diff --git a/doc/03_module_dev_03.rst b/doc/03_module_dev_03.rst index 40921eebcb5..da0e6da1090 100644 --- a/doc/03_module_dev_03.rst +++ b/doc/03_module_dev_03.rst @@ -37,7 +37,6 @@ There are two types of views: .. note:: Since OpenERP 4.1, form views can also contain graphs. - Form views ---------- @@ -388,6 +387,33 @@ The easiest method to compute real statistics on objects is: You can get en example in all modules of the form: report\_.... Example: report_crm. +Controlling view actions +------------------------ + +When defining a view, the following attributes can be added on the +opening element of the view (i.e. ``
``, ````...) + +``create`` + set to ``false`` to hide the link / button which allows to create a new + record. + +``delete`` + set to ``false`` to hide the link / button which allows to remove a + record. + +``edit`` + set to ``false`` to hide the link / button which allows to + edit a record. + + +These attributes are available on form, tree, kanban and gantt +views. They are normally automatically set from the access rights of +the users, but can be forced globally in the view definition. A +possible use case for these attributes is to define an inner tree view +for a one2many relation inside a form view, in which the user cannot +add or remove related records, but only edit the existing ones (which +are presumably created through another way, such as a wizard). + Calendar Views -------------- @@ -680,6 +706,7 @@ toolbar its descendants will be displayed in the main tree. The value is ignored for flat lists. + Grouping Elements +++++++++++++++++ @@ -1351,12 +1378,22 @@ When you add a one2many field in a form view, you do something like this : If you want to specify the views to use, you can add a *context* attribute, and specify a view id for each type of view supported, exactly like the action's -*view_id* attribute: +*view_id* attribute, except that the provided view id must always be +fully-qualified with the module name, even if it belongs to the same module: .. code-block:: xml + context="{'form_view_ref': 'module.view_id', + 'tree_view_ref': 'module.view_id'}"/> + +.. note:: + + You *have to* put the module name in the view_id, because this + is evaluated when the view is displayed, and not when the XML file + is parsed, so the module name information is not available. Failing + to do so will result in the default view being selected (see + below). If you don't specify the views, OpenERP will choose one in this order : diff --git a/doc/changelog.rst b/doc/changelog.rst new file mode 100644 index 00000000000..b67a7660257 --- /dev/null +++ b/doc/changelog.rst @@ -0,0 +1,14 @@ +.. _changelog: + +Changelog +========= + +`7.0` +----- + +- Modules may now include an ``i18n_extra`` directory that will be treated like the + default ``i18n`` directory. This is typically useful for manual translation files + that are not managed by Launchpad's translation system. An example is l10n modules + that depend on ``l10n_multilang``. + + diff --git a/openerp/addons/base/base_data.xml b/openerp/addons/base/base_data.xml index 2922dd82dc4..6a47325db39 100644 --- a/openerp/addons/base/base_data.xml +++ b/openerp/addons/base/base_data.xml @@ -49,8 +49,6 @@ 0.01 4 - - 1.0 @@ -86,10 +84,6 @@ Administrator - - - - localhost localhost diff --git a/openerp/addons/base/currency_data.xml b/openerp/addons/base/currency_data.xml index 96ff81cc0d1..033e46dfc72 100644 --- a/openerp/addons/base/currency_data.xml +++ b/openerp/addons/base/currency_data.xml @@ -466,7 +466,6 @@ 0.01 4 ¢ - 691.3153 @@ -1553,7 +1552,7 @@ - VUB + VEB Bs 0.01 4 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ab.po b/openerp/addons/base/i18n/ab.po index 0dc6d4c96c3..f3ab57c8078 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/ab.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/ab.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:09+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Abkhazian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -191,15 +191,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -218,7 +218,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "" @@ -260,6 +260,43 @@ msgstr "" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" @@ -396,6 +433,11 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -574,24 +616,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" msgstr "" #. module: base @@ -675,7 +701,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "" @@ -873,6 +899,12 @@ msgstr "" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -1139,8 +1171,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" @@ -1251,9 +1283,8 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -1288,7 +1319,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1423,7 +1454,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1561,15 +1592,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1701,6 +1723,23 @@ msgid "" "replaced by the official ones." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1722,13 +1761,19 @@ msgid "On Create" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1808,6 +1853,11 @@ msgstr "" msgid "East Timor" msgstr "" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -1986,7 +2036,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" @@ -2070,7 +2120,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2089,27 +2139,8 @@ msgid "Address Type" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" msgstr "" #. module: base @@ -2181,6 +2212,11 @@ msgstr "" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -2614,6 +2650,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -2816,7 +2887,7 @@ msgid "Manager" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -3004,15 +3075,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "" @@ -3079,11 +3153,6 @@ msgstr "" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3154,6 +3223,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3359,7 +3434,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3426,7 +3501,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3494,6 +3569,12 @@ msgstr "" msgid "Fields Mapping" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3529,7 +3610,7 @@ msgid "Malta" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3667,10 +3748,9 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -3702,6 +3782,12 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -3738,6 +3824,13 @@ msgstr "" msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -3799,7 +3892,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4004,7 +4097,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4403,6 +4496,12 @@ msgstr "" msgid "`code` must be unique." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -4731,7 +4830,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4739,6 +4838,13 @@ msgid "" "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..." msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -4764,6 +4870,12 @@ msgstr "" msgid "Direction" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -5110,7 +5222,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5186,6 +5298,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "" @@ -5327,7 +5440,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5675,9 +5788,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" msgstr "" #. module: base @@ -5788,8 +5902,8 @@ msgid "Authentication" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" msgstr "" #. module: base @@ -5938,12 +6052,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -6171,6 +6279,19 @@ msgstr "" msgid "Qualifier" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -6279,8 +6400,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "" @@ -6446,6 +6567,11 @@ msgstr "" msgid "Database Anonymization" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -6520,10 +6646,8 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" msgstr "" #. module: base @@ -6586,6 +6710,14 @@ msgstr "" msgid "Currency Rate Type" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -6660,7 +6792,7 @@ msgid "Israel" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "" @@ -6761,9 +6893,8 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" msgstr "" #. module: base @@ -6991,16 +7122,6 @@ msgstr "" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -7272,12 +7393,6 @@ msgstr "" msgid "Connection Security" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -7426,12 +7541,12 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -7441,7 +7556,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -7450,6 +7565,12 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -7882,6 +8003,12 @@ msgstr "" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -7922,13 +8049,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8134,8 +8261,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -8298,7 +8431,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8506,6 +8639,11 @@ msgstr "" msgid "Collaborative Pads" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -8722,7 +8860,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8754,7 +8892,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8843,7 +8981,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -9043,7 +9181,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9157,7 +9295,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9289,10 +9427,8 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" msgstr "" #. module: base @@ -9375,7 +9511,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9396,7 +9532,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9444,7 +9580,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9461,11 +9597,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -9518,43 +9649,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9694,6 +9788,11 @@ msgstr "" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9727,7 +9826,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9759,8 +9858,101 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -10023,13 +10215,6 @@ msgstr "" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -10143,6 +10328,22 @@ msgstr "" msgid "Todo" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -10345,7 +10546,6 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "" @@ -10533,7 +10733,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -10652,7 +10852,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -10816,17 +11016,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "" @@ -10856,11 +11048,6 @@ msgstr "" msgid "Open Modules" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "" - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -10970,12 +11157,6 @@ msgstr "" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -11103,6 +11284,11 @@ msgstr "" msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -11217,6 +11403,21 @@ msgstr "" msgid "Auto Search" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -11228,8 +11429,13 @@ msgid "Switzerland" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." msgstr "" #. module: base @@ -11287,9 +11493,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" msgstr "" #. module: base @@ -11340,101 +11545,8 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" msgstr "" #. module: base @@ -11561,19 +11673,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -11704,7 +11803,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11817,7 +11916,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11882,7 +11981,7 @@ msgid "Partner" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -11906,6 +12005,12 @@ msgstr "" msgid "Falkland Islands" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -11968,12 +12073,6 @@ msgstr "" msgid "XSL" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -12028,25 +12127,6 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -12333,6 +12413,11 @@ msgstr "" msgid "Address Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -12384,7 +12469,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12400,7 +12485,7 @@ msgstr "" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" @@ -12497,6 +12582,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -12588,12 +12679,6 @@ msgstr "" msgid "Body" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -12637,7 +12722,7 @@ msgid "choose" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12859,7 +12944,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -12961,8 +13046,24 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -13115,11 +13216,6 @@ msgstr "" msgid "ir.sequence.type" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -13130,12 +13226,6 @@ msgstr "" msgid "Account No." msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -13184,8 +13274,27 @@ msgid "Field Label" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" msgstr "" #. module: base @@ -13341,11 +13450,6 @@ msgstr "" msgid "Diagram" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -13402,6 +13506,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -13455,7 +13565,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13617,11 +13727,6 @@ msgstr "" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -13850,6 +13955,11 @@ msgstr "" msgid "Luxembourg" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -13861,7 +13971,7 @@ msgid "Low" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -14075,6 +14185,13 @@ msgstr "" msgid "Currency Rate" msgstr "" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -14272,15 +14389,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "" @@ -14575,12 +14686,10 @@ msgid "Color Index" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" msgstr "" #. module: base @@ -14614,8 +14723,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "" @@ -14626,8 +14737,13 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -14844,7 +14960,7 @@ msgid "Japan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -15120,6 +15236,12 @@ msgstr "" msgid "Bank Accounts" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -15306,7 +15428,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "" @@ -15381,6 +15503,12 @@ msgstr "" msgid "Export Name" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/af.po b/openerp/addons/base/i18n/af.po index 4f9a2db533f..bfa9c43edd6 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/af.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/af.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:09+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-10 09:38+0000\n" +"Last-Translator: Jacobus Erasmus \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-11 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16890)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -65,12 +65,12 @@ msgstr "Kyk na argitektuur" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock msgid "Quotation, Sale Orders, Delivery & Invoicing Control" -msgstr "" +msgstr "Kwotasie, Bestellins, Aflewerings en Faktuur beheer." #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 msgid "No gap" -msgstr "" +msgstr "Geep Spasie" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -94,23 +94,24 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_point_of_sale msgid "Touchscreen Interface for Shops" -msgstr "" +msgstr "Tasskerm koppelvlak vir Winkels" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll msgid "Indian Payroll" -msgstr "" +msgstr "Indiese Betaalstaat" #. module: base #: help:ir.cron,model:0 msgid "" "Model name on which the method to be called is located, e.g. 'res.partner'." msgstr "" +"Model naam waarin die metode wat geroep word verskyn, bv. \"res.partner\"." #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Created Views" -msgstr "" +msgstr "Geskepte Afbeelding" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_product_manufacturer @@ -127,11 +128,24 @@ msgid "" " * Product Attributes\n" " " msgstr "" +"\n" +"'n Module wat die vervaardegiers en eienskappe van die produk op die vorm " +"byvoeg.\n" +"===================================================================\n" +"\n" +"Jy behoort nu die volgende vir produkte te kan definieer:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"--\n" +" * Vervaardiger\n" +" * Vervaardiger Produk Naame\n" +" * Vervaardiger Produk Kode\n" +" * Produk Eienskappe\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.client,params:0 msgid "Supplementary arguments" -msgstr "" +msgstr "Aanvullende argumente" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_google_base_account @@ -140,11 +154,14 @@ msgid "" "The module adds google user in res user.\n" "========================================\n" msgstr "" +"\n" +"Hierdie module voeg google user bu res.user.\n" +"=====================================\n" #. module: base #: help:res.partner,employee:0 msgid "Check this box if this contact is an Employee." -msgstr "" +msgstr "Selekteer hierdie block as die kontak 'n Verknemer is." #. module: base #: help:ir.model.fields,domain:0 @@ -195,15 +212,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -222,7 +239,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "" @@ -233,7 +250,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "" @@ -264,6 +281,43 @@ msgstr "" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" @@ -400,6 +454,11 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -578,24 +637,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" msgstr "" #. module: base @@ -679,7 +722,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "" @@ -877,6 +920,12 @@ msgstr "" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -1143,8 +1192,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" @@ -1255,9 +1304,8 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -1292,7 +1340,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1427,7 +1475,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1565,15 +1613,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1705,6 +1744,23 @@ msgid "" "replaced by the official ones." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1726,13 +1782,19 @@ msgid "On Create" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1812,6 +1874,11 @@ msgstr "" msgid "East Timor" msgstr "" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -1990,7 +2057,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" @@ -2074,7 +2141,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2093,27 +2160,8 @@ msgid "Address Type" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" msgstr "" #. module: base @@ -2185,6 +2233,11 @@ msgstr "" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -2618,6 +2671,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -2820,7 +2908,7 @@ msgid "Manager" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -3008,15 +3096,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "" @@ -3083,11 +3174,6 @@ msgstr "" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3158,6 +3244,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3363,7 +3455,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3430,7 +3522,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3498,6 +3590,12 @@ msgstr "" msgid "Fields Mapping" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3533,7 +3631,7 @@ msgid "Malta" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3671,10 +3769,9 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -3706,6 +3803,12 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -3742,6 +3845,13 @@ msgstr "" msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -3803,7 +3913,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4008,7 +4118,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4407,6 +4517,12 @@ msgstr "" msgid "`code` must be unique." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -4735,7 +4851,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4743,6 +4859,13 @@ msgid "" "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..." msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -4768,6 +4891,12 @@ msgstr "" msgid "Direction" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -5114,7 +5243,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5190,6 +5319,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "" @@ -5331,7 +5461,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5679,9 +5809,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" msgstr "" #. module: base @@ -5792,8 +5923,8 @@ msgid "Authentication" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" msgstr "" #. module: base @@ -5942,12 +6073,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -6175,6 +6300,19 @@ msgstr "" msgid "Qualifier" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -6283,8 +6421,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "" @@ -6450,6 +6588,11 @@ msgstr "" msgid "Database Anonymization" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -6524,10 +6667,8 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" msgstr "" #. module: base @@ -6590,6 +6731,14 @@ msgstr "" msgid "Currency Rate Type" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -6664,7 +6813,7 @@ msgid "Israel" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "" @@ -6765,9 +6914,8 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" msgstr "" #. module: base @@ -6995,16 +7143,6 @@ msgstr "" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -7276,12 +7414,6 @@ msgstr "" msgid "Connection Security" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -7430,12 +7562,12 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -7445,7 +7577,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -7454,6 +7586,12 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -7886,6 +8024,12 @@ msgstr "" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -7926,13 +8070,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8138,8 +8282,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -8302,7 +8452,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8510,6 +8660,11 @@ msgstr "" msgid "Collaborative Pads" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -8726,7 +8881,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8758,7 +8913,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8847,7 +9002,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -9047,7 +9202,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9161,7 +9316,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9293,10 +9448,8 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" msgstr "" #. module: base @@ -9379,7 +9532,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9400,7 +9553,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9448,7 +9601,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9465,11 +9618,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -9522,43 +9670,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9698,6 +9809,11 @@ msgstr "" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9731,7 +9847,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9763,8 +9879,101 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -10027,13 +10236,6 @@ msgstr "" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -10147,6 +10349,22 @@ msgstr "" msgid "Todo" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -10349,7 +10567,6 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "" @@ -10537,7 +10754,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -10656,7 +10873,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -10820,17 +11037,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "" @@ -10860,11 +11069,6 @@ msgstr "" msgid "Open Modules" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "" - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -10974,12 +11178,6 @@ msgstr "" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -11107,6 +11305,11 @@ msgstr "" msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -11221,6 +11424,21 @@ msgstr "" msgid "Auto Search" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -11232,8 +11450,13 @@ msgid "Switzerland" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." msgstr "" #. module: base @@ -11291,9 +11514,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" msgstr "" #. module: base @@ -11344,101 +11566,8 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" msgstr "" #. module: base @@ -11565,19 +11694,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -11708,7 +11824,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11821,7 +11937,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11886,7 +12002,7 @@ msgid "Partner" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -11910,6 +12026,12 @@ msgstr "" msgid "Falkland Islands" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -11972,12 +12094,6 @@ msgstr "" msgid "XSL" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -12032,25 +12148,6 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -12337,6 +12434,11 @@ msgstr "" msgid "Address Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -12388,7 +12490,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12404,7 +12506,7 @@ msgstr "" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" @@ -12501,6 +12603,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -12592,12 +12700,6 @@ msgstr "" msgid "Body" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -12641,7 +12743,7 @@ msgid "choose" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12863,7 +12965,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -12965,8 +13067,24 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -13119,11 +13237,6 @@ msgstr "" msgid "ir.sequence.type" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -13134,12 +13247,6 @@ msgstr "" msgid "Account No." msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -13188,8 +13295,27 @@ msgid "Field Label" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" msgstr "" #. module: base @@ -13345,11 +13471,6 @@ msgstr "" msgid "Diagram" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -13406,6 +13527,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -13459,7 +13586,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13621,11 +13748,6 @@ msgstr "" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -13854,6 +13976,11 @@ msgstr "" msgid "Luxembourg" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -13865,7 +13992,7 @@ msgid "Low" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -14079,6 +14206,13 @@ msgstr "" msgid "Currency Rate" msgstr "" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -14276,15 +14410,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "" @@ -14579,12 +14707,10 @@ msgid "Color Index" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" msgstr "" #. module: base @@ -14618,8 +14744,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "" @@ -14630,8 +14758,13 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -14848,7 +14981,7 @@ msgid "Japan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -15124,6 +15257,12 @@ msgstr "" msgid "Bank Accounts" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -15310,7 +15449,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "" @@ -15385,6 +15524,12 @@ msgstr "" msgid "Export Name" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/am.po b/openerp/addons/base/i18n/am.po index f4ba7f93d97..e4bbf993586 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/am.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/am.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-28 14:30+0000\n" -"Last-Translator: Michael Telahun Makonnen \n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-18 07:43+0000\n" +"Last-Translator: biniyam \n" "Language-Team: Amharic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-19 05:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -216,15 +216,15 @@ msgstr "" "የዋጋ ዝርዝር በአናሊቲክ አካውንት መሰረት መወሰን ይቻላል፤ ጥናታዊ የገቢ ሪፖርቶችን ማውጣት ይቻላል።" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "ማስጠንቀቅያ!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -243,7 +243,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "ስዋዚላንድ" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "" @@ -285,6 +285,43 @@ msgstr "የኩባኒያው አወቃቀር" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "ኢኑክቲቱት / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" @@ -371,7 +408,7 @@ msgstr "አክቲቭ" #. module: base #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0 msgid "Wizard Name" -msgstr "የዊዘርዱ ስም" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_knowledge @@ -428,6 +465,11 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "ከፍተኛ የዱቤ ገደብ" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -486,7 +528,7 @@ msgstr "" msgid "" "One of the records you are trying to modify has already been deleted " "(Document type: %s)." -msgstr "ለማሻሻል የሞከሩት ሰነድ ከዚህ በፊት የተሰረዘ ሆኖ ተገኝትዋል (የሰነዱ አይነት፡ %s)።" +msgstr "" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,views:0 @@ -626,39 +668,9 @@ msgstr "" "ለማውጣት ከሞከሩ አባሪ ሆኖ የተቀመጠው ሪፖርት ነው የሚቀርብላቸው።" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" msgstr "" -"\n" -"ይህ ሞዱል ከአንድ የምርት ትእዛዝ የተለያዩ የምርት ውጤቶች እንዲገኑ ማድረግ ያስችላል።\n" -"===========================================================\n" -"\n" -"ይህ አሠራር ቢል ኦፍ ማቴሪያልስ ላይ ነው የሚቀነባበረው።\n" -"\n" -"ይህ ሞዱል ከመጫኑ በፊት፡\n" -"------------------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"ይህ ሞዱል ከተጫነ በሗላ፡\n" -"-----------------------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -743,7 +755,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "ድረገጽ ላይ የሚታይ ሎጎ" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "" @@ -941,6 +953,12 @@ msgstr "" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -1207,8 +1225,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" @@ -1319,9 +1337,8 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -1356,7 +1373,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1491,7 +1508,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1629,15 +1646,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1769,6 +1777,23 @@ msgid "" "replaced by the official ones." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1790,13 +1815,19 @@ msgid "On Create" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1876,6 +1907,11 @@ msgstr "" msgid "East Timor" msgstr "" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -2054,7 +2090,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" @@ -2138,7 +2174,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2157,27 +2193,8 @@ msgid "Address Type" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" msgstr "" #. module: base @@ -2249,6 +2266,11 @@ msgstr "" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -2682,6 +2704,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -2884,7 +2941,7 @@ msgid "Manager" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -3072,15 +3129,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "" @@ -3147,11 +3207,6 @@ msgstr "" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3222,6 +3277,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3427,7 +3488,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3494,7 +3555,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3562,6 +3623,12 @@ msgstr "" msgid "Fields Mapping" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3597,7 +3664,7 @@ msgid "Malta" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3735,10 +3802,9 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -3770,6 +3836,12 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -3806,6 +3878,13 @@ msgstr "" msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -3867,7 +3946,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4072,7 +4151,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4471,6 +4550,12 @@ msgstr "" msgid "`code` must be unique." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -4799,7 +4884,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4807,6 +4892,13 @@ msgid "" "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..." msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -4832,6 +4924,12 @@ msgstr "" msgid "Direction" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -5178,7 +5276,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5254,6 +5352,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "" @@ -5395,7 +5494,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5743,9 +5842,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" msgstr "" #. module: base @@ -5856,8 +5956,8 @@ msgid "Authentication" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" msgstr "" #. module: base @@ -6006,12 +6106,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -6239,6 +6333,19 @@ msgstr "" msgid "Qualifier" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -6347,8 +6454,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "" @@ -6514,6 +6621,11 @@ msgstr "" msgid "Database Anonymization" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -6588,10 +6700,8 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" msgstr "" #. module: base @@ -6654,6 +6764,14 @@ msgstr "" msgid "Currency Rate Type" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -6728,7 +6846,7 @@ msgid "Israel" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "" @@ -6829,9 +6947,8 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" msgstr "" #. module: base @@ -7059,16 +7176,6 @@ msgstr "" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -7340,12 +7447,6 @@ msgstr "" msgid "Connection Security" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -7494,12 +7595,12 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -7509,7 +7610,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -7518,6 +7619,12 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -7950,6 +8057,12 @@ msgstr "" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -7990,13 +8103,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8202,8 +8315,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -8366,7 +8485,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8574,6 +8693,11 @@ msgstr "" msgid "Collaborative Pads" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -8790,7 +8914,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8822,7 +8946,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8911,7 +9035,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -9111,7 +9235,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9225,7 +9349,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9357,10 +9481,8 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" msgstr "" #. module: base @@ -9443,7 +9565,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9464,7 +9586,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9512,7 +9634,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9529,11 +9651,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -9586,43 +9703,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9762,6 +9842,11 @@ msgstr "" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9795,7 +9880,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9827,8 +9912,101 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -10091,13 +10269,6 @@ msgstr "" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -10211,6 +10382,22 @@ msgstr "" msgid "Todo" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -10413,7 +10600,6 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "" @@ -10601,7 +10787,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -10720,7 +10906,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -10884,17 +11070,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "" @@ -10924,11 +11102,6 @@ msgstr "" msgid "Open Modules" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "" - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -11038,12 +11211,6 @@ msgstr "" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -11171,6 +11338,11 @@ msgstr "" msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -11285,6 +11457,21 @@ msgstr "" msgid "Auto Search" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -11296,8 +11483,13 @@ msgid "Switzerland" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." msgstr "" #. module: base @@ -11355,9 +11547,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" msgstr "" #. module: base @@ -11408,101 +11599,8 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" msgstr "" #. module: base @@ -11629,19 +11727,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -11772,7 +11857,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11885,7 +11970,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11950,7 +12035,7 @@ msgid "Partner" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -11974,6 +12059,12 @@ msgstr "" msgid "Falkland Islands" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -12036,12 +12127,6 @@ msgstr "" msgid "XSL" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -12096,25 +12181,6 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -12401,6 +12467,11 @@ msgstr "" msgid "Address Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -12452,7 +12523,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12468,7 +12539,7 @@ msgstr "" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" @@ -12565,6 +12636,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -12656,12 +12733,6 @@ msgstr "" msgid "Body" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -12705,7 +12776,7 @@ msgid "choose" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12927,7 +12998,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13029,9 +13100,39 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " msgstr "" +"\n" +"ይህ ሞዱል ከአንድ የምርት ትእዛዝ የተለያዩ የምርት ውጤቶች እንዲገኑ ማድረግ ያስችላል።\n" +"===========================================================\n" +"\n" +"ይህ አሠራር ቢል ኦፍ ማቴሪያልስ ላይ ነው የሚቀነባበረው።\n" +"\n" +"ይህ ሞዱል ከመጫኑ በፊት፡\n" +"------------------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"ይህ ሞዱል ከተጫነ በሗላ፡\n" +"-----------------------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.tf @@ -13183,11 +13284,6 @@ msgstr "" msgid "ir.sequence.type" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -13198,12 +13294,6 @@ msgstr "" msgid "Account No." msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -13252,8 +13342,27 @@ msgid "Field Label" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" msgstr "" #. module: base @@ -13409,11 +13518,6 @@ msgstr "" msgid "Diagram" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -13470,6 +13574,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -13523,7 +13633,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13685,11 +13795,6 @@ msgstr "" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -13918,6 +14023,11 @@ msgstr "" msgid "Luxembourg" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -13929,7 +14039,7 @@ msgid "Low" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -14143,6 +14253,13 @@ msgstr "" msgid "Currency Rate" msgstr "" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -14340,15 +14457,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "" @@ -14643,12 +14754,10 @@ msgid "Color Index" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" msgstr "" #. module: base @@ -14682,8 +14791,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "" @@ -14694,8 +14805,13 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -14912,7 +15028,7 @@ msgid "Japan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -15188,6 +15304,12 @@ msgstr "" msgid "Bank Accounts" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -15374,7 +15496,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "" @@ -15449,6 +15571,12 @@ msgstr "" msgid "Export Name" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ar.po b/openerp/addons/base/i18n/ar.po index a112e83887b..efa03372573 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/ar.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/ar.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-16 08:47+0000\n" -"Last-Translator: Ahmad Khayyat \n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-05 17:11+0000\n" +"Last-Translator: ibrahem \n" "Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" #: field:ir.ui.view,arch:0 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0 msgid "View Architecture" -msgstr "عرض المنصة (الهيكلة)" +msgstr "عرض الهيكلية" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_point_of_sale msgid "Touchscreen Interface for Shops" -msgstr "" +msgstr "واجهة شاشة اللمس للمتاجر" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll @@ -211,15 +211,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "تحذير!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -240,7 +240,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "إعادة تسمية الحقل \"%s\" غير مسموحة" @@ -251,7 +251,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "سوازيلاند" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "تمّ الإنشاء" @@ -282,6 +282,43 @@ msgstr "هيكل الشركة" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "إنكتيتوتية / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" @@ -418,6 +455,11 @@ msgstr "التطبيقات الفرعية" msgid "Credit Limit" msgstr "حد الائتمان" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -600,25 +642,9 @@ msgstr "" "اذا طبع المستخدم نفس الملف المرفق" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" +msgstr "أنجولا" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -703,7 +729,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "الحقول الخاصة يجب أن تيدأ باسم يبدأ بـ 'x_' !" @@ -901,6 +927,12 @@ msgstr "مملكة كامبوديا" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "استبدل المصطلحات الموجودة" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -1169,8 +1201,8 @@ msgstr "" "الاشخاص المضافون الى هذه المجموعة أضيفوا تلقائيا الى المجموعات التالية." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" @@ -1283,10 +1315,9 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" -msgstr "فشلت محاولة الاتصال!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -1320,7 +1351,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1458,7 +1489,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "جزر المارشال" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "لا يمكن تغيير نموذج أي حقل!" @@ -1599,18 +1630,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" -"قم بتكوين الحسابات البنكية لشركتك و اختر ما تريده ان يظهر في اسفل التقارير. " -"بإمكانك إعادة ترتيب الحسابات من قائمة العرض. إذا كنت تستخدم ملحق الحسابات, " -"سيتم انشاء اليوميات و الحسابات تلقائيا اعتمادا على هذه البيانات." - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1747,6 +1766,23 @@ msgid "" msgstr "" "عند اختيار هذا الخيار، سيتمّ استبدال ترجمتك المخصصة بالترجمة الرسمية." +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1770,13 +1806,19 @@ msgid "On Create" msgstr "عند الإنشاء" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1856,6 +1898,11 @@ msgstr "محاسبة - لوكسمبورغ" msgid "East Timor" msgstr "تيمور الشرقية" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -2036,7 +2083,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" @@ -2120,7 +2167,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2139,28 +2186,9 @@ msgid "Address Type" msgstr "نوع العنوان" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" +msgstr "جيبوتي" #. module: base #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -2231,6 +2259,11 @@ msgstr "الأسبانية / Español" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "الكورية / 한국어 (KP)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -2668,6 +2701,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "هذف الإجراء" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -2870,7 +2938,7 @@ msgid "Manager" msgstr "المدير" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -3058,15 +3126,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "هيكل الكائن غير صحيح!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "خطأ!" @@ -3135,11 +3206,6 @@ msgstr "الكورية / 한국어 (KR)" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "الاسم التقني للنموذج الذي يحتوي هذا الحقل" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3210,6 +3276,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3415,7 +3487,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "التحكم في الصلاحيات" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3482,7 +3554,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "مصنعو المتجات" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3550,6 +3622,12 @@ msgstr "الألمانية / Deutsch" msgid "Fields Mapping" msgstr "ارتباط الحقول" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3585,7 +3663,7 @@ msgid "Malta" msgstr "مالطة" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3723,11 +3801,10 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" -msgstr "" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" +msgstr "المحاسبة" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3758,6 +3835,12 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "مرشحات الفرز" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -3794,6 +3877,13 @@ msgstr "ثمّة تداخل." msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -3855,7 +3945,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "Urdu / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4062,7 +4152,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "بوابة البريد الإلكتروني" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4465,6 +4555,12 @@ msgstr "" msgid "`code` must be unique." msgstr "\"كود\" لابد أن يكون فريداً" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -4795,7 +4891,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4806,6 +4902,13 @@ msgstr "" "\n" "انقر 'استمرار' وتمتع باستخدام OpenERP..." +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -4831,6 +4934,12 @@ msgstr "غانا" msgid "Direction" msgstr "الاتجاه" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -5177,7 +5286,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5253,6 +5362,7 @@ msgstr "رخصة Affero GPL-3" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "العدد التالي" @@ -5394,7 +5504,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "أسم صاحب الحساب" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "لا يمكن إعادة تسمية العمود بـ %s لأن ذلك الاسم مستخدم حالياً!" @@ -5743,10 +5853,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" -msgstr "المحاسبة" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat @@ -5856,9 +5967,9 @@ msgid "Authentication" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "جزر سفالبارد وجان ماين" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" +msgstr "غرناطة" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard @@ -6006,12 +6117,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -6240,6 +6345,19 @@ msgstr "اسم القائمة" msgid "Qualifier" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -6348,8 +6466,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "ماليزيا" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "" @@ -6515,6 +6633,11 @@ msgstr "" msgid "Database Anonymization" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -6589,10 +6712,8 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "السنة الحالية دون القرن: %(y)s" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" msgstr "" #. module: base @@ -6655,6 +6776,14 @@ msgstr "السّودان" msgid "Currency Rate Type" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -6729,7 +6858,7 @@ msgid "Israel" msgstr "إسرائيل" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "" @@ -6830,10 +6959,9 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" -msgstr "لا يمكن إنشاء ملف الوحدة البرمجية: %s !" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" +msgstr "نوع الإجراء المعدّ للتنفيذ" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,server_id:0 @@ -7062,16 +7190,6 @@ msgstr "" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -7343,12 +7461,6 @@ msgstr "جزر فارو" msgid "Connection Security" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "فضلاً حدد إجراءً للبدء بتنفيذه!" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -7499,12 +7611,12 @@ msgstr "فئات فرعية" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -7514,7 +7626,7 @@ msgstr "فئات فرعية" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -7523,6 +7635,12 @@ msgstr "فئات فرعية" msgid "Error" msgstr "خطأ" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -7957,6 +8075,12 @@ msgstr "حقول نوع المصرف" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -7997,13 +8121,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8214,8 +8338,14 @@ msgstr "" "غير متوفرة على نظامك." #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -8378,7 +8508,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "نيجيريا" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "يجب سرد الاختيارات الممكنة لحقل الاختيار!" @@ -8586,6 +8716,11 @@ msgstr "" msgid "Collaborative Pads" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -8802,7 +8937,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8834,7 +8969,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - اسم الشهر المختصر" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8923,7 +9058,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "قابل للاختيار" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -9123,7 +9258,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9237,7 +9372,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9369,10 +9504,8 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" msgstr "" #. module: base @@ -9455,7 +9588,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9476,7 +9609,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9524,7 +9657,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "النموذج %s غير موجود!" @@ -9541,11 +9674,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code" msgstr "كود بايثون" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "نوع الإجراء المعدّ للتنفيذ" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -9598,43 +9726,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9774,6 +9865,11 @@ msgstr "" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9807,7 +9903,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "انقر 'استمرار' لإعداد الإضافة التالية..." @@ -9839,9 +9935,102 @@ msgid "" msgstr "اختر الكائن الذي سيطبّق عليه الإجراء (قراءة، كتابة، إنشاء)." #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" -msgstr "اسم اللغة" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -10105,13 +10294,6 @@ msgstr "الأسابيع" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "خطأ !" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -10225,6 +10407,22 @@ msgstr "في الذاكرة" msgid "Todo" msgstr "قيد التنفيذ" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -10429,7 +10627,6 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "المبيعات" @@ -10619,7 +10816,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -10738,7 +10935,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -10907,19 +11104,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "ساموا" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" -"لا يمكنك حذف لغة نشطة!\n" -"فضلاً عطّل اللغة أولاً." - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "" @@ -10949,11 +11136,6 @@ msgstr "" msgid "Open Modules" msgstr "فتح الوحدات البرمجية" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "التحكم في السجلات المصرفية التي تريد استخدامها في النظام." - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -11063,12 +11245,6 @@ msgstr "" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "لا يمكنك حذف اللغة المفضلة لمستخدم!" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -11196,6 +11372,11 @@ msgstr "المتواليات" msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "جزر سفالبارد وجان ماين" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -11313,6 +11494,21 @@ msgstr "فتح نافذة" msgid "Auto Search" msgstr "بحث تلقائي" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -11324,9 +11520,14 @@ msgid "Switzerland" msgstr "سويسرا" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" -msgstr "غرناطة" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." +msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 @@ -11383,10 +11584,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" -msgstr "لا يمكن أن يكون حجم الحقل أقل من 1 !" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" +msgstr "res.request.history" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations @@ -11436,102 +11636,9 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "GPL الإصدار الثالث" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " -msgstr "" +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" +msgstr "اسم اللغة" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision @@ -11657,19 +11764,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "التصنيع" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -11800,7 +11894,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11913,7 +12007,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11978,7 +12072,7 @@ msgid "Partner" msgstr "الشريك" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -12002,6 +12096,12 @@ msgstr "تركيّا" msgid "Falkland Islands" msgstr "جزر الفالكلاند" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -12064,12 +12164,6 @@ msgstr "" msgid "XSL" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -12124,25 +12218,6 @@ msgstr "الاختيار" msgid "Change Password" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -12431,6 +12506,11 @@ msgstr "" msgid "Address Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -12482,7 +12562,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12498,7 +12578,7 @@ msgstr "" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" @@ -12598,6 +12678,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -12689,12 +12775,6 @@ msgstr "ترجِم" msgid "Body" msgstr "المتن" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -12738,7 +12818,7 @@ msgid "choose" msgstr "اختر" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12960,7 +13040,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13064,9 +13144,25 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "بلغاريا" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" -msgstr "أنجولا" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tf @@ -13218,11 +13314,6 @@ msgstr "سجل العناوين" msgid "ir.sequence.type" msgstr "ir.sequence.type" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -13233,12 +13324,6 @@ msgstr "ملف CSV" msgid "Account No." msgstr "رقم الحساب" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "لا يمكن حذف اللغة الأساسية 'en_US' !" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -13287,9 +13372,28 @@ msgid "Field Label" msgstr "تسمية الحقل" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" -msgstr "جيبوتي" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.translation,value:0 @@ -13444,11 +13548,6 @@ msgstr "" msgid "Diagram" msgstr "الرسم التخطيطي" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -13505,6 +13604,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -13558,7 +13663,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13720,11 +13825,6 @@ msgstr "" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "لا يمكن ان يكون هناك مستخدمان بنفس اسم الدخول!" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "res.request.history" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -13953,6 +14053,11 @@ msgstr "" msgid "Luxembourg" msgstr "لوكسمبورغ" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -13964,7 +14069,7 @@ msgid "Low" msgstr "منخفض" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "خطأ! لا يمكنك إنشاء قائمة متداخلة." @@ -14178,6 +14283,13 @@ msgstr "تايوان" msgid "Currency Rate" msgstr "سعر العملة" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -14379,15 +14491,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "ثمّة متطلبات غير متوفرة" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "" @@ -14682,13 +14788,11 @@ msgid "Color Index" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." -msgstr "" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "التصنيع" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_survey @@ -14721,8 +14825,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "أذربيجان" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "تحذير" @@ -14733,8 +14839,13 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -14953,7 +15064,7 @@ msgid "Japan" msgstr "اليابان" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "يمكنك تغيير اسم عمود واحد فقط كل مرة!" @@ -15229,6 +15340,12 @@ msgstr "" msgid "Bank Accounts" msgstr "الحسابات المصرفية" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -15416,7 +15533,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "حالات مسار العمل" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "الشركاء: " @@ -15491,6 +15608,12 @@ msgstr "البولندية / Język polski" msgid "Export Name" msgstr "اسم التصدير" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" @@ -15532,3 +15655,56 @@ msgstr "الروسية / русский язык" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup msgid "Signup" msgstr "" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify an action to launch !" +#~ msgstr "فضلاً حدد إجراءً للبدء بتنفيذه!" + +#, python-format +#~ msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" +#~ msgstr "لا يمكنك حذف اللغة المفضلة لمستخدم!" + +#, python-format +#~ msgid "Can not create the module file: %s !" +#~ msgstr "لا يمكن إنشاء ملف الوحدة البرمجية: %s !" + +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "خطأ !" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You cannot delete the language which is Active !\n" +#~ "Please de-activate the language first." +#~ msgstr "" +#~ "لا يمكنك حذف لغة نشطة!\n" +#~ "فضلاً عطّل اللغة أولاً." + +#~ msgid "Manage bank records you want to be used in the system." +#~ msgstr "التحكم في السجلات المصرفية التي تريد استخدامها في النظام." + +#, python-format +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "لا يمكن أن يكون حجم الحقل أقل من 1 !" + +#, python-format +#~ msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" +#~ msgstr "لا يمكن حذف اللغة الأساسية 'en_US' !" + +#, python-format +#~ msgid "Unmet dependency !" +#~ msgstr "ثمّة متطلبات غير متوفرة" + +#, python-format +#~ msgid "Connection test failed!" +#~ msgstr "فشلت محاولة الاتصال!" + +#~ msgid "" +#~ "Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +#~ "the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +#~ "use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +#~ "created automatically based on these data." +#~ msgstr "" +#~ "قم بتكوين الحسابات البنكية لشركتك و اختر ما تريده ان يظهر في اسفل التقارير. " +#~ "بإمكانك إعادة ترتيب الحسابات من قائمة العرض. إذا كنت تستخدم ملحق الحسابات, " +#~ "سيتم انشاء اليوميات و الحسابات تلقائيا اعتمادا على هذه البيانات." diff --git a/openerp/addons/base/i18n/base.pot b/openerp/addons/base/i18n/base.pot index 60c5a37ea12..7d58b945570 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/base.pot +++ b/openerp/addons/base/i18n/base.pot @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -176,15 +176,15 @@ msgid "\n" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify them through Python code, preferably through a custom addon!" msgstr "" @@ -201,7 +201,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "" @@ -243,6 +243,35 @@ msgstr "" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end 2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +"" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" @@ -367,6 +396,11 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -528,21 +562,8 @@ msgid "If you check this, then the second time the user prints with same attachm msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "\n" -"This module allows you to produce several products from one production order.\n" -"=============================================================================\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" msgstr "" #. module: base @@ -624,7 +645,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "" @@ -809,6 +830,12 @@ msgstr "" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "\n" @@ -1049,8 +1076,8 @@ msgid "Users added to this group are automatically added in the following groups msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" @@ -1154,9 +1181,8 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -1191,7 +1217,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1320,7 +1346,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1447,11 +1473,6 @@ msgid "\n" " " msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "Configure your company's bank accounts and select those that must appear on the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1566,6 +1587,20 @@ msgstr "" msgid "If you check this box, your customized translations will be overwritten and replaced by the official ones." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1585,11 +1620,17 @@ msgid "On Create" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1665,6 +1706,11 @@ msgstr "" msgid "East Timor" msgstr "" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -1830,7 +1876,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" @@ -1906,7 +1952,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -1925,25 +1971,8 @@ msgid "Address Type" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before delivery\n" -"" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" msgstr "" #. module: base @@ -2010,6 +2039,11 @@ msgstr "" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -2407,6 +2441,31 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice Analysis\n" +"============================================================================\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +"" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -2603,7 +2662,7 @@ msgid "Manager" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -2773,15 +2832,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "" @@ -2843,11 +2905,6 @@ msgstr "" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -2908,6 +2965,12 @@ msgid "\n" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3096,7 +3159,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please provide an expression in the [('key','Label'), ...] format." msgstr "" @@ -3159,7 +3222,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3225,6 +3288,12 @@ msgstr "" msgid "Fields Mapping" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3257,7 +3326,7 @@ msgid "Malta" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "Only users with the following access level are currently allowed to do that" msgstr "" @@ -3383,8 +3452,9 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "For one2many fields, the field on the target model that implement the opposite many2one relationship" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -3416,6 +3486,12 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -3452,6 +3528,13 @@ msgstr "" msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -3507,7 +3590,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -3702,7 +3785,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" "%s: %s" @@ -4069,6 +4152,12 @@ msgstr "" msgid "`code` must be unique." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -4365,13 +4454,18 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "Your database is now fully configured.\n" "\n" "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..." msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "Next number that will be used. This number can be incremented frequently so the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -4397,6 +4491,12 @@ msgstr "" msgid "Direction" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -4728,7 +4828,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -4803,6 +4903,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "" @@ -4930,7 +5031,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5257,9 +5358,8 @@ msgid "Source activity. When this activity is over, the condition is tested to d msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "For one2many fields, the field on the target model that implement the opposite many2one relationship" msgstr "" #. module: base @@ -5355,8 +5455,8 @@ msgid "Authentication" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" msgstr "" #. module: base @@ -5498,12 +5598,6 @@ msgid "\n" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -5721,6 +5815,18 @@ msgstr "" msgid "Qualifier" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard (VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +"" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "\n" @@ -5801,8 +5907,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "" @@ -5950,6 +6056,11 @@ msgstr "" msgid "Database Anonymization" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -6023,10 +6134,8 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" msgstr "" #. module: base @@ -6085,6 +6194,13 @@ msgstr "" msgid "Currency Rate Type" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "\n" @@ -6148,7 +6264,7 @@ msgid "Israel" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "" @@ -6248,9 +6364,8 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" msgstr "" #. module: base @@ -6472,15 +6587,6 @@ msgstr "" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -6735,12 +6841,6 @@ msgstr "" msgid "Connection Security" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -6877,12 +6977,12 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -6892,7 +6992,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -6901,6 +7001,12 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "The partner's timezone, used to output proper date and time values inside printed reports. It is important to set a value for this field. You should use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and time values: your computer's timezone." @@ -7298,6 +7404,12 @@ msgstr "" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -7337,13 +7449,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "\n" "\n" @@ -7528,8 +7640,11 @@ msgid "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" msgstr "" #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long term and portal.\n" +"=============================================================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7685,7 +7800,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -7872,6 +7987,11 @@ msgstr "" msgid "Collaborative Pads" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -8062,7 +8182,7 @@ msgid "This field specifies whether the model is transient or not (i.e. if recor msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8094,7 +8214,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8183,7 +8303,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8352,7 +8472,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" msgstr "" @@ -8462,7 +8582,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS instead.If SSL is needed, an upgrade to Python 2.6 on the server-side should do the trick." msgstr "" @@ -8585,10 +8705,8 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" msgstr "" #. module: base @@ -8668,7 +8786,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -8689,7 +8807,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -8737,7 +8855,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -8754,11 +8872,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "\n" @@ -8808,35 +8921,6 @@ msgid "\n" "" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end 2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -"" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -8960,6 +9044,11 @@ msgstr "" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "Expression that returns the email address to send to. Can be based on the same values as for the condition field.\n" @@ -8987,7 +9076,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9018,8 +9107,76 @@ msgid "Select the object on which the action will work (read, write, create)." msgstr "" #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"============================================================================================================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order from Gate A\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -9271,13 +9428,6 @@ msgstr "" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -9387,6 +9537,21 @@ msgstr "" msgid "Todo" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +"" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -9583,7 +9748,6 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "" @@ -9755,7 +9919,7 @@ msgid "\n" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Please contact your system administrator if you think this is an error." msgstr "" @@ -9866,7 +10030,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "No rate found \n" "for the currency: %s \n" @@ -10013,16 +10177,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "" @@ -10052,11 +10209,6 @@ msgstr "" msgid "Open Modules" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "" - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -10159,12 +10311,6 @@ msgstr "" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -10290,6 +10436,11 @@ msgstr "" msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -10399,6 +10550,17 @@ msgstr "" msgid "Auto Search" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -10410,8 +10572,9 @@ msgid "Switzerland" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "Changing the company of a contact should only be done if it was never correctly set. If an existing contact starts working for a new company then a new contact should be created under that new company. You can use the \"Discard\" button to abandon this change." msgstr "" #. module: base @@ -10466,9 +10629,8 @@ msgid "\n" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" msgstr "" #. module: base @@ -10519,76 +10681,8 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"============================================================================================================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order from Gate A\n" -" " +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" msgstr "" #. module: base @@ -10709,19 +10803,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -10841,7 +10922,7 @@ msgid "\n" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -10947,7 +11028,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and create it again!" msgstr "" @@ -11010,7 +11091,7 @@ msgid "Partner" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS instead" msgstr "" @@ -11031,6 +11112,12 @@ msgstr "" msgid "Falkland Islands" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -11093,12 +11180,6 @@ msgstr "" msgid "XSL" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -11151,23 +11232,6 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -"" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -11451,6 +11515,11 @@ msgstr "" msgid "Address Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -11500,7 +11569,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "Here is what we got instead:\n" " %s" @@ -11515,7 +11584,7 @@ msgstr "" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" @@ -11593,6 +11662,12 @@ msgid "\n" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be decided based on this, low number is higher priority." @@ -11680,12 +11755,6 @@ msgstr "" msgid "Body" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "\n" @@ -11718,7 +11787,7 @@ msgid "choose" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters explicitly." msgstr "" @@ -11929,7 +11998,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] format!" msgstr "" @@ -12017,8 +12086,21 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "\n" +"This module allows you to produce several products from one production order.\n" +"=============================================================================\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -12164,11 +12246,6 @@ msgstr "" msgid "ir.sequence.type" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -12179,12 +12256,6 @@ msgstr "" msgid "Account No." msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "\n" @@ -12230,8 +12301,25 @@ msgid "Field Label" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before delivery\n" +"" msgstr "" #. module: base @@ -12378,11 +12466,6 @@ msgstr "" msgid "Diagram" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -12435,6 +12518,12 @@ msgid "\n" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -12482,7 +12571,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "This cron task is currently being executed and may not be modified, please try again in a few minutes" msgstr "" @@ -12633,11 +12722,6 @@ msgstr "" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -12836,6 +12920,11 @@ msgstr "" msgid "Luxembourg" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -12847,7 +12936,7 @@ msgid "Low" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -13041,6 +13130,13 @@ msgstr "" msgid "Currency Rate" msgstr "" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -13226,15 +13322,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "" @@ -13500,8 +13590,10 @@ msgid "Color Index" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking and analysis purposes. A partner may belong to several categories and categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to his parent category." +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" msgstr "" #. module: base @@ -13530,8 +13622,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "" @@ -13542,8 +13636,12 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -13746,7 +13844,7 @@ msgid "Japan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -14000,6 +14098,12 @@ msgstr "" msgid "Bank Accounts" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -14170,7 +14274,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "" @@ -14244,6 +14348,12 @@ msgstr "" msgid "Export Name" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "Used to select automatically the right address according to the context in sales and purchases documents." diff --git a/openerp/addons/base/i18n/bg.po b/openerp/addons/base/i18n/bg.po index 9cc44ac7737..abcfa36dce1 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/bg.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/bg.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-20 17:39+0000\n" -"Last-Translator: Luk \n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:28+0000\n" +"Last-Translator: Georgi Uzunov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -229,15 +229,15 @@ msgstr "" "справки." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Предупреждение!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -258,7 +258,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "Промяна частично на полето \"%s\" не е възможно" @@ -269,7 +269,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "Свазиленд" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "създаден." @@ -300,6 +300,43 @@ msgstr "Структура на компанията" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "Инуктитут / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" @@ -436,6 +473,11 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "Кредитен лимит" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -620,25 +662,9 @@ msgstr "" "приложено име, ще се върне предишната справка." #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" +msgstr "Ангола" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -723,7 +749,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Персонализираните полета трябва да имат име което започва с 'x_' !" @@ -924,6 +950,12 @@ msgstr "Камбоджа, Кралство" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -1118,7 +1150,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fleet msgid "Fleet Management" -msgstr "" +msgstr "Автопарк" #. module: base #: help:ir.server.object.lines,value:0 @@ -1191,8 +1223,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" @@ -1305,9 +1337,8 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -1342,7 +1373,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1480,7 +1511,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Маршалови острови" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "Промяна на модела на полете е забранена!" @@ -1618,15 +1649,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1760,6 +1782,23 @@ msgid "" "replaced by the official ones." msgstr "Вашите преводи ще бъдат препокрити от официалните." +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1783,7 +1822,7 @@ msgid "On Create" msgstr "При създаване" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1793,6 +1832,12 @@ msgstr "" "точки! Те се използват за свързване към данни от други модули, например в " "module.reference_id" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1874,6 +1919,11 @@ msgstr "" msgid "East Timor" msgstr "Източен Тимор" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "Резултатно действие" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -2052,7 +2102,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" @@ -2136,7 +2186,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2155,28 +2205,9 @@ msgid "Address Type" msgstr "Вид на адреса" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" +msgstr "Джибути" #. module: base #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -2250,6 +2281,11 @@ msgstr "Испански / Español" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "Корейски (KP) / 한국어 (KP)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -2692,6 +2728,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "Цел на действието" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -2894,7 +2965,7 @@ msgid "Manager" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -3082,15 +3153,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "Невалидна архитектура на обект" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Грешка!" @@ -3157,11 +3231,6 @@ msgstr "Корейски (KR) / 한국어 (KR)" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "Техническото име на модела, към който принадлежи това поле" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3232,6 +3301,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3437,7 +3512,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Контрол на достъпа" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3505,7 +3580,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3573,6 +3648,12 @@ msgstr "Немски / Deutsch" msgid "Fields Mapping" msgstr "Свързване на полета" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3608,7 +3689,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Малта" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3746,10 +3827,9 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -3781,6 +3861,12 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "Филтри" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -3819,6 +3905,13 @@ msgstr "Устанена е рекурсия" msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -3880,7 +3973,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4087,7 +4180,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4486,6 +4579,12 @@ msgstr "Задействащ обект" msgid "`code` must be unique." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -4816,7 +4915,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - Подходящо представяне на дата и време." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4827,6 +4926,13 @@ msgstr "" "\n" "Натиснете 'Продължи' и се насладете на работата с OPEN ERP..." +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -4852,6 +4958,12 @@ msgstr "Гана" msgid "Direction" msgstr "Посока" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -5199,7 +5311,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5275,6 +5387,7 @@ msgstr "Affero GPL-3" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "Следващ номер" @@ -5416,7 +5529,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5766,9 +5879,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" msgstr "" #. module: base @@ -5879,9 +5993,9 @@ msgid "Authentication" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "О-ви Свалбард и Ян Майен" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" +msgstr "Гренада" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard @@ -6029,12 +6143,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -6262,6 +6370,19 @@ msgstr "Име на меню" msgid "Qualifier" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -6370,8 +6491,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "Малайзия" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "" @@ -6537,6 +6658,11 @@ msgstr "Задача" msgid "Database Anonymization" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -6611,10 +6737,8 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "Текущата година без века: %(y)s" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" msgstr "" #. module: base @@ -6677,6 +6801,14 @@ msgstr "Судан" msgid "Currency Rate Type" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -6751,7 +6883,7 @@ msgid "Israel" msgstr "Израел" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "" @@ -6852,10 +6984,9 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "Повторение на пропуснатите" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" -msgstr "Модулния файл: %s, не можеда да бъде създаден !" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" +msgstr "Вид на действието, което ще бъде изпълнено" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,server_id:0 @@ -7088,16 +7219,6 @@ msgstr "" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -7369,12 +7490,6 @@ msgstr "Фарьорски острови" msgid "Connection Security" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "Моля укажете действие за изпълнение !" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -7525,12 +7640,12 @@ msgstr "Подкатегории" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -7540,7 +7655,7 @@ msgstr "Подкатегории" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -7549,6 +7664,12 @@ msgstr "Подкатегории" msgid "Error" msgstr "Грешка" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -7981,6 +8102,12 @@ msgstr "Полета от банковите видове" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -8021,13 +8148,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8238,9 +8365,15 @@ msgstr "" "но този модул не е наличен във вашата система." #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" -msgstr "Резултатно действие" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: help:res.currency,position:0 @@ -8406,7 +8539,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Нигерия" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8614,6 +8747,11 @@ msgstr "" msgid "Collaborative Pads" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -8830,7 +8968,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8862,7 +9000,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Съкращение на име на месец." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8909,6 +9047,8 @@ msgid "" "* Show all costs associated to a vehicle or to a type of service\n" "* Analysis graph for costs\n" msgstr "" +"\n" +"Превозни средства, лизинг, застраховки, разходи\n" #. module: base #: field:multi_company.default,company_dest_id:0 @@ -8951,7 +9091,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Избираем" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -9151,7 +9291,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Реюнион (Франция)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9265,7 +9405,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9397,10 +9537,8 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "Справка за партньор" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" msgstr "" #. module: base @@ -9483,7 +9621,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9504,7 +9642,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9552,7 +9690,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9569,11 +9707,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code" msgstr "Python код" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "Вид на действието, което ще бъде изпълнено" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -9626,43 +9759,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9802,6 +9898,11 @@ msgstr "" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9835,7 +9936,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9869,9 +9970,102 @@ msgstr "" "създаване)." #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" -msgstr "Име на език" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -10133,13 +10327,6 @@ msgstr "Седмици" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "Афганистан" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "Грешка!" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -10255,6 +10442,22 @@ msgstr "В паметта" msgid "Todo" msgstr "Да се направи" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -10457,7 +10660,6 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "Продажби" @@ -10648,7 +10850,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -10767,7 +10969,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "Сейнт Китс и Невис" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -10933,17 +11135,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "Самоа" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "" @@ -10973,11 +11167,6 @@ msgstr "Грешка при валидиране" msgid "Open Modules" msgstr "Отваряне на модули" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "" - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -11089,12 +11278,6 @@ msgstr "" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -11222,6 +11405,11 @@ msgstr "Последователност" msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "Това поле служи за задаване/доставяне на локали за потребителя" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "О-ви Свалбард и Ян Майен" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -11336,6 +11524,21 @@ msgstr "Отвори прозорец" msgid "Auto Search" msgstr "Автоматично търсене" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -11347,9 +11550,14 @@ msgid "Switzerland" msgstr "Швейцария" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" -msgstr "Гренада" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." +msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 @@ -11406,10 +11614,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" -msgstr "Рамерът на полето никога не може да бъде по-малко от 1!" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" +msgstr "res.request.history" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations @@ -11459,102 +11666,9 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "GPL Version 3" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " -msgstr "" +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" +msgstr "Име на език" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision @@ -11680,19 +11794,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "Производство" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -11823,7 +11924,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11936,7 +12037,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -12001,7 +12102,7 @@ msgid "Partner" msgstr "Партньор" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -12025,6 +12126,12 @@ msgstr "Турция" msgid "Falkland Islands" msgstr "Фолклендски острови" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -12087,12 +12194,6 @@ msgstr "workflow.triggers" msgid "XSL" msgstr "XSL" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "Невалидни критерии за търсене" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -12147,25 +12248,6 @@ msgstr "Избрано" msgid "Change Password" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -12452,6 +12534,11 @@ msgstr "" msgid "Address Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -12503,7 +12590,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12519,7 +12606,7 @@ msgstr "" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" @@ -12616,6 +12703,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -12709,12 +12802,6 @@ msgstr "Превеждане" msgid "Body" msgstr "Тяло" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -12758,7 +12845,7 @@ msgid "choose" msgstr "избери" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12980,7 +13067,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13082,9 +13169,25 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "България" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" -msgstr "Ангола" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tf @@ -13236,11 +13339,6 @@ msgstr "Адресна книга" msgid "ir.sequence.type" msgstr "ir.sequence.type" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -13251,12 +13349,6 @@ msgstr "CSV Файл" msgid "Account No." msgstr "Сметка No." -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -13305,9 +13397,28 @@ msgid "Field Label" msgstr "Етикет на полето" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" -msgstr "Джибути" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.translation,value:0 @@ -13462,11 +13573,6 @@ msgstr "" msgid "Diagram" msgstr "Диаграма" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -13523,6 +13629,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -13576,7 +13688,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13738,11 +13850,6 @@ msgstr "" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "Не може да има двама потребитела с един и същ \"логин\"!" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "res.request.history" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -13971,6 +14078,11 @@ msgstr "" msgid "Luxembourg" msgstr "Люксембург" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -13982,7 +14094,7 @@ msgid "Low" msgstr "Нисък" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Грешка! Не можете да създавате рекурсивни менюта." @@ -14196,6 +14308,13 @@ msgstr "Тайван" msgid "Currency Rate" msgstr "Валутен курс" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -14394,15 +14513,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "" @@ -14697,13 +14810,11 @@ msgid "Color Index" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." -msgstr "" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "Производство" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_survey @@ -14736,8 +14847,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Азербайджан" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" @@ -14748,8 +14861,13 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -14973,7 +15091,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Япония" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -15249,6 +15367,12 @@ msgstr "" msgid "Bank Accounts" msgstr "Банкови сметки" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -15435,7 +15559,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Инстанции от последователности от действия" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Парньори: " @@ -15510,6 +15634,12 @@ msgstr "полски / Język polski" msgid "Export Name" msgstr "Име на изнасянето" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" @@ -15551,3 +15681,23 @@ msgstr "руски / русский язык" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup msgid "Signup" msgstr "" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify an action to launch !" +#~ msgstr "Моля укажете действие за изпълнение !" + +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "Грешка!" + +#, python-format +#~ msgid "Can not create the module file: %s !" +#~ msgstr "Модулния файл: %s, не можеда да бъде създаден !" + +#, python-format +#~ msgid "Invalid search criterions" +#~ msgstr "Невалидни критерии за търсене" + +#, python-format +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "Рамерът на полето никога не може да бъде по-малко от 1!" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/bn.po b/openerp/addons/base/i18n/bn.po new file mode 100644 index 00000000000..8048ec219a1 --- /dev/null +++ b/openerp/addons/base/i18n/bn.po @@ -0,0 +1,15550 @@ +# Bengali translation for openobject-server +# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 +# This file is distributed under the same license as the openobject-server package. +# FIRST AUTHOR , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-server\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-15 12:15+0000\n" +"Last-Translator: Arif Uddin \n" +"Language-Team: Bengali \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-16 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +"Module for the Check Writing and Check Printing.\n" +"================================================\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner.bank:0 +msgid "e.g. GEBABEBB" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sh +msgid "Saint Helena" +msgstr "সেন্ট হেলেনা" + +#. module: base +#: view:ir.actions.report.xml:0 +msgid "Other Configuration" +msgstr "অন্যান্য কনফিগারেশন" + +#. module: base +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "DateTime" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/fields.py:652 +#, python-format +msgid "" +"The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " +"%s, which is not a valid SQL table name." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.view,arch:0 +#: field:ir.ui.view.custom,arch:0 +msgid "View Architecture" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock +msgid "Quotation, Sale Orders, Delivery & Invoicing Control" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.sequence,implementation:0 +msgid "No gap" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hungarian / Magyar" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (PY) / Español (PY)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_project_management +msgid "" +"Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating " +"plannings, etc..." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_point_of_sale +msgid "Touchscreen Interface for Shops" +msgstr "দোকানের জন্য টাচস্ক্রীন ইন্টারফেস" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll +msgid "Indian Payroll" +msgstr "ভারতীয় বেতনের" + +#. module: base +#: help:ir.cron,model:0 +msgid "" +"Model name on which the method to be called is located, e.g. 'res.partner'." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Views" +msgstr "তৈরী করা হয়েছে দেখাচ্ছে" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_manufacturer +msgid "" +"\n" +"A module that adds manufacturers and attributes on the product form.\n" +"====================================================================\n" +"\n" +"You can now define the following for a product:\n" +"-----------------------------------------------\n" +" * Manufacturer\n" +" * Manufacturer Product Name\n" +" * Manufacturer Product Code\n" +" * Product Attributes\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.client,params:0 +msgid "Supplementary arguments" +msgstr "সম্পূরক যুক্তি" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_google_base_account +msgid "" +"\n" +"The module adds google user in res user.\n" +"========================================\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,employee:0 +msgid "Check this box if this contact is an Employee." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,domain:0 +msgid "" +"The optional domain to restrict possible values for relationship fields, " +"specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: " +"[('color','=','red')]" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,ref:0 +msgid "Reference" +msgstr "রেফারেন্স" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba +msgid "Belgium - Structured Communication" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,target:0 +msgid "Target Window" +msgstr "টার্গেট উইন্ডো" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "Main Report File Path" +msgstr "প্রধান রিপোর্ট ফাইল পাথ" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans +msgid "Sales Analytic Distribution" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_invoice +msgid "" +"\n" +"Generate your Invoices from Expenses, Timesheet Entries.\n" +"========================================================\n" +"\n" +"Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, " +"...).\n" +"\n" +"You can define price lists in analytic account, make some theoretical " +"revenue\n" +"reports." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 +#: code:addons/base/res/res_users.py:473 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "সতর্কবাণী!" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 +#, python-format +msgid "" +"Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " +"them through Python code, preferably through a custom addon!" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/osv.py:151 +#, python-format +msgid "Constraint Error" +msgstr "সীমাবদ্ধতা ত্রুটি" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom +msgid "ir.ui.view.custom" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sz +msgid "Swaziland" +msgstr "সোয়াজিল্যান্ড" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4485 +#, python-format +msgid "created." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0 +msgid "XSL Path" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.sequence,number_increment:0 +msgid "Increment Number" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree +msgid "Company's Structure" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_multi_currency +msgid "Multi Currencies" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl +msgid "" +"\n" +"Chilean accounting chart and tax localization.\n" +"==============================================\n" +"Plan contable chileno e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale +msgid "Sales Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,user_id:0 +msgid "" +"The internal user that is in charge of communicating with this contact if " +"any." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "Search Partner" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.category,module_nr:0 +msgid "Number of Modules" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:multi_company.default,company_dest_id:0 +msgid "Company to store the current record" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.bank.type.field,size:0 +msgid "Max. Size" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,res_id:0 +msgid "" +"Database ID of record to open in form view, when ``view_mode`` is set to " +"'form' only" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.values,key2:0 +msgid "" +"For actions, one of the possible action slots: \n" +" - client_action_multi\n" +" - client_print_multi\n" +" - client_action_relate\n" +" - tree_but_open\n" +"For defaults, an optional condition" +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:res.lang:0 +msgid "The name of the language must be unique !" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.request,state:0 +msgid "active" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0 +msgid "Wizard Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_knowledge +msgid "" +"\n" +"Installer for knowledge-based Hidden.\n" +"=====================================\n" +"\n" +"Makes the Knowledge Application Configuration available from where you can " +"install\n" +"document and Wiki based Hidden.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management +msgid "Customer Relationship Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery +msgid "" +"\n" +"Allows you to add delivery methods in sale orders and picking.\n" +"==============================================================\n" +"\n" +"You can define your own carrier and delivery grids for prices. When creating " +"\n" +"invoices from picking, OpenERP is able to add and compute the shipping " +"line.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:80 +#, python-format +msgid "" +"There is already a shared filter set as default for %(model)s, delete or " +"change it before setting a new default" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2649 +#, python-format +msgid "Invalid group_by" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.category,child_ids:0 +msgid "Child Applications" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,credit_limit:0 +msgid "Credit Limit" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.constraint,date_update:0 +#: field:ir.model.data,date_update:0 +#: field:ir.model.relation,date_update:0 +msgid "Update Date" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_action_rule +msgid "Automated Action Rules" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +#: field:ir.attachment,create_uid:0 +msgid "Owner" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +msgid "Source Object" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.bank.type,format_layout:base.bank_normal +msgid "%(bank_name)s: %(acc_number)s" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Config Wizard Steps" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc +msgid "ir.ui.view_sc" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.access:0 +#: field:ir.model.access,group_id:0 +#: view:res.groups:0 +msgid "Group" +msgstr "" + +#. module: base +#: constraint:res.lang:0 +msgid "" +"Invalid date/time format directive specified. Please refer to the list of " +"allowed directives, displayed when you edit a language." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4153 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,views:0 +msgid "" +"This function field computes the ordered list of views that should be " +"enabled when displaying the result of an action, federating view mode, views " +"and reference view. The result is returned as an ordered list of pairs " +"(view_id,view_mode)." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.relation,name:0 +msgid "Relation Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Create Access Right" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tv +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0 +msgid "Next Wizard" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.lang,date_format:0 +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_designer +msgid "OpenOffice Report Designer" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.an +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#, python-format +msgid "" +"You can not remove the admin user as it is used internally for resources " +"created by OpenERP (updates, module installation, ...)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.transition:0 +msgid "Workflow Transition" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gf +msgid "French Guyana" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr +msgid "Jobs, Departments, Employees Details" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_analytic +msgid "" +"\n" +"Module for defining analytic accounting object.\n" +"===============================================\n" +"\n" +"In OpenERP, analytic accounts are linked to general accounts but are " +"treated\n" +"totally independently. So, you can enter various different analytic " +"operations\n" +"that have no counterpart in the general financial accounts.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea +msgid "Ideas" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event +msgid "" +"\n" +"Organization and management of Events.\n" +"======================================\n" +"\n" +"The event module allows you to efficiently organise events and all related " +"tasks: planification, registration tracking,\n" +"attendances, etc.\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Manage your Events and Registrations\n" +"* Use emails to automatically confirm and send acknowledgements for any " +"event registration\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Bosnian / bosanski jezik" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0 +msgid "" +"If you check this, then the second time the user prints with same attachment " +"name, it returns the previous report." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (VE) / Español (VE)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice +msgid "Invoice on Timesheets" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.upgrade:0 +msgid "Your system will be updated." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.todo,note:0 +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "Text" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.country,name:0 +msgid "Country Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.co +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_mister +msgid "Mister" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.country,code:0 +msgid "" +"The ISO country code in two chars.\n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pw +msgid "Palau" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "Sales & Purchases" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "Put an internal note..." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.translation:0 +msgid "Untranslated" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.mail_server:0 +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,context:0 +#: help:ir.actions.client,context:0 +msgid "" +"Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,logo_web:0 +msgid "Logo Web" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#, python-format +msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx +msgid "Mexico - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,action_id:0 +msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed." +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:ir.config_parameter:0 +msgid "Key must be unique." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook +msgid "Outlook Plug-In" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account +msgid "" +"\n" +"Accounting and Financial Management.\n" +"====================================\n" +"\n" +"Financial and accounting module that covers:\n" +"--------------------------------------------\n" +" * General Accounting\n" +" * Cost/Analytic accounting\n" +" * Third party accounting\n" +" * Taxes management\n" +" * Budgets\n" +" * Customer and Supplier Invoices\n" +" * Bank statements\n" +" * Reconciliation process by partner\n" +"\n" +"Creates a dashboard for accountants that includes:\n" +"--------------------------------------------------\n" +" * List of Customer Invoice to Approve\n" +" * Company Analysis\n" +" * Graph of Treasury\n" +"\n" +"The processes like maintaining of general ledger is done through the defined " +"financial Journals (entry move line orgrouping is maintained through " +"journal) \n" +"for a particular financial year and for preparation of vouchers there is a " +"module named account_voucher.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +#: field:ir.model,name:0 +msgid "Model Description" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_marketing +msgid "" +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_linkedin +msgid "" +"\n" +"OpenERP Web LinkedIn module.\n" +"============================\n" +"This module provides the Integration of the LinkedIn with OpenERP.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,src_model:0 +msgid "" +"Optional model name of the objects on which this action should be visible" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0 +msgid "Trigger Expression" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.jo +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr +msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.cron,nextcall:0 +msgid "Next planned execution date for this job." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.er +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:res.company:0 +msgid "The company name must be unique !" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin +msgid "Automated Actions" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro +msgid "Romania - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,image_small:0 +msgid "" +"Small-sized image of this contact. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is " +"required." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,mobile:0 +msgid "" +"Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the " +"invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives " +"the correct mobile number" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.mail_server:0 +msgid "Security and Authentication" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar +msgid "Web Calendar" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Swedish / svenska" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.language.export,name:0 +#: field:ir.attachment,datas_fname:0 +msgid "File Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.rs +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "Wizard View" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.kh +msgid "Cambodia, Kingdom of" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.language.import,overwrite:0 +#: field:base.language.install,overwrite:0 +msgid "Overwrite Existing Terms" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays +msgid "" +"\n" +"Manage leaves and allocation requests\n" +"=====================================\n" +"\n" +"This application controls the holiday schedule of your company. It allows " +"employees to request holidays. Then, managers can review requests for " +"holidays and approve or reject them. This way you can control the overall " +"holiday planning for the company or department.\n" +"\n" +"You can configure several kinds of leaves (sickness, holidays, paid days, " +"...) and allocate leaves to an employee or department quickly using " +"allocation requests. An employee can also make a request for more days off " +"by making a new Allocation. It will increase the total of available days for " +"that leave type (if the request is accepted).\n" +"\n" +"You can keep track of leaves in different ways by following reports: \n" +"\n" +"* Leaves Summary\n" +"* Leaves by Department\n" +"* Leaves Analysis\n" +"\n" +"A synchronization with an internal agenda (Meetings of the CRM module) is " +"also possible in order to automatically create a meeting when a holiday " +"request is accepted by setting up a type of meeting in Leave Type.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Albanian / Shqip" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity +msgid "Opportunities" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_base_language_export +msgid "base.language.export" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 +msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_webdav +msgid "Shared Repositories (WebDAV)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Email Preferences" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 +#, python-format +msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "My Partners" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.zw +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.constraint,type:0 +msgid "" +"Type of the constraint: `f` for a foreign key, `u` for other constraints." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.report.xml:0 +msgid "XML Report" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.es +msgid "Spain" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,domain:0 +msgid "" +"Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade +msgid "Module Upgrade" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.bank:0 +#: view:res.company:0 +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.bank:0 +#: view:res.users:0 +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.om +msgid "Oman" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp +msgid "MRP" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_attendance +msgid "" +"\n" +"This module aims to manage employee's attendances.\n" +"==================================================\n" +"\n" +"Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n" +"actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.nu +msgid "Niue" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership +msgid "Membership Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "Other OSI Approved Licence" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt +msgid "Web Gantt" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create +#: view:wizard.ir.model.menu.create:0 +msgid "Create Menu" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.in +msgid "India" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act +msgid "Request Reference Types" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_base_account +msgid "Google Users" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fleet +msgid "Fleet Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.server.object.lines,value:0 +msgid "" +"Expression containing a value specification. \n" +"When Formula type is selected, this field may be a Python expression that " +"can use the same values as for the condition field on the server action.\n" +"If Value type is selected, the value will be used directly without " +"evaluation." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ad +msgid "Andorra, Principality of" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.rule,perm_read:0 +msgid "Apply for Read" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mn +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.export,format:0 +msgid "TGZ Archive" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.groups:0 +msgid "" +"Users added to this group are automatically added in the following groups." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 +#, python-format +msgid "Document model" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change the user password." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%B - Full month name." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.todo,type:0 +#: view:ir.attachment:0 +#: field:ir.attachment,type:0 +#: field:ir.model,state:0 +#: field:ir.model.fields,state:0 +#: field:ir.property,type:0 +#: field:ir.server.object.lines,type:0 +#: field:ir.translation,type:0 +#: view:ir.ui.view:0 +#: view:ir.values:0 +#: field:ir.values,key:0 +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.mail_server,smtp_user:0 +msgid "Username" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:406 +#, python-format +msgid "" +"Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" +"Define it through the Administration menu." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gu +msgid "Guam (USA)" +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:res.country:0 +msgid "The name of the country must be unique !" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,installed_version:0 +msgid "Latest Version" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Delete Access Right" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.server,state:0 +#: selection:workflow.activity,kind:0 +msgid "Dummy" +msgstr "" + +#. module: base +#: constraint:ir.ui.view:0 +msgid "Invalid XML for View Architecture!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ky +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Record Rule" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.kr +msgid "South Korea" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4920 +#, python-format +msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,contributors:0 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.rule,perm_unlink:0 +msgid "Apply for Delete" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "Char" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.category,visible:0 +msgid "Visible" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.action_client_base_menu +msgid "Open Settings Menu" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (AR) / Español (AR)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ug +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.access,perm_unlink:0 +msgid "Delete Access" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ne +msgid "Niger" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Chinese (HK)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ba +msgid "Bosnia-Herzegovina" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "Wizard Field" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (GT) / Español (GT)" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.mail_server,smtp_port:0 +msgid "SMTP Port" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.users,login:0 +msgid "Used to log into the system" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "" +"TGZ format: this is a compressed archive containing a PO file, directly " +"suitable\n" +" for uploading to OpenERP's translation " +"platform," +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "" +"%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a " +"decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday " +"are considered to be in week 0." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:53 +#, python-format +msgid "Language Pack" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests +msgid "Tests" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,attachment:0 +msgid "Save as Attachment Prefix" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.view_sc,res_id:0 +msgid "Resource Ref." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_url,url:0 +msgid "Action URL" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.module.import,module_name:0 +#: field:ir.module.module,shortdesc:0 +msgid "Module Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mh +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#, python-format +msgid "Changing the model of a field is forbidden!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ht +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "French Payroll" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.ui.view:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Search" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/osv.py:154 +#, python-format +msgid "" +"The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" +"- deletion: you may be trying to delete a record while other records still " +"reference it\n" +"- creation/update: a mandatory field is not correctly set" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.category,parent_id:0 +msgid "Parent Application" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 +#, python-format +msgid "Operation Canceled" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document +msgid "Document Management System" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim +msgid "Claims Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_document_webdav +msgid "" +"\n" +"With this module, the WebDAV server for documents is activated.\n" +"===============================================================\n" +"\n" +"You can then use any compatible browser to remotely see the attachments of " +"OpenObject.\n" +"\n" +"After installation, the WebDAV server can be controlled by a [webdav] " +"section in \n" +"the server's config.\n" +"\n" +"Server Configuration Parameter:\n" +"-------------------------------\n" +"[webdav]:\n" +"+++++++++ \n" +" * enable = True ; Serve webdav over the http(s) servers\n" +" * vdir = webdav ; the directory that webdav will be served at\n" +" * this default val means that webdav will be\n" +" * on \"http://localhost:8069/webdav/\n" +" * verbose = True ; Turn on the verbose messages of webdav\n" +" * debug = True ; Turn on the debugging messages of webdav\n" +" * since the messages are routed to the python logging, with\n" +" * levels \"debug\" and \"debug_rpc\" respectively, you can leave\n" +" * these options on\n" +"\n" +"Also implements IETF RFC 5785 for services discovery on a http server,\n" +"which needs explicit configuration in openerp-server.conf too.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root +msgid "Purchases" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.md +msgid "Moldavia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban +msgid "" +"\n" +"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) " +"bank accounts and checks for it's validity.\n" +"=============================================================================" +"=========================================\n" +"\n" +"The ability to extract the correctly represented local accounts from IBAN " +"accounts \n" +"with a single statement.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Features" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +msgid "Data" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_claim +msgid "" +"\n" +"This module adds claim menu and features to your portal if claim and portal " +"are installed.\n" +"=============================================================================" +"=============\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: report:ir.module.reference:0 +msgid "Version" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.users,action_id:0 +msgid "" +"If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition " +"to the standard menu." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mf +msgid "Saint Martin (French part)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports +msgid "ir.exports" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#, python-format +msgid "No language with code \"%s\" exists" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_social_network +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail +msgid "Social Network" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%Y - Year with century." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Report Footer Configuration" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.translation,comments:0 +msgid "Translation comments" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_lunch +msgid "" +"\n" +"The base module to manage lunch.\n" +"================================\n" +"\n" +"Many companies order sandwiches, pizzas and other, from usual suppliers, for " +"their employees to offer them more facilities. \n" +"\n" +"However lunches management within the company requires proper administration " +"especially when the number of employees or suppliers is important. \n" +"\n" +"The “Lunch Order” module has been developed to make this management easier " +"but also to offer employees more tools and usability. \n" +"\n" +"In addition to a full meal and supplier management, this module offers the " +"possibility to display warning and provides quick order selection based on " +"employee’s preferences.\n" +"\n" +"If you want to save your employees' time and avoid them to always have coins " +"in their pockets, this module is essential.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:wizard.ir.model.menu.create:0 +msgid "Create _Menu" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 +msgid "" +"The field on the current object that links to the target object record (must " +"be a many2one, or an integer field with the record ID)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_bank +#: view:res.bank:0 +#: field:res.partner.bank,bank:0 +msgid "Bank" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line +msgid "ir.exports.line" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_purchase_management +msgid "" +"Helps you manage your purchase-related processes such as requests for " +"quotations, supplier invoices, etc..." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,website:0 +msgid "Website of Partner or Company" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:base.language.install,overwrite:0 +msgid "" +"If you check this box, your customized translations will be overwritten and " +"replaced by the official ones." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml +#: field:ir.module.module,reports_by_module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml +msgid "Reports" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window.view,multi:0 +#: help:ir.actions.report.xml,multi:0 +msgid "" +"If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a " +"form view." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow,on_create:0 +msgid "On Create" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 +#, python-format +msgid "" +"'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " +"used to refer to other modules data, as in module.reference_id" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.users,login:0 +msgid "Login" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "" +"Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. " +"object.partner_id.name " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_issue +msgid "Portal Issue" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools +msgid "Tools" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "Float" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.todo,type:0 +msgid "" +"Manual: Launched manually.\n" +"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n" +"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets " +"automatically to Done." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,image_small:0 +msgid "Small-sized image" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock +msgid "Warehouse Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_link +msgid "res.request.link" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.wizard,name:0 +msgid "Wizard Info" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export +msgid "Export Translation" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action +#: view:ir.actions.server:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action +msgid "Server Actions" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu +msgid "Luxembourg - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tp +msgid "East Timor" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:414 +#: view:ir.module.module:0 +#, python-format +msgid "Install" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.currency,accuracy:0 +msgid "Computational Accuracy" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_at +msgid "" +"\n" +"This module provides the standard Accounting Chart for Austria which is " +"based on the Template from BMF.gv.at.\n" +"=============================================================================" +"================================ \n" +"Please keep in mind that you should review and adapt it with your " +"Accountant, before using it in a live Environment.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.kg +msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_accountant +msgid "" +"\n" +"Accounting Access Rights\n" +"========================\n" +"It gives the Administrator user access to all accounting features such as " +"journal items and the chart of accounts.\n" +"\n" +"It assigns manager and user access rights to the Administrator and only user " +"rights to the Demo user. \n" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Day: %(day)s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_point_of_sale +msgid "" +"Helps you get the most out of your points of sales with fast sale encoding, " +"simplified payment mode encoding, automatic picking lists generation and " +"more." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 +#, python-format +msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.nl +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_event +msgid "Portal Event" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,state:0 +msgid "Translation in Progress" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_rule +msgid "ir.rule" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Days" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_fleet +msgid "Vehicle, leasing, insurances, costs" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.access:0 +#: field:ir.model.access,perm_read:0 +msgid "Read Access" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_id:0 +msgid "The record id this is attached to" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_share +msgid "" +"\n" +"This module adds generic sharing tools to your current OpenERP database.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"It specifically adds a 'share' button that is available in the Web client " +"to\n" +"share any kind of OpenERP data with colleagues, customers, friends.\n" +"\n" +"The system will work by creating new users and groups on the fly, and by\n" +"combining the appropriate access rights and ir.rules to ensure that the " +"shared\n" +"users only have access to the data that has been shared with them.\n" +"\n" +"This is extremely useful for collaborative work, knowledge sharing,\n" +"synchronization with other companies.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process +msgid "Enterprise Process" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,supplier:0 +msgid "" +"Check this box if this contact is a supplier. If it's not checked, purchase " +"people will not see it when encoding a purchase order." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation +msgid "Employee Appraisals" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Write Object" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_company.py:68 +#, python-format +msgid " (copy)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tm +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +#: field:res.partner.category,partner_ids:0 +msgid "Partners" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.category,parent_left:0 +msgid "Left parent" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp +msgid "Create Tasks on SO" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#, python-format +msgid "This column contains module data and cannot be removed!" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.bank,footer:0 +msgid "Display on Reports" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_project_timesheet +msgid "" +"\n" +"Synchronization of project task work entries with timesheet entries.\n" +"====================================================================\n" +"\n" +"This module lets you transfer the entries under tasks defined for Project\n" +"Management to the Timesheet line entries for particular date and particular " +"user\n" +"with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access +msgid "ir.model.access" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_multilang +msgid "" +"\n" +" * Multi language support for Chart of Accounts, Taxes, Tax Codes, " +"Journals,\n" +" Accounting Templates, Analytic Chart of Accounts and Analytic " +"Journals.\n" +" * Setup wizard changes\n" +" - Copy translations for COA, Tax, Tax Code and Fiscal Position from\n" +" templates to target objects.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_from:0 +msgid "Source Activity" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Legend (for prefix, suffix)" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.server.object.lines,type:0 +msgid "Formula" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#, python-format +msgid "Can not remove root user!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mw +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Ecuador in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Accounting chart and localization for Ecuador.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 +#: code:addons/base/res/res_users.py:92 +#: code:addons/base/res/res_users.py:335 +#: code:addons/base/res/res_users.py:337 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,type:0 +msgid "Address Type" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.menu,complete_name:0 +msgid "Full Path" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "The next step depends on the file format:" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "" +"%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a " +"decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday " +"are considered to be in week 0." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "PO(T) format: you should edit it with a PO editor such as" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration +#: model:res.groups,name:base.group_system +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.act_window,view_type:0 +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: view:ir.ui.view:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Tree" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Create / Write / Copy" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Second: %(sec)s" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,view_mode:0 +msgid "View Mode" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner.bank,footer:0 +msgid "" +"Display this bank account on the footer of printed documents like invoices " +"and sales orders." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish / Español" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ax +msgid "Åland Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,logo:0 +msgid "Logo" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cr +msgid "Costa Rica - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.act_url,target:0 +#: selection:ir.actions.act_window,target:0 +msgid "New Window" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.values,action_id:0 +msgid "Action (change only)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_subscription +msgid "Recurring Documents" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bs +msgid "Bahamas" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.rule,perm_create:0 +msgid "Apply for Create" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_tools +msgid "Extra Tools" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +msgid "Attachment" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ie +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "" +"Appears by default on the top right corner of your printed documents (report " +"header)." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.module.update,update:0 +msgid "Number of modules updated" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.cron,function:0 +msgid "Method" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt +msgid "Password Encryption" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +msgid "Workflow Activity" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_sheet +msgid "" +"\n" +"Record and validate timesheets and attendances easily\n" +"=====================================================\n" +"\n" +"This application supplies a new screen enabling you to manage both " +"attendances (Sign in/Sign out) and your work encoding (timesheet) by period. " +"Timesheet entries are made by employees each day. At the end of the defined " +"period, employees validate their sheet and the manager must then approve his " +"team's entries. Periods are defined in the company forms and you can set " +"them to run monthly or weekly.\n" +"\n" +"The complete timesheet validation process is:\n" +"---------------------------------------------\n" +"* Draft sheet\n" +"* Confirmation at the end of the period by the employee\n" +"* Validation by the project manager\n" +"\n" +"The validation can be configured in the company:\n" +"------------------------------------------------\n" +"* Period size (Day, Week, Month)\n" +"* Maximal difference between timesheet and attendances\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 +#, python-format +msgid "" +"No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:change.password.user,new_passwd:0 +msgid "New Password" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view +msgid "" +"Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new " +"fields, move fields, rename them or delete the ones that you do not need." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_setup +msgid "Initial Setup Tools" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,groups_id:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups +#: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0 +#: view:ir.actions.todo:0 +#: field:ir.actions.todo,groups_id:0 +#: field:ir.actions.wizard,groups_id:0 +#: view:ir.model:0 +#: field:ir.model.fields,groups:0 +#: field:ir.rule,groups:0 +#: view:ir.ui.menu:0 +#: field:ir.ui.menu,groups_id:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups +#: view:ir.ui.view:0 +#: field:ir.ui.view,groups_id:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.users,groups_id:0 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (CL) / Español (CL)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bz +msgid "Belize" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous +msgid "" +"\n" +"Allow anonymous to Access Portal.\n" +"=================================\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ge +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba +msgid "" +"\n" +" \n" +"Belgian localization for in- and outgoing invoices (prereq to " +"account_coda):\n" +"============================================================================" +"\n" +" - Rename 'reference' field labels to 'Communication'\n" +" - Add support for Belgian Structured Communication\n" +"\n" +"A Structured Communication can be generated automatically on outgoing " +"invoices according to the following algorithms:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"----------------------------------------\n" +" 1) Random : +++RRR/RRRR/RRRDD+++\n" +" **R..R =** Random Digits, **DD =** Check Digits\n" +" 2) Date : +++DOY/YEAR/SSSDD+++\n" +" **DOY =** Day of the Year, **SSS =** Sequence Number, **DD =** Check " +"Digits\n" +" 3) Customer Reference +++RRR/RRRR/SSSDDD+++\n" +" **R..R =** Customer Reference without non-numeric characters, **SSS " +"=** Sequence Number, **DD =** Check Digits \n" +" \n" +"The preferred type of Structured Communication and associated Algorithm can " +"be\n" +"specified on the Partner records. A 'random' Structured Communication will\n" +"generated if no algorithm is specified on the Partner record. \n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pl +msgid "Poland" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,view_mode:0 +msgid "" +"Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', " +"'calendar', etc. (Default: tree,form)" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3843 +#, python-format +msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow:0 +msgid "Workflow Editor" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,state:0 +#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 +msgid "To be removed" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence +msgid "ir.sequence" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,expression:0 +msgid "" +"Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale " +"order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = " +"`object.order_line`." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.mail_server,smtp_debug:0 +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_helpdesk +msgid "" +"\n" +"Helpdesk Management.\n" +"====================\n" +"\n" +"Like records and processing of claims, Helpdesk and Support are good tools\n" +"to trace your interventions. This menu is more adapted to oral " +"communication,\n" +"which is not necessarily related to a claim. Select a customer, add notes\n" +"and categorize your interventions with a channel and a priority level.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,view_type:0 +msgid "" +"View type: Tree type to use for the tree view, set to 'tree' for a " +"hierarchical tree view, or 'form' for a regular list view" +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 +msgid "Shortcut for this menu already exists!" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Groups (no group = global)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Extra" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.st +msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.partner,type:0 +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_product +msgid "" +"\n" +"This is the base module for managing products and pricelists in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"Products support variants, different pricing methods, suppliers " +"information,\n" +"make to stock/order, different unit of measures, packaging and properties.\n" +"\n" +"Pricelists support:\n" +"-------------------\n" +" * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n" +" * Compute price based on different criteria:\n" +" * Other pricelist\n" +" * Cost price\n" +" * List price\n" +" * Supplier price\n" +"\n" +"Pricelists preferences by product and/or partners.\n" +"\n" +"Print product labels with barcode.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_default +msgid "" +"\n" +"Set default values for your analytic accounts.\n" +"==============================================\n" +"\n" +"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n" +"---------------------------------------------------------------------\n" +" * Product\n" +" * Partner\n" +" * User\n" +" * Company\n" +" * Date\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bb +msgid "Barbados" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mg +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:127 +#, python-format +msgid "" +"The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth_signup +msgid "Signup with OAuth2 Authentication" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.model,state:0 +msgid "Custom Object" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin +#: view:ir.ui.menu:0 +#: field:ir.ui.menu,name:0 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.currency,rate:0 +msgid "Current Rate" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Greek / Ελληνικά" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,custom_footer:0 +msgid "Custom Footer" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm +msgid "Opportunity to Quotation" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_analytic_plans +msgid "" +"\n" +"The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Using this module you will be able to link analytic accounts to sales " +"orders.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +"United States - Chart of accounts.\n" +"==================================\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_url,target:0 +msgid "Action Target" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ai +msgid "Anguilla" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.report.xml,name:base.report_ir_model_overview +msgid "Model Overview" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_margin +msgid "Margins by Products" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_invoiced +msgid "Invoicing" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.view_sc,name:0 +msgid "Shortcut Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,contact_address:0 +msgid "Complete Address" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,limit:0 +msgid "Default limit for the list view" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.report.xml:0 +msgid "RML Report" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export +msgid "Import / Export" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your sales goals in an effective and " +"efficient manner by keeping track of all sales orders and history.\n" +"\n" +"It handles the full sales workflow:\n" +"\n" +"* **Quotation** -> **Sales order** -> **Invoice**\n" +"\n" +"Preferences (only with Warehouse Management installed)\n" +"------------------------------------------------------\n" +"\n" +"If you also installed the Warehouse Management, you can deal with the " +"following preferences:\n" +"\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +"\n" +"\n" +"The Dashboard for the Sales Manager will include\n" +"------------------------------------------------\n" +"* My Quotations\n" +"* Monthly Turnover (Graph)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,res_id:0 +#: field:ir.model.data,res_id:0 +#: field:ir.translation,res_id:0 +#: field:ir.values,res_id:0 +msgid "Record ID" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,email:0 +msgid "Email Address" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_google_docs +msgid "" +"\n" +"Module to attach a google document to any model.\n" +"================================================\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 +#, python-format +msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "French (BE) / Français (BE)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe +msgid "" +"\n" +"Peruvian accounting chart and tax localization. According the PCGE 2010.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"Plan contable peruano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes de la\n" +"SUNAT 2011 (PCGE 2010).\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +#: field:workflow.activity,action_id:0 +msgid "Server Action" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.client,params:0 +msgid "Arguments sent to the client along withthe view tag" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_contacts +msgid "Contacts, People and Companies" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tt +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.lv +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Field Mappings" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "Export Translations" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt +msgid "" +"\n" +"Ecrypted passwords\n" +"==================\n" +"\n" +"Interaction with LDAP authentication:\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_hr_manager +#: model:res.groups,name:base.group_sale_manager +#: model:res.groups,name:base.group_tool_manager +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 +#, python-format +msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.py +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.report.xml:0 +msgid "Report Xml" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase +msgid "" +"\n" +"Manage goods requirement by Purchase Orders easily\n" +"==================================================\n" +"\n" +"Purchase management enables you to track your suppliers' price quotations " +"and convert them into purchase orders if necessary.\n" +"OpenERP has several methods of monitoring invoices and tracking the receipt " +"of ordered goods. You can handle partial deliveries in OpenERP, so you can " +"keep track of items that are still to be delivered in your orders, and you " +"can issue reminders automatically.\n" +"\n" +"OpenERP’s replenishment management rules enable the system to generate draft " +"purchase orders automatically, or you can configure it to run a lean process " +"driven entirely by current production needs.\n" +"\n" +"Dashboard / Reports for Purchase Management will include:\n" +"---------------------------------------------------------\n" +"* Request for Quotations\n" +"* Purchase Orders Waiting Approval \n" +"* Monthly Purchases by Category\n" +"* Receptions Analysis\n" +"* Purchase Analysis\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close +msgid "ir.actions.act_window_close" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.server.object.lines,col1:0 +msgid "Destination" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.lt +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_graph +msgid "" +"\n" +"Graph Views for Web Client.\n" +"===========================\n" +"\n" +" * Parse a view but allows changing dynamically the presentation\n" +" * Graph Types: pie, lines, areas, bars, radar\n" +" * Stacked/Not Stacked for areas and bars\n" +" * Legends: top, inside (top/left), hidden\n" +" * Features: download as PNG or CSV, browse data grid, switch " +"orientation\n" +" * Unlimited \"Group By\" levels (not stacked), two cross level analysis " +"(stacked)\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.groups:0 +msgid "Inherited" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "yes" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"Belgian Payroll Rules.\n" +"======================\n" +"\n" +" * Employee Details\n" +" * Employee Contracts\n" +" * Passport based Contract\n" +" * Allowances/Deductions\n" +" * Allow to configure Basic/Gross/Net Salary\n" +" * Employee Payslip\n" +" * Monthly Payroll Register\n" +" * Integrated with Holiday Management\n" +" * Salary Maj, ONSS, Withholding Tax, Child Allowance, ...\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 +#, python-format +msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_report_designer +msgid "" +"Lets you install various tools to simplify and enhance OpenERP's report " +"creation." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%y - Year without century [00,99]." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_anglo_saxon +msgid "" +"\n" +"This module supports the Anglo-Saxon accounting methodology by changing the " +"accounting logic with stock transactions.\n" +"=============================================================================" +"========================================\n" +"\n" +"The difference between the Anglo-Saxon accounting countries and the Rhine \n" +"(or also called Continental accounting) countries is the moment of taking \n" +"the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales. Anglo-Saxons accounting does \n" +"take the cost when sales invoice is created, Continental accounting will \n" +"take the cost at the moment the goods are shipped.\n" +"\n" +"This module will add this functionality by using a interim account, to \n" +"store the value of shipped goods and will contra book this interim \n" +"account when the invoice is created to transfer this amount to the \n" +"debtor or creditor account. Secondly, price differences between actual \n" +"purchase price and fixed product standard price are booked on a separate \n" +"account." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.si +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base_status +msgid "" +"\n" +"This module handles state and stage. It is derived from the crm_base and " +"crm_case classes from crm.\n" +"=============================================================================" +"======================\n" +"\n" +" * ``base_state``: state management\n" +" * ``base_stage``: stage management\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_linkedin +msgid "LinkedIn Integration" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2021 +#: code:addons/orm.py:2032 +#, python-format +msgid "Invalid Object Architecture!" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_rib +msgid "French RIB Bank Details" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%p - Equivalent of either AM or PM." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Iteration Actions" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:multi_company.default,company_id:0 +msgid "Company where the user is connected" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,comment:base.group_sale_manager +msgid "" +"the user will have an access to the sales configuration as well as statistic " +"reports." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.nz +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: view:ir.model.fields:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country +msgid "" +"Display and manage the list of all countries that can be assigned to your " +"partner records. You can create or delete countries to make sure the ones " +"you are working on will be maintained." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.nf +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,model:0 +msgid "The technical name of the model this field belongs to" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,action_id:0 +#: selection:ir.actions.server,state:0 +#: view:ir.values:0 +msgid "Client Action" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_subscription +msgid "" +"\n" +"Create recurring documents.\n" +"===========================\n" +"\n" +"This module allows to create new documents and add subscriptions on that " +"document.\n" +"\n" +"e.g. To have an invoice generated automatically periodically:\n" +"-------------------------------------------------------------\n" +" * Define a document type based on Invoice object\n" +" * Define a subscription whose source document is the document defined " +"as\n" +" above. Specify the interval information and partner to be invoice.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "e.g. Global Business Solutions" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,rml_header1:0 +msgid "Company Tagline" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:674 +#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category +#: field:ir.module.module,application:0 +#: field:res.groups,category_id:0 +#: view:res.users:0 +#, python-format +msgid "Application" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,comment:base.group_hr_manager +msgid "" +"the user will have an access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" +"\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.client,params_store:0 +msgid "Params storage" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:525 +#, python-format +msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cu +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/report_sxw.py:443 +#, python-format +msgid "Unknown report type: %s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_expense +msgid "Expenses Validation, Invoicing" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "" +"\n" +"Accounting Data for Belgian Payroll Rules.\n" +"==========================================\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.am +msgid "Armenia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_evaluation +msgid "Periodical Evaluations, Appraisals, Surveys" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all +msgid "Configuration Parameters" +msgstr "" + +#. module: base +#: constraint:ir.cron:0 +msgid "Invalid arguments" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.se +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,report_file:0 +msgid "Report File" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Gantt" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"Indian Payroll Salary Rules.\n" +"============================\n" +"\n" +" -Configuration of hr_payroll for India localization\n" +" -All main contributions rules for India payslip.\n" +" * New payslip report\n" +" * Employee Contracts\n" +" * Allow to configure Basic / Gross / Net Salary\n" +" * Employee PaySlip\n" +" * Allowance / Deduction\n" +" * Integrated with Holiday Management\n" +" * Medical Allowance, Travel Allowance, Child Allowance, ...\n" +" - Payroll Advice and Report\n" +" - Yearly Salary by Head and Yearly Salary by Employee Report\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 +#, python-format +msgid "Missing document(s)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type +#: field:res.partner.bank,state:0 +#: view:res.partner.bank.type:0 +msgid "Bank Account Type" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense +msgid "" +"\n" +"Manage expenses by Employees\n" +"============================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It " +"gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to " +"complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an " +"invoice for the employee.\n" +"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it " +"automatically in the accounting after validation by managers.\n" +"\n" +"\n" +"The whole flow is implemented as:\n" +"---------------------------------\n" +"* Draft expense\n" +"* Confirmation of the sheet by the employee\n" +"* Validation by his manager\n" +"* Validation by the accountant and receipt creation\n" +"\n" +"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice " +"on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your " +"customers' expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "" +"For more details about translating OpenERP in your language, please refer to " +"the" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,image:0 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.at +msgid "Austria" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_calendar_configuration +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management +msgid "Knowledge" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.activity,signal_send:0 +msgid "Signal (subflow.*)" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4685 +#, python-format +msgid "" +"Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" +"separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc for the " +"direction)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency +msgid "Module dependency" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bd +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact +msgid "" +"Manage the contact titles you want to have available in your system and the " +"way you want to print them in letters and other documents. Some example: " +"Mr., Mrs. " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.access:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,model_access:0 +msgid "Access Controls" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#, python-format +msgid "" +"The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " +"provide an expression in the [('key','Label'), ...] format." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_survey_user +msgid "Survey / User" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +#: field:ir.module.module,dependencies_id:0 +msgid "Dependencies" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:multi_company.default,company_id:0 +msgid "Main Company" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0 +msgid "Web Icon File (hover)" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.currency,name:0 +msgid "Currency Code (ISO 4217)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract +msgid "Employee Contracts" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "" +"If you use a formula type, use a python expression using the variable " +"'object'." +msgstr "" + +#. module: base +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,birthdate:0 +msgid "Birthdate" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact +msgid "Contact Titles" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_manufacturer +msgid "Products Manufacturers" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#, python-format +msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10 +msgid "Survey" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (DO) / Español (DO)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity +msgid "workflow.activity" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "Export Complete" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.ui.view_sc,res_id:0 +msgid "" +"Reference of the target resource, whose model/table depends on the 'Resource " +"Name' field." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,select_level:0 +msgid "Searchable" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.uy +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Finnish / Suomi" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.config_parameter:0 +msgid "System Properties" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.sequence,prefix:0 +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "German / Deutsch" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Fields Mapping" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir +msgid "Sir" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ca +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the English and French - Canadian accounting " +"chart in OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"==============\n" +"\n" +"Canadian accounting charts and localizations.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.import:0 +msgid "Select module package to import (.zip file):" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.language.export,modules:0 +msgid "Modules To Export" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mt +msgid "Malta" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#, python-format +msgid "" +"Only users with the following access level are currently allowed to do that" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,fields_lines:0 +msgid "Field Mappings." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.request,priority:0 +msgid "High" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp +msgid "" +"\n" +"Manage the Manufacturing process in OpenERP\n" +"===========================================\n" +"\n" +"The manufacturing module allows you to cover planning, ordering, stocks and " +"the manufacturing or assembly of products from raw materials and components. " +"It handles the consumption and production of products according to a bill of " +"materials and the necessary operations on machinery, tools or human " +"resources according to routings.\n" +"\n" +"It supports complete integration and planification of stockable goods, " +"consumables or services. Services are completely integrated with the rest of " +"the software. For instance, you can set up a sub-contracting service in a " +"bill of materials to automatically purchase on order the assembly of your " +"production.\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Make to Stock/Make to Order\n" +"* Multi-level bill of materials, no limit\n" +"* Multi-level routing, no limit\n" +"* Routing and work center integrated with analytic accounting\n" +"* Periodical scheduler computation \n" +"* Allows to browse bills of materials in a complete structure that includes " +"child and phantom bills of materials\n" +"\n" +"Dashboard / Reports for MRP will include:\n" +"-----------------------------------------\n" +"* Procurements in Exception (Graph)\n" +"* Stock Value Variation (Graph)\n" +"* Work Order Analysis\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +#: field:ir.attachment,description:0 +#: field:ir.mail_server,name:0 +#: field:ir.module.category,description:0 +#: view:ir.module.module:0 +#: field:ir.module.module,description:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance +msgid "Instances" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_requisition +msgid "" +"\n" +"This module allows you to manage your Purchase Requisition.\n" +"===========================================================\n" +"\n" +"When a purchase order is created, you now have the opportunity to save the\n" +"related requisition. This new object will regroup and will allow you to " +"easily\n" +"keep track and order all your purchase orders.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.mail_server,smtp_host:0 +msgid "Hostname or IP of SMTP server" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.aq +msgid "Antarctica" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "Persons" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.import:0 +msgid "_Import" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.users,action_id:0 +msgid "Home Action" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.lang,grouping:0 +msgid "Separator Format" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit +msgid "Webkit Report Engine" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9 +msgid "Database Structure" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail +msgid "Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.yt +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_todo +msgid "Tasks on CRM" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Interaction between rules" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,rml_footer:0 +#: field:res.company,rml_footer_readonly:0 +msgid "Report Footer" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.lang,direction:0 +msgid "Right-to-Left" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sx +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.actions_ir_filters_view +#: view:ir.filters:0 +#: model:ir.model,name:base.model_ir_filters +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act +#: view:ir.cron:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act +msgid "Scheduled Actions" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_reporting +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,title:0 +#: field:res.partner.title,name:0 +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.property,res_id:0 +msgid "If not set, acts as a default value for new resources" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4246 +#, python-format +msgid "Recursivity Detected." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et +msgid "Ethiopia - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:366 +#, python-format +msgid "Recursion error in modules dependencies !" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_user_function +msgid "" +"\n" +"This module allows you to define what is the default function of a specific " +"user on a given account.\n" +"=============================================================================" +"=======================\n" +"\n" +"This is mostly used when a user encodes his timesheet: the values are " +"retrieved\n" +"and the fields are auto-filled. But the possibility to change these values " +"is\n" +"still available.\n" +"\n" +"Obviously if no data has been recorded for the current account, the default\n" +"value is given as usual by the employee data so that this module is " +"perfectly\n" +"compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +msgid "Create a Menu" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tg +msgid "Togo" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,res_model:0 +#: field:ir.actions.client,res_model:0 +msgid "Destination Model" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.sequence,implementation:0 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ru +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Urdu / اردو" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 +#: code:addons/orm.py:3567 +#: code:addons/orm.py:3860 +#: code:addons/orm.py:3902 +#, python-format +msgid "Access Denied" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,name:0 +msgid "Company Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2808 +#, python-format +msgid "" +"Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " +"integer): \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner +msgid "Countries" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "RML (deprecated - use Report)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"French Payroll Rules.\n" +"=====================\n" +"\n" +" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" +" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" +"cadre'\n" +" - New payslip report\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" +" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " +"account_move_line\n" +" creation from the payslip\n" +" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " +"are\n" +" currently implemented\n" +" - Remake the report under webkit\n" +" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " +"the\n" +" payslip interface, but not in the payslip report\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pm +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Search Actions" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base_calendar +msgid "" +"\n" +"This is a full-featured calendar system.\n" +"========================================\n" +"\n" +"It supports:\n" +"------------\n" +" - Calendar of events\n" +" - Recurring events\n" +"\n" +"If you need to manage your meetings, you should install the CRM module.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.je +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation +msgid "ir.translation" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "12. %w ==> 5 ( Friday is the 6th day)" +msgstr "" + +#. module: base +#: constraint:res.partner.category:0 +msgid "Error ! You can not create recursive categories." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%x - Appropriate date representation." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "Tag" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%d - Day of the month [01,31]." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tj +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "GPL-2 or later version" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:workflow.activity,kind:0 +msgid "Stop All" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,paper_format:0 +msgid "Paper Format" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:644 +#, python-format +msgid "" +"Can not create the module file:\n" +" %s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sk +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.nr +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_company.py:166 +#, python-format +msgid "Reg" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_property +msgid "ir.property" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.act_window,view_type:0 +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: view:ir.ui.view:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Form" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pf +msgid "Polynesia (French)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it +msgid "" +"\n" +"Piano dei conti italiano di un'impresa generica.\n" +"================================================\n" +"\n" +"Italian accounting chart and localization.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.me +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail +msgid "Email Gateway" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 +#, python-format +msgid "" +"Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" +"%s: %s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tk +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.cron:0 +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Technical Data" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co +msgid "" +"\n" +"Chart of account for Colombia\n" +"=============================\n" +"\n" +"Source of this chart of account is here_.\n" +"\n" +"All the documentation available in this website is embeded in this module, " +"to\n" +"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n" +"accounting en Colombia.\n" +"\n" +"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n" +"available in this other link_.\n" +"\n" +"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n" +"account for Colombia in Openerp.\n" +"\n" +"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the " +"cost\n" +"accounting correctly setted in out invoices.\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +".. _here: http://puc.com.co/\n" +".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "" +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"=============================================================================" +"======================\n" +"\n" +"This module adds:\n" +"-----------------\n" +" - valuta date\n" +" - batch payments\n" +" - traceability of changes to bank statement lines\n" +" - bank statement line views\n" +" - bank statements balances report\n" +" - performance improvements for digital import of bank statement (via \n" +" 'ebanking_import' context flag)\n" +" - name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank \n" +" and iban account numbers\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,state:0 +#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 +msgid "To be upgraded" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ly +msgid "Libya" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cf +msgid "Central African Republic" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.li +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue_sheet +msgid "Timesheet on Issues" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd +msgid "Ltd" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo +msgid "Run Remaining Action Todo" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,ean13:0 +msgid "EAN13" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2247 +#, python-format +msgid "Invalid Architecture!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pt +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_share +msgid "Share any Document" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.transition,group_id:0 +msgid "Group Required" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "6. %d, %m ==> 05, 12" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it +msgid "Italy - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_url,help:0 +#: field:ir.actions.act_window,help:0 +#: field:ir.actions.act_window_close,help:0 +#: field:ir.actions.actions,help:0 +#: field:ir.actions.client,help:0 +#: field:ir.actions.report.xml,help:0 +#: field:ir.actions.server,help:0 +#: field:ir.actions.wizard,help:0 +msgid "Action description" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ma +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Maroc.\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Ce Module charge le modèle du plan de comptes standard Marocain et permet " +"de\n" +"générer les états comptables aux normes marocaines (Bilan, CPC (comptes de\n" +"produits et charges), balance générale à 6 colonnes, Grand livre " +"cumulatif...).\n" +"L'intégration comptable a été validé avec l'aide du Cabinet d'expertise " +"comptable\n" +"Seddik au cours du troisième trimestre 2010." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window +#: model:ir.model,name:base.model_res_lang +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window +#: view:res.lang:0 +msgid "Languages" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts +msgid "Account Charts" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main +msgid "Events Organization" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form +#: view:res.partner:0 +msgid "Customers" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.au +msgid "Australia" +msgstr "" + +#. module: base +#: report:ir.module.reference:0 +msgid "Menu :" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.model.fields,state:0 +msgid "Base Field" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_managing_vehicles_and_contracts +msgid "Managing vehicles and contracts" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base_setup +msgid "" +"\n" +"This module helps to configure the system at the installation of a new " +"database.\n" +"=============================================================================" +"===\n" +"\n" +"Shows you a list of applications features to install from.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_config +msgid "res.config" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pl +msgid "Poland - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.cron:0 +msgid "Action to Trigger" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.constraint,name:0 +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "Constraint" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.values,key:0 +#: selection:res.partner,type:0 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_lunch +msgid "Lunch Order, Meal, Food" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.fields:0 +#: field:ir.model.fields,required:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,required:0 +msgid "Required" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ro +msgid "Romania" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,summary:0 +#: field:res.request.history,name:0 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_dependency +msgid "Dependency" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal +msgid "" +"\n" +"Customize access to your OpenERP database to external users by creating " +"portals.\n" +"=============================================================================" +"===\n" +"A portal defines a specific user menu and access rights for its members. " +"This\n" +"menu can ben seen by portal members, anonymous users and any other user " +"that\n" +"have the access to technical features (e.g. the administrator).\n" +"Also, each portal member is linked to a specific partner.\n" +"\n" +"The module also associates user groups to the portal users (adding a group " +"in\n" +"the portal automatically adds it to the portal users, etc). That feature " +"is\n" +"very handy when used in combination with the module 'share'.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:multi_company.default,expression:0 +msgid "Expression" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Header/Footer" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.mail_server,sequence:0 +msgid "" +"When no specific mail server is requested for a mail, the highest priority " +"one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale +msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,parent_id:0 +msgid "Related Company" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_url,help:0 +#: help:ir.actions.act_window,help:0 +#: help:ir.actions.act_window_close,help:0 +#: help:ir.actions.actions,help:0 +#: help:ir.actions.client,help:0 +#: help:ir.actions.report.xml,help:0 +#: help:ir.actions.server,help:0 +#: help:ir.actions.wizard,help:0 +msgid "" +"Optional help text for the users with a description of the target view, such " +"as its usage and purpose." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.va +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.module.import,module_file:0 +msgid "Module .ZIP file" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "Telecom sector" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.transition,trigger_model:0 +msgid "Trigger Object" +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:ir.sequence.type:0 +msgid "`code` must be unique." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge +msgid "Knowledge Management System" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +#: field:workflow.activity,in_transitions:0 +msgid "Incoming Transitions" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.values,value_unpickle:0 +msgid "Default value or action reference" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad +msgid "" +"\n" +"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use for update your text memo in real time with the following user that you " +"invite.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence +msgid "" +"\n" +"This module maintains internal sequence number for accounting entries.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +"Allows you to configure the accounting sequences to be maintained.\n" +"\n" +"You can customize the following attributes of the sequence:\n" +"-----------------------------------------------------------\n" +" * Prefix\n" +" * Suffix\n" +" * Next Number\n" +" * Increment Number\n" +" * Number Padding\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet +msgid "Bill Time on Tasks" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing +#: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing +msgid "Marketing" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner.bank:0 +msgid "Bank account" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_calendar +msgid "" +"\n" +"OpenERP Web Calendar view.\n" +"==========================\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (HN) / Español (HN)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence.type:0 +msgid "Sequence Type" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "Unicode/UTF-8" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install +msgid "Load a Translation" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed Version" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test +msgid "" +"\n" +"Asserts on accounting.\n" +"======================\n" +"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of " +"accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n" +"\n" +"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get " +"the result of the test \n" +"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, " +"then select the test \n" +"and print the report from Print button in header area.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,license:0 +msgid "License" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,url:0 +msgid "Url" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "SQL Constraint" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.ui.menu,groups_id:0 +msgid "" +"If you have groups, the visibility of this menu will be based on these " +"groups. If this field is empty, OpenERP will compute visibility based on the " +"related object's read access." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale +msgid "" +"\n" +"Creating registration with sale orders.\n" +"=======================================\n" +"\n" +"This module allows you to automate and connect your registration creation " +"with\n" +"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of " +"registrations.\n" +"\n" +"It defines a new kind of service products that offers you the possibility " +"to\n" +"choose an event category associated with it. When you encode a sale order " +"for\n" +"that product, you will be able to choose an existing event of that category " +"and\n" +"when you confirm your sale order it will automatically create a registration " +"for\n" +"this event.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates +msgid "" +"\n" +"Add additional date information to the sales order.\n" +"===================================================\n" +"\n" +"You can add the following additional dates to a sales order:\n" +"------------------------------------------------------------\n" +" * Requested Date\n" +" * Commitment Date\n" +" * Effective Date\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 +#: view:ir.filters:0 +#: field:ir.filters,model_id:0 +#: view:ir.model:0 +#: field:ir.model,model:0 +#: field:ir.model.constraint,model:0 +#: field:ir.model.fields,model_id:0 +#: field:ir.model.relation,model:0 +#: view:ir.values:0 +msgid "Model" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +msgid "" +"The selected language has been successfully installed. You must change the " +"preferences of the user and open a new menu to view the changes." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0 +#: field:ir.default,page:0 +#: selection:ir.translation,type:0 +#: view:ir.ui.view:0 +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "no" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign +msgid "" +"\n" +"This is the module used by OpenERP SA to redirect customers to its partners, " +"based on geolocalization.\n" +"=============================================================================" +"=========================\n" +"\n" +"You can geolocalize your opportunities by using this module.\n" +"\n" +"Use geolocalization when assigning opportunities to partners.\n" +"Determine the GPS coordinates according to the address of the partner.\n" +"\n" +"The most appropriate partner can be assigned.\n" +"You can also use the geolocalization without using the GPS coordinates.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +msgid "Open a Window" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gq +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_api +msgid "OpenERP Web API" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_rib +msgid "" +"\n" +"This module lets users enter the banking details of Partners in the RIB " +"format (French standard for bank accounts details).\n" +"=============================================================================" +"==============================================\n" +"\n" +"RIB Bank Accounts can be entered in the \"Accounting\" tab of the Partner " +"form by specifying the account type \"RIB\". \n" +"\n" +"The four standard RIB fields will then become mandatory:\n" +"-------------------------------------------------------- \n" +" - Bank Code\n" +" - Office Code\n" +" - Account number\n" +" - RIB key\n" +" \n" +"As a safety measure, OpenERP will check the RIB key whenever a RIB is saved, " +"and\n" +"will refuse to record the data if the key is incorrect. Please bear in mind " +"that\n" +"this can only happen when the user presses the 'save' button, for example on " +"the\n" +"Partner Form. Since each bank account may relate to a Bank, users may enter " +"the\n" +"RIB Bank Code in the Bank form - it will the pre-fill the Bank Code on the " +"RIB\n" +"when they select the Bank. To make this easier, this module will also let " +"users\n" +"find Banks using their RIB code.\n" +"\n" +"The module base_iban can be a useful addition to this module, because French " +"banks\n" +"are now progressively adopting the international IBAN format instead of the " +"RIB format.\n" +"The RIB and IBAN codes for a single account can be entered by recording two " +"Bank\n" +"Accounts in OpenERP: the first with the type 'RIB', the second with the type " +"'IBAN'. \n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ps +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch +msgid "Switzerland - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.bank,zip:0 +#: field:res.company,zip:0 +#: field:res.partner,zip:0 +#: field:res.partner.bank,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +#: field:ir.module.module,author:0 +msgid "Author" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Set as Todo" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%c - Appropriate date and time representation." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 +#, python-format +msgid "" +"Your database is now fully configured.\n" +"\n" +"Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing +msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hebrew / עִבְרִי" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bo +msgid "Bolivia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gh +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.lang,direction:0 +msgid "Direction" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view +#: field:ir.actions.act_window,view_ids:0 +#: field:ir.actions.act_window,views:0 +#: view:ir.model:0 +#: field:ir.model,view_ids:0 +#: field:ir.module.module,views_by_module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view +#: view:ir.ui.view:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,view_access:0 +msgid "Views" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,rule_groups:0 +msgid "Rules" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.mail_server,smtp_host:0 +msgid "SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:320 +#, python-format +msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.upgrade:0 +msgid "The selected modules have been updated / installed !" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (PR) / Español (PR)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_profiling +msgid "" +"\n" +"This module allows users to perform segmentation within partners.\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and " +"improve it. \n" +"Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup questions " +"into a \n" +"questionnaire and directly use it on a partner.\n" +"\n" +"It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool because " +"they \n" +"were overlapping.\n" +"\n" +" **Note:** this module is not compatible with the module segmentation, " +"since it's the same which has been renamed.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gt +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,message:0 +msgid "" +"Email contents, may contain expressions enclosed in double brackets based on " +"the same values as those available in the condition field, e.g. `Dear [[ " +"object.partner_id.name ]]`" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root +msgid "Workflows" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73 +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Portuguese (BR) / Português (BR)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_needaction_mixin +msgid "ir.needaction_mixin" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "This file was generated using the universal" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "IT Services" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications +msgid "Specific Industry Applications" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_docs +msgid "Google Docs integration" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_model:0 +msgid "The database object this attachment will be attached to" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 +#, python-format +msgid "name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_operations +msgid "" +"\n" +"This module adds state, date_start, date_stop in manufacturing order " +"operation lines (in the 'Work Orders' tab).\n" +"=============================================================================" +"===================================\n" +"\n" +"Status: draft, confirm, done, cancel\n" +"When finishing/confirming, cancelling manufacturing orders set all state " +"lines\n" +"to the according state.\n" +"\n" +"Create menus:\n" +"-------------\n" +" **Manufacturing** > **Manufacturing** > **Work Orders**\n" +"\n" +"Which is a view on 'Work Orders' lines in manufacturing order.\n" +"\n" +"Add buttons in the form view of manufacturing order under workorders tab:\n" +"-------------------------------------------------------------------------\n" +" * start (set state to confirm), set date_start\n" +" * done (set state to done), set date_stop\n" +" * set to draft (set state to draft)\n" +" * cancel set state to cancel\n" +"\n" +"When the manufacturing order becomes 'ready to produce', operations must\n" +"become 'confirmed'. When the manufacturing order is done, all operations\n" +"must become done.\n" +"\n" +"The field 'Working Hours' is the delay(stop date - start date).\n" +"So, that we can compare the theoretic delay and real delay. \n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.config.installer:0 +msgid "Skip" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_sale +msgid "Events Sales" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ls +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid ", or your preferred text editor" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_partner_assign +msgid "Partners Geo-Localization" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ke +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation +msgid "Translated Terms" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Abkhazian / аҧсуа" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.configuration:0 +msgid "System Configuration Done" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:1540 +#, python-format +msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.property:0 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ftp +msgid "Shared Repositories (FTP)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sm +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bm +msgid "Bermuda" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pe +msgid "Peru" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.model.fields,on_delete:0 +msgid "Set NULL" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Save" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0 +msgid "XML Path" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bj +msgid "Benin" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_type_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_typeform +msgid "Bank Account Types" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.sequence,suffix:0 +msgid "Suffix value of the record for the sequence" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.mail_server,smtp_user:0 +msgid "Optional username for SMTP authentication" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions +msgid "ir.actions.actions" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.model.fields,select_level:0 +msgid "Not Searchable" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.config_parameter:0 +#: field:ir.config_parameter,key:0 +msgid "Key" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,rml_header:0 +msgid "RML Header" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.country,address_format:0 +msgid "" +"You can state here the usual format to use for the addresses belonging to " +"this country.\n" +"\n" +"You can use the python-style string patern with all the field of the address " +"(for example, use '%(street)s' to display the field 'street') plus\n" +" \n" +"%(state_name)s: the name of the state\n" +" \n" +"%(state_code)s: the code of the state\n" +" \n" +"%(country_name)s: the name of the country\n" +" \n" +"%(country_code)s: the code of the country" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mu +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.access:0 +msgid "Full Access" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt +msgid "Plano de contas SNC para Portugal" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +#: view:ir.actions.report.xml:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security +msgid "Security" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Portuguese / Português" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner.bank,company_id:0 +msgid "Only if this bank account belong to your company" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 +#, python-format +msgid "Unknown sub-field '%s'" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.za +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +#: selection:ir.module.module,state:0 +#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 +msgid "Installed" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Ukrainian / українська" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sn +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.hu +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics +msgid "" +"\n" +"Google Analytics.\n" +"=================\n" +"\n" +"Collects web application usage with Google Analytics.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment +msgid "Recruitment Process" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.br +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%M - Minute [00,59]." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "Affero GPL-3" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "Next Number" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:workflow.transition,condition:0 +msgid "Expression to be satisfied if we want the transition done." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (PA) / Español (PA)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.currency:0 +#: field:res.currency,rate_ids:0 +msgid "Rates" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_email_template +msgid "Email Templates" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sy +msgid "Syria" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "======================================================" +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:ir.model:0 +msgid "Each model must be unique!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation +msgid "Localization" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_api +msgid "" +"\n" +"Openerp Web API.\n" +"================\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.request,state:0 +msgid "draft" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.property,type:0 +#: field:res.currency,date:0 +#: field:res.currency.rate,name:0 +#: field:res.partner,date:0 +#: field:res.request,date_sent:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_moodle +msgid "Event Moodle" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_email_template +msgid "" +"\n" +"Email Templating (simplified version of the original Power Email by " +"Openlabs).\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Lets you design complete email templates related to any OpenERP document " +"(Sale\n" +"Orders, Invoices and so on), including sender, recipient, subject, body " +"(HTML and\n" +"Text). You may also automatically attach files to your templates, or print " +"and\n" +"attach a report.\n" +"\n" +"For advanced use, the templates may include dynamic attributes of the " +"document\n" +"they are related to. For example, you may use the name of a Partner's " +"country\n" +"when writing to them, also providing a safe default in case the attribute " +"is\n" +"not defined. Each template contains a built-in assistant to help with the\n" +"inclusion of these dynamic values.\n" +"\n" +"If you enable the option, a composition assistant will also appear in the " +"sidebar\n" +"of the OpenERP documents to which the template applies (e.g. Invoices).\n" +"This serves as a quick way to send a new email based on the template, after\n" +"reviewing and adapting the contents, if needed.\n" +"This composition assistant will also turn into a mass mailing system when " +"called\n" +"for multiple documents at once.\n" +"\n" +"These email templates are also at the heart of the marketing campaign " +"system\n" +"(see the ``marketing_campaign`` application), if you need to automate " +"larger\n" +"campaigns on any OpenERP document.\n" +"\n" +" **Technical note:** only the templating system of the original Power " +"Email by Openlabs was kept.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form +msgid "Partner Tags" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Preview Header/Footer" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.menu,parent_id:0 +#: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0 +msgid "Parent Menu" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.bank,owner_name:0 +msgid "Account Owner Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#, python-format +msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +msgid "Attached To" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.lang,decimal_point:0 +msgid "Decimal Separator" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:5319 +#, python-format +msgid "Missing required value for the field '%s'." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Write Access Right" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups +msgid "" +"A group is a set of functional areas that will be assigned to the user in " +"order to give them access and rights to specific applications and tasks in " +"the system. You can create custom groups or edit the ones existing by " +"default in order to customize the view of the menu that users will be able " +"to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right " +"can be managed from here." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.filters:0 +#: field:ir.filters,name:0 +msgid "Filter Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +#: view:res.partner:0 +#: field:res.request,history:0 +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.im +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.client,res_model:0 +msgid "Optional model, mostly used for needactions." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:306 +#, python-format +msgid "The name of the module must be unique !" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bv +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.constraint,type:0 +msgid "Constraint Type" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,child_ids:0 +msgid "Child Companies" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ni +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_invoice_directly +msgid "" +"\n" +"Invoice Wizard for Delivery.\n" +"============================\n" +"\n" +"When you send or deliver goods, this module automatically launch the " +"invoicing\n" +"wizard if the delivery is to be invoiced.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "Wizard Button" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.fields:0 +#: field:ir.property,fields_id:0 +#: selection:ir.translation,type:0 +#: field:multi_company.default,field_id:0 +msgid "Field" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_long_term +msgid "Long Term Projects" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ve +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "9. %j ==> 340" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.zm +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Launch Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp +msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,name:0 +msgid "Attachment Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Upgrade" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_report_webkit +msgid "" +"\n" +"This module adds a new Report Engine based on WebKit library (wkhtmltopdf) " +"to support reports designed in HTML + CSS.\n" +"=============================================================================" +"========================================\n" +"\n" +"The module structure and some code is inspired by the report_openoffice " +"module.\n" +"\n" +"The module allows:\n" +"------------------\n" +" - HTML report definition\n" +" - Multi header support\n" +" - Multi logo\n" +" - Multi company support\n" +" - HTML and CSS-3 support (In the limit of the actual WebKIT version)\n" +" - JavaScript support\n" +" - Raw HTML debugger\n" +" - Book printing capabilities\n" +" - Margins definition\n" +" - Paper size definition\n" +"\n" +"Multiple headers and logos can be defined per company. CSS style, header " +"and\n" +"footer body are defined per company.\n" +"\n" +"For a sample report see also the webkit_report_sample module, and this " +"video:\n" +" http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov\n" +"\n" +"Requirements and Installation:\n" +"------------------------------\n" +"This module requires the ``wkthtmltopdf`` library to render HTML documents " +"as\n" +"PDF. Version 0.9.9 or later is necessary, and can be found at\n" +"http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/ for Linux, Mac OS X (i386) and Windows " +"(32bits).\n" +"\n" +"After installing the library on the OpenERP Server machine, you need to set " +"the\n" +"path to the ``wkthtmltopdf`` executable file on each Company.\n" +"\n" +"If you are experiencing missing header/footer problems on Linux, be sure to\n" +"install a 'static' version of the library. The default ``wkhtmltopdf`` on\n" +"Ubuntu is known to have this issue.\n" +"\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" * JavaScript support activation deactivation\n" +" * Collated and book format support\n" +" * Zip return for separated PDF\n" +" * Web client WYSIWYG\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads +msgid "See all Leads" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ci +msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.kz +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_name:0 +#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters +msgid "User-defined Filters" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window_close,name:0 +#: field:ir.actions.actions,name:0 +#: field:ir.actions.report.xml,name:0 +#: field:ir.actions.todo,name:0 +#: field:ir.cron,name:0 +#: field:ir.model.access,name:0 +#: field:ir.model.fields,name:0 +#: field:ir.module.category,name:0 +#: field:ir.module.module.dependency,name:0 +#: report:ir.module.reference:0 +#: view:ir.property:0 +#: field:ir.property,name:0 +#: field:ir.rule,name:0 +#: field:ir.sequence,name:0 +#: field:ir.sequence.type,name:0 +#: field:ir.values,name:0 +#: view:multi_company.default:0 +#: field:multi_company.default,name:0 +#: field:res.bank,name:0 +#: view:res.currency.rate.type:0 +#: field:res.currency.rate.type,name:0 +#: field:res.groups,name:0 +#: field:res.lang,name:0 +#: view:res.partner:0 +#: field:res.partner,name:0 +#: view:res.partner.bank:0 +#: field:res.partner.bank.type,name:0 +#: field:res.request.link,name:0 +#: view:res.users:0 +#: field:workflow,name:0 +#: field:workflow.activity,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,multi:0 +msgid "" +"If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a " +"form view" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ms +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_decimal_precision +msgid "Decimal Precision Configuration" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_url +#: selection:ir.ui.menu,action:0 +msgid "ir.actions.act_url" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app +msgid "Application Terms" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree +msgid "" +"

No module found!

\n" +"

You should try others search criteria.

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module +#: field:ir.model.constraint,module:0 +#: view:ir.model.data:0 +#: field:ir.model.data,module:0 +#: field:ir.model.relation,module:0 +#: view:ir.module.module:0 +#: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 +#: report:ir.module.reference:0 +#: field:ir.translation,module:0 +msgid "Module" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "English (UK)" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Japanese / 日本語" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_base_language_import +msgid "Language Import" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:workflow.transition,act_from:0 +msgid "" +"Source activity. When this activity is over, the condition is tested to " +"determine if we can start the ACT_TO activity." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat +msgid "" +"\n" +"VAT validation for Partner's VAT numbers.\n" +"=========================================\n" +"\n" +"After installing this module, values entered in the VAT field of Partners " +"will\n" +"be validated for all supported countries. The country is inferred from the\n" +"2-letter country code that prefixes the VAT number, e.g. ``BE0477472701``\n" +"will be validated using the Belgian rules.\n" +"\n" +"There are two different levels of VAT number validation:\n" +"--------------------------------------------------------\n" +" * By default, a simple off-line check is performed using the known " +"validation\n" +" rules for the country, usually a simple check digit. This is quick and " +"\n" +" always available, but allows numbers that are perhaps not truly " +"allocated,\n" +" or not valid anymore.\n" +" \n" +" * When the \"VAT VIES Check\" option is enabled (in the configuration of " +"the user's\n" +" Company), VAT numbers will be instead submitted to the online EU VIES\n" +" database, which will truly verify that the number is valid and " +"currently\n" +" allocated to a EU company. This is a little bit slower than the " +"simple\n" +" off-line check, requires an Internet connection, and may not be " +"available\n" +" all the time. If the service is not available or does not support the\n" +" requested country (e.g. for non-EU countries), a simple check will be " +"performed\n" +" instead.\n" +"\n" +"Supported countries currently include EU countries, and a few non-EU " +"countries\n" +"such as Chile, Colombia, Mexico, Norway or Russia. For unsupported " +"countries,\n" +"only the country code will be validated.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view +msgid "ir.actions.act_window.view" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web +#: report:ir.module.reference:0 +msgid "Web" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_lunch +msgid "Lunch Orders" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "English (CA)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_syscohada +msgid "" +"\n" +"This module implements the accounting chart for OHADA area.\n" +"===========================================================\n" +" \n" +"It allows any company or association to manage its financial accounting.\n" +"\n" +"Countries that use OHADA are the following:\n" +"-------------------------------------------\n" +" Benin, Burkina Faso, Cameroon, Central African Republic, Comoros, " +"Congo,\n" +" \n" +" Ivory Coast, Gabon, Guinea, Guinea Bissau, Equatorial Guinea, Mali, " +"Niger,\n" +" \n" +" Replica of Democratic Congo, Senegal, Chad, Togo.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.translation:0 +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.et +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_authentication +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard +#: selection:ir.ui.menu,action:0 +msgid "ir.actions.wizard" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_kanban +msgid "Base Kanban" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +#: view:ir.actions.report.xml:0 +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.config.installer:0 +msgid "title" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "true" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_base_language_install +msgid "Install Language" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Services" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.translation:0 +msgid "Translation" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.request,state:0 +msgid "closed" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.export,state:0 +msgid "get" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,on_delete:0 +msgid "On delete property for many2one fields" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_and_finance +msgid "Accounting & Finance" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "Write Id" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product +msgid "Products" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_defaults +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_defaults +#: view:ir.values:0 +msgid "User-defined Defaults" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up and reset their password\n" +"===============================================\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability +#: view:res.users:0 +msgid "Usability" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,domain:0 +msgid "Domain Value" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_association +msgid "" +"\n" +"This module is to configure modules related to an association.\n" +"==============================================================\n" +"\n" +"It installs the profile for associations to manage events, registrations, " +"memberships, \n" +"membership products (schemes).\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_definitions +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_survey_root +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_association +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting_config +#: view:res.company:0 +#: view:res.config:0 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_edi +msgid "" +"\n" +"Provides a common EDI platform that other Applications can use.\n" +"===============================================================\n" +"\n" +"OpenERP specifies a generic EDI format for exchanging business documents " +"between \n" +"different systems, and provides generic mechanisms to import and export " +"them.\n" +"\n" +"More details about OpenERP's EDI format may be found in the technical " +"OpenERP \n" +"documentation at http://doc.openerp.com.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "SMS Configuration" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.rule,active:0 +msgid "" +"If you uncheck the active field, it will disable the record rule without " +"deleting it (if you delete a native record rule, it may be re-created when " +"you reload the module." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (BO) / Español (BO)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_board +msgid "" +"\n" +"Lets the user create a custom dashboard.\n" +"========================================\n" +"\n" +"Allows users to create custom dashboard.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act +msgid "Access Controls List" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.um +msgid "USA Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.import:0 +msgid "e.g. English" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.cron,numbercall:0 +msgid "" +"How many times the method is called,\n" +"a negative number indicates no limit." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0 +msgid "Bank Type" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:99 +#, python-format +msgid "The name of the group can not start with \"-\"" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl +#: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi +msgid "Apps" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.ui.view_sc:0 +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.data,date_init:0 +msgid "Init Date" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Gujarati / ગુજરાતી" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll +msgid "Belgium - Payroll" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +#: field:workflow.activity,flow_start:0 +msgid "Flow Start" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title +msgid "res.partner.title" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner.bank:0 +msgid "Bank Account Owner" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "Phone:" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,is_company:0 +msgid "Is a Company" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.company:0 +#: view:res.partner:0 +#: view:res.users:0 +msgid "e.g. www.openerp.com" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gp +msgid "Guadeloupe (French)" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "User Error" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:workflow.transition,signal:0 +msgid "" +"When the operation of transition comes from a button pressed in the client " +"form, signal tests the name of the pressed button. If signal is NULL, no " +"button is necessary to validate this transition." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban +msgid "" +"\n" +"OpenERP Web kanban view.\n" +"========================\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 +#, python-format +msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.country.state,name:0 +msgid "" +"Administrative divisions of a country. E.g. Fed. State, Departement, Canton" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner.bank:0 +msgid "My Banks" +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:ir.filters:0 +msgid "Filter names must be unique" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:multi_company.default,object_id:0 +msgid "Object affected by this rule" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.act_window,target:0 +msgid "Inline View" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.filters,is_default:0 +msgid "Default filter" +msgstr "" + +#. module: base +#: report:ir.module.reference:0 +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0 +msgid "Menu Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.values,key2:0 +msgid "Qualifier" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda +msgid "" +"\n" +"Module to import CODA bank statements.\n" +"======================================\n" +"\n" +"Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +"----------------------------------------------------------------------\n" +" * CODA v1 support.\n" +" * CODA v2.2 support.\n" +" * Foreign Currency support.\n" +" * Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" * Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format \n" +" Communications.\n" +" * Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" * Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" * Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single \n" +" CODA file.\n" +" * Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in \n" +" the CODA Bank Account configuration records).\n" +" * Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, \n" +" NL, FR.\n" +"\n" +"The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in \n" +"CODA Bank Statements. Also Bank Statements are generated containing a subset " +"of \n" +"the CODA information (only those transaction lines that are required for the " +"\n" +"creation of the Financial Accounting records). The CODA Bank Statement is a " +"\n" +"'read-only' object, hence remaining a reliable representation of the " +"original\n" +"CODA file whereas the Bank Statement will get modified as required by " +"accounting \n" +"business processes.\n" +"\n" +"CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA Bank " +"Statements.\n" +"\n" +"A removal of one object in the CODA processing results in the removal of the " +"\n" +"associated objects. The removal of a CODA File containing multiple Bank \n" +"Statements will also remove those associated statements.\n" +"\n" +"The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"--\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against \n" +" the Bank Account Number field of the Company's CODA Bank Account \n" +" configuration records (whereby bank accounts defined in type='info' \n" +" configuration records are ignored). If this is the case an 'internal " +"transfer'\n" +" transaction is generated using the 'Internal Transfer Account' field " +"of the \n" +" CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction\n" +" line is matched against the reference field of in- and outgoing " +"invoices \n" +" (supported : Belgian Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is \n" +" located via the Bank Account Number configured on the OpenERP " +"Customer and \n" +" Supplier records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated \n" +" by using the 'Default Account for Unrecognized Movement' field of the " +"CODA \n" +" File Import wizard in order to allow further manual processing.\n" +"\n" +"In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you can " +"also \n" +"re-import the CODA after updating the OpenERP database with the information " +"that \n" +"was missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +"Remark on CODA V1 support:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +"In some cases a transaction code, transaction category or structured \n" +"communication code has been given a new or clearer description in CODA " +"V2.The\n" +"description provided by the CODA configuration tables is based upon the CODA " +"\n" +"V2.2 specifications.\n" +"If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.my +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 +#, python-format +msgid "Increment number must not be zero." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_cancel +msgid "Cancel Journal Entries" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,tz_offset:0 +msgid "Timezone offset" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign +msgid "" +"\n" +"This module provides leads automation through marketing campaigns (campaigns " +"can in fact be defined on any resource, not just CRM Leads).\n" +"=============================================================================" +"============================================================\n" +"\n" +"The campaigns are dynamic and multi-channels. The process is as follows:\n" +"------------------------------------------------------------------------\n" +" * Design marketing campaigns like workflows, including email templates " +"to\n" +" send, reports to print and send by email, custom actions\n" +" * Define input segments that will select the items that should enter " +"the\n" +" campaign (e.g leads from certain countries.)\n" +" * Run you campaign in simulation mode to test it real-time or " +"accelerated,\n" +" and fine-tune it\n" +" * You may also start the real campaign in manual mode, where each " +"action\n" +" requires manual validation\n" +" * Finally launch your campaign live, and watch the statistics as the\n" +" campaign does everything fully automatically.\n" +"\n" +"While the campaign runs you can of course continue to fine-tune the " +"parameters,\n" +"input segments, workflow.\n" +"\n" +"**Note:** If you need demo data, you can install the " +"marketing_campaign_crm_demo\n" +" module, but this will also install the CRM application as it depends " +"on\n" +" CRM Leads.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.mail_server,smtp_debug:0 +msgid "" +"If enabled, the full output of SMTP sessions will be written to the server " +"log at DEBUG level(this is very verbose and may include confidential info!)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_margin +msgid "" +"\n" +"This module adds the 'Margin' on sales order.\n" +"=============================================\n" +"\n" +"This gives the profitability by calculating the difference between the Unit\n" +"Price and Cost Price.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.todo,type:0 +msgid "Launch Automatically" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,translate:0 +msgid "" +"Whether values for this field can be translated (enables the translation " +"mechanism for that field)" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cv +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,comment:base.group_sale_salesman +msgid "the user will have access to his own data in the sales application." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,comment:base.group_user +msgid "" +"the user will be able to manage his own human resources stuff (leave " +"request, timesheets, ...), if he is linked to an employee in the system." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2247 +#, python-format +msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.values,key:0 +msgid "" +"- Action: an action attached to one slot of the given model\n" +"- Default: a default value for a model field" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.module.update,add:0 +msgid "Number of modules added" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.currency:0 +msgid "Price Accuracy" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Latvian / latviešu valoda" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "French / Français" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:502 +#: view:ir.module.module:0 +#, python-format +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_budget +msgid "Budgets Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.triggers,workitem_id:0 +msgid "Workitem" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_anonymization +msgid "Database Anonymization" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 +msgid "SSL/TLS" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hr +msgid "" +"\n" +"Croatian localisation.\n" +"======================\n" +"\n" +"Author: Goran Kliska, Slobodni programi d.o.o., Zagreb\n" +" http://www.slobodni-programi.hr\n" +"\n" +"Contributions:\n" +" Tomislav Bošnjaković, Storm Computers: tipovi konta\n" +" Ivan Vađić, Slobodni programi: tipovi konta\n" +"\n" +"Description:\n" +"\n" +"Croatian Chart of Accounts (RRIF ver.2012)\n" +"\n" +"RRIF-ov računski plan za poduzetnike za 2012.\n" +"Vrste konta\n" +"Kontni plan prema RRIF-u, dorađen u smislu kraćenja naziva i dodavanja " +"analitika\n" +"Porezne grupe prema poreznoj prijavi\n" +"Porezi PDV obrasca\n" +"Ostali porezi \n" +"Osnovne fiskalne pozicije\n" +"\n" +"Izvori podataka:\n" +" http://www.rrif.hr/dok/preuzimanje/rrif-rp2011.rar\n" +" http://www.rrif.hr/dok/preuzimanje/rrif-rp2012.rar\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +#: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0 +#: view:ir.actions.actions:0 +#: field:ir.actions.todo,action_id:0 +#: field:ir.ui.menu,action:0 +#: selection:ir.values,key:0 +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Email Configuration" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_cron +msgid "ir.cron" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales_followup +msgid "Payment Follow-up" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cw +msgid "Curaçao" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Current Year without Century: %(y)s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.client,tag:0 +msgid "" +"An arbitrary string, interpreted by the client according to its own needs " +"and wishes. There is no central tag repository across clients." +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:ir.rule:0 +msgid "Rule must have at least one checked access right !" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp +msgid "" +"\n" +"This is a support FTP Interface with document management system.\n" +"================================================================\n" +"\n" +"With this module you would not only be able to access documents through " +"OpenERP\n" +"but you would also be able to connect with them through the file system " +"using the\n" +"FTP client.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,size:0 +msgid "Size" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_audittrail +msgid "Audit Trail" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:264 +#, python-format +msgid "Value '%s' not found in selection field '%%(field)s'" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sd +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_rate_type_form +#: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate_type +#: field:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0 +#: view:res.currency.rate.type:0 +msgid "Currency Rate Type" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for France in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in France mainland. It doesn't apply " +"to\n" +"companies based in the DOM-TOMs (Guadeloupe, Martinique, Guyane, Réunion, " +"Mayotte).\n" +"\n" +"This localisation module creates the VAT taxes of type 'tax included' for " +"purchases\n" +"(it is notably required when you use the module 'hr_expense'). Beware that " +"these\n" +"'tax included' VAT taxes are not managed by the fiscal positions provided by " +"this\n" +"module (because it is complex to manage both 'tax excluded' and 'tax " +"included'\n" +"scenarios in fiscal positions).\n" +"\n" +"This localisation module doesn't properly handle the scenario when a France-" +"mainland\n" +"company sells services to a company based in the DOMs. We could manage it in " +"the\n" +"fiscal positions, but it would require to differentiate between 'product' " +"VAT taxes\n" +"and 'service' VAT taxes. We consider that it is too 'heavy' to have this by " +"default\n" +"in l10n_fr; companies that sell services to DOM-based companies should " +"update the\n" +"configuration of their taxes and fiscal positions manually.\n" +"\n" +"**Credits:** Sistheo, Zeekom, CrysaLEAD, Akretion and Camptocamp.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.fm +msgid "Micronesia" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,menus_by_module:0 +#: view:res.groups:0 +msgid "Menus" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.todo,type:0 +msgid "Launch Manually Once" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow:0 +#: view:workflow.activity:0 +#: field:workflow.activity,wkf_id:0 +#: field:workflow.instance,wkf_id:0 +#: field:workflow.transition,wkf_id:0 +#: field:workflow.workitem,wkf_id:0 +msgid "Workflow" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Serbian (Latin) / srpski" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.il +msgid "Israel" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 +#, python-format +msgid "Cannot duplicate configuration!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_syscohada +msgid "OHADA - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.bank,bic:0 +msgid "Sometimes called BIC or Swift." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in +msgid "Indian - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.lang,time_format:0 +msgid "Time Format" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,rml_header3:0 +msgid "RML Internal Header for Landscape Reports" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_partner_manager +msgid "Contact Creation" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Defined Reports" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_gtd +msgid "Todo Lists" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.report.xml:0 +msgid "Report xml" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ +#: field:ir.module.category,module_ids:0 +#: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management +msgid "Modules" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +#: selection:workflow.activity,kind:0 +#: field:workflow.activity,subflow_id:0 +#: field:workflow.workitem,subflow_id:0 +msgid "Subflow" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form +#: view:res.bank:0 +#: field:res.partner,bank_ids:0 +msgid "Banks" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web +msgid "" +"\n" +"OpenERP Web core module.\n" +"========================\n" +"\n" +"This module provides the core of the OpenERP Web Client.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Week of the Year: %(woy)s" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.users,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.cron,doall:0 +msgid "Repeat Missed" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.server.object.lines,server_id:0 +msgid "Object Mapping" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.category,xml_id:0 +#: field:ir.ui.view,xml_id:0 +msgid "External ID" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.currency.rate,rate:0 +msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.uk +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pa +msgid "Panama Localization Chart Account" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner.category,active:0 +msgid "The active field allows you to hide the category without removing it." +msgstr "" + +#. module: base +#: report:ir.module.reference:0 +msgid "Object:" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bw +msgid "Botswana" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner.title:0 +msgid "Partner Titles" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:227 +#, python-format +msgid "Use the format '%s'" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0 +msgid "Add an auto-refresh on the view" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_profiling +msgid "Customer Profiling" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Work Days" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_multi_company +msgid "Multi-Company" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem +msgid "Workitems" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:195 +#, python-format +msgid "Invalid Bank Account Type Name format." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.filters:0 +msgid "Filters visible only for one user" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment +msgid "ir.attachment" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4348 +#, python-format +msgid "" +"You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " +"this object as this object is for reporting purpose." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base_import +msgid "" +"\n" +"New extensible file import for OpenERP\n" +"======================================\n" +"\n" +"Re-implement openerp's file import system:\n" +"\n" +"* Server side, the previous system forces most of the logic into the\n" +" client which duplicates the effort (between clients), makes the\n" +" import system much harder to use without a client (direct RPC or\n" +" other forms of automation) and makes knowledge about the\n" +" import/export system much harder to gather as it is spread over\n" +" 3+ different projects.\n" +"\n" +"* In a more extensible manner, so users and partners can build their\n" +" own front-end to import from other file formats (e.g. OpenDocument\n" +" files) which may be simpler to handle in their work flow or from\n" +" their data production sources.\n" +"\n" +"* In a module, so that administrators and users of OpenERP who do not\n" +" need or want an online import can avoid it being available to users.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.currency,position:0 +msgid "After Amount" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,record_id:0 +msgid "" +"Provide the field name where the record id is stored after the create " +"operations. If it is empty, you can not track the new record." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,comment:base.group_hr_user +msgid "the user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.menu,needaction_enabled:0 +msgid "Target model uses the need action mechanism" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,relation:0 +msgid "For relationship fields, the technical name of the target model" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%S - Seconds [00,61]." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:base.language.import,overwrite:0 +msgid "" +"If you enable this option, existing translations (including custom ones) " +"will be overwritten and replaced by those in this file" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.view,inherit_id:0 +msgid "Inherited View" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.translation:0 +msgid "Source Term" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_project_management +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report +msgid "Project" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0 +msgid "Web Icon Image (hover)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.import:0 +msgid "Module file successfully imported!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_constraint +#: view:ir.model.constraint:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_constraint_menu +msgid "Model Constraints" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition +#: view:workflow.activity:0 +msgid "Transitions" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_sheet +msgid "Timesheets" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.values,company_id:0 +msgid "If set, action binding only applies for this company" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.lc +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.users,new_password:0 +msgid "" +"Specify a value only when creating a user or if you're changing the user's " +"password, otherwise leave empty. After a change of password, the user has to " +"login again." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.so +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_doctor +msgid "Dr." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_user +#: field:res.partner,employee:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue +msgid "" +"\n" +"Track Issues/Bugs Management for Projects\n" +"=========================================\n" +"This application allows you to manage the issues you might face in a project " +"like bugs in a system, client complaints or material breakdowns. \n" +"\n" +"It allows the manager to quickly check the issues, assign them and decide on " +"their status quickly as they evolve.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.access,perm_create:0 +msgid "Create Access" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet +msgid "" +"\n" +"This module implements a timesheet system.\n" +"==========================================\n" +"\n" +"Each employee can encode and track their time spent on the different " +"projects.\n" +"A project is an analytic account and the time spent on a project generates " +"costs on\n" +"the analytic account.\n" +"\n" +"Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n" +"\n" +"It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you " +"to set\n" +"up a management by affair.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.bank,state:0 +#: field:res.company,state_id:0 +#: field:res.partner.bank,state_id:0 +msgid "Fed. State" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,copy_object:0 +msgid "Copy Of" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.data,display_name:0 +msgid "Record Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_client +#: selection:ir.ui.menu,action:0 +msgid "ir.actions.client" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.io +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_server_module_immediate_install +msgid "Module Immediate Install" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Field Mapping" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,ttype:0 +msgid "Field Type" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.country.state,code:0 +msgid "State Code" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_multilang +msgid "Multi Language Chart of Accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gt +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Guatemala.\n" +"=====================================================================\n" +"\n" +"Agrega una nomenclatura contable para Guatemala. También icluye impuestos y\n" +"la moneda del Quetzal. -- Adds accounting chart for Guatemala. It also " +"includes\n" +"taxes and the Quetzal currency." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.lang,direction:0 +msgid "Left-to-Right" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,translate:0 +#: view:res.lang:0 +#: field:res.lang,translatable:0 +msgid "Translatable" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:base.language.import,code:0 +msgid "ISO Language and Country code, e.g. en_US" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.vn +msgid "Vietnam" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.users,signature:0 +msgid "Signature" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.category,complete_name:0 +msgid "Full Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +msgid "on" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.property:0 +msgid "Parameters that are used by all resources." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mz +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.values,action_id:0 +msgid "" +"Action bound to this entry - helper field for binding an action, will " +"automatically set the correct reference" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term +msgid "Long Term Planning" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,message:0 +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window.view,multi:0 +#: field:ir.actions.report.xml,multi:0 +msgid "On Multiple Doc." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +#: view:base.language.import:0 +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 +#: view:ir.actions.configuration.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.users:0 +#: view:wizard.ir.model.menu.create:0 +msgid "or" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant +msgid "Accounting and Finance" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Upgrade" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base_action_rule +msgid "" +"\n" +"This module allows to implement action rules for any object.\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Use automated actions to automatically trigger actions for various screens.\n" +"\n" +"**Example:** A lead created by a specific user may be automatically set to a " +"specific\n" +"sales team, or an opportunity which still has status pending after 14 days " +"might\n" +"trigger an automatic reminder email.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,function:0 +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +#: field:res.partner,child_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.fo +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.mail_server,smtp_encryption:0 +msgid "Connection Security" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec +msgid "Ecuador - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.category,name:0 +msgid "Category Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mp +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:change.password.user,user_login:0 +msgid "User Login" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.filters:0 +msgid "Filters created by myself" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hn +msgid "Honduras - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_intrastat +msgid "Intrastat Reporting" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 +#, python-format +msgid "" +"Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to " +"change your own password." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter +msgid "ir.config_parameter" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_project_long_term +msgid "" +"\n" +"Long Term Project management module that tracks planning, scheduling, " +"resources allocation.\n" +"=============================================================================" +"==============\n" +"\n" +"Features:\n" +"---------\n" +" * Manage Big project\n" +" * Define various Phases of Project\n" +" * Compute Phase Scheduling: Compute start date and end date of the " +"phases\n" +" which are in draft, open and pending state of the project given. If " +"no\n" +" project given then all the draft, open and pending state phases will " +"be taken.\n" +" * Compute Task Scheduling: This works same as the scheduler button on\n" +" project.phase. It takes the project as argument and computes all the " +"open,\n" +" draft and pending tasks.\n" +" * Schedule Tasks: All the tasks which are in draft, pending and open " +"state\n" +" are scheduled with taking the phase's start date.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2021 +#, python-format +msgid "Insufficient fields for Calendar View!" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "Integer" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Manufacturer" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.users,company_id:0 +msgid "The company this user is currently working for." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create +msgid "wizard.ir.model.menu.create" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.transition:0 +msgid "Transition" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.cron,active:0 +#: field:ir.mail_server,active:0 +#: field:ir.model.access,active:0 +#: field:ir.rule,active:0 +#: field:ir.sequence,active:0 +#: field:res.bank,active:0 +#: field:res.currency,active:0 +#: field:res.lang,active:0 +#: field:res.partner,active:0 +#: field:res.partner.category,active:0 +#: field:res.request,active:0 +#: field:res.users,active:0 +#: view:workflow.instance:0 +#: view:workflow.workitem:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.na +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.category,child_ids:0 +msgid "Child Categories" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 +#: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 +#: code:addons/base/module/module.py:320 +#: code:addons/base/module/module.py:362 +#: code:addons/base/module/module.py:366 +#: code:addons/base/module/module.py:372 +#: code:addons/base/module/module.py:499 +#: code:addons/base/module/module.py:525 +#: code:addons/base/module/module.py:539 +#: code:addons/base/module/module.py:644 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 +#: code:addons/base/res/res_users.py:98 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:787 +#: code:addons/orm.py:3961 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,tz:0 +msgid "" +"The partner's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default +msgid "Account Analytic Defaults" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "mdx" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.cron:0 +msgid "Scheduled Action" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bi +msgid "Burundi" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.configuration:0 +#: view:base.module.update:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (MX) / Español (MX)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Wizards to be Launched" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bt +msgid "Bhutan" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_event +msgid "" +"\n" +"This module adds event menu and features to your portal if event and portal " +"are installed.\n" +"=============================================================================" +"=============\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next:0 +msgid "Next number of this sequence" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +#: view:res.users:0 +msgid "Tags..." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "at" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Rule Definition (Domain Filter)" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.act_url,target:0 +msgid "This Window" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_anonymous +msgid "Anonymous portal" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.language.export,format:0 +msgid "File Format" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.filters:0 +msgid "My filters" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.lang,iso_code:0 +msgid "ISO code" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_association +msgid "Associations Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model,modules:0 +msgid "List of modules in which the object is defined or inherited" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_payroll +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll +msgid "Payroll" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state +msgid "" +"If you are working on the American market, you can manage the different " +"federal states you are working on from here. Each state is attached to one " +"country." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.workitem:0 +msgid "Workflow Workitems" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.vc +msgid "Saint Vincent & Grenadines" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.mail_server,smtp_pass:0 +#: field:res.users,password:0 +msgid "Password" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_claim +msgid "Portal Claim" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pe +msgid "Peru Localization Chart Account" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_oauth +msgid "" +"\n" +"Allow users to login through OAuth2 Provider.\n" +"=============================================\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields +#: view:ir.model:0 +#: field:ir.model,field_id:0 +#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields +#: view:ir.model.fields:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts +msgid "" +"\n" +"Enable shortcuts feature in the web client.\n" +"===========================================\n" +"\n" +"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts " +"(if any).\n" +"\n" +"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a " +"shortcut.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,rml_header2:0 +msgid "RML Internal Header" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0 +msgid "Search View Ref." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.users,partner_id:0 +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_todo +msgid "" +"\n" +"Todo list for CRM leads and opportunities.\n" +"==========================================\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.mail_server:0 +msgid "Test Connection" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mm +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,modules:0 +msgid "List of modules in which the field is defined" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Chinese (CN) / 简体中文" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,selection:0 +msgid "Selection Options" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.bank,street:0 +#: field:res.company,street:0 +#: field:res.partner,street:0 +#: view:res.partner.bank:0 +#: field:res.partner.bank,street:0 +msgid "Street" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.yu +msgid "Yugoslavia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base_gengo +msgid "" +"\n" +"Automated Translations through Gengo API\n" +"========================================\n" +"\n" +"This module will install passive scheduler job for automated translations \n" +"using the Gengo API. To activate it, you must\n" +"1) Configure your Gengo authentication parameters under `Settings > " +"Companies > Gengo Parameters`\n" +"2) Launch the wizard under `Settings > Application Terms > Gengo: Manual " +"Request of Translation` and follow the wizard.\n" +"\n" +"This wizard will activate the CRON job and the Scheduler and will start the " +"automatic translation via Gengo Services for all the terms where you " +"requested it.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail +msgid "" +"\n" +"Retrieve incoming email on POP/IMAP servers.\n" +"============================================\n" +"\n" +"Enter the parameters of your POP/IMAP account(s), and any incoming emails " +"on\n" +"these accounts will be automatically downloaded into your OpenERP system. " +"All\n" +"POP3/IMAP-compatible servers are supported, included those that require an\n" +"encrypted SSL/TLS connection.\n" +"\n" +"This can be used to easily create email-based workflows for many email-" +"enabled OpenERP documents, such as:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-----------------------------\n" +" * CRM Leads/Opportunities\n" +" * CRM Claims\n" +" * Project Issues\n" +" * Project Tasks\n" +" * Human Resource Recruitments (Applicants)\n" +"\n" +"Just install the relevant application, and you can assign any of these " +"document\n" +"types (Leads, Project Issues) to your incoming email accounts. New emails " +"will\n" +"automatically spawn new documents of the chosen type, so it's a snap to " +"create a\n" +"mailbox-to-OpenERP integration. Even better: these documents directly act as " +"mini\n" +"conversations synchronized by email. You can reply from within OpenERP, and " +"the\n" +"answers will automatically be collected when they come back, and attached to " +"the\n" +"same *conversation* document.\n" +"\n" +"For more specific needs, you may also assign custom-defined actions\n" +"(technically: Server Actions) to be triggered for each incoming mail.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.currency,rounding:0 +msgid "Rounding Factor" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ca +msgid "Canada" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "Launchpad" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0 +msgid "" +"Allow you to define your own currency rate types, like 'Average' or 'Year to " +"Date'. Leave empty if you simply want to use the normal 'spot' rate type" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my +msgid "Change My Preferences" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:171 +#, python-format +msgid "Invalid model name in the action definition." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart, VAT structure and " +"Registration Number for Romania in OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"===================================\n" +"\n" +"Romanian accounting chart and localization.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cm +msgid "Cameroon" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bf +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.model.fields,state:0 +msgid "Custom Field" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_accountant +msgid "Financial and Analytic Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project +msgid "Portal Project" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cc +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,state:0 +#: selection:base.module.import,state:0 +#: selection:base.module.update,state:0 +msgid "init" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +#: field:res.partner,user_id:0 +msgid "Salesperson" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field +msgid "Bank type fields" +msgstr "" + +#. module: base +#: constraint:ir.rule:0 +msgid "Rules can not be applied on Transient models." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Dutch / Nederlands" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.company,paper_format:0 +msgid "US Letter" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_customer_form +msgid "" +"

\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"

\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update +msgid "Company Bank Accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:473 +#, python-format +msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.mail_server,smtp_pass:0 +msgid "Optional password for SMTP authentication" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#, python-format +msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"This addon is already installed on your system" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal +msgid "Normal Bank Account" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 +#: view:ir.actions.wizard:0 +msgid "Wizard" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 +#, python-format +msgid "database id" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_import +msgid "Base import" +msgstr "" + +#. module: base +#: report:ir.module.reference:0 +msgid "1cm 28cm 20cm 28cm" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,maintainer:0 +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.sequence,suffix:0 +msgid "Suffix" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mo +msgid "Macau" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,use_parent_address:0 +msgid "" +"Select this if you want to set company's address information for this " +"contact" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.default,field_name:0 +msgid "Object Field" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (PE) / Español (PE)" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "French (CH) / Français (CH)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Distributor" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,subject:0 +msgid "" +"Email subject, may contain expressions enclosed in double brackets based on " +"the same values as those available in the condition field, e.g. `Hello [[ " +"object.partner_id.name ]]`" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,image:0 +msgid "" +"This field holds the image used as avatar for this contact, limited to " +"1024x1024px" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.to +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner.bank:0 +msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_plans +msgid "" +"\n" +"This module allows to use several analytic plans according to the general " +"journal.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" +"\n" +"Here multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n" +"are confirmed.\n" +"\n" +"For example, you can define the following analytic structure:\n" +"-------------------------------------------------------------\n" +" * **Projects**\n" +" * Project 1\n" +" + SubProj 1.1\n" +" \n" +" + SubProj 1.2\n" +"\n" +" * Project 2\n" +" \n" +" * **Salesman**\n" +" * Eric\n" +" \n" +" * Fabien\n" +"\n" +"Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must be able " +"to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and Fabien. The amount " +"can also be split.\n" +" \n" +"The following example is for an invoice that touches the two subprojects and " +"assigned to one salesman:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +"**Plan1:**\n" +"\n" +" * SubProject 1.1 : 50%\n" +" \n" +" * SubProject 1.2 : 50%\n" +" \n" +"**Plan2:**\n" +" Eric: 100%\n" +"\n" +"So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic " +"lines,for one account entry.\n" +"\n" +"The analytic plan validates the minimum and maximum percentage at the time " +"of creation of distribution models.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sequence +msgid "Entries Sequence Numbering" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "POEdit" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.values:0 +msgid "Client Actions" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.bank.type,field_ids:0 +msgid "Type Fields" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_recruitment +msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:539 +#, python-format +msgid "" +"You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" +"But this module is not available in your system." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.currency,position:0 +msgid "" +"Determines where the currency symbol should be placed after or before the " +"amount." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project +msgid "Pad on tasks" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations +msgid "base.update.translations" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Full Access Right" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.category,parent_id:0 +msgid "Parent Category" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.fi +msgid "Finland" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_shortcuts +msgid "Web Shortcuts" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +#: selection:res.partner,type:0 +#: selection:res.partner.title,domain:0 +#: view:res.users:0 +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_at +msgid "Austria - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu +msgid "ir.ui.menu" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project +msgid "Project Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Uninstall" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.bank:0 +msgid "Communication" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic +msgid "Analytic Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_constraint +msgid "ir.model.constraint" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_graph +msgid "Graph Views" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.relation,name:0 +msgid "PostgreSQL table name implementing a many2many relation." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base +msgid "" +"\n" +"The kernel of OpenERP, needed for all installation.\n" +"===================================================\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines +msgid "ir.server.object.lines" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be +msgid "Belgium - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.access:0 +msgid "Access Control" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.kw +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_followup +msgid "Payment Follow-up Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:5334 +#, python-format +msgid "The value for the field '%s' already exists." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.workitem,inst_id:0 +msgid "Instance" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,attachment:0 +msgid "" +"This is the filename of the attachment used to store the printing result. " +"Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression " +"with the object and time variables." +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:ir.model.data:0 +msgid "" +"You cannot have multiple records with the same external ID in the same " +"module!" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "Many2One" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ng +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#, python-format +msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_iban +msgid "IBAN Bank Accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,user_ids:0 +msgid "Accepted Users" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0 +msgid "Web Icon Image" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0 +msgid "Target Object" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.model.fields,select_level:0 +msgid "Always Searchable" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.country.state,code:0 +msgid "The state code in max. three chars." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.hk +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_sale +msgid "Portal Sale" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.default,ref_id:0 +msgid "ID Ref." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ph +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_timesheet_sheet +msgid "Timesheets, Attendances, Activities" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ma +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.values,model_id:0 +msgid "" +"Model to which this entry applies - helper field for setting a model, will " +"automatically set the correct model name" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "2. %a ,%A ==> Fri, Friday" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 +#, python-format +msgid "" +"Translation features are unavailable until you install an extra OpenERP " +"translation." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Netherlands in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"Read changelog in file __openerp__.py for version information.\n" +"Dit is een basismodule om een uitgebreid grootboek- en BTW schema voor\n" +"Nederlandse bedrijven te installeren in OpenERP versie 7.0.\n" +"\n" +"De BTW rekeningen zijn waar nodig gekoppeld om de juiste rapportage te " +"genereren,\n" +"denk b.v. aan intracommunautaire verwervingen waarbij u 21% BTW moet " +"opvoeren,\n" +"maar tegelijkertijd ook 21% als voorheffing weer mag aftrekken.\n" +"\n" +"Na installatie van deze module word de configuratie wizard voor 'Accounting' " +"aangeroepen.\n" +" * U krijgt een lijst met grootboektemplates aangeboden waarin zich ook " +"het\n" +" Nederlandse grootboekschema bevind.\n" +"\n" +" * Als de configuratie wizard start, wordt u gevraagd om de naam van uw " +"bedrijf\n" +" in te voeren, welke grootboekschema te installeren, uit hoeveel " +"cijfers een\n" +" grootboekrekening mag bestaan, het rekeningnummer van uw bank en de " +"currency\n" +" om Journalen te creeren.\n" +"\n" +"Let op!! -> De template van het Nederlandse rekeningschema is opgebouwd uit " +"4\n" +"cijfers. Dit is het minimale aantal welk u moet invullen, u mag het aantal " +"verhogen.\n" +"De extra cijfers worden dan achter het rekeningnummer aangevult met " +"'nullen'.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.rule,global:0 +msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.td +msgid "Chad" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.cron,priority:0 +msgid "" +"The priority of the job, as an integer: 0 means higher priority, 10 means " +"lower priority." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition +msgid "workflow.transition" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%a - Abbreviated weekday name." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.ui.menu:0 +msgid "Submenus" +msgstr "" + +#. module: base +#: report:ir.module.reference:0 +msgid "Introspection report on objects" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_analytics +msgid "Google Analytics" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_note +msgid "" +"\n" +"This module allows users to create their own notes inside OpenERP\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use notes to write meeting minutes, organize ideas, organize personnal todo\n" +"lists, etc. Each user manages his own personnal Notes. Notes are available " +"to\n" +"their authors only, but they can share notes to others users so that " +"several\n" +"people can work on the same note in real time. It's very efficient to share\n" +"meeting minutes.\n" +"\n" +"Notes can be found in the 'Home' menu.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.dm +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.translation,name:0 +msgid "Translated field" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_location +msgid "Advanced Routes" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad +msgid "Collaborative Pads" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.np +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_page +msgid "Document Page" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ar +msgid "Argentina Localization Chart Account" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,description_html:0 +msgid "Description HTML" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.groups,implied_ids:0 +msgid "Users of this group automatically inherit those groups" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_note +msgid "Sticky notes, Collaborative, Memos" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_attendance +#: model:res.groups,name:base.group_hr_attendance +msgid "Attendances" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_warning +msgid "Warning Messages and Alerts" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom +#: view:ir.ui.view.custom:0 +msgid "Customized Views" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.import:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import +msgid "Module Import" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action +#: view:ir.values:0 +msgid "Action Bindings" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,lang:0 +msgid "" +"If the selected language is loaded in the system, all documents related to " +"this contact will be printed in this language. If not, it will be English." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_evaluation +msgid "" +"\n" +"Periodical Employees evaluation and appraisals\n" +"==============================================\n" +"\n" +"By using this application you can maintain the motivational process by doing " +"periodical evaluations of your employees' performance. The regular " +"assessment of human resources can benefit your people as well your " +"organization. \n" +"\n" +"An evaluation plan can be assigned to each employee. These plans define the " +"frequency and the way you manage your periodic personal evaluations. You " +"will be able to define steps and attach interview forms to each step. \n" +"\n" +"Manages several types of evaluations: bottom-up, top-down, self-evaluations " +"and the final evaluation by the manager.\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Ability to create employees evaluations.\n" +"* An evaluation can be created by an employee for subordinates, juniors as " +"well as his manager.\n" +"* The evaluation is done according to a plan in which various surveys can be " +"created. Each survey can be answered by a particular level in the employees " +"hierarchy. The final review and evaluation is done by the manager.\n" +"* Every evaluation filled by employees can be viewed in a PDF form.\n" +"* Interview Requests are generated automatically by OpenERP according to " +"employees evaluation plans. Each user receives automatic emails and requests " +"to perform a periodical evaluation of their colleagues.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update +msgid "Update Modules List" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:359 +#, python-format +msgid "" +"Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account +msgid "eInvoicing" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 +#, python-format +msgid "" +"Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " +"after switching to another company. If you have unsaved changes, please make " +"sure to save and close all forms before switching to a different company. " +"(You can click on Cancel in the User Preferences now)" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2818 +#, python-format +msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.configuration.wizard:0 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Thai / ภาษาไทย" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%j - Day of the year [001,366]." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Slovenian / slovenščina" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.currency,position:0 +msgid "Symbol Position" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de +msgid "" +"\n" +"Dieses Modul beinhaltet einen deutschen Kontenrahmen basierend auf dem " +"SKR03.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"German accounting chart and localization.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0 +msgid "Reload from Attachment" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mx +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3903 +#, python-format +msgid "" +"For this kind of document, you may only access records you created " +"yourself.\n" +"\n" +"(Document type: %s)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "documentation" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model,osv_memory:0 +msgid "" +"This field specifies whether the model is transient or not (i.e. if records " +"are automatically deleted from the database or not)" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#, python-format +msgid "Missing SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.language.export,data:0 +#: field:base.language.import,data:0 +msgid "File" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install +msgid "Module Upgrade Install" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard +msgid "ir.actions.configuration.wizard" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%b - Abbreviated month name." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#, python-format +msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." +msgstr "" + +#. module: base +#: constraint:ir.rule:0 +msgid "Rules can not be applied on the Record Rules model." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,supplier:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Supplier" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Multi Actions" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_mail +msgid "Discussions, Mailing Lists, News" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_fleet +msgid "" +"\n" +"Vehicle, leasing, insurances, cost\n" +"==================================\n" +"With this module, OpenERP helps you managing all your vehicles, the\n" +"contracts associated to those vehicle as well as services, fuel log\n" +"entries, costs and many other features necessary to the management \n" +"of your fleet of vehicle(s)\n" +"\n" +"Main Features\n" +"-------------\n" +"* Add vehicles to your fleet\n" +"* Manage contracts for vehicles\n" +"* Reminder when a contract reach its expiration date\n" +"* Add services, fuel log entry, odometer values for all vehicles\n" +"* Show all costs associated to a vehicle or to a type of service\n" +"* Analysis graph for costs\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:multi_company.default,company_dest_id:0 +msgid "Default Company" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (EC) / Español (EC)" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.ui.view,xml_id:0 +msgid "ID of the view defined in xml file" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_base_module_import +msgid "Import Module" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.as +msgid "American Samoa" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +msgid "My Document(s)" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,res_model:0 +msgid "Model name of the object to open in the view window" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,selectable:0 +msgid "Selectable" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Everything seems properly set up!" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.request.link:0 +msgid "Request Link" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +#: selection:ir.attachment,type:0 +#: field:ir.module.module,url:0 +msgid "URL" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.country,name:0 +msgid "The full name of the country." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Iteration" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4246 +#: code:addons/orm.py:4347 +#, python-format +msgid "UserError" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_project_issue +msgid "Support, Bug Tracker, Helpdesk" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ae +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.ui.menu,needaction_enabled:0 +msgid "" +"If the menu entry action is an act_window action, and if this action is " +"related to a model that uses the need_action mechanism, this field is set to " +"true. Otherwise, it is false." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3961 +#, python-format +msgid "" +"Unable to delete this document because it is used as a default property" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Silver" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.title,shortcut:0 +msgid "Abbreviation" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gr +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Greece.\n" +"==================================================================\n" +"\n" +"Greek accounting chart and localization.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.values:0 +msgid "Action Reference" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_ldap +msgid "" +"\n" +"Adds support for authentication by LDAP server.\n" +"===============================================\n" +"This module allows users to login with their LDAP username and password, " +"and\n" +"will automatically create OpenERP users for them on the fly.\n" +"\n" +"**Note:** This module only work on servers who have Python's ``ldap`` module " +"installed.\n" +"\n" +"Configuration:\n" +"--------------\n" +"After installing this module, you need to configure the LDAP parameters in " +"the\n" +"Configuration tab of the Company details. Different companies may have " +"different\n" +"LDAP servers, as long as they have unique usernames (usernames need to be " +"unique\n" +"in OpenERP, even across multiple companies).\n" +"\n" +"Anonymous LDAP binding is also supported (for LDAP servers that allow it), " +"by\n" +"simply keeping the LDAP user and password empty in the LDAP configuration.\n" +"This does not allow anonymous authentication for users, it is only for the " +"master\n" +"LDAP account that is used to verify if a user exists before attempting to\n" +"authenticate it.\n" +"\n" +"Securing the connection with STARTTLS is available for LDAP servers " +"supporting\n" +"it, by enabling the TLS option in the LDAP configuration.\n" +"\n" +"For further options configuring the LDAP settings, refer to the ldap.conf\n" +"manpage: manpage:`ldap.conf(5)`.\n" +"\n" +"Security Considerations:\n" +"------------------------\n" +"Users' LDAP passwords are never stored in the OpenERP database, the LDAP " +"server\n" +"is queried whenever a user needs to be authenticated. No duplication of the\n" +"password occurs, and passwords are managed in one place only.\n" +"\n" +"OpenERP does not manage password changes in the LDAP, so any change of " +"password\n" +"should be conducted by other means in the LDAP directory directly (for LDAP " +"users).\n" +"\n" +"It is also possible to have local OpenERP users in the database along with\n" +"LDAP-authenticated users (the Administrator account is one obvious " +"example).\n" +"\n" +"Here is how it works:\n" +"---------------------\n" +" * The system first attempts to authenticate users against the local " +"OpenERP\n" +" database;\n" +" * if this authentication fails (for example because the user has no " +"local\n" +" password), the system then attempts to authenticate against LDAP;\n" +"\n" +"As LDAP users have blank passwords by default in the local OpenERP database\n" +"(which means no access), the first step always fails and the LDAP server is\n" +"queried to do the authentication.\n" +"\n" +"Enabling STARTTLS ensures that the authentication query to the LDAP server " +"is\n" +"encrypted.\n" +"\n" +"User Template:\n" +"--------------\n" +"In the LDAP configuration on the Company form, it is possible to select a " +"*User\n" +"Template*. If set, this user will be used as template to create the local " +"users\n" +"whenever someone authenticates for the first time via LDAP authentication. " +"This\n" +"allows pre-setting the default groups and menus of the first-time users.\n" +"\n" +"**Warning:** if you set a password for the user template, this password will " +"be\n" +" assigned as local password for each new LDAP user, effectively " +"setting\n" +" a *master password* for these users (until manually changed). You\n" +" usually do not want this. One easy way to setup a template user is " +"to\n" +" login once with a valid LDAP user, let OpenERP create a blank " +"local\n" +" user with the same login (and a blank password), then rename this " +"new\n" +" user to a username that does not exist in LDAP, and setup its " +"groups\n" +" the way you want.\n" +"\n" +"Interaction with base_crypt:\n" +"----------------------------\n" +"The base_crypt module is not compatible with this module, and will disable " +"LDAP\n" +"authentication if installed at the same time.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.re +msgid "Reunion (French)" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#, python-format +msgid "" +"New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_repair +msgid "Repairs Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_asset +msgid "Assets Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.access:0 +#: view:ir.rule:0 +#: field:ir.rule,global:0 +msgid "Global" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cz +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_claim_from_delivery +msgid "Claim on Deliveries" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sb +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4152 +#: code:addons/orm.py:4685 +#, python-format +msgid "AccessError" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_gantt +msgid "" +"\n" +"OpenERP Web Gantt chart view.\n" +"=============================\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_status +msgid "State/Stage Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management +msgid "Warehouse" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.exports,resource:0 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_resource +#: field:ir.property,res_id:0 +msgid "Resource" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_process +msgid "" +"\n" +"This module shows the basic processes involved in the selected modules and " +"in the sequence they occur.\n" +"=============================================================================" +"=========================\n" +"\n" +"**Note:** This applies to the modules containing modulename_process.xml.\n" +"\n" +"**e.g.** product/process/product_process.xml.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.filters:0 +msgid "Filters shared with all users" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.translation:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation +msgid "Translations" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.report.xml:0 +msgid "Report" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_prof +msgid "Prof." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 +#, python-format +msgid "" +"Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " +"instead.If SSL is needed, an upgrade to Python 2.6 on the server-side should " +"do the trick." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ua +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 +#: field:ir.module.module,website:0 +#: field:res.company,website:0 +#: field:res.partner,website:0 +#, python-format +msgid "Website" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 +msgid "None" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays +msgid "Leave Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.company,overdue_msg:base.main_company +msgid "" +"Dear Sir/Madam,\n" +"\n" +"Our records indicate that some payments on your account are still due. " +"Please find details below.\n" +"If the amount has already been paid, please disregard this notice. " +"Otherwise, please forward us the total amount stated below.\n" +"If you have any queries regarding your account, Please contact us.\n" +"\n" +"Thank you in advance for your cooperation.\n" +"Best Regards," +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.category:0 +msgid "Module Category" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.us +msgid "United States" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.ui.view:0 +msgid "Architecture" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ml +msgid "Mali" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config_project +msgid "Stages" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Interval Number" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.dz +msgid "Algeria" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_hr_employees +msgid "" +"\n" +"This module adds a list of employees to your portal's contact page if hr and " +"portal_crm (which creates the contact page) are installed.\n" +"=============================================================================" +"==========================================================\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bn +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +#: field:ir.actions.act_window,view_type:0 +#: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: field:ir.ui.view,type:0 +msgid "View Type" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2 +msgid "User Interface" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_byproduct +msgid "MRP Byproducts" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,create_date:0 +msgid "Date Created" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,trigger_name:0 +msgid "The workflow signal to trigger" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,state:0 +#: selection:base.module.import,state:0 +#: selection:base.module.update,state:0 +msgid "done" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in +msgid "" +"\n" +"Indian Accounting: Chart of Account.\n" +"====================================\n" +"\n" +"Indian accounting chart and localization.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uy +msgid "Uruguay - Chart of Accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut +msgid "Custom Shortcuts" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel +msgid "" +"\n" +"Allows canceling accounting entries.\n" +"====================================\n" +"\n" +"This module adds 'Allow Canceling Entries' field on form view of account " +"journal.\n" +"If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin +msgid "CRM Plugins" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model +#: model:ir.model,name:base.model_ir_model +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:499 +#, python-format +msgid "The `base` module cannot be uninstalled" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 +#, python-format +msgid "Record cannot be modified right now" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.todo,type:0 +msgid "Launch Manually" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.be +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum +msgid "osv_memory.autovacuum" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#, python-format +msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.language.export,lang:0 +#: field:base.language.install,lang:0 +#: field:base.update.translations,lang:0 +#: field:ir.translation,lang:0 +#: view:res.lang:0 +#: field:res.partner,lang:0 +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gm +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form +#: model:ir.actions.act_window,name:base.company_normal_action_tree +#: model:ir.model,name:base.model_res_company +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global +#: view:res.company:0 +#: view:res.partner:0 +#: field:res.users,company_ids:0 +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.currency,symbol:0 +msgid "Currency sign, to be used when printing amounts." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,on_delete:0 +msgid "On Delete" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 +#, python-format +msgid "Model %s does not exist!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_jit +msgid "Just In Time Scheduling" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +#: field:ir.actions.server,code:0 +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Python Code" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm +msgid "" +"\n" +"This module adds a contact page (with a contact form creating a lead when " +"submitted) to your portal if crm and portal are installed.\n" +"=============================================================================" +"=======================================================\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +#: view:base.language.import:0 +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 +#: view:ir.actions.configuration.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.users:0 +#: view:wizard.ir.model.menu.create:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:1507 +#, python-format +msgid "Unknown database identifier '%s'" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.export,format:0 +msgid "PO File" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_diagram +msgid "" +"\n" +"Openerp Web Diagram view.\n" +"=========================\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.nt +msgid "Neutral Zone" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_sale +msgid "" +"\n" +"This module adds a Sales menu to your portal as soon as sale and portal are " +"installed.\n" +"=============================================================================" +"=========\n" +"\n" +"After installing this module, portal users will be able to access their own " +"documents\n" +"via the following menus:\n" +"\n" +" - Quotations\n" +" - Sale Orders\n" +" - Delivery Orders\n" +" - Products (public ones)\n" +" - Invoices\n" +" - Payments/Refunds\n" +"\n" +"If online payment acquirers are configured, portal users will also be given " +"the opportunity to\n" +"pay online on their Sale Orders and Invoices that are not paid yet. Paypal " +"is included\n" +"by default, you simply need to configure a Paypal account in the " +"Accounting/Invoicing settings.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 +#, python-format +msgid "external id" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_margin +msgid "Margins in Sales Orders" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase +msgid "Purchase Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,published_version:0 +msgid "Published Version" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.is +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window +msgid "Window Actions" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_issue +msgid "" +"\n" +"This module adds issue menu and features to your portal if project_issue and " +"portal are installed.\n" +"=============================================================================" +"=====================\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.de +msgid "Germany" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth +msgid "OAuth2 Authentication" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow:0 +msgid "" +"When customizing a workflow, be sure you do not modify an existing node or " +"arrow, but rather add new nodes or arrows. If you absolutly need to modify a " +"node or arrow, you can only change fields that are empty or set to the " +"default value. If you don't do that, your customization will be overwrited " +"at the next update or upgrade to a future version of OpenERP." +msgstr "" + +#. module: base +#: report:ir.module.reference:0 +msgid "Reports :" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_multi_company +msgid "" +"\n" +"This module is for managing a multicompany environment.\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"This module is the base module for other multi-company modules.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:res.currency:0 +msgid "The currency code must be unique per company!" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 +#, python-format +msgid "New Language (Empty translation template)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,email:0 +msgid "" +"Expression that returns the email address to send to. Can be based on the " +"same values as for the condition field.\n" +"Example: object.invoice_address_id.email, or 'me@example.com'" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue_sheet +msgid "" +"\n" +"This module adds the Timesheet support for the Issues/Bugs Management in " +"Project.\n" +"=============================================================================" +"====\n" +"\n" +"Worklogs can be maintained to signify number of hours spent by users to " +"handle an issue.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gy +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_expiry +msgid "Products Expiry Date" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 +#, python-format +msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,record_id:0 +msgid "Create Id" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.hn +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.eg +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +msgid "Creation" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,model_id:0 +msgid "" +"Select the object on which the action will work (read, write, create)." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "Boolean" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.mail_server,smtp_encryption:0 +msgid "" +"Choose the connection encryption scheme:\n" +"- None: SMTP sessions are done in cleartext.\n" +"- TLS (STARTTLS): TLS encryption is requested at start of SMTP session " +"(Recommended)\n" +"- SSL/TLS: SMTP sessions are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port " +"(default: 465)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +msgid "Fields Description" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_contract_hr_expense +msgid "Contracts Management: hr_expense link" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:670 +#, python-format +msgid "" +"The `%s` module appears to be unavailable at the moment, please try again " +"later." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +#: view:ir.cron:0 +#: view:ir.filters:0 +#: view:ir.model.access:0 +#: view:ir.model.data:0 +#: view:ir.model.fields:0 +#: view:ir.module.module:0 +#: view:ir.ui.view:0 +#: view:ir.values:0 +#: view:res.partner:0 +#: view:workflow.activity:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.update:0 +msgid "Module Update Result" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_contract_hr_expense +msgid "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show some data related " +"to the hr_expense module.\n" +"=============================================================================" +"=========================\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,use_parent_address:0 +msgid "Use Company Address" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_holidays +msgid "Holidays, Allocation and Leave Requests" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_hello +msgid "" +"\n" +"OpenERP Web example module.\n" +"===========================\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,state:0 +#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 +msgid "To be installed" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base +#: field:res.currency,base:0 +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.data,model:0 +#: field:ir.values,model:0 +msgid "Model Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Telugu / తెలుగు" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form +msgid "" +"

\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"

\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a supplier: discussions, history of purchases,\n" +" documents, etc.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.lr +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests +msgid "" +"\n" +"OpenERP Web test suite.\n" +"=======================\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note +#: view:res.groups:0 +#: field:res.partner,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.config_parameter,value:0 +#: field:ir.property,value_binary:0 +#: field:ir.property,value_datetime:0 +#: field:ir.property,value_float:0 +#: field:ir.property,value_integer:0 +#: field:ir.property,value_reference:0 +#: field:ir.property,value_text:0 +#: selection:ir.server.object.lines,type:0 +#: field:ir.server.object.lines,value:0 +#: field:ir.values,value:0 +msgid "Value" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.import:0 +#: field:ir.sequence,code:0 +#: field:ir.sequence.type,code:0 +#: selection:ir.translation,type:0 +#: field:res.partner.bank.type,code:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer +msgid "res.config.installer" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mc +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.currency:0 +msgid "Display" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_multi_company +msgid "Multi Companies" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.users,menu_id:0 +msgid "" +"If specified, the action will replace the standard menu for this user." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.report.xml,name:base.preview_report +msgid "Preview Report" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_analytic_plans +msgid "Purchase Analytic Plans" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type +msgid "Sequence Codes" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (CO) / Español (CO)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.configuration:0 +msgid "" +"All pending configuration wizards have been executed. You may restart " +"individual wizards via the list of configuration wizards." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Current Year with Century: %(year)s" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.exports,export_fields:0 +msgid "Export ID" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.fr +msgid "France" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +#: field:workflow.activity,flow_stop:0 +msgid "Flow Stop" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.af +msgid "Afghanistan, Islamic State of" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo +msgid "Marketing Campaign - Demo" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 +#, python-format +msgid "" +"Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Interval Unit" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.activity,kind:0 +msgid "Kind" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4647 +#, python-format +msgid "This method does not exist anymore" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.lang,thousands_sep:0 +msgid "Thousands Separator" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.request,create_date:0 +msgid "Created Date" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn +msgid "中国会计科目表 - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:ir.model.constraint:0 +msgid "Constraints with the same name are unique per module." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_report_intrastat +msgid "" +"\n" +"A module that adds intrastat reports.\n" +"=====================================\n" +"\n" +"This module gives the details of the goods traded between the countries of\n" +"European Union." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,loop_action:0 +msgid "" +"Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable " +"inside loop." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.data,res_id:0 +msgid "ID of the target record in the database" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_analysis +msgid "Contracts Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Chinese (TW) / 正體字" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_request +msgid "res.request" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,image_medium:0 +msgid "Medium-sized image" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +msgid "In Memory" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Todo" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount +msgid "Prices Visible Discounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,datas:0 +msgid "File Content" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_relation +#: view:ir.model.relation:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_relation_menu +msgid "ManyToMany Relations" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pa +msgid "Panama" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.bank:0 +#: view:res.company:0 +#: view:res.partner:0 +#: view:res.users:0 +msgid "Street..." +msgstr "" + +#. module: base +#: constraint:res.users:0 +msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gi +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,report_name:0 +msgid "Service Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pn +msgid "Pitcairn Island" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,category_id:0 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.upgrade:0 +msgid "" +"We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule +#: view:ir.rule:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule +msgid "Record Rules" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Multi Company" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_portal +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal +msgid "Portal" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,state:0 +msgid "To Translate" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 +#, python-format +msgid "See all possible values" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_claim_from_delivery +msgid "" +"\n" +"Create a claim from a delivery order.\n" +"=====================================\n" +"\n" +"Adds a Claim link to the delivery order.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +#: view:workflow.activity:0 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.sequence,padding:0 +msgid "" +"OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to " +"get the required padding size." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.constraint,name:0 +msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%A - Full weekday name." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.values,user_id:0 +msgid "If set, action binding only applies for this user." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gw +msgid "Guinea Bissau" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add RML Header" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.company,rml_footer:0 +msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad +msgid "Memos pad" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad +msgid "" +"\n" +"Adds enhanced support for (Ether)Pad attachments in the web client.\n" +"===================================================================\n" +"\n" +"Lets the company customize which Pad installation should be used to link to " +"new\n" +"pads (by default, http://ietherpad.com/).\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:res.lang:0 +msgid "The code of the language must be unique !" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment +#: view:ir.actions.report.xml:0 +#: view:ir.attachment:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.company,bank_ids:0 +msgid "Bank accounts related to this company" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 +msgid "Sales" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,child_ids:0 +msgid "Other Actions" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_coda +msgid "Belgium - Import Bank CODA Statements" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.todo,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.cron,doall:0 +msgid "" +"Specify if missed occurrences should be executed when the server restarts." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss +msgid "Miss" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.access:0 +#: field:ir.model.access,perm_write:0 +msgid "Write Access" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%m - Month number [01,12]." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.bank:0 +#: field:res.bank,city:0 +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,city:0 +#: view:res.partner:0 +#: field:res.partner,city:0 +#: view:res.partner.bank:0 +#: field:res.partner.bank,city:0 +#: view:res.users:0 +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.qa +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.it +msgid "Italy" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman +msgid "See Own Leads" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +#: selection:ir.actions.todo,state:0 +msgid "To Do" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_hr_employees +msgid "Portal HR employees" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Estonian / Eesti keel" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "GPL-3 or later version" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2033 +#, python-format +msgid "" +"Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " +"or a date_delay" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.activity,action:0 +msgid "Python Action" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "English (US)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner +msgid "" +"Manage the partner titles you want to have available in your system. The " +"partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.bank:0 +#: view:res.company:0 +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.bank:0 +#: view:res.users:0 +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Mongolian / монгол" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mr +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_resource +msgid "" +"\n" +"Module for resource management.\n" +"===============================\n" +"\n" +"A resource represent something that can be scheduled (a developer on a task " +"or a\n" +"work center on manufacturing orders). This module manages a resource " +"calendar\n" +"associated to every resource. It also manages the leaves of every resource.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 +#, python-format +msgid "" +"Please contact your system administrator if you think this is an error." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:545 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade +#, python-format +msgid "Apply Schedule Upgrade" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +#: field:workflow.workitem,act_id:0 +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users +#: field:ir.default,uid:0 +#: model:ir.model,name:base.model_res_users +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,users:0 +#: field:res.partner,user_ids:0 +#: view:res.users:0 +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,parent_id:0 +msgid "Parent Company" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3872 +#, python-format +msgid "" +"One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " +"again after refreshing." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_mail_server +msgid "ir.mail_server" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "" +"Global rules (non group-specific) are restrictions, and cannot be bypassed. " +"Group-local rules grant additional permissions, but are constrained within " +"the bounds of global ones. The first group rules restrict further than " +"global rules, but any additional group rule will add more permissions" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.currency.rate,rate:0 +msgid "Rate" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cg +msgid "Congo" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "Examples" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.default,value:0 +msgid "Default Value" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_country_state +msgid "Country state" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5 +msgid "Sequences & Identifiers" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_th +msgid "" +"\n" +"Chart of Accounts for Thailand.\n" +"===============================\n" +"\n" +"Thai accounting chart and localization.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.kn +msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 +#, python-format +msgid "" +"No rate found \n" +"for the currency: %s \n" +"at the date: %s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom +msgid "" +"Customized views are used when users reorganize the content of their " +"dashboard views (via web client)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_stock +msgid "Sales and Warehouse Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +" in the list of applications. It's also integrated " +"with the document management system to store and search in the CV base and " +"find the candidate that you are looking for. Similarly, it is integrated " +"with the survey module to allow you to define interviews for different " +"jobs.\n" +"You can define the different phases of interviews and easily rate the " +"applicant from the kanban view.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,model:0 +msgid "Object Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0 +msgid "" +"Object in which you want to create / write the object. If it is empty then " +"refer to the Object field." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +#: selection:ir.module.module,state:0 +#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 +msgid "Not Installed" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +#: field:workflow.activity,out_transitions:0 +msgid "Outgoing Transitions" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon_image:0 +#: field:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources +msgid "" +"Helps you manage your human resources by encoding your employees structure, " +"generating work sheets, tracking attendance and more." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,ean13:0 +msgid "BarCode" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,model_id:0 +msgid "The model this field belongs to" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,sms:0 +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "SMS" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mq +msgid "Martinique (French)" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,is_company:0 +msgid "Check if the contact is a company, otherwise it is a person" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence.type:0 +msgid "Sequences Type" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "Mobile:" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:195 +#, python-format +msgid "Formating Error" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ye +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Or" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br +msgid "Brazilian - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pk +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.al +msgid "Albania" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ws +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 +#, python-format +msgid "Permission Denied" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.menu,child_id:0 +msgid "Child IDs" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 +#, python-format +msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2807 +#: code:addons/orm.py:2817 +#, python-format +msgid "ValidateError" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +msgid "Open Modules" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.import:0 +msgid "Import module" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,loop_action:0 +msgid "Loop Action" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_file:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another field" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.la +msgid "Laos" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_company.py:163 +#: selection:ir.actions.server,state:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email +#: field:res.bank,email:0 +#: field:res.company,email:0 +#: field:res.partner,email:0 +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Office Supplies" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_model:0 +msgid "Resource Model" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/custom.py:555 +#, python-format +msgid "" +"The sum of the data (2nd field) is null.\n" +"We can't draw a pie chart !" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner.bank:0 +msgid "Information About the Bank" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,condition:0 +msgid "" +"Condition that is tested before the action is executed, and prevent " +"execution if it is not verified.\n" +"Example: object.list_price > 5000\n" +"It is a Python expression that can use the following values:\n" +" - self: ORM model of the record on which the action is triggered\n" +" - object or obj: browse_record of the record on which the action is " +"triggered\n" +" - pool: ORM model pool (i.e. self.pool)\n" +" - time: Python time module\n" +" - cr: database cursor\n" +" - uid: current user id\n" +" - context: current context" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "" +"2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bl +msgid "Saint Barthélémy" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "Other Proprietary" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ec +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_workflow +msgid "workflow" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Read Access Right" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_user_function +msgid "Jobs on Contracts" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.data:0 +msgid "Updatable" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.model.fields,on_delete:0 +msgid "Cascade" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm +msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_knowledge_management +msgid "" +"Lets you install addons geared towards sharing knowledge with and between " +"your employees." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Arabic / الْعَرَبيّة" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,state:0 +msgid "Translated" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_inventory_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_inventory_form +msgid "Default Company per Object" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_hello +msgid "Hello" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.configuration.wizard:0 +msgid "Next Configuration Step" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.groups,comment:0 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.filters,domain:0 +#: field:ir.model.fields,domain:0 +#: field:ir.rule,domain:0 +#: field:ir.rule,domain_force:0 +#: field:res.partner.title,domain:0 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:166 +#, python-format +msgid "Use '1' for yes and '0' for no" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign +msgid "Marketing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.country.state,name:0 +msgid "State Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.attachment,type:0 +msgid "Binary File or URL" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:313 +#, python-format +msgid "Invalid database id '%s' for the field '%%(field)s'" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "Update Languague Terms" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.activity,join_mode:0 +msgid "Join Mode" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,tz:0 +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml +#: selection:ir.ui.menu,action:0 +msgid "ir.actions.report.xml" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form +#: view:ir.sequence:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form +msgid "Sequences" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.lang,code:0 +msgid "This field is used to set/get locales for user" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.filters:0 +msgid "Shared" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:357 +#, python-format +msgid "" +"Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Search modules" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.by +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_url,name:0 +#: field:ir.actions.act_window,name:0 +#: field:ir.actions.client,name:0 +#: field:ir.actions.server,name:0 +msgid "Action Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users +msgid "" +"Create and manage users that will connect to the system. Users can be " +"deactivated should there be a period of time during which they will/should " +"not connect to the system. You can assign them groups in order to give them " +"specific access to the applications they need to use in the system." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.request,priority:0 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_double_validation +msgid "Double Validation on Purchases" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.bank,street2:0 +#: field:res.company,street2:0 +#: field:res.partner,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update +msgid "Module Update" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:85 +#, python-format +msgid "Following modules are not installed or unknown: %s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_oauth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up through OAuth2 Provider.\n" +"===============================================\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:change.password.user,user_id:0 +#: view:ir.cron:0 +#: field:ir.cron,user_id:0 +#: view:ir.filters:0 +#: field:ir.filters,user_id:0 +#: field:ir.ui.view.custom,user_id:0 +#: field:ir.values,user_id:0 +#: model:res.groups,name:base.group_document_user +#: model:res.groups,name:base.group_tool_user +#: view:res.users:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pr +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests_demo +msgid "Demonstration of web/javascript tests" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.transition,signal:0 +msgid "Signal (Button Name)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +msgid "Open Window" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,auto_search:0 +msgid "Auto Search" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,filter:0 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ch +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,customer:0 +msgid "Check this box if this contact is a customer." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Trigger Configuration" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +msgid "Load" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_warning +msgid "" +"\n" +"Module to trigger warnings in OpenERP objects.\n" +"==============================================\n" +"\n" +"Warning messages can be displayed for objects like sale order, purchase " +"order,\n" +"picking and invoice. The message is triggered by the form's onchange event.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.users,partner_id:0 +msgid "Related Partner" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/osv.py:172 +#: code:addons/osv.py:174 +#, python-format +msgid "Integrity Error" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pa +msgid "" +"\n" +"Panamenian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable panameño e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +"Con la Colaboración de \n" +"- AHMNET CORP http://www.ahmnet.com\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations +msgid "Manufacturing Operations" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "Here is the exported translation file:" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0 +#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0 +msgid "RML Content" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "Update Terms" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.request,act_to:0 +#: field:res.request.history,act_to:0 +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.cron,args:0 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "GPL Version 2" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "GPL Version 3" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision +msgid "" +"\n" +"Configure the price accuracy you need for different kinds of usage: " +"accounting, sales, purchases.\n" +"=============================================================================" +"====================\n" +"\n" +"The decimal precision is configured per company.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.company,paper_format:0 +msgid "A4" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.config.installer:0 +msgid "Configuration Installer" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,customer:0 +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +#: view:res.users:0 +msgid "e.g. +32.81.81.37.00" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (NI) / Español (NI)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project +msgid "" +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views.\n" +"===================================================\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,context:0 +#: field:ir.actions.client,context:0 +msgid "Context Value" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Hour 00->24: %(h24)s" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.cron,nextcall:0 +msgid "Next Execution Date" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.sequence,padding:0 +msgid "Number Padding" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:multi_company.default,field_id:0 +msgid "Select field property" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.request.history,date_sent:0 +msgid "Date sent" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Month: %(month)s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_updates_act_cl +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_updates +msgid "Updates" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0 +#: field:ir.actions.server,sequence:0 +#: field:ir.actions.todo,sequence:0 +#: view:ir.cron:0 +#: field:ir.module.category,sequence:0 +#: field:ir.module.module,sequence:0 +#: view:ir.sequence:0 +#: field:ir.ui.menu,sequence:0 +#: view:ir.ui.view:0 +#: field:ir.ui.view,priority:0 +#: field:ir.ui.view_sc,sequence:0 +#: field:multi_company.default,sequence:0 +#: field:res.partner.bank,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tn +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.access,active:0 +msgid "" +"If you uncheck the active field, it will disable the ACL without deleting it " +"(if you delete a native ACL, it will be re-created when you reload the " +"module." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_fields_converter +msgid "ir.fields.converter" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.km +msgid "Comoros" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_relation +msgid "ir.model.relation" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check Writing" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add " +"to\n" +"your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, a " +"task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected " +"mail\n" +"into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bo +msgid "Bolivia Localization Chart Account" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird +msgid "" +"\n" +"This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" +"====================================================================\n" +"\n" +"The plugin allows you archive email and its attachments to the selected\n" +"OpenERP objects. You can select a partner, a task, a project, an analytical\n" +"account, or any other object and attach the selected mail as a .eml file in\n" +"the attachment of a selected record. You can create documents for CRM Lead,\n" +"HR Applicant and Project Issue from selected mails.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "Legends for Date and Time Formats" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Copy Object" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,trigger_name:0 +msgid "Trigger Signal" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner +msgid "Fed. States" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +#: view:res.groups:0 +msgid "Access Rules" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.groups,trans_implied_ids:0 +msgid "Transitively inherits" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.default,ref_table:0 +msgid "Table Ref." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_journal +msgid "" +"\n" +"The sales journal modules allows you to categorise your sales and deliveries " +"(picking lists) between different journals.\n" +"=============================================================================" +"===========================================\n" +"\n" +"This module is very helpful for bigger companies that works by departments.\n" +"\n" +"You can use journal for different purposes, some examples:\n" +"----------------------------------------------------------\n" +" * isolate sales of different departments\n" +" * journals for deliveries by truck or by UPS\n" +"\n" +"Journals have a responsible and evolves between different status:\n" +"-----------------------------------------------------------------\n" +" * draft, open, cancel, done.\n" +"\n" +"Batch operations can be processed on the different journals to confirm all " +"sales\n" +"at once, to validate or invoice packing.\n" +"\n" +"It also supports batch invoicing methods that can be configured by partners " +"and sales orders, examples:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"--------------------------\n" +" * daily invoicing\n" +" * monthly invoicing\n" +"\n" +"Some statistics by journals are provided.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 +#, python-format +msgid "Mail delivery failed" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +#: field:ir.actions.report.xml,model:0 +#: field:ir.actions.server,model_id:0 +#: field:ir.actions.wizard,model:0 +#: field:ir.cron,model:0 +#: field:ir.default,field_tbl:0 +#: view:ir.model.access:0 +#: field:ir.model.access,model_id:0 +#: view:ir.model.data:0 +#: view:ir.model.fields:0 +#: field:ir.rule,model_id:0 +#: selection:ir.translation,type:0 +#: view:ir.ui.view:0 +#: field:ir.ui.view,model:0 +#: field:multi_company.default,object_id:0 +#: field:res.request.link,object:0 +#: field:workflow.triggers,model:0 +msgid "Object" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/osv.py:169 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"[object with reference: %s - %s]" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_plans +msgid "Multiple Analytic Plans" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_default +msgid "ir.default" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Minute: %(min)s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron +msgid "Scheduler" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_moodle +msgid "" +"\n" +"Configure your moodle server.\n" +"============================= \n" +"\n" +"With this module you are able to connect your OpenERP with a moodle " +"platform.\n" +"This module will create courses and students automatically in your moodle " +"platform \n" +"to avoid wasting time.\n" +"Now you have a simple way to create training or courses with OpenERP and " +"moodle.\n" +"\n" +"STEPS TO CONFIGURE:\n" +"-------------------\n" +"\n" +"1. Activate web service in moodle.\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +">site administration >plugins >web services >manage protocols activate the " +"xmlrpc web service \n" +"\n" +"\n" +">site administration >plugins >web services >manage tokens create a token \n" +"\n" +"\n" +">site administration >plugins >web services >overview activate webservice\n" +"\n" +"\n" +"2. Create confirmation email with login and password.\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +"We strongly suggest you to add those following lines at the bottom of your " +"event\n" +"confirmation email to communicate the login/password of moodle to your " +"subscribers.\n" +"\n" +"\n" +"........your configuration text.......\n" +"\n" +"**URL:** your moodle link for exemple: http://openerp.moodle.com\n" +"\n" +"**LOGIN:** ${object.moodle_username}\n" +"\n" +"**PASSWORD:** ${object.moodle_user_password}\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk +msgid "UK - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam +msgid "Mrs." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#, python-format +msgid "" +"Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " +"create it again!" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.view_sc,user_id:0 +msgid "User Ref." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:226 +#, python-format +msgid "'%s' does not seem to be a valid datetime for field '%%(field)s'" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_bic +msgid "bank_bic" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,expression:0 +msgid "Loop Expression" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Retailer" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.fields:0 +#: field:ir.model.fields,readonly:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0 +msgid "Readonly" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gt +msgid "Guatemala - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.cron,args:0 +msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." +msgstr "" + +#. module: base +#: report:ir.module.reference:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_partner +#: field:res.company,partner_id:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 +#: selection:res.partner.title,domain:0 +#: model:res.request.link,name:base.req_link_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 +#, python-format +msgid "" +"Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " +"instead" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:100 +#, python-format +msgid "" +"Please make sure no workitems refer to an activity before deleting it!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tr +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.fk +msgid "Falkland Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.lb +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.report.xml:0 +#: field:ir.actions.report.xml,report_type:0 +msgid "Report Type" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.bank:0 +#: view:res.company:0 +#: view:res.country.state:0 +#: view:res.partner:0 +#: field:res.partner,state_id:0 +#: view:res.partner.bank:0 +#: view:res.users:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Galician / Galego" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.no +msgid "Norway" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "4. %b, %B ==> Dec, December" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cl +msgid "Chile Localization Chart Account" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Sinhalese / සිංහල" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.request,state:0 +msgid "waiting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers +msgid "workflow.triggers" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "XSL" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.mail_server:0 +msgid "Connection Information" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_prof +msgid "Professor" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.hm +msgid "Heard and McDonald Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.data,name:0 +msgid "" +"External Key/Identifier that can be used for data integration with third-" +"party systems" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,view_id:0 +msgid "View Ref." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_sales_management +msgid "Helps you handle your quotations, sale orders and invoicing." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.users,login_date:0 +msgid "Latest connection" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.groups,implied_ids:0 +msgid "Inherits" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:change.password.wizard:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.change_password_wizard_action +#: view:res.users:0 +msgid "Change Password" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_url,type:0 +#: field:ir.actions.act_window,type:0 +#: field:ir.actions.act_window_close,type:0 +#: field:ir.actions.actions,type:0 +#: field:ir.actions.client,type:0 +#: field:ir.actions.report.xml,type:0 +#: view:ir.actions.server:0 +#: field:ir.actions.server,state:0 +#: field:ir.actions.server,type:0 +#: field:ir.actions.wizard,type:0 +msgid "Action Type" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:372 +#, python-format +msgid "" +"You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" +"But the latter module is not available in your system." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.import:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language +msgid "Import Translation" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +#: field:ir.module.module,category_id:0 +msgid "Category" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +#: selection:ir.attachment,type:0 +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "Binary" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_doctor +msgid "Doctor" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_repair +msgid "" +"\n" +"The aim is to have a complete module to manage all products repairs.\n" +"====================================================================\n" +"\n" +"The following topics should be covered by this module:\n" +"------------------------------------------------------\n" +" * Add/remove products in the reparation\n" +" * Impact for stocks\n" +" * Invoicing (products and/or services)\n" +" * Warranty concept\n" +" * Repair quotation report\n" +" * Notes for the technician and for the final customer\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cd +msgid "Congo, Democratic Republic of the" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cr +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_ldap +msgid "Authentication via LDAP" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +msgid "Conditions" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form +msgid "Other Partners" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.language.install,state:0 +#: field:base.module.import,state:0 +#: field:base.module.update,state:0 +#: field:ir.actions.todo,state:0 +#: field:ir.module.module,state:0 +#: field:ir.module.module.dependency,state:0 +#: field:ir.translation,state:0 +#: field:res.request,state:0 +#: field:workflow.instance,state:0 +#: view:workflow.workitem:0 +#: field:workflow.workitem,state:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form +#: view:res.currency:0 +msgid "Currencies" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 +msgid "Consultancy Services" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.values,value:0 +msgid "Default value (pickled) or reference to an action" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,auto:0 +msgid "Custom Python Parser" +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:res.groups:0 +msgid "The name of the group must be unique !" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.translation,module:0 +msgid "Module this term belongs to" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_view_editor +msgid "" +"\n" +"OpenERP Web to edit views.\n" +"==========================\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Hour 00->12: %(h12)s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.dk +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.country,code:0 +msgid "Country Code" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance +msgid "workflow.instance" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:479 +#, python-format +msgid "Unknown attribute %s in %s " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "10. %S ==> 20" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ar +msgid "" +"\n" +"Argentinian accounting chart and tax localization.\n" +"==================================================\n" +"\n" +"Plan contable argentino e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/fields.py:130 +#, python-format +msgid "undefined get method !" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam +msgid "Madam" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ee +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting_dashboard +msgid "Dashboards" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_procurement +msgid "Procurements" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_6 +msgid "Bronze" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_account +msgid "Payroll Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change password" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sr +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_order_dates +msgid "Dates on Sales Order" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +msgid "Creation Month" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,demo:0 +msgid "Demo Data" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_mister +msgid "Mr." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mv +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_crm +msgid "Portal CRM" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4 +msgid "Low Level Objects" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.values,model:0 +msgid "Model to which this entry applies" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.country,address_format:0 +msgid "Address Format" +msgstr "" + +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_change_password_user +msgid "Change Password Wizard User" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_no_one +msgid "Technical Features" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ve +msgid "" +"\n" +"Chart of Account for Venezuela.\n" +"===============================\n" +"\n" +"Venezuela doesn't have any chart of account by law, but the default\n" +"proposed in OpenERP should comply with some Accepted best practices in " +"Venezuela, \n" +"this plan comply with this practices.\n" +"\n" +"This module has been tested as base for more of 1000 companies, because \n" +"it is based in a mixtures of most common softwares in the Venezuelan \n" +"market what will allow for sure to accountants feel them first steps with \n" +"OpenERP more confortable.\n" +"\n" +"This module doesn't pretend be the total localization for Venezuela, \n" +"but it will help you to start really quickly with OpenERP in this country.\n" +"\n" +"This module give you.\n" +"---------------------\n" +"\n" +"- Basic taxes for Venezuela.\n" +"- Have basic data to run tests with community localization.\n" +"- Start a company from 0 if your needs are basic from an accounting PoV.\n" +"\n" +"We recomend install account_anglo_saxon if you want valued your \n" +"stocks as Venezuela does with out invoices.\n" +"\n" +"If you install this module, and select Custom chart a basic chart will be " +"proposed, \n" +"but you will need set manually account defaults for taxes.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "" +"Here is what we got instead:\n" +" %s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data +#: view:ir.model.data:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu +msgid "External Identifiers" +msgstr "" + +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "Showing locally available modules" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Malayalam / മലയാളം" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.request,body:0 +#: field:res.request.history,req_id:0 +msgid "Request" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form +msgid "" +"The configuration wizards are used to help you configure a new instance of " +"OpenERP. They are launched during the installation of new modules, but you " +"can choose to restart some wizards manually from this menu." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0 +msgid "SXW Path" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_asset +msgid "" +"\n" +"Financial and accounting asset management.\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This Module manages the assets owned by a company or an individual. It will " +"keep \n" +"track of depreciation's occurred on those assets. And it allows to create " +"Move's \n" +"of the depreciation lines.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.cron,numbercall:0 +msgid "Number of Calls" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:192 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale +msgid "Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_mail +msgid "" +"\n" +"Business oriented Social Networking\n" +"===================================\n" +"The Social Networking module provides a unified social network abstraction " +"layer allowing applications to display a complete\n" +"communication history on documents with a fully-integrated email and message " +"management system.\n" +"\n" +"It enables the users to read and send messages as well as emails. It also " +"provides a feeds page combined to a subscription mechanism that allows to " +"follow documents and to be constantly updated about recent news.\n" +"\n" +"Main Features\n" +"-------------\n" +"* Clean and renewed communication history for any OpenERP document that can " +"act as a discussion topic\n" +"* Subscription mechanism to be updated about new messages on interesting " +"documents\n" +"* Unified feeds page to see recent messages and activity on followed " +"documents\n" +"* User communication through the feeds page\n" +"* Threaded discussion design on documents\n" +"* Relies on the global outgoing mail server - an integrated email management " +"system - allowing to send emails with a configurable scheduler-based " +"processing engine\n" +"* Includes an extensible generic email composition assistant, that can turn " +"into a mass-mailing assistant and is capable of interpreting simple " +"*placeholder expressions* that will be replaced with dynamic data when each " +"email is actually sent.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,sequence:0 +msgid "" +"Important when you deal with multiple actions, the execution order will be " +"decided based on this, low number is higher priority." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.request,trigger_date:0 +msgid "Trigger Date" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Croatian / hrvatski jezik" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uy +msgid "" +"\n" +"General Chart of Accounts.\n" +"==========================\n" +"\n" +"Provide Templates for Chart of Accounts, Taxes for Uruguay.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gr +msgid "Greece - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:res.country:0 +msgid "The code of the country must be unique !" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 +msgid "Uninstallable" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner.category:0 +msgid "Partner Category" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Trigger" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_warehouse_management +msgid "" +"Helps you manage your inventory and main stock operations: delivery orders, " +"receptions, etc." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_values +msgid "ir.values" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_base_module_update +msgid "Update Module" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.fields:0 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.request.history,body:0 +msgid "Body" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd +msgid "" +"\n" +"Implement concepts of the \"Getting Things Done\" methodology \n" +"===========================================================\n" +"\n" +"This module implements a simple personal to-do list based on tasks. It adds " +"an editable list of tasks simplified to the minimum required fields in the " +"project application.\n" +"\n" +"The to-do list is based on the GTD methodology. This world-wide used " +"methodology is used for personal time management improvement.\n" +"\n" +"Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management " +"method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" +"\n" +"GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " +"by recording them externally. That way, the mind is freed from the job of " +"remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " +"actually performing those tasks.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.users,menu_id:0 +msgid "Menu Action" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,selection:0 +msgid "" +"List of options for a selection field, specified as a Python expression " +"defining a list of (key, label) pairs. For example: " +"[('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.export,state:0 +msgid "choose" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 +#, python-format +msgid "" +"Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " +"explicitly." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +msgid "Filter on my documents" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_project_gtd +msgid "Personal Tasks, Contexts, Timeboxes" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cr +msgid "" +"\n" +"Chart of accounts for Costa Rica.\n" +"=================================\n" +"\n" +"Includes:\n" +"---------\n" +" * account.type\n" +" * account.account.template\n" +" * account.tax.template\n" +" * account.tax.code.template\n" +" * account.chart.template\n" +"\n" +"Everything is in English with Spanish translation. Further translations are " +"welcome,\n" +"please go to http://translations.launchpad.net/openerp-costa-rica.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name +#: view:res.partner:0 +msgid "Suppliers" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.request,ref_doc2:0 +msgid "Document Ref 2" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.request,ref_doc1:0 +msgid "Document Ref 1" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ga +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_stock +msgid "Inventory, Logistic, Storage" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "Help" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.groups:0 +#: model:res.groups,name:base.group_erp_manager +#: view:res.users:0 +msgid "Access Rights" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner.bank:0 +#: field:res.partner.bank,acc_number:0 +msgid "Account Number" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "" +"Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 OR " +"GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 OR GROUP_B_RULE_2) )" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_th +msgid "Thailand - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "1. %c ==> Fri Dec 5 18:25:20 2008" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.nc +msgid "New Caledonia (French)" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model,osv_memory:0 +msgid "Transient Model" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cy +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.users,new_password:0 +msgid "Set Password" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,subject:0 +#: field:res.request,name:0 +#: view:res.request.link:0 +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_membership +msgid "" +"\n" +"This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"It supports different kind of members:\n" +"--------------------------------------\n" +" * Free member\n" +" * Associated member (e.g.: a group subscribes to a membership for all " +"subsidiaries)\n" +" * Paid members\n" +" * Special member prices\n" +"\n" +"It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n" +"invoice and send propositions for membership renewal.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.currency,position:0 +msgid "Before Amount" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.request,act_from:0 +#: field:res.request.history,act_from:0 +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Buyer" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests_demo +msgid "" +"\n" +"OpenERP Web demo of a test suite\n" +"================================\n" +"\n" +"Test suite example, same code as that used in the testing documentation.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.cron,function:0 +msgid "Name of the method to be called when this job is processed." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.client,tag:0 +msgid "Client action tag" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.values,model_id:0 +msgid "Model (change only)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign_crm_demo +msgid "" +"\n" +"Demo data for the module marketing_campaign.\n" +"============================================\n" +"\n" +"Creates demo data like leads, campaigns and segments for the module " +"marketing_campaign.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: view:ir.ui.view:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Kanban" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 +#, python-format +msgid "" +"The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " +"format!" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,company_registry:0 +msgid "Company Registry" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.report.xml:0 +#: view:res.currency:0 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ir_mail_server_list +#: view:ir.mail_server:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_servers +msgid "Outgoing Mail Servers" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom +msgid "Technical" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cn +msgid "China" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0 +msgid "" +"The object that should receive the workflow signal (must have an associated " +"workflow)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_account_voucher +msgid "" +"Allows you to create your invoices and track the payments. It is an easier " +"version of the accounting module for managers who are not accountants." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.eh +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_account_voucher +msgid "Invoicing & Payments" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form +msgid "" +"Create and manage the companies that will be managed by OpenERP from here. " +"Shops or subsidiaries can be created and maintained from here." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.id +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_no_autopicking +msgid "" +"\n" +"This module allows an intermediate picking process to provide raw materials " +"to production orders.\n" +"=============================================================================" +"====================\n" +"\n" +"One example of usage of this module is to manage production made by your\n" +"suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product " +"which is\n" +"sub-contracted to 'No Auto-Picking' and put the location of the supplier in " +"the\n" +"routing of the assembly operation.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: help:multi_company.default,expression:0 +msgid "" +"Expression, must be True to match\n" +"use context.get or user (browse)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bg +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tf +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_currency +#: field:res.company,currency_id:0 +#: field:res.company,currency_ids:0 +#: field:res.country,currency_id:0 +#: view:res.currency:0 +#: field:res.currency,name:0 +#: field:res.currency.rate,currency_id:0 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "5. %y, %Y ==> 08, 2008" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd +msgid "ltd" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_claim +msgid "" +"\n" +"\n" +"Manage Customer Claims.\n" +"=======================\n" +"This application allows you to track your customers/suppliers claims and " +"grievances.\n" +"\n" +"It is fully integrated with the email gateway so that you can create\n" +"automatically new claims based on incoming emails.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_test +msgid "Accounting Consistency Tests" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_double_validation +msgid "" +"\n" +"Double-validation for purchases exceeding minimum amount.\n" +"=========================================================\n" +"\n" +"This module modifies the purchase workflow in order to validate purchases " +"that\n" +"exceeds minimum amount set by configuration wizard.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration +msgid "Administration" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.update:0 +msgid "Click on Update below to start the process..." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ir +msgid "Iran" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Slovak / Slovenský jazyk" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.language.export,state:0 +#: field:ir.ui.menu,icon_pict:0 +#: field:res.partner,has_image:0 +#: field:res.users,user_email:0 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.currency,symbol:0 +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,image_medium:0 +msgid "" +"Medium-sized image of this contact. It is automatically resized as a " +"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " +"or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +msgid "Synchronize Translation" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner.bank:0 +#: field:res.partner.bank,bank_name:0 +msgid "Bank Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ki +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.iq +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_association +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association +msgid "Association" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Action to Launch" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model,modules:0 +#: field:ir.model.fields,modules:0 +msgid "In Modules" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book +msgid "Address Book" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type +msgid "ir.sequence.type" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.export,format:0 +msgid "CSV File" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,account_no:0 +msgid "Account No." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk +msgid "" +"\n" +"This is the latest UK OpenERP localisation necessary to run OpenERP " +"accounting for UK SME's with:\n" +"=============================================================================" +"====================\n" +" - a CT600-ready chart of accounts\n" +" - VAT100-ready tax structure\n" +" - InfoLogic UK counties listing\n" +" - a few other adaptations" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.model,state:0 +msgid "Base Object" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.cron,priority:0 +#: field:ir.mail_server,sequence:0 +#: field:res.request,priority:0 +#: field:res.request.link,priority:0 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#. module: base +#: report:ir.module.reference:0 +msgid "Dependencies :" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,vat:0 +msgid "Tax ID" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement Extensions to Support e-banking" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,field_description:0 +msgid "Field Label" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.translation,value:0 +msgid "Translation Value" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ag +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.zr +msgid "Zaire" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_project +msgid "Projects, Tasks" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_id:0 +#: field:workflow.instance,res_id:0 +#: field:workflow.triggers,res_id:0 +msgid "Resource ID" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.cron:0 +#: field:ir.model,info:0 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "false" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_analysis +msgid "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show important data to " +"project manager of services companies.\n" +"=============================================================================" +"======================================\n" +"\n" +"Adds menu to show relevant information to each manager.You can also view the " +"report of account analytic summary user-wise as well as month-wise.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll_account +msgid "" +"\n" +"Generic Payroll system Integrated with Accounting.\n" +"==================================================\n" +"\n" +" * Expense Encoding\n" +" * Payment Encoding\n" +" * Company Contribution Management\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.category,parent_right:0 +msgid "Right parent" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.update:0 +msgid "Update Module List" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:685 +#: code:addons/base/res/res_users.py:825 +#: selection:res.partner,type:0 +#: view:res.users:0 +#, python-format +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Turkish / Türkçe" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity +#: field:workflow,activities:0 +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product +msgid "Products & Pricelists" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is private to. When left empty the filter is public and " +"available to all users." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0 +msgid "Auto-Refresh" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_expiry +msgid "" +"\n" +"Track different dates on products and production lots.\n" +"======================================================\n" +"\n" +"Following dates can be tracked:\n" +"-------------------------------\n" +" - end of life\n" +" - best before date\n" +" - removal date\n" +" - alert date\n" +"\n" +"Used, for example, in food industries." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.translation,state:0 +msgid "" +"Automatically set to let administators find new terms that might need to be " +"translated" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "Fax:" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Diagram" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking +msgid "Picking Before Manufacturing" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_note_pad +msgid "Sticky memos, Collaborative" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.wf +msgid "Wallis and Futuna Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:multi_company.default,name:0 +msgid "Name it to easily find a record" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr +msgid "" +"\n" +"Human Resources Management\n" +"==========================\n" +"\n" +"This application enables you to manage important aspects of your company's " +"staff and other details such as their skills, contacts, working time...\n" +"\n" +"\n" +"You can manage:\n" +"---------------\n" +"* Employees and hierarchies : You can define your employee with User and " +"display hierarchies\n" +"* HR Departments\n" +"* HR Jobs\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_contract +msgid "" +"\n" +"Add all information on the employee form to manage contracts.\n" +"=============================================================\n" +"\n" +" * Contract\n" +" * Place of Birth,\n" +" * Medical Examination Date\n" +" * Company Vehicle\n" +"\n" +"You can assign several contracts per employee.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.data:0 +#: field:ir.model.data,name:0 +msgid "External Identifier" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_audittrail +msgid "" +"\n" +"This module lets administrator track every user operation on all the objects " +"of the system.\n" +"=============================================================================" +"==============\n" +"\n" +"The administrator can subscribe to rules for read, write and delete on " +"objects \n" +"and can check logs.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access +msgid "Menu Items" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,comment:base.group_sale_salesman_all_leads +msgid "" +"the user will have access to all records of everyone in the sales " +"application." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event +msgid "Events Organisation" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6 +#: view:workflow.activity:0 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery +msgid "Delivery Costs" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 +#, python-format +msgid "" +"This cron task is currently being executed and may not be modified, please " +"try again in a few minutes" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +#: field:ir.exports.line,export_id:0 +msgid "Export" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ma +msgid "Maroc - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.bank,bic:0 +#: field:res.partner.bank,bank_bic:0 +msgid "Bank Identifier Code" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "" +"CSV format: you may edit it directly with your favorite spreadsheet " +"software,\n" +" the rightmost column (value) contains the " +"translations" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart +msgid "" +"\n" +"Remove minimal account chart.\n" +"=============================\n" +"\n" +"Deactivates minimal chart of accounts.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Record rules" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:workflow.transition,act_to:0 +msgid "The destination activity." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue +msgid "Issue Tracker" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +msgid "Update" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin +msgid "" +"\n" +"The common interface for plug-in.\n" +"=================================\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm +msgid "" +"\n" +"This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n" +"===========================================================================\n" +"\n" +"This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected " +"case.\n" +"If different cases are open (a list), it generates one sale order by case.\n" +"The case is then closed and linked to the generated sales order.\n" +"\n" +"We suggest you to install this module, if you installed both the sale and " +"the crm\n" +"modules.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bq +msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print +msgid "Technical guide" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tz +msgid "Tanzania" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Danish / Dansk" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.model.fields,select_level:0 +msgid "Advanced Search (deprecated)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cx +msgid "Christmas Island" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_contacts +msgid "" +"\n" +"This module gives you a quick view of your address book, accessible from " +"your home page.\n" +"You can track your suppliers, customers and other contacts.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.company,custom_footer:0 +msgid "" +"Check this to define the report footer manually. Otherwise it will be " +"filled in automatically." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "Supplier Partners" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.config.installer:0 +msgid "Install Modules" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_import_crm +msgid "Import & Synchronize" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "Customer Partners" +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:res.users:0 +msgid "You can not have two users with the same login !" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default +msgid "Default multi company" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.translation,src:0 +msgid "Source" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.constraint,date_init:0 +#: field:ir.model.relation,date_init:0 +msgid "Initialization Date" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.vu +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_visible_discount +msgid "" +"\n" +"This module lets you calculate discounts on Sale Order lines and Invoice " +"lines base on the partner's pricelist.\n" +"=============================================================================" +"==================================\n" +"\n" +"To this end, a new check box named 'Visible Discount' is added to the " +"pricelist form.\n" +"\n" +"**Example:**\n" +" For the product PC1 and the partner \"Asustek\": if listprice=450, and " +"the price\n" +" calculated using Asustek's pricelist is 225. If the check box is " +"checked, we\n" +" will have on the sale order line: Unit price=450, Discount=50,00, Net " +"price=225.\n" +" If the check box is unchecked, we will have on Sale Order and Invoice " +"lines:\n" +" Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm +msgid "CRM" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base_report_designer +msgid "" +"\n" +"This module is used along with OpenERP OpenOffice Plugin.\n" +"=========================================================\n" +"\n" +"This module adds wizards to Import/Export .sxw report that you can modify in " +"OpenOffice. \n" +"Once you have modified it you can upload the report using the same wizard.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.upgrade:0 +msgid "Start configuration" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Catalan / Català" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.do +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2650 +#, python-format +msgid "" +"Invalid group_by specification: \"%s\".\n" +"A group_by specification must be a list of valid fields." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 +msgid "TLS (STARTTLS)" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,usage:0 +msgid "Used to filter menu and home actions from the user form." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sa +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_mrp +msgid "" +"\n" +"This module provides facility to the user to install mrp and sales modulesat " +"a time.\n" +"=============================================================================" +"=======\n" +"\n" +"It is basically used when we want to keep track of production orders " +"generated\n" +"from sales order. It adds sales name and sales Reference on production " +"order.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_stock +msgid "" +"\n" +"This module adds access rules to your portal if stock and portal are " +"installed.\n" +"=============================================================================" +"=============\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 +#: field:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "Relation Field" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project +msgid "" +"\n" +"This module adds project menu and features (tasks) to your portal if project " +"and portal are installed.\n" +"=============================================================================" +"=========================\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:38 +#, python-format +msgid "System Configuration done" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,db_datas:0 +msgid "Database Data" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tc +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.triggers,instance_id:0 +msgid "Destination Instance" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,multi:0 +#: field:ir.actions.wizard,multi:0 +msgid "Action on Multiple Doc." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner +msgid "Titles" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_anonymization +msgid "" +"\n" +"This module allows you to anonymize a database.\n" +"===============================================\n" +"\n" +"This module allows you to keep your data confidential for a given database.\n" +"This process is useful, if you want to use the migration process and " +"protect\n" +"your own or your customer’s confidential data. The principle is that you " +"run\n" +"an anonymization tool which will hide your confidential data(they are " +"replaced\n" +"by ‘XXX’ characters). Then you can send the anonymized database to the " +"migration\n" +"team. Once you get back your migrated database, you restore it and reverse " +"the\n" +"anonymization process to recover your previous data.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.sequence,implementation:0 +msgid "" +"Two sequence object implementations are offered: Standard and 'No gap'. The " +"later is slower than the former but forbids any gap in the sequence (while " +"they are possible in the former)." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gn +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_diagram +msgid "OpenERP Web Diagram" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.lu +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar +msgid "Personal & Shared Calendar" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.request,priority:0 +msgid "Low" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 +#, python-format +msgid "Error ! You can not create recursive Menu." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.translation:0 +msgid "Web-only translations" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "" +"3. If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined " +"with logical OR operator" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +"Thus, the pure copy of Chart Template is generated.\n" +"\n" +"Wizards provided by this module:\n" +"--------------------------------\n" +" * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and " +"invoiced\n" +" amounts. Prepares an XML file format.\n" +" \n" +" **Path to access :** Invoicing/Reporting/Legal Reports/Belgium " +"Statements/Partner VAT Intra\n" +" * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration " +"of\n" +" the Main company of the User currently Logged in.\n" +" \n" +" **Path to access :** Invoicing/Reporting/Legal Reports/Belgium " +"Statements/Periodical VAT Declaration\n" +" * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for " +"Vat\n" +" Declaration of the Main company of the User currently Logged in Based " +"on\n" +" Fiscal year.\n" +" \n" +" **Path to access :** Invoicing/Reporting/Legal Reports/Belgium " +"Statements/Annual Listing Of VAT-Subjected Customers\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_gengo +msgid "Automated Translations through Gengo API" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_payment +msgid "Suppliers Payment Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sv +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_company.py:161 +#: field:res.bank,phone:0 +#: field:res.company,phone:0 +#: field:res.partner,phone:0 +#, python-format +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.groups,menu_access:0 +msgid "Access Menu" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.th +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_change_password_wizard +msgid "Change Password Wizard" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_voucher +msgid "Send Invoices and Track Payments" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead +msgid "Leads & Opportunities" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gg +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Romanian / română" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx +msgid "" +"\n" +"Minimal accounting configuration for Mexico.\n" +"============================================\n" +"\n" +"This Chart of account is a minimal proposal to be able to use OoB the \n" +"accounting feature of Openerp.\n" +"\n" +"This doesn't pretend be all the localization for MX it is just the minimal \n" +"data required to start from 0 in mexican localization.\n" +"\n" +"This modules and its content is updated frequently by openerp-mexico team.\n" +"\n" +"With this module you will have:\n" +"\n" +" - Minimal chart of account tested in production eviroments.\n" +" - Minimal chart of taxes, to comply with SAT_ requirements.\n" +"\n" +".. SAT: http://www.sat.gob.mx/\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"==========================================================\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket, banka " +"hesap\n" +" bilgileriniz, ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "And" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.values,res_id:0 +msgid "" +"Database identifier of the record to which this applies. 0 = for all records" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,relation:0 +msgid "Object Relation" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_voucher +msgid "eInvoicing & Payments" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "General" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.uz +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window +#: selection:ir.ui.menu,action:0 +msgid "ir.actions.act_window" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.vi +msgid "Virgin Islands (USA)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tw +msgid "Taiwan" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate +msgid "Currency Rate" +msgstr "" + +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.upgrade:0 +#: field:base.module.upgrade,module_info:0 +msgid "Modules to Update" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_multicompany +msgid "Multi-Companies" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow,osv:0 +#: view:workflow.instance:0 +#: field:workflow.instance,res_type:0 +msgid "Resource Object" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_helpdesk +msgid "Helpdesk" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.rule,perm_write:0 +msgid "Apply for Write" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.menu,parent_left:0 +msgid "Parent Left" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_document_page +msgid "" +"\n" +"Pages\n" +"=====\n" +"Web pages\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,code:0 +msgid "" +"Python code to be executed if condition is met.\n" +"It is a Python block that can use the same values as for the condition field" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.grant_menu_access +msgid "" +"Manage and customize the items available and displayed in your OpenERP " +"system menu. You can delete an item by clicking on the box at the beginning " +"of each line and then delete it through the button that appeared. Items can " +"be assigned to specific groups in order to make them accessible to some " +"users within the system." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.view,field_parent:0 +msgid "Child Field" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Detailed algorithm:" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_url,usage:0 +#: field:ir.actions.act_window,usage:0 +#: field:ir.actions.act_window_close,usage:0 +#: field:ir.actions.actions,usage:0 +#: field:ir.actions.client,usage:0 +#: field:ir.actions.report.xml,usage:0 +#: field:ir.actions.server,usage:0 +#: field:ir.actions.wizard,usage:0 +msgid "Action Usage" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,name:0 +msgid "Technical Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem +msgid "workflow.workitem" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_tools +msgid "" +"Lets you install various interesting but non-essential tools like Survey, " +"Lunch and Ideas box." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,state:0 +msgid "Not Installable" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "" + +#. module: base +#: report:ir.module.reference:0 +msgid "View :" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,view_load:0 +msgid "View Auto-Load" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.country:0 +msgid "Address format..." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_et +msgid "" +"\n" +"Base Module for Ethiopian Localization\n" +"======================================\n" +"\n" +"This is the latest Ethiopian OpenERP localization and consists of:\n" +" - Chart of Accounts\n" +" - VAT tax structure\n" +" - Withholding tax structure\n" +" - Regional State listings\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Allowed Companies" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de +msgid "Deutschland - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Day of the Year: %(doy)s" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.menu,web_icon:0 +msgid "Web Icon File" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade +msgid "Apply Scheduled Upgrades" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_journal +msgid "Invoicing Journals" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.ui.view,groups_id:0 +msgid "" +"If this field is empty, the view applies to all users. Otherwise, the view " +"applies to the users of those groups only." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Persian / فارس" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "Export Settings" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,src_model:0 +msgid "Source Model" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 +#, python-format +msgid "Administrator access is required to uninstall a module" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration +msgid "base.module.configuration" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale +msgid "" +"\n" +"Quick and Easy sale process\n" +"===========================\n" +"\n" +"This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully " +"web based touchscreen interface.\n" +"It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment " +"methods. \n" +"\n" +"Product selection can be done in several ways: \n" +"\n" +"* Using a barcode reader\n" +"* Browsing through categories of products or via a text search.\n" +"\n" +"Main Features\n" +"-------------\n" +"* Fast encoding of the sale\n" +"* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between " +"several payment methods\n" +"* Computation of the amount of money to return\n" +"* Create and confirm the picking list automatically\n" +"* Allows the user to create an invoice automatically\n" +"* Refund previous sales\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3568 +#: code:addons/orm.py:3861 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. " +"Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_idea +msgid "" +"\n" +"This module allows user to easily and efficiently participate in enterprise " +"innovation.\n" +"=============================================================================" +"==========\n" +"\n" +"It allows everybody to express ideas about different subjects.\n" +"Then, other users can comment on these ideas and vote for particular ideas.\n" +"Each idea has a score based on the different votes.\n" +"The managers can obtain an easy view of best ideas from all the users.\n" +"Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:5322 +#: code:addons/orm.py:5337 +#, python-format +msgid "" +"%s This might be '%s' in the current model, or a field of the same name in " +"an o2m." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_payment +msgid "" +"\n" +"Module to manage the payment of your supplier invoices.\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"This module allows you to create and manage your payment orders, with " +"purposes to\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"---- \n" +" * serve as base for an easy plug-in of various automated payment " +"mechanisms.\n" +" * provide a more efficient way to manage invoice payment.\n" +"\n" +"Warning:\n" +"~~~~~~~~\n" +"The confirmation of a payment order does _not_ create accounting entries, it " +"just \n" +"records the fact that you gave your payment order to your bank. The booking " +"of \n" +"your order must be encoded as usual through a bank statement. Indeed, it's " +"only \n" +"when you get the confirmation from your bank that your order has been " +"accepted \n" +"that you can book it in your accounting. To help you with that operation, " +"you \n" +"have a new option to import payment orders as bank statement lines.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model,access_ids:0 +#: view:ir.model.access:0 +msgid "Access" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_company.py:165 +#: field:res.partner,vat:0 +#, python-format +msgid "TIN" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.aw +msgid "Aruba" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#, python-format +msgid "File is not a zip file!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ar +msgid "Argentina" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.groups,full_name:0 +msgid "Group Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bh +msgid "Bahrain" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_company.py:162 +#: field:res.bank,fax:0 +#: field:res.company,fax:0 +#: field:res.partner,fax:0 +#, python-format +msgid "Fax" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +#: field:ir.attachment,company_id:0 +#: field:ir.default,company_id:0 +#: field:ir.property,company_id:0 +#: field:ir.sequence,company_id:0 +#: field:ir.values,company_id:0 +#: view:res.company:0 +#: field:res.currency,company_id:0 +#: view:res.partner:0 +#: field:res.partner,company_id:0 +#: field:res.partner.bank,company_id:0 +#: view:res.users:0 +#: field:res.users,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_report_designer +msgid "Advanced Reporting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_purchase +msgid "Purchase Orders, Receptions, Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"Generic Payroll system.\n" +"=======================\n" +"\n" +" * Employee Details\n" +" * Employee Contracts\n" +" * Passport based Contract\n" +" * Allowances/Deductions\n" +" * Allow to configure Basic/Gross/Net Salary\n" +" * Employee Payslip\n" +" * Monthly Payroll Register\n" +" * Integrated with Holiday Management\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data +msgid "ir.model.data" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Bulgarian / български език" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale +msgid "After-Sale Services" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.language.import,code:0 +msgid "ISO Code" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr +msgid "France - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.partner,type:0 +msgid "Shipping" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_project_mrp +msgid "" +"\n" +"Automatically creates project tasks from procurement lines.\n" +"===========================================================\n" +"\n" +"This module will automatically create a new task for each procurement order " +"line\n" +"(e.g. for sale order lines), if the corresponding product meets the " +"following\n" +"characteristics:\n" +"\n" +" * Product Type = Service\n" +" * Procurement Method (Order fulfillment) = MTO (Make to Order)\n" +" * Supply/Procurement Method = Manufacture\n" +"\n" +"If on top of that a projet is specified on the product form (in the " +"Procurement\n" +"tab), then the new task will be created in that specific project. Otherwise, " +"the\n" +"new task will not belong to any project, and may be added to a project " +"manually\n" +"later.\n" +"\n" +"When the project task is completed or cancelled, the workflow of the " +"corresponding\n" +"procurement line is updated accordingly. For example, if this procurement " +"corresponds\n" +"to a sale order line, the sale order line will be considered delivered when " +"the\n" +"task is completed.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,limit:0 +msgid "Limit" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:787 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.jm +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,color:0 +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_survey +msgid "" +"\n" +"This module is used for surveying.\n" +"==================================\n" +"\n" +"It depends on the answers or reviews of some questions by different users. " +"A\n" +"survey may have multiple pages. Each page may contain multiple questions and " +"each\n" +"question may have multiple answers. Different users may give different " +"answers of\n" +"question and according to that survey is done. Partners are also sent mails " +"with\n" +"user name and password for the invitation of the survey.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 +#, python-format +msgid "Model '%s' contains module data and cannot be removed!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.az +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_edi +msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.vg +msgid "Virgin Islands (British)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.property:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "e.g. Sales Director" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Czech / Čeština" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules +msgid "Generic Modules" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mk +msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.rw +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_openid +msgid "" +"\n" +"Allow users to login through OpenID.\n" +"====================================\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.mail_server,smtp_port:0 +msgid "SMTP Port. Usually 465 for SSL, and 25 or 587 for other cases." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ck +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.data,noupdate:0 +msgid "Non Updatable" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Klingon" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sg +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.act_window,target:0 +msgid "Current Window" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden +#: view:res.users:0 +msgid "Technical Settings" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_accounting_and_finance +msgid "" +"Helps you handle your accounting needs, if you are not an accountant, we " +"suggest you to install only the Invoicing." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird +msgid "Thunderbird Plug-In" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_event +msgid "Trainings, Conferences, Meetings, Exhibitions, Registrations" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_country +#: view:res.bank:0 +#: field:res.bank,country:0 +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,country_id:0 +#: view:res.country:0 +#: field:res.country.state,country_id:0 +#: view:res.partner:0 +#: field:res.partner,country:0 +#: field:res.partner,country_id:0 +#: view:res.partner.bank:0 +#: field:res.partner.bank,country_id:0 +#: view:res.users:0 +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "Wholesaler" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_vat +msgid "VAT Number Validation" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,complete_name:0 +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.wizard,multi:0 +msgid "" +"If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a " +"form view." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.values:0 +msgid "Action Bindings/Defaults" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "" +"file encoding, please be sure to view and edit\n" +" using the same encoding." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "" +"1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with " +"the result of the following steps" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl +msgid "Netherlands - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gs +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%X - Appropriate time representation." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (SV) / Español (SV)" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.lang,grouping:0 +msgid "" +"The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit " +"digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be " +"1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as " +"106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.import:0 +msgid "e.g. en_US" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hn +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Honduras.\n" +"====================================================================\n" +" \n" +"Agrega una nomenclatura contable para Honduras. También incluye impuestos y " +"la\n" +"moneda Lempira. -- Adds accounting chart for Honduras. It also includes " +"taxes\n" +"and the Lempira currency." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.jp +msgid "Japan" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#, python-format +msgid "Can only rename one column at a time!" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "Report/Template" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_budget +msgid "" +"\n" +"This module allows accountants to manage analytic and crossovered budgets.\n" +"==========================================================================\n" +"\n" +"Once the Budgets are defined (in Invoicing/Budgets/Budgets), the Project " +"Managers \n" +"can set the planned amount on each Analytic Account.\n" +"\n" +"The accountant has the possibility to see the total of amount planned for " +"each\n" +"Budget in order to ensure the total planned is not greater/lower than what " +"he \n" +"planned for this Budget. Each list of record can also be switched to a " +"graphical \n" +"view of it.\n" +"\n" +"Three reports are available:\n" +"----------------------------\n" +" 1. The first is available from a list of Budgets. It gives the " +"spreading, for \n" +" these Budgets, of the Analytic Accounts.\n" +"\n" +" 2. The second is a summary of the previous one, it only gives the " +"spreading, \n" +" for the selected Budgets, of the Analytic Accounts.\n" +"\n" +" 3. The last one is available from the Analytic Chart of Accounts. It " +"gives \n" +" the spreading, for the selected Analytic Accounts of Budgets.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Graph" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server +#: selection:ir.ui.menu,action:0 +msgid "ir.actions.server" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca +msgid "Canada - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_co +msgid "Colombian - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_voucher +msgid "" +"\n" +"Invoicing & Payments by Accounting Voucher & Receipts\n" +"=====================================================\n" +"The specific and easy-to-use Invoicing system in OpenERP allows you to keep " +"track of your accounting, even when you are not an accountant. It provides " +"an easy way to follow up on your suppliers and customers. \n" +"\n" +"You could use this simplified accounting in case you work with an (external) " +"account to keep your books, and you still want to keep track of payments. \n" +"\n" +"The Invoicing system includes receipts and vouchers (an easy way to keep " +"track of sales and purchases). It also offers you an easy method of " +"registering payments, without having to encode complete abstracts of " +"account.\n" +"\n" +"This module manages:\n" +"\n" +"* Voucher Entry\n" +"* Voucher Receipt [Sales & Purchase]\n" +"* Voucher Payment [Customer & Supplier]\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form +msgid "Configuration Wizards" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.lang,code:0 +msgid "Locale Code" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Split Mode" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.upgrade:0 +msgid "Note that this operation might take a few minutes." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:363 +#, python-format +msgid "" +"Ambiguous specification for field '%(field)s', only provide one of name, " +"external id or database id" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.sequence,implementation:0 +msgid "Implementation" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ve +msgid "Venezuela - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cl +msgid "Chile" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_view_editor +msgid "View Editor" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.cron:0 +msgid "Execution" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,condition:0 +#: view:ir.values:0 +#: field:workflow.transition,condition:0 +msgid "Condition" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:669 +#, python-format +msgid "Module not found" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.currency,rate:0 +msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.view,name:0 +msgid "View Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Italian / Italiano" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "" +"Only one client action will be executed, last client action will be " +"considered in case of multiple client actions." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_jit +msgid "" +"\n" +"This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n" +"==================================================================\n" +"\n" +"If you install this module, you will not have to run the regular " +"procurement\n" +"scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point rule\n" +"scheduler, or for example let it run daily).\n" +"All procurement orders will be processed immediately, which could in some\n" +"cases entail a small performance impact.\n" +"\n" +"It may also increase your stock size because products are reserved as soon\n" +"as possible and the scheduler time range is not taken into account anymore.\n" +"In that case, you can not use priorities any more on the different picking.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.hr +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "" +"Do you confirm the uninstallation of this module? This will permanently " +"erase all data currently stored by the module!" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,mobile:0 +msgid "Mobile No" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form +#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category +#: view:res.partner.category:0 +msgid "Partner Categories" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.upgrade:0 +msgid "System Update" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0 +#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0 +msgid "SXW Content" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,file_size:0 +msgid "File Size" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.sequence,prefix:0 +msgid "Prefix value of the record for the sequence" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sc +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Gold" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_company.py:173 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form +#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,bank_ids:0 +#: view:res.partner.bank:0 +#, python-format +msgid "Bank Accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sl +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "General Information" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pt +msgid "Portugal - Chart of Accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.data,complete_name:0 +msgid "Complete ID" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock +msgid "" +"\n" +"Manage multi-warehouses, multi- and structured stock locations\n" +"==============================================================\n" +"\n" +"The warehouse and inventory management is based on a hierarchical location " +"structure, from warehouses to storage bins. \n" +"The double entry inventory system allows you to manage customers, suppliers " +"as well as manufacturing inventories. \n" +"\n" +"OpenERP has the capacity to manage lots and serial numbers ensuring " +"compliance with the traceability requirements imposed by the majority of " +"industries.\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Moves history and planning,\n" +"* Stock valuation (standard or average price, ...)\n" +"* Robustness faced with Inventory differences\n" +"* Automatic reordering rules\n" +"* Support for barcodes\n" +"* Rapid detection of mistakes through double entry system\n" +"* Traceability (Upstream / Downstream, Serial numbers, ...)\n" +"\n" +"Dashboard / Reports for Warehouse Management will include:\n" +"----------------------------------------------------------\n" +"* Incoming Products (Graph)\n" +"* Outgoing Products (Graph)\n" +"* Procurement in Exception\n" +"* Inventory Analysis\n" +"* Last Product Inventories\n" +"* Moves Analysis\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,vat:0 +msgid "" +"Tax Identification Number. Check the box if this contact is subjected to " +"taxes. Used by the some of the legal statements." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.bank,partner_id:0 +msgid "Account Owner" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_procurement +msgid "" +"\n" +"This is the module for computing Procurements.\n" +"==============================================\n" +"\n" +"In the MRP process, procurements orders are created to launch manufacturing\n" +"orders, purchase orders, stock allocations. Procurement orders are\n" +"generated automatically by the system and unless there is a problem, the\n" +"user will not be notified. In case of problems, the system will raise some\n" +"procurement exceptions to inform the user about blocking problems that need\n" +"to be resolved manually (like, missing BoM structure or missing supplier).\n" +"\n" +"The procurement order will schedule a proposal for automatic procurement\n" +"for the product which needs replenishment. This procurement will start a\n" +"task, either a purchase order form for the supplier, or a production order\n" +"depending on the product's configuration.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree +msgid "Installed Modules" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:170 +#, python-format +msgid "Company Switch Warning" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_manufacturing +msgid "" +"Helps you manage your manufacturing processes and generate reports on those " +"processes." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_increment:0 +msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:workflow.activity,kind:0 +msgid "Function" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.menu,parent_right:0 +msgid "Parent Right" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_customer_relationship_management +msgid "" +"Manage relations with prospects and customers using leads, opportunities, " +"requests or issues." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_project +msgid "" +"\n" +"Track multi-level projects, tasks, work done on tasks\n" +"=====================================================\n" +"\n" +"This application allows an operational project management system to organize " +"your activities into tasks and plan the work you need to get the tasks " +"completed.\n" +"\n" +"Gantt diagrams will give you a graphical representation of your project " +"plans, as well as resources availability and workload.\n" +"\n" +"Dashboard / Reports for Project Management will include:\n" +"--------------------------------------------------------\n" +"* My Tasks\n" +"* Open Tasks\n" +"* Tasks Analysis\n" +"* Cumulative Flow\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "Internal Notes" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_pvt_ltd +msgid "Corp." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_requisition +msgid "Purchase Requisitions" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.act_window,target:0 +msgid "Inline Edit" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.instance:0 +msgid "Workflow Instances" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 +#, python-format +msgid "Partners: " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "Is a Company?" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_company.py:173 +#: field:res.partner.bank,name:0 +#, python-format +msgid "Bank Account" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.kp +msgid "North Korea" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Create Object" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ss +msgid "South Sudan" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.filters,context:0 +msgid "Context" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp +msgid "Sales and MRP Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form +msgid "" +"

\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"

\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer; discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "Prospect" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly +msgid "Invoice Picking Directly" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Polish / Język polski" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.exports,name:0 +msgid "Export Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,type:0 +msgid "" +"Used to select automatically the right address according to the context in " +"sales and purchases documents." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_analytic_plans +msgid "" +"\n" +"The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n" +"====================================================================\n" +"\n" +"Allows the user to maintain several analysis plans. These let you split a " +"line\n" +"on a supplier purchase order into several accounts and analytic plans.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.lk +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,search_view:0 +msgid "Search View" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Russian / русский язык" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup +msgid "Signup" +msgstr "" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/bs.po b/openerp/addons/base/i18n/bs.po index 1a1f33eaccd..0223635ee89 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/bs.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/bs.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:09+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-25 21:35+0000\n" +"Last-Translator: Bosko Stojakovic \n" "Language-Team: Bosnian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-26 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16810)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -25,11 +25,15 @@ msgid "" "================================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Modul za pisanje i štampanje čekova.\n" +"================================================\n" +" " #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "e.g. GEBABEBB" -msgstr "" +msgstr "npr. GEBABEBB" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -39,12 +43,12 @@ msgstr "Sveta Helena" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Other Configuration" -msgstr "" +msgstr "Ostale konfiguracije" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "DateTime" -msgstr "" +msgstr "DatumVrijeme" #. module: base #: code:addons/fields.py:652 @@ -53,22 +57,24 @@ msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " "%s, which is not a valid SQL table name." msgstr "" +"Drugi argument many2many polja %s mora biti SQL tabela ! Vi ste koristili " +"%s, što nije validno ime SQL tabele." #. module: base #: field:ir.ui.view,arch:0 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0 msgid "View Architecture" -msgstr "Prikaz arhikteture" +msgstr "Arhitektura prikaza" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock msgid "Quotation, Sale Orders, Delivery & Invoicing Control" -msgstr "" +msgstr "Predračuni, Prodajne narudžbe, Kontrola isporuke i fakturisanja" #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 msgid "No gap" -msgstr "" +msgstr "Bez razmaka" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -78,7 +84,7 @@ msgstr "Mađarski / Magyar" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (PY) / Español (PY)" -msgstr "" +msgstr "Španski (PY) / Español (PY)" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_project_management @@ -86,11 +92,13 @@ msgid "" "Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating " "plannings, etc..." msgstr "" +"Pomaže Vam prilikom upravljanja projektima i zadatcima na način da ih " +"pratite, generišete planiranja, itd...." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_point_of_sale msgid "Touchscreen Interface for Shops" -msgstr "" +msgstr "Interfejs na dodir za prodavnice" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll @@ -102,6 +110,7 @@ msgstr "" msgid "" "Model name on which the method to be called is located, e.g. 'res.partner'." msgstr "" +"Ime modela na kojem se nalazi metoda koja će se pozvati, npr. 'res.partner'." #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -123,11 +132,22 @@ msgid "" " * Product Attributes\n" " " msgstr "" +"\n" +"Modul koji dodaje proizvođače i atribute na formu proizvoda.\n" +"====================================================================\n" +"\n" +"Možete definisati sljedeće na proizvodu:\n" +"-----------------------------------------------\n" +" * Proizvođač\n" +" * Proizvođačko ime proizvoda\n" +" * Proizvođačka šifra proizvoda\n" +" * Atributi proizvoda\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.client,params:0 msgid "Supplementary arguments" -msgstr "" +msgstr "Nadopunjavajući argumenti" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_google_base_account @@ -136,11 +156,14 @@ msgid "" "The module adds google user in res user.\n" "========================================\n" msgstr "" +"\n" +"Ovaj modul dodaje google korisnika u res user.\n" +"========================================\n" #. module: base #: help:res.partner,employee:0 msgid "Check this box if this contact is an Employee." -msgstr "" +msgstr "Označite ovo polje ako je ovaj kontakt zaposleni" #. module: base #: help:ir.model.fields,domain:0 @@ -149,16 +172,19 @@ msgid "" "specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: " "[('color','=','red')]" msgstr "" +"Opcionalni domen da se ograniče moguće vrijednosti za relaciona polja, " +"specifirano kao Python ekspresija koja definira trojnu listu. Na primjer: " +"[('color','=','red')]" #. module: base #: field:res.partner,ref:0 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referenca" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "Belgium - Structured Communication" -msgstr "" +msgstr "Belgija - struktuirana komunkacija" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,target:0 @@ -168,12 +194,12 @@ msgstr "Ciljni prozor" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0 msgid "Main Report File Path" -msgstr "" +msgstr "Putanja do fajla glavnog izvještaja" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans msgid "Sales Analytic Distribution" -msgstr "" +msgstr "Analitička distribucija prodaje" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_invoice @@ -191,26 +217,28 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "Upozorenje!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " "them through Python code, preferably through a custom addon!" msgstr "" +"Svojstva baznih polja se ne mogu mjenjati na ovaj način! Molimo Vas da ih " +"mjenjate kroz Python kod, najbolje preko prilagođenog dodatka!" #. module: base #: code:addons/osv.py:151 #, python-format msgid "Constraint Error" -msgstr "" +msgstr "Greška ograničenja" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom @@ -218,10 +246,10 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" -msgstr "" +msgstr "Izmjena imena proređenog polja \"%s\" nije dozvoljeno" #. module: base #: model:res.country,name:base.sz @@ -229,20 +257,20 @@ msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." -msgstr "" +msgstr "kreiran." #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0 msgid "XSL Path" -msgstr "" +msgstr "XLS Putanja" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr msgid "Turkey - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Turska - Računovodstvo" #. module: base #: field:ir.sequence,number_increment:0 @@ -253,17 +281,54 @@ msgstr "Uvećaj broj" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree msgid "Company's Structure" -msgstr "Struktura podureća" +msgstr "Struktura kompanije" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" -msgstr "" +msgstr "Više valuta" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl @@ -279,7 +344,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale msgid "Sales Management" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje Prodajom" #. module: base #: help:res.partner,user_id:0 @@ -287,6 +352,8 @@ msgid "" "The internal user that is in charge of communicating with this contact if " "any." msgstr "" +"Interni korisnik koji je zadužen za komunikaciju sa ovim kontaktom ako " +"postoji." #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -296,12 +363,12 @@ msgstr "Pronađi partnera" #. module: base #: field:ir.module.category,module_nr:0 msgid "Number of Modules" -msgstr "Ukupno modula" +msgstr "Ukupn broj modula" #. module: base #: help:multi_company.default,company_dest_id:0 msgid "Company to store the current record" -msgstr "" +msgstr "Kompanija za čuvanje trenutnog zapisa" #. module: base #: field:res.partner.bank.type.field,size:0 @@ -314,6 +381,8 @@ msgid "" "Database ID of record to open in form view, when ``view_mode`` is set to " "'form' only" msgstr "" +"ID baze podataka zapisa za otvaranje u pogledu forme, kada je ``view_mode`` " +"postavljen samo na 'form'" #. module: base #: help:ir.values,key2:0 @@ -325,11 +394,17 @@ msgid "" " - tree_but_open\n" "For defaults, an optional condition" msgstr "" +"Za akcije, jedan od mogućih slotova akcije: \n" +" - client_action_multi\n" +" - client_print_multi\n" +" - client_action_relate\n" +" - tree_but_open\n" +"Za zadane, opcionalni uslov" #. module: base #: sql_constraint:res.lang:0 msgid "The name of the language must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Ime jezika mora biti jedinstveno !" #. module: base #: selection:res.request,state:0 @@ -339,7 +414,7 @@ msgstr "aktivno" #. module: base #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0 msgid "Wizard Name" -msgstr "Naziv čarobnjaka" +msgstr "Ime čarobnjaka" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_knowledge @@ -357,7 +432,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management msgid "Customer Relationship Management" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje odnosima s kupcima (CRM)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery @@ -379,50 +454,57 @@ msgid "" "There is already a shared filter set as default for %(model)s, delete or " "change it before setting a new default" msgstr "" +"Već postoji djeljeni filter postavljen kao zadati za %(model)s, obrišite ili " +"izmjenite ga prije postavljnja novog zadanog" #. module: base #: code:addons/orm.py:2649 #, python-format msgid "Invalid group_by" -msgstr "" +msgstr "Ne pravilno grupiši po" #. module: base #: field:ir.module.category,child_ids:0 msgid "Child Applications" -msgstr "" +msgstr "Podređene aplikacije" #. module: base #: field:res.partner,credit_limit:0 msgid "Credit Limit" -msgstr "" +msgstr "Limit zaduženja" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "Portal za Dugoročne Projekte" #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 #: field:ir.model.relation,date_update:0 msgid "Update Date" -msgstr "Datum ažuriranja" +msgstr "Datum izmjene" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_action_rule msgid "Automated Action Rules" -msgstr "" +msgstr "Automatizovana pravila akcije" #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: field:ir.attachment,create_uid:0 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Vlasnik" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Source Object" -msgstr "Izvorni objekt" +msgstr "Izvorni objekat" #. module: base #: model:res.partner.bank.type,format_layout:base.bank_normal msgid "%(bank_name)s: %(acc_number)s" -msgstr "" +msgstr "%(bank_name)s: %(acc_number)s" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -447,6 +529,8 @@ msgid "" "Invalid date/time format directive specified. Please refer to the list of " "allowed directives, displayed when you edit a language." msgstr "" +"Ne pravilan format direktive specifiran za datum/vrijeme. Molimo obratite se " +"listi dozvoljenih direktiva, prikazanih kada uređujete jezik." #. module: base #: code:addons/orm.py:4153 @@ -455,6 +539,8 @@ msgid "" "One of the records you are trying to modify has already been deleted " "(Document type: %s)." msgstr "" +"Jedan od zapisa koji pokušavate modificirati je već bio izbrisan (tip " +"dokumenta: %s)." #. module: base #: help:ir.actions.act_window,views:0 @@ -464,16 +550,20 @@ msgid "" "and reference view. The result is returned as an ordered list of pairs " "(view_id,view_mode)." msgstr "" +"Ovo funkcionalno polje izračunava naručene liste pogleda koje bi trebale " +"biti omogućene kada se prikazuje rezultat neke akcije, ujedinjenja moda " +"pogleda, pogleda i referentnih pogleda. Rezultat je vraćen kao uređena lista " +"parova (view_id,view_mode)." #. module: base #: field:ir.model.relation,name:0 msgid "Relation Name" -msgstr "" +msgstr "Ime relacije" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Create Access Right" -msgstr "" +msgstr "Kreiranje" #. module: base #: model:res.country,name:base.tv @@ -483,7 +573,7 @@ msgstr "Tuvalu" #. module: base #: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0 msgid "Next Wizard" -msgstr "" +msgstr "Sljedeći čarobnjak" #. module: base #: field:res.lang,date_format:0 @@ -493,7 +583,7 @@ msgstr "Format datuma" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_designer msgid "OpenOffice Report Designer" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice dizajner izvještaja" #. module: base #: model:res.country,name:base.an @@ -513,7 +603,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:workflow.transition:0 msgid "Workflow Transition" -msgstr "" +msgstr "Prelaz radnog toka" #. module: base #: model:res.country,name:base.gf @@ -523,7 +613,7 @@ msgstr "Francuska Gvajana" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr msgid "Jobs, Departments, Employees Details" -msgstr "" +msgstr "Radna mjesta, odjeli, podaci o radnicima" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic @@ -543,7 +633,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea msgid "Ideas" -msgstr "" +msgstr "Ideje" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_event @@ -562,6 +652,16 @@ msgid "" "* Use emails to automatically confirm and send acknowledgements for any " "event registration\n" msgstr "" +"\n" +"Organizacija i upravljanje događajima.\n" +"======================================\n" +"\n" +"Modula događaja omogućava Vam da efikasno organizujete događaje i povezane " +"zadatke : planiranje, praćenje registracija, prisutnosti isl.\n" +"Osnovne mogućnosti\n" +"------------\n" +"* Upravljanje događajima i registracijama\n" +"* Automatsko potvrđivanje i slanje obavijesti za svaku novu registraciju\n" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -574,29 +674,13 @@ msgid "" "If you check this, then the second time the user prints with same attachment " "name, it returns the previous report." msgstr "" -"Ukoliko je označeno, prilikom sljedećeg ispisa s jednakim nazivom datoteke, " -"biti će vraćen prethodni izvještaj." +"Ukoliko je označeno, prilikom sljedećeg štampanja s istim imenom zakačke, " +"vraća prethodni izvještaj." #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" +msgstr "Angolski" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -606,12 +690,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice msgid "Invoice on Timesheets" -msgstr "" +msgstr "Fakturiši na osnovu vremenskih tabela" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 msgid "Your system will be updated." -msgstr "" +msgstr "Vaš sistem će biti nadograđen" #. module: base #: field:ir.actions.todo,note:0 @@ -622,7 +706,7 @@ msgstr "Tekst" #. module: base #: field:res.country,name:0 msgid "Country Name" -msgstr "Naziv zemlje" +msgstr "Naziv države" #. module: base #: model:res.country,name:base.co @@ -632,7 +716,7 @@ msgstr "Kolumbija" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_mister msgid "Mister" -msgstr "" +msgstr "Gospodin" #. module: base #: help:res.country,code:0 @@ -646,27 +730,27 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.pw msgid "Palau" -msgstr "" +msgstr "Palau" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Sales & Purchases" -msgstr "Prodaja i nabava" +msgstr "Prodaja i Nabava" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Put an internal note..." -msgstr "" +msgstr "Umetnite internu zabilješku..." #. module: base #: view:ir.translation:0 msgid "Untranslated" -msgstr "" +msgstr "Neprevedeno" #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Outgoing Mail Server" -msgstr "" +msgstr "Odlazni E-mail server" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,context:0 @@ -674,14 +758,16 @@ msgstr "" msgid "" "Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})" msgstr "" +"Riječnik (dictionary) konteksta kao Python izraz, početna vrijednost je " +"prazno (Zadano: {})" #. module: base #: field:res.company,logo_web:0 msgid "Logo Web" -msgstr "" +msgstr "Logotip za web" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Prilagođena polja moraju imati ime koje počinje sa 'x_' !" @@ -689,7 +775,7 @@ msgstr "Prilagođena polja moraju imati ime koje počinje sa 'x_' !" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx msgid "Mexico - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Meksiko - Računovodstvo" #. module: base #: help:ir.actions.server,action_id:0 @@ -700,12 +786,12 @@ msgstr "" #. module: base #: sql_constraint:ir.config_parameter:0 msgid "Key must be unique." -msgstr "" +msgstr "Ključ mora biti jedinstven" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" -msgstr "" +msgstr "Outlook dodatak" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account @@ -765,12 +851,18 @@ msgid "" "This module provides the Integration of the LinkedIn with OpenERP.\n" " " msgstr "" +"\n" +"OpenERP Web LinkedIn modul.\n" +"============================\n" +"Integracija LinkedIn-a sa OpenERP-om.\n" +" " #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" "Optional model name of the objects on which this action should be visible" msgstr "" +"Opcionalni naziv modela objekata na kojem bi ova akcija trebala biti vidljiva" #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0 @@ -785,12 +877,12 @@ msgstr "Jordan" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" -msgstr "" +msgstr "Hrvatska - RRIF Računski plan 2012" #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." -msgstr "" +msgstr "Sljedeće planirano vrijeme izvršenja za ovaj posao." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view @@ -805,17 +897,17 @@ msgstr "Eritreja" #. module: base #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Naziv kompanije mora biti jedinstven!" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin msgid "Automated Actions" -msgstr "" +msgstr "Automatizirane radnje" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro msgid "Romania - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Rumunija - Računovodstvo" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config_settings @@ -829,6 +921,9 @@ msgid "" "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is " "required." msgstr "" +"Mala slika ovog kontakta. Veličina je automatski promijenjena na 64x64 px " +"sliku. sa očuvanim proporcijama. Koristite ovo polje gdje god je potrebna " +"mala slika." #. module: base #: help:ir.actions.server,mobile:0 @@ -837,27 +932,30 @@ msgid "" "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives " "the correct mobile number" msgstr "" +"Daje polja koja će se koristiti za dohvaćanje broja mobilnog, npr. odaberete " +"račun, onda `object.invoice_address_id.mobile` je polje koje daje ispravni " +"broj mobilnog" #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Security and Authentication" -msgstr "" +msgstr "Sigurnost i prijavljivanje" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "Web Calendar" -msgstr "" +msgstr "Web kalendar" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Swedish / svenska" -msgstr "" +msgstr "Švedski / svenska" #. module: base #: field:base.language.export,name:0 #: field:ir.attachment,datas_fname:0 msgid "File Name" -msgstr "" +msgstr "Ime fajla" #. module: base #: model:res.country,name:base.rs @@ -878,7 +976,13 @@ msgstr "Kambodža, kraljevina" #: field:base.language.import,overwrite:0 #: field:base.language.install,overwrite:0 msgid "Overwrite Existing Terms" -msgstr "" +msgstr "Prepiši postojeće termine" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "Nema dodjeljenog kursa za valutu %d za dati period" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays @@ -917,7 +1021,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity msgid "Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Prilike" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export @@ -933,22 +1037,23 @@ msgstr "Papua Nova Gvineja" #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..." msgstr "" +"Vrsta izvještaja (pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ...)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_webdav msgid "Shared Repositories (WebDAV)" -msgstr "" +msgstr "Dijeljeni repozitoriji (WebDAV)" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Email Preferences" -msgstr "" +msgstr "Podešavanja za E-mail" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' nije ispravna vrijednost za datumsko polje '%%(field)s'" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -964,12 +1069,12 @@ msgstr "" #: help:ir.model.constraint,type:0 msgid "" "Type of the constraint: `f` for a foreign key, `u` for other constraints." -msgstr "" +msgstr "Tip ograničenja: `f` za strani ključ, `u` za ostala ograničenja." #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "XML Report" -msgstr "" +msgstr "XML Izvještaj" #. module: base #: model:res.country,name:base.es @@ -980,12 +1085,12 @@ msgstr "Španjolska" #: help:ir.actions.act_window,domain:0 msgid "" "Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression" -msgstr "" +msgstr "Opcionalno domensko filtriranje ciljnih podataka, kao Python izraz" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade msgid "Module Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Nadogradnja modula" #. module: base #: view:res.bank:0 @@ -994,12 +1099,12 @@ msgstr "" #: view:res.partner.bank:0 #: view:res.users:0 msgid "ZIP" -msgstr "" +msgstr "Broj pošte" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" -msgstr "" +msgstr "Španjolski /Español (UY)" #. module: base #: field:res.partner,mobile:0 @@ -1014,7 +1119,7 @@ msgstr "Oman" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp msgid "MRP" -msgstr "" +msgstr "MRP" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_attendance @@ -1036,17 +1141,17 @@ msgstr "Niu" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership msgid "Membership Management" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje članstvom" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "Other OSI Approved Licence" -msgstr "" +msgstr "Druga OSI odobrena licenca" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt msgid "Web Gantt" -msgstr "" +msgstr "Web gantogram" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create @@ -1063,17 +1168,17 @@ msgstr "Indija" #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act msgid "Request Reference Types" -msgstr "" +msgstr "Referentni tipovi zahtjeva" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_base_account msgid "Google Users" -msgstr "" +msgstr "Google korisnici" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fleet msgid "Fleet Management" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje voznim parkom" #. module: base #: help:ir.server.object.lines,value:0 @@ -1084,6 +1189,11 @@ msgid "" "If Value type is selected, the value will be used directly without " "evaluation." msgstr "" +"Izraz koji sadrži specifikaciju vrijednosti. \n" +"Kada je tip formule izabran, ovo polje može biti Python izraz koje može da " +"koristi iste vrijednosti kao kod uslovnih polja serverskih akcija.\n" +"Ako je tip vrijednosti izabran, vrijednost će biti korištena direktno bez " +"procjene." #. module: base #: model:res.country,name:base.ad @@ -1093,12 +1203,12 @@ msgstr "Andora" #. module: base #: field:ir.rule,perm_read:0 msgid "Apply for Read" -msgstr "" +msgstr "Čitanje" #. module: base #: model:res.country,name:base.mn msgid "Mongolia" -msgstr "" +msgstr "Mongolija" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm @@ -1144,18 +1254,19 @@ msgstr "TGZ arhiva" msgid "" "Users added to this group are automatically added in the following groups." msgstr "" +"Korisnici dodani ovoj grupi automatski se dodaju i slijedećim grupama." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" -msgstr "" +msgstr "Model dokumenta" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Change the user password." -msgstr "" +msgstr "Promjeni šifru korisnika." #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1180,7 +1291,7 @@ msgstr "Vrsta" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_user:0 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Korisničko ime" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br @@ -1236,6 +1347,8 @@ msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" "Define it through the Administration menu." msgstr "" +"Jezik sa kodom \"%s\" nije definisan u sistemu !\n" +"Definiši te ga kroz administratorski meni." #. module: base #: model:res.country,name:base.gu @@ -1245,22 +1358,21 @@ msgstr "Guam (USA)" #. module: base #: sql_constraint:res.country:0 msgid "The name of the country must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Naziv države mora biti jedinstven!" #. module: base #: field:ir.module.module,installed_version:0 msgid "Latest Version" -msgstr "" +msgstr "Zadnja verzija" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Delete Access Right" -msgstr "" +msgstr "Brisanje" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -1282,7 +1394,7 @@ msgstr "Kajmanska ostrva" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Record Rule" -msgstr "" +msgstr "Pravilo zapisa" #. module: base #: model:res.country,name:base.kr @@ -1295,85 +1407,85 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" -msgstr "" +msgstr "Zapis #%d od %s nije pronađen, kopiranje nije moguće!" #. module: base #: field:ir.module.module,contributors:0 msgid "Contributors" -msgstr "" +msgstr "Saradnici" #. module: base #: field:ir.rule,perm_unlink:0 msgid "Apply for Delete" -msgstr "" +msgstr "Brisanje" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "Char" -msgstr "" +msgstr "Znak" #. module: base #: field:ir.module.category,visible:0 msgid "Visible" -msgstr "" +msgstr "Vidljiv" #. module: base #: model:ir.actions.client,name:base.action_client_base_menu msgid "Open Settings Menu" -msgstr "" +msgstr "Otvori meni podešavanja" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)" -msgstr "" +msgstr "Španski (AR) / Español (AR)" #. module: base #: model:res.country,name:base.ug msgid "Uganda" -msgstr "" +msgstr "Uganda" #. module: base #: field:ir.model.access,perm_unlink:0 msgid "Delete Access" -msgstr "" +msgstr "Brisanje" #. module: base #: model:res.country,name:base.ne msgid "Niger" -msgstr "" +msgstr "Nigerija" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Chinese (HK)" -msgstr "" +msgstr "Kineski (HK)" #. module: base #: model:res.country,name:base.ba msgid "Bosnia-Herzegovina" -msgstr "" +msgstr "Bosnia i Hercegovina" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Wizard Field" -msgstr "" +msgstr "Polje iz čarobnjaka" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (GT) / Español (GT)" -msgstr "" +msgstr "Španjolski (GT) / Español (GT)" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_port:0 msgid "SMTP Port" -msgstr "" +msgstr "SMTP port" #. module: base #: help:res.users,login:0 msgid "Used to log into the system" -msgstr "" +msgstr "Korišteno za prijavu u sistem" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -1383,6 +1495,10 @@ msgid "" " for uploading to OpenERP's translation " "platform," msgstr "" +"TGZ format: ovo je kompresovana arhiva koja sadrži PO fajl, direktno " +"primjenjiv\n" +" za učitavanje u OpenERP's prevodilačku " +"platformu," #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1391,65 +1507,68 @@ msgid "" "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday " "are considered to be in week 0." msgstr "" +"%W - Redni broj sedmice u godini (Ponedjeljak kao prvi dan u sedmici) kao " +"decimalni broj [00,53]. Svi dani u novoj godini koji su prije prvog " +"ponedjeljka smatraju se da su (nulta) sedmica." #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:53 #, python-format msgid "Language Pack" -msgstr "" +msgstr "Jezični paket" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests msgid "Tests" -msgstr "" +msgstr "Testovi" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0 msgid "Save as Attachment Prefix" -msgstr "" +msgstr "Sačuvaj kao prefiks zakačke" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0 msgid "Resource Ref." -msgstr "" +msgstr "Ref. resursa" #. module: base #: field:ir.actions.act_url,url:0 msgid "Action URL" -msgstr "" +msgstr "URL akcije" #. module: base #: field:base.module.import,module_name:0 #: field:ir.module.module,shortdesc:0 msgid "Module Name" -msgstr "" +msgstr "Ime Modula" #. module: base #: model:res.country,name:base.mh msgid "Marshall Islands" -msgstr "" +msgstr "Maršalska ostrva" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" -msgstr "" +msgstr "Nije dopušteno mjenjanje modela polja." #. module: base #: model:res.country,name:base.ht msgid "Haiti" -msgstr "" +msgstr "Haiti" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "French Payroll" -msgstr "" +msgstr "Francuska plata" #. module: base #: view:ir.ui.view:0 #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Pretraži" #. module: base #: code:addons/osv.py:154 @@ -1460,11 +1579,15 @@ msgid "" "reference it\n" "- creation/update: a mandatory field is not correctly set" msgstr "" +"Operacija nije izvršena. Mogući razlozi:\n" +"- brisanje: možda pokušavate obrisati zapis koji još uvijek koriste drugi " +"zapisi\n" +"- kreiranje/ispravke: nisu upisana sva obavezna polja" #. module: base #: field:ir.module.category,parent_id:0 msgid "Parent Application" -msgstr "" +msgstr "Nadređena aplikacija" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard @@ -1477,17 +1600,17 @@ msgstr "Čarobnjaci" #: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "Operation Canceled" -msgstr "" +msgstr "Operacija prekinuta" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document msgid "Document Management System" -msgstr "" +msgstr "Sistem upravljanja dokumentima (DMS)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje prigovorima" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_webdav @@ -1525,12 +1648,12 @@ msgstr "" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root msgid "Purchases" -msgstr "" +msgstr "Nabavke" #. module: base #: model:res.country,name:base.md msgid "Moldavia" -msgstr "" +msgstr "Moldavija" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban @@ -1550,12 +1673,12 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Features" -msgstr "" +msgstr "Karakteristike" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Podaci" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_claim @@ -1568,15 +1691,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1588,16 +1702,18 @@ msgid "" "If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition " "to the standard menu." msgstr "" +"Ako je specifirana, ova akcija će se izvršiti prilikom prijave korisnika, " +"kao dodatak standardnom meniju." #. module: base #: model:res.country,name:base.mf msgid "Saint Martin (French part)" -msgstr "" +msgstr "Sveti Martin (Francuski dio)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports msgid "ir.exports" -msgstr "" +msgstr "ir.exports" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu @@ -1617,28 +1733,28 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" -msgstr "" +msgstr "Jezik sa šifrom \"%s\" ne postoji/ nije definiran" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_social_network #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail msgid "Social Network" -msgstr "" +msgstr "Društvena mreža" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%Y - Year with century." -msgstr "" +msgstr "%Y - Godina 4 znaka (npr. 2010)" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Report Footer Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracija podnožja izvještaja" #. module: base #: field:ir.translation,comments:0 msgid "Translation comments" -msgstr "" +msgstr "Komentari prevoda" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_lunch @@ -1668,7 +1784,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:wizard.ir.model.menu.create:0 msgid "Create _Menu" -msgstr "" +msgstr "Kreiraj _Meni" #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 @@ -1676,18 +1792,20 @@ msgid "" "The field on the current object that links to the target object record (must " "be a many2one, or an integer field with the record ID)" msgstr "" +"Polje na trenutnom objektu koje povezuje sa ciljnim zapisom objekta (mora " +"biti many2one, ili cjeli broj sa ID-om zapisa)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_bank #: view:res.bank:0 #: field:res.partner.bank,bank:0 msgid "Bank" -msgstr "" +msgstr "Banka" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line msgid "ir.exports.line" -msgstr "" +msgstr "ir.exports.line" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_purchase_management @@ -1695,11 +1813,13 @@ msgid "" "Helps you manage your purchase-related processes such as requests for " "quotations, supplier invoices, etc..." msgstr "" +"Pomaže upravljati sa procesima vezanim za nabavu kao npr. zahtjevi za " +"predračunima, računima dobavljača i sl." #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner or Company" -msgstr "" +msgstr "Web stranice partnera ili kompanije" #. module: base #: help:base.language.install,overwrite:0 @@ -1707,13 +1827,44 @@ msgid "" "If you check this box, your customized translations will be overwritten and " "replaced by the official ones." msgstr "" +"Ako označite ovo polje, Vaš prilagođeni prevod će biti prepisan i zamjenjen " +"sa oficijalnim." + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" +"

\n" +" Kliknite da kreirate žiro račun.\n" +"

\n" +" Konfigurišite žiro račune vaše kompanije i odaberite one koji " +"se moraju pojaviti u podnožju izvještaja.\n" +" Možete preurediti redosljed žiro računa iz pogleda liste.\n" +"

\n" +"

\n" +" Ako koristite računovodstvenu aplikaciju OpenERP-a, dnevnici " +"i konta će biti kreirani automatski na osnovu ovih podataka.\n" +"

\n" +" " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml msgid "Reports" -msgstr "" +msgstr "Izvještaji" #. module: base #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0 @@ -1722,24 +1873,35 @@ msgid "" "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a " "form view." msgstr "" +"Ako je postavljeno potvrdno, akcija neće biti prikazana na desnoj alatnoj " +"traci pogleda forme." #. module: base #: field:workflow,on_create:0 msgid "On Create" -msgstr "" +msgstr "Pri kreiranju" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" +"'%s' sadrži previše tački. XML id-ovi ne bi trebali sadržavati tačke. One se " +"koriste prilikom ukazivanja na druge modulske podatka, npr.: " +"module.reference_id" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "Pogrešni kriterijumi pretrage" #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Prijava" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -1747,21 +1909,23 @@ msgid "" "Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. " "object.partner_id.name " msgstr "" +"Pristupite svim poljima povezanim sa trenutnim objektom koristeći izraze, " +"npr. object.partner_id.name " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_issue msgid "Portal Issue" -msgstr "" +msgstr "Prijave pitanja na portalu" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Alati" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "Float" -msgstr "" +msgstr "Decimalni broj" #. module: base #: help:ir.actions.todo,type:0 @@ -1771,61 +1935,70 @@ msgid "" "Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets " "automatically to Done." msgstr "" +"Ručno: pokreće se ručno\n" +"Automatski: pokreće se uvijek kada je sistem ponovno konfigurisan\n" +"Pokreni ručno jednom: nakon što se ručno pokrene, automatski je postavljeno " +"na Gotovo" #. module: base #: field:res.partner,image_small:0 msgid "Small-sized image" -msgstr "" +msgstr "Slika male veličine" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock msgid "Warehouse Management" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje skladištem" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link msgid "res.request.link" -msgstr "" +msgstr "res.request.link" #. module: base #: field:ir.actions.wizard,name:0 msgid "Wizard Info" -msgstr "" +msgstr "Informacije o čarobnjaku" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export msgid "Export Translation" -msgstr "" +msgstr "Izvoz prevoda" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action #: view:ir.actions.server:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action msgid "Server Actions" -msgstr "" +msgstr "Serverske akcije" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu msgid "Luxembourg - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Luksemburg - Računovodstvo" #. module: base #: model:res.country,name:base.tp msgid "East Timor" -msgstr "" +msgstr "Istočni Timor" + +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "Odedišna aktivnost" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Instalacija" #. module: base #: field:res.currency,accuracy:0 msgid "Computational Accuracy" -msgstr "" +msgstr "Preciznost računanja" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_at @@ -1842,7 +2015,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.kg msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)" -msgstr "" +msgstr "Kirgistan" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_accountant @@ -1860,7 +2033,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" -msgstr "" +msgstr "Dan: %(day)s" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_point_of_sale @@ -1869,53 +2042,58 @@ msgid "" "simplified payment mode encoding, automatic picking lists generation and " "more." msgstr "" +"Omogućava Vam da dobijete najviše od POS-a sa brzim šifriranjem, " +"pojednostavljenim modelom šifriranja plaćanja, automatsko generisanje liste " +"preuzimanja robe sa skladišta i mnogo više." #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "" +"Ne poznata vrijednost '%s' za polje boolean '%%(field)s', pretpostavljajući " +"'%s'" #. module: base #: model:res.country,name:base.nl msgid "Netherlands" -msgstr "" +msgstr "Nizozemska" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_event msgid "Portal Event" -msgstr "" +msgstr "Događaji na portalu" #. module: base #: selection:ir.translation,state:0 msgid "Translation in Progress" -msgstr "" +msgstr "Prevod u toku" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" -msgstr "" +msgstr "ir.rule" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Dani" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_fleet msgid "Vehicle, leasing, insurances, costs" -msgstr "" +msgstr "Vozilo, leasing, osiguranja, troškovi" #. module: base #: view:ir.model.access:0 #: field:ir.model.access,perm_read:0 msgid "Read Access" -msgstr "" +msgstr "Ćitanje" #. module: base #: help:ir.attachment,res_id:0 msgid "The record id this is attached to" -msgstr "" +msgstr "Id ovog zapisa zakačen je za" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share @@ -1941,7 +2119,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process msgid "Enterprise Process" -msgstr "" +msgstr "Proces poduzeća" #. module: base #: help:res.partner,supplier:0 @@ -1949,59 +2127,61 @@ msgid "" "Check this box if this contact is a supplier. If it's not checked, purchase " "people will not see it when encoding a purchase order." msgstr "" +"Označite ovo polje ako je kontakt dobavljač. Ukoliko nije označeno, odjel " +"nabave neće ga vidjeti prilikom generiranja narudžbe." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation msgid "Employee Appraisals" -msgstr "" +msgstr "Procjena zaposlenih" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Write Object" -msgstr "" +msgstr "Zapiši objekt" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:68 #, python-format msgid " (copy)" -msgstr "" +msgstr " (kopija)" #. module: base #: model:res.country,name:base.tm msgid "Turkmenistan" -msgstr "" +msgstr "Turkmenistan" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20" -msgstr "" +msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20" #. module: base #: view:res.partner:0 #: field:res.partner.category,partner_ids:0 msgid "Partners" -msgstr "" +msgstr "Partneri" #. module: base #: field:res.partner.category,parent_left:0 msgid "Left parent" -msgstr "" +msgstr "Lijevi nadređeni" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp msgid "Create Tasks on SO" -msgstr "" +msgstr "Kreiranje zadataka iz prodajnih narudžbi" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" -msgstr "" +msgstr "Ova kolona sadrži podatke modula i ne može biti uklonjena!" #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" -msgstr "" +msgstr "Prikaži na izvještaju" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_timesheet @@ -2020,7 +2200,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access msgid "ir.model.access" -msgstr "" +msgstr "ir.model.access" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_multilang @@ -2039,28 +2219,28 @@ msgstr "" #. module: base #: field:workflow.transition,act_from:0 msgid "Source Activity" -msgstr "" +msgstr "Izvorna aktivnost" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Legend (for prefix, suffix)" -msgstr "" +msgstr "Legenda (za prefiks, sufiks)" #. module: base #: selection:ir.server.object.lines,type:0 msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formula" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:311 #, python-format msgid "Can not remove root user!" -msgstr "" +msgstr "Nije moguće obrisati root korisnika!" #. module: base #: model:res.country,name:base.mw msgid "Malawi" -msgstr "" +msgstr "Malavi" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec @@ -2077,57 +2257,38 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 #, python-format msgid "%s (copy)" -msgstr "" +msgstr "%s (kopija)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Predložak kontnog plana" #. module: base #: field:res.partner,type:0 msgid "Address Type" -msgstr "" +msgstr "Tip adrese" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" +msgstr "Djibouti" #. module: base #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 msgid "Full Path" -msgstr "" +msgstr "Puna putanja" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "The next step depends on the file format:" -msgstr "" +msgstr "Sljedeći korak ovisi o formatu fajla:" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -2136,17 +2297,20 @@ msgid "" "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday " "are considered to be in week 0." msgstr "" +"%U - Broj sedmice u godini (Nedjelja kao prvi dan u sedmici) kao decimalni " +"broj [00,53]. Svi dani u novoj godini prije prve nedjelje će biti smatrane " +"kao 0 (nulta) sedmica." #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "PO(T) format: you should edit it with a PO editor such as" -msgstr "" +msgstr "PO(T) format: trebali ste ih uređivati sa PO editorom kao što je" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration #: model:res.groups,name:base.group_system msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Postavke" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0 @@ -2154,22 +2318,22 @@ msgstr "" #: view:ir.ui.view:0 #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Tree" -msgstr "" +msgstr "Stablo" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Create / Write / Copy" -msgstr "" +msgstr "Kreiranje / Pisanje / Kopiranje" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Second: %(sec)s" -msgstr "" +msgstr "Sekunde: %(sec)s" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0 msgid "View Mode" -msgstr "" +msgstr "Način prikaza" #. module: base #: help:res.partner.bank,footer:0 @@ -2177,72 +2341,79 @@ msgid "" "Display this bank account on the footer of printed documents like invoices " "and sales orders." msgstr "" +"Prikaži ovaj žiro račun u podnožju ispisa dokumenata kao što su računi i " +"narudžbenice" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish / Español" -msgstr "" +msgstr "Španski / Español" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" +msgstr "Korejski (KP) / 한국어 (KP)" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" -msgstr "" +msgstr "Alandska ostrva" #. module: base #: field:res.company,logo:0 msgid "Logo" -msgstr "" +msgstr "Logotip" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cr msgid "Costa Rica - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Kostarika - Računovodstvo" #. module: base #: selection:ir.actions.act_url,target:0 #: selection:ir.actions.act_window,target:0 msgid "New Window" -msgstr "" +msgstr "Novi prozor" #. module: base #: field:ir.values,action_id:0 msgid "Action (change only)" -msgstr "" +msgstr "Akcija (samo promjena)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_subscription msgid "Recurring Documents" -msgstr "" +msgstr "Ponavljajući dokumenti" #. module: base #: model:res.country,name:base.bs msgid "Bahamas" -msgstr "" +msgstr "Bahami" #. module: base #: field:ir.rule,perm_create:0 msgid "Apply for Create" -msgstr "" +msgstr "Kreiranje" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_tools msgid "Extra Tools" -msgstr "" +msgstr "Dodatni alati" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Attachment" -msgstr "" +msgstr "Zakačka" #. module: base #: model:res.country,name:base.ie msgid "Ireland" -msgstr "" +msgstr "Irska" #. module: base #: help:res.company,rml_header1:0 @@ -2250,26 +2421,28 @@ msgid "" "Appears by default on the top right corner of your printed documents (report " "header)." msgstr "" +"Pojavljuje se u gornjem desnom uglu ispisanih dokumenata ( zaglavlje " +"izvještaja)" #. module: base #: field:base.module.update,update:0 msgid "Number of modules updated" -msgstr "" +msgstr "Borj nadograđenih modula" #. module: base #: field:ir.cron,function:0 msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Metoda" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt msgid "Password Encryption" -msgstr "" +msgstr "Enkripcija šifre" #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" -msgstr "" +msgstr "Aktivnost radnog toka" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_sheet @@ -2304,11 +2477,13 @@ msgstr "" msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" msgstr "" +"Nije pronađen odgovarajući zapis za %(field_type)s '%(value)s' u polju " +"'%%(field)s'" #. module: base #: field:change.password.user,new_passwd:0 msgid "New Password" -msgstr "" +msgstr "Nova šifra" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view @@ -2316,11 +2491,14 @@ msgid "" "Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new " "fields, move fields, rename them or delete the ones that you do not need." msgstr "" +"Pogledi Vam dozvoljavaju da personalizujete svaki pogled u OpenERP-u. Možete " +"da dodajete nova polja, premještate polja, mjenjate im imena ili brišete ona " +"koja Vam ne trebaju." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_setup msgid "Initial Setup Tools" -msgstr "" +msgstr "Alat za inicijalne postavke" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0 @@ -2340,22 +2518,22 @@ msgstr "" #: view:res.groups:0 #: field:res.users,groups_id:0 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Grupe" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CL) / Español (CL)" -msgstr "" +msgstr "Španjolski (CL) / Español (CL)" #. module: base #: model:res.country,name:base.bz msgid "Belize" -msgstr "" +msgstr "Belize" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,header:0 msgid "Add or not the corporate RML header" -msgstr "" +msgstr "Dodaj ili ne korporativno RML zaglavlje" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous @@ -2369,7 +2547,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" -msgstr "" +msgstr "Gruzija" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba @@ -2407,7 +2585,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.pl msgid "Poland" -msgstr "" +msgstr "Poljska" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,view_mode:0 @@ -2415,28 +2593,30 @@ msgid "" "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', " "'calendar', etc. (Default: tree,form)" msgstr "" +"Zarezima odvojena lista dozvoljenih vrsta pogleda , kao 'forma', 'stablo', " +"'kalendar', itd. (Zadano: stablo,forma)" #. module: base #: code:addons/orm.py:3843 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" -msgstr "" +msgstr "Dokument je u međuvremenu promjenjen (%s:%d)" #. module: base #: view:workflow:0 msgid "Workflow Editor" -msgstr "" +msgstr "Uređivač radnog toka" #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 msgid "To be removed" -msgstr "" +msgstr "Za ukloniti" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence msgid "ir.sequence" -msgstr "" +msgstr "ir.sequence" #. module: base #: help:ir.actions.server,expression:0 @@ -2445,11 +2625,14 @@ msgid "" "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = " "`object.order_line`." msgstr "" +"Unesite polje/izraz koji će vratiti listu. Npr. odaberite prodajnu narudžbu " +"kao objekt, tako da možete koristiti petlju nad stavkama narudžbe. Izraz = " +"`object.order_line`." #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_debug:0 msgid "Debugging" -msgstr "" +msgstr "Otklanjanje grešaka" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_helpdesk @@ -2472,31 +2655,33 @@ msgid "" "View type: Tree type to use for the tree view, set to 'tree' for a " "hierarchical tree view, or 'form' for a regular list view" msgstr "" +"Tip pogleda: tip stablo se koristi za pogled stabla, postavite na 'stablo' " +"za hijerarhijski pogled stabla, ili 'forma' za standardni pogled liste" #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" -msgstr "" +msgstr "Prečica za ovaj meni već postoji!" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Groups (no group = global)" -msgstr "" +msgstr "Grupe (prazno = globalno)" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Extra" -msgstr "" +msgstr "Ekstra" #. module: base #: model:res.country,name:base.st msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe" -msgstr "" +msgstr "Sveti Toma (Sao Tome) i Princip" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Faktura" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_product @@ -2544,12 +2729,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" -msgstr "" +msgstr "Barbados" #. module: base #: model:res.country,name:base.mg msgid "Madagascar" -msgstr "" +msgstr "Madagaskar" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:127 @@ -2557,11 +2742,12 @@ msgstr "" msgid "" "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" msgstr "" +"Naziv objekta mora počinjati sa x_ i ne smije sadržavati specijalne znakove!" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth_signup msgid "Signup with OAuth2 Authentication" -msgstr "" +msgstr "Prijavljivanje sa OAuth2 autentifikacijom" #. module: base #: selection:ir.model,state:0 @@ -2573,12 +2759,12 @@ msgstr "Prilagođeni objekt" #: view:ir.ui.menu:0 #: field:ir.ui.menu,name:0 msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "Meni" #. module: base #: field:res.currency,rate:0 msgid "Current Rate" -msgstr "" +msgstr "Kurs" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -2588,12 +2774,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.company,custom_footer:0 msgid "Custom Footer" -msgstr "" +msgstr "Prilagođeno podnožje" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm msgid "Opportunity to Quotation" -msgstr "" +msgstr "Prilika u predračun" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_analytic_plans @@ -2619,37 +2805,72 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.act_url,target:0 msgid "Action Target" +msgstr "Cilj akcije" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" -msgstr "" +msgstr "Angvila" #. module: base #: model:ir.actions.report.xml,name:base.report_ir_model_overview msgid "Model Overview" -msgstr "" +msgstr "Pregled modela" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_margin msgid "Margins by Products" -msgstr "" +msgstr "Marže po proizvodima" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_invoiced msgid "Invoicing" -msgstr "" +msgstr "Fakturisanje" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,name:0 msgid "Shortcut Name" -msgstr "" +msgstr "Naziv prečice" #. module: base #: field:res.partner,contact_address:0 msgid "Complete Address" -msgstr "" +msgstr "Puna adresa" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,limit:0 @@ -2675,12 +2896,12 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "RML Report" -msgstr "" +msgstr "RML izvještaj" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export msgid "Import / Export" -msgstr "" +msgstr "Uvoz / Izvoz" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale @@ -2727,12 +2948,12 @@ msgstr "" #: field:ir.translation,res_id:0 #: field:ir.values,res_id:0 msgid "Record ID" -msgstr "" +msgstr "ID zapisa" #. module: base #: field:ir.actions.server,email:0 msgid "Email Address" -msgstr "" +msgstr "E-mail adresa" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_google_docs @@ -2741,17 +2962,21 @@ msgid "" "Module to attach a google document to any model.\n" "================================================\n" msgstr "" +"\n" +"Modul za kačenje google dokumenata na bilo koji model.\n" +"================================================\n" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" msgstr "" +"Pronađeno je nekoliko odgovarajućih za polje '%%(field)s' (%d odgovarajućih)" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "French (BE) / Français (BE)" -msgstr "" +msgstr "Francuski (BE) / Français (BE)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe @@ -2770,37 +2995,37 @@ msgstr "" #: view:ir.actions.server:0 #: field:workflow.activity,action_id:0 msgid "Server Action" -msgstr "" +msgstr "Serverska akcija" #. module: base #: help:ir.actions.client,params:0 msgid "Arguments sent to the client along withthe view tag" -msgstr "" +msgstr "Parametri proslijeđeni klijentu zajedno s oznakama za pogled" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_contacts msgid "Contacts, People and Companies" -msgstr "" +msgstr "Kontakti, osobe i kompanije" #. module: base #: model:res.country,name:base.tt msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "" +msgstr "Trinidad i Tobago" #. module: base #: model:res.country,name:base.lv msgid "Latvia" -msgstr "" +msgstr "Latvija" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Field Mappings" -msgstr "" +msgstr "Mapiranje polja" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Export Translations" -msgstr "" +msgstr "Izvoz prevoda" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt @@ -2820,28 +3045,28 @@ msgstr "" #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager #: model:res.groups,name:base.group_tool_manager msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "Upravitelj" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." -msgstr "" +msgstr "Oprostite, nije vam dozvoljen pristup ovom dokumentu." #. module: base #: model:res.country,name:base.py msgid "Paraguay" -msgstr "" +msgstr "Paragvaj" #. module: base #: model:res.country,name:base.fj msgid "Fiji" -msgstr "" +msgstr "Fidži" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Report Xml" -msgstr "" +msgstr "XML izvještaj" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase @@ -2874,17 +3099,17 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.act_window_close" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,col1:0 msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "Odredište" #. module: base #: model:res.country,name:base.lt msgid "Lithuania" -msgstr "" +msgstr "Litva" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_graph @@ -2906,18 +3131,18 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.groups:0 msgid "Inherited" -msgstr "" +msgstr "Nasljeđeno" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "da" #. module: base #: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 msgid "Serialization Field" -msgstr "" +msgstr "Polje serijalizacije" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll @@ -2942,7 +3167,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "%s' čini se nije cijeli broj za polje '%%(field)s'" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_report_designer @@ -2950,11 +3175,13 @@ msgid "" "Lets you install various tools to simplify and enhance OpenERP's report " "creation." msgstr "" +"Daje Vam mogućnost instaliranja raznih alata da pojednostavite i unapredite " +"kreiranje izvještaja u OpenERP-u." #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%y - Year without century [00,99]." -msgstr "" +msgstr "%y - Godina dvoznamenkasto [00,99]." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_anglo_saxon @@ -2982,7 +3209,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.si msgid "Slovenia" -msgstr "" +msgstr "Slovenija" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_status @@ -3001,48 +3228,51 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_linkedin msgid "LinkedIn Integration" -msgstr "" +msgstr "LinkedIn Integracija" #. module: base #: code:addons/orm.py:2021 #: code:addons/orm.py:2032 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" -msgstr "" +msgstr "Neispravna struktura objekta!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Greška !" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_rib msgid "French RIB Bank Details" -msgstr "" +msgstr "Francuska RIB banka" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM." -msgstr "" +msgstr "%p - Ekvivalent za AM ili PM." #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Iteration Actions" -msgstr "" +msgstr "Ponavljajuće akcije" #. module: base #: help:multi_company.default,company_id:0 msgid "Company where the user is connected" -msgstr "" +msgstr "Kompanija na koju je korisnik spojen" #. module: base #: model:res.groups,comment:base.group_sale_manager @@ -3050,11 +3280,12 @@ msgid "" "the user will have an access to the sales configuration as well as statistic " "reports." msgstr "" +"korisnik će imati pristup postavkama prodaje kao i statističkim izvještajima." #. module: base #: model:res.country,name:base.nz msgid "New Zealand" -msgstr "" +msgstr "Novi zeland" #. module: base #: field:ir.exports.line,name:0 @@ -3070,33 +3301,31 @@ msgid "" "partner records. You can create or delete countries to make sure the ones " "you are working on will be maintained." msgstr "" +"Prikaži i upravljaj listom svih država koje mogu biti dodjeljene vašim " +"partnerima. Možete kreirati ili brisati države da budete sigurni da radite " +"sa onim koji će biti održavani." #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" -msgstr "" +msgstr "Norfolško ostrvo" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)" -msgstr "" +msgstr "Korean (KR) / 한국어 (KR)" #. module: base #: help:ir.model.fields,model:0 msgid "The technical name of the model this field belongs to" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "" +msgstr "Tehnički naziv modela kojemu pripada ovo polje" #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 #: view:ir.values:0 msgid "Client Action" -msgstr "" +msgstr "Klijentska akcija" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_subscription @@ -3120,12 +3349,12 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "e.g. Global Business Solutions" -msgstr "" +msgstr "npr. ComTECH s.t.r." #. module: base #: field:res.company,rml_header1:0 msgid "Company Tagline" -msgstr "" +msgstr "Slogan kompanije" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:674 @@ -3135,7 +3364,7 @@ msgstr "" #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Aplikacija" #. module: base #: model:res.groups,comment:base.group_hr_manager @@ -3143,6 +3372,8 @@ msgid "" "the user will have an access to the human resources configuration as well as " "statistic reports." msgstr "" +"korisnik će imati prava pristupa postavkama ljudskih resursa i statističkim " +"izvještajima." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl @@ -3161,32 +3392,38 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "Konekcija uspješno testirana!" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" -msgstr "" +msgstr "Spremanje parametara" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:525 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." -msgstr "" +msgstr "Nije moguće nadograditi modul '%s'. Nije instaliran." #. module: base #: model:res.country,name:base.cu msgid "Cuba" -msgstr "" +msgstr "Kuba" #. module: base #: code:addons/report_sxw.py:443 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" -msgstr "" +msgstr "Nepoznat tip izvještaja: %s" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_expense msgid "Expenses Validation, Invoicing" -msgstr "" +msgstr "Validacija troškova, Fakturisanje" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll_account @@ -3200,39 +3437,39 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.am msgid "Armenia" -msgstr "" +msgstr "Armenija" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_evaluation msgid "Periodical Evaluations, Appraisals, Surveys" -msgstr "" +msgstr "Periodične procjene, Ocjene, Ankete (istraživanja)" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all msgid "Configuration Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parametri konfiguracije" #. module: base #: constraint:ir.cron:0 msgid "Invalid arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumenti nisu ispravni" #. module: base #: model:res.country,name:base.se msgid "Sweden" -msgstr "" +msgstr "Švedska" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_file:0 msgid "Report File" -msgstr "" +msgstr "Fajl izvještaja" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Gantt" -msgstr "" +msgstr "Gantogram" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_hr_payroll @@ -3259,14 +3496,14 @@ msgstr "" #: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "Missing document(s)" -msgstr "" +msgstr "Nedostaje dokument(i)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type #: field:res.partner.bank,state:0 #: view:res.partner.bank.type:0 msgid "Bank Account Type" -msgstr "" +msgstr "Tip žiro računa" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense @@ -3302,16 +3539,17 @@ msgid "" "For more details about translating OpenERP in your language, please refer to " "the" msgstr "" +"Za više informacija o prevođenju OpenERP-a na Vaš jezik, molimo obratite se" #. module: base #: field:res.partner,image:0 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Slika" #. module: base #: model:res.country,name:base.at msgid "Austria" -msgstr "" +msgstr "Austrija" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 @@ -3324,12 +3562,12 @@ msgstr "Kalendar" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management msgid "Knowledge" -msgstr "" +msgstr "Znanje" #. module: base #: field:workflow.activity,signal_send:0 msgid "Signal (subflow.*)" -msgstr "" +msgstr "Signal (podtok.*)" #. module: base #: code:addons/orm.py:4685 @@ -3339,16 +3577,18 @@ msgid "" "separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc for the " "direction)" msgstr "" +"Naveden pogrešan \"poredak\". Ispravan \"poredak\" čini lista naziva polja " +"razdvojenih zarezom (opcionalno s asc/desc za smijer)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency msgid "Module dependency" -msgstr "" +msgstr "Ovisnost modula" #. module: base #: model:res.country,name:base.bd msgid "Bangladesh" -msgstr "" +msgstr "Bangladeš" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact @@ -3357,52 +3597,57 @@ msgid "" "way you want to print them in letters and other documents. Some example: " "Mr., Mrs. " msgstr "" +"Upravljajte naslovima kontakata ako ih želite imati dostupne u sistemu i " +"način na koji želite štampati ih na pismima i drugim dokumentima. Neki " +"primjeri: g-din, gđa... " #. module: base #: view:ir.model.access:0 #: view:res.groups:0 #: field:res.groups,model_access:0 msgid "Access Controls" -msgstr "" +msgstr "Kontrole pristupa" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " "provide an expression in the [('key','Label'), ...] format." msgstr "" +"Izraz za opcije odabira nije valjani python izraz. Navedite izraz u formatu " +"[('key','Label'), ...]." #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_survey_user msgid "Survey / User" -msgstr "" +msgstr "Ankete / Korisnik" #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module,dependencies_id:0 msgid "Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Ovisnosti" #. module: base #: field:multi_company.default,company_id:0 msgid "Main Company" -msgstr "" +msgstr "Glavna kompanija" #. module: base #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0 msgid "Web Icon File (hover)" -msgstr "" +msgstr "Fajl web ikone (lebdeća)" #. module: base #: help:res.currency,name:0 msgid "Currency Code (ISO 4217)" -msgstr "" +msgstr "Šifra valute (ISO 4217)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract msgid "Employee Contracts" -msgstr "" +msgstr "Ugovori zaposlinih" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -3410,54 +3655,56 @@ msgid "" "If you use a formula type, use a python expression using the variable " "'object'." msgstr "" +"Ako koristite tip formula, upotrijebite python izraz koristeći promjenjivu " +"'object'." #. module: base #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "" +msgstr "Greška! Ne možete kreirati rekurzivne kompanije." #. module: base #: field:res.partner,birthdate:0 msgid "Birthdate" -msgstr "" +msgstr "Datum rođenja" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact msgid "Contact Titles" -msgstr "" +msgstr "Titule kontakta" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_manufacturer msgid "Products Manufacturers" -msgstr "" +msgstr "Proizvođači" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" -msgstr "" +msgstr "SMTP-kroz-SSL način nije dostupan" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10 msgid "Survey" -msgstr "" +msgstr "Upitnik" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (DO) / Español (DO)" -msgstr "" +msgstr "Spanish (DO) / Español (DO)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity msgid "workflow.activity" -msgstr "" +msgstr "workflow.activity" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Export Complete" -msgstr "" +msgstr "Izvoz je završen" #. module: base #: help:ir.ui.view_sc,res_id:0 @@ -3465,47 +3712,54 @@ msgid "" "Reference of the target resource, whose model/table depends on the 'Resource " "Name' field." msgstr "" +"Referenca ciljnog resursa, čiji model/tabela ovisi o polju 'Ime resursa'." #. module: base #: field:ir.model.fields,select_level:0 msgid "Searchable" -msgstr "" +msgstr "Pretraživo" #. module: base #: model:res.country,name:base.uy msgid "Uruguay" -msgstr "" +msgstr "Urugvaj" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Finnish / Suomi" -msgstr "" +msgstr "Finnish / Suomi" #. module: base #: view:ir.config_parameter:0 msgid "System Properties" -msgstr "" +msgstr "Sistemske postavke" #. module: base #: field:ir.sequence,prefix:0 msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "Prefiks" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "German / Deutsch" -msgstr "" +msgstr "Njemački / Deutsch" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Fields Mapping" -msgstr "" +msgstr "Mapiranje polja" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "Ne ispunjena ovisnost" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir msgid "Sir" -msgstr "" +msgstr "Gospodin" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ca @@ -3523,34 +3777,36 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Select module package to import (.zip file):" -msgstr "" +msgstr "Odaberite zapakirani modul za učitavanje (.zip datoteka):" #. module: base #: field:base.language.export,modules:0 msgid "Modules To Export" -msgstr "" +msgstr "Moduli za izvoz" #. module: base #: model:res.country,name:base.mt msgid "Malta" -msgstr "" +msgstr "Malta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" msgstr "" +"Samo korisnicima sa sljedećim nivoima pristupa je trenutno omogućeno da to " +"učine" #. module: base #: field:ir.actions.server,fields_lines:0 msgid "Field Mappings." -msgstr "" +msgstr "Mapiranja polja." #. module: base #: selection:res.request,priority:0 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Visoki" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp @@ -3597,13 +3853,13 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module,description:0 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Opis" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance msgid "Instances" -msgstr "" +msgstr "Instance" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_requisition @@ -3621,85 +3877,84 @@ msgstr "" #. module: base #: help:ir.mail_server,smtp_host:0 msgid "Hostname or IP of SMTP server" -msgstr "" +msgstr "Naziv servera ili IP za SMTP server" #. module: base #: model:res.country,name:base.aq msgid "Antarctica" -msgstr "" +msgstr "Antarktik" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Persons" -msgstr "" +msgstr "Osobe" #. module: base #: view:base.language.import:0 msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "_Uvezi" #. module: base #: field:res.users,action_id:0 msgid "Home Action" -msgstr "" +msgstr "Početna akcija" #. module: base #: field:res.lang,grouping:0 msgid "Separator Format" -msgstr "" +msgstr "Format separatora" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" -msgstr "" +msgstr "Platforma Webkit izvještaja" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9 msgid "Database Structure" -msgstr "" +msgstr "Struktura baze podataka" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail msgid "Mass Mailing" -msgstr "" +msgstr "Masovno slanje pošte" #. module: base #: model:res.country,name:base.yt msgid "Mayotte" -msgstr "" +msgstr "Majot" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_todo msgid "Tasks on CRM" -msgstr "" +msgstr "Zadaci u CRM-u" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" -msgstr "" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Računovodstvo" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Interaction between rules" -msgstr "" +msgstr "Interakcija između pravila" #. module: base #: field:res.company,rml_footer:0 #: field:res.company,rml_footer_readonly:0 msgid "Report Footer" -msgstr "" +msgstr "Podnožje izvještaja" #. module: base #: selection:res.lang,direction:0 msgid "Right-to-Left" -msgstr "" +msgstr "S desna na lijevo" #. module: base #: model:res.country,name:base.sx msgid "Sint Maarten (Dutch part)" -msgstr "" +msgstr "Sint Maarten (Holandski dio)" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -3707,7 +3962,13 @@ msgstr "" #: view:ir.filters:0 #: model:ir.model,name:base.model_ir_filters msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Filteri" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "Ne može se kreirati fajl modula: %s!" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act @@ -3721,7 +3982,7 @@ msgstr "Vremenski plan akcija" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting msgid "Reporting" -msgstr "" +msgstr "Izvještavanje" #. module: base #: field:res.partner,title:0 @@ -3732,24 +3993,31 @@ msgstr "Naslov" #. module: base #: help:ir.property,res_id:0 msgid "If not set, acts as a default value for new resources" -msgstr "" +msgstr "Ako nije postavljeno, služi kao zadana vrijednost za nove resurse" #. module: base #: code:addons/orm.py:4246 #, python-format msgid "Recursivity Detected." -msgstr "" +msgstr "Otkrivena je rekurzivnost" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "Sistemski parametri" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" -msgstr "" +msgstr "Rekurzivna greška u ovisnostima modula !" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_user_function @@ -3777,7 +4045,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.model:0 msgid "Create a Menu" -msgstr "" +msgstr "Kreiraj meni" #. module: base #: model:res.country,name:base.tg @@ -3788,31 +4056,31 @@ msgstr "" #: field:ir.actions.act_window,res_model:0 #: field:ir.actions.client,res_model:0 msgid "Destination Model" -msgstr "" +msgstr "Odredišni model" #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Standardno" #. module: base #: model:res.country,name:base.ru msgid "Russian Federation" -msgstr "" +msgstr "Ruska federacija" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Urdu / اردو" -msgstr "" +msgstr "Urdu / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "Access Denied" -msgstr "" +msgstr "Pristup Odbijen" #. module: base #: field:res.company,name:0 @@ -3826,6 +4094,8 @@ msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +"Pogrešna vrijednost za referencirano polje \"%s.%s\" (zadnji dio mora biti " +"cijeli broj veći od nule): \"%s\"" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country @@ -3836,7 +4106,7 @@ msgstr "Zemlje" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "RML (deprecated - use Report)" -msgstr "" +msgstr "RML (zastarjelo - koristite Report)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll @@ -3869,12 +4139,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.pm msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "" +msgstr "Sveti Pijer i Mikelon" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 msgid "Search Actions" -msgstr "" +msgstr "Akcije pretrage" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_calendar @@ -3895,12 +4165,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.je msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "Džersi (Jersey)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation msgid "ir.translation" -msgstr "" +msgstr "ir.translation" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -3910,27 +4180,27 @@ msgstr "12. %w ==> 5 ( Petak je 6. dan)" #. module: base #: constraint:res.partner.category:0 msgid "Error ! You can not create recursive categories." -msgstr "" +msgstr "Greška ! Ne možete kreirati rekurzivne kategorije." #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%x - Appropriate date representation." -msgstr "" +msgstr "%x - Adekvatan prikaz datuma." #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Tag" -msgstr "" +msgstr "Oznaka" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%d - Day of the month [01,31]." -msgstr "" +msgstr "%d - Dan u mjesecu [01,31]." #. module: base #: model:res.country,name:base.tj msgid "Tajikistan" -msgstr "" +msgstr "Tajikistan" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 @@ -3945,7 +4215,7 @@ msgstr "Zaustavi sve" #. module: base #: field:res.company,paper_format:0 msgid "Paper Format" -msgstr "" +msgstr "Format papira" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:644 @@ -3954,16 +4224,18 @@ msgid "" "Can not create the module file:\n" " %s" msgstr "" +"Ne mogu kreirati datoteku modula:\n" +" %s" #. module: base #: model:res.country,name:base.sk msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "Slovačka" #. module: base #: model:res.country,name:base.nr msgid "Nauru" -msgstr "" +msgstr "Nauru" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:166 @@ -3987,7 +4259,7 @@ msgstr "Obrazac" #. module: base #: model:res.country,name:base.pf msgid "Polynesia (French)" -msgstr "" +msgstr "Polinezija" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it @@ -4003,31 +4275,33 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.me msgid "Montenegro" -msgstr "" +msgstr "Crna Gora" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail msgid "Email Gateway" -msgstr "" +msgstr "Email mrežni prolaz" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" "%s: %s" msgstr "" +"Isporuka email-a ne uspješna putem SMTP servera '%s'.\n" +"%s: %s" #. module: base #: model:res.country,name:base.tk msgid "Tokelau" -msgstr "" +msgstr "Tokelo" #. module: base #: view:ir.cron:0 #: view:ir.module.module:0 msgid "Technical Data" -msgstr "" +msgstr "Tehnički podaci" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co @@ -4100,22 +4374,22 @@ msgstr "Treba biti nadograđeno" #. module: base #: model:res.country,name:base.ly msgid "Libya" -msgstr "" +msgstr "Libija" #. module: base #: model:res.country,name:base.cf msgid "Central African Republic" -msgstr "" +msgstr "Centralno Afrička Republika" #. module: base #: model:res.country,name:base.li msgid "Liechtenstein" -msgstr "" +msgstr "Linhenštajn" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue_sheet msgid "Timesheet on Issues" -msgstr "" +msgstr "Vremenski listovi na pitanjima" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd @@ -4125,7 +4399,7 @@ msgstr "d.o.o." #. module: base #: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo msgid "Run Remaining Action Todo" -msgstr "" +msgstr "Izvrši preostale akcije za uraditi" #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 @@ -4136,27 +4410,27 @@ msgstr "EAN13" #: code:addons/orm.py:2247 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" -msgstr "" +msgstr "Pogrešna arhitektura!" #. module: base #: model:res.country,name:base.pt msgid "Portugal" -msgstr "" +msgstr "Portugalija" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_share msgid "Share any Document" -msgstr "" +msgstr "Dijeli bilo koji dokument" #. module: base #: field:workflow.transition,group_id:0 msgid "Group Required" -msgstr "" +msgstr "Potrebna grupa" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "6. %d, %m ==> 05, 12" -msgstr "" +msgstr "6. %d, %m ==> 05, 12" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it @@ -4173,7 +4447,7 @@ msgstr "" #: field:ir.actions.server,help:0 #: field:ir.actions.wizard,help:0 msgid "Action description" -msgstr "" +msgstr "Opis akcije" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ma @@ -4199,6 +4473,8 @@ msgid "" "its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " "always installed." msgstr "" +"Auto instalacijski modul se automatski instalira od strane sistema kada se " +"sve ovisnosti ispune. Ako modul nema ovisnosti, uvijek je instaliran." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window @@ -4217,12 +4493,12 @@ msgstr "Ekskluzivno ili" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts msgid "Account Charts" -msgstr "" +msgstr "Kontni planovi" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main msgid "Events Organization" -msgstr "" +msgstr "Organizacija događaja" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form @@ -4230,17 +4506,17 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form #: view:res.partner:0 msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "Kupci" #. module: base #: model:res.country,name:base.au msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "Australija" #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Menu :" -msgstr "" +msgstr "Meni:" #. module: base #: selection:ir.model.fields,state:0 @@ -4250,7 +4526,7 @@ msgstr "Osnovno polje" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_managing_vehicles_and_contracts msgid "Managing vehicles and contracts" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje vozilima i ugovorima" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_setup @@ -4269,7 +4545,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config msgid "res.config" -msgstr "" +msgstr "res.config" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pl @@ -4279,7 +4555,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.cron:0 msgid "Action to Trigger" -msgstr "" +msgstr "Akcija za aktivirati" #. module: base #: field:ir.model.constraint,name:0 @@ -4296,7 +4572,7 @@ msgstr "Uobičajeno" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_lunch msgid "Lunch Order, Meal, Food" -msgstr "" +msgstr "Narudžba hrane" #. module: base #: view:ir.model.fields:0 @@ -4308,7 +4584,7 @@ msgstr "Zahtijevano" #. module: base #: model:res.country,name:base.ro msgid "Romania" -msgstr "" +msgstr "Rumunija" #. module: base #: field:ir.module.module,summary:0 @@ -4319,7 +4595,7 @@ msgstr "Sažetak" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_dependency msgid "Dependency" -msgstr "" +msgstr "Ovisnost" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal @@ -4347,7 +4623,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:multi_company.default,expression:0 msgid "Expression" -msgstr "" +msgstr "Izraz" #. module: base #: view:res.company:0 @@ -4360,16 +4636,19 @@ msgid "" "When no specific mail server is requested for a mail, the highest priority " "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)" msgstr "" +"Kada nije određen mail server zahtjevan za mail, onaj sa najvećim " +"prioritetom će se koristiti. Zadani prioritet je 10 (manji broj = veći " +"prioritet)" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" -msgstr "" +msgstr "Ponude, prodajne narudžbe, fakturisanje" #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Related Company" -msgstr "" +msgstr "Povezana kompanija" #. module: base #: help:ir.actions.act_url,help:0 @@ -4384,11 +4663,13 @@ msgid "" "Optional help text for the users with a description of the target view, such " "as its usage and purpose." msgstr "" +"Opcionalni tekst pomoći za korisnike sa opisom ciljnog pogleda, kao što je " +"njegova upotreba i svrha." #. module: base #: model:res.country,name:base.va msgid "Holy See (Vatican City State)" -msgstr "" +msgstr "Vatikan" #. module: base #: field:base.module.import,module_file:0 @@ -4398,33 +4679,39 @@ msgstr ".ZIP datoteka modula" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 msgid "Telecom sector" -msgstr "" +msgstr "Telekomunikacijski sektor" #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" -msgstr "" +msgstr "Aktivatorski objekat" #. module: base #: sql_constraint:ir.sequence.type:0 msgid "`code` must be unique." -msgstr "" +msgstr "`šifra` mora biti jedinstvena." + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "Operacija zabranjena" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" -msgstr "" +msgstr "Sistem upravljanja znanjem" #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,in_transitions:0 msgid "Incoming Transitions" -msgstr "" +msgstr "Dolazni prelazi" #. module: base #: field:ir.values,value_unpickle:0 msgid "Default value or action reference" -msgstr "" +msgstr "Zadana vrijednost ili referenca akcije" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad @@ -4460,7 +4747,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet msgid "Bill Time on Tasks" -msgstr "" +msgstr "Naplatiti vrijeme na zadacima" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing @@ -4468,12 +4755,12 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing msgid "Marketing" -msgstr "" +msgstr "Marketing" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank account" -msgstr "" +msgstr "Žiro račun" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_calendar @@ -4487,34 +4774,34 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (HN) / Español (HN)" -msgstr "" +msgstr "Spanish (HN) / Español (HN)" #. module: base #: view:ir.sequence.type:0 msgid "Sequence Type" -msgstr "" +msgstr "Tip sekvence" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Unicode/UTF-8" -msgstr "" +msgstr "Unicode/UTF-8" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Hindi / हिंदी" -msgstr "" +msgstr "Hindi / हिंदी" #. module: base #: view:base.language.install:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install msgid "Load a Translation" -msgstr "" +msgstr "Učitaj prevod" #. module: base #: field:ir.module.module,latest_version:0 msgid "Installed Version" -msgstr "" +msgstr "Instalirana verzija" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_test @@ -4540,12 +4827,12 @@ msgstr "Licenca" #. module: base #: field:ir.attachment,url:0 msgid "Url" -msgstr "" +msgstr "URL" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "SQL Constraint" -msgstr "" +msgstr "SQL ograničenje" #. module: base #: help:ir.ui.menu,groups_id:0 @@ -4554,6 +4841,9 @@ msgid "" "groups. If this field is empty, OpenERP will compute visibility based on the " "related object's read access." msgstr "" +"Ako upišete grupe, vidljivost ovog izbornika će se na temelju tih grupa. Ako " +"je ovo polje prazno, OpenERP će izračunati vidljivost na temelju prava " +"čitanja povezanih objekta." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale @@ -4611,6 +4901,8 @@ msgid "" "The selected language has been successfully installed. You must change the " "preferences of the user and open a new menu to view the changes." msgstr "" +"Odabrani jezik je uspješno instaliran. Morate promjeniti postavke korisnika " +"i otvoriti novi meni da vidite promjene." #. module: base #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0 @@ -4618,13 +4910,13 @@ msgstr "" #: selection:ir.translation,type:0 #: view:ir.ui.view:0 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Pogled" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "no" -msgstr "" +msgstr "ne" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign @@ -4648,17 +4940,17 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Open a Window" -msgstr "" +msgstr "Otvori prozor" #. module: base #: model:res.country,name:base.gq msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "" +msgstr "Ekvatorijska Gvineja" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_api msgid "OpenERP Web API" -msgstr "" +msgstr "OpenERP Web API" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_rib @@ -4706,7 +4998,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "" +msgstr "Okupirana Palestinska Teritorija" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch @@ -4719,7 +5011,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" -msgstr "" +msgstr "Broj pošte" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -4730,47 +5022,65 @@ msgstr "Autor" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 msgid "Set as Todo" -msgstr "" +msgstr "Postavi kao Za uraditi" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%c - Appropriate date and time representation." -msgstr "" +msgstr "%c - Odgovarajući oblik datuma i vremena" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" "\n" "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..." msgstr "" +"Vaša baza podataka je u potpunosti konfigurisana.\n" +"\n" +"Kliknite na 'Nastavi' i uživajte u OpenERP iskustvu..." + +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" +"Sljedeći broj koji će se koristiti. Ovaj broj može biti često povećan tako " +"da prikazana vrijednos je možda već zastarjela" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." -msgstr "" +msgstr "Pomaže upravljati marketing kampanjama korak po korak." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Hebrew / עִבְרִי" -msgstr "" +msgstr "Hebrew / עִבְרִי" #. module: base #: model:res.country,name:base.bo msgid "Bolivia" -msgstr "" +msgstr "Bolivija" #. module: base #: model:res.country,name:base.gh msgid "Ghana" -msgstr "" +msgstr "Gana" #. module: base #: field:res.lang,direction:0 msgid "Direction" msgstr "Smjer" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "Polje sortiranja %s nije nađeno na modelu %s" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -4784,34 +5094,35 @@ msgstr "Smjer" #: view:res.groups:0 #: field:res.groups,view_access:0 msgid "Views" -msgstr "" +msgstr "Pogledi" #. module: base #: view:res.groups:0 #: field:res.groups,rule_groups:0 msgid "Rules" -msgstr "" +msgstr "Pravila" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_host:0 msgid "SMTP Server" -msgstr "" +msgstr "SMTP server" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:320 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" +"Pokušavate ukloniti modul koji je instaliran ili koji će biti instaliran" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 msgid "The selected modules have been updated / installed !" -msgstr "" +msgstr "Odabrani moduli su ažurirani/instalirani!" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (PR) / Español (PR)" -msgstr "" +msgstr "Španjolski (PR) / Español (PR)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_profiling @@ -4838,7 +5149,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.gt msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Gvatemala" #. module: base #: help:ir.actions.server,message:0 @@ -4847,6 +5158,9 @@ msgid "" "the same values as those available in the condition field, e.g. `Dear [[ " "object.partner_id.name ]]`" msgstr "" +"Sadržaj email-a, može da sadrži izraze u duplim zagradama bazirane na istim " +"vrijednostima kao i one na uslovnim poljima, npr.: `Poštovani [[ " +"object.partner_id.name ]]`" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form @@ -4858,7 +5172,7 @@ msgstr "Radni tokovi" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73 msgid "Purchase" -msgstr "" +msgstr "Nabavka" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -4868,38 +5182,38 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_needaction_mixin msgid "ir.needaction_mixin" -msgstr "" +msgstr "ir.needaction_mixin" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "This file was generated using the universal" -msgstr "" +msgstr "Ovaj fajl je generisan koristeći univerzalni" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 msgid "IT Services" -msgstr "" +msgstr "IT usluge" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications msgid "Specific Industry Applications" -msgstr "" +msgstr "Primjena u specifičnim industrijama" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_docs msgid "Google Docs integration" -msgstr "" +msgstr "Integracija Google dokumenata" #. module: base #: help:ir.attachment,res_model:0 msgid "The database object this attachment will be attached to" -msgstr "" +msgstr "Objekat baze podataka na koji će ova zakačka biti prikačena" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 #, python-format msgid "name" -msgstr "" +msgstr "naziv" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_operations @@ -4940,115 +5254,115 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.config.installer:0 msgid "Skip" -msgstr "" +msgstr "Preskoči" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_sale msgid "Events Sales" -msgstr "" +msgstr "Prodaja na događajima" #. module: base #: model:res.country,name:base.ls msgid "Lesotho" -msgstr "" +msgstr "Lesoto" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid ", or your preferred text editor" -msgstr "" +msgstr ", ili vaš omiljeni text editor" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_partner_assign msgid "Partners Geo-Localization" -msgstr "" +msgstr "Geo-pozcioniranje partnera" #. module: base #: model:res.country,name:base.ke msgid "Kenya" -msgstr "" +msgstr "Kenija" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation msgid "Translated Terms" -msgstr "" +msgstr "Prevedeni termini" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Abkhazian / аҧсуа" -msgstr "" +msgstr "Abkhazian / аҧсуа" #. module: base #: view:base.module.configuration:0 msgid "System Configuration Done" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracija sistema dovršena" #. module: base #: code:addons/orm.py:1540 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Pojavila se greška prilikom provjere polja %s: %s" #. module: base #: view:ir.property:0 msgid "Generic" -msgstr "" +msgstr "Opšti" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ftp msgid "Shared Repositories (FTP)" -msgstr "" +msgstr "Dijeljeni repozitoriji (FTP)" #. module: base #: model:res.country,name:base.sm msgid "San Marino" -msgstr "" +msgstr "San Marino" #. module: base #: model:res.country,name:base.bm msgid "Bermuda" -msgstr "" +msgstr "Bermudi" #. module: base #: model:res.country,name:base.pe msgid "Peru" -msgstr "" +msgstr "Peru" #. module: base #: selection:ir.model.fields,on_delete:0 msgid "Set NULL" -msgstr "" +msgstr "Postavi NULL" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Sačuvaj" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0 msgid "XML Path" -msgstr "" +msgstr "XML Putanja" #. module: base #: model:res.country,name:base.bj msgid "Benin" -msgstr "" +msgstr "Beninski" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_type_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_typeform msgid "Bank Account Types" -msgstr "" +msgstr "Vrste žiro računa" #. module: base #: help:ir.sequence,suffix:0 msgid "Suffix value of the record for the sequence" -msgstr "" +msgstr "Sufiks (poslije brojača) za ovu sekvencu" #. module: base #: help:ir.mail_server,smtp_user:0 msgid "Optional username for SMTP authentication" -msgstr "" +msgstr "Opcionalno korisničko ime za SMTP prijavu" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions @@ -5058,7 +5372,7 @@ msgstr "ir.actions.actions" #. module: base #: selection:ir.model.fields,select_level:0 msgid "Not Searchable" -msgstr "" +msgstr "Nije pretraživo" #. module: base #: view:ir.config_parameter:0 @@ -5069,7 +5383,7 @@ msgstr "Ključ" #. module: base #: field:res.company,rml_header:0 msgid "RML Header" -msgstr "" +msgstr "RML zaglavlje" #. module: base #: help:res.country,address_format:0 @@ -5088,16 +5402,28 @@ msgid "" " \n" "%(country_code)s: the code of the country" msgstr "" +"Možete ovde da odredite najčešći format za adresu koja pripada ovoj državi.\n" +"\n" +"Možete da koristite python-style šablon niza karaktera (na primjer, " +"koristite '%(street)s' da prikažete polje 'street') plus\n" +" \n" +"%(state_name)s: the name of the state\n" +" \n" +"%(state_code)s: šifra republike\n" +" \n" +"%(country_name)s: naziv države\n" +" \n" +"%(country_code)s: šifra države" #. module: base #: model:res.country,name:base.mu msgid "Mauritius" -msgstr "" +msgstr "Mauricijus" #. module: base #: view:ir.model.access:0 msgid "Full Access" -msgstr "" +msgstr "Puni pristup" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt @@ -5109,7 +5435,7 @@ msgstr "" #: view:ir.actions.report.xml:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Sigurnost" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -5117,48 +5443,48 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." -msgstr "" +msgstr "Izmjena sistema čuvanja za polje \"%s\" nije dozvoljeno." #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" -msgstr "" +msgstr "Samo ako ovaj žiro račun pripada vašoj kompaniji" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" -msgstr "" +msgstr "Ne poznato pod-polje '%s'" #. module: base #: model:res.country,name:base.za msgid "South Africa" -msgstr "" +msgstr "Južna Afrika" #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: selection:ir.module.module,state:0 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 msgid "Installed" -msgstr "" +msgstr "Instalirano" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Ukrainian / українська" -msgstr "" +msgstr "Ukrainian / українська" #. module: base #: model:res.country,name:base.sn msgid "Senegal" -msgstr "" +msgstr "Senegal" #. module: base #: model:res.country,name:base.hu msgid "Hungary" -msgstr "" +msgstr "Mađarska" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics @@ -5174,69 +5500,70 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" -msgstr "" +msgstr "Postupak zapošljavanja" #. module: base #: model:res.country,name:base.br msgid "Brazil" -msgstr "" +msgstr "Brazil" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%M - Minute [00,59]." -msgstr "" +msgstr "%M - Minute [00,59]." #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "Affero GPL-3" -msgstr "" +msgstr "Affero GPL-3" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" -msgstr "" +msgstr "Sljedeći broj" #. module: base #: help:workflow.transition,condition:0 msgid "Expression to be satisfied if we want the transition done." -msgstr "" +msgstr "Izraz koji mora biti zadovoljen da bi se izvršila tranzicija." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (PA) / Español (PA)" -msgstr "" +msgstr "Spanish (PA) / Español (PA)" #. module: base #: view:res.currency:0 #: field:res.currency,rate_ids:0 msgid "Rates" -msgstr "" +msgstr "Stope" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_email_template msgid "Email Templates" -msgstr "" +msgstr "Predlošci email poruka" #. module: base #: model:res.country,name:base.sy msgid "Syria" -msgstr "" +msgstr "Sirija" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "======================================================" -msgstr "" +msgstr "======================================================" #. module: base #: sql_constraint:ir.model:0 msgid "Each model must be unique!" -msgstr "" +msgstr "Svaki model mora biti jedinstven" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation msgid "Localization" -msgstr "" +msgstr "Lokalizacija" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_api @@ -5246,11 +5573,15 @@ msgid "" "================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Openerp Web API.\n" +"================\n" +"\n" #. module: base #: selection:res.request,state:0 msgid "draft" -msgstr "" +msgstr "U pripremi" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -5259,12 +5590,12 @@ msgstr "" #: field:res.partner,date:0 #: field:res.request,date_sent:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_moodle msgid "Event Moodle" -msgstr "" +msgstr "Moodle Događaj" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_email_template @@ -5315,50 +5646,50 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form msgid "Partner Tags" -msgstr "" +msgstr "Oznake partnera" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Preview Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Pregled zaglavlja/podnožja" #. module: base #: field:ir.ui.menu,parent_id:0 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0 msgid "Parent Menu" -msgstr "" +msgstr "Nadređeni meni" #. module: base #: field:res.partner.bank,owner_name:0 msgid "Account Owner Name" -msgstr "" +msgstr "Ime vlasnika računa" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" -msgstr "" +msgstr "Kolona %s već postoji! Ne može se preimenovati." #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Attached To" -msgstr "" +msgstr "Prikačeno na" #. module: base #: field:res.lang,decimal_point:0 msgid "Decimal Separator" -msgstr "" +msgstr "Decimalni separator" #. module: base #: code:addons/orm.py:5319 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." -msgstr "" +msgstr "Nedostaje vrijednost za obavezno polje '%s'." #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access Right" -msgstr "" +msgstr "Pisanje" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups @@ -5370,55 +5701,61 @@ msgid "" "to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right " "can be managed from here." msgstr "" +"Grupa je skup funkcionalnih područja koja će biti dodijeljena korisniku kako " +"bi imli prava pristupa na posebne programe i zadatke u sistemu. Možete " +"stvoriti prilagođene grupe ili izmijeniti one postojeće kako bi prilagodili " +"menije i polja na formama koje će korisnici moći vidjeti. Ovdje možete " +"upravljati pravima čitanja, pisanja, kreiranja i brisanja zapisa po grupama." #. module: base #: view:ir.filters:0 #: field:ir.filters,name:0 msgid "Filter Name" -msgstr "" +msgstr "Naziv filtera" #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: view:res.partner:0 #: field:res.request,history:0 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Istorija" #. module: base #: model:res.country,name:base.im msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "Čovjekovo Ostrvo" #. module: base #: help:ir.actions.client,res_model:0 msgid "Optional model, mostly used for needactions." msgstr "" +"Opcionalni model, najčešće korišćen za potrebne akcije (needactions)." #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:306 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Naziv modula mora biti jedinstven!" #. module: base #: model:res.country,name:base.bv msgid "Bouvet Island" -msgstr "" +msgstr "Ostrvo Bouvet" #. module: base #: field:ir.model.constraint,type:0 msgid "Constraint Type" -msgstr "" +msgstr "Tip ograničenja" #. module: base #: field:res.company,child_ids:0 msgid "Child Companies" -msgstr "" +msgstr "Podređene kompanije" #. module: base #: model:res.country,name:base.ni msgid "Nicaragua" -msgstr "" +msgstr "Nikaragva" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_invoice_directly @@ -5436,7 +5773,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Wizard Button" -msgstr "" +msgstr "Dugme čarobnjaka" #. module: base #: view:ir.model.fields:0 @@ -5444,47 +5781,47 @@ msgstr "" #: selection:ir.translation,type:0 #: field:multi_company.default,field_id:0 msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Polje" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_long_term msgid "Long Term Projects" -msgstr "" +msgstr "Dugoročni projekti" #. module: base #: model:res.country,name:base.ve msgid "Venezuela" -msgstr "" +msgstr "Venecuela" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "9. %j ==> 340" -msgstr "" +msgstr "9. %j ==> 340" #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" -msgstr "" +msgstr "Zambija" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 msgid "Launch Configuration Wizard" -msgstr "" +msgstr "Pokreni čarobnjaka za konfiguraciju" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" -msgstr "" +msgstr "Nalozi proizvodnje, sastavnice, rutiranja" #. module: base #: field:ir.attachment,name:0 msgid "Attachment Name" -msgstr "" +msgstr "Naziv zakačke" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Otkaži nadogradnju" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_report_webkit @@ -5547,33 +5884,33 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads msgid "See all Leads" -msgstr "" +msgstr "Vidi sve potencijale" #. module: base #: model:res.country,name:base.ci msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)" -msgstr "" +msgstr "Obala Slonovače" #. module: base #: model:res.country,name:base.kz msgid "Kazakhstan" -msgstr "" +msgstr "Kazahstan" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." -msgstr "" +msgstr "%w - dan u sedmici [0(Nedjelja),6]." #. module: base #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 msgid "Resource Name" -msgstr "" +msgstr "Naziv resursa" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" -msgstr "" +msgstr "Korisnički filteri" #. module: base #: field:ir.actions.act_window_close,name:0 @@ -5608,7 +5945,7 @@ msgstr "" #: field:workflow,name:0 #: field:workflow.activity,name:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ime" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,multi:0 @@ -5616,27 +5953,28 @@ msgid "" "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a " "form view" msgstr "" +"Ako je tačno, akcija se neće prikazivati na desnoj alatnoj traci forme." #. module: base #: model:res.country,name:base.ms msgid "Montserrat" -msgstr "" +msgstr "Montserat" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_decimal_precision msgid "Decimal Precision Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracija preciznosti decimala" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_url #: selection:ir.ui.menu,action:0 msgid "ir.actions.act_url" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.act_url" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app msgid "Application Terms" -msgstr "" +msgstr "Termini aplikacije" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree @@ -5645,6 +5983,9 @@ msgid "" "

You should try others search criteria.

\n" " " msgstr "" +"

Nije pronađen modul!

\n" +"

Trebali bi ste probati druge kriterujume pretrage.

\n" +" " #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module @@ -5657,22 +5998,22 @@ msgstr "" #: report:ir.module.reference:0 #: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" -msgstr "" +msgstr "Modul" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "English (UK)" -msgstr "" +msgstr "Engleski (UK)" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Japanese / 日本語" -msgstr "" +msgstr "Japanski / 日本語" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import msgid "Language Import" -msgstr "" +msgstr "Uvoz jezika" #. module: base #: help:workflow.transition,act_from:0 @@ -5680,12 +6021,17 @@ msgid "" "Source activity. When this activity is over, the condition is tested to " "determine if we can start the ACT_TO activity." msgstr "" +"Izvorna aktivnost. Kad je aktivnost dovršena, testira se uslov koji određuje " +"da li se pokreće ACT_TO aktivnost." #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" msgstr "" +"Za one2many polja, polje u odredišnom modelu koje implementira suprotnu " +"many2one vezu" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat @@ -5735,28 +6081,28 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.act_window.view" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web #: report:ir.module.reference:0 msgid "Web" -msgstr "" +msgstr "Web" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_lunch msgid "Lunch Orders" -msgstr "" +msgstr "Naručivanje obroka" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "English (CA)" -msgstr "" +msgstr "Engleski (CA)" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources msgid "Human Resources" -msgstr "" +msgstr "Ljudski resursi" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_syscohada @@ -5782,103 +6128,103 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.translation:0 msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Komentari" #. module: base #: model:res.country,name:base.et msgid "Ethiopia" -msgstr "" +msgstr "Etiopija" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_authentication msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Autentifikacija" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard #: selection:ir.ui.menu,action:0 msgid "ir.actions.wizard" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.wizard" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_kanban msgid "Base Kanban" -msgstr "" +msgstr "Osnovi kaban" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: view:ir.actions.report.xml:0 #: view:ir.actions.server:0 msgid "Group By" -msgstr "" +msgstr "Grupiši po" #. module: base #: view:res.config.installer:0 msgid "title" -msgstr "" +msgstr "naslov" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" -msgstr "" +msgstr "tačno" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install msgid "Install Language" -msgstr "" +msgstr "Instalacija jezika" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "Usluge" #. module: base #: view:ir.translation:0 msgid "Translation" -msgstr "" +msgstr "Prevod" #. module: base #: selection:res.request,state:0 msgid "closed" -msgstr "" +msgstr "zatvoreno" #. module: base #: selection:base.language.export,state:0 msgid "get" -msgstr "" +msgstr "dohvati" #. module: base #: help:ir.model.fields,on_delete:0 msgid "On delete property for many2one fields" -msgstr "" +msgstr "Pri brisanju svojstva za many2one polja" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_and_finance msgid "Accounting & Finance" -msgstr "" +msgstr "Računovodstvo i financije" #. module: base #: field:ir.actions.server,write_id:0 msgid "Write Id" -msgstr "" +msgstr "ID zapisivanja" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product msgid "Products" -msgstr "" +msgstr "Proizvodi" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_defaults #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_defaults #: view:ir.values:0 msgid "User-defined Defaults" -msgstr "" +msgstr "Korisnički definisane zadane" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup @@ -5893,12 +6239,12 @@ msgstr "" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 msgid "Usability" -msgstr "" +msgstr "Upotrebljivost" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,domain:0 msgid "Domain Value" -msgstr "" +msgstr "Vrijednost domene" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_association @@ -5925,7 +6271,7 @@ msgstr "" #: view:res.company:0 #: view:res.config:0 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracija" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_edi @@ -5945,16 +6291,10 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" -msgstr "" +msgstr "SMS postavke" #. module: base #: help:ir.rule,active:0 @@ -5963,11 +6303,14 @@ msgid "" "deleting it (if you delete a native record rule, it may be re-created when " "you reload the module." msgstr "" +"Ako odznačite aktivno polje, onemogući će pravilo zapisa bez brisanja (ako " +"obrišete nativno pravilo zapisa, može biti ponovno kreirano kada ponovno " +"učitate modul)." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (BO) / Español (BO)" -msgstr "" +msgstr "Spanish (BO) / Español (BO)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_board @@ -5984,17 +6327,17 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act msgid "Access Controls List" -msgstr "" +msgstr "Lista kontrole pristupa" #. module: base #: model:res.country,name:base.um msgid "USA Minor Outlying Islands" -msgstr "" +msgstr "USA Minor Outlying Islands" #. module: base #: view:base.language.import:0 msgid "e.g. English" -msgstr "" +msgstr "npr. Engleski" #. module: base #: help:ir.cron,numbercall:0 @@ -6002,39 +6345,41 @@ msgid "" "How many times the method is called,\n" "a negative number indicates no limit." msgstr "" +"Koliko pute je pozvana metoda,\n" +"negativan broj(-1) znači bez limita." #. module: base #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0 msgid "Bank Type" -msgstr "" +msgstr "Tip banke" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:99 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" -msgstr "" +msgstr "Naziv grupe ne može počinjati sa \"-\"" #. module: base #: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl #: view:ir.module.module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" -msgstr "" +msgstr "Aplikacije" #. module: base #: view:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut" -msgstr "" +msgstr "Prečica" #. module: base #: field:ir.model.data,date_init:0 msgid "Init Date" -msgstr "" +msgstr "Datum inicijalizacije" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Gujarati / ગુજરાતી" -msgstr "" +msgstr "Gujarati / ગુજરાતી" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:361 @@ -6042,6 +6387,8 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" msgstr "" +"Nije moguće obraditi modul \"%s\" jer postoji eksterna ovisnost koja nije " +"ispunjena: %s" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll @@ -6052,49 +6399,49 @@ msgstr "" #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_start:0 msgid "Flow Start" -msgstr "" +msgstr "Početak toka" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title msgid "res.partner.title" -msgstr "" +msgstr "res.partner.title" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Account Owner" -msgstr "" +msgstr "Vlasnik žiro računa" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized msgid "Uncategorized" -msgstr "" +msgstr "Nekategorisano" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Phone:" -msgstr "" +msgstr "Telefon:" #. module: base #: field:res.partner,is_company:0 msgid "Is a Company" -msgstr "" +msgstr "Je kompanija" #. module: base #: view:res.company:0 #: view:res.partner:0 #: view:res.users:0 msgid "e.g. www.openerp.com" -msgstr "" +msgstr "npr. www.openerp.com" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 msgid "Hours" -msgstr "" +msgstr "Sati" #. module: base #: model:res.country,name:base.gp msgid "Guadeloupe (French)" -msgstr "" +msgstr "Guadeloupe (French)" #. module: base #: code:addons/base/res/res_lang.py:185 @@ -6102,7 +6449,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/res/res_lang.py:189 #, python-format msgid "User Error" -msgstr "" +msgstr "Korisnička greška" #. module: base #: help:workflow.transition,signal:0 @@ -6111,6 +6458,9 @@ msgid "" "form, signal tests the name of the pressed button. If signal is NULL, no " "button is necessary to validate this transition." msgstr "" +"Kada operacija prelaza dolazi sa pritisnutog dugmeta na klijentskoj formi, " +"signal testira ime pritisnutog dugmeta. Ako je signal NULL, ni jedno dugme " +"nije potrebno da se validicira ovaj prelaz." #. module: base #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 @@ -6130,52 +6480,65 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' izgleda nije broj za polje '%%(field)s'" #. module: base #: help:res.country.state,name:0 msgid "" "Administrative divisions of a country. E.g. Fed. State, Departement, Canton" -msgstr "" +msgstr "Administrativna podjela države. (federacije, republike, kantoni...)" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "My Banks" -msgstr "" +msgstr "Moje banke" #. module: base #: sql_constraint:ir.filters:0 msgid "Filter names must be unique" -msgstr "" +msgstr "Nazivi filtera moraju biti jedinstveni" #. module: base #: help:multi_company.default,object_id:0 msgid "Object affected by this rule" -msgstr "" +msgstr "Objekt na koji se odnosi pravilo" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,target:0 msgid "Inline View" -msgstr "" +msgstr "Pogled unutar linija (inline)" #. module: base #: field:ir.filters,is_default:0 msgid "Default filter" -msgstr "" +msgstr "Zadani filter" #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "Direktorijum" #. module: base #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0 msgid "Menu Name" -msgstr "" +msgstr "Naziv menija" #. module: base #: field:ir.values,key2:0 msgid "Qualifier" +msgstr "Kvalifikator" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" msgstr "" #. module: base @@ -6278,29 +6641,29 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Mjesec" #. module: base #: model:res.country,name:base.my msgid "Malaysia" -msgstr "" +msgstr "Malezija" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." -msgstr "" +msgstr "Broj za povećanje ne smije biti nula" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_cancel msgid "Cancel Journal Entries" -msgstr "" +msgstr "Otkaži zapise knjiženja" #. module: base #: field:res.partner,tz_offset:0 msgid "Timezone offset" -msgstr "" +msgstr "Vremenski odmak" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign @@ -6346,6 +6709,9 @@ msgid "" "If enabled, the full output of SMTP sessions will be written to the server " "log at DEBUG level(this is very verbose and may include confidential info!)" msgstr "" +"Ako je omogućeno, puni izlaz SMTP sesije će biti zapisan u serverskom logu " +"na DEBUG nivou (ovo je jako opširno i može da sadrži povjerljive " +"informacije!)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_margin @@ -6362,29 +6728,29 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,type:0 msgid "Launch Automatically" -msgstr "" +msgstr "Pokreni automatski" #. module: base #: help:ir.model.fields,translate:0 msgid "" "Whether values for this field can be translated (enables the translation " "mechanism for that field)" -msgstr "" +msgstr "Da li vrijednosti ovog polja mogu biti prevedene na više jezika." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Indonesian / Bahasa Indonesia" #. module: base #: model:res.country,name:base.cv msgid "Cape Verde" -msgstr "" +msgstr "Zelenortska Ostrva" #. module: base #: model:res.groups,comment:base.group_sale_salesman msgid "the user will have access to his own data in the sales application." -msgstr "" +msgstr "korisnik će imati pristup samo do svojih podataka u prodaji." #. module: base #: model:res.groups,comment:base.group_user @@ -6392,12 +6758,14 @@ msgid "" "the user will be able to manage his own human resources stuff (leave " "request, timesheets, ...), if he is linked to an employee in the system." msgstr "" +"korisnik će moći upravljati svojim ljudskim resursima (godišnji,vrmenski " +"listovi, ...), ako je povezan sa nekim od zaposlenih u sistemu." #. module: base #: code:addons/orm.py:2247 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" -msgstr "" +msgstr "Pogled tipa '%s' ne postoji definisan za strukturu!" #. module: base #: help:ir.values,key:0 @@ -6405,58 +6773,65 @@ msgid "" "- Action: an action attached to one slot of the given model\n" "- Default: a default value for a model field" msgstr "" +"- Akcija: akcija je zakačena za jedan slot datog modela\n" +"- Zadano: zadana vrijednost za polje modela" #. module: base #: field:base.module.update,add:0 msgid "Number of modules added" -msgstr "" +msgstr "Broj dodanih modula" #. module: base #: view:res.currency:0 msgid "Price Accuracy" -msgstr "" +msgstr "Preciznost cijene" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Latvian / latviešu valoda" -msgstr "" +msgstr "Latvian / latviešu valoda" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "French / Français" -msgstr "" +msgstr "Francuski / Français" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Created Menus" -msgstr "" +msgstr "Kreirani meniji" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:502 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Deinstaliraj" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_budget msgid "Budgets Management" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje budžetiranjem" #. module: base #: field:workflow.triggers,workitem_id:0 msgid "Workitem" -msgstr "" +msgstr "Radna stavka" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_anonymization msgid "Database Anonymization" -msgstr "" +msgstr "Prikrivanje podataka u bazi" + +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "Komercijalni entitet" #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" -msgstr "" +msgstr "SSL/TLS" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hr @@ -6499,38 +6874,36 @@ msgstr "" #: field:ir.ui.menu,action:0 #: selection:ir.values,key:0 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Akcija" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Email Configuration" -msgstr "" +msgstr "Postavke email-a" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron msgid "ir.cron" -msgstr "" +msgstr "ir.cron" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales_followup msgid "Payment Follow-up" -msgstr "" +msgstr "Praćenje naplate" #. module: base #: model:res.country,name:base.cw msgid "Curaçao" -msgstr "" +msgstr "Curaçao" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Current Year without Century: %(y)s" -msgstr "" +msgstr "Trenutna godina dvoznamenkasto: %(y)s" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" msgstr "" #. module: base @@ -6539,16 +6912,18 @@ msgid "" "An arbitrary string, interpreted by the client according to its own needs " "and wishes. There is no central tag repository across clients." msgstr "" +"Slobodan niz znakova, interpretiran od strane klijenta na osnovu sopstvenih " +"potreba i želja. Ne postoji centralna oznaka repozitorija preko klijenata." #. module: base #: sql_constraint:ir.rule:0 msgid "Rule must have at least one checked access right !" -msgstr "" +msgstr "Pravilo mora imati barem jedno pravo pristupa!" #. module: base #: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 msgid "Format Layout" -msgstr "" +msgstr "Formatiraj raspored" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp @@ -6572,18 +6947,18 @@ msgstr "Veličina" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_audittrail msgid "Audit Trail" -msgstr "" +msgstr "Trag revizije" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:264 #, python-format msgid "Value '%s' not found in selection field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "Vrijednost '%s' nije pronađena u polju odabira '%%(field)s'" #. module: base #: model:res.country,name:base.sd msgid "Sudan" -msgstr "" +msgstr "Sudan" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_rate_type_form @@ -6591,7 +6966,17 @@ msgstr "" #: field:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0 #: view:res.currency.rate.type:0 msgid "Currency Rate Type" +msgstr "Tip kursa" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." msgstr "" +"Ne možete da brišete jezik koji je aktivan!\n" +"Prvo deaktivirajte jezik." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr @@ -6633,18 +7018,18 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.fm msgid "Micronesia" -msgstr "" +msgstr "Mikronezijia" #. module: base #: field:ir.module.module,menus_by_module:0 #: view:res.groups:0 msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "Meniji" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,type:0 msgid "Launch Manually Once" -msgstr "" +msgstr "Pokreni ručno jednom" #. module: base #: view:workflow:0 @@ -6659,18 +7044,18 @@ msgstr "Radni tok" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Serbian (Latin) / srpski" -msgstr "" +msgstr "Serbian (Latin) / srpski" #. module: base #: model:res.country,name:base.il msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "Izrael" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" -msgstr "" +msgstr "Nije moguće duplicirati konfiguraciju!" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_syscohada @@ -6680,7 +7065,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:res.bank,bic:0 msgid "Sometimes called BIC or Swift." -msgstr "" +msgstr "Ponekad se naziva BIC ili SWIFT" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in @@ -6690,32 +7075,32 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.lang,time_format:0 msgid "Time Format" -msgstr "" +msgstr "Format vremena" #. module: base #: field:res.company,rml_header3:0 msgid "RML Internal Header for Landscape Reports" -msgstr "" +msgstr "RML interno zaglavlje za položene izvještaje" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_partner_manager msgid "Contact Creation" -msgstr "" +msgstr "Kreiranje kontakta" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Defined Reports" -msgstr "" +msgstr "Definirani izvještaji" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_gtd msgid "Todo Lists" -msgstr "" +msgstr "Popis Za uraditi" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Report xml" -msgstr "" +msgstr "Xml izvještaja" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ @@ -6723,7 +7108,7 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management msgid "Modules" -msgstr "" +msgstr "Moduli" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -6731,7 +7116,7 @@ msgstr "" #: field:workflow.activity,subflow_id:0 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0 msgid "Subflow" -msgstr "" +msgstr "Podtok" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form @@ -6739,7 +7124,7 @@ msgstr "" #: view:res.bank:0 #: field:res.partner,bank_ids:0 msgid "Banks" -msgstr "" +msgstr "Banke" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web @@ -6755,44 +7140,43 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Week of the Year: %(woy)s" -msgstr "" +msgstr "Sedmica u godini : %(woy)" #. module: base #: field:res.users,id:0 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: base #: field:ir.cron,doall:0 msgid "Repeat Missed" -msgstr "" +msgstr "Ponovi propušteno" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" -msgstr "" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" +msgstr "Tip akcije koja će biti izvršena" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,server_id:0 msgid "Object Mapping" -msgstr "" +msgstr "Mapiranje objekta" #. module: base #: field:ir.module.category,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" -msgstr "" +msgstr "Externi ID" #. module: base #: help:res.currency.rate,rate:0 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1" -msgstr "" +msgstr "Kurs valute u odnosu na kurs valute 1" #. module: base #: model:res.country,name:base.uk msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "Velika Britanija" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pa @@ -6803,38 +7187,39 @@ msgstr "" #: help:res.partner.category,active:0 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it." msgstr "" +"Ovo poljeVam dozvoljava da sakrijete kategoriju bez njenog uklanjanja." #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Object:" -msgstr "" +msgstr "Objekat:" #. module: base #: model:res.country,name:base.bw msgid "Botswana" -msgstr "" +msgstr "Bocvana" #. module: base #: view:res.partner.title:0 msgid "Partner Titles" -msgstr "" +msgstr "Titule partnera" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:227 #, python-format msgid "Use the format '%s'" -msgstr "" +msgstr "Koristi format '%s'" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0 msgid "Add an auto-refresh on the view" -msgstr "" +msgstr "Uključite automatsko osvježavanje prikaza" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_profiling msgid "Customer Profiling" -msgstr "" +msgstr "Profiliranje kupaca" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 @@ -6844,29 +7229,29 @@ msgstr "Radni dani" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_multi_company msgid "Multi-Company" -msgstr "" +msgstr "Multi-kompanija" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem msgid "Workitems" -msgstr "" +msgstr "Radne stavke" #. module: base #: code:addons/base/res/res_bank.py:195 #, python-format msgid "Invalid Bank Account Type Name format." -msgstr "" +msgstr "Neispravan fromat naziva vrste žiro računa" #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Filters visible only for one user" -msgstr "" +msgstr "Filteri vidljivi samo jednom korisniku" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment msgid "ir.attachment" -msgstr "" +msgstr "ir.attachment" #. module: base #: code:addons/orm.py:4348 @@ -6875,6 +7260,8 @@ msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " "this object as this object is for reporting purpose." msgstr "" +"Nije moguće izvršiti radnju. Stvaranje novog zapisa nije dozvoljeno za " +"objekte namijenjene izvještavanju." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_import @@ -6904,12 +7291,12 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:res.currency,position:0 msgid "After Amount" -msgstr "" +msgstr "Nakon iznosa" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba" -msgstr "" +msgstr "Litvanijski / Lietuvių kalba" #. module: base #: help:ir.actions.server,record_id:0 @@ -6917,26 +7304,30 @@ msgid "" "Provide the field name where the record id is stored after the create " "operations. If it is empty, you can not track the new record." msgstr "" +"Unesite naziv polja u kojem je spremljen ID zapisa nakon operacija " +"kreiranja. Ako je prazno, ne možete pratiti nove zapise." #. module: base #: model:res.groups,comment:base.group_hr_user msgid "the user will be able to approve document created by employees." msgstr "" +"korisniku će biti omogućeno da odobri dokument(e) kreiran(e) od drugih " +"korisnika" #. module: base #: field:ir.ui.menu,needaction_enabled:0 msgid "Target model uses the need action mechanism" -msgstr "" +msgstr "Ciljni model koristi mehanizam potrebne akcije (needaction)" #. module: base #: help:ir.model.fields,relation:0 msgid "For relationship fields, the technical name of the target model" -msgstr "" +msgstr "Za relacijska polja, tehničko ime odredišnog modela" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%S - Seconds [00,61]." -msgstr "" +msgstr "%S - Sekunde [00,61]." #. module: base #: help:base.language.import,overwrite:0 @@ -6944,16 +7335,18 @@ msgid "" "If you enable this option, existing translations (including custom ones) " "will be overwritten and replaced by those in this file" msgstr "" +"Ako omogućite ovu opciju, postojeći prevodi (uključujući korisničke) će biti " +"prepisani i zamjenjeni ovim iz ovih fajlova" #. module: base #: field:ir.ui.view,inherit_id:0 msgid "Inherited View" -msgstr "" +msgstr "Nasljeđeni pogled" #. module: base #: view:ir.translation:0 msgid "Source Term" -msgstr "" +msgstr "Izvorni izraz" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_project_management @@ -6961,24 +7354,24 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "Projekat" #. module: base #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0 msgid "Web Icon Image (hover)" -msgstr "" +msgstr "Slika web ikone (lebdeća)" #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Module file successfully imported!" -msgstr "" +msgstr "Datoteka modula uspješno uvezena!" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_constraint #: view:ir.model.constraint:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_constraint_menu msgid "Model Constraints" -msgstr "" +msgstr "Ograničenja modela" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form @@ -6991,27 +7384,19 @@ msgstr "Prijelazi" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_sheet msgid "Timesheets" -msgstr "" +msgstr "Vremenski listovi" #. module: base #: help:ir.values,company_id:0 msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" +"Ukoliko je postavljeno, povezivanje akcija se primjenjuje samo za ovu " +"kompaniju" #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" -msgstr "" +msgstr "Sveta Lucija" #. module: base #: help:res.users,new_password:0 @@ -7020,23 +7405,26 @@ msgid "" "password, otherwise leave empty. After a change of password, the user has to " "login again." msgstr "" +"Definišite vrijednost samo kada kreirate korisnika ili mjenjate šifru " +"korisnika, u suprotnom ostavite prazno. Nakon mjenjanja šifre, korisnik će " +"se morati ponovno prijaviti." #. module: base #: model:res.country,name:base.so msgid "Somalia" -msgstr "" +msgstr "Somalija" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_doctor msgid "Dr." -msgstr "" +msgstr "Dr." #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_user #: field:res.partner,employee:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 msgid "Employee" -msgstr "" +msgstr "Zaposleni" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue @@ -7055,7 +7443,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.access,perm_create:0 msgid "Create Access" -msgstr "" +msgstr "Kreiranje" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet @@ -7083,33 +7471,33 @@ msgstr "" #: field:res.company,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" -msgstr "" +msgstr "Federacija" #. module: base #: field:ir.actions.server,copy_object:0 msgid "Copy Of" -msgstr "" +msgstr "Kopija od" #. module: base #: field:ir.model.data,display_name:0 msgid "Record Name" -msgstr "" +msgstr "Naziv zapisa" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_client #: selection:ir.ui.menu,action:0 msgid "ir.actions.client" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.client" #. module: base #: model:res.country,name:base.io msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "" +msgstr "Britanske teritorije u Indijskom okeanu" #. module: base #: model:ir.actions.server,name:base.action_server_module_immediate_install msgid "Module Immediate Install" -msgstr "" +msgstr "Trenutno instaliranje modula" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -7119,17 +7507,17 @@ msgstr "Mapiranje polja" #. module: base #: field:ir.model.fields,ttype:0 msgid "Field Type" -msgstr "" +msgstr "Tip polja" #. module: base #: field:res.country.state,code:0 msgid "State Code" -msgstr "" +msgstr "Šifra republike" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_multilang msgid "Multi Language Chart of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Višejezični kontni planovi" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gt @@ -7147,24 +7535,24 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:res.lang,direction:0 msgid "Left-to-Right" -msgstr "" +msgstr "S lijeva nadesno" #. module: base #: field:ir.model.fields,translate:0 #: view:res.lang:0 #: field:res.lang,translatable:0 msgid "Translatable" -msgstr "" +msgstr "Prevodivo" #. module: base #: help:base.language.import,code:0 msgid "ISO Language and Country code, e.g. en_US" -msgstr "" +msgstr "ISO šifra jezika i zemlje (en_US, bs_BS)" #. module: base #: model:res.country,name:base.vn msgid "Vietnam" -msgstr "" +msgstr "Vijetnam" #. module: base #: field:res.users,signature:0 @@ -7174,22 +7562,22 @@ msgstr "Potpis" #. module: base #: field:res.partner.category,complete_name:0 msgid "Full Name" -msgstr "" +msgstr "Puno Ime" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "na" #. module: base #: view:ir.property:0 msgid "Parameters that are used by all resources." -msgstr "" +msgstr "Parametri koji se koriste u svim resursima" #. module: base #: model:res.country,name:base.mz msgid "Mozambique" -msgstr "" +msgstr "Mozambik" #. module: base #: help:ir.values,action_id:0 @@ -7197,22 +7585,24 @@ msgid "" "Action bound to this entry - helper field for binding an action, will " "automatically set the correct reference" msgstr "" +"Akcija vezana za ovaj zapis - pomoćno polje za povezivanje akcije, " +"automatski će postaviti pravilne reference" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term msgid "Long Term Planning" -msgstr "" +msgstr "Dugoročno planiranje" #. module: base #: field:ir.actions.server,message:0 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Poruka" #. module: base #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0 msgid "On Multiple Doc." -msgstr "" +msgstr "Na više dokumenata" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -7229,17 +7619,17 @@ msgstr "" #: view:res.users:0 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "ili" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant msgid "Accounting and Finance" -msgstr "" +msgstr "Računovodstvo i financije" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Nadogradi" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_action_rule @@ -7261,29 +7651,23 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,function:0 msgid "Job Position" -msgstr "" +msgstr "Radno mjesto" #. module: base #: view:res.partner:0 #: field:res.partner,child_ids:0 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "Kontakti" #. module: base #: model:res.country,name:base.fo msgid "Faroe Islands" -msgstr "" +msgstr "Farska Ostrva" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "Connection Security" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "" +msgstr "Sigurnost povezivanja" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec @@ -7293,22 +7677,22 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.category,name:0 msgid "Category Name" -msgstr "" +msgstr "Naziv kategorije" #. module: base #: model:res.country,name:base.mp msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "" +msgstr "Sjeverno Marijanska Ostrva" #. module: base #: field:change.password.user,user_login:0 msgid "User Login" -msgstr "" +msgstr "Prijava korisnika" #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Filters created by myself" -msgstr "" +msgstr "Filter koji sam ja kreirao" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hn @@ -7318,7 +7702,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_intrastat msgid "Intrastat Reporting" -msgstr "" +msgstr "Izvještaji uvoznih/izvoznih deklaracija" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:131 @@ -7327,11 +7711,13 @@ msgid "" "Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to " "change your own password." msgstr "" +"Koristite čarobnjaka za promjenu lozinke (u korisničim postavkama ili " +"korisničkom meniju)." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter msgid "ir.config_parameter" -msgstr "" +msgstr "ir.config_parameter" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_long_term @@ -7366,12 +7752,12 @@ msgstr "" #: code:addons/orm.py:2021 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" -msgstr "" +msgstr "Nedovoljno polja za kalendarski pogled." #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Cijeli broj" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 @@ -7379,26 +7765,28 @@ msgid "" "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " "content is in another data field" msgstr "" +"Putanja do fajla glavnog izvještaja (zavisno o tipu izvještaja) ili NULL ako " +"je sadržaj u drugom polju podataka" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Proizvođač" #. module: base #: help:res.users,company_id:0 msgid "The company this user is currently working for." -msgstr "" +msgstr "Kompanija gdje trenutno radi ovaj korisnik." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create msgid "wizard.ir.model.menu.create" -msgstr "" +msgstr "wizard.ir.model.menu.create" #. module: base #: view:workflow.transition:0 msgid "Transition" -msgstr "" +msgstr "Prelaz" #. module: base #: field:ir.cron,active:0 @@ -7416,12 +7804,12 @@ msgstr "" #: view:workflow.instance:0 #: view:workflow.workitem:0 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Aktivan" #. module: base #: model:res.country,name:base.na msgid "Namibia" -msgstr "" +msgstr "Namibija" #. module: base #: field:res.partner.category,child_ids:0 @@ -7433,12 +7821,12 @@ msgstr "Podkategorije" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -7448,14 +7836,20 @@ msgstr "Podkategorije" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 #: code:addons/orm.py:3961 #, python-format msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Greška" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "Nije se mogao kreirati kontakt bez email adrese!" #. module: base #: help:res.partner,tz:0 @@ -7465,26 +7859,30 @@ msgid "" "use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " "time values: your computer's timezone." msgstr "" +"Vremenska zona partnera, koristi se za izlaz pravilnog datuma i vremena " +"unutar partnerovih izvještaja. Bito je da se postavi vrijednost ovog polja. " +"Trebali bi ste koristiti istu vremensku zonu koja je postavljena da kupi i " +"prikazuje vrijednosti datuma i vremena: vremenska zona vašeg računara." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default msgid "Account Analytic Defaults" -msgstr "" +msgstr "Zadane vrijednosti analitičkih konta" #. module: base #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "mdx" -msgstr "" +msgstr "mdx" #. module: base #: view:ir.cron:0 msgid "Scheduled Action" -msgstr "" +msgstr "Zakazane akcije" #. module: base #: model:res.country,name:base.bi msgid "Burundi" -msgstr "" +msgstr "Burundi" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -7492,22 +7890,22 @@ msgstr "" #: view:base.module.configuration:0 #: view:base.module.update:0 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Zatvori" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (MX) / Español (MX)" -msgstr "" +msgstr "Spanish (MX) / Español (MX)" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 msgid "Wizards to be Launched" -msgstr "" +msgstr "Čarobnjaci koji će biti pokrenuti" #. module: base #: model:res.country,name:base.bt msgid "Bhutan" -msgstr "" +msgstr "Butan" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_event @@ -7523,33 +7921,33 @@ msgstr "" #. module: base #: help:ir.sequence,number_next:0 msgid "Next number of this sequence" -msgstr "" +msgstr "Slijedeći broj ove sekvence" #. module: base #: view:res.partner:0 #: view:res.users:0 msgid "Tags..." -msgstr "" +msgstr "Oznake..." #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "at" -msgstr "" +msgstr "kod" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Rule Definition (Domain Filter)" -msgstr "" +msgstr "Definicija pravila ( filter Domena)" #. module: base #: selection:ir.actions.act_url,target:0 msgid "This Window" -msgstr "" +msgstr "Ovaj prozor" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_anonymous msgid "Anonymous portal" -msgstr "" +msgstr "Anonimni portal" #. module: base #: field:base.language.export,format:0 @@ -7559,28 +7957,28 @@ msgstr "Format datoteke" #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "My filters" -msgstr "" +msgstr "Moji filteri" #. module: base #: field:res.lang,iso_code:0 msgid "ISO code" -msgstr "" +msgstr "ISO šifra" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_association msgid "Associations Management" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje udruženjima" #. module: base #: help:ir.model,modules:0 msgid "List of modules in which the object is defined or inherited" -msgstr "" +msgstr "Lista modula na kojima je objekat definisan ili nasljeđen" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_payroll #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll msgid "Payroll" -msgstr "" +msgstr "Obračun plata" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state @@ -7589,27 +7987,29 @@ msgid "" "federal states you are working on from here. Each state is attached to one " "country." msgstr "" +"Ako radite na američkom tržištu, možete da upravljate različitim federalnim " +"republikama na kojima radite odavde. Svaka je republika pridružena državi." #. module: base #: view:workflow.workitem:0 msgid "Workflow Workitems" -msgstr "" +msgstr "Radne stavke radnih tokova" #. module: base #: model:res.country,name:base.vc msgid "Saint Vincent & Grenadines" -msgstr "" +msgstr "Saint Vincent & Grenadines" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_pass:0 #: field:res.users,password:0 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Šifra" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_claim msgid "Portal Claim" -msgstr "" +msgstr "Zahtjevi na portalu" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pe @@ -7632,12 +8032,12 @@ msgstr "" #: view:ir.model.fields:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Polja" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form msgid "Employees" -msgstr "" +msgstr "Zaposleni" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts @@ -7657,17 +8057,17 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.company,rml_header2:0 msgid "RML Internal Header" -msgstr "" +msgstr "RML Interno zaglavlje" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0 msgid "Search View Ref." -msgstr "" +msgstr "Ref. pogleda pretraživanja" #. module: base #: help:res.users,partner_id:0 msgid "Partner-related data of the user" -msgstr "" +msgstr "Podatci vezani za partnera na korisniku" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_todo @@ -7681,17 +8081,17 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Test Connection" -msgstr "" +msgstr "Testiraj vezu" #. module: base #: model:res.country,name:base.mm msgid "Myanmar" -msgstr "" +msgstr "Mijanmar" #. module: base #: help:ir.model.fields,modules:0 msgid "List of modules in which the field is defined" -msgstr "" +msgstr "Popis modula u kojima je polje definirano" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -7701,7 +8101,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,selection:0 msgid "Selection Options" -msgstr "" +msgstr "Opcije izbora" #. module: base #: field:res.bank,street:0 @@ -7710,12 +8110,12 @@ msgstr "" #: view:res.partner.bank:0 #: field:res.partner.bank,street:0 msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "Ulica" #. module: base #: model:res.country,name:base.yu msgid "Yugoslavia" -msgstr "" +msgstr "Jugoslavija (više ne postoji)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_gengo @@ -7783,17 +8183,17 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.currency,rounding:0 msgid "Rounding Factor" -msgstr "" +msgstr "Preciznost zaokruživanja" #. module: base #: model:res.country,name:base.ca msgid "Canada" -msgstr "" +msgstr "Kanada" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Launchpad" -msgstr "" +msgstr "Launchpad" #. module: base #: help:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0 @@ -7801,6 +8201,9 @@ msgid "" "Allow you to define your own currency rate types, like 'Average' or 'Year to " "Date'. Leave empty if you simply want to use the normal 'spot' rate type" msgstr "" +"Dozvoljava Vam da definišete svoje tipove kurseva, kao 'Prosječni' ili " +"'Godina do datuma'. Ostavite prazno ako jednostavno želite na koristite " +"normalne 'mjesne' tipove kurseva." #. module: base #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 @@ -7816,7 +8219,7 @@ msgstr "Promjeni Moje postavke" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:171 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." -msgstr "" +msgstr "Neispravan naziv modela u definiciji akcije" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro @@ -7834,70 +8237,76 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.cm msgid "Cameroon" -msgstr "" +msgstr "Kamerun" #. module: base #: model:res.country,name:base.bf msgid "Burkina Faso" -msgstr "" +msgstr "Burkina Faso" #. module: base #: selection:ir.model.fields,state:0 msgid "Custom Field" -msgstr "" +msgstr "Prilagođeno polje" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_accountant msgid "Financial and Analytic Accounting" -msgstr "" +msgstr "Financijsko i Analitičko Računovodstvo" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project msgid "Portal Project" -msgstr "" +msgstr "Projekti na portalu" #. module: base #: model:res.country,name:base.cc msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "" +msgstr "Kokosova (Kilingova) ostrva" #. module: base #: selection:base.language.install,state:0 #: selection:base.module.import,state:0 #: selection:base.module.update,state:0 msgid "init" -msgstr "" +msgstr "init" #. module: base #: view:res.partner:0 #: field:res.partner,user_id:0 msgid "Salesperson" -msgstr "" +msgstr "Prodavač(ica)" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" -msgstr "" +msgstr "11. %U ili %W ==> 48 (49. sedmica)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" -msgstr "" +msgstr "Polja tipa banke" #. module: base #: constraint:ir.rule:0 msgid "Rules can not be applied on Transient models." -msgstr "" +msgstr "Pravila se ne mogu primjenjivati na prolaznim (transient) modelima." + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "Test veze ne uspješan!" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" -msgstr "" +msgstr "Nizozemski / Nederlands" #. module: base #: selection:res.company,paper_format:0 msgid "US Letter" -msgstr "" +msgstr "Američko pismo" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_customer_form @@ -7911,47 +8320,58 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Kliknite da dodate kontakt u Adresar.\n" +"

\n" +" OpenERP Vam pomaže da pratite sve aktivnosti vezane\n" +" za kupca: diskusije, istorija poslovnih prilika, dokumenata " +"itd.\n" +"

\n" +" " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update msgid "Company Bank Accounts" -msgstr "" +msgstr "Žiro računi kompanije" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" -msgstr "" +msgstr "Šifra ne može ostati prazna iz sigurnosnih razloga." #. module: base #: help:ir.mail_server,smtp_pass:0 msgid "Optional password for SMTP authentication" -msgstr "" +msgstr "Opcionalna šifra za SMTP prijavu" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." -msgstr "" +msgstr "Oprostite, nije Vam dozvoljeno mijenjanje ovog dokumenta." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" "\n" "This addon is already installed on your system" msgstr "" +"\n" +"\n" +"Ovaj dodatak je već instaliran na vašem sistemu" #. module: base #: help:ir.cron,interval_number:0 msgid "Repeat every x." -msgstr "" +msgstr "Ponovi svaki x." #. module: base #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal msgid "Normal Bank Account" -msgstr "" +msgstr "Normalni žiro račun" #. module: base #: field:change.password.user,wizard_id:0 @@ -7963,12 +8383,12 @@ msgstr "Čarobnjak" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" -msgstr "" +msgstr "ID baze podataka" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_import msgid "Base import" -msgstr "" +msgstr "Osnovni uvoz" #. module: base #: report:ir.module.reference:0 @@ -7978,7 +8398,7 @@ msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm" #. module: base #: field:ir.module.module,maintainer:0 msgid "Maintainer" -msgstr "" +msgstr "Održavalac" #. module: base #: field:ir.sequence,suffix:0 @@ -7988,7 +8408,7 @@ msgstr "Sufiks" #. module: base #: model:res.country,name:base.mo msgid "Macau" -msgstr "" +msgstr "Makao" #. module: base #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report @@ -8001,26 +8421,28 @@ msgid "" "Select this if you want to set company's address information for this " "contact" msgstr "" +"Ovo odaberite ako želite postaviti informacije o adresi kompanije za ovaj " +"kontakt" #. module: base #: field:ir.default,field_name:0 msgid "Object Field" -msgstr "" +msgstr "Polje objekta" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (PE) / Español (PE)" -msgstr "" +msgstr "Španjolski (PE) / Español (PE)" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "French (CH) / Français (CH)" -msgstr "" +msgstr "Francuski (CH) / Français (CH)" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 msgid "Distributor" -msgstr "" +msgstr "Distributer" #. module: base #: help:ir.actions.server,subject:0 @@ -8029,6 +8451,9 @@ msgid "" "the same values as those available in the condition field, e.g. `Hello [[ " "object.partner_id.name ]]`" msgstr "" +"Email tema, može da sadrži izraz u duplim zagradama baziran na istim " +"vrijednostima kao i oni dostupni u uslovnim poljima, npr.: `Pozdrav [[ " +"object.partner_id.name ]]`" #. module: base #: help:res.partner,image:0 @@ -8036,11 +8461,13 @@ msgid "" "This field holds the image used as avatar for this contact, limited to " "1024x1024px" msgstr "" +"Ovo polje sadrži sliku korištenu kao avatar za ovaj kontakt, limitirano na " +"1024x1024px" #. module: base #: model:res.country,name:base.to msgid "Tonga" -msgstr "" +msgstr "Kraljevina Tonga" #. module: base #: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 @@ -8049,11 +8476,14 @@ msgid "" "serialization field, instead of having its own database column. This cannot " "be changed after creation." msgstr "" +"Ako je postavljeno, ovo polje će biti snimljeno u proređenu strukturu " +"serijalizacijskog polja, umjesto da ima sopstvenu kolonu u bazi podataka. " +"Ovo ne može da se promjeni nakon kreiranja." #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" -msgstr "" +msgstr "Žiro računi koji pripadaju jednoj od vaših kompanija" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_plans @@ -8110,27 +8540,27 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sequence msgid "Entries Sequence Numbering" -msgstr "" +msgstr "Unos brojčane serije" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "POEdit" -msgstr "" +msgstr "POEdit" #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Client Actions" -msgstr "" +msgstr "Klijentske akcije" #. module: base #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0 msgid "Type Fields" -msgstr "" +msgstr "Polja tipova" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_recruitment msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" -msgstr "" +msgstr "Poslovi, Regrutacija, Molbe, Razgovori za posao" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:539 @@ -8139,11 +8569,19 @@ msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" "But this module is not available in your system." msgstr "" +"Pokušavate da nadogradite modul koji zavisi od modula: %s.\n" +"ali taj modul nije dostupan na vašem sistemu ." #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" -msgstr "Odedišna aktivnost" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: help:res.currency,position:0 @@ -8151,21 +8589,22 @@ msgid "" "Determines where the currency symbol should be placed after or before the " "amount." msgstr "" +"Određuje gdje bi se trebao nalaziti simbol valute, prije ili nakon iznosa." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Pad on tasks" -msgstr "" +msgstr "Blok (pad) na zadatcima" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations msgid "base.update.translations" -msgstr "" +msgstr "base.update.translations" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" -msgstr "" +msgstr "Sva prava" #. module: base #: field:res.partner.category,parent_id:0 @@ -8175,12 +8614,12 @@ msgstr "Izvorna kategorija" #. module: base #: model:res.country,name:base.fi msgid "Finland" -msgstr "" +msgstr "Finska" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_shortcuts msgid "Web Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Web prečice" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -8203,37 +8642,37 @@ msgstr "ir.ui.meni" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project msgid "Project Management" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje Projektom" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Poništi deinstalaciju" #. module: base #: view:res.bank:0 msgid "Communication" -msgstr "" +msgstr "Komunikacija" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic msgid "Analytic Accounting" -msgstr "" +msgstr "Analitičko računovodstvo" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_constraint msgid "ir.model.constraint" -msgstr "" +msgstr "ir.model.constraint" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_graph msgid "Graph Views" -msgstr "" +msgstr "Graf pogled" #. module: base #: help:ir.model.relation,name:0 msgid "PostgreSQL table name implementing a many2many relation." -msgstr "" +msgstr "PostgreSQL ime tabele koji implementira many2many relaciju." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base @@ -8256,28 +8695,28 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.model.access:0 msgid "Access Control" -msgstr "" +msgstr "Kontrola pristupa" #. module: base #: model:res.country,name:base.kw msgid "Kuwait" -msgstr "" +msgstr "Kuvajt" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_followup msgid "Payment Follow-up Management" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje praćenja naplate" #. module: base #: code:addons/orm.py:5334 #, python-format msgid "The value for the field '%s' already exists." -msgstr "" +msgstr "Vrijednost polja '%s' već postoji." #. module: base #: field:workflow.workitem,inst_id:0 msgid "Instance" -msgstr "" +msgstr "Instanca" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,attachment:0 @@ -8286,6 +8725,9 @@ msgid "" "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression " "with the object and time variables." msgstr "" +"Ovo je naziv datoteka zakačke korištenog za spremanje rezultata štampanja. " +"Ostavite prazno ako ne želite spremiti odštampane izvještaje. Možete " +"upotrijebiti python kod sa objektima i vremenskim varijablama." #. module: base #: sql_constraint:ir.model.data:0 @@ -8293,42 +8735,44 @@ msgid "" "You cannot have multiple records with the same external ID in the same " "module!" msgstr "" +"Nije moguće imati višestruke zapise sa istim vanjskim identifikatorom u " +"istom modulu!" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "Many2One" -msgstr "" +msgstr "Many2One" #. module: base #: model:res.country,name:base.ng msgid "Nigeria" -msgstr "" +msgstr "Nigerija" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" -msgstr "" +msgstr "Za polja iz odabira, opcije odabira moraju biti zadane!" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_iban msgid "IBAN Bank Accounts" -msgstr "" +msgstr "IBAN žiro račun" #. module: base #: field:res.company,user_ids:0 msgid "Accepted Users" -msgstr "" +msgstr "Prihvaćeni korisnici" #. module: base #: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0 msgid "Web Icon Image" -msgstr "" +msgstr "Slika web ikone" #. module: base #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0 msgid "Target Object" -msgstr "" +msgstr "Ciljani objekt" #. module: base #: selection:ir.model.fields,select_level:0 @@ -8338,37 +8782,37 @@ msgstr "Uvijek pretraživo" #. module: base #: help:res.country.state,code:0 msgid "The state code in max. three chars." -msgstr "" +msgstr "Oznaka republike , max 3 slova" #. module: base #: model:res.country,name:base.hk msgid "Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "Hong Kong" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_sale msgid "Portal Sale" -msgstr "" +msgstr "Prodaja na portalu" #. module: base #: field:ir.default,ref_id:0 msgid "ID Ref." -msgstr "" +msgstr "Ref. oznaka" #. module: base #: model:res.country,name:base.ph msgid "Philippines" -msgstr "" +msgstr "Filipini" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_timesheet_sheet msgid "Timesheets, Attendances, Activities" -msgstr "" +msgstr "Vremenski listovi, prisustvovanja, aktivnosti" #. module: base #: model:res.country,name:base.ma msgid "Morocco" -msgstr "" +msgstr "Maroko" #. module: base #: help:ir.values,model_id:0 @@ -8376,6 +8820,8 @@ msgid "" "Model to which this entry applies - helper field for setting a model, will " "automatically set the correct model name" msgstr "" +"Model na koji se ovaj zapis odnosi - pomoćno polje za postavljanje modela, " +"automatski će postaviti pravilno ime modela" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -8389,6 +8835,8 @@ msgid "" "Translation features are unavailable until you install an extra OpenERP " "translation." msgstr "" +"Mogućnosti prevoda su ne dostupne dok ne instalirate dodatni prevod OpenERP-" +"a." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl @@ -8436,7 +8884,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:ir.rule,global:0 msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone" -msgstr "" +msgstr "Ako se ne navedu grupe, prvilo je globalno i vrijedi za svakoga" #. module: base #: model:res.country,name:base.td @@ -8449,6 +8897,8 @@ msgid "" "The priority of the job, as an integer: 0 means higher priority, 10 means " "lower priority." msgstr "" +"Prioritet posla, kao cijeli broj: 0 znači najveći prioritet, 10 znači niži " +"prioritet." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition @@ -8463,17 +8913,17 @@ msgstr "%a - Skraćeni naziv dana u sedmici." #. module: base #: view:ir.ui.menu:0 msgid "Submenus" -msgstr "" +msgstr "Podmeniji" #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Introspection report on objects" -msgstr "" +msgstr "Izvještaj introspekcije na objektima" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_analytics msgid "Google Analytics" -msgstr "" +msgstr "Google Analitika" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_note @@ -8501,16 +8951,21 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.translation,name:0 msgid "Translated field" -msgstr "" +msgstr "Prevedeno polje" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_location msgid "Advanced Routes" -msgstr "" +msgstr "Napredne Rute" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad msgid "Collaborative Pads" +msgstr "Kolaborativne bilježnice" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -8521,7 +8976,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_page msgid "Document Page" -msgstr "" +msgstr "Stranica Dokumenta" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ar @@ -8531,48 +8986,48 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.module,description_html:0 msgid "Description HTML" -msgstr "" +msgstr "Opis HTML" #. module: base #: help:res.groups,implied_ids:0 msgid "Users of this group automatically inherit those groups" -msgstr "" +msgstr "Korisnici ovih grupa automatski nasljeđuju one grupe" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_note msgid "Sticky notes, Collaborative, Memos" -msgstr "" +msgstr "Ljepljive zabilješke, Kolaboracije, Podsjetnici" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_attendance #: model:res.groups,name:base.group_hr_attendance msgid "Attendances" -msgstr "" +msgstr "Prisutnosti" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_warning msgid "Warning Messages and Alerts" -msgstr "" +msgstr "Poruke upozorenja i alarmi" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom #: view:ir.ui.view.custom:0 msgid "Customized Views" -msgstr "" +msgstr "Prilagođeni Pogledi" #. module: base #: view:base.module.import:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import msgid "Module Import" -msgstr "" +msgstr "Uvoz modula" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action #: view:ir.values:0 msgid "Action Bindings" -msgstr "" +msgstr "Povezivanje Akcija" #. module: base #: help:res.partner,lang:0 @@ -8580,6 +9035,8 @@ msgid "" "If the selected language is loaded in the system, all documents related to " "this contact will be printed in this language. If not, it will be English." msgstr "" +"Ako je odabrani jezik učitan u sistem, svi dokumenti povezani sa ovim " +"kontaktom će se štampati na ovom jeziku. Ako ne, biti će na Engleskom." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_evaluation @@ -8617,7 +9074,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update msgid "Update Modules List" -msgstr "" +msgstr "Nadogradi listu modula" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:359 @@ -8625,11 +9082,13 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" msgstr "" +"Nije se mogao nadograditi modul \"%s\" jer vanjska ovisnost nije ispunjena: " +"%s" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account msgid "eInvoicing" -msgstr "" +msgstr "eFakturisanje" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:171 @@ -8640,12 +9099,16 @@ msgid "" "sure to save and close all forms before switching to a different company. " "(You can click on Cancel in the User Preferences now)" msgstr "" +"Molimo Vas da imate na umu da trenutno prikazani dokumenti možda nisu " +"relevantni nakon prelaska na drugu kompaniju. Ako imate ne sačuvane izmjene, " +"molimo da sačuvate i zatvorite sve fome prije prelaska u drugu kompaniju. " +"(Možete kliknuti na Otkaži u korisničkim postavkama)" #. module: base #: code:addons/orm.py:2818 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" -msgstr "" +msgstr "Vrijednost \"%s\" za polje\"%s.%s\" nije u odabiru" #. module: base #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 @@ -8671,7 +9134,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." -msgstr "" +msgstr "%j - Dan u godini [001,366]." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -8681,7 +9144,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.currency,position:0 msgid "Symbol Position" -msgstr "" +msgstr "Pozicija Simbola" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de @@ -8699,7 +9162,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0 msgid "Reload from Attachment" -msgstr "" +msgstr "Ponovno učitaj iz Zakačke" #. module: base #: model:res.country,name:base.mx @@ -8715,11 +9178,15 @@ msgid "" "\n" "(Document type: %s)" msgstr "" +"Za ovu vrstu dokumenta, možete pristupiti samo zapisima koje ste Vi " +"kreirali.\n" +"\n" +"(Document type: %s)" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "documentation" -msgstr "" +msgstr "dokumentacija" #. module: base #: help:ir.model,osv_memory:0 @@ -8727,17 +9194,19 @@ msgid "" "This field specifies whether the model is transient or not (i.e. if records " "are automatically deleted from the database or not)" msgstr "" +"Ovo polje označava dali je model prolazni ili nije (npr.: dali su zapisi " +"automatski obrisani iz baze ili nisu)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" -msgstr "" +msgstr "Nedostaje SMTP Server" #. module: base #: sql_constraint:ir.translation:0 msgid "Language code of translation item must be among known languages" -msgstr "" +msgstr "Šifra jezika stavke koja se prevodi mora biti među poznatim jezicima" #. module: base #: field:base.language.export,data:0 @@ -8748,7 +9217,7 @@ msgstr "Datoteka" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install msgid "Module Upgrade Install" -msgstr "" +msgstr "Instalacija Nadogradnje Modula" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard @@ -8761,15 +9230,15 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Skraćen naziv mjeseca." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." -msgstr "" +msgstr "Žao nam je, nije Vam dozvoljeno brisanje ovog dokumenta." #. module: base #: constraint:ir.rule:0 msgid "Rules can not be applied on the Record Rules model." -msgstr "" +msgstr "Pravila ne mogu biti primjenjena na modelu Pravila Zapisa." #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 @@ -8781,12 +9250,12 @@ msgstr "Dobavljač" #: view:ir.actions.server:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Multi Actions" -msgstr "" +msgstr "Višeakcijske Akcije" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mail msgid "Discussions, Mailing Lists, News" -msgstr "" +msgstr "Diskusije, Mailing Liste, Novosti" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_fleet @@ -8812,7 +9281,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:multi_company.default,company_dest_id:0 msgid "Default Company" -msgstr "" +msgstr "Zadana Kompanija" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -8822,12 +9291,12 @@ msgstr "" #. module: base #: help:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "ID of the view defined in xml file" -msgstr "" +msgstr "ID pogleda definisan u xml fajlu" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import msgid "Import Module" -msgstr "" +msgstr "Uvezi Modul" #. module: base #: model:res.country,name:base.as @@ -8837,28 +9306,28 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "My Document(s)" -msgstr "" +msgstr "Moj(i) Dokument(i)" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,res_model:0 msgid "Model name of the object to open in the view window" -msgstr "" +msgstr "Ime Modela objekta za otvaranje u prozoru pogleda" #. module: base #: field:ir.model.fields,selectable:0 msgid "Selectable" -msgstr "" +msgstr "Može se izabrati" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" -msgstr "" +msgstr "Čini se da je sve pravilno postavljeno!" #. module: base #: view:res.request.link:0 msgid "Request Link" -msgstr "" +msgstr "Veza Zahtjeva" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -8870,24 +9339,24 @@ msgstr "URL" #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." -msgstr "" +msgstr "Puno ime države" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Iteration" -msgstr "" +msgstr "Ponavljanje" #. module: base #: code:addons/orm.py:4246 #: code:addons/orm.py:4347 #, python-format msgid "UserError" -msgstr "" +msgstr "Korisnička Greška" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_issue msgid "Support, Bug Tracker, Helpdesk" -msgstr "" +msgstr "Podrška, Praćenje grešaka, Helpdesk" #. module: base #: model:res.country,name:base.ae @@ -8901,28 +9370,31 @@ msgid "" "related to a model that uses the need_action mechanism, this field is set to " "true. Otherwise, it is false." msgstr "" +"Ako je akcija ulaska menija act_window akcija, i ako je ova akcija povezana " +"sa modelom koji koristi need_action mehanizam, ovo polje je postavljeno na " +"tačno. U suprotom je ne tačno." #. module: base #: code:addons/orm.py:3961 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" -msgstr "" +msgstr "Ne može se obrisati ovaj dokument jer se koristi kao zadana osobina" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 msgid "Silver" -msgstr "" +msgstr "Srebrna" #. module: base #: field:res.partner.title,shortcut:0 msgid "Abbreviation" -msgstr "" +msgstr "Skraćenica" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main msgid "Recruitment" -msgstr "" +msgstr "Regrutovanje" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gr @@ -8938,7 +9410,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Action Reference" -msgstr "" +msgstr "Referenca Akcije" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_ldap @@ -9050,28 +9522,30 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" msgstr "" +"Novo ime kolone još uvijek mora da počinje sa x_, jer je korisnički " +"definisano polje!" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_repair msgid "Repairs Management" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje Popravkama" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_asset msgid "Assets Management" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje Sredstvima" #. module: base #: view:ir.model.access:0 #: view:ir.rule:0 #: field:ir.rule,global:0 msgid "Global" -msgstr "" +msgstr "Opšte" #. module: base #: model:res.country,name:base.cz @@ -9081,7 +9555,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_claim_from_delivery msgid "Claim on Deliveries" -msgstr "" +msgstr "Zahtjev na Isporukama" #. module: base #: model:res.country,name:base.sb @@ -9093,7 +9567,7 @@ msgstr "" #: code:addons/orm.py:4685 #, python-format msgid "AccessError" -msgstr "" +msgstr "Pristupna Greška" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_gantt @@ -9107,19 +9581,19 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_status msgid "State/Stage Management" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje Stanjima/Fazama" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management msgid "Warehouse" -msgstr "" +msgstr "Skladište" #. module: base #: field:ir.exports,resource:0 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_resource #: field:ir.property,res_id:0 msgid "Resource" -msgstr "" +msgstr "Resurs" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_process @@ -9140,42 +9614,45 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM" -msgstr "" +msgstr "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM" #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Filters shared with all users" -msgstr "" +msgstr "Filteri djeljeni sa svim korisnicima" #. module: base #: view:ir.translation:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation msgid "Translations" -msgstr "" +msgstr "Prevodi" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Izvještaj" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_prof msgid "Prof." -msgstr "" +msgstr "Prof." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " "instead.If SSL is needed, an upgrade to Python 2.6 on the server-side should " "do the trick." msgstr "" +"Vaš OpenERP Server ne podržava SMTP-over-SSL. Možete koristiti STARTTLS " +"umjesto toga. Ako je SSL potreban, nadogradnja na Python 2.6 na strani " +"servera bi trebala biti dovoljna." #. module: base #: model:res.country,name:base.ua msgid "Ukraine" -msgstr "" +msgstr "Ukrajna" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:164 @@ -9184,17 +9661,17 @@ msgstr "" #: field:res.partner,website:0 #, python-format msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Web stranica" #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ništa" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays msgid "Leave Management" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje odsutnostima" #. module: base #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company @@ -9210,21 +9687,32 @@ msgid "" "Thank you in advance for your cooperation.\n" "Best Regards," msgstr "" +"Poštovani,\n" +"\n" +"uvidom u našu evidenciju utvrđeno je da imate otvorene dospjele stavke. " +"Detalji su u nastavku.\n" +"Ukoliko ste iznos podmirili, molimo Vas da zanemarite ovu obavijest. U " +"suprotnom Vas molimo da podmirite svoje dugovanje.\n" +"Ukoliko imate bilo kakvih pitanja ili nejasnoća, budite slobodni " +"kontaktirati nas.\n" +"\n" +"Unaprijed zahvaljujem na Vašoj suradnji.\n" +"Srdačan pozdrav," #. module: base #: view:ir.module.category:0 msgid "Module Category" -msgstr "" +msgstr "Kategorija modula" #. module: base #: model:res.country,name:base.us msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "Sjedinjene Države" #. module: base #: view:ir.ui.view:0 msgid "Architecture" -msgstr "" +msgstr "Arhitektura" #. module: base #: model:res.country,name:base.ml @@ -9234,7 +9722,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config_project msgid "Stages" -msgstr "" +msgstr "Faze" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -9249,12 +9737,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" -msgstr "" +msgstr "Broj intervala" #. module: base #: model:res.country,name:base.dz msgid "Algeria" -msgstr "" +msgstr "Alžir" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_hr_employees @@ -9288,41 +9776,39 @@ msgstr "Korisnički interfejs" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_byproduct msgid "MRP Byproducts" -msgstr "" +msgstr "Nusproizvodi proizvodnje" #. module: base #: field:res.request,ref_partner_id:0 msgid "Partner Ref." -msgstr "" +msgstr "Referenca Partnera" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" -msgstr "" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" +msgstr "Upravljanje troškovima" #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" -msgstr "" +msgstr "Datum Kreiranja" #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_name:0 msgid "The workflow signal to trigger" -msgstr "" +msgstr "Signal radnog toka za okidanje" #. module: base #: selection:base.language.install,state:0 #: selection:base.module.import,state:0 #: selection:base.module.update,state:0 msgid "done" -msgstr "" +msgstr "gotovo" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Opšte postavke" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in @@ -9343,7 +9829,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut msgid "Custom Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Prilagođene prečice" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si @@ -9366,31 +9852,31 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin msgid "CRM Plugins" -msgstr "" +msgstr "CRM Dodaci" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model #: model:ir.model,name:base.model_ir_model #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu msgid "Models" -msgstr "" +msgstr "Modeli" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:499 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" -msgstr "" +msgstr "Modul 'base' nije moguće deinstalirati" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" -msgstr "" +msgstr "Zapis se trenutno ne može mjenjati" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,type:0 msgid "Launch Manually" -msgstr "" +msgstr "Pokreni ručno" #. module: base #: model:res.country,name:base.be @@ -9403,10 +9889,11 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" +"Izvinjavamo se, ali nije Vam dozvoljeno da kreirate ovu vrstu dokumenta." #. module: base #: field:base.language.export,lang:0 @@ -9416,7 +9903,7 @@ msgstr "" #: view:res.lang:0 #: field:res.partner,lang:0 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Jezik" #. module: base #: model:res.country,name:base.gm @@ -9433,45 +9920,40 @@ msgstr "" #: view:res.partner:0 #: field:res.users,company_ids:0 msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Kompanije" #. module: base #: help:res.currency,symbol:0 msgid "Currency sign, to be used when printing amounts." -msgstr "" +msgstr "Kursne oznake, koje će se koristiti prilikom štampanja iznosa." #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." -msgstr "" +msgstr "%H - Sat (24-satni) [00,23]." #. module: base #: field:ir.model.fields,on_delete:0 msgid "On Delete" -msgstr "" +msgstr "Pri brisanju" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" -msgstr "" +msgstr "Ne postoji Model %s!" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_jit msgid "Just In Time Scheduling" -msgstr "" +msgstr "Baš na vrijeme Planiranje" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Python Code" -msgstr "" - -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "" +msgstr "Python Kod" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm @@ -9503,13 +9985,13 @@ msgstr "" #: view:res.users:0 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Otkaži" #. module: base #: code:addons/orm.py:1507 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" -msgstr "" +msgstr "Ne poznat identifikator baze '%s'" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 @@ -9525,47 +10007,10 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" -msgstr "" +msgstr "Neutralna Zona" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_sale @@ -9600,27 +10045,27 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" -msgstr "" +msgstr "vanjski id" #. module: base #: view:ir.model:0 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Prilagođeno" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_margin msgid "Margins in Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Marža u prodajnim narudžbama" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase msgid "Purchase Management" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje nabavkom" #. module: base #: field:ir.module.module,published_version:0 msgid "Published Version" -msgstr "" +msgstr "Objavljena verzija" #. module: base #: model:res.country,name:base.is @@ -9631,7 +10076,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window msgid "Window Actions" -msgstr "" +msgstr "Akcije prozora" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_issue @@ -9647,7 +10092,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." -msgstr "" +msgstr "%I - Sat (12-satni) [01,12]." #. module: base #: view:res.config:0 @@ -9662,7 +10107,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth msgid "OAuth2 Authentication" -msgstr "" +msgstr "OAuth2 Autentifikacija" #. module: base #: view:workflow:0 @@ -9673,11 +10118,17 @@ msgid "" "default value. If you don't do that, your customization will be overwrited " "at the next update or upgrade to a future version of OpenERP." msgstr "" +"Kada se prilagođava radni tok, molimo pazite da ne izmjenite postojeći čvor " +"ili strelicu, nego umjesto toga dodajte nove čvorove ili strelice. Ako baš " +"morate da izmjenite čvor ili strelicu, možete samo da mjenjate polja koja su " +"prazna ili postavljena na zadane vrijednosti. Ako se ne budete pridržavali " +"navedenog, vaše izmjene će biti prepisane prilikom sljedeće nadogradnje na " +"novu ili buduću verziju OpenERP-a." #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Reports :" -msgstr "" +msgstr "Izvještaji :" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_multi_company @@ -9693,13 +10144,18 @@ msgstr "" #. module: base #: sql_constraint:res.currency:0 msgid "The currency code must be unique per company!" -msgstr "" +msgstr "Šifra valute mora biti jedinstvena na nivou kompanije!" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" -msgstr "" +msgstr "Novi jezik (Prazan šablon prevoda)" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "Analiza Fakturisanja na nivou kompanije" #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 @@ -9708,6 +10164,9 @@ msgid "" "same values as for the condition field.\n" "Example: object.invoice_address_id.email, or 'me@example.com'" msgstr "" +"Izraz koji vraća e-mail adresu na koju se šalje. Može biti bazirano na istim " +"vrijednostima kao na uslovnim poljima.\n" +"Primjer: object.invoice_address_id.email, ili 'me@example.com'" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue_sheet @@ -9731,13 +10190,13 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_expiry msgid "Products Expiry Date" -msgstr "" +msgstr "Datum isteka proizvoda" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." -msgstr "" +msgstr "Odaberite 'Nastavi' za postavke sljedećeg dodatka..." #. module: base #: field:ir.actions.server,record_id:0 @@ -9757,1594 +10216,14 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Creation" -msgstr "" +msgstr "Kreiranje" #. module: base #: help:ir.actions.server,model_id:0 msgid "" "Select the object on which the action will work (read, write, create)." msgstr "" - -#. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:ir.property,type:0 -msgid "Boolean" -msgstr "" - -#. module: base -#: help:ir.mail_server,smtp_encryption:0 -msgid "" -"Choose the connection encryption scheme:\n" -"- None: SMTP sessions are done in cleartext.\n" -"- TLS (STARTTLS): TLS encryption is requested at start of SMTP session " -"(Recommended)\n" -"- SSL/TLS: SMTP sessions are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port " -"(default: 465)" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.model:0 -msgid "Fields Description" -msgstr "Opis polja" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_contract_hr_expense -msgid "Contracts Management: hr_expense link" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:670 -#, python-format -msgid "" -"The `%s` module appears to be unavailable at the moment, please try again " -"later." -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.attachment:0 -#: view:ir.cron:0 -#: view:ir.filters:0 -#: view:ir.model.access:0 -#: view:ir.model.data:0 -#: view:ir.model.fields:0 -#: view:ir.module.module:0 -#: view:ir.ui.view:0 -#: view:ir.values:0 -#: view:res.partner:0 -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Group By..." -msgstr "" - -#. module: base -#: view:base.module.update:0 -msgid "Module Update Result" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_contract_hr_expense -msgid "" -"\n" -"This module is for modifying account analytic view to show some data related " -"to the hr_expense module.\n" -"=============================================================================" -"=========================\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.attachment,store_fname:0 -msgid "Stored Filename" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:res.partner,use_parent_address:0 -msgid "Use Company Address" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_holidays -msgid "Holidays, Allocation and Leave Requests" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_hello -msgid "" -"\n" -"OpenERP Web example module.\n" -"===========================\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:ir.module.module,state:0 -#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 -msgid "To be installed" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.model:0 -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base -#: field:res.currency,base:0 -msgid "Base" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.model.data,model:0 -#: field:ir.values,model:0 -msgid "Model Name" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Telugu / తెలుగు" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form -msgid "" -"

\n" -" Click to add a contact in your address book.\n" -"

\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" -" a supplier: discussions, history of purchases,\n" -" documents, etc.\n" -"

\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.lr -msgid "Liberia" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests -msgid "" -"\n" -"OpenERP Web test suite.\n" -"=======================\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.model:0 -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note -#: view:res.groups:0 -#: field:res.partner,comment:0 -msgid "Notes" -msgstr "Bilješke" - -#. module: base -#: field:ir.config_parameter,value:0 -#: field:ir.property,value_binary:0 -#: field:ir.property,value_datetime:0 -#: field:ir.property,value_float:0 -#: field:ir.property,value_integer:0 -#: field:ir.property,value_reference:0 -#: field:ir.property,value_text:0 -#: selection:ir.server.object.lines,type:0 -#: field:ir.server.object.lines,value:0 -#: field:ir.values,value:0 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:base.language.import:0 -#: field:ir.sequence,code:0 -#: field:ir.sequence.type,code:0 -#: selection:ir.translation,type:0 -#: field:res.partner.bank.type,code:0 -msgid "Code" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer -msgid "res.config.installer" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.mc -msgid "Monaco" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:ir.cron,interval_type:0 -msgid "Minutes" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:res.currency:0 -msgid "Display" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.groups,name:base.group_multi_company -msgid "Multi Companies" -msgstr "" - -#. module: base -#: help:res.users,menu_id:0 -msgid "" -"If specified, the action will replace the standard menu for this user." -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.actions.report.xml,name:base.preview_report -msgid "Preview Report" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_analytic_plans -msgid "Purchase Analytic Plans" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type -msgid "Sequence Codes" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Spanish (CO) / Español (CO)" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:base.module.configuration:0 -msgid "" -"All pending configuration wizards have been executed. You may restart " -"individual wizards via the list of configuration wizards." -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.sequence:0 -msgid "Current Year with Century: %(year)s" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.exports,export_fields:0 -msgid "Export ID" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fr -msgid "France" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:workflow.activity:0 -#: field:workflow.activity,flow_stop:0 -msgid "Flow Stop" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:ir.cron,interval_type:0 -msgid "Weeks" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.af -msgid "Afghanistan, Islamic State of" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo -msgid "Marketing Campaign - Demo" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 -#, python-format -msgid "" -"Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.cron,interval_type:0 -msgid "Interval Unit" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock -msgid "Portal Stock" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:workflow.activity,kind:0 -msgid "Kind" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/orm.py:4647 -#, python-format -msgid "This method does not exist anymore" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:res.lang,thousands_sep:0 -msgid "Thousands Separator" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:res.request,create_date:0 -msgid "Created Date" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn -msgid "中国会计科目表 - Accounting" -msgstr "" - -#. module: base -#: sql_constraint:ir.model.constraint:0 -msgid "Constraints with the same name are unique per module." -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_report_intrastat -msgid "" -"\n" -"A module that adds intrastat reports.\n" -"=====================================\n" -"\n" -"This module gives the details of the goods traded between the countries of\n" -"European Union." -msgstr "" - -#. module: base -#: help:ir.actions.server,loop_action:0 -msgid "" -"Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable " -"inside loop." -msgstr "" - -#. module: base -#: help:ir.model.data,res_id:0 -msgid "ID of the target record in the database" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_analysis -msgid "Contracts Management" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Chinese (TW) / 正體字" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request -msgid "res.request" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:res.partner,image_medium:0 -msgid "Medium-sized image" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.model:0 -msgid "In Memory" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.actions.todo:0 -msgid "Todo" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount -msgid "Prices Visible Discounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.attachment,datas:0 -msgid "File Content" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_relation -#: view:ir.model.relation:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_relation_menu -msgid "ManyToMany Relations" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.pa -msgid "Panama" -msgstr "" - -#. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 -msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." -msgstr "" - -#. module: base -#: view:res.bank:0 -#: view:res.company:0 -#: view:res.partner:0 -#: view:res.users:0 -msgid "Street..." -msgstr "" - -#. module: base -#: constraint:res.users:0 -msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.gi -msgid "Gibraltar" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.actions.report.xml,report_name:0 -msgid "Service Name" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.pn -msgid "Pitcairn Island" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:res.partner,category_id:0 -msgid "Tags" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:base.module.upgrade:0 -msgid "" -"We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)." -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule -#: view:ir.rule:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule -msgid "Record Rules" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:multi_company.default:0 -msgid "Multi Company" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_portal -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal -msgid "Portal" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:ir.translation,state:0 -msgid "To Translate" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 -#, python-format -msgid "See all possible values" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_claim_from_delivery -msgid "" -"\n" -"Create a claim from a delivery order.\n" -"=====================================\n" -"\n" -"Adds a Claim link to the delivery order.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.model:0 -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Properties" -msgstr "Osobine" - -#. module: base -#: help:ir.sequence,padding:0 -msgid "" -"OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to " -"get the required padding size." -msgstr "" - -#. module: base -#: help:ir.model.constraint,name:0 -msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." -msgstr "" - -#. module: base -#: view:res.company:0 -msgid "Click to set your company logo." -msgstr "" - -#. module: base -#: view:res.lang:0 -msgid "%A - Full weekday name." -msgstr "" - -#. module: base -#: help:ir.values,user_id:0 -msgid "If set, action binding only applies for this user." -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.gw -msgid "Guinea Bissau" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add RML Header" -msgstr "" - -#. module: base -#: help:res.company,rml_footer:0 -msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.module.module,icon:0 -msgid "Icon URL" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad -msgid "Memos pad" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad -msgid "" -"\n" -"Adds enhanced support for (Ether)Pad attachments in the web client.\n" -"===================================================================\n" -"\n" -"Lets the company customize which Pad installation should be used to link to " -"new\n" -"pads (by default, http://ietherpad.com/).\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: sql_constraint:res.lang:0 -msgid "The code of the language must be unique !" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment -#: view:ir.actions.report.xml:0 -#: view:ir.attachment:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment -msgid "Attachments" -msgstr "" - -#. module: base -#: help:res.company,bank_ids:0 -msgid "Bank accounts related to this company" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales -#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 -msgid "Sales" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.actions.server,child_ids:0 -msgid "Other Actions" -msgstr "Druge akcije" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_coda -msgid "Belgium - Import Bank CODA Statements" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:ir.actions.todo,state:0 -msgid "Done" -msgstr "" - -#. module: base -#: help:ir.cron,doall:0 -msgid "" -"Specify if missed occurrences should be executed when the server restarts." -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss -#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss -msgid "Miss" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.model.access:0 -#: field:ir.model.access,perm_write:0 -msgid "Write Access" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:res.lang:0 -msgid "%m - Month number [01,12]." -msgstr "" - -#. module: base -#: view:res.bank:0 -#: field:res.bank,city:0 -#: view:res.company:0 -#: field:res.company,city:0 -#: view:res.partner:0 -#: field:res.partner,city:0 -#: view:res.partner.bank:0 -#: field:res.partner.bank,city:0 -#: view:res.users:0 -msgid "City" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.qa -msgid "Qatar" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.it -msgid "Italy" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman -msgid "See Own Leads" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.actions.todo:0 -#: selection:ir.actions.todo,state:0 -msgid "To Do" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_hr_employees -msgid "Portal HR employees" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Estonian / Eesti keel" -msgstr "" - -#. module: base -#: help:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "" -"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " -"If it is empty it will refer to the active id of the object." -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:ir.module.module,license:0 -msgid "GPL-3 or later version" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 -#, python-format -msgid "" -"Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " -"or a date_delay" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:workflow.activity,action:0 -msgid "Python Action" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "English (US)" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner -msgid "" -"Manage the partner titles you want to have available in your system. The " -"partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc." -msgstr "" - -#. module: base -#: view:res.bank:0 -#: view:res.company:0 -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.bank:0 -#: view:res.users:0 -msgid "Address" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Mongolian / монгол" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.mr -msgid "Mauritania" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_resource -msgid "" -"\n" -"Module for resource management.\n" -"===============================\n" -"\n" -"A resource represent something that can be scheduled (a developer on a task " -"or a\n" -"work center on manufacturing orders). This module manages a resource " -"calendar\n" -"associated to every resource. It also manages the leaves of every resource.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup -msgid "" -"\n" -"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" -"=========================================================================\n" -"\n" -"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" -"---------------------------------------------------------------\n" -" Configuration / Follow-Up Levels\n" -" \n" -"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " -"simply clicking on the menu:\n" -"-----------------------------------------------------------------------------" -"-------------------------\n" -" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" -"\n" -"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " -"the different levels \n" -"of recall defined. You can define different policies for different " -"companies. \n" -"\n" -"Note that if you want to check the follow-up level for a given " -"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" -"-----------------------------------------------------------------------------" -"-------------------------------------\n" -" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 -#, python-format -msgid "" -"Please contact your system administrator if you think this is an error." -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:545 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade -#, python-format -msgid "Apply Schedule Upgrade" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:workflow.activity:0 -#: field:workflow.workitem,act_id:0 -msgid "Activity" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:change.password.user:0 -#: field:change.password.wizard,user_ids:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users -#: field:ir.default,uid:0 -#: model:ir.model,name:base.model_res_users -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users -#: view:res.groups:0 -#: field:res.groups,users:0 -#: field:res.partner,user_ids:0 -#: view:res.users:0 -msgid "Users" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:res.company,parent_id:0 -msgid "Parent Company" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid -msgid "OpenID Authentification" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/orm.py:3872 -#, python-format -msgid "" -"One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " -"again after refreshing." -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_mail_server -msgid "ir.mail_server" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "" -"Global rules (non group-specific) are restrictions, and cannot be bypassed. " -"Group-local rules grant additional permissions, but are constrained within " -"the bounds of global ones. The first group rules restrict further than " -"global rules, but any additional group rule will add more permissions" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:res.currency.rate,rate:0 -msgid "Rate" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.cg -msgid "Congo" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:res.lang:0 -msgid "Examples" -msgstr "Primjeri" - -#. module: base -#: field:ir.default,value:0 -msgid "Default Value" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_country_state -msgid "Country state" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5 -msgid "Sequences & Identifiers" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_th -msgid "" -"\n" -"Chart of Accounts for Thailand.\n" -"===============================\n" -"\n" -"Thai accounting chart and localization.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.kn -msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 -#, python-format -msgid "" -"No rate found \n" -"for the currency: %s \n" -"at the date: %s" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom -msgid "" -"Customized views are used when users reorganize the content of their " -"dashboard views (via web client)" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_stock -msgid "Sales and Warehouse Management" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment -msgid "" -"\n" -"Manage job positions and the recruitment process\n" -"================================================\n" -"\n" -"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " -"applications, interviews...\n" -"\n" -"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " -" in the list of applications. It's also integrated " -"with the document management system to store and search in the CV base and " -"find the candidate that you are looking for. Similarly, it is integrated " -"with the survey module to allow you to define interviews for different " -"jobs.\n" -"You can define the different phases of interviews and easily rate the " -"applicant from the kanban view.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.model.fields,model:0 -msgid "Object Name" -msgstr "" - -#. module: base -#: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0 -msgid "" -"Object in which you want to create / write the object. If it is empty then " -"refer to the Object field." -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -#: selection:ir.module.module,state:0 -#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 -msgid "Not Installed" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:workflow.activity:0 -#: field:workflow.activity,out_transitions:0 -msgid "Outgoing Transitions" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.module.module,icon_image:0 -#: field:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "Icon" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources -msgid "" -"Helps you manage your human resources by encoding your employees structure, " -"generating work sheets, tracking attendance and more." -msgstr "" - -#. module: base -#: help:res.partner,ean13:0 -msgid "BarCode" -msgstr "" - -#. module: base -#: help:ir.model.fields,model_id:0 -msgid "The model this field belongs to" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.actions.server,sms:0 -#: selection:ir.actions.server,state:0 -msgid "SMS" -msgstr "SMS" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.mq -msgid "Martinique (French)" -msgstr "" - -#. module: base -#: help:res.partner,is_company:0 -msgid "Check if the contact is a company, otherwise it is a person" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.sequence.type:0 -msgid "Sequences Type" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:res.partner:0 -msgid "Mobile:" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_bank.py:195 -#, python-format -msgid "Formating Error" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.ye -msgid "Yemen" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:workflow.activity,split_mode:0 -msgid "Or" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br -msgid "Brazilian - Accounting" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.pk -msgid "Pakistan" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.al -msgid "Albania" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.ws -msgid "Samoa" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 -#, python-format -msgid "Permission Denied" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.ui.menu,child_id:0 -msgid "Child IDs" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 -#, python-format -msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/orm.py:2807 -#: code:addons/orm.py:2817 -#, python-format -msgid "ValidateError" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -msgid "Open Modules" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "" - -#. module: base -#: view:base.module.import:0 -msgid "Import module" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.actions.server,loop_action:0 -msgid "Loop Action" -msgstr "" - -#. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_file:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another field" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.la -msgid "Laos" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:163 -#: selection:ir.actions.server,state:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email -#: field:res.bank,email:0 -#: field:res.company,email:0 -#: field:res.partner,email:0 -#, python-format -msgid "Email" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 -msgid "Office Supplies" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Resource Model" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/custom.py:555 -#, python-format -msgid "" -"The sum of the data (2nd field) is null.\n" -"We can't draw a pie chart !" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:res.partner.bank:0 -msgid "Information About the Bank" -msgstr "" - -#. module: base -#: help:ir.actions.server,condition:0 -msgid "" -"Condition that is tested before the action is executed, and prevent " -"execution if it is not verified.\n" -"Example: object.list_price > 5000\n" -"It is a Python expression that can use the following values:\n" -" - self: ORM model of the record on which the action is triggered\n" -" - object or obj: browse_record of the record on which the action is " -"triggered\n" -" - pool: ORM model pool (i.e. self.pool)\n" -" - time: Python time module\n" -" - cr: database cursor\n" -" - uid: current user id\n" -" - context: current context" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "" -"2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.bl -msgid "Saint Barthélémy" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:ir.module.module,license:0 -msgid "Other Proprietary" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.ec -msgid "Ecuador" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_workflow -msgid "workflow" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Read Access Right" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_user_function -msgid "Jobs on Contracts" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.model.data:0 -msgid "Updatable" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:res.lang:0 -msgid "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:ir.model.fields,on_delete:0 -msgid "Cascade" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm -msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,description:base.module_category_knowledge_management -msgid "" -"Lets you install addons geared towards sharing knowledge with and between " -"your employees." -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Arabic / الْعَرَبيّة" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:ir.translation,state:0 -msgid "Translated" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_inventory_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_inventory_form -msgid "Default Company per Object" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_hello -msgid "Hello" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.actions.configuration.wizard:0 -msgid "Next Configuration Step" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:res.groups,comment:0 -msgid "Comment" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.filters,domain:0 -#: field:ir.model.fields,domain:0 -#: field:ir.rule,domain:0 -#: field:ir.rule,domain_force:0 -#: field:res.partner.title,domain:0 -msgid "Domain" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:166 -#, python-format -msgid "Use '1' for yes and '0' for no" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign -msgid "Marketing Campaigns" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:res.country.state,name:0 -msgid "State Name" -msgstr "" - -#. module: base -#: help:ir.attachment,type:0 -msgid "Binary File or URL" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:313 -#, python-format -msgid "Invalid database id '%s' for the field '%%(field)s'" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:res.lang:0 -msgid "Update Languague Terms" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:workflow.activity,join_mode:0 -msgid "Join Mode" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:res.partner,tz:0 -msgid "Timezone" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form -#: view:ir.sequence:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form -msgid "Sequences" -msgstr "Sekvence" - -#. module: base -#: help:res.lang,code:0 -msgid "This field is used to set/get locales for user" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.filters:0 -msgid "Shared" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:357 -#, python-format -msgid "" -"Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Search modules" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.by -msgid "Belarus" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.actions.act_url,name:0 -#: field:ir.actions.act_window,name:0 -#: field:ir.actions.client,name:0 -#: field:ir.actions.server,name:0 -msgid "Action Name" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users -msgid "" -"Create and manage users that will connect to the system. Users can be " -"deactivated should there be a period of time during which they will/should " -"not connect to the system. You can assign them groups in order to give them " -"specific access to the applications they need to use in the system." -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:res.request,priority:0 -msgid "Normal" -msgstr "Normalan" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_double_validation -msgid "Double Validation on Purchases" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:res.bank,street2:0 -#: field:res.company,street2:0 -#: field:res.partner,street2:0 -msgid "Street2" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update -msgid "Module Update" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:85 -#, python-format -msgid "Following modules are not installed or unknown: %s" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_oauth_signup -msgid "" -"\n" -"Allow users to sign up through OAuth2 Provider.\n" -"===============================================\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:change.password.user,user_id:0 -#: view:ir.cron:0 -#: field:ir.cron,user_id:0 -#: view:ir.filters:0 -#: field:ir.filters,user_id:0 -#: field:ir.ui.view.custom,user_id:0 -#: field:ir.values,user_id:0 -#: model:res.groups,name:base.group_document_user -#: model:res.groups,name:base.group_tool_user -#: view:res.users:0 -msgid "User" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.pr -msgid "Puerto Rico" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests_demo -msgid "Demonstration of web/javascript tests" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:workflow.transition,signal:0 -msgid "Signal (Button Name)" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.actions.act_window:0 -msgid "Open Window" -msgstr "Otvori prozor" - -#. module: base -#: field:ir.actions.act_window,auto_search:0 -msgid "Auto Search" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.actions.act_window,filter:0 -msgid "Filter" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.ch -msgid "Switzerland" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" -msgstr "" - -#. module: base -#: help:res.partner,customer:0 -msgid "Check this box if this contact is a customer." -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.actions.server:0 -msgid "Trigger Configuration" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:base.language.install:0 -msgid "Load" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_warning -msgid "" -"\n" -"Module to trigger warnings in OpenERP objects.\n" -"==============================================\n" -"\n" -"Warning messages can be displayed for objects like sale order, purchase " -"order,\n" -"picking and invoice. The message is triggered by the form's onchange event.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: field:res.users,partner_id:0 -msgid "Related Partner" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/osv.py:172 -#: code:addons/osv.py:174 -#, python-format -msgid "Integrity Error" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pa -msgid "" -"\n" -"Panamenian accounting chart and tax localization.\n" -"\n" -"Plan contable panameño e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" -"\n" -"Con la Colaboración de \n" -"- AHMNET CORP http://www.ahmnet.com\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations -msgid "Manufacturing Operations" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:base.language.export:0 -msgid "Here is the exported translation file:" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0 -#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0 -msgid "RML Content" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:res.lang:0 -msgid "Update Terms" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:res.request,act_to:0 -#: field:res.request.history,act_to:0 -msgid "To" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Directory" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.cron,args:0 -msgid "Arguments" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:ir.module.module,license:0 -msgid "GPL Version 2" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:ir.module.module,license:0 -msgid "GPL Version 3" -msgstr "" +"Odaberite objekat na kojem će akcija raditi (čitanje, pisanje, kreiranje)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location @@ -11444,6 +10323,1693 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "Boolean" +msgstr "Logički" + +#. module: base +#: help:ir.mail_server,smtp_encryption:0 +msgid "" +"Choose the connection encryption scheme:\n" +"- None: SMTP sessions are done in cleartext.\n" +"- TLS (STARTTLS): TLS encryption is requested at start of SMTP session " +"(Recommended)\n" +"- SSL/TLS: SMTP sessions are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port " +"(default: 465)" +msgstr "" +"Odaberite šemu enkripcije konekcije:\n" +"- Nema: SMTP sesije su urađene u čistom tekstu.\n" +"- TLS (STARTTLS): TLS enkripcija je zahtjevana pri začetku SMTP sesije " +"(Preporučeno)\n" +"- SSL/TLS: SMTP sesije su enkriptovane sa SSL/TLS kroz posvećeni port " +"(zadano: 465)" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +msgid "Fields Description" +msgstr "Opis polja" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_contract_hr_expense +msgid "Contracts Management: hr_expense link" +msgstr "Upravljanje ugovorima: veza hr_expense" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:670 +#, python-format +msgid "" +"The `%s` module appears to be unavailable at the moment, please try again " +"later." +msgstr "" +"Čini se da modul`%s` trenutno nije dostupan, molimo Vas da pokušate kasnije." + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +#: view:ir.cron:0 +#: view:ir.filters:0 +#: view:ir.model.access:0 +#: view:ir.model.data:0 +#: view:ir.model.fields:0 +#: view:ir.module.module:0 +#: view:ir.ui.view:0 +#: view:ir.values:0 +#: view:res.partner:0 +#: view:workflow.activity:0 +msgid "Group By..." +msgstr "Grupiši po..." + +#. module: base +#: view:base.module.update:0 +msgid "Module Update Result" +msgstr "Rezultati nadogradnje modula" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_contract_hr_expense +msgid "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show some data related " +"to the hr_expense module.\n" +"=============================================================================" +"=========================\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "Pohranjeni naziv datoteke" + +#. module: base +#: field:res.partner,use_parent_address:0 +msgid "Use Company Address" +msgstr "Koristi adresu kompanije" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_holidays +msgid "Holidays, Allocation and Leave Requests" +msgstr "Godišnji odmori, raspodjela i zahtjevi za odsustvom" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_hello +msgid "" +"\n" +"OpenERP Web example module.\n" +"===========================\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,state:0 +#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 +msgid "To be installed" +msgstr "Označen za instalaciju" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base +#: field:res.currency,base:0 +msgid "Base" +msgstr "Osnova" + +#. module: base +#: field:ir.model.data,model:0 +#: field:ir.values,model:0 +msgid "Model Name" +msgstr "Naziv modela" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Telugu / తెలుగు" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form +msgid "" +"

\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"

\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a supplier: discussions, history of purchases,\n" +" documents, etc.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" +"

\n" +" Kliknite za kreiranje novog kontakta u adresaru.\n" +"

\n" +" Pomoću OpenERP-a moguće je jednostavno pratiti sve \n" +" aktivnosti povezane sa dobavljačima: diskusije, istoriju \n" +" nabavke, dokumente i sl.\n" +"

\n" +" " + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.lr +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests +msgid "" +"\n" +"OpenERP Web test suite.\n" +"=======================\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note +#: view:res.groups:0 +#: field:res.partner,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "Bilješke" + +#. module: base +#: field:ir.config_parameter,value:0 +#: field:ir.property,value_binary:0 +#: field:ir.property,value_datetime:0 +#: field:ir.property,value_float:0 +#: field:ir.property,value_integer:0 +#: field:ir.property,value_reference:0 +#: field:ir.property,value_text:0 +#: selection:ir.server.object.lines,type:0 +#: field:ir.server.object.lines,value:0 +#: field:ir.values,value:0 +msgid "Value" +msgstr "Vrijednost" + +#. module: base +#: view:base.language.import:0 +#: field:ir.sequence,code:0 +#: field:ir.sequence.type,code:0 +#: selection:ir.translation,type:0 +#: field:res.partner.bank.type,code:0 +msgid "Code" +msgstr "Šifra" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer +msgid "res.config.installer" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mc +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Minutes" +msgstr "Minute" + +#. module: base +#: view:res.currency:0 +msgid "Display" +msgstr "Prikaz" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_multi_company +msgid "Multi Companies" +msgstr "Višekompnijske kompanije" + +#. module: base +#: help:res.users,menu_id:0 +msgid "" +"If specified, the action will replace the standard menu for this user." +msgstr "" +"Ako je specifirana, akcija će zamjeniti standarni meni za ovog korisnika." + +#. module: base +#: model:ir.actions.report.xml,name:base.preview_report +msgid "Preview Report" +msgstr "Pregledaj izvještaj" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_analytic_plans +msgid "Purchase Analytic Plans" +msgstr "Analitički planovi nabavke" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type +msgid "Sequence Codes" +msgstr "Tipovi sekvenci" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (CO) / Español (CO)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.configuration:0 +msgid "" +"All pending configuration wizards have been executed. You may restart " +"individual wizards via the list of configuration wizards." +msgstr "" +"Svi čarobnjaci koji su u procesu su izvršeni. Možete da ponovno pokrenete " +"pojedine čarobnjake putem liste konfiguracijskih čarobnjaka." + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Current Year with Century: %(year)s" +msgstr "Trenutna godina sa 4 znaka: %(year)s" + +#. module: base +#: field:ir.exports,export_fields:0 +msgid "Export ID" +msgstr "ID izvoza" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.fr +msgid "France" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +#: field:workflow.activity,flow_stop:0 +msgid "Flow Stop" +msgstr "Zaustavi tok" + +#. module: base +#: selection:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Weeks" +msgstr "Sedmice" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.af +msgid "Afghanistan, Islamic State of" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo +msgid "Marketing Campaign - Demo" +msgstr "Markentiške Kampanje" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 +#, python-format +msgid "" +"Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" +msgstr "" +"Ne mogu se kreirati Many-To-One zapisi indirektno, uvezite polje odvojeno" + +#. module: base +#: field:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Interval Unit" +msgstr "Jedinica intervala" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "Portal Zalihe" + +#. module: base +#: field:workflow.activity,kind:0 +msgid "Kind" +msgstr "Vrsta" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4647 +#, python-format +msgid "This method does not exist anymore" +msgstr "Ova metoda više ne postoji" + +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "Sinhronizacija termina" + +#. module: base +#: field:res.lang,thousands_sep:0 +msgid "Thousands Separator" +msgstr "Separator hiljade" + +#. module: base +#: field:res.request,create_date:0 +msgid "Created Date" +msgstr "Datum kreiranja" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn +msgid "中国会计科目表 - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:ir.model.constraint:0 +msgid "Constraints with the same name are unique per module." +msgstr "Ograničenja sa istim imenom su jedinstvena na nivou jednog modula." + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_report_intrastat +msgid "" +"\n" +"A module that adds intrastat reports.\n" +"=====================================\n" +"\n" +"This module gives the details of the goods traded between the countries of\n" +"European Union." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,loop_action:0 +msgid "" +"Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable " +"inside loop." +msgstr "" +"Odaberite akciju koja će biti izvšena. Akcija petlje neće biti dostupna " +"unutar petlje." + +#. module: base +#: help:ir.model.data,res_id:0 +msgid "ID of the target record in the database" +msgstr "ID ciljanog zapisa u bazi" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_analysis +msgid "Contracts Management" +msgstr "Upravljanje Ugovorima" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Chinese (TW) / 正體字" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_request +msgid "res.request" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,image_medium:0 +msgid "Medium-sized image" +msgstr "Slika srednje veličine" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +msgid "In Memory" +msgstr "Unutar Memorije" + +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Todo" +msgstr "Za Uraditi" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount +msgid "Prices Visible Discounts" +msgstr "Vidljivi popusti na cijenama" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,datas:0 +msgid "File Content" +msgstr "Sadržaj datoteke" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_relation +#: view:ir.model.relation:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_relation_menu +msgid "ManyToMany Relations" +msgstr "ManyToMany Relacije" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pa +msgid "Panama" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" +"Grupa kojoj korisnik mora pripadati kako bi mogao odobriti ovaj prelaz." + +#. module: base +#: view:res.bank:0 +#: view:res.company:0 +#: view:res.partner:0 +#: view:res.users:0 +msgid "Street..." +msgstr "Ulica..." + +#. module: base +#: constraint:res.users:0 +msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +msgstr "Odabrana kompanija nije u listi dozvoljenih za ovog korisnika" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gi +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,report_name:0 +msgid "Service Name" +msgstr "Naziv usluge" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pn +msgid "Pitcairn Island" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,category_id:0 +msgid "Tags" +msgstr "Oznake" + +#. module: base +#: view:base.module.upgrade:0 +msgid "" +"We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)." +msgstr "" +"Savjetujemo Vam da osvježite tab menija kako bi ste vidjeli nove menije " +"(Ctrl+T then Ctrl+R)." + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule +#: view:ir.rule:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule +msgid "Record Rules" +msgstr "Pravila zapisa" + +#. module: base +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Multi Company" +msgstr "Višekompanijska" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_portal +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal +msgid "Portal" +msgstr "Portal" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,state:0 +msgid "To Translate" +msgstr "Za prevesti" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 +#, python-format +msgid "See all possible values" +msgstr "Vidi sve moguće vrijednosti" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_claim_from_delivery +msgid "" +"\n" +"Create a claim from a delivery order.\n" +"=====================================\n" +"\n" +"Adds a Claim link to the delivery order.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +#: view:workflow.activity:0 +msgid "Properties" +msgstr "Osobine" + +#. module: base +#: help:ir.sequence,padding:0 +msgid "" +"OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to " +"get the required padding size." +msgstr "" +"OpenERP će automatski dodati nekoliko '0' sa lijeve strane 'Sljedećeg Broja' " +"da bi se dobio odgovarajuća dužina broja" + +#. module: base +#: help:ir.model.constraint,name:0 +msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." +msgstr "PostgreSQL ograničenje ili naziv stranog ključa" + +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "Kliknite za postavljanje logotipa kompanije" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%A - Full weekday name." +msgstr "%A - Puno ime dana u sedmici." + +#. module: base +#: help:ir.values,user_id:0 +msgid "If set, action binding only applies for this user." +msgstr "" +"Ako je postavljeno, povezivanje sa akcijom se odnosi samo za ovog korisnika." + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gw +msgid "Guinea Bissau" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add RML Header" +msgstr "Dodaj RML zaglavlje" + +#. module: base +#: help:res.company,rml_footer:0 +msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." +msgstr "Tekst podnožja prikazan na dnu svih izvještaja" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "URL ikone" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad +msgid "Memos pad" +msgstr "Bilježnica" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad +msgid "" +"\n" +"Adds enhanced support for (Ether)Pad attachments in the web client.\n" +"===================================================================\n" +"\n" +"Lets the company customize which Pad installation should be used to link to " +"new\n" +"pads (by default, http://ietherpad.com/).\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:res.lang:0 +msgid "The code of the language must be unique !" +msgstr "Šifra jezika mora biti jedinstvena!" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment +#: view:ir.actions.report.xml:0 +#: view:ir.attachment:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment +msgid "Attachments" +msgstr "Prilozi" + +#. module: base +#: help:res.company,bank_ids:0 +msgid "Bank accounts related to this company" +msgstr "Bankovni računi povezani sa ovom kompanijom" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 +msgid "Sales" +msgstr "Prodaja" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,child_ids:0 +msgid "Other Actions" +msgstr "Druge akcije" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_coda +msgid "Belgium - Import Bank CODA Statements" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.todo,state:0 +msgid "Done" +msgstr "Gotovo" + +#. module: base +#: help:ir.cron,doall:0 +msgid "" +"Specify if missed occurrences should be executed when the server restarts." +msgstr "" +"Specifirajte ako se propušteni događaji trebaju izvršiti nakon ponovnog " +"pokretanja servera." + +#. module: base +#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss +msgid "Miss" +msgstr "Gospođica" + +#. module: base +#: view:ir.model.access:0 +#: field:ir.model.access,perm_write:0 +msgid "Write Access" +msgstr "Pisanje" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%m - Month number [01,12]." +msgstr "%m - Mjesec [01,12]." + +#. module: base +#: view:res.bank:0 +#: field:res.bank,city:0 +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,city:0 +#: view:res.partner:0 +#: field:res.partner,city:0 +#: view:res.partner.bank:0 +#: field:res.partner.bank,city:0 +#: view:res.users:0 +msgid "City" +msgstr "Grad" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.qa +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.it +msgid "Italy" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman +msgid "See Own Leads" +msgstr "Vidi vlastite potencijale" + +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +#: selection:ir.actions.todo,state:0 +msgid "To Do" +msgstr "Za Uraditi" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_hr_employees +msgid "Portal HR employees" +msgstr "Portal Zaposlenih" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Estonian / Eesti keel" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" +"Unesite naziv polja na koji se odnosi ID zapisa za operacije pisanja. Ako je " +"prazno odnosiće se na aktivni ID objekta." + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "GPL-3 or later version" +msgstr "GPL-3 ili novija verzija" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2033 +#, python-format +msgid "" +"Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " +"or a date_delay" +msgstr "" +"Nedovoljno polja za izradu kalendarskog pogleda za %s, nedostaje datum kraja " +"ili datum odgode" + +#. module: base +#: field:workflow.activity,action:0 +msgid "Python Action" +msgstr "Python akcija" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "English (US)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner +msgid "" +"Manage the partner titles you want to have available in your system. The " +"partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc." +msgstr "" +"Upravljajte statusima partnera koje želite imati dostupne u svom sistemu. " +"Staus partnera je pravni status kompanije, npr.: d.o.o., s.t.r. itd." + +#. module: base +#: view:res.bank:0 +#: view:res.company:0 +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.bank:0 +#: view:res.users:0 +msgid "Address" +msgstr "Adresa" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Mongolian / монгол" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mr +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_resource +msgid "" +"\n" +"Module for resource management.\n" +"===============================\n" +"\n" +"A resource represent something that can be scheduled (a developer on a task " +"or a\n" +"work center on manufacturing orders). This module manages a resource " +"calendar\n" +"associated to every resource. It also manages the leaves of every resource.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 +#, python-format +msgid "" +"Please contact your system administrator if you think this is an error." +msgstr "" +"Molimo da kontaktirate svog administratora sistema ako smatrate da je ovo " +"greška." + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:545 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade +#, python-format +msgid "Apply Schedule Upgrade" +msgstr "Izvrši zakazane nadogradnje" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +#: field:workflow.workitem,act_id:0 +msgid "Activity" +msgstr "Aktivnost" + +#. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users +#: field:ir.default,uid:0 +#: model:ir.model,name:base.model_res_users +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,users:0 +#: field:res.partner,user_ids:0 +#: view:res.users:0 +msgid "Users" +msgstr "Korisnici" + +#. module: base +#: field:res.company,parent_id:0 +msgid "Parent Company" +msgstr "Nadređena kompanija" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "OpenID Autentifikacija" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3872 +#, python-format +msgid "" +"One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " +"again after refreshing." +msgstr "" +"Jedan od dokumenata kojem pokušavate pristupiti je obrisan, molimo Vas da " +"pokušate nakon osvježavanja." + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_mail_server +msgid "ir.mail_server" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "" +"Global rules (non group-specific) are restrictions, and cannot be bypassed. " +"Group-local rules grant additional permissions, but are constrained within " +"the bounds of global ones. The first group rules restrict further than " +"global rules, but any additional group rule will add more permissions" +msgstr "" +"Opšta pravila (ne povezana sa grupama) su zabrane, i ne mogu da budu " +"zaobiđena. Pravila lokalnih grupa dozvoljavaju dodatne dozvole, ali su " +"ograničena sa granicama globalnih. Prva grupa pravila ograničavaju dalje od " +"globalnih pravila, ali svaka dodatna grupa pravila će dozvoliti veći pristup." + +#. module: base +#: field:res.currency.rate,rate:0 +msgid "Rate" +msgstr "Stopa" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cg +msgid "Congo" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "Examples" +msgstr "Primjeri" + +#. module: base +#: field:ir.default,value:0 +msgid "Default Value" +msgstr "Zadana vrijednost" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_country_state +msgid "Country state" +msgstr "Fed. država/Kanton" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5 +msgid "Sequences & Identifiers" +msgstr "Sekvence i Identifikatori" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_th +msgid "" +"\n" +"Chart of Accounts for Thailand.\n" +"===============================\n" +"\n" +"Thai accounting chart and localization.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.kn +msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 +#, python-format +msgid "" +"No rate found \n" +"for the currency: %s \n" +"at the date: %s" +msgstr "" +"Nije pronađena stopa \n" +"za valutu: %s \n" +"na dan: %s" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom +msgid "" +"Customized views are used when users reorganize the content of their " +"dashboard views (via web client)" +msgstr "" +"Prilagođeni pogledi se koriste kada korisnik reorganizira sadržaj kontrolnih " +"ploča (putem web klijent)" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_stock +msgid "Sales and Warehouse Management" +msgstr "Upravljanje Prodajom i Skladištima" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +" in the list of applications. It's also integrated " +"with the document management system to store and search in the CV base and " +"find the candidate that you are looking for. Similarly, it is integrated " +"with the survey module to allow you to define interviews for different " +"jobs.\n" +"You can define the different phases of interviews and easily rate the " +"applicant from the kanban view.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,model:0 +msgid "Object Name" +msgstr "Naziv objekta" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0 +msgid "" +"Object in which you want to create / write the object. If it is empty then " +"refer to the Object field." +msgstr "" +"Objekt unutar kojega želite kreirati / zapisati objekt. Ako je prazno onda " +"se odnosi na polje objekta." + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +#: selection:ir.module.module,state:0 +#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 +msgid "Not Installed" +msgstr "Nije instaliran" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +#: field:workflow.activity,out_transitions:0 +msgid "Outgoing Transitions" +msgstr "Izlazni prelazi" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon_image:0 +#: field:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources +msgid "" +"Helps you manage your human resources by encoding your employees structure, " +"generating work sheets, tracking attendance and more." +msgstr "" +"Pomaže Vam u upravljanju ljudskim resursima šifriranjem strukture " +"zaposlenih, generišući radne listove, praćenjem prisutnosti, itd..." + +#. module: base +#: help:res.partner,ean13:0 +msgid "BarCode" +msgstr "BarKod" + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,model_id:0 +msgid "The model this field belongs to" +msgstr "Model kojem ovo polje pripada" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,sms:0 +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mq +msgid "Martinique (French)" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,is_company:0 +msgid "Check if the contact is a company, otherwise it is a person" +msgstr "Označite ako je kontakt Kompanija, u suprotnom smatra se osobom" + +#. module: base +#: view:ir.sequence.type:0 +msgid "Sequences Type" +msgstr "Tip sekvence" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "Mobile:" +msgstr "Mobilni:" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:195 +#, python-format +msgid "Formating Error" +msgstr "Greška u formatiranju" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ye +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Or" +msgstr "ili" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br +msgid "Brazilian - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pk +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.al +msgid "Albania" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ws +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 +#, python-format +msgid "Permission Denied" +msgstr "Pristup nije dozvoljen" + +#. module: base +#: field:ir.ui.menu,child_id:0 +msgid "Child IDs" +msgstr "ID-ovi podređenih" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 +#, python-format +msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" +msgstr "Problem u konfiguraciji 'ID-a Zapisa' u Serverskoj Akciji!" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2807 +#: code:addons/orm.py:2817 +#, python-format +msgid "ValidateError" +msgstr "Greška u Validaciji" + +#. module: base +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +msgid "Open Modules" +msgstr "Otvori module" + +#. module: base +#: view:base.module.import:0 +msgid "Import module" +msgstr "Uvezi modul" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,loop_action:0 +msgid "Loop Action" +msgstr "Akcija petlje" + +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_file:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another field" +msgstr "" +"Putanja to glavne datoteke izvještaja (zavisno od tipa izvještaja) ili NULL " +"ako se sadržaj nalazi unutar drugog polja" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.la +msgid "Laos" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_company.py:163 +#: selection:ir.actions.server,state:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email +#: field:res.bank,email:0 +#: field:res.company,email:0 +#: field:res.partner,email:0 +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "E-Mail" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Office Supplies" +msgstr "Kancelarijski materijal" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_model:0 +msgid "Resource Model" +msgstr "Model resursa" + +#. module: base +#: code:addons/custom.py:555 +#, python-format +msgid "" +"The sum of the data (2nd field) is null.\n" +"We can't draw a pie chart !" +msgstr "" +"Zbir podataka (drugog polja) je null.\n" +"Ne može se iscrtati grafika pite!" + +#. module: base +#: view:res.partner.bank:0 +msgid "Information About the Bank" +msgstr "Informacije o Banci" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,condition:0 +msgid "" +"Condition that is tested before the action is executed, and prevent " +"execution if it is not verified.\n" +"Example: object.list_price > 5000\n" +"It is a Python expression that can use the following values:\n" +" - self: ORM model of the record on which the action is triggered\n" +" - object or obj: browse_record of the record on which the action is " +"triggered\n" +" - pool: ORM model pool (i.e. self.pool)\n" +" - time: Python time module\n" +" - cr: database cursor\n" +" - uid: current user id\n" +" - context: current context" +msgstr "" +"Uslov koji je testiran prije izvršavanja akcije, i onemogućuje izvršavanje " +"ako nije verifikovan.\n" +"Primjer: object.list_price > 5000\n" +"je Python izraz koji može da koristi sljedeće vrijednosti:\n" +" - self: ORM model zapisa na kojem je akcija aktivirana\n" +" - object or obj: browse_record zapisa na kojem je akcija aktivirana\n" +" - pool: ORM model pool (npr.: self.pool)\n" +" - time: Python modul za vrijeme\n" +" - cr: kursor baze podataka\n" +" - uid: trenutni ID korisnika\n" +" - context: trenutni kontekst" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "" +"2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" +msgstr "" +"2. Grupna pravila se kombinuju zajedno sa logičkim ili (OR) operatorom" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bl +msgid "Saint Barthélémy" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "Other Proprietary" +msgstr "Ostale Vlasničke" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ec +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_workflow +msgid "workflow" +msgstr "radni tok" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Read Access Right" +msgstr "Čitanje" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_user_function +msgid "Jobs on Contracts" +msgstr "Poslovi pod ugovorom" + +#. module: base +#: view:ir.model.data:0 +msgid "Updatable" +msgstr "Nadogradivi" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20" +msgstr "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20" + +#. module: base +#: selection:ir.model.fields,on_delete:0 +msgid "Cascade" +msgstr "Kaskadno" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm +msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" +msgstr "Potencijali, Prilike, Tel. pozivi" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_knowledge_management +msgid "" +"Lets you install addons geared towards sharing knowledge with and between " +"your employees." +msgstr "" +"Dozvoljava Vam instalaciju dodataka koji teže djeljenju znanja sa i između " +"zaposlenih." + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Arabic / الْعَرَبيّة" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,state:0 +msgid "Translated" +msgstr "Prevedeno" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_inventory_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_inventory_form +msgid "Default Company per Object" +msgstr "Zadana kompanija po Objektu" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_hello +msgid "Hello" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.configuration.wizard:0 +msgid "Next Configuration Step" +msgstr "Sljedeći konfiguracijski korak" + +#. module: base +#: field:res.groups,comment:0 +msgid "Comment" +msgstr "Komentar" + +#. module: base +#: field:ir.filters,domain:0 +#: field:ir.model.fields,domain:0 +#: field:ir.rule,domain:0 +#: field:ir.rule,domain_force:0 +#: field:res.partner.title,domain:0 +msgid "Domain" +msgstr "Domen" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:166 +#, python-format +msgid "Use '1' for yes and '0' for no" +msgstr "Koristite '1' za DA i '0' za NE" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign +msgid "Marketing Campaigns" +msgstr "Markentinške kampanje" + +#. module: base +#: field:res.country.state,name:0 +msgid "State Name" +msgstr "Naziv Fed. države/Kantona" + +#. module: base +#: help:ir.attachment,type:0 +msgid "Binary File or URL" +msgstr "Binarni fajl ili URL" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:313 +#, python-format +msgid "Invalid database id '%s' for the field '%%(field)s'" +msgstr "Ne pravilan ID baze podataka '%s' za polje '%%(field)s'" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "Update Languague Terms" +msgstr "Nadogradi jezične termine" + +#. module: base +#: field:workflow.activity,join_mode:0 +msgid "Join Mode" +msgstr "Način spajanja (Join Mode)" + +#. module: base +#: field:res.partner,tz:0 +msgid "Timezone" +msgstr "Vremenska zona" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml +#: selection:ir.ui.menu,action:0 +msgid "ir.actions.report.xml" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form +#: view:ir.sequence:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form +msgid "Sequences" +msgstr "Sekvence" + +#. module: base +#: help:res.lang,code:0 +msgid "This field is used to set/get locales for user" +msgstr "" +"Ovo polje se koristi za postavljanje/dobavljanje lokalizacije korisnika" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.filters:0 +msgid "Shared" +msgstr "Dijeljeno" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:357 +#, python-format +msgid "" +"Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" +msgstr "" +"Nije moguće instalirati modul \"%s\", jer vanjska ovisnost nije " +"zadovoljena:%s" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Search modules" +msgstr "Pretraži module" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.by +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_url,name:0 +#: field:ir.actions.act_window,name:0 +#: field:ir.actions.client,name:0 +#: field:ir.actions.server,name:0 +msgid "Action Name" +msgstr "Naziv akcije" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users +msgid "" +"Create and manage users that will connect to the system. Users can be " +"deactivated should there be a period of time during which they will/should " +"not connect to the system. You can assign them groups in order to give them " +"specific access to the applications they need to use in the system." +msgstr "" +"Kreirajte i upravljajte korisnicima koji će se spajati na sistem. Korisnici " +"mogu biti deaktivirani ako postoji potreba da u određenom vremenu trebaju " +"ili ne trebaju biti prijavljeni na sistem. Možete im dodjeliti grupe da bi " +"ste im dali specifična prava pristupa aplikacijama koje trebaju da koriste u " +"sistemu." + +#. module: base +#: selection:res.request,priority:0 +msgid "Normal" +msgstr "Normalan" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_double_validation +msgid "Double Validation on Purchases" +msgstr "Dupla validacija na nabavkama" + +#. module: base +#: field:res.bank,street2:0 +#: field:res.company,street2:0 +#: field:res.partner,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "Ulica2" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update +msgid "Module Update" +msgstr "Nadogradnja modula" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:85 +#, python-format +msgid "Following modules are not installed or unknown: %s" +msgstr "Sljedeći moduli nisu instalirani ili su ne poznati: %s" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_oauth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up through OAuth2 Provider.\n" +"===============================================\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:change.password.user,user_id:0 +#: view:ir.cron:0 +#: field:ir.cron,user_id:0 +#: view:ir.filters:0 +#: field:ir.filters,user_id:0 +#: field:ir.ui.view.custom,user_id:0 +#: field:ir.values,user_id:0 +#: model:res.groups,name:base.group_document_user +#: model:res.groups,name:base.group_tool_user +#: view:res.users:0 +msgid "User" +msgstr "Korisnik" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pr +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests_demo +msgid "Demonstration of web/javascript tests" +msgstr "Demonstracija web/javascript testova" + +#. module: base +#: field:workflow.transition,signal:0 +msgid "Signal (Button Name)" +msgstr "Signal (naziv dugmeta)" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +msgid "Open Window" +msgstr "Otvori prozor" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,auto_search:0 +msgid "Auto Search" +msgstr "Automatska pretraga" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" +"

\n" +" Kliknite da kreirate novu kategoriju partnera.\n" +"

\n" +" Upravljajte sa kategorijama partnera da bi ste ih bolje " +"klasifikovali u svrhu praćenja i analiza .\n" +" Partner može da pripada većem broju kategorija koje imaju " +"hijerarhijsku strukturu: partner koji pripada jednoj kategoriji također " +"pripada i nadređenim kategorijama.\n" +"

\n" +" " + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,filter:0 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ch +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." +msgstr "" +"Promjenu kompanije kontakta trebate izvršiti samo u slučaju da nikada i nije " +"bila pravilno postavljena. Ako postojeći kontakt počne raditi za novu " +"kompaniju onda bi trebao biti otvoren novi kontakt na nivou te nove " +"kompanije. Možete da koristite dugme \"Odbaci\" da bi ste napustili ovu " +"promjenu." + +#. module: base +#: help:res.partner,customer:0 +msgid "Check this box if this contact is a customer." +msgstr "Označite ovo polje ako je ovaj kontakt kupac." + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Trigger Configuration" +msgstr "Postavke okidača" + +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +msgid "Load" +msgstr "Učitaj" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_warning +msgid "" +"\n" +"Module to trigger warnings in OpenERP objects.\n" +"==============================================\n" +"\n" +"Warning messages can be displayed for objects like sale order, purchase " +"order,\n" +"picking and invoice. The message is triggered by the form's onchange event.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.users,partner_id:0 +msgid "Related Partner" +msgstr "Povezani partner" + +#. module: base +#: code:addons/osv.py:172 +#: code:addons/osv.py:174 +#, python-format +msgid "Integrity Error" +msgstr "Greška integriteta" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pa +msgid "" +"\n" +"Panamenian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable panameño e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +"Con la Colaboración de \n" +"- AHMNET CORP http://www.ahmnet.com\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations +msgid "Manufacturing Operations" +msgstr "Operacije u proizvodnji" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "Here is the exported translation file:" +msgstr "Ovde je izvezena datoteka prevoda:" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0 +#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0 +msgid "RML Content" +msgstr "RML Sadržaj" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "Update Terms" +msgstr "Ažuriraj izraze" + +#. module: base +#: field:res.request,act_to:0 +#: field:res.request.history,act_to:0 +msgid "To" +msgstr "Za" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "Popis zaposlenih" + +#. module: base +#: field:ir.cron,args:0 +msgid "Arguments" +msgstr "Argumenti" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "GPL Version 2" +msgstr "GPL Verzija 2" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "GPL Version 3" +msgstr "GPL Verzija 3" + +#. module: base +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" +msgstr "Naziv jezika" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision msgid "" @@ -11459,23 +12025,23 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:res.company,paper_format:0 msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #. module: base #: view:res.config.installer:0 msgid "Configuration Installer" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracijski instaler" #. module: base #: field:res.partner,customer:0 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Kupac" #. module: base #: view:res.partner:0 #: view:res.users:0 msgid "e.g. +32.81.81.37.00" -msgstr "" +msgstr "npr.: +387 65 499 860" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -11495,43 +12061,43 @@ msgstr "" #: field:ir.actions.act_window,context:0 #: field:ir.actions.client,context:0 msgid "Context Value" -msgstr "" +msgstr "Vrijednost konteksta" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Hour 00->24: %(h24)s" -msgstr "" +msgstr "Sat 00->24: %(h24)s" #. module: base #: field:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next Execution Date" -msgstr "" +msgstr "Datum slijedećeg izvršavanja" #. module: base #: field:ir.sequence,padding:0 msgid "Number Padding" -msgstr "" +msgstr "Dužina broja" #. module: base #: help:multi_company.default,field_id:0 msgid "Select field property" -msgstr "" +msgstr "Odaberite svojstvo polja" #. module: base #: field:res.request.history,date_sent:0 msgid "Date sent" -msgstr "" +msgstr "Datum slanja" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Month: %(month)s" -msgstr "" +msgstr "Mjesec: %(month)s" #. module: base #: model:ir.actions.client,name:base.modules_updates_act_cl #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_updates msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "Ažuriranja" #. module: base #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0 @@ -11548,7 +12114,7 @@ msgstr "" #: field:multi_company.default,sequence:0 #: field:res.partner.bank,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Sekvenca" #. module: base #: model:res.country,name:base.tn @@ -11562,25 +12128,14 @@ msgid "" "(if you delete a native ACL, it will be re-created when you reload the " "module." msgstr "" +"Ako odznačite polje aktivno, onemogućiti će ACL bez da ga obriše (ako " +"obrišete nativni ACL, biti će ponovno kreiran kada ponovno učitate modul)." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_fields_converter msgid "ir.fields.converter" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -11589,7 +12144,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Install" -msgstr "" +msgstr "Otkaži instalaciju" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_relation @@ -11599,7 +12154,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing msgid "Check Writing" -msgstr "" +msgstr "Ispisivanje čekova" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook @@ -11646,18 +12201,18 @@ msgstr "Zapisi za formate datuma i vremena" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Copy Object" -msgstr "" +msgstr "Kopiraj objekt" #. module: base #: field:ir.actions.server,trigger_name:0 msgid "Trigger Signal" -msgstr "" +msgstr "Naziv signala okidača" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner msgid "Fed. States" -msgstr "" +msgstr "Fed. države" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -11668,7 +12223,7 @@ msgstr "Pravila pristupa" #. module: base #: field:res.groups,trans_implied_ids:0 msgid "Transitively inherits" -msgstr "" +msgstr "Prelazno nasljeđuje" #. module: base #: field:ir.default,ref_table:0 @@ -11711,10 +12266,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" -msgstr "" +msgstr "Isporuka email-a ne uspješna" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -11745,11 +12300,14 @@ msgid "" "\n" "[object with reference: %s - %s]" msgstr "" +"\n" +"\n" +"[objekt sa referencom: %s - %s]" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_plans msgid "Multiple Analytic Plans" -msgstr "" +msgstr "Višestruki analitički planovi" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_default @@ -11764,7 +12322,7 @@ msgstr "Minute: %(min)s" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron msgid "Scheduler" -msgstr "" +msgstr "Planer" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_event_moodle @@ -11821,15 +12379,17 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam msgid "Mrs." -msgstr "" +msgstr "Gđa." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " "create it again!" msgstr "" +"Izmjena tipa kolone još nije podržana. Molimo da je odbacite i ponovno " +"kreirate!" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0 @@ -11840,7 +12400,7 @@ msgstr "Korisnik ref." #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:226 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid datetime for field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' nije pravilno datum-vrijeme za polje '%%(field)s'" #. module: base #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_bic @@ -11855,14 +12415,14 @@ msgstr "Izraz petlje" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 msgid "Retailer" -msgstr "" +msgstr "Trgovac" #. module: base #: view:ir.model.fields:0 #: field:ir.model.fields,readonly:0 #: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0 msgid "Readonly" -msgstr "" +msgstr "Samo za čitanje" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gt @@ -11872,7 +12432,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:ir.cron,args:0 msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." -msgstr "" +msgstr "Argumenti za prosljeđivanje metodi, npr.: (uid,)." #. module: base #: report:ir.module.reference:0 @@ -11889,12 +12449,14 @@ msgid "Partner" msgstr "Partner" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " "instead" msgstr "" +"Vaš server izgleda da ne podržava SSL, možete pokušati sa STARTTLS umjesto " +"toga" #. module: base #: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:100 @@ -11902,6 +12464,8 @@ msgstr "" msgid "" "Please make sure no workitems refer to an activity before deleting it!" msgstr "" +"Molimo da provjerite da radna stavka nije povezana sa nekom od aktivnosti " +"prije nego je obrišete!" #. module: base #: model:res.country,name:base.tr @@ -11913,6 +12477,12 @@ msgstr "" msgid "Falkland Islands" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "Molimo da specifirate neku akciju za pokretanje!" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -11973,23 +12543,17 @@ msgstr "radnitok.okidači" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "XSL" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "" +msgstr "XSL" #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" -msgstr "" +msgstr "Informacija o konekciji" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_prof msgid "Professor" -msgstr "" +msgstr "Profesor" #. module: base #: model:res.country,name:base.hm @@ -12002,6 +12566,8 @@ msgid "" "External Key/Identifier that can be used for data integration with third-" "party systems" msgstr "" +"Vanjski ključ/identifikator koji se može koristiti za podatkovnu integraciju " +"sa trećim sistemima" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,view_id:0 @@ -12012,47 +12578,29 @@ msgstr "Prikaz ref." #: model:ir.module.category,description:base.module_category_sales_management msgid "Helps you handle your quotations, sale orders and invoicing." msgstr "" +"Pomaže Vam sa manipulacijom predračuna, prodajnih narudžbi i fakturisanjem." #. module: base #: field:res.users,login_date:0 msgid "Latest connection" -msgstr "" +msgstr "Zadnja prijava" #. module: base #: field:res.groups,implied_ids:0 msgid "Inherits" -msgstr "" +msgstr "Nasljeđuje" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Odabir" #. module: base #: view:change.password.wizard:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.change_password_wizard_action #: view:res.users:0 msgid "Change Password" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" +msgstr "Promjeni šifru" #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 @@ -12075,31 +12623,33 @@ msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" "But the latter module is not available in your system." msgstr "" +"Pokušali ste instalirati modul '%s' koji ovisi o modulu '%s' \n" +"koji nije dostupan na vašem sistemu." #. module: base #: view:base.language.import:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language msgid "Import Translation" -msgstr "" +msgstr "Uvezi prevod" #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module,category_id:0 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategorija" #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 #: selection:ir.property,type:0 msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr "Binarni" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_doctor msgid "Doctor" -msgstr "" +msgstr "Doktor" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_repair @@ -12131,17 +12681,17 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_ldap msgid "Authentication via LDAP" -msgstr "" +msgstr "LDAP Autentikacija" #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "Uslovi" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form msgid "Other Partners" -msgstr "" +msgstr "Ostali partneri" #. module: base #: field:base.language.install,state:0 @@ -12156,39 +12706,39 @@ msgstr "" #: view:workflow.workitem:0 #: field:workflow.workitem,state:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form #: view:res.currency:0 msgid "Currencies" -msgstr "" +msgstr "Valute" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Consultancy Services" -msgstr "" +msgstr "Konsultantske usluge" #. module: base #: help:ir.values,value:0 msgid "Default value (pickled) or reference to an action" -msgstr "" +msgstr "Zadana vrijednost (ustaljena) ili referenca do neke akcije" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,auto:0 msgid "Custom Python Parser" -msgstr "" +msgstr "Prilagođen Python Parser" #. module: base #: sql_constraint:res.groups:0 msgid "The name of the group must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Naziv grupe mora biti jedinstven!" #. module: base #: help:ir.translation,module:0 msgid "Module this term belongs to" -msgstr "" +msgstr "Modul kojem ovaj termin pripada" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_view_editor @@ -12203,7 +12753,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Hour 00->12: %(h12)s" -msgstr "" +msgstr "Sat 00->12: %(h12)s" #. module: base #: model:res.country,name:base.dk @@ -12213,7 +12763,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.country,code:0 msgid "Country Code" -msgstr "" +msgstr "Šifra države" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance @@ -12224,7 +12774,7 @@ msgstr "workflow.instance" #: code:addons/orm.py:479 #, python-format msgid "Unknown attribute %s in %s " -msgstr "" +msgstr "Nepoznat atribut %s u %s " #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -12247,7 +12797,7 @@ msgstr "" #: code:addons/fields.py:130 #, python-format msgid "undefined get method !" -msgstr "" +msgstr "nedefinisana get metoda !" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -12257,7 +12807,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam msgid "Madam" -msgstr "" +msgstr "Gospođa" #. module: base #: model:res.country,name:base.ee @@ -12268,27 +12818,27 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting_dashboard msgid "Dashboards" -msgstr "" +msgstr "Kontrolne ploče" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_procurement msgid "Procurements" -msgstr "" +msgstr "Naručivanja" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_6 msgid "Bronze" -msgstr "" +msgstr "Brončani" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_account msgid "Payroll Accounting" -msgstr "" +msgstr "Računovodstvo plata" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "Promijeni šifru" #. module: base #: model:res.country,name:base.sr @@ -12298,22 +12848,22 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_order_dates msgid "Dates on Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Datumi na prodajnim nalozima" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Creation Month" -msgstr "" +msgstr "Mjesec kreiranja" #. module: base #: field:ir.module.module,demo:0 msgid "Demo Data" -msgstr "" +msgstr "Demo Podaci" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_mister msgid "Mr." -msgstr "" +msgstr "Gdin." #. module: base #: model:res.country,name:base.mv @@ -12323,7 +12873,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_crm msgid "Portal CRM" -msgstr "" +msgstr "CRM portal" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4 @@ -12333,22 +12883,27 @@ msgstr "Objekti niskog nivoa" #. module: base #: help:ir.values,model:0 msgid "Model to which this entry applies" -msgstr "" +msgstr "Model na koji se odnosi ovaj zapis" #. module: base #: field:res.country,address_format:0 msgid "Address Format" -msgstr "" +msgstr "Format adrese" + +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "Ne možete kreirati rekurzivne hijerarhije partnera" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" -msgstr "" +msgstr "Čarobnjak promjene šifre korisnika" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_no_one msgid "Technical Features" -msgstr "" +msgstr "Tehničke mogućnosti" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ve @@ -12391,26 +12946,28 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" " %s" msgstr "" +"Ovo je što smo dobili umjesto toga:\n" +" %s" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data #: view:ir.model.data:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu msgid "External Identifiers" -msgstr "" +msgstr "Vanjski identifikatori" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" -msgstr "" +msgstr "Prikazuje lokalno dostupne module" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -12430,11 +12987,14 @@ msgid "" "OpenERP. They are launched during the installation of new modules, but you " "can choose to restart some wizards manually from this menu." msgstr "" +"Konfiguracijski čarobnjaci se koriste da Vam pomognu konfigurisati novu " +"istancu OpenERP-a. Pokreću se tokom instalacije novih modula, ali možete i " +"da izaberete da ponovno pokrenete neke od čarobnjaka ručno iz ovog menija." #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0 msgid "SXW Path" -msgstr "" +msgstr "SXW putanja" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_asset @@ -12455,19 +13015,19 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.cron,numbercall:0 msgid "Number of Calls" -msgstr "" +msgstr "Broj pokretanja" #. module: base #: code:addons/base/res/res_bank.py:192 #, python-format msgid "BANK" -msgstr "" +msgstr "BANKA" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale msgid "Point of Sale" -msgstr "" +msgstr "POS Kasa" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mail @@ -12504,12 +13064,20 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "Veličina polja nikada ne može biti manja od 0!" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be " "decided based on this, low number is higher priority." msgstr "" +"Važno kada radite sa više akcija, redosljed izvršavanja će biti odlučen na " +"osnovu ovoga, manji broj veći prioritet." #. module: base #: model:res.country,name:base.gr @@ -12519,12 +13087,12 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.config:0 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Primjeni" #. module: base #: field:res.request,trigger_date:0 msgid "Trigger Date" -msgstr "" +msgstr "Datum okidanja" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -12550,17 +13118,17 @@ msgstr "" #. module: base #: sql_constraint:res.country:0 msgid "The code of the country must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Šifra države mora biti jedinstvena!" #. module: base #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 msgid "Uninstallable" -msgstr "" +msgstr "Ne može se instalirati" #. module: base #: view:res.partner.category:0 msgid "Partner Category" -msgstr "" +msgstr "Kategorija partnera" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -12574,6 +13142,8 @@ msgid "" "Helps you manage your inventory and main stock operations: delivery orders, " "receptions, etc." msgstr "" +"Pomaže Vam u upravljanju popisa zalihe (inventure) i glavnim operacijama " +"zalihe: nalozi isporuke, prijemi, itd..." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_values @@ -12583,24 +13153,18 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update msgid "Update Module" -msgstr "" +msgstr "Ažuriraj modul" #. module: base #: view:ir.model.fields:0 msgid "Translate" -msgstr "" +msgstr "Prevedi" #. module: base #: field:res.request.history,body:0 msgid "Body" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -12628,7 +13192,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.users,menu_id:0 msgid "Menu Action" -msgstr "" +msgstr "Akcija menija" #. module: base #: help:ir.model.fields,selection:0 @@ -12637,6 +13201,8 @@ msgid "" "defining a list of (key, label) pairs. For example: " "[('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]" msgstr "" +"Lista opcija za polje odabira, specifirano kao Python izraz koji definira " +"listu (key, label) parova. Na primjer:[('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]" #. module: base #: selection:base.language.export,state:0 @@ -12644,22 +13210,24 @@ msgid "choose" msgstr "odaberi" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " "explicitly." msgstr "" +"Molimo Vas da definišete makar jedan SMTP server, ili obezbjedite parametre " +"SMTP-a eksplicitno." #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Filter on my documents" -msgstr "" +msgstr "Filtriraj moje dokumente" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_gtd msgid "Personal Tasks, Contexts, Timeboxes" -msgstr "" +msgstr "Lični zadatci, Konteksti, Vremenske kutije" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cr @@ -12687,17 +13255,17 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name #: view:res.partner:0 msgid "Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Dobavljači" #. module: base #: field:res.request,ref_doc2:0 msgid "Document Ref 2" -msgstr "" +msgstr "Vezni dokument 2" #. module: base #: field:res.request,ref_doc1:0 msgid "Document Ref 1" -msgstr "" +msgstr "Vezni dokument 1" #. module: base #: model:res.country,name:base.ga @@ -12707,13 +13275,13 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_stock msgid "Inventory, Logistic, Storage" -msgstr "" +msgstr "Inventura, Logistika, Skladištenje" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Pomoć" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -12722,7 +13290,7 @@ msgstr "" #: model:res.groups,name:base.group_erp_manager #: view:res.users:0 msgid "Access Rights" -msgstr "" +msgstr "Prava pristupa" #. module: base #: model:res.country,name:base.gl @@ -12733,7 +13301,7 @@ msgstr "" #: view:res.partner.bank:0 #: field:res.partner.bank,acc_number:0 msgid "Account Number" -msgstr "" +msgstr "Broj računa" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -12750,7 +13318,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "1. %c ==> Fri Dec 5 18:25:20 2008" -msgstr "" +msgstr "1. %c ==> Pet Dec 5 18:25:20 2008" #. module: base #: model:res.country,name:base.nc @@ -12760,7 +13328,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.model,osv_memory:0 msgid "Transient Model" -msgstr "" +msgstr "Prolazni model (osv_memory)" #. module: base #: model:res.country,name:base.cy @@ -12770,14 +13338,14 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.users,new_password:0 msgid "Set Password" -msgstr "" +msgstr "Postavi šifru" #. module: base #: field:ir.actions.server,subject:0 #: field:res.request,name:0 #: view:res.request.link:0 msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Tema" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_membership @@ -12802,23 +13370,23 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:res.currency,position:0 msgid "Before Amount" -msgstr "" +msgstr "Prije iznosa" #. module: base #: field:res.request,act_from:0 #: field:res.request.history,act_from:0 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "Od" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Postavke" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 msgid "Components Buyer" -msgstr "" +msgstr "Kupac komponenti" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests_demo @@ -12834,17 +13402,17 @@ msgstr "" #. module: base #: help:ir.cron,function:0 msgid "Name of the method to be called when this job is processed." -msgstr "" +msgstr "Ime metode za pozivanje kada se ovaj posao bude obrađivao." #. module: base #: field:ir.actions.client,tag:0 msgid "Client action tag" -msgstr "" +msgstr "Oznaka klijentske akcije" #. module: base #: field:ir.values,model_id:0 msgid "Model (change only)" -msgstr "" +msgstr "Model (samo izmjene)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign_crm_demo @@ -12866,35 +13434,36 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " "format!" msgstr "" +"Format izraza opcija selekcije mora biti u formatu [('key','Label'), ...] !" #. module: base #: field:res.company,company_registry:0 msgid "Company Registry" -msgstr "" +msgstr "Matični broj" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 #: view:res.currency:0 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Dodatna podešavanja" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ir_mail_server_list #: view:ir.mail_server:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_servers msgid "Outgoing Mail Servers" -msgstr "" +msgstr "Odlazni mail serveri" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom msgid "Technical" -msgstr "" +msgstr "Tehnički detalji" #. module: base #: model:res.country,name:base.cn @@ -12907,6 +13476,8 @@ msgid "" "The object that should receive the workflow signal (must have an associated " "workflow)" msgstr "" +"Objekat koji bi trebao da primi signal radnog toka (mora imati pridružen " +"radni tok)" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_account_voucher @@ -12914,6 +13485,8 @@ msgid "" "Allows you to create your invoices and track the payments. It is an easier " "version of the accounting module for managers who are not accountants." msgstr "" +"Dozvoljava Vam da kreirate vaše fakture i pratite plaćanja. To je lakša " +"verzija modula računovodstva za menadžere koji nisu računovođe." #. module: base #: model:res.country,name:base.eh @@ -12923,7 +13496,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_account_voucher msgid "Invoicing & Payments" -msgstr "" +msgstr "Fakturisanje i Plaćanja" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form @@ -12931,6 +13504,9 @@ msgid "" "Create and manage the companies that will be managed by OpenERP from here. " "Shops or subsidiaries can be created and maintained from here." msgstr "" +"Kreirajte i upravljajte kompanijama koje će biti upravljane od strane " +"OpenERP-a odavde. Prodavnice i podružnice mogu biti kreirane i održavane " +"odavde." #. module: base #: model:res.country,name:base.id @@ -12961,6 +13537,8 @@ msgid "" "Expression, must be True to match\n" "use context.get or user (browse)" msgstr "" +"Izraz mora biti Tačan da odgovara \n" +"korištenju context.get ili user (browse)" #. module: base #: model:res.country,name:base.bg @@ -12968,8 +13546,24 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -12986,12 +13580,12 @@ msgstr "" #: field:res.currency,name:0 #: field:res.currency.rate,currency_id:0 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Valuta" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "5. %y, %Y ==> 08, 2008" -msgstr "" +msgstr "5. %y, %Y ==> 08, 2013" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd @@ -13034,12 +13628,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration msgid "Administration" -msgstr "" +msgstr "Administracija" #. module: base #: view:base.module.update:0 msgid "Click on Update below to start the process..." -msgstr "" +msgstr "Kliknite na Ažuriraj ispod da započnete proces..." #. module: base #: model:res.country,name:base.ir @@ -13057,12 +13651,12 @@ msgstr "" #: field:res.partner,has_image:0 #: field:res.users,user_email:0 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "nepoznato" #. module: base #: field:res.currency,symbol:0 msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Znak" #. module: base #: help:res.partner,image_medium:0 @@ -13075,13 +13669,13 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.update.translations:0 msgid "Synchronize Translation" -msgstr "" +msgstr "Sinkronizuj prevode" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 #: field:res.partner.bank,bank_name:0 msgid "Bank Name" -msgstr "" +msgstr "Naziv banke" #. module: base #: model:res.country,name:base.ki @@ -13098,51 +13692,40 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association msgid "Association" -msgstr "" +msgstr "Udruženja" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Action to Launch" -msgstr "" +msgstr "Akcija za pokretanje" #. module: base #: field:ir.model,modules:0 #: field:ir.model.fields,modules:0 msgid "In Modules" -msgstr "" +msgstr "Unutar modula" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_contacts #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book msgid "Address Book" -msgstr "" +msgstr "Adresar" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type msgid "ir.sequence.type" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" -msgstr "" +msgstr "CSV datoteka" #. module: base #: field:res.company,account_no:0 msgid "Account No." msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -13160,7 +13743,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.model,state:0 msgid "Base Object" -msgstr "" +msgstr "Osnovni objekt" #. module: base #: field:ir.cron,priority:0 @@ -13168,37 +13751,56 @@ msgstr "" #: field:res.request,priority:0 #: field:res.request.link,priority:0 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Prioritet" #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Dependencies :" -msgstr "" +msgstr "Ovisnosti :" #. module: base #: field:res.company,vat:0 msgid "Tax ID" -msgstr "" +msgstr "PDV Broj" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "Bank Statement Extensions to Support e-banking" -msgstr "" +msgstr "Dodatci bankovnih izvoda kako bi se omogućilo e-bankarstvo" #. module: base #: field:ir.model.fields,field_description:0 msgid "Field Label" -msgstr "" +msgstr "Prikazani naziv polja" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" msgstr "" #. module: base #: field:ir.translation,value:0 msgid "Translation Value" -msgstr "" +msgstr "Prevedena vrijednost" #. module: base #: model:res.country,name:base.ag @@ -13213,26 +13815,26 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project msgid "Projects, Tasks" -msgstr "" +msgstr "Projekti, Zadatci" #. module: base #: field:ir.attachment,res_id:0 #: field:workflow.instance,res_id:0 #: field:workflow.triggers,res_id:0 msgid "Resource ID" -msgstr "" +msgstr "ID Resursa" #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.model,info:0 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Informacije" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "false" -msgstr "" +msgstr "netačno" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_analysis @@ -13263,12 +13865,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.category,parent_right:0 msgid "Right parent" -msgstr "" +msgstr "Desni nadređeni" #. module: base #: view:base.module.update:0 msgid "Update Module List" -msgstr "" +msgstr "Ažuriraj listu modula" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:685 @@ -13277,7 +13879,7 @@ msgstr "" #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Drugo" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -13289,12 +13891,12 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity #: field:workflow,activities:0 msgid "Activities" -msgstr "" +msgstr "Aktivnosti" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product msgid "Products & Pricelists" -msgstr "" +msgstr "Proizvodi & Cjenovnici" #. module: base #: help:ir.filters,user_id:0 @@ -13302,11 +13904,13 @@ msgid "" "The user this filter is private to. When left empty the filter is public and " "available to all users." msgstr "" +"Korisnik kojem ovaj filter pripada. Ako se ostavi prazno filter je javan i " +"dostupan svim korisnicima." #. module: base #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0 msgid "Auto-Refresh" -msgstr "" +msgstr "Automatsko osvježavanje" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_product_expiry @@ -13331,37 +13935,34 @@ msgid "" "Automatically set to let administators find new terms that might need to be " "translated" msgstr "" +"Automatski postavljeno da dozvoli administratorima da pronađu termine koji " +"možda treba da budu prevedeni" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 #, python-format msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator." -msgstr "" +msgstr "Polje osv_memory može se upoređivati samo sa = ili =! operatorima." #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Fax:" -msgstr "" +msgstr "Faks:" #. module: base #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Diagram" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "" +msgstr "Dijagram" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" -msgstr "" +msgstr "Prikupljanje prije proizvodnje" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_note_pad msgid "Sticky memos, Collaborative" -msgstr "" +msgstr "Ljepljivi podsjetnici, Kolaborativni" #. module: base #: model:res.country,name:base.wf @@ -13371,7 +13972,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:multi_company.default,name:0 msgid "Name it to easily find a record" -msgstr "" +msgstr "Nazovite ga da lakše pronađete zapis" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr @@ -13409,11 +14010,17 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "Ne možete da obrišete jezik koji koristi korisnik!" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 msgid "External Identifier" -msgstr "" +msgstr "Vanjski identifikator" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_audittrail @@ -13434,7 +14041,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access msgid "Menu Items" -msgstr "" +msgstr "Stavke menija" #. module: base #: model:res.groups,comment:base.group_sale_salesman_all_leads @@ -13442,11 +14049,12 @@ msgid "" "the user will have access to all records of everyone in the sales " "application." msgstr "" +"korisnik će imati pristup svim zapisima o svima u aplikaciji prodaje." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event msgid "Events Organisation" -msgstr "" +msgstr "Organizacija događaja" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions @@ -13454,26 +14062,28 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6 #: view:workflow.activity:0 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Akcije" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery msgid "Delivery Costs" -msgstr "" +msgstr "Troškovi Dostave" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " "try again in a few minutes" msgstr "" +"Ovaj Cron zadatak se trenutno izvršava i nije ga moguće mijenjati, molimo " +"pokušajte ponovo za par minuta" #. module: base #: view:base.language.export:0 #: field:ir.exports.line,export_id:0 msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Izvoz" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ma @@ -13484,7 +14094,7 @@ msgstr "" #: field:res.bank,bic:0 #: field:res.partner.bank,bank_bic:0 msgid "Bank Identifier Code" -msgstr "" +msgstr "Identifikacijska šifra banke" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -13494,6 +14104,10 @@ msgid "" " the rightmost column (value) contains the " "translations" msgstr "" +"CSV format: možete ga editovati direktno sa vašim omiljenim spreadsheet " +"software-om,\n" +" zadnja desna kolona (vrijednost) sadrži " +"prevod" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart @@ -13508,24 +14122,24 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Record rules" -msgstr "" +msgstr "Pravila zapisa" #. module: base #: help:workflow.transition,act_to:0 msgid "The destination activity." -msgstr "" +msgstr "Odredišna aktivnost" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue msgid "Issue Tracker" -msgstr "" +msgstr "Praćenje pitanja" #. module: base #: view:base.module.update:0 #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Ažuriraj" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin @@ -13561,7 +14175,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print msgid "Technical guide" -msgstr "" +msgstr "Tehničko uputstvo" #. module: base #: model:res.country,name:base.tz @@ -13576,7 +14190,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.model.fields,select_level:0 msgid "Advanced Search (deprecated)" -msgstr "" +msgstr "Napredna pretraga (zastarjelo)" #. module: base #: model:res.country,name:base.cx @@ -13591,6 +14205,10 @@ msgid "" "your home page.\n" "You can track your suppliers, customers and other contacts.\n" msgstr "" +"\n" +"Ovaj modul vam daje brzi pregled adresara, dostupnog sa Vaše početne " +"stranice.\n" +"Možete da pratite dobavljače, kupce i druge kontakte.\n" #. module: base #: help:res.company,custom_footer:0 @@ -13598,52 +14216,49 @@ msgid "" "Check this to define the report footer manually. Otherwise it will be " "filled in automatically." msgstr "" +"Označite ovdje za ručni unos podnožja stranice, ili će podnožje biti " +"automatski popunjeno." #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Supplier Partners" -msgstr "" +msgstr "Partneri dobavljači" #. module: base #: view:res.config.installer:0 msgid "Install Modules" -msgstr "" +msgstr "Instaliraj module" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_import_crm msgid "Import & Synchronize" -msgstr "" +msgstr "Uvezi i Sinhronizuj" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Customer Partners" -msgstr "" +msgstr "Partneri kupci" #. module: base #: sql_constraint:res.users:0 msgid "You can not have two users with the same login !" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "" +msgstr "Ne možete imati dva korisnika sa istim korisničkim imenom !" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" -msgstr "" +msgstr "Zadana multi kompanija" #. module: base #: field:ir.translation,src:0 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Izvorno" #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_init:0 #: field:ir.model.relation,date_init:0 msgid "Initialization Date" -msgstr "" +msgstr "Datum inicijalizacije" #. module: base #: model:res.country,name:base.vu @@ -13678,7 +14293,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm msgid "CRM" -msgstr "" +msgstr "CRM" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_report_designer @@ -13695,7 +14310,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 msgid "Start configuration" -msgstr "" +msgstr "Započni konfiguraciju" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -13719,6 +14334,8 @@ msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" "A group_by specification must be a list of valid fields." msgstr "" +"Pogrešna specifikacija grupiši po: \"%s\".\n" +"Grupiši po specifikacija mora biti lista validnih polja." #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 @@ -13729,6 +14346,7 @@ msgstr "" #: help:ir.actions.act_window,usage:0 msgid "Used to filter menu and home actions from the user form." msgstr "" +"Koristi se za filtriranje menija i početne akcije iz korisničke forme." #. module: base #: model:res.country,name:base.sa @@ -13766,7 +14384,7 @@ msgstr "" #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 #: field:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "Relation Field" -msgstr "" +msgstr "Relaciono Polje" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project @@ -13783,12 +14401,12 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:38 #, python-format msgid "System Configuration done" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracija sistema završena" #. module: base #: field:ir.attachment,db_datas:0 msgid "Database Data" -msgstr "" +msgstr "Podatci baze" #. module: base #: model:res.country,name:base.tc @@ -13798,19 +14416,19 @@ msgstr "" #. module: base #: field:workflow.triggers,instance_id:0 msgid "Destination Instance" -msgstr "" +msgstr "Odredišna istanca" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,multi:0 #: field:ir.actions.wizard,multi:0 msgid "Action on Multiple Doc." -msgstr "" +msgstr "Akcija na više dokumenata" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner msgid "Titles" -msgstr "" +msgstr "Naslovi" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_anonymization @@ -13841,6 +14459,9 @@ msgid "" "later is slower than the former but forbids any gap in the sequence (while " "they are possible in the former)." msgstr "" +"Dvije implementacije objekta sekvenci su ponuđene: Standardna i Bez razmaka. " +"Druga je sporija od prve ali onemogućava bilo kakav razmak u sekvencama (dok " +"su u prvoj moguće)" #. module: base #: model:res.country,name:base.gn @@ -13857,26 +14478,31 @@ msgstr "" msgid "Luxembourg" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "(uredi adresu kompanije)" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" -msgstr "" +msgstr "Lični i Djeljeni Kalendar" #. module: base #: selection:res.request,priority:0 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Nizak" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." -msgstr "" +msgstr "Greška ! Ne možete kreirati rekurzivni meni." #. module: base #: view:ir.translation:0 msgid "Web-only translations" -msgstr "" +msgstr "Samo Web prevodi" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -13884,6 +14510,8 @@ msgid "" "3. If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined " "with logical OR operator" msgstr "" +"3. Ako korisnik ima više grupa, rezultati iz 2. koraka se kombiniraju " +"logičkim ili (OR) operatorom" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be @@ -13935,12 +14563,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_gengo msgid "Automated Translations through Gengo API" -msgstr "" +msgstr "Automatizirani prevodi preko Gengo API" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_payment msgid "Suppliers Payment Management" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje plaćanjima dobavljačima" #. module: base #: model:res.country,name:base.sv @@ -13954,12 +14582,12 @@ msgstr "" #: field:res.partner,phone:0 #, python-format msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "Telefon" #. module: base #: field:res.groups,menu_access:0 msgid "Access Menu" -msgstr "" +msgstr "Pristup meniju" #. module: base #: model:res.country,name:base.th @@ -13969,17 +14597,17 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_wizard msgid "Change Password Wizard" -msgstr "" +msgstr "Čarobnjak za promjenu lozinke" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_voucher msgid "Send Invoices and Track Payments" -msgstr "" +msgstr "Slanje faktura i Praćenje plaćanja" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead msgid "Leads & Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Potencijali i Prilike" #. module: base #: model:res.country,name:base.gg @@ -14033,23 +14661,23 @@ msgstr "" #: selection:workflow.activity,join_mode:0 #: selection:workflow.activity,split_mode:0 msgid "And" -msgstr "" +msgstr "i" #. module: base #: help:ir.values,res_id:0 msgid "" "Database identifier of the record to which this applies. 0 = for all records" -msgstr "" +msgstr "Identifikator zapisa baze na koji se ovo odnosi. 0 = za sve zapise." #. module: base #: field:ir.model.fields,relation:0 msgid "Object Relation" -msgstr "" +msgstr "Relacija objekta" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_voucher msgid "eInvoicing & Payments" -msgstr "" +msgstr "eFakture i Plaćanja" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -14080,25 +14708,32 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate msgid "Currency Rate" -msgstr "" +msgstr "Kursna lista" + +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "OpenERP Aplikacije Nedostupne" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 msgid "Modules to Update" -msgstr "" +msgstr "Moduli za nadograndnju" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_multicompany msgid "Multi-Companies" -msgstr "" +msgstr "Višekompanijske kompanije" #. module: base #: field:workflow,osv:0 #: view:workflow.instance:0 #: field:workflow.instance,res_type:0 msgid "Resource Object" -msgstr "" +msgstr "Objekt resursa" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_helpdesk @@ -14108,12 +14743,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.rule,perm_write:0 msgid "Apply for Write" -msgstr "" +msgstr "Pisanje" #. module: base #: field:ir.ui.menu,parent_left:0 msgid "Parent Left" -msgstr "" +msgstr "Roditelj lijevo" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_page @@ -14131,6 +14766,9 @@ msgid "" "Python code to be executed if condition is met.\n" "It is a Python block that can use the same values as for the condition field" msgstr "" +"Python kod koji će se izvršiti ako je uslov ispunjen.\n" +"To je Python-ov blok koji može da koristi iste vrijednosti kao i uslovna " +"polja." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.grant_menu_access @@ -14141,16 +14779,21 @@ msgid "" "be assigned to specific groups in order to make them accessible to some " "users within the system." msgstr "" +"Upravljajte i prilagodite stavke koje su dostupne i prikazane u vašem " +"OpenERP sistemskom meniju. Možete da obrišete neku stavku klikom na kućicu " +"na početku svake linije, te klikom na meni Obriši iz menija koji se pojavi " +"(Više). Stavke mogu biti dodjeljene specifičnim grupama da bi ste ih " +"omogućili nekim korisnicima u vašem sistemu." #. module: base #: field:ir.ui.view,field_parent:0 msgid "Child Field" -msgstr "" +msgstr "POdređeno polje" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Detailed algorithm:" -msgstr "" +msgstr "Detaljni algoritam:" #. module: base #: field:ir.actions.act_url,usage:0 @@ -14162,12 +14805,12 @@ msgstr "" #: field:ir.actions.server,usage:0 #: field:ir.actions.wizard,usage:0 msgid "Action Usage" -msgstr "" +msgstr "Svrha akcije" #. module: base #: field:ir.module.module,name:0 msgid "Technical Name" -msgstr "" +msgstr "Tehnički naziv" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem @@ -14180,11 +14823,13 @@ msgid "" "Lets you install various interesting but non-essential tools like Survey, " "Lunch and Ideas box." msgstr "" +"Dozvoljava Vam instalaciju različitih interesantnih alata kao što su Ankete, " +"Ručak i Ideje." #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 msgid "Not Installable" -msgstr "" +msgstr "Ne može se instalirati" #. module: base #: help:res.lang,iso_code:0 @@ -14194,17 +14839,17 @@ msgstr "ISO oznaka je naziv PO datoteke za potrebe prijevoda" #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "View :" -msgstr "" +msgstr "Pogled :" #. module: base #: field:ir.model.fields,view_load:0 msgid "View Auto-Load" -msgstr "" +msgstr "Automatsko učitavanje" #. module: base #: view:res.country:0 msgid "Address format..." -msgstr "" +msgstr "Format adrese ..." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_et @@ -14224,7 +14869,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Allowed Companies" -msgstr "" +msgstr "Dopuštene kompanije" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de @@ -14234,22 +14879,22 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day of the Year: %(doy)s" -msgstr "" +msgstr "Dan u godini: %(doy)s" #. module: base #: field:ir.ui.menu,web_icon:0 msgid "Web Icon File" -msgstr "" +msgstr "Datoteka web ikone" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade msgid "Apply Scheduled Upgrades" -msgstr "" +msgstr "Primjeni planirane nadogradnje" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_journal msgid "Invoicing Journals" -msgstr "" +msgstr "Dnevnici fakturisanja" #. module: base #: help:ir.ui.view,groups_id:0 @@ -14257,6 +14902,8 @@ msgid "" "If this field is empty, the view applies to all users. Otherwise, the view " "applies to the users of those groups only." msgstr "" +"Ako je ovo polje prazno, pogled se odnosi na sve korisnike. U suprotnom, " +"pogled se odnosi samo na korisnike ovih grupa." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -14266,31 +14913,25 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Export Settings" -msgstr "" +msgstr "Postavke izvoza" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "Source Model" -msgstr "" +msgstr "Izvorni model" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" -msgstr "" +msgstr "Dan u sedmici (0:ponedjeljak): %(weekday)s" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" -msgstr "" +msgstr "Potreban je administrativni pristup da se deinstalira modul" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration @@ -14336,6 +14977,10 @@ msgid "" "\n" "(Document type: %s, Operation: %s)" msgstr "" +"Zahtjevana operacija nije mogla biti izvršena zbog sigurnosnih ograničenja. " +"Molimo Vas da kontaktirate vašeg sistemskog administratora.\n" +"\n" +"(Tip dokumenta: %s, Operacija: %s)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_idea @@ -14361,6 +15006,8 @@ msgid "" "%s This might be '%s' in the current model, or a field of the same name in " "an o2m." msgstr "" +"%s bi mogao biti '%s' u trenutnom modelu, ili polje istog imena u nekom od " +"one2many." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_payment @@ -14397,14 +15044,14 @@ msgstr "" #: field:ir.model,access_ids:0 #: view:ir.model.access:0 msgid "Access" -msgstr "" +msgstr "Pristup" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:165 #: field:res.partner,vat:0 #, python-format msgid "TIN" -msgstr "" +msgstr "JIB/JBMG" #. module: base #: model:res.country,name:base.aw @@ -14415,7 +15062,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 #, python-format msgid "File is not a zip file!" -msgstr "" +msgstr "Datoteka nije u zip formatu !" #. module: base #: model:res.country,name:base.ar @@ -14425,7 +15072,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.groups,full_name:0 msgid "Group Name" -msgstr "" +msgstr "Naziv grupe" #. module: base #: model:res.country,name:base.bh @@ -14439,7 +15086,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,fax:0 #, python-format msgid "Fax" -msgstr "" +msgstr "Fax" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -14456,17 +15103,17 @@ msgstr "" #: view:res.users:0 #: field:res.users,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Kompanija" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_report_designer msgid "Advanced Reporting" -msgstr "" +msgstr "Napredno izvještavanje" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_purchase msgid "Purchase Orders, Receptions, Supplier Invoices" -msgstr "" +msgstr "Nabavne narudžbe, Prijemi, Fakture dobavljača" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll @@ -14499,12 +15146,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale msgid "After-Sale Services" -msgstr "" +msgstr "Usluge postprodaje" #. module: base #: field:base.language.import,code:0 msgid "ISO Code" -msgstr "" +msgstr "ISO šifra" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr @@ -14514,12 +15161,12 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 msgid "Launch" -msgstr "" +msgstr "Pokreni" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 msgid "Shipping" -msgstr "" +msgstr "Prevoznik" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_mrp @@ -14558,18 +15205,19 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 msgid "Limit" -msgstr "" +msgstr "Limit" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_user msgid "Officer" -msgstr "" +msgstr "Oficir" #. module: base #: code:addons/orm.py:787 #, python-format msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" msgstr "" +"Serijalizacijsko polje `%s` nije pronađeno za prorjeđeno (sparse) polje `%s`!" #. module: base #: model:res.country,name:base.jm @@ -14579,16 +15227,14 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,color:0 msgid "Color Index" -msgstr "" +msgstr "Indeks boje" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." -msgstr "" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "Proizvodnja" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_survey @@ -14613,7 +15259,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 #, python-format msgid "Model '%s' contains module data and cannot be removed!" -msgstr "" +msgstr "Model '%s' sadrži modulske podatke koji ne mogu biti uklonjeni!" #. module: base #: model:res.country,name:base.az @@ -14621,20 +15267,27 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Upozorenje" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_edi msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" -msgstr "" +msgstr "Elektronska razmjena podataka (EDI)" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -14646,12 +15299,12 @@ msgstr "" #: view:ir.property:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parametri" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "e.g. Sales Director" -msgstr "" +msgstr "npr. Direktor Prodaje" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -14661,7 +15314,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules msgid "Generic Modules" -msgstr "" +msgstr "Opšti moduli" #. module: base #: model:res.country,name:base.mk @@ -14684,7 +15337,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:ir.mail_server,smtp_port:0 msgid "SMTP Port. Usually 465 for SSL, and 25 or 587 for other cases." -msgstr "" +msgstr "SMTP Port. Obično 465 za SSL, i 25 ili 587 u ostalim slučajevima." #. module: base #: model:res.country,name:base.ck @@ -14694,7 +15347,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.data,noupdate:0 msgid "Non Updatable" -msgstr "" +msgstr "Nije nadogradivo" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -14709,13 +15362,13 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,target:0 msgid "Current Window" -msgstr "" +msgstr "Trenutni prozor" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden #: view:res.users:0 msgid "Technical Settings" -msgstr "" +msgstr "Tehničke postavke" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_accounting_and_finance @@ -14723,6 +15376,8 @@ msgid "" "Helps you handle your accounting needs, if you are not an accountant, we " "suggest you to install only the Invoicing." msgstr "" +"Pomaže Vam da upravljate potrebama računovodstva. Ako niste računovođa, " +"predlažemo Vam da instalirate samo fakturisanje." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird @@ -14732,7 +15387,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_event msgid "Trainings, Conferences, Meetings, Exhibitions, Registrations" -msgstr "" +msgstr "Edukacije, konferencije, sastanci, izložbe, registracije" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_country @@ -14749,12 +15404,12 @@ msgstr "" #: field:res.partner.bank,country_id:0 #: view:res.users:0 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Država" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 msgid "Wholesaler" -msgstr "" +msgstr "Veleprodaja" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_vat @@ -14764,7 +15419,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,complete_name:0 msgid "Complete Name" -msgstr "" +msgstr "Puni naziv" #. module: base #: help:ir.actions.wizard,multi:0 @@ -14772,11 +15427,13 @@ msgid "" "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a " "form view." msgstr "" +"Ako je postavljeno na istinito, čarobnjak neće biti prikazan na desnoj " +"alatnoj traci prozora." #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Action Bindings/Defaults" -msgstr "" +msgstr "Povezivanje akcija/Zadane vrijednosti" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -14791,6 +15448,8 @@ msgid "" "1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with " "the result of the following steps" msgstr "" +"1. Globalna pravila se kombiniraju logičkim 'i' (AND) operatorom , i sa " +"rezultatom slijedećih koraka" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl @@ -14805,7 +15464,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%X - Appropriate time representation." -msgstr "" +msgstr "%X - Odgovarajući prikaz vremena" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -14820,16 +15479,21 @@ msgid "" "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as " "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case." msgstr "" +"Format razdijelnika bi trebao biti kao [,n] gdje je 0 < n: započeto s brojem " +"Jedinice. -1 će prekinuti razdvajanje. npr. [3,2,-1] predstavlja 106500 da " +"bude 1,06,500;[1,2,-1] će ga predstavljati kao 106,50,0;[3] će ga " +"predstavljati kao 106,500. Pod uslovom da je ',' razdijelnik hiljada u " +"svakom slučaju." #. module: base #: field:ir.module.module,auto_install:0 msgid "Automatic Installation" -msgstr "" +msgstr "Automatska instalacija" #. module: base #: view:base.language.import:0 msgid "e.g. en_US" -msgstr "" +msgstr "npr.: bs_BA" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hn @@ -14851,7 +15515,7 @@ msgid "Japan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -14859,7 +15523,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Report/Template" -msgstr "" +msgstr "Izvještaj/Prijedlog" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_budget @@ -14899,7 +15563,7 @@ msgstr "" #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Graph" -msgstr "" +msgstr "Dijagram" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server @@ -14949,22 +15613,22 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form msgid "Configuration Wizards" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracijski čarobnjaci" #. module: base #: field:res.lang,code:0 msgid "Locale Code" -msgstr "" +msgstr "Šifra lokalizacije" #. module: base #: field:workflow.activity,split_mode:0 msgid "Split Mode" -msgstr "" +msgstr "Način račvanja" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 msgid "Note that this operation might take a few minutes." -msgstr "" +msgstr "Ova operacija može potrajati nekoliko minuta." #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:363 @@ -14973,11 +15637,13 @@ msgid "" "Ambiguous specification for field '%(field)s', only provide one of name, " "external id or database id" msgstr "" +"Dvosmislena specifikacija za polje '%(field)s', unesite samo jedno ime, " +"eksterni id ili id baze podataka" #. module: base #: field:ir.sequence,implementation:0 msgid "Implementation" -msgstr "" +msgstr "Implementacija" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ve @@ -14992,40 +15658,40 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_view_editor msgid "View Editor" -msgstr "" +msgstr "Uređivač pogleda" #. module: base #: view:ir.cron:0 msgid "Execution" -msgstr "" +msgstr "Izvršavanje" #. module: base #: field:ir.actions.server,condition:0 #: view:ir.values:0 #: field:workflow.transition,condition:0 msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Uslov" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:669 #, python-format msgid "Module not found" -msgstr "" +msgstr "Modul nije pronađen" #. module: base #: help:res.currency,rate:0 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1." -msgstr "" +msgstr "Kurs valute u odnosu na kurs sa valutom 1." #. module: base #: field:ir.ui.view,name:0 msgid "View Name" -msgstr "" +msgstr "Naziv pogleda" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_groups msgid "Access Groups" -msgstr "" +msgstr "Pristupne grupe" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -15038,6 +15704,8 @@ msgid "" "Only one client action will be executed, last client action will be " "considered in case of multiple client actions." msgstr "" +"Samo jedna klijentska akcija će se izvršiti. U slučaju više klijentskih " +"akcija izvršit će se posljednja." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_jit @@ -15070,11 +15738,13 @@ msgid "" "Do you confirm the uninstallation of this module? This will permanently " "erase all data currently stored by the module!" msgstr "" +"Da li potvrđujete uklanjanje ovog modula? Ova akcija će trajno obrisati sve " +"podatke sačuvane od strane ovog modula!" #. module: base #: field:ir.actions.server,mobile:0 msgid "Mobile No" -msgstr "" +msgstr "Mobilni br." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category @@ -15082,28 +15752,28 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category #: view:res.partner.category:0 msgid "Partner Categories" -msgstr "" +msgstr "Kategorije partnera" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 msgid "System Update" -msgstr "" +msgstr "Ažuriranje sistema" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0 msgid "SXW Content" -msgstr "" +msgstr "SXW Sadržaj" #. module: base #: field:ir.attachment,file_size:0 msgid "File Size" -msgstr "" +msgstr "Veličine datoteke" #. module: base #: help:ir.sequence,prefix:0 msgid "Prefix value of the record for the sequence" -msgstr "" +msgstr "Prefiks vrijednost zapisa za sekvencu" #. module: base #: model:res.country,name:base.sc @@ -15113,7 +15783,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 msgid "Gold" -msgstr "" +msgstr "Zlatni" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:173 @@ -15125,7 +15795,13 @@ msgstr "" #: view:res.partner.bank:0 #, python-format msgid "Bank Accounts" -msgstr "" +msgstr "Računi banke" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "Osnovni jezik 'en_US' ne može biti obrisan!" #. module: base #: model:res.country,name:base.sl @@ -15135,7 +15811,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "General Information" -msgstr "" +msgstr "Opšte informacije" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pt @@ -15145,7 +15821,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.data,complete_name:0 msgid "Complete ID" -msgstr "" +msgstr "Puni ID" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock @@ -15190,11 +15866,13 @@ msgid "" "Tax Identification Number. Check the box if this contact is subjected to " "taxes. Used by the some of the legal statements." msgstr "" +"PDV broj. Označite kućicu ako je ovaj kontakt PDV obaveznik. Koristi se u " +"nekim od zakonskih dokumenata." #. module: base #: field:res.partner.bank,partner_id:0 msgid "Account Owner" -msgstr "" +msgstr "Vlasnik računa" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_procurement @@ -15221,13 +15899,13 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree msgid "Installed Modules" -msgstr "" +msgstr "Instalirani moduli" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:170 #, python-format msgid "Company Switch Warning" -msgstr "" +msgstr "Upozorenje prilikom promjene kompanije" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_manufacturing @@ -15235,21 +15913,23 @@ msgid "" "Helps you manage your manufacturing processes and generate reports on those " "processes." msgstr "" +"Pomaže Vam pri upravljanju procesima proizvodnje i generisanjem izvještaja " +"nad ovim procesima." #. module: base #: help:ir.sequence,number_increment:0 msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" -msgstr "" +msgstr "Sljedeći broj sekvence biti će uvećan za vrijednost ovog broja." #. module: base #: selection:workflow.activity,kind:0 msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Funkcija" #. module: base #: field:ir.ui.menu,parent_right:0 msgid "Parent Right" -msgstr "" +msgstr "Roditelj desno" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_customer_relationship_management @@ -15257,6 +15937,8 @@ msgid "" "Manage relations with prospects and customers using leads, opportunities, " "requests or issues." msgstr "" +"Upravljajte odnosima sa potencijalnim kupcima koristeći potencijale, " +"prilike, zahtjeve ili pitanja." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project @@ -15284,7 +15966,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Internal Notes" -msgstr "" +msgstr "Interne zabilješke" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd @@ -15295,40 +15977,40 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_requisition msgid "Purchase Requisitions" -msgstr "" +msgstr "Nabavni zahtjevi" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,target:0 msgid "Inline Edit" -msgstr "" +msgstr "Uredi unutar" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 msgid "Months" -msgstr "" +msgstr "Mjeseci" #. module: base #: view:workflow.instance:0 msgid "Workflow Instances" -msgstr "" +msgstr "Instance radnog toka" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " -msgstr "" +msgstr "Partneri: " #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Is a Company?" -msgstr "" +msgstr "Je kompanija?" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:173 #: field:res.partner.bank,name:0 #, python-format msgid "Bank Account" -msgstr "" +msgstr "Račun banke" #. module: base #: model:res.country,name:base.kp @@ -15338,7 +16020,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Create Object" -msgstr "" +msgstr "Kreiraj objekt" #. module: base #: model:res.country,name:base.ss @@ -15348,12 +16030,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.filters,context:0 msgid "Context" -msgstr "" +msgstr "Kontekst" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp msgid "Sales and MRP Management" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje Prodajom i Proizvodnjom" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form @@ -15367,16 +16049,25 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Kliknite da dodate kontakt u adresar.\n" +"

\n" +" OpenERP Vam pomaže da na jednostavan način pratite sve " +"aktivnosti \n" +" vezane za kupca; diskusije, istoriju poslovnih prilika, " +"dokumente, itd.\n" +"

\n" +" " #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 msgid "Prospect" -msgstr "" +msgstr "Potencijalni partner" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" -msgstr "" +msgstr "Fakturiši prikupljanje artikala direktno" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -15386,7 +16077,13 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.exports,name:0 msgid "Export Name" -msgstr "" +msgstr "Naziv izvoza" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "Ne pravilan prefix ili sufix za sekvencu '%s'" #. module: base #: help:res.partner,type:0 @@ -15394,6 +16091,8 @@ msgid "" "Used to select automatically the right address according to the context in " "sales and purchases documents." msgstr "" +"Koristi se za automatski odabir pravilne adrese na osnovu konteksta u " +"prodajnim i nabavnim dokumentima." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_analytic_plans @@ -15416,7 +16115,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,search_view:0 msgid "Search View" -msgstr "" +msgstr "Pogled pretrage" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -15426,4 +16125,4 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup msgid "Signup" -msgstr "" +msgstr "Učlanjivanje" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ca.po b/openerp/addons/base/i18n/ca.po index 162cf309ba8..b083939b88d 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/ca.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/ca.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-22 16:17+0000\n" "Last-Translator: Florenci Solà - Solatec \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -200,15 +200,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Avís!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -230,7 +230,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "Canvi de nom de camp \"% s\" no està permès" @@ -241,7 +241,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "Swazilàndia" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "creat." @@ -272,6 +272,43 @@ msgstr "Arbre de la companyia" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" @@ -410,6 +447,11 @@ msgstr "Aplicacions filles" msgid "Credit Limit" msgstr "Crèdit concedit" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -596,25 +638,9 @@ msgstr "" "per segona vegada, obtindrá l'informe anterior." #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" +msgstr "Angola" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -701,7 +727,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Els camps personalitzats han de tenir un nom que comenci amb 'x_'!" @@ -904,6 +930,12 @@ msgstr "Regne de Cambodja" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "Sobrescribir términos existentes" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -1182,8 +1214,8 @@ msgstr "" "grups." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" @@ -1296,10 +1328,9 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" -msgstr "La prova de connexió ha fallat!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -1333,7 +1364,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "No s'ha trobat el registre #%d de %s, no es pot copiar!" @@ -1471,7 +1502,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Illes Marshall" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "Està prohibit canviar el model d'un camp!" @@ -1613,20 +1644,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" -"Configurar els comptes bancaris de la seva empresa i seleccionar els que han " -"d'aparèixer al peu de l'informe. Podeu canviar l'ordre dels comptes bancaris " -"de la vista de llista. Si utilitzeu l'aplicació de comptabilitat d'OpenERP, " -"els diaris i els comptes es crearan automàticament en funció d'aquestes " -"dades." - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1762,6 +1779,23 @@ msgstr "" "Si seleccioneu aquesta casella, les vostres traduccions personalitzades " "seran sobreescrites i reemplaçades per les traduccions oficials" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1785,7 +1819,7 @@ msgid "On Create" msgstr "En creació" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1795,6 +1829,12 @@ msgstr "" "punts es fan servir per referir-se a dades d'altres mòduls, per exemple " "mòdul.referència_id" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1876,6 +1916,11 @@ msgstr "" msgid "East Timor" msgstr "Timor Oriental" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "Activitat destí" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -2054,7 +2099,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" @@ -2138,7 +2183,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2157,28 +2202,9 @@ msgid "Address Type" msgstr "Tipus d'adreça" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" +msgstr "Djibouti" #. module: base #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -2252,6 +2278,11 @@ msgstr "Espanyol / Español" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "Coreà (KP) / 한국어 (KP)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -2697,6 +2728,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "Destí acció" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -2899,7 +2965,7 @@ msgid "Manager" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -3087,15 +3153,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "Estructura de l'objecte no vàlida!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Error!" @@ -3165,11 +3234,6 @@ msgstr "Coreà (KR) / 한국어 (KR)" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "El nom tècnic del model a què pertany aquest camp." -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3240,6 +3304,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3451,7 +3521,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Controls d'accés" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3522,7 +3592,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3592,6 +3662,12 @@ msgstr "Alemany / Deutsch" msgid "Fields Mapping" msgstr "Mapa de camps" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3627,7 +3703,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Malta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3765,13 +3841,10 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" msgstr "" -"Per camps one2many, el camp del model destí que implementa la relació " -"inversa many2one." #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3802,6 +3875,12 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "Filtres" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -3839,6 +3918,13 @@ msgstr "S'ha detectat recursivitat." msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -3900,7 +3986,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "Tayiko / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4107,7 +4193,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4508,6 +4594,12 @@ msgstr "Objecte de l'activació" msgid "`code` must be unique." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -4841,7 +4933,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - Representació apropiada de data i hora." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4852,6 +4944,13 @@ msgstr "" "\n" "Feu clic a 'Continua' i gaudiu de la vostra experiència OpenERP ..." +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -4877,6 +4976,12 @@ msgstr "Ghana" msgid "Direction" msgstr "Direcció" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -5224,7 +5329,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5300,6 +5405,7 @@ msgstr "Affero GPL-3" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "Número següent" @@ -5442,7 +5548,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5800,10 +5906,13 @@ msgstr "" "per determinar si es pot començar l'activitat destinació ACT_TO." #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" msgstr "" +"Per camps one2many, el camp del model destí que implementa la relació " +"inversa many2one." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat @@ -5913,9 +6022,9 @@ msgid "Authentication" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Illes Svalbard i Jan Mayen" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" +msgstr "Granada" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard @@ -6063,12 +6172,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -6301,6 +6404,19 @@ msgstr "Nom menú" msgid "Qualifier" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -6409,8 +6525,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "Malàisia" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "" @@ -6578,6 +6694,11 @@ msgstr "Element de treball" msgid "Database Anonymization" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -6652,10 +6773,8 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "Any actual sense centúria: %(y)s" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" msgstr "" #. module: base @@ -6718,6 +6837,14 @@ msgstr "Sudan" msgid "Currency Rate Type" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -6792,7 +6919,7 @@ msgid "Israel" msgstr "Israel" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "" @@ -6893,10 +7020,9 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "Repeteix perduts" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" -msgstr "No es pot crear el fitxer de mòdul: %s!" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" +msgstr "Tipus d'acció que s'ha d'executar" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,server_id:0 @@ -7130,16 +7256,6 @@ msgstr "" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -7411,12 +7527,6 @@ msgstr "Illes Fèroe" msgid "Connection Security" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "Indiqueu una acció per ser executada!" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -7569,12 +7679,12 @@ msgstr "Categories filles" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -7584,7 +7694,7 @@ msgstr "Categories filles" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -7593,6 +7703,12 @@ msgstr "Categories filles" msgid "Error" msgstr "Error" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -8027,6 +8143,12 @@ msgstr "Camps tipus de banc" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -8067,13 +8189,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8284,9 +8406,15 @@ msgstr "" "Però aquest mòdul no està disponible en el vostre sistema." #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" -msgstr "Activitat destí" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: help:res.currency,position:0 @@ -8451,7 +8579,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nigèria" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "Per camps selection heu d'indicar les opcions de selecció!" @@ -8660,6 +8788,11 @@ msgstr "" msgid "Collaborative Pads" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -8882,7 +9015,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8914,7 +9047,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Nom abreviat del mes.8" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -9003,7 +9136,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Seleccionable" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -9205,7 +9338,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunió (Francesa)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9320,7 +9453,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9452,10 +9585,8 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "Ref. empresa" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" msgstr "" #. module: base @@ -9538,7 +9669,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9559,7 +9690,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9607,7 +9738,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "No existeix el mòdul %s!" @@ -9624,11 +9755,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code" msgstr "Codi de Python" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "Tipus d'acció que s'ha d'executar" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -9681,43 +9807,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9857,6 +9946,11 @@ msgstr "" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9890,7 +9984,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "Feu clic a 'Continua' per a establir el següent mòdul ..." @@ -9924,9 +10018,102 @@ msgstr "" "crear)." #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" -msgstr "Nom de l'idioma" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -10191,13 +10378,6 @@ msgstr "Setmanes" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "Estat Islàmic d'Afganistan" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "Error!" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -10313,6 +10493,22 @@ msgstr "En memòria" msgid "Todo" msgstr "Per fer" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -10523,7 +10719,6 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "Vendes" @@ -10716,7 +10911,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -10835,7 +11030,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "Saint Kitts i Nevis Anguilla" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -11006,17 +11201,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "No podeu eliminar l'idioma que està actualment actiu!" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "" @@ -11046,11 +11233,6 @@ msgstr "Error de Validació" msgid "Open Modules" msgstr "Obrir mòduls" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "Gestioneu els registres de bancs que voleu utilitzar al sistema." - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -11164,13 +11346,6 @@ msgstr "" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "" -"No podeu eliminar l'idioma que és l'idioma predeterminat d'un usuari!" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -11298,6 +11473,11 @@ msgstr "Seqüències" msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "Aquest camp s'utilitza per establir/obtenir los locals per l'usuari." +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Illes Svalbard i Jan Mayen" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -11418,6 +11598,21 @@ msgstr "Obre finestra" msgid "Auto Search" msgstr "Auto cerca" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -11429,9 +11624,14 @@ msgid "Switzerland" msgstr "Suïssa" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" -msgstr "Granada" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." +msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 @@ -11488,10 +11688,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" -msgstr "La grandària del camp no pot ser menor que 1!" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" +msgstr "res.request.history" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations @@ -11541,102 +11740,9 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "GPL Versió 3" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " -msgstr "" +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" +msgstr "Nom de l'idioma" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision @@ -11762,19 +11868,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "Producció" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -11905,7 +11998,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -12021,7 +12114,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -12088,7 +12181,7 @@ msgid "Partner" msgstr "Empresa" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -12112,6 +12205,12 @@ msgstr "Turquia" msgid "Falkland Islands" msgstr "Illes Malvines" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -12174,12 +12273,6 @@ msgstr "workflow.activacions" msgid "XSL" msgstr "XSL" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "Criteris de cerca invàlids" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -12234,25 +12327,6 @@ msgstr "Selecció" msgid "Change Password" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -12541,6 +12615,11 @@ msgstr "" msgid "Address Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -12592,7 +12671,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "Occità (FR, post 1500) / Occitan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12608,7 +12687,7 @@ msgstr "" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" @@ -12709,6 +12788,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -12802,12 +12887,6 @@ msgstr "Traduïble" msgid "Body" msgstr "Contingut" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -12854,7 +12933,7 @@ msgid "choose" msgstr "selecció" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -13076,7 +13155,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13184,9 +13263,25 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgària" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" -msgstr "Angola" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tf @@ -13338,11 +13433,6 @@ msgstr "Llibreta d'adreces" msgid "ir.sequence.type" msgstr "ir.seqüència.tipus" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -13353,12 +13443,6 @@ msgstr "Fitxer CSV" msgid "Account No." msgstr "Nº de compte" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "L'idioma de base 'en_US' no pot ser suprimit!" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -13407,9 +13491,28 @@ msgid "Field Label" msgstr "Etiqueta camp" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" -msgstr "Djibouti" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.translation,value:0 @@ -13564,11 +13667,6 @@ msgstr "" msgid "Diagram" msgstr "Diagrama" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -13625,6 +13723,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -13678,7 +13782,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13840,11 +13944,6 @@ msgstr "" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "No podeu tenir dos usuaris amb el mateix identificador d'usuari!" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "res.request.history" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -14075,6 +14174,11 @@ msgstr "" msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -14086,7 +14190,7 @@ msgid "Low" msgstr "Baixa" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Error! No podeu crear menús recursius." @@ -14302,6 +14406,13 @@ msgstr "Taiwan" msgid "Currency Rate" msgstr "Taxa monetària" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -14505,15 +14616,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "Dependència no resolta!" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "" @@ -14808,17 +14913,11 @@ msgid "Color Index" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." -msgstr "" -"Gestioneu les categories d'empreses per a classificar millor amb l'objectiu " -"de realitzar el seu seguiment i anàlisi. Una empresa pot pertànyer a " -"diverses categories. Aquestes conformen una estructura jeràrquica, de manera " -"que si una empresa pertany a una categoria també pertany a la categoria pare." +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "Producció" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_survey @@ -14851,8 +14950,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaidjan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Avís" @@ -14863,8 +14964,13 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -15091,7 +15197,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Japó" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "Només podeu canviar el nom una columna a la vegada!" @@ -15369,6 +15475,12 @@ msgstr "" msgid "Bank Accounts" msgstr "Comptes bancaris" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -15556,7 +15668,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Instàncies flux" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Empreses: " @@ -15631,6 +15743,12 @@ msgstr "Polonès / Język polski" msgid "Export Name" msgstr "Nom exportació" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" @@ -15672,3 +15790,72 @@ msgstr "Rus / русский язык" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup msgid "Signup" msgstr "" + +#, python-format +#~ msgid "Can not create the module file: %s !" +#~ msgstr "No es pot crear el fitxer de mòdul: %s!" + +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "Error!" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify an action to launch !" +#~ msgstr "Indiqueu una acció per ser executada!" + +#, python-format +#~ msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" +#~ msgstr "" +#~ "No podeu eliminar l'idioma que és l'idioma predeterminat d'un usuari!" + +#~ msgid "Manage bank records you want to be used in the system." +#~ msgstr "Gestioneu els registres de bancs que voleu utilitzar al sistema." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You cannot delete the language which is Active !\n" +#~ "Please de-activate the language first." +#~ msgstr "No podeu eliminar l'idioma que està actualment actiu!" + +#, python-format +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "La grandària del camp no pot ser menor que 1!" + +#, python-format +#~ msgid "Invalid search criterions" +#~ msgstr "Criteris de cerca invàlids" + +#, python-format +#~ msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" +#~ msgstr "L'idioma de base 'en_US' no pot ser suprimit!" + +#, python-format +#~ msgid "Unmet dependency !" +#~ msgstr "Dependència no resolta!" + +#~ msgid "" +#~ "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " +#~ "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " +#~ "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " +#~ "also belong to his parent category." +#~ msgstr "" +#~ "Gestioneu les categories d'empreses per a classificar millor amb l'objectiu " +#~ "de realitzar el seu seguiment i anàlisi. Una empresa pot pertànyer a " +#~ "diverses categories. Aquestes conformen una estructura jeràrquica, de manera " +#~ "que si una empresa pertany a una categoria també pertany a la categoria pare." + +#~ msgid "" +#~ "Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +#~ "the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +#~ "use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +#~ "created automatically based on these data." +#~ msgstr "" +#~ "Configurar els comptes bancaris de la seva empresa i seleccionar els que han " +#~ "d'aparèixer al peu de l'informe. Podeu canviar l'ordre dels comptes bancaris " +#~ "de la vista de llista. Si utilitzeu l'aplicació de comptabilitat d'OpenERP, " +#~ "els diaris i els comptes es crearan automàticament en funció d'aquestes " +#~ "dades." + +#, python-format +#~ msgid "Connection test failed!" +#~ msgstr "La prova de connexió ha fallat!" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/cs.po b/openerp/addons/base/i18n/cs.po index eb56c947803..4c0848246d0 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/cs.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/cs.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-29 01:41+0000\n" -"Last-Translator: Radomil Urbánek \n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-07 16:17+0000\n" +"Last-Translator: Maros Tarbajovsky \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-30 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-08 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "X-Language: cs_CZ\n" "X-Source-Language: en\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "e.g. GEBABEBB" -msgstr "" +msgstr "např. KOMBCZPP" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Svatá Helena" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Other Configuration" -msgstr "Další nastavení" +msgstr "Ostatní nastavení" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" #: field:ir.ui.view,arch:0 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0 msgid "View Architecture" -msgstr "Architektura zobrazení" +msgstr "Zobrazení architektury" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Nabídky, zakázky, řízení dopravy a fakturace" #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 msgid "No gap" -msgstr "Bez mezer" +msgstr "Bez mezery" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,ref:0 msgid "Reference" -msgstr "Odkaz" +msgstr "Značka" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba @@ -227,15 +227,15 @@ msgstr "" "o příjmech." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Varování!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -256,7 +256,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "Přejmenování 'sparse field' \"%s\" není povoleno" @@ -267,7 +267,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "Svazijsko" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "vytvořeno." @@ -298,6 +298,43 @@ msgstr "Struktura firem" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" @@ -426,13 +463,12 @@ msgid "" "line.\n" msgstr "" "\n" -"Umožňuje vám přidat metody dopravy do potvrzení objednávek a vyzvednutí.\n" +"Umožňuje vám přidat metody dopravy zakázek a dodávek.\n" "==============================================================\n" "\n" "Můžete nadefinovat vlastní přepravce a tarifní pásma přepravy. Když " "vytváříte \n" -"faktury z vyzvednutí, OpenERP je schopno přidat a spočítat řádek s " -"dopravou.\n" +"faktury z dodávek, OpenERP je schopno přidat a spočítat řádek s dopravou.\n" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:80 @@ -460,6 +496,11 @@ msgstr "Podřízené aplikace" msgid "Credit Limit" msgstr "Limit kreditu" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -670,41 +711,9 @@ msgstr "" "stejným názvem přílohy." #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Tento modul vám umožňuje vyrobit několik výrobků z jednoho výrobního " -"postupu.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"Polotovary můžete nastavit v kusovníku.\n" -"\n" -"Bez tohoto modulu:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"S tímto modulem:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" +msgstr "Angola" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -740,7 +749,7 @@ msgstr "Kolumbie" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_mister msgid "Mister" -msgstr "mistr" +msgstr "pan" #. module: base #: help:res.country,code:0 @@ -764,7 +773,7 @@ msgstr "Prodej & Nákup" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Put an internal note..." -msgstr "" +msgstr "Zadejte interní poznámku..." #. module: base #: view:ir.translation:0 @@ -782,8 +791,7 @@ msgstr "Server odchozí pošty" msgid "" "Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})" msgstr "" -"Kontextový slovník jako výraz Pythonu, výchozí hodnota je prázdný slovník " -"(výchozí: {})" +"Kontextový slovník jako výraz Pythonu, jako výchozí je prázdné (Výchozí: {})" #. module: base #: field:res.company,logo_web:0 @@ -791,7 +799,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "Web loga" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Vlastní pole musí mít název začínající s 'x_' !" @@ -1034,6 +1042,12 @@ msgstr "Kambodža, Královstí" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "Přepsat existující výrazy" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "Pro dané období neexistuje směnný kurz pro měnu %d" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -1121,7 +1135,7 @@ msgstr "Sdílená úložiště (WebDAV)" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Email Preferences" -msgstr "Předvolby Emailu" +msgstr "Předvolby emailu" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 @@ -1173,7 +1187,7 @@ msgstr "Povýšení modulu" #: view:res.partner.bank:0 #: view:res.users:0 msgid "ZIP" -msgstr "" +msgstr "PSČ" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -1365,8 +1379,8 @@ msgstr "" "skupin." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "Model dokumentu" @@ -1479,10 +1493,9 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "Smazat přístupové právo" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" -msgstr "Test spojení selhal!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" +msgstr "Belgie - výplatní páska a účetnictví" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -1516,7 +1529,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "Kontni načrt za gospodarske družbe" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "Záznam #%d of %s nenalezen, nelze kopírovat!" @@ -1657,7 +1670,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshallovy ostrovy" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "Je zakázána změna modelu pole!" @@ -1840,19 +1853,6 @@ msgstr "" "=============\n" " " -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" -"Nastavte bankovní účty vaší firmy a vyberty ty, které se musí zobrazit v " -"zápatí zprávy. V seznamu můžete změnit pořadí účtů. Pokud používáte účetní " -"aplikaci OpenERP, deníky a účty budou na základě těchto dat vytvořeny " -"automaticky." - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -2012,6 +2012,35 @@ msgstr "" "Zaškrtnete-li, vaše vlastní překlady budou přepsány a nahrazeny těmi " "oficiálními." +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" +"

\n" +" Klikněte pro vytvoření bankovního účtu.\n" +"

\n" +" Zadejte bankovní účty vaší firmy a vyberte ty, které se mají " +"objevovat v zápatí sestav.\n" +" V seznamu můžete změnit pořadí účtů.\n" +"

\n" +"

\n" +" Pokud používáte účetní modul OpenERP, automaticky se vytvoří " +"příslušné účty a knihy výpisů.\n" +"

\n" +" " + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -2035,7 +2064,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Při vytvoření" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -2044,6 +2073,12 @@ msgstr "" "'%s' obsahuje příliš mnoho teček. Id XML by nemělo obsahovat tečky ! Tyto " "jsou použity pro odkazování na data jiných modulů, jako module.reference_id" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "Neplatné parametry hledání" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -2129,6 +2164,11 @@ msgstr "Lucembursko - Účetnictví" msgid "East Timor" msgstr "Východní Timor" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "Cílové činnosti" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -2313,7 +2353,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "Vytvořit úlokoly nad SO" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "Tento sloupec nelze odebrat neboť obsahuje data modulu!" @@ -2411,7 +2451,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2430,48 +2470,9 @@ msgid "Address Type" msgstr "Typ adresy" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" -msgstr "" -"\n" -"Spravujte poptávky a objednávky\n" -"==================================\n" -"\n" -"Tento modul vytváří propojení mezi aplikacemi prodejů a skladového " -"hospodářství.\n" -"\n" -"Předvolby\n" -"-----------\n" -"* Dodávky: Výběr z dodávek najednou nebo částečných dodávek\n" -"* Fakturace: Výběr způsobu platby faktur\n" -"* Incoterms: Mezinárodní obchodní podmínky\n" -"\n" -"Můžete si zvolit flexibilní fakturační metody:\n" -"\n" -"* *Na vyžádání*: Faktury jsou vytvářeny manuálně z potvrzení objednávek " -"podle potřeby\n" -"* *Při dodání*: Faktury jsou vytvářeny při vyzvednutí (dodání)\n" -"* *Před dodáním*: Je vytvořena proforma faktura, která musí být uhrazena " -"před dodáním\n" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" +msgstr "Džibutsko" #. module: base #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -2535,7 +2536,7 @@ msgid "" "and sales orders." msgstr "" "Zobrazit tento bankovní učet v patičce tištěných dokumentů jako jsou faktury " -"a potvrzení objednávek." +"a zakázky." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -2547,6 +2548,11 @@ msgstr "Španělština / Español" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "Korejština (KP) / 한국어 (KP)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "Vietnamská účtová osnova" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -2984,11 +2990,11 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Základní modul pro správu analytické distribuce a potvrzení objednávek.\n" +"Základní modul pro správu analytické distribuce a zakázek.\n" "=================================================================\n" "\n" -"Při použití tohoto modulu bude schopni propojit analytické účty s " -"potvrzeními objednávek.\n" +"Při použití tohoto modulu bude schopni propojit analytické účty se " +"zakázkami.\n" " " #. module: base @@ -3009,6 +3015,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "Cíl akce" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -3113,11 +3154,11 @@ msgstr "" "==================================\n" "\n" "Tato aplikace vám umožňuje efektivně spravovat prodejní cíle sledováním " -"všech potvrzení objednávek a historie.\n" +"všech zakázek a historie.\n" "\n" -"Aplikace spravuje ceý postup prodejte:\n" +"Aplikace spravuje celý postup prodejte:\n" "\n" -"* **Nabídka** -> **Potvrzení objednávky** -> **Faktura**\n" +"* **Nabídka** -> **Zakázka** -> **Faktura**\n" "\n" "Předvolby (pouze s nainstalovaným skladovým hospodářstvím)\n" "------------------------------------------------------\n" @@ -3131,14 +3172,13 @@ msgstr "" "\n" "Můžete si zvolit flexibilní fakturační metody:\n" "\n" -"* *Na vyžádání*: Faktury jsou vytvářeny manuálně z potvrzení objednávek " -"podle potřeby\n" +"* *Na vyžádání*: Faktury jsou vytvářeny manuálně ze zakázek podle potřeby\n" "* *Při dodání*: Faktury jsou vytvářeny při vyzvednutí (dodání)\n" "* *Před dodáním*: Je vytvořena proforma faktura, která musí být uhrazena " "před dodáním\n" "\n" "\n" -"Dashboard pro manažera prodejů zahrnuje\n" +"Přehled pro vedoucího odbytu zahrnuje\n" "------------------------------------------------\n" "* Moje nabídky\n" "* Měsíční obrat (graf)\n" @@ -3266,7 +3306,7 @@ msgid "Manager" msgstr "vedoucí" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "Omlouváme se, nemáte přístup k tomuto dokumentu." @@ -3479,15 +3519,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "Neplatná architektura objektu!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Chyba!" @@ -3559,11 +3602,6 @@ msgstr "Korejština (KR) / 한국어 (KR)" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "Technický název modelu, ke kterému patří toto pole" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "Správa výdajů" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3647,6 +3685,12 @@ msgstr "" "że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "Test připojení byl úspěšný!" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3885,7 +3929,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Správa přístupových práv" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3955,7 +3999,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "Výrobci" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "Režim SMTP-over-SSL nedostupný" @@ -4024,6 +4068,12 @@ msgstr "Němčina / Deutsch" msgid "Fields Mapping" msgstr "Mapování polí" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "Nesplněná závislost!" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -4059,7 +4109,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Malta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -4236,13 +4286,10 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "Úkoly CRM" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" -msgstr "" -"Pro pole one2many, pole na cílovém modelu, které realizují opačný vztah " -"many2one" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Účetnictví" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -4273,6 +4320,12 @@ msgstr "Svatý Martin (nizozemská část)" msgid "Filters" msgstr "Filtry" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "Nelze vytvořit soubor modulu: %s!" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -4309,6 +4362,13 @@ msgstr "Zjištěna rekurze." msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "Ethiopie - účetnictví" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "Parametry systému" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -4387,7 +4447,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "Urdština / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4565,7 +4625,7 @@ msgstr "Nauru" #: code:addons/base/res/res_company.py:166 #, python-format msgid "Reg" -msgstr "" +msgstr "IČ" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_property @@ -4613,7 +4673,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "Poštovní brána" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4918,7 +4978,7 @@ msgstr "Objednávka obědů, stravování, potraviny" #: field:ir.model.fields,required:0 #: field:res.partner.bank.type.field,required:0 msgid "Required" -msgstr "Požadováno" +msgstr "Povinné" #. module: base #: model:res.country,name:base.ro @@ -5029,6 +5089,12 @@ msgstr "Objekt spouštěče" msgid "`code` must be unique." msgstr "`code` musí být unikátní." +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "Nepovolená operace" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -5218,10 +5284,10 @@ msgid "" " * Effective Date\n" msgstr "" "\n" -"Přidejte dodatečná data do potvrzení objednávky.\n" +"Přidejte dodatečná data do zakázky\n" "===================================================\n" "\n" -"Do potvrzení objednávky můžete přidat následující dodatečná data:\n" +"Do zakázky můžete přidat následující dodatečná data:\n" "------------------------------------------------------------\n" " * Datum požadavku\n" " * Datum závazku\n" @@ -5375,7 +5441,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - Odpovídající reprezentace data a času." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -5386,6 +5452,15 @@ msgstr "" "\n" "Klepněte na 'Pokračovat' a užívejte si OpenERP…" +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" +"Další číslo, které bude použito. Toto číslo může být často navýšeno, tudíž " +"zobrazená hodnota může být již neaktuální." + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -5411,6 +5486,12 @@ msgstr "Ghana" msgid "Direction" msgstr "Směr" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "Pole řazení %s nebylo v modelu %s nalezeno" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -5772,7 +5853,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "Portugalsky / Português" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "Změna systému ukládání pole \"%s\" není povolena." @@ -5854,6 +5935,7 @@ msgstr "Affero GPL-3" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "Další číslo" @@ -5999,7 +6081,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "Jméno majitele účtu" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "Nelze přejmenovat sloupec %s, protože takový sloupec již existuje!" @@ -6367,10 +6449,13 @@ msgstr "" "jestli máme zahájit činnosti ACT_TO." #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" -msgstr "Účetnictví" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" +msgstr "" +"Pro pole one2many, pole na cílovém modelu, které realizují opačný vztah " +"many2one" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat @@ -6513,9 +6598,9 @@ msgid "Authentication" msgstr "Autentizace" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Ostrovy Svalbard a Jan Mayen" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard @@ -6667,12 +6752,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "Operace zakázána" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -6725,7 +6804,7 @@ msgstr "Menší odlehlé ostrovy USA" #. module: base #: view:base.language.import:0 msgid "e.g. English" -msgstr "" +msgstr "např. angličtina" #. module: base #: help:ir.cron,numbercall:0 @@ -6818,7 +6897,7 @@ msgstr "Firma" #: view:res.partner:0 #: view:res.users:0 msgid "e.g. www.openerp.com" -msgstr "" +msgstr "např. www.openerp.com" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 @@ -6919,6 +6998,19 @@ msgstr "Název menu" msgid "Qualifier" msgstr "Kvalifikátor" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -7027,8 +7119,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "Malajsie" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "Přírůstek čísla nemůže být nulový." @@ -7102,7 +7194,7 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Tento modul přidává pole 'Marže' k potvrzení objednávek.\n" +"Tento modul přidává pole 'Marže' k zakázkám.\n" "=============================================\n" "\n" "Díky tomu lze zjistit ziskovost spočtením rozdílu mezi cenou položky\n" @@ -7210,6 +7302,11 @@ msgstr "Pracovní položka" msgid "Database Anonymization" msgstr "Anonymizace databáze" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "Podnikatelský subjekt" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -7312,11 +7409,9 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "Aktuální rok bez století: %(y)s" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" -msgstr "Parametry systému" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" +msgstr "Španělská účtová osnova (PGCE 2008)" #. module: base #: help:ir.actions.client,tag:0 @@ -7381,6 +7476,16 @@ msgstr "Súdán" msgid "Currency Rate Type" msgstr "Typ násobku měny" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" +"Nemůžete smazat jazyk pokud je Aktivní! \n" +"Nejdřív jej prosím deaktivujte." + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -7455,7 +7560,7 @@ msgid "Israel" msgstr "Izrael" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "Nepodařilo se zduplikovat konfiguraci!" @@ -7562,10 +7667,9 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "Opakovat chybějící" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" -msgstr "Nelze vytvořit soubor modulu: %s !" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" +msgstr "Typ akce, která bude spuštěna" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,server_id:0 @@ -7591,7 +7695,7 @@ msgstr "Spojené království" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pa msgid "Panama Localization Chart Account" -msgstr "" +msgstr "Panamská účtová osnova" #. module: base #: help:res.partner.category,active:0 @@ -7798,21 +7902,6 @@ msgstr "Časové rozvrhy" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "Je-li nastaveno, vazby akcí budou platit pouze pro tuto firmu" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -7971,7 +8060,7 @@ msgstr "Zleva doprava" #: view:res.lang:0 #: field:res.lang,translatable:0 msgid "Translatable" -msgstr "Přeložitelný" +msgstr "Přeložitelné" #. module: base #: help:base.language.import,code:0 @@ -8098,12 +8187,6 @@ msgstr "Faerské ostrovy" msgid "Connection Security" msgstr "Zabezpečení spojení" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "Prosíme určete akci k vykonání !" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -8127,7 +8210,7 @@ msgstr "Přihlášení uživatele" #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Filters created by myself" -msgstr "" +msgstr "Moje filtry" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hn @@ -8256,12 +8339,12 @@ msgstr "Kategorie potomků" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -8271,7 +8354,7 @@ msgstr "Kategorie potomků" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -8280,6 +8363,12 @@ msgstr "Kategorie potomků" msgid "Error" msgstr "Chyba" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "Nebylo možné vytvořit kontakt bez zadání emailové adresy!" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -8356,7 +8445,7 @@ msgstr "Další číslo této řady" #: view:res.partner:0 #: view:res.users:0 msgid "Tags..." -msgstr "" +msgstr "Štítky..." #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -8386,7 +8475,7 @@ msgstr "Formát souboru" #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "My filters" -msgstr "" +msgstr "Moje filtry" #. module: base #: field:res.lang,iso_code:0 @@ -8443,7 +8532,7 @@ msgstr "Portál reklamací" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pe msgid "Peru Localization Chart Account" -msgstr "" +msgstr "Peruánská účtová osnova" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_oauth @@ -8452,6 +8541,9 @@ msgid "" "Allow users to login through OAuth2 Provider.\n" "=============================================\n" msgstr "" +"\n" +"Povolit uživatelům přihlášení přes OAuth2 Provider.\n" +"=============================================\n" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields @@ -8724,6 +8816,12 @@ msgstr "Pole typu banky" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "Pravidla nelze aplikovat na modely přechodů." +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "Selhal test připojení!" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -8773,13 +8871,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "Nepovinné heslo pro ověření SMTP" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "Omlouvám se, ale nemáte právo měnit tento dokument." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8996,9 +9094,15 @@ msgstr "" "Ale zmíněné moduly nejsou dostupné ve vašem systému." #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" -msgstr "Cílové činnosti" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: help:res.currency,position:0 @@ -9166,7 +9270,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nigérie" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "Volby výběru musí být dány pro vybraná pole." @@ -9379,6 +9483,11 @@ msgstr "Pokročilé trasy" msgid "Collaborative Pads" msgstr "Collaborative Pads" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "Anglosaské účetnictví" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -9392,7 +9501,7 @@ msgstr "Stránka dokumentu" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ar msgid "Argentina Localization Chart Account" -msgstr "" +msgstr "Argentinská účtová osnova" #. module: base #: field:ir.module.module,description_html:0 @@ -9611,7 +9720,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "Chybí SMTP server" @@ -9643,7 +9752,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - zkratka měsíce." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "Omlouvám se, ale nemáte právo smazat tento dokument." @@ -9747,7 +9856,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Lze vybrat" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "Všechno se zdá být správně nastavené!" @@ -9947,7 +10056,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunion (Francouzský)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -10000,6 +10109,10 @@ msgid "" "=============================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"OpenERP webové zobrazení Ganttova diagramu.\n" +"===========================================\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_status @@ -10061,7 +10174,7 @@ msgid "Prof." msgstr "Prof." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -10114,7 +10227,7 @@ msgstr "" "\n" "Dle našich záznamů nebyly některé vaše platby stále uhrazeny. Podrobnosti " "jsou níže.\n" -"Pokud jste platby již uhradily, považujte tuto zprávu za bezpředmětnou. V " +"Pokud jste platby již uhradili, považujte tuto zprávu za bezpředmětnou. V " "opačném případě vás žádáme o uhrazení částek uvedených níže.\n" "V případě jakýchkoli dotazů nás neváhejte kontaktovat..\n" "\n" @@ -10205,11 +10318,9 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "Ref. kontaktu" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" -msgstr "" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" +msgstr "Správa výdajů" #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 @@ -10277,6 +10388,15 @@ msgid "" "If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Umožňuje zrušení účetních zápisů.\n" +"====================================\n" +"\n" +"Tento modul přidává pole \"Povolit zrušení položek\" na formuláři deník " +"účtů.\n" +"Pokud je nastaven na hodnotu true, umožňuje uživateli zrušit záznamy & " +"faktury.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin @@ -10297,7 +10417,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "Modul `base` nelze odinstalovat" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "Záznam nyní nelze změnit" @@ -10318,7 +10438,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "Omlouvám se, ale nemáte právo vytvořit tento druh dokumentu." @@ -10366,7 +10486,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "Při smazání" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "Model %s neexistuje!" @@ -10383,11 +10503,6 @@ msgstr "Právě v plánovaný čas" msgid "Python Code" msgstr "Kód Pythonu" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "Typ akce, která bude spuštěna" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -10439,43 +10554,10 @@ msgid "" "=========================\n" "\n" msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" "\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" +"Zobrazení Openerp Web Diagramu.\n" +"=========================\n" "\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.nt @@ -10621,6 +10703,11 @@ msgstr "Kód měny musí být pro firmu jedinečný!" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "Nový jazyk (prázdná šablona překladu)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "Analýza faktur společnosti" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -10657,7 +10744,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "Datum expirace produktu" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "Klepněte na 'Pokračovat' k nastavení dalšího doplňku…" @@ -10690,9 +10777,102 @@ msgstr "" "Vyberte objekt, nad kterým bude provedena akce (čtení, zápis, vytvoření)." #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" -msgstr "Název jazyka" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -10845,6 +11025,11 @@ msgid "" "=======================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"OpenERP Webová testovací sestava.\n" +"\n" +"==================================\n" +"\n" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -10969,13 +11154,6 @@ msgstr "Týdnů" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "Islamský stát Afgánistán" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "Chyba!" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -11047,6 +11225,12 @@ msgid "" "This module gives the details of the goods traded between the countries of\n" "European Union." msgstr "" +"\n" +"Modul, který přidává výkazy pro Intrastat.\n" +"=====================================\n" +"\n" +"Tento modul poskytuje údaje o zboží obchodovaného mezi zeměmi\n" +"Evropské unie." #. module: base #: help:ir.actions.server,loop_action:0 @@ -11092,6 +11276,22 @@ msgstr "V paměti" msgid "Todo" msgstr "Úkoly" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -11127,7 +11327,7 @@ msgstr "" #: view:res.partner:0 #: view:res.users:0 msgid "Street..." -msgstr "" +msgstr "Ulice..." #. module: base #: constraint:res.users:0 @@ -11239,7 +11439,7 @@ msgstr "%A - Plný název dne v týdnu." #. module: base #: help:ir.values,user_id:0 msgid "If set, action binding only applies for this user." -msgstr "" +msgstr "Je-li nastavena, závaznost akce platí pouze pro tohoto uživatele." #. module: base #: model:res.country,name:base.gw @@ -11304,7 +11504,6 @@ msgstr "Bankovní účty firmy" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "Prodej" @@ -11467,6 +11666,15 @@ msgid "" "associated to every resource. It also manages the leaves of every resource.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Modul pro řízení zdrojů.\n" +"===============================\n" +"\n" +"Zdroj představuje něco, co může být naplánováno (developer přiřazen k úkolu " +"nebo\n" +"středisko k výrobní zakázce). Tento modul spravuje kalendáře zdrojů\n" +"spojené s každým prostředkem. Spravuje také absence každého zdroje.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup @@ -11499,7 +11707,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -11621,7 +11829,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "Saint Kitts & Nevis Anguilla" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -11795,19 +12003,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" -"Nemůžete smazat aktivní jazyk !\n" -"Prosíme nejdříve jazyk deaktivujte," - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "Přístup zamítnut" @@ -11837,11 +12035,6 @@ msgstr "ValidateError" msgid "Open Modules" msgstr "Otevřít moduly" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "Spravovat záznamy bank, které chcete používat v systému." - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -11961,19 +12154,13 @@ msgstr "pracovní postup" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Read Access Right" -msgstr "" +msgstr "Přístupové právo ke čtení" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_user_function msgid "Jobs on Contracts" msgstr "?!?Smluvní zaměstnání" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "Nemůžete smazat jazyk, který mají uživatelé jako preferovaný!" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -12104,6 +12291,11 @@ msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" "Toto pole je použito k nastavení/získání národního nastavení pro uživatele" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Ostrovy Svalbard a Jan Mayen" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -12223,6 +12415,21 @@ msgstr "Otevřít okno" msgid "Auto Search" msgstr "Automaticky hledat" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -12234,9 +12441,14 @@ msgid "Switzerland" msgstr "Švýcarsko" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" -msgstr "Grenada" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." +msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 @@ -12293,10 +12505,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" -msgstr "Velikost pole nikdy nemůže být menší než 1 !" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" +msgstr "res.request.history" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations @@ -12346,102 +12557,9 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "GPL verze 3" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " -msgstr "" +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" +msgstr "Název jazyka" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision @@ -12569,19 +12687,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "ir.fields.converter" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "Nemůžete vytvořit kontakt bez e-mailové adresy!" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "Výroba" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -12712,7 +12817,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "Doručení pošty selhalo" @@ -12828,7 +12933,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "paní" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -12895,7 +13000,7 @@ msgid "Partner" msgstr "Kontakt" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -12923,6 +13028,12 @@ msgstr "Turecko" msgid "Falkland Islands" msgstr "Falklandy" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -12943,7 +13054,7 @@ msgstr "Druh sestavy" #: view:res.partner.bank:0 #: view:res.users:0 msgid "State" -msgstr "Stav" +msgstr "Stát" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -12985,12 +13096,6 @@ msgstr "workflow.triggers" msgid "XSL" msgstr "XSL" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "Neplatné podmínky hledání" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -13046,25 +13151,6 @@ msgstr "Výběr" msgid "Change Password" msgstr "Změnit heslo" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -13353,6 +13439,11 @@ msgstr "Model, ke kterému se položka vztahuje" msgid "Address Format" msgstr "Formát adresy" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -13361,7 +13452,7 @@ msgstr "Uživatel průvodce změnou hesla" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_no_one msgid "Technical Features" -msgstr "Technické rysy" +msgstr "Technická nastavení" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ve @@ -13404,7 +13495,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -13422,7 +13513,7 @@ msgstr "Externí identifikátory" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" @@ -13522,6 +13613,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -13617,12 +13714,6 @@ msgstr "Přeložit" msgid "Body" msgstr "Tělo" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "Test spojení uspěl!" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -13666,7 +13757,7 @@ msgid "choose" msgstr "vybrat" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -13891,7 +13982,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "Kanban" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -14001,9 +14092,41 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "Bulharsko" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" -msgstr "Angola" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Tento modul vám umožňuje vyrobit několik výrobků z jednoho výrobního " +"postupu.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"Polotovary můžete nastavit v kusovníku.\n" +"\n" +"Bez tohoto modulu:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"S tímto modulem:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.tf @@ -14158,11 +14281,6 @@ msgstr "Adresář" msgid "ir.sequence.type" msgstr "ir.sequence.type" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "Belgie - výplatní páska a účetnictví" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -14173,12 +14291,6 @@ msgstr "Soubor CSV" msgid "Account No." msgstr "Číslo účtu" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "Nelze odstranit základní jazyk 'en_US' !" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -14214,7 +14326,7 @@ msgstr "Závislosti :" #. module: base #: field:res.company,vat:0 msgid "Tax ID" -msgstr "ID daně" +msgstr "DIČ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions @@ -14227,9 +14339,47 @@ msgid "Field Label" msgstr "Označení pole" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" -msgstr "Džibutsko" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +msgstr "" +"\n" +"Spravujte poptávky a objednávky\n" +"==================================\n" +"\n" +"Tento modul vytváří propojení mezi aplikacemi prodejů a skladového " +"hospodářství.\n" +"\n" +"Předvolby\n" +"-----------\n" +"* Dodávky: Výběr z dodávek najednou nebo částečných dodávek\n" +"* Fakturace: Výběr způsobu platby faktur\n" +"* Incoterms: Mezinárodní obchodní podmínky\n" +"\n" +"Můžete si zvolit flexibilní fakturační metody:\n" +"\n" +"* *Na vyžádání*: Faktury jsou vytvářeny manuálně ze zakázek podle potřeby\n" +"* *Při dodání*: Faktury jsou vytvářeny při vyzvednutí (dodání)\n" +"* *Před dodáním*: Je vytvořena proforma faktura, která musí být uhrazena " +"před dodáním\n" #. module: base #: field:ir.translation,value:0 @@ -14399,11 +14549,6 @@ msgstr "Fax:" msgid "Diagram" msgstr "Diagram" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "Španělsko - Účetnictví (PGCE 2008)" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -14460,6 +14605,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -14514,7 +14665,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "Ceny dodání" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -14686,11 +14837,6 @@ msgstr "Partneři zákazníka" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "Nemůžete mít dva uživatele se stejným přihlašovacím jménem !" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "res.request.history" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -14832,7 +14978,7 @@ msgstr "" #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 #: field:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "Relation Field" -msgstr "?!?Související pole" +msgstr "Pole relace" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project @@ -14926,6 +15072,11 @@ msgstr "OpenERP Web Diagram" msgid "Luxembourg" msgstr "Lucembursko" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -14937,7 +15088,7 @@ msgid "Low" msgstr "Nízké" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Chyba ! Nemůžete vytvořit rekurzivní nabídku." @@ -15126,7 +15277,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,relation:0 msgid "Object Relation" -msgstr "Vztah objektu" +msgstr "Relace objektu" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_voucher @@ -15164,6 +15315,13 @@ msgstr "Taiwan" msgid "Currency Rate" msgstr "Kurz měny" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -15369,15 +15527,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "Den v týdnu (0: pondělí): %(weekday)s" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "Nevyřešená závislost !" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "Přístup správce je nutný pro odinstalaci modulu" @@ -15676,17 +15828,11 @@ msgid "Color Index" msgstr "Index barvy" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." -msgstr "" -"Spravuje kategorie kontaktů pro jejich lepší třídění z hlediska sledování a " -"analýzy. Kontakt může patřit do několika kategorií. Kategorie mají " -"hierarchickou strukturu, což znamená, že kontakt patřící do kategorie patří " -"také do kategorie nadřazené." +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "Výroba" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_survey @@ -15719,8 +15865,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Ázerbájdžán" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Varování" @@ -15731,9 +15879,19 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "Elektronická výměna dat (EDI)" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" -msgstr "Anglosaské účetnictví" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.vg @@ -15962,7 +16120,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Japonsko" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "Lze přejmenovat pouze jeden sloupec najednou!" @@ -16244,6 +16402,12 @@ msgstr "Zlatý" msgid "Bank Accounts" msgstr "Bankovní účty" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -16453,7 +16617,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Instance pracovních postupů" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Kontakty: " @@ -16537,6 +16701,12 @@ msgstr "Polština / Język polski" msgid "Export Name" msgstr "Název exportu" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "Neplatná předpona nebo přípona pro sekvenci '% s'" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" @@ -16579,8 +16749,92 @@ msgstr "Ruština / русский язык" msgid "Signup" msgstr "Registrace" +#, python-format +#~ msgid "Please specify an action to launch !" +#~ msgstr "Prosíme určete akci k vykonání !" + +#, python-format +#~ msgid "Can not create the module file: %s !" +#~ msgstr "Nelze vytvořit soubor modulu: %s !" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You cannot delete the language which is Active !\n" +#~ "Please de-activate the language first." +#~ msgstr "" +#~ "Nemůžete smazat aktivní jazyk !\n" +#~ "Prosíme nejdříve jazyk deaktivujte," + +#~ msgid "Manage bank records you want to be used in the system." +#~ msgstr "Spravovat záznamy bank, které chcete používat v systému." + +#, python-format +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "Velikost pole nikdy nemůže být menší než 1 !" + +#, python-format +#~ msgid "Invalid search criterions" +#~ msgstr "Neplatné podmínky hledání" + +#, python-format +#~ msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" +#~ msgstr "Nelze odstranit základní jazyk 'en_US' !" + +#, python-format +#~ msgid "Unmet dependency !" +#~ msgstr "Nevyřešená závislost !" + +#, python-format +#~ msgid "Connection test failed!" +#~ msgstr "Test spojení selhal!" + +#, python-format +#~ msgid "Connection test succeeded!" +#~ msgstr "Test spojení uspěl!" + +#~ msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" +#~ msgstr "Španělsko - Účetnictví (PGCE 2008)" + #~ msgid "My Filters" #~ msgstr "Moje filtry" #~ msgid "Personal" #~ msgstr "Osobní" + +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "Chyba!" + +#~ msgid "" +#~ "Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +#~ "the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +#~ "use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +#~ "created automatically based on these data." +#~ msgstr "" +#~ "Nastavte bankovní účty vaší firmy a vyberty ty, které se musí zobrazit v " +#~ "zápatí zprávy. V seznamu můžete změnit pořadí účtů. Pokud používáte účetní " +#~ "aplikaci OpenERP, deníky a účty budou na základě těchto dat vytvořeny " +#~ "automaticky." + +#, python-format +#~ msgid "Operation forbidden" +#~ msgstr "Operace zakázána" + +#, python-format +#~ msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" +#~ msgstr "Nemůžete smazat jazyk, který mají uživatelé jako preferovaný!" + +#, python-format +#~ msgid "Couldn't create contact without email address !" +#~ msgstr "Nemůžete vytvořit kontakt bez e-mailové adresy!" + +#~ msgid "" +#~ "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " +#~ "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " +#~ "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " +#~ "also belong to his parent category." +#~ msgstr "" +#~ "Spravuje kategorie kontaktů pro jejich lepší třídění z hlediska sledování a " +#~ "analýzy. Kontakt může patřit do několika kategorií. Kategorie mají " +#~ "hierarchickou strukturu, což znamená, že kontakt patřící do kategorie patří " +#~ "také do kategorie nadřazené." diff --git a/openerp/addons/base/i18n/da.po b/openerp/addons/base/i18n/da.po index 27d6965f013..a6b9257fe30 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/da.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/da.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-15 02:15+0000\n" -"Last-Translator: Casper Madsen of CloudMinds \n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-04 23:15+0000\n" +"Last-Translator: Carsten Heigren \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "e.g. GEBABEBB" -msgstr "" +msgstr "e.k.s. GEBABEBB" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -69,12 +69,12 @@ msgstr "Vis arkitektur" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock msgid "Quotation, Sale Orders, Delivery & Invoicing Control" -msgstr "" +msgstr "Tilbud, Salgs ordre, Følgeseddel og Faktura kontrol" #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 msgid "No gap" -msgstr "" +msgstr "Ingen forskel" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Touchscreen-grænseflade for butikker" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll msgid "Indian Payroll" -msgstr "" +msgstr "Indisk Løn" #. module: base #: help:ir.cron,model:0 @@ -171,6 +171,9 @@ msgid "" "specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: " "[('color','=','red')]" msgstr "" +"Valgfrit domæne til at begrænse mulige værdier for forholdsfelter, angivet " +"som et Python-udtryk definerer en liste af trillinger. For eksempel: " +"[('color', '=', 'red')]" #. module: base #: field:res.partner,ref:0 @@ -180,7 +183,7 @@ msgstr "Reference" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "Belgium - Structured Communication" -msgstr "" +msgstr "Belgisk struktureret kommunikation" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,target:0 @@ -213,15 +216,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Advarsel!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -240,7 +243,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "" @@ -251,15 +254,15 @@ msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." -msgstr "" +msgstr "Oprettet" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0 msgid "XSL Path" -msgstr "" +msgstr "XLS sti" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr @@ -282,10 +285,47 @@ msgstr "Virksomhedens struktur" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" -msgstr "" +msgstr "Flere valutaer" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl @@ -301,7 +341,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale msgid "Sales Management" -msgstr "" +msgstr "Salgs administration" #. module: base #: help:res.partner,user_id:0 @@ -309,6 +349,7 @@ msgid "" "The internal user that is in charge of communicating with this contact if " "any." msgstr "" +"Den interne bruger som er ansvarlig for kommunikationen med denne kontakt" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -323,7 +364,7 @@ msgstr "Antal moduler" #. module: base #: help:multi_company.default,company_dest_id:0 msgid "Company to store the current record" -msgstr "" +msgstr "Firma som denne post skal gemmes i" #. module: base #: field:res.partner.bank.type.field,size:0 @@ -351,7 +392,7 @@ msgstr "" #. module: base #: sql_constraint:res.lang:0 msgid "The name of the language must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Sprogets navn skal være unik" #. module: base #: selection:res.request,state:0 @@ -379,7 +420,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management msgid "Customer Relationship Management" -msgstr "" +msgstr "Kundestyring (CRM)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery @@ -418,6 +459,11 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "Kreditgrænse" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -434,12 +480,12 @@ msgstr "" #: view:ir.attachment:0 #: field:ir.attachment,create_uid:0 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Ejer" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Source Object" -msgstr "" +msgstr "Kilde objekt" #. module: base #: model:res.partner.bank.type,format_layout:base.bank_normal @@ -477,6 +523,8 @@ msgid "" "One of the records you are trying to modify has already been deleted " "(Document type: %s)." msgstr "" +"En af de poster du prøver at ændre, er allerede blevet slettet (dokument " +"type:%s)" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,views:0 @@ -490,12 +538,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.relation,name:0 msgid "Relation Name" -msgstr "" +msgstr "Relationens navn" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Create Access Right" -msgstr "" +msgstr "Opret adgangs rettighed" #. module: base #: model:res.country,name:base.tv @@ -543,7 +591,7 @@ msgstr "Fransk Guyana" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr msgid "Jobs, Departments, Employees Details" -msgstr "" +msgstr "Jobs, Afdelinger, Ansattes detaljer" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic @@ -563,7 +611,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea msgid "Ideas" -msgstr "" +msgstr "Ideer" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_event @@ -586,7 +634,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Bosnian / bosanski jezik" -msgstr "" +msgstr "Bosnisk" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0 @@ -596,25 +644,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" +msgstr "Angola" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -624,12 +656,12 @@ msgstr "Spansk (VE) / Español (VE)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice msgid "Invoice on Timesheets" -msgstr "" +msgstr "Faktura fra timesedler" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 msgid "Your system will be updated." -msgstr "" +msgstr "Systemet bliver opdateret" #. module: base #: field:ir.actions.todo,note:0 @@ -650,7 +682,7 @@ msgstr "Colombia" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_mister msgid "Mister" -msgstr "" +msgstr "Hr." #. module: base #: help:res.country,code:0 @@ -658,16 +690,18 @@ msgid "" "The ISO country code in two chars.\n" "You can use this field for quick search." msgstr "" +"ISO landekoden i 2 tegn.\n" +"Kan bruges til hurtig søgning" #. module: base #: model:res.country,name:base.pw msgid "Palau" -msgstr "" +msgstr "Palau" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Sales & Purchases" -msgstr "" +msgstr "Salg og Indkøb" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -677,12 +711,12 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.translation:0 msgid "Untranslated" -msgstr "" +msgstr "ikke oversat" #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Outgoing Mail Server" -msgstr "" +msgstr "server til udgående post" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,context:0 @@ -697,7 +731,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "" @@ -715,12 +749,12 @@ msgstr "" #. module: base #: sql_constraint:ir.config_parameter:0 msgid "Key must be unique." -msgstr "" +msgstr "Nøglen skal være unik" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" -msgstr "" +msgstr "Outlook Plug-In" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account @@ -758,7 +792,7 @@ msgstr "" #: view:ir.model:0 #: field:ir.model,name:0 msgid "Model Description" -msgstr "" +msgstr "Model beskrivelse" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing @@ -805,7 +839,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." -msgstr "" +msgstr "Næste planlagte kørsel for dette job" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view @@ -820,7 +854,7 @@ msgstr "Eritrea" #. module: base #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Firmanavnet skal være unik!" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin @@ -856,7 +890,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Security and Authentication" -msgstr "" +msgstr "Sikkerhed og godkendelse" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar @@ -872,7 +906,7 @@ msgstr "Svensk / Swedish" #: field:base.language.export,name:0 #: field:ir.attachment,datas_fname:0 msgid "File Name" -msgstr "" +msgstr "Filnavn" #. module: base #: model:res.country,name:base.rs @@ -893,6 +927,12 @@ msgstr "" #: field:base.language.import,overwrite:0 #: field:base.language.install,overwrite:0 msgid "Overwrite Existing Terms" +msgstr "Overskriv eksisterende betingelser" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" msgstr "" #. module: base @@ -948,6 +988,7 @@ msgstr "Papua Ny Guinea" #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..." msgstr "" +"Rapport Type, eks. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_webdav @@ -957,7 +998,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Email Preferences" -msgstr "" +msgstr "Email indstillinger" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 @@ -1000,7 +1041,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade msgid "Module Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Opgrader modul" #. module: base #: view:res.bank:0 @@ -1029,7 +1070,7 @@ msgstr "Oman" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp msgid "MRP" -msgstr "" +msgstr "MRP" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_attendance @@ -1051,7 +1092,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership msgid "Membership Management" -msgstr "" +msgstr "Medlems håndtering" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 @@ -1067,7 +1108,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create #: view:wizard.ir.model.menu.create:0 msgid "Create Menu" -msgstr "" +msgstr "Opret Menu" #. module: base #: model:res.country,name:base.in @@ -1083,12 +1124,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_base_account msgid "Google Users" -msgstr "" +msgstr "Google brugere" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fleet msgid "Fleet Management" -msgstr "" +msgstr "Bilpark håndtering" #. module: base #: help:ir.server.object.lines,value:0 @@ -1159,10 +1200,12 @@ msgstr "" msgid "" "Users added to this group are automatically added in the following groups." msgstr "" +"Brugere tilføjet denne gruppe, bliver automatisk tilføjet i de følgende " +"grupper." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" @@ -1170,12 +1213,12 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Change the user password." -msgstr "" +msgstr "Skift brugerens adgangskode." #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%B - Full month name." -msgstr "" +msgstr "%B - Fulde navn på måned." #. module: base #: field:ir.actions.todo,type:0 @@ -1190,12 +1233,12 @@ msgstr "" #: view:ir.values:0 #: field:ir.values,key:0 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Type" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_user:0 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Brugernavn" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br @@ -1251,6 +1294,8 @@ msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" "Define it through the Administration menu." msgstr "" +"Sproget med koden \"%s\" er ikke indlæst i systemet !\n" +"Indlæs gennem Administrations menuen." #. module: base #: model:res.country,name:base.gu @@ -1260,22 +1305,21 @@ msgstr "Guam (USA)" #. module: base #: sql_constraint:res.country:0 msgid "The name of the country must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Landets navn skal være unikt!" #. module: base #: field:ir.module.module,installed_version:0 msgid "Latest Version" -msgstr "" +msgstr "Seneste version" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Delete Access Right" -msgstr "" +msgstr "Slet adgangs rettighed" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -1287,7 +1331,7 @@ msgstr "Attrap" #. module: base #: constraint:ir.ui.view:0 msgid "Invalid XML for View Architecture!" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig XML for View Architecture!" #. module: base #: model:res.country,name:base.ky @@ -1310,35 +1354,35 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" -msgstr "" +msgstr "Post #%d of %s ikke fundet, kan ikke kopiere!" #. module: base #: field:ir.module.module,contributors:0 msgid "Contributors" -msgstr "" +msgstr "Bidragsydere" #. module: base #: field:ir.rule,perm_unlink:0 msgid "Apply for Delete" -msgstr "" +msgstr "Godkend for slet" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "Char" -msgstr "" +msgstr "Tegn" #. module: base #: field:ir.module.category,visible:0 msgid "Visible" -msgstr "" +msgstr "Synlig" #. module: base #: model:ir.actions.client,name:base.action_client_base_menu msgid "Open Settings Menu" -msgstr "" +msgstr "Åben konfigurations menu" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -1353,7 +1397,7 @@ msgstr "Uganda" #. module: base #: field:ir.model.access,perm_unlink:0 msgid "Delete Access" -msgstr "" +msgstr "Slet adgang" #. module: base #: model:res.country,name:base.ne @@ -1383,12 +1427,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_port:0 msgid "SMTP Port" -msgstr "" +msgstr "SMTP port" #. module: base #: help:res.users,login:0 msgid "Used to log into the system" -msgstr "" +msgstr "Bruges til at logge ind i systemet" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -1411,12 +1455,12 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:53 #, python-format msgid "Language Pack" -msgstr "" +msgstr "Sprog pakke" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests msgid "Tests" -msgstr "" +msgstr "Test" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0 @@ -1445,7 +1489,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshalløerne" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1479,25 +1523,25 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.category,parent_id:0 msgid "Parent Application" -msgstr "" +msgstr "Overordnet Applikation" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard #: view:ir.actions.wizard:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard msgid "Wizards" -msgstr "" +msgstr "Wizards" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "Operation Canceled" -msgstr "" +msgstr "Funktion afbrudt" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document msgid "Document Management System" -msgstr "" +msgstr "Dokument styring system" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim @@ -1540,7 +1584,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root msgid "Purchases" -msgstr "" +msgstr "Indkøb" #. module: base #: model:res.country,name:base.md @@ -1583,15 +1627,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1603,11 +1638,13 @@ msgid "" "If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition " "to the standard menu." msgstr "" +"Hvis specificeret, vil denne funktion blive udført, når brugeren logger på, " +"sammen med standard menuen." #. module: base #: model:res.country,name:base.mf msgid "Saint Martin (French part)" -msgstr "" +msgstr "Sankt Martin (Fransk del)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports @@ -1632,28 +1669,28 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" -msgstr "" +msgstr "Der eksisterer ikke noget sprog med denne kode \"%s\"" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_social_network #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail msgid "Social Network" -msgstr "" +msgstr "Socialt netværk" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%Y - Year with century." -msgstr "" +msgstr "%Y - År med århundrede." #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Report Footer Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguration af rapport foden" #. module: base #: field:ir.translation,comments:0 msgid "Translation comments" -msgstr "" +msgstr "Kommenterer til oversættelsen" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_lunch @@ -1683,7 +1720,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:wizard.ir.model.menu.create:0 msgid "Create _Menu" -msgstr "" +msgstr "Opret menu" #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 @@ -1710,6 +1747,8 @@ msgid "" "Helps you manage your purchase-related processes such as requests for " "quotations, supplier invoices, etc..." msgstr "" +"Hjælper dig med at styre dine indkøbsrelaterede processer som anmodninger om " +"tilbud, leverandørfakturaer, osv. .." #. module: base #: help:res.partner,website:0 @@ -1723,6 +1762,23 @@ msgid "" "replaced by the official ones." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1744,13 +1800,19 @@ msgid "On Create" msgstr "Ved oprettelse" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1776,7 +1838,7 @@ msgstr "Værktøj" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "Float" -msgstr "" +msgstr "Kommatal" #. module: base #: help:ir.actions.todo,type:0 @@ -1790,12 +1852,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,image_small:0 msgid "Small-sized image" -msgstr "" +msgstr "Lille billede" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock msgid "Warehouse Management" -msgstr "" +msgstr "Lager administration" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link @@ -1811,7 +1873,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export msgid "Export Translation" -msgstr "" +msgstr "Exporter oversættelse" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action @@ -1830,17 +1892,22 @@ msgstr "" msgid "East Timor" msgstr "Øst Timor" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Installer" #. module: base #: field:res.currency,accuracy:0 msgid "Computational Accuracy" -msgstr "" +msgstr "Beregnet nøjagtighed" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_at @@ -1875,7 +1942,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" -msgstr "" +msgstr "Dag:%(day)s" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_point_of_sale @@ -1884,6 +1951,8 @@ msgid "" "simplified payment mode encoding, automatic picking lists generation and " "more." msgstr "" +"Hjælper dig med at få det bedste ud af dit detailhandelssystem med hurtigt " +"salg, enkel betaling, automatisk plukliste m.m." #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 @@ -1904,7 +1973,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.translation,state:0 msgid "Translation in Progress" -msgstr "" +msgstr "Oversættelse i gang" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule @@ -1919,13 +1988,13 @@ msgstr "Dage" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_fleet msgid "Vehicle, leasing, insurances, costs" -msgstr "" +msgstr "Køretøj,leasing,forsikring,omkostning" #. module: base #: view:ir.model.access:0 #: field:ir.model.access,perm_read:0 msgid "Read Access" -msgstr "" +msgstr "Læse adgang" #. module: base #: help:ir.attachment,res_id:0 @@ -1995,7 +2064,7 @@ msgstr "" #: view:res.partner:0 #: field:res.partner.category,partner_ids:0 msgid "Partners" -msgstr "" +msgstr "Partnere" #. module: base #: field:res.partner.category,parent_left:0 @@ -2008,15 +2077,15 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" -msgstr "" +msgstr "Kolonnen indeholder modul data som ikke kan slettes" #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" -msgstr "" +msgstr "Vis på rapporter" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_timesheet @@ -2092,7 +2161,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2111,28 +2180,9 @@ msgid "Address Type" msgstr "Adressetype" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" +msgstr "Djibouti" #. module: base #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -2142,7 +2192,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "The next step depends on the file format:" -msgstr "" +msgstr "Næste skridt afhænger af fil formatet:" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -2174,7 +2224,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Create / Write / Copy" -msgstr "" +msgstr "Opret/ Gem/ Kopier" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -2192,6 +2242,8 @@ msgid "" "Display this bank account on the footer of printed documents like invoices " "and sales orders." msgstr "" +"Vis denne bankkonto i foden af udskrevne dokumenter, på fakturaer og salgs " +"ordre." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -2203,6 +2255,11 @@ msgstr "Spansk / Español" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -2269,7 +2326,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:base.module.update,update:0 msgid "Number of modules updated" -msgstr "" +msgstr "Antallet af opdaterede moduler" #. module: base #: field:ir.cron,function:0 @@ -2491,7 +2548,7 @@ msgstr "" #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" -msgstr "" +msgstr "Genvej til denne menu, eksisterer allerede!" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -2636,6 +2693,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -2838,7 +2930,7 @@ msgid "Manager" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -3026,15 +3118,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Fejl!" @@ -3101,11 +3196,6 @@ msgstr "" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3176,6 +3266,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3381,7 +3477,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3448,7 +3544,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3516,6 +3612,12 @@ msgstr "Tysk / Deutsch" msgid "Fields Mapping" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3551,7 +3653,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Malta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3689,10 +3791,9 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -3724,6 +3825,12 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -3760,6 +3867,13 @@ msgstr "" msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -3821,7 +3935,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4026,7 +4140,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4425,6 +4539,12 @@ msgstr "" msgid "`code` must be unique." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -4753,7 +4873,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4761,6 +4881,13 @@ msgid "" "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..." msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -4786,6 +4913,12 @@ msgstr "Ghana" msgid "Direction" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -5132,7 +5265,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5208,6 +5341,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "Næste nummer" @@ -5349,7 +5483,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5697,9 +5831,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" msgstr "" #. module: base @@ -5810,8 +5945,8 @@ msgid "Authentication" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" msgstr "" #. module: base @@ -5960,12 +6095,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -6193,6 +6322,19 @@ msgstr "" msgid "Qualifier" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -6301,8 +6443,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "Malaysien" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "" @@ -6468,6 +6610,11 @@ msgstr "" msgid "Database Anonymization" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -6542,10 +6689,8 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" msgstr "" #. module: base @@ -6608,6 +6753,14 @@ msgstr "Sudan" msgid "Currency Rate Type" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -6682,7 +6835,7 @@ msgid "Israel" msgstr "Israel" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "" @@ -6783,9 +6936,8 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" msgstr "" #. module: base @@ -7013,16 +7165,6 @@ msgstr "" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -7294,12 +7436,6 @@ msgstr "Færøerne" msgid "Connection Security" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -7448,12 +7584,12 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -7463,7 +7599,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -7472,6 +7608,12 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "Fejl!" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -7904,6 +8046,12 @@ msgstr "" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -7944,13 +8092,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8156,8 +8304,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -8320,7 +8474,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8528,6 +8682,11 @@ msgstr "" msgid "Collaborative Pads" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -8744,7 +8903,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8776,7 +8935,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8865,7 +9024,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -9065,7 +9224,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9127,7 +9286,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management msgid "Warehouse" -msgstr "" +msgstr "Lagerstyrning" #. module: base #: field:ir.exports,resource:0 @@ -9179,7 +9338,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9311,10 +9470,8 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" msgstr "" #. module: base @@ -9397,7 +9554,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9418,7 +9575,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9466,7 +9623,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9483,11 +9640,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -9540,43 +9692,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9716,6 +9831,11 @@ msgstr "" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9749,7 +9869,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9781,9 +9901,102 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" -msgstr "Sprog navn" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -10045,13 +10258,6 @@ msgstr "Uger" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "Fejl!" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -10165,6 +10371,22 @@ msgstr "" msgid "Todo" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -10367,7 +10589,6 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "Salg" @@ -10555,7 +10776,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -10674,7 +10895,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -10692,7 +10913,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_stock msgid "Sales and Warehouse Management" -msgstr "" +msgstr "Salg og lager opsætning" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment @@ -10838,17 +11059,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "" @@ -10878,11 +11091,6 @@ msgstr "" msgid "Open Modules" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "" - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -10992,12 +11200,6 @@ msgstr "" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -11125,6 +11327,11 @@ msgstr "Sekvenser" msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -11239,6 +11446,21 @@ msgstr "" msgid "Auto Search" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -11250,8 +11472,13 @@ msgid "Switzerland" msgstr "Schweiz" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." msgstr "" #. module: base @@ -11309,9 +11536,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" msgstr "" #. module: base @@ -11362,102 +11588,9 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "GPL Version 3" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " -msgstr "" +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" +msgstr "Sprog navn" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision @@ -11583,19 +11716,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "Produktion" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -11726,7 +11846,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11839,7 +11959,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11904,7 +12024,7 @@ msgid "Partner" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -11928,6 +12048,12 @@ msgstr "Tyrkiet" msgid "Falkland Islands" msgstr "Falklandsøerne" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -11990,12 +12116,6 @@ msgstr "" msgid "XSL" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -12050,25 +12170,6 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -12355,6 +12456,11 @@ msgstr "" msgid "Address Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -12406,7 +12512,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12422,7 +12528,7 @@ msgstr "" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" @@ -12519,6 +12625,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -12610,12 +12722,6 @@ msgstr "Oversæt" msgid "Body" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -12659,7 +12765,7 @@ msgid "choose" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12881,7 +12987,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -12983,9 +13089,25 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarien" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" -msgstr "Angola" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tf @@ -13137,11 +13259,6 @@ msgstr "Adressebog" msgid "ir.sequence.type" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -13152,12 +13269,6 @@ msgstr "CSV fil" msgid "Account No." msgstr "Konto nummer" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -13206,9 +13317,28 @@ msgid "Field Label" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" -msgstr "Djibouti" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.translation,value:0 @@ -13363,11 +13493,6 @@ msgstr "" msgid "Diagram" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -13424,6 +13549,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -13477,7 +13608,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13639,11 +13770,6 @@ msgstr "" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -13872,6 +13998,11 @@ msgstr "" msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembourg" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -13883,7 +14014,7 @@ msgid "Low" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -14097,6 +14228,13 @@ msgstr "Taiwan" msgid "Currency Rate" msgstr "" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -14294,15 +14432,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "" @@ -14597,13 +14729,11 @@ msgid "Color Index" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." -msgstr "" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "Produktion" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_survey @@ -14636,8 +14766,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Advarsel!" @@ -14648,8 +14780,13 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -14866,7 +15003,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Japan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -15142,6 +15279,12 @@ msgstr "" msgid "Bank Accounts" msgstr "Bankkonti" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -15328,7 +15471,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "" @@ -15403,6 +15546,12 @@ msgstr "" msgid "Export Name" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" @@ -15442,3 +15591,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup msgid "Signup" msgstr "" + +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "Fejl!" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/de.po b/openerp/addons/base/i18n/de.po index f72bd84d5c1..0f1d9fb1448 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/de.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/de.po @@ -7,16 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-24 12:39+0000\n" -"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-02 18:57+0000\n" +"Last-Translator: Ralf Hilgenstock \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-25 06:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-03 05:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -34,7 +33,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "e.g. GEBABEBB" -msgstr "" +msgstr "z.B. GEBABEBB" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -80,12 +79,12 @@ msgstr "Lückenlos" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Hungarian / Magyar" -msgstr "Hungarian / Magyar" +msgstr "Ungarisch / Magyar" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (PY) / Español (PY)" -msgstr "Spanish (PY) / Español (PY)" +msgstr "Spanisch (PY) / Español (PY)" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_project_management @@ -98,7 +97,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_point_of_sale msgid "Touchscreen Interface for Shops" -msgstr "Touchscreen Oberfläche für Shops" +msgstr "Touchscreen-Oberfläche für Shops" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll @@ -197,7 +196,7 @@ msgstr "Zielzeitraum" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0 msgid "Main Report File Path" -msgstr "Hauptreport Datei Pfad" +msgstr "Hauptreport Dateipfad" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans @@ -222,22 +221,22 @@ msgstr "" "Erzeugen Sie Rechnungen auf Basis von Spesen und Zeiterfassungseinträgen.\n" "========================================================\n" "\n" -"Modul zur Erzeugung von Rechnung auf Basis von Personalkosten " +"Modul zur Erzeugung von Rechnungen auf Basis von Personalkosten " "(Zeiterfassungseinträge, Spesen, ...).\n" "\n" -"Sie können Preislisten für eine Kostestelle definieren und Auswertungen " +"Sie können Preislisten für eine Kostenstelle definieren und Auswertungen " "erzeugen." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Warnung !" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -259,7 +258,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "Umbenennen des Ersatzfeldes \"%s\" ist nicht erlaubt" @@ -270,7 +269,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "Swasiland" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "erstellt." @@ -294,17 +293,86 @@ msgstr "Schrittweise Erhöhung" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree msgid "Company's Structure" -msgstr "Struktur des Betriebs" +msgstr "Unternehmensstruktur" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" -msgstr "Mehrwährung" +msgstr "Mehrere Währungen" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl @@ -326,7 +394,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale msgid "Sales Management" -msgstr "Verkaufs Management" +msgstr "Verkaufsmanagement" #. module: base #: help:res.partner,user_id:0 @@ -335,7 +403,7 @@ msgid "" "any." msgstr "" "Der interne Benutzer, der verantwortlich für die Kommunikation mit dem " -"Kontakt verantwortlich ist (falls gewählt)." +"Kontakt ist (falls gewählt)." #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -363,7 +431,7 @@ msgid "" "Database ID of record to open in form view, when ``view_mode`` is set to " "'form' only" msgstr "" -"Datenbank ID des Datensatzes des Form Views, wenn als Ansichtsmodus nur " +"Datenbank ID des Datensatzes des Formularansicht, wenn als Ansichtsmodus nur " "'Form' gewählt wurde" #. module: base @@ -381,7 +449,7 @@ msgstr "" " -client_print_multi\n" " -client_action_relate\n" " -tree_but_open\n" -"Bei Vorgabefeldern eine wahlfreie Einstellung" +"Bei Vorgabefeldern eine optionale Einstellung" #. module: base #: sql_constraint:res.lang:0 @@ -391,12 +459,12 @@ msgstr "Der Name der Sprache muss eindeutig sein!" #. module: base #: selection:res.request,state:0 msgid "active" -msgstr "Aktiv" +msgstr "aktiv" #. module: base #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0 msgid "Wizard Name" -msgstr "Assistent Name" +msgstr "Name für Assistent" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_knowledge @@ -414,7 +482,7 @@ msgstr "" "Installer für den administrativen Zugriff der Knowledge Base.\n" "=====================================\n" "\n" -"Ermöglicht den Zugriff auf die Konfiguration der Knowledge Base, so das der " +"Ermöglicht den Zugriff auf die Konfiguration der Knowledge Base, so dass der " "Benutzer\n" "das Dokumentenmanagement und das Wiki installieren kann.\n" " " @@ -422,7 +490,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management msgid "Customer Relationship Management" -msgstr "CRM Management" +msgstr "Customer Relationship Management" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery @@ -464,19 +532,24 @@ msgstr "Fehler bei group_by Argument" #. module: base #: field:ir.module.category,child_ids:0 msgid "Child Applications" -msgstr "abhängige Anwendungen" +msgstr "Abhängige Anwendungen" #. module: base #: field:res.partner,credit_limit:0 msgid "Credit Limit" msgstr "Kreditlinie" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "Langzeitprojekt Portal" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 #: field:ir.model.relation,date_update:0 msgid "Update Date" -msgstr "Datum Update" +msgstr "Update des Datums" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_action_rule @@ -565,7 +638,7 @@ msgstr "Tuvalu" #. module: base #: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0 msgid "Next Wizard" -msgstr "Weiter Wizard" +msgstr "Nächster Assistent" #. module: base #: field:res.lang,date_format:0 @@ -589,8 +662,8 @@ msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " "created by OpenERP (updates, module installation, ...)" msgstr "" -"Sie können den admin User nicht entfernen, da er intern für openERP " -"Ressourcen benötigt wird (updates, module Installation etc.)" +"Sie können den Admin User nicht entfernen, da er intern für openERP " +"Ressourcen benötigt wird (Updates, Modulinstallation etc.)" #. module: base #: view:workflow.transition:0 @@ -605,7 +678,7 @@ msgstr "Französich Guyana" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr msgid "Jobs, Departments, Employees Details" -msgstr "Stellen-, Abteilungs-, Mitabeiterdetails" +msgstr "Stellen-, Abteilungs-, Mitarbeiterdetails" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic @@ -622,10 +695,10 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Modul zur Bereitstellung der Analytischen Konten.\n" +"Modul zur Bereitstellung der analytischen Konten.\n" " ===============================================\n" "\n" -"In OpenERP werden Analytische Konten mit Konten des Hauptbuches verknüpft\n" +"In OpenERP werden analytische Konten mit Konten des Hauptbuches verknüpft\n" "jedoch komplett unabhängig verarbeitet. Daher können Sie diverse " "analytische\n" "Auswertungen und Prozesse anlegen ohne das diese Einfluss auf Ihre " @@ -659,8 +732,8 @@ msgstr "" "Organisation und Verwaltung von Events.\n" "======================================\n" "\n" -"Das Event Modul ermöglicht Ihnen die effiziente Organisation Ihrer Events " -"und der zugehörigen Aufgaben:\n" +"Das Eventmodul ermöglicht Ihnen die effiziente Organisation Ihrer Events und " +"der zugehörigen Aufgaben:\n" "Planung, Verfolgung der Registrierungen, Anwesenheit, usw.\n" "\n" "Kernfunktionen\n" @@ -684,46 +757,14 @@ msgstr "" "gleichen Namen gedruck." #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Dieses Modul ermöglicht die Fertigung von mehreren Endprodukten bei einem " -"Fertigungsauftrag " -"============================================================================" -"\n" -"\n" -"In einer Stückliste können Sie Kuppelprodukte konfigurieren.\n" -"\n" -"Ohne diese Anwendung:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"Mit dieser Anwendung:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" +msgstr "Angola" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (VE) / Español (VE)" -msgstr "Spanish (VE) / Español (VE)" +msgstr "Spanisch (VE) / Español (VE)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice @@ -795,7 +836,7 @@ msgstr "Postausgangsserver" #: help:ir.actions.client,context:0 msgid "" "Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})" -msgstr "Kontext Verzeichnis eines Python Ausdruckes (Standard: {} )" +msgstr "Kontextverzeichnis eines Pythonausdruckes (Standard: {} )" #. module: base #: field:res.company,logo_web:0 @@ -803,7 +844,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "Logo Web" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "" @@ -869,7 +910,7 @@ msgstr "" " * Finanzbuchhaltung\n" " * Kostenrechnung\n" " * Debitoren- und Kreditorenbuchhaltung\n" -" * Steuern Verwaltung\n" +" * Steuerabwicklung\n" " * Budgets\n" " * Kunden- und Lieferantenrechnungen\n" " * Kontoauszüge\n" @@ -908,7 +949,7 @@ msgstr "" "Menü für Marketing.\n" "====================\n" "\n" -"Enthält einen Installations-Assistenten für auf Marketing bezogene Module.\n" +"Enthält einen Installations-Assistenten für auf Marketing relevante Module.\n" " " #. module: base @@ -921,7 +962,7 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"OpenERP LinkeIn Modul.\n" +"OpenERP LinkedIn Modul.\n" "============================\n" "\n" "Diese Modul stellt die Integration von LinkedIn in OpenERP bereit.\n" @@ -947,7 +988,7 @@ msgstr "Jordanien" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" -msgstr "" +msgstr "Kroatien - RRIF 2012 COA" #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 @@ -991,9 +1032,9 @@ msgid "" "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is " "required." msgstr "" -"Miniaturbild des Kontaktes. Es wird automatisch auf 64x64px " -"heruntergerechnet unter Beibehaltung der Seitenverhältnisse. Benutzen Sie " -"dieses Feld überall, wo ein Miniaturbild benötigt wird." +"Miniaturbild des Kontakts. Es wird automatisch auf 64x64px heruntergerechnet " +"unter Beibehaltung der Seitenverhältnisse. Benutzen Sie dieses Feld überall, " +"wo ein Miniaturbild benötigt wird." #. module: base #: help:ir.actions.server,mobile:0 @@ -1002,24 +1043,24 @@ msgid "" "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives " "the correct mobile number" msgstr "" -"Stellt das Feld für die Mobiltelefon Nummer zur Verfügung. z.B. für " +"Stellt das Feld für die Mobiltelefonnummer zur Verfügung. Z.B. für " "Rechnungen (invoice) wird das Feld `object.invoice_address_id.mobile` die " "richtige Mobiltelefonnummer anzeigen." #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Security and Authentication" -msgstr "Sicherheit und Berechtigungen" +msgstr "Sicherheit und Authentifizierung" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "Web Calendar" -msgstr "Web Kalender" +msgstr "Webkalender" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Swedish / svenska" -msgstr "Swedish / svenska" +msgstr "Schwedisch / svenska" #. module: base #: field:base.language.export,name:0 @@ -1035,7 +1076,7 @@ msgstr "Serbien" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Wizard View" -msgstr "Assistent Ansicht" +msgstr "Assistentansicht" #. module: base #: model:res.country,name:base.kh @@ -1048,6 +1089,12 @@ msgstr "Kambodscha, Königreich" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "Überschreibe existierende Begriffe" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "In dieser Periode wurde kein Wechselkurs für Währung %d angegeben" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -1105,7 +1152,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" -msgstr "Albanian / Shqip" +msgstr "Albanisch / Shqip" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity @@ -1125,7 +1172,8 @@ msgstr "Papua Neu-Guinea" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..." -msgstr "Report Typ, zB. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..." +msgstr "" +"Reportformat, z.B. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_webdav @@ -1135,7 +1183,7 @@ msgstr "Gemeinsame Verzeichnisse (WebDav)" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Email Preferences" -msgstr "E-Mail Einstellungen" +msgstr "E-Mail-Einstellungen" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 @@ -1174,12 +1222,12 @@ msgstr "Spanien" #: help:ir.actions.act_window,domain:0 msgid "" "Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression" -msgstr "Optionaler Domain Filter - als Python Ausdruck" +msgstr "Optionaler Domainfilter - als Python Ausdruck" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade msgid "Module Upgrade" -msgstr "Modul Aktualisierung" +msgstr "Modulaktualisierung" #. module: base #: view:res.bank:0 @@ -1193,7 +1241,7 @@ msgstr "PLZ" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" -msgstr "Spanish (UY) / Español (UY)" +msgstr "Spanisch (UY) / Español (UY)" #. module: base #: field:res.partner,mobile:0 @@ -1225,7 +1273,7 @@ msgstr "" "Dieses Modul verwaltet die Anwesenheitszeiten von Mitarbeitern.\n" "=========================================================\n" "\n" -"Führt Konten über die Anwesenheiten der Mitarbeiter aus Basis von Aktionen \n" +"Führt Konten über die Anwesenheiten der Mitarbeiter auf Basis von Aktionen \n" "(An- und Abmeldung) durch diese.\n" " " @@ -1237,7 +1285,7 @@ msgstr "Niue" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership msgid "Membership Management" -msgstr "Mitgliederverwaltung" +msgstr "Mitgliedsverwaltung" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 @@ -1247,7 +1295,7 @@ msgstr "Andere OSI genehmigten Lizenzen" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt msgid "Web Gantt" -msgstr "Gantt" +msgstr "Web Gantt" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create @@ -1264,7 +1312,7 @@ msgstr "Indien" #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act msgid "Request Reference Types" -msgstr "Anfrage Bezug Typen" +msgstr "Anfrage Bezugstypen" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_base_account @@ -1274,7 +1322,7 @@ msgstr "Google-Benutzer" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fleet msgid "Fleet Management" -msgstr "Fuhrpark Verwaltung" +msgstr "Fuhrparkverwaltung" #. module: base #: help:ir.server.object.lines,value:0 @@ -1338,11 +1386,11 @@ msgid "" "* Opportunities by Stage (graph)\n" msgstr "" "\n" -"Das allgemeine OpenERP Customer Relationship Management\n" +"Das allgemeine OpenERP \"Customer Relationship Management\"\n" "====================================================\n" "\n" -"Diese Anwendung ermöglicht intelligent und effizient Interessenten, Chancen, " -"Termine und Telefonate zu verwalten.\n" +"Diese Anwendung ermöglicht, intelligent und effizient Interessenten, " +"Chancen, Termine und Telefonate zu verwalten.\n" "\n" "Abgebildet werden Aufgaben wie Kommunikation, Identifikation, Priorisierung, " "Übertragung, Beendigung und Benachrichtigung von Verkaufschancen.\n" @@ -1350,7 +1398,7 @@ msgstr "" "OpenERP sorgt dafür, dass alle Vorgänge durch Anwender, Kunden und " "Lieferanten verfolgt werden können. Es können automatisch Erinnerungen " "gesendet werden, sowie weitere Spezifikationen vorgenommen werden, um " -"spezifische Massnahmen auszulösen oder bezüglich bestimmter definierter " +"spezifische Maßnahmen auszulösen oder bezüglich bestimmter definierter " "Ablaufregeln zu verfolgen. Das Beste ist, dass die Nutzer hierzu nichts " "besonderes tun müssen. Das CRM-Modul verfügt über einen E-Mail-Ausgang für " "die Synchronisation zwischen E-Mails und OpenERP. Auf diese Weise können die " @@ -1363,22 +1411,22 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "TGZ Archive" -msgstr "TGZ Archive" +msgstr "TGZ Archiv" #. module: base #: view:res.groups:0 msgid "" "Users added to this group are automatically added in the following groups." msgstr "" -"Benutzer die zu dieser Gruppe hinzugefügt werden, werden auch zu den " -"folgenden Gruppen hinzugefügt" +"Benutzer, die zu dieser Gruppe hinzugefügt werden, werden auch zu den " +"folgenden Gruppen hinzugefügt." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" -msgstr "Dokumenten Model" +msgstr "Dokumentenmodell" #. module: base #: view:res.users:0 @@ -1456,6 +1504,48 @@ msgid "" "come with any additional paid permission for online use of 'private " "modules'.\n" msgstr "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" #. module: base #: code:addons/orm.py:406 @@ -1464,8 +1554,8 @@ msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" "Define it through the Administration menu." msgstr "" -"Die Sprache mit dem Kürzel \"%s\" wurde nicht für Ihr System definiert!\n" -"Definieren Sie diese Sprache über das Menü Administration." +"Die Sprache mit dem Kürzel \"%s\" wurde nicht bereitgestellt!\n" +"Ergänzen Sie diese Sprache über das Menü 'Administration'." #. module: base #: model:res.country,name:base.gu @@ -1488,10 +1578,9 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "Zugriffsrecht löschen" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" -msgstr "Verbindungstest fehlgeschlagen!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" +msgstr "Belgien - Lohnabrechnung" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -1512,7 +1601,7 @@ msgstr "Cayman Inseln" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Record Rule" -msgstr "Datensatz Regel" +msgstr "Datensatzregel" #. module: base #: model:res.country,name:base.kr @@ -1522,14 +1611,14 @@ msgstr "Südkorea" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" -msgstr "" +msgstr "Kontni načrt za gospodarske družbe" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" -"Datensatz #%d von %s wurde nicht gefunden, kann somit nicht kopiert werden !" +"Datensatz #%d von %s wurde nicht gefunden, kann nicht kopiert werden !" #. module: base #: field:ir.module.module,contributors:0 @@ -1559,7 +1648,7 @@ msgstr "Einstellungsmenu öffnen" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)" -msgstr "Spanish (AR) / Español (AR)" +msgstr "Spanisch (AR) / Español (AR)" #. module: base #: model:res.country,name:base.ug @@ -1594,7 +1683,7 @@ msgstr "Assistent.Datenfeld" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (GT) / Español (GT)" -msgstr "Spanish (GT) / Español (GT)" +msgstr "Spanisch (GT) / Español (GT)" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_port:0 @@ -1604,7 +1693,7 @@ msgstr "SMTP-Port" #. module: base #: help:res.users,login:0 msgid "Used to log into the system" -msgstr "Für die Systemanmeldung" +msgstr "Für die Systemanmeldung verwendet" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -1644,7 +1733,7 @@ msgstr "Tests" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0 msgid "Save as Attachment Prefix" -msgstr "Speichern als Anhangsprefix" +msgstr "Als Anhangsprefix speichern" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0 @@ -1660,7 +1749,7 @@ msgstr "Aktion URL" #: field:base.module.import,module_name:0 #: field:ir.module.module,shortdesc:0 msgid "Module Name" -msgstr "Modul Bezeichnung" +msgstr "Modulbezeichnung" #. module: base #: model:res.country,name:base.mh @@ -1668,7 +1757,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Marschall-Inseln" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "Die Änderung des Moduls für ein Feld ist nicht zulässig." @@ -1731,7 +1820,7 @@ msgstr "Dokumentenverwaltungssystem" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" -msgstr "Nachforderungsmanagement" +msgstr "Forderungsmanagement" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_webdav @@ -1768,7 +1857,7 @@ msgstr "" "Durch diese Anwendung wird der WebDAV Server für Dokumente aktiviert.\n" "===============================================================\n" "\n" -"Sie können dann jeden Datei Browser verwenden, um Remote Dateianhänge " +"Sie können dann jeden Dateibrowser verwenden, um remote Dateianhänge " "sichtbar zu machen .\n" "\n" "Durch die Installation kann der WebDAV Server über eine [webdav] Sektion in " @@ -1779,19 +1868,19 @@ msgstr "" "------------------------------------------------------\n" "[webdav]:\n" "+++++++++ \n" -" * enable = True ; webdav Verbindung über den http(s) servers\n" +" * enable = True ; Webdav Verbindung über den http(s) servers\n" " * vdir = webdav ; das Hauptverzeichnis des WebDAV Servers\n" " * Diese Standard bedeutet dass webdav über die\n" " * URL \"http://localhost:8069/webdav/ verbunden wird.\n" -" * verbose = True ; Aktivierung der verbose Benachrichtigung von webdav\n" -" * debug = True ; Aktivierung der debug Nachrichten von webdav\n" +" * verbose = True; Aktivierung der verbose-Benachrichtigung von webdav\n" +" * debug = True; Aktivierung der debug-Nachrichten von webdav\n" " * wenn diese Nachrichten weiter ge-routed werden sollen an das python " "log System, \n" " * mit den \"debug\" and \"debug_rpc\" Start Parametern, können diese\n" -" * Option aktiviert werden\n" +" * Optionen aktiviert werden.\n" "\n" -"Es wird auch das IETF RFC 5785 Protokoll für die Service Erkennung auf dem " -"http server aktiviert,\n" +"Es wird auch das IETF RFC 5785 Protokoll für die Serviceerkennung auf dem " +"http-Server aktiviert,\n" "wofür ebenfalls eine explizite Konfiguration in der openerp-server.conf " "gebraucht wird.\n" @@ -1856,20 +1945,6 @@ msgstr "" "=================\n" " " -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" -"Konfigurieren Sie die Bankkonten Ihres Unternehmens und markieren Sie " -"diejenigen, die im Fussteil des Report angedruckt werden sollen.\r\n" -"Sie können die Konten sortieren.\r\n" -"Wenn Sie Den Finanzteil von OpenERP verwenden, dann werden für diese " -"Bankkonten automatisch Sachkonten und Journale angelegt." - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1881,7 +1956,7 @@ msgid "" "If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition " "to the standard menu." msgstr "" -"Wenn definiert, dann wird diese Aktion zusätzlich zum Standardmenü geöffnet" +"Wenn definiert, dann wird diese Aktion zusätzlich zum Standardmenü geöffnet." #. module: base #: model:res.country,name:base.mf @@ -1906,6 +1981,15 @@ msgid "" " * the main taxes used in Luxembourg\n" " * default fiscal position for local, intracom, extracom " msgstr "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 @@ -1922,7 +2006,7 @@ msgstr "Soziales Netzwerk" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%Y - Year with century." -msgstr "%Y - Jahr mit Jahrhundert." +msgstr "%Y - Jahr (vierstellig)." #. module: base #: view:res.company:0 @@ -1962,11 +2046,11 @@ msgstr "" "Das Basismodul für das Management von Mahlzeiten\n" "============================================\n" "\n" -"Viele Unternehmen bieten Ihren Mitarbeitern die Möglichkeit belegte Brote, " +"Viele Unternehmen bieten Ihren Mitarbeitern die Möglichkeit, belegte Brote, " "Pizzen und anderes zu bestellen.\n" "\n" -"Für die Mittagessen Anforderungen und Bestellungen ist ein ordnungsgemäßes " -"Mahlzeiten Management vor allem dann erforderlich, wenn die Anzahl der " +"Für die Mittagessenanforderungen und Bestellungen ist ein ordnungsgemäßes " +"Mahlzeitenmanagement vor allem dann erforderlich, wenn die Anzahl der " "Mitarbeiter oder die Lieferantenauswahl wichtig ist.\n" "\n" "Das \"Mahlzeiten\"-Modul wurde entwickelt, um den Mitarbeitern hierzu die " @@ -1975,7 +2059,7 @@ msgstr "" "\n" "Zusätzlich zum kompletten Mahlzeiten und Lieferanten-Management, bietet " "dieses Modul die Möglichkeit, aktuelle Hinweise anzuzeigen sowie " -"Bestellvorschläge auf Basis der Mitarbeiter Vorlieben vorzuschlagen.\n" +"Bestellvorschläge auf Basis der Mitarbeitervorlieben vorzuschlagen.\n" "Wenn Mitarbeiter für Ihre Mahlzeiten Zeit sparen sollen und vermieden werden " "soll, dass sie immer Bargeld in der Tasche haben müssen, ist dieses Modul " "unentbehrlich.\n" @@ -1992,9 +2076,9 @@ msgid "" "The field on the current object that links to the target object record (must " "be a many2one, or an integer field with the record ID)" msgstr "" -"Das Feld des aktuellen Objektes das auf einen Datensatz eines anderen " -"Objektes zeigt ( muss ein many2one sein oder eine Interger Zahl mit der ID " -"des anderen Datensatzes)" +"Das Feld des aktuellen Objektes, das auf einen Datensatz eines anderen " +"Objektes zeigt (muss ein many2one sein oder eine Integer Zahl mit der ID des " +"anderen Datensatzes)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_bank @@ -2031,6 +2115,37 @@ msgstr "" "Wenn Sie dieses Kästchen markieren, werden Ihre benutzerspezifischen " "Übersetzungen durch die offiziellen überschrieben." +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" +"

\n" +" Klicken Sie zur Erstellung eines neuen Bankkontos.\n" +"

\n" +" Konfigurieren Sie die Bankkonten Ihres Unternehmens und " +"wählen das Konto aus, welches im Fußtext von Reports " +"erscheinen soll. Sie können die Reihenfolge der Konten in der Listenansicht " +"ändern.\n" +"

\n" +"

\n" +" Wenn Sie die Finanzbuchhaltung von OpenERP verwenden, werden " +"die entsprechenden Journale und Konten automatisch auf der Grundlage dieser " +"Daten erstellt.\n" +"

\n" +" " + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -2054,16 +2169,22 @@ msgid "On Create" msgstr "Bei Erzeugung" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" "'%s' beinhaltet zu viele Punkte. XML IDs sollen keine Punkte enthalten. " -"Punkte werdfen verwendet um andere Module zu ferferenzieren wie zB. " +"Punkte werden verwendet, um andere Module zu referenzieren wie zB. " "module.reference_id" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "Ungültige Suchangabe" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -2075,13 +2196,13 @@ msgid "" "Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. " "object.partner_id.name " msgstr "" -"Zugriff auf alle Felder die mit dem aktuellen Objekt verbunden sind. zB " +"Zugriff auf alle Felder ,die mit dem aktuellen Objekt verbunden sind. Z.B. " "object.partner_id.name " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_issue msgid "Portal Issue" -msgstr "Portal Problem" +msgstr "Portalproblem" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools @@ -2104,7 +2225,7 @@ msgstr "" "Manuell: Manuell gestartet.\n" "Automatisch: Wird gestartet, wenn das System neu konfiguriert wird.\n" "Einmalig manuell starten: Nachdem einmalig manuell gestartet wurde, wird es " -"automatisch auf Erledigt gesetzt." +"automatisch auf 'Erledigt' gesetzt." #. module: base #: field:res.partner,image_small:0 @@ -2130,7 +2251,7 @@ msgstr "Assistent Info" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export msgid "Export Translation" -msgstr "Exportiere Übersetzung" +msgstr "Übersetzung exportieren" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action @@ -2149,6 +2270,11 @@ msgstr "Luxemburg - Kontoführung" msgid "East Timor" msgstr "Ost-Timor" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "Zielaktion" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -2173,7 +2299,7 @@ msgid "" "Accountant, before using it in a live Environment.\n" msgstr "" "\n" -"Dieses Modul repräsentiert den Standard Kontenplan für Österreich auf Basis " +"Dieses Modul repräsentiert den Standardkontenplan für Österreich auf Basis " "der Vorlage des BMF.gv.at.\n" "Bitte beachten Sie, daß dieser Kontenplan generell vor Inbetriebnahme " "geprüft und möglicherweise auch angepasst werden sollte.\n" @@ -2201,8 +2327,8 @@ msgstr "" "Gibt dem Administrator Benutzerrechte zum Zugriff auf alle Funktionalitäten " "des Finanzmoduls, wie z.B. Journal Einträge und Kontenplan.\n" "\n" -"Dem Administrator werden Verwaltungs- und Benutzer Rechte zugewiesen, der " -"Demo Benutzer erhält nur Benutzer Rechte. \n" +"Dem Administrator werden Verwaltungs- und Benutzerrechte zugewiesen, der " +"Demobenutzer erhält nur Benutzerrechte. \n" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -2235,7 +2361,7 @@ msgstr "Niederlande" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_event msgid "Portal Event" -msgstr "Event Portal" +msgstr "Eventportal" #. module: base #: selection:ir.translation,state:0 @@ -2289,10 +2415,10 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Dieses Modul erweitert OpenERP um Freigabe Werkzeuge.\n" +"Dieses Modul erweitert OpenERP um Freigabewerkzeuge.\n" "==================================================\n" "\n" -"Es wird eine spezifische \"Freigeben\"- Schaltfläche hinzugefügt, die im Web-" +"Es wird ein spezifischer \"Freigeben\"- Button hinzugefügt, der im Web-" "Client verfügbar ist,\n" "und die Freigabe beliebiger Arten von OpenERP Daten mit Kollegen, Kunden, " "Freunden ermöglicht.\n" @@ -2312,7 +2438,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process msgid "Enterprise Process" -msgstr "Unternehmens Prozess" +msgstr "Unternehmensprozess" #. module: base #: help:res.partner,supplier:0 @@ -2321,7 +2447,7 @@ msgid "" "people will not see it when encoding a purchase order." msgstr "" "Aktivieren Sie diese Checkbox, wenn der Kontakt ein Lieferant ist. Wenn es " -"nicht aktiviert ist, wird dieser Kontakt nicht im Einkaufs" +"nicht aktiviert ist, wird dieser Kontakt nicht im Einkauf angezeigt." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation @@ -2331,7 +2457,7 @@ msgstr "Personalbeurteilung" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Write Object" -msgstr "Schreibe" +msgstr "Objekt schreiben" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:68 @@ -2366,15 +2492,15 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "Aufgaben der Auftragserfassung" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" -msgstr "Diese Spalte enthält Modul Daten und kann nicht gelöscht werden!" +msgstr "Diese Spalte enthält Moduldaten und kann nicht gelöscht werden!" #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" -msgstr "Berichtsanzeige" +msgstr "In Berichten anzeigen" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_timesheet @@ -2421,7 +2547,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" " * Multi Sprachunterstützung für Kontenpläne, Steuern , Steuerschlüssel,\n" -" Buchhaltung Kontenpläne und Kostenstellen Kontenpläne und Journale.\n" +" Buchhaltung Kontenpläne und Kostenstellen, Kontenpläne und Journale.\n" " * Einrichtung-Assistenten für Veränderungen\n" " - Kopieren Sie Übersetzungen für COA, Tax, Tax Code und Fiscal " "Position aus\n" @@ -2447,7 +2573,7 @@ msgstr "Formel" #: code:addons/base/res/res_users.py:311 #, python-format msgid "Can not remove root user!" -msgstr "Kann den root Benutzer nicht entfernen!" +msgstr "Kann den Root-Benutzer nicht entfernen!" #. module: base #: model:res.country,name:base.mw @@ -2475,7 +2601,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2494,50 +2620,9 @@ msgid "Address Type" msgstr "Adressart" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" -msgstr "" -"\n" -"Verwalten von Angeboten und Aufträgen\n" -"========================================\n" -"\n" -"Diese Anwendung verbindet die beiden Anwendungen Verkauf und Lager. \n" -"\n" -"Vorzunehmende Einstellungen:\n" -"-------------------------------------------------\n" -"\n" -"* Auslieferung: Wahl zwischen sofortiger Teillieferung oder vollständiger " -"Lieferung bei Verfügbarkeit\n" -"* Zahlungsbedingung: Wählen Sie aus, wie gezahlt werden soll\n" -"* Handelsbedingung: Auswahl der internationalen Handelsbedingungen\n" -"\n" -"Sie können außerdem noch folgende flexible Abrechnungsbedingungen " -"auswählen:\n" -"\n" -"** Auf Anfrage *: Rechnungen werden händisch vom Kundenaufträgen generiert\n" -"** Bei Auslieferung des Auftrages *: Die Rechnungen werden automatisch im " -"Verlauf der Kommissionierung (Lieferung) generiert\n" -"** Vor Lieferung *: Ein Rechnungsentwurf wird vorab erstellt, wenn zwingend " -"vor Lieferung bezahlt werden muss.\n" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" +msgstr "Dschibuti" #. module: base #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -2556,9 +2641,9 @@ msgid "" "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday " "are considered to be in week 0." msgstr "" -"%U - Wochennummer des Jahres (Sontag als erster Wochentag) als Dezimalziffer " -"[00,53]. Alle Tage der ersten Woche des neuen Jahres die auf einen Sonntag " -"im alten Jahr folgen haben den Wert 0.." +"%U - Wochennummer des Jahres (Sonntag als erster Wochentag) als " +"Dezimalziffer [00,53]. Alle Tage der ersten Woche des neuen Jahres die auf " +"einen Sonntag im alten Jahr folgen haben den Wert 0." #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -2592,7 +2677,7 @@ msgstr "Sekunden: %(sec)s" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0 msgid "View Mode" -msgstr "Ansicht Modus" +msgstr "Ansichtmodus" #. module: base #: help:res.partner.bank,footer:0 @@ -2606,12 +2691,17 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish / Español" -msgstr "Spanish / Español" +msgstr "Spanisch / Español" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" -msgstr "Korean (KP) / 한국어 (KP)" +msgstr "Koreanisch (KP) / 한국어 (KP)" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "Vietnam Chart of Accounts" #. module: base #: model:res.country,name:base.ax @@ -2691,12 +2781,12 @@ msgstr "Methode" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt msgid "Password Encryption" -msgstr "Passwort Verschlüsselung" +msgstr "Passwortverschlüsselung" #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" -msgstr "Arbeitsfluss Aktivität" +msgstr "Workflow-Aktivität" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_sheet @@ -2741,7 +2831,7 @@ msgstr "" "Wie sieht ein kompletter Vorgang für die Validierung der Zeiterfassung aus:\n" "-----------------------------------------------------------------------------" "-----------------------------------\n" -"* Entwurfs Eingabeformular für die Arbeitszeit eines Mitarbeiters\n" +"* Entwurf Eingabeformular für die Arbeitszeit eines Mitarbeiters\n" "* Bestätigung am Ende des Zeitraums durch den Arbeitnehmer\n" "* Bestätigung durch den Projektmanager\n" "\n" @@ -2806,7 +2896,7 @@ msgstr "Gruppen" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CL) / Español (CL)" -msgstr "Spanish (CL) / Español (CL)" +msgstr "Spanisch (CL) / Español (CL)" #. module: base #: model:res.country,name:base.bz @@ -2816,7 +2906,7 @@ msgstr "Belize" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,header:0 msgid "Add or not the corporate RML header" -msgstr "Firmen RML Header hinzufügen?" +msgstr "Unternehmens-RML-Header hinzufügen?" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous @@ -2827,7 +2917,7 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Erlauben Sie Portalbesuche anonymer Benutzer\n" +"Erlauben Sie Portalbesuche anonymer Benutzer.\n" "======================================\n" " " @@ -2868,6 +2958,34 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +" \n" +"Belgian localization for in- and outgoing invoices (prereq to " +"account_coda):\n" +"============================================================================" +"\n" +" - Rename 'reference' field labels to 'Communication'\n" +" - Add support for Belgian Structured Communication\n" +"\n" +"A Structured Communication can be generated automatically on outgoing " +"invoices according to the following algorithms:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"----------------------------------------\n" +" 1) Random : +++RRR/RRRR/RRRDD+++\n" +" **R..R =** Random Digits, **DD =** Check Digits\n" +" 2) Date : +++DOY/YEAR/SSSDD+++\n" +" **DOY =** Day of the Year, **SSS =** Sequence Number, **DD =** Check " +"Digits\n" +" 3) Customer Reference +++RRR/RRRR/SSSDDD+++\n" +" **R..R =** Customer Reference without non-numeric characters, **SSS " +"=** Sequence Number, **DD =** Check Digits \n" +" \n" +"The preferred type of Structured Communication and associated Algorithm can " +"be\n" +"specified on the Partner records. A 'random' Structured Communication will\n" +"generated if no algorithm is specified on the Partner record. \n" +"\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.pl @@ -2880,7 +2998,7 @@ msgid "" "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', " "'calendar', etc. (Default: tree,form)" msgstr "" -"Komma-getrennte Liste aller erlaubten Ansichstypen wie 'form', 'tree', " +"Komma-getrennte Liste aller erlaubten Ansichtstypen wie 'form', 'tree', " "'calendar', etc. (Default: tree,form)" #. module: base @@ -2892,13 +3010,13 @@ msgstr "Ein Beleg wurde seit der letzten Ansicht geändert (%s:%d)" #. module: base #: view:workflow:0 msgid "Workflow Editor" -msgstr "Arbeitsfluss Editor" +msgstr "Workflow-Editor" #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 msgid "To be removed" -msgstr "wird entfernt" +msgstr "Zu entfernen" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence @@ -2941,7 +3059,7 @@ msgstr "" "\n" "Wie Karteikarten/Datensätze und Forderungsverwaltung, so sind auch der " "Helpdesk\n" -"und techn. Betreuung wichtige und gute Hilfmittel Ihre Maßnahmen " +"und die techn. Betreuung wichtige und gute Hilfmittel Ihre Maßnahmen " "festzuhalten.\n" "Diese Erweiterung ist eher auf die (fern-) mündliche Hilfestellung " "ausgerichtet, was\n" @@ -2957,7 +3075,7 @@ msgid "" "hierarchical tree view, or 'form' for a regular list view" msgstr "" "Ansichtstyp: Listenansichtstyp für die Benutzung in Listen, wird entweder " -"auf 'Liste' für hierarchische Listenansicht oder auf \"Formular\" für " +"auf \"Liste\" für hierarchische Listenansicht oder auf \"Formular\" für " "normale Listenansicht gesetzt" #. module: base @@ -3011,11 +3129,11 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Dies ist das Basis Modul zur Verwaltung von Produkten und Preislisten in " +"Dies ist das Basismodul zur Verwaltung von Produkten und Preislisten in " "OpenERP.\n" "========================================================================\n" "\n" -"Das Modul unterstützt Varianten, unterschiedliche Preisberrechnungsmethoden, " +"Das Modul unterstützt Varianten, unterschiedliche Preisberechnungsmethoden, " "Lieferanten\n" "-informationen, unterschiedliche Maßeinheiten, Verpackungen und " "Eigenschaften für Produkte.\n" @@ -3051,7 +3169,7 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Verwaltet die Standardwerte für Analytische Konten.\n" +"Verwaltet die Standardwerte für analytische Konten.\n" "==============================================\n" "\n" "Ermöglicht die automatische Auswahl von analytischen Konten basierend auf " @@ -3080,7 +3198,7 @@ msgstr "Madagaskar" msgid "" "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" msgstr "" -"Der Objekt Name muss mit einem x_ starten und darf keine Sonderzeichen " +"Der Objektname muss mit einem x_ starten und darf keine Sonderzeichen " "beinhalten" #. module: base @@ -3118,7 +3236,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Fußzeile" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm msgid "Opportunity to Quotation" -msgstr "Konvertiere Verkaufschance zu Angebot" +msgstr "Überführe Verkaufschance in Angebot" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_analytic_plans @@ -3156,6 +3274,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "Aktion" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -3164,7 +3317,7 @@ msgstr "Anguilla" #. module: base #: model:ir.actions.report.xml,name:base.report_ir_model_overview msgid "Model Overview" -msgstr "Modul Übersicht" +msgstr "Modulübersicht" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_margin @@ -3270,8 +3423,8 @@ msgstr "" "Verwaltet Angebote und Aufträge\n" "==================================\n" "\n" -"Diese Anwendung ermöglicht ihnen die effiziente Verwaltung Ihrer Ihrer " -"Angebote und Aufträge mitsamt der Historie.\n" +"Diese Anwendung ermöglicht ihnen die effiziente Verwaltung Ihrer Angebote " +"und Aufträge mitsamt der Historie.\n" "\n" "Folgendermassen sieht der einfache Verkaufsworkflow aus:\n" "\n" @@ -3290,7 +3443,7 @@ msgstr "" "Sie können zwischen verschiedenen Rechnungserzeugungsarten wählen:\n" "* Bei Bedarf: Rechnungen werden manuell auf Basis von Auftragsbestätigungen " "erzeugt\n" -"* Lieferschein: Rechungen werden nach Erzeugung des Lieferscheins " +"* Lieferschein: Rechnungen werden nach Erzeugung des Lieferscheins " "(Lagerentnahme) auf dessen Basis erzeugt\n" "* Vor Auslieferung: Ein Rechnungsentwurf wird erzeugt und muss vor der " "Auslieferung bezahlt werden\n" @@ -3322,7 +3475,7 @@ msgid "" "================================================\n" msgstr "" "\n" -"Modul zur Verknüpfung eines Google Dokumentes mit einem beliebigen Modell.\n" +"Modul zur Verknüpfung eines Google Dokuments mit einem beliebigen Modell.\n" "================================================\n" #. module: base @@ -3349,7 +3502,7 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Peruanischer Kontenplan und Steuer Lokalisierung nach PCGE 2010.\n" +"Peruanischer Kontenplan und Steuerlokalisierung nach PCGE 2010.\n" "========================================================================\n" "\n" "Plan contable peruano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes de la\n" @@ -3361,13 +3514,13 @@ msgstr "" #: view:ir.actions.server:0 #: field:workflow.activity,action_id:0 msgid "Server Action" -msgstr "Server Aktion" +msgstr "Serveraktion" #. module: base #: help:ir.actions.client,params:0 msgid "Arguments sent to the client along withthe view tag" msgstr "" -"Argumente die zusammen mit der Sicht-Kennung an die Anwendung (client) " +"Argumente, die zusammen mit der Sicht-Kennung an die Anwendung (client) " "gesendet werden" #. module: base @@ -3388,7 +3541,7 @@ msgstr "Lettland" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Field Mappings" -msgstr "Felder Zuordnungen" +msgstr "Feldzuordnungen" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -3412,8 +3565,8 @@ msgstr "" "==================\n" "\n" "ACHTUNG: Dieses Modul ist momentan noch inkompatibel mit dem LDAP-Modul!\n" -"Es deaktiviert die LDAP Authentifizierung, wenn das LDAP Modul installiert " -"ist!\n" +"Es deaktiviert die LDAP Authentifizierung, wenn sie zugleich installiert " +"sind!\n" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager @@ -3423,7 +3576,7 @@ msgid "Manager" msgstr "Manager" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -3530,13 +3683,13 @@ msgid "" "(stacked)\n" msgstr "" "\n" -"Grafik Ansichten im Web Client\n" +"Grafische Auswertung im Web Client\n" "==========================\n" " * Erstellt eine Ansicht und ermöglicht eine dynamische " "Anpassung der Präsentation\n" " * Folgende Diagrammtypen werden unterstützt: Torte, Linien, Flächen, " "Balken, Radardiagramme\n" -" * Gestapelte / Nicht gestapelte Diagramm Ansicht für Flächen und " +" * Gestapelte / Nicht gestapelte Diagrammansicht für Flächen und " "Balken\n" " * Legende: oben, innen (oben / links), versteckt\n" "     * Features: Download als PNG-oder CSV-, Daten-Browser, dynamischer " @@ -3578,6 +3731,20 @@ msgid "" " * Salary Maj, ONSS, Withholding Tax, Child Allowance, ...\n" " " msgstr "" +"\n" +"Belgian Payroll Rules.\n" +"======================\n" +"\n" +" * Employee Details\n" +" * Employee Contracts\n" +" * Passport based Contract\n" +" * Allowances/Deductions\n" +" * Allow to configure Basic/Gross/Net Salary\n" +" * Employee Payslip\n" +" * Monthly Payroll Register\n" +" * Integrated with Holiday Management\n" +" * Salary Maj, ONSS, Withholding Tax, Child Allowance, ...\n" +" " #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 @@ -3596,7 +3763,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%y - Year without century [00,99]." -msgstr "%y - Jahr ohne Jahrhundert [00,99]." +msgstr "%y - Jahr (zweistellig) [00,99]." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_anglo_saxon @@ -3620,6 +3787,24 @@ msgid "" "purchase price and fixed product standard price are booked on a separate \n" "account." msgstr "" +"\n" +"This module supports the Anglo-Saxon accounting methodology by changing the " +"accounting logic with stock transactions.\n" +"=============================================================================" +"========================================\n" +"\n" +"The difference between the Anglo-Saxon accounting countries and the Rhine \n" +"(or also called Continental accounting) countries is the moment of taking \n" +"the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales. Anglo-Saxons accounting does \n" +"take the cost when sales invoice is created, Continental accounting will \n" +"take the cost at the moment the goods are shipped.\n" +"\n" +"This module will add this functionality by using a interim account, to \n" +"store the value of shipped goods and will contra book this interim \n" +"account when the invoice is created to transfer this amount to the \n" +"debtor or creditor account. Secondly, price differences between actual \n" +"purchase price and fixed product standard price are booked on a separate \n" +"account." #. module: base #: model:res.country,name:base.si @@ -3643,8 +3828,8 @@ msgstr "" "Dieses Modul berücksichtigt Status und Stufe. Es ist eine Anpassung der " "crm_base und crm_case Klassen aus dem CRM.\n" "\n" -" * \"base_state\": Status Management\n" -" * \"base_stage\": Fortschritt Management\n" +" * \"base_state\": Statusmanagement\n" +" * \"base_stage\": Fortschrittsmanagement\n" " " #. module: base @@ -3657,18 +3842,21 @@ msgstr "LinkedIn Integration" #: code:addons/orm.py:2032 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" -msgstr "Fehlerhafte Objekt Architektur !" +msgstr "Fehlerhafte Objektarchitektur !" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Fehler!" @@ -3712,7 +3900,7 @@ msgstr "Neuseeland" #: view:ir.model.fields:0 #: field:res.partner.bank.type.field,name:0 msgid "Field Name" -msgstr "Bezeichnung Feld" +msgstr "Feldname" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country @@ -3721,9 +3909,9 @@ msgid "" "partner records. You can create or delete countries to make sure the ones " "you are working on will be maintained." msgstr "" -"Anzeige und Verwaltung der Liste aller Länder, die zu Ihren Partnerdaten " -"zugewiesen werden können. Sie können neue Länder hinzufügen oder auch " -"vorhandene Einträge löschen. Sie können Länder hinzufügen oder löschen, um " +"Anzeige und Verwaltung der Liste aller Länder, die Partnerdaten zugewiesen " +"werden können. Sie können neue Länder hinzufügen oder auch vorhandene " +"Einträge löschen. Sie können Länder hinzufügen oder löschen, um " "sicherzustellen, dass Ihre benötigten Länder dauerhaft gewartet werden." #. module: base @@ -3734,24 +3922,19 @@ msgstr "Norfolk Insel" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)" -msgstr "Korean (KR) / 한국어 (KR)" +msgstr "Koreanisch (KR) / 한국어 (KR)" #. module: base #: help:ir.model.fields,model:0 msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "Die technische Bezeichnung des Moduls für das entsprechende Feld." -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "Spesenverwaltung" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 #: view:ir.values:0 msgid "Client Action" -msgstr "Anwendungsaktion" +msgstr "Anwenderaktion" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_subscription @@ -3778,10 +3961,10 @@ msgstr "" "Diese Anwendung ermöglicht Ihnen, neue Belege zu erstellen und durch " "Abonnements diese Belege regelmässig zu erstellen.\n" "\n" -"z. B. um automatisch monatliche Abrechnungen zu erzeugen:\n" +"Z. B. um automatisch monatliche Abrechnungen zu erzeugen:\n" "-------------------------------------------------------------\n" " * Definieren Sie einen Dokumenttyp basierend auf dem Rechnungsobjekt\n" -" * Definieren Sie einen Abo Zeitraum, dessen Quelle, das oben definierte " +" * Definieren Sie einen Abozeitraum, dessen Quelle das oben definierte " "Dokument \n" " ist. Bestimmen Sie das Intervall zur Neuerstellung des Belegs sowie " "den Partner mit \n" @@ -3846,6 +4029,12 @@ msgstr "" "że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "Verbindungstest erfolgreich!" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3871,7 +4060,7 @@ msgstr "Unbekannte Berichtsart: %s" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_expense msgid "Expenses Validation, Invoicing" -msgstr "Spesen Bestätigung, Verrechnung" +msgstr "Spesenbestätigung, Abrechnung" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll_account @@ -3881,6 +4070,10 @@ msgid "" "==========================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Accounting Data for Belgian Payroll Rules.\n" +"==========================================\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.am @@ -3939,6 +4132,22 @@ msgid "" " - Yearly Salary by Head and Yearly Salary by Employee Report\n" " " msgstr "" +"\n" +"Indian Payroll Salary Rules.\n" +"============================\n" +"\n" +" -Configuration of hr_payroll for India localization\n" +" -All main contributions rules for India payslip.\n" +" * New payslip report\n" +" * Employee Contracts\n" +" * Allow to configure Basic / Gross / Net Salary\n" +" * Employee PaySlip\n" +" * Allowance / Deduction\n" +" * Integrated with Holiday Management\n" +" * Medical Allowance, Travel Allowance, Child Allowance, ...\n" +" - Payroll Advice and Report\n" +" - Yearly Salary by Head and Yearly Salary by Employee Report\n" +" " #. module: base #: code:addons/orm.py:3871 @@ -3984,7 +4193,7 @@ msgstr "" "Verwaltung der Spesen für Mitarbeiter\n" "==============================\n" "\n" -"Diese Anwendung ermöglicht es Ihnen, die Spesen Ihrer Mitarbeitern zu " +"Diese Anwendung ermöglicht es Ihnen, die Spesen Ihrer Mitarbeiter zu " "verwalten. Sie gibt Ihnen Zugriff auf die Aufwandsabrechnungen Ihrer " "Mitarbeiter und das Recht diese zu vervollständigen und zu bestätigen oder " "zu verweigern. Nach der Bestätigung erstellt diese Anwendung eine " @@ -4001,7 +4210,7 @@ msgstr "" "* Bestätigung durch dessen Vorgesetzten\n" "* Bestätigung durch den Buchhalter und Erhalt der Spesenabrechnung\n" "\n" -"Diese Anwendung nutzt weiterhin die Kostenstellen Integration und ist somit " +"Diese Anwendung nutzt weiterhin die Kostenstellenintegration und ist somit " "kompatibel zur Abrechnung an Kunden über die Anwendung der Zeiterfassung, " "sodass es Ihnen möglich ist, sofern Sie mit Projekten arbeiten, erneut eine " "neue Rechnung Ihrer Kundenspesen zu erstellen.\n" @@ -4032,7 +4241,7 @@ msgstr "Österreich" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_calendar_configuration #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Calendar" -msgstr "Kalenderansicht" +msgstr "Kalender" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management @@ -4059,7 +4268,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency msgid "Module dependency" -msgstr "Module Abhängigkeiten" +msgstr "Modulabhängigkeiten" #. module: base #: model:res.country,name:base.bd @@ -4073,7 +4282,7 @@ msgid "" "way you want to print them in letters and other documents. Some example: " "Mr., Mrs. " msgstr "" -"Verwaltet die Kontakt Anredeform, die Sie in Ihrem System z.B. beim " +"Verwaltet die Kontakt-Anredeform, die Sie in Ihrem System z.B. beim " "Ausdrucken von Belegen benötigen, z.B. Herr, Frau, etc. " #. module: base @@ -4081,22 +4290,22 @@ msgstr "" #: view:res.groups:0 #: field:res.groups,model_access:0 msgid "Access Controls" -msgstr "Zugriffskontolle" +msgstr "Zugriffskontrolle" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " "provide an expression in the [('key','Label'), ...] format." msgstr "" -"Die Anweisung für die Auswahl ist kein gültiger Python Ausruck. Bitte " +"Die Anweisung für die Auswahl ist kein gültiger Python-Ausruck. Bitte " "hinterlegen Sie einen gültigen Ausdruck im Format [('key','Label'),...]." #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_survey_user msgid "Survey / User" -msgstr "Überwachung / Benutzer" +msgstr "Umfrage / Benutzer" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -4122,7 +4331,7 @@ msgstr "Währungscode (ISO 4217)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract msgid "Employee Contracts" -msgstr "Mitarbeiter Verträge" +msgstr "Mitarbeiterverträge" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -4130,8 +4339,8 @@ msgid "" "If you use a formula type, use a python expression using the variable " "'object'." msgstr "" -"Wenn Sie einen Typ 'Formel' benutzen setze eine python Ausdruck mit der " -"Variable 'object'" +"Wenn Sie einen Typ 'Formel' benutzen, verwenden Sie einen Python-Ausdruck " +"mit der Variable 'object'." #. module: base #: constraint:res.company:0 @@ -4141,21 +4350,21 @@ msgstr "Fehler! Sie können keine rekursiven Unternehmen erzeugen." #. module: base #: field:res.partner,birthdate:0 msgid "Birthdate" -msgstr "Geb. Datum" +msgstr "Geburtsdatum" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact msgid "Contact Titles" -msgstr "Partner Kontaktanrede" +msgstr "Partner-Kontaktanrede" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_manufacturer msgid "Products Manufacturers" -msgstr "Produktehersteller" +msgstr "Produkthersteller" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "SMTP-über-SSL Modus nicht verfügbar" @@ -4169,7 +4378,7 @@ msgstr "Umfrage" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (DO) / Español (DO)" -msgstr "Spanish (DO) / Español (DO)" +msgstr "Spanisch (DO) / Español (DO)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity @@ -4207,7 +4416,7 @@ msgstr "Finnish / Suomi" #. module: base #: view:ir.config_parameter:0 msgid "System Properties" -msgstr "System Einstellungen" +msgstr "Systemeinstellungen" #. module: base #: field:ir.sequence,prefix:0 @@ -4217,12 +4426,18 @@ msgstr "Prefix" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "German / Deutsch" -msgstr "German / Deutsch" +msgstr "Deutsch / Deutsch" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Fields Mapping" -msgstr "Felder Mappen" +msgstr "Feldzuordnung" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "Abhängigkeit wurde nicht erfüllt!" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir @@ -4244,7 +4459,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Dieses Modul dient der Verwaltung des englischen und französischen " -"Kontenplan Kanadas in OpenERP.\n" +"Kontenplans Kanadas in OpenERP.\n" "=============================================================================" "==============\n" "\n" @@ -4267,7 +4482,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Malta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -4277,7 +4492,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.server,fields_lines:0 msgid "Field Mappings." -msgstr "Feld Zuordnung" +msgstr "Feldzuordnung" #. module: base #: selection:res.request,priority:0 @@ -4325,9 +4540,9 @@ msgstr "" "==========================================\n" "\n" "Die Fertigungsanwendung ermöglicht es Ihnen die Planung, Bestellung, " -"Lagererung und Fertigung oder Montage von Produkten mittels Beschaffung von " +"Lagerung und Fertigung oder Montage von Produkten mittels Beschaffung von " "Rohstoffen und Komponenten abzudecken. Das Modul verwaltet den Verbrauch und " -"die Produktionsmeldungen an Hand einer Stückliste und der definierten " +"die Produktionsmeldungen anhand einer Stückliste und der definierten " "notwendigen Vorgänge an Maschinen, speziellen Werkzeugen sowie der " "menschlichen Arbeitszeit anhand der hinterlegten Arbeitspläne.\n" "\n" @@ -4371,7 +4586,7 @@ msgstr "Beschreibung" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance msgid "Instances" -msgstr "Objekte" +msgstr "Instanzen" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_requisition @@ -4439,7 +4654,7 @@ msgstr "Datenbankstruktur" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail msgid "Mass Mailing" -msgstr "Massen Mailing" +msgstr "Massenmailing" #. module: base #: model:res.country,name:base.yt @@ -4449,16 +4664,13 @@ msgstr "Mayotte" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_todo msgid "Tasks on CRM" -msgstr "Aufgaben der Kundenverwaltung" +msgstr "Aufgaben der CRM-Verwaltung" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" -msgstr "" -"Das one2many Feld im Zielmodul, das auf der Gegenseite die many2one Relation " -"ermöglicht." +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Finanzen" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -4489,6 +4701,12 @@ msgstr "Saint-Martin (Niederländischer Teil)" msgid "Filters" msgstr "Filter" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "Moduldatei %s konnte nicht erstellt werden!" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -4523,7 +4741,14 @@ msgstr "Rekursive Einträge entdeckt" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et msgid "Ethiopia - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Äthiopien - Accounting" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "Systemparameter" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 @@ -4554,13 +4779,13 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Dieses Modul erlaubt die Definition der Standard Kostenstelle für einen " +"Dieses Modul erlaubt die Definition der Standardkostenstelle für einen " "bestimmten Benutzer.\n" "================================================== " "==========================\n" "\n" "Dieser Standard wird meistens verwendet, wenn ein Benutzer seine " -"Zeiterfassung vornimmt: Die Standard Werte werden abgerufen und die Felder " +"Zeiterfassung vornimmt: Die Standardwerte werden abgerufen und die Felder " "werden automatisch mit der zugewiesenen Kostenstelle ausgefüllt. Es gibt " "dennoch weiter die Möglichkeit, die entsprechenden Werte abzuändern.\n" "\n" @@ -4585,7 +4810,7 @@ msgstr "Togo" #: field:ir.actions.act_window,res_model:0 #: field:ir.actions.client,res_model:0 msgid "Destination Model" -msgstr "Ziel Model" +msgstr "Zielmodell" #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 @@ -4603,7 +4828,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "Urdu / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4614,7 +4839,7 @@ msgstr "Zugriff verweigert" #. module: base #: field:res.company,name:0 msgid "Company Name" -msgstr "Unternehmen" +msgstr "Unternehmensname" #. module: base #: code:addons/orm.py:2808 @@ -4623,7 +4848,7 @@ msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" -"Ungültiger Wert für \"%s.%s\" (Der letzte Teil muss ein Ziffer ungleich " +"Ungültiger Wert für \"%s.%s\" (der letzte Teil muss ein Ziffer ungleich " "Null sein sein): \"%s\"" #. module: base @@ -4664,6 +4889,29 @@ msgid "" " payslip interface, but not in the payslip report\n" " " msgstr "" +"\n" +"French Payroll Rules.\n" +"=====================\n" +"\n" +" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" +" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" +"cadre'\n" +" - New payslip report\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" +" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " +"account_move_line\n" +" creation from the payslip\n" +" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " +"are\n" +" currently implemented\n" +" - Remake the report under webkit\n" +" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " +"the\n" +" payslip interface, but not in the payslip report\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.pm @@ -4673,7 +4921,7 @@ msgstr "St.-Pierre und Miquelon" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 msgid "Search Actions" -msgstr "Such Aktionen" +msgstr "Suchaktionen" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_calendar @@ -4700,7 +4948,7 @@ msgstr "" " - Kalender für Veranstaltungen\n" " - wiederkehrende Veranstaltungen\n" "\n" -"Wenn Sie Ihre Termine verwalten möchten, sollte Sie hierzu die CRM Anwendung " +"Wenn Sie Ihre Termine verwalten möchten, sollte Sie hierzu die CRM-Anwendung " "installieren.\n" " " @@ -4766,7 +5014,7 @@ msgid "" "Can not create the module file:\n" " %s" msgstr "" -"Kann die Modul Datei nicht erstellen:\n" +"Kann die Moduldatei nicht erstellen:\n" "%s" #. module: base @@ -4783,7 +5031,7 @@ msgstr "Nauru" #: code:addons/base/res/res_company.py:166 #, python-format msgid "Reg" -msgstr "" +msgstr "Reg" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_property @@ -4831,13 +5079,13 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "E-Mail Gateway" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" "%s: %s" msgstr "" -"Mail Versand schlug via SMTP Server '%s' fehl.\n" +"E-Mailversand schlug via SMTP Server '%s' fehl.\n" "%s: %s" #. module: base @@ -4889,6 +5137,40 @@ msgid "" ".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n" " " msgstr "" +"\n" +"Chart of account for Colombia\n" +"=============================\n" +"\n" +"Source of this chart of account is here_.\n" +"\n" +"All the documentation available in this website is embeded in this module, " +"to\n" +"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n" +"accounting en Colombia.\n" +"\n" +"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n" +"available in this other link_.\n" +"\n" +"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n" +"account for Colombia in Openerp.\n" +"\n" +"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the " +"cost\n" +"accounting correctly setted in out invoices.\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +".. _here: http://puc.com.co/\n" +".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions @@ -4920,9 +5202,9 @@ msgstr "" "\n" "Das Module ergänzt:\n" " - Wertstellungsdatum\n" -" - Stapel Zahlungen\n" +" - Stapelzahlungen\n" " - Nachvollziehbarkeit der Kontobewegungen\n" -" - Bankauszug Anzeige der einzelnen Positionen\n" +" - Bankauszuganzeige der einzelnen Positionen\n" " - Bankkonto Saldo\n" " - Verbesserte Verarbeitungsgeschwindigkeit beim Import von Auszügen " "(durch\n" @@ -4941,7 +5223,7 @@ msgstr "Bereit für Upgrade" #. module: base #: model:res.country,name:base.ly msgid "Libya" -msgstr "Lybien" +msgstr "Libyen" #. module: base #: model:res.country,name:base.cf @@ -5032,6 +5314,18 @@ msgid "" "comptable\n" "Seddik au cours du troisième trimestre 2010." msgstr "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Maroc.\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Ce Module charge le modèle du plan de comptes standard Marocain et permet " +"de\n" +"générer les états comptables aux normes marocaines (Bilan, CPC (comptes de\n" +"produits et charges), balance générale à 6 colonnes, Grand livre " +"cumulatif...).\n" +"L'intégration comptable a été validé avec l'aide du Cabinet d'expertise " +"comptable\n" +"Seddik au cours du troisième trimestre 2010." #. module: base #: help:ir.module.module,auto_install:0 @@ -5041,8 +5335,8 @@ msgid "" "always installed." msgstr "" "Ein selbst-installierendes Modul wird installiert, wenn alle Voraussetzungen " -"erfüllt sind. Sind keine Abhängikeiten installiert, wird das Modul " -"jedenfalls installiert." +"erfüllt sind. Sind keine Abhängikeiten installiert, wird das Modul ebenfalls " +"installiert." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window @@ -5066,7 +5360,7 @@ msgstr "Kontenpläne" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main msgid "Events Organization" -msgstr "Event Organisation" +msgstr "Eventorganisation" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form @@ -5089,12 +5383,12 @@ msgstr "Menü :" #. module: base #: selection:ir.model.fields,state:0 msgid "Base Field" -msgstr "Basis Feld" +msgstr "Basisfeld" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_managing_vehicles_and_contracts msgid "Managing vehicles and contracts" -msgstr "Verwaltet Autos und Verträge" +msgstr "Verwaltet Fahrzeuge und Verträge" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_setup @@ -5110,7 +5404,7 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Dieses Modul hilft bei der Einrichtung des Systems bei installation einer " +"Dieses Modul hilft bei der Einrichtung des Systems bei Installation einer " "neuen Datenbank.\n" "==========================================================================\n" "\n" @@ -5155,7 +5449,7 @@ msgstr "Essensbestellung, Mahlzeiten, Essen" #: field:ir.model.fields,required:0 #: field:res.partner.bank.type.field,required:0 msgid "Required" -msgstr "erforderlich" +msgstr "Erforderlich" #. module: base #: model:res.country,name:base.ro @@ -5200,13 +5494,12 @@ msgstr "" "Sie Portale einrichten.\n" "=============================================================================" "===\n" -"Ein Portal definiert eine bestimmtes Anwendermenü und Zugriffsrechte für " +"Ein Portal definiert ein bestimmtes Anwendermenü und Zugriffsrechte für " "seine Mitglieder. Dieses\n" "Menü kann von Portalmitgliedern, anonymen Benutzern und anderern Benutzern, " "die den Zugang\n" -"hinsichtlich technischer Eigenschaften haben, gesehen werden. (z. B. der " -"Administrator)\n" -"Außerdem ist jedes Portalmitglied an einen bestimmten Partner gebunden.\n" +" haben, gesehen werden. (z. B. der Administrator). Außerdem ist jedes " +"Portalmitglied an einen bestimmten Partner gebunden.\n" "\n" "Das Modul verbindet Benutzergruppen mit den Portal-Nutzern (Hinzufügen zu " "einer Gruppe\n" @@ -5269,12 +5562,12 @@ msgstr "Vatikan (Heiliger Stuhl)" #. module: base #: field:base.module.import,module_file:0 msgid "Module .ZIP file" -msgstr "Module .ZIP Datei" +msgstr "Modul .ZIP Datei" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 msgid "Telecom sector" -msgstr "Telekom Sektor" +msgstr "Telekomsektor" #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 @@ -5286,6 +5579,12 @@ msgstr "Trigger Objekt" msgid "`code` must be unique." msgstr "`code` muss eindeutig sein" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "Vorgang verboten" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -5300,7 +5599,7 @@ msgstr "Eingehende Übergänge" #. module: base #: field:ir.values,value_unpickle:0 msgid "Default value or action reference" -msgstr "Standard Wert oder Aktions Referenz" +msgstr "Standardwert oder Aktionsreferenz" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad @@ -5380,13 +5679,13 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"OpenERP Web Kalender Ansicht\n" +"OpenERP Webkalender-Ansicht\n" "\n" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (HN) / Español (HN)" -msgstr "Spanish (HN) / Español (HN)" +msgstr "Spanisch (HN) / Español (HN)" #. module: base #: view:ir.sequence.type:0 @@ -5432,15 +5731,15 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "=========================================\n" -"Mit diesem Modul können Sie durch das Menü Berichtswesen / Finanzen / " -"Finanzen Test eine manuelle Prüfung der Plausibilität Ihrer " -"Finanzbuchhaltung durchführen und nach möglichen Ungereimtheiten suchen. \n" +"Mit diesem Modul können Sie durch das Menü Berichtswesen / Finanzen / Finanz-" +"Tests eine manuelle Prüfung der Plausibilität Ihrer Finanzbuchhaltung " +"durchführen und nach möglichen Ungereimtheiten suchen. \n" "\n" "Sie können eine Abfrage schreiben, um Plausibilitätsprüfungen zu erstellen " "und erhalten das Ergebnis der Prüfung\n" "im PDF-Format, auf die Sie über das o.a. Menü zugreifen können. Dort wählen " -"Sie dann den Test aus und drucken den Bericht durch Klick auf die " -"Schaltfläche Drucken im Kopfbereich.\n" +"Sie dann den Test aus und drucken den Bericht durch Klick auf den Button " +"'Drucken' im Kopfbereich.\n" #. module: base #: field:ir.module.module,license:0 @@ -5450,7 +5749,7 @@ msgstr "Lizenz" #. module: base #: field:ir.attachment,url:0 msgid "Url" -msgstr "Url" +msgstr "URL" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 @@ -5521,7 +5820,7 @@ msgid "" " * Effective Date\n" msgstr "" "\n" -"Ergänzen Sie zusätzliche Datum Informationen zum Auftrag.\n" +"Ergänzen Sie zusätzliche Datumsinformationen zum Auftrag.\n" "=========================================================\n" "\n" "Sie können die folgenden zusätzlichen Daten zu einem Kundenauftrag " @@ -5530,7 +5829,7 @@ msgstr "" "--------------------------------------\n" " * Wunschtermin\n" " * Bestätigter Termin\n" -" * tatsächlicher Termin\n" +" * Tatsächlicher Termin\n" #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 @@ -5543,7 +5842,7 @@ msgstr "" #: field:ir.model.relation,model:0 #: view:ir.values:0 msgid "Model" -msgstr "Standard" +msgstr "Modell" #. module: base #: view:base.language.install:0 @@ -5552,7 +5851,7 @@ msgid "" "preferences of the user and open a new menu to view the changes." msgstr "" "Die ausgewählte Sprache wurde installiert. Sie müssen die Vorgaben für den " -"Benutzer ändern und eine neues Menü öffnen um die neue Spache zu sehen." +"Benutzer ändern und ein neues Menü öffnen um die neue Sprache zu sehen." #. module: base #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0 @@ -5566,7 +5865,7 @@ msgstr "Ansicht" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "no" -msgstr "Nein" +msgstr "nein" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign @@ -5661,11 +5960,49 @@ msgid "" "Accounts in OpenERP: the first with the type 'RIB', the second with the type " "'IBAN'. \n" msgstr "" +"\n" +"This module lets users enter the banking details of Partners in the RIB " +"format (French standard for bank accounts details).\n" +"=============================================================================" +"==============================================\n" +"\n" +"RIB Bank Accounts can be entered in the \"Accounting\" tab of the Partner " +"form by specifying the account type \"RIB\". \n" +"\n" +"The four standard RIB fields will then become mandatory:\n" +"-------------------------------------------------------- \n" +" - Bank Code\n" +" - Office Code\n" +" - Account number\n" +" - RIB key\n" +" \n" +"As a safety measure, OpenERP will check the RIB key whenever a RIB is saved, " +"and\n" +"will refuse to record the data if the key is incorrect. Please bear in mind " +"that\n" +"this can only happen when the user presses the 'save' button, for example on " +"the\n" +"Partner Form. Since each bank account may relate to a Bank, users may enter " +"the\n" +"RIB Bank Code in the Bank form - it will the pre-fill the Bank Code on the " +"RIB\n" +"when they select the Bank. To make this easier, this module will also let " +"users\n" +"find Banks using their RIB code.\n" +"\n" +"The module base_iban can be a useful addition to this module, because French " +"banks\n" +"are now progressively adopting the international IBAN format instead of the " +"RIB format.\n" +"The RIB and IBAN codes for a single account can be entered by recording two " +"Bank\n" +"Accounts in OpenERP: the first with the type 'RIB', the second with the type " +"'IBAN'. \n" #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "Palästiensische Autonomiegebiete" +msgstr "Palästinensische Autonomiegebiete" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch @@ -5694,10 +6031,10 @@ msgstr "Als \"Zu erledigen\" setzen" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%c - Appropriate date and time representation." -msgstr "%c - Datums und Zeitangabe." +msgstr "%c - Datums- und Zeitangabe." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -5708,6 +6045,15 @@ msgstr "" "\n" "Klicken Sie auf 'Fortsetzen' . Viel Erfolg mit Ihrem OpenERP Setup!" +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" +"Nächste Zahl, die verwendet werden soll. Die aktuell angezeigte Zahl kann " +"bereits erhöht worden und somit veraltet sein." + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -5734,6 +6080,12 @@ msgstr "Ghana" msgid "Direction" msgstr "Strategie" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "Das Sortierfeld %s wurde im Modell %s nicht gefunden" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -5765,18 +6117,18 @@ msgstr "Postausgang-Server (SMTP)" #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" -"Sie versuchen ein Modul zu entfernen welches bereits installiert ist oder " -"soeben in Installation begriffen ist" +"Sie versuchen ein Modul zu entfernen, welches bereits installiert ist oder " +"soeben installiert wird." #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 msgid "The selected modules have been updated / installed !" -msgstr "Die gewählten Module wurden aktualisiert / installiert" +msgstr "Die gewählten Module wurden aktualisiert / installiert." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (PR) / Español (PR)" -msgstr "Spanish (PR) / Español (PR)" +msgstr "Spanisch (PR) / Español (PR)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_profiling @@ -5803,18 +6155,18 @@ msgstr "" "Diese Anwendung ermöglicht eine Segmentierung von Partnern\n" "====================================================\n" "\n" -"Die Profile Funktion aus der früheren Segmentierung Anwendung wurde als " +"Die Profilfunktion aus der früheren Segmentierung Anwendung wurde als " "Grundlage genommen und verbessert. \n" "Durch Verwendung des neuen Konzepts für Fragebögen können Sie jetzt auch " "einzelne Fragen aus einem Fragebogen direkt \n" "bei einem Partner verwenden und zur Segmentierung anwenden. \n" "\n" "Es erfolgte eine Zusammenführung mit den Features der früheren CRM & SRM " -"Segmentierung Anwendung, da sich einige überlappende Funktionalitäten " +"Segmentierungsanwendung, da sich einige überlappende Funktionalitäten " "ergeben haben . \n" "\n" " ** Hinweis: ** Diese Anwendung ist nicht kompatibel mit der Anwendung " -"Segmentierung, da die Plattform prinzipiell identisch ist.\n" +"Segmentierung, da es umbenannt wurde.\n" " " #. module: base @@ -5830,7 +6182,7 @@ msgid "" "object.partner_id.name ]]`" msgstr "" "E-Mail Inhalt, der auch Python Ausdrücke in doppelten Klammern enthalten " -"kann, ähnlich wie ein Bedingungsfeld, z.B. `Sehr Geehrte(r) [[ " +"kann, ähnlich wie ein Bedingungsfeld, z.B. `Sehr geehrte(r) [[ " "object.partner_id.name ]]`" #. module: base @@ -5853,17 +6205,17 @@ msgstr "Portugiesisch (BR)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_needaction_mixin msgid "ir.needaction_mixin" -msgstr "" +msgstr "ir.needaction_mixin" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "This file was generated using the universal" -msgstr "Die Dateianzeige wurde von der Standard Sprache generiert" +msgstr "Die Dateianzeige wurde von der Standardsprache generiert" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 msgid "IT Services" -msgstr "IT Services" +msgstr "IT-Services" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications @@ -5922,7 +6274,7 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Diese Anwendung fügt Status, Datum Beginn, Datum Ende im Aktenreiter " +"Diese Anwendung fügt Status, Beginndatum, Enddatum im Aktenreiter " "Arbeitsaufträge hinzu\n" "=============================================================================" "=\n" @@ -5939,23 +6291,23 @@ msgstr "" "Dieses ist eine Ansicht auf 'Arbeitsaufträge' Positionen eines " "Fertigungsauftrags.\n" "\n" -"Neue Schaltflächen in der Formular Ansicht des Fertigungsauftrags im " +"Neuer Button in der Formularansicht des Fertigungsauftrags im " "\"Arbeitsaufträge\" Aktenreiter:\n" "-----------------------------------------------------------------------------" "-----------------------------------------------------------------------------" "----------\n" -" * Start (Ändert Status auf In Bearbeitung), Startdatum\n" -" * Erledigt (Ändert Status auf Erledigt), Endedatum\n" -" * Zurücksetzen (Ändert Status auf Entwurf)\n" -" * Abbrechen (Ändert Status auf Abgebrochen)\n" +" * Start (ändert Status auf 'In Bearbeitung'), Startdatum\n" +" * Erledigt (ändert Status auf 'Erledigt'), Enddatum\n" +" * Zurücksetzen (ändert Status auf 'Entwurf')\n" +" * Abbrechen (ändert Status auf 'Abgebrochen')\n" "\n" -"Wenn der Fertigungsauftrag 'Bereit zur Produktion \"ist, müssen die " +"Wenn der Fertigungsauftrag 'Bereit zur Produktion' ist, müssen die " "Arbeitspositionen\n" "\"bestätigt\" werden. Wenn der Produktionsauftrag abgeschlossen wird, " "müssen\n" "auch alle Arbeitspositionen erledigt sein.\n" "\n" -"Das Feld 'Arbeitsstunden' ist die Zeitspanne zwischen Endedatum - " +"Das Feld 'Arbeitsstunden' ist die Zeitspanne zwischen Enddatum - " "Startdatum.\n" "Hierdurch kann dann die theoretische Auftragsdauer mit der tatsächlichen \n" "Dauer verglichen werden. \n" @@ -5979,7 +6331,7 @@ msgstr "Lesotho" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid ", or your preferred text editor" -msgstr ", oder Ihrem bevorzugten Text Editor" +msgstr ", oder Ihrem bevorzugten Texteditor" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_partner_assign @@ -6000,7 +6352,7 @@ msgstr "Übersetzte Begriffe" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Abkhazian / аҧсуа" -msgstr "Abkhazian / аҧсуа" +msgstr "Abchasisch / аҧсуа" #. module: base #: view:base.module.configuration:0 @@ -6062,7 +6414,7 @@ msgstr "Benin" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_type_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_typeform msgid "Bank Account Types" -msgstr "Bankkonto Typen" +msgstr "Typen von Bankkonten" #. module: base #: help:ir.sequence,suffix:0 @@ -6082,7 +6434,7 @@ msgstr "ir.actions.actions" #. module: base #: selection:ir.model.fields,select_level:0 msgid "Not Searchable" -msgstr "keine Suche möglich" +msgstr "Keine Suche möglich" #. module: base #: view:ir.config_parameter:0 @@ -6152,10 +6504,10 @@ msgstr "Sicherheit" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Portuguese / Português" -msgstr "" +msgstr "Portugiesisch / Português" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "Die Speicherungstechnik für Feld \"%s\" darf nicht verändert werden." @@ -6186,7 +6538,7 @@ msgstr "Installiert" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Ukrainian / українська" -msgstr "Ukrainian / українська" +msgstr "Ukrainisch / українська" #. module: base #: model:res.country,name:base.sn @@ -6236,6 +6588,7 @@ msgstr "Affero GPL-3" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "Nächste Nummer zuweisen" @@ -6247,7 +6600,7 @@ msgstr "Ausdruck der gültig sein muss, wenn die Transition erfolgen soll." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (PA) / Español (PA)" -msgstr "Spanish (PA) / Español (PA)" +msgstr "Spanisch (PA) / Español (PA)" #. module: base #: view:res.currency:0 @@ -6311,7 +6664,7 @@ msgstr "Datum" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_moodle msgid "Event Moodle" -msgstr "Moodle Veranstaltungen" +msgstr "Moodle Kurse" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_email_template @@ -6423,7 +6776,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "Name des Kontoeigentümers" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -6444,12 +6797,12 @@ msgstr "Dezimalzeichen" #: code:addons/orm.py:5319 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." -msgstr "Es fehlt der verantwortliche Wert für das Feld '%s'." +msgstr "Ein erforderlicher Wert für das Feld '%s' fehlt." #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access Right" -msgstr "Schreib Zugangsberechtigung" +msgstr "Schreibzugriffsberechtigung" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups @@ -6465,14 +6818,14 @@ msgstr "" "zugewiesen wird und Zugriff für spezifizierte Anwendungen und Aufgaben des " "Systems ermöglicht. Sie können eigene neue Gruppen definieren oder " "vorhandene Gruppen modifizieren, um die verfügbaren Ansichten für die " -"Benutzer der Gruppe zu verwalten. Ausserdem kann auch der Lese, Schreib, " -"Ausführen und Löschen Zugriff hierüber gesteuert werden." +"Benutzer der Gruppe zu verwalten. Ausserdem kann auch der Lese-, Schreib,- " +"Ausführungs- und Löschzugriff hierüber gesteuert werden." #. module: base #: view:ir.filters:0 #: field:ir.filters,name:0 msgid "Filter Name" -msgstr "Filter Bezeichnung" +msgstr "Filterbezeichnung" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -6536,7 +6889,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Wizard Button" -msgstr "Assistent-Taste" +msgstr "Assistent-Button" #. module: base #: view:ir.model.fields:0 @@ -6569,7 +6922,7 @@ msgstr "Sambia" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 msgid "Launch Configuration Wizard" -msgstr "Starte Konfigurations Assistenten" +msgstr "Starte Konfigurationsassistenten" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp @@ -6579,12 +6932,12 @@ msgstr "Produktionsaufträge, Stücklisten, Arbeitspläne" #. module: base #: field:ir.attachment,name:0 msgid "Attachment Name" -msgstr "Dateianhang Bezeichnung" +msgstr "Dateianhangbezeichnung" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Upgrade" -msgstr "Abbrechen" +msgstr "Upgrade abbrechen" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_report_webkit @@ -6645,7 +6998,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Dieses Modul fügt einen neue Berichtsanwendung basierend auf WebKit-" -"Bibliothek (wkhtmltopdf) um Berichte, die in HTML + CSS gestaltet sind " +"Bibliothek (wkhtmltopdf) um Berichte, die in HTML + CSS gestaltet sind zu " "unterstützen.\n" "=============================================================================" "========================================\n" @@ -6657,16 +7010,16 @@ msgstr "" "Die Anwendung ermöglicht:\n" "------------------\n" "- HTML Berichtsdefinition\n" -"- MultiKopfzeile Unterstützung\n" +"- Multi-Kopfzeile Unterstützung\n" "- Multi-Logo\n" "- Multi betriebliche Unterstützung\n" -"- HTML-und CSS-3-Unterstützung (In das Grenze des tatsächlichen WebKit-" +"- HTML-und CSS-3-Unterstützung (in der Grenze des tatsächlichen WebKit-" "Version)\n" "- JavaScript-Unterstützung\n" "- Raw HTML-Fehlerbeseitiger\n" "- Buch Druckfunktionen\n" -"- Seitenränder Festlegung\n" -"- Papierformat Festlegung\n" +"- Seitenränder festlegen\n" +"- Papierformat festlegen\n" "\n" "Mehrere Kopfzeilen und Logos können pro Unternehmen festgelegt werden. CSS " "Stil, Kopf-und\n" @@ -6697,9 +7050,9 @@ msgstr "" "der Standardwert ``wkhtmltopdf`` auf Ubuntu dieses Problem habt.\n" "\n" "\n" -"was zu tun ist:\n" +"Was zu tun ist:\n" "-----\n" -"* Unterstützung von JavaScript Aktivierung Deaktivierung\n" +"* Unterstützung von JavaScript Aktivierung deaktivieren\n" "* Sortieren und buchen Sie Format-Unterstützung\n" "* Zip zurück zur getrennten PDF\n" "* Web-Client WYSIWYG\n" @@ -6728,7 +7081,7 @@ msgstr "%w - Wochentagnummer [0(Sunday),6]." #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 msgid "Resource Name" -msgstr "Ressource Bezeichnung" +msgstr "Ressourcen-Bezeichnung" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters @@ -6786,13 +7139,13 @@ msgstr "Montserrat" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_decimal_precision msgid "Decimal Precision Configuration" -msgstr "Dezimalstellen Konfiguration" +msgstr "Dezimalstellen-Konfiguration" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_url #: selection:ir.ui.menu,action:0 msgid "ir.actions.act_url" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.act_url" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app @@ -6831,12 +7184,12 @@ msgstr "Englisch (UK)" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Japanese / 日本語" -msgstr "Japanese / 日本語" +msgstr "Japanisch / 日本語" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import msgid "Language Import" -msgstr "Sprache Import" +msgstr "Sprachimport" #. module: base #: help:workflow.transition,act_from:0 @@ -6844,14 +7197,17 @@ msgid "" "Source activity. When this activity is over, the condition is tested to " "determine if we can start the ACT_TO activity." msgstr "" -"Quell-Aktivität. Wenn diese beendet ist wird die Bedingung getestet um " +"Quell-Aktivität. Wenn diese beendet ist, wird die Bedingung getestet um " "festzustellen ob ACT_TO Aktivität begonnen werden kann." #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" -msgstr "Finanzen" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" +msgstr "" +"Das one2many Feld im Zielmodul, das auf der Gegenseite die many2one Relation " +"ermöglicht." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat @@ -6904,10 +7260,10 @@ msgstr "" "\n" "Nach der Installation dieser Anwendung werden die eingegebenen Werte im " "Bereich\n" -"der Mehrwertsteuer der Partner wird für alle unterstützten Ländern " -"validiert. Das Land\n" -"wird von abgeleitetet von dem 2-Buchstaben-Ländercode, der der " -"Mehrwertsteuer-Nummer\n" +"der Mehrwertsteuer der Partner für alle unterstützten Ländern validiert. Das " +"Land\n" +"wird abgeleitetet von dem 2-Buchstaben-Ländercode, der der Mehrwertsteuer-" +"Nummer\n" "vorangestellt ist, z. B. wird BE0477472701 nach den belgischen Vorschriften " "validiert.\n" "\n" @@ -7026,9 +7382,9 @@ msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Svalbard- und Jan Mayen-Inseln" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard @@ -7057,12 +7413,12 @@ msgstr "Titel" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" -msgstr "Wahr" +msgstr "wahr" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install msgid "Install Language" -msgstr "Installiere Sprache" +msgstr "Sprache installieren" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 @@ -7097,7 +7453,7 @@ msgstr "Finanzen & Controlling" #. module: base #: field:ir.actions.server,write_id:0 msgid "Write Id" -msgstr "SchreibID" +msgstr "Schreib ID" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product @@ -7202,12 +7558,6 @@ msgstr "" "Dokumentation finden unter http://doc.openerp.com.\n" " " -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "Vorgang verboten" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -7220,14 +7570,14 @@ msgid "" "deleting it (if you delete a native record rule, it may be re-created when " "you reload the module." msgstr "" -"Wenn Sie das Aktiv Feld deaktivieren, wird dieser Eintrag deaktiviert ohne " +"Wenn Sie das Aktiv-Feld deaktivieren, wird dieser Eintrag deaktiviert ohne " "dabei gelöscht zu werden (wenn Sie eine systemeigene Datensatz Regel " "löschen, kann diese beim erneuten Laden des Moduls erneut erstellt werden)." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (BO) / Español (BO)" -msgstr "Spanish (BO) / Español (BO)" +msgstr "Spanisch (BO) / Español (BO)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_board @@ -7267,12 +7617,14 @@ msgstr "z.B. Englisch" msgid "" "How many times the method is called,\n" "a negative number indicates no limit." -msgstr "Wie oft diese Methode aufgerufen wurde" +msgstr "" +"Wie oft diese Methode aufgerufen wurde,\n" +"eine negative Zahl bedeutet: kein Limit." #. module: base #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0 msgid "Bank Type" -msgstr "Bank Typ" +msgstr "Banktyp" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:99 @@ -7330,7 +7682,7 @@ msgstr "res.partner.title" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Account Owner" -msgstr "Bankkonto Eigentümer" +msgstr "Eigentümer des Bankkontos" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized @@ -7379,9 +7731,9 @@ msgid "" "form, signal tests the name of the pressed button. If signal is NULL, no " "button is necessary to validate this transition." msgstr "" -"Wenn der Transition durch eine Schaltfläche im Anwendungsprogramm ausgelöst " -"wird, wird der Name der gedrückten Schaltfläche getestet. Wenn das Signal " -"NULL ist, dann ist keine Schaltfläche für die Validierung notwendig." +"Wenn der Transition durch einen Button im Anwendungsprogramm ausgelöst wird, " +"wird der Name des gedrückten Buttons getestet. Wenn das Signal NULL ist, " +"dann ist kein Button für die Validierung notwendig." #. module: base #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 @@ -7422,12 +7774,12 @@ msgstr "Meine Banken" #. module: base #: sql_constraint:ir.filters:0 msgid "Filter names must be unique" -msgstr "Filter Bezeichnungen müssen einmalig sein" +msgstr "Filterbezeichnungen müssen einmalig sein" #. module: base #: help:multi_company.default,object_id:0 msgid "Object affected by this rule" -msgstr "Objekt, dass von dieser Regel betroffen ist." +msgstr "Objekt, das von dieser Regel betroffen ist." #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,target:0 @@ -7437,7 +7789,7 @@ msgstr "Inline Anzeige" #. module: base #: field:ir.filters,is_default:0 msgid "Default filter" -msgstr "Standard Filter" +msgstr "Standardfilter" #. module: base #: report:ir.module.reference:0 @@ -7447,13 +7799,34 @@ msgstr "Verzeichnis" #. module: base #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0 msgid "Menu Name" -msgstr "Menü Bezeichnung" +msgstr "Menübezeichnung" #. module: base #: field:ir.values,key2:0 msgid "Qualifier" msgstr "Bedingungen" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -7550,6 +7923,98 @@ msgid "" "If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " "configuration menu.\n" msgstr "" +"\n" +"Module to import CODA bank statements.\n" +"======================================\n" +"\n" +"Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +"----------------------------------------------------------------------\n" +" * CODA v1 support.\n" +" * CODA v2.2 support.\n" +" * Foreign Currency support.\n" +" * Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" * Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format \n" +" Communications.\n" +" * Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" * Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" * Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single \n" +" CODA file.\n" +" * Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in \n" +" the CODA Bank Account configuration records).\n" +" * Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, \n" +" NL, FR.\n" +"\n" +"The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in \n" +"CODA Bank Statements. Also Bank Statements are generated containing a subset " +"of \n" +"the CODA information (only those transaction lines that are required for the " +"\n" +"creation of the Financial Accounting records). The CODA Bank Statement is a " +"\n" +"'read-only' object, hence remaining a reliable representation of the " +"original\n" +"CODA file whereas the Bank Statement will get modified as required by " +"accounting \n" +"business processes.\n" +"\n" +"CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA Bank " +"Statements.\n" +"\n" +"A removal of one object in the CODA processing results in the removal of the " +"\n" +"associated objects. The removal of a CODA File containing multiple Bank \n" +"Statements will also remove those associated statements.\n" +"\n" +"The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"--\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against \n" +" the Bank Account Number field of the Company's CODA Bank Account \n" +" configuration records (whereby bank accounts defined in type='info' \n" +" configuration records are ignored). If this is the case an 'internal " +"transfer'\n" +" transaction is generated using the 'Internal Transfer Account' field " +"of the \n" +" CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction\n" +" line is matched against the reference field of in- and outgoing " +"invoices \n" +" (supported : Belgian Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is \n" +" located via the Bank Account Number configured on the OpenERP " +"Customer and \n" +" Supplier records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated \n" +" by using the 'Default Account for Unrecognized Movement' field of the " +"CODA \n" +" File Import wizard in order to allow further manual processing.\n" +"\n" +"In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you can " +"also \n" +"re-import the CODA after updating the OpenERP database with the information " +"that \n" +"was missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +"Remark on CODA V1 support:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +"In some cases a transaction code, transaction category or structured \n" +"communication code has been given a new or clearer description in CODA " +"V2.The\n" +"description provided by the CODA configuration tables is based upon the CODA " +"\n" +"V2.2 specifications.\n" +"If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -7562,8 +8027,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "Malaysien" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "Inkrementierung muss positiv sein" @@ -7571,12 +8036,12 @@ msgstr "Inkrementierung muss positiv sein" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_cancel msgid "Cancel Journal Entries" -msgstr "Storniere Journaleinträge" +msgstr "Journaleinträge stornieren" #. module: base #: field:res.partner,tz_offset:0 msgid "Timezone offset" -msgstr "Zeitzonen Differenz" +msgstr "Zeitzonendifferenz" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign @@ -7627,9 +8092,9 @@ msgstr "" "------------------------------------------------------------------------\n" " * Erstellen Sie Marketing-Kampagnen wie Workflows, einschließlich E-Mail-" "Vorlagen zum \n" -" Versenden, Berichte auszudrucken und per E-Mail zu versenden, " +" Versenden, Berichte ausdrucken und per E-Mail versenden, " "benutzerdefinierte Aktionen \n" -" * Definieren Sie Eingabe Segmente, die die Elemente auswählen, die der " +" * Definieren Sie Eingabesegmente, die die Elemente auswählen, die der " "Kampagne hinzugefügt\n" " werden sollen (z. B. Interessenten aus bestimmten Ländern). \n" " * Führen Sie Kampagne im Simulationsmodus aus, um diese in Echtzeit zu " @@ -7741,7 +8206,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:base.module.update,add:0 msgid "Number of modules added" -msgstr "Anzahl neuer Module" +msgstr "Anzahl neu hinzugefügter Module" #. module: base #: view:res.currency:0 @@ -7751,12 +8216,12 @@ msgstr "Preis Dezimalstellen" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Latvian / latviešu valoda" -msgstr "Latvian / latviešu valoda" +msgstr "Lettisch / latviešu valoda" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "French / Français" -msgstr "French / Français" +msgstr "Französisch / Français" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -7785,6 +8250,11 @@ msgstr "Arbeitsvorgang" msgid "Database Anonymization" msgstr "Datenbankanonymisierung" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "Gewerbliche Einheit" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -7822,6 +8292,34 @@ msgid "" " http://www.rrif.hr/dok/preuzimanje/rrif-rp2012.rar\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Croatian localisation.\n" +"======================\n" +"\n" +"Author: Goran Kliska, Slobodni programi d.o.o., Zagreb\n" +" http://www.slobodni-programi.hr\n" +"\n" +"Contributions:\n" +" Tomislav Bošnjaković, Storm Computers: tipovi konta\n" +" Ivan Vađić, Slobodni programi: tipovi konta\n" +"\n" +"Description:\n" +"\n" +"Croatian Chart of Accounts (RRIF ver.2012)\n" +"\n" +"RRIF-ov računski plan za poduzetnike za 2012.\n" +"Vrste konta\n" +"Kontni plan prema RRIF-u, dorađen u smislu kraćenja naziva i dodavanja " +"analitika\n" +"Porezne grupe prema poreznoj prijavi\n" +"Porezi PDV obrasca\n" +"Ostali porezi \n" +"Osnovne fiskalne pozicije\n" +"\n" +"Izvori podataka:\n" +" http://www.rrif.hr/dok/preuzimanje/rrif-rp2011.rar\n" +" http://www.rrif.hr/dok/preuzimanje/rrif-rp2012.rar\n" +"\n" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -7856,14 +8354,12 @@ msgstr "Curaçao" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Current Year without Century: %(y)s" -msgstr "Aktuelles Jahr ohne Jahrhundert: %(y)s" +msgstr "Aktuelles Jahr (zweistellig): %(y)s" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" -msgstr "System Parameter" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" +msgstr "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" #. module: base #: help:ir.actions.client,tag:0 @@ -7935,7 +8431,17 @@ msgstr "Sudan" #: field:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0 #: view:res.currency.rate.type:0 msgid "Currency Rate Type" -msgstr "Währungsumrechungs Typ" +msgstr "Währungsumrechungs-Typ" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" +"Sie können keine Sprache löschen die aktuell noch verwendet wird!\n" +"Bitte deaktivieren Sie die Sprache erst." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr @@ -7973,6 +8479,38 @@ msgid "" "\n" "**Credits:** Sistheo, Zeekom, CrysaLEAD, Akretion and Camptocamp.\n" msgstr "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for France in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in France mainland. It doesn't apply " +"to\n" +"companies based in the DOM-TOMs (Guadeloupe, Martinique, Guyane, Réunion, " +"Mayotte).\n" +"\n" +"This localisation module creates the VAT taxes of type 'tax included' for " +"purchases\n" +"(it is notably required when you use the module 'hr_expense'). Beware that " +"these\n" +"'tax included' VAT taxes are not managed by the fiscal positions provided by " +"this\n" +"module (because it is complex to manage both 'tax excluded' and 'tax " +"included'\n" +"scenarios in fiscal positions).\n" +"\n" +"This localisation module doesn't properly handle the scenario when a France-" +"mainland\n" +"company sells services to a company based in the DOMs. We could manage it in " +"the\n" +"fiscal positions, but it would require to differentiate between 'product' " +"VAT taxes\n" +"and 'service' VAT taxes. We consider that it is too 'heavy' to have this by " +"default\n" +"in l10n_fr; companies that sell services to DOM-based companies should " +"update the\n" +"configuration of their taxes and fiscal positions manually.\n" +"\n" +"**Credits:** Sistheo, Zeekom, CrysaLEAD, Akretion and Camptocamp.\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.fm @@ -8011,7 +8549,7 @@ msgid "Israel" msgstr "Israel" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "Die Konfiguration kann nicht dupliziert werden!" @@ -8029,7 +8567,7 @@ msgstr "Manchmal BIC oder SWIFT genannt" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in msgid "Indian - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Indien - Accounting" #. module: base #: field:res.lang,time_format:0 @@ -8039,12 +8577,12 @@ msgstr "Zeitformat" #. module: base #: field:res.company,rml_header3:0 msgid "RML Internal Header for Landscape Reports" -msgstr "RML Interne Kopfzeile für Querfomat Berichte" +msgstr "RML Interne Kopfzeile für Querfomat-erichte" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_partner_manager msgid "Contact Creation" -msgstr "Kontakt Anlage" +msgstr "Kontakt erstellen" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -8067,7 +8605,7 @@ msgstr "Bericht in xml" #: view:ir.module.module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management msgid "Modules" -msgstr "Übersicht Module" +msgstr "Module" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -8083,7 +8621,7 @@ msgstr "Sub Workflow" #: view:res.bank:0 #: field:res.partner,bank_ids:0 msgid "Banks" -msgstr "Bank Verzeichnis" +msgstr "Bankverzeichnis" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web @@ -8118,15 +8656,14 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "Wiederholung versäumt" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" -msgstr "Kann die Module Datei nicht erzeugen: %s!" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" +msgstr "Art der auszuführenden Aktion" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,server_id:0 msgid "Object Mapping" -msgstr "Objekte Mapping" +msgstr "Objekt-Mapping" #. module: base #: field:ir.module.category,xml_id:0 @@ -8147,7 +8684,7 @@ msgstr "Vereinigtes Königreich" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pa msgid "Panama Localization Chart Account" -msgstr "" +msgstr "Panama Localization Chart Account" #. module: base #: help:res.partner.category,active:0 @@ -8169,7 +8706,7 @@ msgstr "Botswana" #. module: base #: view:res.partner.title:0 msgid "Partner Titles" -msgstr "Partner Gesellschaften" +msgstr "Partnergesellschaften" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 @@ -8228,7 +8765,7 @@ msgid "" "this object as this object is for reporting purpose." msgstr "" "Sie können diesen Vorgang nicht ausführen. Die Erstellung eines neuen " -"Datensatzes wurde für dieses Objekt nicht freigegeben, das dieses Objekt " +"Datensatzes wurde für dieses Objekt nicht freigegeben, da dieses Objekt " "lediglich für die Auswertungen benötigt wird." #. module: base @@ -8289,7 +8826,7 @@ msgstr "Betrag danach" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba" -msgstr "Lithuanian / Lietuvių kalba" +msgstr "Littauisch / Lietuvių kalba" #. module: base #: help:ir.actions.server,record_id:0 @@ -8331,7 +8868,7 @@ msgid "" "will be overwritten and replaced by those in this file" msgstr "" "Wenn Sie diese Option aktivieren, werden bestehende Übersetzungen (inklusive " -"kundenspezifische) überschrieben und durch den Inhalt der Datei ersetzt." +"kundenspezifischen) überschrieben und durch den Inhalt der Datei ersetzt." #. module: base #: field:ir.ui.view,inherit_id:0 @@ -8349,7 +8886,7 @@ msgstr "Ursprungsbezeichnung" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report msgid "Project" -msgstr "Projekte" +msgstr "Projekt" #. module: base #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0 @@ -8366,7 +8903,7 @@ msgstr "Moduldatei erfolgreich importiert" #: view:ir.model.constraint:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_constraint_menu msgid "Model Constraints" -msgstr "Model Abhängigkeiten" +msgstr "Modell-Abhängigkeiten" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form @@ -8386,16 +8923,6 @@ msgstr "Stundenzettel" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "Wenn aktiviert, dann gilt die Bindung nur für diese Unternehmen" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -8485,15 +9012,15 @@ msgstr "" "\n" "Jeder Mitarbeiter kann seine aufgewendete Zeit für verschiedene Projekte " "kodieren und verfolgen.\n" -"Ein Projekt ist eine analytische Rechnung und die Zeit, die jemand an diesem " -"Projekt verbracht hat,\n" -"verursacht Kosten auf dem entsprechenden Konto. \n" +"Ein Projekt wird automatisch zur Kostenstelle. Die Zeit, die jemand an " +"diesem Projekt verbracht hat,\n" +"verursacht dementsprechend Kosten auf dieser Projektkostenstelle. \n" "\n" -"Viele Berichterstattungen über die Verfolgung von Zeit und Mitarbeiter " -"werden bereitgestellt.\n" -"Es ist vollständig in die Kostenrechnung integriert. Es ermöglicht Ihnen die " -"Einrichtung einer \n" -"Betriebsführung nach Angelegenheit.\n" +"Das Modul bietet außerdem Auswertungen zur Rückverfolgung der " +"Mitarbeiterarbeitszeit in Projekten.\n" +"Es ist dadurch vollständig in die OpenERP Kostenrechnung integriert und " +"ermöglicht dem Management \n" +"ein effizientes Projektcontrolling.\n" " " #. module: base @@ -8532,7 +9059,7 @@ msgstr "Direkte Installation der Module" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Field Mapping" -msgstr "Felder Mapping" +msgstr "Feld- Mapping" #. module: base #: field:ir.model.fields,ttype:0 @@ -8561,6 +9088,14 @@ msgid "" "includes\n" "taxes and the Quetzal currency." msgstr "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Guatemala.\n" +"=====================================================================\n" +"\n" +"Agrega una nomenclatura contable para Guatemala. También icluye impuestos y\n" +"la moneda del Quetzal. -- Adds accounting chart for Guatemala. It also " +"includes\n" +"taxes and the Quetzal currency." #. module: base #: selection:res.lang,direction:0 @@ -8587,7 +9122,7 @@ msgstr "Vietnam" #. module: base #: field:res.users,signature:0 msgid "Signature" -msgstr "Signatur" +msgstr "Unterschrift" #. module: base #: field:res.partner.category,complete_name:0 @@ -8597,7 +9132,7 @@ msgstr "Vollständiger Name" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "an" #. module: base #: view:ir.property:0 @@ -8685,8 +9220,8 @@ msgstr "" "Verwenden Sie automatisierte Aktionen, um automatisch diese Maßnahmen für " "verschiedene Rechner auszulösen.\n" "\n" -"** Beispiel: ** Interssent A wird von einem bestimmten Benutzer erstellt und " -"kann automatisch einem bestimmten\n" +"** Beispiel: ** Interessent A wird von einem bestimmten Benutzer erstellt " +"und kann automatisch einem bestimmten\n" "Verkaufsteam zugeordnet werden oder eine Chance, die auch noch nach 14 Tagen " "den Status \"ausstehend\"\n" "könnte eine automatische Erinnerungs-E-Mail auslösen.\n" @@ -8701,7 +9236,7 @@ msgstr "Position" #: view:res.partner:0 #: field:res.partner,child_ids:0 msgid "Contacts" -msgstr "Partner Kontakte" +msgstr "Partner-Kontakte" #. module: base #: model:res.country,name:base.fo @@ -8713,12 +9248,6 @@ msgstr "Färöer Inseln" msgid "Connection Security" msgstr "Verbindungssicherheit" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "Bitte spezifiziere Startaktion !" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -8727,7 +9256,7 @@ msgstr "Ecuador Buchführung" #. module: base #: field:res.partner.category,name:0 msgid "Category Name" -msgstr "Kategorie Bezeichnung" +msgstr "Kategorienname" #. module: base #: model:res.country,name:base.mp @@ -8811,7 +9340,7 @@ msgstr "" "Phasen,\n" " die im Status Entwurf, offene und ausstehend des Projekts gegeben " "sind. Wenn kein\n" -" Projekt angegebenen ist, dann werden alle Phase im Entwurf, offen und " +" Projekt angegebenen ist, dann werden alle Phasen im Entwurf, offen und " "ausstehend genommen.\n" " * Berechnung Aufgabenplanung: Diese funktioniert genauso wie die " "Planerfunktion bei der\n" @@ -8896,12 +9425,12 @@ msgstr "Unterkategorien" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -8911,7 +9440,7 @@ msgstr "Unterkategorien" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -8920,6 +9449,12 @@ msgstr "Unterkategorien" msgid "Error" msgstr "Fehler" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "Der Kontakt konnte ohne E-Mail Adresse nicht erstellt werden!" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -8929,10 +9464,10 @@ msgid "" "time values: your computer's timezone." msgstr "" "Die Zeitzone des Partners wird genutzt, um korrekte Datums- und Zeitwerte " -"für Druck Berichte anzugeben. Es ist wichitg, einen Wert für dieses Feld " -"festzulegen. Sie sollten die gleiche Zeitzone nutzen, die sonst verwendet " -"wird, um Datums- und Zeitwerte zu holen und zu übergeben: Die Zeitzone Ihres " -"Computers." +"für den Druck von Berichten anzugeben. Es ist wichtig, einen Wert für dieses " +"Feld festzulegen. Sie sollten die gleiche Zeitzone nutzen, die sonst " +"verwendet wird, um Datums- und Zeitwerte zu holen und zu übergeben: Die " +"Zeitzone Ihres Computers." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default @@ -8960,17 +9495,17 @@ msgstr "Burundi" #: view:base.module.configuration:0 #: view:base.module.update:0 msgid "Close" -msgstr "Fertig" +msgstr "Schließen" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (MX) / Español (MX)" -msgstr "Spanish (MX) / Español (MX)" +msgstr "Spanisch (MX) / Español (MX)" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 msgid "Wizards to be Launched" -msgstr "zu startende Assistenten" +msgstr "Zu startende Assistenten" #. module: base #: model:res.country,name:base.bt @@ -9008,7 +9543,7 @@ msgstr "Tags..." #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "at" -msgstr "" +msgstr "bei" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -9090,7 +9625,7 @@ msgstr "Reklamationsportal" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pe msgid "Peru Localization Chart Account" -msgstr "" +msgstr "Peru Localization Chart Account" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_oauth @@ -9151,7 +9686,7 @@ msgstr "RML Internal Header" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0 msgid "Search View Ref." -msgstr "Suche Ansicht Referenz" +msgstr "Suche Ansichtsreferenz" #. module: base #: help:res.users,partner_id:0 @@ -9189,7 +9724,7 @@ msgstr "Liste der Module, in denen ein Feld definiert ist." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Chinese (CN) / 简体中文" -msgstr "Chinese (CN) / 简体中文" +msgstr "Chinesisch (CN) / 简体中文" #. module: base #: field:ir.model.fields,selection:0 @@ -9293,13 +9828,12 @@ msgstr "" "============================================\n" "\n" "Geben Sie die Werte Ihres POP / IMAP-Kontos / Ihrer Konten ein und alle " -"eingehenden E-Mails auf\n" -"diesen Konten werden automatisch in Ihr OpenERP System heruntergeladen. " -"Alle\n" -"POP3/IMAP-compatible Servern werden unterstützt, auch diejenigen, die ein\n" +"eingehenden E-Mails auf diesen Konten werden automatisch in Ihr OpenERP " +"System heruntergeladen. Alle\n" +"POP3/IMAP-Kompatible Servern werden unterstützt, auch diejenigen, die eine\n" "verschlüsseltes SSL / TLS-Verbindung erfordern.\n" "\n" -"Dies kann verwendet werden, um auf einfache Weise E-Mail-basierede " +"Dies kann verwendet werden, um auf einfache Weise E-Mail-basierende " "Arbeitsabläufe für viele E-Mail-fähigen OpenERP Dokumente zu erstellen, wie " "zum Beispiel: \n" "-----------------------------------------------------------------------------" @@ -9310,7 +9844,7 @@ msgstr "" " * Projektaufgaben\n" " * Personalwesen Neueinstellungen (Bewerber)\n" "\n" -"Installieren Sie einfach die jeweilige Anwendung, und Sie können jede dieser " +"Installieren Sie einfach die jeweilige Anwendung und Sie können jede dieser " "Dokumenttypen\n" "(Interessenten, Projektprobleme) Ihren eingehenden E-Mail-Konten zuweisen. " "Neue E-Mails erzeugen\n" @@ -9349,7 +9883,7 @@ msgid "" "Allow you to define your own currency rate types, like 'Average' or 'Year to " "Date'. Leave empty if you simply want to use the normal 'spot' rate type" msgstr "" -"Heir können Sie spezielle Währungstpyen Ihres Unternehmens definieren. zB " +"Hier können Sie spezielle Währungstpyen Ihres Unternehmens definieren. zB " "\"Durchschnitt\" oder \"Year To Date\". Leer lassen für den normalen " "Tageskurs" @@ -9361,7 +9895,7 @@ msgstr "Unbekannt" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my msgid "Change My Preferences" -msgstr "Einstellungen jetzt vornehmen" +msgstr "Einstellungen jetzt ändern" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:171 @@ -9386,7 +9920,7 @@ msgstr "" "Registrierungs-Nummer für OpenERP\n" "======================================================================\n" "\n" -"Romanian accounting chart and localization.\n" +"Rumänischer Kontenrahmen und Loklaisierung.\n" " " #. module: base @@ -9412,7 +9946,7 @@ msgstr "Finanz- und Analytische Buchhaltung" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project msgid "Portal Project" -msgstr "Projekt Portal" +msgstr "Projektportal" #. module: base #: model:res.country,name:base.cc @@ -9440,17 +9974,23 @@ msgstr "11. %U or %W ==> 48 (49. Woche)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" -msgstr "Bank Typen Felder" +msgstr "Banktyp-Felder" #. module: base #: constraint:ir.rule:0 msgid "Rules can not be applied on Transient models." -msgstr "Regeln können nicht auf Vorübergehende Varianten angewandt werden" +msgstr "Regeln können nicht auf vorübergehende Varianten angewandt werden" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "Verbindungstest fehlgeschlagen!" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" -msgstr "Dutch / Nederlands" +msgstr "Niederländisch / Nederlands" #. module: base #: selection:res.company,paper_format:0 @@ -9484,15 +10024,13 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update msgid "Company Bank Accounts" -msgstr "Unternehmens Bankkonten" +msgstr "Bankkonten des Unternehmens" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" -msgstr "" -"Die Vergabe eines nicht ausgefüllten Passwortes ist aus Sucherheitsgründen " -"nicht erlaubt!" +msgstr "Leere Passwortfelder sind aus Sucherheitsgründen nicht erlaubt!" #. module: base #: help:ir.mail_server,smtp_pass:0 @@ -9500,14 +10038,14 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "Optionales Passwort für SMTP Authentifizierung" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" "Entschuldigen Sie, Sie sind nicht berechtigt dieses Dokument zu ändern." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -9538,12 +10076,12 @@ msgstr "Assistent" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" -msgstr "" +msgstr "database id" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_import msgid "Base import" -msgstr "" +msgstr "Standard-Import" #. module: base #: report:ir.module.reference:0 @@ -9587,7 +10125,7 @@ msgstr "Objektfeld" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (PE) / Español (PE)" -msgstr "Spanish (PE) / Español (PE)" +msgstr "Spanisch (PE) / Español (PE)" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -9638,7 +10176,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" -msgstr "Bankkonten, die zu einer Ihrer Unternehmen gehören" +msgstr "Bankkonten, die zu einem Ihrer Unternehmen gehören" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_plans @@ -9710,7 +10248,7 @@ msgstr "Aktion der Anwendungsprogramme" #. module: base #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0 msgid "Type Fields" -msgstr "Typ Felder" +msgstr "Typ-Felder" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_recruitment @@ -9728,9 +10266,19 @@ msgstr "" "Dieses Modul ist aber nicht in Ihrem System vorhanden." #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" -msgstr "Zielaktion" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Dieses Modul fügt notwendige Sicherheitsregeln und Zugriffsrechte für " +"Langzeitprojekt und Portal hinzu.\n" +" " #. module: base #: help:res.currency,position:0 @@ -9795,7 +10343,7 @@ msgstr "Projektmanagement" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Uninstall" -msgstr "Abbrechen" +msgstr "Deinstallieren abbrechen" #. module: base #: view:res.bank:0 @@ -9810,12 +10358,12 @@ msgstr "Analytische Konten" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_constraint msgid "ir.model.constraint" -msgstr "" +msgstr "ir.model.constraint" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_graph msgid "Graph Views" -msgstr "Diagramm Ansichten" +msgstr "Diagramm-Ansichten" #. module: base #: help:ir.model.relation,name:0 @@ -9830,7 +10378,7 @@ msgid "" "===================================================\n" msgstr "" "\n" -"Der Kern von OpenERP, der für alle die Installation benötigt wird.\n" +"Der Kern von OpenERP, der für alle weiteren Installationen benötigt wird.\n" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines @@ -9866,7 +10414,7 @@ msgstr "Der Wert für dieses Feld '%s' existiert bereits." #. module: base #: field:workflow.workitem,inst_id:0 msgid "Instance" -msgstr "Objekt" +msgstr "Instanz" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,attachment:0 @@ -9876,7 +10424,7 @@ msgid "" "with the object and time variables." msgstr "" "Das ist der Dateiname des Anhanges unter dem Ausdrucke gespeichert werden. " -"Leer lassen, wenn Ausdrucke nicht gespeichert wreden sollen. Die Verwendung " +"Leer lassen, wenn Ausdrucke nicht gespeichert werden sollen. Die Verwendung " "von Python Ausdrücken sowie Objekt und Zeitvariablen ist möglich." #. module: base @@ -9899,7 +10447,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -9923,7 +10471,7 @@ msgstr "Web Icon Grafik" #. module: base #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0 msgid "Target Object" -msgstr "Ziel Objekt" +msgstr "Zielobjekt" #. module: base #: selection:ir.model.fields,select_level:0 @@ -9938,7 +10486,7 @@ msgstr "Bundeslandkürzel (max. 3 Buchstaben)" #. module: base #: model:res.country,name:base.hk msgid "Hong Kong" -msgstr "Hong Kong" +msgstr "Hongkong" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_sale @@ -9971,7 +10519,7 @@ msgid "" "Model to which this entry applies - helper field for setting a model, will " "automatically set the correct model name" msgstr "" -"Modell, für das dieser EIntrag gilt. Wir automatisch den richtigen " +"Modell, für das dieser Eintrag gilt. Wird automatisch den richtigen " "Modellnamen speichern" #. module: base @@ -10031,6 +10579,44 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Netherlands in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"Read changelog in file __openerp__.py for version information.\n" +"Dit is een basismodule om een uitgebreid grootboek- en BTW schema voor\n" +"Nederlandse bedrijven te installeren in OpenERP versie 7.0.\n" +"\n" +"De BTW rekeningen zijn waar nodig gekoppeld om de juiste rapportage te " +"genereren,\n" +"denk b.v. aan intracommunautaire verwervingen waarbij u 21% BTW moet " +"opvoeren,\n" +"maar tegelijkertijd ook 21% als voorheffing weer mag aftrekken.\n" +"\n" +"Na installatie van deze module word de configuratie wizard voor 'Accounting' " +"aangeroepen.\n" +" * U krijgt een lijst met grootboektemplates aangeboden waarin zich ook " +"het\n" +" Nederlandse grootboekschema bevind.\n" +"\n" +" * Als de configuratie wizard start, wordt u gevraagd om de naam van uw " +"bedrijf\n" +" in te voeren, welke grootboekschema te installeren, uit hoeveel " +"cijfers een\n" +" grootboekrekening mag bestaan, het rekeningnummer van uw bank en de " +"currency\n" +" om Journalen te creeren.\n" +"\n" +"Let op!! -> De template van het Nederlandse rekeningschema is opgebouwd uit " +"4\n" +"cijfers. Dit is het minimale aantal welk u moet invullen, u mag het aantal " +"verhogen.\n" +"De extra cijfers worden dan achter het rekeningnummer aangevult met " +"'nullen'.\n" +"\n" +" " #. module: base #: help:ir.rule,global:0 @@ -10103,13 +10689,13 @@ msgstr "" "organisieren, persönliche Aufgabenlisten\n" "zu organisieren, etc. Jeder Benutzer verwaltet seine eigenen persönlichen " "Notizen. Notizen stehen nur\n" -"dem Autor zur Verfügung, aber können auch an andere Benutzer freigegeben " +"dem Autor zur Verfügung, können jedoch auch an andere Benutzer freigegeben " "werden, sodass mehrere\n" "Personen an der gleichen Notiz in Echtzeit arbeiten können. Es ist sehr " "effizient, um Sitzungsprotokolle\n" "zu teilen.\n" "\n" -"Notizen finden Sie in im \"Home\"-Menü.\n" +"Notizen finden Sie im \"Home\"-Menü.\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.dm @@ -10131,6 +10717,11 @@ msgstr "Erweiterte Lieferketten" msgid "Collaborative Pads" msgstr "Plattform für Zusammenarbeit" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "Angelsächsische Buchführung" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -10144,7 +10735,7 @@ msgstr "Dokumentenseite" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ar msgid "Argentina Localization Chart Account" -msgstr "" +msgstr "Argentina Localization Chart Account" #. module: base #: field:ir.module.module,description_html:0 @@ -10183,14 +10774,14 @@ msgstr "Individualisierte Ansicht" #: view:base.module.import:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import msgid "Module Import" -msgstr "Modul Import" +msgstr "Modul-Import" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action #: view:ir.values:0 msgid "Action Bindings" -msgstr "Aktions Bindungen" +msgstr "Aktionsbindungen" #. module: base #: help:res.partner,lang:0 @@ -10235,7 +10826,7 @@ msgid "" "to perform a periodical evaluation of their colleagues.\n" msgstr "" "\n" -"Regelmäßige Mitarbeiter Bewertung und Beurteilungen\n" +"Regelmäßige Mitarbeiterbewertung und Beurteilungen\n" "=============================================\n" "\n" "Durch die Nutzung dieser Anwendung erhalten Sie die erforderliche " @@ -10244,11 +10835,11 @@ msgstr "" "und externen Mitarbeiter können sowohl die Mitarbeiter als auch Ihr " "Unternehmen profitieren. \n" "\n" -"Eine Bewertungsplan kann hierzu jedem Mitarbeiter zugeordnet werden. Diese " -"Pläne definieren die Häufigkeit und die Art und Weise, wie Sie Ihre " -"regelmäßigen persönlichen Auswertungen verwalten. Sie werden in der Lage " -"sein, Maßnahmen zur Personalentwicklung zu definieren und Fragebögen zu " -"jedem einzelnen Schritt anzuhängen. \n" +"Eine Bewertungsplan kann jedem Mitarbeiter zugeordnet werden. Diese Pläne " +"definieren die Häufigkeit und die Art und Weise, wie Sie Ihre regelmäßigen " +"persönlichen Auswertungen verwalten. Sie werden in der Lage sein, Maßnahmen " +"zur Personalentwicklung zu definieren und Fragebögen zu jedem einzelnen " +"Schritt anzuhängen. \n" "\n" "Verwalten Sie dabei Mitarbeiterbewertungen in bi-direktionaler Weise: In der " "Mitarbeiterhierachie von unten nach oben, von oben nach unten, " @@ -10257,10 +10848,10 @@ msgstr "" "\n" "Wesentliche Funktionen der Anwendung\n" "-------------------------------------------------\n" -"* Möglichkeit Mitarbeiter Bewertungen zu erstellen.\n" +"* Möglichkeit Mitarbeiterbewertungen zu erstellen.\n" "* Eine Bewertung kann dabei von einem Mitarbeiter für dessen untergeordnete " -"Kollegen oder Auszubildende sowie seinem entgegengesetzt in Richtung seines " -"vorgesetzten Managers erstellt werden.\n" +"Kollegen oder Auszubildende sowie für seinen vorgesetzten Managers erstellt " +"werden.\n" "* Die Bewertung erfolgt nach einem definierten Plan, bei dem verschiedene " "Umfragen erzeugt werden können. Jede Umfrage kann dabei von einer bestimmten " "Hierarchieebene der Mitarbeiter beantwortet werden. Die abschließende " @@ -10283,13 +10874,13 @@ msgstr "Update der Module" msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" msgstr "" -"Es ist nicht möglich das Modul \"%s\" upzudaten, da folgende externe " -"Moduleabhängigkeit nicht erfüllt werden konnte: \"%s\"" +"Es ist nicht möglich, das Modul \"%s\" upzudaten, da folgende externe " +"Modulabhängigkeit nicht erfüllt werden konnte: \"%s\"" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account msgid "eInvoicing" -msgstr "eRechnung" +msgstr "E-Rechnung" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:171 @@ -10302,7 +10893,7 @@ msgid "" msgstr "" "Bitte bedenken Sie, dass aktuell angezeigte Ansichten und Formulare nicht " "zwingend bei einem anderen Unternehmen (Mandant) auch vorhanden sind. Wenn " -"Sie noch nicht abgespeicherte Änderungen haben, sichern Sie bitte, dass alle " +"Sie noch nicht abgespeicherte Änderungen haben, denken Sie daran, dass alle " "Formulare vor Beendigung nochmals gespeichert werden." #. module: base @@ -10319,7 +10910,7 @@ msgstr "Weiter" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Thai / ภาษาไทย" -msgstr "Thailand / ภาษาไทย" +msgstr "Thailändisch / ภาษาไทย" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo @@ -10331,6 +10922,12 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -10340,7 +10937,7 @@ msgstr "%j - Tag des Jahres [001,366]." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Slovenian / slovenščina" -msgstr "Slovenian / slovenščina" +msgstr "Slovenisch / slovenščina" #. module: base #: field:res.currency,position:0 @@ -10371,7 +10968,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0 msgid "Reload from Attachment" -msgstr "Erneuert Laden vom Anhang" +msgstr "Erneut aus Anhang laden" #. module: base #: model:res.country,name:base.mx @@ -10388,7 +10985,7 @@ msgid "" "(Document type: %s)" msgstr "" "Für diese Art Dokument, kann es sinnvoll sein, nur auf die selbst erstellten " -"Dokumente zuzugreifen.\n" +"Datensätze zuzugreifen.\n" "\n" "(Dokumententyp: %s)" @@ -10403,11 +11000,11 @@ msgid "" "This field specifies whether the model is transient or not (i.e. if records " "are automatically deleted from the database or not)" msgstr "" -"Diese Feld legt fest, ob das Model 'transient' oder nicht (z.B. wenn " +"Diese Feld legt fest, ob das Modell 'transient' ist oder nicht (z.B. wenn " "Datensätze automatisch aus der Datenbank gelöscht werden sollen oder nicht)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "Fehlender SMTP Server" @@ -10428,7 +11025,7 @@ msgstr "Datei" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install msgid "Module Upgrade Install" -msgstr "Durchführung der Modul Aktualisierung" +msgstr "Durchführung der Modul-Aktualisierung" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard @@ -10441,7 +11038,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Abkürzung Monatsname." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -10494,17 +11091,17 @@ msgstr "" "==================================\n" "Mit dieser Anwendung hilft OpenERP Ihnen bei der Verwaltung Ihre Fahrzeuge,\n" "die Verträge für diese Fahrzeuge sowie Dienstleistungen, Kraftstoff,\n" -"Fahrtbucheinträge, Kosten und viele andere Funktionen, die notwendig sind " +"Fahrtenbucheinträge, Kosten und viele andere Funktionen, die notwendig sind " "um\n" "ihren Fuhrpark zu verwalten. \n" "\n" "Hauptfunktionen\n" "-------------\n" -"* Hinzufügen von Fahrzeugen zu Ihrem Fuhrpark\n" +"* Hinzufügen von Fahrzeugen aus Ihrem Fuhrpark\n" "* Verwalten von Verträgen für Fahrzeuge\n" "* Erinnerungen wenn ein Vertrag ausläuft\n" "* Hinzufügen von Dienstleistungen, Kraftstoff und Fahrtbucheinträge, " -"Kilometerzähler Werte für alle Fahrzeuge\n" +"Kilometerzähler, Werte für alle Fahrzeuge\n" "* Alle Kosten aufzeigen, die mit einem Fahrzeug oder einer Art von " "Dienstleistung zusammenhängen\n" "* Auswertungsgrafik für die Kosten\n" @@ -10512,12 +11109,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:multi_company.default,company_dest_id:0 msgid "Default Company" -msgstr "Standard Mandant" +msgstr "Standard-Mandant" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (EC) / Español (EC)" -msgstr "Spanish (EC) / Español (EC)" +msgstr "Spanisch (EC) / Español (EC)" #. module: base #: help:ir.ui.view,xml_id:0 @@ -10537,20 +11134,20 @@ msgstr "Amerikanisch-Samoa" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "My Document(s)" -msgstr "Meine Dokumente" +msgstr "Mein(e) Dokument(e)" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,res_model:0 msgid "Model name of the object to open in the view window" -msgstr "Name der Modells, dass in dem neuen Fenser geöffnet werden soll." +msgstr "Modellname, dass in dem neuen Fenster geöffnet werden soll." #. module: base #: field:ir.model.fields,selectable:0 msgid "Selectable" -msgstr "Suchbar" +msgstr "Auswählbar" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "Alles scheint richtig konfiguriert zu sein." @@ -10582,12 +11179,12 @@ msgstr "Iteration" #: code:addons/orm.py:4347 #, python-format msgid "UserError" -msgstr "Benutzer Fehler" +msgstr "Benutzerfehler" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_issue msgid "Support, Bug Tracker, Helpdesk" -msgstr "Support, Bug Tracker, Helpdesk" +msgstr "Support, Bugtracker, Helpdesk" #. module: base #: model:res.country,name:base.ae @@ -10608,7 +11205,7 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" msgstr "" -"Es ist nicht möglich diesen Beleg zu löschen, da er als Standard Eigenschaft " +"Es ist nicht möglich, diesen Beleg zu löschen, da er als Standardeigenschaft " "verwendet wird." #. module: base @@ -10646,7 +11243,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Action Reference" -msgstr "Aktion Referenz" +msgstr "Aktionsreferenz" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_ldap @@ -10756,8 +11353,8 @@ msgstr "" "========================================================\n" "\n" "Dieses Modul ermöglicht es Benutzern, sich mit ihrem LDAP-Benutzernamen und " -"Passwort anzumelden und erstellt währenddesse automatisch OpenERP Nutzer für " -"sie.\n" +"Passwort anzumelden und erstellt währenddessen automatisch OpenERP Nutzer " +"für sie.\n" "\n" "**Hinweis:** Diese Modul funktioniert nur auf Servern, die die Anwendung " "Python's \"Idap\" installiert haben.\n" @@ -10766,15 +11363,15 @@ msgstr "" "--------------\n" "Nach der Installation dieser Anwendung, müssen Sie die LDAP Parameter in der " "Registerkarte\n" -"Konfiguration Ihrer Unternehmens Details konfigurieren. Verschiedene " +"Konfiguration Ihrer Unternehmensdetails konfigurieren. Verschiedene " "Unternehmen haben möglicherweise\n" "verschiedene LDAP Server, so lange Sie eindeutige Benutzernamen haben " -"(Benuternamen müssen in\n" +"(Benutzernamen müssen in\n" "OpenERP einzigartig sein, selbst über mehrere Unternehmen). \n" "\n" "Anonyme LDAP-Bindung wird ebenfalls unterstützt (für LDAP-Server, die es " "erlauben), indem\n" -"Sie einfaches LDAP-Benutzer und Passwort in der LDAP-Konfiguration leer " +"Sie einfach LDAP-Benutzer und Passwort in der LDAP-Konfiguration leer " "lassen. Dies\n" "erlaubt keine anonyme Authentifizierung für Benutzer, es ist lediglich für " "das Master-LDAP-Konto,\n" @@ -10782,7 +11379,7 @@ msgstr "" "Sie versuchen ihn\n" "zu authentifizieren.\n" "\n" -"Sicherung der Verbindung mit STARTTLS steht für LDAP Server zur dessen " +"Sicherung der Verbindung mit STARTTLS steht für LDAP Server zur " "Unterstützung zur Verfügung, durch\n" "Freigabe der TLS Option in der LDAP Konfiguration. \n" "\n" @@ -10790,13 +11387,13 @@ msgstr "" "hier Idap.conf\n" "manpage: manpage: \"Idap.conf(5)\". \n" "\n" -"Sicherheits-Überlegungen:\n" +"Sicherheitsüberlegungen:\n" "-------------------------------------\n" "Benutzer LDAP Passwörter werden niemals in der OpenERP Datenbank " "gespeichert, der LDAP Server\n" "wird abgefragt, wenn ein Benutzer authentifiziert werden muss. Es erfolgt " "keine Vervielfältigung des\n" -"Passwortes und Passwörter werden nur an einer Stelle verwaltet.\n" +"Passwortes. Passwörter werden nur an einer Stelle verwaltet.\n" "\n" "Open ERP gelingt es nicht, Passwortänderungen in LDAP zu verwalten, sodass " "jede Änderung des Passworts\n" @@ -10818,9 +11415,9 @@ msgstr "" "\n" "Da LDAP Benutzer standardmäßig leere Passwörter in der lokalen OpenEPR " "Datenbank\n" -"haben (was bedeutet, kein Zugriff), schlägt der erste Schritt immer fehl und " +"haben (was bedeutet: kein Zugriff), schlägt der erste Schritt immer fehl und " "der LDAP Server\n" -"wird abgefragt, um die Authendifizierung durchzuführen.\n" +"wird abgefragt, um die Authentifizierung durchzuführen.\n" "\n" "Aktivieren der STARTTLS sorgt dafür, dass die Abfrage der Authentifizierung " "an den LDAP-Server verschlüsselt ist.\n" @@ -10831,7 +11428,7 @@ msgstr "" "*Benutzervorlage*\n" "auszuwählen. Wenn diese gesetzt ist, wird der Benutzer als Vorlage genutzt, " "um lokale Benutzer\n" -"zu erstellen, wannimmer jemand zum ersten mal über die LDAP-" +"zu erstellen, wann immer jemand zum ersten mal über die LDAP-" "Authentifizierung authentifiziert wird. \n" "Dies ermöglicht die Voreinstellung der Standard-Gruppen und Menüs der " "Erstanwender.\n" @@ -10840,7 +11437,7 @@ msgstr "" "dieses Passwort\n" " für jeden neuen LDAP Benutzer zugewiesen, am wirksamsten setzten " "Sie ein \n" -" *Master Passwort* für dies Benutzer (solange bis sie manuell " +" *Master Passwort* für diese Benutzer (solange bis sie manuell " "geändert werden). In der \n" " Regel wollen Sie das nicht. Ein einfacher Weg, um eine " "Benutzervorlage zu erstellen, ist\n" @@ -10854,9 +11451,10 @@ msgstr "" "\n" "Interaktion mit base_crypt:\n" "-------------------------------------\n" -"Die Anwendung base_crypt ist nicht kompatibel mit dieser Anwendungund wird " -"LDAP\n" -"Authentifizierung deaktivieren, wenn es zur gleichen Zeit installiert wird.\n" +"Die Anwendung base_crypt ist nicht kompatibel mit dieser Anwendungund. Sie " +"wird die LDAP\n" +"Authentifizierung deaktivieren, wenn sie zur gleichen Zeit installiert " +"wird.\n" " " #. module: base @@ -10865,7 +11463,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunion (franz.)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -10910,7 +11508,7 @@ msgstr "Solomoninseln" #: code:addons/orm.py:4685 #, python-format msgid "AccessError" -msgstr "ZugrifffFehler" +msgstr "Zugriffsfehler" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_gantt @@ -10921,14 +11519,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"OpenERP Web Gantt Diagramm Ansicht.\n" +"OpenERP Web Gantt Diagrammansicht.\n" "==================================\n" "\n" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_status msgid "State/Stage Management" -msgstr "Status/Stufen Verwaltung" +msgstr "Status/Stufen-Verwaltung" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management @@ -10958,8 +11556,8 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Diese Anwendung zeigt die grundlegenden Prozesse, an denen die ausgewählten " -"Anwendungen und in der Reihenfolge ihres Auftreten sie beteiligt sind.\n" +"Diese Anwendung zeigt die grundlegenden Prozesse der ausgewählten " +"Anwendungen und die Reihenfolge ihres Abarbeitung\n" "=============================================================================" "=========================\n" "\n" @@ -10997,7 +11595,7 @@ msgid "Prof." msgstr "Prof." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -11051,8 +11649,8 @@ msgstr "" "fällig sind. Details finden Sie unten.\n" "Wurde der Betrag bereits bezahlt, ignorieren Sie bitte diese Nachricht. " "Ansonsten senden Sie uns bitte den unten \n" -"angegeben Betrag. Wenn Sie Fragen zu Ihrem Konto haben, kontaktieren Sie uns " -"bitte.\n" +"angegebenen Betrag. Wenn Sie Fragen zu Ihrem Konto haben, kontaktieren Sie " +"uns bitte.\n" "\n" "Vielen Dank für Ihre Kooperation.\n" "\n" @@ -11061,7 +11659,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.module.category:0 msgid "Module Category" -msgstr "Module Kategorie" +msgstr "Modulkategorie" #. module: base #: model:res.country,name:base.us @@ -11086,17 +11684,17 @@ msgstr "Stufen" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" -msgstr "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" +msgstr "Flämisch (BE) / Vlaams (BE)" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" -msgstr "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "Vietnameseisch / Tiếng Việt" #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" -msgstr "Intervalle Nummern" +msgstr "Intervallnummer" #. module: base #: model:res.country,name:base.dz @@ -11114,7 +11712,7 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Diese Anwendung fügt eine Liste der Mitarbeiter zu der Kontaktseite Ihres " +"Diese Anwendung fügt eine Liste der Mitarbeiter zur Kontaktseite Ihres " "Portals wenn HR und portal_crm (welches die Kontaktseite erstellt) " "installiert sind.\n" "=============================================================================" @@ -11137,7 +11735,7 @@ msgstr "Ansichtstyp" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2 msgid "User Interface" -msgstr "Benutzer Interface" +msgstr "Benutzer-Interface" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_byproduct @@ -11150,11 +11748,9 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "Partner Ref." #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" -msgstr "OpenERP Apps können nicht erreicht werden" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" +msgstr "Spesenverwaltung" #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 @@ -11188,6 +11784,12 @@ msgid "" "Indian accounting chart and localization.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Indian Accounting: Chart of Account.\n" +"====================================\n" +"\n" +"Indian accounting chart and localization.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uy @@ -11197,12 +11799,12 @@ msgstr "Urugay - Kontenführung" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut msgid "Custom Shortcuts" -msgstr "benutzerdefinierte Tastaturkürzel" +msgstr "Benutzerdefinierte Tastaturkürzel" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si msgid "Slovenian - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Slowenien - Accounting" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel @@ -11218,11 +11820,11 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Ermöglicht das Abbrechen von Buchungseinträgen\n" -"=============================?==========\n" +"=========================================\n" "\n" "Diese Anwendung fügt das Feld \"Erlaube das Abbrechen von Einträgen\" in der " "Formularansicht des Journals\n" -"hinzu. Wenn dieses auf wahr gesetzt wird, ermöglicht es dem Benutzer " +"hinzu. Wenn dieses auf 'wahr' gesetzt wird, ermöglicht es dem Benutzer " "Einträge & Rechnungen abzubrechen.\n" " " @@ -11245,7 +11847,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "Das Modul 'base' kann nicht deinstalliert werden" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "Der Datensatz kann augenblicklich nicht verändert werden." @@ -11253,7 +11855,7 @@ msgstr "Der Datensatz kann augenblicklich nicht verändert werden." #. module: base #: selection:ir.actions.todo,type:0 msgid "Launch Manually" -msgstr "Starte Manuell" +msgstr "Starte manuell" #. module: base #: model:res.country,name:base.be @@ -11266,7 +11868,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -11303,7 +11905,7 @@ msgstr "Unternehmen" #. module: base #: help:res.currency,symbol:0 msgid "Currency sign, to be used when printing amounts." -msgstr "Währungssymbol für geduckte Berichte" +msgstr "Währungssymbol für gedruckte Berichte" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -11316,7 +11918,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "Beim Entfernen" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "Modul %s existiert nicht!" @@ -11324,7 +11926,7 @@ msgstr "Modul %s existiert nicht!" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_jit msgid "Just In Time Scheduling" -msgstr "Just in Time Terminierung" +msgstr "Just in Time-Terminierung" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -11333,11 +11935,6 @@ msgstr "Just in Time Terminierung" msgid "Python Code" msgstr "Python Code" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "Art der auszuführenden Aktion" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -11349,8 +11946,8 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Diese Anwendung fügt eine Kontaktseite (mit einem Kontaktformular, welches " -"einen Interessenten erstellt, wenn möglich) zu Ihrem Portal hinzu, wenn CRM " +"Diese Anwendung fügt eine Kontaktseite zu Ihrem Portal hinzu (mit einem " +"optionalen Kontaktformular, welches einen Interessenten erstellt), wenn CRM " "und Portal installiert sind. \n" "=============================================================================" "=======================================================\n" @@ -11397,47 +11994,10 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"OpenERP Web Diagramm Ansicht.\n" +"OpenERP Web Diagrammansicht.\n" "=============================\n" "\n" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -11487,9 +12047,9 @@ msgstr "" " - Rechnungen\n" " - Zahlungen / Erstattungen\n" "\n" -"Wenn Online-Zahlungs-Käufe konfiguriert sind, wird Portalbenutzer auch die " +"Wenn Online-Zahlungs-Käufe konfiguriert sind, wird Portalbenutzern auch die " "Möglichkeit gegeben,\n" -"noch nicht bezhalte Bestellungen und Rechnungen online zu bezahlen. Paypal " +"noch nicht bezahlte Bestellungen und Rechnungen online zu bezahlen. Paypal " "ist standardmäßig enthalten,\n" "Sie müssen einfach ein Paypal-Konto in den Einstellungen der Buchhaltung / " "Fakturierung konfigurieren.\n" @@ -11618,6 +12178,11 @@ msgstr "Der Währungscode muss je Unternehmen eindeutig sein" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "Neue Sprache (leere Übersetzungsvorlage)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -11643,14 +12208,14 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Dieses Modul fügt Unterstützung für Zeitnachweise zu Problemen und -Fehlern " +"Dieses Modul fügt Unterstützung für Zeitnachweise zu Problemen und Fehlern " "der Projektplanung hinzu.\n" "=============================================================================" "===========\n" "\n" -"Arbeitsprotokolle (Rapporte) können verwendet werden, um die für " +"Arbeitsprotokolle (Rapporte) können verwendet werden, um für die " "Problembehebung und \n" -"Fehlerbeseitigung aufgebrachte Zeit festzuhalten und Nachweis zu führen.\n" +"Fehlerbeseitigung aufgebrachte Zeit festzuhalten und Nachweise zu führen.\n" " " #. module: base @@ -11661,10 +12226,10 @@ msgstr "Guyana" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_expiry msgid "Products Expiry Date" -msgstr "Produkt Ablaufdatum" +msgstr "Produkt-Ablaufdatum" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -11697,14 +12262,201 @@ msgid "" msgstr "Auswahl des Objektes, für das die Aktion gelten soll" #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" -msgstr "Sprache" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Diese Anwendung ergänzt die Lageranwendung durch eine effektive Umsetzung " +"der Push and Pull Methode beim Inventurablauf. \n" +"=============================================================================" +"============================\n" +"\n" +"Typischerweise könnte dies verwendet werden, um:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------\n" +" * Produktherstellungsketten zu verwalten\n" +" * Standardstandorte je Produkt zu verwalten\n" +" * Routen innerhalb Ihres Lagers nach Bedarf zu definieren, wie z. B. :\n" +" - Qualitätskontrolle\n" +" - After Sales Services\n" +" - Lieferanten-Rücksendungen\n" +"\n" +" * Hilfen bei der Verwaltung von Mieten, durch die Erzeugung " +"automatischer Rückgabewegungen für gemietete Produkte.\n" +"\n" +"Sobald diese Anwendung installiert ist, erscheint eine zusätzliche " +"Registerkarte im Produktformular,\n" +"in der Sie Push- und Pullablaufspezifikationen hinzufügen können. Die " +"Demodaten für Produkt CPU1\n" +"für dieses push / pull: \n" +"\n" +"Push Abläufe:\n" +"-------------------\n" +"Push Abläufe sind nützlich, wenn die Ankunft eines bestimmten Produkts an " +"einem bestimmten\n" +"Ort immer den Wechsel zu einem anderen Ort auslöst, gegebenenenfalls\n" +"nach einer gewissen Verzögerung. Die ursprüngliche Lageranwendung " +"unterstützt bereits\n" +"solche Push-Ablaufdaten zu den Orten selbst, kann diese aber nicht pro " +"Produkt\n" +"verfeinern. \n" +"\n" +"Eine Push-Ablaufspezifikation gibt an, welcher Ort mit anderen Orten\n" +"und mit welchen Parametern verbunden ist. Sobald eine bestimmte Menge von " +"Produkten\n" +"an den Ursprungsort bewegt wird, wird eine verkettete Bewegung " +"entsprechender Parameter\n" +"automatisch für die Ablaufspezifikation (Zielort, Verspätung, Art der " +"Bewegung,\n" +"Journal) vorgesehen. Die neue Bewegung kann automatisch verarbeitet werden " +"oder erfordert,\n" +"abhängig von den Parametern, eine manuelle Bestätigung. \n" +"\n" +"Pull Ablauf:\n" +"--------------------\n" +"Pull Abläufe sind ein wenig anders als Push Abläufe, in dem Sinne, dass sie " +"nicht\n" +"die Verarbeitung von Produktbewegungen betreffen, sondern die Verarbeitung\n" +"von Beschaffungsaufträgen. Was gezogen wird, ist ein Bedarf, kein direktes " +"Produkt. Ein\n" +"klassisches Beispiel für Pull Abläufe ist, wenn Sie ein Outlet Unternehmen " +"haben, mit einer\n" +"Muttergesellschaft, die verantwortlich ist für die Lieferungen an das Outlet-" +"Unternehmen.\n" +"\n" +" [ Kunde ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Muttergesellschaft ] <~ C ~ [ " +"Lieferant ]\n" +"\n" +"Wenn ein neuer Beschaffungsauftrag (A, zum Beispiel entstanden aus der " +"Bestätigung eines\n" +"Verkaufsauftrages) im Outlet-Unternehmen ankommt, wird er in einen anderen " +"Beschaffungsauftrag\n" +"umgewandelt (B, mithilfe des Pull Ablaufes des Types \"Bewegen\") angefragt " +"von der Muttergesellschaft. \n" +"Wenn der Beschaffungsauftrag B durch die Muttergesellschaft verarbeitet wird " +"und wenn das Produkt\n" +"im Lager nicht vorrätig ist, kann es in eine Bestellung (C) an einen " +"Lieferanten (Pull Ablauf des\n" +"Types Beschaffung) umgewandelt werden. Das Ergebnis ist, dass die " +"Bestellung, die benötigt wird,\n" +"den ganzen Weg zwischen dem Kunden und dem Lieferanten auslöst. \n" +"\n" +"Technisch erlauben Pull Abläufe die unterschiedliche Verarbeitung der\n" +"Beschaffungsaufträge, nicht nur je Produkt, sonder auch abhängig davon,\n" +"welcher Ort das \"Bedürfnis\" für dieses Produkt (d. h. der Zielort dieses\n" +"Beschaffungsauftrages) benannt hat.\n" +"\n" +"Anwendungsfall:\n" +"--------------------------\n" +"Sie können die Demo-Daten wie folgt verwenden:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Verkaufen Sie einige CPU1 aus dem Chicago Shop und führen Sie " +"den Planer durch\n" +" - Lager: Auslieferungsauftrag, Chicago Shop: Empfang\n" +" **CPU3:**\n" +" - Beim Empfang des Produkts, geht es in die Qualitätskontrolle, dann\n" +" lagern Sie es im Regal 2.\n" +" - Bei der Anlieferung an den Kunden: Wählen Sie Liste -> Verpackung -> " +"Auslieferungsauftrag von Tor A\n" +" " #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "Boolean" -msgstr "Logisch" +msgstr "Boolean" #. module: base #: help:ir.mail_server,smtp_encryption:0 @@ -11726,7 +12478,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.model:0 msgid "Fields Description" -msgstr "Felder Beschreibung" +msgstr "Feldbeschreibungen" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_contract_hr_expense @@ -11756,7 +12508,7 @@ msgstr "" #: view:res.partner:0 #: view:workflow.activity:0 msgid "Group By..." -msgstr "Gruppiert je..." +msgstr "Gruppieren nach ..." #. module: base #: view:base.module.update:0 @@ -11773,8 +12525,8 @@ msgid "" "=========================\n" msgstr "" "\n" -"Diese Anwendung ist zum Modifizieren der analytischen Kontoansicht, um " -"einige Daten im Zusammenhang mit dem hr_expense module zu zeigen.\n" +"Diese Anwendung ist zum Modifizieren der analytischen Kontenansicht, um " +"einige Daten im Zusammenhang mit dem hr_expense Modul zu zeigen.\n" "=============================================================================" "=========================\n" @@ -11786,7 +12538,7 @@ msgstr "Abgespeicherter Dateiname" #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 msgid "Use Company Address" -msgstr "Benutze die Firmenadresse" +msgstr "Unternehmensanschrift verwenden" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_holidays @@ -11810,7 +12562,7 @@ msgstr "" #: selection:ir.module.module,state:0 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 msgid "To be installed" -msgstr "Zu Installieren" +msgstr "Zu installieren" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -11901,7 +12653,7 @@ msgstr "Wert" #: selection:ir.translation,type:0 #: field:res.partner.bank.type,code:0 msgid "Code" -msgstr "Kurzbezeichnung" +msgstr "Code" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer @@ -11933,7 +12685,8 @@ msgstr "Mehrteilige Unternehmen (z. B. Filialbetrieb)" msgid "" "If specified, the action will replace the standard menu for this user." msgstr "" -"Wenn definiert, dann ersetzt dies Aktion das Standardmneü für diesen Benutzer" +"Wenn definiert, dann ersetzt diese Aktion das Standardmenü für diesen " +"Benutzer" #. module: base #: model:ir.actions.report.xml,name:base.preview_report @@ -11954,7 +12707,7 @@ msgstr "Sequenzcode" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CO) / Español (CO)" -msgstr "Spanish (CO) / Español (CO)" +msgstr "Spanisch (CO) / Español (CO)" #. module: base #: view:base.module.configuration:0 @@ -11996,13 +12749,6 @@ msgstr "Wochen" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "Afghanistan" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "Fehler !" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -12034,7 +12780,7 @@ msgstr "Art" #: code:addons/orm.py:4647 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" -msgstr "Diese Methode existiert zwischenzeitlich nicht mehr" +msgstr "Diese Methode existiert nicht mehr" #. module: base #: view:base.update.translations:0 @@ -12056,7 +12802,7 @@ msgstr "Datum erstellt" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn msgid "中国会计科目表 - Accounting" -msgstr "" +msgstr "China - Accounting" #. module: base #: sql_constraint:ir.model.constraint:0 @@ -12073,6 +12819,12 @@ msgid "" "This module gives the details of the goods traded between the countries of\n" "European Union." msgstr "" +"\n" +"Dieses Modul fügt Intrastat Berichte hinzu.\n" +"=====================================\n" +"\n" +"Die Berichte zeigen Details über den innergemeinschaftlichen Handel von " +"Gütern innerhalb der Europäischen Union." #. module: base #: help:ir.actions.server,loop_action:0 @@ -12096,7 +12848,7 @@ msgstr "Vertragsverwaltung" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Chinese (TW) / 正體字" -msgstr "Chinese (TW) / 正體字" +msgstr "Chinesisch (TW) / 正體字" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_request @@ -12111,13 +12863,40 @@ msgstr "Mittelgroßes Bild" #. module: base #: view:ir.model:0 msgid "In Memory" -msgstr "In Memory" +msgstr "Im Speicher" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 msgid "Todo" msgstr "Zu erledigen" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -12145,7 +12924,7 @@ msgstr "Panama" msgid "" "The group that a user must have to be authorized to validate this transition." msgstr "" -"Die Gruppe der ein Benutzer angehören muss, um diesen Ablauf zu genehmigen." +"Die Gruppe, der ein Benutzer angehören muss, um diesen Ablauf zu genehmigen." #. module: base #: view:res.bank:0 @@ -12170,7 +12949,7 @@ msgstr "Gibraltar" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0 msgid "Service Name" -msgstr "Dienst Name" +msgstr "Dienstname" #. module: base #: model:res.country,name:base.pn @@ -12187,8 +12966,8 @@ msgstr "Tags" msgid "" "We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)." msgstr "" -"Wir empfehlen das Menü neu zuladen um die neuen Menüs zu sehen. (Strg+T dann " -"Strg+R)" +"Wir empfehlen dis Seite neu zuladen, um die neuen Menüs zu sehen. (Strg+T " +"dann Strg+R)" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule @@ -12211,7 +12990,7 @@ msgstr "Portal" #. module: base #: selection:ir.translation,state:0 msgid "To Translate" -msgstr "zu übersetzen" +msgstr "Zu übersetzen" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 @@ -12263,7 +13042,7 @@ msgstr "Klicken Sie hier, um Ihr Firmenlogo einzubinden." #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%A - Full weekday name." -msgstr "%A - Ausgeschriebener Wochentag" +msgstr "%A - Wochentag (ausgeschrieben)" #. module: base #: help:ir.values,user_id:0 @@ -12341,7 +13120,6 @@ msgstr "Bankkonten dieses Unternehmens" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "Verkauf" @@ -12353,7 +13131,7 @@ msgstr "Andere Aktionen" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_coda msgid "Belgium - Import Bank CODA Statements" -msgstr "" +msgstr "Belgium - Import Bank CODA Statements" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,state:0 @@ -12383,7 +13161,7 @@ msgstr "Schreibrechte" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%m - Month number [01,12]." -msgstr "%m - Monat Nummer [01,12]." +msgstr "%m - Monatsnummer [01,12]." #. module: base #: view:res.bank:0 @@ -12427,7 +13205,7 @@ msgstr "Portal HR Mitarbeiter" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Estonian / Eesti keel" -msgstr "Estonian / Eesti keel" +msgstr "Estnisch / Eesti keel" #. module: base #: help:ir.actions.server,write_id:0 @@ -12436,7 +13214,7 @@ msgid "" "If it is empty it will refer to the active id of the object." msgstr "" "Angabe des Feldnames auf den sich die Datensatz ID bei Schreibvorgängen " -"bezieht. Wenn leer, dann wird auf den Aktuellen Datensatz verwiesen." +"bezieht. Wenn leer, dann wird auf den aktuellen Datensatz verwiesen." #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 @@ -12450,8 +13228,8 @@ msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " "or a date_delay" msgstr "" -"Ungültige Felder für die Erzeugung eines Kalenders für %s, es fehlt ein Ende " -"Datum oder ein Ende Verzögerung Datum" +"Ungültige Felder für die Erzeugung eines Kalenders für %s. Es fehlt ein " +"Endedatum oder ein Ende-Verzögerungsdatum" #. module: base #: field:workflow.activity,action:0 @@ -12469,7 +13247,7 @@ msgid "" "Manage the partner titles you want to have available in your system. The " "partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc." msgstr "" -"Verwaltung der Gesellschaftsform, die Sie in Ihrem System brauchen. Der " +"Verwaltung der Gesellschaftsform, die Sie in Ihrem System brauchen. Die " "Partner Anrede repräsentiert dabei meistens die Rechtsform des Unternehmens " "(z.B. OHG, KG, GmbH, GmbH&Co.KG etc.)" @@ -12512,8 +13290,8 @@ msgstr "" "\n" "Eine Ressource stellt etwas dar, das geplant werden kann (ein Entwickler für " "eine Aufgabe oder einen Arbeitsplatz für Fertigungsaufträge). Diese " -"Anwendung verwaltet einen Ressourcen Kalender, der jeder Ressource " -"zugeordnet ist. Er verwaltet auch die Fehlzeiten jeder Ressource.\n" +"Anwendung verwaltet einen Ressourcenkalender, der jeder Ressource zugeordnet " +"ist. Er verwaltet auch die Fehlzeiten jeder Ressource.\n" " " #. module: base @@ -12556,20 +13334,20 @@ msgstr "" "--------------------------------------------\n" " Konfiguration / Stufen der Verfolgung\n" " \n" -"Sobald diese definiert sind, können sie automatisch jeden Tag Mahnungen " +"Sobald diese definiert sind, können Sie automatisch jeden Tag Mahnungen " "drucken, durch einen einfach Klick auf das Menü:\n" "-----------------------------------------------------------------------------" "-----------------------------------------------------------------------------" "-------------------------------------------------\n" " Zahlungsverfolgung / E-Mail und Briefe senden\n" "\n" -"Es wird ein PDF generiert / eine E-Mail gesendet / verschiedene Aktionen " -"festgesetzt entsprechend den verschiedenen\n" +"Es wird eine PDF-Datei generiert / eine E-Mail gesendet / verschiedene " +"Aktionen festgesetzt entsprechend den verschiedenen\n" "Mahnstufen, die definiert sind. Sie können verschiedene Methoden für " "verschiedene Unternehmen festlegen. \n" "\n" -"Beachten Sie, dass wenn Sie die Mahnstufe eines Partners kontrollieren " -"wollen, sie dieses mithilfe des Menüs tun können:\n" +"Beachten Sie: wenn Sie die Mahnstufe eines Partners kontrollieren wollen, " +"können Sie dieses mit Hilfe des Menüs tun:\n" "-----------------------------------------------------------------------------" "-----------------------------------------------------------------------------" "---------------------------------------------\n" @@ -12577,12 +13355,12 @@ msgstr "" "\n" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." msgstr "" -"Bitte kontaktieren Sie Ihren System Administrator, falls Sie meinen, das es " +"Bitte kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator, falls Sie meinen, dass es " "sich um einen Fehler handelt." #. module: base @@ -12631,8 +13409,8 @@ msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " "again after refreshing." msgstr "" -"Eines der Dokumente, auf das Sie versuchen zuzugreifen, wurde gelöscht, " -"bitte versuchen Sie es erneut nach einer Aktualisierung." +"Eines der Dokumente, auf das Sie versuchen zuzugreifen, wurde gelöscht. " +"Bitte versuchen Sie es erneut nach einer Aktualisierung." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_mail_server @@ -12642,7 +13420,7 @@ msgstr "ir.mail_server" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" -msgstr "Spanish (CR) / Español (CR)" +msgstr "Spanisch (CR) / Español (CR)" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -12654,10 +13432,10 @@ msgid "" msgstr "" "Globale -nicht gruppenspezifische- Regeln sind Einschränkungen, die nicht " "umgangen werden können.\r\n" -"Lokale Gruppenrechte erweitern die Berechtigungen innerhalb der Globalen " +"Lokale Gruppenrechte erweitern die Berechtigungen innerhalb der globalen " "Regeln.\r\n" "Die erste Gruppe beschränkt die globalen Rechte, alle zusätzlichen erweitern " -"die gruppenlokalen Rechte." +"die lokalen Gruppenrechte." #. module: base #: field:res.currency.rate,rate:0 @@ -12677,7 +13455,7 @@ msgstr "Beispiele" #. module: base #: field:ir.default,value:0 msgid "Default Value" -msgstr "Standard Wert" +msgstr "Standardwert" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state @@ -12712,15 +13490,15 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "St. Kitts und Nevis" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" "for the currency: %s \n" "at the date: %s" msgstr "" -"Konnte für die \n" -"Währung %s am\n" +"Für die Währung %s \n" +"konnte am\n" "Stichtag: %s\n" "keinen Wechselkurs ermitteln." @@ -12758,28 +13536,28 @@ msgid "" "applicant from the kanban view.\n" msgstr "" "\n" -"Verwalten Sie Arbeitsplätze und den Einstellungsprozess\n" +"Verwalten Sie Stellen und den Einstellungsprozess\n" "==============================================\n" "\n" -"Diese Anwendung ermöglicht Ihnen die Planung, Eingabe und Ihrer " -"Arbeitsplätze und Stellenangebote, sowie die Rückverfolgung Ihrer Bewerber, " -"Planung und Durchführung von Vorstellungsgesprächen etc.\n" +"Diese Anwendung ermöglicht Ihnen die Planung, Eingabe und Ihrer Stellen und " +"Stellenangebote, sowie die Rückverfolgung Ihrer Bewerber, Planung und " +"Durchführung von Vorstellungsgesprächen etc.\n" "\n" -"Die Anwendung ist vollständig in das E-Mail und Nachrichtensystem " +"Die Anwendung ist vollständig in das E-Mail- und Nachrichtensystem " "integriert, um automatisch und regelmässig gesendete E-Mails an " " in die Liste der neuen Bewerber zu importieren. " "Ebenfalls ist diese Anwendung nahtlos in das System der Dokumentenverwaltung " "integriert, um in der Datenbank Lebensläufe zu speichern, sowie nach " -"bestimmten Kandidaten zu suchen. Nicht zuletzt ist die Umfragen Anwendung " +"bestimmten Kandidaten zu suchen. Nicht zuletzt ist die Umfragenanwendung " "komplett eingebunden, um Ihnen die Möglichkeit zu bieten, die Vorstellungs- " "oder Einstellungsgespräche für die verschiedene Arbeitsplätze zu definieren. " "Sie können sehr einfach die verschiedenen Phasen des Gespräches festlegen " -"Ihre Bewerber dann aus der Kanbanansicht bewerten.\n" +"und ihre Bewerber dann aus der Kanbanansicht bewerten.\n" #. module: base #: field:ir.model.fields,model:0 msgid "Object Name" -msgstr "Objekt Bezeichnung" +msgstr "Objekt-Bezeichnung" #. module: base #: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0 @@ -12895,7 +13673,7 @@ msgid "" "you need.\n" msgstr "" "\n" -"Fügt Berichte zum Menü der Produkte hinzu, welches Verkaufszahlen, Käufe, " +"Fügt Berichte zum Menü der Produkte hinzu, welches Verkaufszahlen, Einkäufe, " "Margen und \n" "andere interessante Indikatoren aus Rechnungen errechnet.\n" "==========================================================================\n" @@ -12915,19 +13693,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" -"Eine aktive Sprache kann nicht gelöscht werden !\n" -"Bitte diese vorher deaktivieren." - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "Zugriff verweigert" @@ -12935,7 +13703,7 @@ msgstr "Zugriff verweigert" #. module: base #: field:ir.ui.menu,child_id:0 msgid "Child IDs" -msgstr "untergeordnete Kennungen" +msgstr "Untergeordnete IDs" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 @@ -12958,16 +13726,10 @@ msgstr "Validierungsfehler" msgid "Open Modules" msgstr "Öffne Module" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "" -"Verwalten Sie die Banken, die Ihre Benutzer für die Anwendung benötigen." - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" -msgstr "Import-Modul" +msgstr "Modul importieren" #. module: base #: field:ir.actions.server,loop_action:0 @@ -12997,7 +13759,7 @@ msgstr "Laos" #: field:res.partner,email:0 #, python-format msgid "Email" -msgstr "E-Mail Adresse" +msgstr "E-Mail" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 @@ -13040,8 +13802,8 @@ msgid "" " - uid: current user id\n" " - context: current context" msgstr "" -"Bedingung, die geprüft wird bevor die Aktion ausgeführt wird, anderenfalls " -"die Auführung unterbindet.\n" +"Bedingung, die geprüft wird bevor die Aktion ausgeführt wird, andernfalls " +"die Ausführung unterbindet.\n" "Beispiel: object.list_price > 5000\n" "Es ist ein Python-Ausdruck der folgende Werte nutzen kann:\n" "- self: ORM-Modell des Datensatzes über den die Aktion ausgelöst wurde\n" @@ -13056,12 +13818,13 @@ msgstr "" #: view:ir.rule:0 msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" -msgstr "2. Gruppenspezifische Regeln sind mit logisch ODER verbunden" +msgstr "" +"2. Gruppenspezifische Regeln sind mit einem logisch ODER-Operator verbunden" #. module: base #: model:res.country,name:base.bl msgid "Saint Barthélémy" -msgstr "" +msgstr "Saint Barthélémy" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 @@ -13076,30 +13839,22 @@ msgstr "Equador" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow msgid "workflow" -msgstr "workflow" +msgstr "Workflow" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Read Access Right" -msgstr "Schreibe Benutzerrecht" +msgstr "Benutzer-Schreibrecht" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_user_function msgid "Jobs on Contracts" msgstr "Vertragsarbeiten" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "" -"Eine Sprache, die in einer Benutzereinstellung definiert ist, kann nicht " -"gelöscht werden." - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" -msgstr "aktualisierbar" +msgstr "Aktualisierbar" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -13140,7 +13895,7 @@ msgstr "Übersetzt" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_inventory_form msgid "Default Company per Object" -msgstr "Standard Unternehmen je Objekt" +msgstr "Standard-Unternehmen je Objekt" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_hello @@ -13180,7 +13935,7 @@ msgstr "Marketing-Kampagnen" #. module: base #: field:res.country.state,name:0 msgid "State Name" -msgstr "Bundesland Bezeichnung" +msgstr "Bundesland" #. module: base #: help:ir.attachment,type:0 @@ -13228,6 +13983,11 @@ msgstr "" "Mit diesem Feld wird die \"locale\" (Ländereinstellungen) des Benutzers " "festgelegt" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Svalbard- und Jan Mayen-Inseln" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -13338,17 +14098,32 @@ msgstr "Demonstration der web/javasript Tests" #. module: base #: field:workflow.transition,signal:0 msgid "Signal (Button Name)" -msgstr "" +msgstr "Signal (Buttonname)" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Open Window" -msgstr "Öffne Fenster" +msgstr "Fenster öffnen" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,auto_search:0 msgid "Auto Search" -msgstr "Selbständige Suche" +msgstr "Automatische Suche" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 @@ -13361,9 +14136,14 @@ msgid "Switzerland" msgstr "Schweiz" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" -msgstr "Grenada" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." +msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 @@ -13393,25 +14173,25 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Modul zur Auslösung von Warnungen in OpenERP-Objekten.\n" +"Modul zum Auslösen von Warnungen in OpenERP-Objekten.\n" "==================================================\n" "\n" "Warn-Hinweise können für Objekte, wie Verkaufsaufträge, Bestellungen,\n" -"Kommissionierungen und Rechnungen, ausgelöst werden. Die Mitteilung \n" +"Kommissionierungen und Rechnungen ausgelöst werden. Die Mitteilung \n" "wird ausgelöst durch das Onchange-Ereignis des jeweiligen Formulars.\n" " " #. module: base #: field:res.users,partner_id:0 msgid "Related Partner" -msgstr "zugehöriger Partner" +msgstr "Zugehöriger Partner" #. module: base #: code:addons/osv.py:172 #: code:addons/osv.py:174 #, python-format msgid "Integrity Error" -msgstr "Datenintegritäts Fehler" +msgstr "Datenintegritäts-Fehler" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pa @@ -13426,12 +14206,20 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"Panamenian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable panameño e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +"Con la Colaboración de \n" +"- AHMNET CORP http://www.ahmnet.com\n" +"\n" +" " #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" -msgstr "Die Feldlänge kann niemals kleiner als 1 sein!" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" +msgstr "res.request.history" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations @@ -13452,7 +14240,7 @@ msgstr "RML Inhalte" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" -msgstr "Aktualisiere Begriffe" +msgstr "Begriffe aktualisieren" #. module: base #: field:res.request,act_to:0 @@ -13481,201 +14269,9 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "GPL Version 3" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Diese Anwendung ergänzt die Lageranwendung durch eine effektive Umsetzung " -"der Push and Pull Methode beim Inventurablauf. \n" -"=============================================================================" -"============================\n" -"\n" -"Typischerweise könnte dies verwendet werden, um:\n" -"-----------------------------------------------------------------------------" -"-------\n" -" * Produktherstellungsketten zu verwalten\n" -" * Standard Standorte je Produkt zu verwalten\n" -" * Routen innerhalb Ihres Lagers nach Bedarf der Unternehmensbedürfnisse " -"zu definieren, wie z. B. :\n" -" - Qualitätskontrolle\n" -" - After Sales Services\n" -" - Lieferanten Rücksendungen\n" -"\n" -" * Hilfen bei der Verwaltung von Mieten, durch die Erzeugung " -"automatischer Rückgabewegungen für gemietete Produkte.\n" -"\n" -"Sobald diese Anwendung installiert ist, erscheint eine zusätzliche " -"Registerkarte im Produktformular,\n" -"wo Sie Push- und Pullablaufspezifikationen hinzufügen können. Die Demodaten " -"für Produkt CPU1\n" -"für dieses push / pull: \n" -"\n" -"Push Abläufe:\n" -"-------------------\n" -"Push Abläufe sind nützlich, wenn die Ankunft eines bestimmten Produkts an " -"einem bestimmten\n" -"Ort immer gefolgt ist von einem bestimmten Wechsel zu einem anderen Ort, " -"gegebenenenfalls\n" -"nach einer gewissen Verzögerung. Die ursprüngliche Lageranwendung " -"unterstützt bereits\n" -"solche Push Ablaufdaten zu den Orten selbst, kann diese aber nicht pro " -"Produkt\n" -"verfeinern. \n" -"\n" -"Eine Push Ablauf Spezifikation gibt an, welcher Ort an bestimmte Orte " -"gebunden ist\n" -"und mit welchen Parametern verbunden ist. Sobald eine bestimmte Menge von " -"Produkten\n" -"an den Ursprungsort bewegt wird, wird eine verkettete Bewegung " -"entsprechender Parameter\n" -"automatisch für die Ablauf Spezifikation (Zielort, Verspätung, Art der " -"Bewegung,\n" -"Journal) vorgesehen. Die neue Bewegung kann automatisch verarbeitet werden " -"oder erfordert,\n" -"abhängig von den Parametern, eine manuelle Bestätigung. \n" -"\n" -"Push Ablauf:\n" -"--------------------\n" -"Pull Abläufe sind ein wenig anders als Push Abläufe, in dem Sinne, dass sie " -"nicht\n" -"die Verarbeitung von Produktbewegungen betreffen, sondern die Verarbeitung\n" -"von Beschaffungsaufträgen. Was gezogen wird, ist ein Bedarf, kein direktes " -"Produkt. Ein\n" -"klassisches Beispiel für Pull Abläufe ist, wenn Sie ein Outlet Unternehmen " -"haben, mit einer\n" -"Muttergesellschaft, die verantwortlich für die Lieferungen an das Outlet " -"Unternehmen.\n" -"\n" -" [ Kunde ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Muttergesellschaft ] <~ C ~ [ " -"Lieferant ]\n" -"\n" -"Wenn ein neuer Beschaffungsauftrag (A, zum Beispiel entstanden aus der " -"Bestätigung eines\n" -"Verakufsauftrages) im Outlet Unternehmen ankommt, wird er in einen anderen " -"Beschaffungsauftrag\n" -"umgewandelt (B, mithilfe des Pull Ablaufes des Types \"Bewegen\") angefragt " -"von der Muttergeseellschaft. \n" -"Wenn der Beschaffungsauftrag B durch die Muttergesellschaft verarbeitet wird " -"und wenn das Produkt\n" -"im Lager nicht vorrätig ist, kann es in eine Bestellung (C) an einen " -"Lieferanten (Pull Ablauf des\n" -"Types Beschaffung) umgewandelt werden. Das Ergebnis ist, dass die " -"Bestellung, die benötigt wird,\n" -"den ganzen Weg zwischen dem Kunden und dem Lieferanten geschoben wird. \n" -"\n" -"Technisch erlauben Pull Abläufe die unterschiedliche Verarbeitung der\n" -"Beschaffungsaufträge, nicht nur betrachtet je Produkt, sonder auch abhängig " -"davon,\n" -"welcher Ort erhält das \"Bedürfnis\" für dieses Produkt (d. h. der Zielort " -"dieses\n" -"Beschaffungsauftrages).\n" -"\n" -"Anwendungsfall:\n" -"--------------------------\n" -"Sie können die Demo-Daten wie folgt verwenden:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Verkaufen Sie einige CPU1 aus dem Chicago Shop und führen Sie " -"den Planer durch\n" -" - Lager: Auslieferungsauftrag, Chicago Shop: Empfang\n" -" **CPU3:**\n" -" - Beim Empfang des Produkts, geht es in die Qualitätskontrolle, dann\n" -" lagern Sie es im Regal 2.\n" -" - Bei der Anlieferung an den Kunden: Wählen Sie Liste -> Verpackung -> " -"Auslieferungsauftrag von Tor A\n" -" " +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" +msgstr "Sprache" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision @@ -13689,13 +14285,12 @@ msgid "" "The decimal precision is configured per company.\n" msgstr "" "\n" -"Konfigurieren Sie den Preis in der Exaktheit, wie Sie ihn für " -"unterschiedliche Arten der Nutzung gebrauchen: Buchhaltung, Verkauf, " -"Einkauf\n" +"Konfigurieren Sie den Preis in der Genauigkeit, die Sie für unterschiedliche " +"Nutzungen benötigen: Buchhaltung, Verkauf, Einkauf\n" "=============================================================================" "====================\n" "\n" -"Die Nachkommastellen wird pro Unternehmen konfiguriert.\n" +"Die Nachkommastellen werden pro Unternehmen konfiguriert.\n" #. module: base #: selection:res.company,paper_format:0 @@ -13721,7 +14316,7 @@ msgstr "z.B. +49.4471.84090000" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (NI) / Español (NI)" -msgstr "Spanish (NI) / Español (NI)" +msgstr "Spanisch (NI) / Español (NI)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project @@ -13732,14 +14327,14 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Diese Anwendung ergänzt ein PAD in allen Projekt Kanban Ansichten.\n" +"Diese Anwendung ergänzt ein PAD in allen Projekt Kanbanansichten.\n" "==========================================================\n" " \n" " repräsentiert einen Zeilenumbruch. Starten Sie hierzu einfach eine neue " "Zeile in Ihrer Übersetzung.\n" " repräsentiert ein Leerzeichen. Geben Sie einfach an der passenden Position " "der Übersetzung ein \n" -"Leezeichen ein.\n" +"Leerzeichen ein.\n" " " #. module: base @@ -13820,20 +14415,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_fields_converter msgid "ir.fields.converter" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "Kann keinen Kontakt ohne E-Mail Adresse anlegen!" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "Fertigung" +msgstr "ir.fields.converter" #. module: base #: model:res.country,name:base.km @@ -13843,12 +14425,12 @@ msgstr "Komoren" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Install" -msgstr "Installation Abbrechen" +msgstr "Installation abbrechen" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_relation msgid "ir.model.relation" -msgstr "" +msgstr "ir.model.relation" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing @@ -13875,7 +14457,7 @@ msgstr "" "Diese Anwendung bietet das Outlook Plug-in\n" "=====================================\n" "\n" -"Das Outlook Plugin ermöglicht Ihnen ein Objekt auszuwählen, das Sie gerne " +"Das Outlook Plugin ermöglicht Ihnen ein Objekt auszuwählen, dem Sie gerne " "Ihrer\n" " E-Mail und dessen Anhang aus MS Outlook hinzufügen möchten. Sie können " "einen Partner,\n" @@ -13887,7 +14469,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bo msgid "Bolivia Localization Chart Account" -msgstr "" +msgstr "Bolivia Localization Chart Account" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird @@ -13904,7 +14486,7 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Dieses Modul wird für das Thunderbird-Plugin benötig, damit dieses " +"Dieses Modul wird für das Thunderbird-Plugin benötigt, damit dieses " "eingesetzt werden kann.\n" "========================================================================\n" "\n" @@ -13927,7 +14509,7 @@ msgstr "Legende für Datum- und Zeit-Darstellungen" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Copy Object" -msgstr "Kopiere Objekt" +msgstr "Objekt kopieren" #. module: base #: field:ir.actions.server,trigger_name:0 @@ -14004,7 +14586,7 @@ msgstr "" "-----------------------------------------------------------------------------" "------------------------------------------------\n" " * isolieren der Umsätze von verschiedenen Abteilungen\n" -" * Journalen für Lieferungen per LKW oder per UPS\n" +" * Journale für Lieferungen per LKW oder per UPS\n" "\n" "Journale haben einen Verantwortlichen und entwickeln sich zwischen " "verschieden Zuständen:\n" @@ -14028,10 +14610,10 @@ msgstr "" " " #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" -msgstr "Mail Auslieferung fehlgeschlagen" +msgstr "Mailversand fehlgeschlagen" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -14141,7 +14723,7 @@ msgstr "" "Diese Anwendung erstellt Kurse und Schüler automatisch in Ihrer Moodle-" "Plattform,\n" "um Zeitverschwendung zu vermeiden.\n" -"Nun haben sie eine einfache Möglichkeit, Schulungen oder Kurse mit OpenERP " +"Nun haben Sie eine einfache Möglichkeit, Schulungen oder Kurse mit OpenERP " "und Moodle zu erstellen. \n" "\n" "SCHRITTE ZUM KONFIGURIEREN:\n" @@ -14159,7 +14741,7 @@ msgstr "" "\n" "2. Erstellen Sie eine Bestätigungsemail mit Login und Passwort\n" "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -"Wir empfehlen Ihnen dringen, diese folgenden Zeilen am Ende Ihrer " +"Wir empfehlen Ihnen dringend, die folgenden Zeilen am Ende Ihrer " "Bestätigungsemail hinzuzufügen, um Ihren Abonnenten Login und Passwort von " "Moodle mitzuteilen.\n" "\n" @@ -14183,7 +14765,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "Fr." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -14196,7 +14778,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0 msgid "User Ref." -msgstr "Benutzer Referenz" +msgstr "Benutzer-Referenz" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:226 @@ -14225,7 +14807,7 @@ msgstr "Wiederverkäufer" #: field:ir.model.fields,readonly:0 #: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0 msgid "Readonly" -msgstr "Lesen" +msgstr "Nur Lesen" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gt @@ -14252,7 +14834,7 @@ msgid "Partner" msgstr "Partner" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -14266,7 +14848,7 @@ msgstr "" msgid "" "Please make sure no workitems refer to an activity before deleting it!" msgstr "" -"Bitte stellen Sie sicher, das keine Aufgaben sich mehr auf Ihre Tätigkeit " +"Bitte stellen Sie sicher, dass keine Aufgaben mehr auf Ihre Tätigkeit " "referenzieren, bevor Sie sie löschen!" #. module: base @@ -14279,6 +14861,12 @@ msgstr "Türkei" msgid "Falkland Islands" msgstr "Falklandinseln" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -14299,7 +14887,7 @@ msgstr "Berichtsart" #: view:res.partner.bank:0 #: view:res.users:0 msgid "State" -msgstr "Status" +msgstr "Bundesland" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -14319,17 +14907,17 @@ msgstr "4. %b, %B ==> Dez, Dezember" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cl msgid "Chile Localization Chart Account" -msgstr "" +msgstr "Chile Localization Chart Account" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" -msgstr "Sinhalese / සිංහල" +msgstr "Sinhalesisch / සිංහල" #. module: base #: selection:res.request,state:0 msgid "waiting" -msgstr "Wartend" +msgstr "wartend" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers @@ -14341,12 +14929,6 @@ msgstr "workflow.triggers" msgid "XSL" msgstr "XSL" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "Fehlerhafte Sucheinstellungen" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -14374,7 +14956,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,view_id:0 msgid "View Ref." -msgstr "Ansicht Referenz" +msgstr "Ansichtsreferenz" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_sales_management @@ -14403,25 +14985,6 @@ msgstr "Auswahl" msgid "Change Password" msgstr "Passwort ändern" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -14434,7 +14997,7 @@ msgstr "" #: field:ir.actions.server,type:0 #: field:ir.actions.wizard,type:0 msgid "Action Type" -msgstr "Aktionart" +msgstr "Aktionsart" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:372 @@ -14445,14 +15008,14 @@ msgid "" msgstr "" "Sie versuchen das Modul '%s' zu installieren, welches eine Abhängigkeit zum " "Modul '%s' aufweist.\n" -"Allerdings kann dieses vorausgesetzte Modul nicht installiert werden." +"Allerdings kann dieses notwendige Modul nicht installiert werden." #. module: base #: view:base.language.import:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language msgid "Import Translation" -msgstr "Importiere Übersetzung" +msgstr "Übersetzung importieren" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -14527,7 +15090,7 @@ msgstr "Bedingungen" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form msgid "Other Partners" -msgstr "andere Partner" +msgstr "Andere Partner" #. module: base #: field:base.language.install,state:0 @@ -14564,7 +15127,7 @@ msgstr "Standard Wert (pickled) oder Referenz zu einer Aktion" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,auto:0 msgid "Custom Python Parser" -msgstr "benutzerdefinierter Python Parser" +msgstr "Benutzerdefinierter Python Parser" #. module: base #: sql_constraint:res.groups:0 @@ -14574,7 +15137,7 @@ msgstr "Der Name der Gruppe muss eindeutig sein!" #. module: base #: help:ir.translation,module:0 msgid "Module this term belongs to" -msgstr "Anwendung zu der diese Ausdrucksweise dazu gehört" +msgstr "Anwendung zu der diese Ausdruck gehört" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_view_editor @@ -14633,6 +15196,13 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"Argentinian accounting chart and tax localization.\n" +"==================================================\n" +"\n" +"Plan contable argentino e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " #. module: base #: code:addons/fields.py:130 @@ -14679,7 +15249,7 @@ msgstr "Lohnbuchhaltung" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Change password" -msgstr "Ändere Passwort" +msgstr "Passwort ändern" #. module: base #: model:res.country,name:base.sr @@ -14699,7 +15269,7 @@ msgstr "Erstellungsmonat" #. module: base #: field:ir.module.module,demo:0 msgid "Demo Data" -msgstr "Demo Daten" +msgstr "Demodaten" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_mister @@ -14729,12 +15299,17 @@ msgstr "Modell für das dieser Eintrag gilt" #. module: base #: field:res.country,address_format:0 msgid "Address Format" -msgstr "Adressenformat" +msgstr "Adressformat" + +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "Sie können keine rekursiven Partner Hierarchien erstellen." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" -msgstr "Passwortänderung Assistent" +msgstr "Passwortänderungs-Assistent" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_no_one @@ -14775,14 +15350,44 @@ msgid "" "proposed, \n" "but you will need set manually account defaults for taxes.\n" msgstr "" +"\n" +"Chart of Account for Venezuela.\n" +"===============================\n" +"\n" +"Venezuela doesn't have any chart of account by law, but the default\n" +"proposed in OpenERP should comply with some Accepted best practices in " +"Venezuela, \n" +"this plan comply with this practices.\n" +"\n" +"This module has been tested as base for more of 1000 companies, because \n" +"it is based in a mixtures of most common softwares in the Venezuelan \n" +"market what will allow for sure to accountants feel them first steps with \n" +"OpenERP more confortable.\n" +"\n" +"This module doesn't pretend be the total localization for Venezuela, \n" +"but it will help you to start really quickly with OpenERP in this country.\n" +"\n" +"This module give you.\n" +"---------------------\n" +"\n" +"- Basic taxes for Venezuela.\n" +"- Have basic data to run tests with community localization.\n" +"- Start a company from 0 if your needs are basic from an accounting PoV.\n" +"\n" +"We recomend install account_anglo_saxon if you want valued your \n" +"stocks as Venezuela does with out invoices.\n" +"\n" +"If you install this module, and select Custom chart a basic chart will be " +"proposed, \n" +"but you will need set manually account defaults for taxes.\n" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" -msgstr "Occitan (FR, post 1500) / Okzitan" +msgstr "Occitanisch (FR, post 1500) / Okzitan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -14800,7 +15405,7 @@ msgstr "Externe Identifikationen" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "Anzeige der lokal verfügbaren Module" @@ -14823,9 +15428,9 @@ msgid "" "OpenERP. They are launched during the installation of new modules, but you " "can choose to restart some wizards manually from this menu." msgstr "" -"Konfigurationsassistenen helfen bei der Konfiguration einer neuen OpenERP " +"Konfigurationsassistenten helfen bei der Konfiguration einer neuen OpenERP " "Instanz. Sie werden nach der Installation von neuen Modulen aufgerufen und " -"können auch manuell im Administrator Menu aufgerufen werden." +"können auch manuell im Administratormenu aufgerufen werden." #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0 @@ -14913,7 +15518,7 @@ msgstr "" "Soziales Netzwerk für Unternehmen\n" "=================================\n" "Die Anwendung Soziales Netzwerk ermöglicht allen Anwendungen in OpenERP die " -"Nutzung eines voll integrierten E-Mail und Nachrichten Management System und " +"Nutzung eines voll integrierten E-Mail und Nachrichten Managementsystem und " "realisiert damit eine einheitliche, übergreifende und zusätzliche generische " "Kommunikationsplattform für alle OpenERP Anwendungen. \n" "\n" @@ -14925,10 +15530,10 @@ msgstr "" "\n" "Wesentliche Funktionen:\n" "-----------------------------------\n" -"* Verbesserte Kommunikations-Historie für OpenERP Geschäftsvorfälle, die " +"* Verbesserte Kommunikations-Historie für OpenERP-Geschäftsvorfälle, die " "auch Thema einer EMail sein können\n" -"* Abonnement-Mechanismus, um über neue Nachrichten zu interessanten " -"Vorfällen auf dem Laufenden gehalten zu werden\n" +"* Abonnement-Mechanismus, um über neue Nachrichten zu interessanten Fällen " +"auf dem Laufenden gehalten zu werden\n" "* Einheitlichte und zentrale Feeds-Seite, um die neusten Nachrichten und " "Aktivitäten in Echtzeit zu empfangen\n" "* Benutzer Mailversand über die zentrale Startseite\n" @@ -14937,12 +15542,18 @@ msgstr "" "Management-System - das die koordinierte Steuerung des E-Mail Versands in " "vordefinierten Zeitabständen ermöglicht\n" "* Benutzerfreundlicher und einfacher E-Mail Editor, der auch als " -"Konfigurationsassistent für Marketing-Email Aktivitäten genutzt werden kann " -"und fähig ist, die Interpretation von einfachen *Platzhalter Ausdrücken* mit " +"Konfigurationsassistent für Marketing-E-Mail Aktivitäten genutzt werden kann " +"und fähig ist, die Interpretation von einfachen *Platzhalterausdrücken* mit " "dynamischen Daten aus OpenERP zu ersetzen, sobald Mails tatsächlich durch " "Kampagnen gesendet werden.\n" " " +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -14970,7 +15581,7 @@ msgstr "Auslösedatum" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Croatian / hrvatski jezik" -msgstr "Kroatien / hrvatski jezik" +msgstr "Kroatisch / hrvatski jezik" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uy @@ -15032,7 +15643,7 @@ msgstr "ir.values" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update msgid "Update Module" -msgstr "Aktualisiere Modul" +msgstr "Update Module" #. module: base #: view:ir.model.fields:0 @@ -15042,13 +15653,7 @@ msgstr "Übersetzen" #. module: base #: field:res.request.history,body:0 msgid "Body" -msgstr "Textkörper" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "Verbindungstest erfolgreich" +msgstr "Mitteilung" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd @@ -15119,7 +15724,7 @@ msgid "choose" msgstr "auswählen" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -15136,7 +15741,7 @@ msgstr "Filter für meine Dokumente" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_gtd msgid "Personal Tasks, Contexts, Timeboxes" -msgstr "Persönliche Aufgaben, Kontext, Zeitkonten" +msgstr "Persönliche Aufgaben, Kontexte, Zeitkonten" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cr @@ -15158,6 +15763,22 @@ msgid "" "please go to http://translations.launchpad.net/openerp-costa-rica.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Chart of accounts for Costa Rica.\n" +"=================================\n" +"\n" +"Includes:\n" +"---------\n" +" * account.type\n" +" * account.account.template\n" +" * account.tax.template\n" +" * account.tax.code.template\n" +" * account.chart.template\n" +"\n" +"Everything is in English with Spanish translation. Further translations are " +"welcome,\n" +"please go to http://translations.launchpad.net/openerp-costa-rica.\n" +" " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form @@ -15287,9 +15908,9 @@ msgstr "" "-----------------------------------------------------------------------------" "---\n" " * Freie Mitglieder\n" -" * assoziiertes Mitglieder\n" -" * zahlende Mitglieder\n" -" * Spezielle Mitglied Preise\n" +" * Assoziiertes Mitglieder\n" +" * Zahlende Mitglieder\n" +" * Spezielle Mitgliedspreise\n" "\n" "Es ist in das Umsatz und Rechnungswesen integriert, was Ihnen die " "Möglichkeit bietet, automatisch zu fakturieren und Vorschläge für " @@ -15315,7 +15936,7 @@ msgstr "Einstellungen" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 msgid "Components Buyer" -msgstr "Komponenten Käufer" +msgstr "Komponenten-Käufer" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests_demo @@ -15378,7 +15999,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "Kanban" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -15421,8 +16042,8 @@ msgid "" "The object that should receive the workflow signal (must have an associated " "workflow)" msgstr "" -"Das Objekt, dass das Arbeitsfluss Signal empfangen soll (muss einen " -"zugeordneten Arbeitsfluss haben)" +"Das Objekt, dass das Workflowsignal empfangen soll (muss einen zugeordneten " +"Workflow haben)" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_account_voucher @@ -15437,7 +16058,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.eh msgid "Western Sahara" -msgstr "WestSahara" +msgstr "Westliche Sahara" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_account_voucher @@ -15506,9 +16127,41 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarien" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" -msgstr "Angola" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Dieses Modul ermöglicht die Fertigung von mehreren Endprodukten bei einem " +"Fertigungsauftrag " +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"In einer Stückliste können Sie Kuppelprodukte konfigurieren.\n" +"\n" +"Ohne diese Anwendung:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"Mit dieser Anwendung:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.tf @@ -15534,7 +16187,7 @@ msgstr "5. %y, %Y ==> 08, 2008" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd msgid "ltd" -msgstr "mbH" +msgstr "GmbH" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_claim @@ -15554,7 +16207,7 @@ msgstr "" "\n" "Verwalten von Kunden-Forderungen\n" "==============================\n" -"Diese Anwendung ermöglicht Ihnen Ihre Kunden / Lieferanten Forderungen und " +"Diese Anwendung ermöglicht Ihnen, Ihre Kunden-/ Lieferantenforderungen und -" "Beschwerden zu verfolgen. \n" "\n" "Es ist komplett in die E-Mail Schnittstelle integriert, sodass Sie " @@ -15629,9 +16282,9 @@ msgid "" "128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " "or some kanban views." msgstr "" -"mittlere Bildgröße dieses Kontakts. Es wird vermutlich auf 128x128px Image " -"verändert unter Beibehaltung der Formate. Benutzen Sie das Feld in einfachen " -"Formularanzeigen oder Kanban Ansichten." +"Mittlere Bildgröße dieses Kontakts. Es wird vermutlich auf 128x128px Image " +"verändert unter Beibehaltung des Seitenverhältnisses. Benutzen Sie das Feld " +"in einfachen Formularanzeigen oder Kanbanansichten." #. module: base #: view:base.update.translations:0 @@ -15659,7 +16312,7 @@ msgstr "Irak" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association msgid "Association" -msgstr "Verein/Gesellschaft" +msgstr "Verein/Verband" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -15683,11 +16336,6 @@ msgstr "Partnerverzeichnis" msgid "ir.sequence.type" msgstr "ir.sequence.type" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -15698,12 +16346,6 @@ msgstr "CSV-Datei" msgid "Account No." msgstr "Kontonummer" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "Basis Sprache 'en_US' kann nicht gelöscht werden!" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -15717,6 +16359,15 @@ msgid "" " - InfoLogic UK counties listing\n" " - a few other adaptations" msgstr "" +"\n" +"This is the latest UK OpenERP localisation necessary to run OpenERP " +"accounting for UK SME's with:\n" +"=============================================================================" +"====================\n" +" - a CT600-ready chart of accounts\n" +" - VAT100-ready tax structure\n" +" - InfoLogic UK counties listing\n" +" - a few other adaptations" #. module: base #: selection:ir.model,state:0 @@ -15744,7 +16395,7 @@ msgstr "Steuer-Nr." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "Bank Statement Extensions to Support e-banking" -msgstr "Kontoauszug Erweiterungen zur Unterstützung von E-Banking" +msgstr "Kontoauszugs-Erweiterungen zur Unterstützung von E-Banking" #. module: base #: field:ir.model.fields,field_description:0 @@ -15752,14 +16403,55 @@ msgid "Field Label" msgstr "Feldbeschreibung" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" -msgstr "Dschibuti" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +msgstr "" +"\n" +"Verwalten von Angeboten und Aufträgen\n" +"========================================\n" +"\n" +"Diese Anwendung verbindet die beiden Anwendungen Verkauf und Lager. \n" +"\n" +"Vorzunehmende Einstellungen:\n" +"-------------------------------------------------\n" +"\n" +"* Auslieferung: Wahl zwischen sofortiger Teillieferung oder vollständiger " +"Lieferung bei Verfügbarkeit\n" +"* Zahlungsbedingung: Wählen Sie aus, wie gezahlt werden soll\n" +"* Handelsbedingung: Auswahl der internationalen Handelsbedingungen\n" +"\n" +"Sie können außerdem noch folgende flexible Abrechnungsbedingungen " +"auswählen:\n" +"\n" +"** Auf Anfrage *: Rechnungen werden händisch vom Kundenaufträgen generiert\n" +"** Bei Auslieferung des Auftrages *: Die Rechnungen werden automatisch im " +"Verlauf der Kommissionierung (Lieferung) generiert\n" +"** Vor Lieferung *: Ein Rechnungsentwurf wird vorab erstellt, wenn zwingend " +"vor Lieferung bezahlt werden muss.\n" #. module: base #: field:ir.translation,value:0 msgid "Translation Value" -msgstr "Übersetzung" +msgstr "Übersetzungswert" #. module: base #: model:res.country,name:base.ag @@ -15793,7 +16485,7 @@ msgstr "Information" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "false" -msgstr "" +msgstr "falsch" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_analysis @@ -15836,7 +16528,7 @@ msgstr "" "\n" " * Aufwandseingabe\n" " * Zahlungserfassung\n" -" * Unternehmen Beteiligungsverwaltung\n" +" * Unternehmens-Beteiligungsverwaltung\n" " " #. module: base @@ -15847,7 +16539,7 @@ msgstr "Übergeordneter Partner" #. module: base #: view:base.module.update:0 msgid "Update Module List" -msgstr "Aktualisiere Modulliste" +msgstr "Modulliste aktualisieren" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:685 @@ -15861,7 +16553,7 @@ msgstr "Andere" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Turkish / Türkçe" -msgstr "Turkish / Türkçe" +msgstr "Türkisch / Türkçe" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form @@ -15944,11 +16636,6 @@ msgstr "Fax:" msgid "Diagram" msgstr "Diagramm" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "Spanische Buchführung (PGCE 2008)" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -15967,7 +16654,7 @@ msgstr "Wallis- und Futuna-Inseln" #. module: base #: help:multi_company.default,name:0 msgid "Name it to easily find a record" -msgstr "Benennen Sie den Datensatz um Ihn leichter wiederzufinden" +msgstr "Benennen Sie den Datensatz, um Ihn leichter wiederzufinden" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr @@ -15992,15 +16679,14 @@ msgstr "" "Personalwirtschaft\n" "================\n" "\n" -"Diese Anwendung ermöglicht Ihnen, wichtige Aspekte Ihrer Mitarbeiter und " -"andere Details wie Kenntnisse, Kontaktdaten, Arbeitszeiten,... zu verwalten. " -"\n" +"Diese Anwendung ermöglicht Ihnen, wichtige Daten Ihrer Mitarbeiter und " +"Details wie Kenntnisse, Kontaktdaten, Arbeitszeiten,... zu verwalten. \n" "\n" "\n" "Sie können Folgendes verwalten:\n" "------------------------------------------------------\n" -"* Mitarbeiter und Hierarchien: Sie können Ihre Mitarbeiter mit Benutzer-und " -"Anzeige Hierarchien definieren\n" +"* Mitarbeiter und Hierarchien: Sie können Ihre Mitarbeiter mit Benutzer- und " +"Anzeige-Hierarchien definieren\n" "* Personalwirtschaft Abteilungen\n" "* Personalwirtschaft Arbeitsplätze\n" " " @@ -16033,6 +16719,13 @@ msgstr "" "Sie können mehrere Verträge pro Mitarbeiter bestimmen\n" " " +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" +"Sie können keine Sprache löschen, die aktuell von Ihnen verwendet wird." + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -16055,7 +16748,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Mit dieser Anwendung können Administratoren jede Benutzerhandlung für alle " -"Objekt des Systems verfolgen\n" +"Objekte des Systems verfolgen\n" "=============================================================================" "==============\n" "\n" @@ -16082,7 +16775,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event msgid "Events Organisation" -msgstr "Veranstaltungs Organisation" +msgstr "Veranstaltungs-Organisation" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions @@ -16098,7 +16791,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "Lieferkosten" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -16203,13 +16896,13 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Diese Anwendung fügt eine Verknüpfung zu ein oder mehreren möglichen Fällen " -"im CRM hinzu. \n" +"Diese Anwendung fügt eine Verknüpfung zu einen oder mehreren Fällen im CRM " +"hinzu. \n" "===========================================================================\n" "\n" "Diese Verknüpfung ermöglicht es Ihnen, einen Kundenauftrag, basierend auf " "dem ausgewählten Fall,\n" -"zu erstellen Wenn verschiedene Fälle geöffnet sind (eine Liste), wird ein " +"zu erstellen. Wenn verschiedene Fälle geöffnet sind (eine Liste), wird ein " "Verkaufsauftrag pro Fall\n" "erstellt. Der Fall wird dann geschlossen und mit dem erzeugten Kundenauftrag " "verbunden.\n" @@ -16222,7 +16915,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.bq msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" -msgstr "" +msgstr "Bonaire, Sint Eustatius und Saba" #. module: base #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print @@ -16296,11 +16989,6 @@ msgstr "Kunden" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "Zwei Benuzter dürfen nicht den gleichen Benutzernamen verwenden!" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "res.request.history" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -16346,6 +17034,25 @@ msgid "" " Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Dieses Modul ermöglicht Ihnen, Rabatte in Aufträgen und Rechnungen mittels " +"der Partner-Preisliste zu kalkulieren.\n" +"=============================================================================" +"==================================\n" +"\n" +"Am Ende des Preislisten-Formulars wird ein Kontrollkästchen \"Rabatt " +"sichtbar\" hinzugefügt.\n" +"\n" +"**Beispiel:**\n" +" Für das Produkt PC1 und den Partner \"Asustek\": if listprice=450, und " +"der Preis\n" +" wird auf Grundlage der Asustek Preisliste 225 kalkuliert. Wenn die " +"Checkbox aktiviert ist\n" +" wird die Bestellzeile folgendes anzeigen: Preis/Einheit=450, " +"Discount=50,00, Nettopreis=225.\n" +" Ist die Checkbox nicht aktiv wird folgendes angezeigt:\n" +" Preis/Einheit=225, Discount=0,00, Nettopreis=225.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm @@ -16411,7 +17118,7 @@ msgstr "TLS (STARTTLS)" #: help:ir.actions.act_window,usage:0 msgid "Used to filter menu and home actions from the user form." msgstr "" -"Wird verwendet um Menu und Startseiten des Benutzer-Formulars zu filtern" +"Wird verwendet um Menus und Startseiten des Benutzer-Formulars zu filtern" #. module: base #: model:res.country,name:base.sa @@ -16434,12 +17141,12 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Diese Anwendung bietet dem Benutzer die Möglichkeit, um Fertigung und " -"Verkauf gleichzeitig zu installieren. \n" +"Diese Anwendung bietet dem Benutzer die Möglichkeit, Fertigung und Verkauf " +"gleichzeitig zu installieren. \n" "=============================================================================" "=================\n" "\n" -"Es wird grundsätzlich verwendet, wenn wir den Überblick über " +"Das Modul wird grundsätzlich verwendet, wenn wir den Überblick über " "Fertigungsaufträge, die aus Verkaufsaufträge erstellt werden, behalten " "wollen. Es fügt Verkaufsnamen und Verkaufsreferenzen dem Fertigungsauftrag " "hinzu.\n" @@ -16489,7 +17196,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:38 #, python-format msgid "System Configuration done" -msgstr "System Konfiguration erledigt" +msgstr "System-Konfiguration erledigt" #. module: base #: field:ir.attachment,db_datas:0 @@ -16585,6 +17292,11 @@ msgstr "OpenERP Web Diagramm" msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "(Firmenadresse ändern)" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -16596,7 +17308,7 @@ msgid "Low" msgstr "Niedrig" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Fehler! Sie können keine rekursiven Menüeinträge erstellen." @@ -16604,7 +17316,7 @@ msgstr "Fehler! Sie können keine rekursiven Menüeinträge erstellen." #. module: base #: view:ir.translation:0 msgid "Web-only translations" -msgstr "" +msgstr "Übersetzungen fürs Web" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -16612,8 +17324,8 @@ msgid "" "3. If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined " "with logical OR operator" msgstr "" -"3. Wenn ein Benutzer verschiedenen Gruppen angehört werden die Ergebnisse " -"aus Schritt 2 mit logisch ODER verknüpft." +"3. Wenn ein Benutzer verschiedenen Gruppen angehört, werden die Ergebnisse " +"aus Schritt 2 mit einem logisch OR-Operator verknüpft." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be @@ -16661,6 +17373,48 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +"Thus, the pure copy of Chart Template is generated.\n" +"\n" +"Wizards provided by this module:\n" +"--------------------------------\n" +" * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and " +"invoiced\n" +" amounts. Prepares an XML file format.\n" +" \n" +" **Path to access :** Invoicing/Reporting/Legal Reports/Belgium " +"Statements/Partner VAT Intra\n" +" * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration " +"of\n" +" the Main company of the User currently Logged in.\n" +" \n" +" **Path to access :** Invoicing/Reporting/Legal Reports/Belgium " +"Statements/Periodical VAT Declaration\n" +" * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for " +"Vat\n" +" Declaration of the Main company of the User currently Logged in Based " +"on\n" +" Fiscal year.\n" +" \n" +" **Path to access :** Invoicing/Reporting/Legal Reports/Belgium " +"Statements/Annual Listing Of VAT-Subjected Customers\n" +"\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_gengo @@ -16684,12 +17438,12 @@ msgstr "El Salvador" #: field:res.partner,phone:0 #, python-format msgid "Phone" -msgstr "Tel" +msgstr "Telefon" #. module: base #: field:res.groups,menu_access:0 msgid "Access Menu" -msgstr "Rechte Menü" +msgstr "Rechtemenü" #. module: base #: model:res.country,name:base.th @@ -16709,7 +17463,7 @@ msgstr "Rechnungen versenden und Zahlung überwachen" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead msgid "Leads & Opportunities" -msgstr "Leads und Chancen" +msgstr "Interessenten und Chancen" #. module: base #: model:res.country,name:base.gg @@ -16719,7 +17473,7 @@ msgstr "Guernsey" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Romanian / română" -msgstr "Romänisch / română" +msgstr "Rumänisch / română" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx @@ -16744,6 +17498,25 @@ msgid "" ".. SAT: http://www.sat.gob.mx/\n" " " msgstr "" +"\n" +"Minimal accounting configuration for Mexico.\n" +"============================================\n" +"\n" +"This Chart of account is a minimal proposal to be able to use OoB the \n" +"accounting feature of Openerp.\n" +"\n" +"This doesn't pretend be all the localization for MX it is just the minimal \n" +"data required to start from 0 in mexican localization.\n" +"\n" +"This modules and its content is updated frequently by openerp-mexico team.\n" +"\n" +"With this module you will have:\n" +"\n" +" - Minimal chart of account tested in production eviroments.\n" +" - Minimal chart of taxes, to comply with SAT_ requirements.\n" +"\n" +".. SAT: http://www.sat.gob.mx/\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr @@ -16758,28 +17531,37 @@ msgid "" " bilgileriniz, ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"==========================================================\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket, banka " +"hesap\n" +" bilgileriniz, ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " #. module: base #: selection:workflow.activity,join_mode:0 #: selection:workflow.activity,split_mode:0 msgid "And" -msgstr "und" +msgstr "Und" #. module: base #: help:ir.values,res_id:0 msgid "" "Database identifier of the record to which this applies. 0 = for all records" -msgstr "Kennung des Datensatzes auf den dies zutrifft. 0 = alle Datensatze" +msgstr "Kennung des Datensatzes auf den dies zutrifft. 0 = alle Datensätze" #. module: base #: field:ir.model.fields,relation:0 msgid "Object Relation" -msgstr "Objekt Beziehungen" +msgstr "Objekt-Beziehungen" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_voucher msgid "eInvoicing & Payments" -msgstr "eRechnung & Zahlungen" +msgstr "E-Rechnungen & Zahlungen" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -16812,6 +17594,13 @@ msgstr "Taiwan" msgid "Currency Rate" msgstr "Wechselkurs" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "OpenERP Apps können nicht erreicht werden" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -16882,18 +17671,18 @@ msgid "" msgstr "" "Verwaltung und Anpassung der Anzeige von Einträgen im Systemmenü. Sie können " "einen Eintrag durch Aktivieren zu Beginn jeder Zeile und durch Klick auf den " -"Button löschen. Einträge können zu bestimmten Gruppen zugewiesen werden, um " -"bestimmten Benutzern Berechtigungen und Zugriff zu geben." +"Button löschen. Einträge können bestimmten Gruppen zugewiesen werden, um " +"Nutzern Berechtigungen und Zugriff zu geben." #. module: base #: field:ir.ui.view,field_parent:0 msgid "Child Field" -msgstr "(Unter-) Feld" +msgstr "Unter-Feld" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Detailed algorithm:" -msgstr "detaillierte Berechnung:" +msgstr "Detaillierte Berechnung:" #. module: base #: field:ir.actions.act_url,usage:0 @@ -16929,7 +17718,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 msgid "Not Installable" -msgstr "nicht installierbar" +msgstr "Nicht installierbar" #. module: base #: help:res.lang,iso_code:0 @@ -16939,7 +17728,7 @@ msgstr "Der ISO Code ist der Name der po Datei für Übersetzungen" #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "View :" -msgstr "Sicht :" +msgstr "Ansicht :" #. module: base #: field:ir.model.fields,view_load:0 @@ -16965,6 +17754,16 @@ msgid "" " - Regional State listings\n" " " msgstr "" +"\n" +"Base Module for Ethiopian Localization\n" +"======================================\n" +"\n" +"This is the latest Ethiopian OpenERP localization and consists of:\n" +" - Chart of Accounts\n" +" - VAT tax structure\n" +" - Withholding tax structure\n" +" - Regional State listings\n" +" " #. module: base #: view:res.users:0 @@ -16989,7 +17788,7 @@ msgstr "Web Icon Datei" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade msgid "Apply Scheduled Upgrades" -msgstr "Starte geplante Aktualsierungen" +msgstr "Starte Installation" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_journal @@ -17014,7 +17813,7 @@ msgstr "Persisch / Persien" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Export Settings" -msgstr "Export Einstellungen" +msgstr "Export-Einstellungen" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,src_model:0 @@ -17027,15 +17826,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "Wochentag (0:Montag): %(weekday)s" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "Nicht erfüllte Abhängigkeit !" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "Nur der Administrator kann Module deinstallieren" @@ -17244,7 +18037,7 @@ msgstr "Argentinien" #. module: base #: field:res.groups,full_name:0 msgid "Group Name" -msgstr "Gruppenbezeichnung" +msgstr "Gruppenname" #. module: base #: model:res.country,name:base.bh @@ -17315,7 +18108,7 @@ msgstr "" " * Möglichkeit zur Konfiguration des Grundlohns / Brutto- / Netto Gehalt\n" " * Mitarbeiter Lohn- und Gehaltsabrechnung\n" " * Monatliche Lohn- und Gehaltsabrechnung\n" -" * Integration mit der Urlaubsverwaltung\n" +" * Integration in die Urlaubsverwaltung\n" " " #. module: base @@ -17396,7 +18189,7 @@ msgstr "" "folgende\n" "Eigenschaften erfüllt:\n" " * Produktart = Dienstleistung\n" -" * Beschaffung Methode (Auftragsabwicklung) = MTO (Make to Order)\n" +" * Beschaffungsmethode (Auftragsabwicklung) = MTO (Make to Order)\n" " * Lieferungs- / Beschaffungsmethode = Fertigung\n" "\n" "Wenn ein Projekt als Produkt angegeben ist (oben in der Registerkarte " @@ -17442,18 +18235,11 @@ msgid "Color Index" msgstr "Farbkennzeichnung" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." -msgstr "" -"Verwaltung der Partnerkategorien, um eine Klassifizierung für die Verfolgung " -"von Vorgängen, Analysezwecke und Suche zu vereinfachen. Ein Partner kann " -"dabei mehreren Kategorien zugewiesen werden. Kategorien haben üblicherweise " -"auch eine hierachische Struktur. Dabei folgt aus einer Zugeordnung zu einer " -"Kategorie auch die Zuordnung zu übergeordneten Kategorien." +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "Fertigung" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_survey @@ -17501,8 +18287,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Aserbaidschan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Warnung" @@ -17513,9 +18301,19 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "Elektronischer Datenaustausch (EDI)" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" -msgstr "Angelsächsische Buchführung" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.vg @@ -17561,7 +18359,7 @@ msgid "" "====================================\n" msgstr "" "\n" -"Benutzern erlauben, über OpenID anzumelden. \n" +"Benutzern erlauben sich über OpenID anzumelden. \n" "===========================================\n" #. module: base @@ -17579,7 +18377,7 @@ msgstr "Cookinseln" #. module: base #: field:ir.model.data,noupdate:0 msgid "Non Updatable" -msgstr "Nicht Updatefähig" +msgstr "Nicht updatefähig" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -17608,8 +18406,8 @@ msgid "" "Helps you handle your accounting needs, if you are not an accountant, we " "suggest you to install only the Invoicing." msgstr "" -"Unterstützt Sie bei Ihrem Bedarf an Finanzbuchhaltung. Sind Sie kein " -"Buchhalten, so empfehlen wir Ihnen\r\n" +"Unterstützt Sie der Finanzbuchhaltung. Sind Sie kein Buchhalter, so " +"empfehlen wir Ihnen\r\n" "(sofern wegen anderer Abhängigkeiten möglich) nur das Rechnungswesen zu " "installieren." @@ -17704,7 +18502,7 @@ msgstr "%X - Angebrachte Zeitpräsentation." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (SV) / Español (SV)" -msgstr "Spanish (SV) / Español (SV)" +msgstr "Spanisch (SV) / Español (SV)" #. module: base #: help:res.lang,grouping:0 @@ -17714,7 +18512,7 @@ msgid "" "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as " "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case." msgstr "" -"Das Trennzeichenformat sollte [,n] entsprechen mit 0 < n, beginnenend bei " +"Das Trennzeichenformat sollte [,n] entsprechen mit 0 < n, beginnend bei " "Einer-Stelle. -1 beendet die Trennung. Z. B. [3,2,-1] bei 106500 entspricht " "1,06,500; [1,2,-1] würde dann 106,50,0 ergeben; [3] wird 106,500 daraus " "erstellen. Vorausgesetzt ',' sei jeweils der Tausender-Trenner." @@ -17742,6 +18540,15 @@ msgid "" "taxes\n" "and the Lempira currency." msgstr "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Honduras.\n" +"====================================================================\n" +" \n" +"Agrega una nomenclatura contable para Honduras. También incluye impuestos y " +"la\n" +"moneda Lempira. -- Adds accounting chart for Honduras. It also includes " +"taxes\n" +"and the Lempira currency." #. module: base #: model:res.country,name:base.jp @@ -17749,7 +18556,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Japan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "Es kann jeweils nur eine Spalte umbenannt werden!" @@ -17844,7 +18651,7 @@ msgstr "Kanadische Buchführung" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_co msgid "Colombian - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Kolumbien - Buchführung" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_voucher @@ -17879,14 +18686,14 @@ msgstr "" "Buchhaltungsexperte sind. Es bietet Ihnen einen einfachen Weg, Ihre " "Lieferanten- und Kundenabrechnungen zu verfolgen. \n" "\n" -"Sie können zum Beispiel diese vereinfachte Buchhaltung verwenden, wenn Sie " -"mit einem (externen) Buchhalter zusammenarbeiten, der Ihre Bücher führt, Sie " -"aber dennoch zeitnahe Ihre Zahlungen verfolgen möchtet. \n" +"Sie können diese vereinfachte Buchhaltung verwenden, wenn Sie mit einem " +"(externen) Buchhalter zusammenarbeiten, der Ihre Bücher führt, Sie aber " +"dennoch zeitnahe Ihre Zahlungen verfolgen möchten. \n" "\n" "Das Fakturierungssystem beinhaltet Belege und Quittungen (ein einfacher Weg, " "um den Überblick über Verkäufe und Einkäufe zu behalten). Es ermöglicht " -"Ihnen ebenfalls eine einfache Methode, um Zahlungen zu registrieren, ohne " -"dass Sie dabei komplett abstrakte Konten kodieren.\n" +"Ihnen, Zahlungen zu registrieren, ohne dass Sie dabei komplett abstrakte " +"Konten kodieren.\n" "\n" "Diese Anwendung verwaltet:\n" "\n" @@ -17911,7 +18718,7 @@ msgstr "Landesschlüssel (locale)" #. module: base #: field:workflow.activity,split_mode:0 msgid "Split Mode" -msgstr "Modus Aufteilung" +msgstr "Modus aufteilen" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 @@ -17946,7 +18753,7 @@ msgstr "Chile" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_view_editor msgid "View Editor" -msgstr "Ansichten Editor" +msgstr "Ansichten-Editor" #. module: base #: view:ir.cron:0 @@ -17964,7 +18771,7 @@ msgstr "Zustand" #: code:addons/base/module/module.py:669 #, python-format msgid "Module not found" -msgstr "Anwendung wurde nicht gefunden" +msgstr "Modul wurde nicht gefunden" #. module: base #: help:res.currency,rate:0 @@ -17985,7 +18792,7 @@ msgstr "Berechtigungsgruppen" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Italian / Italiano" -msgstr "Italian / Italiano" +msgstr "Italienisch / Italiano" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -18016,7 +18823,7 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Diese Anwendung ermöglicht die Just In Time Berechnung der " +"Diese Anwendung ermöglicht die Just-In-Time-Berechnung der " "Beschaffungsaufträge\n" "=========================================================================\n" "\n" @@ -18106,6 +18913,12 @@ msgstr "Gold" msgid "Bank Accounts" msgstr "Bankkonten" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "Standardsprache \"en_US\" kann nicht gelöscht werden!" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -18167,12 +18980,12 @@ msgstr "" "==============================================================\n" "\n" "Das Lager- und Bestandsmanagement basiert auf einer hierarchischen " -"Lagerstruktur, von Lager bis zu Lagerplätzen. Die\n" +"Lagerstruktur, von Lagern bis zu Lagerplätzen. Die\n" "doppelte Buchführung ermöglicht es Ihnen, sowohl Kunden- und " "Lieferantenlager als auch die Bestände der Fertigprodukte zu verwalten. \n" "\n" "OpenERP bietet die Möglichkeit, Losgrößen- und Seriennummern zu verwalten, " -"um die vollständige Rückverfolgbarkeit zu gewährleisten, die für " +"um die vollständige Rückverfolgung zu gewährleisten, die für " "Industriebetriebe und andere Branchen zwingend erforderlich ist. \n" "\n" "Wesentliche Funktionen\n" @@ -18202,7 +19015,7 @@ msgid "" "Tax Identification Number. Check the box if this contact is subjected to " "taxes. Used by the some of the legal statements." msgstr "" -"Steuer-ID. Aktivieren sie diese wenn der Kontakt der Besteuerung unterliegt. " +"Steuer-ID. Aktivieren Sie diese wenn der Kontakt der Besteuerung unterliegt. " "Wird von diversen steuerrechtlich relevanten Berichten benötigt." #. module: base @@ -18234,7 +19047,7 @@ msgstr "" "Dies ist die Anwendung zur Berechnung der Beschaffungen\n" "===================================================\n" "\n" -"Im MPR Prozess werden Beschaffungsaufträge erstellt, um Fertigungsaufträge\n" +"Im MPR Prozess werden Beschaffungsaufträge erstellt, um Fertigungsaufträge,\n" "Bestellungen und Lagerbereitstellungen zu starten. Beschaffungsaufträge " "werden\n" "automatisch durch das System erstellt und solange kein Problem besteht, wird " @@ -18372,10 +19185,10 @@ msgstr "Monate" #. module: base #: view:workflow.instance:0 msgid "Workflow Instances" -msgstr "Arbeitsablauf-Abschnitte" +msgstr "Workflow Instanzen" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Partner: " @@ -18405,7 +19218,7 @@ msgstr "Objekt anlegen" #. module: base #: model:res.country,name:base.ss msgid "South Sudan" -msgstr "" +msgstr "Südsudan" #. module: base #: field:ir.filters,context:0 @@ -18461,6 +19274,12 @@ msgstr "Polnisch / Język polski" msgid "Export Name" msgstr "Exportbezeichnung" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" @@ -18483,8 +19302,7 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Die Basisanwendung zur zum Verwalten des analytischen Vertriebs und " -"Bestellungen\n" +"Basisanwendung zum Verwalten des analytischen Vertriebs und Bestellungen\n" "==========================================================================\n" "\n" "Ermöglicht es dem Benutzer, mehrere Analysepläne zu erstellen. Diese können " @@ -18511,10 +19329,99 @@ msgstr "Russisch / русский язык" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup msgid "Signup" -msgstr "" +msgstr "Registrieren" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify an action to launch !" +#~ msgstr "Bitte spezifiziere Startaktion !" + +#, python-format +#~ msgid "Can not create the module file: %s !" +#~ msgstr "Kann die Module Datei nicht erzeugen: %s!" + +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "Fehler !" + +#, python-format +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "Die Feldlänge kann niemals kleiner als 1 sein!" + +#, python-format +#~ msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" +#~ msgstr "" +#~ "Eine Sprache, die in einer Benutzereinstellung definiert ist, kann nicht " +#~ "gelöscht werden." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You cannot delete the language which is Active !\n" +#~ "Please de-activate the language first." +#~ msgstr "" +#~ "Eine aktive Sprache kann nicht gelöscht werden !\n" +#~ "Bitte diese vorher deaktivieren." + +#~ msgid "Manage bank records you want to be used in the system." +#~ msgstr "" +#~ "Verwalten Sie die Banken, die Ihre Benutzer für die Anwendung benötigen." + +#, python-format +#~ msgid "Unmet dependency !" +#~ msgstr "Nicht erfüllte Abhängigkeit !" + +#, python-format +#~ msgid "Invalid search criterions" +#~ msgstr "Fehlerhafte Sucheinstellungen" + +#~ msgid "" +#~ "Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +#~ "the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +#~ "use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +#~ "created automatically based on these data." +#~ msgstr "" +#~ "Konfigurieren Sie die Bankkonten Ihres Unternehmens und markieren Sie " +#~ "diejenigen, die im Fussteil des Report angedruckt werden sollen.\r\n" +#~ "Sie können die Konten sortieren.\r\n" +#~ "Wenn Sie Den Finanzteil von OpenERP verwenden, dann werden für diese " +#~ "Bankkonten automatisch Sachkonten und Journale angelegt." + +#, python-format +#~ msgid "Connection test succeeded!" +#~ msgstr "Verbindungstest erfolgreich" + +#, python-format +#~ msgid "Connection test failed!" +#~ msgstr "Verbindungstest fehlgeschlagen!" + +#~ msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" +#~ msgstr "Spanische Buchführung (PGCE 2008)" + +#~ msgid "" +#~ "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " +#~ "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " +#~ "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " +#~ "also belong to his parent category." +#~ msgstr "" +#~ "Verwaltung der Partnerkategorien, um eine Klassifizierung für die Verfolgung " +#~ "von Vorgängen, Analysezwecke und Suche zu vereinfachen. Ein Partner kann " +#~ "dabei mehreren Kategorien zugewiesen werden. Kategorien haben üblicherweise " +#~ "auch eine hierachische Struktur. Dabei folgt aus einer Zugeordnung zu einer " +#~ "Kategorie auch die Zuordnung zu übergeordneten Kategorien." + +#, python-format +#~ msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" +#~ msgstr "Basis Sprache 'en_US' kann nicht gelöscht werden!" #~ msgid "My Filters" #~ msgstr "Meine Filter" #~ msgid "Personal" #~ msgstr "Personal" + +#, python-format +#~ msgid "Operation forbidden" +#~ msgstr "Vorgang verboten" + +#, python-format +#~ msgid "Couldn't create contact without email address !" +#~ msgstr "Kann keinen Kontakt ohne E-Mail Adresse anlegen!" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/el.po b/openerp/addons/base/i18n/el.po index fb63642d5b6..1d0d44913dc 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/el.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/el.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:09+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -191,15 +191,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -218,7 +218,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "" @@ -260,6 +260,43 @@ msgstr "Δομή Εταιρίας" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" @@ -396,6 +433,11 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "Πιστωτικό Όριο" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -576,25 +618,9 @@ msgstr "" "συνημμένου, θα εκτυπωθεί η προηγούμενη αναφορά." #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" +msgstr "Angola" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -681,7 +707,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Τα ειδικά πεδία πρέπει να έχουν όνομα που ξεκινάει από 'x_' !" @@ -884,6 +910,12 @@ msgstr "Cambodia, Kingdom of (Καμπότζη)" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -1152,8 +1184,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" @@ -1264,9 +1296,8 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -1301,7 +1332,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1439,7 +1470,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall Islands" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1577,15 +1608,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1719,6 +1741,23 @@ msgstr "" "Αν επιλέξετε αυτό το πλαίσιο, οι προσαρμοσμένες μεταφράσεις σας θα " "διαγραφούν και θα αντικατασταθεί από τις επίσημες." +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1742,7 +1781,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Κατά τη Δημιουργία" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1752,6 +1791,12 @@ msgstr "" "περιέχουν τελείες! Οι τελείες χρησιμοποιούνται σε αναφορές σε άλλες ενότητες " "όπως στο module.reference_id" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1833,6 +1878,11 @@ msgstr "" msgid "East Timor" msgstr "East Timor" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "Προορσιμός Δράσης" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -2011,7 +2061,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" @@ -2095,7 +2145,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2114,28 +2164,9 @@ msgid "Address Type" msgstr "Τύπος Διεύθυνσης" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" +msgstr "Djibouti" #. module: base #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -2209,6 +2240,11 @@ msgstr "Spanish / Español" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "Κορεάτικη (ΚΡ) / 한국어 (KP)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -2651,6 +2687,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "Στόχος Ενέργειας" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -2853,7 +2924,7 @@ msgid "Manager" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -3041,15 +3112,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Σφάλμα!" @@ -3120,11 +3194,6 @@ msgstr "Κορεάτικη (KR) / 한국어 (KR)" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3195,6 +3264,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3405,7 +3480,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Ρυθμίσεις Πρόσβασης" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3474,7 +3549,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3542,6 +3617,12 @@ msgstr "German / Deutsch" msgid "Fields Mapping" msgstr "Fields Mapping" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3577,7 +3658,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Malta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3715,10 +3796,9 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -3750,6 +3830,12 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "Φίλτρα" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -3786,6 +3872,13 @@ msgstr "" msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -3847,7 +3940,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "Urdu / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4054,7 +4147,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4455,6 +4548,12 @@ msgstr "Αντικείμενο Εναύσματος" msgid "`code` must be unique." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -4785,7 +4884,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - Ορθή εμφάνιση ημερ/νίας και ώρας" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4796,6 +4895,13 @@ msgstr "" "\n" "Κάντε κλικ στο κουμπί «Συνέχεια» και απολαύστε την OpenERP εμπειρία σας ..." +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -4821,6 +4927,12 @@ msgstr "Ghana" msgid "Direction" msgstr "Κατεύθυνση" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -5169,7 +5281,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5245,6 +5357,7 @@ msgstr "Affero GPL-3" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "Επόμενος Αριθμός" @@ -5388,7 +5501,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5745,9 +5858,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" msgstr "" #. module: base @@ -5858,9 +5972,9 @@ msgid "Authentication" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard @@ -6008,12 +6122,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -6243,6 +6351,19 @@ msgstr "Όνομα Μενού" msgid "Qualifier" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -6351,8 +6472,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "Malaysia" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "" @@ -6518,6 +6639,11 @@ msgstr "Workitem" msgid "Database Anonymization" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -6592,10 +6718,8 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "Τρέχον έτος χωρίς τον αιώνα: %(y)s" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" msgstr "" #. module: base @@ -6659,6 +6783,14 @@ msgstr "Sudan" msgid "Currency Rate Type" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -6733,7 +6865,7 @@ msgid "Israel" msgstr "Israel" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "" @@ -6834,10 +6966,9 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "Επανάληψη Παραλειπομένων" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" -msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του αρχείου Αρθρώματος: %s!" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" +msgstr "Τύπος Ενέργειας για εκτέλεση" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,server_id:0 @@ -7068,16 +7199,6 @@ msgstr "" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -7349,12 +7470,6 @@ msgstr "Faroe Islands" msgid "Connection Security" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ενέργειας προς εκτέλεση!" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -7503,12 +7618,12 @@ msgstr "Υποκατηγορίες" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -7518,7 +7633,7 @@ msgstr "Υποκατηγορίες" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -7527,6 +7642,12 @@ msgstr "Υποκατηγορίες" msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -7962,6 +8083,12 @@ msgstr "Πεδία τύπου Τραπεζών" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -8002,13 +8129,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8220,9 +8347,15 @@ msgstr "" "που όμως δεν είναι εγκατεστημένο." #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" -msgstr "Προορσιμός Δράσης" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: help:res.currency,position:0 @@ -8387,7 +8520,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8595,6 +8728,11 @@ msgstr "" msgid "Collaborative Pads" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -8811,7 +8949,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8843,7 +8981,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Σύντομο όνομα μήνα." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8932,7 +9070,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Επιλέξιμο" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -9132,7 +9270,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunion (French)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9246,7 +9384,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9378,10 +9516,8 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "Παρ. Συνεργάτη" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" msgstr "" #. module: base @@ -9464,7 +9600,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9485,7 +9621,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9533,7 +9669,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9550,11 +9686,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code" msgstr "Python Code" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "Τύπος Ενέργειας για εκτέλεση" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -9607,43 +9738,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9783,6 +9877,11 @@ msgstr "" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9816,7 +9915,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9851,8 +9950,101 @@ msgstr "" "Select the object on which the action will work (read, write, create)." #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -10115,13 +10307,6 @@ msgstr "Εβδομάδες" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "Afghanistan, Islamic State of" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "Σφάλμα!" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -10237,6 +10422,22 @@ msgstr "" msgid "Todo" msgstr "Προς υλοποίηση" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -10439,7 +10640,6 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "Πωλήσεις" @@ -10629,7 +10829,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -10748,7 +10948,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "Saint Kitts & Nevis Anguilla" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -10914,19 +11114,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" -"Δεν μπορείτε να διαγράψετε τη γλώσσα η οποία είναι ενεργή!\n" -"Παρακαλούμε να απενεργοποιήσετε τη γλώσσα πρώτα." - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "" @@ -10956,13 +11146,6 @@ msgstr "ValidateError" msgid "Open Modules" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "" -"Διαχειριστείτε τους τραπεζικούς λογαριασμούς που θέλετε να χρησιμοποιηθούν " -"στο σύστημα." - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -11074,13 +11257,6 @@ msgstr "" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "" -"Δεν μπορείτε να διαγράψετε τη γλώσσα που είναι προτιμώμενη από τον χρήστη!" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -11210,6 +11386,11 @@ msgstr "" "Αυτό το πεδίο χρησιμοποιείται για να θέσει/λάβει τις τοπικές ρυθμίσεις του " "χρήστη" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -11324,6 +11505,21 @@ msgstr "Άνοιγμα Παραθύρου" msgid "Auto Search" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -11335,9 +11531,14 @@ msgid "Switzerland" msgstr "Switzerland / Ελβετία" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" -msgstr "Grenada" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." +msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 @@ -11394,10 +11595,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" -msgstr "ο μέγεθος του πεδίου δεν μπορεί ποτέ να είναι μικρότερο του 1!" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" +msgstr "res.request.history" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations @@ -11447,101 +11647,8 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "GPL Έκδοση 3" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" msgstr "" #. module: base @@ -11668,19 +11775,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -11811,7 +11905,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11924,7 +12018,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11989,7 +12083,7 @@ msgid "Partner" msgstr "Συνεργάτης" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -12013,6 +12107,12 @@ msgstr "Turkey" msgid "Falkland Islands" msgstr "Falkland Islands" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -12075,12 +12175,6 @@ msgstr "workflow.triggers" msgid "XSL" msgstr "XSL" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "Λάθος κριτήρια αναζήτησης" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -12135,25 +12229,6 @@ msgstr "Επιλογή" msgid "Change Password" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -12440,6 +12515,11 @@ msgstr "" msgid "Address Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -12491,7 +12571,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12507,7 +12587,7 @@ msgstr "" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" @@ -12604,6 +12684,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -12697,12 +12783,6 @@ msgstr "Μετάφραση" msgid "Body" msgstr "Κυρίως θέμα" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -12746,7 +12826,7 @@ msgid "choose" msgstr "επιλέξτε" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12968,7 +13048,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13073,9 +13153,25 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" -msgstr "Angola" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tf @@ -13227,11 +13323,6 @@ msgstr "Βιβλίο Διευθύνσεων" msgid "ir.sequence.type" msgstr "ir.sequence.type" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -13242,12 +13333,6 @@ msgstr "Αρχείο CSV" msgid "Account No." msgstr "Αρ. Λογαριασμού" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "Η βασική γλώσσα 'en_US' δεν μπορεί να διαγραφεί!" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -13296,9 +13381,28 @@ msgid "Field Label" msgstr "Όνομα Πεδίου" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" -msgstr "Djibouti" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.translation,value:0 @@ -13453,11 +13557,6 @@ msgstr "" msgid "Diagram" msgstr "Διάγραμμα" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -13514,6 +13613,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -13567,7 +13672,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13729,11 +13834,6 @@ msgstr "" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "Δεν μπορεί να υπάρχουν δύο χρήστες με το ίδιο όνομα!" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "res.request.history" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -13962,6 +14062,11 @@ msgstr "" msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembourg" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -13973,7 +14078,7 @@ msgid "Low" msgstr "Χαμηλή" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -14187,6 +14292,13 @@ msgstr "Taiwan" msgid "Currency Rate" msgstr "Ισοτιμία Νομίσματος" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -14386,15 +14498,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "Ανεκπλήρωτες εξαρτήσεις!" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "" @@ -14689,12 +14795,10 @@ msgid "Color Index" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" msgstr "" #. module: base @@ -14728,8 +14832,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaijan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Προσοχή" @@ -14740,8 +14846,13 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -14964,7 +15075,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Japan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -15240,6 +15351,12 @@ msgstr "" msgid "Bank Accounts" msgstr "Τραπεζικοί Λογαριασμοί" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -15426,7 +15543,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Workflow Instances" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Συνεργάτες " @@ -15501,6 +15618,12 @@ msgstr "Polish / Język polski" msgid "Export Name" msgstr "Όνομα Εξαγωγής" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" @@ -15542,3 +15665,49 @@ msgstr "Ρώσσικα / русский язык" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup msgid "Signup" msgstr "" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify an action to launch !" +#~ msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ενέργειας προς εκτέλεση!" + +#, python-format +#~ msgid "Can not create the module file: %s !" +#~ msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του αρχείου Αρθρώματος: %s!" + +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "Σφάλμα!" + +#, python-format +#~ msgid "Invalid search criterions" +#~ msgstr "Λάθος κριτήρια αναζήτησης" + +#, python-format +#~ msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" +#~ msgstr "" +#~ "Δεν μπορείτε να διαγράψετε τη γλώσσα που είναι προτιμώμενη από τον χρήστη!" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You cannot delete the language which is Active !\n" +#~ "Please de-activate the language first." +#~ msgstr "" +#~ "Δεν μπορείτε να διαγράψετε τη γλώσσα η οποία είναι ενεργή!\n" +#~ "Παρακαλούμε να απενεργοποιήσετε τη γλώσσα πρώτα." + +#~ msgid "Manage bank records you want to be used in the system." +#~ msgstr "" +#~ "Διαχειριστείτε τους τραπεζικούς λογαριασμούς που θέλετε να χρησιμοποιηθούν " +#~ "στο σύστημα." + +#, python-format +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "ο μέγεθος του πεδίου δεν μπορεί ποτέ να είναι μικρότερο του 1!" + +#, python-format +#~ msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" +#~ msgstr "Η βασική γλώσσα 'en_US' δεν μπορεί να διαγραφεί!" + +#, python-format +#~ msgid "Unmet dependency !" +#~ msgstr "Ανεκπλήρωτες εξαρτήσεις!" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/en_GB.po b/openerp/addons/base/i18n/en_GB.po index 71a9c89e65a..a484df07700 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/en_GB.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/en_GB.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:09+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-30 21:40+0000\n" +"Last-Translator: Andi Chandler \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-31 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -25,11 +25,15 @@ msgid "" "================================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Module for the Check Writing and Check Printing.\n" +"================================================\n" +" " #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "e.g. GEBABEBB" -msgstr "" +msgstr "e.g. GEBABEBB" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -65,7 +69,7 @@ msgstr "View Architecture" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock msgid "Quotation, Sale Orders, Delivery & Invoicing Control" -msgstr "" +msgstr "Quotation, Sale Orders, Delivery & Invoicing Control" #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 @@ -94,12 +98,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_point_of_sale msgid "Touchscreen Interface for Shops" -msgstr "" +msgstr "Touchscreen Interface for Shops" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll msgid "Indian Payroll" -msgstr "" +msgstr "Indian Payroll" #. module: base #: help:ir.cron,model:0 @@ -143,7 +147,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.client,params:0 msgid "Supplementary arguments" -msgstr "" +msgstr "Supplementary arguments" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_google_base_account @@ -152,11 +156,14 @@ msgid "" "The module adds google user in res user.\n" "========================================\n" msgstr "" +"\n" +"The module adds google user in res user.\n" +"========================================\n" #. module: base #: help:res.partner,employee:0 msgid "Check this box if this contact is an Employee." -msgstr "" +msgstr "Check this box if this contact is an Employee." #. module: base #: help:ir.model.fields,domain:0 @@ -187,7 +194,7 @@ msgstr "Target Window" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0 msgid "Main Report File Path" -msgstr "" +msgstr "Main Report File Path" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans @@ -208,17 +215,27 @@ msgid "" "revenue\n" "reports." msgstr "" +"\n" +"Generate your Invoices from Expenses, Timesheet Entries.\n" +"========================================================\n" +"\n" +"Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, " +"...).\n" +"\n" +"You can define price lists in analytic account, make some theoretical " +"revenue\n" +"reports." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Warning!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -239,7 +256,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" @@ -250,7 +267,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "created." @@ -258,7 +275,7 @@ msgstr "created." #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0 msgid "XSL Path" -msgstr "" +msgstr "XSL Path" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr @@ -281,10 +298,79 @@ msgstr "Company's Structure" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" +"\n" +" Swiss localisation :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localisation addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localisation on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" -msgstr "" +msgstr "Multi Currencies" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl @@ -296,6 +382,12 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"Chilean accounting chart and tax localisation.\n" +"==============================================\n" +"Plan contable chileno e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale @@ -336,6 +428,8 @@ msgid "" "Database ID of record to open in form view, when ``view_mode`` is set to " "'form' only" msgstr "" +"Database ID of record to open in form view, when ``view_mode`` is set to " +"'form' only" #. module: base #: help:ir.values,key2:0 @@ -381,6 +475,14 @@ msgid "" "document and Wiki based Hidden.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Installer for knowledge-based Hidden.\n" +"=====================================\n" +"\n" +"Makes the Knowledge Application Configuration available from where you can " +"install\n" +"document and Wiki based Hidden.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management @@ -399,6 +501,14 @@ msgid "" "invoices from picking, OpenERP is able to add and compute the shipping " "line.\n" msgstr "" +"\n" +"Allows you to add delivery methods in sale orders and picking.\n" +"==============================================================\n" +"\n" +"You can define your own carrier and delivery grids for prices. When creating " +"\n" +"invoices from picking, OpenERP is able to add and compute the shipping " +"line.\n" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:80 @@ -407,6 +517,8 @@ msgid "" "There is already a shared filter set as default for %(model)s, delete or " "change it before setting a new default" msgstr "" +"There is already a shared filter set as default for %(model)s, delete or " +"change it before setting a new default" #. module: base #: code:addons/orm.py:2649 @@ -424,6 +536,11 @@ msgstr "Child Applications" msgid "Credit Limit" msgstr "Credit Limit" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "Portal Project Long Term" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -504,12 +621,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.relation,name:0 msgid "Relation Name" -msgstr "" +msgstr "Relation Name" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Create Access Right" -msgstr "" +msgstr "Create Access Right" #. module: base #: model:res.country,name:base.tv @@ -549,7 +666,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:workflow.transition:0 msgid "Workflow Transition" -msgstr "" +msgstr "Workflow Transition" #. module: base #: model:res.country,name:base.gf @@ -559,7 +676,7 @@ msgstr "French Guyana" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr msgid "Jobs, Departments, Employees Details" -msgstr "" +msgstr "Jobs, Departments, Employees Details" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic @@ -575,6 +692,16 @@ msgid "" "that have no counterpart in the general financial accounts.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Module for defining analytic accounting object.\n" +"===============================================\n" +"\n" +"In OpenERP, analytic accounts are linked to general accounts but are " +"treated\n" +"totally independently. So, you can enter various different analytic " +"operations\n" +"that have no counterpart in the general financial accounts.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea @@ -599,7 +726,7 @@ msgid "" "event registration\n" msgstr "" "\n" -"Organization and management of Events.\n" +"Organisation and management of Events.\n" "======================================\n" "\n" "The event module allows you to efficiently organise events and all related " @@ -622,28 +749,12 @@ msgstr "Bosnian / bosanski jezik" msgid "" "If you check this, then the second time the user prints with same attachment " "name, it returns the previous report." -msgstr "On checking this successive reports are generated from cache." +msgstr "With this checked, successive reports are retrieved from cache." #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" +msgstr "Angola" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -679,7 +790,7 @@ msgstr "Colombia" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_mister msgid "Mister" -msgstr "" +msgstr "Mister" #. module: base #: help:res.country,code:0 @@ -703,7 +814,7 @@ msgstr "Sales & Purchases" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Put an internal note..." -msgstr "" +msgstr "Put an internal note..." #. module: base #: view:ir.translation:0 @@ -713,7 +824,7 @@ msgstr "Untranslated" #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Outgoing Mail Server" -msgstr "" +msgstr "Outgoing Mail Server" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,context:0 @@ -726,10 +837,10 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.company,logo_web:0 msgid "Logo Web" -msgstr "" +msgstr "Logo Web" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "The name of custom fields must begin with 'x_' !" @@ -785,6 +896,32 @@ msgid "" "module named account_voucher.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Accounting and Financial Management.\n" +"====================================\n" +"\n" +"Financial and accounting module which covers:\n" +"---------------------------------------------\n" +" * General Accounting\n" +" * Cost/Analytic accounting\n" +" * Third party accounting\n" +" * Taxes management\n" +" * Budgets\n" +" * Customer and Supplier Invoices\n" +" * Bank statements\n" +" * Reconciliation process by partner\n" +"\n" +"Creates a dashboard for accountants that includes:\n" +"--------------------------------------------------\n" +" * List of Customer Invoices to Approve\n" +" * Company Analysis\n" +" * Graph of Treasury\n" +"\n" +"Processes like maintaining the general ledger are done through the defined " +"financial Journals (entry move line or grouping is maintained through " +"journal) for a particular financial year.\n" +"For the preparation of vouchers there is a module named account_voucher.\n" +" " #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -802,6 +939,12 @@ msgid "" "Contains the installer for marketing-related modules.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_linkedin @@ -812,13 +955,18 @@ msgid "" "This module provides the Integration of the LinkedIn with OpenERP.\n" " " msgstr "" +"\n" +"OpenERP Web LinkedIn module.\n" +"============================\n" +"This module integrates LinkedIn with OpenERP.\n" +" " #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" "Optional model name of the objects on which this action should be visible" msgstr "" -"Optional model name of the objects on which this action should be visible" +"Optional model name of the objects for which this action should be visible" #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0 @@ -833,7 +981,7 @@ msgstr "Jordan" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" -msgstr "" +msgstr "Croatia - RRIF 2012 COA" #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 @@ -868,7 +1016,7 @@ msgstr "Romania - Accounting" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config_settings msgid "res.config.settings" -msgstr "" +msgstr "res.config.settings" #. module: base #: help:res.partner,image_small:0 @@ -900,7 +1048,7 @@ msgstr "Security and Authentication" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "Web Calendar" -msgstr "" +msgstr "Web Calendar" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -911,7 +1059,7 @@ msgstr "Swedish / svenska" #: field:base.language.export,name:0 #: field:ir.attachment,datas_fname:0 msgid "File Name" -msgstr "" +msgstr "File Name" #. module: base #: model:res.country,name:base.rs @@ -934,6 +1082,12 @@ msgstr "Cambodia, Kingdom of" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "Overwrite Existing Terms" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "No currency rate associated for currency %d for the given period" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -962,6 +1116,30 @@ msgid "" "also possible in order to automatically create a meeting when a holiday " "request is accepted by setting up a type of meeting in Leave Type.\n" msgstr "" +"\n" +"Manage leaves and allocation requests\n" +"=====================================\n" +"\n" +"This application controls the holiday schedule of your company. It allows " +"employees to request holidays. Then, managers can review requests for " +"holidays and approve or reject them. This way, you can control the overall " +"holiday planning for the company or department.\n" +"\n" +"You can configure several kinds of leaves (sickness, holiday, paid days, " +"...) and quickly allocate leaves to an employee or department via allocation " +"requests. An employee can also make a request for more days off by making a " +"new Allocation. This will increase the total available days for that leave " +"type (if the request is accepted).\n" +"\n" +"You can keep track of leaves in different ways by the following reports: \n" +"\n" +"* Leaves Summary\n" +"* Leaves by Department\n" +"* Leaves Analysis\n" +"\n" +"Synchronisation with an internal agenda (Meetings of the CRM module) is also " +"possible. In order to automatically create a meeting when a holiday request " +"is accepted, set up the type of meeting in Leave Type.\n" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -1003,7 +1181,7 @@ msgstr "Email Preferences" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -1020,6 +1198,7 @@ msgstr "Zimbabwe" msgid "" "Type of the constraint: `f` for a foreign key, `u` for other constraints." msgstr "" +"Type of the constraint: `f` for a foreign key, `u` for other constraints." #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -1050,7 +1229,7 @@ msgstr "Module Upgrade" #: view:res.partner.bank:0 #: view:res.users:0 msgid "ZIP" -msgstr "" +msgstr "Post Code" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -1109,7 +1288,7 @@ msgstr "Other OSI Approved Licence" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt msgid "Web Gantt" -msgstr "" +msgstr "Web Gantt" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create @@ -1136,7 +1315,7 @@ msgstr "Google Users" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fleet msgid "Fleet Management" -msgstr "" +msgstr "Fleet Management" #. module: base #: help:ir.server.object.lines,value:0 @@ -1161,7 +1340,7 @@ msgstr "Andorra, Principality of" #. module: base #: field:ir.rule,perm_read:0 msgid "Apply for Read" -msgstr "" +msgstr "Apply for Read" #. module: base #: model:res.country,name:base.mn @@ -1201,6 +1380,35 @@ msgid "" "* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" "* Opportunities by Stage (graph)\n" msgstr "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritisation, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronisation " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 @@ -1215,16 +1423,16 @@ msgstr "" "Users added to this group are automatically added to the following groups." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" -msgstr "" +msgstr "Document model" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Change the user password." -msgstr "" +msgstr "Change the user password." #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1297,6 +1505,48 @@ msgid "" "come with any additional paid permission for online use of 'private " "modules'.\n" msgstr "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localisation\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localisation project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localisation \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localisation as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" #. module: base #: code:addons/orm.py:406 @@ -1305,8 +1555,8 @@ msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" "Define it through the Administration menu." msgstr "" -"Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" -"Define it through the Administration menu." +"Language with code \"%s\" is not defined in your system!\n" +"Define it through the Settings menu." #. module: base #: model:res.country,name:base.gu @@ -1321,18 +1571,17 @@ msgstr "The country name must be unique!" #. module: base #: field:ir.module.module,installed_version:0 msgid "Latest Version" -msgstr "" +msgstr "Latest Version" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Delete Access Right" -msgstr "" +msgstr "Delete Access Right" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" -msgstr "Connection test failed!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" +msgstr "Belgium - Payroll with Accounting" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -1353,7 +1602,7 @@ msgstr "Cayman Islands" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Record Rule" -msgstr "" +msgstr "Record Rule" #. module: base #: model:res.country,name:base.kr @@ -1366,7 +1615,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "Record #%d of %s not found, cannot copy!" @@ -1379,7 +1628,7 @@ msgstr "Contributors" #. module: base #: field:ir.rule,perm_unlink:0 msgid "Apply for Delete" -msgstr "" +msgstr "Apply for Delete" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -1389,12 +1638,12 @@ msgstr "Char" #. module: base #: field:ir.module.category,visible:0 msgid "Visible" -msgstr "" +msgstr "Visible" #. module: base #: model:ir.actions.client,name:base.action_client_base_menu msgid "Open Settings Menu" -msgstr "" +msgstr "Open Settings Menu" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -1454,6 +1703,10 @@ msgid "" " for uploading to OpenERP's translation " "platform," msgstr "" +"TGZ format: this is a compressed archive containing a PO file, directly " +"suitable\n" +" for uploading to OpenERP's translation " +"platform," #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1480,7 +1733,7 @@ msgstr "Tests" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0 msgid "Save as Attachment Prefix" -msgstr "" +msgstr "Save as Attachment Prefix" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0 @@ -1504,7 +1757,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall Islands" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "Changing the model of a field is forbidden!" @@ -1517,7 +1770,7 @@ msgstr "Haiti" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "French Payroll" -msgstr "" +msgstr "French Payroll" #. module: base #: view:ir.ui.view:0 @@ -1646,19 +1899,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1676,7 +1916,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.mf msgid "Saint Martin (French part)" -msgstr "" +msgstr "Saint Martin (French part)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports @@ -1696,6 +1936,15 @@ msgid "" " * the main taxes used in Luxembourg\n" " * default fiscal position for local, intracom, extracom " msgstr "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 @@ -1707,7 +1956,7 @@ msgstr "No language with code \"%s\" exists" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_social_network #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail msgid "Social Network" -msgstr "" +msgstr "Social Network" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1717,12 +1966,12 @@ msgstr "%Y - Year with century." #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Report Footer Configuration" -msgstr "" +msgstr "Report Footer Configuration" #. module: base #: field:ir.translation,comments:0 msgid "Translation comments" -msgstr "" +msgstr "Translation comments" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_lunch @@ -1748,6 +1997,26 @@ msgid "" "in their pockets, this module is essential.\n" " " msgstr "" +"\n" +"The base module to manage lunch.\n" +"================================\n" +"\n" +"Many companies order sandwiches, pizzas and more from regular suppliers for " +"their employees providing them with extra facilities. \n" +"\n" +"However lunch management within a company requires proper administration " +"especially when the number of employees or suppliers is large. \n" +"\n" +"The “Lunch Order” module has been developed to make this management easier " +"and also to offer employees more tools and better usability. \n" +"\n" +"In addition to full meal and supplier management, this module offers the " +"possibility to display warnings and provide quick order selection based on " +"employees' preferences.\n" +"\n" +"If you want to save your employees' time and the need to always have coins " +"in their pockets, this module is essential.\n" +" " #. module: base #: view:wizard.ir.model.menu.create:0 @@ -1760,6 +2029,8 @@ msgid "" "The field on the current object that links to the target object record (must " "be a many2one, or an integer field with the record ID)" msgstr "" +"The field on the current object that links to the target object record (must " +"be a many2one, or an integer field with the record ID)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_bank @@ -1785,7 +2056,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner or Company" -msgstr "" +msgstr "Website of Partner or Company" #. module: base #: help:base.language.install,overwrite:0 @@ -1796,6 +2067,35 @@ msgstr "" "If you check this box, your customized translations will be overwritten and " "replaced by the official ones." +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1819,7 +2119,7 @@ msgid "On Create" msgstr "On Create" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1828,6 +2128,12 @@ msgstr "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots! These are used " "to refer to other modules' data, as in module.reference_id" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1845,7 +2151,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_issue msgid "Portal Issue" -msgstr "" +msgstr "Portal Issue" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools @@ -1865,6 +2171,10 @@ msgid "" "Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets " "automatically to Done." msgstr "" +"Manual: Launched manually.\n" +"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n" +"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets " +"automatically to Done." #. module: base #: field:res.partner,image_small:0 @@ -1909,6 +2219,11 @@ msgstr "Luxembourg - Accounting" msgid "East Timor" msgstr "East Timor" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "Destination Activity" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -2033,6 +2348,22 @@ msgid "" "synchronization with other companies.\n" " " msgstr "" +"\n" +"This module adds generic sharing tools to your current OpenERP database.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"It specifically adds a 'share' button that is available in the Web client " +"to\n" +"share any kind of OpenERP data with colleagues, customers, friends.\n" +"\n" +"The system will work by creating new users and groups on the fly, and by\n" +"combining the appropriate access rights and ir.rules to ensure that the " +"shared\n" +"users only have access to the data that has been shared with them.\n" +"\n" +"This is extremely useful for collaborative work, knowledge sharing,\n" +"synchronisation with other companies.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process @@ -2089,7 +2420,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "Create Tasks on SO" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" @@ -2189,7 +2520,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2208,47 +2539,9 @@ msgid "Address Type" msgstr "Address Type" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" -msgstr "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouse management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" +msgstr "Djibouti" #. module: base #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -2324,6 +2617,11 @@ msgstr "Spanish / Español" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "Korean (KP) / 한국어 (KP)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -2565,7 +2863,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" " \n" -"Belgian localization for in/outgoing invoices (prereq to account_coda):\n" +"Belgian localisation for in/outgoing invoices (prereq to account_coda):\n" "=========================================================================\n" " - Rename 'reference' field labels to 'Communication'\n" " - Add support for Belgian Structured Communication\n" @@ -2660,10 +2958,10 @@ msgstr "" "Helpdesk Management.\n" "====================\n" "\n" -"Like records and processing of claims, Helpdesk and Support are good tools\n" +"Like records and claims processing, Helpdesk and Support are good tools\n" "to trace your interventions. This menu is more adapted to oral " -"communication,\n" -"which is not necessarily related to a claim. Select a customer, add notes\n" +"communication\n" +"that is not necessarily related to a claim. Select a customer, add notes\n" "and categorise your interventions with a channel and a priority level.\n" " " @@ -2863,6 +3161,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "Action Target" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -3007,6 +3340,15 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"Peruvian accounting chart and tax localisation. In accordance with PCGE " +"2010.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"Plan contable peruano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes de la\n" +"SUNAT 2011 (PCGE 2010).\n" +"\n" +" " #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -3065,7 +3407,7 @@ msgid "Manager" msgstr "Manager" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -3167,6 +3509,19 @@ msgid "" " * Unlimited \"Group By\" levels (not stacked), two cross level analysis " "(stacked)\n" msgstr "" +"\n" +"Graph Views for Web Client.\n" +"===========================\n" +"\n" +" * Parse a view allowing the presentation to be changed " +"dynamically\n" +" * Graph Types: pie, line, area, bar, radar\n" +" * Stacked/Not Stacked for areas and bars\n" +" * Legends: top, inside (top/left), hidden\n" +" * Features: download as PNG or CSV, browse data grid, switch " +"orientation\n" +" * Unlimited \"Group By\" levels (not stacked), two cross level analysis " +"(stacked)\n" #. module: base #: view:res.groups:0 @@ -3245,6 +3600,25 @@ msgid "" "purchase price and fixed product standard price are booked on a separate \n" "account." msgstr "" +"\n" +"This module supports the Anglo-Saxon accounting methodology by changing the " +"accounting logic for stock transactions.\n" +"=============================================================================" +"=======================================\n" +"\n" +"The difference between the Anglo-Saxon accounting countries and the Rhine \n" +"(or also called Continental accounting) countries is the timing of taking \n" +"the Cost of Goods Sold versus the Cost of Sales. Anglo-Saxon accounting \n" +"takes the cost when a sales invoice is created whereas Continental " +"accounting will \n" +"take the cost at the moment the goods are shipped.\n" +"\n" +"This module adds the functionality by using an interim account to \n" +"store the value of shipped goods. It also contra-books the interim \n" +"account at creation to transfer the amount to the \n" +"debtor or creditor account. Additionally, price differences between actual \n" +"purchase prices and fixed product standard prices are booked on a separate \n" +"account." #. module: base #: model:res.country,name:base.si @@ -3287,15 +3661,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "Invalid Object Architecture!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Error!" @@ -3308,7 +3685,7 @@ msgstr "French RIB Bank Details" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM." -msgstr "%p - Equivalent of either AM or PM." +msgstr "%p - Writes either AM or PM." #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -3326,6 +3703,7 @@ msgid "" "the user will have an access to the sales configuration as well as statistic " "reports." msgstr "" +"the user will have access to the sales configuration and statistic reports." #. module: base #: model:res.country,name:base.nz @@ -3365,11 +3743,6 @@ msgstr "Korean (KR) / 한국어 (KR)" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "The technical name of the model this field belongs to" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3395,6 +3768,18 @@ msgid "" " above. Specify the interval information and partner to be invoice.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Create recurring documents.\n" +"===========================\n" +"\n" +"This module allows the creation of new documents and their subscriptions.\n" +"\n" +"e.g. To have an invoice generated automatically periodically:\n" +"-------------------------------------------------------------\n" +" * Define a document type based on an Invoice object.\n" +" * Define a subscription whose source document is the document defined\n" +" above. Specify the repeat interval and the partner to be invoiced.\n" +" " #. module: base #: view:res.company:0 @@ -3422,6 +3807,8 @@ msgid "" "the user will have an access to the human resources configuration as well as " "statistic reports." msgstr "" +"the user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistics reports." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl @@ -3452,6 +3839,12 @@ msgstr "" "że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3545,6 +3938,22 @@ msgid "" " - Yearly Salary by Head and Yearly Salary by Employee Report\n" " " msgstr "" +"\n" +"Indian Payroll Salary Rules.\n" +"============================\n" +"\n" +" -Configuration of hr_payroll for India localisation\n" +" -All main contributions rules for India payslip.\n" +" * New payslip report\n" +" * Employee Contracts\n" +" * Allow to configure Basic / Gross / Net Salary\n" +" * Employee PaySlip\n" +" * Allowance / Deduction\n" +" * Integrated with Holiday Management\n" +" * Medical Allowance, Travel Allowance, Child Allowance, ...\n" +" - Payroll Advice and Report\n" +" - Yearly Salary by Head and Yearly Salary by Employee Report\n" +" " #. module: base #: code:addons/orm.py:3871 @@ -3653,8 +4062,8 @@ msgid "" "way you want to print them in letters and other documents. Some example: " "Mr., Mrs. " msgstr "" -"Manage the contact titles you want to have available in your system and the " -"way you want to print them in letters and other documents. Some example: " +"Manage the contact titles you wish to have available in your system and how " +"you want them to be printed in letters and other documents. Some examples: " "Mr., Mrs. " #. module: base @@ -3665,7 +4074,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Access Controls" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3711,7 +4120,7 @@ msgid "" "If you use a formula type, use a python expression using the variable " "'object'." msgstr "" -"If you use a formula type, use a python expression using the variable " +"If you use a formula type, use a python expression with the variable " "'object'." #. module: base @@ -3733,10 +4142,10 @@ msgstr "Contact Titles" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_manufacturer msgid "Products Manufacturers" -msgstr "Products Manufacturers" +msgstr "Product Manufacturer Info" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "SMTP-over-SSL mode unavailable" @@ -3806,6 +4215,12 @@ msgstr "German / Deutsch" msgid "Fields Mapping" msgstr "Fields Mapping" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3849,7 +4264,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Malta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3901,6 +4316,38 @@ msgid "" "* Work Order Analysis\n" " " msgstr "" +"\n" +"Manage the Manufacturing process in OpenERP\n" +"===========================================\n" +"\n" +"The manufacturing module allows you to cover planning, ordering, stock and " +"the manufacturing or assembly of products from raw materials and components. " +"It handles the consumption and production of products according to a bill of " +"materials, the necessary operations by machinery and tools, and the aid of " +"human resources, all via the use of routings.\n" +"\n" +"It supports the complete integration and planning of stockable goods, " +"consumables and services. Services are completely integrated with the rest " +"of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service in a " +"bill of materials which, on order, automatically purchases your product " +"assembly.\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Make to Stock/Make to Order\n" +"* Multi-level bill of materials, no limit\n" +"* Multi-level routing, no limit\n" +"* Routing and work centre integrated with analytic accounting\n" +"* Periodic scheduler computation \n" +"* Allows browsing bills of materials in a complete structure including child " +"and phantom bills of materials\n" +"\n" +"Dashboard / Reports for MRP includes:\n" +"-------------------------------------\n" +"* Procurements in Exception (Graph)\n" +"* Stock Value Variation (Graph)\n" +"* Work Order Analysis\n" +" " #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -3995,13 +4442,10 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "Tasks on CRM" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" -msgstr "" -"For one2many fields, the field on the target model that implements the " -"opposite many2one relationship" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Accounting" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -4032,6 +4476,12 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "Filters" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -4068,6 +4518,13 @@ msgstr "Recursion detected." msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -4096,6 +4553,24 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"This module allows you to define the default timesheet function of a user on " +"a given account.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +"\n" +"This is useful when a user encodes their timesheet: the values are " +"retrieved\n" +"and the fields are auto-filled. However the possibility to change these " +"values is\n" +"still available.\n" +"\n" +"Obviously if no data has been recorded for the current account, the default\n" +"value is given as usual from the employee data so that this module is " +"perfectly\n" +"compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -4129,7 +4604,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "Urdu / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4327,7 +4802,7 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Italian accounting chart and localization.\n" +"Italian accounting chart and localisation.\n" "================================================\n" " " @@ -4342,7 +4817,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "Email Gateway" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4558,7 +5033,7 @@ msgstr "Account Charts" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main msgid "Events Organization" -msgstr "" +msgstr "Events Organisation" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form @@ -4759,6 +5234,12 @@ msgstr "Trigger Object" msgid "`code` must be unique." msgstr "`code` must be unique." +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -5092,7 +5573,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - Appropriate date and time representation." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -5103,6 +5584,13 @@ msgstr "" "\n" "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..." +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -5128,6 +5616,12 @@ msgstr "Ghana" msgid "Direction" msgstr "Direction" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -5477,7 +5971,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." @@ -5553,6 +6047,7 @@ msgstr "Affero GPL-3" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "Next Number" @@ -5694,7 +6189,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" @@ -6051,10 +6546,13 @@ msgstr "" "determine if we can start the ACT_TO activity." #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" -msgstr "Accounting" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" +msgstr "" +"For one2many fields, the field in the target model that implements the " +"reverse many2one relationship" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat @@ -6164,9 +6662,9 @@ msgid "Authentication" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard @@ -6314,12 +6812,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -6551,6 +7043,19 @@ msgstr "Menu Name" msgid "Qualifier" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -6659,8 +7164,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "Malaysia" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "" @@ -6828,6 +7333,11 @@ msgstr "Workitem" msgid "Database Anonymization" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -6902,10 +7412,8 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "Current Year without Century: %(y)s" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" msgstr "" #. module: base @@ -6968,6 +7476,14 @@ msgstr "Sudan" msgid "Currency Rate Type" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -7042,7 +7558,7 @@ msgid "Israel" msgstr "Israel" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "" @@ -7143,10 +7659,9 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "Repeat Missed" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" -msgstr "Can not create the module file: %s !" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" +msgstr "Type of the Action that is to be executed" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,server_id:0 @@ -7378,16 +7893,6 @@ msgstr "" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -7659,12 +8164,6 @@ msgstr "Faroe Islands" msgid "Connection Security" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "Please specify an action to launch !" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -7817,12 +8316,12 @@ msgstr "Child Categories" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -7832,7 +8331,7 @@ msgstr "Child Categories" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -7841,6 +8340,12 @@ msgstr "Child Categories" msgid "Error" msgstr "Error" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -8039,6 +8544,16 @@ msgid "" "shortcut.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Enable shortcut feature in the web client.\n" +"==========================================\n" +"\n" +"Add a Shortcut icon to the systray in order to access the user's shortcuts " +"(if any).\n" +"\n" +"Add a Shortcut icon beside the views title in order to add/remove a " +"shortcut.\n" +" " #. module: base #: field:res.company,rml_header2:0 @@ -8275,6 +8790,12 @@ msgstr "Bank type fields" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -8297,6 +8818,14 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Click to add a contact to your address book.\n" +"

\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"

\n" +" " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update @@ -8315,13 +8844,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8532,9 +9061,15 @@ msgstr "" "But this module is not available in your system." #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" -msgstr "Destination Activity" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: help:res.currency,position:0 @@ -8699,7 +9234,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "For selection fields, the Selection Options must be given!" @@ -8907,6 +9442,11 @@ msgstr "" msgid "Collaborative Pads" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -9128,7 +9668,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -9160,7 +9700,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Abbreviated month name." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -9249,7 +9789,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Selectable" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -9450,7 +9990,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunion (French)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9565,7 +10105,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9697,10 +10237,8 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "Partner Ref." #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" msgstr "" #. module: base @@ -9783,7 +10321,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9804,7 +10342,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9852,7 +10390,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "Model %s does not exist!" @@ -9869,11 +10407,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code" msgstr "Python Code" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "Type of the Action that is to be executed" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -9926,43 +10459,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -10102,6 +10598,11 @@ msgstr "" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -10135,7 +10636,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "Click 'Continue' to configure the next addon..." @@ -10168,9 +10669,102 @@ msgstr "" "Select the object on which the action will work (read, write, create)." #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" -msgstr "Language Name" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -10435,13 +11029,6 @@ msgstr "Weeks" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "Afghanistan, Islamic State of" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "Error !" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -10557,6 +11144,22 @@ msgstr "In Memory" msgid "Todo" msgstr "Todo" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -10763,7 +11366,6 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "Sales" @@ -10955,7 +11557,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -11074,7 +11676,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "Saint Kitts & Nevis Anguilla" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -11245,19 +11847,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" -"You cannot delete a language which is active !\n" -"Please de-activate the language first." - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "" @@ -11287,11 +11879,6 @@ msgstr "ValidateError" msgid "Open Modules" msgstr "Open Modules" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "Manage bank records you want to be used in the system." - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -11405,12 +11992,6 @@ msgstr "" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -11538,6 +12119,11 @@ msgstr "Sequences" msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "This field is used to set/get locales for user" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -11657,6 +12243,21 @@ msgstr "Open Window" msgid "Auto Search" msgstr "Auto Search" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -11668,9 +12269,14 @@ msgid "Switzerland" msgstr "Switzerland" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" -msgstr "Grenada" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." +msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 @@ -11727,10 +12333,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" -msgstr "Size of the field can never be less than 1 !" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" +msgstr "res.request.history" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations @@ -11780,102 +12385,9 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "GPL Version 3" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " -msgstr "" +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" +msgstr "Language Name" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision @@ -12001,19 +12513,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "Manufacturing" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -12144,7 +12643,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -12260,7 +12759,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -12327,7 +12826,7 @@ msgid "Partner" msgstr "Partner" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -12351,6 +12850,12 @@ msgstr "Turkey" msgid "Falkland Islands" msgstr "Falkland Islands" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -12413,12 +12918,6 @@ msgstr "workflow.triggers" msgid "XSL" msgstr "XSL" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "Invalid search criteria" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -12473,25 +12972,6 @@ msgstr "Selection" msgid "Change Password" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -12780,6 +13260,11 @@ msgstr "" msgid "Address Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -12831,7 +13316,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12847,7 +13332,7 @@ msgstr "" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" @@ -12947,6 +13432,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -13040,12 +13531,6 @@ msgstr "Translate" msgid "Body" msgstr "Body" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -13092,7 +13577,7 @@ msgid "choose" msgstr "choose" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -13314,7 +13799,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13422,9 +13907,25 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" -msgstr "Angola" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tf @@ -13576,11 +14077,6 @@ msgstr "Address Book" msgid "ir.sequence.type" msgstr "ir.sequence.type" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -13591,12 +14087,6 @@ msgstr "CSV File" msgid "Account No." msgstr "Account No." -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "Base Language 'en_US' can not be deleted !" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -13645,9 +14135,47 @@ msgid "Field Label" msgstr "Field Label" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" -msgstr "Djibouti" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +msgstr "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouse management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" #. module: base #: field:ir.translation,value:0 @@ -13802,11 +14330,6 @@ msgstr "" msgid "Diagram" msgstr "Diagram" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -13863,6 +14386,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -13916,7 +14445,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -14078,11 +14607,6 @@ msgstr "" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "You can not have two users with the same login !" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "res.request.history" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -14313,6 +14837,11 @@ msgstr "" msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembourg" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -14324,7 +14853,7 @@ msgid "Low" msgstr "Low" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Error ! You can not create recursive Menu." @@ -14540,6 +15069,13 @@ msgstr "Taiwan" msgid "Currency Rate" msgstr "Currency Rate" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -14742,15 +15278,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "Unmet dependency !" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "" @@ -15045,17 +15575,11 @@ msgid "Color Index" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." -msgstr "" -"Manage the partner categories to better classify them for tracking and " -"analysis purposes. A partner may belong to several categories. Categories " -"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " -"his parent category." +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "Manufacturing" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_survey @@ -15088,8 +15612,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaijan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Warning" @@ -15100,8 +15626,13 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -15326,7 +15857,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Japan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "Can only rename one column at a time!" @@ -15604,6 +16135,12 @@ msgstr "" msgid "Bank Accounts" msgstr "Bank Accounts" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -15790,7 +16327,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Workflow Instances" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Partners: " @@ -15865,6 +16402,12 @@ msgstr "Polish / Język polski" msgid "Export Name" msgstr "Export Name" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" @@ -15906,3 +16449,72 @@ msgstr "Russian / русский язык" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup msgid "Signup" msgstr "" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify an action to launch !" +#~ msgstr "Please specify an action to launch !" + +#, python-format +#~ msgid "Can not create the module file: %s !" +#~ msgstr "Can not create the module file: %s !" + +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "Error !" + +#, python-format +#~ msgid "Invalid search criterions" +#~ msgstr "Invalid search criteria" + +#~ msgid "" +#~ "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " +#~ "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " +#~ "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " +#~ "also belong to his parent category." +#~ msgstr "" +#~ "Manage the partner categories to better classify them for tracking and " +#~ "analysis purposes. A partner may belong to several categories. Categories " +#~ "have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +#~ "his parent category." + +#, python-format +#~ msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" +#~ msgstr "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You cannot delete the language which is Active !\n" +#~ "Please de-activate the language first." +#~ msgstr "" +#~ "You cannot delete a language which is active !\n" +#~ "Please de-activate the language first." + +#~ msgid "Manage bank records you want to be used in the system." +#~ msgstr "Manage bank records you want to be used in the system." + +#, python-format +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "Size of the field can never be less than 1 !" + +#, python-format +#~ msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" +#~ msgstr "Base Language 'en_US' can not be deleted !" + +#, python-format +#~ msgid "Unmet dependency !" +#~ msgstr "Unmet dependency !" + +#~ msgid "" +#~ "Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +#~ "the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +#~ "use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +#~ "created automatically based on these data." +#~ msgstr "" +#~ "Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +#~ "the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +#~ "use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +#~ "created automatically based on these data." + +#, python-format +#~ msgid "Connection test failed!" +#~ msgstr "Connection test failed!" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/es.po b/openerp/addons/base/i18n/es.po index bf1bca1cc74..41190b960e1 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/es.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/es.po @@ -7,15 +7,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-21 11:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-03 14:00+0000\n" "Last-Translator: Pedro Manuel Baeza \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-22 05:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-04 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,res_id:0 +msgid "" +"Database ID of record to open in form view, when ``view_mode`` is set to " +"'form' only" +msgstr "" +"Id. de la base de datos del registro para abrir en el formulario de vista, " +"cuando se establece el modo de vista únicamente a 'formulario'" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Create Access Right" +msgstr "Otorgue derecho de acceso" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -33,7 +47,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "e.g. GEBABEBB" -msgstr "" +msgstr "Por ejemplo, GEBABEBB" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -227,15 +241,15 @@ msgstr "" "teórico de beneficios." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "¡Aviso!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -257,7 +271,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "No está permitido renombrar el campo \"%s\"" @@ -268,7 +282,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "Suazilandia" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "creado." @@ -299,6 +313,43 @@ msgstr "Árbol de la compañía" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" @@ -354,15 +405,6 @@ msgstr "Compañía donde se guardará el registro actual." msgid "Max. Size" msgstr "Tamaño máx." -#. module: base -#: help:ir.actions.act_window,res_id:0 -msgid "" -"Database ID of record to open in form view, when ``view_mode`` is set to " -"'form' only" -msgstr "" -"Id. de la base datos del registro para abrir en el formulario de vista, " -"cuando se establece el modo de visto únicamente a 'formulario'" - #. module: base #: help:ir.values,key2:0 msgid "" @@ -465,6 +507,11 @@ msgstr "Aplicaciones hijas" msgid "Credit Limit" msgstr "Crédito concedido" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "Portal para la planificación a largo plazo" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -547,11 +594,6 @@ msgstr "" msgid "Relation Name" msgstr "Nombre de relación" -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Create Access Right" -msgstr "Otorge derecho de acceso" - #. module: base #: model:res.country,name:base.tv msgid "Tuvalu" @@ -685,40 +727,9 @@ msgstr "" "por segunda vez, obtendrá el informe anterior." #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Este módulo permite fabricar varios productos de una orden de fabricación.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"Puede configurar subproductos en la lista de materiales.\n" -"\n" -"Sin este módulo:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"Con este módulo:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" +msgstr "Angola" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -778,7 +789,7 @@ msgstr "Ventas & Compras" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Put an internal note..." -msgstr "" +msgstr "Poner una nota interna..." #. module: base #: view:ir.translation:0 @@ -805,7 +816,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "Logo web" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "" @@ -1052,6 +1063,12 @@ msgstr "Reino de Camboya" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "Sobrescribir términos existentes" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "No hay tasa de cambio asociada a la moneda %d para el periodo dado" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -1150,7 +1167,7 @@ msgstr "Preferencias de email" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" -msgstr "'%s' no parece ser una fecha valida para el campo '%%(field)s'" +msgstr "'%s' no parece ser una fecha válida para el campo '%%(field)s'" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -1395,8 +1412,8 @@ msgstr "" "siguientes grupos." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "Modelo de documento" @@ -1548,10 +1565,9 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "Eliminar derecho de acceso" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" -msgstr "¡Ha fallado el test de conexión!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" +msgstr "Bélgica - Nóminas con contabilidad" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -1585,7 +1601,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "Plan contable para las empresas" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "¡No se ha encontrado el registro #%d de %s, no se puede copiar!" @@ -1725,7 +1741,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Islas Marshall" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "¡Está prohibido cambiar el modelo de un campo!" @@ -1738,7 +1754,7 @@ msgstr "Haití" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "French Payroll" -msgstr "Nomina de Francia" +msgstr "Nómina de Francia" #. module: base #: view:ir.ui.view:0 @@ -1912,20 +1928,6 @@ msgstr "" "====================\n" " " -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" -"Configure las cuentas bancarias de su empresa y seleccione las que deben " -"figurar en el pie del informe. Puede cambiar el orden de las cuentas " -"bancarias desde la vista de lista. Si utiliza la aplicación de contabilidad " -"de OpenERP, los diarios y las cuentas se crearán automáticamente con base en " -"estos datos." - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -2097,6 +2099,35 @@ msgstr "" "Si selecciona esta casilla, sus traducciones personalizadas serán " "sobreescritas y reemplazadas por las traducciones oficiales" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" +"

\n" +"Pulse para crear una cuenta bancaria.\n" +"

\n" +"Configure las cuentas bancarias de su compañía y seleccione aquellas que " +"deben aparecer en el pie de página.\n" +"Puede reordenar las cuentas desde la vista de lista.\n" +"

\n" +"

\n" +"Si usa la aplicación de contabilidad de OpenERP, los diarios y las cuentas " +"serán creadas automáticamente basadas en estos datos.\n" +"

\n" +" " + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -2120,7 +2151,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Al crear" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -2130,6 +2161,12 @@ msgstr "" "puntos! Los puntos se usan para referirse a datos de otros módulos, por " "ejemplo módulo.referencia_id" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "Criterio de búsqueda no válido" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -2215,6 +2252,11 @@ msgstr "Luxemburgo - Contabilidad" msgid "East Timor" msgstr "Timor oriental" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "Actividad destino" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -2434,7 +2476,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "Crear tareas en OV" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "¡Esta columna contiene datos del módulo y no puede ser eliminada!" @@ -2543,7 +2585,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2562,48 +2604,9 @@ msgid "Address Type" msgstr "Tipo de dirección" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" -msgstr "" -"\n" -"Gestione presupuestos y pedidos de venta\n" -"==================================\n" -"\n" -"Este módulo enlaza las aplicaciones de ventas y gestión de almacenes.\n" -"\n" -"Preferencias\n" -"----------------------\n" -"* Envío: Elección de envío total o parcial\n" -"* Facturación: escoja cómo serán pagadas las facturas\n" -"* Incoterms: Formas de pago internacionales\n" -"\n" -"Puede elegir métodos de facturación flexibles:\n" -"\n" -"* 'Bajo demanda': Las facturas se crean manualmente desde los pedidos de " -"venta cuando sean necesarias.\n" -"* 'Con la orden de entrega': Las facturas se generan desde el albarán " -"(entrega).\n" -"* 'Antes del envío': Se crea una factura borrador y debe ser pagada antes " -"del envío.\n" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" +msgstr "Yibuti" #. module: base #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -2679,6 +2682,11 @@ msgstr "Español / Español" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "Coreano (KP) / 한국어 (KP)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "Plan de cuentas de Vietnam" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -3245,6 +3253,66 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "Destino acción" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" +"\n" +"Añadir información de la empresa a las facturas para mejorar el análisis " +"consolidado de la facturación.\n" +"=========================================================================\n" +"Por defecto, las facturas de clientes y proveedores se vinculan a una " +"persona de contacto de la empresa, pero no mantienen en la estructura de la " +"base de datos una referencia directa con la empresa. Por contra, las " +"anotaciones en los diarios contables sí están vinculadas a la empresa en " +"lugar de a contactos personales de la misma, por lo que las cuentas de " +"ingresos y gastos siempre se consolidan a nivel de empresa y no de " +"contacto.\n" +"\n" +"Esto se convierte en un problema cuando es necesario facturar a varios " +"contactos/departamentos dentro de la misma empresa del grupo, ya que los " +"informes sobre la facturación se complican: los informes están basados " +"directamente en la estructura de la base de datos y podrían no facilitar la " +"información agrupada por compañía.\n" +"\n" +"Este módulo soluciona el problema añadiendo una referencia explícita a la " +"empresa en las facturas. Esta referencia se obtiene automáticamente a partir " +"del contacto referenciado en la factura, y permite agrupar las facturas por " +"empresa.\n" +"\n" +"Nota: este módulo probablemente será eliminado en la siguiente versión mayor " +"de OpenERP, integrándose directamente en el núcleo de contabilidad. \n" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -3517,7 +3585,7 @@ msgid "Manager" msgstr "Responsable" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "Lo siento, no está autorizado para acceder a este documento." @@ -3787,15 +3855,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "¡Estructura del objeto no válida!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "¡Error!" @@ -3867,11 +3938,6 @@ msgstr "Coreano (KR) / 한국어 (KR)" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "El nombre técnico del modelo al que pertenece este campo." -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "Gestión de gastos" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3915,7 +3981,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "e.g. Global Business Solutions" -msgstr "" +msgstr "Por ejemplo, Global Business Solutions" #. module: base #: field:res.company,rml_header1:0 @@ -3964,6 +4030,12 @@ msgstr "" "=====\n" " " +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "¡Prueba de conexión realizada con éxito!" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -4219,7 +4291,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Controles de acceso" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -4290,7 +4362,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "Fabricantes de los productos" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "Modo SMTP sobre SSL no disponible" @@ -4360,6 +4432,12 @@ msgstr "Alemán / Deutsch" msgid "Fields Mapping" msgstr "Mapeo de campos" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "¡Dependencia no satisfecha!" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -4403,7 +4481,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Malta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -4582,13 +4660,10 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "Tareas del CRM" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" -msgstr "" -"Para campos one2many, el campo del modelo destino que implementa la relación " -"inversa many2one." +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Contabilidad" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -4619,6 +4694,12 @@ msgstr "San Martín (parte holandesa)" msgid "Filters" msgstr "Filtros" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "¡No se puede crear el archivo del módulo: %s!" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -4656,6 +4737,13 @@ msgstr "Se ha detectado recursividad." msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "Ethiopia - Contabilidad" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "Parámetros del sistema" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -4732,7 +4820,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "Tayiko / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4956,7 +5044,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "Pasarela de e-mail" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -5064,6 +5152,26 @@ msgid "" " and iban account numbers\n" " " msgstr "" +"\n" +"Módulo que extiende el objeto estándar account_bank_statement_line para un " +"mejor soporte de banca electrónica.\n" +"=============================================================================" +"======================\n" +"\n" +"Este módulo añade:\n" +"-----------------\n" +" - fecha de cambio de divisa\n" +" - pagos por lotes\n" +" - trazabilidad de los cambios en las líneas de extractos bancarios\n" +" - vistas de líneas de extractos bancarios\n" +" - informe de saldos de extractos bancarios\n" +" - mejoras en el rendimiento para la importación digital de extractos " +"bancarios \n" +" (mediante el flag de contexto 'ebanking_import')\n" +" - name_search en res.partner.bank mejorada para permitir buscar tanto en " +"el código de cuenta bancaria \n" +" como en el código IBAN.\n" +" " #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 @@ -5425,6 +5533,12 @@ msgstr "Objeto de activación" msgid "`code` must be unique." msgstr "'código' debe ser único." +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "Operación prohibida" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -5834,7 +5948,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - Representación apropiada de fecha y hora." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -5845,6 +5959,15 @@ msgstr "" "\n" "Haga clic en 'Continuar' y disfrute de su experiencia OpenERP ..." +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" +"Próximo número que se utilizará. Este número puede incrementarse " +"frecuentemente, por lo que el valor mostrado puede estar ya obsoleto." + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -5870,6 +5993,12 @@ msgstr "Ghana" msgid "Direction" msgstr "Dirección" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "Campo de ordenación %s no encontrado en el modelo %s" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -6248,7 +6377,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "Portugués / Português" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -6331,6 +6460,7 @@ msgstr "Affero GPL-3" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "Número siguiente" @@ -6478,7 +6608,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "Nombre del propietario de la cuenta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -6898,10 +7028,13 @@ msgstr "" "condición para determinar si se puede empezar la actividad destino ACT_TO." #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" -msgstr "Contabilidad" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" +msgstr "" +"Para campos one2many, el campo del modelo destino que implementa la relación " +"inversa many2one." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat @@ -7024,9 +7157,9 @@ msgid "Authentication" msgstr "Autentificación" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Islas Jan Mayen y Svalbard" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" +msgstr "Granada" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard @@ -7196,12 +7329,6 @@ msgstr "" "documentación técnica de OpenERP en http://doc.openerp.com.\n" " " -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "Operación prohibida" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -7254,7 +7381,7 @@ msgstr "EE.UU. Islas Exteriores Menores" #. module: base #: view:base.language.import:0 msgid "e.g. English" -msgstr "" +msgstr "Por ejemplo, inglés" #. module: base #: help:ir.cron,numbercall:0 @@ -7281,7 +7408,7 @@ msgstr "El nombre del grupo no puede empezar con \"-\"" #: view:ir.module.module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" -msgstr "Aplicaciones" +msgstr "Aplicaciones en línea" #. module: base #: view:ir.ui.view_sc:0 @@ -7348,7 +7475,7 @@ msgstr "¿Es una empresa?" #: view:res.partner:0 #: view:res.users:0 msgid "e.g. www.openerp.com" -msgstr "" +msgstr "Por ejemplo, www.openerp.com" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 @@ -7451,6 +7578,27 @@ msgstr "Nombre menú" msgid "Qualifier" msgstr "Calificador" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" +"\n" +"Éste es el módulo para gestionar el plan de cuentas de Vietnam en OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"Este módulo se aplica a compañías basadas en el estándar de contabilidad " +"vietnamita (VAS).\n" +"\n" +"**Créditos:** General Solutions.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -7559,8 +7707,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "Malasia" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "El número de incremento no debe ser cero." @@ -7743,6 +7891,11 @@ msgstr "Elemento de trabajo" msgid "Database Anonymization" msgstr "Anonimización de la base de datos" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "Entidad comercial" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -7804,7 +7957,7 @@ msgstr "ir.cron" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales_followup msgid "Payment Follow-up" -msgstr "" +msgstr "Seguimiento de pagos" #. module: base #: model:res.country,name:base.cw @@ -7817,11 +7970,9 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "Año actual sin centuria: %(y)s" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" -msgstr "Parámetros del sistema" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" +msgstr "España - Plan General Contable Español (PGCE) 2008" #. module: base #: help:ir.actions.client,tag:0 @@ -7894,6 +8045,16 @@ msgstr "Sudán" msgid "Currency Rate Type" msgstr "Tipo de tasa de cambio" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" +"¡No puede eliminar un idioma que está activo!\n" +"Desactívelo primero." + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -7968,7 +8129,7 @@ msgid "Israel" msgstr "Israel" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "¡No se puede duplicar la configuración!" @@ -8075,10 +8236,9 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "Repetir perdidos" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" -msgstr "¡No se puede crear el archivo de módulo: %s!" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" +msgstr "Tipo de acción que se debe ejecutar" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,server_id:0 @@ -8335,20 +8495,6 @@ msgstr "Partes de tiempo" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "Si se establece, la acción vinculada sólo se aplica a esta compañía" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Contabilidad china\n" -"============================================================\n" -" " - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -8666,12 +8812,6 @@ msgstr "Islas Feroe" msgid "Connection Security" msgstr "Seguridad de la conexión" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "¡ Por favor, indique una acción a ejecutar !" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -8695,7 +8835,7 @@ msgstr "Nombre de usuario" #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Filters created by myself" -msgstr "" +msgstr "Filtros creados por mí" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hn @@ -8750,6 +8890,30 @@ msgid "" " are scheduled with taking the phase's start date.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Módulo de gestión de proyectos a largo plazo que registra la planificación, " +"la programación, la asignación de recursos.\n" +"=============================================================================" +"==============\n" +"Características:\n" +"---------\n" +" * Gestión de grandes proyectos\n" +" * Definición de varias fases de proyecto\n" +" * Calculo de programación de fase: Calcula la fecha de inicio y fin de " +"las fases \n" +" del proyecto que están en estado borrador, abierto y pendiente. Si no " +"se especifica el proyecto\n" +" entonces se tomarán todas las fases en estado borrador, abierto y " +"pendiente.\n" +" * Calculo de programación de tareas: Funciona igual que el botón de " +"planificador en\n" +" project.phase. Toma el proyecto como argumento y calcula todas las " +"tareas en borrador,\n" +" abiertas y pendientes.\n" +" * Programación de tareas: todas las tareas que están en estado " +"borrador, abierto y pendiente\n" +" se programan tomando la fecha de inicio de la fase.\n" +" " #. module: base #: code:addons/orm.py:2021 @@ -8824,12 +8988,12 @@ msgstr "Categorías hijas" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -8839,7 +9003,7 @@ msgstr "Categorías hijas" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -8848,6 +9012,12 @@ msgstr "Categorías hijas" msgid "Error" msgstr "Error" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "¡No se puede crear un contacto sin dirección de correo electrónico!" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -8930,7 +9100,7 @@ msgstr "Número siguiente de esta secuencia." #: view:res.partner:0 #: view:res.users:0 msgid "Tags..." -msgstr "" +msgstr "Etiquetas..." #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -8960,7 +9130,7 @@ msgstr "Formato del archivo" #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "My filters" -msgstr "" +msgstr "Mis filtros" #. module: base #: field:res.lang,iso_code:0 @@ -9335,6 +9505,12 @@ msgstr "Campos tipo de banco" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "Las reglas no se pueden aplicar en modelos transitorios." +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "¡Test de conexión fallido!" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -9384,13 +9560,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "Contraseña opcional para la autenticación SMTP" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "Lo siento, no está autorizado para modificar este documento." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -9656,9 +9832,21 @@ msgstr "" "Pero este módulo no está disponible en su sistema." #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" -msgstr "Actividad destino" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Este módulo añade los derechos de acceso y reglas de seguridad necesarios " +"para la planificación a largo plazo y el portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " #. module: base #: help:res.currency,position:0 @@ -9792,7 +9980,7 @@ msgstr "Gestión de seguimientos de pago" #: code:addons/orm.py:5334 #, python-format msgid "The value for the field '%s' already exists." -msgstr "" +msgstr "El valor para el campo '%s' ya existe." #. module: base #: field:workflow.workitem,inst_id:0 @@ -9830,7 +10018,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "¡Para campos selection debe indicar las opciones de selección!" @@ -10092,6 +10280,11 @@ msgstr "Rutas avanzadas" msgid "Collaborative Pads" msgstr "Pads colaborativos" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "Contabilidad anglo-sajona" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -10332,7 +10525,7 @@ msgstr "" "registros se eliminan automáticamente de la base de datos o no)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "Servidor SMTP ausente" @@ -10366,7 +10559,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Nombre abreviado del mes." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "Lo siento, no está autorizado a eliminar este documento." @@ -10473,7 +10666,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Seleccionable" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "¡Todo parece correctamente configurado!" @@ -10683,7 +10876,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunión (Francesa)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -10815,7 +11008,7 @@ msgid "Prof." msgstr "Prof." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -10966,11 +11159,9 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "Ref. empresa" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" -msgstr "" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" +msgstr "Gestión de gastos" #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 @@ -11066,7 +11257,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "El modulo `base`no puede ser desinstalado" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "El registro no puede ser modificado en este momento" @@ -11087,7 +11278,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "Lo siento, no estás autorizado a crear este tipo de documento." @@ -11135,7 +11326,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "Al eliminar" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "¡No existe el módulo %s!" @@ -11152,11 +11343,6 @@ msgstr "Planificación 'Just in time' (bajo demanda)" msgid "Python Code" msgstr "Código Python" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "Tipo de acción que se debe ejecutar" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -11220,43 +11406,6 @@ msgstr "" "==============================\n" "\n" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -11436,6 +11585,11 @@ msgstr "¡El código de moneda debe ser único por compañía!" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "Nuevo idioma (Plantilla de traducción vacía)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "Análisis de facturas por compañía" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -11481,7 +11635,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "Fecha de expiración de productos" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "Haga clic en 'Continuar' para configurar el siguiente módulo..." @@ -11514,9 +11668,102 @@ msgstr "" "Seleccione el objeto sobre el cual la acción actuará (leer, escribir, crear)." #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" -msgstr "Nombre del idioma" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -11557,6 +11804,8 @@ msgid "" "The `%s` module appears to be unavailable at the moment, please try again " "later." msgstr "" +"El módulo '%s' parece no estar disponible en este momento. Intente de nuevo " +"un poco más tarde." #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -11809,13 +12058,6 @@ msgstr "Semanas" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "Estado Islámico de Afganistán" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "¡Error!" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -11939,6 +12181,32 @@ msgstr "En memoria" msgid "Todo" msgstr "Para ejecutar" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" +"\n" +"Planes de cuentas españoles (PGCE 2008).\n" +"========================================\n" +"\n" +" * Define las siguientes plantillas de planes contables:\n" +" * Plan de cuentas español 2008 general\n" +" * Plan de cuentas español 2008 para pequeñas y medianas empresas\n" +" * Plan de cuentas español 2008 para asociaciones\n" +" * Define plantillas para los impuestos de venta y compra\n" +" * Define plantillas de códigos de impuestos\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -11975,7 +12243,7 @@ msgstr "" #: view:res.partner:0 #: view:res.users:0 msgid "Street..." -msgstr "" +msgstr "Calle..." #. module: base #: constraint:res.users:0 @@ -12161,7 +12429,6 @@ msgstr "Cuentas bancarias de esta empresa" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "Ventas" @@ -12392,7 +12659,7 @@ msgstr "" "\n" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -12526,7 +12793,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "Antillas San Kitts y Nevis" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -12725,17 +12992,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "No puede eliminar el idioma que está actualmente activo!" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "Permiso denegado" @@ -12765,11 +13024,6 @@ msgstr "Error de validación" msgid "Open Modules" msgstr "Abrir módulos" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "Gestione los registros de bancos que quiere usar en el sistema." - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -12896,13 +13150,6 @@ msgstr "Permiso de lectura" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "Trabajos de contratos" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "" -"¡No puede eliminar el idioma que es el idioma predeterminado de un usuario!" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -13033,6 +13280,11 @@ msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" "Este campo se utiliza para establecer/obtener los locales para el usuario." +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Islas Jan Mayen y Svalbard" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -13156,6 +13408,31 @@ msgstr "Abrir ventana" msgid "Auto Search" msgstr "Auto búsqueda" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" +"

\n" +"Pulse para crear una nueva categoría de empresa.\n" +"

\n" +"Gestione las categorías de empresa para clasificarlas mejor en análisis y " +"seguimientos.\n" +"Una empresa puede pertenecer a varias categorías y las categorías tienen una " +"estructura jerárquica: una empresa que pertenece a una categoría, también " +"pertenece a la categoría padre.\n" +"

\n" +" " + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -13167,9 +13444,18 @@ msgid "Switzerland" msgstr "Suiza" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" -msgstr "Granada" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." +msgstr "" +"Cambiar la compañía de un contacto sólo debe hacerse si nunca se había " +"establecido correctamente. Si un contacto existente empieza a trabajar para " +"una nueva compañía, entonces debería crear un nuevo contacto bajo esa " +"compañía. Puede usar el botón \"Descartar\" para abandonar los cambios." #. module: base #: help:res.partner,customer:0 @@ -13241,10 +13527,9 @@ msgstr "" " " #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" -msgstr "¡El tamaño del campo nunca puede ser menor que 1!" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" +msgstr "res.solicitud.historial" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations @@ -13294,102 +13579,9 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "GPL Versión 3" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " -msgstr "" +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" +msgstr "Nombre del idioma" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision @@ -13429,7 +13621,7 @@ msgstr "Cliente" #: view:res.partner:0 #: view:res.users:0 msgid "e.g. +32.81.81.37.00" -msgstr "" +msgstr "Por ejemplo, +32.81.81.37.00" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -13528,19 +13720,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "Convertidor de campos" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "¡No se puede crear el contacto sin correo electrónico!" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "Producción" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -13724,7 +13903,7 @@ msgstr "" " " #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "Entrega fallida del correo" @@ -13840,7 +14019,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "Sra." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -13907,7 +14086,7 @@ msgid "Partner" msgstr "Empresa" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -13935,6 +14114,12 @@ msgstr "Turquía" msgid "Falkland Islands" msgstr "Islas Malvinas" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "¡Especifique una acción a lanzar!" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -13997,12 +14182,6 @@ msgstr "workflow.activadores" msgid "XSL" msgstr "XSL" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "Criterios de búsqueda inválidos" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -14060,39 +14239,6 @@ msgstr "Selección" msgid "Change Password" msgstr "Cambiar la contraseña" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" -"\n" -"Plan de cuentas español (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Define las siguientes plantillas de plan de cuentas:\n" -" * Plan de cuentas general español 2008\n" -" * Plan de cuentas general español 2008 para pequeñas y medianas " -"empresas.\n" -" * Define plantillas para los impuestos de ventas y compras\n" -" * Define plantillas de códigos de impuestos\n" -"\n" -"**Nota:** Debe instalar el módulo 'l10n_es_account_balance_report' para los " -"informes de cuentas anuales (balance de situación, cuenta de pérdidas y " -"ganancias).\n" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -14407,6 +14553,11 @@ msgstr "Modelo al que se le aplica esta entrada" msgid "Address Format" msgstr "Formato de dirección" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "No puede crear jerarquías de empresas recursivas." + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -14458,7 +14609,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "Occitano (FR, post 1500) / Occitan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -14476,10 +14627,10 @@ msgstr "Identificadores externos" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" -msgstr "" +msgstr "Mostrando los módulos locales disponibles" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -14586,6 +14737,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "¡El tamaño del campo nunca puede ser menor de 0!" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -14687,12 +14844,6 @@ msgstr "Traducir" msgid "Body" msgstr "Contenido" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "¡Prueba de conexión realizada con éxito!" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -14759,7 +14910,7 @@ msgid "choose" msgstr "selección" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -14895,7 +15046,7 @@ msgstr "Nueva Caledonia (Francesa)" #. module: base #: field:ir.model,osv_memory:0 msgid "Transient Model" -msgstr "Model transitorio" +msgstr "Modelo transitorio" #. module: base #: model:res.country,name:base.cy @@ -15031,7 +15182,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "Kanban" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -15155,9 +15306,40 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" -msgstr "Angola" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Este módulo permite fabricar varios productos de una orden de fabricación.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"Puede configurar subproductos en la lista de materiales.\n" +"\n" +"Sin este módulo:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"Con este módulo:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.tf @@ -15330,11 +15512,6 @@ msgstr "Libreta de direcciones" msgid "ir.sequence.type" msgstr "ir.secuencia.tipo" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "Bélgica - Nóminas con contabilidad" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -15345,12 +15522,6 @@ msgstr "Archivo CSV" msgid "Account No." msgstr "Nº de cuenta" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "¡El idioma de base 'en_US' no puede ser suprimido!" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -15408,9 +15579,48 @@ msgid "Field Label" msgstr "Etiqueta campo" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" -msgstr "Yibuti" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +msgstr "" +"\n" +"Gestione presupuestos y pedidos de venta\n" +"==================================\n" +"\n" +"Este módulo enlaza las aplicaciones de ventas y gestión de almacenes.\n" +"\n" +"Preferencias\n" +"----------------------\n" +"* Envío: Elección de envío total o parcial\n" +"* Facturación: escoja cómo serán pagadas las facturas\n" +"* Incoterms: Formas de pago internacionales\n" +"\n" +"Puede elegir métodos de facturación flexibles:\n" +"\n" +"* 'Bajo demanda': Las facturas se crean manualmente desde los pedidos de " +"venta cuando sean necesarias.\n" +"* 'Con la orden de entrega': Las facturas se generan desde el albarán " +"(entrega).\n" +"* 'Antes del envío': Se crea una factura borrador y debe ser pagada antes " +"del envío.\n" #. module: base #: field:ir.translation,value:0 @@ -15599,11 +15809,6 @@ msgstr "Fax:" msgid "Diagram" msgstr "Diagrama" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "España - Contabilidad (PGCE 2008)" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -15686,6 +15891,12 @@ msgstr "" "Puede asignar varios contratos por empleado.\n" " " +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "¡No puede eliminar el idioma que es el preferido del usuario!" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -15750,7 +15961,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "Gastos de envío" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -15943,11 +16154,6 @@ msgstr "Clientes" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "¡No puede tener dos usuarios con el mismo identificador de usuario!" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "res.solicitud.historial" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -16241,6 +16447,11 @@ msgstr "Diagrama para web" msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburgo" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "(editar dirección de la compañía)" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -16252,7 +16463,7 @@ msgid "Low" msgstr "Baja" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Error ! No puede crear menús recursivos" @@ -16499,6 +16710,13 @@ msgstr "Taiwán" msgid "Currency Rate" msgstr "Tasa monetaria" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "OpenERP Apps no disponible" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -16639,7 +16857,7 @@ msgstr "Vista auto-carga" #. module: base #: view:res.country:0 msgid "Address format..." -msgstr "" +msgstr "Formato de dirección..." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_et @@ -16726,15 +16944,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "Día de la semana (0: lunes): %(weekday)s" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "¡Dependencia no resuelta!" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "Se requiere acceso como administrador para desinstalar un módulo" @@ -17110,17 +17322,11 @@ msgid "Color Index" msgstr "Índice de colores" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." -msgstr "" -"Gestione las categorías de empresas para clasificarlas mejor con el objetivo " -"de realizar su seguimiento y análisis. Una empresa puede pertenecer a varias " -"categorías. Éstas conforman una estructura jerárquica, de modo que si una " -"empresa pertenece a una categoría también pertenecerá a la categoría padre." +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "Producción" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_survey @@ -17165,8 +17371,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaiyán" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -17177,9 +17385,18 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "Intercambio Electronico de Datos (EDI)" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" -msgstr "Contabilidad anglo-sajona" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Contabilidad china\n" +"============================================================\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.vg @@ -17195,7 +17412,7 @@ msgstr "Parámetros" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "e.g. Sales Director" -msgstr "" +msgstr "Por ejemplo, Director de ventas" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -17390,7 +17607,7 @@ msgstr "Instalación automática" #. module: base #: view:base.language.import:0 msgid "e.g. en_US" -msgstr "" +msgstr "Por ejemplo, es_ES" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hn @@ -17418,7 +17635,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Japón" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "¡Sólo puede renombrar una columna a la vez!" @@ -17579,7 +17796,7 @@ msgstr "Condición" #: code:addons/base/module/module.py:669 #, python-format msgid "Module not found" -msgstr "" +msgstr "Módulo no encontrado" #. module: base #: help:res.currency,rate:0 @@ -17717,6 +17934,12 @@ msgstr "Oro" msgid "Bank Accounts" msgstr "Cuentas bancarias" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "¡El idioma base 'en_US' no puede ser eliminado!" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -17808,12 +18031,31 @@ msgid "" "depending on the product's configuration.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Éste es el módulo para calcular abastecimientos.\n" +"==============================================\n" +"\n" +"En el proceso de reaprovisionamiento (MRP), los pedidos de abastecimiento se " +"crean para lanzar órdenes de fabricación, pedidos de compra o asignaciones " +"de existencias. Los pedidos de abastecimientos se generan de forma " +"automática por ele sistema y, a menos que haya un problema, el usuario no " +"será notificado. En caso de problemas, el sistema lanzará excepciones de " +"abastecimiento para informar al usuario acerca de los problemas bloqueantes " +"que necesitan ser resueltos manualmente (como por ejemplo, listas de " +"materiales (LdM) ausentes o proveedores no existentes).\n" +"\n" +"El pedido de abastecimiento planificará una propuesta para un abastecimiento " +"automático para el producto que requiere reposición. Este abastecimiento " +"comenzará una tarea, bien un formulario de pedido de compra para el " +"proveedor, o bien una orden de fabricación, dependiendo de la configuración " +"del producto.\n" +" " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree msgid "Installed Modules" -msgstr "Módulos instalados" +msgstr "Módulos locales" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:170 @@ -17928,7 +18170,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Instancias del flujo" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Empresas: " @@ -18011,6 +18253,12 @@ msgstr "Polaco / Język polski" msgid "Export Name" msgstr "Nombre exportación" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "Prefijo o sufijo no válido para la secuencia '%s'" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" @@ -18062,8 +18310,123 @@ msgstr "Ruso / русский язык" msgid "Signup" msgstr "Registro" +#, python-format +#~ msgid "Please specify an action to launch !" +#~ msgstr "¡ Por favor, indique una acción a ejecutar !" + +#, python-format +#~ msgid "Can not create the module file: %s !" +#~ msgstr "¡No se puede crear el archivo de módulo: %s!" + +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "¡Error!" + +#, python-format +#~ msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" +#~ msgstr "¡El idioma de base 'en_US' no puede ser suprimido!" + +#, python-format +#~ msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" +#~ msgstr "" +#~ "¡No puede eliminar el idioma que es el idioma predeterminado de un usuario!" + +#, python-format +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "¡El tamaño del campo nunca puede ser menor que 1!" + +#, python-format +#~ msgid "Invalid search criterions" +#~ msgstr "Criterios de búsqueda inválidos" + +#~ msgid "Manage bank records you want to be used in the system." +#~ msgstr "Gestione los registros de bancos que quiere usar en el sistema." + +#~ msgid "" +#~ "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " +#~ "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " +#~ "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " +#~ "also belong to his parent category." +#~ msgstr "" +#~ "Gestione las categorías de empresas para clasificarlas mejor con el objetivo " +#~ "de realizar su seguimiento y análisis. Una empresa puede pertenecer a varias " +#~ "categorías. Éstas conforman una estructura jerárquica, de modo que si una " +#~ "empresa pertenece a una categoría también pertenecerá a la categoría padre." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You cannot delete the language which is Active !\n" +#~ "Please de-activate the language first." +#~ msgstr "No puede eliminar el idioma que está actualmente activo!" + +#, python-format +#~ msgid "Unmet dependency !" +#~ msgstr "¡Dependencia no resuelta!" + +#, python-format +#~ msgid "Connection test failed!" +#~ msgstr "¡Ha fallado el test de conexión!" + +#~ msgid "" +#~ "Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +#~ "the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +#~ "use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +#~ "created automatically based on these data." +#~ msgstr "" +#~ "Configure las cuentas bancarias de su empresa y seleccione las que deben " +#~ "figurar en el pie del informe. Puede cambiar el orden de las cuentas " +#~ "bancarias desde la vista de lista. Si utiliza la aplicación de contabilidad " +#~ "de OpenERP, los diarios y las cuentas se crearán automáticamente con base en " +#~ "estos datos." + +#, python-format +#~ msgid "Connection test succeeded!" +#~ msgstr "¡Prueba de conexión realizada con éxito!" + +#~ msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" +#~ msgstr "España - Contabilidad (PGCE 2008)" + #~ msgid "My Filters" #~ msgstr "Mis filtros" #~ msgid "Personal" #~ msgstr "Personal" + +#, python-format +#~ msgid "Operation forbidden" +#~ msgstr "Operación prohibida" + +#, python-format +#~ msgid "Couldn't create contact without email address !" +#~ msgstr "¡No se puede crear el contacto sin correo electrónico!" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +#~ "=======================================\n" +#~ "\n" +#~ " * Defines the following chart of account templates:\n" +#~ " * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +#~ " * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +#~ "companies\n" +#~ " * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +#~ " * Defines tax code templates\n" +#~ "\n" +#~ "**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " +#~ "yearly\n" +#~ " account reporting (balance, profit & losses).\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Plan de cuentas español (PGCE 2008).\n" +#~ "=======================================\n" +#~ "\n" +#~ " * Define las siguientes plantillas de plan de cuentas:\n" +#~ " * Plan de cuentas general español 2008\n" +#~ " * Plan de cuentas general español 2008 para pequeñas y medianas " +#~ "empresas.\n" +#~ " * Define plantillas para los impuestos de ventas y compras\n" +#~ " * Define plantillas de códigos de impuestos\n" +#~ "\n" +#~ "**Nota:** Debe instalar el módulo 'l10n_es_account_balance_report' para los " +#~ "informes de cuentas anuales (balance de situación, cuenta de pérdidas y " +#~ "ganancias).\n" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/es_AR.po b/openerp/addons/base/i18n/es_AR.po index 2e3208ef57e..b7b436aa1ea 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/es_AR.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/es_AR.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:09+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Spanish (Argentina) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -200,15 +200,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -227,7 +227,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "Suazilandia" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "" @@ -269,6 +269,43 @@ msgstr "Estructura de la Compañía" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" @@ -405,6 +442,11 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "Límite de Crédito" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -587,25 +629,9 @@ msgstr "" "por segunda vez, devolverá el informe anterior." #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" +msgstr "Angola" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -690,7 +716,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "" @@ -893,6 +919,12 @@ msgstr "Reino de Camboya" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -1159,8 +1191,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" @@ -1271,9 +1303,8 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -1308,7 +1339,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1446,7 +1477,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Islas Marshall" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1584,15 +1615,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1724,6 +1746,23 @@ msgid "" "replaced by the official ones." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1747,13 +1786,19 @@ msgid "On Create" msgstr "Al crear" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1833,6 +1878,11 @@ msgstr "" msgid "East Timor" msgstr "Timor oriental" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "Actividad Destino" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -2011,7 +2061,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" @@ -2095,7 +2145,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2114,28 +2164,9 @@ msgid "Address Type" msgstr "Tipo de dirección" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" +msgstr "Yibuti" #. module: base #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -2209,6 +2240,11 @@ msgstr "Español / Español" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -2647,6 +2683,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "Acción destino" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -2849,7 +2920,7 @@ msgid "Manager" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -3037,15 +3108,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "" @@ -3112,11 +3186,6 @@ msgstr "" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3187,6 +3256,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3392,7 +3467,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Controles de acceso" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3461,7 +3536,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3529,6 +3604,12 @@ msgstr "Alemán / Deutsch" msgid "Fields Mapping" msgstr "Asignación de campos" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3564,7 +3645,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Malta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3702,10 +3783,9 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -3737,6 +3817,12 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -3773,6 +3859,13 @@ msgstr "Se ha detectado recursividad." msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -3834,7 +3927,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4041,7 +4134,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4440,6 +4533,12 @@ msgstr "Objeto del disparo" msgid "`code` must be unique." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -4768,7 +4867,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - Representación apropiada de fecha y hora." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4776,6 +4875,13 @@ msgid "" "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..." msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -4801,6 +4907,12 @@ msgstr "Ghana" msgid "Direction" msgstr "Dirección" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -5148,7 +5260,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5224,6 +5336,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "Número siguiente" @@ -5365,7 +5478,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5713,9 +5826,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" msgstr "" #. module: base @@ -5826,9 +5940,9 @@ msgid "Authentication" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Islas Jan Mayen y Svalbard" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" +msgstr "Granada" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard @@ -5976,12 +6090,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -6209,6 +6317,19 @@ msgstr "Nombre del menú" msgid "Qualifier" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -6317,8 +6438,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "Malasia" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "" @@ -6484,6 +6605,11 @@ msgstr "Elemento del workflow" msgid "Database Anonymization" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -6558,10 +6684,8 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" msgstr "" #. module: base @@ -6624,6 +6748,14 @@ msgstr "Sudán" msgid "Currency Rate Type" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -6698,7 +6830,7 @@ msgid "Israel" msgstr "Israel" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "" @@ -6799,10 +6931,9 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "Repetir perdidos" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" -msgstr "No se puede crear el archivo de módulo: %s!" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" +msgstr "Tipo de acción que se ejecutará" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,server_id:0 @@ -7033,16 +7164,6 @@ msgstr "" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -7314,12 +7435,6 @@ msgstr "Islas Feroe" msgid "Connection Security" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "Por favor indique una acción a ejecutar !" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -7468,12 +7583,12 @@ msgstr "Categorías hijas" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -7483,7 +7598,7 @@ msgstr "Categorías hijas" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -7492,6 +7607,12 @@ msgstr "Categorías hijas" msgid "Error" msgstr "Error" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -7924,6 +8045,12 @@ msgstr "Campos del tipo de banco" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -7964,13 +8091,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8178,9 +8305,15 @@ msgstr "" "Pero este módulo no está disponible en su sistema." #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" -msgstr "Actividad Destino" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: help:res.currency,position:0 @@ -8345,7 +8478,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8553,6 +8686,11 @@ msgstr "" msgid "Collaborative Pads" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -8769,7 +8907,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8801,7 +8939,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Nombre abreviado del mes." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8890,7 +9028,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -9090,7 +9228,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunión (Francesa)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9204,7 +9342,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9336,10 +9474,8 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "Ref. empresa" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" msgstr "" #. module: base @@ -9422,7 +9558,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9443,7 +9579,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9491,7 +9627,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9508,11 +9644,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code" msgstr "Código Python" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "Tipo de acción que se ejecutará" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -9565,43 +9696,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9741,6 +9835,11 @@ msgstr "" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9774,7 +9873,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9807,8 +9906,101 @@ msgstr "" "Seleccione el objeto sobre el cual actuará la acción (leer, escribir, crear)." #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -10071,13 +10263,6 @@ msgstr "Semanas" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "Estado Islámico de Afganistán" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "Error !" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -10193,6 +10378,22 @@ msgstr "" msgid "Todo" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -10395,7 +10596,6 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "" @@ -10585,7 +10785,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -10704,7 +10904,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "Antillas San Kitts y Nevis" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -10870,17 +11070,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "" @@ -10910,11 +11102,6 @@ msgstr "" msgid "Open Modules" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "" - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -11026,12 +11213,6 @@ msgstr "" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -11159,6 +11340,11 @@ msgstr "Secuencias" msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Islas Jan Mayen y Svalbard" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -11273,6 +11459,21 @@ msgstr "Abrir ventana" msgid "Auto Search" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -11284,9 +11485,14 @@ msgid "Switzerland" msgstr "Suiza" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" -msgstr "Granada" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." +msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 @@ -11343,10 +11549,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" +msgstr "res.request.history" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations @@ -11396,101 +11601,8 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" msgstr "" #. module: base @@ -11617,19 +11729,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -11760,7 +11859,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11873,7 +11972,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11938,7 +12037,7 @@ msgid "Partner" msgstr "Partner" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -11962,6 +12061,12 @@ msgstr "Turquía" msgid "Falkland Islands" msgstr "Islas Malvinas" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -12024,12 +12129,6 @@ msgstr "workflow.triggers" msgid "XSL" msgstr "XSL" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -12084,25 +12183,6 @@ msgstr "Selección" msgid "Change Password" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -12389,6 +12469,11 @@ msgstr "" msgid "Address Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -12440,7 +12525,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12456,7 +12541,7 @@ msgstr "" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" @@ -12553,6 +12638,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -12646,12 +12737,6 @@ msgstr "Traducir" msgid "Body" msgstr "Cuerpo" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -12695,7 +12780,7 @@ msgid "choose" msgstr "selección" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12917,7 +13002,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13019,9 +13104,25 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" -msgstr "Angola" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tf @@ -13173,11 +13274,6 @@ msgstr "" msgid "ir.sequence.type" msgstr "ir.sequence.type" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -13188,12 +13284,6 @@ msgstr "Archivo CSV" msgid "Account No." msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -13242,9 +13332,28 @@ msgid "Field Label" msgstr "Etiqueta del campo" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" -msgstr "Yibuti" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.translation,value:0 @@ -13399,11 +13508,6 @@ msgstr "" msgid "Diagram" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -13460,6 +13564,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -13513,7 +13623,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13675,11 +13785,6 @@ msgstr "" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "res.request.history" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -13908,6 +14013,11 @@ msgstr "" msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburgo" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -13919,7 +14029,7 @@ msgid "Low" msgstr "Baja" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -14133,6 +14243,13 @@ msgstr "Taiwán" msgid "Currency Rate" msgstr "Tasa monetaria" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -14330,15 +14447,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "" @@ -14633,12 +14744,10 @@ msgid "Color Index" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" msgstr "" #. module: base @@ -14672,8 +14781,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaiyán" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -14684,8 +14795,13 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -14909,7 +15025,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Japón" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -15185,6 +15301,12 @@ msgstr "" msgid "Bank Accounts" msgstr "Cuentas Bancarias" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -15371,7 +15493,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Instancias del workflow" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Partners: " @@ -15446,6 +15568,12 @@ msgstr "Polaco / Język polski" msgid "Export Name" msgstr "Nombre de export" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" @@ -15487,3 +15615,15 @@ msgstr "Ruso / русский язык" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup msgid "Signup" msgstr "" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify an action to launch !" +#~ msgstr "Por favor indique una acción a ejecutar !" + +#, python-format +#~ msgid "Can not create the module file: %s !" +#~ msgstr "No se puede crear el archivo de módulo: %s!" + +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "Error !" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/es_BO.po b/openerp/addons/base/i18n/es_BO.po new file mode 100644 index 00000000000..da9875971d6 --- /dev/null +++ b/openerp/addons/base/i18n/es_BO.po @@ -0,0 +1,15552 @@ +# Spanish (Bolivia) translation for openobject-server +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the openobject-server package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-server\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-12 21:49+0000\n" +"Last-Translator: Nicolas Bustillos (Poiesis) \n" +"Language-Team: Spanish (Bolivia) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +"Module for the Check Writing and Check Printing.\n" +"================================================\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner.bank:0 +msgid "e.g. GEBABEBB" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sh +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.report.xml:0 +msgid "Other Configuration" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "DateTime" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/fields.py:652 +#, python-format +msgid "" +"The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " +"%s, which is not a valid SQL table name." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.view,arch:0 +#: field:ir.ui.view.custom,arch:0 +msgid "View Architecture" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock +msgid "Quotation, Sale Orders, Delivery & Invoicing Control" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.sequence,implementation:0 +msgid "No gap" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hungarian / Magyar" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (PY) / Español (PY)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_project_management +msgid "" +"Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating " +"plannings, etc..." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_point_of_sale +msgid "Touchscreen Interface for Shops" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll +msgid "Indian Payroll" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.cron,model:0 +msgid "" +"Model name on which the method to be called is located, e.g. 'res.partner'." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Views" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_manufacturer +msgid "" +"\n" +"A module that adds manufacturers and attributes on the product form.\n" +"====================================================================\n" +"\n" +"You can now define the following for a product:\n" +"-----------------------------------------------\n" +" * Manufacturer\n" +" * Manufacturer Product Name\n" +" * Manufacturer Product Code\n" +" * Product Attributes\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.client,params:0 +msgid "Supplementary arguments" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_google_base_account +msgid "" +"\n" +"The module adds google user in res user.\n" +"========================================\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,employee:0 +msgid "Check this box if this contact is an Employee." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,domain:0 +msgid "" +"The optional domain to restrict possible values for relationship fields, " +"specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: " +"[('color','=','red')]" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,ref:0 +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba +msgid "Belgium - Structured Communication" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,target:0 +msgid "Target Window" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "Main Report File Path" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans +msgid "Sales Analytic Distribution" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_invoice +msgid "" +"\n" +"Generate your Invoices from Expenses, Timesheet Entries.\n" +"========================================================\n" +"\n" +"Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, " +"...).\n" +"\n" +"You can define price lists in analytic account, make some theoretical " +"revenue\n" +"reports." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 +#: code:addons/base/res/res_users.py:473 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 +#, python-format +msgid "" +"Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " +"them through Python code, preferably through a custom addon!" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/osv.py:151 +#, python-format +msgid "Constraint Error" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom +msgid "ir.ui.view.custom" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sz +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4485 +#, python-format +msgid "created." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0 +msgid "XSL Path" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.sequence,number_increment:0 +msgid "Increment Number" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree +msgid "Company's Structure" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_multi_currency +msgid "Multi Currencies" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl +msgid "" +"\n" +"Chilean accounting chart and tax localization.\n" +"==============================================\n" +"Plan contable chileno e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale +msgid "Sales Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,user_id:0 +msgid "" +"The internal user that is in charge of communicating with this contact if " +"any." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "Search Partner" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.category,module_nr:0 +msgid "Number of Modules" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:multi_company.default,company_dest_id:0 +msgid "Company to store the current record" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.bank.type.field,size:0 +msgid "Max. Size" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,res_id:0 +msgid "" +"Database ID of record to open in form view, when ``view_mode`` is set to " +"'form' only" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.values,key2:0 +msgid "" +"For actions, one of the possible action slots: \n" +" - client_action_multi\n" +" - client_print_multi\n" +" - client_action_relate\n" +" - tree_but_open\n" +"For defaults, an optional condition" +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:res.lang:0 +msgid "The name of the language must be unique !" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.request,state:0 +msgid "active" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0 +msgid "Wizard Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_knowledge +msgid "" +"\n" +"Installer for knowledge-based Hidden.\n" +"=====================================\n" +"\n" +"Makes the Knowledge Application Configuration available from where you can " +"install\n" +"document and Wiki based Hidden.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management +msgid "Customer Relationship Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery +msgid "" +"\n" +"Allows you to add delivery methods in sale orders and picking.\n" +"==============================================================\n" +"\n" +"You can define your own carrier and delivery grids for prices. When creating " +"\n" +"invoices from picking, OpenERP is able to add and compute the shipping " +"line.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:80 +#, python-format +msgid "" +"There is already a shared filter set as default for %(model)s, delete or " +"change it before setting a new default" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2649 +#, python-format +msgid "Invalid group_by" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.category,child_ids:0 +msgid "Child Applications" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,credit_limit:0 +msgid "Credit Limit" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.constraint,date_update:0 +#: field:ir.model.data,date_update:0 +#: field:ir.model.relation,date_update:0 +msgid "Update Date" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_action_rule +msgid "Automated Action Rules" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +#: field:ir.attachment,create_uid:0 +msgid "Owner" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +msgid "Source Object" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.bank.type,format_layout:base.bank_normal +msgid "%(bank_name)s: %(acc_number)s" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Config Wizard Steps" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc +msgid "ir.ui.view_sc" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.access:0 +#: field:ir.model.access,group_id:0 +#: view:res.groups:0 +msgid "Group" +msgstr "" + +#. module: base +#: constraint:res.lang:0 +msgid "" +"Invalid date/time format directive specified. Please refer to the list of " +"allowed directives, displayed when you edit a language." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4153 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,views:0 +msgid "" +"This function field computes the ordered list of views that should be " +"enabled when displaying the result of an action, federating view mode, views " +"and reference view. The result is returned as an ordered list of pairs " +"(view_id,view_mode)." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.relation,name:0 +msgid "Relation Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Create Access Right" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tv +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0 +msgid "Next Wizard" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.lang,date_format:0 +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_designer +msgid "OpenOffice Report Designer" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.an +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#, python-format +msgid "" +"You can not remove the admin user as it is used internally for resources " +"created by OpenERP (updates, module installation, ...)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.transition:0 +msgid "Workflow Transition" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gf +msgid "French Guyana" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr +msgid "Jobs, Departments, Employees Details" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_analytic +msgid "" +"\n" +"Module for defining analytic accounting object.\n" +"===============================================\n" +"\n" +"In OpenERP, analytic accounts are linked to general accounts but are " +"treated\n" +"totally independently. So, you can enter various different analytic " +"operations\n" +"that have no counterpart in the general financial accounts.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea +msgid "Ideas" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event +msgid "" +"\n" +"Organization and management of Events.\n" +"======================================\n" +"\n" +"The event module allows you to efficiently organise events and all related " +"tasks: planification, registration tracking,\n" +"attendances, etc.\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Manage your Events and Registrations\n" +"* Use emails to automatically confirm and send acknowledgements for any " +"event registration\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Bosnian / bosanski jezik" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0 +msgid "" +"If you check this, then the second time the user prints with same attachment " +"name, it returns the previous report." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (VE) / Español (VE)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice +msgid "Invoice on Timesheets" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.upgrade:0 +msgid "Your system will be updated." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.todo,note:0 +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "Text" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.country,name:0 +msgid "Country Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.co +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_mister +msgid "Mister" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.country,code:0 +msgid "" +"The ISO country code in two chars.\n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pw +msgid "Palau" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "Sales & Purchases" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "Put an internal note..." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.translation:0 +msgid "Untranslated" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.mail_server:0 +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,context:0 +#: help:ir.actions.client,context:0 +msgid "" +"Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,logo_web:0 +msgid "Logo Web" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#, python-format +msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx +msgid "Mexico - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,action_id:0 +msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed." +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:ir.config_parameter:0 +msgid "Key must be unique." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook +msgid "Outlook Plug-In" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account +msgid "" +"\n" +"Accounting and Financial Management.\n" +"====================================\n" +"\n" +"Financial and accounting module that covers:\n" +"--------------------------------------------\n" +" * General Accounting\n" +" * Cost/Analytic accounting\n" +" * Third party accounting\n" +" * Taxes management\n" +" * Budgets\n" +" * Customer and Supplier Invoices\n" +" * Bank statements\n" +" * Reconciliation process by partner\n" +"\n" +"Creates a dashboard for accountants that includes:\n" +"--------------------------------------------------\n" +" * List of Customer Invoice to Approve\n" +" * Company Analysis\n" +" * Graph of Treasury\n" +"\n" +"The processes like maintaining of general ledger is done through the defined " +"financial Journals (entry move line orgrouping is maintained through " +"journal) \n" +"for a particular financial year and for preparation of vouchers there is a " +"module named account_voucher.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +#: field:ir.model,name:0 +msgid "Model Description" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_marketing +msgid "" +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_linkedin +msgid "" +"\n" +"OpenERP Web LinkedIn module.\n" +"============================\n" +"This module provides the Integration of the LinkedIn with OpenERP.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,src_model:0 +msgid "" +"Optional model name of the objects on which this action should be visible" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0 +msgid "Trigger Expression" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.jo +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr +msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.cron,nextcall:0 +msgid "Next planned execution date for this job." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.er +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:res.company:0 +msgid "The company name must be unique !" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin +msgid "Automated Actions" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro +msgid "Romania - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,image_small:0 +msgid "" +"Small-sized image of this contact. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is " +"required." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,mobile:0 +msgid "" +"Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the " +"invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives " +"the correct mobile number" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.mail_server:0 +msgid "Security and Authentication" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar +msgid "Web Calendar" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Swedish / svenska" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.language.export,name:0 +#: field:ir.attachment,datas_fname:0 +msgid "File Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.rs +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "Wizard View" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.kh +msgid "Cambodia, Kingdom of" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.language.import,overwrite:0 +#: field:base.language.install,overwrite:0 +msgid "Overwrite Existing Terms" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays +msgid "" +"\n" +"Manage leaves and allocation requests\n" +"=====================================\n" +"\n" +"This application controls the holiday schedule of your company. It allows " +"employees to request holidays. Then, managers can review requests for " +"holidays and approve or reject them. This way you can control the overall " +"holiday planning for the company or department.\n" +"\n" +"You can configure several kinds of leaves (sickness, holidays, paid days, " +"...) and allocate leaves to an employee or department quickly using " +"allocation requests. An employee can also make a request for more days off " +"by making a new Allocation. It will increase the total of available days for " +"that leave type (if the request is accepted).\n" +"\n" +"You can keep track of leaves in different ways by following reports: \n" +"\n" +"* Leaves Summary\n" +"* Leaves by Department\n" +"* Leaves Analysis\n" +"\n" +"A synchronization with an internal agenda (Meetings of the CRM module) is " +"also possible in order to automatically create a meeting when a holiday " +"request is accepted by setting up a type of meeting in Leave Type.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Albanian / Shqip" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity +msgid "Opportunities" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_base_language_export +msgid "base.language.export" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 +msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_webdav +msgid "Shared Repositories (WebDAV)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Email Preferences" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 +#, python-format +msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "My Partners" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.zw +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.constraint,type:0 +msgid "" +"Type of the constraint: `f` for a foreign key, `u` for other constraints." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.report.xml:0 +msgid "XML Report" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.es +msgid "Spain" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,domain:0 +msgid "" +"Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade +msgid "Module Upgrade" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.bank:0 +#: view:res.company:0 +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.bank:0 +#: view:res.users:0 +msgid "ZIP" +msgstr "Casilla" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.om +msgid "Oman" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp +msgid "MRP" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_attendance +msgid "" +"\n" +"This module aims to manage employee's attendances.\n" +"==================================================\n" +"\n" +"Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n" +"actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.nu +msgid "Niue" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership +msgid "Membership Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "Other OSI Approved Licence" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt +msgid "Web Gantt" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create +#: view:wizard.ir.model.menu.create:0 +msgid "Create Menu" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.in +msgid "India" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act +msgid "Request Reference Types" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_base_account +msgid "Google Users" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fleet +msgid "Fleet Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.server.object.lines,value:0 +msgid "" +"Expression containing a value specification. \n" +"When Formula type is selected, this field may be a Python expression that " +"can use the same values as for the condition field on the server action.\n" +"If Value type is selected, the value will be used directly without " +"evaluation." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ad +msgid "Andorra, Principality of" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.rule,perm_read:0 +msgid "Apply for Read" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mn +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.export,format:0 +msgid "TGZ Archive" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.groups:0 +msgid "" +"Users added to this group are automatically added in the following groups." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 +#, python-format +msgid "Document model" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change the user password." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%B - Full month name." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.todo,type:0 +#: view:ir.attachment:0 +#: field:ir.attachment,type:0 +#: field:ir.model,state:0 +#: field:ir.model.fields,state:0 +#: field:ir.property,type:0 +#: field:ir.server.object.lines,type:0 +#: field:ir.translation,type:0 +#: view:ir.ui.view:0 +#: view:ir.values:0 +#: field:ir.values,key:0 +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.mail_server,smtp_user:0 +msgid "Username" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:406 +#, python-format +msgid "" +"Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" +"Define it through the Administration menu." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gu +msgid "Guam (USA)" +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:res.country:0 +msgid "The name of the country must be unique !" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,installed_version:0 +msgid "Latest Version" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Delete Access Right" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.server,state:0 +#: selection:workflow.activity,kind:0 +msgid "Dummy" +msgstr "" + +#. module: base +#: constraint:ir.ui.view:0 +msgid "Invalid XML for View Architecture!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ky +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Record Rule" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.kr +msgid "South Korea" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4920 +#, python-format +msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,contributors:0 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.rule,perm_unlink:0 +msgid "Apply for Delete" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "Char" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.category,visible:0 +msgid "Visible" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.action_client_base_menu +msgid "Open Settings Menu" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (AR) / Español (AR)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ug +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.access,perm_unlink:0 +msgid "Delete Access" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ne +msgid "Niger" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Chinese (HK)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ba +msgid "Bosnia-Herzegovina" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "Wizard Field" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (GT) / Español (GT)" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.mail_server,smtp_port:0 +msgid "SMTP Port" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.users,login:0 +msgid "Used to log into the system" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "" +"TGZ format: this is a compressed archive containing a PO file, directly " +"suitable\n" +" for uploading to OpenERP's translation " +"platform," +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "" +"%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a " +"decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday " +"are considered to be in week 0." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:53 +#, python-format +msgid "Language Pack" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests +msgid "Tests" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,attachment:0 +msgid "Save as Attachment Prefix" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.view_sc,res_id:0 +msgid "Resource Ref." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_url,url:0 +msgid "Action URL" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.module.import,module_name:0 +#: field:ir.module.module,shortdesc:0 +msgid "Module Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mh +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#, python-format +msgid "Changing the model of a field is forbidden!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ht +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "French Payroll" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.ui.view:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Search" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/osv.py:154 +#, python-format +msgid "" +"The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" +"- deletion: you may be trying to delete a record while other records still " +"reference it\n" +"- creation/update: a mandatory field is not correctly set" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.category,parent_id:0 +msgid "Parent Application" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 +#, python-format +msgid "Operation Canceled" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document +msgid "Document Management System" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim +msgid "Claims Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_document_webdav +msgid "" +"\n" +"With this module, the WebDAV server for documents is activated.\n" +"===============================================================\n" +"\n" +"You can then use any compatible browser to remotely see the attachments of " +"OpenObject.\n" +"\n" +"After installation, the WebDAV server can be controlled by a [webdav] " +"section in \n" +"the server's config.\n" +"\n" +"Server Configuration Parameter:\n" +"-------------------------------\n" +"[webdav]:\n" +"+++++++++ \n" +" * enable = True ; Serve webdav over the http(s) servers\n" +" * vdir = webdav ; the directory that webdav will be served at\n" +" * this default val means that webdav will be\n" +" * on \"http://localhost:8069/webdav/\n" +" * verbose = True ; Turn on the verbose messages of webdav\n" +" * debug = True ; Turn on the debugging messages of webdav\n" +" * since the messages are routed to the python logging, with\n" +" * levels \"debug\" and \"debug_rpc\" respectively, you can leave\n" +" * these options on\n" +"\n" +"Also implements IETF RFC 5785 for services discovery on a http server,\n" +"which needs explicit configuration in openerp-server.conf too.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root +msgid "Purchases" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.md +msgid "Moldavia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban +msgid "" +"\n" +"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) " +"bank accounts and checks for it's validity.\n" +"=============================================================================" +"=========================================\n" +"\n" +"The ability to extract the correctly represented local accounts from IBAN " +"accounts \n" +"with a single statement.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Features" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +msgid "Data" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_claim +msgid "" +"\n" +"This module adds claim menu and features to your portal if claim and portal " +"are installed.\n" +"=============================================================================" +"=============\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: report:ir.module.reference:0 +msgid "Version" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.users,action_id:0 +msgid "" +"If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition " +"to the standard menu." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mf +msgid "Saint Martin (French part)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports +msgid "ir.exports" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#, python-format +msgid "No language with code \"%s\" exists" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_social_network +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail +msgid "Social Network" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%Y - Year with century." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Report Footer Configuration" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.translation,comments:0 +msgid "Translation comments" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_lunch +msgid "" +"\n" +"The base module to manage lunch.\n" +"================================\n" +"\n" +"Many companies order sandwiches, pizzas and other, from usual suppliers, for " +"their employees to offer them more facilities. \n" +"\n" +"However lunches management within the company requires proper administration " +"especially when the number of employees or suppliers is important. \n" +"\n" +"The “Lunch Order” module has been developed to make this management easier " +"but also to offer employees more tools and usability. \n" +"\n" +"In addition to a full meal and supplier management, this module offers the " +"possibility to display warning and provides quick order selection based on " +"employee’s preferences.\n" +"\n" +"If you want to save your employees' time and avoid them to always have coins " +"in their pockets, this module is essential.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:wizard.ir.model.menu.create:0 +msgid "Create _Menu" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 +msgid "" +"The field on the current object that links to the target object record (must " +"be a many2one, or an integer field with the record ID)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_bank +#: view:res.bank:0 +#: field:res.partner.bank,bank:0 +msgid "Bank" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line +msgid "ir.exports.line" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_purchase_management +msgid "" +"Helps you manage your purchase-related processes such as requests for " +"quotations, supplier invoices, etc..." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,website:0 +msgid "Website of Partner or Company" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:base.language.install,overwrite:0 +msgid "" +"If you check this box, your customized translations will be overwritten and " +"replaced by the official ones." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml +#: field:ir.module.module,reports_by_module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml +msgid "Reports" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window.view,multi:0 +#: help:ir.actions.report.xml,multi:0 +msgid "" +"If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a " +"form view." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow,on_create:0 +msgid "On Create" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 +#, python-format +msgid "" +"'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " +"used to refer to other modules data, as in module.reference_id" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.users,login:0 +msgid "Login" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "" +"Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. " +"object.partner_id.name " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_issue +msgid "Portal Issue" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools +msgid "Tools" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "Float" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.todo,type:0 +msgid "" +"Manual: Launched manually.\n" +"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n" +"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets " +"automatically to Done." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,image_small:0 +msgid "Small-sized image" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock +msgid "Warehouse Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_link +msgid "res.request.link" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.wizard,name:0 +msgid "Wizard Info" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export +msgid "Export Translation" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action +#: view:ir.actions.server:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action +msgid "Server Actions" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu +msgid "Luxembourg - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tp +msgid "East Timor" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:414 +#: view:ir.module.module:0 +#, python-format +msgid "Install" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.currency,accuracy:0 +msgid "Computational Accuracy" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_at +msgid "" +"\n" +"This module provides the standard Accounting Chart for Austria which is " +"based on the Template from BMF.gv.at.\n" +"=============================================================================" +"================================ \n" +"Please keep in mind that you should review and adapt it with your " +"Accountant, before using it in a live Environment.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.kg +msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_accountant +msgid "" +"\n" +"Accounting Access Rights\n" +"========================\n" +"It gives the Administrator user access to all accounting features such as " +"journal items and the chart of accounts.\n" +"\n" +"It assigns manager and user access rights to the Administrator and only user " +"rights to the Demo user. \n" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Day: %(day)s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_point_of_sale +msgid "" +"Helps you get the most out of your points of sales with fast sale encoding, " +"simplified payment mode encoding, automatic picking lists generation and " +"more." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 +#, python-format +msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.nl +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_event +msgid "Portal Event" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,state:0 +msgid "Translation in Progress" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_rule +msgid "ir.rule" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Days" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_fleet +msgid "Vehicle, leasing, insurances, costs" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.access:0 +#: field:ir.model.access,perm_read:0 +msgid "Read Access" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_id:0 +msgid "The record id this is attached to" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_share +msgid "" +"\n" +"This module adds generic sharing tools to your current OpenERP database.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"It specifically adds a 'share' button that is available in the Web client " +"to\n" +"share any kind of OpenERP data with colleagues, customers, friends.\n" +"\n" +"The system will work by creating new users and groups on the fly, and by\n" +"combining the appropriate access rights and ir.rules to ensure that the " +"shared\n" +"users only have access to the data that has been shared with them.\n" +"\n" +"This is extremely useful for collaborative work, knowledge sharing,\n" +"synchronization with other companies.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process +msgid "Enterprise Process" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,supplier:0 +msgid "" +"Check this box if this contact is a supplier. If it's not checked, purchase " +"people will not see it when encoding a purchase order." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation +msgid "Employee Appraisals" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Write Object" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_company.py:68 +#, python-format +msgid " (copy)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tm +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +#: field:res.partner.category,partner_ids:0 +msgid "Partners" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.category,parent_left:0 +msgid "Left parent" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp +msgid "Create Tasks on SO" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#, python-format +msgid "This column contains module data and cannot be removed!" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.bank,footer:0 +msgid "Display on Reports" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_project_timesheet +msgid "" +"\n" +"Synchronization of project task work entries with timesheet entries.\n" +"====================================================================\n" +"\n" +"This module lets you transfer the entries under tasks defined for Project\n" +"Management to the Timesheet line entries for particular date and particular " +"user\n" +"with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access +msgid "ir.model.access" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_multilang +msgid "" +"\n" +" * Multi language support for Chart of Accounts, Taxes, Tax Codes, " +"Journals,\n" +" Accounting Templates, Analytic Chart of Accounts and Analytic " +"Journals.\n" +" * Setup wizard changes\n" +" - Copy translations for COA, Tax, Tax Code and Fiscal Position from\n" +" templates to target objects.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_from:0 +msgid "Source Activity" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Legend (for prefix, suffix)" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.server.object.lines,type:0 +msgid "Formula" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#, python-format +msgid "Can not remove root user!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mw +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Ecuador in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Accounting chart and localization for Ecuador.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 +#: code:addons/base/res/res_users.py:92 +#: code:addons/base/res/res_users.py:335 +#: code:addons/base/res/res_users.py:337 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,type:0 +msgid "Address Type" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.menu,complete_name:0 +msgid "Full Path" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "The next step depends on the file format:" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "" +"%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a " +"decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday " +"are considered to be in week 0." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "PO(T) format: you should edit it with a PO editor such as" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration +#: model:res.groups,name:base.group_system +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.act_window,view_type:0 +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: view:ir.ui.view:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Tree" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Create / Write / Copy" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Second: %(sec)s" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,view_mode:0 +msgid "View Mode" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner.bank,footer:0 +msgid "" +"Display this bank account on the footer of printed documents like invoices " +"and sales orders." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish / Español" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ax +msgid "Åland Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,logo:0 +msgid "Logo" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cr +msgid "Costa Rica - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.act_url,target:0 +#: selection:ir.actions.act_window,target:0 +msgid "New Window" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.values,action_id:0 +msgid "Action (change only)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_subscription +msgid "Recurring Documents" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bs +msgid "Bahamas" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.rule,perm_create:0 +msgid "Apply for Create" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_tools +msgid "Extra Tools" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +msgid "Attachment" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ie +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "" +"Appears by default on the top right corner of your printed documents (report " +"header)." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.module.update,update:0 +msgid "Number of modules updated" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.cron,function:0 +msgid "Method" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt +msgid "Password Encryption" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +msgid "Workflow Activity" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_sheet +msgid "" +"\n" +"Record and validate timesheets and attendances easily\n" +"=====================================================\n" +"\n" +"This application supplies a new screen enabling you to manage both " +"attendances (Sign in/Sign out) and your work encoding (timesheet) by period. " +"Timesheet entries are made by employees each day. At the end of the defined " +"period, employees validate their sheet and the manager must then approve his " +"team's entries. Periods are defined in the company forms and you can set " +"them to run monthly or weekly.\n" +"\n" +"The complete timesheet validation process is:\n" +"---------------------------------------------\n" +"* Draft sheet\n" +"* Confirmation at the end of the period by the employee\n" +"* Validation by the project manager\n" +"\n" +"The validation can be configured in the company:\n" +"------------------------------------------------\n" +"* Period size (Day, Week, Month)\n" +"* Maximal difference between timesheet and attendances\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 +#, python-format +msgid "" +"No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:change.password.user,new_passwd:0 +msgid "New Password" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view +msgid "" +"Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new " +"fields, move fields, rename them or delete the ones that you do not need." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_setup +msgid "Initial Setup Tools" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,groups_id:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups +#: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0 +#: view:ir.actions.todo:0 +#: field:ir.actions.todo,groups_id:0 +#: field:ir.actions.wizard,groups_id:0 +#: view:ir.model:0 +#: field:ir.model.fields,groups:0 +#: field:ir.rule,groups:0 +#: view:ir.ui.menu:0 +#: field:ir.ui.menu,groups_id:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups +#: view:ir.ui.view:0 +#: field:ir.ui.view,groups_id:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.users,groups_id:0 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (CL) / Español (CL)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bz +msgid "Belize" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous +msgid "" +"\n" +"Allow anonymous to Access Portal.\n" +"=================================\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ge +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba +msgid "" +"\n" +" \n" +"Belgian localization for in- and outgoing invoices (prereq to " +"account_coda):\n" +"============================================================================" +"\n" +" - Rename 'reference' field labels to 'Communication'\n" +" - Add support for Belgian Structured Communication\n" +"\n" +"A Structured Communication can be generated automatically on outgoing " +"invoices according to the following algorithms:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"----------------------------------------\n" +" 1) Random : +++RRR/RRRR/RRRDD+++\n" +" **R..R =** Random Digits, **DD =** Check Digits\n" +" 2) Date : +++DOY/YEAR/SSSDD+++\n" +" **DOY =** Day of the Year, **SSS =** Sequence Number, **DD =** Check " +"Digits\n" +" 3) Customer Reference +++RRR/RRRR/SSSDDD+++\n" +" **R..R =** Customer Reference without non-numeric characters, **SSS " +"=** Sequence Number, **DD =** Check Digits \n" +" \n" +"The preferred type of Structured Communication and associated Algorithm can " +"be\n" +"specified on the Partner records. A 'random' Structured Communication will\n" +"generated if no algorithm is specified on the Partner record. \n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pl +msgid "Poland" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,view_mode:0 +msgid "" +"Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', " +"'calendar', etc. (Default: tree,form)" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3843 +#, python-format +msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow:0 +msgid "Workflow Editor" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,state:0 +#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 +msgid "To be removed" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence +msgid "ir.sequence" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,expression:0 +msgid "" +"Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale " +"order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = " +"`object.order_line`." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.mail_server,smtp_debug:0 +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_helpdesk +msgid "" +"\n" +"Helpdesk Management.\n" +"====================\n" +"\n" +"Like records and processing of claims, Helpdesk and Support are good tools\n" +"to trace your interventions. This menu is more adapted to oral " +"communication,\n" +"which is not necessarily related to a claim. Select a customer, add notes\n" +"and categorize your interventions with a channel and a priority level.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,view_type:0 +msgid "" +"View type: Tree type to use for the tree view, set to 'tree' for a " +"hierarchical tree view, or 'form' for a regular list view" +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 +msgid "Shortcut for this menu already exists!" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Groups (no group = global)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Extra" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.st +msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.partner,type:0 +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_product +msgid "" +"\n" +"This is the base module for managing products and pricelists in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"Products support variants, different pricing methods, suppliers " +"information,\n" +"make to stock/order, different unit of measures, packaging and properties.\n" +"\n" +"Pricelists support:\n" +"-------------------\n" +" * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n" +" * Compute price based on different criteria:\n" +" * Other pricelist\n" +" * Cost price\n" +" * List price\n" +" * Supplier price\n" +"\n" +"Pricelists preferences by product and/or partners.\n" +"\n" +"Print product labels with barcode.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_default +msgid "" +"\n" +"Set default values for your analytic accounts.\n" +"==============================================\n" +"\n" +"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n" +"---------------------------------------------------------------------\n" +" * Product\n" +" * Partner\n" +" * User\n" +" * Company\n" +" * Date\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bb +msgid "Barbados" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mg +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:127 +#, python-format +msgid "" +"The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth_signup +msgid "Signup with OAuth2 Authentication" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.model,state:0 +msgid "Custom Object" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin +#: view:ir.ui.menu:0 +#: field:ir.ui.menu,name:0 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.currency,rate:0 +msgid "Current Rate" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Greek / Ελληνικά" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,custom_footer:0 +msgid "Custom Footer" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm +msgid "Opportunity to Quotation" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_analytic_plans +msgid "" +"\n" +"The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Using this module you will be able to link analytic accounts to sales " +"orders.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +"United States - Chart of accounts.\n" +"==================================\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_url,target:0 +msgid "Action Target" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ai +msgid "Anguilla" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.report.xml,name:base.report_ir_model_overview +msgid "Model Overview" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_margin +msgid "Margins by Products" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_invoiced +msgid "Invoicing" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.view_sc,name:0 +msgid "Shortcut Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,contact_address:0 +msgid "Complete Address" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,limit:0 +msgid "Default limit for the list view" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.report.xml:0 +msgid "RML Report" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export +msgid "Import / Export" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your sales goals in an effective and " +"efficient manner by keeping track of all sales orders and history.\n" +"\n" +"It handles the full sales workflow:\n" +"\n" +"* **Quotation** -> **Sales order** -> **Invoice**\n" +"\n" +"Preferences (only with Warehouse Management installed)\n" +"------------------------------------------------------\n" +"\n" +"If you also installed the Warehouse Management, you can deal with the " +"following preferences:\n" +"\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +"\n" +"\n" +"The Dashboard for the Sales Manager will include\n" +"------------------------------------------------\n" +"* My Quotations\n" +"* Monthly Turnover (Graph)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,res_id:0 +#: field:ir.model.data,res_id:0 +#: field:ir.translation,res_id:0 +#: field:ir.values,res_id:0 +msgid "Record ID" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,email:0 +msgid "Email Address" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_google_docs +msgid "" +"\n" +"Module to attach a google document to any model.\n" +"================================================\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 +#, python-format +msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "French (BE) / Français (BE)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe +msgid "" +"\n" +"Peruvian accounting chart and tax localization. According the PCGE 2010.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"Plan contable peruano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes de la\n" +"SUNAT 2011 (PCGE 2010).\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +#: field:workflow.activity,action_id:0 +msgid "Server Action" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.client,params:0 +msgid "Arguments sent to the client along withthe view tag" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_contacts +msgid "Contacts, People and Companies" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tt +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.lv +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Field Mappings" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "Export Translations" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt +msgid "" +"\n" +"Ecrypted passwords\n" +"==================\n" +"\n" +"Interaction with LDAP authentication:\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_hr_manager +#: model:res.groups,name:base.group_sale_manager +#: model:res.groups,name:base.group_tool_manager +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 +#, python-format +msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.py +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.report.xml:0 +msgid "Report Xml" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase +msgid "" +"\n" +"Manage goods requirement by Purchase Orders easily\n" +"==================================================\n" +"\n" +"Purchase management enables you to track your suppliers' price quotations " +"and convert them into purchase orders if necessary.\n" +"OpenERP has several methods of monitoring invoices and tracking the receipt " +"of ordered goods. You can handle partial deliveries in OpenERP, so you can " +"keep track of items that are still to be delivered in your orders, and you " +"can issue reminders automatically.\n" +"\n" +"OpenERP’s replenishment management rules enable the system to generate draft " +"purchase orders automatically, or you can configure it to run a lean process " +"driven entirely by current production needs.\n" +"\n" +"Dashboard / Reports for Purchase Management will include:\n" +"---------------------------------------------------------\n" +"* Request for Quotations\n" +"* Purchase Orders Waiting Approval \n" +"* Monthly Purchases by Category\n" +"* Receptions Analysis\n" +"* Purchase Analysis\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close +msgid "ir.actions.act_window_close" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.server.object.lines,col1:0 +msgid "Destination" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.lt +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_graph +msgid "" +"\n" +"Graph Views for Web Client.\n" +"===========================\n" +"\n" +" * Parse a view but allows changing dynamically the presentation\n" +" * Graph Types: pie, lines, areas, bars, radar\n" +" * Stacked/Not Stacked for areas and bars\n" +" * Legends: top, inside (top/left), hidden\n" +" * Features: download as PNG or CSV, browse data grid, switch " +"orientation\n" +" * Unlimited \"Group By\" levels (not stacked), two cross level analysis " +"(stacked)\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.groups:0 +msgid "Inherited" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "yes" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"Belgian Payroll Rules.\n" +"======================\n" +"\n" +" * Employee Details\n" +" * Employee Contracts\n" +" * Passport based Contract\n" +" * Allowances/Deductions\n" +" * Allow to configure Basic/Gross/Net Salary\n" +" * Employee Payslip\n" +" * Monthly Payroll Register\n" +" * Integrated with Holiday Management\n" +" * Salary Maj, ONSS, Withholding Tax, Child Allowance, ...\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 +#, python-format +msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_report_designer +msgid "" +"Lets you install various tools to simplify and enhance OpenERP's report " +"creation." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%y - Year without century [00,99]." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_anglo_saxon +msgid "" +"\n" +"This module supports the Anglo-Saxon accounting methodology by changing the " +"accounting logic with stock transactions.\n" +"=============================================================================" +"========================================\n" +"\n" +"The difference between the Anglo-Saxon accounting countries and the Rhine \n" +"(or also called Continental accounting) countries is the moment of taking \n" +"the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales. Anglo-Saxons accounting does \n" +"take the cost when sales invoice is created, Continental accounting will \n" +"take the cost at the moment the goods are shipped.\n" +"\n" +"This module will add this functionality by using a interim account, to \n" +"store the value of shipped goods and will contra book this interim \n" +"account when the invoice is created to transfer this amount to the \n" +"debtor or creditor account. Secondly, price differences between actual \n" +"purchase price and fixed product standard price are booked on a separate \n" +"account." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.si +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base_status +msgid "" +"\n" +"This module handles state and stage. It is derived from the crm_base and " +"crm_case classes from crm.\n" +"=============================================================================" +"======================\n" +"\n" +" * ``base_state``: state management\n" +" * ``base_stage``: stage management\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_linkedin +msgid "LinkedIn Integration" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2021 +#: code:addons/orm.py:2032 +#, python-format +msgid "Invalid Object Architecture!" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_rib +msgid "French RIB Bank Details" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%p - Equivalent of either AM or PM." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Iteration Actions" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:multi_company.default,company_id:0 +msgid "Company where the user is connected" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,comment:base.group_sale_manager +msgid "" +"the user will have an access to the sales configuration as well as statistic " +"reports." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.nz +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: view:ir.model.fields:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country +msgid "" +"Display and manage the list of all countries that can be assigned to your " +"partner records. You can create or delete countries to make sure the ones " +"you are working on will be maintained." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.nf +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,model:0 +msgid "The technical name of the model this field belongs to" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,action_id:0 +#: selection:ir.actions.server,state:0 +#: view:ir.values:0 +msgid "Client Action" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_subscription +msgid "" +"\n" +"Create recurring documents.\n" +"===========================\n" +"\n" +"This module allows to create new documents and add subscriptions on that " +"document.\n" +"\n" +"e.g. To have an invoice generated automatically periodically:\n" +"-------------------------------------------------------------\n" +" * Define a document type based on Invoice object\n" +" * Define a subscription whose source document is the document defined " +"as\n" +" above. Specify the interval information and partner to be invoice.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "e.g. Global Business Solutions" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,rml_header1:0 +msgid "Company Tagline" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:674 +#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category +#: field:ir.module.module,application:0 +#: field:res.groups,category_id:0 +#: view:res.users:0 +#, python-format +msgid "Application" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,comment:base.group_hr_manager +msgid "" +"the user will have an access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" +"\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.client,params_store:0 +msgid "Params storage" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:525 +#, python-format +msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cu +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/report_sxw.py:443 +#, python-format +msgid "Unknown report type: %s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_expense +msgid "Expenses Validation, Invoicing" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "" +"\n" +"Accounting Data for Belgian Payroll Rules.\n" +"==========================================\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.am +msgid "Armenia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_evaluation +msgid "Periodical Evaluations, Appraisals, Surveys" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all +msgid "Configuration Parameters" +msgstr "" + +#. module: base +#: constraint:ir.cron:0 +msgid "Invalid arguments" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.se +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,report_file:0 +msgid "Report File" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Gantt" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"Indian Payroll Salary Rules.\n" +"============================\n" +"\n" +" -Configuration of hr_payroll for India localization\n" +" -All main contributions rules for India payslip.\n" +" * New payslip report\n" +" * Employee Contracts\n" +" * Allow to configure Basic / Gross / Net Salary\n" +" * Employee PaySlip\n" +" * Allowance / Deduction\n" +" * Integrated with Holiday Management\n" +" * Medical Allowance, Travel Allowance, Child Allowance, ...\n" +" - Payroll Advice and Report\n" +" - Yearly Salary by Head and Yearly Salary by Employee Report\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 +#, python-format +msgid "Missing document(s)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type +#: field:res.partner.bank,state:0 +#: view:res.partner.bank.type:0 +msgid "Bank Account Type" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense +msgid "" +"\n" +"Manage expenses by Employees\n" +"============================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It " +"gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to " +"complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an " +"invoice for the employee.\n" +"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it " +"automatically in the accounting after validation by managers.\n" +"\n" +"\n" +"The whole flow is implemented as:\n" +"---------------------------------\n" +"* Draft expense\n" +"* Confirmation of the sheet by the employee\n" +"* Validation by his manager\n" +"* Validation by the accountant and receipt creation\n" +"\n" +"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice " +"on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your " +"customers' expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "" +"For more details about translating OpenERP in your language, please refer to " +"the" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,image:0 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.at +msgid "Austria" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_calendar_configuration +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management +msgid "Knowledge" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.activity,signal_send:0 +msgid "Signal (subflow.*)" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4685 +#, python-format +msgid "" +"Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" +"separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc for the " +"direction)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency +msgid "Module dependency" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bd +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact +msgid "" +"Manage the contact titles you want to have available in your system and the " +"way you want to print them in letters and other documents. Some example: " +"Mr., Mrs. " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.access:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,model_access:0 +msgid "Access Controls" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#, python-format +msgid "" +"The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " +"provide an expression in the [('key','Label'), ...] format." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_survey_user +msgid "Survey / User" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +#: field:ir.module.module,dependencies_id:0 +msgid "Dependencies" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:multi_company.default,company_id:0 +msgid "Main Company" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0 +msgid "Web Icon File (hover)" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.currency,name:0 +msgid "Currency Code (ISO 4217)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract +msgid "Employee Contracts" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "" +"If you use a formula type, use a python expression using the variable " +"'object'." +msgstr "" + +#. module: base +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,birthdate:0 +msgid "Birthdate" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact +msgid "Contact Titles" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_manufacturer +msgid "Products Manufacturers" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#, python-format +msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10 +msgid "Survey" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (DO) / Español (DO)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity +msgid "workflow.activity" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "Export Complete" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.ui.view_sc,res_id:0 +msgid "" +"Reference of the target resource, whose model/table depends on the 'Resource " +"Name' field." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,select_level:0 +msgid "Searchable" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.uy +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Finnish / Suomi" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.config_parameter:0 +msgid "System Properties" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.sequence,prefix:0 +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "German / Deutsch" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Fields Mapping" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir +msgid "Sir" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ca +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the English and French - Canadian accounting " +"chart in OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"==============\n" +"\n" +"Canadian accounting charts and localizations.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.import:0 +msgid "Select module package to import (.zip file):" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.language.export,modules:0 +msgid "Modules To Export" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mt +msgid "Malta" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#, python-format +msgid "" +"Only users with the following access level are currently allowed to do that" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,fields_lines:0 +msgid "Field Mappings." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.request,priority:0 +msgid "High" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp +msgid "" +"\n" +"Manage the Manufacturing process in OpenERP\n" +"===========================================\n" +"\n" +"The manufacturing module allows you to cover planning, ordering, stocks and " +"the manufacturing or assembly of products from raw materials and components. " +"It handles the consumption and production of products according to a bill of " +"materials and the necessary operations on machinery, tools or human " +"resources according to routings.\n" +"\n" +"It supports complete integration and planification of stockable goods, " +"consumables or services. Services are completely integrated with the rest of " +"the software. For instance, you can set up a sub-contracting service in a " +"bill of materials to automatically purchase on order the assembly of your " +"production.\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Make to Stock/Make to Order\n" +"* Multi-level bill of materials, no limit\n" +"* Multi-level routing, no limit\n" +"* Routing and work center integrated with analytic accounting\n" +"* Periodical scheduler computation \n" +"* Allows to browse bills of materials in a complete structure that includes " +"child and phantom bills of materials\n" +"\n" +"Dashboard / Reports for MRP will include:\n" +"-----------------------------------------\n" +"* Procurements in Exception (Graph)\n" +"* Stock Value Variation (Graph)\n" +"* Work Order Analysis\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +#: field:ir.attachment,description:0 +#: field:ir.mail_server,name:0 +#: field:ir.module.category,description:0 +#: view:ir.module.module:0 +#: field:ir.module.module,description:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance +msgid "Instances" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_requisition +msgid "" +"\n" +"This module allows you to manage your Purchase Requisition.\n" +"===========================================================\n" +"\n" +"When a purchase order is created, you now have the opportunity to save the\n" +"related requisition. This new object will regroup and will allow you to " +"easily\n" +"keep track and order all your purchase orders.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.mail_server,smtp_host:0 +msgid "Hostname or IP of SMTP server" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.aq +msgid "Antarctica" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "Persons" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.import:0 +msgid "_Import" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.users,action_id:0 +msgid "Home Action" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.lang,grouping:0 +msgid "Separator Format" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit +msgid "Webkit Report Engine" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9 +msgid "Database Structure" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail +msgid "Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.yt +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_todo +msgid "Tasks on CRM" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Interaction between rules" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,rml_footer:0 +#: field:res.company,rml_footer_readonly:0 +msgid "Report Footer" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.lang,direction:0 +msgid "Right-to-Left" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sx +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.actions_ir_filters_view +#: view:ir.filters:0 +#: model:ir.model,name:base.model_ir_filters +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act +#: view:ir.cron:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act +msgid "Scheduled Actions" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_reporting +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,title:0 +#: field:res.partner.title,name:0 +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.property,res_id:0 +msgid "If not set, acts as a default value for new resources" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4246 +#, python-format +msgid "Recursivity Detected." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et +msgid "Ethiopia - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:366 +#, python-format +msgid "Recursion error in modules dependencies !" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_user_function +msgid "" +"\n" +"This module allows you to define what is the default function of a specific " +"user on a given account.\n" +"=============================================================================" +"=======================\n" +"\n" +"This is mostly used when a user encodes his timesheet: the values are " +"retrieved\n" +"and the fields are auto-filled. But the possibility to change these values " +"is\n" +"still available.\n" +"\n" +"Obviously if no data has been recorded for the current account, the default\n" +"value is given as usual by the employee data so that this module is " +"perfectly\n" +"compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +msgid "Create a Menu" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tg +msgid "Togo" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,res_model:0 +#: field:ir.actions.client,res_model:0 +msgid "Destination Model" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.sequence,implementation:0 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ru +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Urdu / اردو" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 +#: code:addons/orm.py:3567 +#: code:addons/orm.py:3860 +#: code:addons/orm.py:3902 +#, python-format +msgid "Access Denied" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,name:0 +msgid "Company Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2808 +#, python-format +msgid "" +"Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " +"integer): \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner +msgid "Countries" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "RML (deprecated - use Report)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"French Payroll Rules.\n" +"=====================\n" +"\n" +" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" +" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" +"cadre'\n" +" - New payslip report\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" +" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " +"account_move_line\n" +" creation from the payslip\n" +" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " +"are\n" +" currently implemented\n" +" - Remake the report under webkit\n" +" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " +"the\n" +" payslip interface, but not in the payslip report\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pm +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Search Actions" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base_calendar +msgid "" +"\n" +"This is a full-featured calendar system.\n" +"========================================\n" +"\n" +"It supports:\n" +"------------\n" +" - Calendar of events\n" +" - Recurring events\n" +"\n" +"If you need to manage your meetings, you should install the CRM module.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.je +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation +msgid "ir.translation" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "12. %w ==> 5 ( Friday is the 6th day)" +msgstr "" + +#. module: base +#: constraint:res.partner.category:0 +msgid "Error ! You can not create recursive categories." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%x - Appropriate date representation." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "Tag" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%d - Day of the month [01,31]." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tj +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "GPL-2 or later version" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:workflow.activity,kind:0 +msgid "Stop All" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,paper_format:0 +msgid "Paper Format" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:644 +#, python-format +msgid "" +"Can not create the module file:\n" +" %s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sk +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.nr +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_company.py:166 +#, python-format +msgid "Reg" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_property +msgid "ir.property" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.act_window,view_type:0 +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: view:ir.ui.view:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Form" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pf +msgid "Polynesia (French)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it +msgid "" +"\n" +"Piano dei conti italiano di un'impresa generica.\n" +"================================================\n" +"\n" +"Italian accounting chart and localization.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.me +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail +msgid "Email Gateway" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 +#, python-format +msgid "" +"Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" +"%s: %s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tk +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.cron:0 +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Technical Data" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co +msgid "" +"\n" +"Chart of account for Colombia\n" +"=============================\n" +"\n" +"Source of this chart of account is here_.\n" +"\n" +"All the documentation available in this website is embeded in this module, " +"to\n" +"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n" +"accounting en Colombia.\n" +"\n" +"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n" +"available in this other link_.\n" +"\n" +"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n" +"account for Colombia in Openerp.\n" +"\n" +"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the " +"cost\n" +"accounting correctly setted in out invoices.\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +".. _here: http://puc.com.co/\n" +".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "" +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"=============================================================================" +"======================\n" +"\n" +"This module adds:\n" +"-----------------\n" +" - valuta date\n" +" - batch payments\n" +" - traceability of changes to bank statement lines\n" +" - bank statement line views\n" +" - bank statements balances report\n" +" - performance improvements for digital import of bank statement (via \n" +" 'ebanking_import' context flag)\n" +" - name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank \n" +" and iban account numbers\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,state:0 +#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 +msgid "To be upgraded" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ly +msgid "Libya" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cf +msgid "Central African Republic" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.li +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue_sheet +msgid "Timesheet on Issues" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd +msgid "Ltd" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo +msgid "Run Remaining Action Todo" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,ean13:0 +msgid "EAN13" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2247 +#, python-format +msgid "Invalid Architecture!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pt +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_share +msgid "Share any Document" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.transition,group_id:0 +msgid "Group Required" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "6. %d, %m ==> 05, 12" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it +msgid "Italy - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_url,help:0 +#: field:ir.actions.act_window,help:0 +#: field:ir.actions.act_window_close,help:0 +#: field:ir.actions.actions,help:0 +#: field:ir.actions.client,help:0 +#: field:ir.actions.report.xml,help:0 +#: field:ir.actions.server,help:0 +#: field:ir.actions.wizard,help:0 +msgid "Action description" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ma +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Maroc.\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Ce Module charge le modèle du plan de comptes standard Marocain et permet " +"de\n" +"générer les états comptables aux normes marocaines (Bilan, CPC (comptes de\n" +"produits et charges), balance générale à 6 colonnes, Grand livre " +"cumulatif...).\n" +"L'intégration comptable a été validé avec l'aide du Cabinet d'expertise " +"comptable\n" +"Seddik au cours du troisième trimestre 2010." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window +#: model:ir.model,name:base.model_res_lang +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window +#: view:res.lang:0 +msgid "Languages" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts +msgid "Account Charts" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main +msgid "Events Organization" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form +#: view:res.partner:0 +msgid "Customers" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.au +msgid "Australia" +msgstr "" + +#. module: base +#: report:ir.module.reference:0 +msgid "Menu :" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.model.fields,state:0 +msgid "Base Field" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_managing_vehicles_and_contracts +msgid "Managing vehicles and contracts" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base_setup +msgid "" +"\n" +"This module helps to configure the system at the installation of a new " +"database.\n" +"=============================================================================" +"===\n" +"\n" +"Shows you a list of applications features to install from.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_config +msgid "res.config" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pl +msgid "Poland - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.cron:0 +msgid "Action to Trigger" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.constraint,name:0 +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "Constraint" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.values,key:0 +#: selection:res.partner,type:0 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_lunch +msgid "Lunch Order, Meal, Food" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.fields:0 +#: field:ir.model.fields,required:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,required:0 +msgid "Required" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ro +msgid "Romania" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,summary:0 +#: field:res.request.history,name:0 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_dependency +msgid "Dependency" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal +msgid "" +"\n" +"Customize access to your OpenERP database to external users by creating " +"portals.\n" +"=============================================================================" +"===\n" +"A portal defines a specific user menu and access rights for its members. " +"This\n" +"menu can ben seen by portal members, anonymous users and any other user " +"that\n" +"have the access to technical features (e.g. the administrator).\n" +"Also, each portal member is linked to a specific partner.\n" +"\n" +"The module also associates user groups to the portal users (adding a group " +"in\n" +"the portal automatically adds it to the portal users, etc). That feature " +"is\n" +"very handy when used in combination with the module 'share'.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:multi_company.default,expression:0 +msgid "Expression" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Header/Footer" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.mail_server,sequence:0 +msgid "" +"When no specific mail server is requested for a mail, the highest priority " +"one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale +msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,parent_id:0 +msgid "Related Company" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_url,help:0 +#: help:ir.actions.act_window,help:0 +#: help:ir.actions.act_window_close,help:0 +#: help:ir.actions.actions,help:0 +#: help:ir.actions.client,help:0 +#: help:ir.actions.report.xml,help:0 +#: help:ir.actions.server,help:0 +#: help:ir.actions.wizard,help:0 +msgid "" +"Optional help text for the users with a description of the target view, such " +"as its usage and purpose." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.va +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.module.import,module_file:0 +msgid "Module .ZIP file" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "Telecom sector" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.transition,trigger_model:0 +msgid "Trigger Object" +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:ir.sequence.type:0 +msgid "`code` must be unique." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge +msgid "Knowledge Management System" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +#: field:workflow.activity,in_transitions:0 +msgid "Incoming Transitions" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.values,value_unpickle:0 +msgid "Default value or action reference" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad +msgid "" +"\n" +"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use for update your text memo in real time with the following user that you " +"invite.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence +msgid "" +"\n" +"This module maintains internal sequence number for accounting entries.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +"Allows you to configure the accounting sequences to be maintained.\n" +"\n" +"You can customize the following attributes of the sequence:\n" +"-----------------------------------------------------------\n" +" * Prefix\n" +" * Suffix\n" +" * Next Number\n" +" * Increment Number\n" +" * Number Padding\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet +msgid "Bill Time on Tasks" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing +#: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing +msgid "Marketing" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner.bank:0 +msgid "Bank account" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_calendar +msgid "" +"\n" +"OpenERP Web Calendar view.\n" +"==========================\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (HN) / Español (HN)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence.type:0 +msgid "Sequence Type" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "Unicode/UTF-8" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install +msgid "Load a Translation" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed Version" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test +msgid "" +"\n" +"Asserts on accounting.\n" +"======================\n" +"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of " +"accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n" +"\n" +"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get " +"the result of the test \n" +"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, " +"then select the test \n" +"and print the report from Print button in header area.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,license:0 +msgid "License" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,url:0 +msgid "Url" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "SQL Constraint" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.ui.menu,groups_id:0 +msgid "" +"If you have groups, the visibility of this menu will be based on these " +"groups. If this field is empty, OpenERP will compute visibility based on the " +"related object's read access." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale +msgid "" +"\n" +"Creating registration with sale orders.\n" +"=======================================\n" +"\n" +"This module allows you to automate and connect your registration creation " +"with\n" +"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of " +"registrations.\n" +"\n" +"It defines a new kind of service products that offers you the possibility " +"to\n" +"choose an event category associated with it. When you encode a sale order " +"for\n" +"that product, you will be able to choose an existing event of that category " +"and\n" +"when you confirm your sale order it will automatically create a registration " +"for\n" +"this event.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates +msgid "" +"\n" +"Add additional date information to the sales order.\n" +"===================================================\n" +"\n" +"You can add the following additional dates to a sales order:\n" +"------------------------------------------------------------\n" +" * Requested Date\n" +" * Commitment Date\n" +" * Effective Date\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 +#: view:ir.filters:0 +#: field:ir.filters,model_id:0 +#: view:ir.model:0 +#: field:ir.model,model:0 +#: field:ir.model.constraint,model:0 +#: field:ir.model.fields,model_id:0 +#: field:ir.model.relation,model:0 +#: view:ir.values:0 +msgid "Model" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +msgid "" +"The selected language has been successfully installed. You must change the " +"preferences of the user and open a new menu to view the changes." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0 +#: field:ir.default,page:0 +#: selection:ir.translation,type:0 +#: view:ir.ui.view:0 +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "no" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign +msgid "" +"\n" +"This is the module used by OpenERP SA to redirect customers to its partners, " +"based on geolocalization.\n" +"=============================================================================" +"=========================\n" +"\n" +"You can geolocalize your opportunities by using this module.\n" +"\n" +"Use geolocalization when assigning opportunities to partners.\n" +"Determine the GPS coordinates according to the address of the partner.\n" +"\n" +"The most appropriate partner can be assigned.\n" +"You can also use the geolocalization without using the GPS coordinates.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +msgid "Open a Window" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gq +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_api +msgid "OpenERP Web API" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_rib +msgid "" +"\n" +"This module lets users enter the banking details of Partners in the RIB " +"format (French standard for bank accounts details).\n" +"=============================================================================" +"==============================================\n" +"\n" +"RIB Bank Accounts can be entered in the \"Accounting\" tab of the Partner " +"form by specifying the account type \"RIB\". \n" +"\n" +"The four standard RIB fields will then become mandatory:\n" +"-------------------------------------------------------- \n" +" - Bank Code\n" +" - Office Code\n" +" - Account number\n" +" - RIB key\n" +" \n" +"As a safety measure, OpenERP will check the RIB key whenever a RIB is saved, " +"and\n" +"will refuse to record the data if the key is incorrect. Please bear in mind " +"that\n" +"this can only happen when the user presses the 'save' button, for example on " +"the\n" +"Partner Form. Since each bank account may relate to a Bank, users may enter " +"the\n" +"RIB Bank Code in the Bank form - it will the pre-fill the Bank Code on the " +"RIB\n" +"when they select the Bank. To make this easier, this module will also let " +"users\n" +"find Banks using their RIB code.\n" +"\n" +"The module base_iban can be a useful addition to this module, because French " +"banks\n" +"are now progressively adopting the international IBAN format instead of the " +"RIB format.\n" +"The RIB and IBAN codes for a single account can be entered by recording two " +"Bank\n" +"Accounts in OpenERP: the first with the type 'RIB', the second with the type " +"'IBAN'. \n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ps +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch +msgid "Switzerland - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.bank,zip:0 +#: field:res.company,zip:0 +#: field:res.partner,zip:0 +#: field:res.partner.bank,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "Casilla" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +#: field:ir.module.module,author:0 +msgid "Author" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Set as Todo" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%c - Appropriate date and time representation." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 +#, python-format +msgid "" +"Your database is now fully configured.\n" +"\n" +"Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing +msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hebrew / עִבְרִי" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bo +msgid "Bolivia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gh +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.lang,direction:0 +msgid "Direction" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view +#: field:ir.actions.act_window,view_ids:0 +#: field:ir.actions.act_window,views:0 +#: view:ir.model:0 +#: field:ir.model,view_ids:0 +#: field:ir.module.module,views_by_module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view +#: view:ir.ui.view:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,view_access:0 +msgid "Views" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,rule_groups:0 +msgid "Rules" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.mail_server,smtp_host:0 +msgid "SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:320 +#, python-format +msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.upgrade:0 +msgid "The selected modules have been updated / installed !" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (PR) / Español (PR)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_profiling +msgid "" +"\n" +"This module allows users to perform segmentation within partners.\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and " +"improve it. \n" +"Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup questions " +"into a \n" +"questionnaire and directly use it on a partner.\n" +"\n" +"It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool because " +"they \n" +"were overlapping.\n" +"\n" +" **Note:** this module is not compatible with the module segmentation, " +"since it's the same which has been renamed.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gt +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,message:0 +msgid "" +"Email contents, may contain expressions enclosed in double brackets based on " +"the same values as those available in the condition field, e.g. `Dear [[ " +"object.partner_id.name ]]`" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root +msgid "Workflows" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73 +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Portuguese (BR) / Português (BR)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_needaction_mixin +msgid "ir.needaction_mixin" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "This file was generated using the universal" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "IT Services" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications +msgid "Specific Industry Applications" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_docs +msgid "Google Docs integration" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_model:0 +msgid "The database object this attachment will be attached to" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 +#, python-format +msgid "name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_operations +msgid "" +"\n" +"This module adds state, date_start, date_stop in manufacturing order " +"operation lines (in the 'Work Orders' tab).\n" +"=============================================================================" +"===================================\n" +"\n" +"Status: draft, confirm, done, cancel\n" +"When finishing/confirming, cancelling manufacturing orders set all state " +"lines\n" +"to the according state.\n" +"\n" +"Create menus:\n" +"-------------\n" +" **Manufacturing** > **Manufacturing** > **Work Orders**\n" +"\n" +"Which is a view on 'Work Orders' lines in manufacturing order.\n" +"\n" +"Add buttons in the form view of manufacturing order under workorders tab:\n" +"-------------------------------------------------------------------------\n" +" * start (set state to confirm), set date_start\n" +" * done (set state to done), set date_stop\n" +" * set to draft (set state to draft)\n" +" * cancel set state to cancel\n" +"\n" +"When the manufacturing order becomes 'ready to produce', operations must\n" +"become 'confirmed'. When the manufacturing order is done, all operations\n" +"must become done.\n" +"\n" +"The field 'Working Hours' is the delay(stop date - start date).\n" +"So, that we can compare the theoretic delay and real delay. \n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.config.installer:0 +msgid "Skip" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_sale +msgid "Events Sales" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ls +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid ", or your preferred text editor" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_partner_assign +msgid "Partners Geo-Localization" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ke +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation +msgid "Translated Terms" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Abkhazian / аҧсуа" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.configuration:0 +msgid "System Configuration Done" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:1540 +#, python-format +msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.property:0 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ftp +msgid "Shared Repositories (FTP)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sm +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bm +msgid "Bermuda" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pe +msgid "Peru" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.model.fields,on_delete:0 +msgid "Set NULL" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Save" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0 +msgid "XML Path" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bj +msgid "Benin" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_type_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_typeform +msgid "Bank Account Types" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.sequence,suffix:0 +msgid "Suffix value of the record for the sequence" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.mail_server,smtp_user:0 +msgid "Optional username for SMTP authentication" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions +msgid "ir.actions.actions" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.model.fields,select_level:0 +msgid "Not Searchable" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.config_parameter:0 +#: field:ir.config_parameter,key:0 +msgid "Key" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,rml_header:0 +msgid "RML Header" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.country,address_format:0 +msgid "" +"You can state here the usual format to use for the addresses belonging to " +"this country.\n" +"\n" +"You can use the python-style string patern with all the field of the address " +"(for example, use '%(street)s' to display the field 'street') plus\n" +" \n" +"%(state_name)s: the name of the state\n" +" \n" +"%(state_code)s: the code of the state\n" +" \n" +"%(country_name)s: the name of the country\n" +" \n" +"%(country_code)s: the code of the country" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mu +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.access:0 +msgid "Full Access" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt +msgid "Plano de contas SNC para Portugal" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +#: view:ir.actions.report.xml:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security +msgid "Security" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Portuguese / Português" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner.bank,company_id:0 +msgid "Only if this bank account belong to your company" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 +#, python-format +msgid "Unknown sub-field '%s'" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.za +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +#: selection:ir.module.module,state:0 +#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 +msgid "Installed" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Ukrainian / українська" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sn +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.hu +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics +msgid "" +"\n" +"Google Analytics.\n" +"=================\n" +"\n" +"Collects web application usage with Google Analytics.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment +msgid "Recruitment Process" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.br +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%M - Minute [00,59]." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "Affero GPL-3" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "Next Number" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:workflow.transition,condition:0 +msgid "Expression to be satisfied if we want the transition done." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (PA) / Español (PA)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.currency:0 +#: field:res.currency,rate_ids:0 +msgid "Rates" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_email_template +msgid "Email Templates" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sy +msgid "Syria" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "======================================================" +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:ir.model:0 +msgid "Each model must be unique!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation +msgid "Localization" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_api +msgid "" +"\n" +"Openerp Web API.\n" +"================\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.request,state:0 +msgid "draft" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.property,type:0 +#: field:res.currency,date:0 +#: field:res.currency.rate,name:0 +#: field:res.partner,date:0 +#: field:res.request,date_sent:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_moodle +msgid "Event Moodle" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_email_template +msgid "" +"\n" +"Email Templating (simplified version of the original Power Email by " +"Openlabs).\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Lets you design complete email templates related to any OpenERP document " +"(Sale\n" +"Orders, Invoices and so on), including sender, recipient, subject, body " +"(HTML and\n" +"Text). You may also automatically attach files to your templates, or print " +"and\n" +"attach a report.\n" +"\n" +"For advanced use, the templates may include dynamic attributes of the " +"document\n" +"they are related to. For example, you may use the name of a Partner's " +"country\n" +"when writing to them, also providing a safe default in case the attribute " +"is\n" +"not defined. Each template contains a built-in assistant to help with the\n" +"inclusion of these dynamic values.\n" +"\n" +"If you enable the option, a composition assistant will also appear in the " +"sidebar\n" +"of the OpenERP documents to which the template applies (e.g. Invoices).\n" +"This serves as a quick way to send a new email based on the template, after\n" +"reviewing and adapting the contents, if needed.\n" +"This composition assistant will also turn into a mass mailing system when " +"called\n" +"for multiple documents at once.\n" +"\n" +"These email templates are also at the heart of the marketing campaign " +"system\n" +"(see the ``marketing_campaign`` application), if you need to automate " +"larger\n" +"campaigns on any OpenERP document.\n" +"\n" +" **Technical note:** only the templating system of the original Power " +"Email by Openlabs was kept.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form +msgid "Partner Tags" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Preview Header/Footer" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.menu,parent_id:0 +#: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0 +msgid "Parent Menu" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.bank,owner_name:0 +msgid "Account Owner Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#, python-format +msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +msgid "Attached To" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.lang,decimal_point:0 +msgid "Decimal Separator" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:5319 +#, python-format +msgid "Missing required value for the field '%s'." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Write Access Right" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups +msgid "" +"A group is a set of functional areas that will be assigned to the user in " +"order to give them access and rights to specific applications and tasks in " +"the system. You can create custom groups or edit the ones existing by " +"default in order to customize the view of the menu that users will be able " +"to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right " +"can be managed from here." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.filters:0 +#: field:ir.filters,name:0 +msgid "Filter Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +#: view:res.partner:0 +#: field:res.request,history:0 +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.im +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.client,res_model:0 +msgid "Optional model, mostly used for needactions." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:306 +#, python-format +msgid "The name of the module must be unique !" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bv +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.constraint,type:0 +msgid "Constraint Type" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,child_ids:0 +msgid "Child Companies" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ni +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_invoice_directly +msgid "" +"\n" +"Invoice Wizard for Delivery.\n" +"============================\n" +"\n" +"When you send or deliver goods, this module automatically launch the " +"invoicing\n" +"wizard if the delivery is to be invoiced.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "Wizard Button" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.fields:0 +#: field:ir.property,fields_id:0 +#: selection:ir.translation,type:0 +#: field:multi_company.default,field_id:0 +msgid "Field" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_long_term +msgid "Long Term Projects" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ve +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "9. %j ==> 340" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.zm +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Launch Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp +msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,name:0 +msgid "Attachment Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Upgrade" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_report_webkit +msgid "" +"\n" +"This module adds a new Report Engine based on WebKit library (wkhtmltopdf) " +"to support reports designed in HTML + CSS.\n" +"=============================================================================" +"========================================\n" +"\n" +"The module structure and some code is inspired by the report_openoffice " +"module.\n" +"\n" +"The module allows:\n" +"------------------\n" +" - HTML report definition\n" +" - Multi header support\n" +" - Multi logo\n" +" - Multi company support\n" +" - HTML and CSS-3 support (In the limit of the actual WebKIT version)\n" +" - JavaScript support\n" +" - Raw HTML debugger\n" +" - Book printing capabilities\n" +" - Margins definition\n" +" - Paper size definition\n" +"\n" +"Multiple headers and logos can be defined per company. CSS style, header " +"and\n" +"footer body are defined per company.\n" +"\n" +"For a sample report see also the webkit_report_sample module, and this " +"video:\n" +" http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov\n" +"\n" +"Requirements and Installation:\n" +"------------------------------\n" +"This module requires the ``wkthtmltopdf`` library to render HTML documents " +"as\n" +"PDF. Version 0.9.9 or later is necessary, and can be found at\n" +"http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/ for Linux, Mac OS X (i386) and Windows " +"(32bits).\n" +"\n" +"After installing the library on the OpenERP Server machine, you need to set " +"the\n" +"path to the ``wkthtmltopdf`` executable file on each Company.\n" +"\n" +"If you are experiencing missing header/footer problems on Linux, be sure to\n" +"install a 'static' version of the library. The default ``wkhtmltopdf`` on\n" +"Ubuntu is known to have this issue.\n" +"\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" * JavaScript support activation deactivation\n" +" * Collated and book format support\n" +" * Zip return for separated PDF\n" +" * Web client WYSIWYG\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads +msgid "See all Leads" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ci +msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.kz +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_name:0 +#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters +msgid "User-defined Filters" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window_close,name:0 +#: field:ir.actions.actions,name:0 +#: field:ir.actions.report.xml,name:0 +#: field:ir.actions.todo,name:0 +#: field:ir.cron,name:0 +#: field:ir.model.access,name:0 +#: field:ir.model.fields,name:0 +#: field:ir.module.category,name:0 +#: field:ir.module.module.dependency,name:0 +#: report:ir.module.reference:0 +#: view:ir.property:0 +#: field:ir.property,name:0 +#: field:ir.rule,name:0 +#: field:ir.sequence,name:0 +#: field:ir.sequence.type,name:0 +#: field:ir.values,name:0 +#: view:multi_company.default:0 +#: field:multi_company.default,name:0 +#: field:res.bank,name:0 +#: view:res.currency.rate.type:0 +#: field:res.currency.rate.type,name:0 +#: field:res.groups,name:0 +#: field:res.lang,name:0 +#: view:res.partner:0 +#: field:res.partner,name:0 +#: view:res.partner.bank:0 +#: field:res.partner.bank.type,name:0 +#: field:res.request.link,name:0 +#: view:res.users:0 +#: field:workflow,name:0 +#: field:workflow.activity,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,multi:0 +msgid "" +"If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a " +"form view" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ms +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_decimal_precision +msgid "Decimal Precision Configuration" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_url +#: selection:ir.ui.menu,action:0 +msgid "ir.actions.act_url" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app +msgid "Application Terms" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree +msgid "" +"

No module found!

\n" +"

You should try others search criteria.

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module +#: field:ir.model.constraint,module:0 +#: view:ir.model.data:0 +#: field:ir.model.data,module:0 +#: field:ir.model.relation,module:0 +#: view:ir.module.module:0 +#: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 +#: report:ir.module.reference:0 +#: field:ir.translation,module:0 +msgid "Module" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "English (UK)" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Japanese / 日本語" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_base_language_import +msgid "Language Import" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:workflow.transition,act_from:0 +msgid "" +"Source activity. When this activity is over, the condition is tested to " +"determine if we can start the ACT_TO activity." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat +msgid "" +"\n" +"VAT validation for Partner's VAT numbers.\n" +"=========================================\n" +"\n" +"After installing this module, values entered in the VAT field of Partners " +"will\n" +"be validated for all supported countries. The country is inferred from the\n" +"2-letter country code that prefixes the VAT number, e.g. ``BE0477472701``\n" +"will be validated using the Belgian rules.\n" +"\n" +"There are two different levels of VAT number validation:\n" +"--------------------------------------------------------\n" +" * By default, a simple off-line check is performed using the known " +"validation\n" +" rules for the country, usually a simple check digit. This is quick and " +"\n" +" always available, but allows numbers that are perhaps not truly " +"allocated,\n" +" or not valid anymore.\n" +" \n" +" * When the \"VAT VIES Check\" option is enabled (in the configuration of " +"the user's\n" +" Company), VAT numbers will be instead submitted to the online EU VIES\n" +" database, which will truly verify that the number is valid and " +"currently\n" +" allocated to a EU company. This is a little bit slower than the " +"simple\n" +" off-line check, requires an Internet connection, and may not be " +"available\n" +" all the time. If the service is not available or does not support the\n" +" requested country (e.g. for non-EU countries), a simple check will be " +"performed\n" +" instead.\n" +"\n" +"Supported countries currently include EU countries, and a few non-EU " +"countries\n" +"such as Chile, Colombia, Mexico, Norway or Russia. For unsupported " +"countries,\n" +"only the country code will be validated.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view +msgid "ir.actions.act_window.view" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web +#: report:ir.module.reference:0 +msgid "Web" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_lunch +msgid "Lunch Orders" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "English (CA)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_syscohada +msgid "" +"\n" +"This module implements the accounting chart for OHADA area.\n" +"===========================================================\n" +" \n" +"It allows any company or association to manage its financial accounting.\n" +"\n" +"Countries that use OHADA are the following:\n" +"-------------------------------------------\n" +" Benin, Burkina Faso, Cameroon, Central African Republic, Comoros, " +"Congo,\n" +" \n" +" Ivory Coast, Gabon, Guinea, Guinea Bissau, Equatorial Guinea, Mali, " +"Niger,\n" +" \n" +" Replica of Democratic Congo, Senegal, Chad, Togo.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.translation:0 +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.et +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_authentication +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard +#: selection:ir.ui.menu,action:0 +msgid "ir.actions.wizard" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_kanban +msgid "Base Kanban" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +#: view:ir.actions.report.xml:0 +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.config.installer:0 +msgid "title" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "true" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_base_language_install +msgid "Install Language" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Services" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.translation:0 +msgid "Translation" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.request,state:0 +msgid "closed" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.export,state:0 +msgid "get" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,on_delete:0 +msgid "On delete property for many2one fields" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_and_finance +msgid "Accounting & Finance" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "Write Id" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product +msgid "Products" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_defaults +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_defaults +#: view:ir.values:0 +msgid "User-defined Defaults" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up and reset their password\n" +"===============================================\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability +#: view:res.users:0 +msgid "Usability" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,domain:0 +msgid "Domain Value" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_association +msgid "" +"\n" +"This module is to configure modules related to an association.\n" +"==============================================================\n" +"\n" +"It installs the profile for associations to manage events, registrations, " +"memberships, \n" +"membership products (schemes).\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_definitions +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_survey_root +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_association +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting_config +#: view:res.company:0 +#: view:res.config:0 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_edi +msgid "" +"\n" +"Provides a common EDI platform that other Applications can use.\n" +"===============================================================\n" +"\n" +"OpenERP specifies a generic EDI format for exchanging business documents " +"between \n" +"different systems, and provides generic mechanisms to import and export " +"them.\n" +"\n" +"More details about OpenERP's EDI format may be found in the technical " +"OpenERP \n" +"documentation at http://doc.openerp.com.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "SMS Configuration" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.rule,active:0 +msgid "" +"If you uncheck the active field, it will disable the record rule without " +"deleting it (if you delete a native record rule, it may be re-created when " +"you reload the module." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (BO) / Español (BO)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_board +msgid "" +"\n" +"Lets the user create a custom dashboard.\n" +"========================================\n" +"\n" +"Allows users to create custom dashboard.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act +msgid "Access Controls List" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.um +msgid "USA Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.import:0 +msgid "e.g. English" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.cron,numbercall:0 +msgid "" +"How many times the method is called,\n" +"a negative number indicates no limit." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0 +msgid "Bank Type" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:99 +#, python-format +msgid "The name of the group can not start with \"-\"" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl +#: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi +msgid "Apps" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.ui.view_sc:0 +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.data,date_init:0 +msgid "Init Date" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Gujarati / ગુજરાતી" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll +msgid "Belgium - Payroll" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +#: field:workflow.activity,flow_start:0 +msgid "Flow Start" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title +msgid "res.partner.title" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner.bank:0 +msgid "Bank Account Owner" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "Phone:" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,is_company:0 +msgid "Is a Company" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.company:0 +#: view:res.partner:0 +#: view:res.users:0 +msgid "e.g. www.openerp.com" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gp +msgid "Guadeloupe (French)" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "User Error" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:workflow.transition,signal:0 +msgid "" +"When the operation of transition comes from a button pressed in the client " +"form, signal tests the name of the pressed button. If signal is NULL, no " +"button is necessary to validate this transition." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban +msgid "" +"\n" +"OpenERP Web kanban view.\n" +"========================\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 +#, python-format +msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.country.state,name:0 +msgid "" +"Administrative divisions of a country. E.g. Fed. State, Departement, Canton" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner.bank:0 +msgid "My Banks" +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:ir.filters:0 +msgid "Filter names must be unique" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:multi_company.default,object_id:0 +msgid "Object affected by this rule" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.act_window,target:0 +msgid "Inline View" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.filters,is_default:0 +msgid "Default filter" +msgstr "" + +#. module: base +#: report:ir.module.reference:0 +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0 +msgid "Menu Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.values,key2:0 +msgid "Qualifier" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda +msgid "" +"\n" +"Module to import CODA bank statements.\n" +"======================================\n" +"\n" +"Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +"----------------------------------------------------------------------\n" +" * CODA v1 support.\n" +" * CODA v2.2 support.\n" +" * Foreign Currency support.\n" +" * Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" * Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format \n" +" Communications.\n" +" * Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" * Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" * Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single \n" +" CODA file.\n" +" * Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in \n" +" the CODA Bank Account configuration records).\n" +" * Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, \n" +" NL, FR.\n" +"\n" +"The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in \n" +"CODA Bank Statements. Also Bank Statements are generated containing a subset " +"of \n" +"the CODA information (only those transaction lines that are required for the " +"\n" +"creation of the Financial Accounting records). The CODA Bank Statement is a " +"\n" +"'read-only' object, hence remaining a reliable representation of the " +"original\n" +"CODA file whereas the Bank Statement will get modified as required by " +"accounting \n" +"business processes.\n" +"\n" +"CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA Bank " +"Statements.\n" +"\n" +"A removal of one object in the CODA processing results in the removal of the " +"\n" +"associated objects. The removal of a CODA File containing multiple Bank \n" +"Statements will also remove those associated statements.\n" +"\n" +"The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"--\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against \n" +" the Bank Account Number field of the Company's CODA Bank Account \n" +" configuration records (whereby bank accounts defined in type='info' \n" +" configuration records are ignored). If this is the case an 'internal " +"transfer'\n" +" transaction is generated using the 'Internal Transfer Account' field " +"of the \n" +" CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction\n" +" line is matched against the reference field of in- and outgoing " +"invoices \n" +" (supported : Belgian Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is \n" +" located via the Bank Account Number configured on the OpenERP " +"Customer and \n" +" Supplier records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated \n" +" by using the 'Default Account for Unrecognized Movement' field of the " +"CODA \n" +" File Import wizard in order to allow further manual processing.\n" +"\n" +"In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you can " +"also \n" +"re-import the CODA after updating the OpenERP database with the information " +"that \n" +"was missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +"Remark on CODA V1 support:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +"In some cases a transaction code, transaction category or structured \n" +"communication code has been given a new or clearer description in CODA " +"V2.The\n" +"description provided by the CODA configuration tables is based upon the CODA " +"\n" +"V2.2 specifications.\n" +"If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.my +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 +#, python-format +msgid "Increment number must not be zero." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_cancel +msgid "Cancel Journal Entries" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,tz_offset:0 +msgid "Timezone offset" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign +msgid "" +"\n" +"This module provides leads automation through marketing campaigns (campaigns " +"can in fact be defined on any resource, not just CRM Leads).\n" +"=============================================================================" +"============================================================\n" +"\n" +"The campaigns are dynamic and multi-channels. The process is as follows:\n" +"------------------------------------------------------------------------\n" +" * Design marketing campaigns like workflows, including email templates " +"to\n" +" send, reports to print and send by email, custom actions\n" +" * Define input segments that will select the items that should enter " +"the\n" +" campaign (e.g leads from certain countries.)\n" +" * Run you campaign in simulation mode to test it real-time or " +"accelerated,\n" +" and fine-tune it\n" +" * You may also start the real campaign in manual mode, where each " +"action\n" +" requires manual validation\n" +" * Finally launch your campaign live, and watch the statistics as the\n" +" campaign does everything fully automatically.\n" +"\n" +"While the campaign runs you can of course continue to fine-tune the " +"parameters,\n" +"input segments, workflow.\n" +"\n" +"**Note:** If you need demo data, you can install the " +"marketing_campaign_crm_demo\n" +" module, but this will also install the CRM application as it depends " +"on\n" +" CRM Leads.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.mail_server,smtp_debug:0 +msgid "" +"If enabled, the full output of SMTP sessions will be written to the server " +"log at DEBUG level(this is very verbose and may include confidential info!)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_margin +msgid "" +"\n" +"This module adds the 'Margin' on sales order.\n" +"=============================================\n" +"\n" +"This gives the profitability by calculating the difference between the Unit\n" +"Price and Cost Price.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.todo,type:0 +msgid "Launch Automatically" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,translate:0 +msgid "" +"Whether values for this field can be translated (enables the translation " +"mechanism for that field)" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cv +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,comment:base.group_sale_salesman +msgid "the user will have access to his own data in the sales application." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,comment:base.group_user +msgid "" +"the user will be able to manage his own human resources stuff (leave " +"request, timesheets, ...), if he is linked to an employee in the system." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2247 +#, python-format +msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.values,key:0 +msgid "" +"- Action: an action attached to one slot of the given model\n" +"- Default: a default value for a model field" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.module.update,add:0 +msgid "Number of modules added" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.currency:0 +msgid "Price Accuracy" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Latvian / latviešu valoda" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "French / Français" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:502 +#: view:ir.module.module:0 +#, python-format +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_budget +msgid "Budgets Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.triggers,workitem_id:0 +msgid "Workitem" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_anonymization +msgid "Database Anonymization" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 +msgid "SSL/TLS" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hr +msgid "" +"\n" +"Croatian localisation.\n" +"======================\n" +"\n" +"Author: Goran Kliska, Slobodni programi d.o.o., Zagreb\n" +" http://www.slobodni-programi.hr\n" +"\n" +"Contributions:\n" +" Tomislav Bošnjaković, Storm Computers: tipovi konta\n" +" Ivan Vađić, Slobodni programi: tipovi konta\n" +"\n" +"Description:\n" +"\n" +"Croatian Chart of Accounts (RRIF ver.2012)\n" +"\n" +"RRIF-ov računski plan za poduzetnike za 2012.\n" +"Vrste konta\n" +"Kontni plan prema RRIF-u, dorađen u smislu kraćenja naziva i dodavanja " +"analitika\n" +"Porezne grupe prema poreznoj prijavi\n" +"Porezi PDV obrasca\n" +"Ostali porezi \n" +"Osnovne fiskalne pozicije\n" +"\n" +"Izvori podataka:\n" +" http://www.rrif.hr/dok/preuzimanje/rrif-rp2011.rar\n" +" http://www.rrif.hr/dok/preuzimanje/rrif-rp2012.rar\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +#: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0 +#: view:ir.actions.actions:0 +#: field:ir.actions.todo,action_id:0 +#: field:ir.ui.menu,action:0 +#: selection:ir.values,key:0 +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Email Configuration" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_cron +msgid "ir.cron" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales_followup +msgid "Payment Follow-up" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cw +msgid "Curaçao" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Current Year without Century: %(y)s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.client,tag:0 +msgid "" +"An arbitrary string, interpreted by the client according to its own needs " +"and wishes. There is no central tag repository across clients." +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:ir.rule:0 +msgid "Rule must have at least one checked access right !" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp +msgid "" +"\n" +"This is a support FTP Interface with document management system.\n" +"================================================================\n" +"\n" +"With this module you would not only be able to access documents through " +"OpenERP\n" +"but you would also be able to connect with them through the file system " +"using the\n" +"FTP client.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,size:0 +msgid "Size" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_audittrail +msgid "Audit Trail" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:264 +#, python-format +msgid "Value '%s' not found in selection field '%%(field)s'" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sd +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_rate_type_form +#: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate_type +#: field:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0 +#: view:res.currency.rate.type:0 +msgid "Currency Rate Type" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for France in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in France mainland. It doesn't apply " +"to\n" +"companies based in the DOM-TOMs (Guadeloupe, Martinique, Guyane, Réunion, " +"Mayotte).\n" +"\n" +"This localisation module creates the VAT taxes of type 'tax included' for " +"purchases\n" +"(it is notably required when you use the module 'hr_expense'). Beware that " +"these\n" +"'tax included' VAT taxes are not managed by the fiscal positions provided by " +"this\n" +"module (because it is complex to manage both 'tax excluded' and 'tax " +"included'\n" +"scenarios in fiscal positions).\n" +"\n" +"This localisation module doesn't properly handle the scenario when a France-" +"mainland\n" +"company sells services to a company based in the DOMs. We could manage it in " +"the\n" +"fiscal positions, but it would require to differentiate between 'product' " +"VAT taxes\n" +"and 'service' VAT taxes. We consider that it is too 'heavy' to have this by " +"default\n" +"in l10n_fr; companies that sell services to DOM-based companies should " +"update the\n" +"configuration of their taxes and fiscal positions manually.\n" +"\n" +"**Credits:** Sistheo, Zeekom, CrysaLEAD, Akretion and Camptocamp.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.fm +msgid "Micronesia" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,menus_by_module:0 +#: view:res.groups:0 +msgid "Menus" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.todo,type:0 +msgid "Launch Manually Once" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow:0 +#: view:workflow.activity:0 +#: field:workflow.activity,wkf_id:0 +#: field:workflow.instance,wkf_id:0 +#: field:workflow.transition,wkf_id:0 +#: field:workflow.workitem,wkf_id:0 +msgid "Workflow" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Serbian (Latin) / srpski" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.il +msgid "Israel" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 +#, python-format +msgid "Cannot duplicate configuration!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_syscohada +msgid "OHADA - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.bank,bic:0 +msgid "Sometimes called BIC or Swift." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in +msgid "Indian - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.lang,time_format:0 +msgid "Time Format" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,rml_header3:0 +msgid "RML Internal Header for Landscape Reports" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_partner_manager +msgid "Contact Creation" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Defined Reports" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_gtd +msgid "Todo Lists" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.report.xml:0 +msgid "Report xml" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ +#: field:ir.module.category,module_ids:0 +#: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management +msgid "Modules" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +#: selection:workflow.activity,kind:0 +#: field:workflow.activity,subflow_id:0 +#: field:workflow.workitem,subflow_id:0 +msgid "Subflow" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form +#: view:res.bank:0 +#: field:res.partner,bank_ids:0 +msgid "Banks" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web +msgid "" +"\n" +"OpenERP Web core module.\n" +"========================\n" +"\n" +"This module provides the core of the OpenERP Web Client.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Week of the Year: %(woy)s" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.users,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.cron,doall:0 +msgid "Repeat Missed" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.server.object.lines,server_id:0 +msgid "Object Mapping" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.category,xml_id:0 +#: field:ir.ui.view,xml_id:0 +msgid "External ID" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.currency.rate,rate:0 +msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.uk +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pa +msgid "Panama Localization Chart Account" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner.category,active:0 +msgid "The active field allows you to hide the category without removing it." +msgstr "" + +#. module: base +#: report:ir.module.reference:0 +msgid "Object:" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bw +msgid "Botswana" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner.title:0 +msgid "Partner Titles" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:227 +#, python-format +msgid "Use the format '%s'" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0 +msgid "Add an auto-refresh on the view" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_profiling +msgid "Customer Profiling" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Work Days" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_multi_company +msgid "Multi-Company" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem +msgid "Workitems" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:195 +#, python-format +msgid "Invalid Bank Account Type Name format." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.filters:0 +msgid "Filters visible only for one user" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment +msgid "ir.attachment" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4348 +#, python-format +msgid "" +"You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " +"this object as this object is for reporting purpose." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base_import +msgid "" +"\n" +"New extensible file import for OpenERP\n" +"======================================\n" +"\n" +"Re-implement openerp's file import system:\n" +"\n" +"* Server side, the previous system forces most of the logic into the\n" +" client which duplicates the effort (between clients), makes the\n" +" import system much harder to use without a client (direct RPC or\n" +" other forms of automation) and makes knowledge about the\n" +" import/export system much harder to gather as it is spread over\n" +" 3+ different projects.\n" +"\n" +"* In a more extensible manner, so users and partners can build their\n" +" own front-end to import from other file formats (e.g. OpenDocument\n" +" files) which may be simpler to handle in their work flow or from\n" +" their data production sources.\n" +"\n" +"* In a module, so that administrators and users of OpenERP who do not\n" +" need or want an online import can avoid it being available to users.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.currency,position:0 +msgid "After Amount" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,record_id:0 +msgid "" +"Provide the field name where the record id is stored after the create " +"operations. If it is empty, you can not track the new record." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,comment:base.group_hr_user +msgid "the user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.menu,needaction_enabled:0 +msgid "Target model uses the need action mechanism" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,relation:0 +msgid "For relationship fields, the technical name of the target model" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%S - Seconds [00,61]." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:base.language.import,overwrite:0 +msgid "" +"If you enable this option, existing translations (including custom ones) " +"will be overwritten and replaced by those in this file" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.view,inherit_id:0 +msgid "Inherited View" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.translation:0 +msgid "Source Term" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_project_management +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report +msgid "Project" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0 +msgid "Web Icon Image (hover)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.import:0 +msgid "Module file successfully imported!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_constraint +#: view:ir.model.constraint:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_constraint_menu +msgid "Model Constraints" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition +#: view:workflow.activity:0 +msgid "Transitions" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_sheet +msgid "Timesheets" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.values,company_id:0 +msgid "If set, action binding only applies for this company" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.lc +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.users,new_password:0 +msgid "" +"Specify a value only when creating a user or if you're changing the user's " +"password, otherwise leave empty. After a change of password, the user has to " +"login again." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.so +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_doctor +msgid "Dr." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_user +#: field:res.partner,employee:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue +msgid "" +"\n" +"Track Issues/Bugs Management for Projects\n" +"=========================================\n" +"This application allows you to manage the issues you might face in a project " +"like bugs in a system, client complaints or material breakdowns. \n" +"\n" +"It allows the manager to quickly check the issues, assign them and decide on " +"their status quickly as they evolve.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.access,perm_create:0 +msgid "Create Access" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet +msgid "" +"\n" +"This module implements a timesheet system.\n" +"==========================================\n" +"\n" +"Each employee can encode and track their time spent on the different " +"projects.\n" +"A project is an analytic account and the time spent on a project generates " +"costs on\n" +"the analytic account.\n" +"\n" +"Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n" +"\n" +"It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you " +"to set\n" +"up a management by affair.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.bank,state:0 +#: field:res.company,state_id:0 +#: field:res.partner.bank,state_id:0 +msgid "Fed. State" +msgstr "Departamento" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,copy_object:0 +msgid "Copy Of" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.data,display_name:0 +msgid "Record Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_client +#: selection:ir.ui.menu,action:0 +msgid "ir.actions.client" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.io +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_server_module_immediate_install +msgid "Module Immediate Install" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Field Mapping" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,ttype:0 +msgid "Field Type" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.country.state,code:0 +msgid "State Code" +msgstr "Código Departamento" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_multilang +msgid "Multi Language Chart of Accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gt +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Guatemala.\n" +"=====================================================================\n" +"\n" +"Agrega una nomenclatura contable para Guatemala. También icluye impuestos y\n" +"la moneda del Quetzal. -- Adds accounting chart for Guatemala. It also " +"includes\n" +"taxes and the Quetzal currency." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.lang,direction:0 +msgid "Left-to-Right" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,translate:0 +#: view:res.lang:0 +#: field:res.lang,translatable:0 +msgid "Translatable" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:base.language.import,code:0 +msgid "ISO Language and Country code, e.g. en_US" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.vn +msgid "Vietnam" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.users,signature:0 +msgid "Signature" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.category,complete_name:0 +msgid "Full Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +msgid "on" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.property:0 +msgid "Parameters that are used by all resources." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mz +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.values,action_id:0 +msgid "" +"Action bound to this entry - helper field for binding an action, will " +"automatically set the correct reference" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term +msgid "Long Term Planning" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,message:0 +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window.view,multi:0 +#: field:ir.actions.report.xml,multi:0 +msgid "On Multiple Doc." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +#: view:base.language.import:0 +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 +#: view:ir.actions.configuration.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.users:0 +#: view:wizard.ir.model.menu.create:0 +msgid "or" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant +msgid "Accounting and Finance" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Upgrade" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base_action_rule +msgid "" +"\n" +"This module allows to implement action rules for any object.\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Use automated actions to automatically trigger actions for various screens.\n" +"\n" +"**Example:** A lead created by a specific user may be automatically set to a " +"specific\n" +"sales team, or an opportunity which still has status pending after 14 days " +"might\n" +"trigger an automatic reminder email.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,function:0 +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +#: field:res.partner,child_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.fo +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.mail_server,smtp_encryption:0 +msgid "Connection Security" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec +msgid "Ecuador - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.category,name:0 +msgid "Category Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mp +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:change.password.user,user_login:0 +msgid "User Login" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.filters:0 +msgid "Filters created by myself" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hn +msgid "Honduras - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_intrastat +msgid "Intrastat Reporting" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 +#, python-format +msgid "" +"Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to " +"change your own password." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter +msgid "ir.config_parameter" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_project_long_term +msgid "" +"\n" +"Long Term Project management module that tracks planning, scheduling, " +"resources allocation.\n" +"=============================================================================" +"==============\n" +"\n" +"Features:\n" +"---------\n" +" * Manage Big project\n" +" * Define various Phases of Project\n" +" * Compute Phase Scheduling: Compute start date and end date of the " +"phases\n" +" which are in draft, open and pending state of the project given. If " +"no\n" +" project given then all the draft, open and pending state phases will " +"be taken.\n" +" * Compute Task Scheduling: This works same as the scheduler button on\n" +" project.phase. It takes the project as argument and computes all the " +"open,\n" +" draft and pending tasks.\n" +" * Schedule Tasks: All the tasks which are in draft, pending and open " +"state\n" +" are scheduled with taking the phase's start date.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2021 +#, python-format +msgid "Insufficient fields for Calendar View!" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "Integer" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Manufacturer" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.users,company_id:0 +msgid "The company this user is currently working for." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create +msgid "wizard.ir.model.menu.create" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.transition:0 +msgid "Transition" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.cron,active:0 +#: field:ir.mail_server,active:0 +#: field:ir.model.access,active:0 +#: field:ir.rule,active:0 +#: field:ir.sequence,active:0 +#: field:res.bank,active:0 +#: field:res.currency,active:0 +#: field:res.lang,active:0 +#: field:res.partner,active:0 +#: field:res.partner.category,active:0 +#: field:res.request,active:0 +#: field:res.users,active:0 +#: view:workflow.instance:0 +#: view:workflow.workitem:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.na +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.category,child_ids:0 +msgid "Child Categories" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 +#: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 +#: code:addons/base/module/module.py:320 +#: code:addons/base/module/module.py:362 +#: code:addons/base/module/module.py:366 +#: code:addons/base/module/module.py:372 +#: code:addons/base/module/module.py:499 +#: code:addons/base/module/module.py:525 +#: code:addons/base/module/module.py:539 +#: code:addons/base/module/module.py:644 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 +#: code:addons/base/res/res_users.py:98 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:787 +#: code:addons/orm.py:3961 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,tz:0 +msgid "" +"The partner's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default +msgid "Account Analytic Defaults" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "mdx" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.cron:0 +msgid "Scheduled Action" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bi +msgid "Burundi" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.configuration:0 +#: view:base.module.update:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (MX) / Español (MX)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Wizards to be Launched" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bt +msgid "Bhutan" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_event +msgid "" +"\n" +"This module adds event menu and features to your portal if event and portal " +"are installed.\n" +"=============================================================================" +"=============\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next:0 +msgid "Next number of this sequence" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +#: view:res.users:0 +msgid "Tags..." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "at" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Rule Definition (Domain Filter)" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.act_url,target:0 +msgid "This Window" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_anonymous +msgid "Anonymous portal" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.language.export,format:0 +msgid "File Format" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.filters:0 +msgid "My filters" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.lang,iso_code:0 +msgid "ISO code" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_association +msgid "Associations Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model,modules:0 +msgid "List of modules in which the object is defined or inherited" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_payroll +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll +msgid "Payroll" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state +msgid "" +"If you are working on the American market, you can manage the different " +"federal states you are working on from here. Each state is attached to one " +"country." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.workitem:0 +msgid "Workflow Workitems" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.vc +msgid "Saint Vincent & Grenadines" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.mail_server,smtp_pass:0 +#: field:res.users,password:0 +msgid "Password" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_claim +msgid "Portal Claim" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pe +msgid "Peru Localization Chart Account" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_oauth +msgid "" +"\n" +"Allow users to login through OAuth2 Provider.\n" +"=============================================\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields +#: view:ir.model:0 +#: field:ir.model,field_id:0 +#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields +#: view:ir.model.fields:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts +msgid "" +"\n" +"Enable shortcuts feature in the web client.\n" +"===========================================\n" +"\n" +"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts " +"(if any).\n" +"\n" +"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a " +"shortcut.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,rml_header2:0 +msgid "RML Internal Header" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0 +msgid "Search View Ref." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.users,partner_id:0 +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_todo +msgid "" +"\n" +"Todo list for CRM leads and opportunities.\n" +"==========================================\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.mail_server:0 +msgid "Test Connection" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mm +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,modules:0 +msgid "List of modules in which the field is defined" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Chinese (CN) / 简体中文" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,selection:0 +msgid "Selection Options" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.bank,street:0 +#: field:res.company,street:0 +#: field:res.partner,street:0 +#: view:res.partner.bank:0 +#: field:res.partner.bank,street:0 +msgid "Street" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.yu +msgid "Yugoslavia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base_gengo +msgid "" +"\n" +"Automated Translations through Gengo API\n" +"========================================\n" +"\n" +"This module will install passive scheduler job for automated translations \n" +"using the Gengo API. To activate it, you must\n" +"1) Configure your Gengo authentication parameters under `Settings > " +"Companies > Gengo Parameters`\n" +"2) Launch the wizard under `Settings > Application Terms > Gengo: Manual " +"Request of Translation` and follow the wizard.\n" +"\n" +"This wizard will activate the CRON job and the Scheduler and will start the " +"automatic translation via Gengo Services for all the terms where you " +"requested it.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail +msgid "" +"\n" +"Retrieve incoming email on POP/IMAP servers.\n" +"============================================\n" +"\n" +"Enter the parameters of your POP/IMAP account(s), and any incoming emails " +"on\n" +"these accounts will be automatically downloaded into your OpenERP system. " +"All\n" +"POP3/IMAP-compatible servers are supported, included those that require an\n" +"encrypted SSL/TLS connection.\n" +"\n" +"This can be used to easily create email-based workflows for many email-" +"enabled OpenERP documents, such as:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-----------------------------\n" +" * CRM Leads/Opportunities\n" +" * CRM Claims\n" +" * Project Issues\n" +" * Project Tasks\n" +" * Human Resource Recruitments (Applicants)\n" +"\n" +"Just install the relevant application, and you can assign any of these " +"document\n" +"types (Leads, Project Issues) to your incoming email accounts. New emails " +"will\n" +"automatically spawn new documents of the chosen type, so it's a snap to " +"create a\n" +"mailbox-to-OpenERP integration. Even better: these documents directly act as " +"mini\n" +"conversations synchronized by email. You can reply from within OpenERP, and " +"the\n" +"answers will automatically be collected when they come back, and attached to " +"the\n" +"same *conversation* document.\n" +"\n" +"For more specific needs, you may also assign custom-defined actions\n" +"(technically: Server Actions) to be triggered for each incoming mail.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.currency,rounding:0 +msgid "Rounding Factor" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ca +msgid "Canada" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "Launchpad" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0 +msgid "" +"Allow you to define your own currency rate types, like 'Average' or 'Year to " +"Date'. Leave empty if you simply want to use the normal 'spot' rate type" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my +msgid "Change My Preferences" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:171 +#, python-format +msgid "Invalid model name in the action definition." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart, VAT structure and " +"Registration Number for Romania in OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"===================================\n" +"\n" +"Romanian accounting chart and localization.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cm +msgid "Cameroon" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bf +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.model.fields,state:0 +msgid "Custom Field" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_accountant +msgid "Financial and Analytic Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project +msgid "Portal Project" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cc +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,state:0 +#: selection:base.module.import,state:0 +#: selection:base.module.update,state:0 +msgid "init" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +#: field:res.partner,user_id:0 +msgid "Salesperson" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field +msgid "Bank type fields" +msgstr "" + +#. module: base +#: constraint:ir.rule:0 +msgid "Rules can not be applied on Transient models." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Dutch / Nederlands" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.company,paper_format:0 +msgid "US Letter" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_customer_form +msgid "" +"

\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"

\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update +msgid "Company Bank Accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:473 +#, python-format +msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.mail_server,smtp_pass:0 +msgid "Optional password for SMTP authentication" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#, python-format +msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"This addon is already installed on your system" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal +msgid "Normal Bank Account" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 +#: view:ir.actions.wizard:0 +msgid "Wizard" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 +#, python-format +msgid "database id" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_import +msgid "Base import" +msgstr "" + +#. module: base +#: report:ir.module.reference:0 +msgid "1cm 28cm 20cm 28cm" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,maintainer:0 +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.sequence,suffix:0 +msgid "Suffix" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mo +msgid "Macau" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,use_parent_address:0 +msgid "" +"Select this if you want to set company's address information for this " +"contact" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.default,field_name:0 +msgid "Object Field" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (PE) / Español (PE)" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "French (CH) / Français (CH)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Distributor" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,subject:0 +msgid "" +"Email subject, may contain expressions enclosed in double brackets based on " +"the same values as those available in the condition field, e.g. `Hello [[ " +"object.partner_id.name ]]`" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,image:0 +msgid "" +"This field holds the image used as avatar for this contact, limited to " +"1024x1024px" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.to +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner.bank:0 +msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_plans +msgid "" +"\n" +"This module allows to use several analytic plans according to the general " +"journal.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" +"\n" +"Here multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n" +"are confirmed.\n" +"\n" +"For example, you can define the following analytic structure:\n" +"-------------------------------------------------------------\n" +" * **Projects**\n" +" * Project 1\n" +" + SubProj 1.1\n" +" \n" +" + SubProj 1.2\n" +"\n" +" * Project 2\n" +" \n" +" * **Salesman**\n" +" * Eric\n" +" \n" +" * Fabien\n" +"\n" +"Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must be able " +"to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and Fabien. The amount " +"can also be split.\n" +" \n" +"The following example is for an invoice that touches the two subprojects and " +"assigned to one salesman:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +"**Plan1:**\n" +"\n" +" * SubProject 1.1 : 50%\n" +" \n" +" * SubProject 1.2 : 50%\n" +" \n" +"**Plan2:**\n" +" Eric: 100%\n" +"\n" +"So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic " +"lines,for one account entry.\n" +"\n" +"The analytic plan validates the minimum and maximum percentage at the time " +"of creation of distribution models.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sequence +msgid "Entries Sequence Numbering" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "POEdit" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.values:0 +msgid "Client Actions" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.bank.type,field_ids:0 +msgid "Type Fields" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_recruitment +msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:539 +#, python-format +msgid "" +"You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" +"But this module is not available in your system." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.currency,position:0 +msgid "" +"Determines where the currency symbol should be placed after or before the " +"amount." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project +msgid "Pad on tasks" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations +msgid "base.update.translations" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Full Access Right" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.category,parent_id:0 +msgid "Parent Category" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.fi +msgid "Finland" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_shortcuts +msgid "Web Shortcuts" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +#: selection:res.partner,type:0 +#: selection:res.partner.title,domain:0 +#: view:res.users:0 +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_at +msgid "Austria - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu +msgid "ir.ui.menu" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project +msgid "Project Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Uninstall" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.bank:0 +msgid "Communication" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic +msgid "Analytic Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_constraint +msgid "ir.model.constraint" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_graph +msgid "Graph Views" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.relation,name:0 +msgid "PostgreSQL table name implementing a many2many relation." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base +msgid "" +"\n" +"The kernel of OpenERP, needed for all installation.\n" +"===================================================\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines +msgid "ir.server.object.lines" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be +msgid "Belgium - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.access:0 +msgid "Access Control" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.kw +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_followup +msgid "Payment Follow-up Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:5334 +#, python-format +msgid "The value for the field '%s' already exists." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.workitem,inst_id:0 +msgid "Instance" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,attachment:0 +msgid "" +"This is the filename of the attachment used to store the printing result. " +"Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression " +"with the object and time variables." +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:ir.model.data:0 +msgid "" +"You cannot have multiple records with the same external ID in the same " +"module!" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "Many2One" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ng +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#, python-format +msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_iban +msgid "IBAN Bank Accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,user_ids:0 +msgid "Accepted Users" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0 +msgid "Web Icon Image" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0 +msgid "Target Object" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.model.fields,select_level:0 +msgid "Always Searchable" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.country.state,code:0 +msgid "The state code in max. three chars." +msgstr "El código de departamento en tres caracteres como máximo." + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.hk +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_sale +msgid "Portal Sale" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.default,ref_id:0 +msgid "ID Ref." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ph +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_timesheet_sheet +msgid "Timesheets, Attendances, Activities" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ma +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.values,model_id:0 +msgid "" +"Model to which this entry applies - helper field for setting a model, will " +"automatically set the correct model name" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "2. %a ,%A ==> Fri, Friday" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 +#, python-format +msgid "" +"Translation features are unavailable until you install an extra OpenERP " +"translation." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Netherlands in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"Read changelog in file __openerp__.py for version information.\n" +"Dit is een basismodule om een uitgebreid grootboek- en BTW schema voor\n" +"Nederlandse bedrijven te installeren in OpenERP versie 7.0.\n" +"\n" +"De BTW rekeningen zijn waar nodig gekoppeld om de juiste rapportage te " +"genereren,\n" +"denk b.v. aan intracommunautaire verwervingen waarbij u 21% BTW moet " +"opvoeren,\n" +"maar tegelijkertijd ook 21% als voorheffing weer mag aftrekken.\n" +"\n" +"Na installatie van deze module word de configuratie wizard voor 'Accounting' " +"aangeroepen.\n" +" * U krijgt een lijst met grootboektemplates aangeboden waarin zich ook " +"het\n" +" Nederlandse grootboekschema bevind.\n" +"\n" +" * Als de configuratie wizard start, wordt u gevraagd om de naam van uw " +"bedrijf\n" +" in te voeren, welke grootboekschema te installeren, uit hoeveel " +"cijfers een\n" +" grootboekrekening mag bestaan, het rekeningnummer van uw bank en de " +"currency\n" +" om Journalen te creeren.\n" +"\n" +"Let op!! -> De template van het Nederlandse rekeningschema is opgebouwd uit " +"4\n" +"cijfers. Dit is het minimale aantal welk u moet invullen, u mag het aantal " +"verhogen.\n" +"De extra cijfers worden dan achter het rekeningnummer aangevult met " +"'nullen'.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.rule,global:0 +msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.td +msgid "Chad" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.cron,priority:0 +msgid "" +"The priority of the job, as an integer: 0 means higher priority, 10 means " +"lower priority." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition +msgid "workflow.transition" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%a - Abbreviated weekday name." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.ui.menu:0 +msgid "Submenus" +msgstr "" + +#. module: base +#: report:ir.module.reference:0 +msgid "Introspection report on objects" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_analytics +msgid "Google Analytics" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_note +msgid "" +"\n" +"This module allows users to create their own notes inside OpenERP\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use notes to write meeting minutes, organize ideas, organize personnal todo\n" +"lists, etc. Each user manages his own personnal Notes. Notes are available " +"to\n" +"their authors only, but they can share notes to others users so that " +"several\n" +"people can work on the same note in real time. It's very efficient to share\n" +"meeting minutes.\n" +"\n" +"Notes can be found in the 'Home' menu.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.dm +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.translation,name:0 +msgid "Translated field" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_location +msgid "Advanced Routes" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad +msgid "Collaborative Pads" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.np +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_page +msgid "Document Page" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ar +msgid "Argentina Localization Chart Account" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,description_html:0 +msgid "Description HTML" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.groups,implied_ids:0 +msgid "Users of this group automatically inherit those groups" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_note +msgid "Sticky notes, Collaborative, Memos" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_attendance +#: model:res.groups,name:base.group_hr_attendance +msgid "Attendances" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_warning +msgid "Warning Messages and Alerts" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom +#: view:ir.ui.view.custom:0 +msgid "Customized Views" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.import:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import +msgid "Module Import" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action +#: view:ir.values:0 +msgid "Action Bindings" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,lang:0 +msgid "" +"If the selected language is loaded in the system, all documents related to " +"this contact will be printed in this language. If not, it will be English." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_evaluation +msgid "" +"\n" +"Periodical Employees evaluation and appraisals\n" +"==============================================\n" +"\n" +"By using this application you can maintain the motivational process by doing " +"periodical evaluations of your employees' performance. The regular " +"assessment of human resources can benefit your people as well your " +"organization. \n" +"\n" +"An evaluation plan can be assigned to each employee. These plans define the " +"frequency and the way you manage your periodic personal evaluations. You " +"will be able to define steps and attach interview forms to each step. \n" +"\n" +"Manages several types of evaluations: bottom-up, top-down, self-evaluations " +"and the final evaluation by the manager.\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Ability to create employees evaluations.\n" +"* An evaluation can be created by an employee for subordinates, juniors as " +"well as his manager.\n" +"* The evaluation is done according to a plan in which various surveys can be " +"created. Each survey can be answered by a particular level in the employees " +"hierarchy. The final review and evaluation is done by the manager.\n" +"* Every evaluation filled by employees can be viewed in a PDF form.\n" +"* Interview Requests are generated automatically by OpenERP according to " +"employees evaluation plans. Each user receives automatic emails and requests " +"to perform a periodical evaluation of their colleagues.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update +msgid "Update Modules List" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:359 +#, python-format +msgid "" +"Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account +msgid "eInvoicing" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 +#, python-format +msgid "" +"Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " +"after switching to another company. If you have unsaved changes, please make " +"sure to save and close all forms before switching to a different company. " +"(You can click on Cancel in the User Preferences now)" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2818 +#, python-format +msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.configuration.wizard:0 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Thai / ภาษาไทย" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%j - Day of the year [001,366]." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Slovenian / slovenščina" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.currency,position:0 +msgid "Symbol Position" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de +msgid "" +"\n" +"Dieses Modul beinhaltet einen deutschen Kontenrahmen basierend auf dem " +"SKR03.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"German accounting chart and localization.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0 +msgid "Reload from Attachment" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mx +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3903 +#, python-format +msgid "" +"For this kind of document, you may only access records you created " +"yourself.\n" +"\n" +"(Document type: %s)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "documentation" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model,osv_memory:0 +msgid "" +"This field specifies whether the model is transient or not (i.e. if records " +"are automatically deleted from the database or not)" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#, python-format +msgid "Missing SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.language.export,data:0 +#: field:base.language.import,data:0 +msgid "File" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install +msgid "Module Upgrade Install" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard +msgid "ir.actions.configuration.wizard" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%b - Abbreviated month name." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#, python-format +msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." +msgstr "" + +#. module: base +#: constraint:ir.rule:0 +msgid "Rules can not be applied on the Record Rules model." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,supplier:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Supplier" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Multi Actions" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_mail +msgid "Discussions, Mailing Lists, News" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_fleet +msgid "" +"\n" +"Vehicle, leasing, insurances, cost\n" +"==================================\n" +"With this module, OpenERP helps you managing all your vehicles, the\n" +"contracts associated to those vehicle as well as services, fuel log\n" +"entries, costs and many other features necessary to the management \n" +"of your fleet of vehicle(s)\n" +"\n" +"Main Features\n" +"-------------\n" +"* Add vehicles to your fleet\n" +"* Manage contracts for vehicles\n" +"* Reminder when a contract reach its expiration date\n" +"* Add services, fuel log entry, odometer values for all vehicles\n" +"* Show all costs associated to a vehicle or to a type of service\n" +"* Analysis graph for costs\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:multi_company.default,company_dest_id:0 +msgid "Default Company" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (EC) / Español (EC)" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.ui.view,xml_id:0 +msgid "ID of the view defined in xml file" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_base_module_import +msgid "Import Module" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.as +msgid "American Samoa" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +msgid "My Document(s)" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,res_model:0 +msgid "Model name of the object to open in the view window" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,selectable:0 +msgid "Selectable" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Everything seems properly set up!" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.request.link:0 +msgid "Request Link" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +#: selection:ir.attachment,type:0 +#: field:ir.module.module,url:0 +msgid "URL" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.country,name:0 +msgid "The full name of the country." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Iteration" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4246 +#: code:addons/orm.py:4347 +#, python-format +msgid "UserError" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_project_issue +msgid "Support, Bug Tracker, Helpdesk" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ae +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.ui.menu,needaction_enabled:0 +msgid "" +"If the menu entry action is an act_window action, and if this action is " +"related to a model that uses the need_action mechanism, this field is set to " +"true. Otherwise, it is false." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3961 +#, python-format +msgid "" +"Unable to delete this document because it is used as a default property" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Silver" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.title,shortcut:0 +msgid "Abbreviation" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gr +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Greece.\n" +"==================================================================\n" +"\n" +"Greek accounting chart and localization.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.values:0 +msgid "Action Reference" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_ldap +msgid "" +"\n" +"Adds support for authentication by LDAP server.\n" +"===============================================\n" +"This module allows users to login with their LDAP username and password, " +"and\n" +"will automatically create OpenERP users for them on the fly.\n" +"\n" +"**Note:** This module only work on servers who have Python's ``ldap`` module " +"installed.\n" +"\n" +"Configuration:\n" +"--------------\n" +"After installing this module, you need to configure the LDAP parameters in " +"the\n" +"Configuration tab of the Company details. Different companies may have " +"different\n" +"LDAP servers, as long as they have unique usernames (usernames need to be " +"unique\n" +"in OpenERP, even across multiple companies).\n" +"\n" +"Anonymous LDAP binding is also supported (for LDAP servers that allow it), " +"by\n" +"simply keeping the LDAP user and password empty in the LDAP configuration.\n" +"This does not allow anonymous authentication for users, it is only for the " +"master\n" +"LDAP account that is used to verify if a user exists before attempting to\n" +"authenticate it.\n" +"\n" +"Securing the connection with STARTTLS is available for LDAP servers " +"supporting\n" +"it, by enabling the TLS option in the LDAP configuration.\n" +"\n" +"For further options configuring the LDAP settings, refer to the ldap.conf\n" +"manpage: manpage:`ldap.conf(5)`.\n" +"\n" +"Security Considerations:\n" +"------------------------\n" +"Users' LDAP passwords are never stored in the OpenERP database, the LDAP " +"server\n" +"is queried whenever a user needs to be authenticated. No duplication of the\n" +"password occurs, and passwords are managed in one place only.\n" +"\n" +"OpenERP does not manage password changes in the LDAP, so any change of " +"password\n" +"should be conducted by other means in the LDAP directory directly (for LDAP " +"users).\n" +"\n" +"It is also possible to have local OpenERP users in the database along with\n" +"LDAP-authenticated users (the Administrator account is one obvious " +"example).\n" +"\n" +"Here is how it works:\n" +"---------------------\n" +" * The system first attempts to authenticate users against the local " +"OpenERP\n" +" database;\n" +" * if this authentication fails (for example because the user has no " +"local\n" +" password), the system then attempts to authenticate against LDAP;\n" +"\n" +"As LDAP users have blank passwords by default in the local OpenERP database\n" +"(which means no access), the first step always fails and the LDAP server is\n" +"queried to do the authentication.\n" +"\n" +"Enabling STARTTLS ensures that the authentication query to the LDAP server " +"is\n" +"encrypted.\n" +"\n" +"User Template:\n" +"--------------\n" +"In the LDAP configuration on the Company form, it is possible to select a " +"*User\n" +"Template*. If set, this user will be used as template to create the local " +"users\n" +"whenever someone authenticates for the first time via LDAP authentication. " +"This\n" +"allows pre-setting the default groups and menus of the first-time users.\n" +"\n" +"**Warning:** if you set a password for the user template, this password will " +"be\n" +" assigned as local password for each new LDAP user, effectively " +"setting\n" +" a *master password* for these users (until manually changed). You\n" +" usually do not want this. One easy way to setup a template user is " +"to\n" +" login once with a valid LDAP user, let OpenERP create a blank " +"local\n" +" user with the same login (and a blank password), then rename this " +"new\n" +" user to a username that does not exist in LDAP, and setup its " +"groups\n" +" the way you want.\n" +"\n" +"Interaction with base_crypt:\n" +"----------------------------\n" +"The base_crypt module is not compatible with this module, and will disable " +"LDAP\n" +"authentication if installed at the same time.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.re +msgid "Reunion (French)" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#, python-format +msgid "" +"New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_repair +msgid "Repairs Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_asset +msgid "Assets Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.access:0 +#: view:ir.rule:0 +#: field:ir.rule,global:0 +msgid "Global" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cz +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_claim_from_delivery +msgid "Claim on Deliveries" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sb +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4152 +#: code:addons/orm.py:4685 +#, python-format +msgid "AccessError" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_gantt +msgid "" +"\n" +"OpenERP Web Gantt chart view.\n" +"=============================\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_status +msgid "State/Stage Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management +msgid "Warehouse" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.exports,resource:0 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_resource +#: field:ir.property,res_id:0 +msgid "Resource" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_process +msgid "" +"\n" +"This module shows the basic processes involved in the selected modules and " +"in the sequence they occur.\n" +"=============================================================================" +"=========================\n" +"\n" +"**Note:** This applies to the modules containing modulename_process.xml.\n" +"\n" +"**e.g.** product/process/product_process.xml.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.filters:0 +msgid "Filters shared with all users" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.translation:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation +msgid "Translations" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.report.xml:0 +msgid "Report" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_prof +msgid "Prof." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 +#, python-format +msgid "" +"Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " +"instead.If SSL is needed, an upgrade to Python 2.6 on the server-side should " +"do the trick." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ua +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 +#: field:ir.module.module,website:0 +#: field:res.company,website:0 +#: field:res.partner,website:0 +#, python-format +msgid "Website" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 +msgid "None" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays +msgid "Leave Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.company,overdue_msg:base.main_company +msgid "" +"Dear Sir/Madam,\n" +"\n" +"Our records indicate that some payments on your account are still due. " +"Please find details below.\n" +"If the amount has already been paid, please disregard this notice. " +"Otherwise, please forward us the total amount stated below.\n" +"If you have any queries regarding your account, Please contact us.\n" +"\n" +"Thank you in advance for your cooperation.\n" +"Best Regards," +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.category:0 +msgid "Module Category" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.us +msgid "United States" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.ui.view:0 +msgid "Architecture" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ml +msgid "Mali" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config_project +msgid "Stages" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Interval Number" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.dz +msgid "Algeria" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_hr_employees +msgid "" +"\n" +"This module adds a list of employees to your portal's contact page if hr and " +"portal_crm (which creates the contact page) are installed.\n" +"=============================================================================" +"==========================================================\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bn +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +#: field:ir.actions.act_window,view_type:0 +#: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: field:ir.ui.view,type:0 +msgid "View Type" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2 +msgid "User Interface" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_byproduct +msgid "MRP Byproducts" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,create_date:0 +msgid "Date Created" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,trigger_name:0 +msgid "The workflow signal to trigger" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,state:0 +#: selection:base.module.import,state:0 +#: selection:base.module.update,state:0 +msgid "done" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in +msgid "" +"\n" +"Indian Accounting: Chart of Account.\n" +"====================================\n" +"\n" +"Indian accounting chart and localization.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uy +msgid "Uruguay - Chart of Accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut +msgid "Custom Shortcuts" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel +msgid "" +"\n" +"Allows canceling accounting entries.\n" +"====================================\n" +"\n" +"This module adds 'Allow Canceling Entries' field on form view of account " +"journal.\n" +"If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin +msgid "CRM Plugins" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model +#: model:ir.model,name:base.model_ir_model +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:499 +#, python-format +msgid "The `base` module cannot be uninstalled" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 +#, python-format +msgid "Record cannot be modified right now" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.todo,type:0 +msgid "Launch Manually" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.be +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum +msgid "osv_memory.autovacuum" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#, python-format +msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.language.export,lang:0 +#: field:base.language.install,lang:0 +#: field:base.update.translations,lang:0 +#: field:ir.translation,lang:0 +#: view:res.lang:0 +#: field:res.partner,lang:0 +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gm +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form +#: model:ir.actions.act_window,name:base.company_normal_action_tree +#: model:ir.model,name:base.model_res_company +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global +#: view:res.company:0 +#: view:res.partner:0 +#: field:res.users,company_ids:0 +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.currency,symbol:0 +msgid "Currency sign, to be used when printing amounts." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,on_delete:0 +msgid "On Delete" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 +#, python-format +msgid "Model %s does not exist!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_jit +msgid "Just In Time Scheduling" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +#: field:ir.actions.server,code:0 +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Python Code" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm +msgid "" +"\n" +"This module adds a contact page (with a contact form creating a lead when " +"submitted) to your portal if crm and portal are installed.\n" +"=============================================================================" +"=======================================================\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +#: view:base.language.import:0 +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 +#: view:ir.actions.configuration.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.users:0 +#: view:wizard.ir.model.menu.create:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:1507 +#, python-format +msgid "Unknown database identifier '%s'" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.export,format:0 +msgid "PO File" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_diagram +msgid "" +"\n" +"Openerp Web Diagram view.\n" +"=========================\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.nt +msgid "Neutral Zone" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_sale +msgid "" +"\n" +"This module adds a Sales menu to your portal as soon as sale and portal are " +"installed.\n" +"=============================================================================" +"=========\n" +"\n" +"After installing this module, portal users will be able to access their own " +"documents\n" +"via the following menus:\n" +"\n" +" - Quotations\n" +" - Sale Orders\n" +" - Delivery Orders\n" +" - Products (public ones)\n" +" - Invoices\n" +" - Payments/Refunds\n" +"\n" +"If online payment acquirers are configured, portal users will also be given " +"the opportunity to\n" +"pay online on their Sale Orders and Invoices that are not paid yet. Paypal " +"is included\n" +"by default, you simply need to configure a Paypal account in the " +"Accounting/Invoicing settings.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 +#, python-format +msgid "external id" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_margin +msgid "Margins in Sales Orders" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase +msgid "Purchase Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,published_version:0 +msgid "Published Version" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.is +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window +msgid "Window Actions" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_issue +msgid "" +"\n" +"This module adds issue menu and features to your portal if project_issue and " +"portal are installed.\n" +"=============================================================================" +"=====================\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.de +msgid "Germany" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth +msgid "OAuth2 Authentication" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow:0 +msgid "" +"When customizing a workflow, be sure you do not modify an existing node or " +"arrow, but rather add new nodes or arrows. If you absolutly need to modify a " +"node or arrow, you can only change fields that are empty or set to the " +"default value. If you don't do that, your customization will be overwrited " +"at the next update or upgrade to a future version of OpenERP." +msgstr "" + +#. module: base +#: report:ir.module.reference:0 +msgid "Reports :" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_multi_company +msgid "" +"\n" +"This module is for managing a multicompany environment.\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"This module is the base module for other multi-company modules.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:res.currency:0 +msgid "The currency code must be unique per company!" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 +#, python-format +msgid "New Language (Empty translation template)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,email:0 +msgid "" +"Expression that returns the email address to send to. Can be based on the " +"same values as for the condition field.\n" +"Example: object.invoice_address_id.email, or 'me@example.com'" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue_sheet +msgid "" +"\n" +"This module adds the Timesheet support for the Issues/Bugs Management in " +"Project.\n" +"=============================================================================" +"====\n" +"\n" +"Worklogs can be maintained to signify number of hours spent by users to " +"handle an issue.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gy +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_expiry +msgid "Products Expiry Date" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 +#, python-format +msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,record_id:0 +msgid "Create Id" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.hn +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.eg +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +msgid "Creation" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,model_id:0 +msgid "" +"Select the object on which the action will work (read, write, create)." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "Boolean" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.mail_server,smtp_encryption:0 +msgid "" +"Choose the connection encryption scheme:\n" +"- None: SMTP sessions are done in cleartext.\n" +"- TLS (STARTTLS): TLS encryption is requested at start of SMTP session " +"(Recommended)\n" +"- SSL/TLS: SMTP sessions are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port " +"(default: 465)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +msgid "Fields Description" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_contract_hr_expense +msgid "Contracts Management: hr_expense link" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:670 +#, python-format +msgid "" +"The `%s` module appears to be unavailable at the moment, please try again " +"later." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +#: view:ir.cron:0 +#: view:ir.filters:0 +#: view:ir.model.access:0 +#: view:ir.model.data:0 +#: view:ir.model.fields:0 +#: view:ir.module.module:0 +#: view:ir.ui.view:0 +#: view:ir.values:0 +#: view:res.partner:0 +#: view:workflow.activity:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.update:0 +msgid "Module Update Result" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_contract_hr_expense +msgid "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show some data related " +"to the hr_expense module.\n" +"=============================================================================" +"=========================\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,use_parent_address:0 +msgid "Use Company Address" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_holidays +msgid "Holidays, Allocation and Leave Requests" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_hello +msgid "" +"\n" +"OpenERP Web example module.\n" +"===========================\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,state:0 +#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 +msgid "To be installed" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base +#: field:res.currency,base:0 +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.data,model:0 +#: field:ir.values,model:0 +msgid "Model Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Telugu / తెలుగు" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form +msgid "" +"

\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"

\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a supplier: discussions, history of purchases,\n" +" documents, etc.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.lr +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests +msgid "" +"\n" +"OpenERP Web test suite.\n" +"=======================\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note +#: view:res.groups:0 +#: field:res.partner,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.config_parameter,value:0 +#: field:ir.property,value_binary:0 +#: field:ir.property,value_datetime:0 +#: field:ir.property,value_float:0 +#: field:ir.property,value_integer:0 +#: field:ir.property,value_reference:0 +#: field:ir.property,value_text:0 +#: selection:ir.server.object.lines,type:0 +#: field:ir.server.object.lines,value:0 +#: field:ir.values,value:0 +msgid "Value" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.import:0 +#: field:ir.sequence,code:0 +#: field:ir.sequence.type,code:0 +#: selection:ir.translation,type:0 +#: field:res.partner.bank.type,code:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer +msgid "res.config.installer" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mc +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.currency:0 +msgid "Display" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_multi_company +msgid "Multi Companies" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.users,menu_id:0 +msgid "" +"If specified, the action will replace the standard menu for this user." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.report.xml,name:base.preview_report +msgid "Preview Report" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_analytic_plans +msgid "Purchase Analytic Plans" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type +msgid "Sequence Codes" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (CO) / Español (CO)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.configuration:0 +msgid "" +"All pending configuration wizards have been executed. You may restart " +"individual wizards via the list of configuration wizards." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Current Year with Century: %(year)s" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.exports,export_fields:0 +msgid "Export ID" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.fr +msgid "France" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +#: field:workflow.activity,flow_stop:0 +msgid "Flow Stop" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.af +msgid "Afghanistan, Islamic State of" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo +msgid "Marketing Campaign - Demo" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 +#, python-format +msgid "" +"Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Interval Unit" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.activity,kind:0 +msgid "Kind" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4647 +#, python-format +msgid "This method does not exist anymore" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.lang,thousands_sep:0 +msgid "Thousands Separator" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.request,create_date:0 +msgid "Created Date" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn +msgid "中国会计科目表 - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:ir.model.constraint:0 +msgid "Constraints with the same name are unique per module." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_report_intrastat +msgid "" +"\n" +"A module that adds intrastat reports.\n" +"=====================================\n" +"\n" +"This module gives the details of the goods traded between the countries of\n" +"European Union." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,loop_action:0 +msgid "" +"Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable " +"inside loop." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.data,res_id:0 +msgid "ID of the target record in the database" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_analysis +msgid "Contracts Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Chinese (TW) / 正體字" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_request +msgid "res.request" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,image_medium:0 +msgid "Medium-sized image" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +msgid "In Memory" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Todo" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount +msgid "Prices Visible Discounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,datas:0 +msgid "File Content" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_relation +#: view:ir.model.relation:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_relation_menu +msgid "ManyToMany Relations" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pa +msgid "Panama" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.bank:0 +#: view:res.company:0 +#: view:res.partner:0 +#: view:res.users:0 +msgid "Street..." +msgstr "" + +#. module: base +#: constraint:res.users:0 +msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gi +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,report_name:0 +msgid "Service Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pn +msgid "Pitcairn Island" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,category_id:0 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.upgrade:0 +msgid "" +"We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule +#: view:ir.rule:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule +msgid "Record Rules" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Multi Company" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_portal +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal +msgid "Portal" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,state:0 +msgid "To Translate" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 +#, python-format +msgid "See all possible values" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_claim_from_delivery +msgid "" +"\n" +"Create a claim from a delivery order.\n" +"=====================================\n" +"\n" +"Adds a Claim link to the delivery order.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +#: view:workflow.activity:0 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.sequence,padding:0 +msgid "" +"OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to " +"get the required padding size." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.constraint,name:0 +msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%A - Full weekday name." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.values,user_id:0 +msgid "If set, action binding only applies for this user." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gw +msgid "Guinea Bissau" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add RML Header" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.company,rml_footer:0 +msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad +msgid "Memos pad" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad +msgid "" +"\n" +"Adds enhanced support for (Ether)Pad attachments in the web client.\n" +"===================================================================\n" +"\n" +"Lets the company customize which Pad installation should be used to link to " +"new\n" +"pads (by default, http://ietherpad.com/).\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:res.lang:0 +msgid "The code of the language must be unique !" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment +#: view:ir.actions.report.xml:0 +#: view:ir.attachment:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.company,bank_ids:0 +msgid "Bank accounts related to this company" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 +msgid "Sales" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,child_ids:0 +msgid "Other Actions" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_coda +msgid "Belgium - Import Bank CODA Statements" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.todo,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.cron,doall:0 +msgid "" +"Specify if missed occurrences should be executed when the server restarts." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss +msgid "Miss" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.access:0 +#: field:ir.model.access,perm_write:0 +msgid "Write Access" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%m - Month number [01,12]." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.bank:0 +#: field:res.bank,city:0 +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,city:0 +#: view:res.partner:0 +#: field:res.partner,city:0 +#: view:res.partner.bank:0 +#: field:res.partner.bank,city:0 +#: view:res.users:0 +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.qa +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.it +msgid "Italy" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman +msgid "See Own Leads" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +#: selection:ir.actions.todo,state:0 +msgid "To Do" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_hr_employees +msgid "Portal HR employees" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Estonian / Eesti keel" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "GPL-3 or later version" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2033 +#, python-format +msgid "" +"Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " +"or a date_delay" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.activity,action:0 +msgid "Python Action" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "English (US)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner +msgid "" +"Manage the partner titles you want to have available in your system. The " +"partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.bank:0 +#: view:res.company:0 +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.bank:0 +#: view:res.users:0 +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Mongolian / монгол" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mr +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_resource +msgid "" +"\n" +"Module for resource management.\n" +"===============================\n" +"\n" +"A resource represent something that can be scheduled (a developer on a task " +"or a\n" +"work center on manufacturing orders). This module manages a resource " +"calendar\n" +"associated to every resource. It also manages the leaves of every resource.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 +#, python-format +msgid "" +"Please contact your system administrator if you think this is an error." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:545 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade +#, python-format +msgid "Apply Schedule Upgrade" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +#: field:workflow.workitem,act_id:0 +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users +#: field:ir.default,uid:0 +#: model:ir.model,name:base.model_res_users +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,users:0 +#: field:res.partner,user_ids:0 +#: view:res.users:0 +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,parent_id:0 +msgid "Parent Company" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3872 +#, python-format +msgid "" +"One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " +"again after refreshing." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_mail_server +msgid "ir.mail_server" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "" +"Global rules (non group-specific) are restrictions, and cannot be bypassed. " +"Group-local rules grant additional permissions, but are constrained within " +"the bounds of global ones. The first group rules restrict further than " +"global rules, but any additional group rule will add more permissions" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.currency.rate,rate:0 +msgid "Rate" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cg +msgid "Congo" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "Examples" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.default,value:0 +msgid "Default Value" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_country_state +msgid "Country state" +msgstr "Departamento" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5 +msgid "Sequences & Identifiers" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_th +msgid "" +"\n" +"Chart of Accounts for Thailand.\n" +"===============================\n" +"\n" +"Thai accounting chart and localization.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.kn +msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 +#, python-format +msgid "" +"No rate found \n" +"for the currency: %s \n" +"at the date: %s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom +msgid "" +"Customized views are used when users reorganize the content of their " +"dashboard views (via web client)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_stock +msgid "Sales and Warehouse Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +" in the list of applications. It's also integrated " +"with the document management system to store and search in the CV base and " +"find the candidate that you are looking for. Similarly, it is integrated " +"with the survey module to allow you to define interviews for different " +"jobs.\n" +"You can define the different phases of interviews and easily rate the " +"applicant from the kanban view.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,model:0 +msgid "Object Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0 +msgid "" +"Object in which you want to create / write the object. If it is empty then " +"refer to the Object field." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +#: selection:ir.module.module,state:0 +#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 +msgid "Not Installed" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +#: field:workflow.activity,out_transitions:0 +msgid "Outgoing Transitions" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon_image:0 +#: field:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources +msgid "" +"Helps you manage your human resources by encoding your employees structure, " +"generating work sheets, tracking attendance and more." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,ean13:0 +msgid "BarCode" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,model_id:0 +msgid "The model this field belongs to" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,sms:0 +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "SMS" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mq +msgid "Martinique (French)" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,is_company:0 +msgid "Check if the contact is a company, otherwise it is a person" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence.type:0 +msgid "Sequences Type" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "Mobile:" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:195 +#, python-format +msgid "Formating Error" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ye +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Or" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br +msgid "Brazilian - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pk +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.al +msgid "Albania" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ws +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 +#, python-format +msgid "Permission Denied" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.menu,child_id:0 +msgid "Child IDs" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 +#, python-format +msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2807 +#: code:addons/orm.py:2817 +#, python-format +msgid "ValidateError" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +msgid "Open Modules" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.import:0 +msgid "Import module" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,loop_action:0 +msgid "Loop Action" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_file:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another field" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.la +msgid "Laos" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_company.py:163 +#: selection:ir.actions.server,state:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email +#: field:res.bank,email:0 +#: field:res.company,email:0 +#: field:res.partner,email:0 +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Office Supplies" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_model:0 +msgid "Resource Model" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/custom.py:555 +#, python-format +msgid "" +"The sum of the data (2nd field) is null.\n" +"We can't draw a pie chart !" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner.bank:0 +msgid "Information About the Bank" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,condition:0 +msgid "" +"Condition that is tested before the action is executed, and prevent " +"execution if it is not verified.\n" +"Example: object.list_price > 5000\n" +"It is a Python expression that can use the following values:\n" +" - self: ORM model of the record on which the action is triggered\n" +" - object or obj: browse_record of the record on which the action is " +"triggered\n" +" - pool: ORM model pool (i.e. self.pool)\n" +" - time: Python time module\n" +" - cr: database cursor\n" +" - uid: current user id\n" +" - context: current context" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "" +"2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bl +msgid "Saint Barthélémy" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "Other Proprietary" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ec +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_workflow +msgid "workflow" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Read Access Right" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_user_function +msgid "Jobs on Contracts" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.data:0 +msgid "Updatable" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.model.fields,on_delete:0 +msgid "Cascade" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm +msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_knowledge_management +msgid "" +"Lets you install addons geared towards sharing knowledge with and between " +"your employees." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Arabic / الْعَرَبيّة" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,state:0 +msgid "Translated" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_inventory_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_inventory_form +msgid "Default Company per Object" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_hello +msgid "Hello" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.configuration.wizard:0 +msgid "Next Configuration Step" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.groups,comment:0 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.filters,domain:0 +#: field:ir.model.fields,domain:0 +#: field:ir.rule,domain:0 +#: field:ir.rule,domain_force:0 +#: field:res.partner.title,domain:0 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:166 +#, python-format +msgid "Use '1' for yes and '0' for no" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign +msgid "Marketing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.country.state,name:0 +msgid "State Name" +msgstr "Nombre Departamento" + +#. module: base +#: help:ir.attachment,type:0 +msgid "Binary File or URL" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:313 +#, python-format +msgid "Invalid database id '%s' for the field '%%(field)s'" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "Update Languague Terms" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.activity,join_mode:0 +msgid "Join Mode" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,tz:0 +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml +#: selection:ir.ui.menu,action:0 +msgid "ir.actions.report.xml" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form +#: view:ir.sequence:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form +msgid "Sequences" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.lang,code:0 +msgid "This field is used to set/get locales for user" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.filters:0 +msgid "Shared" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:357 +#, python-format +msgid "" +"Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Search modules" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.by +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_url,name:0 +#: field:ir.actions.act_window,name:0 +#: field:ir.actions.client,name:0 +#: field:ir.actions.server,name:0 +msgid "Action Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users +msgid "" +"Create and manage users that will connect to the system. Users can be " +"deactivated should there be a period of time during which they will/should " +"not connect to the system. You can assign them groups in order to give them " +"specific access to the applications they need to use in the system." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.request,priority:0 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_double_validation +msgid "Double Validation on Purchases" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.bank,street2:0 +#: field:res.company,street2:0 +#: field:res.partner,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update +msgid "Module Update" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:85 +#, python-format +msgid "Following modules are not installed or unknown: %s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_oauth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up through OAuth2 Provider.\n" +"===============================================\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:change.password.user,user_id:0 +#: view:ir.cron:0 +#: field:ir.cron,user_id:0 +#: view:ir.filters:0 +#: field:ir.filters,user_id:0 +#: field:ir.ui.view.custom,user_id:0 +#: field:ir.values,user_id:0 +#: model:res.groups,name:base.group_document_user +#: model:res.groups,name:base.group_tool_user +#: view:res.users:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pr +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests_demo +msgid "Demonstration of web/javascript tests" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.transition,signal:0 +msgid "Signal (Button Name)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +msgid "Open Window" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,auto_search:0 +msgid "Auto Search" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,filter:0 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ch +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,customer:0 +msgid "Check this box if this contact is a customer." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Trigger Configuration" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +msgid "Load" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_warning +msgid "" +"\n" +"Module to trigger warnings in OpenERP objects.\n" +"==============================================\n" +"\n" +"Warning messages can be displayed for objects like sale order, purchase " +"order,\n" +"picking and invoice. The message is triggered by the form's onchange event.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.users,partner_id:0 +msgid "Related Partner" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/osv.py:172 +#: code:addons/osv.py:174 +#, python-format +msgid "Integrity Error" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pa +msgid "" +"\n" +"Panamenian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable panameño e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +"Con la Colaboración de \n" +"- AHMNET CORP http://www.ahmnet.com\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations +msgid "Manufacturing Operations" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "Here is the exported translation file:" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0 +#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0 +msgid "RML Content" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "Update Terms" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.request,act_to:0 +#: field:res.request.history,act_to:0 +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.cron,args:0 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "GPL Version 2" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "GPL Version 3" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision +msgid "" +"\n" +"Configure the price accuracy you need for different kinds of usage: " +"accounting, sales, purchases.\n" +"=============================================================================" +"====================\n" +"\n" +"The decimal precision is configured per company.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.company,paper_format:0 +msgid "A4" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.config.installer:0 +msgid "Configuration Installer" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,customer:0 +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +#: view:res.users:0 +msgid "e.g. +32.81.81.37.00" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (NI) / Español (NI)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project +msgid "" +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views.\n" +"===================================================\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,context:0 +#: field:ir.actions.client,context:0 +msgid "Context Value" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Hour 00->24: %(h24)s" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.cron,nextcall:0 +msgid "Next Execution Date" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.sequence,padding:0 +msgid "Number Padding" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:multi_company.default,field_id:0 +msgid "Select field property" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.request.history,date_sent:0 +msgid "Date sent" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Month: %(month)s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_updates_act_cl +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_updates +msgid "Updates" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0 +#: field:ir.actions.server,sequence:0 +#: field:ir.actions.todo,sequence:0 +#: view:ir.cron:0 +#: field:ir.module.category,sequence:0 +#: field:ir.module.module,sequence:0 +#: view:ir.sequence:0 +#: field:ir.ui.menu,sequence:0 +#: view:ir.ui.view:0 +#: field:ir.ui.view,priority:0 +#: field:ir.ui.view_sc,sequence:0 +#: field:multi_company.default,sequence:0 +#: field:res.partner.bank,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tn +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.access,active:0 +msgid "" +"If you uncheck the active field, it will disable the ACL without deleting it " +"(if you delete a native ACL, it will be re-created when you reload the " +"module." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_fields_converter +msgid "ir.fields.converter" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.km +msgid "Comoros" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_relation +msgid "ir.model.relation" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check Writing" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add " +"to\n" +"your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, a " +"task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected " +"mail\n" +"into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bo +msgid "Bolivia Localization Chart Account" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird +msgid "" +"\n" +"This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" +"====================================================================\n" +"\n" +"The plugin allows you archive email and its attachments to the selected\n" +"OpenERP objects. You can select a partner, a task, a project, an analytical\n" +"account, or any other object and attach the selected mail as a .eml file in\n" +"the attachment of a selected record. You can create documents for CRM Lead,\n" +"HR Applicant and Project Issue from selected mails.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "Legends for Date and Time Formats" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Copy Object" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,trigger_name:0 +msgid "Trigger Signal" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner +msgid "Fed. States" +msgstr "Departamentos" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +#: view:res.groups:0 +msgid "Access Rules" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.groups,trans_implied_ids:0 +msgid "Transitively inherits" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.default,ref_table:0 +msgid "Table Ref." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_journal +msgid "" +"\n" +"The sales journal modules allows you to categorise your sales and deliveries " +"(picking lists) between different journals.\n" +"=============================================================================" +"===========================================\n" +"\n" +"This module is very helpful for bigger companies that works by departments.\n" +"\n" +"You can use journal for different purposes, some examples:\n" +"----------------------------------------------------------\n" +" * isolate sales of different departments\n" +" * journals for deliveries by truck or by UPS\n" +"\n" +"Journals have a responsible and evolves between different status:\n" +"-----------------------------------------------------------------\n" +" * draft, open, cancel, done.\n" +"\n" +"Batch operations can be processed on the different journals to confirm all " +"sales\n" +"at once, to validate or invoice packing.\n" +"\n" +"It also supports batch invoicing methods that can be configured by partners " +"and sales orders, examples:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"--------------------------\n" +" * daily invoicing\n" +" * monthly invoicing\n" +"\n" +"Some statistics by journals are provided.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 +#, python-format +msgid "Mail delivery failed" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +#: field:ir.actions.report.xml,model:0 +#: field:ir.actions.server,model_id:0 +#: field:ir.actions.wizard,model:0 +#: field:ir.cron,model:0 +#: field:ir.default,field_tbl:0 +#: view:ir.model.access:0 +#: field:ir.model.access,model_id:0 +#: view:ir.model.data:0 +#: view:ir.model.fields:0 +#: field:ir.rule,model_id:0 +#: selection:ir.translation,type:0 +#: view:ir.ui.view:0 +#: field:ir.ui.view,model:0 +#: field:multi_company.default,object_id:0 +#: field:res.request.link,object:0 +#: field:workflow.triggers,model:0 +msgid "Object" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/osv.py:169 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"[object with reference: %s - %s]" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_plans +msgid "Multiple Analytic Plans" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_default +msgid "ir.default" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Minute: %(min)s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron +msgid "Scheduler" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_moodle +msgid "" +"\n" +"Configure your moodle server.\n" +"============================= \n" +"\n" +"With this module you are able to connect your OpenERP with a moodle " +"platform.\n" +"This module will create courses and students automatically in your moodle " +"platform \n" +"to avoid wasting time.\n" +"Now you have a simple way to create training or courses with OpenERP and " +"moodle.\n" +"\n" +"STEPS TO CONFIGURE:\n" +"-------------------\n" +"\n" +"1. Activate web service in moodle.\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +">site administration >plugins >web services >manage protocols activate the " +"xmlrpc web service \n" +"\n" +"\n" +">site administration >plugins >web services >manage tokens create a token \n" +"\n" +"\n" +">site administration >plugins >web services >overview activate webservice\n" +"\n" +"\n" +"2. Create confirmation email with login and password.\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +"We strongly suggest you to add those following lines at the bottom of your " +"event\n" +"confirmation email to communicate the login/password of moodle to your " +"subscribers.\n" +"\n" +"\n" +"........your configuration text.......\n" +"\n" +"**URL:** your moodle link for exemple: http://openerp.moodle.com\n" +"\n" +"**LOGIN:** ${object.moodle_username}\n" +"\n" +"**PASSWORD:** ${object.moodle_user_password}\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk +msgid "UK - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam +msgid "Mrs." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#, python-format +msgid "" +"Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " +"create it again!" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.view_sc,user_id:0 +msgid "User Ref." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:226 +#, python-format +msgid "'%s' does not seem to be a valid datetime for field '%%(field)s'" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_bic +msgid "bank_bic" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,expression:0 +msgid "Loop Expression" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Retailer" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.fields:0 +#: field:ir.model.fields,readonly:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0 +msgid "Readonly" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gt +msgid "Guatemala - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.cron,args:0 +msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." +msgstr "" + +#. module: base +#: report:ir.module.reference:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_partner +#: field:res.company,partner_id:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 +#: selection:res.partner.title,domain:0 +#: model:res.request.link,name:base.req_link_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 +#, python-format +msgid "" +"Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " +"instead" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:100 +#, python-format +msgid "" +"Please make sure no workitems refer to an activity before deleting it!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tr +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.fk +msgid "Falkland Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.lb +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.report.xml:0 +#: field:ir.actions.report.xml,report_type:0 +msgid "Report Type" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.bank:0 +#: view:res.company:0 +#: view:res.country.state:0 +#: view:res.partner:0 +#: field:res.partner,state_id:0 +#: view:res.partner.bank:0 +#: view:res.users:0 +msgid "State" +msgstr "Departamento" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Galician / Galego" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.no +msgid "Norway" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "4. %b, %B ==> Dec, December" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cl +msgid "Chile Localization Chart Account" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Sinhalese / සිංහල" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.request,state:0 +msgid "waiting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers +msgid "workflow.triggers" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "XSL" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.mail_server:0 +msgid "Connection Information" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_prof +msgid "Professor" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.hm +msgid "Heard and McDonald Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.data,name:0 +msgid "" +"External Key/Identifier that can be used for data integration with third-" +"party systems" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,view_id:0 +msgid "View Ref." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_sales_management +msgid "Helps you handle your quotations, sale orders and invoicing." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.users,login_date:0 +msgid "Latest connection" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.groups,implied_ids:0 +msgid "Inherits" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:change.password.wizard:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.change_password_wizard_action +#: view:res.users:0 +msgid "Change Password" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_url,type:0 +#: field:ir.actions.act_window,type:0 +#: field:ir.actions.act_window_close,type:0 +#: field:ir.actions.actions,type:0 +#: field:ir.actions.client,type:0 +#: field:ir.actions.report.xml,type:0 +#: view:ir.actions.server:0 +#: field:ir.actions.server,state:0 +#: field:ir.actions.server,type:0 +#: field:ir.actions.wizard,type:0 +msgid "Action Type" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:372 +#, python-format +msgid "" +"You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" +"But the latter module is not available in your system." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.import:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language +msgid "Import Translation" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +#: field:ir.module.module,category_id:0 +msgid "Category" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +#: selection:ir.attachment,type:0 +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "Binary" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_doctor +msgid "Doctor" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_repair +msgid "" +"\n" +"The aim is to have a complete module to manage all products repairs.\n" +"====================================================================\n" +"\n" +"The following topics should be covered by this module:\n" +"------------------------------------------------------\n" +" * Add/remove products in the reparation\n" +" * Impact for stocks\n" +" * Invoicing (products and/or services)\n" +" * Warranty concept\n" +" * Repair quotation report\n" +" * Notes for the technician and for the final customer\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cd +msgid "Congo, Democratic Republic of the" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cr +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_ldap +msgid "Authentication via LDAP" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +msgid "Conditions" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form +msgid "Other Partners" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.language.install,state:0 +#: field:base.module.import,state:0 +#: field:base.module.update,state:0 +#: field:ir.actions.todo,state:0 +#: field:ir.module.module,state:0 +#: field:ir.module.module.dependency,state:0 +#: field:ir.translation,state:0 +#: field:res.request,state:0 +#: field:workflow.instance,state:0 +#: view:workflow.workitem:0 +#: field:workflow.workitem,state:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form +#: view:res.currency:0 +msgid "Currencies" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 +msgid "Consultancy Services" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.values,value:0 +msgid "Default value (pickled) or reference to an action" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,auto:0 +msgid "Custom Python Parser" +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:res.groups:0 +msgid "The name of the group must be unique !" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.translation,module:0 +msgid "Module this term belongs to" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_view_editor +msgid "" +"\n" +"OpenERP Web to edit views.\n" +"==========================\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Hour 00->12: %(h12)s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.dk +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.country,code:0 +msgid "Country Code" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance +msgid "workflow.instance" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:479 +#, python-format +msgid "Unknown attribute %s in %s " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "10. %S ==> 20" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ar +msgid "" +"\n" +"Argentinian accounting chart and tax localization.\n" +"==================================================\n" +"\n" +"Plan contable argentino e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/fields.py:130 +#, python-format +msgid "undefined get method !" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam +msgid "Madam" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ee +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting_dashboard +msgid "Dashboards" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_procurement +msgid "Procurements" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_6 +msgid "Bronze" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_account +msgid "Payroll Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change password" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sr +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_order_dates +msgid "Dates on Sales Order" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +msgid "Creation Month" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,demo:0 +msgid "Demo Data" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_mister +msgid "Mr." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mv +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_crm +msgid "Portal CRM" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4 +msgid "Low Level Objects" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.values,model:0 +msgid "Model to which this entry applies" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.country,address_format:0 +msgid "Address Format" +msgstr "" + +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_change_password_user +msgid "Change Password Wizard User" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_no_one +msgid "Technical Features" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ve +msgid "" +"\n" +"Chart of Account for Venezuela.\n" +"===============================\n" +"\n" +"Venezuela doesn't have any chart of account by law, but the default\n" +"proposed in OpenERP should comply with some Accepted best practices in " +"Venezuela, \n" +"this plan comply with this practices.\n" +"\n" +"This module has been tested as base for more of 1000 companies, because \n" +"it is based in a mixtures of most common softwares in the Venezuelan \n" +"market what will allow for sure to accountants feel them first steps with \n" +"OpenERP more confortable.\n" +"\n" +"This module doesn't pretend be the total localization for Venezuela, \n" +"but it will help you to start really quickly with OpenERP in this country.\n" +"\n" +"This module give you.\n" +"---------------------\n" +"\n" +"- Basic taxes for Venezuela.\n" +"- Have basic data to run tests with community localization.\n" +"- Start a company from 0 if your needs are basic from an accounting PoV.\n" +"\n" +"We recomend install account_anglo_saxon if you want valued your \n" +"stocks as Venezuela does with out invoices.\n" +"\n" +"If you install this module, and select Custom chart a basic chart will be " +"proposed, \n" +"but you will need set manually account defaults for taxes.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "" +"Here is what we got instead:\n" +" %s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data +#: view:ir.model.data:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu +msgid "External Identifiers" +msgstr "" + +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "Showing locally available modules" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Malayalam / മലയാളം" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.request,body:0 +#: field:res.request.history,req_id:0 +msgid "Request" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form +msgid "" +"The configuration wizards are used to help you configure a new instance of " +"OpenERP. They are launched during the installation of new modules, but you " +"can choose to restart some wizards manually from this menu." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0 +msgid "SXW Path" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_asset +msgid "" +"\n" +"Financial and accounting asset management.\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This Module manages the assets owned by a company or an individual. It will " +"keep \n" +"track of depreciation's occurred on those assets. And it allows to create " +"Move's \n" +"of the depreciation lines.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.cron,numbercall:0 +msgid "Number of Calls" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:192 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale +msgid "Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_mail +msgid "" +"\n" +"Business oriented Social Networking\n" +"===================================\n" +"The Social Networking module provides a unified social network abstraction " +"layer allowing applications to display a complete\n" +"communication history on documents with a fully-integrated email and message " +"management system.\n" +"\n" +"It enables the users to read and send messages as well as emails. It also " +"provides a feeds page combined to a subscription mechanism that allows to " +"follow documents and to be constantly updated about recent news.\n" +"\n" +"Main Features\n" +"-------------\n" +"* Clean and renewed communication history for any OpenERP document that can " +"act as a discussion topic\n" +"* Subscription mechanism to be updated about new messages on interesting " +"documents\n" +"* Unified feeds page to see recent messages and activity on followed " +"documents\n" +"* User communication through the feeds page\n" +"* Threaded discussion design on documents\n" +"* Relies on the global outgoing mail server - an integrated email management " +"system - allowing to send emails with a configurable scheduler-based " +"processing engine\n" +"* Includes an extensible generic email composition assistant, that can turn " +"into a mass-mailing assistant and is capable of interpreting simple " +"*placeholder expressions* that will be replaced with dynamic data when each " +"email is actually sent.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,sequence:0 +msgid "" +"Important when you deal with multiple actions, the execution order will be " +"decided based on this, low number is higher priority." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.request,trigger_date:0 +msgid "Trigger Date" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Croatian / hrvatski jezik" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uy +msgid "" +"\n" +"General Chart of Accounts.\n" +"==========================\n" +"\n" +"Provide Templates for Chart of Accounts, Taxes for Uruguay.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gr +msgid "Greece - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:res.country:0 +msgid "The code of the country must be unique !" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 +msgid "Uninstallable" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner.category:0 +msgid "Partner Category" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Trigger" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_warehouse_management +msgid "" +"Helps you manage your inventory and main stock operations: delivery orders, " +"receptions, etc." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_values +msgid "ir.values" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_base_module_update +msgid "Update Module" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.fields:0 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.request.history,body:0 +msgid "Body" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd +msgid "" +"\n" +"Implement concepts of the \"Getting Things Done\" methodology \n" +"===========================================================\n" +"\n" +"This module implements a simple personal to-do list based on tasks. It adds " +"an editable list of tasks simplified to the minimum required fields in the " +"project application.\n" +"\n" +"The to-do list is based on the GTD methodology. This world-wide used " +"methodology is used for personal time management improvement.\n" +"\n" +"Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management " +"method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" +"\n" +"GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " +"by recording them externally. That way, the mind is freed from the job of " +"remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " +"actually performing those tasks.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.users,menu_id:0 +msgid "Menu Action" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,selection:0 +msgid "" +"List of options for a selection field, specified as a Python expression " +"defining a list of (key, label) pairs. For example: " +"[('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.export,state:0 +msgid "choose" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 +#, python-format +msgid "" +"Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " +"explicitly." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +msgid "Filter on my documents" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_project_gtd +msgid "Personal Tasks, Contexts, Timeboxes" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cr +msgid "" +"\n" +"Chart of accounts for Costa Rica.\n" +"=================================\n" +"\n" +"Includes:\n" +"---------\n" +" * account.type\n" +" * account.account.template\n" +" * account.tax.template\n" +" * account.tax.code.template\n" +" * account.chart.template\n" +"\n" +"Everything is in English with Spanish translation. Further translations are " +"welcome,\n" +"please go to http://translations.launchpad.net/openerp-costa-rica.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name +#: view:res.partner:0 +msgid "Suppliers" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.request,ref_doc2:0 +msgid "Document Ref 2" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.request,ref_doc1:0 +msgid "Document Ref 1" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ga +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_stock +msgid "Inventory, Logistic, Storage" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "Help" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.groups:0 +#: model:res.groups,name:base.group_erp_manager +#: view:res.users:0 +msgid "Access Rights" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner.bank:0 +#: field:res.partner.bank,acc_number:0 +msgid "Account Number" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "" +"Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 OR " +"GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 OR GROUP_B_RULE_2) )" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_th +msgid "Thailand - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "1. %c ==> Fri Dec 5 18:25:20 2008" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.nc +msgid "New Caledonia (French)" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model,osv_memory:0 +msgid "Transient Model" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cy +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.users,new_password:0 +msgid "Set Password" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,subject:0 +#: field:res.request,name:0 +#: view:res.request.link:0 +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_membership +msgid "" +"\n" +"This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"It supports different kind of members:\n" +"--------------------------------------\n" +" * Free member\n" +" * Associated member (e.g.: a group subscribes to a membership for all " +"subsidiaries)\n" +" * Paid members\n" +" * Special member prices\n" +"\n" +"It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n" +"invoice and send propositions for membership renewal.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.currency,position:0 +msgid "Before Amount" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.request,act_from:0 +#: field:res.request.history,act_from:0 +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Buyer" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests_demo +msgid "" +"\n" +"OpenERP Web demo of a test suite\n" +"================================\n" +"\n" +"Test suite example, same code as that used in the testing documentation.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.cron,function:0 +msgid "Name of the method to be called when this job is processed." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.client,tag:0 +msgid "Client action tag" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.values,model_id:0 +msgid "Model (change only)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign_crm_demo +msgid "" +"\n" +"Demo data for the module marketing_campaign.\n" +"============================================\n" +"\n" +"Creates demo data like leads, campaigns and segments for the module " +"marketing_campaign.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: view:ir.ui.view:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Kanban" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 +#, python-format +msgid "" +"The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " +"format!" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,company_registry:0 +msgid "Company Registry" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.report.xml:0 +#: view:res.currency:0 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ir_mail_server_list +#: view:ir.mail_server:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_servers +msgid "Outgoing Mail Servers" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom +msgid "Technical" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cn +msgid "China" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0 +msgid "" +"The object that should receive the workflow signal (must have an associated " +"workflow)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_account_voucher +msgid "" +"Allows you to create your invoices and track the payments. It is an easier " +"version of the accounting module for managers who are not accountants." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.eh +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_account_voucher +msgid "Invoicing & Payments" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form +msgid "" +"Create and manage the companies that will be managed by OpenERP from here. " +"Shops or subsidiaries can be created and maintained from here." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.id +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_no_autopicking +msgid "" +"\n" +"This module allows an intermediate picking process to provide raw materials " +"to production orders.\n" +"=============================================================================" +"====================\n" +"\n" +"One example of usage of this module is to manage production made by your\n" +"suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product " +"which is\n" +"sub-contracted to 'No Auto-Picking' and put the location of the supplier in " +"the\n" +"routing of the assembly operation.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: help:multi_company.default,expression:0 +msgid "" +"Expression, must be True to match\n" +"use context.get or user (browse)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bg +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tf +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_currency +#: field:res.company,currency_id:0 +#: field:res.company,currency_ids:0 +#: field:res.country,currency_id:0 +#: view:res.currency:0 +#: field:res.currency,name:0 +#: field:res.currency.rate,currency_id:0 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "5. %y, %Y ==> 08, 2008" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd +msgid "ltd" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_claim +msgid "" +"\n" +"\n" +"Manage Customer Claims.\n" +"=======================\n" +"This application allows you to track your customers/suppliers claims and " +"grievances.\n" +"\n" +"It is fully integrated with the email gateway so that you can create\n" +"automatically new claims based on incoming emails.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_test +msgid "Accounting Consistency Tests" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_double_validation +msgid "" +"\n" +"Double-validation for purchases exceeding minimum amount.\n" +"=========================================================\n" +"\n" +"This module modifies the purchase workflow in order to validate purchases " +"that\n" +"exceeds minimum amount set by configuration wizard.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration +msgid "Administration" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.update:0 +msgid "Click on Update below to start the process..." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ir +msgid "Iran" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Slovak / Slovenský jazyk" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.language.export,state:0 +#: field:ir.ui.menu,icon_pict:0 +#: field:res.partner,has_image:0 +#: field:res.users,user_email:0 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.currency,symbol:0 +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,image_medium:0 +msgid "" +"Medium-sized image of this contact. It is automatically resized as a " +"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " +"or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +msgid "Synchronize Translation" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner.bank:0 +#: field:res.partner.bank,bank_name:0 +msgid "Bank Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ki +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.iq +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_association +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association +msgid "Association" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Action to Launch" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model,modules:0 +#: field:ir.model.fields,modules:0 +msgid "In Modules" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book +msgid "Address Book" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type +msgid "ir.sequence.type" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.export,format:0 +msgid "CSV File" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,account_no:0 +msgid "Account No." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk +msgid "" +"\n" +"This is the latest UK OpenERP localisation necessary to run OpenERP " +"accounting for UK SME's with:\n" +"=============================================================================" +"====================\n" +" - a CT600-ready chart of accounts\n" +" - VAT100-ready tax structure\n" +" - InfoLogic UK counties listing\n" +" - a few other adaptations" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.model,state:0 +msgid "Base Object" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.cron,priority:0 +#: field:ir.mail_server,sequence:0 +#: field:res.request,priority:0 +#: field:res.request.link,priority:0 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#. module: base +#: report:ir.module.reference:0 +msgid "Dependencies :" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,vat:0 +msgid "Tax ID" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement Extensions to Support e-banking" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,field_description:0 +msgid "Field Label" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.translation,value:0 +msgid "Translation Value" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ag +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.zr +msgid "Zaire" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_project +msgid "Projects, Tasks" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_id:0 +#: field:workflow.instance,res_id:0 +#: field:workflow.triggers,res_id:0 +msgid "Resource ID" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.cron:0 +#: field:ir.model,info:0 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "false" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_analysis +msgid "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show important data to " +"project manager of services companies.\n" +"=============================================================================" +"======================================\n" +"\n" +"Adds menu to show relevant information to each manager.You can also view the " +"report of account analytic summary user-wise as well as month-wise.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll_account +msgid "" +"\n" +"Generic Payroll system Integrated with Accounting.\n" +"==================================================\n" +"\n" +" * Expense Encoding\n" +" * Payment Encoding\n" +" * Company Contribution Management\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.category,parent_right:0 +msgid "Right parent" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.update:0 +msgid "Update Module List" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:685 +#: code:addons/base/res/res_users.py:825 +#: selection:res.partner,type:0 +#: view:res.users:0 +#, python-format +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Turkish / Türkçe" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity +#: field:workflow,activities:0 +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product +msgid "Products & Pricelists" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is private to. When left empty the filter is public and " +"available to all users." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0 +msgid "Auto-Refresh" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_expiry +msgid "" +"\n" +"Track different dates on products and production lots.\n" +"======================================================\n" +"\n" +"Following dates can be tracked:\n" +"-------------------------------\n" +" - end of life\n" +" - best before date\n" +" - removal date\n" +" - alert date\n" +"\n" +"Used, for example, in food industries." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.translation,state:0 +msgid "" +"Automatically set to let administators find new terms that might need to be " +"translated" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "Fax:" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Diagram" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking +msgid "Picking Before Manufacturing" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_note_pad +msgid "Sticky memos, Collaborative" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.wf +msgid "Wallis and Futuna Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:multi_company.default,name:0 +msgid "Name it to easily find a record" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr +msgid "" +"\n" +"Human Resources Management\n" +"==========================\n" +"\n" +"This application enables you to manage important aspects of your company's " +"staff and other details such as their skills, contacts, working time...\n" +"\n" +"\n" +"You can manage:\n" +"---------------\n" +"* Employees and hierarchies : You can define your employee with User and " +"display hierarchies\n" +"* HR Departments\n" +"* HR Jobs\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_contract +msgid "" +"\n" +"Add all information on the employee form to manage contracts.\n" +"=============================================================\n" +"\n" +" * Contract\n" +" * Place of Birth,\n" +" * Medical Examination Date\n" +" * Company Vehicle\n" +"\n" +"You can assign several contracts per employee.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.data:0 +#: field:ir.model.data,name:0 +msgid "External Identifier" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_audittrail +msgid "" +"\n" +"This module lets administrator track every user operation on all the objects " +"of the system.\n" +"=============================================================================" +"==============\n" +"\n" +"The administrator can subscribe to rules for read, write and delete on " +"objects \n" +"and can check logs.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access +msgid "Menu Items" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,comment:base.group_sale_salesman_all_leads +msgid "" +"the user will have access to all records of everyone in the sales " +"application." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event +msgid "Events Organisation" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6 +#: view:workflow.activity:0 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery +msgid "Delivery Costs" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 +#, python-format +msgid "" +"This cron task is currently being executed and may not be modified, please " +"try again in a few minutes" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +#: field:ir.exports.line,export_id:0 +msgid "Export" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ma +msgid "Maroc - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.bank,bic:0 +#: field:res.partner.bank,bank_bic:0 +msgid "Bank Identifier Code" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "" +"CSV format: you may edit it directly with your favorite spreadsheet " +"software,\n" +" the rightmost column (value) contains the " +"translations" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart +msgid "" +"\n" +"Remove minimal account chart.\n" +"=============================\n" +"\n" +"Deactivates minimal chart of accounts.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Record rules" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:workflow.transition,act_to:0 +msgid "The destination activity." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue +msgid "Issue Tracker" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +msgid "Update" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin +msgid "" +"\n" +"The common interface for plug-in.\n" +"=================================\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm +msgid "" +"\n" +"This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n" +"===========================================================================\n" +"\n" +"This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected " +"case.\n" +"If different cases are open (a list), it generates one sale order by case.\n" +"The case is then closed and linked to the generated sales order.\n" +"\n" +"We suggest you to install this module, if you installed both the sale and " +"the crm\n" +"modules.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bq +msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print +msgid "Technical guide" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tz +msgid "Tanzania" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Danish / Dansk" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.model.fields,select_level:0 +msgid "Advanced Search (deprecated)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cx +msgid "Christmas Island" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_contacts +msgid "" +"\n" +"This module gives you a quick view of your address book, accessible from " +"your home page.\n" +"You can track your suppliers, customers and other contacts.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.company,custom_footer:0 +msgid "" +"Check this to define the report footer manually. Otherwise it will be " +"filled in automatically." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "Supplier Partners" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.config.installer:0 +msgid "Install Modules" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_import_crm +msgid "Import & Synchronize" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "Customer Partners" +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:res.users:0 +msgid "You can not have two users with the same login !" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default +msgid "Default multi company" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.translation,src:0 +msgid "Source" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.constraint,date_init:0 +#: field:ir.model.relation,date_init:0 +msgid "Initialization Date" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.vu +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_visible_discount +msgid "" +"\n" +"This module lets you calculate discounts on Sale Order lines and Invoice " +"lines base on the partner's pricelist.\n" +"=============================================================================" +"==================================\n" +"\n" +"To this end, a new check box named 'Visible Discount' is added to the " +"pricelist form.\n" +"\n" +"**Example:**\n" +" For the product PC1 and the partner \"Asustek\": if listprice=450, and " +"the price\n" +" calculated using Asustek's pricelist is 225. If the check box is " +"checked, we\n" +" will have on the sale order line: Unit price=450, Discount=50,00, Net " +"price=225.\n" +" If the check box is unchecked, we will have on Sale Order and Invoice " +"lines:\n" +" Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm +msgid "CRM" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base_report_designer +msgid "" +"\n" +"This module is used along with OpenERP OpenOffice Plugin.\n" +"=========================================================\n" +"\n" +"This module adds wizards to Import/Export .sxw report that you can modify in " +"OpenOffice. \n" +"Once you have modified it you can upload the report using the same wizard.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.upgrade:0 +msgid "Start configuration" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Catalan / Català" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.do +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2650 +#, python-format +msgid "" +"Invalid group_by specification: \"%s\".\n" +"A group_by specification must be a list of valid fields." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 +msgid "TLS (STARTTLS)" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,usage:0 +msgid "Used to filter menu and home actions from the user form." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sa +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_mrp +msgid "" +"\n" +"This module provides facility to the user to install mrp and sales modulesat " +"a time.\n" +"=============================================================================" +"=======\n" +"\n" +"It is basically used when we want to keep track of production orders " +"generated\n" +"from sales order. It adds sales name and sales Reference on production " +"order.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_stock +msgid "" +"\n" +"This module adds access rules to your portal if stock and portal are " +"installed.\n" +"=============================================================================" +"=============\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 +#: field:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "Relation Field" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project +msgid "" +"\n" +"This module adds project menu and features (tasks) to your portal if project " +"and portal are installed.\n" +"=============================================================================" +"=========================\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:38 +#, python-format +msgid "System Configuration done" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,db_datas:0 +msgid "Database Data" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tc +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.triggers,instance_id:0 +msgid "Destination Instance" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,multi:0 +#: field:ir.actions.wizard,multi:0 +msgid "Action on Multiple Doc." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner +msgid "Titles" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_anonymization +msgid "" +"\n" +"This module allows you to anonymize a database.\n" +"===============================================\n" +"\n" +"This module allows you to keep your data confidential for a given database.\n" +"This process is useful, if you want to use the migration process and " +"protect\n" +"your own or your customer’s confidential data. The principle is that you " +"run\n" +"an anonymization tool which will hide your confidential data(they are " +"replaced\n" +"by ‘XXX’ characters). Then you can send the anonymized database to the " +"migration\n" +"team. Once you get back your migrated database, you restore it and reverse " +"the\n" +"anonymization process to recover your previous data.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.sequence,implementation:0 +msgid "" +"Two sequence object implementations are offered: Standard and 'No gap'. The " +"later is slower than the former but forbids any gap in the sequence (while " +"they are possible in the former)." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gn +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_diagram +msgid "OpenERP Web Diagram" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.lu +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar +msgid "Personal & Shared Calendar" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.request,priority:0 +msgid "Low" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 +#, python-format +msgid "Error ! You can not create recursive Menu." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.translation:0 +msgid "Web-only translations" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "" +"3. If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined " +"with logical OR operator" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +"Thus, the pure copy of Chart Template is generated.\n" +"\n" +"Wizards provided by this module:\n" +"--------------------------------\n" +" * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and " +"invoiced\n" +" amounts. Prepares an XML file format.\n" +" \n" +" **Path to access :** Invoicing/Reporting/Legal Reports/Belgium " +"Statements/Partner VAT Intra\n" +" * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration " +"of\n" +" the Main company of the User currently Logged in.\n" +" \n" +" **Path to access :** Invoicing/Reporting/Legal Reports/Belgium " +"Statements/Periodical VAT Declaration\n" +" * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for " +"Vat\n" +" Declaration of the Main company of the User currently Logged in Based " +"on\n" +" Fiscal year.\n" +" \n" +" **Path to access :** Invoicing/Reporting/Legal Reports/Belgium " +"Statements/Annual Listing Of VAT-Subjected Customers\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_gengo +msgid "Automated Translations through Gengo API" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_payment +msgid "Suppliers Payment Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sv +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_company.py:161 +#: field:res.bank,phone:0 +#: field:res.company,phone:0 +#: field:res.partner,phone:0 +#, python-format +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.groups,menu_access:0 +msgid "Access Menu" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.th +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_change_password_wizard +msgid "Change Password Wizard" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_voucher +msgid "Send Invoices and Track Payments" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead +msgid "Leads & Opportunities" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gg +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Romanian / română" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx +msgid "" +"\n" +"Minimal accounting configuration for Mexico.\n" +"============================================\n" +"\n" +"This Chart of account is a minimal proposal to be able to use OoB the \n" +"accounting feature of Openerp.\n" +"\n" +"This doesn't pretend be all the localization for MX it is just the minimal \n" +"data required to start from 0 in mexican localization.\n" +"\n" +"This modules and its content is updated frequently by openerp-mexico team.\n" +"\n" +"With this module you will have:\n" +"\n" +" - Minimal chart of account tested in production eviroments.\n" +" - Minimal chart of taxes, to comply with SAT_ requirements.\n" +"\n" +".. SAT: http://www.sat.gob.mx/\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"==========================================================\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket, banka " +"hesap\n" +" bilgileriniz, ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "And" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.values,res_id:0 +msgid "" +"Database identifier of the record to which this applies. 0 = for all records" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,relation:0 +msgid "Object Relation" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_voucher +msgid "eInvoicing & Payments" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "General" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.uz +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window +#: selection:ir.ui.menu,action:0 +msgid "ir.actions.act_window" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.vi +msgid "Virgin Islands (USA)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tw +msgid "Taiwan" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate +msgid "Currency Rate" +msgstr "" + +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.upgrade:0 +#: field:base.module.upgrade,module_info:0 +msgid "Modules to Update" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_multicompany +msgid "Multi-Companies" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow,osv:0 +#: view:workflow.instance:0 +#: field:workflow.instance,res_type:0 +msgid "Resource Object" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_helpdesk +msgid "Helpdesk" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.rule,perm_write:0 +msgid "Apply for Write" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.menu,parent_left:0 +msgid "Parent Left" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_document_page +msgid "" +"\n" +"Pages\n" +"=====\n" +"Web pages\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,code:0 +msgid "" +"Python code to be executed if condition is met.\n" +"It is a Python block that can use the same values as for the condition field" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.grant_menu_access +msgid "" +"Manage and customize the items available and displayed in your OpenERP " +"system menu. You can delete an item by clicking on the box at the beginning " +"of each line and then delete it through the button that appeared. Items can " +"be assigned to specific groups in order to make them accessible to some " +"users within the system." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.view,field_parent:0 +msgid "Child Field" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Detailed algorithm:" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_url,usage:0 +#: field:ir.actions.act_window,usage:0 +#: field:ir.actions.act_window_close,usage:0 +#: field:ir.actions.actions,usage:0 +#: field:ir.actions.client,usage:0 +#: field:ir.actions.report.xml,usage:0 +#: field:ir.actions.server,usage:0 +#: field:ir.actions.wizard,usage:0 +msgid "Action Usage" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,name:0 +msgid "Technical Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem +msgid "workflow.workitem" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_tools +msgid "" +"Lets you install various interesting but non-essential tools like Survey, " +"Lunch and Ideas box." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,state:0 +msgid "Not Installable" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "" + +#. module: base +#: report:ir.module.reference:0 +msgid "View :" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,view_load:0 +msgid "View Auto-Load" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.country:0 +msgid "Address format..." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_et +msgid "" +"\n" +"Base Module for Ethiopian Localization\n" +"======================================\n" +"\n" +"This is the latest Ethiopian OpenERP localization and consists of:\n" +" - Chart of Accounts\n" +" - VAT tax structure\n" +" - Withholding tax structure\n" +" - Regional State listings\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Allowed Companies" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de +msgid "Deutschland - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Day of the Year: %(doy)s" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.menu,web_icon:0 +msgid "Web Icon File" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade +msgid "Apply Scheduled Upgrades" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_journal +msgid "Invoicing Journals" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.ui.view,groups_id:0 +msgid "" +"If this field is empty, the view applies to all users. Otherwise, the view " +"applies to the users of those groups only." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Persian / فارس" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "Export Settings" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,src_model:0 +msgid "Source Model" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 +#, python-format +msgid "Administrator access is required to uninstall a module" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration +msgid "base.module.configuration" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale +msgid "" +"\n" +"Quick and Easy sale process\n" +"===========================\n" +"\n" +"This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully " +"web based touchscreen interface.\n" +"It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment " +"methods. \n" +"\n" +"Product selection can be done in several ways: \n" +"\n" +"* Using a barcode reader\n" +"* Browsing through categories of products or via a text search.\n" +"\n" +"Main Features\n" +"-------------\n" +"* Fast encoding of the sale\n" +"* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between " +"several payment methods\n" +"* Computation of the amount of money to return\n" +"* Create and confirm the picking list automatically\n" +"* Allows the user to create an invoice automatically\n" +"* Refund previous sales\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3568 +#: code:addons/orm.py:3861 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. " +"Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_idea +msgid "" +"\n" +"This module allows user to easily and efficiently participate in enterprise " +"innovation.\n" +"=============================================================================" +"==========\n" +"\n" +"It allows everybody to express ideas about different subjects.\n" +"Then, other users can comment on these ideas and vote for particular ideas.\n" +"Each idea has a score based on the different votes.\n" +"The managers can obtain an easy view of best ideas from all the users.\n" +"Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:5322 +#: code:addons/orm.py:5337 +#, python-format +msgid "" +"%s This might be '%s' in the current model, or a field of the same name in " +"an o2m." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_payment +msgid "" +"\n" +"Module to manage the payment of your supplier invoices.\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"This module allows you to create and manage your payment orders, with " +"purposes to\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"---- \n" +" * serve as base for an easy plug-in of various automated payment " +"mechanisms.\n" +" * provide a more efficient way to manage invoice payment.\n" +"\n" +"Warning:\n" +"~~~~~~~~\n" +"The confirmation of a payment order does _not_ create accounting entries, it " +"just \n" +"records the fact that you gave your payment order to your bank. The booking " +"of \n" +"your order must be encoded as usual through a bank statement. Indeed, it's " +"only \n" +"when you get the confirmation from your bank that your order has been " +"accepted \n" +"that you can book it in your accounting. To help you with that operation, " +"you \n" +"have a new option to import payment orders as bank statement lines.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model,access_ids:0 +#: view:ir.model.access:0 +msgid "Access" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_company.py:165 +#: field:res.partner,vat:0 +#, python-format +msgid "TIN" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.aw +msgid "Aruba" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#, python-format +msgid "File is not a zip file!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ar +msgid "Argentina" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.groups,full_name:0 +msgid "Group Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bh +msgid "Bahrain" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_company.py:162 +#: field:res.bank,fax:0 +#: field:res.company,fax:0 +#: field:res.partner,fax:0 +#, python-format +msgid "Fax" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +#: field:ir.attachment,company_id:0 +#: field:ir.default,company_id:0 +#: field:ir.property,company_id:0 +#: field:ir.sequence,company_id:0 +#: field:ir.values,company_id:0 +#: view:res.company:0 +#: field:res.currency,company_id:0 +#: view:res.partner:0 +#: field:res.partner,company_id:0 +#: field:res.partner.bank,company_id:0 +#: view:res.users:0 +#: field:res.users,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_report_designer +msgid "Advanced Reporting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_purchase +msgid "Purchase Orders, Receptions, Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"Generic Payroll system.\n" +"=======================\n" +"\n" +" * Employee Details\n" +" * Employee Contracts\n" +" * Passport based Contract\n" +" * Allowances/Deductions\n" +" * Allow to configure Basic/Gross/Net Salary\n" +" * Employee Payslip\n" +" * Monthly Payroll Register\n" +" * Integrated with Holiday Management\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data +msgid "ir.model.data" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Bulgarian / български език" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale +msgid "After-Sale Services" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.language.import,code:0 +msgid "ISO Code" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr +msgid "France - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.partner,type:0 +msgid "Shipping" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_project_mrp +msgid "" +"\n" +"Automatically creates project tasks from procurement lines.\n" +"===========================================================\n" +"\n" +"This module will automatically create a new task for each procurement order " +"line\n" +"(e.g. for sale order lines), if the corresponding product meets the " +"following\n" +"characteristics:\n" +"\n" +" * Product Type = Service\n" +" * Procurement Method (Order fulfillment) = MTO (Make to Order)\n" +" * Supply/Procurement Method = Manufacture\n" +"\n" +"If on top of that a projet is specified on the product form (in the " +"Procurement\n" +"tab), then the new task will be created in that specific project. Otherwise, " +"the\n" +"new task will not belong to any project, and may be added to a project " +"manually\n" +"later.\n" +"\n" +"When the project task is completed or cancelled, the workflow of the " +"corresponding\n" +"procurement line is updated accordingly. For example, if this procurement " +"corresponds\n" +"to a sale order line, the sale order line will be considered delivered when " +"the\n" +"task is completed.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,limit:0 +msgid "Limit" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:787 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.jm +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,color:0 +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_survey +msgid "" +"\n" +"This module is used for surveying.\n" +"==================================\n" +"\n" +"It depends on the answers or reviews of some questions by different users. " +"A\n" +"survey may have multiple pages. Each page may contain multiple questions and " +"each\n" +"question may have multiple answers. Different users may give different " +"answers of\n" +"question and according to that survey is done. Partners are also sent mails " +"with\n" +"user name and password for the invitation of the survey.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 +#, python-format +msgid "Model '%s' contains module data and cannot be removed!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.az +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_edi +msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.vg +msgid "Virgin Islands (British)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.property:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "e.g. Sales Director" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Czech / Čeština" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules +msgid "Generic Modules" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mk +msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.rw +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_openid +msgid "" +"\n" +"Allow users to login through OpenID.\n" +"====================================\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.mail_server,smtp_port:0 +msgid "SMTP Port. Usually 465 for SSL, and 25 or 587 for other cases." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ck +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.data,noupdate:0 +msgid "Non Updatable" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Klingon" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sg +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.act_window,target:0 +msgid "Current Window" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden +#: view:res.users:0 +msgid "Technical Settings" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_accounting_and_finance +msgid "" +"Helps you handle your accounting needs, if you are not an accountant, we " +"suggest you to install only the Invoicing." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird +msgid "Thunderbird Plug-In" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_event +msgid "Trainings, Conferences, Meetings, Exhibitions, Registrations" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_country +#: view:res.bank:0 +#: field:res.bank,country:0 +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,country_id:0 +#: view:res.country:0 +#: field:res.country.state,country_id:0 +#: view:res.partner:0 +#: field:res.partner,country:0 +#: field:res.partner,country_id:0 +#: view:res.partner.bank:0 +#: field:res.partner.bank,country_id:0 +#: view:res.users:0 +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "Wholesaler" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_vat +msgid "VAT Number Validation" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,complete_name:0 +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.wizard,multi:0 +msgid "" +"If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a " +"form view." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.values:0 +msgid "Action Bindings/Defaults" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "" +"file encoding, please be sure to view and edit\n" +" using the same encoding." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "" +"1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with " +"the result of the following steps" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl +msgid "Netherlands - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gs +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%X - Appropriate time representation." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (SV) / Español (SV)" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.lang,grouping:0 +msgid "" +"The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit " +"digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be " +"1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as " +"106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.import:0 +msgid "e.g. en_US" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hn +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Honduras.\n" +"====================================================================\n" +" \n" +"Agrega una nomenclatura contable para Honduras. También incluye impuestos y " +"la\n" +"moneda Lempira. -- Adds accounting chart for Honduras. It also includes " +"taxes\n" +"and the Lempira currency." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.jp +msgid "Japan" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#, python-format +msgid "Can only rename one column at a time!" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "Report/Template" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_budget +msgid "" +"\n" +"This module allows accountants to manage analytic and crossovered budgets.\n" +"==========================================================================\n" +"\n" +"Once the Budgets are defined (in Invoicing/Budgets/Budgets), the Project " +"Managers \n" +"can set the planned amount on each Analytic Account.\n" +"\n" +"The accountant has the possibility to see the total of amount planned for " +"each\n" +"Budget in order to ensure the total planned is not greater/lower than what " +"he \n" +"planned for this Budget. Each list of record can also be switched to a " +"graphical \n" +"view of it.\n" +"\n" +"Three reports are available:\n" +"----------------------------\n" +" 1. The first is available from a list of Budgets. It gives the " +"spreading, for \n" +" these Budgets, of the Analytic Accounts.\n" +"\n" +" 2. The second is a summary of the previous one, it only gives the " +"spreading, \n" +" for the selected Budgets, of the Analytic Accounts.\n" +"\n" +" 3. The last one is available from the Analytic Chart of Accounts. It " +"gives \n" +" the spreading, for the selected Analytic Accounts of Budgets.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Graph" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server +#: selection:ir.ui.menu,action:0 +msgid "ir.actions.server" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca +msgid "Canada - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_co +msgid "Colombian - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_voucher +msgid "" +"\n" +"Invoicing & Payments by Accounting Voucher & Receipts\n" +"=====================================================\n" +"The specific and easy-to-use Invoicing system in OpenERP allows you to keep " +"track of your accounting, even when you are not an accountant. It provides " +"an easy way to follow up on your suppliers and customers. \n" +"\n" +"You could use this simplified accounting in case you work with an (external) " +"account to keep your books, and you still want to keep track of payments. \n" +"\n" +"The Invoicing system includes receipts and vouchers (an easy way to keep " +"track of sales and purchases). It also offers you an easy method of " +"registering payments, without having to encode complete abstracts of " +"account.\n" +"\n" +"This module manages:\n" +"\n" +"* Voucher Entry\n" +"* Voucher Receipt [Sales & Purchase]\n" +"* Voucher Payment [Customer & Supplier]\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form +msgid "Configuration Wizards" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.lang,code:0 +msgid "Locale Code" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Split Mode" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.upgrade:0 +msgid "Note that this operation might take a few minutes." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:363 +#, python-format +msgid "" +"Ambiguous specification for field '%(field)s', only provide one of name, " +"external id or database id" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.sequence,implementation:0 +msgid "Implementation" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ve +msgid "Venezuela - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cl +msgid "Chile" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_view_editor +msgid "View Editor" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.cron:0 +msgid "Execution" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,condition:0 +#: view:ir.values:0 +#: field:workflow.transition,condition:0 +msgid "Condition" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:669 +#, python-format +msgid "Module not found" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.currency,rate:0 +msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.view,name:0 +msgid "View Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Italian / Italiano" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "" +"Only one client action will be executed, last client action will be " +"considered in case of multiple client actions." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_jit +msgid "" +"\n" +"This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n" +"==================================================================\n" +"\n" +"If you install this module, you will not have to run the regular " +"procurement\n" +"scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point rule\n" +"scheduler, or for example let it run daily).\n" +"All procurement orders will be processed immediately, which could in some\n" +"cases entail a small performance impact.\n" +"\n" +"It may also increase your stock size because products are reserved as soon\n" +"as possible and the scheduler time range is not taken into account anymore.\n" +"In that case, you can not use priorities any more on the different picking.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.hr +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "" +"Do you confirm the uninstallation of this module? This will permanently " +"erase all data currently stored by the module!" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,mobile:0 +msgid "Mobile No" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form +#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category +#: view:res.partner.category:0 +msgid "Partner Categories" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.upgrade:0 +msgid "System Update" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0 +#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0 +msgid "SXW Content" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,file_size:0 +msgid "File Size" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.sequence,prefix:0 +msgid "Prefix value of the record for the sequence" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sc +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Gold" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_company.py:173 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form +#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,bank_ids:0 +#: view:res.partner.bank:0 +#, python-format +msgid "Bank Accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sl +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "General Information" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pt +msgid "Portugal - Chart of Accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.data,complete_name:0 +msgid "Complete ID" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock +msgid "" +"\n" +"Manage multi-warehouses, multi- and structured stock locations\n" +"==============================================================\n" +"\n" +"The warehouse and inventory management is based on a hierarchical location " +"structure, from warehouses to storage bins. \n" +"The double entry inventory system allows you to manage customers, suppliers " +"as well as manufacturing inventories. \n" +"\n" +"OpenERP has the capacity to manage lots and serial numbers ensuring " +"compliance with the traceability requirements imposed by the majority of " +"industries.\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Moves history and planning,\n" +"* Stock valuation (standard or average price, ...)\n" +"* Robustness faced with Inventory differences\n" +"* Automatic reordering rules\n" +"* Support for barcodes\n" +"* Rapid detection of mistakes through double entry system\n" +"* Traceability (Upstream / Downstream, Serial numbers, ...)\n" +"\n" +"Dashboard / Reports for Warehouse Management will include:\n" +"----------------------------------------------------------\n" +"* Incoming Products (Graph)\n" +"* Outgoing Products (Graph)\n" +"* Procurement in Exception\n" +"* Inventory Analysis\n" +"* Last Product Inventories\n" +"* Moves Analysis\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,vat:0 +msgid "" +"Tax Identification Number. Check the box if this contact is subjected to " +"taxes. Used by the some of the legal statements." +msgstr "" +"Número de identificación Tributaria. Marque la casilla si el contacto está " +"sujeto a impuestos. Usado por algunos documentos legales." + +#. module: base +#: field:res.partner.bank,partner_id:0 +msgid "Account Owner" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_procurement +msgid "" +"\n" +"This is the module for computing Procurements.\n" +"==============================================\n" +"\n" +"In the MRP process, procurements orders are created to launch manufacturing\n" +"orders, purchase orders, stock allocations. Procurement orders are\n" +"generated automatically by the system and unless there is a problem, the\n" +"user will not be notified. In case of problems, the system will raise some\n" +"procurement exceptions to inform the user about blocking problems that need\n" +"to be resolved manually (like, missing BoM structure or missing supplier).\n" +"\n" +"The procurement order will schedule a proposal for automatic procurement\n" +"for the product which needs replenishment. This procurement will start a\n" +"task, either a purchase order form for the supplier, or a production order\n" +"depending on the product's configuration.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree +msgid "Installed Modules" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:170 +#, python-format +msgid "Company Switch Warning" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_manufacturing +msgid "" +"Helps you manage your manufacturing processes and generate reports on those " +"processes." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_increment:0 +msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:workflow.activity,kind:0 +msgid "Function" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.menu,parent_right:0 +msgid "Parent Right" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_customer_relationship_management +msgid "" +"Manage relations with prospects and customers using leads, opportunities, " +"requests or issues." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_project +msgid "" +"\n" +"Track multi-level projects, tasks, work done on tasks\n" +"=====================================================\n" +"\n" +"This application allows an operational project management system to organize " +"your activities into tasks and plan the work you need to get the tasks " +"completed.\n" +"\n" +"Gantt diagrams will give you a graphical representation of your project " +"plans, as well as resources availability and workload.\n" +"\n" +"Dashboard / Reports for Project Management will include:\n" +"--------------------------------------------------------\n" +"* My Tasks\n" +"* Open Tasks\n" +"* Tasks Analysis\n" +"* Cumulative Flow\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "Internal Notes" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_pvt_ltd +msgid "Corp." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_requisition +msgid "Purchase Requisitions" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.act_window,target:0 +msgid "Inline Edit" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.instance:0 +msgid "Workflow Instances" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 +#, python-format +msgid "Partners: " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "Is a Company?" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_company.py:173 +#: field:res.partner.bank,name:0 +#, python-format +msgid "Bank Account" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.kp +msgid "North Korea" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Create Object" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ss +msgid "South Sudan" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.filters,context:0 +msgid "Context" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp +msgid "Sales and MRP Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form +msgid "" +"

\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"

\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer; discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "Prospect" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly +msgid "Invoice Picking Directly" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Polish / Język polski" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.exports,name:0 +msgid "Export Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,type:0 +msgid "" +"Used to select automatically the right address according to the context in " +"sales and purchases documents." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_analytic_plans +msgid "" +"\n" +"The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n" +"====================================================================\n" +"\n" +"Allows the user to maintain several analysis plans. These let you split a " +"line\n" +"on a supplier purchase order into several accounts and analytic plans.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.lk +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,search_view:0 +msgid "Search View" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Russian / русский язык" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup +msgid "Signup" +msgstr "" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/es_CL.po b/openerp/addons/base/i18n/es_CL.po index b6e583fa779..7fa6da27fe9 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/es_CL.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/es_CL.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:09+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Spanish (Chile) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -200,15 +200,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "¡Advertencia!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -230,7 +230,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.vista.custom" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "" @@ -241,7 +241,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "Suazilandia" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "creado." @@ -272,6 +272,43 @@ msgstr "Estructura de la compañia" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" @@ -408,6 +445,11 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "Límite de crédito" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -592,25 +634,9 @@ msgstr "" "por segunda vez, obtendrá el informe anterior." #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" +msgstr "Angola" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -697,7 +723,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "" @@ -903,6 +929,12 @@ msgstr "Reino de Camboya" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "Sobrescribir términos existentes" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -1179,8 +1211,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" @@ -1293,9 +1325,8 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -1330,7 +1361,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "¡No se ha encontrado el registro #%d de %s, no se puede copiar!" @@ -1468,7 +1499,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Islas Marshall" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "¡Está prohibido cambiar el modelo de un campo!" @@ -1611,15 +1642,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1755,6 +1777,23 @@ msgstr "" "Si selecciona esta casilla, sus traducciones personalizadas serán " "sobrescritas y remplazadas por las traducciones oficiales" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1778,7 +1817,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Al crear" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1788,6 +1827,12 @@ msgstr "" "puntos! Los puntos se usan para referirse a datos de otros módulos, por " "ejemplo módulo.referencia_id" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1869,6 +1914,11 @@ msgstr "" msgid "East Timor" msgstr "Timor oriental" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "Actividad destino" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -2047,7 +2097,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" @@ -2131,7 +2181,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2150,28 +2200,9 @@ msgid "Address Type" msgstr "Tipo de dirección" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" +msgstr "Yibuti" #. module: base #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -2245,6 +2276,11 @@ msgstr "Español / Español" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "Koreano" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -2690,6 +2726,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "Destino acción" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -2892,7 +2963,7 @@ msgid "Manager" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -3080,15 +3151,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "¡Estructura del objeto no válida!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "¡Error!" @@ -3158,11 +3232,6 @@ msgstr "Koreano" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "El nombre técnico del modelo al que pertenece este campo." -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3233,6 +3302,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3444,7 +3519,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Controles de acceso" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3515,7 +3590,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3585,6 +3660,12 @@ msgstr "Alemán / Deutsch" msgid "Fields Mapping" msgstr "Mapeo de campos" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3620,7 +3701,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Malta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3758,13 +3839,10 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" msgstr "" -"Para campos one2many, el campo modelo destino que implementa la relación " -"inversa many2one" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3795,6 +3873,12 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "Filtros" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -3832,6 +3916,13 @@ msgstr "Se ha detectado recursividad." msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -3893,7 +3984,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "Tayiko / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4100,7 +4191,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4501,6 +4592,12 @@ msgstr "Objeto del disparo" msgid "`code` must be unique." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -4834,7 +4931,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - Representación apropiada de fecha y hora." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4845,6 +4942,13 @@ msgstr "" "\n" "Haga clic en 'Continuar' y disfrute de su experiencia OpenERP ..." +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -4870,6 +4974,12 @@ msgstr "Ghana" msgid "Direction" msgstr "Dirección" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -5217,7 +5327,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5293,6 +5403,7 @@ msgstr "Affero GPL-3" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "Número siguiente" @@ -5436,7 +5547,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "Nombre dueño cuenta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5795,10 +5906,13 @@ msgstr "" "condición para determinar si se puede empezar la actividad destino ACT_TO." #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" msgstr "" +"Para campos one2many, el campo modelo destino que implementa la relación " +"inversa many2one" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat @@ -5908,9 +6022,9 @@ msgid "Authentication" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Islas Jan Mayen y Svalbard" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" +msgstr "Granada" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard @@ -6058,12 +6172,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -6296,6 +6404,19 @@ msgstr "Nombre menú" msgid "Qualifier" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -6404,8 +6525,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "Malasia" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "" @@ -6573,6 +6694,11 @@ msgstr "Elemento de trabajo" msgid "Database Anonymization" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -6647,10 +6773,8 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "Año actual sin centuria: %(y)s" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" msgstr "" #. module: base @@ -6713,6 +6837,14 @@ msgstr "Sudán" msgid "Currency Rate Type" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -6787,7 +6919,7 @@ msgid "Israel" msgstr "Israel" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "" @@ -6888,10 +7020,9 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "Repetir perdidos" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" -msgstr "¡No se puede crear el archivo de módulo: %s!" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" +msgstr "Tipo de acción que se debe ejecutar" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,server_id:0 @@ -7125,16 +7256,6 @@ msgstr "" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -7406,12 +7527,6 @@ msgstr "Islas Feroe" msgid "Connection Security" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "¡ Por favor, indique una acción a ejecutar !" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -7564,12 +7679,12 @@ msgstr "Categorías hijas" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -7579,7 +7694,7 @@ msgstr "Categorías hijas" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -7588,6 +7703,12 @@ msgstr "Categorías hijas" msgid "Error" msgstr "Error" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -8022,6 +8143,12 @@ msgstr "Campos tipo de banco" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -8064,13 +8191,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8281,9 +8408,15 @@ msgstr "" "Pero este módulo no está disponible en su sistema." #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" -msgstr "Actividad destino" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: help:res.currency,position:0 @@ -8448,7 +8581,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "¡Para los campos selección, debe indicar las opciones de selección!" @@ -8658,6 +8791,11 @@ msgstr "" msgid "Collaborative Pads" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -8880,7 +9018,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8912,7 +9050,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Nombre abreviado del mes." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -9001,7 +9139,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Seleccionable" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -9203,7 +9341,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunión (Francesa)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9319,7 +9457,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9451,10 +9589,8 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "Ref. empresa" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" msgstr "" #. module: base @@ -9537,7 +9673,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9558,7 +9694,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9606,7 +9742,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "¡No existe el módulo %s!" @@ -9623,11 +9759,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code" msgstr "Código Python" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "Tipo de acción que se debe ejecutar" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -9680,43 +9811,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9856,6 +9950,11 @@ msgstr "" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9889,7 +9988,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "Haga clic en 'Continuar' para configurar el siguiente módulo..." @@ -9922,9 +10021,102 @@ msgstr "" "Seleccione el objeto sobre el cual la acción actuará (leer, escribir, crear)." #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" -msgstr "Nombre del idioma" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -10190,13 +10382,6 @@ msgstr "Semanas" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "Estado Islámico de Afganistán" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "¡Error!" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -10312,6 +10497,22 @@ msgstr "En memoria" msgid "Todo" msgstr "Para ejecutar" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -10522,7 +10723,6 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "Ventas" @@ -10715,7 +10915,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -10834,7 +11034,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "Antillas San Kitts y Nevis" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -11005,17 +11205,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "No puede eliminar le idioma que está actualmente activo!" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "" @@ -11045,11 +11237,6 @@ msgstr "Error de validación" msgid "Open Modules" msgstr "Abrir módulos" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "Gestione los registros de bancos que quiere usar en el sistema." - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -11163,13 +11350,6 @@ msgstr "" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "" -"¡No puede eliminar el idioma que es el idioma predeterminado de un usuario!" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -11298,6 +11478,11 @@ msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" "Este campo se utiliza para establecer/obtener los locales para el usuario." +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Islas Jan Mayen y Svalbard" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -11418,6 +11603,21 @@ msgstr "Abrir ventana" msgid "Auto Search" msgstr "Auto búsqueda" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -11429,9 +11629,14 @@ msgid "Switzerland" msgstr "Suiza" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" -msgstr "Granada" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." +msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 @@ -11488,10 +11693,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" -msgstr "¡El tamaño del campo nunca puede ser menor que 1!" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" +msgstr "res.solicitud.historial" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations @@ -11541,102 +11745,9 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "GPL Versión 3" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " -msgstr "" +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" +msgstr "Nombre del idioma" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision @@ -11762,19 +11873,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "Producción" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -11905,7 +12003,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -12021,7 +12119,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -12088,7 +12186,7 @@ msgid "Partner" msgstr "Empresa" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -12112,6 +12210,12 @@ msgstr "Turquía" msgid "Falkland Islands" msgstr "Islas Malvinas" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -12174,12 +12278,6 @@ msgstr "workflow.disparadores" msgid "XSL" msgstr "XSL" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "Criterios de búsqueda inválidos" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -12234,25 +12332,6 @@ msgstr "Selección" msgid "Change Password" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -12541,6 +12620,11 @@ msgstr "" msgid "Address Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -12592,7 +12676,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "Occitano (FR, post 1500) / Occitan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12608,7 +12692,7 @@ msgstr "" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" @@ -12709,6 +12793,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -12802,12 +12892,6 @@ msgstr "Traducir" msgid "Body" msgstr "Contenido" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -12854,7 +12938,7 @@ msgid "choose" msgstr "selección" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -13076,7 +13160,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13184,9 +13268,25 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" -msgstr "Angola" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tf @@ -13338,11 +13438,6 @@ msgstr "Libreta de direcciones" msgid "ir.sequence.type" msgstr "ir.secuencia.tipo" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -13353,12 +13448,6 @@ msgstr "Archivo CSV" msgid "Account No." msgstr "Nº de cuenta" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "¡El idioma de base 'en_US' no puede ser suprimido!" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -13407,9 +13496,28 @@ msgid "Field Label" msgstr "Etiqueta campo" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" -msgstr "Yibuti" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.translation,value:0 @@ -13565,11 +13673,6 @@ msgstr "" msgid "Diagram" msgstr "Diagrama" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -13626,6 +13729,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -13679,7 +13788,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13841,11 +13950,6 @@ msgstr "" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "¡No puede tener dos usuarios con el mismo identificador de usuario!" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "res.solicitud.historial" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -14076,6 +14180,11 @@ msgstr "" msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburgo" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -14087,7 +14196,7 @@ msgid "Low" msgstr "Baja" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Error ! No puede crear menús recursivos" @@ -14303,6 +14412,13 @@ msgstr "Taiwán" msgid "Currency Rate" msgstr "Tasa monetaria" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -14507,15 +14623,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "¡Dependencia no resuleta!" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "" @@ -14810,17 +14920,11 @@ msgid "Color Index" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." -msgstr "" -"Gestione las categorías de empresas para clasificarlas mejor con el objetivo " -"de realizar su seguimiento y análisis. Una empresa puede pertenecer a varias " -"categorías. Éstas conforman una estructura jerárquica, de modo que si una " -"empresa pertenece a una categoría también pertenecerá a la categoría padre." +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "Producción" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_survey @@ -14853,8 +14957,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaiyán" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -14865,8 +14971,13 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -15092,7 +15203,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Japón" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "¡Sólo puede renombrar una sola columna a la vez!" @@ -15370,6 +15481,12 @@ msgstr "" msgid "Bank Accounts" msgstr "Cuentas bancarias" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -15557,7 +15674,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Instancias del flujo" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Empresas: " @@ -15632,6 +15749,12 @@ msgstr "Polaco / Język polski" msgid "Export Name" msgstr "Nombre exportación" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" @@ -15673,3 +15796,56 @@ msgstr "Ruso / русский язык" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup msgid "Signup" msgstr "" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify an action to launch !" +#~ msgstr "¡ Por favor, indique una acción a ejecutar !" + +#, python-format +#~ msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" +#~ msgstr "" +#~ "¡No puede eliminar el idioma que es el idioma predeterminado de un usuario!" + +#, python-format +#~ msgid "Can not create the module file: %s !" +#~ msgstr "¡No se puede crear el archivo de módulo: %s!" + +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "¡Error!" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You cannot delete the language which is Active !\n" +#~ "Please de-activate the language first." +#~ msgstr "No puede eliminar le idioma que está actualmente activo!" + +#~ msgid "Manage bank records you want to be used in the system." +#~ msgstr "Gestione los registros de bancos que quiere usar en el sistema." + +#, python-format +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "¡El tamaño del campo nunca puede ser menor que 1!" + +#, python-format +#~ msgid "Invalid search criterions" +#~ msgstr "Criterios de búsqueda inválidos" + +#, python-format +#~ msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" +#~ msgstr "¡El idioma de base 'en_US' no puede ser suprimido!" + +#, python-format +#~ msgid "Unmet dependency !" +#~ msgstr "¡Dependencia no resuleta!" + +#~ msgid "" +#~ "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " +#~ "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " +#~ "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " +#~ "also belong to his parent category." +#~ msgstr "" +#~ "Gestione las categorías de empresas para clasificarlas mejor con el objetivo " +#~ "de realizar su seguimiento y análisis. Una empresa puede pertenecer a varias " +#~ "categorías. Éstas conforman una estructura jerárquica, de modo que si una " +#~ "empresa pertenece a una categoría también pertenecerá a la categoría padre." diff --git a/openerp/addons/base/i18n/es_CR.po b/openerp/addons/base/i18n/es_CR.po index e4aed03b971..49e7ed3757b 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/es_CR.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/es_CR.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-29 22:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-09 19:01+0000\n" "Last-Translator: Carlos Vásquez (CLEARCORP) " "\n" "Language-Team: Spanish (Costa Rica) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-30 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16652)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "e.g. GEBABEBB" -msgstr "" +msgstr "Por ejemplo, GEBABEBB" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Ventana destino" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0 msgid "Main Report File Path" -msgstr "" +msgstr "Ruta de archivo principal del informe" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans @@ -217,17 +217,26 @@ msgid "" "revenue\n" "reports." msgstr "" +"\n" +"Genere facturas desde los gastos y partes de horas.\n" +"========================================================\n" +"\n" +"Módulo para generar facturas basadas en los costes (recursos humanos, " +"gastos, ...).\n" +"\n" +"Puede definir tarifas en la contabilidad analítica, realizando algún informe " +"teórico de beneficios." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "¡Aviso!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -249,7 +258,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "Cambio para nombre de campo son escasos \"%s\" no está permitido" @@ -260,7 +269,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "Suazilandia" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "creado." @@ -268,7 +277,7 @@ msgstr "creado." #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0 msgid "XSL Path" -msgstr "" +msgstr "Ruta XSL" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr @@ -291,10 +300,47 @@ msgstr "Árbol de la compañía" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" -msgstr "" +msgstr "Multidivisa" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl @@ -306,6 +352,12 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"Plan de cuentas y localización de impuestos chilenos.\n" +"==============================================\n" +"Plan contable chileno e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale @@ -318,6 +370,7 @@ msgid "" "The internal user that is in charge of communicating with this contact if " "any." msgstr "" +"El usuario interno encargado de comunicarse con este contacto si lo hubiese." #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -433,6 +486,11 @@ msgstr "Aplicaciones de niños" msgid "Credit Limit" msgstr "Crédito concedido" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -623,25 +681,9 @@ msgstr "" "por segunda vez, obtendrá el informe anterior." #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" +msgstr "Angola" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -728,7 +770,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "" @@ -941,6 +983,12 @@ msgstr "Reino de Camboya" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "Sobrescribir términos existentes" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -1226,8 +1274,8 @@ msgstr "" "siguientes grupos." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" @@ -1340,10 +1388,9 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" -msgstr "¡Ha fallado el test de conexión!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -1377,7 +1424,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "¡No se ha encontrado el registro #%d de %s, no se puede copiar!" @@ -1515,7 +1562,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Islas Marshall" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "¡Está prohibido cambiar el modelo de un campo!" @@ -1658,20 +1705,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" -"Configurar las cuentas bancarias de su empresa y seleccionar aquellos que " -"deben figurar en el pie del informe. Puede cambiar el orden de las cuentas " -"bancarias de la vista de lista. Si utiliza la aplicación de contabilidad de " -"OpenERP, las revistas y las cuentas se crean automáticamente sobre la base " -"de estos datos." - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1811,6 +1844,23 @@ msgstr "" "Si selecciona esta casilla, sus traducciones personalizadas serán " "sobreescritas y reemplazadas por las traducciones oficiales" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1834,7 +1884,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Al crear" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1844,6 +1894,12 @@ msgstr "" "puntos! Los puntos se usan para referirse a datos de otros módulos, por " "ejemplo módulo.referencia_id" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1925,6 +1981,11 @@ msgstr "Luxemburgo - Contabilidad" msgid "East Timor" msgstr "Timor oriental" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "Actividad destino" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -2106,7 +2167,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "Crear tareas en SO" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" @@ -2196,7 +2257,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2215,28 +2276,9 @@ msgid "Address Type" msgstr "Tipo de dirección" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" +msgstr "Yibuti" #. module: base #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -2312,6 +2354,11 @@ msgstr "Español / Español" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "Coreano (KP) / 한국어 (KP)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -2777,6 +2824,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "Destino acción" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -2979,7 +3061,7 @@ msgid "Manager" msgstr "Gerente" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -3169,15 +3251,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "¡Estructura del objeto no válida!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "¡Error!" @@ -3247,11 +3332,6 @@ msgstr "Coreano (KR) / 한국어 (KR)" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "El nombre técnico del modelo al que pertenece este campo." -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3334,6 +3414,12 @@ msgstr "" "que todos los bienes son objeto de comercio al por mayor.\n" " " +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3545,7 +3631,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Controles de acceso" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3616,7 +3702,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "Fabricantes de Productos" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "SMTP-over-SSL modo no disponible" @@ -3686,6 +3772,12 @@ msgstr "Alemán / Deutsch" msgid "Fields Mapping" msgstr "Mapeo de campos" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3729,7 +3821,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Malta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3867,13 +3959,10 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "Tareas en CRM" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" -msgstr "" -"Para campos one2many, el campo del modelo destino que implementa la relación " -"inversa many2one." +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Contabilidad" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3904,6 +3993,12 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "Filtros" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -3941,6 +4036,13 @@ msgstr "Se ha detectado recursividad." msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -4002,7 +4104,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "Tayiko / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4217,7 +4319,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "gateway de correo electrónico" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4635,6 +4737,12 @@ msgstr "Objeto de activación" msgid "`code` must be unique." msgstr "`code` debe ser único." +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -4968,7 +5076,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - Representación apropiada de fecha y hora." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4979,6 +5087,13 @@ msgstr "" "\n" "Haga clic en 'Continuar' y disfrute de su experiencia OpenERP ..." +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -5004,6 +5119,12 @@ msgstr "Ghana" msgid "Direction" msgstr "Dirección" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -5369,7 +5490,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5446,6 +5567,7 @@ msgstr "Affero GPL-3" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "Número siguiente" @@ -5589,7 +5711,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "Nombre de la cuenta del propietario" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5948,10 +6070,13 @@ msgstr "" "condición para determinar si se puede empezar la actividad destino ACT_TO." #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" -msgstr "Contabilidad" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" +msgstr "" +"Para campos one2many, el campo del modelo destino que implementa la relación " +"inversa many2one." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat @@ -6061,9 +6186,9 @@ msgid "Authentication" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Islas Jan Mayen y Svalbard" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" +msgstr "Granada" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard @@ -6211,12 +6336,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -6451,6 +6570,19 @@ msgstr "Nombre menú" msgid "Qualifier" msgstr "Calificador" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -6559,8 +6691,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "Malasia" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "" @@ -6733,6 +6865,11 @@ msgstr "Elemento de trabajo" msgid "Database Anonymization" msgstr "Hacer anónima la base de datos" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -6807,10 +6944,8 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "Año actual sin centuria: %(y)s" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" msgstr "" #. module: base @@ -6886,6 +7021,14 @@ msgstr "Sudán" msgid "Currency Rate Type" msgstr "Tipo de Moneda" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -6960,7 +7103,7 @@ msgid "Israel" msgstr "Israel" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "" @@ -7061,10 +7204,9 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "Repetir perdidos" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" -msgstr "¡No se puede crear el archivo de módulo: %s!" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" +msgstr "Tipo de acción que se debe ejecutar" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,server_id:0 @@ -7300,16 +7442,6 @@ msgstr "Hojas de trabajo" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "Si se establece, la unión de acción sólo se aplica a esa empresa" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -7586,12 +7718,6 @@ msgstr "Islas Feroe" msgid "Connection Security" msgstr "Seguridad de la Conexión" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "¡ Por favor, indique una acción a ejecutar !" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -7744,12 +7870,12 @@ msgstr "Categorías hijas" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -7759,7 +7885,7 @@ msgstr "Categorías hijas" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -7768,6 +7894,12 @@ msgstr "Categorías hijas" msgid "Error" msgstr "Error" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -8213,6 +8345,12 @@ msgstr "Campos tipo de banco" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -8254,13 +8392,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "Opcional de contraseña para la autenticación SMTP" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8477,9 +8615,15 @@ msgstr "" "Pero este módulo no está disponible en su sistema." #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" -msgstr "Actividad destino" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: help:res.currency,position:0 @@ -8648,7 +8792,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "¡Para campos selection debe indicar las opciones de selección!" @@ -8863,6 +9007,11 @@ msgstr "Rutas avanzadas" msgid "Collaborative Pads" msgstr "Almohadillas de colaboración" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "Contabilidad anglo-sajona" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -9093,7 +9242,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "Falta de servidor SMTP" @@ -9126,7 +9275,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Nombre abreviado del mes." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -9215,7 +9364,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Seleccionable" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "Todo parece bien configurado!" @@ -9423,7 +9572,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunión (Francesa)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9539,7 +9688,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9674,10 +9823,8 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "Ref. empresa" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" msgstr "" #. module: base @@ -9760,7 +9907,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "El registro no se puede modificar en este momento" @@ -9781,7 +9928,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9829,7 +9976,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "¡No existe el módulo %s!" @@ -9846,11 +9993,6 @@ msgstr "Planificación 'Just in Time'" msgid "Python Code" msgstr "Código Python" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "Tipo de acción que se debe ejecutar" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -9903,43 +10045,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -10085,6 +10190,11 @@ msgstr "¡El código de moneda debe ser único por compañía!" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -10131,7 +10241,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "Fecha de Expiración de productos" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "Haga clic en 'Continuar' para configurar el siguiente módulo..." @@ -10164,9 +10274,102 @@ msgstr "" "Seleccione el objeto sobre el cual la acción actuará (leer, escribir, crear)." #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" -msgstr "Nombre del idioma" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -10438,13 +10641,6 @@ msgstr "Semanas" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "Estado Islámico de Afganistán" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "¡Error!" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -10560,6 +10756,22 @@ msgstr "En memoria" msgid "Todo" msgstr "Para ejecutar" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -10776,7 +10988,6 @@ msgstr "Las cuentas bancarias en relación con esta empresa" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "Ventas" @@ -10971,7 +11182,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -11101,7 +11312,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "Antillas San Kitts y Nevis" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -11283,17 +11494,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "No puede eliminar el idioma que está actualmente activo!" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "" @@ -11323,11 +11526,6 @@ msgstr "Error de validación" msgid "Open Modules" msgstr "Abrir módulos" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "Gestione los registros de bancos que quiere usar en el sistema." - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -11454,13 +11652,6 @@ msgstr "" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "Ofertas de empleo en los contratos" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "" -"¡No puede eliminar el idioma que es el idioma predeterminado de un usuario!" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -11591,6 +11782,11 @@ msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" "Este campo se utiliza para establecer/obtener los locales para el usuario." +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Islas Jan Mayen y Svalbard" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -11711,6 +11907,21 @@ msgstr "Abrir ventana" msgid "Auto Search" msgstr "Auto búsqueda" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -11722,9 +11933,14 @@ msgid "Switzerland" msgstr "Suiza" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" -msgstr "Granada" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." +msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 @@ -11790,10 +12006,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" -msgstr "¡El tamaño del campo nunca puede ser menor que 1!" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" +msgstr "res.solicitud.historial" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations @@ -11843,102 +12058,9 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "GPL Versión 3" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " -msgstr "" +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" +msgstr "Nombre del idioma" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision @@ -12064,19 +12186,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "Producción" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -12222,7 +12331,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "La entrega de correo falló" @@ -12338,7 +12447,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -12405,7 +12514,7 @@ msgid "Partner" msgstr "Empresa" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -12431,6 +12540,12 @@ msgstr "Turquía" msgid "Falkland Islands" msgstr "Islas Malvinas" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -12493,12 +12608,6 @@ msgstr "workflow.activadores" msgid "XSL" msgstr "XSL" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "Criterios de búsqueda inválidos" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -12556,25 +12665,6 @@ msgstr "Selección" msgid "Change Password" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -12863,6 +12953,11 @@ msgstr "Modelo al que se aplica esta entrada" msgid "Address Format" msgstr "Formato de la dirección" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -12914,7 +13009,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "Occitano (FR, post 1500) / Occitan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12932,7 +13027,7 @@ msgstr "Identificadores externos" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" @@ -13033,6 +13128,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -13128,12 +13229,6 @@ msgstr "Traducir" msgid "Body" msgstr "Contenido" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "Prueba de conexión se realizó correctamente!" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -13180,7 +13275,7 @@ msgid "choose" msgstr "selección" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -13413,7 +13508,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "Kanban" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13525,9 +13620,25 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" -msgstr "Angola" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tf @@ -13679,11 +13790,6 @@ msgstr "Libreta de direcciones" msgid "ir.sequence.type" msgstr "ir.secuencia.tipo" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -13694,12 +13800,6 @@ msgstr "Archivo CSV" msgid "Account No." msgstr "Nº de cuenta" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "¡El idioma de base 'en_US' no puede ser suprimido!" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -13748,9 +13848,28 @@ msgid "Field Label" msgstr "Etiqueta campo" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" -msgstr "Yibuti" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.translation,value:0 @@ -13906,11 +14025,6 @@ msgstr "" msgid "Diagram" msgstr "Diagrama" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "Español - Contabilidad (PGCE 2008)" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -13967,6 +14081,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -14020,7 +14140,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "Costes de envío" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -14189,11 +14309,6 @@ msgstr "Socios del cliente" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "¡No puede tener dos usuarios con el mismo identificador de usuario!" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "res.solicitud.historial" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -14429,6 +14544,11 @@ msgstr "OpenERP Diagrama Web" msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburgo" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -14440,7 +14560,7 @@ msgid "Low" msgstr "Baja" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Error ! No puede crear menús recursivos" @@ -14658,6 +14778,13 @@ msgstr "Taiwán" msgid "Currency Rate" msgstr "Tasa monetaria" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -14867,15 +14994,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "¡Dependencia no resuelta!" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "" @@ -15170,17 +15291,11 @@ msgid "Color Index" msgstr "Índice de colores" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." -msgstr "" -"Gestione las categorías de empresas para clasificarlas mejor con el objetivo " -"de realizar su seguimiento y análisis. Una empresa puede pertenecer a varias " -"categorías. Éstas conforman una estructura jerárquica, de modo que si una " -"empresa pertenece a una categoría también pertenecerá a la categoría padre." +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "Producción" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_survey @@ -15213,8 +15328,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaiyán" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -15225,9 +15342,14 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "Electronic Data Interchange (EDI)" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" -msgstr "Contabilidad anglo-sajona" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.vg @@ -15455,7 +15577,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Japón" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "¡Sólo puede renombrar una columna a la vez!" @@ -15733,6 +15855,12 @@ msgstr "" msgid "Bank Accounts" msgstr "Cuentas bancarias" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -15924,7 +16052,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Instancias del flujo" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Empresas: " @@ -15999,6 +16127,12 @@ msgstr "Polaco / Język polski" msgid "Export Name" msgstr "Nombre exportación" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" @@ -16040,3 +16174,79 @@ msgstr "Ruso / русский язык" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup msgid "Signup" msgstr "" + +#, python-format +#~ msgid "Connection test failed!" +#~ msgstr "¡Ha fallado el test de conexión!" + +#~ msgid "" +#~ "Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +#~ "the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +#~ "use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +#~ "created automatically based on these data." +#~ msgstr "" +#~ "Configurar las cuentas bancarias de su empresa y seleccionar aquellos que " +#~ "deben figurar en el pie del informe. Puede cambiar el orden de las cuentas " +#~ "bancarias de la vista de lista. Si utiliza la aplicación de contabilidad de " +#~ "OpenERP, las revistas y las cuentas se crean automáticamente sobre la base " +#~ "de estos datos." + +#, python-format +#~ msgid "Can not create the module file: %s !" +#~ msgstr "¡No se puede crear el archivo de módulo: %s!" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify an action to launch !" +#~ msgstr "¡ Por favor, indique una acción a ejecutar !" + +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "¡Error!" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You cannot delete the language which is Active !\n" +#~ "Please de-activate the language first." +#~ msgstr "No puede eliminar el idioma que está actualmente activo!" + +#~ msgid "Manage bank records you want to be used in the system." +#~ msgstr "Gestione los registros de bancos que quiere usar en el sistema." + +#, python-format +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "¡El tamaño del campo nunca puede ser menor que 1!" + +#, python-format +#~ msgid "Invalid search criterions" +#~ msgstr "Criterios de búsqueda inválidos" + +#, python-format +#~ msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" +#~ msgstr "" +#~ "¡No puede eliminar el idioma que es el idioma predeterminado de un usuario!" + +#, python-format +#~ msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" +#~ msgstr "¡El idioma de base 'en_US' no puede ser suprimido!" + +#, python-format +#~ msgid "Unmet dependency !" +#~ msgstr "¡Dependencia no resuelta!" + +#~ msgid "" +#~ "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " +#~ "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " +#~ "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " +#~ "also belong to his parent category." +#~ msgstr "" +#~ "Gestione las categorías de empresas para clasificarlas mejor con el objetivo " +#~ "de realizar su seguimiento y análisis. Una empresa puede pertenecer a varias " +#~ "categorías. Éstas conforman una estructura jerárquica, de modo que si una " +#~ "empresa pertenece a una categoría también pertenecerá a la categoría padre." + +#, python-format +#~ msgid "Connection test succeeded!" +#~ msgstr "Prueba de conexión se realizó correctamente!" + +#~ msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" +#~ msgstr "Español - Contabilidad (PGCE 2008)" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/es_DO.po b/openerp/addons/base/i18n/es_DO.po index 53944faf722..e8410f4474a 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/es_DO.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/es_DO.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:09+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Spanish (Dominican Republic) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -220,15 +220,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Advertencia!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -250,7 +250,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "No está permitido renombrar el campo \"%s\"" @@ -261,7 +261,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "Suazilandia" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "creado." @@ -292,6 +292,43 @@ msgstr "Estructura compañía" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" @@ -441,6 +478,11 @@ msgstr "Aplicaciones hijas" msgid "Credit Limit" msgstr "Límite de crédito" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -627,41 +669,9 @@ msgstr "" "por segunda vez, obtendrá el informe anterior." #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Este modulo les permite producir varios productos desde una orden de " -"producción.\n" -"=============================================================================" -"==\n" -"\n" -"usted puede configurar por productos en la lista de materiales.\n" -"\n" -"Sin este modulo:\n" -"---------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"Con este modulo:\n" -"---------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" +msgstr "Angola" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -748,7 +758,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "" @@ -968,6 +978,12 @@ msgstr "Reino de Camboya" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "Sobrescribir términos existentes" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -1253,8 +1269,8 @@ msgstr "" "siguientes grupos." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "Modelo del documento" @@ -1367,10 +1383,9 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" -msgstr "Ha fallado la prueba de conexión!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" +msgstr "Belgica - Nómina de Contabilidad" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -1404,7 +1419,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "¡No se ha encontrado el registro #%d de %s, no se puede copiar!" @@ -1546,7 +1561,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Islas Marshall" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "¡Está prohibido cambiar el modelo de un campo!" @@ -1731,20 +1746,6 @@ msgstr "" "=============\n" " " -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" -"Configure las cuentas bancarias de su empresa y seleccione las que deben " -"figurar en el pie del informe. Puede cambiar el orden de las cuentas " -"bancarias desde la vista de lista. Si utiliza la aplicación de contabilidad " -"de OpenERP, los diarios y las cuentas se crearán automáticamente con base en " -"estos datos." - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1884,6 +1885,23 @@ msgstr "" "Si selecciona esta casilla, sus traducciones personalizadas serán sobre " "escritas y reemplazadas por las traducciones oficiales" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1907,7 +1925,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Al crear" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1917,6 +1935,12 @@ msgstr "" "puntos! Los puntos se usan para referirse a datos de otros módulos, por " "ejemplo módulo.referencia_id" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -2002,6 +2026,11 @@ msgstr "Luxemburgo - Contabilidad" msgid "East Timor" msgstr "Timor oriental" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "Actividad destino" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -2201,7 +2230,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "Crear tareas en SO" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "Esta columna contiene modulos de datos y no puede ser eliminada!" @@ -2303,7 +2332,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2322,49 +2351,9 @@ msgid "Address Type" msgstr "Tipo de dirección" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" -msgstr "" -"\n" -"Gestión de cotizaciones de ventas y ordenes\n" -"=====================================\n" -"\n" -"Este modulo crea el enlace entre las aplicaciones administrativas ventas y " -"almacen.\n" -"\n" -"Preferencias\n" -"-------------\n" -"*Envío: Opción de entrega inmediata o entrega parcial\n" -"*Facturación: elegir como las facturas serán pagadas\n" -"*Incoterms: Terminos Internacionales de Comercio\n" -"\n" -"Usted puede elegir métodos flexibles de facturación:\n" -"\n" -"**On Demand*: Las facturas son creadas manualmente desde las ordenes de " -"venta cuando se necesitan\n" -"**ON Delivery Order*: Las facturas son generadas desde Recolección " -"(Entrega)\n" -"**Before Delivery*: Un borrador de Factura es creado y debe ser pagado antes " -"de la entrega.\n" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" +msgstr "Yibuti" #. module: base #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -2440,6 +2429,11 @@ msgstr "Español / Español" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "Coreano (KP) / 한국어 (KP)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -2976,6 +2970,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "Objetivo Acción" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -3225,7 +3254,7 @@ msgid "Manager" msgstr "Responsable" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "Lo sentimos, usted no tiene permitido acceder a este documento." @@ -3468,15 +3497,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "¡Estructura del objeto no válida!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "¡Error!" @@ -3548,11 +3580,6 @@ msgstr "Coreano (KR) / 한국어 (KR)" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "El nombre técnico del modelo al que pertenece este campo." -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "Gestión de Gastos" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3631,6 +3658,12 @@ msgstr "" "=====\n" " " +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3842,7 +3875,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Controles de acceso" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3913,7 +3946,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "Fabricantes de los productos" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "Modo SMTP sobre SSL no disponible" @@ -3983,6 +4016,12 @@ msgstr "Alemán / Deutsch" msgid "Fields Mapping" msgstr "Mapeo de campos" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -4026,7 +4065,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Malta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -4204,13 +4243,10 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "Tareas del CRM" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" -msgstr "" -"Para campos one2many, el campo del modelo destino que implementa la relación " -"inversa many2one." +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Contabilidad" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -4241,6 +4277,12 @@ msgstr "Sint Maarten (parte holandesa)" msgid "Filters" msgstr "Filtros" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -4278,6 +4320,13 @@ msgstr "Se ha detectado recursividad." msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "Parámetros del sistema" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -4339,7 +4388,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4564,7 +4613,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "Pasarela de e-mail" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -5019,6 +5068,12 @@ msgstr "Objeto del disparo" msgid "`code` must be unique." msgstr "'código' debe ser único." +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -5423,7 +5478,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - Representación apropiada de fecha y hora." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -5434,6 +5489,13 @@ msgstr "" "\n" "Haga clic en 'Continuar' y disfrute de su experiencia OpenERP ..." +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -5459,6 +5521,12 @@ msgstr "Ghana" msgid "Direction" msgstr "Dirección" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -5842,7 +5910,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "Portugues / Português" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5919,6 +5987,7 @@ msgstr "Affero GPL-3" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "Número siguiente" @@ -6065,7 +6134,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "Nombre del propietario de la cuenta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -6432,10 +6501,13 @@ msgstr "" "condición para determinar si se puede empezar la actividad destino ACT_TO." #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" -msgstr "Contabilidad" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" +msgstr "" +"Para campos one2many, el campo del modelo destino que implementa la relación " +"inversa many2one." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat @@ -6562,9 +6634,9 @@ msgid "Authentication" msgstr "Autentificación" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Islas Jan Mayen y Svalbard" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" +msgstr "Granada" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard @@ -6733,12 +6805,6 @@ msgstr "" "en http://doc.openerp.com\n" " " -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "Operación prohibida" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -6978,6 +7044,19 @@ msgstr "Nombre menú" msgid "Qualifier" msgstr "Calificador" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -7086,8 +7165,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "Malasia" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "El incremento de números debe ser cero." @@ -7306,6 +7385,11 @@ msgstr "Elemento de trabajo" msgid "Database Anonymization" msgstr "Anonimización de la base de datos" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -7380,11 +7464,9 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "Año actual sin centuria: %(y)s" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" -msgstr "Parámetros del sistema" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" +msgstr "" #. module: base #: help:ir.actions.client,tag:0 @@ -7456,6 +7538,14 @@ msgstr "Sudán" msgid "Currency Rate Type" msgstr "Tipo de tasa de cambio" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -7530,7 +7620,7 @@ msgid "Israel" msgstr "Israel" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "No se puede configurar la configuración!" @@ -7637,10 +7727,9 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "Repetir perdidos" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" -msgstr "¡No se puede crear el archivo de módulo: %s!" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" +msgstr "Tipo de acción que se debe ejecutar" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,server_id:0 @@ -7876,16 +7965,6 @@ msgstr "Hojas de servicios" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "Si se establece, la acción vinculada sólo se aplica a esta compañía" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -8176,12 +8255,6 @@ msgstr "Islas Feroe" msgid "Connection Security" msgstr "Seguridad de la conexión" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "¡ Por favor, indique una acción a ejecutar !" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -8334,12 +8407,12 @@ msgstr "Categorías hijas" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -8349,7 +8422,7 @@ msgstr "Categorías hijas" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -8358,6 +8431,12 @@ msgstr "Categorías hijas" msgid "Error" msgstr "Error" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -8818,6 +8897,12 @@ msgstr "Campos tipo de banco" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "Las reglas no pueden ser aplicadas en modelos transitorios." +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -8859,13 +8944,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "Contraseña opcional para la autenticación SMTP" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "Lo sentimos, usted no tiene permitido modificar este documento." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -9086,9 +9171,15 @@ msgstr "" "Pero este módulo no está disponible en su sistema." #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" -msgstr "Actividad destino" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: help:res.currency,position:0 @@ -9260,7 +9351,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "¡Para campos selection debe indicar las opciones de selección!" @@ -9514,6 +9605,11 @@ msgstr "Rutas avanzadas" msgid "Collaborative Pads" msgstr "Pads colaborativos" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "Contabilidad anglo-sajona" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -9750,7 +9846,7 @@ msgstr "" "archivos son automáticamente eliminados desde la base de datos o no)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "Servidor SMTP ausente" @@ -9784,7 +9880,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Nombre abreviado del mes." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "Lo sentimos, usted no tiene permitod eliminar este documento." @@ -9891,7 +9987,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Seleccionable" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "¡Todo parece correctamente configurado!" @@ -10099,7 +10195,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunión (Francesa)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -10215,7 +10311,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -10350,11 +10446,9 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "Referencia del Socio" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" -msgstr "" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" +msgstr "Gestión de Gastos" #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 @@ -10451,7 +10545,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "El modulo 'base' no puede ser instalado" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "El registro no puede ser modificado en este momento" @@ -10472,7 +10566,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -10521,7 +10615,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "Al eliminar" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "¡No existe el módulo %s!" @@ -10538,11 +10632,6 @@ msgstr "Planificación 'Just in Time'" msgid "Python Code" msgstr "Código Python" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "Tipo de acción que se debe ejecutar" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -10606,43 +10695,6 @@ msgstr "" "=============================\n" "\n" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -10794,6 +10846,11 @@ msgstr "¡El código de moneda debe ser único por compañía!" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "Nuevo Idioma (Plantilla de Traducción Vacia)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -10836,7 +10893,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "Fecha de expiración de productos" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "Haga clic en 'Continuar' para configurar el siguiente módulo..." @@ -10869,9 +10926,102 @@ msgstr "" "Seleccione el objeto sobre el cual la acción actuará (leer, escribir, crear)." #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" -msgstr "Nombre del idioma" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -11147,13 +11297,6 @@ msgstr "Semanas" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "Estado Islámico de Afganistán" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "¡Error!" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -11276,6 +11419,22 @@ msgstr "En memoria" msgid "Todo" msgstr "Hacer" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -11499,7 +11658,6 @@ msgstr "Cuentas bancarias de esta empresa" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "Ventas" @@ -11702,7 +11860,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -11831,7 +11989,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "Antillas San Kitts y Nevis" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -12006,17 +12164,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "Permiso denegado" @@ -12046,11 +12196,6 @@ msgstr "Error de validación" msgid "Open Modules" msgstr "Abrir módulos" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "Gestione los registros de bancos que quiere usar en el sistema." - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -12177,13 +12322,6 @@ msgstr "Leer Derecho de Acceso" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "Trabajos de contratos" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "" -"¡No puede eliminar el idioma que es el idioma predeterminado de un usuario!" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -12314,6 +12452,11 @@ msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" "Este campo se utiliza para establecer/obtener los locales para el usuario." +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Islas Jan Mayen y Svalbard" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -12437,6 +12580,21 @@ msgstr "Abrir ventana" msgid "Auto Search" msgstr "Auto búsqueda" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -12448,9 +12606,14 @@ msgid "Switzerland" msgstr "Switzerland" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" -msgstr "Granada" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." +msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 @@ -12515,10 +12678,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" -msgstr "¡El tamaño del campo nunca puede ser menor que 1!" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" +msgstr "res.request.history" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations @@ -12568,102 +12730,9 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "GPL Versión 3" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " -msgstr "" +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" +msgstr "Nombre del idioma" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision @@ -12803,19 +12872,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "ir.fields.converter" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "Usted no puede crear contacto sin dirección de correo electrónico" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "Producción" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -12957,7 +13013,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "Entrega fallida del correo" @@ -13117,7 +13173,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "Sr." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -13184,7 +13240,7 @@ msgid "Partner" msgstr "Socio" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -13212,6 +13268,12 @@ msgstr "Turquía" msgid "Falkland Islands" msgstr "Islas Malvinas" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -13274,12 +13336,6 @@ msgstr "workflow.activadores" msgid "XSL" msgstr "XSL" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "Criterios de búsqueda inválidos" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -13337,39 +13393,6 @@ msgstr "Selección" msgid "Change Password" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" -"\n" -"Plan de Cuentas Español (PGCE 2008).\n" -"=========================================\n" -"\n" -" * Define las siguientes plantillas de planes de cuentas:\n" -" * Plan de Cuenta General en Español 2008\n" -" * Plan de Cuenta General en Español 2008 para medianas y pequeñas " -"empresas\n" -" * Definir plantillas para ventas y compras VAT\n" -" * Definir plantillas de códigos de impuestos\n" -"\n" -"**Note:** Usted debería instalar el modulo por año " -"l10n_ES_account_balance_report\n" -" reporte de cuentas (balance, ganancias y perdidas).\n" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -13668,6 +13691,11 @@ msgstr "Modelo al que se le aplica esta entrada" msgid "Address Format" msgstr "Formato de dirección" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -13719,7 +13747,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "Occitano (FR, post 1500) / Occitan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -13737,7 +13765,7 @@ msgstr "Identificadores externos" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" @@ -13849,6 +13877,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -13944,12 +13978,6 @@ msgstr "Traducir" msgid "Body" msgstr "Contenido" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "¡Prueba de conexión realizada con éxito!" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -14017,7 +14045,7 @@ msgid "choose" msgstr "elegir" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -14250,7 +14278,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "Kanban" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -14374,9 +14402,41 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" -msgstr "Angola" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Este modulo les permite producir varios productos desde una orden de " +"producción.\n" +"=============================================================================" +"==\n" +"\n" +"usted puede configurar por productos en la lista de materiales.\n" +"\n" +"Sin este modulo:\n" +"---------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"Con este modulo:\n" +"---------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.tf @@ -14536,11 +14596,6 @@ msgstr "Libreta de direcciones" msgid "ir.sequence.type" msgstr "ir.sequence.type" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "Belgica - Nómina de Contabilidad" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -14551,12 +14606,6 @@ msgstr "Archivo CSV" msgid "Account No." msgstr "Nº de cuenta" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "¡El idioma de base 'en_US' no puede ser eliminado!" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -14614,9 +14663,49 @@ msgid "Field Label" msgstr "Etiqueta del campo" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" -msgstr "Yibuti" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +msgstr "" +"\n" +"Gestión de cotizaciones de ventas y ordenes\n" +"=====================================\n" +"\n" +"Este modulo crea el enlace entre las aplicaciones administrativas ventas y " +"almacen.\n" +"\n" +"Preferencias\n" +"-------------\n" +"*Envío: Opción de entrega inmediata o entrega parcial\n" +"*Facturación: elegir como las facturas serán pagadas\n" +"*Incoterms: Terminos Internacionales de Comercio\n" +"\n" +"Usted puede elegir métodos flexibles de facturación:\n" +"\n" +"**On Demand*: Las facturas son creadas manualmente desde las ordenes de " +"venta cuando se necesitan\n" +"**ON Delivery Order*: Las facturas son generadas desde Recolección " +"(Entrega)\n" +"**Before Delivery*: Un borrador de Factura es creado y debe ser pagado antes " +"de la entrega.\n" #. module: base #: field:ir.translation,value:0 @@ -14774,11 +14863,6 @@ msgstr "" msgid "Diagram" msgstr "Diagrama" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "España - Contabilidad (PGCE 2008)" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -14862,6 +14946,12 @@ msgstr "" " * Vehículo de la Compañía\n" " " +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -14922,7 +15012,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "Costos de envío" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -15104,11 +15194,6 @@ msgstr "Clientes" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "¡No puede tener dos usuarios con el mismo identificador de usuario!" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "res.request.history" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -15348,6 +15433,11 @@ msgstr "Diagrama para web OpenERP" msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburgo" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -15359,7 +15449,7 @@ msgid "Low" msgstr "Baja" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Error ! No puede crear menús recursivos" @@ -15577,6 +15667,13 @@ msgstr "Taiwán" msgid "Currency Rate" msgstr "Tasa monetaria" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -15793,15 +15890,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "Dia de la Semana (0:Lunes): %(díasdelasemana)s" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "¡Dependencia no resuelta!" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "" @@ -16128,17 +16219,11 @@ msgid "Color Index" msgstr "Índice de colores" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." -msgstr "" -"Gestione las categorías de empresas para clasificarlas mejor con el objetivo " -"de realizar su seguimiento y análisis. Una empresa puede pertenecer a varias " -"categorías. Éstas conforman una estructura jerárquica, de modo que si una " -"empresa pertenece a una categoría también pertenecerá a la categoría padre." +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "Producción" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_survey @@ -16171,8 +16256,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaiyán" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -16183,9 +16270,14 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "Intercambio Electronico de Datos (EDI)" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" -msgstr "Contabilidad anglo-sajona" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.vg @@ -16422,7 +16514,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Japón" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "¡Sólo puede renombrar una columna a la vez!" @@ -16704,6 +16796,12 @@ msgstr "Oro" msgid "Bank Accounts" msgstr "Cuentas bancarias" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -16895,7 +16993,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Instancias del flujo" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Socios: " @@ -16970,6 +17068,12 @@ msgstr "Polaco / Język polski" msgid "Export Name" msgstr "Nombre exportación" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" @@ -17012,8 +17116,117 @@ msgstr "Ruso / русский язык" msgid "Signup" msgstr "firmar" +#, python-format +#~ msgid "Connection test failed!" +#~ msgstr "Ha fallado la prueba de conexión!" + +#~ msgid "" +#~ "Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +#~ "the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +#~ "use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +#~ "created automatically based on these data." +#~ msgstr "" +#~ "Configure las cuentas bancarias de su empresa y seleccione las que deben " +#~ "figurar en el pie del informe. Puede cambiar el orden de las cuentas " +#~ "bancarias desde la vista de lista. Si utiliza la aplicación de contabilidad " +#~ "de OpenERP, los diarios y las cuentas se crearán automáticamente con base en " +#~ "estos datos." + #~ msgid "My Filters" #~ msgstr "Mis Filtros" #~ msgid "Personal" #~ msgstr "Personal" + +#, python-format +#~ msgid "Operation forbidden" +#~ msgstr "Operación prohibida" + +#, python-format +#~ msgid "Can not create the module file: %s !" +#~ msgstr "¡No se puede crear el archivo de módulo: %s!" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify an action to launch !" +#~ msgstr "¡ Por favor, indique una acción a ejecutar !" + +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "¡Error!" + +#~ msgid "Manage bank records you want to be used in the system." +#~ msgstr "Gestione los registros de bancos que quiere usar en el sistema." + +#, python-format +#~ msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" +#~ msgstr "" +#~ "¡No puede eliminar el idioma que es el idioma predeterminado de un usuario!" + +#, python-format +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "¡El tamaño del campo nunca puede ser menor que 1!" + +#, python-format +#~ msgid "Couldn't create contact without email address !" +#~ msgstr "Usted no puede crear contacto sin dirección de correo electrónico" + +#, python-format +#~ msgid "Invalid search criterions" +#~ msgstr "Criterios de búsqueda inválidos" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +#~ "=======================================\n" +#~ "\n" +#~ " * Defines the following chart of account templates:\n" +#~ " * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +#~ " * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +#~ "companies\n" +#~ " * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +#~ " * Defines tax code templates\n" +#~ "\n" +#~ "**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " +#~ "yearly\n" +#~ " account reporting (balance, profit & losses).\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Plan de Cuentas Español (PGCE 2008).\n" +#~ "=========================================\n" +#~ "\n" +#~ " * Define las siguientes plantillas de planes de cuentas:\n" +#~ " * Plan de Cuenta General en Español 2008\n" +#~ " * Plan de Cuenta General en Español 2008 para medianas y pequeñas " +#~ "empresas\n" +#~ " * Definir plantillas para ventas y compras VAT\n" +#~ " * Definir plantillas de códigos de impuestos\n" +#~ "\n" +#~ "**Note:** Usted debería instalar el modulo por año " +#~ "l10n_ES_account_balance_report\n" +#~ " reporte de cuentas (balance, ganancias y perdidas).\n" + +#, python-format +#~ msgid "Connection test succeeded!" +#~ msgstr "¡Prueba de conexión realizada con éxito!" + +#, python-format +#~ msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" +#~ msgstr "¡El idioma de base 'en_US' no puede ser eliminado!" + +#~ msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" +#~ msgstr "España - Contabilidad (PGCE 2008)" + +#, python-format +#~ msgid "Unmet dependency !" +#~ msgstr "¡Dependencia no resuelta!" + +#~ msgid "" +#~ "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " +#~ "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " +#~ "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " +#~ "also belong to his parent category." +#~ msgstr "" +#~ "Gestione las categorías de empresas para clasificarlas mejor con el objetivo " +#~ "de realizar su seguimiento y análisis. Una empresa puede pertenecer a varias " +#~ "categorías. Éstas conforman una estructura jerárquica, de modo que si una " +#~ "empresa pertenece a una categoría también pertenecerá a la categoría padre." diff --git a/openerp/addons/base/i18n/es_EC.po b/openerp/addons/base/i18n/es_EC.po index d0408dd8458..635a2937665 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/es_EC.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/es_EC.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-22 14:48+0000\n" "Last-Translator: Cristian Salamea (Gnuthink) \n" "Language-Team: Spanish (Ecuador) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -227,15 +227,15 @@ msgstr "" "teórico de beneficios." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "¡Aviso!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -257,7 +257,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.vista.custom" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "No está permitido renombrar el campo \"%s\"" @@ -268,7 +268,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "Suazilandia" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "creado." @@ -299,6 +299,43 @@ msgstr "Árbol de la compañía" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" @@ -451,6 +488,11 @@ msgstr "Aplicaciones derivadas" msgid "Credit Limit" msgstr "Crédito concedido" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -639,25 +681,9 @@ msgstr "" "por segunda vez, obtendrá el informe anterior." #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" +msgstr "Angola" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -743,7 +769,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "Logo Web" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "" @@ -953,6 +979,12 @@ msgstr "Reino de Camboya" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "Sobrescribir los plazos ya existentes" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -1231,8 +1263,8 @@ msgstr "" "siguientes grupos." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "Modelo de documento" @@ -1345,10 +1377,9 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "Eliminar permiso de acceso" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" -msgstr "¡Ha fallado el test de conexión!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -1382,7 +1413,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "¡No se ha encontrado el registro #%d de %s, no se puede copiar!" @@ -1520,7 +1551,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Islas Marshall" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "¡Está prohibido cambiar el modelo de un campo!" @@ -1667,19 +1698,6 @@ msgstr "" "====================\n" " " -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" -"Configure las cuentas de banco de la compañía y seleccione, estas aparecerán " -"al pie en los reportes. Usted puede reordenar las cuantas desde la vista de " -"lista. Si usa el módulo contable de OpenERP, los diarios y cuentas serán " -"creados automáticamente basado en esta información." - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1819,6 +1837,23 @@ msgstr "" "Si marca esta casilla, sus traducciones personalizadas se sobrescribirán y " "se sustituye por los oficiales." +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1842,7 +1877,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Al crear" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1852,6 +1887,12 @@ msgstr "" "puntos! Los puntos se usan para referirse a datos de otros módulos, por " "ejemplo módulo.referencia_id" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1933,6 +1974,11 @@ msgstr "Luxemburgo - Contabilidad" msgid "East Timor" msgstr "Timor oriental" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "Actividad destino" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -2114,7 +2160,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "Crear Tareas en SO" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "Esta columna contiene datos del módulo y no puede ser eliminado !" @@ -2205,7 +2251,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2224,28 +2270,9 @@ msgid "Address Type" msgstr "Tipo de dirección" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" +msgstr "Yibuti" #. module: base #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -2321,6 +2348,11 @@ msgstr "Spanish / Español" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "Coreano (KP) / 한국어 (KP)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -2786,6 +2818,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "Acción destino" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -2989,7 +3056,7 @@ msgid "Manager" msgstr "Gerente" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "Perdón, no estas permitido para acceder a este documento." @@ -3179,15 +3246,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "¡Estructura del objeto no válida!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "¡Error!" @@ -3259,11 +3329,6 @@ msgstr "Coreano (KR) / 한국어 (KR)" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "El nombre técnico del modelo al que pertenece este campo." -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3334,6 +3399,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3545,7 +3616,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Controles de acceso" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3616,7 +3687,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "Fabricantes de Productos" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "SMTP-over-SSL no disponible" @@ -3686,6 +3757,12 @@ msgstr "German / Deutsch" msgid "Fields Mapping" msgstr "Mapeo de campos" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3721,7 +3798,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Malta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3861,13 +3938,10 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "Tarea en CRM" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" -msgstr "" -"Para campos one2many, el campo del modelo destino que implementa la relación " -"inversa many2one." +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Administración Financiera" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3898,6 +3972,12 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "Filtros" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -3936,6 +4016,13 @@ msgstr "Se ha detectado recursividad." msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -3997,7 +4084,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "Tayiko / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4212,7 +4299,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "Email Gateway" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4617,6 +4704,12 @@ msgstr "Objeto del disparo" msgid "`code` must be unique." msgstr "'código' debe ser único" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -4950,7 +5043,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - Representación apropiada de fecha y hora." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4961,6 +5054,13 @@ msgstr "" "\n" "Haga clic en 'Continuar' y disfrute de su experiencia OpenERP ..." +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -4986,6 +5086,12 @@ msgstr "Ghana" msgid "Direction" msgstr "Dirección" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -5336,7 +5442,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "Cambiar el almacenamiento para el campo \"%s\" no está permitido" @@ -5412,6 +5518,7 @@ msgstr "Affero GPL-3" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "Número siguiente" @@ -5553,7 +5660,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "Propietario de la Cuenta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5912,10 +6019,13 @@ msgstr "" "para determinar si puede iniciar la actividad ACT_TO." #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" -msgstr "Administración Financiera" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" +msgstr "" +"Para campos one2many, el campo del modelo destino que implementa la relación " +"inversa many2one." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat @@ -6025,9 +6135,9 @@ msgid "Authentication" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Islas Jan Mayen y Svalbard" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" +msgstr "Granada" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard @@ -6175,12 +6285,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -6415,6 +6519,19 @@ msgstr "Nombre menú" msgid "Qualifier" msgstr "Calificador" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -6523,8 +6640,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "Malasia" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "" @@ -6696,6 +6813,11 @@ msgstr "Elemento de trabajo" msgid "Database Anonymization" msgstr "Hacer anónima la base de datos" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -6770,10 +6892,8 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "Año sin siglo actual: %(y)s" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" msgstr "" #. module: base @@ -6836,6 +6956,14 @@ msgstr "Sudán" msgid "Currency Rate Type" msgstr "Tipo de tasa monetaria" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -6910,7 +7038,7 @@ msgid "Israel" msgstr "Israel" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "" @@ -7011,10 +7139,9 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "Repetir perdidos" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" -msgstr "No se puede crear el archivo de módulo: %s !" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" +msgstr "Tipo de acción que se debe ejecutar" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,server_id:0 @@ -7250,16 +7377,6 @@ msgstr "Hojas de trabajo" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "Si selecciona, la acción solo aplica a esta compañía." -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -7531,12 +7648,6 @@ msgstr "Islas Feroe" msgid "Connection Security" msgstr "Seguridad de la Conexión" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "¡Por favor, indique una acción a ejecutar!" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -7689,12 +7800,12 @@ msgstr "Categorías hijos" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -7704,7 +7815,7 @@ msgstr "Categorías hijos" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -7713,6 +7824,12 @@ msgstr "Categorías hijos" msgid "Error" msgstr "Error" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -8147,6 +8264,12 @@ msgstr "Campos tipo de banco" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -8196,13 +8319,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "Contraseña opcional para autentificación SMTP" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8413,9 +8536,15 @@ msgstr "" "Pero este módulo no está disponible en su sistema" #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" -msgstr "Actividad destino" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: help:res.currency,position:0 @@ -8582,7 +8711,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "¡Para campos selection debe indicar las opciones de selección!" @@ -8793,6 +8922,11 @@ msgstr "Rutas avanzadas" msgid "Collaborative Pads" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "Contabilidad anglo-sajona" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -9023,7 +9157,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "Servidor SMTP perdido" @@ -9055,7 +9189,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Nombre abreviado del mes." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -9144,7 +9278,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Seleccionable" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "Todo parece estar correctamente configurado." @@ -9346,7 +9480,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunión (Francesa)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9462,7 +9596,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9596,10 +9730,8 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "Ref. empresa" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" msgstr "" #. module: base @@ -9682,7 +9814,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "Registro no puede ser modificado ahora" @@ -9703,7 +9835,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9751,7 +9883,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "¡No existe el módulo %s!" @@ -9768,11 +9900,6 @@ msgstr "Planificación 'Just in Time'" msgid "Python Code" msgstr "Código Python" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "Tipo de acción que se debe ejecutar" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -9825,43 +9952,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -10001,6 +10091,11 @@ msgstr "¡El código de moneda debe ser único por compañía!" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -10037,7 +10132,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "Fecha de expiración" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "Haga clic en 'Continuar' para configurar el siguiente módulo..." @@ -10070,9 +10165,102 @@ msgstr "" "Seleccione el objeto sobre el cual la acción actuará (leer, escribir, crear)." #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" -msgstr "Nombre del idioma" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -10339,13 +10527,6 @@ msgstr "Semanas" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "Estado Islámico de Afganistán" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "Error!" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -10461,6 +10642,22 @@ msgstr "En memoria" msgid "Todo" msgstr "Todo" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -10670,7 +10867,6 @@ msgstr "Cuentas de banco relacionadas con la compañia" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "Ventas" @@ -10863,7 +11059,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -10982,7 +11178,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "Antillas San Kitts y Nevis" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -11156,19 +11352,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" -"No se puede eliminar el lenguaje que está activo! \n" -" Por favor, desactivar la primera lengua." - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "" @@ -11198,11 +11384,6 @@ msgstr "Error de validación" msgid "Open Modules" msgstr "Abrir módulos" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "Gestione los registros de bancos que quiere usar en el sistema." - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -11316,14 +11497,6 @@ msgstr "" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "Trabajos en Contratos" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "" -"¡No se puede eliminar el lenguaje que es preferido por el usuario de la " -"Lengua!" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -11452,6 +11625,11 @@ msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" "Este campo se utiliza para establecer/obtener los locales para el usuario." +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Islas Jan Mayen y Svalbard" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -11572,6 +11750,21 @@ msgstr "Abrir ventana" msgid "Auto Search" msgstr "Auto Search" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -11583,9 +11776,14 @@ msgid "Switzerland" msgstr "Suiza" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" -msgstr "Granada" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." +msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 @@ -11642,10 +11840,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" -msgstr "Tamaño del campo nunca puede ser menor que 1 !" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" +msgstr "res.solicitud.historial" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations @@ -11695,102 +11892,9 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "GPL Version 3" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " -msgstr "" +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" +msgstr "Nombre del idioma" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision @@ -11916,19 +12020,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "Producción" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -12059,7 +12150,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "Envio de mail falló" @@ -12175,7 +12266,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -12242,7 +12333,7 @@ msgid "Partner" msgstr "Empresa" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -12266,6 +12357,12 @@ msgstr "Turquía" msgid "Falkland Islands" msgstr "Islas Malvinas" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -12328,12 +12425,6 @@ msgstr "workflow.disparadores" msgid "XSL" msgstr "XSL" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "Criterios de búsqueda inválidos" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -12389,25 +12480,6 @@ msgstr "Selección" msgid "Change Password" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -12696,6 +12768,11 @@ msgstr "" msgid "Address Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -12747,7 +12824,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "Occitano (FR, post 1500) / Occitan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12763,7 +12840,7 @@ msgstr "Identificadores externos" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" @@ -12864,6 +12941,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -12957,12 +13040,6 @@ msgstr "Traducir" msgid "Body" msgstr "Contenido" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -13009,7 +13086,7 @@ msgid "choose" msgstr "elegir" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -13231,7 +13308,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13341,9 +13418,25 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" -msgstr "Angola" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tf @@ -13495,11 +13588,6 @@ msgstr "Libreta de direcciones" msgid "ir.sequence.type" msgstr "ir.secuencia.tipo" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -13510,12 +13598,6 @@ msgstr "Archivo CSV" msgid "Account No." msgstr "Número de cuenta" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "Idiomas base 'en_US' ¡No se puede eliminar!" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -13564,9 +13646,28 @@ msgid "Field Label" msgstr "Etiqueta campo" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" -msgstr "Yibuti" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.translation,value:0 @@ -13722,11 +13823,6 @@ msgstr "" msgid "Diagram" msgstr "Diagrama" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -13783,6 +13879,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -13836,7 +13938,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "Costes de envío" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13998,11 +14100,6 @@ msgstr "" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "No se puede tener dos usuarios con el mismo nombre" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "res.solicitud.historial" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -14233,6 +14330,11 @@ msgstr "Diagrama" msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburgo" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -14244,7 +14346,7 @@ msgid "Low" msgstr "Baja" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "¡Error! Usted no puede crear menús recursivos." @@ -14460,6 +14562,13 @@ msgstr "Taiwán" msgid "Currency Rate" msgstr "Tasa monetaria" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -14664,15 +14773,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "¡Dependencia no resuleta!" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "" @@ -14967,17 +15070,11 @@ msgid "Color Index" msgstr "Color del Indice" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." -msgstr "" -"Gestione las categorías de empresas para clasificarlas mejor con el objetivo " -"de realizar su seguimiento y análisis. Una empresa puede pertenecer a varias " -"categorías. Éstas conforman una estructura jerárquica, de modo que si una " -"empresa pertenece a una categoría también pertenecerá a la categoría padre." +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "Producción" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_survey @@ -15010,8 +15107,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaiyán" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -15022,9 +15121,14 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" -msgstr "Contabilidad anglo-sajona" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.vg @@ -15249,7 +15353,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Japón" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "¡Sólo puede renombrar una columna a la vez!" @@ -15527,6 +15631,12 @@ msgstr "" msgid "Bank Accounts" msgstr "Cuentas bancarias" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -15713,7 +15823,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Instancias del flujo" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Empresas: " @@ -15788,6 +15898,12 @@ msgstr "Polish / Język polski" msgid "Export Name" msgstr "Nombre exportación" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" @@ -15830,6 +15946,77 @@ msgstr "Russian / русский язык" msgid "Signup" msgstr "" +#, python-format +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "Tamaño del campo nunca puede ser menor que 1 !" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify an action to launch !" +#~ msgstr "¡Por favor, indique una acción a ejecutar!" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You cannot delete the language which is Active !\n" +#~ "Please de-activate the language first." +#~ msgstr "" +#~ "No se puede eliminar el lenguaje que está activo! \n" +#~ " Por favor, desactivar la primera lengua." + +#, python-format +#~ msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" +#~ msgstr "" +#~ "¡No se puede eliminar el lenguaje que es preferido por el usuario de la " +#~ "Lengua!" + +#, python-format +#~ msgid "Can not create the module file: %s !" +#~ msgstr "No se puede crear el archivo de módulo: %s !" + +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "Error!" + +#, python-format +#~ msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" +#~ msgstr "Idiomas base 'en_US' ¡No se puede eliminar!" + +#~ msgid "Manage bank records you want to be used in the system." +#~ msgstr "Gestione los registros de bancos que quiere usar en el sistema." + +#, python-format +#~ msgid "Invalid search criterions" +#~ msgstr "Criterios de búsqueda inválidos" + +#, python-format +#~ msgid "Unmet dependency !" +#~ msgstr "¡Dependencia no resuleta!" + +#~ msgid "" +#~ "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " +#~ "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " +#~ "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " +#~ "also belong to his parent category." +#~ msgstr "" +#~ "Gestione las categorías de empresas para clasificarlas mejor con el objetivo " +#~ "de realizar su seguimiento y análisis. Una empresa puede pertenecer a varias " +#~ "categorías. Éstas conforman una estructura jerárquica, de modo que si una " +#~ "empresa pertenece a una categoría también pertenecerá a la categoría padre." + +#, python-format +#~ msgid "Connection test failed!" +#~ msgstr "¡Ha fallado el test de conexión!" + +#~ msgid "" +#~ "Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +#~ "the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +#~ "use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +#~ "created automatically based on these data." +#~ msgstr "" +#~ "Configure las cuentas de banco de la compañía y seleccione, estas aparecerán " +#~ "al pie en los reportes. Usted puede reordenar las cuantas desde la vista de " +#~ "lista. Si usa el módulo contable de OpenERP, los diarios y cuentas serán " +#~ "creados automáticamente basado en esta información." + #~ msgid "My Filters" #~ msgstr "Mis filtros" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/es_MX.po b/openerp/addons/base/i18n/es_MX.po index 86879855a5f..993a6924a3f 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/es_MX.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/es_MX.po @@ -7,15 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-04 17:15+0000\n" -"Last-Translator: Antonio Fregoso \n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-26 23:36+0000\n" +"Last-Translator: Federico Manuel Echeverri Choux - ( Vauxoo ) " +"\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-05 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16660)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -191,15 +192,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -218,7 +219,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "" @@ -229,7 +230,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "" @@ -260,6 +261,43 @@ msgstr "" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" @@ -396,6 +434,11 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -574,24 +617,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" msgstr "" #. module: base @@ -618,7 +645,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.country,name:0 msgid "Country Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre del país" #. module: base #: model:res.country,name:base.co @@ -675,7 +702,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "" @@ -873,6 +900,12 @@ msgstr "" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -1139,8 +1172,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" @@ -1251,9 +1284,8 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -1288,7 +1320,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1423,7 +1455,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1561,15 +1593,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1701,6 +1724,23 @@ msgid "" "replaced by the official ones." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1722,13 +1762,19 @@ msgid "On Create" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1808,6 +1854,11 @@ msgstr "" msgid "East Timor" msgstr "" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -1986,7 +2037,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" @@ -2070,7 +2121,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2089,27 +2140,8 @@ msgid "Address Type" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" msgstr "" #. module: base @@ -2181,6 +2213,11 @@ msgstr "" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -2614,6 +2651,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -2816,7 +2888,7 @@ msgid "Manager" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -3004,15 +3076,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "" @@ -3079,11 +3154,6 @@ msgstr "" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3154,6 +3224,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3359,7 +3435,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3426,7 +3502,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3494,6 +3570,12 @@ msgstr "" msgid "Fields Mapping" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3529,7 +3611,7 @@ msgid "Malta" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3667,10 +3749,9 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -3702,6 +3783,12 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -3738,6 +3825,13 @@ msgstr "" msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -3799,7 +3893,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4004,7 +4098,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4403,6 +4497,12 @@ msgstr "" msgid "`code` must be unique." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -4731,7 +4831,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4739,6 +4839,13 @@ msgid "" "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..." msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -4764,6 +4871,12 @@ msgstr "" msgid "Direction" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -5110,7 +5223,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5186,6 +5299,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "" @@ -5327,7 +5441,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5675,9 +5789,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" msgstr "" #. module: base @@ -5788,8 +5903,8 @@ msgid "Authentication" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" msgstr "" #. module: base @@ -5938,12 +6053,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -6171,6 +6280,19 @@ msgstr "" msgid "Qualifier" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -6279,8 +6401,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "" @@ -6446,6 +6568,11 @@ msgstr "" msgid "Database Anonymization" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -6520,10 +6647,8 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" msgstr "" #. module: base @@ -6586,6 +6711,14 @@ msgstr "" msgid "Currency Rate Type" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -6660,7 +6793,7 @@ msgid "Israel" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "" @@ -6761,9 +6894,8 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" msgstr "" #. module: base @@ -6991,16 +7123,6 @@ msgstr "" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -7272,12 +7394,6 @@ msgstr "" msgid "Connection Security" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -7426,12 +7542,12 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -7441,7 +7557,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -7450,6 +7566,12 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -7882,6 +8004,12 @@ msgstr "" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -7922,13 +8050,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8134,8 +8262,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -8298,7 +8432,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8506,6 +8640,11 @@ msgstr "" msgid "Collaborative Pads" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -8722,7 +8861,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8754,7 +8893,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8843,7 +8982,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -9043,7 +9182,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9157,7 +9296,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9289,10 +9428,8 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" msgstr "" #. module: base @@ -9375,7 +9512,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9396,7 +9533,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9444,7 +9581,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9461,11 +9598,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -9518,43 +9650,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9694,6 +9789,11 @@ msgstr "" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9727,7 +9827,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9759,8 +9859,101 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -10023,13 +10216,6 @@ msgstr "" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -10143,6 +10329,22 @@ msgstr "" msgid "Todo" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -10345,7 +10547,6 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "" @@ -10533,7 +10734,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -10652,7 +10853,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -10816,17 +11017,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "" @@ -10856,11 +11049,6 @@ msgstr "" msgid "Open Modules" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "" - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -10970,12 +11158,6 @@ msgstr "" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -11103,6 +11285,11 @@ msgstr "" msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -11217,6 +11404,21 @@ msgstr "" msgid "Auto Search" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -11228,8 +11430,13 @@ msgid "Switzerland" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." msgstr "" #. module: base @@ -11287,9 +11494,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" msgstr "" #. module: base @@ -11340,101 +11546,8 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" msgstr "" #. module: base @@ -11561,19 +11674,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "Manufactura" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -11704,7 +11804,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11817,7 +11917,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11882,7 +11982,7 @@ msgid "Partner" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -11906,6 +12006,12 @@ msgstr "" msgid "Falkland Islands" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -11968,12 +12074,6 @@ msgstr "" msgid "XSL" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -12028,25 +12128,6 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -12333,6 +12414,11 @@ msgstr "" msgid "Address Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -12384,7 +12470,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12400,7 +12486,7 @@ msgstr "" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" @@ -12497,6 +12583,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -12588,12 +12680,6 @@ msgstr "" msgid "Body" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -12637,7 +12723,7 @@ msgid "choose" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12859,7 +12945,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -12961,8 +13047,24 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -13115,11 +13217,6 @@ msgstr "" msgid "ir.sequence.type" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -13130,12 +13227,6 @@ msgstr "" msgid "Account No." msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -13184,8 +13275,27 @@ msgid "Field Label" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" msgstr "" #. module: base @@ -13341,11 +13451,6 @@ msgstr "" msgid "Diagram" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -13402,6 +13507,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -13455,7 +13566,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13617,11 +13728,6 @@ msgstr "" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -13850,6 +13956,11 @@ msgstr "" msgid "Luxembourg" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -13861,7 +13972,7 @@ msgid "Low" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -14075,6 +14186,13 @@ msgstr "" msgid "Currency Rate" msgstr "" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -14272,15 +14390,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "" @@ -14397,7 +14509,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,vat:0 #, python-format msgid "TIN" -msgstr "" +msgstr "RFC" #. module: base #: model:res.country,name:base.aw @@ -14413,7 +14525,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ar msgid "Argentina" -msgstr "" +msgstr "Argentina" #. module: base #: field:res.groups,full_name:0 @@ -14454,7 +14566,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_report_designer msgid "Advanced Reporting" -msgstr "" +msgstr "Informes avanzados" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_purchase @@ -14502,7 +14614,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr msgid "France - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Francia - Contabilidad" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -14575,13 +14687,11 @@ msgid "Color Index" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." -msgstr "" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "Manufactura" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_survey @@ -14614,8 +14724,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "" @@ -14626,8 +14738,13 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -14649,7 +14766,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Czech / Čeština" -msgstr "" +msgstr "Checo / Čeština" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules @@ -14708,7 +14825,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden #: view:res.users:0 msgid "Technical Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración técnica" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_accounting_and_finance @@ -14716,6 +14833,8 @@ msgid "" "Helps you handle your accounting needs, if you are not an accountant, we " "suggest you to install only the Invoicing." msgstr "" +"Le ayuda a manejar sus necesidades contables. Si no es un contable, le " +"recomendamos que sólo instale el módulo 'invoicing'." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird @@ -14725,7 +14844,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_event msgid "Trainings, Conferences, Meetings, Exhibitions, Registrations" -msgstr "" +msgstr "Formaciones, conferencias, reuniones, exhibiciones, inscripciones" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_country @@ -14742,7 +14861,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner.bank,country_id:0 #: view:res.users:0 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "País" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 @@ -14788,7 +14907,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl msgid "Netherlands - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Holanda - Contabilidad" #. module: base #: model:res.country,name:base.gs @@ -14813,6 +14932,11 @@ msgid "" "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as " "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case." msgstr "" +"El formato de separación debería ser como [,n] dónde 0 < n, empezando por " +"el dígito unidad. -1 terminará la separación. Por ej. [3,2,-1] representará " +"106500 como 1,06,500; [1,2,-1] lo representará como 106,50,0; [3] lo " +"representará como 106,500. Siempre que ',' sea el separador de mil en cada " +"caso." #. module: base #: field:ir.module.module,auto_install:0 @@ -14837,6 +14961,12 @@ msgid "" "taxes\n" "and the Lempira currency." msgstr "" +"\n" +"Éste es el módulo base para gestionar el plan de cuentas para Honduras.\n" +"====================================================================\n" +" \n" +"Agrega una nomenclatura contable para Honduras. También incluye impuestos y " +"la moneda Lempira." #. module: base #: model:res.country,name:base.jp @@ -14844,7 +14974,7 @@ msgid "Japan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -14903,12 +15033,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca msgid "Canada - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Canada - Contabilidad" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_co msgid "Colombian - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Contabilidad colombiana" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_voucher @@ -14975,7 +15105,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ve msgid "Venezuela - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Venezuela - Contabilidad" #. module: base #: model:res.country,name:base.cl @@ -15120,6 +15250,12 @@ msgstr "" msgid "Bank Accounts" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -15306,7 +15442,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "" @@ -15381,6 +15517,12 @@ msgstr "" msgid "Export Name" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/es_PE.po b/openerp/addons/base/i18n/es_PE.po new file mode 100644 index 00000000000..8bb9e5a91c3 --- /dev/null +++ b/openerp/addons/base/i18n/es_PE.po @@ -0,0 +1,15557 @@ +# Spanish (Peru) translation for openobject-server +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the openobject-server package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-server\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-09 16:08+0000\n" +"Last-Translator: Pepe B. @TelFast Peru Partner \n" +"Language-Team: Spanish (Peru) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-11 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16869)\n" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing +msgid "" +"\n" +"Module for the Check Writing and Check Printing.\n" +"================================================\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner.bank:0 +msgid "e.g. GEBABEBB" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sh +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.report.xml:0 +msgid "Other Configuration" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "DateTime" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/fields.py:652 +#, python-format +msgid "" +"The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " +"%s, which is not a valid SQL table name." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.view,arch:0 +#: field:ir.ui.view.custom,arch:0 +msgid "View Architecture" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock +msgid "Quotation, Sale Orders, Delivery & Invoicing Control" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.sequence,implementation:0 +msgid "No gap" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hungarian / Magyar" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (PY) / Español (PY)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_project_management +msgid "" +"Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating " +"plannings, etc..." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_point_of_sale +msgid "Touchscreen Interface for Shops" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll +msgid "Indian Payroll" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.cron,model:0 +msgid "" +"Model name on which the method to be called is located, e.g. 'res.partner'." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Views" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_manufacturer +msgid "" +"\n" +"A module that adds manufacturers and attributes on the product form.\n" +"====================================================================\n" +"\n" +"You can now define the following for a product:\n" +"-----------------------------------------------\n" +" * Manufacturer\n" +" * Manufacturer Product Name\n" +" * Manufacturer Product Code\n" +" * Product Attributes\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.client,params:0 +msgid "Supplementary arguments" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_google_base_account +msgid "" +"\n" +"The module adds google user in res user.\n" +"========================================\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,employee:0 +msgid "Check this box if this contact is an Employee." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,domain:0 +msgid "" +"The optional domain to restrict possible values for relationship fields, " +"specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: " +"[('color','=','red')]" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,ref:0 +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba +msgid "Belgium - Structured Communication" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,target:0 +msgid "Target Window" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "Main Report File Path" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans +msgid "Sales Analytic Distribution" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_invoice +msgid "" +"\n" +"Generate your Invoices from Expenses, Timesheet Entries.\n" +"========================================================\n" +"\n" +"Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, " +"...).\n" +"\n" +"You can define price lists in analytic account, make some theoretical " +"revenue\n" +"reports." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 +#: code:addons/base/res/res_users.py:473 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 +#, python-format +msgid "" +"Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " +"them through Python code, preferably through a custom addon!" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/osv.py:151 +#, python-format +msgid "Constraint Error" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom +msgid "ir.ui.view.custom" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#, python-format +msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sz +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4485 +#, python-format +msgid "created." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0 +msgid "XSL Path" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr +msgid "Turkey - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.sequence,number_increment:0 +msgid "Increment Number" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree +msgid "Company's Structure" +msgstr "Estructura de la compañía" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_multi_currency +msgid "Multi Currencies" +msgstr "Multi-Monedas" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl +msgid "" +"\n" +"Chilean accounting chart and tax localization.\n" +"==============================================\n" +"Plan contable chileno e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale +msgid "Sales Management" +msgstr "Gestión de Ventas" + +#. module: base +#: help:res.partner,user_id:0 +msgid "" +"The internal user that is in charge of communicating with this contact if " +"any." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "Search Partner" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.category,module_nr:0 +msgid "Number of Modules" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:multi_company.default,company_dest_id:0 +msgid "Company to store the current record" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.bank.type.field,size:0 +msgid "Max. Size" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,res_id:0 +msgid "" +"Database ID of record to open in form view, when ``view_mode`` is set to " +"'form' only" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.values,key2:0 +msgid "" +"For actions, one of the possible action slots: \n" +" - client_action_multi\n" +" - client_print_multi\n" +" - client_action_relate\n" +" - tree_but_open\n" +"For defaults, an optional condition" +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:res.lang:0 +msgid "The name of the language must be unique !" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.request,state:0 +msgid "active" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0 +msgid "Wizard Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_knowledge +msgid "" +"\n" +"Installer for knowledge-based Hidden.\n" +"=====================================\n" +"\n" +"Makes the Knowledge Application Configuration available from where you can " +"install\n" +"document and Wiki based Hidden.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management +msgid "Customer Relationship Management" +msgstr "Gestión de las relaciones con el cliente (CRM)" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery +msgid "" +"\n" +"Allows you to add delivery methods in sale orders and picking.\n" +"==============================================================\n" +"\n" +"You can define your own carrier and delivery grids for prices. When creating " +"\n" +"invoices from picking, OpenERP is able to add and compute the shipping " +"line.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:80 +#, python-format +msgid "" +"There is already a shared filter set as default for %(model)s, delete or " +"change it before setting a new default" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2649 +#, python-format +msgid "Invalid group_by" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.category,child_ids:0 +msgid "Child Applications" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,credit_limit:0 +msgid "Credit Limit" +msgstr "Límite de Crédito" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "Portal - Proyectos a Largo Plazo" + +#. module: base +#: field:ir.model.constraint,date_update:0 +#: field:ir.model.data,date_update:0 +#: field:ir.model.relation,date_update:0 +msgid "Update Date" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_action_rule +msgid "Automated Action Rules" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +#: field:ir.attachment,create_uid:0 +msgid "Owner" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +msgid "Source Object" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.bank.type,format_layout:base.bank_normal +msgid "%(bank_name)s: %(acc_number)s" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Config Wizard Steps" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc +msgid "ir.ui.view_sc" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.access:0 +#: field:ir.model.access,group_id:0 +#: view:res.groups:0 +msgid "Group" +msgstr "" + +#. module: base +#: constraint:res.lang:0 +msgid "" +"Invalid date/time format directive specified. Please refer to the list of " +"allowed directives, displayed when you edit a language." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4153 +#, python-format +msgid "" +"One of the records you are trying to modify has already been deleted " +"(Document type: %s)." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,views:0 +msgid "" +"This function field computes the ordered list of views that should be " +"enabled when displaying the result of an action, federating view mode, views " +"and reference view. The result is returned as an ordered list of pairs " +"(view_id,view_mode)." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.relation,name:0 +msgid "Relation Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Create Access Right" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tv +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0 +msgid "Next Wizard" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.lang,date_format:0 +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_designer +msgid "OpenOffice Report Designer" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.an +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#, python-format +msgid "" +"You can not remove the admin user as it is used internally for resources " +"created by OpenERP (updates, module installation, ...)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.transition:0 +msgid "Workflow Transition" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gf +msgid "French Guyana" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr +msgid "Jobs, Departments, Employees Details" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_analytic +msgid "" +"\n" +"Module for defining analytic accounting object.\n" +"===============================================\n" +"\n" +"In OpenERP, analytic accounts are linked to general accounts but are " +"treated\n" +"totally independently. So, you can enter various different analytic " +"operations\n" +"that have no counterpart in the general financial accounts.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea +msgid "Ideas" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event +msgid "" +"\n" +"Organization and management of Events.\n" +"======================================\n" +"\n" +"The event module allows you to efficiently organise events and all related " +"tasks: planification, registration tracking,\n" +"attendances, etc.\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Manage your Events and Registrations\n" +"* Use emails to automatically confirm and send acknowledgements for any " +"event registration\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Bosnian / bosanski jezik" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0 +msgid "" +"If you check this, then the second time the user prints with same attachment " +"name, it returns the previous report." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (VE) / Español (VE)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice +msgid "Invoice on Timesheets" +msgstr "Facturar a partir de los horarios de trabajo" + +#. module: base +#: view:base.module.upgrade:0 +msgid "Your system will be updated." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.todo,note:0 +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "Text" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.country,name:0 +msgid "Country Name" +msgstr "Nombre del País" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.co +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_mister +msgid "Mister" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.country,code:0 +msgid "" +"The ISO country code in two chars.\n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pw +msgid "Palau" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "Sales & Purchases" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "Put an internal note..." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.translation:0 +msgid "Untranslated" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.mail_server:0 +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,context:0 +#: help:ir.actions.client,context:0 +msgid "" +"Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,logo_web:0 +msgid "Logo Web" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#, python-format +msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx +msgid "Mexico - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,action_id:0 +msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed." +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:ir.config_parameter:0 +msgid "Key must be unique." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook +msgid "Outlook Plug-In" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account +msgid "" +"\n" +"Accounting and Financial Management.\n" +"====================================\n" +"\n" +"Financial and accounting module that covers:\n" +"--------------------------------------------\n" +" * General Accounting\n" +" * Cost/Analytic accounting\n" +" * Third party accounting\n" +" * Taxes management\n" +" * Budgets\n" +" * Customer and Supplier Invoices\n" +" * Bank statements\n" +" * Reconciliation process by partner\n" +"\n" +"Creates a dashboard for accountants that includes:\n" +"--------------------------------------------------\n" +" * List of Customer Invoice to Approve\n" +" * Company Analysis\n" +" * Graph of Treasury\n" +"\n" +"The processes like maintaining of general ledger is done through the defined " +"financial Journals (entry move line orgrouping is maintained through " +"journal) \n" +"for a particular financial year and for preparation of vouchers there is a " +"module named account_voucher.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +#: field:ir.model,name:0 +msgid "Model Description" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_marketing +msgid "" +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_linkedin +msgid "" +"\n" +"OpenERP Web LinkedIn module.\n" +"============================\n" +"This module provides the Integration of the LinkedIn with OpenERP.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,src_model:0 +msgid "" +"Optional model name of the objects on which this action should be visible" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0 +msgid "Trigger Expression" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.jo +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr +msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.cron,nextcall:0 +msgid "Next planned execution date for this job." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.er +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:res.company:0 +msgid "The company name must be unique !" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin +msgid "Automated Actions" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro +msgid "Romania - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,image_small:0 +msgid "" +"Small-sized image of this contact. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is " +"required." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,mobile:0 +msgid "" +"Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the " +"invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives " +"the correct mobile number" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.mail_server:0 +msgid "Security and Authentication" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar +msgid "Web Calendar" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Swedish / svenska" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.language.export,name:0 +#: field:ir.attachment,datas_fname:0 +msgid "File Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.rs +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "Wizard View" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.kh +msgid "Cambodia, Kingdom of" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.language.import,overwrite:0 +#: field:base.language.install,overwrite:0 +msgid "Overwrite Existing Terms" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays +msgid "" +"\n" +"Manage leaves and allocation requests\n" +"=====================================\n" +"\n" +"This application controls the holiday schedule of your company. It allows " +"employees to request holidays. Then, managers can review requests for " +"holidays and approve or reject them. This way you can control the overall " +"holiday planning for the company or department.\n" +"\n" +"You can configure several kinds of leaves (sickness, holidays, paid days, " +"...) and allocate leaves to an employee or department quickly using " +"allocation requests. An employee can also make a request for more days off " +"by making a new Allocation. It will increase the total of available days for " +"that leave type (if the request is accepted).\n" +"\n" +"You can keep track of leaves in different ways by following reports: \n" +"\n" +"* Leaves Summary\n" +"* Leaves by Department\n" +"* Leaves Analysis\n" +"\n" +"A synchronization with an internal agenda (Meetings of the CRM module) is " +"also possible in order to automatically create a meeting when a holiday " +"request is accepted by setting up a type of meeting in Leave Type.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Albanian / Shqip" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity +msgid "Opportunities" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_base_language_export +msgid "base.language.export" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 +msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_webdav +msgid "Shared Repositories (WebDAV)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Email Preferences" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 +#, python-format +msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "My Partners" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.zw +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.constraint,type:0 +msgid "" +"Type of the constraint: `f` for a foreign key, `u` for other constraints." +msgstr "" +"Tipo de restricción: 'f' para una clave foránea, 'u' para otras " +"restricciones." + +#. module: base +#: view:ir.actions.report.xml:0 +msgid "XML Report" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.es +msgid "Spain" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,domain:0 +msgid "" +"Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade +msgid "Module Upgrade" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.bank:0 +#: view:res.company:0 +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.bank:0 +#: view:res.users:0 +msgid "ZIP" +msgstr "Código postal o Distrito" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Teléfono Móvil" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.om +msgid "Oman" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp +msgid "MRP" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_attendance +msgid "" +"\n" +"This module aims to manage employee's attendances.\n" +"==================================================\n" +"\n" +"Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n" +"actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.nu +msgid "Niue" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership +msgid "Membership Management" +msgstr "Gestión de Suscriptores" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "Other OSI Approved Licence" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt +msgid "Web Gantt" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create +#: view:wizard.ir.model.menu.create:0 +msgid "Create Menu" +msgstr "Crear Menú" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.in +msgid "India" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act +msgid "Request Reference Types" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_base_account +msgid "Google Users" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fleet +msgid "Fleet Management" +msgstr "Gestión de Flotas" + +#. module: base +#: help:ir.server.object.lines,value:0 +msgid "" +"Expression containing a value specification. \n" +"When Formula type is selected, this field may be a Python expression that " +"can use the same values as for the condition field on the server action.\n" +"If Value type is selected, the value will be used directly without " +"evaluation." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ad +msgid "Andorra, Principality of" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.rule,perm_read:0 +msgid "Apply for Read" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mn +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.export,format:0 +msgid "TGZ Archive" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.groups:0 +msgid "" +"Users added to this group are automatically added in the following groups." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 +#, python-format +msgid "Document model" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change the user password." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%B - Full month name." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.todo,type:0 +#: view:ir.attachment:0 +#: field:ir.attachment,type:0 +#: field:ir.model,state:0 +#: field:ir.model.fields,state:0 +#: field:ir.property,type:0 +#: field:ir.server.object.lines,type:0 +#: field:ir.translation,type:0 +#: view:ir.ui.view:0 +#: view:ir.values:0 +#: field:ir.values,key:0 +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.mail_server,smtp_user:0 +msgid "Username" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:406 +#, python-format +msgid "" +"Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" +"Define it through the Administration menu." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gu +msgid "Guam (USA)" +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:res.country:0 +msgid "The name of the country must be unique !" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,installed_version:0 +msgid "Latest Version" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Delete Access Right" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.server,state:0 +#: selection:workflow.activity,kind:0 +msgid "Dummy" +msgstr "" + +#. module: base +#: constraint:ir.ui.view:0 +msgid "Invalid XML for View Architecture!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ky +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Record Rule" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.kr +msgid "South Korea" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4920 +#, python-format +msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,contributors:0 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.rule,perm_unlink:0 +msgid "Apply for Delete" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "Char" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.category,visible:0 +msgid "Visible" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.action_client_base_menu +msgid "Open Settings Menu" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (AR) / Español (AR)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ug +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.access,perm_unlink:0 +msgid "Delete Access" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ne +msgid "Niger" +msgstr "Nigeria" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Chinese (HK)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ba +msgid "Bosnia-Herzegovina" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "Wizard Field" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (GT) / Español (GT)" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.mail_server,smtp_port:0 +msgid "SMTP Port" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.users,login:0 +msgid "Used to log into the system" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "" +"TGZ format: this is a compressed archive containing a PO file, directly " +"suitable\n" +" for uploading to OpenERP's translation " +"platform," +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "" +"%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a " +"decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday " +"are considered to be in week 0." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:53 +#, python-format +msgid "Language Pack" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests +msgid "Tests" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,attachment:0 +msgid "Save as Attachment Prefix" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.view_sc,res_id:0 +msgid "Resource Ref." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_url,url:0 +msgid "Action URL" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.module.import,module_name:0 +#: field:ir.module.module,shortdesc:0 +msgid "Module Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mh +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#, python-format +msgid "Changing the model of a field is forbidden!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ht +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "French Payroll" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.ui.view:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Search" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/osv.py:154 +#, python-format +msgid "" +"The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" +"- deletion: you may be trying to delete a record while other records still " +"reference it\n" +"- creation/update: a mandatory field is not correctly set" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.category,parent_id:0 +msgid "Parent Application" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 +#, python-format +msgid "Operation Canceled" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document +msgid "Document Management System" +msgstr "Gestión de Documentos" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim +msgid "Claims Management" +msgstr "Gestión de Reclamaciones" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_document_webdav +msgid "" +"\n" +"With this module, the WebDAV server for documents is activated.\n" +"===============================================================\n" +"\n" +"You can then use any compatible browser to remotely see the attachments of " +"OpenObject.\n" +"\n" +"After installation, the WebDAV server can be controlled by a [webdav] " +"section in \n" +"the server's config.\n" +"\n" +"Server Configuration Parameter:\n" +"-------------------------------\n" +"[webdav]:\n" +"+++++++++ \n" +" * enable = True ; Serve webdav over the http(s) servers\n" +" * vdir = webdav ; the directory that webdav will be served at\n" +" * this default val means that webdav will be\n" +" * on \"http://localhost:8069/webdav/\n" +" * verbose = True ; Turn on the verbose messages of webdav\n" +" * debug = True ; Turn on the debugging messages of webdav\n" +" * since the messages are routed to the python logging, with\n" +" * levels \"debug\" and \"debug_rpc\" respectively, you can leave\n" +" * these options on\n" +"\n" +"Also implements IETF RFC 5785 for services discovery on a http server,\n" +"which needs explicit configuration in openerp-server.conf too.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root +msgid "Purchases" +msgstr "Compras" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.md +msgid "Moldavia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban +msgid "" +"\n" +"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) " +"bank accounts and checks for it's validity.\n" +"=============================================================================" +"=========================================\n" +"\n" +"The ability to extract the correctly represented local accounts from IBAN " +"accounts \n" +"with a single statement.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Features" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +msgid "Data" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_claim +msgid "" +"\n" +"This module adds claim menu and features to your portal if claim and portal " +"are installed.\n" +"=============================================================================" +"=============\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: report:ir.module.reference:0 +msgid "Version" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.users,action_id:0 +msgid "" +"If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition " +"to the standard menu." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mf +msgid "Saint Martin (French part)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports +msgid "ir.exports" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#, python-format +msgid "No language with code \"%s\" exists" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_social_network +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail +msgid "Social Network" +msgstr "Red Social" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%Y - Year with century." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Report Footer Configuration" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.translation,comments:0 +msgid "Translation comments" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_lunch +msgid "" +"\n" +"The base module to manage lunch.\n" +"================================\n" +"\n" +"Many companies order sandwiches, pizzas and other, from usual suppliers, for " +"their employees to offer them more facilities. \n" +"\n" +"However lunches management within the company requires proper administration " +"especially when the number of employees or suppliers is important. \n" +"\n" +"The “Lunch Order” module has been developed to make this management easier " +"but also to offer employees more tools and usability. \n" +"\n" +"In addition to a full meal and supplier management, this module offers the " +"possibility to display warning and provides quick order selection based on " +"employee’s preferences.\n" +"\n" +"If you want to save your employees' time and avoid them to always have coins " +"in their pockets, this module is essential.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:wizard.ir.model.menu.create:0 +msgid "Create _Menu" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 +msgid "" +"The field on the current object that links to the target object record (must " +"be a many2one, or an integer field with the record ID)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_bank +#: view:res.bank:0 +#: field:res.partner.bank,bank:0 +msgid "Bank" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line +msgid "ir.exports.line" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_purchase_management +msgid "" +"Helps you manage your purchase-related processes such as requests for " +"quotations, supplier invoices, etc..." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,website:0 +msgid "Website of Partner or Company" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:base.language.install,overwrite:0 +msgid "" +"If you check this box, your customized translations will be overwritten and " +"replaced by the official ones." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml +#: field:ir.module.module,reports_by_module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml +msgid "Reports" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window.view,multi:0 +#: help:ir.actions.report.xml,multi:0 +msgid "" +"If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a " +"form view." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow,on_create:0 +msgid "On Create" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 +#, python-format +msgid "" +"'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " +"used to refer to other modules data, as in module.reference_id" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.users,login:0 +msgid "Login" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "" +"Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. " +"object.partner_id.name " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_issue +msgid "Portal Issue" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools +msgid "Tools" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "Float" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.todo,type:0 +msgid "" +"Manual: Launched manually.\n" +"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n" +"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets " +"automatically to Done." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,image_small:0 +msgid "Small-sized image" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock +msgid "Warehouse Management" +msgstr "Gestión de Almacenes" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_link +msgid "res.request.link" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.wizard,name:0 +msgid "Wizard Info" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export +msgid "Export Translation" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action +#: view:ir.actions.server:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action +msgid "Server Actions" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu +msgid "Luxembourg - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tp +msgid "East Timor" +msgstr "Timor Oriental" + +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:414 +#: view:ir.module.module:0 +#, python-format +msgid "Install" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.currency,accuracy:0 +msgid "Computational Accuracy" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_at +msgid "" +"\n" +"This module provides the standard Accounting Chart for Austria which is " +"based on the Template from BMF.gv.at.\n" +"=============================================================================" +"================================ \n" +"Please keep in mind that you should review and adapt it with your " +"Accountant, before using it in a live Environment.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.kg +msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_accountant +msgid "" +"\n" +"Accounting Access Rights\n" +"========================\n" +"It gives the Administrator user access to all accounting features such as " +"journal items and the chart of accounts.\n" +"\n" +"It assigns manager and user access rights to the Administrator and only user " +"rights to the Demo user. \n" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Day: %(day)s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_point_of_sale +msgid "" +"Helps you get the most out of your points of sales with fast sale encoding, " +"simplified payment mode encoding, automatic picking lists generation and " +"more." +msgstr "" +"Le ayuda a sacar lo mejor de sus puntos de venta con la codificación rápida " +"de las ventas, codificación simplificada de modos de pago, generación " +"automática de guías y más." + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 +#, python-format +msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.nl +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_event +msgid "Portal Event" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,state:0 +msgid "Translation in Progress" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_rule +msgid "ir.rule" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Days" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_fleet +msgid "Vehicle, leasing, insurances, costs" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.access:0 +#: field:ir.model.access,perm_read:0 +msgid "Read Access" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_id:0 +msgid "The record id this is attached to" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_share +msgid "" +"\n" +"This module adds generic sharing tools to your current OpenERP database.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"It specifically adds a 'share' button that is available in the Web client " +"to\n" +"share any kind of OpenERP data with colleagues, customers, friends.\n" +"\n" +"The system will work by creating new users and groups on the fly, and by\n" +"combining the appropriate access rights and ir.rules to ensure that the " +"shared\n" +"users only have access to the data that has been shared with them.\n" +"\n" +"This is extremely useful for collaborative work, knowledge sharing,\n" +"synchronization with other companies.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process +msgid "Enterprise Process" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,supplier:0 +msgid "" +"Check this box if this contact is a supplier. If it's not checked, purchase " +"people will not see it when encoding a purchase order." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation +msgid "Employee Appraisals" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Write Object" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_company.py:68 +#, python-format +msgid " (copy)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tm +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +#: field:res.partner.category,partner_ids:0 +msgid "Partners" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.category,parent_left:0 +msgid "Left parent" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp +msgid "Create Tasks on SO" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#, python-format +msgid "This column contains module data and cannot be removed!" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.bank,footer:0 +msgid "Display on Reports" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_project_timesheet +msgid "" +"\n" +"Synchronization of project task work entries with timesheet entries.\n" +"====================================================================\n" +"\n" +"This module lets you transfer the entries under tasks defined for Project\n" +"Management to the Timesheet line entries for particular date and particular " +"user\n" +"with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access +msgid "ir.model.access" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_multilang +msgid "" +"\n" +" * Multi language support for Chart of Accounts, Taxes, Tax Codes, " +"Journals,\n" +" Accounting Templates, Analytic Chart of Accounts and Analytic " +"Journals.\n" +" * Setup wizard changes\n" +" - Copy translations for COA, Tax, Tax Code and Fiscal Position from\n" +" templates to target objects.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_from:0 +msgid "Source Activity" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Legend (for prefix, suffix)" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.server.object.lines,type:0 +msgid "Formula" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#, python-format +msgid "Can not remove root user!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mw +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Ecuador in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Accounting chart and localization for Ecuador.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 +#: code:addons/base/res/res_users.py:92 +#: code:addons/base/res/res_users.py:335 +#: code:addons/base/res/res_users.py:337 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart +msgid "Template of Charts of Accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,type:0 +msgid "Address Type" +msgstr "Tipo de Dirección" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.menu,complete_name:0 +msgid "Full Path" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "The next step depends on the file format:" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "" +"%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a " +"decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday " +"are considered to be in week 0." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "PO(T) format: you should edit it with a PO editor such as" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration +#: model:res.groups,name:base.group_system +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.act_window,view_type:0 +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: view:ir.ui.view:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Tree" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Create / Write / Copy" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Second: %(sec)s" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,view_mode:0 +msgid "View Mode" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner.bank,footer:0 +msgid "" +"Display this bank account on the footer of printed documents like invoices " +"and sales orders." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish / Español" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ax +msgid "Åland Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,logo:0 +msgid "Logo" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cr +msgid "Costa Rica - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.act_url,target:0 +#: selection:ir.actions.act_window,target:0 +msgid "New Window" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.values,action_id:0 +msgid "Action (change only)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_subscription +msgid "Recurring Documents" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bs +msgid "Bahamas" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.rule,perm_create:0 +msgid "Apply for Create" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_tools +msgid "Extra Tools" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +msgid "Attachment" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ie +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.company,rml_header1:0 +msgid "" +"Appears by default on the top right corner of your printed documents (report " +"header)." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.module.update,update:0 +msgid "Number of modules updated" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.cron,function:0 +msgid "Method" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt +msgid "Password Encryption" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +msgid "Workflow Activity" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_sheet +msgid "" +"\n" +"Record and validate timesheets and attendances easily\n" +"=====================================================\n" +"\n" +"This application supplies a new screen enabling you to manage both " +"attendances (Sign in/Sign out) and your work encoding (timesheet) by period. " +"Timesheet entries are made by employees each day. At the end of the defined " +"period, employees validate their sheet and the manager must then approve his " +"team's entries. Periods are defined in the company forms and you can set " +"them to run monthly or weekly.\n" +"\n" +"The complete timesheet validation process is:\n" +"---------------------------------------------\n" +"* Draft sheet\n" +"* Confirmation at the end of the period by the employee\n" +"* Validation by the project manager\n" +"\n" +"The validation can be configured in the company:\n" +"------------------------------------------------\n" +"* Period size (Day, Week, Month)\n" +"* Maximal difference between timesheet and attendances\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 +#, python-format +msgid "" +"No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:change.password.user,new_passwd:0 +msgid "New Password" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view +msgid "" +"Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new " +"fields, move fields, rename them or delete the ones that you do not need." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_setup +msgid "Initial Setup Tools" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,groups_id:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups +#: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0 +#: view:ir.actions.todo:0 +#: field:ir.actions.todo,groups_id:0 +#: field:ir.actions.wizard,groups_id:0 +#: view:ir.model:0 +#: field:ir.model.fields,groups:0 +#: field:ir.rule,groups:0 +#: view:ir.ui.menu:0 +#: field:ir.ui.menu,groups_id:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups +#: view:ir.ui.view:0 +#: field:ir.ui.view,groups_id:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.users,groups_id:0 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (CL) / Español (CL)" +msgstr "Español (CL) / Español (CL)" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bz +msgid "Belize" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the corporate RML header" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous +msgid "" +"\n" +"Allow anonymous to Access Portal.\n" +"=================================\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ge +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba +msgid "" +"\n" +" \n" +"Belgian localization for in- and outgoing invoices (prereq to " +"account_coda):\n" +"============================================================================" +"\n" +" - Rename 'reference' field labels to 'Communication'\n" +" - Add support for Belgian Structured Communication\n" +"\n" +"A Structured Communication can be generated automatically on outgoing " +"invoices according to the following algorithms:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"----------------------------------------\n" +" 1) Random : +++RRR/RRRR/RRRDD+++\n" +" **R..R =** Random Digits, **DD =** Check Digits\n" +" 2) Date : +++DOY/YEAR/SSSDD+++\n" +" **DOY =** Day of the Year, **SSS =** Sequence Number, **DD =** Check " +"Digits\n" +" 3) Customer Reference +++RRR/RRRR/SSSDDD+++\n" +" **R..R =** Customer Reference without non-numeric characters, **SSS " +"=** Sequence Number, **DD =** Check Digits \n" +" \n" +"The preferred type of Structured Communication and associated Algorithm can " +"be\n" +"specified on the Partner records. A 'random' Structured Communication will\n" +"generated if no algorithm is specified on the Partner record. \n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pl +msgid "Poland" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,view_mode:0 +msgid "" +"Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', " +"'calendar', etc. (Default: tree,form)" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3843 +#, python-format +msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow:0 +msgid "Workflow Editor" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,state:0 +#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 +msgid "To be removed" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence +msgid "ir.sequence" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,expression:0 +msgid "" +"Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale " +"order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = " +"`object.order_line`." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.mail_server,smtp_debug:0 +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_helpdesk +msgid "" +"\n" +"Helpdesk Management.\n" +"====================\n" +"\n" +"Like records and processing of claims, Helpdesk and Support are good tools\n" +"to trace your interventions. This menu is more adapted to oral " +"communication,\n" +"which is not necessarily related to a claim. Select a customer, add notes\n" +"and categorize your interventions with a channel and a priority level.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,view_type:0 +msgid "" +"View type: Tree type to use for the tree view, set to 'tree' for a " +"hierarchical tree view, or 'form' for a regular list view" +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 +msgid "Shortcut for this menu already exists!" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Groups (no group = global)" +msgstr "Grupos (no group = global)" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Extra" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.st +msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.partner,type:0 +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_product +msgid "" +"\n" +"This is the base module for managing products and pricelists in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"Products support variants, different pricing methods, suppliers " +"information,\n" +"make to stock/order, different unit of measures, packaging and properties.\n" +"\n" +"Pricelists support:\n" +"-------------------\n" +" * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n" +" * Compute price based on different criteria:\n" +" * Other pricelist\n" +" * Cost price\n" +" * List price\n" +" * Supplier price\n" +"\n" +"Pricelists preferences by product and/or partners.\n" +"\n" +"Print product labels with barcode.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_default +msgid "" +"\n" +"Set default values for your analytic accounts.\n" +"==============================================\n" +"\n" +"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n" +"---------------------------------------------------------------------\n" +" * Product\n" +" * Partner\n" +" * User\n" +" * Company\n" +" * Date\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bb +msgid "Barbados" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mg +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:127 +#, python-format +msgid "" +"The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth_signup +msgid "Signup with OAuth2 Authentication" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.model,state:0 +msgid "Custom Object" +msgstr "Objeto Personalizado" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin +#: view:ir.ui.menu:0 +#: field:ir.ui.menu,name:0 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.currency,rate:0 +msgid "Current Rate" +msgstr "Ratio actual" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Greek / Ελληνικά" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,custom_footer:0 +msgid "Custom Footer" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm +msgid "Opportunity to Quotation" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_analytic_plans +msgid "" +"\n" +"The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Using this module you will be able to link analytic accounts to sales " +"orders.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us +msgid "" +"\n" +"United States - Chart of accounts.\n" +"==================================\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_url,target:0 +msgid "Action Target" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ai +msgid "Anguilla" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.report.xml,name:base.report_ir_model_overview +msgid "Model Overview" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_margin +msgid "Margins by Products" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_invoiced +msgid "Invoicing" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.view_sc,name:0 +msgid "Shortcut Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,contact_address:0 +msgid "Complete Address" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,limit:0 +msgid "Default limit for the list view" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.report.xml:0 +msgid "RML Report" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export +msgid "Import / Export" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your sales goals in an effective and " +"efficient manner by keeping track of all sales orders and history.\n" +"\n" +"It handles the full sales workflow:\n" +"\n" +"* **Quotation** -> **Sales order** -> **Invoice**\n" +"\n" +"Preferences (only with Warehouse Management installed)\n" +"------------------------------------------------------\n" +"\n" +"If you also installed the Warehouse Management, you can deal with the " +"following preferences:\n" +"\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +"\n" +"\n" +"The Dashboard for the Sales Manager will include\n" +"------------------------------------------------\n" +"* My Quotations\n" +"* Monthly Turnover (Graph)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,res_id:0 +#: field:ir.model.data,res_id:0 +#: field:ir.translation,res_id:0 +#: field:ir.values,res_id:0 +msgid "Record ID" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,email:0 +msgid "Email Address" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_google_docs +msgid "" +"\n" +"Module to attach a google document to any model.\n" +"================================================\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 +#, python-format +msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "French (BE) / Français (BE)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe +msgid "" +"\n" +"Peruvian accounting chart and tax localization. According the PCGE 2010.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"Plan contable peruano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes de la\n" +"SUNAT 2011 (PCGE 2010).\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +#: field:workflow.activity,action_id:0 +msgid "Server Action" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.client,params:0 +msgid "Arguments sent to the client along withthe view tag" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_contacts +msgid "Contacts, People and Companies" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tt +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.lv +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Field Mappings" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "Export Translations" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt +msgid "" +"\n" +"Ecrypted passwords\n" +"==================\n" +"\n" +"Interaction with LDAP authentication:\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_hr_manager +#: model:res.groups,name:base.group_sale_manager +#: model:res.groups,name:base.group_tool_manager +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 +#, python-format +msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.py +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.fj +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.report.xml:0 +msgid "Report Xml" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase +msgid "" +"\n" +"Manage goods requirement by Purchase Orders easily\n" +"==================================================\n" +"\n" +"Purchase management enables you to track your suppliers' price quotations " +"and convert them into purchase orders if necessary.\n" +"OpenERP has several methods of monitoring invoices and tracking the receipt " +"of ordered goods. You can handle partial deliveries in OpenERP, so you can " +"keep track of items that are still to be delivered in your orders, and you " +"can issue reminders automatically.\n" +"\n" +"OpenERP’s replenishment management rules enable the system to generate draft " +"purchase orders automatically, or you can configure it to run a lean process " +"driven entirely by current production needs.\n" +"\n" +"Dashboard / Reports for Purchase Management will include:\n" +"---------------------------------------------------------\n" +"* Request for Quotations\n" +"* Purchase Orders Waiting Approval \n" +"* Monthly Purchases by Category\n" +"* Receptions Analysis\n" +"* Purchase Analysis\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close +msgid "ir.actions.act_window_close" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.server.object.lines,col1:0 +msgid "Destination" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.lt +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_graph +msgid "" +"\n" +"Graph Views for Web Client.\n" +"===========================\n" +"\n" +" * Parse a view but allows changing dynamically the presentation\n" +" * Graph Types: pie, lines, areas, bars, radar\n" +" * Stacked/Not Stacked for areas and bars\n" +" * Legends: top, inside (top/left), hidden\n" +" * Features: download as PNG or CSV, browse data grid, switch " +"orientation\n" +" * Unlimited \"Group By\" levels (not stacked), two cross level analysis " +"(stacked)\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.groups:0 +msgid "Inherited" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "yes" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "Serialization Field" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"Belgian Payroll Rules.\n" +"======================\n" +"\n" +" * Employee Details\n" +" * Employee Contracts\n" +" * Passport based Contract\n" +" * Allowances/Deductions\n" +" * Allow to configure Basic/Gross/Net Salary\n" +" * Employee Payslip\n" +" * Monthly Payroll Register\n" +" * Integrated with Holiday Management\n" +" * Salary Maj, ONSS, Withholding Tax, Child Allowance, ...\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 +#, python-format +msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_report_designer +msgid "" +"Lets you install various tools to simplify and enhance OpenERP's report " +"creation." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%y - Year without century [00,99]." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_anglo_saxon +msgid "" +"\n" +"This module supports the Anglo-Saxon accounting methodology by changing the " +"accounting logic with stock transactions.\n" +"=============================================================================" +"========================================\n" +"\n" +"The difference between the Anglo-Saxon accounting countries and the Rhine \n" +"(or also called Continental accounting) countries is the moment of taking \n" +"the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales. Anglo-Saxons accounting does \n" +"take the cost when sales invoice is created, Continental accounting will \n" +"take the cost at the moment the goods are shipped.\n" +"\n" +"This module will add this functionality by using a interim account, to \n" +"store the value of shipped goods and will contra book this interim \n" +"account when the invoice is created to transfer this amount to the \n" +"debtor or creditor account. Secondly, price differences between actual \n" +"purchase price and fixed product standard price are booked on a separate \n" +"account." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.si +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base_status +msgid "" +"\n" +"This module handles state and stage. It is derived from the crm_base and " +"crm_case classes from crm.\n" +"=============================================================================" +"======================\n" +"\n" +" * ``base_state``: state management\n" +" * ``base_stage``: stage management\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_linkedin +msgid "LinkedIn Integration" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2021 +#: code:addons/orm.py:2032 +#, python-format +msgid "Invalid Object Architecture!" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_rib +msgid "French RIB Bank Details" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%p - Equivalent of either AM or PM." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Iteration Actions" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:multi_company.default,company_id:0 +msgid "Company where the user is connected" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,comment:base.group_sale_manager +msgid "" +"the user will have an access to the sales configuration as well as statistic " +"reports." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.nz +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.exports.line,name:0 +#: view:ir.model.fields:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country +msgid "" +"Display and manage the list of all countries that can be assigned to your " +"partner records. You can create or delete countries to make sure the ones " +"you are working on will be maintained." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.nf +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,model:0 +msgid "The technical name of the model this field belongs to" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,action_id:0 +#: selection:ir.actions.server,state:0 +#: view:ir.values:0 +msgid "Client Action" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_subscription +msgid "" +"\n" +"Create recurring documents.\n" +"===========================\n" +"\n" +"This module allows to create new documents and add subscriptions on that " +"document.\n" +"\n" +"e.g. To have an invoice generated automatically periodically:\n" +"-------------------------------------------------------------\n" +" * Define a document type based on Invoice object\n" +" * Define a subscription whose source document is the document defined " +"as\n" +" above. Specify the interval information and partner to be invoice.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "e.g. Global Business Solutions" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,rml_header1:0 +msgid "Company Tagline" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:674 +#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category +#: field:ir.module.module,application:0 +#: field:res.groups,category_id:0 +#: view:res.users:0 +#, python-format +msgid "Application" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,comment:base.group_hr_manager +msgid "" +"the user will have an access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" +"\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.client,params_store:0 +msgid "Params storage" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:525 +#, python-format +msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cu +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/report_sxw.py:443 +#, python-format +msgid "Unknown report type: %s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_expense +msgid "Expenses Validation, Invoicing" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "" +"\n" +"Accounting Data for Belgian Payroll Rules.\n" +"==========================================\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.am +msgid "Armenia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_evaluation +msgid "Periodical Evaluations, Appraisals, Surveys" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all +msgid "Configuration Parameters" +msgstr "" + +#. module: base +#: constraint:ir.cron:0 +msgid "Invalid arguments" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.se +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,report_file:0 +msgid "Report File" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Gantt" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"Indian Payroll Salary Rules.\n" +"============================\n" +"\n" +" -Configuration of hr_payroll for India localization\n" +" -All main contributions rules for India payslip.\n" +" * New payslip report\n" +" * Employee Contracts\n" +" * Allow to configure Basic / Gross / Net Salary\n" +" * Employee PaySlip\n" +" * Allowance / Deduction\n" +" * Integrated with Holiday Management\n" +" * Medical Allowance, Travel Allowance, Child Allowance, ...\n" +" - Payroll Advice and Report\n" +" - Yearly Salary by Head and Yearly Salary by Employee Report\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 +#, python-format +msgid "Missing document(s)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type +#: field:res.partner.bank,state:0 +#: view:res.partner.bank.type:0 +msgid "Bank Account Type" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense +msgid "" +"\n" +"Manage expenses by Employees\n" +"============================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It " +"gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to " +"complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an " +"invoice for the employee.\n" +"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it " +"automatically in the accounting after validation by managers.\n" +"\n" +"\n" +"The whole flow is implemented as:\n" +"---------------------------------\n" +"* Draft expense\n" +"* Confirmation of the sheet by the employee\n" +"* Validation by his manager\n" +"* Validation by the accountant and receipt creation\n" +"\n" +"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice " +"on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your " +"customers' expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "" +"For more details about translating OpenERP in your language, please refer to " +"the" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,image:0 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.at +msgid "Austria" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_calendar_configuration +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management +msgid "Knowledge" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.activity,signal_send:0 +msgid "Signal (subflow.*)" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4685 +#, python-format +msgid "" +"Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" +"separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc for the " +"direction)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency +msgid "Module dependency" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bd +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact +msgid "" +"Manage the contact titles you want to have available in your system and the " +"way you want to print them in letters and other documents. Some example: " +"Mr., Mrs. " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.access:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,model_access:0 +msgid "Access Controls" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 +#, python-format +msgid "" +"The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " +"provide an expression in the [('key','Label'), ...] format." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_survey_user +msgid "Survey / User" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +#: field:ir.module.module,dependencies_id:0 +msgid "Dependencies" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:multi_company.default,company_id:0 +msgid "Main Company" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0 +msgid "Web Icon File (hover)" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.currency,name:0 +msgid "Currency Code (ISO 4217)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract +msgid "Employee Contracts" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "" +"If you use a formula type, use a python expression using the variable " +"'object'." +msgstr "" + +#. module: base +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,birthdate:0 +msgid "Birthdate" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact +msgid "Contact Titles" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_manufacturer +msgid "Products Manufacturers" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#, python-format +msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10 +msgid "Survey" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (DO) / Español (DO)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity +msgid "workflow.activity" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "Export Complete" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.ui.view_sc,res_id:0 +msgid "" +"Reference of the target resource, whose model/table depends on the 'Resource " +"Name' field." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,select_level:0 +msgid "Searchable" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.uy +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Finnish / Suomi" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.config_parameter:0 +msgid "System Properties" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.sequence,prefix:0 +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "German / Deutsch" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Fields Mapping" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir +msgid "Sir" +msgstr "Señor" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ca +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the English and French - Canadian accounting " +"chart in OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"==============\n" +"\n" +"Canadian accounting charts and localizations.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.import:0 +msgid "Select module package to import (.zip file):" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.language.export,modules:0 +msgid "Modules To Export" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mt +msgid "Malta" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#, python-format +msgid "" +"Only users with the following access level are currently allowed to do that" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,fields_lines:0 +msgid "Field Mappings." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.request,priority:0 +msgid "High" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp +msgid "" +"\n" +"Manage the Manufacturing process in OpenERP\n" +"===========================================\n" +"\n" +"The manufacturing module allows you to cover planning, ordering, stocks and " +"the manufacturing or assembly of products from raw materials and components. " +"It handles the consumption and production of products according to a bill of " +"materials and the necessary operations on machinery, tools or human " +"resources according to routings.\n" +"\n" +"It supports complete integration and planification of stockable goods, " +"consumables or services. Services are completely integrated with the rest of " +"the software. For instance, you can set up a sub-contracting service in a " +"bill of materials to automatically purchase on order the assembly of your " +"production.\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Make to Stock/Make to Order\n" +"* Multi-level bill of materials, no limit\n" +"* Multi-level routing, no limit\n" +"* Routing and work center integrated with analytic accounting\n" +"* Periodical scheduler computation \n" +"* Allows to browse bills of materials in a complete structure that includes " +"child and phantom bills of materials\n" +"\n" +"Dashboard / Reports for MRP will include:\n" +"-----------------------------------------\n" +"* Procurements in Exception (Graph)\n" +"* Stock Value Variation (Graph)\n" +"* Work Order Analysis\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +#: field:ir.attachment,description:0 +#: field:ir.mail_server,name:0 +#: field:ir.module.category,description:0 +#: view:ir.module.module:0 +#: field:ir.module.module,description:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance +msgid "Instances" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_requisition +msgid "" +"\n" +"This module allows you to manage your Purchase Requisition.\n" +"===========================================================\n" +"\n" +"When a purchase order is created, you now have the opportunity to save the\n" +"related requisition. This new object will regroup and will allow you to " +"easily\n" +"keep track and order all your purchase orders.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.mail_server,smtp_host:0 +msgid "Hostname or IP of SMTP server" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.aq +msgid "Antarctica" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "Persons" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.import:0 +msgid "_Import" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.users,action_id:0 +msgid "Home Action" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.lang,grouping:0 +msgid "Separator Format" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit +msgid "Webkit Report Engine" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9 +msgid "Database Structure" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Envío masivo de correos" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.yt +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_todo +msgid "Tasks on CRM" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Interaction between rules" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,rml_footer:0 +#: field:res.company,rml_footer_readonly:0 +msgid "Report Footer" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.lang,direction:0 +msgid "Right-to-Left" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sx +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.actions_ir_filters_view +#: view:ir.filters:0 +#: model:ir.model,name:base.model_ir_filters +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act +#: view:ir.cron:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act +msgid "Scheduled Actions" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_reporting +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,title:0 +#: field:res.partner.title,name:0 +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.property,res_id:0 +msgid "If not set, acts as a default value for new resources" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4246 +#, python-format +msgid "Recursivity Detected." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et +msgid "Ethiopia - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:366 +#, python-format +msgid "Recursion error in modules dependencies !" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_user_function +msgid "" +"\n" +"This module allows you to define what is the default function of a specific " +"user on a given account.\n" +"=============================================================================" +"=======================\n" +"\n" +"This is mostly used when a user encodes his timesheet: the values are " +"retrieved\n" +"and the fields are auto-filled. But the possibility to change these values " +"is\n" +"still available.\n" +"\n" +"Obviously if no data has been recorded for the current account, the default\n" +"value is given as usual by the employee data so that this module is " +"perfectly\n" +"compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +msgid "Create a Menu" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tg +msgid "Togo" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,res_model:0 +#: field:ir.actions.client,res_model:0 +msgid "Destination Model" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.sequence,implementation:0 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ru +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Urdu / اردو" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 +#: code:addons/orm.py:3567 +#: code:addons/orm.py:3860 +#: code:addons/orm.py:3902 +#, python-format +msgid "Access Denied" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,name:0 +msgid "Company Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2808 +#, python-format +msgid "" +"Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " +"integer): \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner +msgid "Countries" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "RML (deprecated - use Report)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"French Payroll Rules.\n" +"=====================\n" +"\n" +" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" +" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" +"cadre'\n" +" - New payslip report\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" +" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " +"account_move_line\n" +" creation from the payslip\n" +" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " +"are\n" +" currently implemented\n" +" - Remake the report under webkit\n" +" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " +"the\n" +" payslip interface, but not in the payslip report\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pm +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Search Actions" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base_calendar +msgid "" +"\n" +"This is a full-featured calendar system.\n" +"========================================\n" +"\n" +"It supports:\n" +"------------\n" +" - Calendar of events\n" +" - Recurring events\n" +"\n" +"If you need to manage your meetings, you should install the CRM module.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.je +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation +msgid "ir.translation" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "12. %w ==> 5 ( Friday is the 6th day)" +msgstr "" + +#. module: base +#: constraint:res.partner.category:0 +msgid "Error ! You can not create recursive categories." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%x - Appropriate date representation." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "Tag" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%d - Day of the month [01,31]." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tj +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "GPL-2 or later version" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:workflow.activity,kind:0 +msgid "Stop All" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,paper_format:0 +msgid "Paper Format" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:644 +#, python-format +msgid "" +"Can not create the module file:\n" +" %s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sk +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.nr +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_company.py:166 +#, python-format +msgid "Reg" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_property +msgid "ir.property" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.act_window,view_type:0 +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: view:ir.ui.view:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Form" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pf +msgid "Polynesia (French)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it +msgid "" +"\n" +"Piano dei conti italiano di un'impresa generica.\n" +"================================================\n" +"\n" +"Italian accounting chart and localization.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.me +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail +msgid "Email Gateway" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 +#, python-format +msgid "" +"Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" +"%s: %s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tk +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.cron:0 +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Technical Data" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co +msgid "" +"\n" +"Chart of account for Colombia\n" +"=============================\n" +"\n" +"Source of this chart of account is here_.\n" +"\n" +"All the documentation available in this website is embeded in this module, " +"to\n" +"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n" +"accounting en Colombia.\n" +"\n" +"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n" +"available in this other link_.\n" +"\n" +"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n" +"account for Colombia in Openerp.\n" +"\n" +"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the " +"cost\n" +"accounting correctly setted in out invoices.\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +".. _here: http://puc.com.co/\n" +".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "" +"\n" +"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for " +"improved e-banking support.\n" +"=============================================================================" +"======================\n" +"\n" +"This module adds:\n" +"-----------------\n" +" - valuta date\n" +" - batch payments\n" +" - traceability of changes to bank statement lines\n" +" - bank statement line views\n" +" - bank statements balances report\n" +" - performance improvements for digital import of bank statement (via \n" +" 'ebanking_import' context flag)\n" +" - name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank \n" +" and iban account numbers\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,state:0 +#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 +msgid "To be upgraded" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ly +msgid "Libya" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cf +msgid "Central African Republic" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.li +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue_sheet +msgid "Timesheet on Issues" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd +msgid "Ltd" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo +msgid "Run Remaining Action Todo" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,ean13:0 +msgid "EAN13" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2247 +#, python-format +msgid "Invalid Architecture!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pt +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_share +msgid "Share any Document" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.transition,group_id:0 +msgid "Group Required" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "6. %d, %m ==> 05, 12" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it +msgid "Italy - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_url,help:0 +#: field:ir.actions.act_window,help:0 +#: field:ir.actions.act_window_close,help:0 +#: field:ir.actions.actions,help:0 +#: field:ir.actions.client,help:0 +#: field:ir.actions.report.xml,help:0 +#: field:ir.actions.server,help:0 +#: field:ir.actions.wizard,help:0 +msgid "Action description" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ma +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Maroc.\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Ce Module charge le modèle du plan de comptes standard Marocain et permet " +"de\n" +"générer les états comptables aux normes marocaines (Bilan, CPC (comptes de\n" +"produits et charges), balance générale à 6 colonnes, Grand livre " +"cumulatif...).\n" +"L'intégration comptable a été validé avec l'aide du Cabinet d'expertise " +"comptable\n" +"Seddik au cours du troisième trimestre 2010." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "" +"An auto-installable module is automatically installed by the system when all " +"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " +"always installed." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window +#: model:ir.model,name:base.model_res_lang +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window +#: view:res.lang:0 +msgid "Languages" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts +msgid "Account Charts" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main +msgid "Events Organization" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form +#: view:res.partner:0 +msgid "Customers" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.au +msgid "Australia" +msgstr "" + +#. module: base +#: report:ir.module.reference:0 +msgid "Menu :" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.model.fields,state:0 +msgid "Base Field" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_managing_vehicles_and_contracts +msgid "Managing vehicles and contracts" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base_setup +msgid "" +"\n" +"This module helps to configure the system at the installation of a new " +"database.\n" +"=============================================================================" +"===\n" +"\n" +"Shows you a list of applications features to install from.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_config +msgid "res.config" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pl +msgid "Poland - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.cron:0 +msgid "Action to Trigger" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.constraint,name:0 +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "Constraint" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.values,key:0 +#: selection:res.partner,type:0 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_lunch +msgid "Lunch Order, Meal, Food" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.fields:0 +#: field:ir.model.fields,required:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,required:0 +msgid "Required" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ro +msgid "Romania" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,summary:0 +#: field:res.request.history,name:0 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_dependency +msgid "Dependency" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal +msgid "" +"\n" +"Customize access to your OpenERP database to external users by creating " +"portals.\n" +"=============================================================================" +"===\n" +"A portal defines a specific user menu and access rights for its members. " +"This\n" +"menu can ben seen by portal members, anonymous users and any other user " +"that\n" +"have the access to technical features (e.g. the administrator).\n" +"Also, each portal member is linked to a specific partner.\n" +"\n" +"The module also associates user groups to the portal users (adding a group " +"in\n" +"the portal automatically adds it to the portal users, etc). That feature " +"is\n" +"very handy when used in combination with the module 'share'.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:multi_company.default,expression:0 +msgid "Expression" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Header/Footer" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.mail_server,sequence:0 +msgid "" +"When no specific mail server is requested for a mail, the highest priority " +"one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale +msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,parent_id:0 +msgid "Related Company" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_url,help:0 +#: help:ir.actions.act_window,help:0 +#: help:ir.actions.act_window_close,help:0 +#: help:ir.actions.actions,help:0 +#: help:ir.actions.client,help:0 +#: help:ir.actions.report.xml,help:0 +#: help:ir.actions.server,help:0 +#: help:ir.actions.wizard,help:0 +msgid "" +"Optional help text for the users with a description of the target view, such " +"as its usage and purpose." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.va +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.module.import,module_file:0 +msgid "Module .ZIP file" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "Telecom sector" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.transition,trigger_model:0 +msgid "Trigger Object" +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:ir.sequence.type:0 +msgid "`code` must be unique." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge +msgid "Knowledge Management System" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +#: field:workflow.activity,in_transitions:0 +msgid "Incoming Transitions" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.values,value_unpickle:0 +msgid "Default value or action reference" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad +msgid "" +"\n" +"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use for update your text memo in real time with the following user that you " +"invite.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence +msgid "" +"\n" +"This module maintains internal sequence number for accounting entries.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +"Allows you to configure the accounting sequences to be maintained.\n" +"\n" +"You can customize the following attributes of the sequence:\n" +"-----------------------------------------------------------\n" +" * Prefix\n" +" * Suffix\n" +" * Next Number\n" +" * Increment Number\n" +" * Number Padding\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet +msgid "Bill Time on Tasks" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing +#: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing +msgid "Marketing" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner.bank:0 +msgid "Bank account" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_calendar +msgid "" +"\n" +"OpenERP Web Calendar view.\n" +"==========================\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (HN) / Español (HN)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence.type:0 +msgid "Sequence Type" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "Unicode/UTF-8" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install +msgid "Load a Translation" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,latest_version:0 +msgid "Installed Version" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test +msgid "" +"\n" +"Asserts on accounting.\n" +"======================\n" +"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of " +"accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n" +"\n" +"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get " +"the result of the test \n" +"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, " +"then select the test \n" +"and print the report from Print button in header area.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,license:0 +msgid "License" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,url:0 +msgid "Url" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "SQL Constraint" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.ui.menu,groups_id:0 +msgid "" +"If you have groups, the visibility of this menu will be based on these " +"groups. If this field is empty, OpenERP will compute visibility based on the " +"related object's read access." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale +msgid "" +"\n" +"Creating registration with sale orders.\n" +"=======================================\n" +"\n" +"This module allows you to automate and connect your registration creation " +"with\n" +"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of " +"registrations.\n" +"\n" +"It defines a new kind of service products that offers you the possibility " +"to\n" +"choose an event category associated with it. When you encode a sale order " +"for\n" +"that product, you will be able to choose an existing event of that category " +"and\n" +"when you confirm your sale order it will automatically create a registration " +"for\n" +"this event.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates +msgid "" +"\n" +"Add additional date information to the sales order.\n" +"===================================================\n" +"\n" +"You can add the following additional dates to a sales order:\n" +"------------------------------------------------------------\n" +" * Requested Date\n" +" * Commitment Date\n" +" * Effective Date\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 +#: view:ir.filters:0 +#: field:ir.filters,model_id:0 +#: view:ir.model:0 +#: field:ir.model,model:0 +#: field:ir.model.constraint,model:0 +#: field:ir.model.fields,model_id:0 +#: field:ir.model.relation,model:0 +#: view:ir.values:0 +msgid "Model" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +msgid "" +"The selected language has been successfully installed. You must change the " +"preferences of the user and open a new menu to view the changes." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0 +#: field:ir.default,page:0 +#: selection:ir.translation,type:0 +#: view:ir.ui.view:0 +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "no" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign +msgid "" +"\n" +"This is the module used by OpenERP SA to redirect customers to its partners, " +"based on geolocalization.\n" +"=============================================================================" +"=========================\n" +"\n" +"You can geolocalize your opportunities by using this module.\n" +"\n" +"Use geolocalization when assigning opportunities to partners.\n" +"Determine the GPS coordinates according to the address of the partner.\n" +"\n" +"The most appropriate partner can be assigned.\n" +"You can also use the geolocalization without using the GPS coordinates.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +msgid "Open a Window" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gq +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_api +msgid "OpenERP Web API" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_rib +msgid "" +"\n" +"This module lets users enter the banking details of Partners in the RIB " +"format (French standard for bank accounts details).\n" +"=============================================================================" +"==============================================\n" +"\n" +"RIB Bank Accounts can be entered in the \"Accounting\" tab of the Partner " +"form by specifying the account type \"RIB\". \n" +"\n" +"The four standard RIB fields will then become mandatory:\n" +"-------------------------------------------------------- \n" +" - Bank Code\n" +" - Office Code\n" +" - Account number\n" +" - RIB key\n" +" \n" +"As a safety measure, OpenERP will check the RIB key whenever a RIB is saved, " +"and\n" +"will refuse to record the data if the key is incorrect. Please bear in mind " +"that\n" +"this can only happen when the user presses the 'save' button, for example on " +"the\n" +"Partner Form. Since each bank account may relate to a Bank, users may enter " +"the\n" +"RIB Bank Code in the Bank form - it will the pre-fill the Bank Code on the " +"RIB\n" +"when they select the Bank. To make this easier, this module will also let " +"users\n" +"find Banks using their RIB code.\n" +"\n" +"The module base_iban can be a useful addition to this module, because French " +"banks\n" +"are now progressively adopting the international IBAN format instead of the " +"RIB format.\n" +"The RIB and IBAN codes for a single account can be entered by recording two " +"Bank\n" +"Accounts in OpenERP: the first with the type 'RIB', the second with the type " +"'IBAN'. \n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ps +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch +msgid "Switzerland - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.bank,zip:0 +#: field:res.company,zip:0 +#: field:res.partner,zip:0 +#: field:res.partner.bank,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "Código Postal o Distrito" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +#: field:ir.module.module,author:0 +msgid "Author" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Set as Todo" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%c - Appropriate date and time representation." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 +#, python-format +msgid "" +"Your database is now fully configured.\n" +"\n" +"Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing +msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hebrew / עִבְרִי" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bo +msgid "Bolivia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gh +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.lang,direction:0 +msgid "Direction" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view +#: field:ir.actions.act_window,view_ids:0 +#: field:ir.actions.act_window,views:0 +#: view:ir.model:0 +#: field:ir.model,view_ids:0 +#: field:ir.module.module,views_by_module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view +#: view:ir.ui.view:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,view_access:0 +msgid "Views" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,rule_groups:0 +msgid "Rules" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.mail_server,smtp_host:0 +msgid "SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:320 +#, python-format +msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.upgrade:0 +msgid "The selected modules have been updated / installed !" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (PR) / Español (PR)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_profiling +msgid "" +"\n" +"This module allows users to perform segmentation within partners.\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and " +"improve it. \n" +"Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup questions " +"into a \n" +"questionnaire and directly use it on a partner.\n" +"\n" +"It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool because " +"they \n" +"were overlapping.\n" +"\n" +" **Note:** this module is not compatible with the module segmentation, " +"since it's the same which has been renamed.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gt +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,message:0 +msgid "" +"Email contents, may contain expressions enclosed in double brackets based on " +"the same values as those available in the condition field, e.g. `Dear [[ " +"object.partner_id.name ]]`" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root +msgid "Workflows" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73 +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Portuguese (BR) / Português (BR)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_needaction_mixin +msgid "ir.needaction_mixin" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "This file was generated using the universal" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 +msgid "IT Services" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications +msgid "Specific Industry Applications" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_docs +msgid "Google Docs integration" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_model:0 +msgid "The database object this attachment will be attached to" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 +#, python-format +msgid "name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_operations +msgid "" +"\n" +"This module adds state, date_start, date_stop in manufacturing order " +"operation lines (in the 'Work Orders' tab).\n" +"=============================================================================" +"===================================\n" +"\n" +"Status: draft, confirm, done, cancel\n" +"When finishing/confirming, cancelling manufacturing orders set all state " +"lines\n" +"to the according state.\n" +"\n" +"Create menus:\n" +"-------------\n" +" **Manufacturing** > **Manufacturing** > **Work Orders**\n" +"\n" +"Which is a view on 'Work Orders' lines in manufacturing order.\n" +"\n" +"Add buttons in the form view of manufacturing order under workorders tab:\n" +"-------------------------------------------------------------------------\n" +" * start (set state to confirm), set date_start\n" +" * done (set state to done), set date_stop\n" +" * set to draft (set state to draft)\n" +" * cancel set state to cancel\n" +"\n" +"When the manufacturing order becomes 'ready to produce', operations must\n" +"become 'confirmed'. When the manufacturing order is done, all operations\n" +"must become done.\n" +"\n" +"The field 'Working Hours' is the delay(stop date - start date).\n" +"So, that we can compare the theoretic delay and real delay. \n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.config.installer:0 +msgid "Skip" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_sale +msgid "Events Sales" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ls +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid ", or your preferred text editor" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_partner_assign +msgid "Partners Geo-Localization" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ke +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation +msgid "Translated Terms" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Abkhazian / аҧсуа" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.configuration:0 +msgid "System Configuration Done" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:1540 +#, python-format +msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.property:0 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ftp +msgid "Shared Repositories (FTP)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sm +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bm +msgid "Bermuda" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pe +msgid "Peru" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.model.fields,on_delete:0 +msgid "Set NULL" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Save" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0 +msgid "XML Path" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bj +msgid "Benin" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_type_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_typeform +msgid "Bank Account Types" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.sequence,suffix:0 +msgid "Suffix value of the record for the sequence" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.mail_server,smtp_user:0 +msgid "Optional username for SMTP authentication" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions +msgid "ir.actions.actions" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.model.fields,select_level:0 +msgid "Not Searchable" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.config_parameter:0 +#: field:ir.config_parameter,key:0 +msgid "Key" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,rml_header:0 +msgid "RML Header" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.country,address_format:0 +msgid "" +"You can state here the usual format to use for the addresses belonging to " +"this country.\n" +"\n" +"You can use the python-style string patern with all the field of the address " +"(for example, use '%(street)s' to display the field 'street') plus\n" +" \n" +"%(state_name)s: the name of the state\n" +" \n" +"%(state_code)s: the code of the state\n" +" \n" +"%(country_name)s: the name of the country\n" +" \n" +"%(country_code)s: the code of the country" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mu +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.access:0 +msgid "Full Access" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt +msgid "Plano de contas SNC para Portugal" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +#: view:ir.actions.report.xml:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security +msgid "Security" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Portuguese / Português" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#, python-format +msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner.bank,company_id:0 +msgid "Only if this bank account belong to your company" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 +#, python-format +msgid "Unknown sub-field '%s'" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.za +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +#: selection:ir.module.module,state:0 +#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 +msgid "Installed" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Ukrainian / українська" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sn +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.hu +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics +msgid "" +"\n" +"Google Analytics.\n" +"=================\n" +"\n" +"Collects web application usage with Google Analytics.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment +msgid "Recruitment Process" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.br +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%M - Minute [00,59]." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "Affero GPL-3" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "Next Number" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:workflow.transition,condition:0 +msgid "Expression to be satisfied if we want the transition done." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (PA) / Español (PA)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.currency:0 +#: field:res.currency,rate_ids:0 +msgid "Rates" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_email_template +msgid "Email Templates" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sy +msgid "Syria" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "======================================================" +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:ir.model:0 +msgid "Each model must be unique!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation +msgid "Localization" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_api +msgid "" +"\n" +"Openerp Web API.\n" +"================\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.request,state:0 +msgid "draft" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.property,type:0 +#: field:res.currency,date:0 +#: field:res.currency.rate,name:0 +#: field:res.partner,date:0 +#: field:res.request,date_sent:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_moodle +msgid "Event Moodle" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_email_template +msgid "" +"\n" +"Email Templating (simplified version of the original Power Email by " +"Openlabs).\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Lets you design complete email templates related to any OpenERP document " +"(Sale\n" +"Orders, Invoices and so on), including sender, recipient, subject, body " +"(HTML and\n" +"Text). You may also automatically attach files to your templates, or print " +"and\n" +"attach a report.\n" +"\n" +"For advanced use, the templates may include dynamic attributes of the " +"document\n" +"they are related to. For example, you may use the name of a Partner's " +"country\n" +"when writing to them, also providing a safe default in case the attribute " +"is\n" +"not defined. Each template contains a built-in assistant to help with the\n" +"inclusion of these dynamic values.\n" +"\n" +"If you enable the option, a composition assistant will also appear in the " +"sidebar\n" +"of the OpenERP documents to which the template applies (e.g. Invoices).\n" +"This serves as a quick way to send a new email based on the template, after\n" +"reviewing and adapting the contents, if needed.\n" +"This composition assistant will also turn into a mass mailing system when " +"called\n" +"for multiple documents at once.\n" +"\n" +"These email templates are also at the heart of the marketing campaign " +"system\n" +"(see the ``marketing_campaign`` application), if you need to automate " +"larger\n" +"campaigns on any OpenERP document.\n" +"\n" +" **Technical note:** only the templating system of the original Power " +"Email by Openlabs was kept.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form +msgid "Partner Tags" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Preview Header/Footer" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.menu,parent_id:0 +#: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0 +msgid "Parent Menu" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.bank,owner_name:0 +msgid "Account Owner Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#, python-format +msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +msgid "Attached To" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.lang,decimal_point:0 +msgid "Decimal Separator" +msgstr "Separador Decimal" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:5319 +#, python-format +msgid "Missing required value for the field '%s'." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Write Access Right" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups +msgid "" +"A group is a set of functional areas that will be assigned to the user in " +"order to give them access and rights to specific applications and tasks in " +"the system. You can create custom groups or edit the ones existing by " +"default in order to customize the view of the menu that users will be able " +"to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right " +"can be managed from here." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.filters:0 +#: field:ir.filters,name:0 +msgid "Filter Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +#: view:res.partner:0 +#: field:res.request,history:0 +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.im +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.client,res_model:0 +msgid "Optional model, mostly used for needactions." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:306 +#, python-format +msgid "The name of the module must be unique !" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bv +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.constraint,type:0 +msgid "Constraint Type" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,child_ids:0 +msgid "Child Companies" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ni +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_invoice_directly +msgid "" +"\n" +"Invoice Wizard for Delivery.\n" +"============================\n" +"\n" +"When you send or deliver goods, this module automatically launch the " +"invoicing\n" +"wizard if the delivery is to be invoiced.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "Wizard Button" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.fields:0 +#: field:ir.property,fields_id:0 +#: selection:ir.translation,type:0 +#: field:multi_company.default,field_id:0 +msgid "Field" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_long_term +msgid "Long Term Projects" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ve +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "9. %j ==> 340" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.zm +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Launch Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp +msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,name:0 +msgid "Attachment Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Upgrade" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_report_webkit +msgid "" +"\n" +"This module adds a new Report Engine based on WebKit library (wkhtmltopdf) " +"to support reports designed in HTML + CSS.\n" +"=============================================================================" +"========================================\n" +"\n" +"The module structure and some code is inspired by the report_openoffice " +"module.\n" +"\n" +"The module allows:\n" +"------------------\n" +" - HTML report definition\n" +" - Multi header support\n" +" - Multi logo\n" +" - Multi company support\n" +" - HTML and CSS-3 support (In the limit of the actual WebKIT version)\n" +" - JavaScript support\n" +" - Raw HTML debugger\n" +" - Book printing capabilities\n" +" - Margins definition\n" +" - Paper size definition\n" +"\n" +"Multiple headers and logos can be defined per company. CSS style, header " +"and\n" +"footer body are defined per company.\n" +"\n" +"For a sample report see also the webkit_report_sample module, and this " +"video:\n" +" http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov\n" +"\n" +"Requirements and Installation:\n" +"------------------------------\n" +"This module requires the ``wkthtmltopdf`` library to render HTML documents " +"as\n" +"PDF. Version 0.9.9 or later is necessary, and can be found at\n" +"http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/ for Linux, Mac OS X (i386) and Windows " +"(32bits).\n" +"\n" +"After installing the library on the OpenERP Server machine, you need to set " +"the\n" +"path to the ``wkthtmltopdf`` executable file on each Company.\n" +"\n" +"If you are experiencing missing header/footer problems on Linux, be sure to\n" +"install a 'static' version of the library. The default ``wkhtmltopdf`` on\n" +"Ubuntu is known to have this issue.\n" +"\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" * JavaScript support activation deactivation\n" +" * Collated and book format support\n" +" * Zip return for separated PDF\n" +" * Web client WYSIWYG\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads +msgid "See all Leads" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ci +msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.kz +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_name:0 +#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters +msgid "User-defined Filters" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window_close,name:0 +#: field:ir.actions.actions,name:0 +#: field:ir.actions.report.xml,name:0 +#: field:ir.actions.todo,name:0 +#: field:ir.cron,name:0 +#: field:ir.model.access,name:0 +#: field:ir.model.fields,name:0 +#: field:ir.module.category,name:0 +#: field:ir.module.module.dependency,name:0 +#: report:ir.module.reference:0 +#: view:ir.property:0 +#: field:ir.property,name:0 +#: field:ir.rule,name:0 +#: field:ir.sequence,name:0 +#: field:ir.sequence.type,name:0 +#: field:ir.values,name:0 +#: view:multi_company.default:0 +#: field:multi_company.default,name:0 +#: field:res.bank,name:0 +#: view:res.currency.rate.type:0 +#: field:res.currency.rate.type,name:0 +#: field:res.groups,name:0 +#: field:res.lang,name:0 +#: view:res.partner:0 +#: field:res.partner,name:0 +#: view:res.partner.bank:0 +#: field:res.partner.bank.type,name:0 +#: field:res.request.link,name:0 +#: view:res.users:0 +#: field:workflow,name:0 +#: field:workflow.activity,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,multi:0 +msgid "" +"If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a " +"form view" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ms +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_decimal_precision +msgid "Decimal Precision Configuration" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_url +#: selection:ir.ui.menu,action:0 +msgid "ir.actions.act_url" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app +msgid "Application Terms" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree +msgid "" +"

No module found!

\n" +"

You should try others search criteria.

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module +#: field:ir.model.constraint,module:0 +#: view:ir.model.data:0 +#: field:ir.model.data,module:0 +#: field:ir.model.relation,module:0 +#: view:ir.module.module:0 +#: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 +#: report:ir.module.reference:0 +#: field:ir.translation,module:0 +msgid "Module" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "English (UK)" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Japanese / 日本語" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_base_language_import +msgid "Language Import" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:workflow.transition,act_from:0 +msgid "" +"Source activity. When this activity is over, the condition is tested to " +"determine if we can start the ACT_TO activity." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat +msgid "" +"\n" +"VAT validation for Partner's VAT numbers.\n" +"=========================================\n" +"\n" +"After installing this module, values entered in the VAT field of Partners " +"will\n" +"be validated for all supported countries. The country is inferred from the\n" +"2-letter country code that prefixes the VAT number, e.g. ``BE0477472701``\n" +"will be validated using the Belgian rules.\n" +"\n" +"There are two different levels of VAT number validation:\n" +"--------------------------------------------------------\n" +" * By default, a simple off-line check is performed using the known " +"validation\n" +" rules for the country, usually a simple check digit. This is quick and " +"\n" +" always available, but allows numbers that are perhaps not truly " +"allocated,\n" +" or not valid anymore.\n" +" \n" +" * When the \"VAT VIES Check\" option is enabled (in the configuration of " +"the user's\n" +" Company), VAT numbers will be instead submitted to the online EU VIES\n" +" database, which will truly verify that the number is valid and " +"currently\n" +" allocated to a EU company. This is a little bit slower than the " +"simple\n" +" off-line check, requires an Internet connection, and may not be " +"available\n" +" all the time. If the service is not available or does not support the\n" +" requested country (e.g. for non-EU countries), a simple check will be " +"performed\n" +" instead.\n" +"\n" +"Supported countries currently include EU countries, and a few non-EU " +"countries\n" +"such as Chile, Colombia, Mexico, Norway or Russia. For unsupported " +"countries,\n" +"only the country code will be validated.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view +msgid "ir.actions.act_window.view" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web +#: report:ir.module.reference:0 +msgid "Web" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_lunch +msgid "Lunch Orders" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "English (CA)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_syscohada +msgid "" +"\n" +"This module implements the accounting chart for OHADA area.\n" +"===========================================================\n" +" \n" +"It allows any company or association to manage its financial accounting.\n" +"\n" +"Countries that use OHADA are the following:\n" +"-------------------------------------------\n" +" Benin, Burkina Faso, Cameroon, Central African Republic, Comoros, " +"Congo,\n" +" \n" +" Ivory Coast, Gabon, Guinea, Guinea Bissau, Equatorial Guinea, Mali, " +"Niger,\n" +" \n" +" Replica of Democratic Congo, Senegal, Chad, Togo.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.translation:0 +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.et +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_authentication +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard +#: selection:ir.ui.menu,action:0 +msgid "ir.actions.wizard" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_kanban +msgid "Base Kanban" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +#: view:ir.actions.report.xml:0 +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.config.installer:0 +msgid "title" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "true" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_base_language_install +msgid "Install Language" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Services" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.translation:0 +msgid "Translation" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.request,state:0 +msgid "closed" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.export,state:0 +msgid "get" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,on_delete:0 +msgid "On delete property for many2one fields" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_and_finance +msgid "Accounting & Finance" +msgstr "Contabilidad y Finanzas" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "Write Id" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product +msgid "Products" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_defaults +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_defaults +#: view:ir.values:0 +msgid "User-defined Defaults" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up and reset their password\n" +"===============================================\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability +#: view:res.users:0 +msgid "Usability" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,domain:0 +msgid "Domain Value" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_association +msgid "" +"\n" +"This module is to configure modules related to an association.\n" +"==============================================================\n" +"\n" +"It installs the profile for associations to manage events, registrations, " +"memberships, \n" +"membership products (schemes).\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_definitions +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_survey_root +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_association +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting_config +#: view:res.company:0 +#: view:res.config:0 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_edi +msgid "" +"\n" +"Provides a common EDI platform that other Applications can use.\n" +"===============================================================\n" +"\n" +"OpenERP specifies a generic EDI format for exchanging business documents " +"between \n" +"different systems, and provides generic mechanisms to import and export " +"them.\n" +"\n" +"More details about OpenERP's EDI format may be found in the technical " +"OpenERP \n" +"documentation at http://doc.openerp.com.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "SMS Configuration" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.rule,active:0 +msgid "" +"If you uncheck the active field, it will disable the record rule without " +"deleting it (if you delete a native record rule, it may be re-created when " +"you reload the module." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (BO) / Español (BO)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_board +msgid "" +"\n" +"Lets the user create a custom dashboard.\n" +"========================================\n" +"\n" +"Allows users to create custom dashboard.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act +msgid "Access Controls List" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.um +msgid "USA Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.import:0 +msgid "e.g. English" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.cron,numbercall:0 +msgid "" +"How many times the method is called,\n" +"a negative number indicates no limit." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0 +msgid "Bank Type" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:99 +#, python-format +msgid "The name of the group can not start with \"-\"" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl +#: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi +msgid "Apps" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.ui.view_sc:0 +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.data,date_init:0 +msgid "Init Date" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Gujarati / ગુજરાતી" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll +msgid "Belgium - Payroll" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +#: field:workflow.activity,flow_start:0 +msgid "Flow Start" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title +msgid "res.partner.title" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner.bank:0 +msgid "Bank Account Owner" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "Phone:" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,is_company:0 +msgid "Is a Company" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.company:0 +#: view:res.partner:0 +#: view:res.users:0 +msgid "e.g. www.openerp.com" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gp +msgid "Guadeloupe (French)" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "User Error" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:workflow.transition,signal:0 +msgid "" +"When the operation of transition comes from a button pressed in the client " +"form, signal tests the name of the pressed button. If signal is NULL, no " +"button is necessary to validate this transition." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban +msgid "" +"\n" +"OpenERP Web kanban view.\n" +"========================\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 +#, python-format +msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.country.state,name:0 +msgid "" +"Administrative divisions of a country. E.g. Fed. State, Departement, Canton" +msgstr "" +"División administrativa de un país. Por ejemplo Departamento, Provincia, " +"Distrito" + +#. module: base +#: view:res.partner.bank:0 +msgid "My Banks" +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:ir.filters:0 +msgid "Filter names must be unique" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:multi_company.default,object_id:0 +msgid "Object affected by this rule" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.act_window,target:0 +msgid "Inline View" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.filters,is_default:0 +msgid "Default filter" +msgstr "" + +#. module: base +#: report:ir.module.reference:0 +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0 +msgid "Menu Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.values,key2:0 +msgid "Qualifier" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda +msgid "" +"\n" +"Module to import CODA bank statements.\n" +"======================================\n" +"\n" +"Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +"----------------------------------------------------------------------\n" +" * CODA v1 support.\n" +" * CODA v2.2 support.\n" +" * Foreign Currency support.\n" +" * Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" * Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format \n" +" Communications.\n" +" * Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" * Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" * Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single \n" +" CODA file.\n" +" * Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in \n" +" the CODA Bank Account configuration records).\n" +" * Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, \n" +" NL, FR.\n" +"\n" +"The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in \n" +"CODA Bank Statements. Also Bank Statements are generated containing a subset " +"of \n" +"the CODA information (only those transaction lines that are required for the " +"\n" +"creation of the Financial Accounting records). The CODA Bank Statement is a " +"\n" +"'read-only' object, hence remaining a reliable representation of the " +"original\n" +"CODA file whereas the Bank Statement will get modified as required by " +"accounting \n" +"business processes.\n" +"\n" +"CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA Bank " +"Statements.\n" +"\n" +"A removal of one object in the CODA processing results in the removal of the " +"\n" +"associated objects. The removal of a CODA File containing multiple Bank \n" +"Statements will also remove those associated statements.\n" +"\n" +"The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"--\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against \n" +" the Bank Account Number field of the Company's CODA Bank Account \n" +" configuration records (whereby bank accounts defined in type='info' \n" +" configuration records are ignored). If this is the case an 'internal " +"transfer'\n" +" transaction is generated using the 'Internal Transfer Account' field " +"of the \n" +" CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction\n" +" line is matched against the reference field of in- and outgoing " +"invoices \n" +" (supported : Belgian Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is \n" +" located via the Bank Account Number configured on the OpenERP " +"Customer and \n" +" Supplier records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated \n" +" by using the 'Default Account for Unrecognized Movement' field of the " +"CODA \n" +" File Import wizard in order to allow further manual processing.\n" +"\n" +"In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you can " +"also \n" +"re-import the CODA after updating the OpenERP database with the information " +"that \n" +"was missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +"Remark on CODA V1 support:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +"In some cases a transaction code, transaction category or structured \n" +"communication code has been given a new or clearer description in CODA " +"V2.The\n" +"description provided by the CODA configuration tables is based upon the CODA " +"\n" +"V2.2 specifications.\n" +"If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.my +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 +#, python-format +msgid "Increment number must not be zero." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_cancel +msgid "Cancel Journal Entries" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,tz_offset:0 +msgid "Timezone offset" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign +msgid "" +"\n" +"This module provides leads automation through marketing campaigns (campaigns " +"can in fact be defined on any resource, not just CRM Leads).\n" +"=============================================================================" +"============================================================\n" +"\n" +"The campaigns are dynamic and multi-channels. The process is as follows:\n" +"------------------------------------------------------------------------\n" +" * Design marketing campaigns like workflows, including email templates " +"to\n" +" send, reports to print and send by email, custom actions\n" +" * Define input segments that will select the items that should enter " +"the\n" +" campaign (e.g leads from certain countries.)\n" +" * Run you campaign in simulation mode to test it real-time or " +"accelerated,\n" +" and fine-tune it\n" +" * You may also start the real campaign in manual mode, where each " +"action\n" +" requires manual validation\n" +" * Finally launch your campaign live, and watch the statistics as the\n" +" campaign does everything fully automatically.\n" +"\n" +"While the campaign runs you can of course continue to fine-tune the " +"parameters,\n" +"input segments, workflow.\n" +"\n" +"**Note:** If you need demo data, you can install the " +"marketing_campaign_crm_demo\n" +" module, but this will also install the CRM application as it depends " +"on\n" +" CRM Leads.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.mail_server,smtp_debug:0 +msgid "" +"If enabled, the full output of SMTP sessions will be written to the server " +"log at DEBUG level(this is very verbose and may include confidential info!)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_margin +msgid "" +"\n" +"This module adds the 'Margin' on sales order.\n" +"=============================================\n" +"\n" +"This gives the profitability by calculating the difference between the Unit\n" +"Price and Cost Price.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.todo,type:0 +msgid "Launch Automatically" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,translate:0 +msgid "" +"Whether values for this field can be translated (enables the translation " +"mechanism for that field)" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cv +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,comment:base.group_sale_salesman +msgid "the user will have access to his own data in the sales application." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,comment:base.group_user +msgid "" +"the user will be able to manage his own human resources stuff (leave " +"request, timesheets, ...), if he is linked to an employee in the system." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2247 +#, python-format +msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.values,key:0 +msgid "" +"- Action: an action attached to one slot of the given model\n" +"- Default: a default value for a model field" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.module.update,add:0 +msgid "Number of modules added" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.currency:0 +msgid "Price Accuracy" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Latvian / latviešu valoda" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "French / Français" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:502 +#: view:ir.module.module:0 +#, python-format +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_budget +msgid "Budgets Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.triggers,workitem_id:0 +msgid "Workitem" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_anonymization +msgid "Database Anonymization" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 +msgid "SSL/TLS" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hr +msgid "" +"\n" +"Croatian localisation.\n" +"======================\n" +"\n" +"Author: Goran Kliska, Slobodni programi d.o.o., Zagreb\n" +" http://www.slobodni-programi.hr\n" +"\n" +"Contributions:\n" +" Tomislav Bošnjaković, Storm Computers: tipovi konta\n" +" Ivan Vađić, Slobodni programi: tipovi konta\n" +"\n" +"Description:\n" +"\n" +"Croatian Chart of Accounts (RRIF ver.2012)\n" +"\n" +"RRIF-ov računski plan za poduzetnike za 2012.\n" +"Vrste konta\n" +"Kontni plan prema RRIF-u, dorađen u smislu kraćenja naziva i dodavanja " +"analitika\n" +"Porezne grupe prema poreznoj prijavi\n" +"Porezi PDV obrasca\n" +"Ostali porezi \n" +"Osnovne fiskalne pozicije\n" +"\n" +"Izvori podataka:\n" +" http://www.rrif.hr/dok/preuzimanje/rrif-rp2011.rar\n" +" http://www.rrif.hr/dok/preuzimanje/rrif-rp2012.rar\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +#: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0 +#: view:ir.actions.actions:0 +#: field:ir.actions.todo,action_id:0 +#: field:ir.ui.menu,action:0 +#: selection:ir.values,key:0 +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Email Configuration" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_cron +msgid "ir.cron" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales_followup +msgid "Payment Follow-up" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cw +msgid "Curaçao" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Current Year without Century: %(y)s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.client,tag:0 +msgid "" +"An arbitrary string, interpreted by the client according to its own needs " +"and wishes. There is no central tag repository across clients." +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:ir.rule:0 +msgid "Rule must have at least one checked access right !" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp +msgid "" +"\n" +"This is a support FTP Interface with document management system.\n" +"================================================================\n" +"\n" +"With this module you would not only be able to access documents through " +"OpenERP\n" +"but you would also be able to connect with them through the file system " +"using the\n" +"FTP client.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,size:0 +msgid "Size" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_audittrail +msgid "Audit Trail" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:264 +#, python-format +msgid "Value '%s' not found in selection field '%%(field)s'" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sd +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_rate_type_form +#: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate_type +#: field:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0 +#: view:res.currency.rate.type:0 +msgid "Currency Rate Type" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for France in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in France mainland. It doesn't apply " +"to\n" +"companies based in the DOM-TOMs (Guadeloupe, Martinique, Guyane, Réunion, " +"Mayotte).\n" +"\n" +"This localisation module creates the VAT taxes of type 'tax included' for " +"purchases\n" +"(it is notably required when you use the module 'hr_expense'). Beware that " +"these\n" +"'tax included' VAT taxes are not managed by the fiscal positions provided by " +"this\n" +"module (because it is complex to manage both 'tax excluded' and 'tax " +"included'\n" +"scenarios in fiscal positions).\n" +"\n" +"This localisation module doesn't properly handle the scenario when a France-" +"mainland\n" +"company sells services to a company based in the DOMs. We could manage it in " +"the\n" +"fiscal positions, but it would require to differentiate between 'product' " +"VAT taxes\n" +"and 'service' VAT taxes. We consider that it is too 'heavy' to have this by " +"default\n" +"in l10n_fr; companies that sell services to DOM-based companies should " +"update the\n" +"configuration of their taxes and fiscal positions manually.\n" +"\n" +"**Credits:** Sistheo, Zeekom, CrysaLEAD, Akretion and Camptocamp.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.fm +msgid "Micronesia" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,menus_by_module:0 +#: view:res.groups:0 +msgid "Menus" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.todo,type:0 +msgid "Launch Manually Once" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow:0 +#: view:workflow.activity:0 +#: field:workflow.activity,wkf_id:0 +#: field:workflow.instance,wkf_id:0 +#: field:workflow.transition,wkf_id:0 +#: field:workflow.workitem,wkf_id:0 +msgid "Workflow" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Serbian (Latin) / srpski" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.il +msgid "Israel" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 +#, python-format +msgid "Cannot duplicate configuration!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_syscohada +msgid "OHADA - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.bank,bic:0 +msgid "Sometimes called BIC or Swift." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in +msgid "Indian - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.lang,time_format:0 +msgid "Time Format" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,rml_header3:0 +msgid "RML Internal Header for Landscape Reports" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_partner_manager +msgid "Contact Creation" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Defined Reports" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_gtd +msgid "Todo Lists" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.report.xml:0 +msgid "Report xml" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ +#: field:ir.module.category,module_ids:0 +#: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management +msgid "Modules" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +#: selection:workflow.activity,kind:0 +#: field:workflow.activity,subflow_id:0 +#: field:workflow.workitem,subflow_id:0 +msgid "Subflow" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form +#: view:res.bank:0 +#: field:res.partner,bank_ids:0 +msgid "Banks" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web +msgid "" +"\n" +"OpenERP Web core module.\n" +"========================\n" +"\n" +"This module provides the core of the OpenERP Web Client.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Week of the Year: %(woy)s" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.users,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.cron,doall:0 +msgid "Repeat Missed" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.server.object.lines,server_id:0 +msgid "Object Mapping" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.category,xml_id:0 +#: field:ir.ui.view,xml_id:0 +msgid "External ID" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.currency.rate,rate:0 +msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.uk +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pa +msgid "Panama Localization Chart Account" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner.category,active:0 +msgid "The active field allows you to hide the category without removing it." +msgstr "" + +#. module: base +#: report:ir.module.reference:0 +msgid "Object:" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bw +msgid "Botswana" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner.title:0 +msgid "Partner Titles" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:227 +#, python-format +msgid "Use the format '%s'" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0 +msgid "Add an auto-refresh on the view" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_profiling +msgid "Customer Profiling" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Work Days" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_multi_company +msgid "Multi-Company" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem +msgid "Workitems" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:195 +#, python-format +msgid "Invalid Bank Account Type Name format." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.filters:0 +msgid "Filters visible only for one user" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment +msgid "ir.attachment" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4348 +#, python-format +msgid "" +"You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " +"this object as this object is for reporting purpose." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base_import +msgid "" +"\n" +"New extensible file import for OpenERP\n" +"======================================\n" +"\n" +"Re-implement openerp's file import system:\n" +"\n" +"* Server side, the previous system forces most of the logic into the\n" +" client which duplicates the effort (between clients), makes the\n" +" import system much harder to use without a client (direct RPC or\n" +" other forms of automation) and makes knowledge about the\n" +" import/export system much harder to gather as it is spread over\n" +" 3+ different projects.\n" +"\n" +"* In a more extensible manner, so users and partners can build their\n" +" own front-end to import from other file formats (e.g. OpenDocument\n" +" files) which may be simpler to handle in their work flow or from\n" +" their data production sources.\n" +"\n" +"* In a module, so that administrators and users of OpenERP who do not\n" +" need or want an online import can avoid it being available to users.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.currency,position:0 +msgid "After Amount" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,record_id:0 +msgid "" +"Provide the field name where the record id is stored after the create " +"operations. If it is empty, you can not track the new record." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,comment:base.group_hr_user +msgid "the user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.menu,needaction_enabled:0 +msgid "Target model uses the need action mechanism" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,relation:0 +msgid "For relationship fields, the technical name of the target model" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%S - Seconds [00,61]." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:base.language.import,overwrite:0 +msgid "" +"If you enable this option, existing translations (including custom ones) " +"will be overwritten and replaced by those in this file" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.view,inherit_id:0 +msgid "Inherited View" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.translation:0 +msgid "Source Term" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_project_management +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report +msgid "Project" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0 +msgid "Web Icon Image (hover)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.import:0 +msgid "Module file successfully imported!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_constraint +#: view:ir.model.constraint:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_constraint_menu +msgid "Model Constraints" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition +#: view:workflow.activity:0 +msgid "Transitions" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_sheet +msgid "Timesheets" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.values,company_id:0 +msgid "If set, action binding only applies for this company" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.lc +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.users,new_password:0 +msgid "" +"Specify a value only when creating a user or if you're changing the user's " +"password, otherwise leave empty. After a change of password, the user has to " +"login again." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.so +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_doctor +msgid "Dr." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_user +#: field:res.partner,employee:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue +msgid "" +"\n" +"Track Issues/Bugs Management for Projects\n" +"=========================================\n" +"This application allows you to manage the issues you might face in a project " +"like bugs in a system, client complaints or material breakdowns. \n" +"\n" +"It allows the manager to quickly check the issues, assign them and decide on " +"their status quickly as they evolve.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.access,perm_create:0 +msgid "Create Access" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet +msgid "" +"\n" +"This module implements a timesheet system.\n" +"==========================================\n" +"\n" +"Each employee can encode and track their time spent on the different " +"projects.\n" +"A project is an analytic account and the time spent on a project generates " +"costs on\n" +"the analytic account.\n" +"\n" +"Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n" +"\n" +"It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you " +"to set\n" +"up a management by affair.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.bank,state:0 +#: field:res.company,state_id:0 +#: field:res.partner.bank,state_id:0 +msgid "Fed. State" +msgstr "Departamento" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,copy_object:0 +msgid "Copy Of" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.data,display_name:0 +msgid "Record Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_client +#: selection:ir.ui.menu,action:0 +msgid "ir.actions.client" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.io +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_server_module_immediate_install +msgid "Module Immediate Install" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Field Mapping" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,ttype:0 +msgid "Field Type" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.country.state,code:0 +msgid "State Code" +msgstr "Código de Departamento" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_multilang +msgid "Multi Language Chart of Accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gt +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Guatemala.\n" +"=====================================================================\n" +"\n" +"Agrega una nomenclatura contable para Guatemala. También icluye impuestos y\n" +"la moneda del Quetzal. -- Adds accounting chart for Guatemala. It also " +"includes\n" +"taxes and the Quetzal currency." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.lang,direction:0 +msgid "Left-to-Right" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,translate:0 +#: view:res.lang:0 +#: field:res.lang,translatable:0 +msgid "Translatable" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:base.language.import,code:0 +msgid "ISO Language and Country code, e.g. en_US" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.vn +msgid "Vietnam" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.users,signature:0 +msgid "Signature" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.category,complete_name:0 +msgid "Full Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +msgid "on" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.property:0 +msgid "Parameters that are used by all resources." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mz +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.values,action_id:0 +msgid "" +"Action bound to this entry - helper field for binding an action, will " +"automatically set the correct reference" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term +msgid "Long Term Planning" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,message:0 +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window.view,multi:0 +#: field:ir.actions.report.xml,multi:0 +msgid "On Multiple Doc." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +#: view:base.language.import:0 +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 +#: view:ir.actions.configuration.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.users:0 +#: view:wizard.ir.model.menu.create:0 +msgid "or" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant +msgid "Accounting and Finance" +msgstr "Contabilidad y Finanzas" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Upgrade" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base_action_rule +msgid "" +"\n" +"This module allows to implement action rules for any object.\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Use automated actions to automatically trigger actions for various screens.\n" +"\n" +"**Example:** A lead created by a specific user may be automatically set to a " +"specific\n" +"sales team, or an opportunity which still has status pending after 14 days " +"might\n" +"trigger an automatic reminder email.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,function:0 +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +#: field:res.partner,child_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.fo +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.mail_server,smtp_encryption:0 +msgid "Connection Security" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec +msgid "Ecuador - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.category,name:0 +msgid "Category Name" +msgstr "Nombre de la Categoría" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mp +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:change.password.user,user_login:0 +msgid "User Login" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.filters:0 +msgid "Filters created by myself" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hn +msgid "Honduras - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_intrastat +msgid "Intrastat Reporting" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 +#, python-format +msgid "" +"Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to " +"change your own password." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter +msgid "ir.config_parameter" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_project_long_term +msgid "" +"\n" +"Long Term Project management module that tracks planning, scheduling, " +"resources allocation.\n" +"=============================================================================" +"==============\n" +"\n" +"Features:\n" +"---------\n" +" * Manage Big project\n" +" * Define various Phases of Project\n" +" * Compute Phase Scheduling: Compute start date and end date of the " +"phases\n" +" which are in draft, open and pending state of the project given. If " +"no\n" +" project given then all the draft, open and pending state phases will " +"be taken.\n" +" * Compute Task Scheduling: This works same as the scheduler button on\n" +" project.phase. It takes the project as argument and computes all the " +"open,\n" +" draft and pending tasks.\n" +" * Schedule Tasks: All the tasks which are in draft, pending and open " +"state\n" +" are scheduled with taking the phase's start date.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2021 +#, python-format +msgid "Insufficient fields for Calendar View!" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "Integer" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Manufacturer" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.users,company_id:0 +msgid "The company this user is currently working for." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create +msgid "wizard.ir.model.menu.create" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.transition:0 +msgid "Transition" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.cron,active:0 +#: field:ir.mail_server,active:0 +#: field:ir.model.access,active:0 +#: field:ir.rule,active:0 +#: field:ir.sequence,active:0 +#: field:res.bank,active:0 +#: field:res.currency,active:0 +#: field:res.lang,active:0 +#: field:res.partner,active:0 +#: field:res.partner.category,active:0 +#: field:res.request,active:0 +#: field:res.users,active:0 +#: view:workflow.instance:0 +#: view:workflow.workitem:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.na +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.category,child_ids:0 +msgid "Child Categories" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 +#: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 +#: code:addons/base/module/module.py:320 +#: code:addons/base/module/module.py:362 +#: code:addons/base/module/module.py:366 +#: code:addons/base/module/module.py:372 +#: code:addons/base/module/module.py:499 +#: code:addons/base/module/module.py:525 +#: code:addons/base/module/module.py:539 +#: code:addons/base/module/module.py:644 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 +#: code:addons/base/res/res_users.py:98 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:787 +#: code:addons/orm.py:3961 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,tz:0 +msgid "" +"The partner's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default +msgid "Account Analytic Defaults" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "mdx" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.cron:0 +msgid "Scheduled Action" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bi +msgid "Burundi" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.configuration:0 +#: view:base.module.update:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (MX) / Español (MX)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Wizards to be Launched" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bt +msgid "Bhutan" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_event +msgid "" +"\n" +"This module adds event menu and features to your portal if event and portal " +"are installed.\n" +"=============================================================================" +"=============\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next:0 +msgid "Next number of this sequence" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +#: view:res.users:0 +msgid "Tags..." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "at" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Rule Definition (Domain Filter)" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.act_url,target:0 +msgid "This Window" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_anonymous +msgid "Anonymous portal" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.language.export,format:0 +msgid "File Format" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.filters:0 +msgid "My filters" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.lang,iso_code:0 +msgid "ISO code" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_association +msgid "Associations Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model,modules:0 +msgid "List of modules in which the object is defined or inherited" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_payroll +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll +msgid "Payroll" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state +msgid "" +"If you are working on the American market, you can manage the different " +"federal states you are working on from here. Each state is attached to one " +"country." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.workitem:0 +msgid "Workflow Workitems" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.vc +msgid "Saint Vincent & Grenadines" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.mail_server,smtp_pass:0 +#: field:res.users,password:0 +msgid "Password" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_claim +msgid "Portal Claim" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pe +msgid "Peru Localization Chart Account" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_oauth +msgid "" +"\n" +"Allow users to login through OAuth2 Provider.\n" +"=============================================\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields +#: view:ir.model:0 +#: field:ir.model,field_id:0 +#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields +#: view:ir.model.fields:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts +msgid "" +"\n" +"Enable shortcuts feature in the web client.\n" +"===========================================\n" +"\n" +"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts " +"(if any).\n" +"\n" +"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a " +"shortcut.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,rml_header2:0 +msgid "RML Internal Header" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0 +msgid "Search View Ref." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.users,partner_id:0 +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_todo +msgid "" +"\n" +"Todo list for CRM leads and opportunities.\n" +"==========================================\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.mail_server:0 +msgid "Test Connection" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mm +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,modules:0 +msgid "List of modules in which the field is defined" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Chinese (CN) / 简体中文" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,selection:0 +msgid "Selection Options" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.bank,street:0 +#: field:res.company,street:0 +#: field:res.partner,street:0 +#: view:res.partner.bank:0 +#: field:res.partner.bank,street:0 +msgid "Street" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.yu +msgid "Yugoslavia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base_gengo +msgid "" +"\n" +"Automated Translations through Gengo API\n" +"========================================\n" +"\n" +"This module will install passive scheduler job for automated translations \n" +"using the Gengo API. To activate it, you must\n" +"1) Configure your Gengo authentication parameters under `Settings > " +"Companies > Gengo Parameters`\n" +"2) Launch the wizard under `Settings > Application Terms > Gengo: Manual " +"Request of Translation` and follow the wizard.\n" +"\n" +"This wizard will activate the CRON job and the Scheduler and will start the " +"automatic translation via Gengo Services for all the terms where you " +"requested it.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail +msgid "" +"\n" +"Retrieve incoming email on POP/IMAP servers.\n" +"============================================\n" +"\n" +"Enter the parameters of your POP/IMAP account(s), and any incoming emails " +"on\n" +"these accounts will be automatically downloaded into your OpenERP system. " +"All\n" +"POP3/IMAP-compatible servers are supported, included those that require an\n" +"encrypted SSL/TLS connection.\n" +"\n" +"This can be used to easily create email-based workflows for many email-" +"enabled OpenERP documents, such as:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-----------------------------\n" +" * CRM Leads/Opportunities\n" +" * CRM Claims\n" +" * Project Issues\n" +" * Project Tasks\n" +" * Human Resource Recruitments (Applicants)\n" +"\n" +"Just install the relevant application, and you can assign any of these " +"document\n" +"types (Leads, Project Issues) to your incoming email accounts. New emails " +"will\n" +"automatically spawn new documents of the chosen type, so it's a snap to " +"create a\n" +"mailbox-to-OpenERP integration. Even better: these documents directly act as " +"mini\n" +"conversations synchronized by email. You can reply from within OpenERP, and " +"the\n" +"answers will automatically be collected when they come back, and attached to " +"the\n" +"same *conversation* document.\n" +"\n" +"For more specific needs, you may also assign custom-defined actions\n" +"(technically: Server Actions) to be triggered for each incoming mail.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.currency,rounding:0 +msgid "Rounding Factor" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ca +msgid "Canada" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "Launchpad" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0 +msgid "" +"Allow you to define your own currency rate types, like 'Average' or 'Year to " +"Date'. Leave empty if you simply want to use the normal 'spot' rate type" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my +msgid "Change My Preferences" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:171 +#, python-format +msgid "Invalid model name in the action definition." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart, VAT structure and " +"Registration Number for Romania in OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"===================================\n" +"\n" +"Romanian accounting chart and localization.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cm +msgid "Cameroon" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bf +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.model.fields,state:0 +msgid "Custom Field" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_accountant +msgid "Financial and Analytic Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project +msgid "Portal Project" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cc +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,state:0 +#: selection:base.module.import,state:0 +#: selection:base.module.update,state:0 +msgid "init" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +#: field:res.partner,user_id:0 +msgid "Salesperson" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field +msgid "Bank type fields" +msgstr "" + +#. module: base +#: constraint:ir.rule:0 +msgid "Rules can not be applied on Transient models." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Dutch / Nederlands" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.company,paper_format:0 +msgid "US Letter" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_customer_form +msgid "" +"

\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"

\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update +msgid "Company Bank Accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:473 +#, python-format +msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.mail_server,smtp_pass:0 +msgid "Optional password for SMTP authentication" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#, python-format +msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"This addon is already installed on your system" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal +msgid "Normal Bank Account" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 +#: view:ir.actions.wizard:0 +msgid "Wizard" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 +#, python-format +msgid "database id" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_import +msgid "Base import" +msgstr "" + +#. module: base +#: report:ir.module.reference:0 +msgid "1cm 28cm 20cm 28cm" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,maintainer:0 +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.sequence,suffix:0 +msgid "Suffix" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mo +msgid "Macau" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,use_parent_address:0 +msgid "" +"Select this if you want to set company's address information for this " +"contact" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.default,field_name:0 +msgid "Object Field" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (PE) / Español (PE)" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "French (CH) / Français (CH)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Distributor" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,subject:0 +msgid "" +"Email subject, may contain expressions enclosed in double brackets based on " +"the same values as those available in the condition field, e.g. `Hello [[ " +"object.partner_id.name ]]`" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,image:0 +msgid "" +"This field holds the image used as avatar for this contact, limited to " +"1024x1024px" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.to +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner.bank:0 +msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_plans +msgid "" +"\n" +"This module allows to use several analytic plans according to the general " +"journal.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" +"\n" +"Here multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n" +"are confirmed.\n" +"\n" +"For example, you can define the following analytic structure:\n" +"-------------------------------------------------------------\n" +" * **Projects**\n" +" * Project 1\n" +" + SubProj 1.1\n" +" \n" +" + SubProj 1.2\n" +"\n" +" * Project 2\n" +" \n" +" * **Salesman**\n" +" * Eric\n" +" \n" +" * Fabien\n" +"\n" +"Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must be able " +"to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and Fabien. The amount " +"can also be split.\n" +" \n" +"The following example is for an invoice that touches the two subprojects and " +"assigned to one salesman:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +"**Plan1:**\n" +"\n" +" * SubProject 1.1 : 50%\n" +" \n" +" * SubProject 1.2 : 50%\n" +" \n" +"**Plan2:**\n" +" Eric: 100%\n" +"\n" +"So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic " +"lines,for one account entry.\n" +"\n" +"The analytic plan validates the minimum and maximum percentage at the time " +"of creation of distribution models.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sequence +msgid "Entries Sequence Numbering" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "POEdit" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.values:0 +msgid "Client Actions" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.bank.type,field_ids:0 +msgid "Type Fields" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_recruitment +msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:539 +#, python-format +msgid "" +"You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" +"But this module is not available in your system." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.currency,position:0 +msgid "" +"Determines where the currency symbol should be placed after or before the " +"amount." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project +msgid "Pad on tasks" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations +msgid "base.update.translations" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Full Access Right" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.category,parent_id:0 +msgid "Parent Category" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.fi +msgid "Finland" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_shortcuts +msgid "Web Shortcuts" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +#: selection:res.partner,type:0 +#: selection:res.partner.title,domain:0 +#: view:res.users:0 +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_at +msgid "Austria - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu +msgid "ir.ui.menu" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project +msgid "Project Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Uninstall" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.bank:0 +msgid "Communication" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic +msgid "Analytic Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_constraint +msgid "ir.model.constraint" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_graph +msgid "Graph Views" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.relation,name:0 +msgid "PostgreSQL table name implementing a many2many relation." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base +msgid "" +"\n" +"The kernel of OpenERP, needed for all installation.\n" +"===================================================\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines +msgid "ir.server.object.lines" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be +msgid "Belgium - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.access:0 +msgid "Access Control" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.kw +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_followup +msgid "Payment Follow-up Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:5334 +#, python-format +msgid "The value for the field '%s' already exists." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.workitem,inst_id:0 +msgid "Instance" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,attachment:0 +msgid "" +"This is the filename of the attachment used to store the printing result. " +"Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression " +"with the object and time variables." +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:ir.model.data:0 +msgid "" +"You cannot have multiple records with the same external ID in the same " +"module!" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "Many2One" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ng +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#, python-format +msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_iban +msgid "IBAN Bank Accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,user_ids:0 +msgid "Accepted Users" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0 +msgid "Web Icon Image" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0 +msgid "Target Object" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.model.fields,select_level:0 +msgid "Always Searchable" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.country.state,code:0 +msgid "The state code in max. three chars." +msgstr "El código de Departamento en tres caracteres como máximo." + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.hk +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_sale +msgid "Portal Sale" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.default,ref_id:0 +msgid "ID Ref." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ph +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_timesheet_sheet +msgid "Timesheets, Attendances, Activities" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ma +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.values,model_id:0 +msgid "" +"Model to which this entry applies - helper field for setting a model, will " +"automatically set the correct model name" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "2. %a ,%A ==> Fri, Friday" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 +#, python-format +msgid "" +"Translation features are unavailable until you install an extra OpenERP " +"translation." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Netherlands in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"Read changelog in file __openerp__.py for version information.\n" +"Dit is een basismodule om een uitgebreid grootboek- en BTW schema voor\n" +"Nederlandse bedrijven te installeren in OpenERP versie 7.0.\n" +"\n" +"De BTW rekeningen zijn waar nodig gekoppeld om de juiste rapportage te " +"genereren,\n" +"denk b.v. aan intracommunautaire verwervingen waarbij u 21% BTW moet " +"opvoeren,\n" +"maar tegelijkertijd ook 21% als voorheffing weer mag aftrekken.\n" +"\n" +"Na installatie van deze module word de configuratie wizard voor 'Accounting' " +"aangeroepen.\n" +" * U krijgt een lijst met grootboektemplates aangeboden waarin zich ook " +"het\n" +" Nederlandse grootboekschema bevind.\n" +"\n" +" * Als de configuratie wizard start, wordt u gevraagd om de naam van uw " +"bedrijf\n" +" in te voeren, welke grootboekschema te installeren, uit hoeveel " +"cijfers een\n" +" grootboekrekening mag bestaan, het rekeningnummer van uw bank en de " +"currency\n" +" om Journalen te creeren.\n" +"\n" +"Let op!! -> De template van het Nederlandse rekeningschema is opgebouwd uit " +"4\n" +"cijfers. Dit is het minimale aantal welk u moet invullen, u mag het aantal " +"verhogen.\n" +"De extra cijfers worden dan achter het rekeningnummer aangevult met " +"'nullen'.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.rule,global:0 +msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.td +msgid "Chad" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.cron,priority:0 +msgid "" +"The priority of the job, as an integer: 0 means higher priority, 10 means " +"lower priority." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition +msgid "workflow.transition" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%a - Abbreviated weekday name." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.ui.menu:0 +msgid "Submenus" +msgstr "" + +#. module: base +#: report:ir.module.reference:0 +msgid "Introspection report on objects" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_analytics +msgid "Google Analytics" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_note +msgid "" +"\n" +"This module allows users to create their own notes inside OpenERP\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use notes to write meeting minutes, organize ideas, organize personnal todo\n" +"lists, etc. Each user manages his own personnal Notes. Notes are available " +"to\n" +"their authors only, but they can share notes to others users so that " +"several\n" +"people can work on the same note in real time. It's very efficient to share\n" +"meeting minutes.\n" +"\n" +"Notes can be found in the 'Home' menu.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.dm +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.translation,name:0 +msgid "Translated field" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_location +msgid "Advanced Routes" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad +msgid "Collaborative Pads" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.np +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_page +msgid "Document Page" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ar +msgid "Argentina Localization Chart Account" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,description_html:0 +msgid "Description HTML" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.groups,implied_ids:0 +msgid "Users of this group automatically inherit those groups" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_note +msgid "Sticky notes, Collaborative, Memos" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_attendance +#: model:res.groups,name:base.group_hr_attendance +msgid "Attendances" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_warning +msgid "Warning Messages and Alerts" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom +#: view:ir.ui.view.custom:0 +msgid "Customized Views" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.import:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import +msgid "Module Import" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action +#: view:ir.values:0 +msgid "Action Bindings" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,lang:0 +msgid "" +"If the selected language is loaded in the system, all documents related to " +"this contact will be printed in this language. If not, it will be English." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_evaluation +msgid "" +"\n" +"Periodical Employees evaluation and appraisals\n" +"==============================================\n" +"\n" +"By using this application you can maintain the motivational process by doing " +"periodical evaluations of your employees' performance. The regular " +"assessment of human resources can benefit your people as well your " +"organization. \n" +"\n" +"An evaluation plan can be assigned to each employee. These plans define the " +"frequency and the way you manage your periodic personal evaluations. You " +"will be able to define steps and attach interview forms to each step. \n" +"\n" +"Manages several types of evaluations: bottom-up, top-down, self-evaluations " +"and the final evaluation by the manager.\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Ability to create employees evaluations.\n" +"* An evaluation can be created by an employee for subordinates, juniors as " +"well as his manager.\n" +"* The evaluation is done according to a plan in which various surveys can be " +"created. Each survey can be answered by a particular level in the employees " +"hierarchy. The final review and evaluation is done by the manager.\n" +"* Every evaluation filled by employees can be viewed in a PDF form.\n" +"* Interview Requests are generated automatically by OpenERP according to " +"employees evaluation plans. Each user receives automatic emails and requests " +"to perform a periodical evaluation of their colleagues.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update +msgid "Update Modules List" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:359 +#, python-format +msgid "" +"Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account +msgid "eInvoicing" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 +#, python-format +msgid "" +"Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " +"after switching to another company. If you have unsaved changes, please make " +"sure to save and close all forms before switching to a different company. " +"(You can click on Cancel in the User Preferences now)" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2818 +#, python-format +msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.configuration.wizard:0 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Thai / ภาษาไทย" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%j - Day of the year [001,366]." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Slovenian / slovenščina" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.currency,position:0 +msgid "Symbol Position" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de +msgid "" +"\n" +"Dieses Modul beinhaltet einen deutschen Kontenrahmen basierend auf dem " +"SKR03.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"German accounting chart and localization.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0 +msgid "Reload from Attachment" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mx +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3903 +#, python-format +msgid "" +"For this kind of document, you may only access records you created " +"yourself.\n" +"\n" +"(Document type: %s)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "documentation" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model,osv_memory:0 +msgid "" +"This field specifies whether the model is transient or not (i.e. if records " +"are automatically deleted from the database or not)" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#, python-format +msgid "Missing SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.language.export,data:0 +#: field:base.language.import,data:0 +msgid "File" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install +msgid "Module Upgrade Install" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard +msgid "ir.actions.configuration.wizard" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%b - Abbreviated month name." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#, python-format +msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." +msgstr "" + +#. module: base +#: constraint:ir.rule:0 +msgid "Rules can not be applied on the Record Rules model." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,supplier:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Supplier" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Multi Actions" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_mail +msgid "Discussions, Mailing Lists, News" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_fleet +msgid "" +"\n" +"Vehicle, leasing, insurances, cost\n" +"==================================\n" +"With this module, OpenERP helps you managing all your vehicles, the\n" +"contracts associated to those vehicle as well as services, fuel log\n" +"entries, costs and many other features necessary to the management \n" +"of your fleet of vehicle(s)\n" +"\n" +"Main Features\n" +"-------------\n" +"* Add vehicles to your fleet\n" +"* Manage contracts for vehicles\n" +"* Reminder when a contract reach its expiration date\n" +"* Add services, fuel log entry, odometer values for all vehicles\n" +"* Show all costs associated to a vehicle or to a type of service\n" +"* Analysis graph for costs\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:multi_company.default,company_dest_id:0 +msgid "Default Company" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (EC) / Español (EC)" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.ui.view,xml_id:0 +msgid "ID of the view defined in xml file" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_base_module_import +msgid "Import Module" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.as +msgid "American Samoa" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +msgid "My Document(s)" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,res_model:0 +msgid "Model name of the object to open in the view window" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,selectable:0 +msgid "Selectable" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Everything seems properly set up!" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.request.link:0 +msgid "Request Link" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +#: selection:ir.attachment,type:0 +#: field:ir.module.module,url:0 +msgid "URL" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.country,name:0 +msgid "The full name of the country." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Iteration" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4246 +#: code:addons/orm.py:4347 +#, python-format +msgid "UserError" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_project_issue +msgid "Support, Bug Tracker, Helpdesk" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ae +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.ui.menu,needaction_enabled:0 +msgid "" +"If the menu entry action is an act_window action, and if this action is " +"related to a model that uses the need_action mechanism, this field is set to " +"true. Otherwise, it is false." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3961 +#, python-format +msgid "" +"Unable to delete this document because it is used as a default property" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Silver" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.title,shortcut:0 +msgid "Abbreviation" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gr +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Greece.\n" +"==================================================================\n" +"\n" +"Greek accounting chart and localization.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.values:0 +msgid "Action Reference" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_ldap +msgid "" +"\n" +"Adds support for authentication by LDAP server.\n" +"===============================================\n" +"This module allows users to login with their LDAP username and password, " +"and\n" +"will automatically create OpenERP users for them on the fly.\n" +"\n" +"**Note:** This module only work on servers who have Python's ``ldap`` module " +"installed.\n" +"\n" +"Configuration:\n" +"--------------\n" +"After installing this module, you need to configure the LDAP parameters in " +"the\n" +"Configuration tab of the Company details. Different companies may have " +"different\n" +"LDAP servers, as long as they have unique usernames (usernames need to be " +"unique\n" +"in OpenERP, even across multiple companies).\n" +"\n" +"Anonymous LDAP binding is also supported (for LDAP servers that allow it), " +"by\n" +"simply keeping the LDAP user and password empty in the LDAP configuration.\n" +"This does not allow anonymous authentication for users, it is only for the " +"master\n" +"LDAP account that is used to verify if a user exists before attempting to\n" +"authenticate it.\n" +"\n" +"Securing the connection with STARTTLS is available for LDAP servers " +"supporting\n" +"it, by enabling the TLS option in the LDAP configuration.\n" +"\n" +"For further options configuring the LDAP settings, refer to the ldap.conf\n" +"manpage: manpage:`ldap.conf(5)`.\n" +"\n" +"Security Considerations:\n" +"------------------------\n" +"Users' LDAP passwords are never stored in the OpenERP database, the LDAP " +"server\n" +"is queried whenever a user needs to be authenticated. No duplication of the\n" +"password occurs, and passwords are managed in one place only.\n" +"\n" +"OpenERP does not manage password changes in the LDAP, so any change of " +"password\n" +"should be conducted by other means in the LDAP directory directly (for LDAP " +"users).\n" +"\n" +"It is also possible to have local OpenERP users in the database along with\n" +"LDAP-authenticated users (the Administrator account is one obvious " +"example).\n" +"\n" +"Here is how it works:\n" +"---------------------\n" +" * The system first attempts to authenticate users against the local " +"OpenERP\n" +" database;\n" +" * if this authentication fails (for example because the user has no " +"local\n" +" password), the system then attempts to authenticate against LDAP;\n" +"\n" +"As LDAP users have blank passwords by default in the local OpenERP database\n" +"(which means no access), the first step always fails and the LDAP server is\n" +"queried to do the authentication.\n" +"\n" +"Enabling STARTTLS ensures that the authentication query to the LDAP server " +"is\n" +"encrypted.\n" +"\n" +"User Template:\n" +"--------------\n" +"In the LDAP configuration on the Company form, it is possible to select a " +"*User\n" +"Template*. If set, this user will be used as template to create the local " +"users\n" +"whenever someone authenticates for the first time via LDAP authentication. " +"This\n" +"allows pre-setting the default groups and menus of the first-time users.\n" +"\n" +"**Warning:** if you set a password for the user template, this password will " +"be\n" +" assigned as local password for each new LDAP user, effectively " +"setting\n" +" a *master password* for these users (until manually changed). You\n" +" usually do not want this. One easy way to setup a template user is " +"to\n" +" login once with a valid LDAP user, let OpenERP create a blank " +"local\n" +" user with the same login (and a blank password), then rename this " +"new\n" +" user to a username that does not exist in LDAP, and setup its " +"groups\n" +" the way you want.\n" +"\n" +"Interaction with base_crypt:\n" +"----------------------------\n" +"The base_crypt module is not compatible with this module, and will disable " +"LDAP\n" +"authentication if installed at the same time.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.re +msgid "Reunion (French)" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#, python-format +msgid "" +"New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_repair +msgid "Repairs Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_asset +msgid "Assets Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.access:0 +#: view:ir.rule:0 +#: field:ir.rule,global:0 +msgid "Global" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cz +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_claim_from_delivery +msgid "Claim on Deliveries" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sb +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4152 +#: code:addons/orm.py:4685 +#, python-format +msgid "AccessError" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_gantt +msgid "" +"\n" +"OpenERP Web Gantt chart view.\n" +"=============================\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_status +msgid "State/Stage Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management +msgid "Warehouse" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.exports,resource:0 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_resource +#: field:ir.property,res_id:0 +msgid "Resource" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_process +msgid "" +"\n" +"This module shows the basic processes involved in the selected modules and " +"in the sequence they occur.\n" +"=============================================================================" +"=========================\n" +"\n" +"**Note:** This applies to the modules containing modulename_process.xml.\n" +"\n" +"**e.g.** product/process/product_process.xml.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.filters:0 +msgid "Filters shared with all users" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.translation:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation +msgid "Translations" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.report.xml:0 +msgid "Report" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_prof +msgid "Prof." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 +#, python-format +msgid "" +"Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " +"instead.If SSL is needed, an upgrade to Python 2.6 on the server-side should " +"do the trick." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ua +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 +#: field:ir.module.module,website:0 +#: field:res.company,website:0 +#: field:res.partner,website:0 +#, python-format +msgid "Website" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 +msgid "None" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays +msgid "Leave Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.company,overdue_msg:base.main_company +msgid "" +"Dear Sir/Madam,\n" +"\n" +"Our records indicate that some payments on your account are still due. " +"Please find details below.\n" +"If the amount has already been paid, please disregard this notice. " +"Otherwise, please forward us the total amount stated below.\n" +"If you have any queries regarding your account, Please contact us.\n" +"\n" +"Thank you in advance for your cooperation.\n" +"Best Regards," +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.category:0 +msgid "Module Category" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.us +msgid "United States" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.ui.view:0 +msgid "Architecture" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ml +msgid "Mali" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config_project +msgid "Stages" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Interval Number" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.dz +msgid "Algeria" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_hr_employees +msgid "" +"\n" +"This module adds a list of employees to your portal's contact page if hr and " +"portal_crm (which creates the contact page) are installed.\n" +"=============================================================================" +"==========================================================\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bn +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +#: field:ir.actions.act_window,view_type:0 +#: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: field:ir.ui.view,type:0 +msgid "View Type" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2 +msgid "User Interface" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_byproduct +msgid "MRP Byproducts" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,create_date:0 +msgid "Date Created" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,trigger_name:0 +msgid "The workflow signal to trigger" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,state:0 +#: selection:base.module.import,state:0 +#: selection:base.module.update,state:0 +msgid "done" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in +msgid "" +"\n" +"Indian Accounting: Chart of Account.\n" +"====================================\n" +"\n" +"Indian accounting chart and localization.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uy +msgid "Uruguay - Chart of Accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut +msgid "Custom Shortcuts" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel +msgid "" +"\n" +"Allows canceling accounting entries.\n" +"====================================\n" +"\n" +"This module adds 'Allow Canceling Entries' field on form view of account " +"journal.\n" +"If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin +msgid "CRM Plugins" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model +#: model:ir.model,name:base.model_ir_model +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:499 +#, python-format +msgid "The `base` module cannot be uninstalled" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 +#, python-format +msgid "Record cannot be modified right now" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.todo,type:0 +msgid "Launch Manually" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.be +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum +msgid "osv_memory.autovacuum" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#, python-format +msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.language.export,lang:0 +#: field:base.language.install,lang:0 +#: field:base.update.translations,lang:0 +#: field:ir.translation,lang:0 +#: view:res.lang:0 +#: field:res.partner,lang:0 +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gm +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form +#: model:ir.actions.act_window,name:base.company_normal_action_tree +#: model:ir.model,name:base.model_res_company +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global +#: view:res.company:0 +#: view:res.partner:0 +#: field:res.users,company_ids:0 +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.currency,symbol:0 +msgid "Currency sign, to be used when printing amounts." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,on_delete:0 +msgid "On Delete" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 +#, python-format +msgid "Model %s does not exist!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_jit +msgid "Just In Time Scheduling" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +#: field:ir.actions.server,code:0 +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Python Code" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm +msgid "" +"\n" +"This module adds a contact page (with a contact form creating a lead when " +"submitted) to your portal if crm and portal are installed.\n" +"=============================================================================" +"=======================================================\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +#: view:base.language.import:0 +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 +#: view:ir.actions.configuration.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.users:0 +#: view:wizard.ir.model.menu.create:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:1507 +#, python-format +msgid "Unknown database identifier '%s'" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.export,format:0 +msgid "PO File" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_diagram +msgid "" +"\n" +"Openerp Web Diagram view.\n" +"=========================\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.nt +msgid "Neutral Zone" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_sale +msgid "" +"\n" +"This module adds a Sales menu to your portal as soon as sale and portal are " +"installed.\n" +"=============================================================================" +"=========\n" +"\n" +"After installing this module, portal users will be able to access their own " +"documents\n" +"via the following menus:\n" +"\n" +" - Quotations\n" +" - Sale Orders\n" +" - Delivery Orders\n" +" - Products (public ones)\n" +" - Invoices\n" +" - Payments/Refunds\n" +"\n" +"If online payment acquirers are configured, portal users will also be given " +"the opportunity to\n" +"pay online on their Sale Orders and Invoices that are not paid yet. Paypal " +"is included\n" +"by default, you simply need to configure a Paypal account in the " +"Accounting/Invoicing settings.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 +#, python-format +msgid "external id" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_margin +msgid "Margins in Sales Orders" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase +msgid "Purchase Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,published_version:0 +msgid "Published Version" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.is +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window +msgid "Window Actions" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_issue +msgid "" +"\n" +"This module adds issue menu and features to your portal if project_issue and " +"portal are installed.\n" +"=============================================================================" +"=====================\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.de +msgid "Germany" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth +msgid "OAuth2 Authentication" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow:0 +msgid "" +"When customizing a workflow, be sure you do not modify an existing node or " +"arrow, but rather add new nodes or arrows. If you absolutly need to modify a " +"node or arrow, you can only change fields that are empty or set to the " +"default value. If you don't do that, your customization will be overwrited " +"at the next update or upgrade to a future version of OpenERP." +msgstr "" + +#. module: base +#: report:ir.module.reference:0 +msgid "Reports :" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_multi_company +msgid "" +"\n" +"This module is for managing a multicompany environment.\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"This module is the base module for other multi-company modules.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:res.currency:0 +msgid "The currency code must be unique per company!" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 +#, python-format +msgid "New Language (Empty translation template)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,email:0 +msgid "" +"Expression that returns the email address to send to. Can be based on the " +"same values as for the condition field.\n" +"Example: object.invoice_address_id.email, or 'me@example.com'" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue_sheet +msgid "" +"\n" +"This module adds the Timesheet support for the Issues/Bugs Management in " +"Project.\n" +"=============================================================================" +"====\n" +"\n" +"Worklogs can be maintained to signify number of hours spent by users to " +"handle an issue.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gy +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_expiry +msgid "Products Expiry Date" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 +#, python-format +msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,record_id:0 +msgid "Create Id" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.hn +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.eg +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +msgid "Creation" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,model_id:0 +msgid "" +"Select the object on which the action will work (read, write, create)." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "Boolean" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.mail_server,smtp_encryption:0 +msgid "" +"Choose the connection encryption scheme:\n" +"- None: SMTP sessions are done in cleartext.\n" +"- TLS (STARTTLS): TLS encryption is requested at start of SMTP session " +"(Recommended)\n" +"- SSL/TLS: SMTP sessions are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port " +"(default: 465)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +msgid "Fields Description" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_contract_hr_expense +msgid "Contracts Management: hr_expense link" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:670 +#, python-format +msgid "" +"The `%s` module appears to be unavailable at the moment, please try again " +"later." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +#: view:ir.cron:0 +#: view:ir.filters:0 +#: view:ir.model.access:0 +#: view:ir.model.data:0 +#: view:ir.model.fields:0 +#: view:ir.module.module:0 +#: view:ir.ui.view:0 +#: view:ir.values:0 +#: view:res.partner:0 +#: view:workflow.activity:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.update:0 +msgid "Module Update Result" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_contract_hr_expense +msgid "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show some data related " +"to the hr_expense module.\n" +"=============================================================================" +"=========================\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,use_parent_address:0 +msgid "Use Company Address" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_holidays +msgid "Holidays, Allocation and Leave Requests" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_hello +msgid "" +"\n" +"OpenERP Web example module.\n" +"===========================\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,state:0 +#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 +msgid "To be installed" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base +#: field:res.currency,base:0 +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.data,model:0 +#: field:ir.values,model:0 +msgid "Model Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Telugu / తెలుగు" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form +msgid "" +"

\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"

\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a supplier: discussions, history of purchases,\n" +" documents, etc.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.lr +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests +msgid "" +"\n" +"OpenERP Web test suite.\n" +"=======================\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note +#: view:res.groups:0 +#: field:res.partner,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.config_parameter,value:0 +#: field:ir.property,value_binary:0 +#: field:ir.property,value_datetime:0 +#: field:ir.property,value_float:0 +#: field:ir.property,value_integer:0 +#: field:ir.property,value_reference:0 +#: field:ir.property,value_text:0 +#: selection:ir.server.object.lines,type:0 +#: field:ir.server.object.lines,value:0 +#: field:ir.values,value:0 +msgid "Value" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.import:0 +#: field:ir.sequence,code:0 +#: field:ir.sequence.type,code:0 +#: selection:ir.translation,type:0 +#: field:res.partner.bank.type,code:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer +msgid "res.config.installer" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mc +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.currency:0 +msgid "Display" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_multi_company +msgid "Multi Companies" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.users,menu_id:0 +msgid "" +"If specified, the action will replace the standard menu for this user." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.report.xml,name:base.preview_report +msgid "Preview Report" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_analytic_plans +msgid "Purchase Analytic Plans" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type +msgid "Sequence Codes" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (CO) / Español (CO)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.configuration:0 +msgid "" +"All pending configuration wizards have been executed. You may restart " +"individual wizards via the list of configuration wizards." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Current Year with Century: %(year)s" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.exports,export_fields:0 +msgid "Export ID" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.fr +msgid "France" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +#: field:workflow.activity,flow_stop:0 +msgid "Flow Stop" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.af +msgid "Afghanistan, Islamic State of" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo +msgid "Marketing Campaign - Demo" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 +#, python-format +msgid "" +"Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Interval Unit" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.activity,kind:0 +msgid "Kind" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4647 +#, python-format +msgid "This method does not exist anymore" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.lang,thousands_sep:0 +msgid "Thousands Separator" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.request,create_date:0 +msgid "Created Date" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn +msgid "中国会计科目表 - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:ir.model.constraint:0 +msgid "Constraints with the same name are unique per module." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_report_intrastat +msgid "" +"\n" +"A module that adds intrastat reports.\n" +"=====================================\n" +"\n" +"This module gives the details of the goods traded between the countries of\n" +"European Union." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,loop_action:0 +msgid "" +"Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable " +"inside loop." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.data,res_id:0 +msgid "ID of the target record in the database" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_analysis +msgid "Contracts Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Chinese (TW) / 正體字" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_request +msgid "res.request" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,image_medium:0 +msgid "Medium-sized image" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +msgid "In Memory" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Todo" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount +msgid "Prices Visible Discounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,datas:0 +msgid "File Content" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_relation +#: view:ir.model.relation:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_relation_menu +msgid "ManyToMany Relations" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pa +msgid "Panama" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.bank:0 +#: view:res.company:0 +#: view:res.partner:0 +#: view:res.users:0 +msgid "Street..." +msgstr "" + +#. module: base +#: constraint:res.users:0 +msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gi +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,report_name:0 +msgid "Service Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pn +msgid "Pitcairn Island" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,category_id:0 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.upgrade:0 +msgid "" +"We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule +#: view:ir.rule:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule +msgid "Record Rules" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Multi Company" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_portal +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal +msgid "Portal" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,state:0 +msgid "To Translate" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 +#, python-format +msgid "See all possible values" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_claim_from_delivery +msgid "" +"\n" +"Create a claim from a delivery order.\n" +"=====================================\n" +"\n" +"Adds a Claim link to the delivery order.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +#: view:workflow.activity:0 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.sequence,padding:0 +msgid "" +"OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to " +"get the required padding size." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.constraint,name:0 +msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%A - Full weekday name." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.values,user_id:0 +msgid "If set, action binding only applies for this user." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gw +msgid "Guinea Bissau" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add RML Header" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.company,rml_footer:0 +msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad +msgid "Memos pad" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad +msgid "" +"\n" +"Adds enhanced support for (Ether)Pad attachments in the web client.\n" +"===================================================================\n" +"\n" +"Lets the company customize which Pad installation should be used to link to " +"new\n" +"pads (by default, http://ietherpad.com/).\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:res.lang:0 +msgid "The code of the language must be unique !" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment +#: view:ir.actions.report.xml:0 +#: view:ir.attachment:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.company,bank_ids:0 +msgid "Bank accounts related to this company" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 +msgid "Sales" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,child_ids:0 +msgid "Other Actions" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_coda +msgid "Belgium - Import Bank CODA Statements" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.todo,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.cron,doall:0 +msgid "" +"Specify if missed occurrences should be executed when the server restarts." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss +msgid "Miss" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.access:0 +#: field:ir.model.access,perm_write:0 +msgid "Write Access" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%m - Month number [01,12]." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.bank:0 +#: field:res.bank,city:0 +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,city:0 +#: view:res.partner:0 +#: field:res.partner,city:0 +#: view:res.partner.bank:0 +#: field:res.partner.bank,city:0 +#: view:res.users:0 +msgid "City" +msgstr "Provincia" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.qa +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.it +msgid "Italy" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman +msgid "See Own Leads" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +#: selection:ir.actions.todo,state:0 +msgid "To Do" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_hr_employees +msgid "Portal HR employees" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Estonian / Eesti keel" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "GPL-3 or later version" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2033 +#, python-format +msgid "" +"Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " +"or a date_delay" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.activity,action:0 +msgid "Python Action" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "English (US)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner +msgid "" +"Manage the partner titles you want to have available in your system. The " +"partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.bank:0 +#: view:res.company:0 +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.bank:0 +#: view:res.users:0 +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Mongolian / монгол" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mr +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_resource +msgid "" +"\n" +"Module for resource management.\n" +"===============================\n" +"\n" +"A resource represent something that can be scheduled (a developer on a task " +"or a\n" +"work center on manufacturing orders). This module manages a resource " +"calendar\n" +"associated to every resource. It also manages the leaves of every resource.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 +#, python-format +msgid "" +"Please contact your system administrator if you think this is an error." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:545 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade +#, python-format +msgid "Apply Schedule Upgrade" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +#: field:workflow.workitem,act_id:0 +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users +#: field:ir.default,uid:0 +#: model:ir.model,name:base.model_res_users +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,users:0 +#: field:res.partner,user_ids:0 +#: view:res.users:0 +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,parent_id:0 +msgid "Parent Company" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3872 +#, python-format +msgid "" +"One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " +"again after refreshing." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_mail_server +msgid "ir.mail_server" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "" +"Global rules (non group-specific) are restrictions, and cannot be bypassed. " +"Group-local rules grant additional permissions, but are constrained within " +"the bounds of global ones. The first group rules restrict further than " +"global rules, but any additional group rule will add more permissions" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.currency.rate,rate:0 +msgid "Rate" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cg +msgid "Congo" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "Examples" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.default,value:0 +msgid "Default Value" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_country_state +msgid "Country state" +msgstr "Departamento" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5 +msgid "Sequences & Identifiers" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_th +msgid "" +"\n" +"Chart of Accounts for Thailand.\n" +"===============================\n" +"\n" +"Thai accounting chart and localization.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.kn +msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 +#, python-format +msgid "" +"No rate found \n" +"for the currency: %s \n" +"at the date: %s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom +msgid "" +"Customized views are used when users reorganize the content of their " +"dashboard views (via web client)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_stock +msgid "Sales and Warehouse Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +" in the list of applications. It's also integrated " +"with the document management system to store and search in the CV base and " +"find the candidate that you are looking for. Similarly, it is integrated " +"with the survey module to allow you to define interviews for different " +"jobs.\n" +"You can define the different phases of interviews and easily rate the " +"applicant from the kanban view.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,model:0 +msgid "Object Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0 +msgid "" +"Object in which you want to create / write the object. If it is empty then " +"refer to the Object field." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +#: selection:ir.module.module,state:0 +#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 +msgid "Not Installed" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +#: field:workflow.activity,out_transitions:0 +msgid "Outgoing Transitions" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon_image:0 +#: field:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources +msgid "" +"Helps you manage your human resources by encoding your employees structure, " +"generating work sheets, tracking attendance and more." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,ean13:0 +msgid "BarCode" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,model_id:0 +msgid "The model this field belongs to" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,sms:0 +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "SMS" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mq +msgid "Martinique (French)" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,is_company:0 +msgid "Check if the contact is a company, otherwise it is a person" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence.type:0 +msgid "Sequences Type" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "Mobile:" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:195 +#, python-format +msgid "Formating Error" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ye +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Or" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br +msgid "Brazilian - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pk +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.al +msgid "Albania" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ws +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 +#, python-format +msgid "Permission Denied" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.menu,child_id:0 +msgid "Child IDs" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 +#, python-format +msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2807 +#: code:addons/orm.py:2817 +#, python-format +msgid "ValidateError" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +msgid "Open Modules" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.import:0 +msgid "Import module" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,loop_action:0 +msgid "Loop Action" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_file:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another field" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.la +msgid "Laos" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_company.py:163 +#: selection:ir.actions.server,state:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email +#: field:res.bank,email:0 +#: field:res.company,email:0 +#: field:res.partner,email:0 +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Office Supplies" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_model:0 +msgid "Resource Model" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/custom.py:555 +#, python-format +msgid "" +"The sum of the data (2nd field) is null.\n" +"We can't draw a pie chart !" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner.bank:0 +msgid "Information About the Bank" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,condition:0 +msgid "" +"Condition that is tested before the action is executed, and prevent " +"execution if it is not verified.\n" +"Example: object.list_price > 5000\n" +"It is a Python expression that can use the following values:\n" +" - self: ORM model of the record on which the action is triggered\n" +" - object or obj: browse_record of the record on which the action is " +"triggered\n" +" - pool: ORM model pool (i.e. self.pool)\n" +" - time: Python time module\n" +" - cr: database cursor\n" +" - uid: current user id\n" +" - context: current context" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "" +"2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bl +msgid "Saint Barthélémy" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "Other Proprietary" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ec +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_workflow +msgid "workflow" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Read Access Right" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_user_function +msgid "Jobs on Contracts" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.data:0 +msgid "Updatable" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.model.fields,on_delete:0 +msgid "Cascade" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm +msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_knowledge_management +msgid "" +"Lets you install addons geared towards sharing knowledge with and between " +"your employees." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Arabic / الْعَرَبيّة" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,state:0 +msgid "Translated" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_inventory_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_inventory_form +msgid "Default Company per Object" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_hello +msgid "Hello" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.configuration.wizard:0 +msgid "Next Configuration Step" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.groups,comment:0 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.filters,domain:0 +#: field:ir.model.fields,domain:0 +#: field:ir.rule,domain:0 +#: field:ir.rule,domain_force:0 +#: field:res.partner.title,domain:0 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:166 +#, python-format +msgid "Use '1' for yes and '0' for no" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign +msgid "Marketing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.country.state,name:0 +msgid "State Name" +msgstr "Nombre de Departamento" + +#. module: base +#: help:ir.attachment,type:0 +msgid "Binary File or URL" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:313 +#, python-format +msgid "Invalid database id '%s' for the field '%%(field)s'" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "Update Languague Terms" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.activity,join_mode:0 +msgid "Join Mode" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,tz:0 +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml +#: selection:ir.ui.menu,action:0 +msgid "ir.actions.report.xml" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form +#: view:ir.sequence:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form +msgid "Sequences" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.lang,code:0 +msgid "This field is used to set/get locales for user" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.filters:0 +msgid "Shared" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:357 +#, python-format +msgid "" +"Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Search modules" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.by +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_url,name:0 +#: field:ir.actions.act_window,name:0 +#: field:ir.actions.client,name:0 +#: field:ir.actions.server,name:0 +msgid "Action Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users +msgid "" +"Create and manage users that will connect to the system. Users can be " +"deactivated should there be a period of time during which they will/should " +"not connect to the system. You can assign them groups in order to give them " +"specific access to the applications they need to use in the system." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.request,priority:0 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_double_validation +msgid "Double Validation on Purchases" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.bank,street2:0 +#: field:res.company,street2:0 +#: field:res.partner,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update +msgid "Module Update" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:85 +#, python-format +msgid "Following modules are not installed or unknown: %s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_oauth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up through OAuth2 Provider.\n" +"===============================================\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:change.password.user,user_id:0 +#: view:ir.cron:0 +#: field:ir.cron,user_id:0 +#: view:ir.filters:0 +#: field:ir.filters,user_id:0 +#: field:ir.ui.view.custom,user_id:0 +#: field:ir.values,user_id:0 +#: model:res.groups,name:base.group_document_user +#: model:res.groups,name:base.group_tool_user +#: view:res.users:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pr +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests_demo +msgid "Demonstration of web/javascript tests" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.transition,signal:0 +msgid "Signal (Button Name)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +msgid "Open Window" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,auto_search:0 +msgid "Auto Search" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,filter:0 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ch +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,customer:0 +msgid "Check this box if this contact is a customer." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Trigger Configuration" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +msgid "Load" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_warning +msgid "" +"\n" +"Module to trigger warnings in OpenERP objects.\n" +"==============================================\n" +"\n" +"Warning messages can be displayed for objects like sale order, purchase " +"order,\n" +"picking and invoice. The message is triggered by the form's onchange event.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.users,partner_id:0 +msgid "Related Partner" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/osv.py:172 +#: code:addons/osv.py:174 +#, python-format +msgid "Integrity Error" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pa +msgid "" +"\n" +"Panamenian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable panameño e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +"Con la Colaboración de \n" +"- AHMNET CORP http://www.ahmnet.com\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations +msgid "Manufacturing Operations" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "Here is the exported translation file:" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0 +#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0 +msgid "RML Content" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "Update Terms" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.request,act_to:0 +#: field:res.request.history,act_to:0 +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.cron,args:0 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "GPL Version 2" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "GPL Version 3" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision +msgid "" +"\n" +"Configure the price accuracy you need for different kinds of usage: " +"accounting, sales, purchases.\n" +"=============================================================================" +"====================\n" +"\n" +"The decimal precision is configured per company.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.company,paper_format:0 +msgid "A4" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.config.installer:0 +msgid "Configuration Installer" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,customer:0 +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +#: view:res.users:0 +msgid "e.g. +32.81.81.37.00" +msgstr "ej. +51.1.818.1370" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (NI) / Español (NI)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project +msgid "" +"\n" +"This module adds a PAD in all project kanban views.\n" +"===================================================\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,context:0 +#: field:ir.actions.client,context:0 +msgid "Context Value" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Hour 00->24: %(h24)s" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.cron,nextcall:0 +msgid "Next Execution Date" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.sequence,padding:0 +msgid "Number Padding" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:multi_company.default,field_id:0 +msgid "Select field property" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.request.history,date_sent:0 +msgid "Date sent" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Month: %(month)s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_updates_act_cl +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_updates +msgid "Updates" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0 +#: field:ir.actions.server,sequence:0 +#: field:ir.actions.todo,sequence:0 +#: view:ir.cron:0 +#: field:ir.module.category,sequence:0 +#: field:ir.module.module,sequence:0 +#: view:ir.sequence:0 +#: field:ir.ui.menu,sequence:0 +#: view:ir.ui.view:0 +#: field:ir.ui.view,priority:0 +#: field:ir.ui.view_sc,sequence:0 +#: field:multi_company.default,sequence:0 +#: field:res.partner.bank,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tn +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.access,active:0 +msgid "" +"If you uncheck the active field, it will disable the ACL without deleting it " +"(if you delete a native ACL, it will be re-created when you reload the " +"module." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_fields_converter +msgid "ir.fields.converter" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.km +msgid "Comoros" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Install" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_relation +msgid "ir.model.relation" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing +msgid "Check Writing" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook +msgid "" +"\n" +"This module provides the Outlook Plug-in.\n" +"=========================================\n" +"\n" +"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add " +"to\n" +"your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, a " +"task,\n" +"a project, an analytical account, or any other object and archive selected " +"mail\n" +"into mail.message with attachments.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bo +msgid "Bolivia Localization Chart Account" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird +msgid "" +"\n" +"This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n" +"====================================================================\n" +"\n" +"The plugin allows you archive email and its attachments to the selected\n" +"OpenERP objects. You can select a partner, a task, a project, an analytical\n" +"account, or any other object and attach the selected mail as a .eml file in\n" +"the attachment of a selected record. You can create documents for CRM Lead,\n" +"HR Applicant and Project Issue from selected mails.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "Legends for Date and Time Formats" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Copy Object" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,trigger_name:0 +msgid "Trigger Signal" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner +msgid "Fed. States" +msgstr "Departamentos" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +#: view:res.groups:0 +msgid "Access Rules" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.groups,trans_implied_ids:0 +msgid "Transitively inherits" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.default,ref_table:0 +msgid "Table Ref." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_journal +msgid "" +"\n" +"The sales journal modules allows you to categorise your sales and deliveries " +"(picking lists) between different journals.\n" +"=============================================================================" +"===========================================\n" +"\n" +"This module is very helpful for bigger companies that works by departments.\n" +"\n" +"You can use journal for different purposes, some examples:\n" +"----------------------------------------------------------\n" +" * isolate sales of different departments\n" +" * journals for deliveries by truck or by UPS\n" +"\n" +"Journals have a responsible and evolves between different status:\n" +"-----------------------------------------------------------------\n" +" * draft, open, cancel, done.\n" +"\n" +"Batch operations can be processed on the different journals to confirm all " +"sales\n" +"at once, to validate or invoice packing.\n" +"\n" +"It also supports batch invoicing methods that can be configured by partners " +"and sales orders, examples:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"--------------------------\n" +" * daily invoicing\n" +" * monthly invoicing\n" +"\n" +"Some statistics by journals are provided.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 +#, python-format +msgid "Mail delivery failed" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +#: field:ir.actions.report.xml,model:0 +#: field:ir.actions.server,model_id:0 +#: field:ir.actions.wizard,model:0 +#: field:ir.cron,model:0 +#: field:ir.default,field_tbl:0 +#: view:ir.model.access:0 +#: field:ir.model.access,model_id:0 +#: view:ir.model.data:0 +#: view:ir.model.fields:0 +#: field:ir.rule,model_id:0 +#: selection:ir.translation,type:0 +#: view:ir.ui.view:0 +#: field:ir.ui.view,model:0 +#: field:multi_company.default,object_id:0 +#: field:res.request.link,object:0 +#: field:workflow.triggers,model:0 +msgid "Object" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/osv.py:169 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"[object with reference: %s - %s]" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_plans +msgid "Multiple Analytic Plans" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_default +msgid "ir.default" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Minute: %(min)s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron +msgid "Scheduler" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_moodle +msgid "" +"\n" +"Configure your moodle server.\n" +"============================= \n" +"\n" +"With this module you are able to connect your OpenERP with a moodle " +"platform.\n" +"This module will create courses and students automatically in your moodle " +"platform \n" +"to avoid wasting time.\n" +"Now you have a simple way to create training or courses with OpenERP and " +"moodle.\n" +"\n" +"STEPS TO CONFIGURE:\n" +"-------------------\n" +"\n" +"1. Activate web service in moodle.\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +">site administration >plugins >web services >manage protocols activate the " +"xmlrpc web service \n" +"\n" +"\n" +">site administration >plugins >web services >manage tokens create a token \n" +"\n" +"\n" +">site administration >plugins >web services >overview activate webservice\n" +"\n" +"\n" +"2. Create confirmation email with login and password.\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +"We strongly suggest you to add those following lines at the bottom of your " +"event\n" +"confirmation email to communicate the login/password of moodle to your " +"subscribers.\n" +"\n" +"\n" +"........your configuration text.......\n" +"\n" +"**URL:** your moodle link for exemple: http://openerp.moodle.com\n" +"\n" +"**LOGIN:** ${object.moodle_username}\n" +"\n" +"**PASSWORD:** ${object.moodle_user_password}\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk +msgid "UK - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam +msgid "Mrs." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#, python-format +msgid "" +"Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " +"create it again!" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.view_sc,user_id:0 +msgid "User Ref." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:226 +#, python-format +msgid "'%s' does not seem to be a valid datetime for field '%%(field)s'" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_bic +msgid "bank_bic" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,expression:0 +msgid "Loop Expression" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Retailer" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.fields:0 +#: field:ir.model.fields,readonly:0 +#: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0 +msgid "Readonly" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gt +msgid "Guatemala - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.cron,args:0 +msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." +msgstr "" + +#. module: base +#: report:ir.module.reference:0 +msgid "Reference Guide" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_partner +#: field:res.company,partner_id:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 +#: selection:res.partner.title,domain:0 +#: model:res.request.link,name:base.req_link_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 +#, python-format +msgid "" +"Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " +"instead" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:100 +#, python-format +msgid "" +"Please make sure no workitems refer to an activity before deleting it!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tr +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.fk +msgid "Falkland Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.lb +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.report.xml:0 +#: field:ir.actions.report.xml,report_type:0 +msgid "Report Type" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.bank:0 +#: view:res.company:0 +#: view:res.country.state:0 +#: view:res.partner:0 +#: field:res.partner,state_id:0 +#: view:res.partner.bank:0 +#: view:res.users:0 +msgid "State" +msgstr "Departamento" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Galician / Galego" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.no +msgid "Norway" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "4. %b, %B ==> Dec, December" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cl +msgid "Chile Localization Chart Account" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Sinhalese / සිංහල" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.request,state:0 +msgid "waiting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers +msgid "workflow.triggers" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "XSL" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.mail_server:0 +msgid "Connection Information" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_prof +msgid "Professor" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.hm +msgid "Heard and McDonald Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.data,name:0 +msgid "" +"External Key/Identifier that can be used for data integration with third-" +"party systems" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,view_id:0 +msgid "View Ref." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_sales_management +msgid "Helps you handle your quotations, sale orders and invoicing." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.users,login_date:0 +msgid "Latest connection" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.groups,implied_ids:0 +msgid "Inherits" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:change.password.wizard:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.change_password_wizard_action +#: view:res.users:0 +msgid "Change Password" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_url,type:0 +#: field:ir.actions.act_window,type:0 +#: field:ir.actions.act_window_close,type:0 +#: field:ir.actions.actions,type:0 +#: field:ir.actions.client,type:0 +#: field:ir.actions.report.xml,type:0 +#: view:ir.actions.server:0 +#: field:ir.actions.server,state:0 +#: field:ir.actions.server,type:0 +#: field:ir.actions.wizard,type:0 +msgid "Action Type" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:372 +#, python-format +msgid "" +"You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" +"But the latter module is not available in your system." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.import:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language +msgid "Import Translation" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +#: field:ir.module.module,category_id:0 +msgid "Category" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +#: selection:ir.attachment,type:0 +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "Binary" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_doctor +msgid "Doctor" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_repair +msgid "" +"\n" +"The aim is to have a complete module to manage all products repairs.\n" +"====================================================================\n" +"\n" +"The following topics should be covered by this module:\n" +"------------------------------------------------------\n" +" * Add/remove products in the reparation\n" +" * Impact for stocks\n" +" * Invoicing (products and/or services)\n" +" * Warranty concept\n" +" * Repair quotation report\n" +" * Notes for the technician and for the final customer\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cd +msgid "Congo, Democratic Republic of the" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cr +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_ldap +msgid "Authentication via LDAP" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +msgid "Conditions" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form +msgid "Other Partners" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.language.install,state:0 +#: field:base.module.import,state:0 +#: field:base.module.update,state:0 +#: field:ir.actions.todo,state:0 +#: field:ir.module.module,state:0 +#: field:ir.module.module.dependency,state:0 +#: field:ir.translation,state:0 +#: field:res.request,state:0 +#: field:workflow.instance,state:0 +#: view:workflow.workitem:0 +#: field:workflow.workitem,state:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form +#: view:res.currency:0 +msgid "Currencies" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 +msgid "Consultancy Services" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.values,value:0 +msgid "Default value (pickled) or reference to an action" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,auto:0 +msgid "Custom Python Parser" +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:res.groups:0 +msgid "The name of the group must be unique !" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.translation,module:0 +msgid "Module this term belongs to" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_view_editor +msgid "" +"\n" +"OpenERP Web to edit views.\n" +"==========================\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Hour 00->12: %(h12)s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.dk +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.country,code:0 +msgid "Country Code" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance +msgid "workflow.instance" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:479 +#, python-format +msgid "Unknown attribute %s in %s " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "10. %S ==> 20" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ar +msgid "" +"\n" +"Argentinian accounting chart and tax localization.\n" +"==================================================\n" +"\n" +"Plan contable argentino e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/fields.py:130 +#, python-format +msgid "undefined get method !" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam +msgid "Madam" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ee +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting_dashboard +msgid "Dashboards" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_procurement +msgid "Procurements" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_6 +msgid "Bronze" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_account +msgid "Payroll Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change password" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sr +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_order_dates +msgid "Dates on Sales Order" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +msgid "Creation Month" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,demo:0 +msgid "Demo Data" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_mister +msgid "Mr." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mv +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_crm +msgid "Portal CRM" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4 +msgid "Low Level Objects" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.values,model:0 +msgid "Model to which this entry applies" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.country,address_format:0 +msgid "Address Format" +msgstr "" + +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_change_password_user +msgid "Change Password Wizard User" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_no_one +msgid "Technical Features" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ve +msgid "" +"\n" +"Chart of Account for Venezuela.\n" +"===============================\n" +"\n" +"Venezuela doesn't have any chart of account by law, but the default\n" +"proposed in OpenERP should comply with some Accepted best practices in " +"Venezuela, \n" +"this plan comply with this practices.\n" +"\n" +"This module has been tested as base for more of 1000 companies, because \n" +"it is based in a mixtures of most common softwares in the Venezuelan \n" +"market what will allow for sure to accountants feel them first steps with \n" +"OpenERP more confortable.\n" +"\n" +"This module doesn't pretend be the total localization for Venezuela, \n" +"but it will help you to start really quickly with OpenERP in this country.\n" +"\n" +"This module give you.\n" +"---------------------\n" +"\n" +"- Basic taxes for Venezuela.\n" +"- Have basic data to run tests with community localization.\n" +"- Start a company from 0 if your needs are basic from an accounting PoV.\n" +"\n" +"We recomend install account_anglo_saxon if you want valued your \n" +"stocks as Venezuela does with out invoices.\n" +"\n" +"If you install this module, and select Custom chart a basic chart will be " +"proposed, \n" +"but you will need set manually account defaults for taxes.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "" +"Here is what we got instead:\n" +" %s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data +#: view:ir.model.data:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu +msgid "External Identifiers" +msgstr "" + +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "Showing locally available modules" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Malayalam / മലയാളം" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.request,body:0 +#: field:res.request.history,req_id:0 +msgid "Request" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form +msgid "" +"The configuration wizards are used to help you configure a new instance of " +"OpenERP. They are launched during the installation of new modules, but you " +"can choose to restart some wizards manually from this menu." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0 +msgid "SXW Path" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_asset +msgid "" +"\n" +"Financial and accounting asset management.\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This Module manages the assets owned by a company or an individual. It will " +"keep \n" +"track of depreciation's occurred on those assets. And it allows to create " +"Move's \n" +"of the depreciation lines.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.cron,numbercall:0 +msgid "Number of Calls" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:192 +#, python-format +msgid "BANK" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale +msgid "Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_mail +msgid "" +"\n" +"Business oriented Social Networking\n" +"===================================\n" +"The Social Networking module provides a unified social network abstraction " +"layer allowing applications to display a complete\n" +"communication history on documents with a fully-integrated email and message " +"management system.\n" +"\n" +"It enables the users to read and send messages as well as emails. It also " +"provides a feeds page combined to a subscription mechanism that allows to " +"follow documents and to be constantly updated about recent news.\n" +"\n" +"Main Features\n" +"-------------\n" +"* Clean and renewed communication history for any OpenERP document that can " +"act as a discussion topic\n" +"* Subscription mechanism to be updated about new messages on interesting " +"documents\n" +"* Unified feeds page to see recent messages and activity on followed " +"documents\n" +"* User communication through the feeds page\n" +"* Threaded discussion design on documents\n" +"* Relies on the global outgoing mail server - an integrated email management " +"system - allowing to send emails with a configurable scheduler-based " +"processing engine\n" +"* Includes an extensible generic email composition assistant, that can turn " +"into a mass-mailing assistant and is capable of interpreting simple " +"*placeholder expressions* that will be replaced with dynamic data when each " +"email is actually sent.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,sequence:0 +msgid "" +"Important when you deal with multiple actions, the execution order will be " +"decided based on this, low number is higher priority." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gr +msgid "Greece" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.request,trigger_date:0 +msgid "Trigger Date" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Croatian / hrvatski jezik" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uy +msgid "" +"\n" +"General Chart of Accounts.\n" +"==========================\n" +"\n" +"Provide Templates for Chart of Accounts, Taxes for Uruguay.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gr +msgid "Greece - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:res.country:0 +msgid "The code of the country must be unique !" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 +msgid "Uninstallable" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner.category:0 +msgid "Partner Category" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Trigger" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_warehouse_management +msgid "" +"Helps you manage your inventory and main stock operations: delivery orders, " +"receptions, etc." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_values +msgid "ir.values" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_base_module_update +msgid "Update Module" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.fields:0 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.request.history,body:0 +msgid "Body" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd +msgid "" +"\n" +"Implement concepts of the \"Getting Things Done\" methodology \n" +"===========================================================\n" +"\n" +"This module implements a simple personal to-do list based on tasks. It adds " +"an editable list of tasks simplified to the minimum required fields in the " +"project application.\n" +"\n" +"The to-do list is based on the GTD methodology. This world-wide used " +"methodology is used for personal time management improvement.\n" +"\n" +"Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management " +"method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" +"\n" +"GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " +"by recording them externally. That way, the mind is freed from the job of " +"remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " +"actually performing those tasks.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.users,menu_id:0 +msgid "Menu Action" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,selection:0 +msgid "" +"List of options for a selection field, specified as a Python expression " +"defining a list of (key, label) pairs. For example: " +"[('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.export,state:0 +msgid "choose" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 +#, python-format +msgid "" +"Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " +"explicitly." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +msgid "Filter on my documents" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_project_gtd +msgid "Personal Tasks, Contexts, Timeboxes" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cr +msgid "" +"\n" +"Chart of accounts for Costa Rica.\n" +"=================================\n" +"\n" +"Includes:\n" +"---------\n" +" * account.type\n" +" * account.account.template\n" +" * account.tax.template\n" +" * account.tax.code.template\n" +" * account.chart.template\n" +"\n" +"Everything is in English with Spanish translation. Further translations are " +"welcome,\n" +"please go to http://translations.launchpad.net/openerp-costa-rica.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name +#: view:res.partner:0 +msgid "Suppliers" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.request,ref_doc2:0 +msgid "Document Ref 2" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.request,ref_doc1:0 +msgid "Document Ref 1" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ga +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_stock +msgid "Inventory, Logistic, Storage" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "Help" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.groups:0 +#: model:res.groups,name:base.group_erp_manager +#: view:res.users:0 +msgid "Access Rights" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gl +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner.bank:0 +#: field:res.partner.bank,acc_number:0 +msgid "Account Number" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "" +"Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 OR " +"GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 OR GROUP_B_RULE_2) )" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_th +msgid "Thailand - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "1. %c ==> Fri Dec 5 18:25:20 2008" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.nc +msgid "New Caledonia (French)" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model,osv_memory:0 +msgid "Transient Model" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cy +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.users,new_password:0 +msgid "Set Password" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,subject:0 +#: field:res.request,name:0 +#: view:res.request.link:0 +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_membership +msgid "" +"\n" +"This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"It supports different kind of members:\n" +"--------------------------------------\n" +" * Free member\n" +" * Associated member (e.g.: a group subscribes to a membership for all " +"subsidiaries)\n" +" * Paid members\n" +" * Special member prices\n" +"\n" +"It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n" +"invoice and send propositions for membership renewal.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.currency,position:0 +msgid "Before Amount" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.request,act_from:0 +#: field:res.request.history,act_from:0 +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 +msgid "Components Buyer" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests_demo +msgid "" +"\n" +"OpenERP Web demo of a test suite\n" +"================================\n" +"\n" +"Test suite example, same code as that used in the testing documentation.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.cron,function:0 +msgid "Name of the method to be called when this job is processed." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.client,tag:0 +msgid "Client action tag" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.values,model_id:0 +msgid "Model (change only)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign_crm_demo +msgid "" +"\n" +"Demo data for the module marketing_campaign.\n" +"============================================\n" +"\n" +"Creates demo data like leads, campaigns and segments for the module " +"marketing_campaign.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: view:ir.ui.view:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Kanban" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 +#, python-format +msgid "" +"The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " +"format!" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,company_registry:0 +msgid "Company Registry" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.report.xml:0 +#: view:res.currency:0 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ir_mail_server_list +#: view:ir.mail_server:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_servers +msgid "Outgoing Mail Servers" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom +msgid "Technical" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cn +msgid "China" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0 +msgid "" +"The object that should receive the workflow signal (must have an associated " +"workflow)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_account_voucher +msgid "" +"Allows you to create your invoices and track the payments. It is an easier " +"version of the accounting module for managers who are not accountants." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.eh +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_account_voucher +msgid "Invoicing & Payments" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form +msgid "" +"Create and manage the companies that will be managed by OpenERP from here. " +"Shops or subsidiaries can be created and maintained from here." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.id +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_no_autopicking +msgid "" +"\n" +"This module allows an intermediate picking process to provide raw materials " +"to production orders.\n" +"=============================================================================" +"====================\n" +"\n" +"One example of usage of this module is to manage production made by your\n" +"suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product " +"which is\n" +"sub-contracted to 'No Auto-Picking' and put the location of the supplier in " +"the\n" +"routing of the assembly operation.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: help:multi_company.default,expression:0 +msgid "" +"Expression, must be True to match\n" +"use context.get or user (browse)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bg +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tf +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_currency +#: field:res.company,currency_id:0 +#: field:res.company,currency_ids:0 +#: field:res.country,currency_id:0 +#: view:res.currency:0 +#: field:res.currency,name:0 +#: field:res.currency.rate,currency_id:0 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "5. %y, %Y ==> 08, 2008" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd +msgid "ltd" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_claim +msgid "" +"\n" +"\n" +"Manage Customer Claims.\n" +"=======================\n" +"This application allows you to track your customers/suppliers claims and " +"grievances.\n" +"\n" +"It is fully integrated with the email gateway so that you can create\n" +"automatically new claims based on incoming emails.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_test +msgid "Accounting Consistency Tests" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_double_validation +msgid "" +"\n" +"Double-validation for purchases exceeding minimum amount.\n" +"=========================================================\n" +"\n" +"This module modifies the purchase workflow in order to validate purchases " +"that\n" +"exceeds minimum amount set by configuration wizard.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration +msgid "Administration" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.update:0 +msgid "Click on Update below to start the process..." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ir +msgid "Iran" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Slovak / Slovenský jazyk" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.language.export,state:0 +#: field:ir.ui.menu,icon_pict:0 +#: field:res.partner,has_image:0 +#: field:res.users,user_email:0 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.currency,symbol:0 +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,image_medium:0 +msgid "" +"Medium-sized image of this contact. It is automatically resized as a " +"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " +"or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +msgid "Synchronize Translation" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner.bank:0 +#: field:res.partner.bank,bank_name:0 +msgid "Bank Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ki +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.iq +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_association +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association +msgid "Association" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Action to Launch" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model,modules:0 +#: field:ir.model.fields,modules:0 +msgid "In Modules" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book +msgid "Address Book" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type +msgid "ir.sequence.type" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.export,format:0 +msgid "CSV File" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,account_no:0 +msgid "Account No." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk +msgid "" +"\n" +"This is the latest UK OpenERP localisation necessary to run OpenERP " +"accounting for UK SME's with:\n" +"=============================================================================" +"====================\n" +" - a CT600-ready chart of accounts\n" +" - VAT100-ready tax structure\n" +" - InfoLogic UK counties listing\n" +" - a few other adaptations" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.model,state:0 +msgid "Base Object" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.cron,priority:0 +#: field:ir.mail_server,sequence:0 +#: field:res.request,priority:0 +#: field:res.request.link,priority:0 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#. module: base +#: report:ir.module.reference:0 +msgid "Dependencies :" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,vat:0 +msgid "Tax ID" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions +msgid "Bank Statement Extensions to Support e-banking" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,field_description:0 +msgid "Field Label" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.translation,value:0 +msgid "Translation Value" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ag +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.zr +msgid "Zaire" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_project +msgid "Projects, Tasks" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_id:0 +#: field:workflow.instance,res_id:0 +#: field:workflow.triggers,res_id:0 +msgid "Resource ID" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.cron:0 +#: field:ir.model,info:0 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "false" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_analysis +msgid "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show important data to " +"project manager of services companies.\n" +"=============================================================================" +"======================================\n" +"\n" +"Adds menu to show relevant information to each manager.You can also view the " +"report of account analytic summary user-wise as well as month-wise.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll_account +msgid "" +"\n" +"Generic Payroll system Integrated with Accounting.\n" +"==================================================\n" +"\n" +" * Expense Encoding\n" +" * Payment Encoding\n" +" * Company Contribution Management\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.category,parent_right:0 +msgid "Right parent" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.update:0 +msgid "Update Module List" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:685 +#: code:addons/base/res/res_users.py:825 +#: selection:res.partner,type:0 +#: view:res.users:0 +#, python-format +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Turkish / Türkçe" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity +#: field:workflow,activities:0 +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product +msgid "Products & Pricelists" +msgstr "Productos y Listas de Precios" + +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "" +"The user this filter is private to. When left empty the filter is public and " +"available to all users." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0 +msgid "Auto-Refresh" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_expiry +msgid "" +"\n" +"Track different dates on products and production lots.\n" +"======================================================\n" +"\n" +"Following dates can be tracked:\n" +"-------------------------------\n" +" - end of life\n" +" - best before date\n" +" - removal date\n" +" - alert date\n" +"\n" +"Used, for example, in food industries." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.translation,state:0 +msgid "" +"Automatically set to let administators find new terms that might need to be " +"translated" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "Fax:" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Diagram" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking +msgid "Picking Before Manufacturing" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_note_pad +msgid "Sticky memos, Collaborative" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.wf +msgid "Wallis and Futuna Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:multi_company.default,name:0 +msgid "Name it to easily find a record" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr +msgid "" +"\n" +"Human Resources Management\n" +"==========================\n" +"\n" +"This application enables you to manage important aspects of your company's " +"staff and other details such as their skills, contacts, working time...\n" +"\n" +"\n" +"You can manage:\n" +"---------------\n" +"* Employees and hierarchies : You can define your employee with User and " +"display hierarchies\n" +"* HR Departments\n" +"* HR Jobs\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_contract +msgid "" +"\n" +"Add all information on the employee form to manage contracts.\n" +"=============================================================\n" +"\n" +" * Contract\n" +" * Place of Birth,\n" +" * Medical Examination Date\n" +" * Company Vehicle\n" +"\n" +"You can assign several contracts per employee.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.data:0 +#: field:ir.model.data,name:0 +msgid "External Identifier" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_audittrail +msgid "" +"\n" +"This module lets administrator track every user operation on all the objects " +"of the system.\n" +"=============================================================================" +"==============\n" +"\n" +"The administrator can subscribe to rules for read, write and delete on " +"objects \n" +"and can check logs.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access +msgid "Menu Items" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,comment:base.group_sale_salesman_all_leads +msgid "" +"the user will have access to all records of everyone in the sales " +"application." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event +msgid "Events Organisation" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6 +#: view:workflow.activity:0 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery +msgid "Delivery Costs" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 +#, python-format +msgid "" +"This cron task is currently being executed and may not be modified, please " +"try again in a few minutes" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +#: field:ir.exports.line,export_id:0 +msgid "Export" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ma +msgid "Maroc - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.bank,bic:0 +#: field:res.partner.bank,bank_bic:0 +msgid "Bank Identifier Code" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "" +"CSV format: you may edit it directly with your favorite spreadsheet " +"software,\n" +" the rightmost column (value) contains the " +"translations" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart +msgid "" +"\n" +"Remove minimal account chart.\n" +"=============================\n" +"\n" +"Deactivates minimal chart of accounts.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Record rules" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:workflow.transition,act_to:0 +msgid "The destination activity." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue +msgid "Issue Tracker" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +msgid "Update" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin +msgid "" +"\n" +"The common interface for plug-in.\n" +"=================================\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm +msgid "" +"\n" +"This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n" +"===========================================================================\n" +"\n" +"This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected " +"case.\n" +"If different cases are open (a list), it generates one sale order by case.\n" +"The case is then closed and linked to the generated sales order.\n" +"\n" +"We suggest you to install this module, if you installed both the sale and " +"the crm\n" +"modules.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bq +msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print +msgid "Technical guide" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tz +msgid "Tanzania" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Danish / Dansk" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.model.fields,select_level:0 +msgid "Advanced Search (deprecated)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cx +msgid "Christmas Island" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_contacts +msgid "" +"\n" +"This module gives you a quick view of your address book, accessible from " +"your home page.\n" +"You can track your suppliers, customers and other contacts.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.company,custom_footer:0 +msgid "" +"Check this to define the report footer manually. Otherwise it will be " +"filled in automatically." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "Supplier Partners" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.config.installer:0 +msgid "Install Modules" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_import_crm +msgid "Import & Synchronize" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "Customer Partners" +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:res.users:0 +msgid "You can not have two users with the same login !" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default +msgid "Default multi company" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.translation,src:0 +msgid "Source" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.constraint,date_init:0 +#: field:ir.model.relation,date_init:0 +msgid "Initialization Date" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.vu +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_visible_discount +msgid "" +"\n" +"This module lets you calculate discounts on Sale Order lines and Invoice " +"lines base on the partner's pricelist.\n" +"=============================================================================" +"==================================\n" +"\n" +"To this end, a new check box named 'Visible Discount' is added to the " +"pricelist form.\n" +"\n" +"**Example:**\n" +" For the product PC1 and the partner \"Asustek\": if listprice=450, and " +"the price\n" +" calculated using Asustek's pricelist is 225. If the check box is " +"checked, we\n" +" will have on the sale order line: Unit price=450, Discount=50,00, Net " +"price=225.\n" +" If the check box is unchecked, we will have on Sale Order and Invoice " +"lines:\n" +" Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm +msgid "CRM" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base_report_designer +msgid "" +"\n" +"This module is used along with OpenERP OpenOffice Plugin.\n" +"=========================================================\n" +"\n" +"This module adds wizards to Import/Export .sxw report that you can modify in " +"OpenOffice. \n" +"Once you have modified it you can upload the report using the same wizard.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.upgrade:0 +msgid "Start configuration" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Catalan / Català" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.do +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2650 +#, python-format +msgid "" +"Invalid group_by specification: \"%s\".\n" +"A group_by specification must be a list of valid fields." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 +msgid "TLS (STARTTLS)" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,usage:0 +msgid "Used to filter menu and home actions from the user form." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sa +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_mrp +msgid "" +"\n" +"This module provides facility to the user to install mrp and sales modulesat " +"a time.\n" +"=============================================================================" +"=======\n" +"\n" +"It is basically used when we want to keep track of production orders " +"generated\n" +"from sales order. It adds sales name and sales Reference on production " +"order.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_stock +msgid "" +"\n" +"This module adds access rules to your portal if stock and portal are " +"installed.\n" +"=============================================================================" +"=============\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 +#: field:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "Relation Field" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project +msgid "" +"\n" +"This module adds project menu and features (tasks) to your portal if project " +"and portal are installed.\n" +"=============================================================================" +"=========================\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:38 +#, python-format +msgid "System Configuration done" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,db_datas:0 +msgid "Database Data" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tc +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.triggers,instance_id:0 +msgid "Destination Instance" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,multi:0 +#: field:ir.actions.wizard,multi:0 +msgid "Action on Multiple Doc." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner +msgid "Titles" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_anonymization +msgid "" +"\n" +"This module allows you to anonymize a database.\n" +"===============================================\n" +"\n" +"This module allows you to keep your data confidential for a given database.\n" +"This process is useful, if you want to use the migration process and " +"protect\n" +"your own or your customer’s confidential data. The principle is that you " +"run\n" +"an anonymization tool which will hide your confidential data(they are " +"replaced\n" +"by ‘XXX’ characters). Then you can send the anonymized database to the " +"migration\n" +"team. Once you get back your migrated database, you restore it and reverse " +"the\n" +"anonymization process to recover your previous data.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.sequence,implementation:0 +msgid "" +"Two sequence object implementations are offered: Standard and 'No gap'. The " +"later is slower than the former but forbids any gap in the sequence (while " +"they are possible in the former)." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gn +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_diagram +msgid "OpenERP Web Diagram" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.lu +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar +msgid "Personal & Shared Calendar" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.request,priority:0 +msgid "Low" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 +#, python-format +msgid "Error ! You can not create recursive Menu." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.translation:0 +msgid "Web-only translations" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "" +"3. If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined " +"with logical OR operator" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +"Thus, the pure copy of Chart Template is generated.\n" +"\n" +"Wizards provided by this module:\n" +"--------------------------------\n" +" * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and " +"invoiced\n" +" amounts. Prepares an XML file format.\n" +" \n" +" **Path to access :** Invoicing/Reporting/Legal Reports/Belgium " +"Statements/Partner VAT Intra\n" +" * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration " +"of\n" +" the Main company of the User currently Logged in.\n" +" \n" +" **Path to access :** Invoicing/Reporting/Legal Reports/Belgium " +"Statements/Periodical VAT Declaration\n" +" * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for " +"Vat\n" +" Declaration of the Main company of the User currently Logged in Based " +"on\n" +" Fiscal year.\n" +" \n" +" **Path to access :** Invoicing/Reporting/Legal Reports/Belgium " +"Statements/Annual Listing Of VAT-Subjected Customers\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_gengo +msgid "Automated Translations through Gengo API" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_payment +msgid "Suppliers Payment Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sv +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_company.py:161 +#: field:res.bank,phone:0 +#: field:res.company,phone:0 +#: field:res.partner,phone:0 +#, python-format +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.groups,menu_access:0 +msgid "Access Menu" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.th +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_change_password_wizard +msgid "Change Password Wizard" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_voucher +msgid "Send Invoices and Track Payments" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead +msgid "Leads & Opportunities" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gg +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Romanian / română" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx +msgid "" +"\n" +"Minimal accounting configuration for Mexico.\n" +"============================================\n" +"\n" +"This Chart of account is a minimal proposal to be able to use OoB the \n" +"accounting feature of Openerp.\n" +"\n" +"This doesn't pretend be all the localization for MX it is just the minimal \n" +"data required to start from 0 in mexican localization.\n" +"\n" +"This modules and its content is updated frequently by openerp-mexico team.\n" +"\n" +"With this module you will have:\n" +"\n" +" - Minimal chart of account tested in production eviroments.\n" +" - Minimal chart of taxes, to comply with SAT_ requirements.\n" +"\n" +".. SAT: http://www.sat.gob.mx/\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr +msgid "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"==========================================================\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket, banka " +"hesap\n" +" bilgileriniz, ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "And" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.values,res_id:0 +msgid "" +"Database identifier of the record to which this applies. 0 = for all records" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,relation:0 +msgid "Object Relation" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_voucher +msgid "eInvoicing & Payments" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "General" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.uz +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window +#: selection:ir.ui.menu,action:0 +msgid "ir.actions.act_window" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.vi +msgid "Virgin Islands (USA)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tw +msgid "Taiwan" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate +msgid "Currency Rate" +msgstr "Tasa de Cambio" + +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.upgrade:0 +#: field:base.module.upgrade,module_info:0 +msgid "Modules to Update" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_multicompany +msgid "Multi-Companies" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow,osv:0 +#: view:workflow.instance:0 +#: field:workflow.instance,res_type:0 +msgid "Resource Object" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_helpdesk +msgid "Helpdesk" +msgstr "Mesa de Ayuda (Helpdesk)" + +#. module: base +#: field:ir.rule,perm_write:0 +msgid "Apply for Write" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.menu,parent_left:0 +msgid "Parent Left" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_document_page +msgid "" +"\n" +"Pages\n" +"=====\n" +"Web pages\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,code:0 +msgid "" +"Python code to be executed if condition is met.\n" +"It is a Python block that can use the same values as for the condition field" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.grant_menu_access +msgid "" +"Manage and customize the items available and displayed in your OpenERP " +"system menu. You can delete an item by clicking on the box at the beginning " +"of each line and then delete it through the button that appeared. Items can " +"be assigned to specific groups in order to make them accessible to some " +"users within the system." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.view,field_parent:0 +msgid "Child Field" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Detailed algorithm:" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_url,usage:0 +#: field:ir.actions.act_window,usage:0 +#: field:ir.actions.act_window_close,usage:0 +#: field:ir.actions.actions,usage:0 +#: field:ir.actions.client,usage:0 +#: field:ir.actions.report.xml,usage:0 +#: field:ir.actions.server,usage:0 +#: field:ir.actions.wizard,usage:0 +msgid "Action Usage" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,name:0 +msgid "Technical Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem +msgid "workflow.workitem" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_tools +msgid "" +"Lets you install various interesting but non-essential tools like Survey, " +"Lunch and Ideas box." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,state:0 +msgid "Not Installable" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "" + +#. module: base +#: report:ir.module.reference:0 +msgid "View :" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,view_load:0 +msgid "View Auto-Load" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.country:0 +msgid "Address format..." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_et +msgid "" +"\n" +"Base Module for Ethiopian Localization\n" +"======================================\n" +"\n" +"This is the latest Ethiopian OpenERP localization and consists of:\n" +" - Chart of Accounts\n" +" - VAT tax structure\n" +" - Withholding tax structure\n" +" - Regional State listings\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Allowed Companies" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de +msgid "Deutschland - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Day of the Year: %(doy)s" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.menu,web_icon:0 +msgid "Web Icon File" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade +msgid "Apply Scheduled Upgrades" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_journal +msgid "Invoicing Journals" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.ui.view,groups_id:0 +msgid "" +"If this field is empty, the view applies to all users. Otherwise, the view " +"applies to the users of those groups only." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Persian / فارس" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "Export Settings" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,src_model:0 +msgid "Source Model" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 +#, python-format +msgid "Administrator access is required to uninstall a module" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration +msgid "base.module.configuration" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale +msgid "" +"\n" +"Quick and Easy sale process\n" +"===========================\n" +"\n" +"This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully " +"web based touchscreen interface.\n" +"It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment " +"methods. \n" +"\n" +"Product selection can be done in several ways: \n" +"\n" +"* Using a barcode reader\n" +"* Browsing through categories of products or via a text search.\n" +"\n" +"Main Features\n" +"-------------\n" +"* Fast encoding of the sale\n" +"* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between " +"several payment methods\n" +"* Computation of the amount of money to return\n" +"* Create and confirm the picking list automatically\n" +"* Allows the user to create an invoice automatically\n" +"* Refund previous sales\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3568 +#: code:addons/orm.py:3861 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. " +"Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_idea +msgid "" +"\n" +"This module allows user to easily and efficiently participate in enterprise " +"innovation.\n" +"=============================================================================" +"==========\n" +"\n" +"It allows everybody to express ideas about different subjects.\n" +"Then, other users can comment on these ideas and vote for particular ideas.\n" +"Each idea has a score based on the different votes.\n" +"The managers can obtain an easy view of best ideas from all the users.\n" +"Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:5322 +#: code:addons/orm.py:5337 +#, python-format +msgid "" +"%s This might be '%s' in the current model, or a field of the same name in " +"an o2m." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_payment +msgid "" +"\n" +"Module to manage the payment of your supplier invoices.\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"This module allows you to create and manage your payment orders, with " +"purposes to\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"---- \n" +" * serve as base for an easy plug-in of various automated payment " +"mechanisms.\n" +" * provide a more efficient way to manage invoice payment.\n" +"\n" +"Warning:\n" +"~~~~~~~~\n" +"The confirmation of a payment order does _not_ create accounting entries, it " +"just \n" +"records the fact that you gave your payment order to your bank. The booking " +"of \n" +"your order must be encoded as usual through a bank statement. Indeed, it's " +"only \n" +"when you get the confirmation from your bank that your order has been " +"accepted \n" +"that you can book it in your accounting. To help you with that operation, " +"you \n" +"have a new option to import payment orders as bank statement lines.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model,access_ids:0 +#: view:ir.model.access:0 +msgid "Access" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_company.py:165 +#: field:res.partner,vat:0 +#, python-format +msgid "TIN" +msgstr "RUC" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.aw +msgid "Aruba" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#, python-format +msgid "File is not a zip file!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ar +msgid "Argentina" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.groups,full_name:0 +msgid "Group Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bh +msgid "Bahrain" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_company.py:162 +#: field:res.bank,fax:0 +#: field:res.company,fax:0 +#: field:res.partner,fax:0 +#, python-format +msgid "Fax" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +#: field:ir.attachment,company_id:0 +#: field:ir.default,company_id:0 +#: field:ir.property,company_id:0 +#: field:ir.sequence,company_id:0 +#: field:ir.values,company_id:0 +#: view:res.company:0 +#: field:res.currency,company_id:0 +#: view:res.partner:0 +#: field:res.partner,company_id:0 +#: field:res.partner.bank,company_id:0 +#: view:res.users:0 +#: field:res.users,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_report_designer +msgid "Advanced Reporting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_purchase +msgid "Purchase Orders, Receptions, Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"Generic Payroll system.\n" +"=======================\n" +"\n" +" * Employee Details\n" +" * Employee Contracts\n" +" * Passport based Contract\n" +" * Allowances/Deductions\n" +" * Allow to configure Basic/Gross/Net Salary\n" +" * Employee Payslip\n" +" * Monthly Payroll Register\n" +" * Integrated with Holiday Management\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data +msgid "ir.model.data" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Bulgarian / български език" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale +msgid "After-Sale Services" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.language.import,code:0 +msgid "ISO Code" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr +msgid "France - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.partner,type:0 +msgid "Shipping" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_project_mrp +msgid "" +"\n" +"Automatically creates project tasks from procurement lines.\n" +"===========================================================\n" +"\n" +"This module will automatically create a new task for each procurement order " +"line\n" +"(e.g. for sale order lines), if the corresponding product meets the " +"following\n" +"characteristics:\n" +"\n" +" * Product Type = Service\n" +" * Procurement Method (Order fulfillment) = MTO (Make to Order)\n" +" * Supply/Procurement Method = Manufacture\n" +"\n" +"If on top of that a projet is specified on the product form (in the " +"Procurement\n" +"tab), then the new task will be created in that specific project. Otherwise, " +"the\n" +"new task will not belong to any project, and may be added to a project " +"manually\n" +"later.\n" +"\n" +"When the project task is completed or cancelled, the workflow of the " +"corresponding\n" +"procurement line is updated accordingly. For example, if this procurement " +"corresponds\n" +"to a sale order line, the sale order line will be considered delivered when " +"the\n" +"task is completed.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,limit:0 +msgid "Limit" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:787 +#, python-format +msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.jm +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,color:0 +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_survey +msgid "" +"\n" +"This module is used for surveying.\n" +"==================================\n" +"\n" +"It depends on the answers or reviews of some questions by different users. " +"A\n" +"survey may have multiple pages. Each page may contain multiple questions and " +"each\n" +"question may have multiple answers. Different users may give different " +"answers of\n" +"question and according to that survey is done. Partners are also sent mails " +"with\n" +"user name and password for the invitation of the survey.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 +#, python-format +msgid "Model '%s' contains module data and cannot be removed!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.az +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_edi +msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.vg +msgid "Virgin Islands (British)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.property:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "e.g. Sales Director" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Czech / Čeština" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules +msgid "Generic Modules" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mk +msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.rw +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_openid +msgid "" +"\n" +"Allow users to login through OpenID.\n" +"====================================\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.mail_server,smtp_port:0 +msgid "SMTP Port. Usually 465 for SSL, and 25 or 587 for other cases." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ck +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.data,noupdate:0 +msgid "Non Updatable" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Klingon" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sg +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.act_window,target:0 +msgid "Current Window" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden +#: view:res.users:0 +msgid "Technical Settings" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_accounting_and_finance +msgid "" +"Helps you handle your accounting needs, if you are not an accountant, we " +"suggest you to install only the Invoicing." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird +msgid "Thunderbird Plug-In" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_event +msgid "Trainings, Conferences, Meetings, Exhibitions, Registrations" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_country +#: view:res.bank:0 +#: field:res.bank,country:0 +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,country_id:0 +#: view:res.country:0 +#: field:res.country.state,country_id:0 +#: view:res.partner:0 +#: field:res.partner,country:0 +#: field:res.partner,country_id:0 +#: view:res.partner.bank:0 +#: field:res.partner.bank,country_id:0 +#: view:res.users:0 +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "Wholesaler" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_vat +msgid "VAT Number Validation" +msgstr "Validación del RUC" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,complete_name:0 +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.wizard,multi:0 +msgid "" +"If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a " +"form view." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.values:0 +msgid "Action Bindings/Defaults" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "" +"file encoding, please be sure to view and edit\n" +" using the same encoding." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "" +"1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with " +"the result of the following steps" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl +msgid "Netherlands - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gs +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%X - Appropriate time representation." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (SV) / Español (SV)" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.lang,grouping:0 +msgid "" +"The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit " +"digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be " +"1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as " +"106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,auto_install:0 +msgid "Automatic Installation" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.import:0 +msgid "e.g. en_US" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hn +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Honduras.\n" +"====================================================================\n" +" \n" +"Agrega una nomenclatura contable para Honduras. También incluye impuestos y " +"la\n" +"moneda Lempira. -- Adds accounting chart for Honduras. It also includes " +"taxes\n" +"and the Lempira currency." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.jp +msgid "Japan" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#, python-format +msgid "Can only rename one column at a time!" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "Report/Template" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_budget +msgid "" +"\n" +"This module allows accountants to manage analytic and crossovered budgets.\n" +"==========================================================================\n" +"\n" +"Once the Budgets are defined (in Invoicing/Budgets/Budgets), the Project " +"Managers \n" +"can set the planned amount on each Analytic Account.\n" +"\n" +"The accountant has the possibility to see the total of amount planned for " +"each\n" +"Budget in order to ensure the total planned is not greater/lower than what " +"he \n" +"planned for this Budget. Each list of record can also be switched to a " +"graphical \n" +"view of it.\n" +"\n" +"Three reports are available:\n" +"----------------------------\n" +" 1. The first is available from a list of Budgets. It gives the " +"spreading, for \n" +" these Budgets, of the Analytic Accounts.\n" +"\n" +" 2. The second is a summary of the previous one, it only gives the " +"spreading, \n" +" for the selected Budgets, of the Analytic Accounts.\n" +"\n" +" 3. The last one is available from the Analytic Chart of Accounts. It " +"gives \n" +" the spreading, for the selected Analytic Accounts of Budgets.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Graph" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server +#: selection:ir.ui.menu,action:0 +msgid "ir.actions.server" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca +msgid "Canada - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_co +msgid "Colombian - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_voucher +msgid "" +"\n" +"Invoicing & Payments by Accounting Voucher & Receipts\n" +"=====================================================\n" +"The specific and easy-to-use Invoicing system in OpenERP allows you to keep " +"track of your accounting, even when you are not an accountant. It provides " +"an easy way to follow up on your suppliers and customers. \n" +"\n" +"You could use this simplified accounting in case you work with an (external) " +"account to keep your books, and you still want to keep track of payments. \n" +"\n" +"The Invoicing system includes receipts and vouchers (an easy way to keep " +"track of sales and purchases). It also offers you an easy method of " +"registering payments, without having to encode complete abstracts of " +"account.\n" +"\n" +"This module manages:\n" +"\n" +"* Voucher Entry\n" +"* Voucher Receipt [Sales & Purchase]\n" +"* Voucher Payment [Customer & Supplier]\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form +msgid "Configuration Wizards" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.lang,code:0 +msgid "Locale Code" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Split Mode" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.upgrade:0 +msgid "Note that this operation might take a few minutes." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:363 +#, python-format +msgid "" +"Ambiguous specification for field '%(field)s', only provide one of name, " +"external id or database id" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.sequence,implementation:0 +msgid "Implementation" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ve +msgid "Venezuela - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cl +msgid "Chile" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_view_editor +msgid "View Editor" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.cron:0 +msgid "Execution" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,condition:0 +#: view:ir.values:0 +#: field:workflow.transition,condition:0 +msgid "Condition" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:669 +#, python-format +msgid "Module not found" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.currency,rate:0 +msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.view,name:0 +msgid "View Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Italian / Italiano" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "" +"Only one client action will be executed, last client action will be " +"considered in case of multiple client actions." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_jit +msgid "" +"\n" +"This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n" +"==================================================================\n" +"\n" +"If you install this module, you will not have to run the regular " +"procurement\n" +"scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point rule\n" +"scheduler, or for example let it run daily).\n" +"All procurement orders will be processed immediately, which could in some\n" +"cases entail a small performance impact.\n" +"\n" +"It may also increase your stock size because products are reserved as soon\n" +"as possible and the scheduler time range is not taken into account anymore.\n" +"In that case, you can not use priorities any more on the different picking.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.hr +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "" +"Do you confirm the uninstallation of this module? This will permanently " +"erase all data currently stored by the module!" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,mobile:0 +msgid "Mobile No" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form +#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category +#: view:res.partner.category:0 +msgid "Partner Categories" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.upgrade:0 +msgid "System Update" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0 +#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0 +msgid "SXW Content" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,file_size:0 +msgid "File Size" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.sequence,prefix:0 +msgid "Prefix value of the record for the sequence" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sc +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 +msgid "Gold" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_company.py:173 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form +#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,bank_ids:0 +#: view:res.partner.bank:0 +#, python-format +msgid "Bank Accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sl +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "General Information" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pt +msgid "Portugal - Chart of Accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.data,complete_name:0 +msgid "Complete ID" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock +msgid "" +"\n" +"Manage multi-warehouses, multi- and structured stock locations\n" +"==============================================================\n" +"\n" +"The warehouse and inventory management is based on a hierarchical location " +"structure, from warehouses to storage bins. \n" +"The double entry inventory system allows you to manage customers, suppliers " +"as well as manufacturing inventories. \n" +"\n" +"OpenERP has the capacity to manage lots and serial numbers ensuring " +"compliance with the traceability requirements imposed by the majority of " +"industries.\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Moves history and planning,\n" +"* Stock valuation (standard or average price, ...)\n" +"* Robustness faced with Inventory differences\n" +"* Automatic reordering rules\n" +"* Support for barcodes\n" +"* Rapid detection of mistakes through double entry system\n" +"* Traceability (Upstream / Downstream, Serial numbers, ...)\n" +"\n" +"Dashboard / Reports for Warehouse Management will include:\n" +"----------------------------------------------------------\n" +"* Incoming Products (Graph)\n" +"* Outgoing Products (Graph)\n" +"* Procurement in Exception\n" +"* Inventory Analysis\n" +"* Last Product Inventories\n" +"* Moves Analysis\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,vat:0 +msgid "" +"Tax Identification Number. Check the box if this contact is subjected to " +"taxes. Used by the some of the legal statements." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.bank,partner_id:0 +msgid "Account Owner" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_procurement +msgid "" +"\n" +"This is the module for computing Procurements.\n" +"==============================================\n" +"\n" +"In the MRP process, procurements orders are created to launch manufacturing\n" +"orders, purchase orders, stock allocations. Procurement orders are\n" +"generated automatically by the system and unless there is a problem, the\n" +"user will not be notified. In case of problems, the system will raise some\n" +"procurement exceptions to inform the user about blocking problems that need\n" +"to be resolved manually (like, missing BoM structure or missing supplier).\n" +"\n" +"The procurement order will schedule a proposal for automatic procurement\n" +"for the product which needs replenishment. This procurement will start a\n" +"task, either a purchase order form for the supplier, or a production order\n" +"depending on the product's configuration.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree +msgid "Installed Modules" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:170 +#, python-format +msgid "Company Switch Warning" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_manufacturing +msgid "" +"Helps you manage your manufacturing processes and generate reports on those " +"processes." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_increment:0 +msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:workflow.activity,kind:0 +msgid "Function" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.menu,parent_right:0 +msgid "Parent Right" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_customer_relationship_management +msgid "" +"Manage relations with prospects and customers using leads, opportunities, " +"requests or issues." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_project +msgid "" +"\n" +"Track multi-level projects, tasks, work done on tasks\n" +"=====================================================\n" +"\n" +"This application allows an operational project management system to organize " +"your activities into tasks and plan the work you need to get the tasks " +"completed.\n" +"\n" +"Gantt diagrams will give you a graphical representation of your project " +"plans, as well as resources availability and workload.\n" +"\n" +"Dashboard / Reports for Project Management will include:\n" +"--------------------------------------------------------\n" +"* My Tasks\n" +"* Open Tasks\n" +"* Tasks Analysis\n" +"* Cumulative Flow\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "Internal Notes" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_pvt_ltd +msgid "Corp." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_requisition +msgid "Purchase Requisitions" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.act_window,target:0 +msgid "Inline Edit" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.instance:0 +msgid "Workflow Instances" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 +#, python-format +msgid "Partners: " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "Is a Company?" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_company.py:173 +#: field:res.partner.bank,name:0 +#, python-format +msgid "Bank Account" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.kp +msgid "North Korea" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Create Object" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ss +msgid "South Sudan" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.filters,context:0 +msgid "Context" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp +msgid "Sales and MRP Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form +msgid "" +"

\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"

\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer; discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "Prospect" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly +msgid "Invoice Picking Directly" +msgstr "Facturar Guía Directamente" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Polish / Język polski" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.exports,name:0 +msgid "Export Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,type:0 +msgid "" +"Used to select automatically the right address according to the context in " +"sales and purchases documents." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_analytic_plans +msgid "" +"\n" +"The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n" +"====================================================================\n" +"\n" +"Allows the user to maintain several analysis plans. These let you split a " +"line\n" +"on a supplier purchase order into several accounts and analytic plans.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.lk +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,search_view:0 +msgid "Search View" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Russian / русский язык" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup +msgid "Signup" +msgstr "" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/es_VE.po b/openerp/addons/base/i18n/es_VE.po index f52f457a5fc..9ae70ae9c12 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/es_VE.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/es_VE.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:09+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Spanish (Venezuela) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -204,15 +204,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -234,7 +234,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "No está permitido renombrar el campo \"%s\"" @@ -245,7 +245,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "Swazilandia" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "creado." @@ -276,6 +276,43 @@ msgstr "Estructura de la compañía" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" @@ -419,6 +456,11 @@ msgstr "Aplicaciones hijas" msgid "Credit Limit" msgstr "Límite de crédito" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -608,24 +650,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" msgstr "" #. module: base @@ -709,7 +735,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "" @@ -907,6 +933,12 @@ msgstr "" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -1173,8 +1205,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" @@ -1285,9 +1317,8 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -1322,7 +1353,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1457,7 +1488,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1595,15 +1626,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1735,6 +1757,23 @@ msgid "" "replaced by the official ones." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1756,13 +1795,19 @@ msgid "On Create" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1842,6 +1887,11 @@ msgstr "" msgid "East Timor" msgstr "" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -2020,7 +2070,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" @@ -2104,7 +2154,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2123,27 +2173,8 @@ msgid "Address Type" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" msgstr "" #. module: base @@ -2215,6 +2246,11 @@ msgstr "" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -2648,6 +2684,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -2850,7 +2921,7 @@ msgid "Manager" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -3038,15 +3109,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "" @@ -3113,11 +3187,6 @@ msgstr "" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3188,6 +3257,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3393,7 +3468,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3460,7 +3535,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3528,6 +3603,12 @@ msgstr "" msgid "Fields Mapping" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3563,7 +3644,7 @@ msgid "Malta" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3701,10 +3782,9 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -3736,6 +3816,12 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -3772,6 +3858,13 @@ msgstr "" msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -3833,7 +3926,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4038,7 +4131,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4437,6 +4530,12 @@ msgstr "" msgid "`code` must be unique." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -4765,7 +4864,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4773,6 +4872,13 @@ msgid "" "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..." msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -4798,6 +4904,12 @@ msgstr "" msgid "Direction" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -5144,7 +5256,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5220,6 +5332,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "" @@ -5361,7 +5474,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5709,9 +5822,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" msgstr "" #. module: base @@ -5822,8 +5936,8 @@ msgid "Authentication" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" msgstr "" #. module: base @@ -5972,12 +6086,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -6205,6 +6313,19 @@ msgstr "" msgid "Qualifier" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -6313,8 +6434,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "" @@ -6480,6 +6601,11 @@ msgstr "" msgid "Database Anonymization" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -6554,10 +6680,8 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" msgstr "" #. module: base @@ -6620,6 +6744,14 @@ msgstr "" msgid "Currency Rate Type" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -6694,7 +6826,7 @@ msgid "Israel" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "" @@ -6795,9 +6927,8 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" msgstr "" #. module: base @@ -7025,16 +7156,6 @@ msgstr "" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -7306,12 +7427,6 @@ msgstr "" msgid "Connection Security" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -7460,12 +7575,12 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -7475,7 +7590,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -7484,6 +7599,12 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -7916,6 +8037,12 @@ msgstr "" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -7956,13 +8083,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8168,8 +8295,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -8332,7 +8465,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8540,6 +8673,11 @@ msgstr "" msgid "Collaborative Pads" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -8756,7 +8894,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8788,7 +8926,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8877,7 +9015,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -9077,7 +9215,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9191,7 +9329,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9323,10 +9461,8 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" msgstr "" #. module: base @@ -9409,7 +9545,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9430,7 +9566,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9478,7 +9614,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9495,11 +9631,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -9552,43 +9683,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9728,6 +9822,11 @@ msgstr "" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9761,7 +9860,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9793,8 +9892,101 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -10057,13 +10249,6 @@ msgstr "" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -10177,6 +10362,22 @@ msgstr "" msgid "Todo" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -10379,7 +10580,6 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "" @@ -10567,7 +10767,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -10686,7 +10886,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -10850,17 +11050,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "" @@ -10890,11 +11082,6 @@ msgstr "" msgid "Open Modules" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "" - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -11004,12 +11191,6 @@ msgstr "" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -11137,6 +11318,11 @@ msgstr "" msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -11251,6 +11437,21 @@ msgstr "" msgid "Auto Search" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -11262,8 +11463,13 @@ msgid "Switzerland" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." msgstr "" #. module: base @@ -11321,9 +11527,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" msgstr "" #. module: base @@ -11374,101 +11579,8 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" msgstr "" #. module: base @@ -11595,19 +11707,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -11738,7 +11837,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11851,7 +11950,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11916,7 +12015,7 @@ msgid "Partner" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -11940,6 +12039,12 @@ msgstr "" msgid "Falkland Islands" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -12002,12 +12107,6 @@ msgstr "" msgid "XSL" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -12062,25 +12161,6 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -12367,6 +12447,11 @@ msgstr "" msgid "Address Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -12418,7 +12503,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12434,7 +12519,7 @@ msgstr "" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" @@ -12531,6 +12616,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -12622,12 +12713,6 @@ msgstr "" msgid "Body" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -12671,7 +12756,7 @@ msgid "choose" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12893,7 +12978,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -12995,8 +13080,24 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -13149,11 +13250,6 @@ msgstr "" msgid "ir.sequence.type" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -13164,12 +13260,6 @@ msgstr "" msgid "Account No." msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -13218,8 +13308,27 @@ msgid "Field Label" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" msgstr "" #. module: base @@ -13375,11 +13484,6 @@ msgstr "" msgid "Diagram" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -13436,6 +13540,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -13489,7 +13599,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13651,11 +13761,6 @@ msgstr "" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -13884,6 +13989,11 @@ msgstr "" msgid "Luxembourg" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -13895,7 +14005,7 @@ msgid "Low" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -14109,6 +14219,13 @@ msgstr "" msgid "Currency Rate" msgstr "" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -14306,15 +14423,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "" @@ -14609,12 +14720,10 @@ msgid "Color Index" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" msgstr "" #. module: base @@ -14648,8 +14757,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "" @@ -14660,8 +14771,13 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -14878,7 +14994,7 @@ msgid "Japan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -15154,6 +15270,12 @@ msgstr "" msgid "Bank Accounts" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -15340,7 +15462,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "" @@ -15415,6 +15537,12 @@ msgstr "" msgid "Export Name" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/et.po b/openerp/addons/base/i18n/et.po index 1fccb19092f..4f88f067db2 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/et.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/et.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-25 15:21+0000\n" -"Last-Translator: Illimar Saatväli \n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-08 18:24+0000\n" +"Last-Translator: Rait Helmrosin \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-26 06:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-09 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,employee:0 msgid "Check this box if this contact is an Employee." -msgstr "" +msgstr "Märgi see valik, kui see kontakt on töötaja." #. module: base #: help:ir.model.fields,domain:0 @@ -191,15 +191,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Hoiatus!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -218,7 +218,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "Svaasimaa" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "loodud." @@ -260,6 +260,43 @@ msgstr "Ettevõtte struktuur" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" @@ -389,19 +426,24 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.category,child_ids:0 msgid "Child Applications" -msgstr "" +msgstr "Alam-moodulid" #. module: base #: field:res.partner,credit_limit:0 msgid "Credit Limit" msgstr "Krediidilimiit" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 #: field:ir.model.relation,date_update:0 msgid "Update Date" -msgstr "" +msgstr "Uuendamise kuupäev" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_action_rule @@ -578,25 +620,9 @@ msgstr "" "prindib olemasoleva manuse nimega" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" +msgstr "Angola" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -673,7 +699,7 @@ msgstr "Väljuvate kirjade server" #: help:ir.actions.client,context:0 msgid "" "Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})" -msgstr "" +msgstr "Konteksti sõnastik Python avaldisena, vaikimisi tühi (Vaikimisi: {})" #. module: base #: field:res.company,logo_web:0 @@ -681,7 +707,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Kohandatud väljadel peab olema nimi mis algab 'x_'-ga !" @@ -699,12 +725,12 @@ msgstr "Vali toimingu aken, aruanne, nõustaja mis käivitada" #. module: base #: sql_constraint:ir.config_parameter:0 msgid "Key must be unique." -msgstr "" +msgstr "Võti peab olema unikaalne." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" -msgstr "" +msgstr "Outlooki lisamoodul" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account @@ -789,7 +815,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." -msgstr "" +msgstr "Järgmine planeeritud kuupäev töö teostamiseks." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view @@ -804,7 +830,7 @@ msgstr "Eritrea" #. module: base #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Ettevõtte nimi peab olema unikaalne !" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin @@ -843,7 +869,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Security and Authentication" -msgstr "" +msgstr "Turvalisus ja Autentimine" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar @@ -882,6 +908,12 @@ msgstr "Kambodža Kuningriik" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "Kirjuta üle olemasolevad terminid" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -1149,8 +1181,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" @@ -1261,9 +1293,8 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "Kustuta ligipääsureegel" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -1298,7 +1329,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1435,7 +1466,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshalli Saared" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1573,15 +1604,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1713,6 +1735,23 @@ msgid "" "replaced by the official ones." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1736,13 +1775,19 @@ msgid "On Create" msgstr "Loomisel" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1822,6 +1867,11 @@ msgstr "" msgid "East Timor" msgstr "Ida-Timor" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "Sihttoiming" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -2000,7 +2050,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" @@ -2084,7 +2134,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2103,28 +2153,9 @@ msgid "Address Type" msgstr "Aadressi tüüp" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" +msgstr "Djibouti" #. module: base #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -2197,6 +2228,11 @@ msgstr "Hispaania / Español" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "Korea (KP) / 한국어 (KP)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -2634,6 +2670,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "Toimingu sihtmärk" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -2836,7 +2907,7 @@ msgid "Manager" msgstr "Juht" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -3024,15 +3095,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Viga!" @@ -3099,11 +3173,6 @@ msgstr "Korea (KR) / 한국어 (KR)" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "Kulude haldamine" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3174,6 +3243,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3379,7 +3454,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Ligipääsukontroll" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3448,7 +3523,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "Tootjad" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3516,6 +3591,12 @@ msgstr "Saksa keel / Deutsch" msgid "Fields Mapping" msgstr "Väljade seostamised" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3551,7 +3632,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Malta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3689,11 +3770,10 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" -msgstr "" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Raamatupidamine" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3724,6 +3804,12 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "Filtrid" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -3760,6 +3846,13 @@ msgstr "" msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -3821,7 +3914,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4028,7 +4121,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4427,6 +4520,12 @@ msgstr "Päästik objekt" msgid "`code` must be unique." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -4757,7 +4856,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - Sobiv kuupäeva ja aja esitlus." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4765,6 +4864,13 @@ msgid "" "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..." msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -4790,6 +4896,12 @@ msgstr "Ghana" msgid "Direction" msgstr "Suund" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -5137,7 +5249,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "Portugali / Português" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5213,6 +5325,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "Järgmine number" @@ -5358,7 +5471,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "Kontoomaniku nimi" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5706,10 +5819,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" -msgstr "Raamatupidamine" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat @@ -5819,9 +5933,9 @@ msgid "Authentication" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Svalbard ja Jan Mayen Saared" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard @@ -5969,12 +6083,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -6202,6 +6310,19 @@ msgstr "Menüü nimi" msgid "Qualifier" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -6310,8 +6431,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "Malaisia" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "" @@ -6477,6 +6598,11 @@ msgstr "Tööese" msgid "Database Anonymization" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -6551,10 +6677,8 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" msgstr "" #. module: base @@ -6617,6 +6741,14 @@ msgstr "Sudaan" msgid "Currency Rate Type" msgstr "Valuutakursi tüüp" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -6691,7 +6823,7 @@ msgid "Israel" msgstr "Iisrael" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "" @@ -6792,10 +6924,9 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "Korda ebaõnnestunud" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" -msgstr "Ei saa luua mooduli faili: %s !" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" +msgstr "Käivitatava toimingu tüüp" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,server_id:0 @@ -7024,16 +7155,6 @@ msgstr "Tööajalehed" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -7305,12 +7426,6 @@ msgstr "Fääri saared" msgid "Connection Security" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "Palun määra toiming, mida alustada!" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -7459,12 +7574,12 @@ msgstr "Alamkategooriad" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -7474,7 +7589,7 @@ msgstr "Alamkategooriad" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -7483,6 +7598,12 @@ msgstr "Alamkategooriad" msgid "Error" msgstr "Tõrge" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -7915,6 +8036,12 @@ msgstr "Panga tüübi väljad" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -7955,13 +8082,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8169,9 +8296,15 @@ msgstr "" "Aga seda moodulit pole sinu süsteemis saadaval." #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" -msgstr "Sihttoiming" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: help:res.currency,position:0 @@ -8336,7 +8469,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nigeeria" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8544,6 +8677,11 @@ msgstr "" msgid "Collaborative Pads" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -8760,7 +8898,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8792,7 +8930,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Kuu nime lühend." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8881,7 +9019,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Valitav" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -9081,7 +9219,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunion (Prantsuse)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9195,7 +9333,7 @@ msgid "Prof." msgstr "Prof." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9327,11 +9465,9 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "Partneri viide" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" -msgstr "" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" +msgstr "Kulude haldamine" #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 @@ -9413,7 +9549,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9434,7 +9570,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9482,7 +9618,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9499,11 +9635,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code" msgstr "Python kood" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "Käivitatava toimingu tüüp" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -9556,43 +9687,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9732,6 +9826,11 @@ msgstr "" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9765,7 +9864,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9797,9 +9896,102 @@ msgid "" msgstr "Vali objekt millel toiming rakendub (loe, kirjuta, loo)." #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" -msgstr "Keele nimi" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -10061,13 +10253,6 @@ msgstr "Nädalad" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "Afganistani Islamiosariik" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "Viga!" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -10182,6 +10367,22 @@ msgstr "" msgid "Todo" msgstr "Ülesanded" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -10384,7 +10585,6 @@ msgstr "Ettevõttega seotud pangakontod" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "Müük" @@ -10574,7 +10774,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -10693,7 +10893,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "Saint Kitts ja Nevis Anguilla" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -10859,17 +11059,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "Ligipääs keelatud" @@ -10899,11 +11091,6 @@ msgstr "" msgid "Open Modules" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "" - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -11013,12 +11200,6 @@ msgstr "" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -11146,6 +11327,11 @@ msgstr "Jadad" msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Svalbard ja Jan Mayen Saared" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -11260,6 +11446,21 @@ msgstr "Ava aken" msgid "Auto Search" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -11271,9 +11472,14 @@ msgid "Switzerland" msgstr "Šveits" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" -msgstr "Grenada" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." +msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 @@ -11330,10 +11536,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" +msgstr "res.request.history" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations @@ -11383,102 +11588,9 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "GPL Versioon 3" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " -msgstr "" +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" +msgstr "Keele nimi" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision @@ -11604,19 +11716,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "Ei saanud luua kontakti e-posti aadressita !" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "Tootmine" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -11747,7 +11846,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11860,7 +11959,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "Pr." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11925,7 +12024,7 @@ msgid "Partner" msgstr "Partner" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -11949,6 +12048,12 @@ msgstr "Türgi" msgid "Falkland Islands" msgstr "Falklandi saared" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -12011,12 +12116,6 @@ msgstr "workflow.triggers" msgid "XSL" msgstr "XSL" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -12071,25 +12170,6 @@ msgstr "Valik" msgid "Change Password" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -12376,6 +12456,11 @@ msgstr "" msgid "Address Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -12427,7 +12512,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12443,7 +12528,7 @@ msgstr "" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" @@ -12540,6 +12625,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -12633,12 +12724,6 @@ msgstr "Tõlgi" msgid "Body" msgstr "Sisu" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -12682,7 +12767,7 @@ msgid "choose" msgstr "vali" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12904,7 +12989,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "Kanban" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13006,9 +13091,25 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaaria" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" -msgstr "Angola" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tf @@ -13160,11 +13261,6 @@ msgstr "Aadressiraamat" msgid "ir.sequence.type" msgstr "ir.sequence.type" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -13175,12 +13271,6 @@ msgstr "CSV fail" msgid "Account No." msgstr "Konto nr." -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -13229,9 +13319,28 @@ msgid "Field Label" msgstr "Välja nimi" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" -msgstr "Djibouti" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.translation,value:0 @@ -13386,11 +13495,6 @@ msgstr "" msgid "Diagram" msgstr "Diagramm" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -13447,6 +13551,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -13500,7 +13610,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "Tarnekulud" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13662,11 +13772,6 @@ msgstr "Kliendid" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "res.request.history" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -13895,6 +14000,11 @@ msgstr "" msgid "Luxembourg" msgstr "Luksemburg" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -13906,7 +14016,7 @@ msgid "Low" msgstr "Madal" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -14120,6 +14230,13 @@ msgstr "Taiwan" msgid "Currency Rate" msgstr "Valuutakurss" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -14317,15 +14434,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "" @@ -14620,13 +14731,11 @@ msgid "Color Index" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." -msgstr "" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "Tootmine" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_survey @@ -14659,8 +14768,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Aserbaidžaan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" @@ -14671,8 +14782,13 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -14895,7 +15011,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Jaapan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -15054,7 +15170,7 @@ msgstr "Tingimus" #: code:addons/base/module/module.py:669 #, python-format msgid "Module not found" -msgstr "" +msgstr "Moodulit ei leitud" #. module: base #: help:res.currency,rate:0 @@ -15069,7 +15185,7 @@ msgstr "Vaate nimi" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_groups msgid "Access Groups" -msgstr "" +msgstr "Ligipääsu gruppid" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -15131,7 +15247,7 @@ msgstr "Partneri kategooriad" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 msgid "System Update" -msgstr "" +msgstr "Süsteemivärskendus" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0 @@ -15142,7 +15258,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.attachment,file_size:0 msgid "File Size" -msgstr "" +msgstr "Faili suurus" #. module: base #: help:ir.sequence,prefix:0 @@ -15171,6 +15287,12 @@ msgstr "Kuld" msgid "Bank Accounts" msgstr "Pangakonto" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "Baaskeelt 'en_US' ei saa kustutada" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -15328,7 +15450,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Internal Notes" -msgstr "" +msgstr "Sisemised märkmed" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd @@ -15357,7 +15479,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Töövoo juhtumid" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Partnerid: " @@ -15392,7 +15514,7 @@ msgstr "Lõuna-Sudaan" #. module: base #: field:ir.filters,context:0 msgid "Context" -msgstr "" +msgstr "Kontekst" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp @@ -15432,6 +15554,12 @@ msgstr "Poola keel / Język polski" msgid "Export Name" msgstr "Ekspordi nimi" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" @@ -15472,7 +15600,23 @@ msgstr "Vene keel / русский язык" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup msgid "Signup" -msgstr "" +msgstr "Registreeri" + +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "Viga!" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify an action to launch !" +#~ msgstr "Palun määra toiming, mida alustada!" + +#, python-format +#~ msgid "Can not create the module file: %s !" +#~ msgstr "Ei saa luua mooduli faili: %s !" #~ msgid "My Filters" #~ msgstr "Minu filtrid" + +#, python-format +#~ msgid "Couldn't create contact without email address !" +#~ msgstr "Ei saanud luua kontakti e-posti aadressita !" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/eu.po b/openerp/addons/base/i18n/eu.po index 6db71dfdb4c..a5423fbb437 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/eu.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/eu.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:09+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Basque \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -191,15 +191,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -218,7 +218,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "" @@ -260,6 +260,43 @@ msgstr "" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" @@ -396,6 +433,11 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -574,24 +616,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" msgstr "" #. module: base @@ -675,7 +701,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "" @@ -873,6 +899,12 @@ msgstr "" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -1139,8 +1171,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" @@ -1251,9 +1283,8 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -1288,7 +1319,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1423,7 +1454,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1561,15 +1592,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1701,6 +1723,23 @@ msgid "" "replaced by the official ones." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1722,13 +1761,19 @@ msgid "On Create" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1808,6 +1853,11 @@ msgstr "" msgid "East Timor" msgstr "" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -1986,7 +2036,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" @@ -2070,7 +2120,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2089,27 +2139,8 @@ msgid "Address Type" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" msgstr "" #. module: base @@ -2181,6 +2212,11 @@ msgstr "" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -2614,6 +2650,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -2816,7 +2887,7 @@ msgid "Manager" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -3004,15 +3075,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "" @@ -3079,11 +3153,6 @@ msgstr "" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3154,6 +3223,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3359,7 +3434,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3426,7 +3501,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3494,6 +3569,12 @@ msgstr "" msgid "Fields Mapping" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3529,7 +3610,7 @@ msgid "Malta" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3667,10 +3748,9 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -3702,6 +3782,12 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -3738,6 +3824,13 @@ msgstr "" msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -3799,7 +3892,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4004,7 +4097,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4403,6 +4496,12 @@ msgstr "" msgid "`code` must be unique." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -4731,7 +4830,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4739,6 +4838,13 @@ msgid "" "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..." msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -4764,6 +4870,12 @@ msgstr "" msgid "Direction" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -5110,7 +5222,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5186,6 +5298,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "" @@ -5327,7 +5440,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5675,9 +5788,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" msgstr "" #. module: base @@ -5788,8 +5902,8 @@ msgid "Authentication" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" msgstr "" #. module: base @@ -5938,12 +6052,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -6171,6 +6279,19 @@ msgstr "" msgid "Qualifier" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -6279,8 +6400,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "" @@ -6446,6 +6567,11 @@ msgstr "" msgid "Database Anonymization" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -6520,10 +6646,8 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" msgstr "" #. module: base @@ -6586,6 +6710,14 @@ msgstr "" msgid "Currency Rate Type" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -6660,7 +6792,7 @@ msgid "Israel" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "" @@ -6761,9 +6893,8 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" msgstr "" #. module: base @@ -6991,16 +7122,6 @@ msgstr "" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -7272,12 +7393,6 @@ msgstr "" msgid "Connection Security" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -7426,12 +7541,12 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -7441,7 +7556,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -7450,6 +7565,12 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -7882,6 +8003,12 @@ msgstr "" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -7922,13 +8049,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8134,8 +8261,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -8298,7 +8431,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8506,6 +8639,11 @@ msgstr "" msgid "Collaborative Pads" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -8722,7 +8860,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8754,7 +8892,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8843,7 +8981,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -9043,7 +9181,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9157,7 +9295,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9289,10 +9427,8 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" msgstr "" #. module: base @@ -9375,7 +9511,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9396,7 +9532,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9444,7 +9580,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9461,11 +9597,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -9518,43 +9649,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9694,6 +9788,11 @@ msgstr "" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9727,7 +9826,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9759,8 +9858,101 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -10023,13 +10215,6 @@ msgstr "" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -10143,6 +10328,22 @@ msgstr "" msgid "Todo" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -10345,7 +10546,6 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "" @@ -10533,7 +10733,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -10652,7 +10852,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -10816,17 +11016,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "" @@ -10856,11 +11048,6 @@ msgstr "" msgid "Open Modules" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "" - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -10970,12 +11157,6 @@ msgstr "" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -11103,6 +11284,11 @@ msgstr "" msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -11217,6 +11403,21 @@ msgstr "" msgid "Auto Search" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -11228,8 +11429,13 @@ msgid "Switzerland" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." msgstr "" #. module: base @@ -11287,9 +11493,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" msgstr "" #. module: base @@ -11340,101 +11545,8 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" msgstr "" #. module: base @@ -11561,19 +11673,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -11704,7 +11803,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11817,7 +11916,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11882,7 +11981,7 @@ msgid "Partner" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -11906,6 +12005,12 @@ msgstr "" msgid "Falkland Islands" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -11968,12 +12073,6 @@ msgstr "" msgid "XSL" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -12028,25 +12127,6 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -12333,6 +12413,11 @@ msgstr "" msgid "Address Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -12384,7 +12469,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12400,7 +12485,7 @@ msgstr "" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" @@ -12497,6 +12582,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -12588,12 +12679,6 @@ msgstr "" msgid "Body" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -12637,7 +12722,7 @@ msgid "choose" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12859,7 +12944,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -12961,8 +13046,24 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -13115,11 +13216,6 @@ msgstr "" msgid "ir.sequence.type" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -13130,12 +13226,6 @@ msgstr "" msgid "Account No." msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -13184,8 +13274,27 @@ msgid "Field Label" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" msgstr "" #. module: base @@ -13341,11 +13450,6 @@ msgstr "" msgid "Diagram" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -13402,6 +13506,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -13455,7 +13565,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13617,11 +13727,6 @@ msgstr "" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -13850,6 +13955,11 @@ msgstr "" msgid "Luxembourg" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -13861,7 +13971,7 @@ msgid "Low" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -14075,6 +14185,13 @@ msgstr "" msgid "Currency Rate" msgstr "" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -14272,15 +14389,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "" @@ -14575,12 +14686,10 @@ msgid "Color Index" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" msgstr "" #. module: base @@ -14614,8 +14723,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "" @@ -14626,8 +14737,13 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -14844,7 +14960,7 @@ msgid "Japan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -15120,6 +15236,12 @@ msgstr "" msgid "Bank Accounts" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -15306,7 +15428,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "" @@ -15381,6 +15503,12 @@ msgstr "" msgid "Export Name" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/fa.po b/openerp/addons/base/i18n/fa.po index f1458ba5e18..fdbebaa55a8 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/fa.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/fa.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:09+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Persian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -191,15 +191,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "هشدار!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -218,7 +218,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "سوازیلند" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "ایجاد میشود." @@ -260,6 +260,43 @@ msgstr "ساختار شرکت" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" @@ -396,6 +433,11 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "حد اعتبار" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -579,25 +621,9 @@ msgstr "" "می‌کند، گزارش پیشین بازگردانده می‌شود." #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" +msgstr "آنگولا" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -682,7 +708,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "نام فیلدهای دلخواه باید با 'x_' آغاز شوند!" @@ -883,6 +909,12 @@ msgstr "کامبوج، پادشاهی" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "بازنویسی قوانین موجود" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -1151,8 +1183,8 @@ msgstr "" "میشوند." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" @@ -1263,10 +1295,9 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" -msgstr "آزمایش ارتباط ناموفق بود!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -1300,7 +1331,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1438,7 +1469,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "جزایر مارشال" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "تغییر مدل این فیلد ممنوع است" @@ -1576,15 +1607,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1716,6 +1738,23 @@ msgid "" "replaced by the official ones." msgstr "اگر این گزینه فعال باشد، ترجمه شما جایگزین ترجمه های قبلی میشود." +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1739,7 +1778,7 @@ msgid "On Create" msgstr "در هنگام پدیدن" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1749,6 +1788,12 @@ msgstr "" "باشنتد!آنها برای ارجاع به داده‌های پیمانه‌های دیگر آنگونه که در " "module.reference_id آمده، هستند." +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1828,6 +1873,11 @@ msgstr "حسابداری - لوکزامبرگ" msgid "East Timor" msgstr "تیمور شرقی" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "فعالیت مقصد" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -2006,7 +2056,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" @@ -2090,7 +2140,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2109,28 +2159,9 @@ msgid "Address Type" msgstr "نوع نشانی" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" +msgstr "جیبوتی" #. module: base #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -2204,6 +2235,11 @@ msgstr "اسپانیایی / Español" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "کره / 한국어 (KP)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -2640,6 +2676,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "هدف کنش" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -2842,7 +2913,7 @@ msgid "Manager" msgstr "مدیر" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -3030,15 +3101,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "خطا!" @@ -3105,11 +3179,6 @@ msgstr "کره / 한국어 (KR)" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3180,6 +3249,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3385,7 +3460,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "کنترل‌های دسترسی" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3454,7 +3529,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3522,6 +3597,12 @@ msgstr "آلمانی / Deutsch" msgid "Fields Mapping" msgstr "نگاشت فیلدها" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3557,7 +3638,7 @@ msgid "Malta" msgstr "مالت" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3695,11 +3776,10 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" -msgstr "" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" +msgstr "حسابداری" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3730,6 +3810,12 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "فیلترها" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -3766,6 +3852,13 @@ msgstr "تودرتویی پیدا شده" msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -3827,7 +3920,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4034,7 +4127,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4433,6 +4526,12 @@ msgstr "شی رهاساز" msgid "`code` must be unique." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -4761,7 +4860,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - چگونگی نمایش مناسب تاریخ و ساعت" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4769,6 +4868,13 @@ msgid "" "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..." msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -4794,6 +4900,12 @@ msgstr "غنا" msgid "Direction" msgstr "جهت" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -5141,7 +5253,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5217,6 +5329,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "شماره پسین" @@ -5358,7 +5471,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "نام صاحب حساب" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5706,10 +5819,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" -msgstr "حسابداری" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat @@ -5819,9 +5933,9 @@ msgid "Authentication" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "جزایر اسوالبار و یان ماین" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" +msgstr "گرانادا" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard @@ -5969,12 +6083,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -6202,6 +6310,19 @@ msgstr "نام منو" msgid "Qualifier" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -6310,8 +6431,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "مالزی" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "" @@ -6477,6 +6598,11 @@ msgstr "آیتم کاری" msgid "Database Anonymization" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -6551,10 +6677,8 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" msgstr "" #. module: base @@ -6617,6 +6741,14 @@ msgstr "سودان" msgid "Currency Rate Type" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -6691,7 +6823,7 @@ msgid "Israel" msgstr "اسرائیل" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "" @@ -6792,10 +6924,9 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "تکرار بی‌پاسخ" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" -msgstr "ناتوانی در پدیدن پرونده پیمانه: %s!" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" +msgstr "نوع کُنشی که باید اجرا شود" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,server_id:0 @@ -7024,16 +7155,6 @@ msgstr "" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -7305,12 +7426,6 @@ msgstr "جزایر فارو" msgid "Connection Security" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "لطفا کُنشی را برای اجرا مشخص کنید!" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -7459,12 +7574,12 @@ msgstr "دسته‌بندی‌های فرزند" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -7474,7 +7589,7 @@ msgstr "دسته‌بندی‌های فرزند" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -7483,6 +7598,12 @@ msgstr "دسته‌بندی‌های فرزند" msgid "Error" msgstr "خطا" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -7915,6 +8036,12 @@ msgstr "فیلدهای نوع بانک" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -7955,13 +8082,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8170,9 +8297,15 @@ msgstr "" "اما این پیمانه بروی سامانه شما وجود ندارد." #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" -msgstr "فعالیت مقصد" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: help:res.currency,position:0 @@ -8337,7 +8470,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "نیجریه" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8545,6 +8678,11 @@ msgstr "" msgid "Collaborative Pads" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -8761,7 +8899,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8793,7 +8931,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - نام اختصاری ماه" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8882,7 +9020,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "گزینش پذیر" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -9082,7 +9220,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "گویان فرانسه" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9196,7 +9334,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9328,10 +9466,8 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "مرجع همکار" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" msgstr "" #. module: base @@ -9414,7 +9550,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9435,7 +9571,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9483,7 +9619,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9500,11 +9636,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code" msgstr "کد پایتون" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "نوع کُنشی که باید اجرا شود" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -9557,43 +9688,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9733,6 +9827,11 @@ msgstr "" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9766,7 +9865,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9798,8 +9897,101 @@ msgid "" msgstr "شیی را که کُنش روی آن کار خواهد کرد برگزینید (خواندن،‌نوشتن، پدیدن)." #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -10062,13 +10254,6 @@ msgstr "هفته‌ها" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "افغانستان (ولایت اسلامی)" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "خطا!" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -10184,6 +10369,22 @@ msgstr "" msgid "Todo" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -10386,7 +10587,6 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "" @@ -10576,7 +10776,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -10695,7 +10895,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "سنت کیتس و نویس انگیلا" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -10861,17 +11061,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "ساموا" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "" @@ -10901,11 +11093,6 @@ msgstr "" msgid "Open Modules" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "" - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -11015,12 +11202,6 @@ msgstr "" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -11148,6 +11329,11 @@ msgstr "دنباله‌ها" msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "این فیلد برای تنظیم/دریافت زبان‌های کاربر بکارگرفته شده" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "جزایر اسوالبار و یان ماین" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -11262,6 +11448,21 @@ msgstr "باز کردن پنجره‌" msgid "Auto Search" msgstr "جستجوی خودکار" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -11273,9 +11474,14 @@ msgid "Switzerland" msgstr "سوئیس" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" -msgstr "گرانادا" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." +msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 @@ -11332,10 +11538,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" +msgstr "res.request.history" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations @@ -11385,101 +11590,8 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" msgstr "" #. module: base @@ -11606,19 +11718,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -11749,7 +11848,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "ارسال پست الکترونیک موفق نبود" @@ -11862,7 +11961,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11927,7 +12026,7 @@ msgid "Partner" msgstr "همکار" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -11951,6 +12050,12 @@ msgstr "ترکیه" msgid "Falkland Islands" msgstr "جزایر فالکلند" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -12013,12 +12118,6 @@ msgstr "workflow.triggers" msgid "XSL" msgstr "XSL" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -12073,25 +12172,6 @@ msgstr "انتخاب" msgid "Change Password" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -12378,6 +12458,11 @@ msgstr "" msgid "Address Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -12429,7 +12514,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12445,7 +12530,7 @@ msgstr "" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" @@ -12542,6 +12627,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -12635,12 +12726,6 @@ msgstr "ترجمه" msgid "Body" msgstr "بدنه" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -12684,7 +12769,7 @@ msgid "choose" msgstr "انتخاب" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12906,7 +12991,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13008,9 +13093,25 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "بلغارستان" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" -msgstr "آنگولا" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tf @@ -13162,11 +13263,6 @@ msgstr "دفترچه آدرس" msgid "ir.sequence.type" msgstr "ir.sequence.type" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -13177,12 +13273,6 @@ msgstr "فایل CSV" msgid "Account No." msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -13231,9 +13321,28 @@ msgid "Field Label" msgstr "برچسب فیلد" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" -msgstr "جیبوتی" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.translation,value:0 @@ -13388,11 +13497,6 @@ msgstr "" msgid "Diagram" msgstr "دیاگرام" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -13449,6 +13553,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -13502,7 +13612,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13664,11 +13774,6 @@ msgstr "" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "نمی‌توانید دو کاربر با یک لاگین داشته باشید!" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "res.request.history" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -13897,6 +14002,11 @@ msgstr "" msgid "Luxembourg" msgstr "لوکزامبورگ" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -13908,7 +14018,7 @@ msgid "Low" msgstr "پایین" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -14122,6 +14232,13 @@ msgstr "تایوان" msgid "Currency Rate" msgstr "نرخ ارز" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -14319,15 +14436,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "" @@ -14622,12 +14733,10 @@ msgid "Color Index" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" msgstr "" #. module: base @@ -14661,8 +14770,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "آذربایجان" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "هشدار" @@ -14673,8 +14784,13 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -14897,7 +15013,7 @@ msgid "Japan" msgstr "ژاپن" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -15173,6 +15289,12 @@ msgstr "" msgid "Bank Accounts" msgstr "حساب‌های بانکی" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -15359,7 +15481,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "وهله‌های کارگردش" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "همکاران: " @@ -15434,6 +15556,12 @@ msgstr "لهستانی / Język polski" msgid "Export Name" msgstr "نام برونش" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" @@ -15473,3 +15601,19 @@ msgstr "روسی / русский язык" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup msgid "Signup" msgstr "" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify an action to launch !" +#~ msgstr "لطفا کُنشی را برای اجرا مشخص کنید!" + +#, python-format +#~ msgid "Can not create the module file: %s !" +#~ msgstr "ناتوانی در پدیدن پرونده پیمانه: %s!" + +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "خطا!" + +#, python-format +#~ msgid "Connection test failed!" +#~ msgstr "آزمایش ارتباط ناموفق بود!" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/fa_AF.po b/openerp/addons/base/i18n/fa_AF.po index d451e2332e3..2a3d77a8b18 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/fa_AF.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/fa_AF.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:09+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Dari Persian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -191,15 +191,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -218,7 +218,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "" @@ -260,6 +260,43 @@ msgstr "" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" @@ -396,6 +433,11 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -574,24 +616,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" msgstr "" #. module: base @@ -675,7 +701,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "" @@ -873,6 +899,12 @@ msgstr "" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -1139,8 +1171,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" @@ -1251,9 +1283,8 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -1288,7 +1319,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1423,7 +1454,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1561,15 +1592,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1701,6 +1723,23 @@ msgid "" "replaced by the official ones." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1722,13 +1761,19 @@ msgid "On Create" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1808,6 +1853,11 @@ msgstr "" msgid "East Timor" msgstr "" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -1986,7 +2036,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" @@ -2070,7 +2120,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2089,27 +2139,8 @@ msgid "Address Type" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" msgstr "" #. module: base @@ -2181,6 +2212,11 @@ msgstr "" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -2614,6 +2650,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -2816,7 +2887,7 @@ msgid "Manager" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -3004,15 +3075,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "" @@ -3079,11 +3153,6 @@ msgstr "" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3154,6 +3223,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3359,7 +3434,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3426,7 +3501,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3494,6 +3569,12 @@ msgstr "" msgid "Fields Mapping" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3529,7 +3610,7 @@ msgid "Malta" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3667,10 +3748,9 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -3702,6 +3782,12 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -3738,6 +3824,13 @@ msgstr "" msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -3799,7 +3892,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4004,7 +4097,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4403,6 +4496,12 @@ msgstr "" msgid "`code` must be unique." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -4731,7 +4830,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4739,6 +4838,13 @@ msgid "" "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..." msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -4764,6 +4870,12 @@ msgstr "" msgid "Direction" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -5110,7 +5222,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5186,6 +5298,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "" @@ -5327,7 +5440,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5675,9 +5788,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" msgstr "" #. module: base @@ -5788,8 +5902,8 @@ msgid "Authentication" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" msgstr "" #. module: base @@ -5938,12 +6052,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -6171,6 +6279,19 @@ msgstr "" msgid "Qualifier" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -6279,8 +6400,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "" @@ -6446,6 +6567,11 @@ msgstr "" msgid "Database Anonymization" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -6520,10 +6646,8 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" msgstr "" #. module: base @@ -6586,6 +6710,14 @@ msgstr "" msgid "Currency Rate Type" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -6660,7 +6792,7 @@ msgid "Israel" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "" @@ -6761,9 +6893,8 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" msgstr "" #. module: base @@ -6991,16 +7122,6 @@ msgstr "" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -7272,12 +7393,6 @@ msgstr "" msgid "Connection Security" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -7426,12 +7541,12 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -7441,7 +7556,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -7450,6 +7565,12 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -7882,6 +8003,12 @@ msgstr "" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -7922,13 +8049,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8134,8 +8261,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -8298,7 +8431,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8506,6 +8639,11 @@ msgstr "" msgid "Collaborative Pads" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -8722,7 +8860,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8754,7 +8892,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8843,7 +8981,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -9043,7 +9181,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9157,7 +9295,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9289,10 +9427,8 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" msgstr "" #. module: base @@ -9375,7 +9511,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9396,7 +9532,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9444,7 +9580,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9461,11 +9597,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -9518,43 +9649,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9694,6 +9788,11 @@ msgstr "" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9727,7 +9826,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9759,8 +9858,101 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -10023,13 +10215,6 @@ msgstr "" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -10143,6 +10328,22 @@ msgstr "" msgid "Todo" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -10345,7 +10546,6 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "" @@ -10533,7 +10733,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -10652,7 +10852,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -10816,17 +11016,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "" @@ -10856,11 +11048,6 @@ msgstr "" msgid "Open Modules" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "" - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -10970,12 +11157,6 @@ msgstr "" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -11103,6 +11284,11 @@ msgstr "" msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -11217,6 +11403,21 @@ msgstr "" msgid "Auto Search" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -11228,8 +11429,13 @@ msgid "Switzerland" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." msgstr "" #. module: base @@ -11287,9 +11493,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" msgstr "" #. module: base @@ -11340,101 +11545,8 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" msgstr "" #. module: base @@ -11561,19 +11673,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -11704,7 +11803,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11817,7 +11916,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11882,7 +11981,7 @@ msgid "Partner" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -11906,6 +12005,12 @@ msgstr "" msgid "Falkland Islands" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -11968,12 +12073,6 @@ msgstr "" msgid "XSL" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -12028,25 +12127,6 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -12333,6 +12413,11 @@ msgstr "" msgid "Address Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -12384,7 +12469,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12400,7 +12485,7 @@ msgstr "" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" @@ -12497,6 +12582,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -12588,12 +12679,6 @@ msgstr "" msgid "Body" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -12637,7 +12722,7 @@ msgid "choose" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12859,7 +12944,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -12961,8 +13046,24 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -13115,11 +13216,6 @@ msgstr "" msgid "ir.sequence.type" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -13130,12 +13226,6 @@ msgstr "" msgid "Account No." msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -13184,8 +13274,27 @@ msgid "Field Label" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" msgstr "" #. module: base @@ -13341,11 +13450,6 @@ msgstr "" msgid "Diagram" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -13402,6 +13506,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -13455,7 +13565,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13617,11 +13727,6 @@ msgstr "" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -13850,6 +13955,11 @@ msgstr "" msgid "Luxembourg" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -13861,7 +13971,7 @@ msgid "Low" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -14075,6 +14185,13 @@ msgstr "" msgid "Currency Rate" msgstr "" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -14272,15 +14389,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "" @@ -14575,12 +14686,10 @@ msgid "Color Index" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" msgstr "" #. module: base @@ -14614,8 +14723,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "" @@ -14626,8 +14737,13 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -14844,7 +14960,7 @@ msgid "Japan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -15120,6 +15236,12 @@ msgstr "" msgid "Bank Accounts" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -15306,7 +15428,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "" @@ -15381,6 +15503,12 @@ msgstr "" msgid "Export Name" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/fi.po b/openerp/addons/base/i18n/fi.po index 9f4edeabb9d..844f0b97270 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/fi.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/fi.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:09+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-11 21:58+0000\n" +"Last-Translator: Harri Luuppala \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-12 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -25,11 +25,15 @@ msgid "" "================================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Moduuli Šekkien kirjoittamisen ja tulostamiseen.\n" +"===========================================\n" +" " #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "e.g. GEBABEBB" -msgstr "" +msgstr "esim. GEBABEBB" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -39,12 +43,12 @@ msgstr "Saint Helena" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Other Configuration" -msgstr "Muut määritykset" +msgstr "Muut konfiguraatiot" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "DateTime" -msgstr "PäivämääräKellonaika" +msgstr "PäiväAika" #. module: base #: code:addons/fields.py:652 @@ -53,8 +57,8 @@ msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " "%s, which is not a valid SQL table name." msgstr "" -"Many2many kentän %s toisen argumentin pitää olla SQL taulu! Suottämäsi arvo " -"%s, ei ole käypä SQL taulun nimi." +"Jälkimmäisen argumentin moni-moneen -kentässä %s pitää olla SQL-taulu! " +"Antamasi nimi %s ei ole hyväksytty SQL-taulun nimi." #. module: base #: field:ir.ui.view,arch:0 @@ -65,7 +69,7 @@ msgstr "Näkymäarkkitehtuuri" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock msgid "Quotation, Sale Orders, Delivery & Invoicing Control" -msgstr "" +msgstr "Tarjousten, myyntitilausten, toimitusten ja laskutuksen hallinta" #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 @@ -94,18 +98,18 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_point_of_sale msgid "Touchscreen Interface for Shops" -msgstr "" +msgstr "Kosketusnäytöille tarkoitettu käyttöliittymä kaupoille" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll msgid "Indian Payroll" -msgstr "" +msgstr "Intian palkanlaskenta" #. module: base #: help:ir.cron,model:0 msgid "" "Model name on which the method to be called is located, e.g. 'res.partner'." -msgstr "" +msgstr "Mallinimi metodin sijaintipaikan nimeämiseksi esim- \"res.partner\"." #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -127,6 +131,17 @@ msgid "" " * Product Attributes\n" " " msgstr "" +"\n" +"Moduuli joka lisää valmistajat ja ominaisuudet tuotelomakkeelle.\n" +"=========================================================\n" +"\n" +"Voit net määritellä tuotteelle seuraavat tiedot:\n" +"---------------------------------------------------------\n" +" * Valmistaja\n" +" * Valmistajan tuotenimi\n" +" * Valmistajan tuotekoodi\n" +" * Tuotteen ominaisuudet\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.client,params:0 @@ -140,11 +155,14 @@ msgid "" "The module adds google user in res user.\n" "========================================\n" msgstr "" +"\n" +"Moduuli lisää google käyttäjän res user:iin.\n" +"========================================\n" #. module: base #: help:res.partner,employee:0 msgid "Check this box if this contact is an Employee." -msgstr "" +msgstr "Valitse tämä, jos kontakti on työntekijä." #. module: base #: help:ir.model.fields,domain:0 @@ -153,8 +171,9 @@ msgid "" "specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: " "[('color','=','red')]" msgstr "" -"Vaihtoehtoinen toimialue yhteyskenttien rajoittamiseksi, merkitään Python " -"triplet koodilla esim. [('color','=','red')]" +"Yhteyksille sallitut vaihtoehdot voi halutessaan määritellä käyttöön " +"yhteyskentissä Python-lauseilla, jotka määrittelevät luetteloina sallitut " +"kolmikot. Esim. [('väri','=','punainen')]" #. module: base #: field:res.partner,ref:0 @@ -174,12 +193,12 @@ msgstr "Kohdeikkuna" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0 msgid "Main Report File Path" -msgstr "" +msgstr "Pääraporttitiedoston polku" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans msgid "Sales Analytic Distribution" -msgstr "Myynnin analyyttinen jakelu" +msgstr "Myynnin analyyttinen jakaantuminen" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_invoice @@ -195,30 +214,39 @@ msgid "" "revenue\n" "reports." msgstr "" +"\n" +"Luo laskut perustuen kuluihin ja tuntikortteihin.\n" +"========================================================\n" +"\n" +"Moduuli laskujen luomiseen kulujen pohjalta (henkilöstöhallinto, kulut,...)\n" +"\n" +"Voit määritellä hinnastoja analyyttisessä kirjanpidossa ja luoda näillä " +"ennusteraportteja tuloista." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Varoitus!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " "them through Python code, preferably through a custom addon!" msgstr "" "Peruskenttien määrityksiä ei voi muuttaa näin! Ole hyvä ja muuta niitä " -"Python koodilla, mielummin käyttämällä addon modulia!" +"Python-koodilla, mieluiten käyttämällä vartavasten räätälöityä addon-" +"moduulia!" #. module: base #: code:addons/osv.py:151 #, python-format msgid "Constraint Error" -msgstr "Rajoitus virhe" +msgstr "Rajoitusvirhe" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom @@ -226,10 +254,10 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" -msgstr "" +msgstr "Kentän \"%s\" uudelleen nimeäminen ei ole sallittu" #. module: base #: model:res.country,name:base.sz @@ -237,7 +265,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "Swazimaa" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "luotu." @@ -245,17 +273,17 @@ msgstr "luotu." #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0 msgid "XSL Path" -msgstr "" +msgstr "XSL Polku" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr msgid "Turkey - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Turkki - Kirjanpito" #. module: base #: field:ir.sequence,number_increment:0 msgid "Increment Number" -msgstr "Nouseva numero" +msgstr "Juokseva numero" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree @@ -268,10 +296,47 @@ msgstr "Yrityksen rakenne" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "Inuiitti/Inuktitut" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" -msgstr "" +msgstr "Monivaluutta" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl @@ -295,11 +360,13 @@ msgid "" "The internal user that is in charge of communicating with this contact if " "any." msgstr "" +"Sisäinen käyttäjä (jos sellainen on valittu), joka vastaa yhteydenpidosta " +"tähän kontaktiin." #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Search Partner" -msgstr "Etsi kummpaneista" +msgstr "Hae kumppani" #. module: base #: field:ir.module.category,module_nr:0 @@ -309,12 +376,12 @@ msgstr "Moduulien lukumäärä" #. module: base #: help:multi_company.default,company_dest_id:0 msgid "Company to store the current record" -msgstr "Yritys johon nykyinen tietue tallennetaan" +msgstr "Yritys johon nykyinen tieto tallennetaan" #. module: base #: field:res.partner.bank.type.field,size:0 msgid "Max. Size" -msgstr "Maksimikoko" +msgstr "Suurin koko" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,res_id:0 @@ -322,6 +389,8 @@ msgid "" "Database ID of record to open in form view, when ``view_mode`` is set to " "'form' only" msgstr "" +"Lomakenäyttöön avattava tietokannan tietueen, kun \"view_mode\" on asetettu " +"\"form\"" #. module: base #: help:ir.values,key2:0 @@ -404,6 +473,11 @@ msgstr "Alatason ohjelmat" msgid "Credit Limit" msgstr "Luottoraja" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -430,7 +504,7 @@ msgstr "Lähdeobjekti" #. module: base #: model:res.partner.bank.type,format_layout:base.bank_normal msgid "%(bank_name)s: %(acc_number)s" -msgstr "" +msgstr "%(bank_name)s: %(acc_number)s" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -455,8 +529,8 @@ msgid "" "Invalid date/time format directive specified. Please refer to the list of " "allowed directives, displayed when you edit a language." msgstr "" -"Virheellinen päivämäärä/aika muotoilu määritelty. Ole hyvä ja tarkista " -"sallitut muotoilut, jotka näytetään kun muokkaat kieltä." +"Virheellisesti muotoiltu päivä/aika. Ole hyvä ja tarkista sallitut " +"muotoilut, jotka näytetään kun muokkaat kieltä." #. module: base #: code:addons/orm.py:4153 @@ -479,12 +553,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.relation,name:0 msgid "Relation Name" -msgstr "" +msgstr "Yhteyden nimi" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Create Access Right" -msgstr "" +msgstr "Luo käyttöoikeudet" #. module: base #: model:res.country,name:base.tv @@ -534,7 +608,7 @@ msgstr "Ranskan Guayana" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr msgid "Jobs, Departments, Employees Details" -msgstr "" +msgstr "Työt, Osastot, Työntekijätiedot" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic @@ -589,25 +663,9 @@ msgstr "" "liitteen, palautetaan edellinen raportti." #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" +msgstr "Angola" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -617,7 +675,7 @@ msgstr "Espanjalainen" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice msgid "Invoice on Timesheets" -msgstr "Laskuta tuntilistojen mukaan" +msgstr "Laskuta tuntikorttien mukaan" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 @@ -643,7 +701,7 @@ msgstr "Kolumbia" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_mister msgid "Mister" -msgstr "" +msgstr "Herra" #. module: base #: help:res.country,code:0 @@ -667,7 +725,7 @@ msgstr "Myynti ja hankinta" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Put an internal note..." -msgstr "" +msgstr "Sisäisen viestin laittaminen..." #. module: base #: view:ir.translation:0 @@ -677,7 +735,7 @@ msgstr "Kääntämätön" #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Outgoing Mail Server" -msgstr "" +msgstr "Lähtevän sähköpostin palvelin" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,context:0 @@ -685,14 +743,16 @@ msgstr "" msgid "" "Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})" msgstr "" +"Sisältöhakemisto Python-lausekkein, oletusarvoisesti tyhjä luettelo (Oletus: " +"{})" #. module: base #: field:res.company,logo_web:0 msgid "Logo Web" -msgstr "" +msgstr "Web-logo" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Kustomoidun kentän nimen täytyy alkaa 'x_' !" @@ -781,6 +841,11 @@ msgid "" "This module provides the Integration of the LinkedIn with OpenERP.\n" " " msgstr "" +"\n" +"OpenERP Web LinkedIn moduuli.\n" +"============================\n" +"Tämä moduuli integroi yhteen LinkedIn ja OpenERP -järjestelmät.\n" +" " #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 @@ -801,7 +866,7 @@ msgstr "Jordania" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" -msgstr "" +msgstr "Kroatia - RRIF 2012 COA" #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 @@ -836,7 +901,7 @@ msgstr "Romania - Kirjanpito" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config_settings msgid "res.config.settings" -msgstr "" +msgstr "res.config.settings" #. module: base #: help:res.partner,image_small:0 @@ -865,7 +930,7 @@ msgstr "Turvallisuus ja todentaminen" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "Web Calendar" -msgstr "" +msgstr "Web-kalenteri" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -876,7 +941,7 @@ msgstr "Ruotsi / svenska" #: field:base.language.export,name:0 #: field:ir.attachment,datas_fname:0 msgid "File Name" -msgstr "" +msgstr "Tiedostonimi" #. module: base #: model:res.country,name:base.rs @@ -899,6 +964,12 @@ msgstr "Kambodža" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "Ylikirjoita nykyiset ehdot" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -941,7 +1012,7 @@ msgstr "Mahdollisuudet" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export msgid "base.language.export" -msgstr "" +msgstr "base.language.export" #. module: base #: model:res.country,name:base.pg @@ -968,7 +1039,7 @@ msgstr "Sähköpostiasetukset" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" ei ole hyväksytty päiväys kentälle \"%%(field)s\"" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -1014,7 +1085,7 @@ msgstr "Modulin Päivitys" #: view:res.partner.bank:0 #: view:res.users:0 msgid "ZIP" -msgstr "" +msgstr "Postinumero" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -1034,7 +1105,7 @@ msgstr "Oman" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp msgid "MRP" -msgstr "" +msgstr "Tuotannonohjaus" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_attendance @@ -1066,7 +1137,7 @@ msgstr "Muu OSI:n hyväksymä lisenssi" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt msgid "Web Gantt" -msgstr "" +msgstr "Web Gantt" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create @@ -1093,7 +1164,7 @@ msgstr "Google -käyttäjät" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fleet msgid "Fleet Management" -msgstr "" +msgstr "Kalustonhallinta" #. module: base #: help:ir.server.object.lines,value:0 @@ -1113,7 +1184,7 @@ msgstr "Andorra" #. module: base #: field:ir.rule,perm_read:0 msgid "Apply for Read" -msgstr "" +msgstr "Lukuoikeus" #. module: base #: model:res.country,name:base.mn @@ -1167,16 +1238,16 @@ msgstr "" "Tähän ryhmään lisätyt käyttäjät lisätään automaattisesti seuraaviin ryhmiin." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" -msgstr "" +msgstr "Dokumenttimalli" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Change the user password." -msgstr "" +msgstr "Vahda käyttäjän salasana." #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1273,18 +1344,17 @@ msgstr "Maan nimen pitää olla uniikki!" #. module: base #: field:ir.module.module,installed_version:0 msgid "Latest Version" -msgstr "" +msgstr "Viimeisin versio" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Delete Access Right" -msgstr "" +msgstr "Poista käyttöoikeudet" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" -msgstr "Yhteystesti epäonnistui!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" +msgstr "Belgia - Kirjanpito ja palkkahallinto" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -1305,7 +1375,7 @@ msgstr "Caymansaaret" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Record Rule" -msgstr "" +msgstr "Kirjaa sääntö" #. module: base #: model:res.country,name:base.kr @@ -1318,7 +1388,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "Tietuetta #%d / %s ei löydy, ei voi kopioida!" @@ -1331,7 +1401,7 @@ msgstr "Tekijät" #. module: base #: field:ir.rule,perm_unlink:0 msgid "Apply for Delete" -msgstr "" +msgstr "Poisto-oikeus" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -1346,7 +1416,7 @@ msgstr "Näytetään" #. module: base #: model:ir.actions.client,name:base.action_client_base_menu msgid "Open Settings Menu" -msgstr "" +msgstr "Avaa Asetukset-valikko" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -1432,7 +1502,7 @@ msgstr "Testit" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0 msgid "Save as Attachment Prefix" -msgstr "" +msgstr "Tallenna tarkennemuotoa liite" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0 @@ -1456,7 +1526,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshallinsaaret" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "Kenttämallin muuttaminen on kielletty!" @@ -1598,15 +1668,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1624,7 +1685,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.mf msgid "Saint Martin (French part)" -msgstr "" +msgstr "Saint-Martin (Ranskan osa)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports @@ -1655,7 +1716,7 @@ msgstr "Kieltä \"%s\" ei löydy" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_social_network #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail msgid "Social Network" -msgstr "" +msgstr "Sosiaalinen verkko" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1665,12 +1726,12 @@ msgstr "%Y - vuosi vuosisadan kanssa" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Report Footer Configuration" -msgstr "" +msgstr "Raportin alatunnisteen konfigurointi" #. module: base #: field:ir.translation,comments:0 msgid "Translation comments" -msgstr "" +msgstr "Käännöksen kommenit" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_lunch @@ -1700,7 +1761,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:wizard.ir.model.menu.create:0 msgid "Create _Menu" -msgstr "" +msgstr "Luo _Valikko" #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 @@ -1735,7 +1796,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner or Company" -msgstr "" +msgstr "Kumppanin tai yhtiön verkkosivu" #. module: base #: help:base.language.install,overwrite:0 @@ -1743,8 +1804,38 @@ msgid "" "If you check this box, your customized translations will be overwritten and " "replaced by the official ones." msgstr "" -"Jos valitset tämän laatikon, tekemäsi käännökset ylikirjoitetaan ja " -"korvataan virallisilla." +"Jos valitset tämän valintalaatikon, tekemäsi käännökset ylikirjoitetaan ja " +"korvataan OpenERP.in omilla käännöksillä." + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" +"

\n" +" Klikkaa luodaksesi pankkitilin.\n" +"

\n" +" Konfiguroi yrityksesi pankkitilit ja valitse tulosteiden " +"alasosassa näytettävät pankkitilt.\n" +" Voit järjestellä pankkitilit haluamaasi järjestykseen " +"luettelonäkymässä.\n" +"

\n" +"

\n" +" Jos käytät OpenERP:in kirjanpitomoduulia, niin päiväkirjat " +"ja tilt luodaan automaattisesti käyttäen näitä tietoja.\n" +"

\n" +" " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml @@ -1769,15 +1860,21 @@ msgid "On Create" msgstr "Luotaessa" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" -"'%s' sisältää liikaa pisteitä. XML ids eivät saa sisältää pisteitä ! Näitä " -"käytetään viittaamaan toisten moodulien tietoihin kuten module.reference_id " -"kerrotaan" +"\"%s\" sisältää liikaa pisteitä. XML id eivät saa sisältää pisteitä ! Näitä " +"käytetään viittaamaan toisten moodulien tietoihin, kuten module.reference_id " +"kuvataan." + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "Virheellinen hakuehto" #. module: base #: field:res.users,login:0 @@ -1796,7 +1893,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_issue msgid "Portal Issue" -msgstr "" +msgstr "Porttaaliongelma" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools @@ -1820,7 +1917,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,image_small:0 msgid "Small-sized image" -msgstr "" +msgstr "Pienikokoinen kuva" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock @@ -1841,7 +1938,7 @@ msgstr "Ohjatun toiminnon tiedot" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export msgid "Export Translation" -msgstr "Viennin käännös" +msgstr "Vie käännös" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action @@ -1860,6 +1957,11 @@ msgstr "Luxemburg - Kirjanpito" msgid "East Timor" msgstr "Itä-Timor" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "Kohdetoimito" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -1931,12 +2033,12 @@ msgstr "Alankomaat" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_event msgid "Portal Event" -msgstr "" +msgstr "Porttaalitapahtuma" #. module: base #: selection:ir.translation,state:0 msgid "Translation in Progress" -msgstr "" +msgstr "Käännös käsittelyssä" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule @@ -1951,7 +2053,7 @@ msgstr "Päivää" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_fleet msgid "Vehicle, leasing, insurances, costs" -msgstr "" +msgstr "Ajoneuvo, liisaus, vakuutus, kulu" #. module: base #: view:ir.model.access:0 @@ -2032,18 +2134,18 @@ msgstr "Kumppanit" #. module: base #: field:res.partner.category,parent_left:0 msgid "Left parent" -msgstr "" +msgstr "Vasen edeltäjä" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp msgid "Create Tasks on SO" -msgstr "" +msgstr "Luo tapahtumia myyntitilaukselle" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" -msgstr "" +msgstr "Tämä sarake sisältää moduulin tietoja, eikä sitä voi poistaa!" #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 @@ -2124,7 +2226,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2143,28 +2245,9 @@ msgid "Address Type" msgstr "Osoitteen tyyppi" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" +msgstr "Djibouti" #. module: base #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -2174,7 +2257,7 @@ msgstr "Täydellinen tiedostopolku" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "The next step depends on the file format:" -msgstr "" +msgstr "Seuraava vaihe riippuu tiedoston muodosta:" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -2190,7 +2273,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "PO(T) format: you should edit it with a PO editor such as" -msgstr "" +msgstr "PO(T) muodossa: käsittele tätä PO-editorilla, kuten" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration @@ -2214,7 +2297,7 @@ msgstr "Luku / Kirjoitus / Kopiointi" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Second: %(sec)s" -msgstr "" +msgstr "Sekunti: %(sec)s" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0 @@ -2227,6 +2310,8 @@ msgid "" "Display this bank account on the footer of printed documents like invoices " "and sales orders." msgstr "" +"Näytä tämä pankkitili tulosteiden, kuten lasku tai myyntitilaus, " +"alatunnisteessa." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -2238,10 +2323,15 @@ msgstr "Espanja / Español" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "Korea / 한국어 (KP)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" -msgstr "" +msgstr "Ahvenanmaa" #. module: base #: field:res.company,logo:0 @@ -2251,7 +2341,7 @@ msgstr "Logo" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cr msgid "Costa Rica - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Costa Rica - Kirjanpito" #. module: base #: selection:ir.actions.act_url,target:0 @@ -2277,7 +2367,7 @@ msgstr "Bahama" #. module: base #: field:ir.rule,perm_create:0 msgid "Apply for Create" -msgstr "" +msgstr "Luontioikeus" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_tools @@ -2300,6 +2390,7 @@ msgid "" "Appears by default on the top right corner of your printed documents (report " "header)." msgstr "" +"Näytetään oletusravoisesti tulosteiden ylätunnisteen oikeassa yläkulmassa." #. module: base #: field:base.module.update,update:0 @@ -2314,12 +2405,12 @@ msgstr "Menetelmä" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt msgid "Password Encryption" -msgstr "" +msgstr "Salasanan salaus" #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" -msgstr "Työnkulun aktiviteetti" +msgstr "Työnkulun toiminto" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_sheet @@ -2354,11 +2445,13 @@ msgstr "" msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" msgstr "" +"Yhteensopivaa tietoa %(field_type)s \"%(value)s\" ei löytynyt " +"kentästä\"'%%(field)s\"" #. module: base #: field:change.password.user,new_passwd:0 msgid "New Password" -msgstr "" +msgstr "Uusi salasana" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view @@ -2467,8 +2560,8 @@ msgid "" "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', " "'calendar', etc. (Default: tree,form)" msgstr "" -"Pilkulla erotettu lista sallituista näkymätiloista kuten esim. 'form', " -"'tree', 'calendar', etc. (oletusarvo: tree,form)" +"Pilkulla erotettu luettelo sallituista näkymätiloista kuten esim. " +"\"Lomake\", \"Puu\"', \"Kalenteri\", etc. (oletusarvo: Puu, Lomake)" #. module: base #: code:addons/orm.py:3843 @@ -2530,6 +2623,8 @@ msgid "" "View type: Tree type to use for the tree view, set to 'tree' for a " "hierarchical tree view, or 'form' for a regular list view" msgstr "" +"Näkymätyyppi: Puutyyppi hierarkkiseen puunäkymään tai \"Lomake\" normaaliin " +"luettelonäkymään." #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 @@ -2646,7 +2741,7 @@ msgstr "Kreikka / Ελληνικά" #. module: base #: field:res.company,custom_footer:0 msgid "Custom Footer" -msgstr "" +msgstr "Mukautettu alatunniste" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm @@ -2679,6 +2774,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "Toiminnon kohde" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -2707,7 +2837,7 @@ msgstr "Oikotien nimi" #. module: base #: field:res.partner,contact_address:0 msgid "Complete Address" -msgstr "" +msgstr "Täydellinen osoite" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,limit:0 @@ -2805,6 +2935,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" msgstr "" +"Löytyi useita vastaavuuksia kentälle \"%%(field)s\" (%d vastaavuutta)" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -2834,11 +2965,12 @@ msgstr "Palvelintoiminto" #: help:ir.actions.client,params:0 msgid "Arguments sent to the client along withthe view tag" msgstr "" +"Perustelut lähetetty asiakkaalle yhdessä näytettävän tunnisteen kanssa" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_contacts msgid "Contacts, People and Companies" -msgstr "" +msgstr "Yhteystiedot, henkilöt ja yritykset" #. module: base #: model:res.country,name:base.tt @@ -2858,7 +2990,7 @@ msgstr "Kenttien kartoitukset" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Export Translations" -msgstr "Viennin käännökset" +msgstr "Vie käännökset" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt @@ -2878,13 +3010,13 @@ msgstr "" #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager #: model:res.groups,name:base.group_tool_manager msgid "Manager" -msgstr "Ylläpitäjä" +msgstr "Päällikkö" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." -msgstr "" +msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole oikeutta tähän dokumentiin." #. module: base #: model:res.country,name:base.py @@ -2899,7 +3031,7 @@ msgstr "Fidži" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Report Xml" -msgstr "" +msgstr "Raportin XML" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase @@ -2970,7 +3102,7 @@ msgstr "Peritty" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "kyllä" #. module: base #: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 @@ -3000,7 +3132,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" ei näytä olevan kokonaisluku kenttään '%%(field)s'" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_report_designer @@ -3061,7 +3193,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_linkedin msgid "LinkedIn Integration" -msgstr "" +msgstr "LinkedIn-integrointi" #. module: base #: code:addons/orm.py:2021 @@ -3071,15 +3203,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "Virheellinen objekti arkkitehtuuri!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Virhe!" @@ -3110,6 +3245,7 @@ msgid "" "the user will have an access to the sales configuration as well as statistic " "reports." msgstr "" +"käyttäjällä on käyttöoikeus myynnin konfigurointiin ja tilastoraportteihin." #. module: base #: model:res.country,name:base.nz @@ -3149,11 +3285,6 @@ msgstr "Korea / 한국어 (KR)" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "Uusi mallin tekninen nimi jolle tämä kenttä kuuluu" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3183,12 +3314,12 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "e.g. Global Business Solutions" -msgstr "" +msgstr "esim. Globaalit liiketoimintaratkaisut" #. module: base #: field:res.company,rml_header1:0 msgid "Company Tagline" -msgstr "" +msgstr "Yrityksen tunnuslause" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:674 @@ -3224,6 +3355,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "Yhteystesti onnistui!" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3249,7 +3386,7 @@ msgstr "Tuntematon raporttityyppi: %s" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_expense msgid "Expenses Validation, Invoicing" -msgstr "" +msgstr "Kulujen vahvistus, Laskutus" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll_account @@ -3268,7 +3405,7 @@ msgstr "Armenia" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_evaluation msgid "Periodical Evaluations, Appraisals, Surveys" -msgstr "" +msgstr "Säännöllinen arviointi, kehityskeskustelut, kyselyt" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form @@ -3289,7 +3426,7 @@ msgstr "Ruotsi" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_file:0 msgid "Report File" -msgstr "" +msgstr "Raporttitiedosto" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 @@ -3322,7 +3459,7 @@ msgstr "" #: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "Missing document(s)" -msgstr "" +msgstr "Puuttuvat dokumentit" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type @@ -3387,7 +3524,7 @@ msgstr "Kalenteri" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management msgid "Knowledge" -msgstr "" +msgstr "Tietämys" #. module: base #: field:workflow.activity,signal_send:0 @@ -3424,7 +3561,7 @@ msgid "" "Mr., Mrs. " msgstr "" "Hallitse yhteyshenkilöiden titteleitä (käytetään kirjeissä yms. jos haluat) " -"esim. Mr. Mrs. " +"esim. Herra, Rouva " #. module: base #: view:ir.model.access:0 @@ -3434,7 +3571,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Käyttöoikeudet" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3497,7 +3634,7 @@ msgstr "Syntymäpäivä" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact msgid "Contact Titles" -msgstr "Yhteyshenkilöiden arvonimet" +msgstr "Yhteyshenkilöiden tittelit" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_manufacturer @@ -3505,7 +3642,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "Tuotteiden valmistajat" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "Turvattu sähköposti (SMTP-over-SSL) ei ole käytettävissä." @@ -3529,7 +3666,7 @@ msgstr "workflow.activity" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Export Complete" -msgstr "" +msgstr "Vienti tehty" #. module: base #: help:ir.ui.view_sc,res_id:0 @@ -3557,7 +3694,7 @@ msgstr "Suomi" #. module: base #: view:ir.config_parameter:0 msgid "System Properties" -msgstr "" +msgstr "Järjestelmän ominaisuudet" #. module: base #: field:ir.sequence,prefix:0 @@ -3574,6 +3711,12 @@ msgstr "Saksa / Deutsch" msgid "Fields Mapping" msgstr "Kenttien kartoitukset" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "Täyttymätön riippuvuus!" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3601,7 +3744,7 @@ msgstr "Valitse tuotaa moduulipaketti (.zip tiedosto)." #. module: base #: field:base.language.export,modules:0 msgid "Modules To Export" -msgstr "" +msgstr "Vietävät moduulit" #. module: base #: model:res.country,name:base.mt @@ -3609,11 +3752,13 @@ msgid "Malta" msgstr "Malta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" msgstr "" +"Vain seuraavilla käyttöoikeustasoilla olevilla käyttäjillä on oikeus tehdä " +"tämä" #. module: base #: field:ir.actions.server,fields_lines:0 @@ -3704,7 +3849,7 @@ msgstr "Antarktis" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Persons" -msgstr "" +msgstr "Henkilöt" #. module: base #: view:base.language.import:0 @@ -3719,7 +3864,7 @@ msgstr "Kotitoiminto" #. module: base #: field:res.lang,grouping:0 msgid "Separator Format" -msgstr "Erottimen muotoilu" +msgstr "Tuhansien muotoilu" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit @@ -3747,12 +3892,10 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "CRM tehtävät" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" -msgstr "" -"one2many kentillä kohdemallin kentän vastapuolen many2one yhteyskenttä" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Kirjanpito" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3763,7 +3906,7 @@ msgstr "Sääntöjen välinen vuorovaikutus" #: field:res.company,rml_footer:0 #: field:res.company,rml_footer_readonly:0 msgid "Report Footer" -msgstr "" +msgstr "Raportin alatunniste" #. module: base #: selection:res.lang,direction:0 @@ -3783,6 +3926,12 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "Suotimet" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "Moduulin tiedoston luonti ei onnistu: %s!" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -3801,7 +3950,7 @@ msgstr "Raportointi" #: field:res.partner,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 msgid "Title" -msgstr "Otsikko" +msgstr "Yhtiömuoto" #. module: base #: help:ir.property,res_id:0 @@ -3819,6 +3968,13 @@ msgstr "Rekursiivisyys havaittu." msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "Järjestelmäparametrit" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -3862,7 +4018,7 @@ msgstr "Togo" #: field:ir.actions.act_window,res_model:0 #: field:ir.actions.client,res_model:0 msgid "Destination Model" -msgstr "" +msgstr "Kohdemalli" #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 @@ -3880,13 +4036,13 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "Urdu / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "Access Denied" -msgstr "" +msgstr "Käyttö estetty" #. module: base #: field:res.company,name:0 @@ -3900,6 +4056,8 @@ msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +"Virheellinen arvo referenssikentälle \"%s.%s\" (viimeisen osan pitää olla " +"nollasta poikkeva numero): \"%s\"" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country @@ -3910,7 +4068,7 @@ msgstr "Maat" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "RML (deprecated - use Report)" -msgstr "" +msgstr "Välitiedosto (RML) vanhentunut, tee raportti uudelleen" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll @@ -3969,7 +4127,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.je msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "Jersey" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation @@ -3984,7 +4142,7 @@ msgstr "12. %w = 5" #. module: base #: constraint:res.partner.category:0 msgid "Error ! You can not create recursive categories." -msgstr "Virhe! Et voi luoda rekursiivisia kategorioita." +msgstr "Virhe! Et voi luoda rekursiivisia ryhmiä." #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -3994,7 +4152,7 @@ msgstr "%x - Sopiva päivämäärän esitysmuoto." #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Tag" -msgstr "" +msgstr "Tunniste" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -4045,7 +4203,7 @@ msgstr "Nauru" #: code:addons/base/res/res_company.py:166 #, python-format msgid "Reg" -msgstr "" +msgstr "Y-tunnus" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_property @@ -4087,12 +4245,14 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "Sähköpostin välityspalvelin" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" "%s: %s" msgstr "" +"Postin lähetys SMTP-palvelimen \"%s\" kautta epäonnistui.\n" +"%s: %s" #. module: base #: model:res.country,name:base.tk @@ -4191,17 +4351,17 @@ msgstr "Liechtenstein" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue_sheet msgid "Timesheet on Issues" -msgstr "" +msgstr "Tuntikortti asioille" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd msgid "Ltd" -msgstr "Ltd" +msgstr "Oy" #. module: base #: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo msgid "Run Remaining Action Todo" -msgstr "" +msgstr "Aloita avoimet tehtävät" #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 @@ -4298,7 +4458,7 @@ msgstr "Tilikartat" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main msgid "Events Organization" -msgstr "" +msgstr "Tapahtumien järjestäminen" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form @@ -4326,7 +4486,7 @@ msgstr "Peruskenttä" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_managing_vehicles_and_contracts msgid "Managing vehicles and contracts" -msgstr "" +msgstr "Ajoneuvo- ja sopimushallinta" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_setup @@ -4345,12 +4505,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config msgid "res.config" -msgstr "" +msgstr "res.config" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pl msgid "Poland - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Puola - Kirjanpito" #. module: base #: view:ir.cron:0 @@ -4372,7 +4532,7 @@ msgstr "Oletus" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_lunch msgid "Lunch Order, Meal, Food" -msgstr "" +msgstr "Lounastilaus, ateriat, ruoka" #. module: base #: view:ir.model.fields:0 @@ -4443,12 +4603,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" -msgstr "" +msgstr "Tarjoukset, Myyntitilaukset, Laskutus" #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Related Company" -msgstr "" +msgstr "Osakkuusyhtiö" #. module: base #: help:ir.actions.act_url,help:0 @@ -4491,10 +4651,16 @@ msgstr "Liipaisuobjekti" msgid "`code` must be unique." msgstr "koodin pitää olla uniikki" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "Toimenpide kielletty" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" -msgstr "" +msgstr "Tietämyksenhallintajärjestelmä" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -4564,6 +4730,10 @@ msgid "" "==========================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"OpenERP Web-kalenterinäkymä.\n" +"==========================\n" +"\n" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -4573,12 +4743,12 @@ msgstr "Espanja (HN) / Español (HN)" #. module: base #: view:ir.sequence.type:0 msgid "Sequence Type" -msgstr "Sarjan tyyppi" +msgstr "Järjestysluvun tyyppi" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Unicode/UTF-8" -msgstr "" +msgstr "Unicode/UTF-8" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -4590,12 +4760,12 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install msgid "Load a Translation" -msgstr "" +msgstr "Tuo käännös" #. module: base #: field:ir.module.module,latest_version:0 msgid "Installed Version" -msgstr "" +msgstr "Asennettu versio" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_test @@ -4709,7 +4879,7 @@ msgstr "Näkymä" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "no" -msgstr "" +msgstr "ei" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign @@ -4743,7 +4913,7 @@ msgstr "Päiväntasaajan Guinea" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_api msgid "OpenERP Web API" -msgstr "" +msgstr "OpenERP Web API" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_rib @@ -4791,12 +4961,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "" +msgstr "Palestiinan miehitetty alue" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch msgid "Switzerland - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Sveitsi - Kirjanpito" #. module: base #: field:res.bank,zip:0 @@ -4823,16 +4993,25 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - Sopiva päivämäärän ja kellonajan esitysmuoto." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" "\n" "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..." msgstr "" -"Tietokantasi on nyt täysin määritelty.\n" +"Tietokantasi on nyt täysin konfiguroitu.\n" "\n" -"Klikkaa 'Jatka' ja nauti OpenERP elämyksestä..." +"Klikkaa \"Jatka\" ja nauti OpenERP:n tuomista elämyksistä..." + +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" +"Seuraava käytettävä numero. Tätä numeroa kasvatetaan säännöllisesti, joten " +"näytetty numero voi olla jo vanhentunut." #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing @@ -4859,6 +5038,12 @@ msgstr "Ghana" msgid "Direction" msgstr "Suunta" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "Aakkostuskenttää %s ei löydy mallista %s" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -4946,27 +5131,27 @@ msgstr "Työnkulut" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73 msgid "Purchase" -msgstr "" +msgstr "Osto" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Portuguese (BR) / Português (BR)" -msgstr "" +msgstr "Portugali (BR) / Português (BR)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_needaction_mixin msgid "ir.needaction_mixin" -msgstr "" +msgstr "ir.needaction_mixin" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "This file was generated using the universal" -msgstr "" +msgstr "Tämä tiedosto luotiin käyttäen yleistä" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 msgid "IT Services" -msgstr "" +msgstr "IT-palvelut" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications @@ -4976,18 +5161,18 @@ msgstr "Tiettyjen toimialojen ohjelmistot" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_docs msgid "Google Docs integration" -msgstr "" +msgstr "Google Docs -integrointi" #. module: base #: help:ir.attachment,res_model:0 msgid "The database object this attachment will be attached to" -msgstr "" +msgstr "Tietokannan objekti, johon tämä liite kytketään" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 #, python-format msgid "name" -msgstr "" +msgstr "nimi" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_operations @@ -5033,7 +5218,7 @@ msgstr "Ohita" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_sale msgid "Events Sales" -msgstr "" +msgstr "Tapahtumamyynti" #. module: base #: model:res.country,name:base.ls @@ -5043,7 +5228,7 @@ msgstr "Lesotho" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid ", or your preferred text editor" -msgstr "" +msgstr ", tai valitsemasi tekstieditori" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_partner_assign @@ -5064,7 +5249,7 @@ msgstr "Käännetyt termit" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Abkhazian / аҧсуа" -msgstr "" +msgstr "Abhasia / аҧсуа" #. module: base #: view:base.module.configuration:0 @@ -5110,12 +5295,12 @@ msgstr "Aseta NULL" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Tallenna" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0 msgid "XML Path" -msgstr "" +msgstr "XML-polku" #. module: base #: model:res.country,name:base.bj @@ -5131,12 +5316,12 @@ msgstr "Pankkitilien tyypit" #. module: base #: help:ir.sequence,suffix:0 msgid "Suffix value of the record for the sequence" -msgstr "" +msgstr "Järjestyslukuun liitettävä jälkiliite" #. module: base #: help:ir.mail_server,smtp_user:0 msgid "Optional username for SMTP authentication" -msgstr "Mahdollinen käyttäjänimi SMTP tunnistukseen" +msgstr "Mahdollinen käyttäjänimi SMTP-todentamiseen" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions @@ -5146,7 +5331,7 @@ msgstr "ir.actions.actions" #. module: base #: selection:ir.model.fields,select_level:0 msgid "Not Searchable" -msgstr "Ei haettava" +msgstr "Ei haettavissa" #. module: base #: view:ir.config_parameter:0 @@ -5190,7 +5375,7 @@ msgstr "Täydet oikeudet" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt msgid "Plano de contas SNC para Portugal" -msgstr "" +msgstr "Portugalin SNC-tilinpäätösstandardin mukainen tilikartta" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -5202,10 +5387,10 @@ msgstr "Turvallisuus" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Portuguese / Português" -msgstr "" +msgstr "Portukalilainen / Português" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "Kentän \"%s\" tallennustavan muuttaminen ei ole sallittu." @@ -5219,7 +5404,7 @@ msgstr "Vain jos tämä tili kuuluu yrityksellesi" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" -msgstr "" +msgstr "Tuntematon alikenttä '%s'" #. module: base #: model:res.country,name:base.za @@ -5277,10 +5462,11 @@ msgstr "%M - minuutti [00,59]." #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "Affero GPL-3" -msgstr "" +msgstr "Affero GPL-3 -lisenssi" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "Seuraava numero" @@ -5303,7 +5489,7 @@ msgstr "Kurssit" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_email_template msgid "Email Templates" -msgstr "" +msgstr "Sähköpostin mallit" #. module: base #: model:res.country,name:base.sy @@ -5324,7 +5510,7 @@ msgstr "Jokaisen mallin pitää olla uniikki" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation msgid "Localization" -msgstr "Lokalisointi" +msgstr "Kotoistus" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_api @@ -5334,6 +5520,10 @@ msgid "" "================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Openerp Web API.\n" +"================\n" +"\n" #. module: base #: selection:res.request,state:0 @@ -5403,12 +5593,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form msgid "Partner Tags" -msgstr "" +msgstr "Kumppanien tunnisteet" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Preview Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Ylä-/alatunnisteen esikatselu" #. module: base #: field:ir.ui.menu,parent_id:0 @@ -5422,7 +5612,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "Tilin omistajan nimi" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "Ei voi muuttaa sarakkeen nimeä %s, koska se sarake on jo olemassa!" @@ -5435,18 +5625,18 @@ msgstr "Liitetty kohteeseen" #. module: base #: field:res.lang,decimal_point:0 msgid "Decimal Separator" -msgstr "Desimaalin erotin" +msgstr "Desimaalierotin" #. module: base #: code:addons/orm.py:5319 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." -msgstr "" +msgstr "Kentästä \"%s\" puuttuu vaadittu arvo." #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access Right" -msgstr "" +msgstr "Kirjoitusoikeus" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups @@ -5479,7 +5669,7 @@ msgstr "Historia" #. module: base #: model:res.country,name:base.im msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "Mansaari" #. module: base #: help:ir.actions.client,res_model:0 @@ -5500,7 +5690,7 @@ msgstr "Bouvet'nsaari" #. module: base #: field:ir.model.constraint,type:0 msgid "Constraint Type" -msgstr "" +msgstr "Rajoitetyyppi" #. module: base #: field:res.company,child_ids:0 @@ -5541,7 +5731,7 @@ msgstr "Kenttä" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_long_term msgid "Long Term Projects" -msgstr "Pitkän aikavälin projektit" +msgstr "Pitkäkestoiset projektit" #. module: base #: model:res.country,name:base.ve @@ -5566,7 +5756,7 @@ msgstr "Lounaskonfiguraation velho" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" -msgstr "" +msgstr "Valmistustilaus, Osaluettelo, Vaiheistus" #. module: base #: field:ir.attachment,name:0 @@ -5639,7 +5829,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads msgid "See all Leads" -msgstr "" +msgstr "Näytä kaikki liidit" #. module: base #: model:res.country,name:base.ci @@ -5665,7 +5855,7 @@ msgstr "Resurssin nimi" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjän määrittelemät suodattimet" #. module: base #: field:ir.actions.act_window_close,name:0 @@ -5725,12 +5915,12 @@ msgstr "Desimaalitarkkuuden konfiguraatio" #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_url #: selection:ir.ui.menu,action:0 msgid "ir.actions.act_url" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.act_url" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app msgid "Application Terms" -msgstr "Sovelluksen käyttöehdot" +msgstr "Sovelluksen termit" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree @@ -5774,14 +5964,17 @@ msgid "" "Source activity. When this activity is over, the condition is tested to " "determine if we can start the ACT_TO activity." msgstr "" -"Alkuaktiviteetti. Kun tämä aktiviteetti on valmis, ehto on testattu sen " -"selvittämiseksi josko voimme käynnistää ACT_TO aktiviteetin" +"Alkutoiminto. Kun tämä toiminto on suoritettu, niin ehto on testattu sen " +"selvittämiseksi voiko käynnistää ACT_TO toiminnon." #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" -msgstr "Kirjanpito" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" +msgstr "" +"Yksi-moneen -yhteyksien kenttien kohdemallille vastakkainen kohdemallin " +"kenttä , joka toteuttaa monta-yhdeksi -yhteyden" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat @@ -5878,7 +6071,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.translation:0 msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Kommentit" #. module: base #: model:res.country,name:base.et @@ -5888,12 +6081,12 @@ msgstr "Etiopia" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_authentication msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Todennus" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Huippuvuoret ja Jan Mayen" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard @@ -5904,7 +6097,7 @@ msgstr "ir.actions.wizard" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_kanban msgid "Base Kanban" -msgstr "" +msgstr "Perus-Kanban" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -5922,7 +6115,7 @@ msgstr "otsake" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" -msgstr "" +msgstr "tosi" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install @@ -5932,7 +6125,7 @@ msgstr "Asennuskieli" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "Palvelut" #. module: base #: view:ir.translation:0 @@ -5984,6 +6177,10 @@ msgid "" "===============================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Salli käyttäjien kirjaantua ja nollata salasanansa\n" +"===============================================\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability @@ -6041,12 +6238,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -6090,7 +6281,7 @@ msgstr "Yhdysvaltain pienet erillissaaret" #. module: base #: view:base.language.import:0 msgid "e.g. English" -msgstr "" +msgstr "esim. englanti" #. module: base #: help:ir.cron,numbercall:0 @@ -6098,6 +6289,8 @@ msgid "" "How many times the method is called,\n" "a negative number indicates no limit." msgstr "" +"Kuinka monta kertaa menetelmää kutsutaan,\n" +"negatiivinen numero tarkoittaa, että kutsukerroille ei ole rajaa." #. module: base #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0 @@ -6130,7 +6323,7 @@ msgstr "Käyttöönottopäivä" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Gujarati / ગુજરાતી" -msgstr "" +msgstr "Gujarati / ગુજરાતી" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:361 @@ -6144,7 +6337,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll msgid "Belgium - Payroll" -msgstr "" +msgstr "Belgia - Palkkahallinto" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -6170,19 +6363,19 @@ msgstr "Luokittelemattomat" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Phone:" -msgstr "" +msgstr "Puhelin:" #. module: base #: field:res.partner,is_company:0 msgid "Is a Company" -msgstr "" +msgstr "On yritys" #. module: base #: view:res.company:0 #: view:res.partner:0 #: view:res.users:0 msgid "e.g. www.openerp.com" -msgstr "" +msgstr "esim. www.erppian.fi" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 @@ -6226,18 +6419,24 @@ msgid "" "========================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"OpenERP Web kanban näkymä.\n" +"==========================\n" +"\n" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" msgstr "" +"\"%s\" ei näyttäisi olevan kenttään \"%%(field)s\" tarkoitettu numero." #. module: base #: help:res.country.state,name:0 msgid "" "Administrative divisions of a country. E.g. Fed. State, Departement, Canton" msgstr "" +"Maan hallinnoillinen aluejako. Esim. liittovaltio, departementti, kanttoni" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 @@ -6247,7 +6446,7 @@ msgstr "Omat pankit" #. module: base #: sql_constraint:ir.filters:0 msgid "Filter names must be unique" -msgstr "" +msgstr "Suodattimen nimen pitää olla yksilöllinen" #. module: base #: help:multi_company.default,object_id:0 @@ -6257,12 +6456,12 @@ msgstr "Tätä sääntöä koskeva objekti" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,target:0 msgid "Inline View" -msgstr "" +msgstr "Sisäinen näkymä" #. module: base #: field:ir.filters,is_default:0 msgid "Default filter" -msgstr "" +msgstr "Oletussuodatin" #. module: base #: report:ir.module.reference:0 @@ -6279,6 +6478,19 @@ msgstr "Valikon nimi" msgid "Qualifier" msgstr "Tarkastaja" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -6387,11 +6599,11 @@ msgid "Malaysia" msgstr "Malesia" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." -msgstr "" +msgstr "Lisäysnumero ei voi olla nolla" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_cancel @@ -6401,7 +6613,7 @@ msgstr "Peruuta päiväkirjaviennit" #. module: base #: field:res.partner,tz_offset:0 msgid "Timezone offset" -msgstr "" +msgstr "Aikavyöhykkeen aikaero" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign @@ -6447,6 +6659,9 @@ msgid "" "If enabled, the full output of SMTP sessions will be written to the server " "log at DEBUG level(this is very verbose and may include confidential info!)" msgstr "" +"Jos valittu, SMTP-istuntojen kaikki tuotos kirjoitetaan palvelimen logiin " +"DEBUG-tasoisena. Tämä tuottaa hyvin paljon tietoa ja saattaa sisältää " +"luottamuksellista tietoa!" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_margin @@ -6487,7 +6702,7 @@ msgstr "Kap Verde" #. module: base #: model:res.groups,comment:base.group_sale_salesman msgid "the user will have access to his own data in the sales application." -msgstr "" +msgstr "käyttäjälle tulee pääsy hänen omaan tietoonsa myyyntijärjestelmässä." #. module: base #: model:res.groups,comment:base.group_user @@ -6495,6 +6710,9 @@ msgid "" "the user will be able to manage his own human resources stuff (leave " "request, timesheets, ...), if he is linked to an employee in the system." msgstr "" +"käyttäjä voi hallita hänen omia henkilöstöhallintotietojaan " +"(poissaolopyyntöjä, tuntikorttejaan,...), mikäli hänet on kytketty " +"järjestelmään työntekijänä." #. module: base #: code:addons/orm.py:2247 @@ -6522,7 +6740,7 @@ msgstr "Hinnan täsmällisyys" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Latvian / latviešu valoda" -msgstr "" +msgstr "Latvia / latviešu valoda" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -6556,6 +6774,11 @@ msgstr "Työkohta" msgid "Database Anonymization" msgstr "Tietokannan anonymisointi" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "Kaupallinen yksikkö" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -6617,12 +6840,12 @@ msgstr "ir.cron" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales_followup msgid "Payment Follow-up" -msgstr "" +msgstr "Maksun seuranta" #. module: base #: model:res.country,name:base.cw msgid "Curaçao" -msgstr "" +msgstr "Curacao / Curaçao" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -6630,11 +6853,9 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "Nykyinen vuosi ilman vuosisataa. %(y)s" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" -msgstr "" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" +msgstr "Espanjalainen tilikartta (PGCE 2008)" #. module: base #: help:ir.actions.client,tag:0 @@ -6642,6 +6863,9 @@ msgid "" "An arbitrary string, interpreted by the client according to its own needs " "and wishes. There is no central tag repository across clients." msgstr "" +"Asiakkaan omien tarpeiden ja toiveiden mukainen vapaasisältöinen merkkijono " +"tämän omaan tunnistekäyttöön. Tässä järjestelmässä ei ole yleistä " +"asiakaskohtaista tunnisteiden arkistointia." #. module: base #: sql_constraint:ir.rule:0 @@ -6681,7 +6905,7 @@ msgstr "Seuranta" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:264 #, python-format msgid "Value '%s' not found in selection field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "Arvoa \"%s\" ei löydy valinatkentästä \"%%(field)s\"" #. module: base #: model:res.country,name:base.sd @@ -6696,6 +6920,16 @@ msgstr "Sudan" msgid "Currency Rate Type" msgstr "Valuuttakurssisuhteen tyyppi" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" +"Aktiivista kieltä ei voi poistaa!\n" +"Ota kieli ensin pois aktiivisesta käytöstä." + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -6762,7 +6996,7 @@ msgstr "Työnkulku" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Serbian (Latin) / srpski" -msgstr "" +msgstr "Serbia (Latin) / srpski" #. module: base #: model:res.country,name:base.il @@ -6770,40 +7004,40 @@ msgid "Israel" msgstr "Israel" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" -msgstr "" +msgstr "Konfiguraatiota ei voi monistaa!" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_syscohada msgid "OHADA - Accounting" -msgstr "" +msgstr "OHADA - Kirjanpito" #. module: base #: help:res.bank,bic:0 msgid "Sometimes called BIC or Swift." -msgstr "Kutsutaan myös BIC tai SWIFT koodiksi." +msgstr "Kutsutaan myös BIC tai SWIFT -koodiksi." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in msgid "Indian - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Intia - Kirjanpito" #. module: base #: field:res.lang,time_format:0 msgid "Time Format" -msgstr "Aika formaatti" +msgstr "Ajan esitysmuoto" #. module: base #: field:res.company,rml_header3:0 msgid "RML Internal Header for Landscape Reports" -msgstr "" +msgstr "SIsäinen RML-otsikko vaaka-asentoisille raporteille" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_partner_manager msgid "Contact Creation" -msgstr "" +msgstr "Yhteystiedon luonti" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -6813,7 +7047,7 @@ msgstr "Määritellyt raportit" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_gtd msgid "Todo Lists" -msgstr "Tehtävälistat" +msgstr "Tehtäväluettelot" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -6858,12 +7092,12 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Week of the Year: %(woy)s" -msgstr "" +msgstr "Viikkonumero: %(woy)s" #. module: base #: field:res.users,id:0 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: base #: field:ir.cron,doall:0 @@ -6871,10 +7105,9 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "Toista ohittuneet" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" -msgstr "Ei voitu luoda moduulitiedostoa: %s !" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" +msgstr "Suoritettavan toiminnon tyyppi" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,server_id:0 @@ -6900,13 +7133,12 @@ msgstr "Iso-Britannia" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pa msgid "Panama Localization Chart Account" -msgstr "" +msgstr "Panama kotoistettu tilikartta" #. module: base #: help:res.partner.category,active:0 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it." -msgstr "" -"Aktiivinen kenttä mahdollistaa kategorian piilottamisen poistamatta sitä." +msgstr "Aktiivinen kenttä sallii ryhmän piilottamisen poistamatta sitä." #. module: base #: report:ir.module.reference:0 @@ -6928,7 +7160,7 @@ msgstr "Kumppanien yhtiömuodot" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:227 #, python-format msgid "Use the format '%s'" -msgstr "" +msgstr "Käytä muotoa \"%s\"" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0 @@ -6960,12 +7192,12 @@ msgstr "Työkohdat" #: code:addons/base/res/res_bank.py:195 #, python-format msgid "Invalid Bank Account Type Name format." -msgstr "" +msgstr "Virheellinen pankkitilityypin nimen muoto." #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Filters visible only for one user" -msgstr "" +msgstr "Suodattimet näkyvät vain yhdelle käyttäjälle" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment @@ -6980,7 +7212,7 @@ msgid "" "this object as this object is for reporting purpose." msgstr "" "Et voi suorittaa tätä operaatiota. Uusien tietueiden luonti ei ole sallittu " -"tässä objektissa, koska tämä objekti on tarkoitettu raportointia varten." +"tälleä objektille, koska tämä objekti on tarkoitettu raportointia varten." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_import @@ -7029,7 +7261,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.groups,comment:base.group_hr_user msgid "the user will be able to approve document created by employees." -msgstr "" +msgstr "käyttäjä voi hyväksyä työntekijöiden luomia dokumentteja." #. module: base #: field:ir.ui.menu,needaction_enabled:0 @@ -7039,7 +7271,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:ir.model.fields,relation:0 msgid "For relationship fields, the technical name of the target model" -msgstr "Yhteyskenttiin, kohdemallin tekninen nimi" +msgstr "Yhteyskentille tarkoitetun kohdekentän tekninen nimi" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -7053,7 +7285,8 @@ msgid "" "will be overwritten and replaced by those in this file" msgstr "" "Jos asetat tämän vaihtoehdon päälle, nykyiset käännökset (myös omat " -"kustomoidut) ylikirjoitetaan ja korvataan tässä tiedostossa olevilla" +"muokkaukset) ylikirjoitetaan ja korvataan tässä tiedostossa olevilla " +"käännöksillä." #. module: base #: field:ir.ui.view,inherit_id:0 @@ -7088,7 +7321,7 @@ msgstr "Moduulitiedosto tuotu onnistuneesti!" #: view:ir.model.constraint:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_constraint_menu msgid "Model Constraints" -msgstr "" +msgstr "Malliriippuvuudet" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form @@ -7101,22 +7334,12 @@ msgstr "Siirtymät" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_sheet msgid "Timesheets" -msgstr "Tuntilistat" +msgstr "Tuntikortit" #. module: base #: help:ir.values,company_id:0 msgid "If set, action binding only applies for this company" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" +msgstr "Jos asetettu, toiminta on sidottu vain tähän yhtiöön" #. module: base #: model:res.country,name:base.lc @@ -7190,6 +7413,20 @@ msgid "" "up a management by affair.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Tämä moduuli asentaa tuntikorttijärjestelmän.\n" +"==========================================\n" +"\n" +"Jokainen työntekjiä voi kirjata ajankäyttönsä ja seurata tätä " +"projekteittain.\n" +"Projekti on analyyttinen till ja projekti synnyttää kustannuksia " +"analyyttiselle tilille.\n" +"\n" +"Sisältää seurantaan paljon erilaisia aika- ja työntekijäraportteja.\n" +"\n" +"Moduuli on täysin integroitu ksutannuslaskentamoduulin kanssa. Sallii \n" +"hallinnan määrittämisen asiaryhmittäin.\n" +" " #. module: base #: field:res.bank,state:0 @@ -7206,13 +7443,13 @@ msgstr "Kopio" #. module: base #: field:ir.model.data,display_name:0 msgid "Record Name" -msgstr "" +msgstr "Tietuenimi" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_client #: selection:ir.ui.menu,action:0 msgid "ir.actions.client" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.client" #. module: base #: model:res.country,name:base.io @@ -7222,7 +7459,7 @@ msgstr "Brittiläinen Intian valtameren alue" #. module: base #: model:ir.actions.server,name:base.action_server_module_immediate_install msgid "Module Immediate Install" -msgstr "" +msgstr "Asenna moduuli heti" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -7272,7 +7509,7 @@ msgstr "Käännettävissä" #. module: base #: help:base.language.import,code:0 msgid "ISO Language and Country code, e.g. en_US" -msgstr "" +msgstr "ISO-standardin mukainen kieli- ja maakoodi, esim. fi_FI" #. module: base #: model:res.country,name:base.vn @@ -7292,7 +7529,7 @@ msgstr "Koko nimi" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "käytössä" #. module: base #: view:ir.property:0 @@ -7314,7 +7551,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term msgid "Long Term Planning" -msgstr "Pitkän aikavälin suunnittelu" +msgstr "Pitkän tähtäimen suunnittelu (PTS)" #. module: base #: field:ir.actions.server,message:0 @@ -7342,7 +7579,7 @@ msgstr "Useammassa dokumentissa" #: view:res.users:0 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "tai" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant @@ -7374,7 +7611,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,function:0 msgid "Job Position" -msgstr "" +msgstr "Tehtävänimike" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -7392,21 +7629,15 @@ msgstr "Färsaaret" msgid "Connection Security" msgstr "Yhteyden turvallisuus" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "Määrittele toiminto joka käynnistetään!" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Ecuador - Kirjanpito" #. module: base #: field:res.partner.category,name:0 msgid "Category Name" -msgstr "Kategorian nimi" +msgstr "Ryhmän nimi" #. module: base #: model:res.country,name:base.mp @@ -7416,17 +7647,17 @@ msgstr "Pohjois-Mariaanit" #. module: base #: field:change.password.user,user_login:0 msgid "User Login" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjätunnus" #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Filters created by myself" -msgstr "" +msgstr "Omat suodattimeni" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hn msgid "Honduras - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Honduras - Kirjanpito" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_intrastat @@ -7446,7 +7677,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter msgid "ir.config_parameter" -msgstr "" +msgstr "ir.config_parameter" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_long_term @@ -7500,7 +7731,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Valmistaja" #. module: base #: help:res.users,company_id:0 @@ -7543,19 +7774,19 @@ msgstr "Namibia" #. module: base #: field:res.partner.category,child_ids:0 msgid "Child Categories" -msgstr "Alakategoriat" +msgstr "Aliryhmät" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -7565,7 +7796,7 @@ msgstr "Alakategoriat" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -7574,6 +7805,12 @@ msgstr "Alakategoriat" msgid "Error" msgstr "Virhe" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "Yhteystietoa ei voi luoda ilman sähköpostiosoitetta!" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -7596,7 +7833,7 @@ msgstr "MDX" #. module: base #: view:ir.cron:0 msgid "Scheduled Action" -msgstr "" +msgstr "Ajoitettu toimenpide" #. module: base #: model:res.country,name:base.bi @@ -7640,13 +7877,13 @@ msgstr "" #. module: base #: help:ir.sequence,number_next:0 msgid "Next number of this sequence" -msgstr "Tämän numerosarjan seuraava numero" +msgstr "Seuraava järjestysluku" #. module: base #: view:res.partner:0 #: view:res.users:0 msgid "Tags..." -msgstr "" +msgstr "Tunnisteet..." #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -7656,7 +7893,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Rule Definition (Domain Filter)" -msgstr "" +msgstr "Sääntömäärittely (toimenpidealueen suodatin)" #. module: base #: selection:ir.actions.act_url,target:0 @@ -7666,7 +7903,7 @@ msgstr "Tämä ikkuna" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_anonymous msgid "Anonymous portal" -msgstr "" +msgstr "Yleinen porttaali" #. module: base #: field:base.language.export,format:0 @@ -7676,7 +7913,7 @@ msgstr "Tiedostomuoto" #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "My filters" -msgstr "" +msgstr "Omat suodattimeni" #. module: base #: field:res.lang,iso_code:0 @@ -7686,12 +7923,13 @@ msgstr "ISO koodi" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_association msgid "Associations Management" -msgstr "" +msgstr "Yhdistämisten hallinta" #. module: base #: help:ir.model,modules:0 msgid "List of modules in which the object is defined or inherited" -msgstr "Luettelo moduuleista missä objekti on määritelty tai peritty" +msgstr "" +"Luettelo moduuleista, joissa objekti on määritelty tai joista se on peritty" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_payroll @@ -7728,12 +7966,12 @@ msgstr "Salasana" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_claim msgid "Portal Claim" -msgstr "" +msgstr "Reklmaatioporttaali" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pe msgid "Peru Localization Chart Account" -msgstr "" +msgstr "Peru (maa) kotoistettu tilikartta" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_oauth @@ -7781,12 +8019,12 @@ msgstr "RML sisäinen ylätunniste" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0 msgid "Search View Ref." -msgstr "Hakunäkymän referenssi" +msgstr "Hae näytettävä viite" #. module: base #: help:res.users,partner_id:0 msgid "Partner-related data of the user" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjän kumppanitiedot" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_todo @@ -7810,7 +8048,7 @@ msgstr "Myanmar" #. module: base #: help:ir.model.fields,modules:0 msgid "List of modules in which the field is defined" -msgstr "Luettelo moduuleista joissa kenttä on määritelty" +msgstr "Luettelo moduuleista, joissa kenttä on määritelty" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -7912,7 +8150,7 @@ msgstr "Kanada" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Launchpad" -msgstr "" +msgstr "Launchpad" #. module: base #: help:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0 @@ -7963,17 +8201,17 @@ msgstr "Burkina Faso" #. module: base #: selection:ir.model.fields,state:0 msgid "Custom Field" -msgstr "Kustomoitu kenttä" +msgstr "Mukautettu kenttä" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_accountant msgid "Financial and Analytic Accounting" -msgstr "" +msgstr "Liike- ja analyyttinen kirjanpito" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project msgid "Portal Project" -msgstr "" +msgstr "Porttaaliprojekti" #. module: base #: model:res.country,name:base.cc @@ -7991,7 +8229,7 @@ msgstr "alustus" #: view:res.partner:0 #: field:res.partner,user_id:0 msgid "Salesperson" -msgstr "" +msgstr "Myyjä" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -8006,7 +8244,13 @@ msgstr "Pankkityyppien kentät" #. module: base #: constraint:ir.rule:0 msgid "Rules can not be applied on Transient models." -msgstr "" +msgstr "Sääntöjä ei voi käyttää väliaikaisille malleille." + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "Yhteystesti epäonnistui!" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -8016,7 +8260,7 @@ msgstr "Hollanti / Nederlands" #. module: base #: selection:res.company,paper_format:0 msgid "US Letter" -msgstr "" +msgstr "US Letter" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_customer_form @@ -8040,21 +8284,21 @@ msgstr "Yrityksen pankkitilit" #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" -msgstr "Tyhjän salasanan käyttäminen ei ole sallittua tietoturvasyistä!" +msgstr "Tyhjän salasanan asettaminen ei ole sallttua tietoturvasyistä!" #. module: base #: help:ir.mail_server,smtp_pass:0 msgid "Optional password for SMTP authentication" -msgstr "Mahdollinen SMTP autentikoinnin salasana" +msgstr "Mahdollinen SMTP-todennuksen salasana" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." -msgstr "" +msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole muokkausoikeutta tähän dokumenttiin." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8073,7 +8317,7 @@ msgstr "Toista joka x." #. module: base #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal msgid "Normal Bank Account" -msgstr "" +msgstr "Normaali pankkitili" #. module: base #: field:change.password.user,wizard_id:0 @@ -8085,12 +8329,12 @@ msgstr "Ohjattu toiminto" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" -msgstr "" +msgstr "tietokannan id" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_import msgid "Base import" -msgstr "" +msgstr "Tuo moduulin Base" #. module: base #: report:ir.module.reference:0 @@ -8123,6 +8367,8 @@ msgid "" "Select this if you want to set company's address information for this " "contact" msgstr "" +"Valitse tämä, jos haluat asettaa yhtiön osoitetiedot yhteystiedoiksi tälle " +"kontaktille" #. module: base #: field:ir.default,field_name:0 @@ -8142,7 +8388,7 @@ msgstr "Ranska (CH) / Français (CH)" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 msgid "Distributor" -msgstr "" +msgstr "Jakelija" #. module: base #: help:ir.actions.server,subject:0 @@ -8151,6 +8397,9 @@ msgid "" "the same values as those available in the condition field, e.g. `Hello [[ " "object.partner_id.name ]]`" msgstr "" +"Sähköpostin aihe, voi sisältää lausekkeen kaksoishakasuluissa, jolloin " +"lausekkeessa arvot ovat samat kuin ehto-kentässä. Esim. \"Hyvä [[ " +"object.partner_id.name ]]\"" #. module: base #: help:res.partner,image:0 @@ -8158,6 +8407,8 @@ msgid "" "This field holds the image used as avatar for this contact, limited to " "1024x1024px" msgstr "" +"Tässä kentässä säilytetään kuvaa, jota käytetään avattarena tälle " +"kontaktille. Kuvan suurin koko on 1024x1024px." #. module: base #: model:res.country,name:base.to @@ -8171,6 +8422,9 @@ msgid "" "serialization field, instead of having its own database column. This cannot " "be changed after creation." msgstr "" +"Jos asetettu, niin tämä kenttä käsitellään sarjallistuvana kenttänä eli " +"sillä ei ole omaa tietokannan saraketta, jossa kentän aiempia tietoja " +"säilytetään. Tätä valintaa ei voi jälkikäteen muuttaa." #. module: base #: view:res.partner.bank:0 @@ -8237,7 +8491,7 @@ msgstr "Vientien järjestysnumerointi" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "POEdit" -msgstr "" +msgstr "POEdit" #. module: base #: view:ir.values:0 @@ -8247,12 +8501,12 @@ msgstr "Asiakasohjelman toiminnot" #. module: base #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0 msgid "Type Fields" -msgstr "" +msgstr "Tyyppikentät" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_recruitment msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" -msgstr "" +msgstr "Työpaikat, Rekrytointi, Hakemukset, Työhaastattelut" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:539 @@ -8265,37 +8519,42 @@ msgstr "" "mutta tämä moduuli ei ole saatavilla järjestelmässä." #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" -msgstr "Kohdetoimito" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: help:res.currency,position:0 msgid "" "Determines where the currency symbol should be placed after or before the " "amount." -msgstr "" -"Määrittelee tuleeko valuuttasymbooli ennen vai jälkeen valuttamäärän." +msgstr "Määrittelee tuleeko valuuttamerkki ennen vai jälkeen valuuttamäärän." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Pad on tasks" -msgstr "" +msgstr "Tehtävätaulu" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations msgid "base.update.translations" -msgstr "" +msgstr "base.update.translations" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" -msgstr "" +msgstr "Täydet käyttöoikeudet" #. module: base #: field:res.partner.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" -msgstr "Yläkategoria" +msgstr "Ylempi ryhmä" #. module: base #: model:res.country,name:base.fi @@ -8305,7 +8564,7 @@ msgstr "Suomi" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_shortcuts msgid "Web Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Web-pikavalinnat" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -8318,7 +8577,7 @@ msgstr "Yhteyshenkilö" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_at msgid "Austria - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Itävalta - Kirjanpito" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu @@ -8343,22 +8602,23 @@ msgstr "Viestintä" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic msgid "Analytic Accounting" -msgstr "Analyyttinen tilikirjanpito" +msgstr "Analyyttinen kirjanpito" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_constraint msgid "ir.model.constraint" -msgstr "" +msgstr "ir.model.constraint" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_graph msgid "Graph Views" -msgstr "" +msgstr "Kuvaajanäkymät" #. module: base #: help:ir.model.relation,name:0 msgid "PostgreSQL table name implementing a many2many relation." msgstr "" +"PostgreSQL taulun nimi toteutettaessa moni-moneen -yhteys (eng. many2many)." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base @@ -8376,12 +8636,12 @@ msgstr "ir.server.object.lines" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be msgid "Belgium - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Belgia - Kirjanpito" #. module: base #: view:ir.model.access:0 msgid "Access Control" -msgstr "" +msgstr "Pääsynhallinta" #. module: base #: model:res.country,name:base.kw @@ -8391,13 +8651,13 @@ msgstr "Kuwait" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_followup msgid "Payment Follow-up Management" -msgstr "" +msgstr "Maksuseurannan hallinta" #. module: base #: code:addons/orm.py:5334 #, python-format msgid "The value for the field '%s' already exists." -msgstr "" +msgstr "Kentässä \"%s\" jo arvo." #. module: base #: field:workflow.workitem,inst_id:0 @@ -8411,9 +8671,9 @@ msgid "" "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression " "with the object and time variables." msgstr "" -"Tämä on liitteen nimi johon tulostus tallennetaan. Jätä tyhjäksi jos " -"tulostettuja raportteija ei haluta tallentaa. Voit käyttää python-lauseketta " -"jossa on objekti- tai aikamuuttuja." +"Tämä on liitteen tiedostonimi, johon tuloste tallennetaan. Jätä tyhjäksi jos " +"tulostettuja raportteja ei haluta tallentaa. Voit käyttää python-lauseketta, " +"jossa on objekti- tai aikamuuttujia." #. module: base #: sql_constraint:ir.model.data:0 @@ -8427,7 +8687,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "Many2One" -msgstr "" +msgstr "Monta-yhteen" #. module: base #: model:res.country,name:base.ng @@ -8435,7 +8695,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "Valinta optiot on annettava valintakentille!" @@ -8468,7 +8728,7 @@ msgstr "Aina haettavissa" #. module: base #: help:res.country.state,code:0 msgid "The state code in max. three chars." -msgstr "" +msgstr "Maakoodi - enintään kolme merkkiä." #. module: base #: model:res.country,name:base.hk @@ -8478,7 +8738,7 @@ msgstr "Hongkong" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_sale msgid "Portal Sale" -msgstr "" +msgstr "Myyntiporttaali" #. module: base #: field:ir.default,ref_id:0 @@ -8493,7 +8753,7 @@ msgstr "Filippiinit" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_timesheet_sheet msgid "Timesheets, Attendances, Activities" -msgstr "" +msgstr "Tuntikortit, läsnäolot, toiminnot" #. module: base #: model:res.country,name:base.ma @@ -8506,6 +8766,7 @@ msgid "" "Model to which this entry applies - helper field for setting a model, will " "automatically set the correct model name" msgstr "" +"Malli jota tämä tieto koskee. Asettaa automaattisesti mallille oikean nimen." #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -8519,6 +8780,7 @@ msgid "" "Translation features are unavailable until you install an extra OpenERP " "translation." msgstr "" +"Käännösominaisuudet ovat poissa käytöstä, kunnes asennat OpenERP käännöksen." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl @@ -8605,7 +8867,7 @@ msgstr "Introspektioraportti objekteista" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_analytics msgid "Google Analytics" -msgstr "" +msgstr "Google Analytics" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_note @@ -8633,7 +8895,7 @@ msgstr "Dominica" #. module: base #: field:ir.translation,name:0 msgid "Translated field" -msgstr "" +msgstr "Käännetty kenttä" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_location @@ -8643,7 +8905,12 @@ msgstr "Kehittyneet reitit" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad msgid "Collaborative Pads" -msgstr "" +msgstr "Yhteistyötaulu" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "Anglosaksinen kirjanpito" #. module: base #: model:res.country,name:base.np @@ -8653,17 +8920,17 @@ msgstr "Nepal" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_page msgid "Document Page" -msgstr "" +msgstr "Dokumentin sivu" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ar msgid "Argentina Localization Chart Account" -msgstr "" +msgstr "Argentiina kotoistettu tilikartta" #. module: base #: field:ir.module.module,description_html:0 msgid "Description HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML-kuvaus" #. module: base #: help:res.groups,implied_ids:0 @@ -8673,7 +8940,7 @@ msgstr "Tämän ryhmän käyttäjät perivät automaattisesti nämä ryhmät" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_note msgid "Sticky notes, Collaborative, Memos" -msgstr "" +msgstr "Muistilaput, Yhteistyö, Muistiot" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_attendance @@ -8712,6 +8979,9 @@ msgid "" "If the selected language is loaded in the system, all documents related to " "this contact will be printed in this language. If not, it will be English." msgstr "" +"Jos valittu kieli on tuotu ja asennettu järjestelmään, kaikki tämän " +"kontaktin dokumentit tulostetaan tällä kielellä. Jos kieltä ei ole " +"asennettu, niin tulostus tapahtuu englanniksi." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_evaluation @@ -8819,7 +9089,7 @@ msgstr "Slovenia / slovenščina" #. module: base #: field:res.currency,position:0 msgid "Symbol Position" -msgstr "" +msgstr "Valuuttamerkin paikka" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de @@ -8853,11 +9123,14 @@ msgid "" "\n" "(Document type: %s)" msgstr "" +"SInulla on käyttöoikeudet vain itse luomaasi tämäntyyppiseen dokumentiin.\n" +"\n" +"(Dokumentin tyyppi: %s)" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "documentation" -msgstr "" +msgstr "dokumentointi" #. module: base #: help:ir.model,osv_memory:0 @@ -8865,9 +9138,11 @@ msgid "" "This field specifies whether the model is transient or not (i.e. if records " "are automatically deleted from the database or not)" msgstr "" +"Tämä kenttä määrittelee onko malli väliaikainen vai ei (esim. poistetaanko " +"tietueet automaattisesti vai ei)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "SMTP palvelin puuttuu" @@ -8875,7 +9150,7 @@ msgstr "SMTP palvelin puuttuu" #. module: base #: sql_constraint:ir.translation:0 msgid "Language code of translation item must be among known languages" -msgstr "" +msgstr "Käännöksen kielikoodin pitää olla tunnettujen kielien joukossa." #. module: base #: field:base.language.export,data:0 @@ -8899,15 +9174,15 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Lyhennetty kuukauden nimi." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." -msgstr "" +msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole poisto-oikeutta tätä dokumenttia." #. module: base #: constraint:ir.rule:0 msgid "Rules can not be applied on the Record Rules model." -msgstr "" +msgstr "Sääntöjä ei voi asettaa Tietueiden säännöt -mallille." #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 @@ -8924,7 +9199,7 @@ msgstr "Monitoiminnot" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mail msgid "Discussions, Mailing Lists, News" -msgstr "" +msgstr "Keskustelut, Postituslistat, Uutiset" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_fleet @@ -8975,7 +9250,7 @@ msgstr "Amerikan Samoa" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "My Document(s)" -msgstr "" +msgstr "Oma(t) dokumenttini" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,res_model:0 @@ -8988,7 +9263,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Valittavissa" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "Kaikki näyttäisi olevan kunnolla asetettuna!" @@ -9025,7 +9300,7 @@ msgstr "Käyttäjävirhe" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_issue msgid "Support, Bug Tracker, Helpdesk" -msgstr "" +msgstr "Tuki, Vikaseuranta, Käyttötuki" #. module: base #: model:res.country,name:base.ae @@ -9055,7 +9330,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.title,shortcut:0 msgid "Abbreviation" -msgstr "" +msgstr "Lyhenne" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main @@ -9188,7 +9463,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Réunion (Ranska)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9252,7 +9527,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management msgid "Warehouse" -msgstr "" +msgstr "Varasto" #. module: base #: field:ir.exports,resource:0 @@ -9285,7 +9560,7 @@ msgstr "8. %I:%M:%S %p = 06:25:20 PM" #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Filters shared with all users" -msgstr "" +msgstr "Suodattimet jotka on jaettu kaikkien käyttäjien kanssa" #. module: base #: view:ir.translation:0 @@ -9301,10 +9576,10 @@ msgstr "Raportti" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_prof msgid "Prof." -msgstr "" +msgstr "Prof." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9337,7 +9612,7 @@ msgstr "Ei mitään" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays msgid "Leave Management" -msgstr "" +msgstr "Poissaolojen hallinta" #. module: base #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company @@ -9357,7 +9632,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.module.category:0 msgid "Module Category" -msgstr "Moduulin kategoria" +msgstr "Moduuliryhmä" #. module: base #: model:res.country,name:base.us @@ -9377,7 +9652,7 @@ msgstr "Mali" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config_project msgid "Stages" -msgstr "" +msgstr "Vaiheet" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -9431,7 +9706,7 @@ msgstr "Käyttöliittymä" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_byproduct msgid "MRP Byproducts" -msgstr "" +msgstr "Valmistuksen sivutuotteet" #. module: base #: field:res.request,ref_partner_id:0 @@ -9439,11 +9714,9 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "Kumppanin viite" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" -msgstr "" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" +msgstr "Kuluhallinta" #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 @@ -9491,7 +9764,7 @@ msgstr "Omat pikalinkit" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si msgid "Slovenian - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Slovenia - Kirjanpito" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel @@ -9522,10 +9795,10 @@ msgstr "Mallit" #: code:addons/base/module/module.py:499 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" -msgstr "" +msgstr "Modulin \"base\" asennusta ei voi poistaa" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "Tietuetta ei voi muuttaa juuri nyt" @@ -9543,13 +9816,13 @@ msgstr "Belgia" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum msgid "osv_memory.autovacuum" -msgstr "" +msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." -msgstr "" +msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole luontioikeutta tällaiseen dokumentiin." #. module: base #: field:base.language.export,lang:0 @@ -9591,10 +9864,10 @@ msgstr "%H - tuntia (24 tunnin kello) [00,23]." #. module: base #: field:ir.model.fields,on_delete:0 msgid "On Delete" -msgstr "" +msgstr "Poistettaessa" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "Mallia %s ei ole olemassa!" @@ -9602,7 +9875,7 @@ msgstr "Mallia %s ei ole olemassa!" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_jit msgid "Just In Time Scheduling" -msgstr "Just in time ajoitus (JIT)" +msgstr "JOT-ajoitus (JIT)" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -9611,11 +9884,6 @@ msgstr "Just in time ajoitus (JIT)" msgid "Python Code" msgstr "Python-koodi" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "Suoritettavan toiminnon tyyppi" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -9630,7 +9898,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us msgid "United States - Chart of accounts" -msgstr "" +msgstr "USA - Tilikartta" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -9652,7 +9920,7 @@ msgstr "Peruuta" #: code:addons/orm.py:1507 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" -msgstr "" +msgstr "Tuntematon tietokannan ID '%s'" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 @@ -9668,43 +9936,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9743,7 +9974,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" -msgstr "" +msgstr "ulkoinen id" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -9795,7 +10026,7 @@ msgstr "%I - tuntia (12-tunnin kello) [01,12]." #. module: base #: view:res.config:0 msgid "res_config_contents" -msgstr "" +msgstr "res_config_contents" #. module: base #: model:res.country,name:base.de @@ -9805,7 +10036,7 @@ msgstr "Saksa" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth msgid "OAuth2 Authentication" -msgstr "" +msgstr "OAuth2-todennus" #. module: base #: view:workflow:0 @@ -9842,7 +10073,12 @@ msgstr "Valuuttakoodin pitää olla uniikki yrityskohtaisesti!" #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" -msgstr "" +msgstr "Uusi käännös (Tyhjä käännöslomake)" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "Laskuanalyysi yrityksille" #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 @@ -9865,6 +10101,15 @@ msgid "" "handle an issue.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Tämä moduuli lisää tuen tuntikortteille projektin asioiden ja virheiden " +"hallintaan.\n" +"=============================================================================" +"====\n" +"\n" +"Työkohtaisia lokeja voi ylläpitää käytetyn työajan näyttämiseen " +"käyttäjittäin.\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.gy @@ -9877,7 +10122,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "Tuotteen vanhenemispäivä" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "Klikkaa 'Jatka' konfiguroidaksesi seuraavan lisäohjelman..." @@ -9900,7 +10145,7 @@ msgstr "Egypti" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Creation" -msgstr "" +msgstr "Luonti" #. module: base #: help:ir.actions.server,model_id:0 @@ -9909,1624 +10154,6 @@ msgid "" msgstr "" "Valitse objekti jossa toiminto suoritetaan (luku, kirjoitus, luonti)." -#. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" -msgstr "Kielen nimi" - -#. module: base -#: selection:ir.property,type:0 -msgid "Boolean" -msgstr "Totuusarvo" - -#. module: base -#: help:ir.mail_server,smtp_encryption:0 -msgid "" -"Choose the connection encryption scheme:\n" -"- None: SMTP sessions are done in cleartext.\n" -"- TLS (STARTTLS): TLS encryption is requested at start of SMTP session " -"(Recommended)\n" -"- SSL/TLS: SMTP sessions are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port " -"(default: 465)" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.model:0 -msgid "Fields Description" -msgstr "Kenttien kuvaukset" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_contract_hr_expense -msgid "Contracts Management: hr_expense link" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:670 -#, python-format -msgid "" -"The `%s` module appears to be unavailable at the moment, please try again " -"later." -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.attachment:0 -#: view:ir.cron:0 -#: view:ir.filters:0 -#: view:ir.model.access:0 -#: view:ir.model.data:0 -#: view:ir.model.fields:0 -#: view:ir.module.module:0 -#: view:ir.ui.view:0 -#: view:ir.values:0 -#: view:res.partner:0 -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Group By..." -msgstr "Ryhmittely.." - -#. module: base -#: view:base.module.update:0 -msgid "Module Update Result" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_contract_hr_expense -msgid "" -"\n" -"This module is for modifying account analytic view to show some data related " -"to the hr_expense module.\n" -"=============================================================================" -"=========================\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.attachment,store_fname:0 -msgid "Stored Filename" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:res.partner,use_parent_address:0 -msgid "Use Company Address" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_holidays -msgid "Holidays, Allocation and Leave Requests" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_hello -msgid "" -"\n" -"OpenERP Web example module.\n" -"===========================\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:ir.module.module,state:0 -#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 -msgid "To be installed" -msgstr "Tullaan asentamaan" - -#. module: base -#: view:ir.model:0 -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base -#: field:res.currency,base:0 -msgid "Base" -msgstr "Perus" - -#. module: base -#: field:ir.model.data,model:0 -#: field:ir.values,model:0 -msgid "Model Name" -msgstr "Mallin nimi" - -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Telugu / తెలుగు" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form -msgid "" -"

\n" -" Click to add a contact in your address book.\n" -"

\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" -" a supplier: discussions, history of purchases,\n" -" documents, etc.\n" -"

\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.lr -msgid "Liberia" -msgstr "Liberia" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests -msgid "" -"\n" -"OpenERP Web test suite.\n" -"=======================\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.model:0 -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note -#: view:res.groups:0 -#: field:res.partner,comment:0 -msgid "Notes" -msgstr "Huomautukset" - -#. module: base -#: field:ir.config_parameter,value:0 -#: field:ir.property,value_binary:0 -#: field:ir.property,value_datetime:0 -#: field:ir.property,value_float:0 -#: field:ir.property,value_integer:0 -#: field:ir.property,value_reference:0 -#: field:ir.property,value_text:0 -#: selection:ir.server.object.lines,type:0 -#: field:ir.server.object.lines,value:0 -#: field:ir.values,value:0 -msgid "Value" -msgstr "Arvo" - -#. module: base -#: view:base.language.import:0 -#: field:ir.sequence,code:0 -#: field:ir.sequence.type,code:0 -#: selection:ir.translation,type:0 -#: field:res.partner.bank.type,code:0 -msgid "Code" -msgstr "Koodi" - -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer -msgid "res.config.installer" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.mc -msgid "Monaco" -msgstr "Monaco" - -#. module: base -#: selection:ir.cron,interval_type:0 -msgid "Minutes" -msgstr "Minuutit" - -#. module: base -#: view:res.currency:0 -msgid "Display" -msgstr "Näytä" - -#. module: base -#: model:res.groups,name:base.group_multi_company -msgid "Multi Companies" -msgstr "Moniyritys" - -#. module: base -#: help:res.users,menu_id:0 -msgid "" -"If specified, the action will replace the standard menu for this user." -msgstr "Jos määritelty, tämä toiminto korvaa käyttäjän vakiovalikon." - -#. module: base -#: model:ir.actions.report.xml,name:base.preview_report -msgid "Preview Report" -msgstr "Esikatsele raportti" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_analytic_plans -msgid "Purchase Analytic Plans" -msgstr "Oston analyyttiset suunnitelmat" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type -msgid "Sequence Codes" -msgstr "Järjestyskoodit" - -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Spanish (CO) / Español (CO)" -msgstr "Espanja (CO) / Español (CO)" - -#. module: base -#: view:base.module.configuration:0 -msgid "" -"All pending configuration wizards have been executed. You may restart " -"individual wizards via the list of configuration wizards." -msgstr "" -"Kaikki odottaneet konfiguraatiovelhot on suoritettu. Voit käynnistää " -"yksittäisiä velhoja uudelleen listalta." - -#. module: base -#: view:ir.sequence:0 -msgid "Current Year with Century: %(year)s" -msgstr "Nykyinen vuosi vuosisadan kanssa %(year)s" - -#. module: base -#: field:ir.exports,export_fields:0 -msgid "Export ID" -msgstr "Vie tunnus" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fr -msgid "France" -msgstr "Ranska" - -#. module: base -#: view:workflow.activity:0 -#: field:workflow.activity,flow_stop:0 -msgid "Flow Stop" -msgstr "Kulku seis" - -#. module: base -#: selection:ir.cron,interval_type:0 -msgid "Weeks" -msgstr "Viikot" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.af -msgid "Afghanistan, Islamic State of" -msgstr "Afganistan" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "Virhe !" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo -msgid "Marketing Campaign - Demo" -msgstr "Markkinointikamppanja - Demo" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 -#, python-format -msgid "" -"Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.cron,interval_type:0 -msgid "Interval Unit" -msgstr "Väliyksikkö" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock -msgid "Portal Stock" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:workflow.activity,kind:0 -msgid "Kind" -msgstr "Tyyppi" - -#. module: base -#: code:addons/orm.py:4647 -#, python-format -msgid "This method does not exist anymore" -msgstr "Tätä menetelmää ei ole enää olemassa" - -#. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" -msgstr "Synkronoi termi" - -#. module: base -#: field:res.lang,thousands_sep:0 -msgid "Thousands Separator" -msgstr "Tuhaterotin" - -#. module: base -#: field:res.request,create_date:0 -msgid "Created Date" -msgstr "Luontipäivä" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn -msgid "中国会计科目表 - Accounting" -msgstr "" - -#. module: base -#: sql_constraint:ir.model.constraint:0 -msgid "Constraints with the same name are unique per module." -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_report_intrastat -msgid "" -"\n" -"A module that adds intrastat reports.\n" -"=====================================\n" -"\n" -"This module gives the details of the goods traded between the countries of\n" -"European Union." -msgstr "" - -#. module: base -#: help:ir.actions.server,loop_action:0 -msgid "" -"Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable " -"inside loop." -msgstr "" -"Valitse suoritettava toiminto. Silmukkatyyppisiä toimintoja ei voi laittaa " -"toisen silmukan sisään." - -#. module: base -#: help:ir.model.data,res_id:0 -msgid "ID of the target record in the database" -msgstr "Kohdetietueen ID tietokannassa" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_analysis -msgid "Contracts Management" -msgstr "Sopimustenhallinta" - -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Chinese (TW) / 正體字" -msgstr "Kiina (TW) / 正體字" - -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request -msgid "res.request" -msgstr "res.request" - -#. module: base -#: field:res.partner,image_medium:0 -msgid "Medium-sized image" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.model:0 -msgid "In Memory" -msgstr "Muistissa" - -#. module: base -#: view:ir.actions.todo:0 -msgid "Todo" -msgstr "Tehtävät" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount -msgid "Prices Visible Discounts" -msgstr "Hintojen näkyvät alennukset" - -#. module: base -#: field:ir.attachment,datas:0 -msgid "File Content" -msgstr "Tiedoston sisältö" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_relation -#: view:ir.model.relation:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_relation_menu -msgid "ManyToMany Relations" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.pa -msgid "Panama" -msgstr "Panama" - -#. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 -msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." -msgstr "Ryhmä joka käyttäjällä on oltava siirtymän hyväksymiseksi." - -#. module: base -#: view:res.bank:0 -#: view:res.company:0 -#: view:res.partner:0 -#: view:res.users:0 -msgid "Street..." -msgstr "" - -#. module: base -#: constraint:res.users:0 -msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" -msgstr "Valittu yritys ei ole sallittu tälle käyttäjälle" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.gi -msgid "Gibraltar" -msgstr "Gibraltar" - -#. module: base -#: field:ir.actions.report.xml,report_name:0 -msgid "Service Name" -msgstr "Palvelun nimi" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.pn -msgid "Pitcairn Island" -msgstr "Pitcairnsaaret" - -#. module: base -#: field:res.partner,category_id:0 -msgid "Tags" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:base.module.upgrade:0 -msgid "" -"We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)." -msgstr "" -"Ehdotamme lataamaan valikot uudelleen nähdäksesi uudet valikot (Ctrl+T ja " -"Ctrl+R)" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule -#: view:ir.rule:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule -msgid "Record Rules" -msgstr "Tietuesäännöt" - -#. module: base -#: view:multi_company.default:0 -msgid "Multi Company" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_portal -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal -msgid "Portal" -msgstr "Porttaali" - -#. module: base -#: selection:ir.translation,state:0 -msgid "To Translate" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 -#, python-format -msgid "See all possible values" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_claim_from_delivery -msgid "" -"\n" -"Create a claim from a delivery order.\n" -"=====================================\n" -"\n" -"Adds a Claim link to the delivery order.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.model:0 -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" - -#. module: base -#: help:ir.sequence,padding:0 -msgid "" -"OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to " -"get the required padding size." -msgstr "" -"OpenERP lisää automaattisesti joitain nollia seuraavan luvun eteen " -"saadakseen oikean kenttäpituuden." - -#. module: base -#: help:ir.model.constraint,name:0 -msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." -msgstr "" - -#. module: base -#: view:res.company:0 -msgid "Click to set your company logo." -msgstr "" - -#. module: base -#: view:res.lang:0 -msgid "%A - Full weekday name." -msgstr "%A - Viikonpäivän koko nimi." - -#. module: base -#: help:ir.values,user_id:0 -msgid "If set, action binding only applies for this user." -msgstr "Jos asetettu, toimintojen sidokset koskevat vain tätä käyttäjää" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.gw -msgid "Guinea Bissau" -msgstr "Guinea-Bissau" - -#. module: base -#: field:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add RML Header" -msgstr "" - -#. module: base -#: help:res.company,rml_footer:0 -msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.module.module,icon:0 -msgid "Icon URL" -msgstr "Kuvakkeen URL" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad -msgid "Memos pad" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad -msgid "" -"\n" -"Adds enhanced support for (Ether)Pad attachments in the web client.\n" -"===================================================================\n" -"\n" -"Lets the company customize which Pad installation should be used to link to " -"new\n" -"pads (by default, http://ietherpad.com/).\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: sql_constraint:res.lang:0 -msgid "The code of the language must be unique !" -msgstr "Kielikoodin on oltava uniikki !" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment -#: view:ir.actions.report.xml:0 -#: view:ir.attachment:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment -msgid "Attachments" -msgstr "Liitteet" - -#. module: base -#: help:res.company,bank_ids:0 -msgid "Bank accounts related to this company" -msgstr "Tähän tiliin liittyvät pankkitilit" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales -#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 -msgid "Sales" -msgstr "Myynti" - -#. module: base -#: field:ir.actions.server,child_ids:0 -msgid "Other Actions" -msgstr "Muut toiminnot" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_coda -msgid "Belgium - Import Bank CODA Statements" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:ir.actions.todo,state:0 -msgid "Done" -msgstr "Valmis" - -#. module: base -#: help:ir.cron,doall:0 -msgid "" -"Specify if missed occurrences should be executed when the server restarts." -msgstr "" -"Määrittelee suoritetaanko väliin jääneet tapahtumat palvelimen " -"uudelleenkäynnistyksen yhteydessä." - -#. module: base -#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss -#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss -msgid "Miss" -msgstr "Neiti" - -#. module: base -#: view:ir.model.access:0 -#: field:ir.model.access,perm_write:0 -msgid "Write Access" -msgstr "Kirjoitusoikeus" - -#. module: base -#: view:res.lang:0 -msgid "%m - Month number [01,12]." -msgstr "%m - kuukauden numero [01,12]." - -#. module: base -#: view:res.bank:0 -#: field:res.bank,city:0 -#: view:res.company:0 -#: field:res.company,city:0 -#: view:res.partner:0 -#: field:res.partner,city:0 -#: view:res.partner.bank:0 -#: field:res.partner.bank,city:0 -#: view:res.users:0 -msgid "City" -msgstr "Kaupunki" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.qa -msgid "Qatar" -msgstr "Qatar" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.it -msgid "Italy" -msgstr "Italia" - -#. module: base -#: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman -msgid "See Own Leads" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.actions.todo:0 -#: selection:ir.actions.todo,state:0 -msgid "To Do" -msgstr "Tehtävät" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_hr_employees -msgid "Portal HR employees" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Estonian / Eesti keel" -msgstr "Viro / Eesti keel" - -#. module: base -#: help:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "" -"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " -"If it is empty it will refer to the active id of the object." -msgstr "" -"Anna kentän nimi johon tunnuksen kirjoitus tapahtuu. Jos jätetään tyhjäksi, " -"kirjoitukseen käytetään objektin aktiivista tunnusta." - -#. module: base -#: selection:ir.module.module,license:0 -msgid "GPL-3 or later version" -msgstr "GPL-3 tai myöhäisempi versio" - -#. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 -#, python-format -msgid "" -"Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " -"or a date_delay" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:workflow.activity,action:0 -msgid "Python Action" -msgstr "Python-toiminto" - -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "English (US)" -msgstr "englanti (USA)" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner -msgid "" -"Manage the partner titles you want to have available in your system. The " -"partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc." -msgstr "" -"Hallitse partneriyritysten yritystyyppejä joita on käytössäsi. Näitä ovat " -"esim OY, KY, A/S, GmBH ..." - -#. module: base -#: view:res.bank:0 -#: view:res.company:0 -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.bank:0 -#: view:res.users:0 -msgid "Address" -msgstr "Osoite" - -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Mongolian / монгол" -msgstr "Mongolia / монгол" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.mr -msgid "Mauritania" -msgstr "Mauritania" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_resource -msgid "" -"\n" -"Module for resource management.\n" -"===============================\n" -"\n" -"A resource represent something that can be scheduled (a developer on a task " -"or a\n" -"work center on manufacturing orders). This module manages a resource " -"calendar\n" -"associated to every resource. It also manages the leaves of every resource.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup -msgid "" -"\n" -"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" -"=========================================================================\n" -"\n" -"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" -"---------------------------------------------------------------\n" -" Configuration / Follow-Up Levels\n" -" \n" -"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " -"simply clicking on the menu:\n" -"-----------------------------------------------------------------------------" -"-------------------------\n" -" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" -"\n" -"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " -"the different levels \n" -"of recall defined. You can define different policies for different " -"companies. \n" -"\n" -"Note that if you want to check the follow-up level for a given " -"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" -"-----------------------------------------------------------------------------" -"-------------------------------------\n" -" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 -#, python-format -msgid "" -"Please contact your system administrator if you think this is an error." -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:545 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade -#, python-format -msgid "Apply Schedule Upgrade" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:workflow.activity:0 -#: field:workflow.workitem,act_id:0 -msgid "Activity" -msgstr "Toiminto" - -#. module: base -#: view:change.password.user:0 -#: field:change.password.wizard,user_ids:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users -#: field:ir.default,uid:0 -#: model:ir.model,name:base.model_res_users -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users -#: view:res.groups:0 -#: field:res.groups,users:0 -#: field:res.partner,user_ids:0 -#: view:res.users:0 -msgid "Users" -msgstr "Käyttäjät" - -#. module: base -#: field:res.company,parent_id:0 -msgid "Parent Company" -msgstr "Emoyhtiö" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid -msgid "OpenID Authentification" -msgstr "OpenID autentikointi" - -#. module: base -#: code:addons/orm.py:3872 -#, python-format -msgid "" -"One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " -"again after refreshing." -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_mail_server -msgid "ir.mail_server" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" -msgstr "Espanja (CR) / Español (CR)" - -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "" -"Global rules (non group-specific) are restrictions, and cannot be bypassed. " -"Group-local rules grant additional permissions, but are constrained within " -"the bounds of global ones. The first group rules restrict further than " -"global rules, but any additional group rule will add more permissions" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:res.currency.rate,rate:0 -msgid "Rate" -msgstr "Määrä" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.cg -msgid "Congo" -msgstr "Kongo" - -#. module: base -#: view:res.lang:0 -msgid "Examples" -msgstr "Esimerkkejä" - -#. module: base -#: field:ir.default,value:0 -msgid "Default Value" -msgstr "Oletusarvo" - -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_country_state -msgid "Country state" -msgstr "Valtio" - -#. module: base -#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5 -msgid "Sequences & Identifiers" -msgstr "Järjestysnumerot ja tunnisteet" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_th -msgid "" -"\n" -"Chart of Accounts for Thailand.\n" -"===============================\n" -"\n" -"Thai accounting chart and localization.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.kn -msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" -msgstr "Saint Kitts ja Nevis" - -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 -#, python-format -msgid "" -"No rate found \n" -"for the currency: %s \n" -"at the date: %s" -msgstr "" -"Kurssia ei löydy \n" -"valuutalle %s \n" -"pvm %s" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom -msgid "" -"Customized views are used when users reorganize the content of their " -"dashboard views (via web client)" -msgstr "" -"Muokattuja näkymiä käytetään kun käyttäjät uudelleenorganisoivat näkymiään " -"web liittymästä" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_stock -msgid "Sales and Warehouse Management" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment -msgid "" -"\n" -"Manage job positions and the recruitment process\n" -"================================================\n" -"\n" -"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " -"applications, interviews...\n" -"\n" -"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " -" in the list of applications. It's also integrated " -"with the document management system to store and search in the CV base and " -"find the candidate that you are looking for. Similarly, it is integrated " -"with the survey module to allow you to define interviews for different " -"jobs.\n" -"You can define the different phases of interviews and easily rate the " -"applicant from the kanban view.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.model.fields,model:0 -msgid "Object Name" -msgstr "Objektin nimi" - -#. module: base -#: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0 -msgid "" -"Object in which you want to create / write the object. If it is empty then " -"refer to the Object field." -msgstr "" -"Objekti johon haluat luoda / kirjoittaa objektin. Jos se on tyhjä viitataan " -"objektikenttään." - -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -#: selection:ir.module.module,state:0 -#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 -msgid "Not Installed" -msgstr "Ei asennettu" - -#. module: base -#: view:workflow.activity:0 -#: field:workflow.activity,out_transitions:0 -msgid "Outgoing Transitions" -msgstr "Lähtevät siirtymät" - -#. module: base -#: field:ir.module.module,icon_image:0 -#: field:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "Icon" -msgstr "Kuvake" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources -msgid "" -"Helps you manage your human resources by encoding your employees structure, " -"generating work sheets, tracking attendance and more." -msgstr "" -"Auttaa sinua hallitsemaan henkilöstöresurssejasi määrittelemällä " -"henkilöstörakenteen, luomalla työlistat, seuraamalla läsnäoloa jne." - -#. module: base -#: help:res.partner,ean13:0 -msgid "BarCode" -msgstr "" - -#. module: base -#: help:ir.model.fields,model_id:0 -msgid "The model this field belongs to" -msgstr "Tämä kenttä kuuluu malliin" - -#. module: base -#: field:ir.actions.server,sms:0 -#: selection:ir.actions.server,state:0 -msgid "SMS" -msgstr "SMS-viesti" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.mq -msgid "Martinique (French)" -msgstr "Martinique (Ranska)" - -#. module: base -#: help:res.partner,is_company:0 -msgid "Check if the contact is a company, otherwise it is a person" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.sequence.type:0 -msgid "Sequences Type" -msgstr "Sekvenssi tyyppi" - -#. module: base -#: view:res.partner:0 -msgid "Mobile:" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_bank.py:195 -#, python-format -msgid "Formating Error" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.ye -msgid "Yemen" -msgstr "Jemen" - -#. module: base -#: selection:workflow.activity,split_mode:0 -msgid "Or" -msgstr "Tai" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br -msgid "Brazilian - Accounting" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.pk -msgid "Pakistan" -msgstr "Pakistan" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.al -msgid "Albania" -msgstr "Albania" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.ws -msgid "Samoa" -msgstr "Samoa" - -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" -"Et voi poistaa aktiivista kieltä!\n" -"Poista ensin kieli käytöstä." - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 -#, python-format -msgid "Permission Denied" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.ui.menu,child_id:0 -msgid "Child IDs" -msgstr "Alatunnukset" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 -#, python-format -msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" -msgstr "Ongelma palvelintoiminnon konfiguraatiossa \"Talletustunnus\"." - -#. module: base -#: code:addons/orm.py:2807 -#: code:addons/orm.py:2817 -#, python-format -msgid "ValidateError" -msgstr "ValidateError" - -#. module: base -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -msgid "Open Modules" -msgstr "Avaa moduuleja" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "Hallitse järjestelmässä käytettyjä pankkitietoja" - -#. module: base -#: view:base.module.import:0 -msgid "Import module" -msgstr "Tuo moduuli" - -#. module: base -#: field:ir.actions.server,loop_action:0 -msgid "Loop Action" -msgstr "Silmukkatoiminto" - -#. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_file:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another field" -msgstr "" -"Polku pääraporttitiedostoon (riippuen raporttityypistä) tai NULL jos sisältö " -"on toisessa kentässä" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.la -msgid "Laos" -msgstr "Laos" - -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:163 -#: selection:ir.actions.server,state:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email -#: field:res.bank,email:0 -#: field:res.company,email:0 -#: field:res.partner,email:0 -#, python-format -msgid "Email" -msgstr "Sähköposti" - -#. module: base -#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 -msgid "Office Supplies" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Resource Model" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/custom.py:555 -#, python-format -msgid "" -"The sum of the data (2nd field) is null.\n" -"We can't draw a pie chart !" -msgstr "" -"Datan summa (2. kenttä) on nolla.\n" -"Piirakkadiagrammia ei voida piirtää!" - -#. module: base -#: view:res.partner.bank:0 -msgid "Information About the Bank" -msgstr "Tietoja pankista" - -#. module: base -#: help:ir.actions.server,condition:0 -msgid "" -"Condition that is tested before the action is executed, and prevent " -"execution if it is not verified.\n" -"Example: object.list_price > 5000\n" -"It is a Python expression that can use the following values:\n" -" - self: ORM model of the record on which the action is triggered\n" -" - object or obj: browse_record of the record on which the action is " -"triggered\n" -" - pool: ORM model pool (i.e. self.pool)\n" -" - time: Python time module\n" -" - cr: database cursor\n" -" - uid: current user id\n" -" - context: current context" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "" -"2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.bl -msgid "Saint Barthélémy" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:ir.module.module,license:0 -msgid "Other Proprietary" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.ec -msgid "Ecuador" -msgstr "Ecuador" - -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_workflow -msgid "workflow" -msgstr "työnkulku" - -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Read Access Right" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_user_function -msgid "Jobs on Contracts" -msgstr "Työsuhteiden sopimukset" - -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "Et voi poistaa kieltä joka on käyttäjän asettama kieli!" - -#. module: base -#: view:ir.model.data:0 -msgid "Updatable" -msgstr "Päivitettävissä" - -#. module: base -#: view:res.lang:0 -msgid "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20" -msgstr "3. %x , %X = 12/05/08, 18:25:20" - -#. module: base -#: selection:ir.model.fields,on_delete:0 -msgid "Cascade" -msgstr "Sarjoita" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm -msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,description:base.module_category_knowledge_management -msgid "" -"Lets you install addons geared towards sharing knowledge with and between " -"your employees." -msgstr "" -"Mahdollistaa lisäosien asentamisen, näiden tarkoituksena on tiedonjako " -"henkilöstön kanssa ja henkilöstön kesken." - -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Arabic / الْعَرَبيّة" -msgstr "Arabia / الْعَرَبيّة" - -#. module: base -#: selection:ir.translation,state:0 -msgid "Translated" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_inventory_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_inventory_form -msgid "Default Company per Object" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_hello -msgid "Hello" -msgstr "Terve" - -#. module: base -#: view:ir.actions.configuration.wizard:0 -msgid "Next Configuration Step" -msgstr "Seuraava konfiguraation vaihe" - -#. module: base -#: field:res.groups,comment:0 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentti" - -#. module: base -#: field:ir.filters,domain:0 -#: field:ir.model.fields,domain:0 -#: field:ir.rule,domain:0 -#: field:ir.rule,domain_force:0 -#: field:res.partner.title,domain:0 -msgid "Domain" -msgstr "Toimialue" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:166 -#, python-format -msgid "Use '1' for yes and '0' for no" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign -msgid "Marketing Campaigns" -msgstr "Markkinointikampanjat" - -#. module: base -#: field:res.country.state,name:0 -msgid "State Name" -msgstr "Valtion nimi" - -#. module: base -#: help:ir.attachment,type:0 -msgid "Binary File or URL" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:313 -#, python-format -msgid "Invalid database id '%s' for the field '%%(field)s'" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:res.lang:0 -msgid "Update Languague Terms" -msgstr "Päivitä kielen termit" - -#. module: base -#: field:workflow.activity,join_mode:0 -msgid "Join Mode" -msgstr "Liittymistyyppi" - -#. module: base -#: field:res.partner,tz:0 -msgid "Timezone" -msgstr "Aikavyöhyke" - -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "ir.actions.report.xml" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form -#: view:ir.sequence:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form -msgid "Sequences" -msgstr "Jaksot" - -#. module: base -#: help:res.lang,code:0 -msgid "This field is used to set/get locales for user" -msgstr "Tämän kentän avulla haetaan asetetaan käyttäjän lokalisaatio" - -#. module: base -#: view:ir.filters:0 -msgid "Shared" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:357 -#, python-format -msgid "" -"Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" -msgstr "" -"Ei voi asentaa moduulia \"%s\", koska ulkoisen yhteyden sääntöä ei täytetty: " -"%s" - -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Search modules" -msgstr "Hae moduuleita" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.by -msgid "Belarus" -msgstr "Valko-Venäjä" - -#. module: base -#: field:ir.actions.act_url,name:0 -#: field:ir.actions.act_window,name:0 -#: field:ir.actions.client,name:0 -#: field:ir.actions.server,name:0 -msgid "Action Name" -msgstr "Toiminnon nimi" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users -msgid "" -"Create and manage users that will connect to the system. Users can be " -"deactivated should there be a period of time during which they will/should " -"not connect to the system. You can assign them groups in order to give them " -"specific access to the applications they need to use in the system." -msgstr "" -"Luo ja hallitse käyttjiä jotka ottavat yhteyttä järjestelmään. Käyttäjiä " -"voidaan poistaa käytöstää määräajaksi kun heiden ei tulisi olla yhteydessä " -"järjestelmään. Voit liittää heidet ryhmiin antaaksesi heille käyttöoikeuksia " -"järjestelmään." - -#. module: base -#: selection:res.request,priority:0 -msgid "Normal" -msgstr "Normaali" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_double_validation -msgid "Double Validation on Purchases" -msgstr "Ostojen kaksinkertainen tarkistus" - -#. module: base -#: field:res.bank,street2:0 -#: field:res.company,street2:0 -#: field:res.partner,street2:0 -msgid "Street2" -msgstr "Katuosoite2" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update -msgid "Module Update" -msgstr "Moduulin päivitys" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:85 -#, python-format -msgid "Following modules are not installed or unknown: %s" -msgstr "Seuraavia moduuleita ei ole asennettu tai ne ovat tuntemattomia: %s" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_oauth_signup -msgid "" -"\n" -"Allow users to sign up through OAuth2 Provider.\n" -"===============================================\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:change.password.user,user_id:0 -#: view:ir.cron:0 -#: field:ir.cron,user_id:0 -#: view:ir.filters:0 -#: field:ir.filters,user_id:0 -#: field:ir.ui.view.custom,user_id:0 -#: field:ir.values,user_id:0 -#: model:res.groups,name:base.group_document_user -#: model:res.groups,name:base.group_tool_user -#: view:res.users:0 -msgid "User" -msgstr "Käyttäjä" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.pr -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Puerto Rico" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests_demo -msgid "Demonstration of web/javascript tests" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:workflow.transition,signal:0 -msgid "Signal (Button Name)" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.actions.act_window:0 -msgid "Open Window" -msgstr "Avaa ikkuna" - -#. module: base -#: field:ir.actions.act_window,auto_search:0 -msgid "Auto Search" -msgstr "Automaattihaku" - -#. module: base -#: field:ir.actions.act_window,filter:0 -msgid "Filter" -msgstr "Suodin" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.ch -msgid "Switzerland" -msgstr "Sveitsi" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" -msgstr "Grenada" - -#. module: base -#: help:res.partner,customer:0 -msgid "Check this box if this contact is a customer." -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.actions.server:0 -msgid "Trigger Configuration" -msgstr "Liipaisimien konfiguraatio" - -#. module: base -#: view:base.language.install:0 -msgid "Load" -msgstr "Lataa" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_warning -msgid "" -"\n" -"Module to trigger warnings in OpenERP objects.\n" -"==============================================\n" -"\n" -"Warning messages can be displayed for objects like sale order, purchase " -"order,\n" -"picking and invoice. The message is triggered by the form's onchange event.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: field:res.users,partner_id:0 -msgid "Related Partner" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/osv.py:172 -#: code:addons/osv.py:174 -#, python-format -msgid "Integrity Error" -msgstr "Eheysvirhe" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pa -msgid "" -"\n" -"Panamenian accounting chart and tax localization.\n" -"\n" -"Plan contable panameño e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" -"\n" -"Con la Colaboración de \n" -"- AHMNET CORP http://www.ahmnet.com\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" -msgstr "Kentän koko ei voi koskaan olla alle 1 !" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations -msgid "Manufacturing Operations" -msgstr "Valmistuksen vaiheet" - -#. module: base -#: view:base.language.export:0 -msgid "Here is the exported translation file:" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0 -#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0 -msgid "RML Content" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:res.lang:0 -msgid "Update Terms" -msgstr "Päivitä ehdot" - -#. module: base -#: field:res.request,act_to:0 -#: field:res.request.history,act_to:0 -msgid "To" -msgstr "Vastaanottaja" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Directory" -msgstr "Työntekijähakemisto" - -#. module: base -#: field:ir.cron,args:0 -msgid "Arguments" -msgstr "Argumentit" - -#. module: base -#: selection:ir.module.module,license:0 -msgid "GPL Version 2" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:ir.module.module,license:0 -msgid "GPL Version 3" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location msgid "" @@ -11625,6 +10252,1667 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "Boolean" +msgstr "Totuusarvo" + +#. module: base +#: help:ir.mail_server,smtp_encryption:0 +msgid "" +"Choose the connection encryption scheme:\n" +"- None: SMTP sessions are done in cleartext.\n" +"- TLS (STARTTLS): TLS encryption is requested at start of SMTP session " +"(Recommended)\n" +"- SSL/TLS: SMTP sessions are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port " +"(default: 465)" +msgstr "" +"Valitse yhteyden salaustapa:\n" +"- Ei salausta: SMTP-istunnot ovate selväkielisiä!\n" +"- TLS (STARTTLS): TLS-salausta pyydetään SMTP-istunnon alussa (Suositeltava " +"tapa)\n" +"- SSL/TLS: SMTP-istunnot salataan SSL/TLS:llä tätä varten varatulla portilla " +"(oletusportti: 465)" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +msgid "Fields Description" +msgstr "Kenttien kuvaukset" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_contract_hr_expense +msgid "Contracts Management: hr_expense link" +msgstr "Sopimushallint: hr_expense link" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:670 +#, python-format +msgid "" +"The `%s` module appears to be unavailable at the moment, please try again " +"later." +msgstr "" +"Moduuli \"%s\" ei ole tällä hetkellä saatavilla, yritä uudelleen myöhemmin." + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +#: view:ir.cron:0 +#: view:ir.filters:0 +#: view:ir.model.access:0 +#: view:ir.model.data:0 +#: view:ir.model.fields:0 +#: view:ir.module.module:0 +#: view:ir.ui.view:0 +#: view:ir.values:0 +#: view:res.partner:0 +#: view:workflow.activity:0 +msgid "Group By..." +msgstr "Ryhmittely.." + +#. module: base +#: view:base.module.update:0 +msgid "Module Update Result" +msgstr "Moduulin päivtyksen tulos" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_contract_hr_expense +msgid "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show some data related " +"to the hr_expense module.\n" +"=============================================================================" +"=========================\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "Tallennettu tiedostonnimi" + +#. module: base +#: field:res.partner,use_parent_address:0 +msgid "Use Company Address" +msgstr "Käytä yrityksen osoitetta" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_holidays +msgid "Holidays, Allocation and Leave Requests" +msgstr "Loma-, Varaus- ja Poissaolopyynnöt" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_hello +msgid "" +"\n" +"OpenERP Web example module.\n" +"===========================\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,state:0 +#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 +msgid "To be installed" +msgstr "Tullaan asentamaan" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base +#: field:res.currency,base:0 +msgid "Base" +msgstr "Perus" + +#. module: base +#: field:ir.model.data,model:0 +#: field:ir.values,model:0 +msgid "Model Name" +msgstr "Mallin nimi" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Telugu / తెలుగు" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form +msgid "" +"

\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"

\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a supplier: discussions, history of purchases,\n" +" documents, etc.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.lr +msgid "Liberia" +msgstr "Liberia" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests +msgid "" +"\n" +"OpenERP Web test suite.\n" +"=======================\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"OpenERP Web-testi ohjelmisto.\n" +"==========================\n" +"\n" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note +#: view:res.groups:0 +#: field:res.partner,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "Huomautukset" + +#. module: base +#: field:ir.config_parameter,value:0 +#: field:ir.property,value_binary:0 +#: field:ir.property,value_datetime:0 +#: field:ir.property,value_float:0 +#: field:ir.property,value_integer:0 +#: field:ir.property,value_reference:0 +#: field:ir.property,value_text:0 +#: selection:ir.server.object.lines,type:0 +#: field:ir.server.object.lines,value:0 +#: field:ir.values,value:0 +msgid "Value" +msgstr "Arvo" + +#. module: base +#: view:base.language.import:0 +#: field:ir.sequence,code:0 +#: field:ir.sequence.type,code:0 +#: selection:ir.translation,type:0 +#: field:res.partner.bank.type,code:0 +msgid "Code" +msgstr "Koodi" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer +msgid "res.config.installer" +msgstr "res.config.installer" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mc +msgid "Monaco" +msgstr "Monaco" + +#. module: base +#: selection:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Minutes" +msgstr "Minuutit" + +#. module: base +#: view:res.currency:0 +msgid "Display" +msgstr "Näytä" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_multi_company +msgid "Multi Companies" +msgstr "Moniyritys" + +#. module: base +#: help:res.users,menu_id:0 +msgid "" +"If specified, the action will replace the standard menu for this user." +msgstr "Jos määritelty, tämä toiminto korvaa käyttäjän vakiovalikon." + +#. module: base +#: model:ir.actions.report.xml,name:base.preview_report +msgid "Preview Report" +msgstr "Esikatsele raportti" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_analytic_plans +msgid "Purchase Analytic Plans" +msgstr "Oston analyyttiset suunnitelmat" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type +msgid "Sequence Codes" +msgstr "Järjestyskoodit" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (CO) / Español (CO)" +msgstr "Espanja (CO) / Español (CO)" + +#. module: base +#: view:base.module.configuration:0 +msgid "" +"All pending configuration wizards have been executed. You may restart " +"individual wizards via the list of configuration wizards." +msgstr "" +"Kaikki odottaneet konfiguraatiovelhot on suoritettu. Voit käynnistää " +"yksittäisiä velhoja uudelleen listalta." + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Current Year with Century: %(year)s" +msgstr "Nykyinen vuosi vuosisadan kanssa %(year)s" + +#. module: base +#: field:ir.exports,export_fields:0 +msgid "Export ID" +msgstr "Vie tunnus" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.fr +msgid "France" +msgstr "Ranska" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +#: field:workflow.activity,flow_stop:0 +msgid "Flow Stop" +msgstr "Kulku seis" + +#. module: base +#: selection:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Weeks" +msgstr "Viikot" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.af +msgid "Afghanistan, Islamic State of" +msgstr "Afganistan" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo +msgid "Marketing Campaign - Demo" +msgstr "Markkinointikamppanja - Demo" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 +#, python-format +msgid "" +"Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" +msgstr "" +"Et voi luoda Monta-yhteen -tietueita epäsuorasti, tuo kentät erikseen." + +#. module: base +#: field:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Interval Unit" +msgstr "Väliyksikkö" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "Porttaalivarasto" + +#. module: base +#: field:workflow.activity,kind:0 +msgid "Kind" +msgstr "Tyyppi" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4647 +#, python-format +msgid "This method does not exist anymore" +msgstr "Tätä menetelmää ei ole enää olemassa" + +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "Synkronoi termit" + +#. module: base +#: field:res.lang,thousands_sep:0 +msgid "Thousands Separator" +msgstr "Tuhaterotin" + +#. module: base +#: field:res.request,create_date:0 +msgid "Created Date" +msgstr "Luontipäivä" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn +msgid "中国会计科目表 - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:ir.model.constraint:0 +msgid "Constraints with the same name are unique per module." +msgstr "Samannimiset rajoitteet ovat yksilöiviä per moduuli." + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_report_intrastat +msgid "" +"\n" +"A module that adds intrastat reports.\n" +"=====================================\n" +"\n" +"This module gives the details of the goods traded between the countries of\n" +"European Union." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,loop_action:0 +msgid "" +"Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable " +"inside loop." +msgstr "" +"Valitse suoritettava toiminto. Silmukkatyyppisiä toimintoja ei voi laittaa " +"toisen silmukan sisään." + +#. module: base +#: help:ir.model.data,res_id:0 +msgid "ID of the target record in the database" +msgstr "Kohdetietueen ID tietokannassa" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_analysis +msgid "Contracts Management" +msgstr "Sopimustenhallinta" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Chinese (TW) / 正體字" +msgstr "Kiina (TW) / 正體字" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_request +msgid "res.request" +msgstr "res.request" + +#. module: base +#: field:res.partner,image_medium:0 +msgid "Medium-sized image" +msgstr "Keskikokoinen kuva" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +msgid "In Memory" +msgstr "Muistissa" + +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Todo" +msgstr "Tehtävät" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount +msgid "Prices Visible Discounts" +msgstr "Hintojen näkyvät alennukset" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,datas:0 +msgid "File Content" +msgstr "Tiedoston sisältö" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_relation +#: view:ir.model.relation:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_relation_menu +msgid "ManyToMany Relations" +msgstr "Monta-moneen -yhteydet" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pa +msgid "Panama" +msgstr "Panama" + +#. module: base +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "Ryhmä joka käyttäjällä on oltava siirtymän hyväksymiseksi." + +#. module: base +#: view:res.bank:0 +#: view:res.company:0 +#: view:res.partner:0 +#: view:res.users:0 +msgid "Street..." +msgstr "Katu..." + +#. module: base +#: constraint:res.users:0 +msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +msgstr "Valittu yritys ei ole sallittu tälle käyttäjälle" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gi +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gibraltar" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,report_name:0 +msgid "Service Name" +msgstr "Palvelun nimi" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pn +msgid "Pitcairn Island" +msgstr "Pitcairnsaaret" + +#. module: base +#: field:res.partner,category_id:0 +msgid "Tags" +msgstr "Tunnisteet" + +#. module: base +#: view:base.module.upgrade:0 +msgid "" +"We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)." +msgstr "" +"Ehdotamme lataamaan valikot uudelleen nähdäksesi uudet valikot (Ctrl+T ja " +"Ctrl+R)" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule +#: view:ir.rule:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule +msgid "Record Rules" +msgstr "Tietuesäännöt" + +#. module: base +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Multi Company" +msgstr "Moniyritys" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_portal +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal +msgid "Portal" +msgstr "Porttaali" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,state:0 +msgid "To Translate" +msgstr "Kääntää" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 +#, python-format +msgid "See all possible values" +msgstr "Näytä kaikki mahdolliset arvot" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_claim_from_delivery +msgid "" +"\n" +"Create a claim from a delivery order.\n" +"=====================================\n" +"\n" +"Adds a Claim link to the delivery order.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +#: view:workflow.activity:0 +msgid "Properties" +msgstr "Ominaisuudet" + +#. module: base +#: help:ir.sequence,padding:0 +msgid "" +"OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to " +"get the required padding size." +msgstr "" +"OpenERP lisää automaattisesti joitain nollia seuraavan luvun eteen " +"saadakseen oikean kenttäpituuden." + +#. module: base +#: help:ir.model.constraint,name:0 +msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." +msgstr "PostgreSQL rajoitteen tai viiteavaimen nimi." + +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "Kilkkaa asettaaksesi yrityksesi logon." + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%A - Full weekday name." +msgstr "%A - Viikonpäivän koko nimi." + +#. module: base +#: help:ir.values,user_id:0 +msgid "If set, action binding only applies for this user." +msgstr "Jos asetettu, toimintojen sidokset koskevat vain tätä käyttäjää" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gw +msgid "Guinea Bissau" +msgstr "Guinea-Bissau" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add RML Header" +msgstr "Lisää RML-ylätunniste" + +#. module: base +#: help:res.company,rml_footer:0 +msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." +msgstr "Alatunnisteen teksti näytetään kaikkien raporttien alaosassa." + +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "Kuvakkeen URL" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad +msgid "Memos pad" +msgstr "Muistiotaulu" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad +msgid "" +"\n" +"Adds enhanced support for (Ether)Pad attachments in the web client.\n" +"===================================================================\n" +"\n" +"Lets the company customize which Pad installation should be used to link to " +"new\n" +"pads (by default, http://ietherpad.com/).\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:res.lang:0 +msgid "The code of the language must be unique !" +msgstr "Kielikoodin on oltava uniikki !" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment +#: view:ir.actions.report.xml:0 +#: view:ir.attachment:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment +msgid "Attachments" +msgstr "Liitteet" + +#. module: base +#: help:res.company,bank_ids:0 +msgid "Bank accounts related to this company" +msgstr "Tähän tiliin liittyvät pankkitilit" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 +msgid "Sales" +msgstr "Myynti" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,child_ids:0 +msgid "Other Actions" +msgstr "Muut toiminnot" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_coda +msgid "Belgium - Import Bank CODA Statements" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.todo,state:0 +msgid "Done" +msgstr "Valmis" + +#. module: base +#: help:ir.cron,doall:0 +msgid "" +"Specify if missed occurrences should be executed when the server restarts." +msgstr "" +"Määrittelee suoritetaanko väliin jääneet tapahtumat palvelimen " +"uudelleenkäynnistyksen yhteydessä." + +#. module: base +#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss +msgid "Miss" +msgstr "Neiti" + +#. module: base +#: view:ir.model.access:0 +#: field:ir.model.access,perm_write:0 +msgid "Write Access" +msgstr "Kirjoitusoikeus" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%m - Month number [01,12]." +msgstr "%m - kuukauden numero [01,12]." + +#. module: base +#: view:res.bank:0 +#: field:res.bank,city:0 +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,city:0 +#: view:res.partner:0 +#: field:res.partner,city:0 +#: view:res.partner.bank:0 +#: field:res.partner.bank,city:0 +#: view:res.users:0 +msgid "City" +msgstr "Kaupunki" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.qa +msgid "Qatar" +msgstr "Qatar" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.it +msgid "Italy" +msgstr "Italia" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman +msgid "See Own Leads" +msgstr "Näytä omat liidini" + +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +#: selection:ir.actions.todo,state:0 +msgid "To Do" +msgstr "Tehtävät" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_hr_employees +msgid "Portal HR employees" +msgstr "Henkilöstöhallinnon työntekijäporttaali" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Estonian / Eesti keel" +msgstr "Viro / Eesti keel" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" +"Anna kentän nimi, johon tietueen tunnus viittaa kirjoitusoperaatiossa. Jos " +"jätetään tyhjäksi, kirjoitukseen käytetään objektin aktiivista tunnusta." + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "GPL-3 or later version" +msgstr "GPL-3 tai myöhäisempi versio" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2033 +#, python-format +msgid "" +"Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " +"or a date_delay" +msgstr "" +"Puutteelliset kentät kalenterinäkymän luomiseksi %s:lle, puuttuva loppu- " +"tai viivästyspäivä." + +#. module: base +#: field:workflow.activity,action:0 +msgid "Python Action" +msgstr "Python-toiminto" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "English (US)" +msgstr "englanti (USA)" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner +msgid "" +"Manage the partner titles you want to have available in your system. The " +"partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc." +msgstr "" +"Hallitse kumppaniyritysten yritystyyppejä joita on käytössäsi. Näitä ovat " +"esim. Oyj, Oy, Ky, Tmi, Ay, Ry, A/S, GmBH ..." + +#. module: base +#: view:res.bank:0 +#: view:res.company:0 +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.bank:0 +#: view:res.users:0 +msgid "Address" +msgstr "Osoite" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Mongolian / монгол" +msgstr "Mongolia / монгол" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mr +msgid "Mauritania" +msgstr "Mauritania" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_resource +msgid "" +"\n" +"Module for resource management.\n" +"===============================\n" +"\n" +"A resource represent something that can be scheduled (a developer on a task " +"or a\n" +"work center on manufacturing orders). This module manages a resource " +"calendar\n" +"associated to every resource. It also manages the leaves of every resource.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 +#, python-format +msgid "" +"Please contact your system administrator if you think this is an error." +msgstr "" +"Ota yhteyttä järjestelmäsi pääkäyttäjään, mikäli tämä on sinusta virhe." + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:545 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade +#, python-format +msgid "Apply Schedule Upgrade" +msgstr "Aseta ajoitettu päivitys" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +#: field:workflow.workitem,act_id:0 +msgid "Activity" +msgstr "Toiminto" + +#. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users +#: field:ir.default,uid:0 +#: model:ir.model,name:base.model_res_users +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,users:0 +#: field:res.partner,user_ids:0 +#: view:res.users:0 +msgid "Users" +msgstr "Käyttäjät" + +#. module: base +#: field:res.company,parent_id:0 +msgid "Parent Company" +msgstr "Emoyhtiö" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "OpenID autentikointi" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3872 +#, python-format +msgid "" +"One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " +"again after refreshing." +msgstr "" +"Yksi dokumenteista, joita yrität käyttää, on poistettu. Lataa ja yritä tämän " +"jälkeen uudelleen." + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_mail_server +msgid "ir.mail_server" +msgstr "ir.mail_server" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" +msgstr "Espanja (CR) / Español (CR)" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "" +"Global rules (non group-specific) are restrictions, and cannot be bypassed. " +"Group-local rules grant additional permissions, but are constrained within " +"the bounds of global ones. The first group rules restrict further than " +"global rules, but any additional group rule will add more permissions" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.currency.rate,rate:0 +msgid "Rate" +msgstr "Määrä" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cg +msgid "Congo" +msgstr "Kongo" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "Examples" +msgstr "Esimerkkejä" + +#. module: base +#: field:ir.default,value:0 +msgid "Default Value" +msgstr "Oletusarvo" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_country_state +msgid "Country state" +msgstr "Valtio" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5 +msgid "Sequences & Identifiers" +msgstr "Järjestysluvut ja tunnisteet" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_th +msgid "" +"\n" +"Chart of Accounts for Thailand.\n" +"===============================\n" +"\n" +"Thai accounting chart and localization.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.kn +msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" +msgstr "Saint Kitts ja Nevis" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 +#, python-format +msgid "" +"No rate found \n" +"for the currency: %s \n" +"at the date: %s" +msgstr "" +"Kurssia ei löydy \n" +"valuutalle %s \n" +"pvm %s" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom +msgid "" +"Customized views are used when users reorganize the content of their " +"dashboard views (via web client)" +msgstr "" +"Muokattuja näkymiä käytetään kun käyttäjät uudelleenorganisoivat näkymiään " +"web liittymästä" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_stock +msgid "Sales and Warehouse Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +" in the list of applications. It's also integrated " +"with the document management system to store and search in the CV base and " +"find the candidate that you are looking for. Similarly, it is integrated " +"with the survey module to allow you to define interviews for different " +"jobs.\n" +"You can define the different phases of interviews and easily rate the " +"applicant from the kanban view.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,model:0 +msgid "Object Name" +msgstr "Objektin nimi" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0 +msgid "" +"Object in which you want to create / write the object. If it is empty then " +"refer to the Object field." +msgstr "" +"Objekti johon haluat luoda / kirjoittaa objektin. Jos se on tyhjä viitataan " +"objektikenttään." + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +#: selection:ir.module.module,state:0 +#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 +msgid "Not Installed" +msgstr "Ei asennettu" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +#: field:workflow.activity,out_transitions:0 +msgid "Outgoing Transitions" +msgstr "Lähtevät siirtymät" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon_image:0 +#: field:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "Icon" +msgstr "Kuvake" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources +msgid "" +"Helps you manage your human resources by encoding your employees structure, " +"generating work sheets, tracking attendance and more." +msgstr "" +"Auttaa sinua hallitsemaan henkilöstöresurssejasi määrittelemällä " +"henkilöstörakenteen, luomalla työlistat, seuraamalla läsnäoloa jne." + +#. module: base +#: help:res.partner,ean13:0 +msgid "BarCode" +msgstr "Viivakoodi" + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,model_id:0 +msgid "The model this field belongs to" +msgstr "Tämä kenttä kuuluu malliin" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,sms:0 +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "SMS" +msgstr "SMS-viesti" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mq +msgid "Martinique (French)" +msgstr "Martinique (Ranska)" + +#. module: base +#: help:res.partner,is_company:0 +msgid "Check if the contact is a company, otherwise it is a person" +msgstr "" +"Valitse tämä valinta, mikäli kyseessä on yritys, muutoin kyseessä on henkilö" + +#. module: base +#: view:ir.sequence.type:0 +msgid "Sequences Type" +msgstr "Järjestyslukujen tyypit" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "Mobile:" +msgstr "Matkapuhelin:" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:195 +#, python-format +msgid "Formating Error" +msgstr "Muotoiluvirhe" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ye +msgid "Yemen" +msgstr "Jemen" + +#. module: base +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Or" +msgstr "Tai" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br +msgid "Brazilian - Accounting" +msgstr "Brasilia - Kirjanpito" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pk +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistan" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.al +msgid "Albania" +msgstr "Albania" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ws +msgid "Samoa" +msgstr "Samoa" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 +#, python-format +msgid "Permission Denied" +msgstr "Ei käyttöoikeutta" + +#. module: base +#: field:ir.ui.menu,child_id:0 +msgid "Child IDs" +msgstr "Alitunnukset" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 +#, python-format +msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" +msgstr "Ongelma palvelintoiminnon konfiguraatiossa \"Talletustunnus\"." + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2807 +#: code:addons/orm.py:2817 +#, python-format +msgid "ValidateError" +msgstr "ValidateError" + +#. module: base +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +msgid "Open Modules" +msgstr "Avaa moduuleja" + +#. module: base +#: view:base.module.import:0 +msgid "Import module" +msgstr "Tuo moduuli" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,loop_action:0 +msgid "Loop Action" +msgstr "Silmukkatoiminto" + +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_file:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another field" +msgstr "" +"Polku pääraporttitiedostoon (riippuen raporttityypistä) tai NULL jos sisältö " +"on toisessa kentässä" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.la +msgid "Laos" +msgstr "Laos" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_company.py:163 +#: selection:ir.actions.server,state:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email +#: field:res.bank,email:0 +#: field:res.company,email:0 +#: field:res.partner,email:0 +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "Sähköposti" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Office Supplies" +msgstr "Toimistotarvikkeet" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_model:0 +msgid "Resource Model" +msgstr "Tietomalli" + +#. module: base +#: code:addons/custom.py:555 +#, python-format +msgid "" +"The sum of the data (2nd field) is null.\n" +"We can't draw a pie chart !" +msgstr "" +"Datan summa (2. kenttä) on nolla.\n" +"Piirakkadiagrammia ei voida piirtää!" + +#. module: base +#: view:res.partner.bank:0 +msgid "Information About the Bank" +msgstr "Tietoja pankista" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,condition:0 +msgid "" +"Condition that is tested before the action is executed, and prevent " +"execution if it is not verified.\n" +"Example: object.list_price > 5000\n" +"It is a Python expression that can use the following values:\n" +" - self: ORM model of the record on which the action is triggered\n" +" - object or obj: browse_record of the record on which the action is " +"triggered\n" +" - pool: ORM model pool (i.e. self.pool)\n" +" - time: Python time module\n" +" - cr: database cursor\n" +" - uid: current user id\n" +" - context: current context" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "" +"2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" +msgstr "" +"Kaksi ryhmäkohtaista sääntöä on yhdistetty loogisella TAI-operaattorilla" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bl +msgid "Saint Barthélémy" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "Other Proprietary" +msgstr "Muu yksityinen" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ec +msgid "Ecuador" +msgstr "Ecuador" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_workflow +msgid "workflow" +msgstr "työnkulku" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Read Access Right" +msgstr "Lukuoikeus" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_user_function +msgid "Jobs on Contracts" +msgstr "Työsuhteiden sopimukset" + +#. module: base +#: view:ir.model.data:0 +msgid "Updatable" +msgstr "Päivitettävissä" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20" +msgstr "3. %x , %X = 12/05/08, 18:25:20" + +#. module: base +#: selection:ir.model.fields,on_delete:0 +msgid "Cascade" +msgstr "Sarjoita" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm +msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" +msgstr "Liidit, Mahdollisuudet, Puhelut" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_knowledge_management +msgid "" +"Lets you install addons geared towards sharing knowledge with and between " +"your employees." +msgstr "" +"Mahdollistaa lisäosien asentamisen, näiden tarkoituksena on tiedonjako " +"henkilöstön kanssa ja henkilöstön kesken." + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Arabic / الْعَرَبيّة" +msgstr "Arabia / الْعَرَبيّة" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,state:0 +msgid "Translated" +msgstr "Käännetty" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_inventory_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_inventory_form +msgid "Default Company per Object" +msgstr "Oletusyritys objekteittain" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_hello +msgid "Hello" +msgstr "Terve" + +#. module: base +#: view:ir.actions.configuration.wizard:0 +msgid "Next Configuration Step" +msgstr "Seuraava konfiguraation vaihe" + +#. module: base +#: field:res.groups,comment:0 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentti" + +#. module: base +#: field:ir.filters,domain:0 +#: field:ir.model.fields,domain:0 +#: field:ir.rule,domain:0 +#: field:ir.rule,domain_force:0 +#: field:res.partner.title,domain:0 +msgid "Domain" +msgstr "Toimialue" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:166 +#, python-format +msgid "Use '1' for yes and '0' for no" +msgstr "Käytä \"1\" = kyllä tai \"0\" = ei" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign +msgid "Marketing Campaigns" +msgstr "Markkinointikampanjat" + +#. module: base +#: field:res.country.state,name:0 +msgid "State Name" +msgstr "Valtion nimi" + +#. module: base +#: help:ir.attachment,type:0 +msgid "Binary File or URL" +msgstr "Binääritiedosto tai URL" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:313 +#, python-format +msgid "Invalid database id '%s' for the field '%%(field)s'" +msgstr "Virheellinen tietokannan tunniste \"%s\" kentälle \"%%(field)s\"" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "Update Languague Terms" +msgstr "Päivitä kielen termit" + +#. module: base +#: field:workflow.activity,join_mode:0 +msgid "Join Mode" +msgstr "Liittymistyyppi" + +#. module: base +#: field:res.partner,tz:0 +msgid "Timezone" +msgstr "Aikavyöhyke" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml +#: selection:ir.ui.menu,action:0 +msgid "ir.actions.report.xml" +msgstr "ir.actions.report.xml" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form +#: view:ir.sequence:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form +msgid "Sequences" +msgstr "Järjestysluvut" + +#. module: base +#: help:res.lang,code:0 +msgid "This field is used to set/get locales for user" +msgstr "Tämän kentän avulla haetaan asetetaan käyttäjän lokalisaatio" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Huippuvuoret ja Jan Mayen" + +#. module: base +#: view:ir.filters:0 +msgid "Shared" +msgstr "Jaettu" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:357 +#, python-format +msgid "" +"Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" +msgstr "" +"Ei voi asentaa moduulia \"%s\", koska ulkoisen yhteyden sääntöä ei täytetty: " +"%s" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Search modules" +msgstr "Hae moduuleita" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.by +msgid "Belarus" +msgstr "Valko-Venäjä" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_url,name:0 +#: field:ir.actions.act_window,name:0 +#: field:ir.actions.client,name:0 +#: field:ir.actions.server,name:0 +msgid "Action Name" +msgstr "Toiminnon nimi" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users +msgid "" +"Create and manage users that will connect to the system. Users can be " +"deactivated should there be a period of time during which they will/should " +"not connect to the system. You can assign them groups in order to give them " +"specific access to the applications they need to use in the system." +msgstr "" +"Luo ja hallitse käyttäjiä jotka ottavat yhteyttä järjestelmään. Käyttäjiltä " +"voidaan estää käyttö määräajaksi, kun heidän ei haluta käyttävän " +"järjestelmää. Voit liittää heidät ryhmiin antaaksesi heille ryhmäkohtaisesti " +"käyttöoikeuksia järjestelmään." + +#. module: base +#: selection:res.request,priority:0 +msgid "Normal" +msgstr "Normaali" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_double_validation +msgid "Double Validation on Purchases" +msgstr "Ostojen kaksinkertainen tarkistus" + +#. module: base +#: field:res.bank,street2:0 +#: field:res.company,street2:0 +#: field:res.partner,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "Katuosoite2" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update +msgid "Module Update" +msgstr "Moduulin päivitys" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:85 +#, python-format +msgid "Following modules are not installed or unknown: %s" +msgstr "Seuraavia moduuleita ei ole asennettu tai ne ovat tuntemattomia: %s" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_oauth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up through OAuth2 Provider.\n" +"===============================================\n" +msgstr "" +"\n" +"Salli käyttäjien kirjaantua käyttäen OAuth2-palvelutarjoajaa.\n" +"====================================================\n" + +#. module: base +#: field:change.password.user,user_id:0 +#: view:ir.cron:0 +#: field:ir.cron,user_id:0 +#: view:ir.filters:0 +#: field:ir.filters,user_id:0 +#: field:ir.ui.view.custom,user_id:0 +#: field:ir.values,user_id:0 +#: model:res.groups,name:base.group_document_user +#: model:res.groups,name:base.group_tool_user +#: view:res.users:0 +msgid "User" +msgstr "Käyttäjä" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pr +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Puerto Rico" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests_demo +msgid "Demonstration of web/javascript tests" +msgstr "Web/javascript -testien esittely" + +#. module: base +#: field:workflow.transition,signal:0 +msgid "Signal (Button Name)" +msgstr "Viesti (Nappulan nimi)" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +msgid "Open Window" +msgstr "Avaa ikkuna" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,auto_search:0 +msgid "Auto Search" +msgstr "Automaattihaku" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" +"

\n" +" Klikkaa luodaksesi uuden kumppaniryhmän.\n" +"

\n" +" Hallitse kumppaniryhmiä luokitellaksesi paremmin kumppanit " +"seurantaa ja analysointeja varten.\n" +" Yksittäinen kumppani voi kuulua useisiin ryhmiin ja ryhmät " +"voivat olla hierarkkisia eli tiettyyn ryhmään\n" +" kuuluva kumppani kuuluu samalla ko. ryhmän yläryhmiin.\n" +"

\n" +" " + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,filter:0 +msgid "Filter" +msgstr "Suodin" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ch +msgid "Switzerland" +msgstr "Sveitsi" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,customer:0 +msgid "Check this box if this contact is a customer." +msgstr "Valitse tämä valintalaatikko, mikäli kontakti on asiakas." + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Trigger Configuration" +msgstr "Liipaisimien konfiguraatio" + +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +msgid "Load" +msgstr "Lataa" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_warning +msgid "" +"\n" +"Module to trigger warnings in OpenERP objects.\n" +"==============================================\n" +"\n" +"Warning messages can be displayed for objects like sale order, purchase " +"order,\n" +"picking and invoice. The message is triggered by the form's onchange event.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.users,partner_id:0 +msgid "Related Partner" +msgstr "Liittyvä kumppani" + +#. module: base +#: code:addons/osv.py:172 +#: code:addons/osv.py:174 +#, python-format +msgid "Integrity Error" +msgstr "Eheysvirhe" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pa +msgid "" +"\n" +"Panamenian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable panameño e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +"Con la Colaboración de \n" +"- AHMNET CORP http://www.ahmnet.com\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" +msgstr "res.request.history" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations +msgid "Manufacturing Operations" +msgstr "Valmistuksen vaiheet" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "Here is the exported translation file:" +msgstr "Tässä on viety käännöstiedosto:" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0 +#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0 +msgid "RML Content" +msgstr "RML-sisältö" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "Update Terms" +msgstr "Päivitä termit" + +#. module: base +#: field:res.request,act_to:0 +#: field:res.request.history,act_to:0 +msgid "To" +msgstr "Vastaanottaja" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "Työntekijähakemisto" + +#. module: base +#: field:ir.cron,args:0 +msgid "Arguments" +msgstr "Argumentit" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "GPL Version 2" +msgstr "GPL Version 2" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "GPL Version 3" +msgstr "GPL Version 3" + +#. module: base +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" +msgstr "Kielen nimi" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision msgid "" @@ -11645,7 +11933,7 @@ msgstr "A4" #. module: base #: view:res.config.installer:0 msgid "Configuration Installer" -msgstr "" +msgstr "Konfiguraation asentaja" #. module: base #: field:res.partner,customer:0 @@ -11656,7 +11944,7 @@ msgstr "Asiakas" #: view:res.partner:0 #: view:res.users:0 msgid "e.g. +32.81.81.37.00" -msgstr "" +msgstr "Esim. +32.81.81.37.00" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -11671,6 +11959,10 @@ msgid "" "===================================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Tämä moduli asentaa näytettävän TAULUN kaikille projektin kanbannäkymille.\n" +"==================================================================\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.act_window,context:0 @@ -11712,7 +12004,7 @@ msgstr "Kuukausi: %(month)s" #: model:ir.actions.client,name:base.modules_updates_act_cl #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_updates msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "Päivitykset" #. module: base #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0 @@ -11729,7 +12021,7 @@ msgstr "" #: field:multi_company.default,sequence:0 #: field:res.partner.bank,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "Sarja" +msgstr "Järjestysluku" #. module: base #: model:res.country,name:base.tn @@ -11743,24 +12035,14 @@ msgid "" "(if you delete a native ACL, it will be re-created when you reload the " "module." msgstr "" +"Jos poistat aktiiviselta kentältä valinnan, niin ACL otetaan pois käytöstä " +"poistamatta kuitenkaan sitä. Jos poistat alkuperäisen ACL:n, niin se luodaan " +"automaattisesti, kun käynnistät sovelluksen uudelleen." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_fields_converter msgid "ir.fields.converter" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "Valmistus" +msgstr "ir.fields.converter" #. module: base #: model:res.country,name:base.km @@ -11775,12 +12057,12 @@ msgstr "Peruuta asennus" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_relation msgid "ir.model.relation" -msgstr "" +msgstr "ir.model.relation" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing msgid "Check Writing" -msgstr "" +msgstr "Tarkista kirjoitus" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook @@ -11802,7 +12084,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bo msgid "Bolivia Localization Chart Account" -msgstr "" +msgstr "Bolivia kotoistettu tilikartta" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird @@ -11822,7 +12104,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Legends for Date and Time Formats" -msgstr "Selitykset päivämäärän ja kellonajan muotoilusta" +msgstr "Merkinnät päivämäärän ja kellonajan muotoiluun" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -11849,7 +12131,7 @@ msgstr "Käyttöoikeuksien säännöt" #. module: base #: field:res.groups,trans_implied_ids:0 msgid "Transitively inherits" -msgstr "" +msgstr "Transitiivisesti perityt" #. module: base #: field:ir.default,ref_table:0 @@ -11892,7 +12174,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "Sähköpostin lähetys epäonnistui" @@ -11926,6 +12208,9 @@ msgid "" "\n" "[object with reference: %s - %s]" msgstr "" +"\n" +"\n" +"[objekti yhteydellä: %s - %s]" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_plans @@ -11997,15 +12282,15 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk msgid "UK - Accounting" -msgstr "" +msgstr "UK - Kirjanpito" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam msgid "Mrs." -msgstr "" +msgstr "Rva" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -12021,12 +12306,12 @@ msgstr "Käyttäjän viite" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:226 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid datetime for field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" ei ole sallittu päivä/aika kentälle \"%%(field)s\"" #. module: base #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_bic msgid "bank_bic" -msgstr "" +msgstr "bank_bic" #. module: base #: field:ir.actions.server,expression:0 @@ -12036,7 +12321,7 @@ msgstr "Silmukka lauseke" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 msgid "Retailer" -msgstr "" +msgstr "Jälleenmyyjä" #. module: base #: view:ir.model.fields:0 @@ -12048,12 +12333,12 @@ msgstr "Vain luku" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gt msgid "Guatemala - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Guatemala - Kirjanpito" #. module: base #: help:ir.cron,args:0 msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." -msgstr "" +msgstr "Menetelmälle välitettävät argumentit, esim. (uid,...)." #. module: base #: report:ir.module.reference:0 @@ -12070,7 +12355,7 @@ msgid "Partner" msgstr "Kumppani" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -12084,6 +12369,8 @@ msgstr "" msgid "" "Please make sure no workitems refer to an activity before deleting it!" msgstr "" +"Varmista että yksikään työkortti ei viittaa mihinkään toimintoon, ennen kuin " +"poistat sen!" #. module: base #: model:res.country,name:base.tr @@ -12095,6 +12382,12 @@ msgstr "Turkki" msgid "Falkland Islands" msgstr "Falklandinsaaret" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "Määrittele toiminto ennen käynnistämistä!" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -12115,7 +12408,7 @@ msgstr "Raportin tyyppi" #: view:res.partner.bank:0 #: view:res.users:0 msgid "State" -msgstr "Tila" +msgstr "Valtio" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -12135,7 +12428,7 @@ msgstr "4. %b, %B = joulu, joulukuu" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cl msgid "Chile Localization Chart Account" -msgstr "" +msgstr "Chile Kotoitettu tilikartta" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -12157,12 +12450,6 @@ msgstr "workflow.triggers" msgid "XSL" msgstr "XSL" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "Virheelliset hakukriteerit" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -12171,7 +12458,7 @@ msgstr "Tietoja yhteydestä" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_prof msgid "Professor" -msgstr "" +msgstr "Professori" #. module: base #: model:res.country,name:base.hm @@ -12217,26 +12504,7 @@ msgstr "Valinta" #: model:ir.actions.act_window,name:base.change_password_wizard_action #: view:res.users:0 msgid "Change Password" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" +msgstr "Vaihda salasana" #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 @@ -12267,13 +12535,13 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language msgid "Import Translation" -msgstr "Tuontikäännös" +msgstr "Tuo käännös" #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module,category_id:0 msgid "Category" -msgstr "Kategoria" +msgstr "Ryhmä" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -12285,7 +12553,7 @@ msgstr "Binäärinen" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_doctor msgid "Doctor" -msgstr "" +msgstr "Lääkäri" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_repair @@ -12307,7 +12575,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.cd msgid "Congo, Democratic Republic of the" -msgstr "" +msgstr "Kongon demokraattinen tasavalta" #. module: base #: model:res.country,name:base.cr @@ -12317,7 +12585,7 @@ msgstr "Costa Rica" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_ldap msgid "Authentication via LDAP" -msgstr "LDAP autentikointi" +msgstr "LDAP-todennus" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -12342,7 +12610,7 @@ msgstr "Muut partnerit" #: view:workflow.workitem:0 #: field:workflow.workitem,state:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Tila" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form @@ -12354,7 +12622,7 @@ msgstr "Valuutat" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Consultancy Services" -msgstr "" +msgstr "Konsultointipalvelut" #. module: base #: help:ir.values,value:0 @@ -12364,7 +12632,7 @@ msgstr "Oletusarvo (valittu) tai viite toimintoon" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,auto:0 msgid "Custom Python Parser" -msgstr "" +msgstr "Muokattu Python-parseri" #. module: base #: sql_constraint:res.groups:0 @@ -12374,7 +12642,7 @@ msgstr "Ryhmän nimen tulee olla uniikki!" #. module: base #: help:ir.translation,module:0 msgid "Module this term belongs to" -msgstr "" +msgstr "Moduuli johon tämä termi kuuluu" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_view_editor @@ -12385,6 +12653,11 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"OpenERP Web - muokkaa näkymiä.\n" +"==============================\n" +"\n" +" " #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -12464,7 +12737,7 @@ msgstr "Hankinnat" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_6 msgid "Bronze" -msgstr "" +msgstr "Pronssi" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_account @@ -12494,12 +12767,12 @@ msgstr "Luontikuukausi" #. module: base #: field:ir.module.module,demo:0 msgid "Demo Data" -msgstr "" +msgstr "Demodata" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_mister msgid "Mr." -msgstr "" +msgstr "Hra" #. module: base #: model:res.country,name:base.mv @@ -12509,7 +12782,7 @@ msgstr "Malediivit" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_crm msgid "Portal CRM" -msgstr "" +msgstr "CRM-porttaali" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4 @@ -12526,10 +12799,15 @@ msgstr "Malli mitä tämä vienti koskee" msgid "Address Format" msgstr "Osoitteen muotoilu" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "Et voi luoda rekursiivisia kumppanihierarkioita" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" -msgstr "" +msgstr "Salasanan vaihdon avustaja" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_no_one @@ -12577,12 +12855,14 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" " %s" msgstr "" +"Saimme odotetun asemesta tällaisen vastauksen:\n" +" %s" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data @@ -12593,10 +12873,10 @@ msgstr "Ulkoiset tunnisteet" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" -msgstr "" +msgstr "Näytetään paikallisesti saatavilla olevat moduulit" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -12616,14 +12896,15 @@ msgid "" "OpenERP. They are launched during the installation of new modules, but you " "can choose to restart some wizards manually from this menu." msgstr "" -"Konfiguraatio velhoja käytetään auttamaan OpenERP:in konfiguroinnissa. Ne " -"käynnistetään uusien moduulien asennuksen aikana, mutta voit käynnistä " -"joitakin velhoja manuaalisesti tästä valikosta." +"Automaattisia toimintoja käytetään auttamaan uuden OpenERP instanssin " +"konfiguroinnissa. Ne käynnistetään uusien moduulien asennuksen aikana, " +"mutta voit uudelleen käynnistäö joitakin automaattisia toimintoja " +"manuaalisesti tästä valikosta." #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0 msgid "SXW Path" -msgstr "" +msgstr "SXW-polku" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_asset @@ -12656,7 +12937,7 @@ msgstr "PANKKI" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale msgid "Point of Sale" -msgstr "" +msgstr "Myyntipiste" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mail @@ -12693,6 +12974,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "Kentän koko ei voi olla koskaan alle nollan!" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -12736,7 +13023,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gr msgid "Greece - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Kreikka - Kirjanpito" #. module: base #: sql_constraint:res.country:0 @@ -12751,7 +13038,7 @@ msgstr "Poistettavissa" #. module: base #: view:res.partner.category:0 msgid "Partner Category" -msgstr "Kumppanin katerogia" +msgstr "Kumppaniryhmä" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -12788,12 +13075,6 @@ msgstr "Käännä" msgid "Body" msgstr "Runko" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "Yhteystesti onnistui!" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -12839,7 +13120,7 @@ msgid "choose" msgstr "valitse" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12856,7 +13137,7 @@ msgstr "Suodata dokumenttejani" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_gtd msgid "Personal Tasks, Contexts, Timeboxes" -msgstr "" +msgstr "Henkilökohtaiset tehtävät, asiakokonaisuudet, aikarajat" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cr @@ -12904,7 +13185,7 @@ msgstr "Gabon" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_stock msgid "Inventory, Logistic, Storage" -msgstr "" +msgstr "Varastokirjanpito, Logistiikka, Varastonhallinta" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -12938,11 +13219,13 @@ msgid "" "Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 OR " "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 OR GROUP_B_RULE_2) )" msgstr "" +"Esimerkki: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 OR " +"GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 OR GROUP_B_RULE_2) )" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_th msgid "Thailand - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Thaimaa - Kirjanpito" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -12957,7 +13240,7 @@ msgstr "Uusi-Kaledonia (Ranska)" #. module: base #: field:ir.model,osv_memory:0 msgid "Transient Model" -msgstr "" +msgstr "Väliaikainen malli" #. module: base #: model:res.country,name:base.cy @@ -12967,7 +13250,7 @@ msgstr "Kypros" #. module: base #: field:res.users,new_password:0 msgid "Set Password" -msgstr "" +msgstr "Aseta salasana" #. module: base #: field:ir.actions.server,subject:0 @@ -13015,7 +13298,7 @@ msgstr "Asetukset" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 msgid "Components Buyer" -msgstr "" +msgstr "Komponenttien ostaja" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests_demo @@ -13063,7 +13346,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "Kanban" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13074,7 +13357,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.company,company_registry:0 msgid "Company Registry" -msgstr "Yritysrekisteri" +msgstr "Y-tunnus" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -13092,7 +13375,7 @@ msgstr "Lähtevän sähköpostin palvelimet" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom msgid "Technical" -msgstr "" +msgstr "Tekninen" #. module: base #: model:res.country,name:base.cn @@ -13114,8 +13397,8 @@ msgid "" "Allows you to create your invoices and track the payments. It is an easier " "version of the accounting module for managers who are not accountants." msgstr "" -"Mahdollistaa laskujen laadinnan ja maksujen seurannan. On helpompi versio " -"kirjanpitomoduulista päälliköille jotka eivät ole kirjanpitäjiä." +"Mahdollistaa laskujen luonnin ja maksujen seurannan. On helppokäyttöisempi " +"versio kirjanpitomoduulista päälliköille, jotka eivät ole kirjanpitäjiä." #. module: base #: model:res.country,name:base.eh @@ -13174,9 +13457,25 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" -msgstr "Angola" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tf @@ -13202,7 +13501,7 @@ msgstr "5. %y, %Y = 08, 2008" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd msgid "ltd" -msgstr "" +msgstr "Oy" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_claim @@ -13222,7 +13521,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_test msgid "Accounting Consistency Tests" -msgstr "" +msgstr "Kirjanpidon johdonmukaisuustestaus" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_double_validation @@ -13268,7 +13567,7 @@ msgstr "tuntematon" #. module: base #: field:res.currency,symbol:0 msgid "Symbol" -msgstr "Symboli" +msgstr "Valuuttamerkki" #. module: base #: help:res.partner,image_medium:0 @@ -13277,6 +13576,9 @@ msgid "" "128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " "or some kanban views." msgstr "" +"Tämän kontaktin keskikokoinen kuva. Automaattisesti muutetaan kokoon " +"128x128px kuvasuhde säilyttäen. Käytä tätä kenttää lomake- ja kanban-" +"näkymissä." #. module: base #: view:base.update.translations:0 @@ -13315,7 +13617,7 @@ msgstr "Suoritettava toiminto" #: field:ir.model,modules:0 #: field:ir.model.fields,modules:0 msgid "In Modules" -msgstr "" +msgstr "Moduuleissa" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_contacts @@ -13328,11 +13630,6 @@ msgstr "Osoitekirja" msgid "ir.sequence.type" msgstr "ir.sequence.type" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -13343,12 +13640,6 @@ msgstr "CSV-tiedosto" msgid "Account No." msgstr "Tilinro" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "Peruskieltä 'en_US' ei voi poistaa !" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -13384,12 +13675,13 @@ msgstr "Riippuvuudet:" #. module: base #: field:res.company,vat:0 msgid "Tax ID" -msgstr "Vero ID" +msgstr "VAT-numero" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "Bank Statement Extensions to Support e-banking" msgstr "" +"Pankin tililiotteen laajennukset, joilla tuetaan verkkopankitoimintaa." #. module: base #: field:ir.model.fields,field_description:0 @@ -13397,9 +13689,28 @@ msgid "Field Label" msgstr "Kentän nimiö" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" -msgstr "Djibouti" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.translation,value:0 @@ -13419,7 +13730,7 @@ msgstr "Zaire" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project msgid "Projects, Tasks" -msgstr "" +msgstr "Projektit, Tehtävät" #. module: base #: field:ir.attachment,res_id:0 @@ -13438,7 +13749,7 @@ msgstr "Tiedot" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "false" -msgstr "" +msgstr "epätosi" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_analysis @@ -13508,6 +13819,8 @@ msgid "" "The user this filter is private to. When left empty the filter is public and " "available to all users." msgstr "" +"Käyttäjä jolle tämä suodatin on henkilökohtainen. Jos jätetään tyhjäksi, " +"niin suodatin on julkinen eli kaikkien käyttäjien käytettävissä." #. module: base #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0 @@ -13537,6 +13850,8 @@ msgid "" "Automatically set to let administators find new terms that might need to be " "translated" msgstr "" +"Automaattisesti asetettu niin, että pääkäyttäjät löytävät uudet, " +"mahdollisesti käännettävät, termit" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 @@ -13547,18 +13862,13 @@ msgstr "osv_memory kenttää voidaan vertailla vain = and != operaattoreilla." #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Fax:" -msgstr "" +msgstr "Faksi:" #. module: base #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Diagram" msgstr "Kaavio" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -13567,7 +13877,7 @@ msgstr "Keräily ennen valmistusta" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_note_pad msgid "Sticky memos, Collaborative" -msgstr "" +msgstr "Muistilaput, Yhteistyö" #. module: base #: model:res.country,name:base.wf @@ -13598,6 +13908,21 @@ msgid "" "* HR Jobs\n" " " msgstr "" +"\n" +"Henkilöstöhallinto\n" +"==========================\n" +"\n" +"Tämä sovellus mahdollistaa tärkeiden henkilöstöasioiden, kuten taitojen, " +"yhteystietojen ja työaikojen hallinnan. \n" +"\n" +"\n" +"Voit hallita:\n" +"---------------\n" +"* Työntekijät ja hierarkiat: Voit määritellä työntekijät käyttäjinä ja " +"näyttää hierarkiat\n" +"* Henkilöstöhallinnon osastot\n" +"* Henkilöstöhallinnon tehtävät\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_contract @@ -13614,6 +13939,23 @@ msgid "" "You can assign several contracts per employee.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Lisää kaikki tiedot työntekijälomakkeelle hallitaksesi sopimuksia.\n" +"========================================================\n" +"\n" +" * Sopimukset\n" +" * Syntymäpaikka\n" +" * Lääkärintarkastuspäivä\n" +" * Työsuhdeajoneuvo\n" +"\n" +"Voit asettaa työntekijälle useita sopimuksia.\n" +" " + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "Et voi poistaa kieltä, joka on käyttäjien ensisijainen kieli." #. module: base #: view:ir.model.data:0 @@ -13635,6 +13977,15 @@ msgid "" "and can check logs.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Tämä moduuli sallii pääkäyttäjien seuraavan jokaista käyttäjäoperaatiota " +"koskien kaikkia järjestelmän objekteja.\n" +"=============================================================================" +"==============\n" +"\n" +"Pääkäyttäjä voi merkitä käyttöön sääntöjä lukea, kirjoittaa tai poistaa " +"objekteja ja voi tarkistaa lokeja.\n" +" " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access @@ -13648,6 +13999,8 @@ msgid "" "the user will have access to all records of everyone in the sales " "application." msgstr "" +"käyttäjällä on käyttöoikeus kaikkien käyttäjien kaikkiin kirjauksiin " +"myyntijärjestelmässä." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event @@ -13668,7 +14021,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "Toimituskustannukset" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13686,13 +14039,13 @@ msgstr "Vienti" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ma msgid "Maroc - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Marokko - Kirjanpito" #. module: base #: field:res.bank,bic:0 #: field:res.partner.bank,bank_bic:0 msgid "Bank Identifier Code" -msgstr "BIC koodi" +msgstr "BIC-koodi" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -13702,6 +14055,10 @@ msgid "" " the rightmost column (value) contains the " "translations" msgstr "" +"CSV-formaatti: voit editoida suoraan haluamallasi " +"taulukkolaskentaohjelmalla,\n" +" oikeanpuoleisin sarape (argo) sisältää " +"käännökset" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart @@ -13712,6 +14069,11 @@ msgid "" "\n" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +"\n" +"Poistaa minitilikartan.\n" +"=============================\n" +"\n" +"Deaktivoi minimitilikartan.\n" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -13721,12 +14083,12 @@ msgstr "Tietuesäännöt" #. module: base #: help:workflow.transition,act_to:0 msgid "The destination activity." -msgstr "Kohdeaktiviteetti" +msgstr "Kohdetoiminto" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue msgid "Issue Tracker" -msgstr "" +msgstr "Asianseuranta" #. module: base #: view:base.module.update:0 @@ -13742,6 +14104,9 @@ msgid "" "The common interface for plug-in.\n" "=================================\n" msgstr "" +"\n" +"Yhtenäinen rajapinta liitännäisille (plugin).\n" +"===================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm @@ -13784,7 +14149,7 @@ msgstr "Tanska / Dansk" #. module: base #: selection:ir.model.fields,select_level:0 msgid "Advanced Search (deprecated)" -msgstr "Kehittynyt haku (vähehksytty)" +msgstr "Kehittynyt haku vanhentunut - hae uudelleen" #. module: base #: model:res.country,name:base.cx @@ -13799,6 +14164,10 @@ msgid "" "your home page.\n" "You can track your suppliers, customers and other contacts.\n" msgstr "" +"\n" +"Tämä moduuli antaa sinulle pikanäkymän kotisivulta käytettävään " +"osoitekirjaan.\n" +"Voit seurata toimittajiasi, asiakkaitasi ja muita kontaktejasi.\n" #. module: base #: help:res.company,custom_footer:0 @@ -13806,6 +14175,8 @@ msgid "" "Check this to define the report footer manually. Otherwise it will be " "filled in automatically." msgstr "" +"Valitse tämä määriytelläksesi raportin alatunnisteen manuaalisesti. Muutoin " +"alatunniste täytetään automaattisesti." #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -13820,7 +14191,7 @@ msgstr "Asenna moduulit" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_import_crm msgid "Import & Synchronize" -msgstr "" +msgstr "Tuo ja synkronoi" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -13832,11 +14203,6 @@ msgstr "Asiakkaan kumppanit" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "Kahdella eri käyttäjällä ei voi olla samaa käyttäjätunnusta!" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "res.request.history" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -13851,7 +14217,7 @@ msgstr "Lähde" #: field:ir.model.constraint,date_init:0 #: field:ir.model.relation,date_init:0 msgid "Initialization Date" -msgstr "" +msgstr "Alustuspäivä" #. module: base #: model:res.country,name:base.vu @@ -13933,7 +14299,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "TLS (STARTTLS)" -msgstr "" +msgstr "TLS (STARTTLS)" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,usage:0 @@ -13977,7 +14343,7 @@ msgstr "" #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 #: field:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "Relation Field" -msgstr "Suhdekenttä" +msgstr "Yhteyskenttä" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project @@ -13999,7 +14365,7 @@ msgstr "Järjestelmä on konfiguroitu" #. module: base #: field:ir.attachment,db_datas:0 msgid "Database Data" -msgstr "" +msgstr "Tietokannan data" #. module: base #: model:res.country,name:base.tc @@ -14021,7 +14387,7 @@ msgstr "Useamman dokumentin toiminto" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner msgid "Titles" -msgstr "" +msgstr "Tittelit" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_anonymization @@ -14052,6 +14418,9 @@ msgid "" "later is slower than the former but forbids any gap in the sequence (while " "they are possible in the former)." msgstr "" +"Kaksi erilaista järjestyslukusarjaa on valittavissa: Normaali ja \"Ei " +"välejä\". Jälkimmäinen on hitaampi, mutta estää välien syntymisen " +"järjestysnumerointiin (ne ovat mahdolllisia edellisessä vaihtoehdossa)." #. module: base #: model:res.country,name:base.gn @@ -14068,10 +14437,15 @@ msgstr "OpenERP web kaavio" msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "(muokkaa yrityksen osoitetta)" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" -msgstr "" +msgstr "Henkilökohtainen ja Jaettu kalenteri" #. module: base #: selection:res.request,priority:0 @@ -14079,7 +14453,7 @@ msgid "Low" msgstr "Matala" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Virhe! Et voi luoda rekursiivista valikkoa." @@ -14087,7 +14461,7 @@ msgstr "Virhe! Et voi luoda rekursiivista valikkoa." #. module: base #: view:ir.translation:0 msgid "Web-only translations" -msgstr "" +msgstr "Web-käännökset" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -14148,7 +14522,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_gengo msgid "Automated Translations through Gengo API" -msgstr "" +msgstr "Automaattikäännökset kaupallisella Gengo API:lla" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_payment @@ -14182,12 +14556,12 @@ msgstr "Thaimaa" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_wizard msgid "Change Password Wizard" -msgstr "" +msgstr "Salasanan vaihto -avustaja" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_voucher msgid "Send Invoices and Track Payments" -msgstr "" +msgstr "Lähetä laskut ja seuraa maksut" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead @@ -14253,6 +14627,8 @@ msgstr "Ja" msgid "" "Database identifier of the record to which this applies. 0 = for all records" msgstr "" +"Tietokannan tietueen tunniste, jolle tämä pätee. Valitse 0 = kaikille " +"tietueille." #. module: base #: field:ir.model.fields,relation:0 @@ -14295,16 +14671,23 @@ msgstr "Taiwan" msgid "Currency Rate" msgstr "Valuuttakurssi" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "OpenERP Apps ei käytettävissä" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 msgid "Modules to Update" -msgstr "" +msgstr "Päivitettävä moduulit" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_multicompany msgid "Multi-Companies" -msgstr "" +msgstr "Moniyritys" #. module: base #: field:workflow,osv:0 @@ -14321,7 +14704,7 @@ msgstr "Helpdesk" #. module: base #: field:ir.rule,perm_write:0 msgid "Apply for Write" -msgstr "" +msgstr "Sovelletaan kirjoittamiseen" #. module: base #: field:ir.ui.menu,parent_left:0 @@ -14337,6 +14720,11 @@ msgid "" "Web pages\n" " " msgstr "" +"\n" +"Sivut\n" +"=====\n" +"Web-sivut\n" +" " #. module: base #: help:ir.actions.server,code:0 @@ -14384,7 +14772,7 @@ msgstr "Toiminnon käyttö" #. module: base #: field:ir.module.module,name:0 msgid "Technical Name" -msgstr "" +msgstr "Tekninen nimi" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem @@ -14408,7 +14796,7 @@ msgstr "Ei asennettavissa" #. module: base #: help:res.lang,iso_code:0 msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" -msgstr "ISO koodi on po tiedoston nimi jota käytetään kännöksissä" +msgstr "Tämä ISO-koodi on käännöksissä käytettävän po-tiedoston nimessä" #. module: base #: report:ir.module.reference:0 @@ -14423,7 +14811,7 @@ msgstr "Näkymän automaattinen lataus" #. module: base #: view:res.country:0 msgid "Address format..." -msgstr "" +msgstr "Osoitteen muoto..." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_et @@ -14448,12 +14836,12 @@ msgstr "Sallitut yritykset" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de msgid "Deutschland - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Saksa - Kirjanpito" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day of the Year: %(doy)s" -msgstr "" +msgstr "Vuoden päivä: %(doy)s" #. module: base #: field:ir.ui.menu,web_icon:0 @@ -14476,6 +14864,8 @@ msgid "" "If this field is empty, the view applies to all users. Otherwise, the view " "applies to the users of those groups only." msgstr "" +"Jos tämä kenttä on tyhjä, niin näkymä on käytössä kaikille käyttäjille. " +"Muutoin on käytössä vain ryhmään kuuluville käyttäjille." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -14485,36 +14875,30 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Export Settings" -msgstr "" +msgstr "Vientiasetukset" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "Source Model" -msgstr "" +msgstr "Lähdemalli" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" -msgstr "" +msgstr "Viikonpäivä( 0:Maanantai): %(weekday)s" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "Riippuvuus ei kunnossa !" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" -msgstr "" +msgstr "Pääkäyttäjän käyttöoikeudet tarvitaan moduulin poistamiseksi" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration msgid "base.module.configuration" -msgstr "" +msgstr "base.module.configuration" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale @@ -14555,6 +14939,10 @@ msgid "" "\n" "(Document type: %s, Operation: %s)" msgstr "" +"Pyydettyä toimenpidettä ei voi suorittaa turvarajoitteiden vuoksi. Ole hyvä " +"ja ota yhteyttä pääkäyttäjään.\n" +"\n" +"(Dokumentin tyyppi: %s, Toimenpide: %s)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_idea @@ -14580,6 +14968,8 @@ msgid "" "%s This might be '%s' in the current model, or a field of the same name in " "an o2m." msgstr "" +"%s Tämä saattaa olla \"%s\" nykymallissa tai saman niminen yksi-moneen -" +"kenttä." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_payment @@ -14623,7 +15013,7 @@ msgstr "Käyttöoikeus" #: field:res.partner,vat:0 #, python-format msgid "TIN" -msgstr "" +msgstr "VAT nro" #. module: base #: model:res.country,name:base.aw @@ -14685,7 +15075,7 @@ msgstr "Kehittynyt raportointi" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_purchase msgid "Purchase Orders, Receptions, Supplier Invoices" -msgstr "" +msgstr "Ostotilaukset, Vastaanotot, Ostolaskut" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll @@ -14723,12 +15113,12 @@ msgstr "Jälkimarkkinapalvelut" #. module: base #: field:base.language.import,code:0 msgid "ISO Code" -msgstr "" +msgstr "ISO-koodi" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr msgid "France - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Ranska - Kirjanpito" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -14738,7 +15128,7 @@ msgstr "Käynnistä" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 msgid "Shipping" -msgstr "" +msgstr "Lähetys" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_mrp @@ -14782,13 +15172,13 @@ msgstr "Raja" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_user msgid "Officer" -msgstr "" +msgstr "Toimihenkilö" #. module: base #: code:addons/orm.py:787 #, python-format msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" -msgstr "" +msgstr "Järjestyslukukenttää \"%s\" ei löydy kentälle\"%s\"!" #. module: base #: model:res.country,name:base.jm @@ -14801,17 +15191,11 @@ msgid "Color Index" msgstr "Väri-indeksi" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." -msgstr "" -"Hallitse kumppanikategoroita lajitellaksesi ne paremmin analysointia varten. " -"Partneri voi kuulua useisiin kategorioihin ja kategorioilla on hierarkinen " -"rakenne, partneri joka kuuluu kategoriaan kuuluu myös sen yläpuoliseen " -"kategoriaan." +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "Valmistus" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_survey @@ -14836,7 +15220,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 #, python-format msgid "Model '%s' contains module data and cannot be removed!" -msgstr "" +msgstr "Malli \"%s\" sisältää mouduulin tietoja, eikä sitä voi poistaa!" #. module: base #: model:res.country,name:base.az @@ -14844,8 +15228,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaidžan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Varoitus" @@ -14856,9 +15242,19 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "EDI Elektroninen tiedonsiirto (\"OVT\")" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " msgstr "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.vg @@ -14874,7 +15270,7 @@ msgstr "Parametrit" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "e.g. Sales Director" -msgstr "" +msgstr "esim. Myyntijohtaja" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -14889,7 +15285,7 @@ msgstr "Yleiset moduulit" #. module: base #: model:res.country,name:base.mk msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of" -msgstr "" +msgstr "Makedonian tasavalta" #. module: base #: model:res.country,name:base.rw @@ -14903,6 +15299,9 @@ msgid "" "Allow users to login through OpenID.\n" "====================================\n" msgstr "" +"\n" +"Salli käyttäjien tunnistautumisen OpenID:llä.\n" +"====================================\n" #. module: base #: help:ir.mail_server,smtp_port:0 @@ -14922,7 +15321,7 @@ msgstr "Ei päivitettävissä" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Klingon" -msgstr "" +msgstr "Klingon" #. module: base #: model:res.country,name:base.sg @@ -14938,7 +15337,7 @@ msgstr "Nykyinen ikkuna" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden #: view:res.users:0 msgid "Technical Settings" -msgstr "" +msgstr "Tekniset asetukset" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_accounting_and_finance @@ -14957,7 +15356,7 @@ msgstr "Thunderbird liitännäinen" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_event msgid "Trainings, Conferences, Meetings, Exhibitions, Registrations" -msgstr "" +msgstr "Koulutukset, Konferenssit, Kokoukset, Näyttelyt, Ilmoittautumiset" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_country @@ -14979,7 +15378,7 @@ msgstr "Maa" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 msgid "Wholesaler" -msgstr "" +msgstr "Tukkukauppa" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_vat @@ -15011,6 +15410,8 @@ msgid "" "file encoding, please be sure to view and edit\n" " using the same encoding." msgstr "" +"tiedoston koodaus, ole hyvä ja varmista että katselet ja editoit\n" +" käyttäen samaa koodausmenetelmää." #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -15024,12 +15425,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl msgid "Netherlands - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Alankomaat - Kirjanpito" #. module: base #: model:res.country,name:base.gs msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "" +msgstr "Etelä-Georgia ja Eteläiset Sandwichsaaret" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -15049,10 +15450,14 @@ msgid "" "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as " "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case." msgstr "" -"Erottimen formaatin tulisi olla muotoa [,n] jossa n > 0 ja -1 lopettaa " -"erottelun. Esimerkiksi luku 106500 (tuhaterottimena on käytetty " -"pilkkua):[3,2,-1] esittää sen muodossa 1,06,500;[1,2,-1] esittää sen " -"muodossa 106,50,0;[3] esittää sen muodossa 106,500." +"Tuhansien muotoilun tulisi olla muotoa [3, 0] eli jokaisen kolmen numeron " +"välein on tuhaterotin.\r\n" +"Tuhatmuotoilu annetaan muodossa [,n], jossa n > 0 ja erikoistapauksena n = -" +"1 lopettaa tuhaterottelun. \r\n" +"Esimerkiksi luku 106500 (tuhaterottimena on käytetty pilkkua):\r\n" +"[ 3,2,-1] esittää sen muodossa 1,06,500;\r\n" +"[1,2,-1] esittää sen muodossa 106,50,0;\r\n" +"[3] esittää sen muodossa 106,500." #. module: base #: field:ir.module.module,auto_install:0 @@ -15062,7 +15467,7 @@ msgstr "Automaattinen asennus" #. module: base #: view:base.language.import:0 msgid "e.g. en_US" -msgstr "" +msgstr "esim. fi_FI" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hn @@ -15084,7 +15489,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Japani" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "Vain yhden sarakkeen nimeä voi muuttaa kerrallaan" @@ -15143,12 +15548,12 @@ msgstr "ir.actions.server" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca msgid "Canada - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Kanada - Kirjanpito" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_co msgid "Colombian - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Kolumbia - Kirjanpito" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_voucher @@ -15206,6 +15611,8 @@ msgid "" "Ambiguous specification for field '%(field)s', only provide one of name, " "external id or database id" msgstr "" +"Epäselvä määritelmä kentälle \"'%(field)s\", anna vain yksi seuraavista: " +"mimi, ulkoinen id tai tietokannan id." #. module: base #: field:ir.sequence,implementation:0 @@ -15215,7 +15622,7 @@ msgstr "Toteutus" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ve msgid "Venezuela - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Venezuela - Kirjanpito" #. module: base #: model:res.country,name:base.cl @@ -15225,7 +15632,7 @@ msgstr "Chile" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_view_editor msgid "View Editor" -msgstr "" +msgstr "Näyttöeditori" #. module: base #: view:ir.cron:0 @@ -15243,7 +15650,7 @@ msgstr "Ehto" #: code:addons/base/module/module.py:669 #, python-format msgid "Module not found" -msgstr "" +msgstr "Moduulia ei löydy" #. module: base #: help:res.currency,rate:0 @@ -15305,6 +15712,8 @@ msgid "" "Do you confirm the uninstallation of this module? This will permanently " "erase all data currently stored by the module!" msgstr "" +"Vahvistatko tämän moduulin poistamisen? Tämä tuhoaa peruuttamattomasti " +"kaikki tämän moduulin tallentamat tiedot!" #. module: base #: field:ir.actions.server,mobile:0 @@ -15317,7 +15726,7 @@ msgstr "Matkapuhelinnumero" #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category #: view:res.partner.category:0 msgid "Partner Categories" -msgstr "Kumppanien kategoriat" +msgstr "Kumppanien ryhmät" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 @@ -15328,17 +15737,17 @@ msgstr "Järjestelmäpäivitys" #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0 msgid "SXW Content" -msgstr "" +msgstr "SXW-sisältö" #. module: base #: field:ir.attachment,file_size:0 msgid "File Size" -msgstr "" +msgstr "Tiedostokoko" #. module: base #: help:ir.sequence,prefix:0 msgid "Prefix value of the record for the sequence" -msgstr "Sekvenssin tietueen etuliite" +msgstr "Järjestysluvun etuliite" #. module: base #: model:res.country,name:base.sc @@ -15348,7 +15757,7 @@ msgstr "Seychellit" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 msgid "Gold" -msgstr "" +msgstr "Kulta" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:173 @@ -15362,6 +15771,12 @@ msgstr "" msgid "Bank Accounts" msgstr "Pankkitilit" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "Peruskieltä \"en_US\" ei voi poistaa!" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -15375,12 +15790,12 @@ msgstr "Yleistiedot" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pt msgid "Portugal - Chart of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Portugali - Tilikartta" #. module: base #: field:ir.model.data,complete_name:0 msgid "Complete ID" -msgstr "" +msgstr "Täydellinen ID" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock @@ -15425,6 +15840,8 @@ msgid "" "Tax Identification Number. Check the box if this contact is subjected to " "taxes. Used by the some of the legal statements." msgstr "" +"Verotunnus. Valitse tämä valintalaatikko, jos kontakti on verovelvollinen. " +"Käytetään eräissä oikeudellisissa asioissa." #. module: base #: field:res.partner.bank,partner_id:0 @@ -15456,7 +15873,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree msgid "Installed Modules" -msgstr "" +msgstr "Asennetut moduulit" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:170 @@ -15476,7 +15893,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:ir.sequence,number_increment:0 msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" -msgstr "Sarjan seuraavaan numeroon lisätään tämä luku" +msgstr "Järjestyslukua muutetaan tällä luvulla." #. module: base #: selection:workflow.activity,kind:0 @@ -15486,7 +15903,7 @@ msgstr "Toiminto" #. module: base #: field:ir.ui.menu,parent_right:0 msgid "Parent Right" -msgstr "" +msgstr "Yläoikea" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_customer_relationship_management @@ -15494,8 +15911,8 @@ msgid "" "Manage relations with prospects and customers using leads, opportunities, " "requests or issues." msgstr "" -"Hallinnoi suhteita mahdollisten asiakkaiden kanssa käyttäen liidejä, " -"mahdollisuuksia, pyyntöjä ja tapauksia." +"Hallitse yhteyksiä tunnettujen prospektien ja asiakkaiden kanssa käyttäen " +"liidejä, mahdollisuuksia, pyyntöjä ja ongelmia." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project @@ -15523,7 +15940,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Internal Notes" -msgstr "" +msgstr "Sisäiset huomautukset" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd @@ -15552,7 +15969,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Työnkulun instanssit" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Kumppanit: " @@ -15627,6 +16044,12 @@ msgstr "Puola / Język polski" msgid "Export Name" msgstr "Vienti nimi" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "Virheellinen etu- tai takaliite järjestysluvulle \"%s\"" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" @@ -15668,3 +16091,65 @@ msgstr "Venäjä / русский язык" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup msgid "Signup" msgstr "" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify an action to launch !" +#~ msgstr "Määrittele toiminto joka käynnistetään!" + +#, python-format +#~ msgid "Can not create the module file: %s !" +#~ msgstr "Ei voitu luoda moduulitiedostoa: %s !" + +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "Virhe !" + +#, python-format +#~ msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" +#~ msgstr "Et voi poistaa kieltä joka on käyttäjän asettama kieli!" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You cannot delete the language which is Active !\n" +#~ "Please de-activate the language first." +#~ msgstr "" +#~ "Et voi poistaa aktiivista kieltä!\n" +#~ "Poista ensin kieli käytöstä." + +#~ msgid "Manage bank records you want to be used in the system." +#~ msgstr "Hallitse järjestelmässä käytettyjä pankkitietoja" + +#, python-format +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "Kentän koko ei voi koskaan olla alle 1 !" + +#, python-format +#~ msgid "Invalid search criterions" +#~ msgstr "Virheelliset hakukriteerit" + +#, python-format +#~ msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" +#~ msgstr "Peruskieltä 'en_US' ei voi poistaa !" + +#, python-format +#~ msgid "Unmet dependency !" +#~ msgstr "Riippuvuus ei kunnossa !" + +#~ msgid "" +#~ "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " +#~ "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " +#~ "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " +#~ "also belong to his parent category." +#~ msgstr "" +#~ "Hallitse kumppanikategoroita lajitellaksesi ne paremmin analysointia varten. " +#~ "Partneri voi kuulua useisiin kategorioihin ja kategorioilla on hierarkinen " +#~ "rakenne, partneri joka kuuluu kategoriaan kuuluu myös sen yläpuoliseen " +#~ "kategoriaan." + +#, python-format +#~ msgid "Connection test failed!" +#~ msgstr "Yhteystesti epäonnistui!" + +#, python-format +#~ msgid "Connection test succeeded!" +#~ msgstr "Yhteystesti onnistui!" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/fr.po b/openerp/addons/base/i18n/fr.po index 215d0502b70..2ece6292327 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/fr.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/fr.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-13 14:03+0000\n" -"Last-Translator: WANTELLET Sylvain \n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-11 07:59+0000\n" +"Last-Translator: Florian Hatat \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-14 06:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16617)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-12 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16890)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -226,15 +226,15 @@ msgstr "" "fabriquer des rapports de revenus théoriques." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Attention !" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -256,7 +256,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "Renommer un champ fragmenté \"%s\" n'est pas autorisé" @@ -267,7 +267,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "créé." @@ -298,6 +298,43 @@ msgstr "Structure de la société" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" @@ -470,6 +507,11 @@ msgstr "Applications enfant" msgid "Credit Limit" msgstr "Limite de crédit" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -685,41 +727,9 @@ msgstr "" "pièce jointe, cela retourne la version précédente du rapport." #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Ce module vous permet de produire plusieurs produits à partir d'un ordre de " -"production.\n" -"======================================================================\n" -"\n" -"Vous pouvez configurer des sous-produits dans la nomenclature des " -"matériaux.\n" -"\n" -"Sans ce module :\n" -"----------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"Avec ce module : \n" -"-----------------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" +msgstr "Angola" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -805,7 +815,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "Logo Web" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Les champs personnalisés doivent avoir un nom commençant par 'x_' !" @@ -1017,7 +1027,7 @@ msgstr "Sécurité et authentification" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "Web Calendar" -msgstr "Calendrier Web" +msgstr "Calendrier web" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -1051,6 +1061,12 @@ msgstr "Royaume du Cambodge" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "Écraser les termes existants" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -1393,8 +1409,8 @@ msgstr "" "groupes suivants." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "Modèle de document" @@ -1551,10 +1567,9 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "Supprimer un droit d'accès" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" -msgstr "Le test de connexion a échoué!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -1588,7 +1603,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "Le plan comptable pour les entreprises" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "Enregistrement #%d de %s non trouvé, vous ne pouvez pas le copier !" @@ -1729,7 +1744,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Îles Marshall" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "Changer le modèle d'un champ est interdit !" @@ -1914,20 +1929,6 @@ msgstr "" "==========================================================\n" " " -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" -"Configurer les comptes bancaires de votre entreprise et choisir ceux qui " -"doivent figurer sur le pied de page du rapport. Vous pouvez réorganiser les " -"comptes bancaires de l'affichage de la liste. Si vous utilisez l'application " -"de comptabilité d'OpenERP, les journaux et les comptes correspondant seront " -"créés automatiquement en fonction de ces données." - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -2098,6 +2099,35 @@ msgstr "" "Si vous cochez cette case, vos traductions personnalisées seront perdues et " "remplacées par les traductions officielles." +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" +"

\n" +"Cliquez pour créer un compte bancaire.\n" +"

\n" +"Configurer les comptes bancaires de votre société, et sélectionnez ceux qui " +"doivent apparaître en pied des rapports. Vous pouvez changer l'ordre des " +"comptes sur la vue liste.\n" +"

\n" +"

\n" +"Si vous utilisez l'application Comptabilité d'OpenERP, les journaux et les " +"comptes seront créés automatiquement à partir de ces données.\n" +"

\n" +" " + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -2121,7 +2151,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Lors de la création" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -2131,6 +2161,12 @@ msgstr "" "points! Les points sont utilisés pour faire référence à des données d'autres " "modules, tel que module.reference_id" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "Critère de recherche invalide" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -2216,6 +2252,11 @@ msgstr "Comptabilité - Luxembourg" msgid "East Timor" msgstr "Timor Oriental" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "Activité de destination" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -2439,7 +2480,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "Création de tâches sur les commandes de vente" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" @@ -2553,7 +2594,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2572,48 +2613,9 @@ msgid "Address Type" msgstr "Type d'adresse" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" -msgstr "" -"\n" -"Gestion des devis et des commandes de vente\n" -"===========================================\n" -"\n" -"Ce module fait le lien entre les ventes et les applications de gestion des " -"entrepôts.\n" -"\n" -"Préférences\n" -"-----------\n" -"* Expédition : Choix de la livraison en une fois ou une livraison partielle\n" -"* Facturation : Choisir comment les factures vont être payées\n" -"* Incoterms : International Commercial terms\n" -"\n" -"Vous pouvez choisir des méthode de facturation flexible :\n" -"\n" -"* *À la demande* : Les factures seront créées manuellement depuis les " -"commandes de ventes quand on en a besoin\n" -"* *À la livraison* : Les factures sont générées depuis la livraison\n" -"* *Avant la livraison* : Une facture brouillon est créée et doit être payée " -"avant la livraison\n" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" +msgstr "Djibouti" #. module: base #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -2690,6 +2692,11 @@ msgstr "Espagnol / Español" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "Koréen (KP) / 한국어 (KP)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "Plan de comptes du Vietnam" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -3257,6 +3264,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "Cible de l'action" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -3526,7 +3568,7 @@ msgid "Manager" msgstr "Responsable" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "Désolé, vous n'êtes pas autorisé à accéder à ce document." @@ -3793,15 +3835,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "Architecture de l'objet invalide" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Erreur!" @@ -3873,11 +3918,6 @@ msgstr "Koréen (KR) / 한국어 (KR)" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "Le nom technique du modèle auquel ce champ appartient" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "Gestion des dépenses" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3977,6 +4017,12 @@ msgstr "" "że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "Test de connexion réussi !" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -4182,7 +4228,7 @@ msgstr "Autriche" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_calendar_configuration #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Calendar" -msgstr "Créer un calendrier" +msgstr "Calendrier" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management @@ -4235,7 +4281,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Contrôles d'accès" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -4306,7 +4352,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "Fabricants de produits" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "Mode SMTP-sur-SSL indisponible" @@ -4376,6 +4422,12 @@ msgstr "Allemand / Deutsch" msgid "Fields Mapping" msgstr "Correspondance de champs" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "Dépendance non satisfaite !" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -4419,7 +4471,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Malte" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -4600,13 +4652,10 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "Tâches de CRM" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" -msgstr "" -"Pour les champs one2many, le champ du modèle cible qui réalise la relation " -"many2one correspondante" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Comptabilité" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -4637,6 +4686,12 @@ msgstr "Saint-Martin (partie néerlandaise)" msgid "Filters" msgstr "Filtres" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "Impossible de créer le fichier du module: %s !" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -4674,6 +4729,13 @@ msgstr "Récursivité détectée" msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "Ethiopie - Comptabilité" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "Paramètres systèmes" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -4753,7 +4815,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "Ourdou / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -5001,7 +5063,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "Passerelle de courriels" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -5508,6 +5570,12 @@ msgstr "Objet déclencheur" msgid "`code` must be unique." msgstr "`code` doit être unique." +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "Opération interdite" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -5965,7 +6033,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - Représentation appropriées d'une date et d'une heure" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -5976,6 +6044,15 @@ msgstr "" "\n" "Cliquez sur 'Continuer' et profitez de l'expérience OpenERP..." +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" +"Numéro suivant à utiliser. Ce numéro peut augmenter fréquemment, donc la " +"valeur indiquée ici est peut-être déjà obsolète." + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -6001,6 +6078,12 @@ msgstr "Ghana" msgid "Direction" msgstr "Direction" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -6409,7 +6492,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "Portuguais / Português" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -6492,6 +6575,7 @@ msgstr "Affero GPL-3" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "Numéro suivant" @@ -6680,7 +6764,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "Nom du titulaire du compte" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -7107,10 +7191,13 @@ msgstr "" "afin de voir si on peut lancer l'activité ACT_TO." #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" -msgstr "Comptabilité" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" +msgstr "" +"Pour les champs one2many, le champ du modèle cible qui réalise la relation " +"many2one correspondante" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat @@ -7277,9 +7364,9 @@ msgid "Authentication" msgstr "Authentification" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Svalbard et îles Jan Mayen" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" +msgstr "Grenade" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard @@ -7454,12 +7541,6 @@ msgstr "" "technique d'OpenERP à l'adresse http://doc.openerp.com.\n" " " -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "Opération interdite" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -7708,6 +7789,19 @@ msgstr "Nom du menu" msgid "Qualifier" msgstr "Qualifier" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -7903,8 +7997,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "Malaisie" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "Le numéro d'incrément ne doit pas être zéro." @@ -8087,6 +8181,11 @@ msgstr "Tâche" msgid "Database Anonymization" msgstr "Anonymisation de la base de données" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "Entité commerciale" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -8161,11 +8260,9 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "Année en cours sans les siècles : %(y)s" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" -msgstr "Paramètres systèmes" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" +msgstr "" #. module: base #: help:ir.actions.client,tag:0 @@ -8240,6 +8337,16 @@ msgstr "Soudan" msgid "Currency Rate Type" msgstr "Type de taux de devise" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas supprimer une langue qui est active !\n" +"Désactivez d'abord cette langue." + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -8314,7 +8421,7 @@ msgid "Israel" msgstr "Israël" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "La configuration ne peut pas être dupliquée!" @@ -8421,10 +8528,9 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "Recommencer les manqués" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" -msgstr "Impossible de créer le fichier du module: %s !" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" +msgstr "Type de l'action à exécuter" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,server_id:0 @@ -8660,16 +8766,6 @@ msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "" "Si coché, la liaison de l'action ne s'applique que pour cette société" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -8852,7 +8948,7 @@ msgstr "Traduisible" #. module: base #: help:base.language.import,code:0 msgid "ISO Language and Country code, e.g. en_US" -msgstr "" +msgstr "Code ISO de la langue et du pays, ex: en_US" #. module: base #: model:res.country,name:base.vn @@ -8924,7 +9020,7 @@ msgstr "Sur plusieurs documents" #: view:res.users:0 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "ou" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant @@ -8974,12 +9070,6 @@ msgstr "Îles Féroé" msgid "Connection Security" msgstr "Sécurité de la connexion" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "Veuillez spécifier une action à lancer !" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -9132,12 +9222,12 @@ msgstr "Catégories enfants" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -9147,7 +9237,7 @@ msgstr "Catégories enfants" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -9156,6 +9246,12 @@ msgstr "Catégories enfants" msgid "Error" msgstr "Erreur" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "Impossible de créer un contact sans adresse électronique !" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -9248,7 +9344,7 @@ msgstr "Cette fenêtre" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_anonymous msgid "Anonymous portal" -msgstr "" +msgstr "Portail anonyme" #. module: base #: field:base.language.export,format:0 @@ -9310,7 +9406,7 @@ msgstr "Mot de passe" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_claim msgid "Portal Claim" -msgstr "" +msgstr "Portail Réclamation" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pe @@ -9324,6 +9420,9 @@ msgid "" "Allow users to login through OAuth2 Provider.\n" "=============================================\n" msgstr "" +"\n" +"Permettre aux utilisateurs de se connecter via un fournisseur OAuth2.\n" +"=============================================\n" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields @@ -9577,7 +9676,7 @@ msgstr "Comptabilité financière et analytique" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project msgid "Portal Project" -msgstr "" +msgstr "Portail Projet" #. module: base #: model:res.country,name:base.cc @@ -9612,6 +9711,12 @@ msgstr "Champs de types de banque" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "Échec du test de connexion !" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -9640,7 +9745,7 @@ msgstr "" "

\n" " OpenERP vous aide à suivre toutes les activités avec un " "client : \n" -" les discussions, l'historiques des opportunités, \n" +" les discussions, l'historique des opportunités, \n" " les documents, etc.\n" "

\n" " " @@ -9664,13 +9769,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "Mot de passe (facultatif) pour l'authentification SMTP" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "Désolé, vous n’êtes pas autorisé à modifier ce document." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -9739,6 +9844,8 @@ msgid "" "Select this if you want to set company's address information for this " "contact" msgstr "" +"Sélecionnez ceci si vous voulez indiquer l'adresse de la société de ce " +"contact." #. module: base #: field:ir.default,field_name:0 @@ -9777,6 +9884,8 @@ msgid "" "This field holds the image used as avatar for this contact, limited to " "1024x1024px" msgstr "" +"Ce champ contient l'image utilisée comme photo d'identité pour ce contact, " +"de taille limitée à 1024x1024px." #. module: base #: model:res.country,name:base.to @@ -9888,9 +9997,15 @@ msgstr "" "Mais ce module n'est pas disponible sur votre système." #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" -msgstr "Activité de destination" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: help:res.currency,position:0 @@ -9991,6 +10106,9 @@ msgid "" "The kernel of OpenERP, needed for all installation.\n" "===================================================\n" msgstr "" +"\n" +"Le noyau d'OpenERP, nécessaire pour toute installation.\n" +"===================================================\n" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines @@ -10005,7 +10123,7 @@ msgstr "Belgique - Comptabilité" #. module: base #: view:ir.model.access:0 msgid "Access Control" -msgstr "" +msgstr "Contrôle d'accès" #. module: base #: model:res.country,name:base.kw @@ -10060,7 +10178,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nigéria" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -10095,7 +10213,7 @@ msgstr "Recherche toujours possible" #. module: base #: help:res.country.state,code:0 msgid "The state code in max. three chars." -msgstr "" +msgstr "Code de l'état, avec au plus trois caractères." #. module: base #: model:res.country,name:base.hk @@ -10105,7 +10223,7 @@ msgstr "Hong-Kong" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_sale msgid "Portal Sale" -msgstr "" +msgstr "Portail Vente" #. module: base #: field:ir.default,ref_id:0 @@ -10120,7 +10238,7 @@ msgstr "Philippines" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_timesheet_sheet msgid "Timesheets, Attendances, Activities" -msgstr "" +msgstr "Feuilles de temps, présence, activités" #. module: base #: model:res.country,name:base.ma @@ -10235,7 +10353,7 @@ msgstr "Rapport d'introspection sur les objets" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_analytics msgid "Google Analytics" -msgstr "" +msgstr "Google Analytics" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_note @@ -10275,6 +10393,11 @@ msgstr "Routes avancées" msgid "Collaborative Pads" msgstr "Pads collaboratifs" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "Comptabilité anglo-saxone" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -10343,6 +10466,9 @@ msgid "" "If the selected language is loaded in the system, all documents related to " "this contact will be printed in this language. If not, it will be English." msgstr "" +"Si la langue sélectionnée est chargée dans le système, tous les documents " +"pour ce contact seront imprimés dans cette langue. Dans le cas contraire, " +"ils le seront en anglais." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_evaluation @@ -10499,7 +10625,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "Serveur SMTP manquant" @@ -10532,7 +10658,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Abréviation du nom du mois." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "Désolé, vous n’êtes pas autorisé à supprimer ce document." @@ -10557,7 +10683,7 @@ msgstr "Actions multiples" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mail msgid "Discussions, Mailing Lists, News" -msgstr "" +msgstr "Discussions, listes de diffusion, nouvelles" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_fleet @@ -10621,7 +10747,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Sélectionnable" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "Tout semble correctement configuré!" @@ -10658,7 +10784,7 @@ msgstr "Erreur utilisateur" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_issue msgid "Support, Bug Tracker, Helpdesk" -msgstr "" +msgstr "Assistance et support, suivi des bogues" #. module: base #: model:res.country,name:base.ae @@ -10829,7 +10955,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Réunion (Française)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -10926,7 +11052,7 @@ msgstr "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM" #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Filters shared with all users" -msgstr "" +msgstr "Filtres partagés avec tous les utilisateurs" #. module: base #: view:ir.translation:0 @@ -10945,7 +11071,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -10978,7 +11104,7 @@ msgstr "Aucun" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays msgid "Leave Management" -msgstr "" +msgstr "Gestion des congés" #. module: base #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company @@ -11031,7 +11157,7 @@ msgstr "Mali" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config_project msgid "Stages" -msgstr "" +msgstr "Étapes" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -11093,11 +11219,9 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "Réf. partenaire" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" -msgstr "" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" +msgstr "Gestion des dépenses" #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 @@ -11145,7 +11269,7 @@ msgstr "Raccourcis personnalisés" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si msgid "Slovenian - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Comptabilité - Slovénie" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel @@ -11159,6 +11283,15 @@ msgid "" "If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Autoriser l'annulation d'écritures comptables.\n" +"====================================\n" +"\n" +"Ce module ajoute un champ \"Autoriser l'annulation d'écriture\" sur la vue " +"formulaire d'un journal de compte.\n" +"Lorsque ce champ est coché, un utilisateur peut annuler des écritures et des " +"factures.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin @@ -11179,7 +11312,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "Le module \"base\" ne peut pas être désinstallé" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "L'enregistrement ne peut pas être modifié en ce moment" @@ -11200,7 +11333,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "Désolé, vous n'êtes pas autorisé à créer ce type de document." @@ -11248,7 +11381,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "En cas de suppression" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "Le modèle %s n'existe pas!" @@ -11265,11 +11398,6 @@ msgstr "Ordonnancement en Juste-à-Temps" msgid "Python Code" msgstr "Code Python" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "Type de l'action à exécuter" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -11306,7 +11434,7 @@ msgstr "Annuler" #: code:addons/orm.py:1507 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" -msgstr "" +msgstr "Identifiant de base de données inconnu '%s'" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 @@ -11322,43 +11450,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -11397,7 +11488,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" -msgstr "" +msgstr "Id. externe" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -11428,7 +11519,7 @@ msgstr "Islande" #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window msgid "Window Actions" -msgstr "Actions de fênetres" +msgstr "Actions de fenêtres" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_issue @@ -11459,7 +11550,7 @@ msgstr "Allemagne" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth msgid "OAuth2 Authentication" -msgstr "" +msgstr "Identification OAuth2" #. module: base #: view:workflow:0 @@ -11505,6 +11596,11 @@ msgstr "Le code de la devise doit être unique par société !" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -11550,7 +11646,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "Date de péremption" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "Cliquer sur 'Continuer' pour configurer le prochain module..." @@ -11573,7 +11669,7 @@ msgstr "Égypte" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Creation" -msgstr "" +msgstr "Création" #. module: base #: help:ir.actions.server,model_id:0 @@ -11584,9 +11680,102 @@ msgstr "" "création)" #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" -msgstr "Nom de la langue" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -11627,6 +11816,8 @@ msgid "" "The `%s` module appears to be unavailable at the moment, please try again " "later." msgstr "" +"Le module '%s' semble être indisponible pour l'instant, merci de réessayer " +"plus tard." #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -11646,7 +11837,7 @@ msgstr "Regrouper par..." #. module: base #: view:base.module.update:0 msgid "Module Update Result" -msgstr "" +msgstr "Résultat de la mise à jour des modules" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_contract_hr_expense @@ -11661,7 +11852,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.attachment,store_fname:0 msgid "Stored Filename" -msgstr "" +msgstr "Nom du fichier enregistré" #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 @@ -11671,7 +11862,7 @@ msgstr "Utiliser l'adresse de la société" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_holidays msgid "Holidays, Allocation and Leave Requests" -msgstr "" +msgstr "Vacances, attributions et demandes de congé" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_hello @@ -11718,6 +11909,14 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +"Cliquez pour ajouter un contact dans votre carnet d'adresses.\n" +"

\n" +"OpenERP vous aide à suivre toutes les activités d'un fournisseur :\n" +"les discussions, l'historique des achats,\n" +"les documents, etc.\n" +"

\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.lr @@ -11858,13 +12057,6 @@ msgstr "Semaines" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "République Islamique d'Afghanistan" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "Erreur !" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -11885,7 +12077,7 @@ msgstr "Unité de l'intervalle" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock msgid "Portal Stock" -msgstr "" +msgstr "Portail Stock" #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 @@ -11968,7 +12160,7 @@ msgstr "res.request" #. module: base #: field:res.partner,image_medium:0 msgid "Medium-sized image" -msgstr "" +msgstr "Image de taille moyenne" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -11980,6 +12172,22 @@ msgstr "En mémoire" msgid "Todo" msgstr "À faire" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -12016,7 +12224,7 @@ msgstr "" #: view:res.partner:0 #: view:res.users:0 msgid "Street..." -msgstr "" +msgstr "Rue..." #. module: base #: constraint:res.users:0 @@ -12061,7 +12269,7 @@ msgstr "Règles sur les enregistrements" #. module: base #: view:multi_company.default:0 msgid "Multi Company" -msgstr "" +msgstr "Multi société" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_portal @@ -12078,7 +12286,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 #, python-format msgid "See all possible values" -msgstr "" +msgstr "Voir toutes les valeurs possibles" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_claim_from_delivery @@ -12118,7 +12326,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Click to set your company logo." -msgstr "" +msgstr "Cliquez pour définir le logo de votre société." #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -12139,7 +12347,7 @@ msgstr "Guinée Bissau" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,header:0 msgid "Add RML Header" -msgstr "" +msgstr "Ajouter l'en-tête RML" #. module: base #: help:res.company,rml_footer:0 @@ -12194,7 +12402,6 @@ msgstr "Comptes bancaires de cette société" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "Ventes" @@ -12275,7 +12482,7 @@ msgstr "A Faire" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_hr_employees msgid "Portal HR employees" -msgstr "" +msgstr "Portail RH Employés" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -12390,11 +12597,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." msgstr "" +"Vous pouvez contacter votre administrateur système si vous pensez qu'il " +"s'agit d'une erreur." #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:545 @@ -12442,6 +12651,8 @@ msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " "again after refreshing." msgstr "" +"L'un des documents que vous voulez consulter a été supprimé : actualisez la " +"page puis réessayez." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_mail_server @@ -12522,7 +12733,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "Saint Christophe et Niévès" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -12613,7 +12824,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,ean13:0 msgid "BarCode" -msgstr "" +msgstr "Code-barres" #. module: base #: help:ir.model.fields,model_id:0 @@ -12635,6 +12846,7 @@ msgstr "Martinique (Française)" #: help:res.partner,is_company:0 msgid "Check if the contact is a company, otherwise it is a person" msgstr "" +"Cochez si ce contact est une société, sinon il s'agit d'un particulier" #. module: base #: view:ir.sequence.type:0 @@ -12644,7 +12856,7 @@ msgstr "Type de séquences" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Mobile:" -msgstr "" +msgstr "Portable :" #. module: base #: code:addons/base/res/res_bank.py:195 @@ -12696,22 +12908,12 @@ msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas supprimer une langue qui est Active !\n" -"Veuillez désactiver cette langue." - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" -msgstr "" +msgstr "Permission refusée" #. module: base #: field:ir.ui.menu,child_id:0 @@ -12738,12 +12940,6 @@ msgstr "Erreur de validation" msgid "Open Modules" msgstr "Ouvrir les modules" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "" -"Gérer les enregistrements de banque qui peuvent être utilisés par ce système" - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -12832,7 +13028,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.bl msgid "Saint Barthélémy" -msgstr "" +msgstr "Saint Barthélémy" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 @@ -12859,14 +13055,6 @@ msgstr "" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "Fonctions des utilisateurs" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas supprimer une langue qui est utilisée par un des " -"utilisateurs !" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -12885,7 +13073,7 @@ msgstr "Cascade" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_crm msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" -msgstr "" +msgstr "Pistes, opportunités, appels téléphoniques" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_knowledge_management @@ -12904,13 +13092,13 @@ msgstr "Arabe / الْعَرَبيّة" #. module: base #: selection:ir.translation,state:0 msgid "Translated" -msgstr "" +msgstr "Traduit" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_inventory_form msgid "Default Company per Object" -msgstr "" +msgstr "Société par défaut par objet" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_hello @@ -12940,7 +13128,7 @@ msgstr "Domaine" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:166 #, python-format msgid "Use '1' for yes and '0' for no" -msgstr "" +msgstr "Utilisez \"1\" pour oui et \"0\" pour non" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign @@ -12997,6 +13185,11 @@ msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" "Ce champ est utilisé pour mettre/recupérer la locale de l'utilisateur" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Svalbard et îles Jan Mayen" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -13078,6 +13271,9 @@ msgid "" "Allow users to sign up through OAuth2 Provider.\n" "===============================================\n" msgstr "" +"\n" +"Permettre aux utilisateurs de se connecter via un fournisseur OAuth2.\n" +"===============================================\n" #. module: base #: field:change.password.user,user_id:0 @@ -13118,6 +13314,21 @@ msgstr "Ouvrir la fenêtre" msgid "Auto Search" msgstr "Recherche automatique" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -13129,14 +13340,19 @@ msgid "Switzerland" msgstr "Suisse" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" -msgstr "Grenade" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." +msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 msgid "Check this box if this contact is a customer." -msgstr "" +msgstr "Cochez cette case si le contact est un client." #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -13197,10 +13413,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" -msgstr "La taille du champ ne doit jamais être inférieure à 1 !" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" +msgstr "res.request.history" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations @@ -13216,7 +13431,7 @@ msgstr "" #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0 msgid "RML Content" -msgstr "" +msgstr "Contenu RML" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -13250,102 +13465,9 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "GPL Version 3" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " -msgstr "" +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" +msgstr "Nom de la langue" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision @@ -13469,20 +13591,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_fields_converter msgid "ir.fields.converter" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "Fabrication" +msgstr "ir.fields.converter" #. module: base #: model:res.country,name:base.km @@ -13497,12 +13606,12 @@ msgstr "Annuler l'installation" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_relation msgid "ir.model.relation" -msgstr "" +msgstr "ir.model.relation" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing msgid "Check Writing" -msgstr "" +msgstr "Écriture de chèques" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook @@ -13614,7 +13723,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "Échec de l'envoi du courriel" @@ -13727,10 +13836,10 @@ msgstr "Grande Bretagne - Comptabilité" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam msgid "Mrs." -msgstr "" +msgstr "Mme" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -13749,6 +13858,7 @@ msgstr "Réf. utilisateur" #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid datetime for field '%%(field)s'" msgstr "" +"'%s' ne semble pas être une date/heure valide pour le champ '%%(fields)s'" #. module: base #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_bic @@ -13797,7 +13907,7 @@ msgid "Partner" msgstr "Partenaire" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -13823,6 +13933,12 @@ msgstr "Turquie" msgid "Falkland Islands" msgstr "Îles Malouines" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -13885,12 +14001,6 @@ msgstr "workflow.triggers" msgid "XSL" msgstr "XSL" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "Critères de recherche non valides" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -13899,7 +14009,7 @@ msgstr "Informations sur la connexion" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_prof msgid "Professor" -msgstr "" +msgstr "Professeur" #. module: base #: model:res.country,name:base.hm @@ -13928,7 +14038,7 @@ msgstr "Vous aide à gérer vos devis, commandes et factures" #. module: base #: field:res.users,login_date:0 msgid "Latest connection" -msgstr "" +msgstr "Dernière connexion" #. module: base #: field:res.groups,implied_ids:0 @@ -13945,26 +14055,7 @@ msgstr "Sélection" #: model:ir.actions.act_window,name:base.change_password_wizard_action #: view:res.users:0 msgid "Change Password" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" +msgstr "Modifier le mot de passe" #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 @@ -14013,7 +14104,7 @@ msgstr "Binaire" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_doctor msgid "Doctor" -msgstr "" +msgstr "Docteur" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_repair @@ -14222,12 +14313,12 @@ msgstr "Mois de création" #. module: base #: field:ir.module.module,demo:0 msgid "Demo Data" -msgstr "" +msgstr "Données de démonstration" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_mister msgid "Mr." -msgstr "" +msgstr "M." #. module: base #: model:res.country,name:base.mv @@ -14254,6 +14345,11 @@ msgstr "Modèle sur lequel cette saisie s'applique" msgid "Address Format" msgstr "Format d'adresse" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -14305,7 +14401,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -14323,7 +14419,7 @@ msgstr "Identifiants externes" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" @@ -14354,7 +14450,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0 msgid "SXW Path" -msgstr "" +msgstr "Emplacement SXW" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_asset @@ -14387,7 +14483,7 @@ msgstr "Banque" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale msgid "Point of Sale" -msgstr "" +msgstr "Point de vente" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mail @@ -14424,6 +14520,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "La taille du champ ne peut jamais être inférieure à 0 !" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -14520,12 +14622,6 @@ msgstr "Traduire" msgid "Body" msgstr "Corps" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "Test de connexion réussi!" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -14572,7 +14668,7 @@ msgid "choose" msgstr "Choisir" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -14637,7 +14733,7 @@ msgstr "Gabon" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_stock msgid "Inventory, Logistic, Storage" -msgstr "" +msgstr "Inventaire, logistique, stockage" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -14806,7 +14902,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "Kanban" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -14920,9 +15016,41 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarie" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" -msgstr "Angola" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Ce module vous permet de produire plusieurs produits à partir d'un ordre de " +"production.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +"Vous pouvez configurer des sous-produits dans la nomenclature des " +"matériaux.\n" +"\n" +"Sans ce module :\n" +"----------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"Avec ce module : \n" +"-----------------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.tf @@ -15075,11 +15203,6 @@ msgstr "Carnet d'adresses" msgid "ir.sequence.type" msgstr "ir.sequence.type" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -15090,12 +15213,6 @@ msgstr "Fichier CSV" msgid "Account No." msgstr "Compte n°." -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "Langue de base 'en_US' ne peut pas être supprimée !" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -15144,9 +15261,48 @@ msgid "Field Label" msgstr "Libellé du champ" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" -msgstr "Djibouti" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +msgstr "" +"\n" +"Gestion des devis et des commandes de vente\n" +"===========================================\n" +"\n" +"Ce module fait le lien entre les ventes et les applications de gestion des " +"entrepôts.\n" +"\n" +"Préférences\n" +"-----------\n" +"* Expédition : Choix de la livraison en une fois ou une livraison partielle\n" +"* Facturation : Choisir comment les factures vont être payées\n" +"* Incoterms : International Commercial terms\n" +"\n" +"Vous pouvez choisir des méthode de facturation flexible :\n" +"\n" +"* *À la demande* : Les factures seront créées manuellement depuis les " +"commandes de ventes quand on en a besoin\n" +"* *À la livraison* : Les factures sont générées depuis la livraison\n" +"* *Avant la livraison* : Une facture brouillon est créée et doit être payée " +"avant la livraison\n" #. module: base #: field:ir.translation,value:0 @@ -15166,7 +15322,7 @@ msgstr "Zaïre" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project msgid "Projects, Tasks" -msgstr "" +msgstr "Projets, tâches" #. module: base #: field:ir.attachment,res_id:0 @@ -15295,18 +15451,13 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Fax:" -msgstr "" +msgstr "Fax :" #. module: base #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Diagram" msgstr "Diagramme" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "Espagne - Comptabilité (PGCE 2008)" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -15363,6 +15514,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -15416,7 +15573,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "Frais de port" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -15573,7 +15730,7 @@ msgstr "Modules d'installation" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_import_crm msgid "Import & Synchronize" -msgstr "" +msgstr "Importer et synchroniser" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -15583,12 +15740,8 @@ msgstr "Partenaires clients" #. module: base #: sql_constraint:res.users:0 msgid "You can not have two users with the same login !" -msgstr "VOus ne pouvez pas avoir deux utilsiateurs avec le même login !" - -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "res.request.history" +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas avoir deux utilisateurs avec le même identifiant !" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default @@ -15773,7 +15926,7 @@ msgstr "Action due plusieurs documents" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner msgid "Titles" -msgstr "" +msgstr "Civilités et Formes juridiques" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_anonymization @@ -15823,10 +15976,15 @@ msgstr "Diagramme OpenERP Web" msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembourg" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "(modifier l'adresse de la société)" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" -msgstr "" +msgstr "Calendrier personnel et partagé" #. module: base #: selection:res.request,priority:0 @@ -15834,7 +15992,7 @@ msgid "Low" msgstr "Faible" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de menu récursif." @@ -15942,12 +16100,12 @@ msgstr "Assistant de changement de mot de passe" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_voucher msgid "Send Invoices and Track Payments" -msgstr "" +msgstr "Envoyer les factures et suivre les paiements" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead msgid "Leads & Opportunities" -msgstr "Prospects & Opportunités" +msgstr "Pistes et opportunités" #. module: base #: model:res.country,name:base.gg @@ -16052,6 +16210,13 @@ msgstr "Taïwan" msgid "Currency Rate" msgstr "Taux de la devise" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -16061,7 +16226,7 @@ msgstr "Modules à mettre à jour" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_multicompany msgid "Multi-Companies" -msgstr "" +msgstr "Multi-sociétés" #. module: base #: field:workflow,osv:0 @@ -16261,15 +16426,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "Jour de la semaine (0: lundi): %(weekday)s" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "Dépendance non trouvé !" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "L'accès administrateur est nécessaire pour désinstaller un module" @@ -16386,7 +16545,7 @@ msgstr "Accès" #: field:res.partner,vat:0 #, python-format msgid "TIN" -msgstr "" +msgstr "Numéro fiscal" #. module: base #: model:res.country,name:base.aw @@ -16448,7 +16607,7 @@ msgstr "Rapports avancés" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_purchase msgid "Purchase Orders, Receptions, Supplier Invoices" -msgstr "" +msgstr "Commandes d'achat, réceptions, factures fournisseur" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll @@ -16486,7 +16645,7 @@ msgstr "Services après vente" #. module: base #: field:base.language.import,code:0 msgid "ISO Code" -msgstr "" +msgstr "Code ISO" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr @@ -16565,18 +16724,11 @@ msgid "Color Index" msgstr "Couleur" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." -msgstr "" -"Gère les catégories de partenaires dans le but de les classifier, de les " -"suivre et d'en faire des statistiques. Un partenaire peut avoir plusieurs " -"catégories et les catégories ont une structure hiérarchique entre elles : un " -"partenaire appartenant à une catégorie appartient de fait à sa catégorie " -"parente." +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "Fabrication" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_survey @@ -16609,8 +16761,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaïdjan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Avertissement" @@ -16621,9 +16775,14 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "Échange de Données Informatisées (EDI)" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" -msgstr "Comptabilité anglo-saxone" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.vg @@ -16668,6 +16827,9 @@ msgid "" "Allow users to login through OpenID.\n" "====================================\n" msgstr "" +"\n" +"Permettre aux utilisateurs de se connecter via OpenID.\n" +"====================================\n" #. module: base #: help:ir.mail_server,smtp_port:0 @@ -16723,7 +16885,7 @@ msgstr "Extension pour Thunderbird" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_event msgid "Trainings, Conferences, Meetings, Exhibitions, Registrations" -msgstr "" +msgstr "Formations, conférences, réunions, expositions, inscriptions" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_country @@ -16829,7 +16991,7 @@ msgstr "Installation automatisée" #. module: base #: view:base.language.import:0 msgid "e.g. en_US" -msgstr "" +msgstr "ex: en_US" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hn @@ -16851,7 +17013,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Japon" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "Vous ne pouvez renommer q'une seule colonne à la fois !" @@ -16915,7 +17077,7 @@ msgstr "Canada - Comptabilité" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_co msgid "Colombian - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Colombie - Comptabilité" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_voucher @@ -17010,7 +17172,7 @@ msgstr "Condition" #: code:addons/base/module/module.py:669 #, python-format msgid "Module not found" -msgstr "" +msgstr "Module introuvable" #. module: base #: help:res.currency,rate:0 @@ -17097,12 +17259,12 @@ msgstr "Mise à jour du système" #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0 msgid "SXW Content" -msgstr "" +msgstr "Contenu SXW" #. module: base #: field:ir.attachment,file_size:0 msgid "File Size" -msgstr "" +msgstr "Taille du fichier" #. module: base #: help:ir.sequence,prefix:0 @@ -17117,7 +17279,7 @@ msgstr "Seychelles" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 msgid "Gold" -msgstr "" +msgstr "Or" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:173 @@ -17131,6 +17293,12 @@ msgstr "" msgid "Bank Accounts" msgstr "Comptes bancaires" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "La langue de base 'en_US' ne peut pas être supprimée !" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -17144,7 +17312,7 @@ msgstr "Informations générales" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pt msgid "Portugal - Chart of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Portugal - Plan comptable" #. module: base #: field:ir.model.data,complete_name:0 @@ -17194,6 +17362,8 @@ msgid "" "Tax Identification Number. Check the box if this contact is subjected to " "taxes. Used by the some of the legal statements." msgstr "" +"Numéro fiscal. Cochez cette case si ce contact est soumis au paiement de " +"taxe. Utilisé dans certains documents légaux." #. module: base #: field:res.partner.bank,partner_id:0 @@ -17321,7 +17491,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Instances de workflow" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Partenaires " @@ -17375,6 +17545,14 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +"Cliquez pour ajouter un contact dans votre carnet d'adresses.\n" +"

\n" +"OpenERP vous aide à suivre toutes les activités d'un client :\n" +"les discussions, l'historique des opportunités,\n" +"les documents, etc.\n" +"

\n" +" " #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 @@ -17396,6 +17574,12 @@ msgstr "Polonais / Język polski" msgid "Export Name" msgstr "Nom de l'export" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "Préfixe ou suffixe invalide pour la séquence '%s'" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" @@ -17438,8 +17622,93 @@ msgstr "Russie / русский язык" msgid "Signup" msgstr "" +#, python-format +#~ msgid "Can not create the module file: %s !" +#~ msgstr "Impossible de créer le fichier du module: %s !" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify an action to launch !" +#~ msgstr "Veuillez spécifier une action à lancer !" + +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "Erreur !" + +#, python-format +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "La taille du champ ne doit jamais être inférieure à 1 !" + +#, python-format +#~ msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" +#~ msgstr "Langue de base 'en_US' ne peut pas être supprimée !" + +#, python-format +#~ msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" +#~ msgstr "" +#~ "Vous ne pouvez pas supprimer une langue qui est utilisée par un des " +#~ "utilisateurs !" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You cannot delete the language which is Active !\n" +#~ "Please de-activate the language first." +#~ msgstr "" +#~ "Vous ne pouvez pas supprimer une langue qui est Active !\n" +#~ "Veuillez désactiver cette langue." + +#, python-format +#~ msgid "Unmet dependency !" +#~ msgstr "Dépendance non trouvé !" + +#, python-format +#~ msgid "Invalid search criterions" +#~ msgstr "Critères de recherche non valides" + +#~ msgid "Manage bank records you want to be used in the system." +#~ msgstr "" +#~ "Gérer les enregistrements de banque qui peuvent être utilisés par ce système" + +#, python-format +#~ msgid "Connection test failed!" +#~ msgstr "Le test de connexion a échoué!" + +#~ msgid "" +#~ "Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +#~ "the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +#~ "use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +#~ "created automatically based on these data." +#~ msgstr "" +#~ "Configurer les comptes bancaires de votre entreprise et choisir ceux qui " +#~ "doivent figurer sur le pied de page du rapport. Vous pouvez réorganiser les " +#~ "comptes bancaires de l'affichage de la liste. Si vous utilisez l'application " +#~ "de comptabilité d'OpenERP, les journaux et les comptes correspondant seront " +#~ "créés automatiquement en fonction de ces données." + +#, python-format +#~ msgid "Connection test succeeded!" +#~ msgstr "Test de connexion réussi!" + +#~ msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" +#~ msgstr "Espagne - Comptabilité (PGCE 2008)" + +#~ msgid "" +#~ "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " +#~ "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " +#~ "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " +#~ "also belong to his parent category." +#~ msgstr "" +#~ "Gère les catégories de partenaires dans le but de les classifier, de les " +#~ "suivre et d'en faire des statistiques. Un partenaire peut avoir plusieurs " +#~ "catégories et les catégories ont une structure hiérarchique entre elles : un " +#~ "partenaire appartenant à une catégorie appartient de fait à sa catégorie " +#~ "parente." + #~ msgid "My Filters" #~ msgstr "Mes filtres" #~ msgid "Personal" #~ msgstr "Personnel" + +#, python-format +#~ msgid "Operation forbidden" +#~ msgstr "Opération interdite" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/fr_CA.po b/openerp/addons/base/i18n/fr_CA.po index 264a975dd5a..d8abd9f8ee0 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/fr_CA.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/fr_CA.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-21 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -192,15 +192,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -219,7 +219,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "" @@ -261,6 +261,43 @@ msgstr "Structure de la compagnie" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" @@ -397,6 +434,11 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -575,24 +617,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" msgstr "" #. module: base @@ -676,7 +702,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "" @@ -874,6 +900,12 @@ msgstr "" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -1140,8 +1172,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" @@ -1252,9 +1284,8 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -1289,7 +1320,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1424,7 +1455,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1562,15 +1593,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1702,6 +1724,23 @@ msgid "" "replaced by the official ones." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1723,13 +1762,19 @@ msgid "On Create" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1809,6 +1854,11 @@ msgstr "" msgid "East Timor" msgstr "" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -1987,7 +2037,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" @@ -2071,7 +2121,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2090,27 +2140,8 @@ msgid "Address Type" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" msgstr "" #. module: base @@ -2182,6 +2213,11 @@ msgstr "" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -2615,6 +2651,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -2817,7 +2888,7 @@ msgid "Manager" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -3005,15 +3076,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "" @@ -3080,11 +3154,6 @@ msgstr "" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3155,6 +3224,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3360,7 +3435,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3427,7 +3502,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3495,6 +3570,12 @@ msgstr "" msgid "Fields Mapping" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3530,7 +3611,7 @@ msgid "Malta" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3668,10 +3749,9 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -3703,6 +3783,12 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -3739,6 +3825,13 @@ msgstr "" msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -3800,7 +3893,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4005,7 +4098,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4404,6 +4497,12 @@ msgstr "" msgid "`code` must be unique." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -4732,7 +4831,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4740,6 +4839,13 @@ msgid "" "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..." msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -4765,6 +4871,12 @@ msgstr "" msgid "Direction" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -5111,7 +5223,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5187,6 +5299,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "" @@ -5328,7 +5441,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5676,9 +5789,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" msgstr "" #. module: base @@ -5789,8 +5903,8 @@ msgid "Authentication" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" msgstr "" #. module: base @@ -5939,12 +6053,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -6172,6 +6280,19 @@ msgstr "" msgid "Qualifier" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -6280,8 +6401,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "" @@ -6447,6 +6568,11 @@ msgstr "" msgid "Database Anonymization" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -6521,10 +6647,8 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" msgstr "" #. module: base @@ -6587,6 +6711,14 @@ msgstr "" msgid "Currency Rate Type" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -6661,7 +6793,7 @@ msgid "Israel" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "" @@ -6762,9 +6894,8 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" msgstr "" #. module: base @@ -6992,16 +7123,6 @@ msgstr "" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -7273,12 +7394,6 @@ msgstr "" msgid "Connection Security" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -7427,12 +7542,12 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -7442,7 +7557,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -7451,6 +7566,12 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -7883,6 +8004,12 @@ msgstr "" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -7923,13 +8050,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8135,8 +8262,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -8299,7 +8432,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8507,6 +8640,11 @@ msgstr "" msgid "Collaborative Pads" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -8723,7 +8861,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8755,7 +8893,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8844,7 +8982,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -9044,7 +9182,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9158,7 +9296,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9290,10 +9428,8 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" msgstr "" #. module: base @@ -9376,7 +9512,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9397,7 +9533,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9445,7 +9581,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9462,11 +9598,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -9519,43 +9650,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9695,6 +9789,11 @@ msgstr "" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9728,7 +9827,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9760,8 +9859,101 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -10024,13 +10216,6 @@ msgstr "" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -10144,6 +10329,22 @@ msgstr "" msgid "Todo" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -10346,7 +10547,6 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "" @@ -10534,7 +10734,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -10653,7 +10853,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -10817,17 +11017,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "" @@ -10857,11 +11049,6 @@ msgstr "" msgid "Open Modules" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "" - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -10971,12 +11158,6 @@ msgstr "" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -11104,6 +11285,11 @@ msgstr "" msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -11218,6 +11404,21 @@ msgstr "" msgid "Auto Search" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -11229,8 +11430,13 @@ msgid "Switzerland" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." msgstr "" #. module: base @@ -11288,9 +11494,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" msgstr "" #. module: base @@ -11341,101 +11546,8 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" msgstr "" #. module: base @@ -11562,19 +11674,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -11705,7 +11804,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11818,7 +11917,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11883,7 +11982,7 @@ msgid "Partner" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -11907,6 +12006,12 @@ msgstr "" msgid "Falkland Islands" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -11969,12 +12074,6 @@ msgstr "" msgid "XSL" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -12029,25 +12128,6 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -12334,6 +12414,11 @@ msgstr "" msgid "Address Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -12385,7 +12470,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12401,7 +12486,7 @@ msgstr "" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" @@ -12498,6 +12583,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -12589,12 +12680,6 @@ msgstr "" msgid "Body" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -12638,7 +12723,7 @@ msgid "choose" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12860,7 +12945,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -12962,8 +13047,24 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -13116,11 +13217,6 @@ msgstr "" msgid "ir.sequence.type" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -13131,12 +13227,6 @@ msgstr "" msgid "Account No." msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -13185,8 +13275,27 @@ msgid "Field Label" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" msgstr "" #. module: base @@ -13342,11 +13451,6 @@ msgstr "" msgid "Diagram" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -13403,6 +13507,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -13456,7 +13566,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13618,11 +13728,6 @@ msgstr "" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -13851,6 +13956,11 @@ msgstr "" msgid "Luxembourg" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -13862,7 +13972,7 @@ msgid "Low" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -14076,6 +14186,13 @@ msgstr "" msgid "Currency Rate" msgstr "" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -14273,15 +14390,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "" @@ -14576,12 +14687,10 @@ msgid "Color Index" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" msgstr "" #. module: base @@ -14615,8 +14724,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "" @@ -14627,8 +14738,13 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -14845,7 +14961,7 @@ msgid "Japan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -15121,6 +15237,12 @@ msgstr "" msgid "Bank Accounts" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -15307,7 +15429,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "" @@ -15382,6 +15504,12 @@ msgstr "" msgid "Export Name" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/gl.po b/openerp/addons/base/i18n/gl.po index 9776832b475..3ca2bf41ca0 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/gl.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/gl.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:09+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-15 04:48+0000\n" +"Last-Translator: Alejandro Santana \n" "Language-Team: Galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-16 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -25,11 +25,15 @@ msgid "" "================================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Módulo para a emisión e impresión de cheques\n" +"================================================\n" +" " #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "e.g. GEBABEBB" -msgstr "" +msgstr "P.ex., GEBABEBB" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -65,12 +69,12 @@ msgstr "Arquitectura de Vistas" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock msgid "Quotation, Sale Orders, Delivery & Invoicing Control" -msgstr "" +msgstr "Presuposto, ordes de venta, envío e control de facturación" #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 msgid "No gap" -msgstr "" +msgstr "Sen espacio" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -88,22 +92,26 @@ msgid "" "Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating " "plannings, etc..." msgstr "" +"Axúdalle a xestiona-los seus proxectos e tarefas mediante o seu seguemento, " +"xerando planificacións, etc." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_point_of_sale msgid "Touchscreen Interface for Shops" -msgstr "" +msgstr "Interfaz de pantalla táctil para tendas" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll msgid "Indian Payroll" -msgstr "" +msgstr "Nómina da India" #. module: base #: help:ir.cron,model:0 msgid "" "Model name on which the method to be called is located, e.g. 'res.partner'." msgstr "" +"Nome do modelo no que se atopa o método ó que se chama, por exemplo " +"'res.partner'." #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -125,11 +133,22 @@ msgid "" " * Product Attributes\n" " " msgstr "" +"\n" +"Módulo que engade fabricantes e atributos no formulario de producto.\n" +"===========================================================\n" +"\n" +"Pode defini-los seguintes campos para un producto:\n" +"-------------------------------------------------\n" +"* Fabricante\n" +"* Nome do producto do fabricante\n" +"* Código do producto do fabricante\n" +"* Atributos do producto\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.client,params:0 msgid "Supplementary arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos suplementarios" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_google_base_account @@ -138,11 +157,14 @@ msgid "" "The module adds google user in res user.\n" "========================================\n" msgstr "" +"\n" +"O módulo engade usuarios de Google a res.user.\n" +"========================================\n" #. module: base #: help:res.partner,employee:0 msgid "Check this box if this contact is an Employee." -msgstr "" +msgstr "Marque se o contacto é un traballador" #. module: base #: help:ir.model.fields,domain:0 @@ -163,7 +185,7 @@ msgstr "Referencia" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "Belgium - Structured Communication" -msgstr "" +msgstr "Bélxica - Comunicación estructurada" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,target:0 @@ -173,12 +195,12 @@ msgstr "Fiestra destino" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0 msgid "Main Report File Path" -msgstr "" +msgstr "Ruta do ficheiro do informe principal" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans msgid "Sales Analytic Distribution" -msgstr "" +msgstr "Distribución analítica de ventas" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_invoice @@ -194,17 +216,26 @@ msgid "" "revenue\n" "reports." msgstr "" +"\n" +"Xere facturas dende os gastos e partes de horas.\n" +"========================================================\n" +"\n" +"Módulo para xerar facturas baseadas nos costes (recursos humanos, gastos, " +"...).\n" +"\n" +"Pode definir tarifas na contabilidade analítica, realizando algún informe " +"teórico de beneficios." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "¡Aviso!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -226,10 +257,10 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" -msgstr "" +msgstr "Non se permite renomea-lo campo \"%s\"" #. module: base #: model:res.country,name:base.sz @@ -237,7 +268,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "Suacilandia" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "creado" @@ -245,12 +276,12 @@ msgstr "creado" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0 msgid "XSL Path" -msgstr "" +msgstr "Ruta XSL" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr msgid "Turkey - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Contabilidade - Turquía" #. module: base #: field:ir.sequence,number_increment:0 @@ -268,10 +299,47 @@ msgstr "Estrutura da Compañía" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" -msgstr "" +msgstr "Multidivisa" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl @@ -287,7 +355,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale msgid "Sales Management" -msgstr "" +msgstr "Xestión de ventas" #. module: base #: help:res.partner,user_id:0 @@ -295,6 +363,7 @@ msgid "" "The internal user that is in charge of communicating with this contact if " "any." msgstr "" +"O usuario interno encargado de se comunicar con este contacto, se o houber." #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -322,6 +391,8 @@ msgid "" "Database ID of record to open in form view, when ``view_mode`` is set to " "'form' only" msgstr "" +"ID da base de datos do rexistro para abrir no formulario de vista, cando se " +"establece o modo de vista únicamente a 'formulario'" #. module: base #: help:ir.values,key2:0 @@ -333,6 +404,11 @@ msgid "" " - tree_but_open\n" "For defaults, an optional condition" msgstr "" +"Para accións, unha das posibles opcións:\n" +"- client_action_multi\n" +"- client_print_multi\n" +"- client_action_relate\n" +"- tree_but_open" #. module: base #: sql_constraint:res.lang:0 @@ -361,11 +437,18 @@ msgid "" "document and Wiki based Hidden.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Instalador oculto para a xestión do coñecemiento.\n" +"==========================================\n" +"\n" +"Fai disponible a configuración da aplicación de conocimiento dende a que se " +"pode instala-lo módulo 'document' e o módulo 'wiki'.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management msgid "Customer Relationship Management" -msgstr "" +msgstr "Xestión de relacións co cliente (CRM)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery @@ -379,6 +462,13 @@ msgid "" "invoices from picking, OpenERP is able to add and compute the shipping " "line.\n" msgstr "" +"\n" +"Permite engadir métodos de envío nos pedidos de venta e nos albaráns.\n" +"==============================================================\n" +"\n" +"Pode defini-lo seu propio transportista e as suas tarifas de envío. Cando se " +"creen facturas dende o albarán, OpenERP poderá engadir e calcula-la liña de " +"envío.\n" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:80 @@ -387,6 +477,8 @@ msgid "" "There is already a shared filter set as default for %(model)s, delete or " "change it before setting a new default" msgstr "" +"Xa existe un filtro compartido por defecto para %(model)s, elimíneo ou " +"cámbieo antes de configurar un novo" #. module: base #: code:addons/orm.py:2649 @@ -397,13 +489,18 @@ msgstr "Group_by non válido" #. module: base #: field:ir.module.category,child_ids:0 msgid "Child Applications" -msgstr "" +msgstr "Aplicacións fillas" #. module: base #: field:res.partner,credit_limit:0 msgid "Credit Limit" msgstr "Límite de crédito" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "Portal para a planificación a longo prazo" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -414,7 +511,7 @@ msgstr "Data de actualización" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_action_rule msgid "Automated Action Rules" -msgstr "" +msgstr "Regras de accións automáticas" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -455,6 +552,8 @@ msgid "" "Invalid date/time format directive specified. Please refer to the list of " "allowed directives, displayed when you edit a language." msgstr "" +"Especificouse unha directriz de formato de data/hora non válida. Consulte a " +"lista das directrices permitidas, amosadas cando edita un idioma." #. module: base #: code:addons/orm.py:4153 @@ -474,11 +573,15 @@ msgid "" "and reference view. The result is returned as an ordered list of pairs " "(view_id,view_mode)." msgstr "" +"Esta función xera a lista ordenada de vistas que deberían activarse cando se " +"mostra o resultado dunha acción, o sistema de vistas, as vistas e a vista " +"relacionada. O resultado devólvese como unha lista ordenada de parellas " +"(view_id, view_mode)." #. module: base #: field:ir.model.relation,name:0 msgid "Relation Name" -msgstr "" +msgstr "Nome da relación" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -523,7 +626,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:workflow.transition:0 msgid "Workflow Transition" -msgstr "" +msgstr "Transición do fluxo de traballo" #. module: base #: model:res.country,name:base.gf @@ -533,7 +636,7 @@ msgstr "Güiana francesa" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr msgid "Jobs, Departments, Employees Details" -msgstr "" +msgstr "Traballos, departamentos e detalles de traballadores" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic @@ -549,11 +652,20 @@ msgid "" "that have no counterpart in the general financial accounts.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Módulo para defini-lo obxeto contabilidad analítica\n" +"===============================================\n" +"\n" +"En OpenERP, as contas analíticas están vinculadas cas contas xerais \n" +"pero trátanse de forma totalmente independiente. Polo tanto, pódense " +"introducir \n" +"operacións analíticas sen contrapartida na contabilidade financieira.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea msgid "Ideas" -msgstr "" +msgstr "Ideas" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_event @@ -588,25 +700,9 @@ msgstr "" "co mesmo nome, devolverá o informe anterior." #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" +msgstr "Angola" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -616,7 +712,7 @@ msgstr "Spanish (VE) / Español (VE)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice msgid "Invoice on Timesheets" -msgstr "" +msgstr "Facturar a partires das follas/horarios de servicios" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 @@ -642,7 +738,7 @@ msgstr "Colombia" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_mister msgid "Mister" -msgstr "" +msgstr "Señor" #. module: base #: help:res.country,code:0 @@ -666,7 +762,7 @@ msgstr "Vendas e Compras" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Put an internal note..." -msgstr "" +msgstr "Poñer unha nota interna..." #. module: base #: view:ir.translation:0 @@ -676,7 +772,7 @@ msgstr "Non traducido" #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Outgoing Mail Server" -msgstr "" +msgstr "Servidor de correo saínte" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,context:0 @@ -690,10 +786,10 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.company,logo_web:0 msgid "Logo Web" -msgstr "" +msgstr "Logo web" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Os campos personalizados deben ter un nome que comeza con 'x_' !" @@ -701,7 +797,7 @@ msgstr "Os campos personalizados deben ter un nome que comeza con 'x_' !" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx msgid "Mexico - Accounting" -msgstr "" +msgstr "México - Contabilidade" #. module: base #: help:ir.actions.server,action_id:0 @@ -717,7 +813,7 @@ msgstr "A clave debe ser única." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" -msgstr "" +msgstr "Conector Outlook" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account @@ -767,6 +863,12 @@ msgid "" "Contains the installer for marketing-related modules.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Menú para Marketing\n" +"===================\n" +"\n" +"Contén o instalador para os módulos relacionados co marketing.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_linkedin @@ -777,6 +879,11 @@ msgid "" "This module provides the Integration of the LinkedIn with OpenERP.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Módulo web de LinkedIn para OpenERP.\n" +"=================================\n" +"Este módulo provee a integración de LinkedIn con OpenERP.\n" +" " #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 @@ -798,12 +905,12 @@ msgstr "Jordan" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" -msgstr "" +msgstr "Croacia - RRIF 2012 COA" #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." -msgstr "" +msgstr "Data da próxima execución programada para esta acción." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view @@ -818,7 +925,7 @@ msgstr "Eritrea" #. module: base #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "¡O nome da compañía debe ser único!" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin @@ -828,7 +935,7 @@ msgstr "Accións automáticas" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro msgid "Romania - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Romanía - Contabilidade" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config_settings @@ -857,12 +964,12 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Security and Authentication" -msgstr "" +msgstr "Seguridade e autenticación" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "Web Calendar" -msgstr "" +msgstr "Calendario web" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -873,7 +980,7 @@ msgstr "Sueco / svenska" #: field:base.language.export,name:0 #: field:ir.attachment,datas_fname:0 msgid "File Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do ficheiro" #. module: base #: model:res.country,name:base.rs @@ -896,6 +1003,12 @@ msgstr "Camboxa, Reino de" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "Substituír termos existentes" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -955,18 +1068,18 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_webdav msgid "Shared Repositories (WebDAV)" -msgstr "" +msgstr "Repositorios compartidos (WevDAV)" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Email Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferencias de email" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' non semella ser unha data válida para o campo '%%(field)s'" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -983,6 +1096,7 @@ msgstr "Cimbabue" msgid "" "Type of the constraint: `f` for a foreign key, `u` for other constraints." msgstr "" +"Tipo de restricción: 'f' para unha clave allea, 'u' para outras restriccións." #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -1013,7 +1127,7 @@ msgstr "Módulo de actualización" #: view:res.partner.bank:0 #: view:res.users:0 msgid "ZIP" -msgstr "" +msgstr "C.P." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -1033,7 +1147,7 @@ msgstr "Omán" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp msgid "MRP" -msgstr "" +msgstr "MRP (planificación de requisitos de materiais)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_attendance @@ -1055,7 +1169,7 @@ msgstr "Niue" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership msgid "Membership Management" -msgstr "" +msgstr "Xestión de afiliacións" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 @@ -1065,7 +1179,7 @@ msgstr "Outra Licenza OSI Aprobada" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt msgid "Web Gantt" -msgstr "" +msgstr "Diagrama Gantt web" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create @@ -1087,12 +1201,12 @@ msgstr "Tipos de Solicitude de referencia" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_base_account msgid "Google Users" -msgstr "" +msgstr "Usuarios de Google" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fleet msgid "Fleet Management" -msgstr "" +msgstr "Xestión de flotas" #. module: base #: help:ir.server.object.lines,value:0 @@ -1112,7 +1226,7 @@ msgstr "Andorra, Principado de" #. module: base #: field:ir.rule,perm_read:0 msgid "Apply for Read" -msgstr "" +msgstr "Aplicar para lectura" #. module: base #: model:res.country,name:base.mn @@ -1163,18 +1277,20 @@ msgstr "Arquivo TGZ" msgid "" "Users added to this group are automatically added in the following groups." msgstr "" +"Os usuarios engadidos a este grupo son automáticamante engadidos nos " +"seguintes grupos." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" -msgstr "" +msgstr "Modelo de documento" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Change the user password." -msgstr "" +msgstr "Cambia-lo contrasinal do usuario" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1199,7 +1315,7 @@ msgstr "Tipo" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_user:0 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Nome de usuario" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br @@ -1271,18 +1387,17 @@ msgstr "¡ O nome do país debe ser único !" #. module: base #: field:ir.module.module,installed_version:0 msgid "Latest Version" -msgstr "" +msgstr "Última versión" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Delete Access Right" -msgstr "" +msgstr "Eliminar dereito de acceso" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" -msgstr "" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" +msgstr "Bélxica - Nóminas con contabilidad" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -1303,7 +1418,7 @@ msgstr "Illas Caimán" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Record Rule" -msgstr "" +msgstr "Regla de rexistro" #. module: base #: model:res.country,name:base.kr @@ -1313,10 +1428,10 @@ msgstr "Corea do Sur" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" -msgstr "" +msgstr "Plan contable para empresas" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "¡Rexistro #%d de %s non atopado, non se pode copiar!" @@ -1329,7 +1444,7 @@ msgstr "Contribuíntes" #. module: base #: field:ir.rule,perm_unlink:0 msgid "Apply for Delete" -msgstr "" +msgstr "Marcar para eliminación" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -1339,12 +1454,12 @@ msgstr "Char" #. module: base #: field:ir.module.category,visible:0 msgid "Visible" -msgstr "" +msgstr "Visible" #. module: base #: model:ir.actions.client,name:base.action_client_base_menu msgid "Open Settings Menu" -msgstr "" +msgstr "Abrir menú 'Configuración'" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -1389,7 +1504,7 @@ msgstr "Spanish (GT) / Español (GT)" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_port:0 msgid "SMTP Port" -msgstr "" +msgstr "Porto SMTP" #. module: base #: help:res.users,login:0 @@ -1404,6 +1519,8 @@ msgid "" " for uploading to OpenERP's translation " "platform," msgstr "" +"Formato TGZ: arquivo comprimido que contén un ficheiro .po, adecuado para " +"subilo directamente á plataforma de tradución de OpenERP." #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1420,17 +1537,17 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:53 #, python-format msgid "Language Pack" -msgstr "" +msgstr "Paquete de idioma" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests msgid "Tests" -msgstr "" +msgstr "Probas" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0 msgid "Save as Attachment Prefix" -msgstr "" +msgstr "Prefixo do anexo ó 'Gardar como'" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0 @@ -1454,7 +1571,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Illas Marshall" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "¡Cambiar o modelo dun campo está prohibido!" @@ -1467,7 +1584,7 @@ msgstr "Haití" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "French Payroll" -msgstr "" +msgstr "Nómina de Francia" #. module: base #: view:ir.ui.view:0 @@ -1494,7 +1611,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.category,parent_id:0 msgid "Parent Application" -msgstr "" +msgstr "Aplicación pai" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard @@ -1512,12 +1629,12 @@ msgstr "Operación Cancelada" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document msgid "Document Management System" -msgstr "" +msgstr "Sistema de xestión documental" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" -msgstr "" +msgstr "Xestión de reclamacións" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_webdav @@ -1598,15 +1715,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1655,7 +1763,7 @@ msgstr "Non existe ningunha linguaxe con código \"%s\"" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_social_network #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail msgid "Social Network" -msgstr "" +msgstr "Rede social" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1665,12 +1773,12 @@ msgstr "%Y - Ano co século." #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Report Footer Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración do pé de informe" #. module: base #: field:ir.translation,comments:0 msgid "Translation comments" -msgstr "" +msgstr "Comentarios de traducción" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_lunch @@ -1731,7 +1839,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner or Company" -msgstr "" +msgstr "Sitio web da empresa ou compañía" #. module: base #: help:base.language.install,overwrite:0 @@ -1742,6 +1850,23 @@ msgstr "" "Si marca esta casilla, sus traducciones personalizadas serán sobreescritas y " "reemplazadas por las oficiales." +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1765,7 +1890,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Ó Crear" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1775,6 +1900,12 @@ msgstr "" "utilizados para referirse a datos de outros módulos, como en " "module.reference_id" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "Criterio de procura inválido" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1792,7 +1923,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_issue msgid "Portal Issue" -msgstr "" +msgstr "Incidencia de portal" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools @@ -1816,12 +1947,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,image_small:0 msgid "Small-sized image" -msgstr "" +msgstr "Imaxe pequena" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock msgid "Warehouse Management" -msgstr "" +msgstr "Xestión de almacéns" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link @@ -1849,19 +1980,24 @@ msgstr "Accións de Servidor" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu msgid "Luxembourg - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Luxemburgo - Contabilidade" #. module: base #: model:res.country,name:base.tp msgid "East Timor" msgstr "Timor Leste" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "Actividade de Destino" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Instalar" #. module: base #: field:res.currency,accuracy:0 @@ -1916,6 +2052,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "" +"Valor descoñecido '%s' para o campo booleano '%%(field)s', asúmese '%s'" #. module: base #: model:res.country,name:base.nl @@ -1925,12 +2062,12 @@ msgstr "Holanda" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_event msgid "Portal Event" -msgstr "" +msgstr "Evento do portal" #. module: base #: selection:ir.translation,state:0 msgid "Translation in Progress" -msgstr "" +msgstr "Traducción en curso" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule @@ -1982,7 +2119,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process msgid "Enterprise Process" -msgstr "" +msgstr "Proceso da empresa" #. module: base #: help:res.partner,supplier:0 @@ -1994,7 +2131,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation msgid "Employee Appraisals" -msgstr "" +msgstr "Evaluación de traballadores" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -2034,7 +2171,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" @@ -2118,7 +2255,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2137,28 +2274,9 @@ msgid "Address Type" msgstr "Tipo de enderezo" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" +msgstr "Djibouti" #. module: base #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -2232,6 +2350,11 @@ msgstr "Español / Español" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "Korean (KP) / Coreano (KP)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -2673,6 +2796,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "Destino da Acción" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -2875,7 +3033,7 @@ msgid "Manager" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -3063,15 +3221,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "¡Arquitectura do obxecto inválido!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Erro!" @@ -3141,11 +3302,6 @@ msgstr "Corea (KR) / 한국어 (KR)" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "O nome técnico do modelo este campo pertence a" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3216,6 +3372,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3427,7 +3589,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Controis de acceso" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3497,7 +3659,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3567,6 +3729,12 @@ msgstr "Alemán / Deutsch" msgid "Fields Mapping" msgstr "Mapeador de Campos" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3602,7 +3770,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Malta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3740,13 +3908,10 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" msgstr "" -"Para campos one2many, o campo no modelo de destino que implementan a " -"relación oposta many2one" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3777,6 +3942,12 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "Filtros" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -3814,6 +3985,13 @@ msgstr "Detectada recursividade." msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -3875,7 +4053,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "Urdu / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4082,7 +4260,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4483,6 +4661,12 @@ msgstr "Obxecto Disparador" msgid "`code` must be unique." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -4816,7 +5000,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - representación da data e hora axeitadas." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4827,6 +5011,13 @@ msgstr "" "\n" "Prema 'Continuar' e disfrute da experiencia OpenERP..." +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -4852,6 +5043,12 @@ msgstr "Ghana" msgid "Direction" msgstr "Dirección" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -5198,7 +5395,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5274,6 +5471,7 @@ msgstr "Affero GPL-3" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "Próximo Número" @@ -5415,7 +5613,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "Non se pode renombrar a columna a %s, porque esa columna xa existe!" @@ -5773,10 +5971,13 @@ msgstr "" "probada para determinar se pode comezar a actividade ACT_TO." #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" msgstr "" +"Para campos one2many, o campo no modelo de destino que implementan a " +"relación oposta many2one" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat @@ -5886,9 +6087,9 @@ msgid "Authentication" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Illas Svalbard e Jan Mayen" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard @@ -6036,12 +6237,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -6274,6 +6469,19 @@ msgstr "Nome do menú" msgid "Qualifier" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -6382,8 +6590,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "Malasia" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "" @@ -6551,6 +6759,11 @@ msgstr "Workitem" msgid "Database Anonymization" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -6625,10 +6838,8 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "Ano actual sen o século: %(y)s" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" msgstr "" #. module: base @@ -6691,6 +6902,14 @@ msgstr "Sudán" msgid "Currency Rate Type" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -6765,7 +6984,7 @@ msgid "Israel" msgstr "Israel" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "" @@ -6866,10 +7085,9 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "Repetición perdida" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" -msgstr "Non se pode crear o arquivo do módulo: %s!" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" +msgstr "Tipo da Acción que se executará" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,server_id:0 @@ -7100,16 +7318,6 @@ msgstr "" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -7381,12 +7589,6 @@ msgstr "Illas Feroe" msgid "Connection Security" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "Por favor, especifique unha acción para lanzar!" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -7539,12 +7741,12 @@ msgstr "Categorías Fillas" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -7554,7 +7756,7 @@ msgstr "Categorías Fillas" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -7563,6 +7765,12 @@ msgstr "Categorías Fillas" msgid "Error" msgstr "Erro" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -7998,6 +8206,12 @@ msgstr "Campos dos Tipos de Banco" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -8040,13 +8254,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8257,9 +8471,15 @@ msgstr "" "Mais este módulo non está dispoñible no seu sistema." #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" -msgstr "Actividade de Destino" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: help:res.currency,position:0 @@ -8424,7 +8644,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nixeria" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8633,6 +8853,11 @@ msgstr "" msgid "Collaborative Pads" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -8856,7 +9081,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8888,7 +9113,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - nome do mes abreviado." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8977,7 +9202,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Selecionável" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -9179,7 +9404,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunion (francesa)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9294,7 +9519,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9426,10 +9651,8 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "Empresa Ref." #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" msgstr "" #. module: base @@ -9512,7 +9735,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9533,7 +9756,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9581,7 +9804,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "¡Omodelo %s non existe!" @@ -9598,11 +9821,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code" msgstr "Código Python" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "Tipo da Acción que se executará" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -9655,43 +9873,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9831,6 +10012,11 @@ msgstr "" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9864,7 +10050,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "Prema 'Continuar' para configurar o seguinte módulo..." @@ -9897,9 +10083,102 @@ msgstr "" "Seleccione o obxecto sobre o cal a acción funcionará (read, write, create)." #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" -msgstr "Nome do idioma" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -10165,13 +10444,6 @@ msgstr "Semanas" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "Afganistán, Estado Islámico de" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "Erro!" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -10287,6 +10559,22 @@ msgstr "En memoria" msgid "Todo" msgstr "Todo" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -10493,7 +10781,6 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "Vendas" @@ -10686,7 +10973,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -10805,7 +11092,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "Saint Kitts e Nevis Anguilla" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -10976,19 +11263,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" -"¡Non pode eliminar o idioma que está activo!\n" -"Desactive primeiro o idioma." - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "" @@ -11018,11 +11295,6 @@ msgstr "Erro de Validación" msgid "Open Modules" msgstr "Módulos Abertos" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "Administre os rexistros bancarios que serán utilizados no sistema." - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -11136,12 +11408,6 @@ msgstr "" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "Non podes eliminar a linguaxe que é a preferida do usuario!" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -11269,6 +11535,11 @@ msgstr "Secuencias" msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "Este campo utilízase para set / get localidades para o usuario" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Illas Svalbard e Jan Mayen" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -11390,6 +11661,21 @@ msgstr "Xanela Aberta" msgid "Auto Search" msgstr "Auto Busca" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -11401,9 +11687,14 @@ msgid "Switzerland" msgstr "Suiza" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" -msgstr "Grenada" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." +msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 @@ -11460,10 +11751,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" -msgstr "¡O tamaño do campo nunca pode ser menor que 1!" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" +msgstr "res.request.history" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations @@ -11513,102 +11803,9 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "GPL versión 3" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " -msgstr "" +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" +msgstr "Nome do idioma" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision @@ -11734,19 +11931,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "Industria" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -11877,7 +12061,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11993,7 +12177,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -12060,7 +12244,7 @@ msgid "Partner" msgstr "Empresa" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -12084,6 +12268,12 @@ msgstr "Turquía" msgid "Falkland Islands" msgstr "Illas Malvinas" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -12146,12 +12336,6 @@ msgstr "workflow.triggers" msgid "XSL" msgstr "XSL" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "Criterios de búsqueda non válidos" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -12206,25 +12390,6 @@ msgstr "Selección" msgid "Change Password" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -12513,6 +12678,11 @@ msgstr "" msgid "Address Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -12564,7 +12734,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "Occitano (FR, post 1500) / Occitan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12580,7 +12750,7 @@ msgstr "" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" @@ -12680,6 +12850,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -12773,12 +12949,6 @@ msgstr "Traducir" msgid "Body" msgstr "Corpo" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -12825,7 +12995,7 @@ msgid "choose" msgstr "elección" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -13047,7 +13217,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13155,9 +13325,25 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" -msgstr "Angola" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tf @@ -13309,11 +13495,6 @@ msgstr "Enderezos" msgid "ir.sequence.type" msgstr "ir.sequence.type" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -13324,12 +13505,6 @@ msgstr "Arquivo CSV" msgid "Account No." msgstr "Conta nº" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "A Lingua Base 'gl_ES' non se pode borrar!" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -13378,9 +13553,28 @@ msgid "Field Label" msgstr "Etiqueta do Campo" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" -msgstr "Djibouti" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.translation,value:0 @@ -13535,11 +13729,6 @@ msgstr "" msgid "Diagram" msgstr "Diagrama" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -13596,6 +13785,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -13649,7 +13844,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13811,11 +14006,6 @@ msgstr "" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "Non pode ter dous usuarios co mesmo login!" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "res.request.history" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -14046,6 +14236,11 @@ msgstr "" msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburgo" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -14057,7 +14252,7 @@ msgid "Low" msgstr "Baixa" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Erro! Non podes crear Menú recursivamente." @@ -14273,6 +14468,13 @@ msgstr "Taiwan" msgid "Currency Rate" msgstr "Taxa de cambio" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -14475,15 +14677,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "¡Dependencia descoñecida!" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "" @@ -14778,17 +14974,11 @@ msgid "Color Index" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." -msgstr "" -"Xestionar as categorías de empresa para clasificalos mellor con fins de " -"control e análise. Unha empresa pode pertencer a varias categorías e as " -"categorías teñen unha estrutura de xerarquía: unha empresa pertencente a " -"unha categoría tamén pertence á súa categoría pai." +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "Industria" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_survey @@ -14821,8 +15011,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Acerbaixán" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -14833,8 +15025,13 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -15059,7 +15256,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Xapón" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "¡Soamente pode renombrar unha columna de cada vez!" @@ -15337,6 +15534,12 @@ msgstr "" msgid "Bank Accounts" msgstr "Contas bancarias" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -15523,7 +15726,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Instancias do Fluxo de Traballo" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Empresas: " @@ -15598,6 +15801,12 @@ msgstr "Polaco / Polski język" msgid "Export Name" msgstr "Exportar Nome" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" @@ -15639,3 +15848,61 @@ msgstr "Rusia / русский язык" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup msgid "Signup" msgstr "" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify an action to launch !" +#~ msgstr "Por favor, especifique unha acción para lanzar!" + +#, python-format +#~ msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" +#~ msgstr "Non podes eliminar a linguaxe que é a preferida do usuario!" + +#, python-format +#~ msgid "Can not create the module file: %s !" +#~ msgstr "Non se pode crear o arquivo do módulo: %s!" + +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "Erro!" + +#, python-format +#~ msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" +#~ msgstr "A Lingua Base 'gl_ES' non se pode borrar!" + +#~ msgid "Manage bank records you want to be used in the system." +#~ msgstr "Administre os rexistros bancarios que serán utilizados no sistema." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You cannot delete the language which is Active !\n" +#~ "Please de-activate the language first." +#~ msgstr "" +#~ "¡Non pode eliminar o idioma que está activo!\n" +#~ "Desactive primeiro o idioma." + +#, python-format +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "¡O tamaño do campo nunca pode ser menor que 1!" + +#, python-format +#~ msgid "Invalid search criterions" +#~ msgstr "Criterios de búsqueda non válidos" + +#, python-format +#~ msgid "Unmet dependency !" +#~ msgstr "¡Dependencia descoñecida!" + +#~ msgid "" +#~ "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " +#~ "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " +#~ "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " +#~ "also belong to his parent category." +#~ msgstr "" +#~ "Xestionar as categorías de empresa para clasificalos mellor con fins de " +#~ "control e análise. Unha empresa pode pertencer a varias categorías e as " +#~ "categorías teñen unha estrutura de xerarquía: unha empresa pertencente a " +#~ "unha categoría tamén pertence á súa categoría pai." + +#, python-format +#~ msgid "Connection test failed!" +#~ msgstr "¡Fallou a proba de conexión!" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/gu.po b/openerp/addons/base/i18n/gu.po index 6c56be7791b..d000b1ba293 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/gu.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/gu.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:09+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-28 12:41+0000\n" +"Last-Translator: Serpent Consulting Services \n" "Language-Team: Gujarati \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -34,12 +34,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh msgid "Saint Helena" -msgstr "" +msgstr "સંત હેલેના" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Other Configuration" -msgstr "બીજા કન્ફિગ્યુરેશન" +msgstr "અન્ય રેખાંકન" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -200,15 +200,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "ચેતવણી!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -229,7 +229,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "સ્પાર્સ ફિલ્ડ \"%s\" નુ નામ બદલવુ માન્ય નથી." @@ -237,10 +237,10 @@ msgstr "સ્પાર્સ ફિલ્ડ \"%s\" નુ નામ બદલ #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" -msgstr "સ્વાઝિલેન્ડ" +msgstr "સ્વાઝીલેન્ડ" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "સર્જન કર્યુ." @@ -271,6 +271,43 @@ msgstr "પેઢી(કંપની) નુ બંધારણ" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "ઇનુક્રિટૂત / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" @@ -413,6 +450,11 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "ઋણ સીમા" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -597,24 +639,8 @@ msgstr "" "અહેવાલ(રિપોર્ટ) છાપે છે ત્યારે, જુનો અહેવાલ(રિપોર્ટ) જ છપાય છે ." #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" msgstr "" #. module: base @@ -702,7 +728,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "કસ્ટમ ફિલ્ડ નુ નામ 'x_' થી જ શરુ થવુ જોઇયે!" @@ -900,6 +926,12 @@ msgstr "કંબોડિયા, નુ રાજ્ય" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "હાલની શરતો ફરીથી લખો" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -1170,8 +1202,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" @@ -1284,10 +1316,9 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" -msgstr "જોડાણ પરીક્ષણ નિષ્ફળ!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -1321,7 +1352,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "રેકોર્ડ #%d કે જે %s નો છે તે મળેલ નથી, પ્રતિકૃતિ અશક્ય!" @@ -1456,7 +1487,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "માર્શલ ટાપુઓ" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "ફિલ્ડ નુ મોડેલ બદલવુ પ્રતિબંધિત છે!" @@ -1598,15 +1629,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1740,6 +1762,23 @@ msgstr "" "જો તમે આ બોક્સ ચેક કરશો તો તમારા પોતાના ભાષાંતરો મુખ્ય ભાષાંતરો વડે બદલાયી " "જશે." +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1763,7 +1802,7 @@ msgid "On Create" msgstr "સર્જન પર" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1773,6 +1812,12 @@ msgstr "" "પૂર્ણવિરામો નો સમાવેશ થવો ન જોઇયે! તેઓ બીજા મોડ્યુલો ના ડેટા ને સંદર્ભે છે, " "જેમકે, module.reference_id" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1854,6 +1899,11 @@ msgstr "" msgid "East Timor" msgstr "" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -2032,7 +2082,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" @@ -2116,7 +2166,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2135,27 +2185,8 @@ msgid "Address Type" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" msgstr "" #. module: base @@ -2227,6 +2258,11 @@ msgstr "" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -2660,6 +2696,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "કાર્યવાહી લક્ષ્યાંક" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -2862,7 +2933,7 @@ msgid "Manager" msgstr "વ્યવસ્થાપક" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -3050,15 +3121,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "ભૂલ!" @@ -3125,11 +3199,6 @@ msgstr "" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3200,6 +3269,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3405,7 +3480,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "વપરાશ નિયંત્રણ" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3472,7 +3547,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "ઉત્પાદનો ના ઉત્પાદકો" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3540,6 +3615,12 @@ msgstr "" msgid "Fields Mapping" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3575,7 +3656,7 @@ msgid "Malta" msgstr "માલ્ટા" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3713,11 +3794,10 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "CRM પર કાર્યો" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" -msgstr "" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" +msgstr "હિસાબ" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3748,6 +3828,12 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "ગાળકો" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -3784,6 +3870,13 @@ msgstr "" msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -3845,7 +3938,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4050,7 +4143,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "ઈમેઈલ ગેટવે" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4449,6 +4542,12 @@ msgstr "" msgid "`code` must be unique." msgstr "'કોડ' અદ્વિતીય હોવું જ જોઈએ." +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -4777,7 +4876,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4785,6 +4884,13 @@ msgid "" "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..." msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -4810,6 +4916,12 @@ msgstr "ઘાના" msgid "Direction" msgstr "દિશા" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -5156,7 +5268,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5232,6 +5344,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "" @@ -5373,7 +5486,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5721,10 +5834,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" -msgstr "હિસાબ" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat @@ -5834,8 +5948,8 @@ msgid "Authentication" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" msgstr "" #. module: base @@ -5984,12 +6098,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -6217,6 +6325,19 @@ msgstr "" msgid "Qualifier" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -6325,8 +6446,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "" @@ -6492,6 +6613,11 @@ msgstr "" msgid "Database Anonymization" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -6566,10 +6692,8 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" msgstr "" #. module: base @@ -6632,6 +6756,14 @@ msgstr "" msgid "Currency Rate Type" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -6706,7 +6838,7 @@ msgid "Israel" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "" @@ -6807,9 +6939,8 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" msgstr "" #. module: base @@ -7037,16 +7168,6 @@ msgstr "" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -7318,12 +7439,6 @@ msgstr "" msgid "Connection Security" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -7472,12 +7587,12 @@ msgstr "વંશજ વર્ગ(શ્રેણી)" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -7487,7 +7602,7 @@ msgstr "વંશજ વર્ગ(શ્રેણી)" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -7496,6 +7611,12 @@ msgstr "વંશજ વર્ગ(શ્રેણી)" msgid "Error" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -7928,6 +8049,12 @@ msgstr "" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -7968,13 +8095,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8180,8 +8307,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -8344,7 +8477,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8552,6 +8685,11 @@ msgstr "" msgid "Collaborative Pads" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -8768,7 +8906,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8800,7 +8938,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8889,7 +9027,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -9089,7 +9227,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9203,7 +9341,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9335,10 +9473,8 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" msgstr "" #. module: base @@ -9421,7 +9557,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9442,7 +9578,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9490,7 +9626,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9507,11 +9643,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -9564,43 +9695,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9740,6 +9834,11 @@ msgstr "" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9773,7 +9872,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9805,8 +9904,101 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -10069,13 +10261,6 @@ msgstr "" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -10189,6 +10374,22 @@ msgstr "" msgid "Todo" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -10391,7 +10592,6 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "" @@ -10579,7 +10779,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -10698,7 +10898,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -10862,17 +11062,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "" @@ -10902,11 +11094,6 @@ msgstr "" msgid "Open Modules" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "" - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -11016,12 +11203,6 @@ msgstr "" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -11149,6 +11330,11 @@ msgstr "અનુક્રમો" msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -11263,6 +11449,21 @@ msgstr "" msgid "Auto Search" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -11274,8 +11475,13 @@ msgid "Switzerland" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." msgstr "" #. module: base @@ -11333,9 +11539,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" msgstr "" #. module: base @@ -11386,101 +11591,8 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" msgstr "" #. module: base @@ -11607,19 +11719,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -11750,7 +11849,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11863,7 +11962,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11928,7 +12027,7 @@ msgid "Partner" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -11952,6 +12051,12 @@ msgstr "" msgid "Falkland Islands" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -12014,12 +12119,6 @@ msgstr "" msgid "XSL" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -12074,25 +12173,6 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -12379,6 +12459,11 @@ msgstr "" msgid "Address Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -12430,7 +12515,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12446,7 +12531,7 @@ msgstr "" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" @@ -12543,6 +12628,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -12634,12 +12725,6 @@ msgstr "" msgid "Body" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -12683,7 +12768,7 @@ msgid "choose" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12905,7 +12990,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13007,8 +13092,24 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -13161,11 +13262,6 @@ msgstr "" msgid "ir.sequence.type" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -13176,12 +13272,6 @@ msgstr "" msgid "Account No." msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -13230,8 +13320,27 @@ msgid "Field Label" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" msgstr "" #. module: base @@ -13387,11 +13496,6 @@ msgstr "" msgid "Diagram" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -13448,6 +13552,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -13501,7 +13611,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13663,11 +13773,6 @@ msgstr "" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -13896,6 +14001,11 @@ msgstr "" msgid "Luxembourg" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -13907,7 +14017,7 @@ msgid "Low" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -14121,6 +14231,13 @@ msgstr "" msgid "Currency Rate" msgstr "" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -14318,15 +14435,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "" @@ -14621,12 +14732,10 @@ msgid "Color Index" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" msgstr "" #. module: base @@ -14660,8 +14769,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "" @@ -14672,8 +14783,13 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -14890,7 +15006,7 @@ msgid "Japan" msgstr "જાપાન" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -15166,6 +15282,12 @@ msgstr "" msgid "Bank Accounts" msgstr "બેન્કના ખાતાઓ" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -15352,7 +15474,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "ભાગીદાર: " @@ -15427,6 +15549,12 @@ msgstr "" msgid "Export Name" msgstr "એક્સપોર્ટ નામ" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" @@ -15466,3 +15594,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup msgid "Signup" msgstr "" + +#, python-format +#~ msgid "Connection test failed!" +#~ msgstr "જોડાણ પરીક્ષણ નિષ્ફળ!" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/he.po b/openerp/addons/base/i18n/he.po index f0aaa9ef36a..eb302e64b53 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/he.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/he.po @@ -6,16 +6,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-21 10:53+0000\n" -"Last-Translator: sef \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-01 22:08+0000\n" +"Last-Translator: Amir Elion \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-23 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-02 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" +"Language: he\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "נתיב קובץ לדוח ראשי" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans msgid "Sales Analytic Distribution" -msgstr "" +msgstr "ניתוח התפלגות מכירות" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_invoice @@ -219,15 +220,15 @@ msgstr "" "באפשרותך להגדיר רשימות מחירים בניתוח חשבון, וליצור דוחות רווח צפוי" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "אזהרה!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -248,7 +249,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "אין אישור לשינוי שם שדה \"%s\"" @@ -259,7 +260,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "שוויץ" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "נוצר." @@ -290,6 +291,43 @@ msgstr "מבנה החברה" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" @@ -446,6 +484,11 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "מגבלת אשראי" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -649,40 +692,9 @@ msgstr "" "הקודם." #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"רכיב זה מאפשר להפיק מספר מוצרים מהזמנת ייצור אחת.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"ניתן להגדיר תוצרי לוואי (by-products) בחשבון החומרים\n" -"\n" -"בלי רכיב זה:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"עם רכיב זה:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" +msgstr "Angola" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -718,7 +730,7 @@ msgstr "קולומביה" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_mister msgid "Mister" -msgstr "" +msgstr "מר" #. module: base #: help:res.country,code:0 @@ -767,7 +779,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "שדות מותאמים אישית חייבים להתחיל ב 'x_' !" @@ -896,17 +908,17 @@ msgstr "אריתריאה" #. module: base #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "שם חברה חייב להיות ייחודי !" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin msgid "Automated Actions" -msgstr "" +msgstr "פעולות אוטומטיות" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro msgid "Romania - Accounting" -msgstr "" +msgstr "חשבונאות - רומניה" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config_settings @@ -934,12 +946,12 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Security and Authentication" -msgstr "" +msgstr "אבטחה ואימות" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "Web Calendar" -msgstr "" +msgstr "לוח שנה מקוון" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -950,7 +962,7 @@ msgstr "שוודית/svenska" #: field:base.language.export,name:0 #: field:ir.attachment,datas_fname:0 msgid "File Name" -msgstr "" +msgstr "שם קובץ" #. module: base #: model:res.country,name:base.rs @@ -960,7 +972,7 @@ msgstr "Serbia" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Wizard View" -msgstr "" +msgstr "תצוגת אשף" #. module: base #: model:res.country,name:base.kh @@ -971,6 +983,12 @@ msgstr "Cambodia, Kingdom of" #: field:base.language.import,overwrite:0 #: field:base.language.install,overwrite:0 msgid "Overwrite Existing Terms" +msgstr "דרוס תנאים קיימים" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" msgstr "" #. module: base @@ -1031,12 +1049,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_webdav msgid "Shared Repositories (WebDAV)" -msgstr "" +msgstr "שתף מאגרים (WebDAV)" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Email Preferences" -msgstr "" +msgstr "העדפות דוא\"ל" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 @@ -1088,7 +1106,7 @@ msgstr "שדרוג הרכיב" #: view:res.partner.bank:0 #: view:res.users:0 msgid "ZIP" -msgstr "" +msgstr "מיקוד" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -1130,7 +1148,7 @@ msgstr "Niue" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership msgid "Membership Management" -msgstr "" +msgstr "ניהול חברות" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 @@ -1167,7 +1185,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fleet msgid "Fleet Management" -msgstr "" +msgstr "ניהול צי רכב" #. module: base #: help:ir.server.object.lines,value:0 @@ -1240,8 +1258,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" @@ -1249,7 +1267,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Change the user password." -msgstr "" +msgstr "שנה את סיסמת המשתמש." #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1274,7 +1292,7 @@ msgstr "סוג" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_user:0 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "שם משתמש" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br @@ -1346,17 +1364,16 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.module,installed_version:0 msgid "Latest Version" -msgstr "" +msgstr "גרסה אחרונה" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Delete Access Right" -msgstr "" +msgstr "מחק הרשאת גישה" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -1391,7 +1408,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1399,7 +1416,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.module,contributors:0 msgid "Contributors" -msgstr "" +msgstr "תורמים" #. module: base #: field:ir.rule,perm_unlink:0 @@ -1409,17 +1426,17 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "Char" -msgstr "" +msgstr "תו" #. module: base #: field:ir.module.category,visible:0 msgid "Visible" -msgstr "" +msgstr "גלוי" #. module: base #: model:ir.actions.client,name:base.action_client_base_menu msgid "Open Settings Menu" -msgstr "" +msgstr "פתח תפריט הגדרות" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -1434,7 +1451,7 @@ msgstr "Uganda" #. module: base #: field:ir.model.access,perm_unlink:0 msgid "Delete Access" -msgstr "" +msgstr "מחק גישה" #. module: base #: model:res.country,name:base.ne @@ -1444,7 +1461,7 @@ msgstr "Niger" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Chinese (HK)" -msgstr "" +msgstr "סינית (הונג-קונג)" #. module: base #: model:res.country,name:base.ba @@ -1494,12 +1511,12 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:53 #, python-format msgid "Language Pack" -msgstr "" +msgstr "חבילת שפה" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests msgid "Tests" -msgstr "" +msgstr "בדיקות" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0 @@ -1520,7 +1537,7 @@ msgstr "הפעל URL" #: field:base.module.import,module_name:0 #: field:ir.module.module,shortdesc:0 msgid "Module Name" -msgstr "" +msgstr "שם המודולה" #. module: base #: model:res.country,name:base.mh @@ -1528,7 +1545,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall Islands" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1547,7 +1564,7 @@ msgstr "" #: view:ir.ui.view:0 #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "חיפוש" #. module: base #: code:addons/osv.py:154 @@ -1575,12 +1592,12 @@ msgstr "אשפים" #: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "Operation Canceled" -msgstr "" +msgstr "הפעולה בוטלה" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document msgid "Document Management System" -msgstr "" +msgstr "מערכת ניהול מסמכים" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim @@ -1666,15 +1683,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1690,7 +1698,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.mf msgid "Saint Martin (French part)" -msgstr "" +msgstr "סנט מרטין (החלק הצרפתי)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports @@ -1721,7 +1729,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_social_network #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail msgid "Social Network" -msgstr "" +msgstr "רשת חברתית" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1806,6 +1814,23 @@ msgid "" "replaced by the official ones." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1827,13 +1852,19 @@ msgid "On Create" msgstr "בהפקה" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1849,12 +1880,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_issue msgid "Portal Issue" -msgstr "" +msgstr "פנייה בפורטל" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "כלים" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -1873,12 +1904,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,image_small:0 msgid "Small-sized image" -msgstr "" +msgstr "תמונה קטנה" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock msgid "Warehouse Management" -msgstr "" +msgstr "ניהול מחסן" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link @@ -1894,7 +1925,7 @@ msgstr "מידע אשף" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export msgid "Export Translation" -msgstr "" +msgstr "ייצא תרגום" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action @@ -1913,12 +1944,17 @@ msgstr "" msgid "East Timor" msgstr "East Timor" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "פעילות יעד" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "התקן" #. module: base #: field:res.currency,accuracy:0 @@ -1982,12 +2018,12 @@ msgstr "Netherlands" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_event msgid "Portal Event" -msgstr "" +msgstr "אירוע בפורטל" #. module: base #: selection:ir.translation,state:0 msgid "Translation in Progress" -msgstr "" +msgstr "תרגום בתהליך" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule @@ -2002,7 +2038,7 @@ msgstr "ימים" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_fleet msgid "Vehicle, leasing, insurances, costs" -msgstr "" +msgstr "רכב, ליסינג, ביטוח, עלויות" #. module: base #: view:ir.model.access:0 @@ -2039,7 +2075,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process msgid "Enterprise Process" -msgstr "" +msgstr "תהליך ארגוני" #. module: base #: help:res.partner,supplier:0 @@ -2051,7 +2087,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation msgid "Employee Appraisals" -msgstr "" +msgstr "הערכות עובדים" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -2062,7 +2098,7 @@ msgstr "אובייקט כתיבה" #: code:addons/base/res/res_company.py:68 #, python-format msgid " (copy)" -msgstr "" +msgstr " (העתק)" #. module: base #: model:res.country,name:base.tm @@ -2091,7 +2127,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" @@ -2099,7 +2135,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" -msgstr "" +msgstr "הצג בדוחות" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_timesheet @@ -2175,13 +2211,13 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 #, python-format msgid "%s (copy)" -msgstr "" +msgstr "%s (העתק)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart @@ -2194,33 +2230,14 @@ msgid "Address Type" msgstr "סוג הכתובת" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" +msgstr "Djibouti" #. module: base #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 msgid "Full Path" -msgstr "" +msgstr "נתיב מלא" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -2246,7 +2263,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration #: model:res.groups,name:base.group_system msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "הגדרות" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0 @@ -2259,12 +2276,12 @@ msgstr "עץ" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Create / Write / Copy" -msgstr "" +msgstr "צור / כתוב / העתק" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Second: %(sec)s" -msgstr "" +msgstr "שניות: %(sec)s" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0 @@ -2288,10 +2305,15 @@ msgstr "ספרדית /Español" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" -msgstr "" +msgstr "איי‬ ‫אלאנד" #. module: base #: field:res.company,logo:0 @@ -2312,7 +2334,7 @@ msgstr "חלון חדש" #. module: base #: field:ir.values,action_id:0 msgid "Action (change only)" -msgstr "" +msgstr "פעולה (שינוי בלבד)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_subscription @@ -2332,7 +2354,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_tools msgid "Extra Tools" -msgstr "" +msgstr "כלים נוספים" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -2359,12 +2381,12 @@ msgstr "מספר מודולים עודכנו." #. module: base #: field:ir.cron,function:0 msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "שיטה" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt msgid "Password Encryption" -msgstr "" +msgstr "הצפנת סיסמה" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -2408,7 +2430,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:change.password.user,new_passwd:0 msgid "New Password" -msgstr "" +msgstr "סיסמה חדשה" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view @@ -2420,7 +2442,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_setup msgid "Initial Setup Tools" -msgstr "" +msgstr "כלי הגדרות ראשוניות" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0 @@ -2551,7 +2573,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_debug:0 msgid "Debugging" -msgstr "" +msgstr "ניפוי שגיאות" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_helpdesk @@ -2695,7 +2717,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm msgid "Opportunity to Quotation" -msgstr "" +msgstr "הזדמנות להצעה" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_analytic_plans @@ -2723,6 +2745,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "הפעל מטרה" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -2741,7 +2798,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_invoiced msgid "Invoicing" -msgstr "" +msgstr "הפקת חשבוניות" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,name:0 @@ -2751,7 +2808,7 @@ msgstr "שם מקוצר" #. module: base #: field:res.partner,contact_address:0 msgid "Complete Address" -msgstr "" +msgstr "כתובת מלאה" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,limit:0 @@ -2882,7 +2939,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_contacts msgid "Contacts, People and Companies" -msgstr "" +msgstr "חוזים, אנשים וחברות" #. module: base #: model:res.country,name:base.tt @@ -2902,7 +2959,7 @@ msgstr "מיפוי שדות" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Export Translations" -msgstr "" +msgstr "ייצא תרגום" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt @@ -2922,13 +2979,13 @@ msgstr "" #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager #: model:res.groups,name:base.group_tool_manager msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "מנהל" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." -msgstr "" +msgstr "מצטערים, אינך רשאי לגשת למסמך זה." #. module: base #: model:res.country,name:base.py @@ -2943,7 +3000,7 @@ msgstr "Fiji" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Report Xml" -msgstr "" +msgstr "דוח XML" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase @@ -3014,7 +3071,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "כן" #. module: base #: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 @@ -3113,18 +3170,21 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "שגיאה!" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_rib @@ -3188,11 +3248,6 @@ msgstr "" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3237,7 +3292,7 @@ msgstr "" #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "יישום" #. module: base #: model:res.groups,comment:base.group_hr_manager @@ -3263,6 +3318,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "בדיקות החיבור הצליחה!" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3283,7 +3344,7 @@ msgstr "Cuba" #: code:addons/report_sxw.py:443 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" -msgstr "" +msgstr "סוג דוח לא מוכר: %s" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_expense @@ -3334,7 +3395,7 @@ msgstr "" #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Gantt" -msgstr "" +msgstr "גאנט" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_hr_payroll @@ -3408,7 +3469,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,image:0 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "תמונה" #. module: base #: model:res.country,name:base.at @@ -3426,7 +3487,7 @@ msgstr "יומן" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management msgid "Knowledge" -msgstr "" +msgstr "ידע" #. module: base #: field:workflow.activity,signal_send:0 @@ -3468,7 +3529,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "הגדרות גישה" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3478,7 +3539,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_survey_user msgid "Survey / User" -msgstr "" +msgstr "סקר / משתמש" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -3504,7 +3565,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract msgid "Employee Contracts" -msgstr "" +msgstr "חוזי העסקת עובדים" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -3532,10 +3593,10 @@ msgstr "תואר אנשי קשר" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_manufacturer msgid "Products Manufacturers" -msgstr "" +msgstr "יצרני מוצרים" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3544,7 +3605,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10 msgid "Survey" -msgstr "" +msgstr "סקר" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -3559,7 +3620,7 @@ msgstr "workflow.activity" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Export Complete" -msgstr "" +msgstr "הייצוא הושלם" #. module: base #: help:ir.ui.view_sc,res_id:0 @@ -3586,7 +3647,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.config_parameter:0 msgid "System Properties" -msgstr "" +msgstr "מאפייני מערכת" #. module: base #: field:ir.sequence,prefix:0 @@ -3603,6 +3664,12 @@ msgstr "גרמנית/ Deutsch" msgid "Fields Mapping" msgstr "מיםוי שדות" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3638,7 +3705,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Malta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3733,7 +3800,7 @@ msgstr "Antarctica" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Persons" -msgstr "" +msgstr "אנשים" #. module: base #: view:base.language.import:0 @@ -3776,11 +3843,10 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" -msgstr "" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" +msgstr "חשבונאות" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3791,7 +3857,7 @@ msgstr "" #: field:res.company,rml_footer:0 #: field:res.company,rml_footer_readonly:0 msgid "Report Footer" -msgstr "" +msgstr "כותרת תחתונה של הדו\"ח" #. module: base #: selection:res.lang,direction:0 @@ -3809,6 +3875,12 @@ msgstr "" #: view:ir.filters:0 #: model:ir.model,name:base.model_ir_filters msgid "Filters" +msgstr "מסננים" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" msgstr "" #. module: base @@ -3823,7 +3895,7 @@ msgstr "פעולות מתוזמנות" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting msgid "Reporting" -msgstr "" +msgstr "דוחות" #. module: base #: field:res.partner,title:0 @@ -3847,6 +3919,13 @@ msgstr "" msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -3895,7 +3974,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "רגיל" #. module: base #: model:res.country,name:base.ru @@ -3908,13 +3987,13 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "Access Denied" -msgstr "" +msgstr "הגישה נדחתה" #. module: base #: field:res.company,name:0 @@ -3997,7 +4076,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.je msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "ג'רזי" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation @@ -4022,7 +4101,7 @@ msgstr "%x - ייצוג תאריך הולם." #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Tag" -msgstr "" +msgstr "תגית" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -4062,7 +4141,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sk msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "סלובקיה" #. module: base #: model:res.country,name:base.nr @@ -4115,7 +4194,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4250,12 +4329,12 @@ msgstr "Portugal" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_share msgid "Share any Document" -msgstr "" +msgstr "לשתף כל מסמך" #. module: base #: field:workflow.transition,group_id:0 msgid "Group Required" -msgstr "" +msgstr "נדרשת קבוצה" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -4277,7 +4356,7 @@ msgstr "" #: field:ir.actions.server,help:0 #: field:ir.actions.wizard,help:0 msgid "Action description" -msgstr "" +msgstr "תיאור הפעולה" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ma @@ -4321,12 +4400,12 @@ msgstr "Xor" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts msgid "Account Charts" -msgstr "" +msgstr "תרשימי חשבון" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main msgid "Events Organization" -msgstr "" +msgstr "ניהול אירועים" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form @@ -4334,7 +4413,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form #: view:res.partner:0 msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "לקוחות" #. module: base #: model:res.country,name:base.au @@ -4354,7 +4433,7 @@ msgstr "שדה בסיס" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_managing_vehicles_and_contracts msgid "Managing vehicles and contracts" -msgstr "" +msgstr "ניהול רכבים וחוזים" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_setup @@ -4400,7 +4479,7 @@ msgstr "ברירת מחדל" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_lunch msgid "Lunch Order, Meal, Food" -msgstr "" +msgstr "הזמנת ארוחות ומזון" #. module: base #: view:ir.model.fields:0 @@ -4423,7 +4502,7 @@ msgstr "סיכום" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_dependency msgid "Dependency" -msgstr "" +msgstr "תלות" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal @@ -4451,7 +4530,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:multi_company.default,expression:0 msgid "Expression" -msgstr "" +msgstr "ביטוי" #. module: base #: view:res.company:0 @@ -4468,12 +4547,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" -msgstr "" +msgstr "הצעות מחיר, הזמנות רכש, חשבוניות" #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Related Company" -msgstr "" +msgstr "חברה מקושרת" #. module: base #: help:ir.actions.act_url,help:0 @@ -4514,10 +4593,16 @@ msgstr "" msgid "`code` must be unique." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "הפעולה אסורה" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" -msgstr "" +msgstr "מערכת ניהול ידע" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -4564,7 +4649,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet msgid "Bill Time on Tasks" -msgstr "" +msgstr "חיוב זמן עבודה על משימות" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing @@ -4572,7 +4657,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing msgid "Marketing" -msgstr "" +msgstr "שיווק" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 @@ -4618,7 +4703,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.module,latest_version:0 msgid "Installed Version" -msgstr "" +msgstr "גרסה מותקנת" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_test @@ -4644,7 +4729,7 @@ msgstr "רשיון" #. module: base #: field:ir.attachment,url:0 msgid "Url" -msgstr "" +msgstr "קישור" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 @@ -4728,7 +4813,7 @@ msgstr "תצוגה" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "no" -msgstr "" +msgstr "לא" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign @@ -4834,7 +4919,7 @@ msgstr "מחבר" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 msgid "Set as Todo" -msgstr "" +msgstr "סמן לביצוע" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -4842,7 +4927,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - ייצוג תאריך וזמן מתאים." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4850,6 +4935,13 @@ msgid "" "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..." msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -4858,7 +4950,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Hebrew / עִבְרִי" -msgstr "" +msgstr "עברית" #. module: base #: model:res.country,name:base.bo @@ -4875,6 +4967,12 @@ msgstr "Ghana" msgid "Direction" msgstr "כיוון" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -4899,7 +4997,7 @@ msgstr "כללים" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_host:0 msgid "SMTP Server" -msgstr "" +msgstr "שרת SMTP" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:320 @@ -4962,7 +5060,7 @@ msgstr "רצפי עבודה" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73 msgid "Purchase" -msgstr "" +msgstr "רכש" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -4982,7 +5080,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 msgid "IT Services" -msgstr "" +msgstr "שירותי IT" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications @@ -5003,7 +5101,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 #, python-format msgid "name" -msgstr "" +msgstr "שם" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_operations @@ -5096,7 +5194,7 @@ msgstr "שגיאה הופיעה בזמן נתינת תוקף לשדה(ות) %s: #. module: base #: view:ir.property:0 msgid "Generic" -msgstr "" +msgstr "גנרי" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ftp @@ -5126,7 +5224,7 @@ msgstr "הגדר אפס/לא תקף" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "שמור" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0 @@ -5142,7 +5240,7 @@ msgstr "Benin" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_type_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_typeform msgid "Bank Account Types" -msgstr "" +msgstr "סוגי חשבונות בנק" #. module: base #: help:ir.sequence,suffix:0 @@ -5201,7 +5299,7 @@ msgstr "Mauritius" #. module: base #: view:ir.model.access:0 msgid "Full Access" -msgstr "" +msgstr "גישה מלאה" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt @@ -5221,7 +5319,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5235,7 +5333,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" -msgstr "" +msgstr "תת-שדה לא ידוע '%s'" #. module: base #: model:res.country,name:base.za @@ -5278,7 +5376,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" -msgstr "" +msgstr "תהליך גיוס" #. module: base #: model:res.country,name:base.br @@ -5297,6 +5395,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "מספר הבא" @@ -5319,7 +5418,7 @@ msgstr "שערים" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_email_template msgid "Email Templates" -msgstr "" +msgstr "תבניות דוא\"ל" #. module: base #: model:res.country,name:base.sy @@ -5340,7 +5439,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation msgid "Localization" -msgstr "" +msgstr "התאמת שפה" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_api @@ -5435,10 +5534,10 @@ msgstr "תפריט שותף" #. module: base #: field:res.partner.bank,owner_name:0 msgid "Account Owner Name" -msgstr "" +msgstr "שם בעל החשבון" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5462,7 +5561,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access Right" -msgstr "" +msgstr "הרשאות כתיבה" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups @@ -5479,7 +5578,7 @@ msgstr "" #: view:ir.filters:0 #: field:ir.filters,name:0 msgid "Filter Name" -msgstr "" +msgstr "שם מסנן" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -5491,7 +5590,7 @@ msgstr "היסטוריה" #. module: base #: model:res.country,name:base.im msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "האי מאן" #. module: base #: help:ir.actions.client,res_model:0 @@ -5553,7 +5652,7 @@ msgstr "שדה" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_long_term msgid "Long Term Projects" -msgstr "" +msgstr "פרויקטים ארוכי טווח" #. module: base #: model:res.country,name:base.ve @@ -5573,12 +5672,12 @@ msgstr "Zambia" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 msgid "Launch Configuration Wizard" -msgstr "" +msgstr "הפעל אשף הגדרות" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" -msgstr "" +msgstr "הזמנות ייצור, חומרי גלם, ניתוב" #. module: base #: field:ir.attachment,name:0 @@ -5651,7 +5750,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads msgid "See all Leads" -msgstr "" +msgstr "צפה בכל הלידים" #. module: base #: model:res.country,name:base.ci @@ -5677,7 +5776,7 @@ msgstr "שם מקור" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" -msgstr "" +msgstr "מסננים בהגדרת המשתמש" #. module: base #: field:ir.actions.act_window_close,name:0 @@ -5766,7 +5865,7 @@ msgstr "מודול" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "English (UK)" -msgstr "" +msgstr "אנגלית (בריטניה)‏" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -5786,9 +5885,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" msgstr "" #. module: base @@ -5855,12 +5955,12 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "English (CA)" -msgstr "" +msgstr "אנגלית (קנדה)" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources msgid "Human Resources" -msgstr "" +msgstr "משאבי אנוש" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_syscohada @@ -5886,7 +5986,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.translation:0 msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "הערות" #. module: base #: model:res.country,name:base.et @@ -5896,12 +5996,12 @@ msgstr "Ethiopia" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_authentication msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "אימות" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" +msgstr "גרנדה" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard @@ -5924,28 +6024,28 @@ msgstr "קבץ לפי" #. module: base #: view:res.config.installer:0 msgid "title" -msgstr "" +msgstr "כותרת" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" -msgstr "" +msgstr "אמת" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install msgid "Install Language" -msgstr "" +msgstr "התקן שפה" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "שירותים" #. module: base #: view:ir.translation:0 msgid "Translation" -msgstr "" +msgstr "תרגום" #. module: base #: selection:res.request,state:0 @@ -5965,7 +6065,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_and_finance msgid "Accounting & Finance" -msgstr "" +msgstr "חשבונאות וכספים" #. module: base #: field:ir.actions.server,write_id:0 @@ -5975,7 +6075,7 @@ msgstr "מזהה כתיבה" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product msgid "Products" -msgstr "" +msgstr "מוצרים" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_defaults @@ -5997,7 +6097,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 msgid "Usability" -msgstr "" +msgstr "שימושיות" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,domain:0 @@ -6049,12 +6149,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -6123,7 +6217,7 @@ msgstr "שם הקבוצה אינו יכול להתחיל ב \"-\"" #: view:ir.module.module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" -msgstr "" +msgstr "יישומים" #. module: base #: view:ir.ui.view_sc:0 @@ -6171,17 +6265,17 @@ msgstr "בעלי חשבון הבנק" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized msgid "Uncategorized" -msgstr "" +msgstr "ללא קטגוריה" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Phone:" -msgstr "" +msgstr "טלפון:" #. module: base #: field:res.partner,is_company:0 msgid "Is a Company" -msgstr "" +msgstr "סמן כחברה" #. module: base #: view:res.company:0 @@ -6206,7 +6300,7 @@ msgstr "Guadeloupe (French)" #: code:addons/base/res/res_lang.py:189 #, python-format msgid "User Error" -msgstr "" +msgstr "שגיאת משתמש" #. module: base #: help:workflow.transition,signal:0 @@ -6250,7 +6344,7 @@ msgstr "" #. module: base #: sql_constraint:ir.filters:0 msgid "Filter names must be unique" -msgstr "" +msgstr "שמות המסננים חייבים להיות ייחודיים" #. module: base #: help:multi_company.default,object_id:0 @@ -6265,7 +6359,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.filters,is_default:0 msgid "Default filter" -msgstr "" +msgstr "מסנן ברירת המחדל" #. module: base #: report:ir.module.reference:0 @@ -6282,6 +6376,19 @@ msgstr "שם תפריט" msgid "Qualifier" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -6382,7 +6489,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "חודש" #. module: base #: model:res.country,name:base.my @@ -6390,8 +6497,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "Malaysia" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "" @@ -6404,7 +6511,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,tz_offset:0 msgid "Timezone offset" -msgstr "" +msgstr "הזחות אזור זמן" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign @@ -6466,7 +6573,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,type:0 msgid "Launch Automatically" -msgstr "" +msgstr "הפעל אוטומטית" #. module: base #: help:ir.model.fields,translate:0 @@ -6518,7 +6625,7 @@ msgstr "מספר מודולים נוספו" #. module: base #: view:res.currency:0 msgid "Price Accuracy" -msgstr "" +msgstr "דיוק במחיר" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -6540,12 +6647,12 @@ msgstr "תפריטים שנוצרו" #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "הסר התקנה" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_budget msgid "Budgets Management" -msgstr "" +msgstr "ניהול תקציב" #. module: base #: field:workflow.triggers,workitem_id:0 @@ -6557,6 +6664,11 @@ msgstr "פריט עבודה" msgid "Database Anonymization" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "ישות מסחרית" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -6618,7 +6730,7 @@ msgstr "ir.cron" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales_followup msgid "Payment Follow-up" -msgstr "" +msgstr "מעקב תשלומים" #. module: base #: model:res.country,name:base.cw @@ -6631,10 +6743,8 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" msgstr "" #. module: base @@ -6652,7 +6762,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 msgid "Format Layout" -msgstr "" +msgstr "תצורת תצוגה" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp @@ -6695,6 +6805,14 @@ msgstr "Sudan" #: field:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0 #: view:res.currency.rate.type:0 msgid "Currency Rate Type" +msgstr "סוג שער מטבע" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." msgstr "" #. module: base @@ -6748,7 +6866,7 @@ msgstr "תפריטים" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,type:0 msgid "Launch Manually Once" -msgstr "" +msgstr "הפעל ידנית פעם אחת" #. module: base #: view:workflow:0 @@ -6758,7 +6876,7 @@ msgstr "" #: field:workflow.transition,wkf_id:0 #: field:workflow.workitem,wkf_id:0 msgid "Workflow" -msgstr "רצף עבודה" +msgstr "תהליך עבודה" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -6771,7 +6889,7 @@ msgid "Israel" msgstr "Israel" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "" @@ -6804,7 +6922,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_partner_manager msgid "Contact Creation" -msgstr "" +msgstr "יצירת חוזה" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -6814,7 +6932,7 @@ msgstr "הוגדרו דוחות" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_gtd msgid "Todo Lists" -msgstr "" +msgstr "רשימות משימות לביצוע" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -6859,12 +6977,12 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Week of the Year: %(woy)s" -msgstr "" +msgstr "שבוע בשנה: %(woy)s" #. module: base #: field:res.users,id:0 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "מזהה" #. module: base #: field:ir.cron,doall:0 @@ -6872,10 +6990,9 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" -msgstr "לא ניתן ליצור את קובץ המודול : %s !" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" +msgstr "סוג הפעולה שצריכה להתבצע" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,server_id:0 @@ -6938,7 +7055,7 @@ msgstr "הוסף רענן-אוטומטית בתצוגה" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_profiling msgid "Customer Profiling" -msgstr "" +msgstr "מיפוי פרופיל לקוחות" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 @@ -6965,7 +7082,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Filters visible only for one user" -msgstr "" +msgstr "מסננים המוצגים למשתמש אחד בלבד" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment @@ -7008,7 +7125,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:res.currency,position:0 msgid "After Amount" -msgstr "" +msgstr "לאחר הסכום" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -7042,7 +7159,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%S - Seconds [00,61]." -msgstr "" +msgstr "%S - שניות [00,61]." #. module: base #: help:base.language.import,overwrite:0 @@ -7067,7 +7184,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "פרוייקט" #. module: base #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0 @@ -7104,16 +7221,6 @@ msgstr "" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -7135,14 +7242,14 @@ msgstr "Somalia" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_doctor msgid "Dr." -msgstr "" +msgstr "ד\"ר" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_user #: field:res.partner,employee:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 msgid "Employee" -msgstr "" +msgstr "עובד" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue @@ -7189,17 +7296,17 @@ msgstr "" #: field:res.company,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" -msgstr "" +msgstr "מדינה פדרלית" #. module: base #: field:ir.actions.server,copy_object:0 msgid "Copy Of" -msgstr "" +msgstr "העתק של" #. module: base #: field:ir.model.data,display_name:0 msgid "Record Name" -msgstr "" +msgstr "שם הרשומה" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_client @@ -7285,7 +7392,7 @@ msgstr "שם מלא" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "ב־" #. module: base #: view:ir.property:0 @@ -7307,7 +7414,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term msgid "Long Term Planning" -msgstr "" +msgstr "תכנון לטווח ארוך" #. module: base #: field:ir.actions.server,message:0 @@ -7335,17 +7442,17 @@ msgstr "" #: view:res.users:0 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "או" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant msgid "Accounting and Finance" -msgstr "" +msgstr "חשבונאות וכספים" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Upgrade" -msgstr "" +msgstr "שדרג" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_action_rule @@ -7367,7 +7474,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,function:0 msgid "Job Position" -msgstr "" +msgstr "תפקיד" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -7383,13 +7490,7 @@ msgstr "Faroe Islands" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "Connection Security" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "אנא ציין פעולה לביצוע!" +msgstr "אבטחת החיבור" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec @@ -7409,12 +7510,12 @@ msgstr "Northern Mariana Islands" #. module: base #: field:change.password.user,user_login:0 msgid "User Login" -msgstr "" +msgstr "התחברות משתמש" #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Filters created by myself" -msgstr "" +msgstr "מסננים שאני יצרתי" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hn @@ -7424,7 +7525,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_intrastat msgid "Intrastat Reporting" -msgstr "" +msgstr "דיווח מיידי" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:131 @@ -7477,7 +7578,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "מספר שלם" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 @@ -7489,7 +7590,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "יצרן" #. module: base #: help:res.users,company_id:0 @@ -7539,12 +7640,12 @@ msgstr "קטגוריות ילד" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -7554,7 +7655,7 @@ msgstr "קטגוריות ילד" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -7563,6 +7664,12 @@ msgstr "קטגוריות ילד" msgid "Error" msgstr "שגיאה" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -7585,7 +7692,7 @@ msgstr "mdx" #. module: base #: view:ir.cron:0 msgid "Scheduled Action" -msgstr "" +msgstr "פעולה מתוזמנת" #. module: base #: model:res.country,name:base.bi @@ -7608,7 +7715,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 msgid "Wizards to be Launched" -msgstr "" +msgstr "אשפים שיופעלו" #. module: base #: model:res.country,name:base.bt @@ -7635,12 +7742,12 @@ msgstr "" #: view:res.partner:0 #: view:res.users:0 msgid "Tags..." -msgstr "" +msgstr "תגיות..." #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "at" -msgstr "" +msgstr "ב־" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -7665,7 +7772,7 @@ msgstr "תבנית קובץ" #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "My filters" -msgstr "" +msgstr "המסננים שלי" #. module: base #: field:res.lang,iso_code:0 @@ -7686,7 +7793,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_payroll #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll msgid "Payroll" -msgstr "" +msgstr "שכר" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state @@ -7743,7 +7850,7 @@ msgstr "שדות" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form msgid "Employees" -msgstr "" +msgstr "עובדים" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts @@ -7787,7 +7894,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Test Connection" -msgstr "" +msgstr "בדיקת החיבור" #. module: base #: model:res.country,name:base.mm @@ -7807,7 +7914,7 @@ msgstr "סינית / 简体中文" #. module: base #: field:ir.model.fields,selection:0 msgid "Selection Options" -msgstr "" +msgstr "אפשרויות בחירה" #. module: base #: field:res.bank,street:0 @@ -7960,7 +8067,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project msgid "Portal Project" -msgstr "" +msgstr "פורטל פרוייקט" #. module: base #: model:res.country,name:base.cc @@ -7978,7 +8085,7 @@ msgstr "" #: view:res.partner:0 #: field:res.partner,user_id:0 msgid "Salesperson" -msgstr "" +msgstr "איש מכירות" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -7995,6 +8102,12 @@ msgstr "שדה סוג בנק" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -8003,7 +8116,7 @@ msgstr "הולנדית / Nederlands" #. module: base #: selection:res.company,paper_format:0 msgid "US Letter" -msgstr "" +msgstr "מכתב ארה\"ב" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_customer_form @@ -8021,7 +8134,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update msgid "Company Bank Accounts" -msgstr "" +msgstr "חשבונות בנק של החברה" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:473 @@ -8035,13 +8148,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8057,7 +8170,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal msgid "Normal Bank Account" -msgstr "" +msgstr "חשבון בנק רגיל" #. module: base #: field:change.password.user,wizard_id:0 @@ -8084,7 +8197,7 @@ msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm" #. module: base #: field:ir.module.module,maintainer:0 msgid "Maintainer" -msgstr "" +msgstr "מתחזק" #. module: base #: field:ir.sequence,suffix:0 @@ -8126,7 +8239,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 msgid "Distributor" -msgstr "" +msgstr "מפיץ" #. module: base #: help:ir.actions.server,subject:0 @@ -8226,17 +8339,17 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Client Actions" -msgstr "" +msgstr "פעולות לקוח" #. module: base #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0 msgid "Type Fields" -msgstr "" +msgstr "שדות סוג" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_recruitment msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" -msgstr "" +msgstr "משרות, גיוס, הגשת מועמדות, ראיונות למשרה" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:539 @@ -8249,9 +8362,15 @@ msgstr "" "אבל מודול זה לא זמין במערכת שלך." #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" -msgstr "פעילות יעד" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: help:res.currency,position:0 @@ -8273,7 +8392,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" -msgstr "" +msgstr "הרשאות גישה מלאות" #. module: base #: field:res.partner.category,parent_id:0 @@ -8311,7 +8430,7 @@ msgstr "ir.ui.menu" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project msgid "Project Management" -msgstr "" +msgstr "ניהול פרוייקט" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -8321,7 +8440,7 @@ msgstr "בטל הסרת התקנה" #. module: base #: view:res.bank:0 msgid "Communication" -msgstr "" +msgstr "תקשורת" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic @@ -8336,7 +8455,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_graph msgid "Graph Views" -msgstr "" +msgstr "תצוגות תרשימים" #. module: base #: help:ir.model.relation,name:0 @@ -8364,7 +8483,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.model.access:0 msgid "Access Control" -msgstr "" +msgstr "בקרת גישה" #. module: base #: model:res.country,name:base.kw @@ -8415,7 +8534,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8458,7 +8577,7 @@ msgstr "Hong Kong" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_sale msgid "Portal Sale" -msgstr "" +msgstr "פורטל מכירות" #. module: base #: field:ir.default,ref_id:0 @@ -8623,6 +8742,11 @@ msgstr "" msgid "Collaborative Pads" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -8631,7 +8755,7 @@ msgstr "Nepal" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_page msgid "Document Page" -msgstr "" +msgstr "עמוד מסמך" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ar @@ -8669,7 +8793,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom #: view:ir.ui.view.custom:0 msgid "Customized Views" -msgstr "" +msgstr "תצוגות מותאמות" #. module: base #: view:base.module.import:0 @@ -8781,7 +8905,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." -msgstr "" +msgstr "%j - יום בשנה [001,366]." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -8829,7 +8953,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "documentation" -msgstr "" +msgstr "תיעוד" #. module: base #: help:ir.model,osv_memory:0 @@ -8839,10 +8963,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" -msgstr "" +msgstr "שרת SMTP חסר" #. module: base #: sql_constraint:ir.translation:0 @@ -8871,7 +8995,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - שם חודש מקוצר." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8896,7 +9020,7 @@ msgstr "רב פעולות" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mail msgid "Discussions, Mailing Lists, News" -msgstr "" +msgstr "דיונים, רשימות מכותבים, חדשות" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_fleet @@ -8922,7 +9046,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:multi_company.default,company_dest_id:0 msgid "Default Company" -msgstr "" +msgstr "חברת ברירת המחדל" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -8947,7 +9071,7 @@ msgstr "American Samoa" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "My Document(s)" -msgstr "" +msgstr "המסמכ(ים) שלי" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,res_model:0 @@ -8960,7 +9084,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8997,7 +9121,7 @@ msgstr "משתמש שגוי" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_issue msgid "Support, Bug Tracker, Helpdesk" -msgstr "" +msgstr "תמיכה, מעקב באגים, מוקד עזרה" #. module: base #: model:res.country,name:base.ae @@ -9022,17 +9146,17 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 msgid "Silver" -msgstr "" +msgstr "כסף" #. module: base #: field:res.partner.title,shortcut:0 msgid "Abbreviation" -msgstr "" +msgstr "קיצור" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main msgid "Recruitment" -msgstr "" +msgstr "גיוס" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gr @@ -9160,7 +9284,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunion (French)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9169,12 +9293,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_repair msgid "Repairs Management" -msgstr "" +msgstr "ניהול תיקונים" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_asset msgid "Assets Management" -msgstr "" +msgstr "ניהול נכסים" #. module: base #: view:ir.model.access:0 @@ -9217,12 +9341,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_status msgid "State/Stage Management" -msgstr "" +msgstr "ניהול מצב/שלב" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management msgid "Warehouse" -msgstr "" +msgstr "מחסן" #. module: base #: field:ir.exports,resource:0 @@ -9255,7 +9379,7 @@ msgstr "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM" #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Filters shared with all users" -msgstr "" +msgstr "מסננים ששיתפתי עם כל המשתמשים" #. module: base #: view:ir.translation:0 @@ -9266,15 +9390,15 @@ msgstr "תרגומים" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "דוח" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_prof msgid "Prof." -msgstr "" +msgstr "פרופ'" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9299,12 +9423,12 @@ msgstr "אתר" #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "אף אחד" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays msgid "Leave Management" -msgstr "" +msgstr "ניהול חופשות" #. module: base #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company @@ -9334,7 +9458,7 @@ msgstr "United States" #. module: base #: view:ir.ui.view:0 msgid "Architecture" -msgstr "" +msgstr "ארכיטקטורה" #. module: base #: model:res.country,name:base.ml @@ -9344,7 +9468,7 @@ msgstr "Mali" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config_project msgid "Stages" -msgstr "" +msgstr "שלבים" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -9406,11 +9530,9 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" -msgstr "" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" +msgstr "ניהול הוצאות" #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 @@ -9427,12 +9549,12 @@ msgstr "" #: selection:base.module.import,state:0 #: selection:base.module.update,state:0 msgid "done" -msgstr "" +msgstr "בוצע" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "הגדרות כלליות" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in @@ -9453,7 +9575,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut msgid "Custom Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "קיצורי דרך מותאמים" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si @@ -9492,7 +9614,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9500,7 +9622,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,type:0 msgid "Launch Manually" -msgstr "" +msgstr "הפעל ידנית" #. module: base #: model:res.country,name:base.be @@ -9513,7 +9635,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9558,10 +9680,10 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,on_delete:0 msgid "On Delete" -msgstr "" +msgstr "בעת מחיקה" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9578,11 +9700,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code" msgstr "קוד Python" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "סוג הפעולה שצריכה להתבצע" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -9635,43 +9752,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9715,7 +9795,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.model:0 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "מותאם" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_margin @@ -9725,7 +9805,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase msgid "Purchase Management" -msgstr "" +msgstr "ניהול רכש" #. module: base #: field:ir.module.module,published_version:0 @@ -9811,6 +9891,11 @@ msgstr "" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9844,7 +9929,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9867,7 +9952,7 @@ msgstr "Egypt" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Creation" -msgstr "" +msgstr "יצירה" #. module: base #: help:ir.actions.server,model_id:0 @@ -9876,14 +9961,107 @@ msgid "" msgstr "בחר את האובייקט אשר עליו הפעולה תעבוד (קריאה,כתיבה,יצירה)." #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " msgstr "" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "Boolean" -msgstr "" +msgstr "בוליאני" #. module: base #: help:ir.mail_server,smtp_encryption:0 @@ -9927,7 +10105,7 @@ msgstr "" #: view:res.partner:0 #: view:workflow.activity:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "קבץ לפי..." #. module: base #: view:base.module.update:0 @@ -9952,12 +10130,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 msgid "Use Company Address" -msgstr "" +msgstr "השתמש בכתובת חברה" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_holidays msgid "Holidays, Allocation and Leave Requests" -msgstr "" +msgstr "חופשות, הקצאות ובקשות חופש" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_hello @@ -10068,12 +10246,12 @@ msgstr "דקות" #. module: base #: view:res.currency:0 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "הצג" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_company msgid "Multi Companies" -msgstr "" +msgstr "חברות מרובות" #. module: base #: help:res.users,menu_id:0 @@ -10084,7 +10262,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.report.xml,name:base.preview_report msgid "Preview Report" -msgstr "" +msgstr "תצוגה מקדימה בדוח" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_analytic_plans @@ -10140,13 +10318,6 @@ msgstr "שבועות" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "Afghanistan, Islamic State of" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "שגיאה!" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -10233,7 +10404,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_analysis msgid "Contracts Management" -msgstr "" +msgstr "ניהול חוזם" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -10248,16 +10419,32 @@ msgstr "res.request" #. module: base #: field:res.partner,image_medium:0 msgid "Medium-sized image" -msgstr "" +msgstr "תמונה בגודל בינוני" #. module: base #: view:ir.model:0 msgid "In Memory" -msgstr "" +msgstr "בזכרון" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 msgid "Todo" +msgstr "משימות לביצוע" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" msgstr "" #. module: base @@ -10294,7 +10481,7 @@ msgstr "" #: view:res.partner:0 #: view:res.users:0 msgid "Street..." -msgstr "" +msgstr "רחוב..." #. module: base #: constraint:res.users:0 @@ -10309,7 +10496,7 @@ msgstr "Gibraltar" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0 msgid "Service Name" -msgstr "" +msgstr "שם השירות" #. module: base #: model:res.country,name:base.pn @@ -10319,7 +10506,7 @@ msgstr "Pitcairn Island" #. module: base #: field:res.partner,category_id:0 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "תגיות" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 @@ -10343,7 +10530,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_portal #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal msgid "Portal" -msgstr "" +msgstr "פורטל" #. module: base #: selection:ir.translation,state:0 @@ -10462,9 +10649,8 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" -msgstr "" +msgstr "מכירות" #. module: base #: field:ir.actions.server,child_ids:0 @@ -10536,12 +10722,12 @@ msgstr "" #: view:ir.actions.todo:0 #: selection:ir.actions.todo,state:0 msgid "To Do" -msgstr "" +msgstr "מטלה לביצוע" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_hr_employees msgid "Portal HR employees" -msgstr "" +msgstr "פורטל משאבי אנוש לעובדים" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -10578,7 +10764,7 @@ msgstr "פעולת Python" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "English (US)" -msgstr "" +msgstr "אנגלית (ארה״ב)" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner @@ -10652,7 +10838,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -10771,7 +10957,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "Saint Kitts & Nevis Anguilla" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -10789,7 +10975,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_stock msgid "Sales and Warehouse Management" -msgstr "" +msgstr "ניהול מכירות ומחסן" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment @@ -10853,7 +11039,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,ean13:0 msgid "BarCode" -msgstr "" +msgstr "ברקוד" #. module: base #: help:ir.model.fields,model_id:0 @@ -10884,7 +11070,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Mobile:" -msgstr "" +msgstr "נייד:" #. module: base #: code:addons/base/res/res_bank.py:195 @@ -10936,20 +11122,12 @@ msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" -msgstr "" +msgstr "ההרשאה נדחתה" #. module: base #: field:ir.ui.menu,child_id:0 @@ -10976,11 +11154,6 @@ msgstr "" msgid "Open Modules" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "" - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -11017,7 +11190,7 @@ msgstr "דוא\"ל" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 msgid "Office Supplies" -msgstr "" +msgstr "ציוד משרדי" #. module: base #: field:ir.attachment,res_model:0 @@ -11037,7 +11210,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Information About the Bank" -msgstr "" +msgstr "מידע על הבנק" #. module: base #: help:ir.actions.server,condition:0 @@ -11085,19 +11258,13 @@ msgstr "רצף עבודה" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Read Access Right" -msgstr "" +msgstr "הרשאת כתיבה" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_user_function msgid "Jobs on Contracts" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -11116,7 +11283,7 @@ msgstr "מדורג" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_crm msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" -msgstr "" +msgstr "לידים, הזדמנויות, שיחות טלפון" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_knowledge_management @@ -11133,7 +11300,7 @@ msgstr "ערבית / الْعَرَبيّة" #. module: base #: selection:ir.translation,state:0 msgid "Translated" -msgstr "" +msgstr "מתורגם" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_inventory_form @@ -11144,7 +11311,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_hello msgid "Hello" -msgstr "" +msgstr "שלום" #. module: base #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 @@ -11174,7 +11341,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign msgid "Marketing Campaigns" -msgstr "" +msgstr "קמפיינים שיווקיים" #. module: base #: field:res.country.state,name:0 @@ -11225,10 +11392,15 @@ msgstr "רציפות" msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" -msgstr "" +msgstr "משותף" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:357 @@ -11253,7 +11425,7 @@ msgstr "Belarus" #: field:ir.actions.client,name:0 #: field:ir.actions.server,name:0 msgid "Action Name" -msgstr "" +msgstr "שם פעולה" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users @@ -11267,7 +11439,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:res.request,priority:0 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "רגילה" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_double_validation @@ -11279,7 +11451,7 @@ msgstr "" #: field:res.company,street2:0 #: field:res.partner,street2:0 msgid "Street2" -msgstr "" +msgstr "רחוב2" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update @@ -11312,12 +11484,12 @@ msgstr "" #: model:res.groups,name:base.group_tool_user #: view:res.users:0 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "משתמש" #. module: base #: model:res.country,name:base.pr msgid "Puerto Rico" -msgstr "" +msgstr "פורטו ריקו" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests_demo @@ -11332,26 +11504,46 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Open Window" -msgstr "" +msgstr "פתח חלון" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,auto_search:0 msgid "Auto Search" +msgstr "חיפוש אוטומטי" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "מסנן" #. module: base #: model:res.country,name:base.ch msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "שוויץ" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." msgstr "" #. module: base @@ -11367,7 +11559,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "Load" -msgstr "" +msgstr "טען" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_warning @@ -11409,15 +11601,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" +msgstr "res.request.history" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations msgid "Manufacturing Operations" -msgstr "" +msgstr "תפעול הייצור" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -11444,7 +11635,7 @@ msgstr "אל" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr msgid "Employee Directory" -msgstr "" +msgstr "אלפון עובדים" #. module: base #: field:ir.cron,args:0 @@ -11462,102 +11653,9 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " -msgstr "" +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" +msgstr "שם השפה" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision @@ -11574,7 +11672,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:res.company,paper_format:0 msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #. module: base #: view:res.config.installer:0 @@ -11646,7 +11744,7 @@ msgstr "חודש: %(month)ים" #: model:ir.actions.client,name:base.modules_updates_act_cl #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_updates msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "עדכונים" #. module: base #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0 @@ -11683,19 +11781,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -11761,7 +11846,7 @@ msgstr "הסבר לפורמט זמן ותאריך" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Copy Object" -msgstr "" +msgstr "העתק אובייקט" #. module: base #: field:ir.actions.server,trigger_name:0 @@ -11826,7 +11911,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11939,7 +12024,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11970,7 +12055,7 @@ msgstr "ביטוי לולאה" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 msgid "Retailer" -msgstr "" +msgstr "קמעונאי" #. module: base #: view:ir.model.fields:0 @@ -12004,7 +12089,7 @@ msgid "Partner" msgstr "שותף" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -12028,6 +12113,12 @@ msgstr "Turkey" msgid "Falkland Islands" msgstr "Falkland Islands" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -12090,21 +12181,15 @@ msgstr "workflow.triggers" msgid "XSL" msgstr "XSL" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" -msgstr "" +msgstr "פרטי החיבור" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_prof msgid "Professor" -msgstr "" +msgstr "פרופסור" #. module: base #: model:res.country,name:base.hm @@ -12131,12 +12216,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.users,login_date:0 msgid "Latest connection" -msgstr "" +msgstr "חיבור אחרון" #. module: base #: field:res.groups,implied_ids:0 msgid "Inherits" -msgstr "" +msgstr "יורש" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 @@ -12148,26 +12233,7 @@ msgstr "בחירה" #: model:ir.actions.act_window,name:base.change_password_wizard_action #: view:res.users:0 msgid "Change Password" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" +msgstr "שנה סיסמא" #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 @@ -12196,7 +12262,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language msgid "Import Translation" -msgstr "" +msgstr "ייבא תרגום" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -12209,12 +12275,12 @@ msgstr "קטגוריה" #: selection:ir.attachment,type:0 #: selection:ir.property,type:0 msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr "בינארי" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_doctor msgid "Doctor" -msgstr "" +msgstr "דוקטור" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_repair @@ -12246,17 +12312,17 @@ msgstr "Costa Rica" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_ldap msgid "Authentication via LDAP" -msgstr "" +msgstr "אימות באמצעות LDAP" #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "תנאים" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form msgid "Other Partners" -msgstr "" +msgstr "שותפים אחרים" #. module: base #: field:base.language.install,state:0 @@ -12271,7 +12337,7 @@ msgstr "" #: view:workflow.workitem:0 #: field:workflow.workitem,state:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "סטטוס" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form @@ -12283,7 +12349,7 @@ msgstr "מטבעות" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Consultancy Services" -msgstr "" +msgstr "שירותי ייעוץ" #. module: base #: help:ir.values,value:0 @@ -12383,7 +12449,7 @@ msgstr "Estonia" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting_dashboard msgid "Dashboards" -msgstr "" +msgstr "לוחות בקרה" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_procurement @@ -12393,17 +12459,17 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_6 msgid "Bronze" -msgstr "" +msgstr "ברונזה" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_account msgid "Payroll Accounting" -msgstr "" +msgstr "חשבונאות שכר" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "שנה סיסמא" #. module: base #: model:res.country,name:base.sr @@ -12413,22 +12479,22 @@ msgstr "Suriname" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_order_dates msgid "Dates on Sales Order" -msgstr "" +msgstr "תאריכים בהזמנת רכש" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Creation Month" -msgstr "" +msgstr "חודש היצירה" #. module: base #: field:ir.module.module,demo:0 msgid "Demo Data" -msgstr "" +msgstr "נתונים לדוגמא" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_mister msgid "Mr." -msgstr "" +msgstr "מר" #. module: base #: model:res.country,name:base.mv @@ -12438,7 +12504,7 @@ msgstr "Maldives" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_crm msgid "Portal CRM" -msgstr "" +msgstr "פורטל ניהול קשרי לקוחות" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4 @@ -12453,6 +12519,11 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.country,address_format:0 msgid "Address Format" +msgstr "תצורת הכתובת" + +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." msgstr "" #. module: base @@ -12506,23 +12577,25 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" " %s" msgstr "" +"הנה מה שקיבלנו במקום זאת:\n" +" %s" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data #: view:ir.model.data:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu msgid "External Identifiers" -msgstr "" +msgstr "מזהים חיצוניים" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" @@ -12582,7 +12655,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale msgid "Point of Sale" -msgstr "" +msgstr "נקודת מכירה" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mail @@ -12619,6 +12692,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -12636,7 +12715,7 @@ msgstr "Greece" #. module: base #: view:res.config:0 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "החל" #. module: base #: field:res.request,trigger_date:0 @@ -12712,12 +12791,6 @@ msgstr "תרגם" msgid "Body" msgstr "גוף" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -12761,7 +12834,7 @@ msgid "choose" msgstr "בחר" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12771,7 +12844,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Filter on my documents" -msgstr "" +msgstr "סנן את המסמכים שלי" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_gtd @@ -12804,7 +12877,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name #: view:res.partner:0 msgid "Suppliers" -msgstr "" +msgstr "ספקים" #. module: base #: field:res.request,ref_doc2:0 @@ -12824,7 +12897,7 @@ msgstr "Gabon" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_stock msgid "Inventory, Logistic, Storage" -msgstr "" +msgstr "מלאי, לוגיסטיקה, אחסנה" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -12887,7 +12960,7 @@ msgstr "Cyprus" #. module: base #: field:res.users,new_password:0 msgid "Set Password" -msgstr "" +msgstr "קבע סיסמה" #. module: base #: field:ir.actions.server,subject:0 @@ -12930,7 +13003,7 @@ msgstr "מאת" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "העדפות" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 @@ -12983,7 +13056,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -12999,7 +13072,7 @@ msgstr "" #: view:ir.actions.report.xml:0 #: view:res.currency:0 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "שונות" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ir_mail_server_list @@ -13011,7 +13084,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom msgid "Technical" -msgstr "" +msgstr "טכני" #. module: base #: model:res.country,name:base.cn @@ -13040,7 +13113,7 @@ msgstr "Western Sahara" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_account_voucher msgid "Invoicing & Payments" -msgstr "" +msgstr "חשבוניות ותשלומים" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form @@ -13085,9 +13158,40 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" -msgstr "Angola" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"רכיב זה מאפשר להפיק מספר מוצרים מהזמנת ייצור אחת.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"ניתן להגדיר תוצרי לוואי (by-products) בחשבון החומרים\n" +"\n" +"בלי רכיב זה:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"עם רכיב זה:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.tf @@ -13113,7 +13217,7 @@ msgstr "5. %y, %Y ==> 08, 2008" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd msgid "ltd" -msgstr "" +msgstr "בע\"מ" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_claim @@ -13179,7 +13283,7 @@ msgstr "לא ידוע" #. module: base #: field:res.currency,symbol:0 msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "סמל" #. module: base #: help:res.partner,image_medium:0 @@ -13192,13 +13296,13 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.update.translations:0 msgid "Synchronize Translation" -msgstr "" +msgstr "סנכרן תרגום" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 #: field:res.partner.bank,bank_name:0 msgid "Bank Name" -msgstr "" +msgstr "שם הבנק" #. module: base #: model:res.country,name:base.ki @@ -13232,18 +13336,13 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_contacts #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book msgid "Address Book" -msgstr "" +msgstr "פנקס כתובות" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type msgid "ir.sequence.type" msgstr "ir.sequence.type" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -13252,13 +13351,7 @@ msgstr "קובץ CSV" #. module: base #: field:res.company,account_no:0 msgid "Account No." -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "" +msgstr "חשבון מס'" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk @@ -13308,9 +13401,28 @@ msgid "Field Label" msgstr "תוית שדה" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" -msgstr "Djibouti" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.translation,value:0 @@ -13330,7 +13442,7 @@ msgstr "Zaire" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project msgid "Projects, Tasks" -msgstr "" +msgstr "פרוייקטים, משימות" #. module: base #: field:ir.attachment,res_id:0 @@ -13349,7 +13461,7 @@ msgstr "מידע" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "false" -msgstr "" +msgstr "שקרי" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_analysis @@ -13458,17 +13570,12 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Fax:" -msgstr "" +msgstr "פקס:" #. module: base #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Diagram" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "" +msgstr "תרשים" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking @@ -13526,6 +13633,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -13551,7 +13664,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access msgid "Menu Items" -msgstr "" +msgstr "פריטי תפריט" #. module: base #: model:res.groups,comment:base.group_sale_salesman_all_leads @@ -13563,7 +13676,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event msgid "Events Organisation" -msgstr "" +msgstr "ניהול אירועים" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions @@ -13576,10 +13689,10 @@ msgstr "פעולות" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery msgid "Delivery Costs" -msgstr "" +msgstr "עלויות אספקה" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13635,7 +13748,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue msgid "Issue Tracker" -msgstr "" +msgstr "מעקב פניות" #. module: base #: view:base.module.update:0 @@ -13724,28 +13837,23 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.config.installer:0 msgid "Install Modules" -msgstr "" +msgstr "התקן מודולות" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_import_crm msgid "Import & Synchronize" -msgstr "" +msgstr "ייבא וסנכרן" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Customer Partners" -msgstr "" +msgstr "שותפי לקוחות" #. module: base #: sql_constraint:res.users:0 msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "res.request.history" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -13974,6 +14082,11 @@ msgstr "" msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembourg" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -13985,7 +14098,7 @@ msgid "Low" msgstr "נמוך" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -14096,7 +14209,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead msgid "Leads & Opportunities" -msgstr "" +msgstr "לידים והזדמנויות" #. module: base #: model:res.country,name:base.gg @@ -14199,6 +14312,13 @@ msgstr "Taiwan" msgid "Currency Rate" msgstr "שער מטבע" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -14220,7 +14340,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_helpdesk msgid "Helpdesk" -msgstr "" +msgstr "מוקד תמיכה" #. module: base #: field:ir.rule,perm_write:0 @@ -14383,7 +14503,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Export Settings" -msgstr "" +msgstr "ייצא הגדרות" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,src_model:0 @@ -14396,15 +14516,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "" @@ -14699,13 +14813,11 @@ msgid "Color Index" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." -msgstr "" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "ייצור" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_survey @@ -14738,8 +14850,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaijan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "אזהרה" @@ -14750,8 +14864,13 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -14778,7 +14897,7 @@ msgstr "צ'כית / Čeština" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules msgid "Generic Modules" -msgstr "" +msgstr "מודולים גנריים" #. module: base #: model:res.country,name:base.mk @@ -14871,7 +14990,7 @@ msgstr "ארץ" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 msgid "Wholesaler" -msgstr "" +msgstr "סיטונאי" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_vat @@ -14945,7 +15064,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.module,auto_install:0 msgid "Automatic Installation" -msgstr "" +msgstr "התקנה אוטומטית" #. module: base #: view:base.language.import:0 @@ -14972,7 +15091,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Japan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -14980,7 +15099,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Report/Template" -msgstr "" +msgstr "דו\"ח/תבנית" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_budget @@ -15098,7 +15217,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.sequence,implementation:0 msgid "Implementation" -msgstr "" +msgstr "הטמעה" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ve @@ -15146,7 +15265,7 @@ msgstr "הצג שם" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_groups msgid "Access Groups" -msgstr "" +msgstr "קבוצות גישה" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -15219,7 +15338,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.attachment,file_size:0 msgid "File Size" -msgstr "" +msgstr "גודל קובץ" #. module: base #: help:ir.sequence,prefix:0 @@ -15234,7 +15353,7 @@ msgstr "Seychelles" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 msgid "Gold" -msgstr "" +msgstr "זהב" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:173 @@ -15248,6 +15367,12 @@ msgstr "" msgid "Bank Accounts" msgstr "חשבון בנק" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -15342,7 +15467,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree msgid "Installed Modules" -msgstr "" +msgstr "מודולים מותקנים" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:170 @@ -15434,7 +15559,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "שלב ברצף העבודה" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "שותפים: " @@ -15442,14 +15567,14 @@ msgstr "שותפים: " #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Is a Company?" -msgstr "" +msgstr "זה חברה?" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:173 #: field:res.partner.bank,name:0 #, python-format msgid "Bank Account" -msgstr "" +msgstr "חשבון בנק" #. module: base #: model:res.country,name:base.kp @@ -15469,7 +15594,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.filters,context:0 msgid "Context" -msgstr "" +msgstr "הקשר" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp @@ -15509,6 +15634,12 @@ msgstr "פולנית /Język polski" msgid "Export Name" msgstr "ייצא שם" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" @@ -15538,7 +15669,7 @@ msgstr "Sri Lanka" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,search_view:0 msgid "Search View" -msgstr "" +msgstr "תצוגת חיפוש" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -15548,4 +15679,16 @@ msgstr "רוסית / русский язык" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup msgid "Signup" -msgstr "" +msgstr "הרשמה" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify an action to launch !" +#~ msgstr "אנא ציין פעולה לביצוע!" + +#, python-format +#~ msgid "Can not create the module file: %s !" +#~ msgstr "לא ניתן ליצור את קובץ המודול : %s !" + +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "שגיאה!" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/hi.po b/openerp/addons/base/i18n/hi.po index 543e490d152..ed7a065d9e2 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/hi.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/hi.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:09+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Hindi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -191,15 +191,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -218,7 +218,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "" @@ -260,6 +260,43 @@ msgstr "" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" @@ -396,6 +433,11 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -574,24 +616,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" msgstr "" #. module: base @@ -675,7 +701,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "" @@ -873,6 +899,12 @@ msgstr "" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -1139,8 +1171,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" @@ -1251,9 +1283,8 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -1288,7 +1319,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1423,7 +1454,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1561,15 +1592,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1701,6 +1723,23 @@ msgid "" "replaced by the official ones." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1722,13 +1761,19 @@ msgid "On Create" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1808,6 +1853,11 @@ msgstr "" msgid "East Timor" msgstr "" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -1986,7 +2036,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" @@ -2070,7 +2120,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2089,27 +2139,8 @@ msgid "Address Type" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" msgstr "" #. module: base @@ -2181,6 +2212,11 @@ msgstr "" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -2614,6 +2650,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -2816,7 +2887,7 @@ msgid "Manager" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -3004,15 +3075,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "" @@ -3079,11 +3153,6 @@ msgstr "" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3154,6 +3223,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3359,7 +3434,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3426,7 +3501,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3494,6 +3569,12 @@ msgstr "" msgid "Fields Mapping" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3529,7 +3610,7 @@ msgid "Malta" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3667,10 +3748,9 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -3702,6 +3782,12 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -3738,6 +3824,13 @@ msgstr "" msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -3799,7 +3892,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4004,7 +4097,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4403,6 +4496,12 @@ msgstr "" msgid "`code` must be unique." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -4731,7 +4830,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4739,6 +4838,13 @@ msgid "" "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..." msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -4764,6 +4870,12 @@ msgstr "" msgid "Direction" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -5110,7 +5222,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5186,6 +5298,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "" @@ -5327,7 +5440,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5675,9 +5788,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" msgstr "" #. module: base @@ -5788,8 +5902,8 @@ msgid "Authentication" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" msgstr "" #. module: base @@ -5938,12 +6052,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -6171,6 +6279,19 @@ msgstr "" msgid "Qualifier" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -6279,8 +6400,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "" @@ -6446,6 +6567,11 @@ msgstr "" msgid "Database Anonymization" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -6520,10 +6646,8 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" msgstr "" #. module: base @@ -6586,6 +6710,14 @@ msgstr "" msgid "Currency Rate Type" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -6660,7 +6792,7 @@ msgid "Israel" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "" @@ -6761,9 +6893,8 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" msgstr "" #. module: base @@ -6991,16 +7122,6 @@ msgstr "" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -7272,12 +7393,6 @@ msgstr "" msgid "Connection Security" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -7426,12 +7541,12 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -7441,7 +7556,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -7450,6 +7565,12 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -7882,6 +8003,12 @@ msgstr "" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -7922,13 +8049,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8134,8 +8261,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -8298,7 +8431,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8506,6 +8639,11 @@ msgstr "" msgid "Collaborative Pads" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -8722,7 +8860,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8754,7 +8892,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8843,7 +8981,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -9043,7 +9181,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9157,7 +9295,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9289,10 +9427,8 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" msgstr "" #. module: base @@ -9375,7 +9511,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9396,7 +9532,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9444,7 +9580,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9461,11 +9597,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -9518,43 +9649,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9694,6 +9788,11 @@ msgstr "" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9727,7 +9826,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9759,8 +9858,101 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -10023,13 +10215,6 @@ msgstr "" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -10143,6 +10328,22 @@ msgstr "" msgid "Todo" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -10345,7 +10546,6 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "" @@ -10533,7 +10733,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -10652,7 +10852,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -10816,17 +11016,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "" @@ -10856,11 +11048,6 @@ msgstr "" msgid "Open Modules" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "" - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -10970,12 +11157,6 @@ msgstr "" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -11103,6 +11284,11 @@ msgstr "" msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -11217,6 +11403,21 @@ msgstr "" msgid "Auto Search" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -11228,8 +11429,13 @@ msgid "Switzerland" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." msgstr "" #. module: base @@ -11287,9 +11493,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" msgstr "" #. module: base @@ -11340,101 +11545,8 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" msgstr "" #. module: base @@ -11561,19 +11673,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -11704,7 +11803,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11817,7 +11916,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11882,7 +11981,7 @@ msgid "Partner" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -11906,6 +12005,12 @@ msgstr "" msgid "Falkland Islands" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -11968,12 +12073,6 @@ msgstr "" msgid "XSL" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -12028,25 +12127,6 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -12333,6 +12413,11 @@ msgstr "" msgid "Address Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -12384,7 +12469,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12400,7 +12485,7 @@ msgstr "" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" @@ -12497,6 +12582,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -12588,12 +12679,6 @@ msgstr "" msgid "Body" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -12637,7 +12722,7 @@ msgid "choose" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12859,7 +12944,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -12961,8 +13046,24 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -13115,11 +13216,6 @@ msgstr "" msgid "ir.sequence.type" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -13130,12 +13226,6 @@ msgstr "" msgid "Account No." msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -13184,8 +13274,27 @@ msgid "Field Label" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" msgstr "" #. module: base @@ -13341,11 +13450,6 @@ msgstr "" msgid "Diagram" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -13402,6 +13506,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -13455,7 +13565,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13617,11 +13727,6 @@ msgstr "" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -13850,6 +13955,11 @@ msgstr "" msgid "Luxembourg" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -13861,7 +13971,7 @@ msgid "Low" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -14075,6 +14185,13 @@ msgstr "" msgid "Currency Rate" msgstr "" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -14272,15 +14389,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "" @@ -14575,12 +14686,10 @@ msgid "Color Index" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" msgstr "" #. module: base @@ -14614,8 +14723,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "" @@ -14626,8 +14737,13 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -14844,7 +14960,7 @@ msgid "Japan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -15120,6 +15236,12 @@ msgstr "" msgid "Bank Accounts" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -15306,7 +15428,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "" @@ -15381,6 +15503,12 @@ msgstr "" msgid "Export Name" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/hr.po b/openerp/addons/base/i18n/hr.po index d197d36ae7c..aeda7907a8f 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/hr.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/hr.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-13 23:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-16 12:12+0000\n" "Last-Translator: Davor Bojkić \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-17 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -25,11 +25,15 @@ msgid "" "================================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Modul za sastavljanje i ispis čekova\n" +"============================\n" +" " #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "e.g. GEBABEBB" -msgstr "" +msgstr "npr. GEBABEBB" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -199,15 +203,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Upozorenje!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -228,7 +232,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "Preimenovanje polja \"%s\" nije dopušteno" @@ -239,7 +243,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "kreiran." @@ -270,6 +274,43 @@ msgstr "Struktura tvrtke" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" @@ -388,6 +429,14 @@ msgid "" "invoices from picking, OpenERP is able to add and compute the shipping " "line.\n" msgstr "" +"\n" +"Omogućuje dodavanje metoda isporuke u prodajne naloge i skladišno.\n" +"==============================================================\n" +"\n" +"Možete definirati svoje dostavljače i mreže isporuke za cijene. Kada se " +"kreiraju \n" +"računi iz skladišnih dokumenata, OpenERP je u mogućnosti dodati i izračunati " +" troškove dostave .\n" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:80 @@ -415,6 +464,11 @@ msgstr "Dodatne povezane aplikacije" msgid "Credit Limit" msgstr "Kreditno ograničenje" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -611,25 +665,9 @@ msgstr "" "biti će vraćen prethodni izvještaj." #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" +msgstr "Angola" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -689,7 +727,7 @@ msgstr "Prodaja i Nabava" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Put an internal note..." -msgstr "" +msgstr "Stavite internu bilješku..." #. module: base #: view:ir.translation:0 @@ -716,7 +754,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "Logotip za web" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Imena dodatnih polja moraju počinjati s 'x_' !" @@ -925,6 +963,12 @@ msgstr "Kambodža, kraljevina" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "Prepiši postojeće prijevode" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -1040,7 +1084,7 @@ msgstr "Nadogradnja modula" #: view:res.partner.bank:0 #: view:res.users:0 msgid "ZIP" -msgstr "" +msgstr "Poštanski broj" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -1050,7 +1094,7 @@ msgstr "Španjolski" #. module: base #: field:res.partner,mobile:0 msgid "Mobile" -msgstr "Mobilni" +msgstr "Mobitel" #. module: base #: model:res.country,name:base.om @@ -1193,8 +1237,8 @@ msgstr "" "Korisnici dodani ovoj grupi automatski se dodaju i slijedećim grupama." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "Mo0del dokumenta" @@ -1305,10 +1349,9 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "Prava brisanja" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" -msgstr "Graška pri testiranju povezivanja!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -1342,7 +1385,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "Zapis #%d od %s nije pronađen, kopiranje nije moguće!" @@ -1456,7 +1499,7 @@ msgstr "Testovi" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0 msgid "Save as Attachment Prefix" -msgstr "" +msgstr "Snimi kao prefiks priloga" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0 @@ -1480,7 +1523,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Maršalovi otoci" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "Nije dopušteno mjenjanje modela polja." @@ -1622,15 +1665,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1755,7 +1789,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner or Company" -msgstr "Webs tranice Partnera ili Tvrtke" +msgstr "Web stranice partnera ili tvrtke" #. module: base #: help:base.language.install,overwrite:0 @@ -1765,6 +1799,35 @@ msgid "" msgstr "" "Službeni prijevodi će zamjeniti sve trenutne prijevode u ovoj bazi podataka." +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" +"

\n" +" Pritisnite za kreiranje bankovnog računa.\n" +"

\n" +" Konfigurirajte bankovne račune vaše tvrtke i odaberite one " +"koji će se pojavljivati u podnožju ispisa.\n" +" Poredak bankovnih računa možete promijeniti na samoj listi.\n" +"

\n" +"

\n" +" Ukoliko koristite računovodstvo OpenERP-a, snevnici i konta " +"će se krairati automatski temeljem ovih podataka.\n" +"

\n" +" " + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1786,7 +1849,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Pri stvaranju" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1795,6 +1858,12 @@ msgstr "" "'%s' sadrži točke. XML id ne dovoljava točke, jer se one koriste za " "odvajanje naziva modula u kojem je definiran i XML id !" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "Neispravan uvjet pretrage" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1874,6 +1943,11 @@ msgstr "Luksemburg - Računovodstvo" msgid "East Timor" msgstr "Istočni timor" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "Ciljna aktivnost" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -2054,7 +2128,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "Kreiranje zadataka iz prodajnih naloga" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" @@ -2138,7 +2212,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2157,28 +2231,9 @@ msgid "Address Type" msgstr "Vrsta adrese" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" +msgstr "Džibuti" #. module: base #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -2253,6 +2308,11 @@ msgstr "Španjolski / Español" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "Korejski (KP) / 한국어 (KP)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -2694,6 +2754,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "Odredišna radnja" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -2899,7 +2994,7 @@ msgid "Manager" msgstr "Voditelj" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "Oprostite, nije vam dozvoljen pristup ovom dokumentu." @@ -3087,15 +3182,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "Neispravna struktura objekta!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Greška!" @@ -3163,11 +3261,6 @@ msgstr "Korean (KR) / 한국어 (KR)" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "Tehnički naziv modela kojemu pripada ovo polje" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "Upravljanje troškovima" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3202,7 +3295,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.company,rml_header1:0 msgid "Company Tagline" -msgstr "" +msgstr "Slogan tvrtke" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:674 @@ -3240,6 +3333,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3447,7 +3546,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Kontrola pristupa" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3518,7 +3617,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "Proizvođači" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "SMTP-kroz-SSL način nije dostupan" @@ -3586,6 +3685,12 @@ msgstr "Njemački / Deutsch" msgid "Fields Mapping" msgstr "Mapiranje polja" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3621,7 +3726,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Malta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3761,13 +3866,10 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "Zadaci u CRm-u" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" -msgstr "" -"Za one2many polja, polje u odredišnom modelu koje implementira suprotnu " -"many2one vezu" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Računovodstvo" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3798,6 +3900,12 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "Filtri" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -3816,7 +3924,7 @@ msgstr "Izvještaji" #: field:res.partner,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 msgid "Title" -msgstr "Naslov" +msgstr "Titula" #. module: base #: help:ir.property,res_id:0 @@ -3835,6 +3943,13 @@ msgstr "Otkrivena je rekurzivnost" msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "Sistemski parametri" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -3896,7 +4011,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "Urdu / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4002,7 +4117,7 @@ msgstr "12. %w ==> 5 ( Petak je 6ti dan)" #. module: base #: constraint:res.partner.category:0 msgid "Error ! You can not create recursive categories." -msgstr "Graška ! Ne može se stvoriti kategorije s rekurzijom." +msgstr "Greška! Ne možete kreirati rekurzivne kategorije." #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -4105,7 +4220,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4504,6 +4619,12 @@ msgstr "Objekt za pokretanje radnje" msgid "`code` must be unique." msgstr "`šifra` mora biti jedinstvena." +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -4835,7 +4956,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - Odgovarajući oblik datuma i vremena" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4846,6 +4967,13 @@ msgstr "" "\n" "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..." +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -4871,6 +4999,12 @@ msgstr "Gana" msgid "Direction" msgstr "Smjer" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -5218,7 +5352,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5294,6 +5428,7 @@ msgstr "Affero GPL-3" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "Sljedeći broj" @@ -5439,7 +5574,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "Naziv vlasnika računa" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "Stupac %s već postoji!" @@ -5796,10 +5931,13 @@ msgstr "" "da li se pokreće ACT_TO aktivnost." #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" -msgstr "Računovodstvo" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" +msgstr "" +"Za one2many polja, polje u odredišnom modelu koje implementira suprotnu " +"many2one vezu" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat @@ -5909,9 +6047,9 @@ msgid "Authentication" msgstr "Autentifikacija" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard @@ -6059,12 +6197,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "Zabranjena operacija" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -6108,7 +6240,7 @@ msgstr "USA Minor Outlying Islands" #. module: base #: view:base.language.import:0 msgid "e.g. English" -msgstr "" +msgstr "npr. Croatian / hrvatski jezik" #. module: base #: help:ir.cron,numbercall:0 @@ -6201,7 +6333,7 @@ msgstr "Je tvrtka" #: view:res.partner:0 #: view:res.users:0 msgid "e.g. www.openerp.com" -msgstr "" +msgstr "npr. www.openerp.com" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 @@ -6295,6 +6427,19 @@ msgstr "Naziv izbornika" msgid "Qualifier" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -6403,8 +6548,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "Malezija" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "Broj za povećanje nesmije biti nula" @@ -6570,6 +6715,11 @@ msgstr "" msgid "Database Anonymization" msgstr "Prikrivanje podataka u bazi" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -6644,11 +6794,9 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "Trenutna godina dvoznamenkasto: %(y)s" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" -msgstr "Sistemski parametri" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" +msgstr "" #. module: base #: help:ir.actions.client,tag:0 @@ -6710,6 +6858,14 @@ msgstr "Sudan" msgid "Currency Rate Type" msgstr "Vrsta tečaja" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -6784,7 +6940,7 @@ msgid "Israel" msgstr "Izrael" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "Nije moguće duplicirati postavke" @@ -6885,10 +7041,9 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "Ponovi propušteno" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" -msgstr "Ne mogu stvoriti datoteku modula: %s !" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" +msgstr "Tip akcije koji će biti izvršen" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,server_id:0 @@ -7123,16 +7278,6 @@ msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "" "Ukoliko je postavljeno, povezivanje se primjenjuje samo za ovu tvrtku" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -7404,12 +7549,6 @@ msgstr "Farski otoci" msgid "Connection Security" msgstr "Sigurnost povezivanja" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "Navedite radnju za pokretanje !" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -7443,7 +7582,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_intrastat msgid "Intrastat Reporting" -msgstr "" +msgstr "Intrastat izvještaj" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:131 @@ -7558,12 +7697,12 @@ msgstr "Kategorije kćeri" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -7573,7 +7712,7 @@ msgstr "Kategorije kćeri" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -7582,6 +7721,12 @@ msgstr "Kategorije kćeri" msgid "Error" msgstr "Greška" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "Nije moguće kreirati kontakt bez e-mail adrese!" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -7659,7 +7804,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "at" -msgstr "" +msgstr "na" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -7806,7 +7951,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Test Connection" -msgstr "" +msgstr "Testiraj Vezu" #. module: base #: model:res.country,name:base.mm @@ -8014,6 +8159,12 @@ msgstr "Polja tipova banki" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -8054,13 +8205,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "Oprostite, nije Vam dozvoljeno mijenjanje ovog dokumenta." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8121,7 +8272,7 @@ msgstr "Macau" #. module: base #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report msgid "Labels" -msgstr "Labele" +msgstr "Etikete" #. module: base #: help:res.partner,use_parent_address:0 @@ -8273,9 +8424,15 @@ msgstr "" "Ali taj modul nije dostupan u vašem sustavu." #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" -msgstr "Ciljna aktivnost" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: help:res.currency,position:0 @@ -8442,7 +8599,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nigerija" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "Za polja iz odabira, ocije odabira moraju biti zadane!" @@ -8485,7 +8642,7 @@ msgstr "Hong Kong" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_sale msgid "Portal Sale" -msgstr "" +msgstr "Portal prodaje" #. module: base #: field:ir.default,ref_id:0 @@ -8650,6 +8807,11 @@ msgstr "" msgid "Collaborative Pads" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "Anglo-Saksonsko računovodstvo" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -8658,7 +8820,7 @@ msgstr "Nepal" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_page msgid "Document Page" -msgstr "" +msgstr "Stranica dokumenta" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ar @@ -8717,6 +8879,9 @@ msgid "" "If the selected language is loaded in the system, all documents related to " "this contact will be printed in this language. If not, it will be English." msgstr "" +"Ako je odabrani jezik instaliran, tada će se svi dokumenti povezani sa ovim " +"kontaktom ispisivati na tom jeziku. U suprotnom koristiti će se engleski " +"jezik." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_evaluation @@ -8768,7 +8933,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account msgid "eInvoicing" -msgstr "" +msgstr "eFakturiranje" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:171 @@ -8858,6 +9023,10 @@ msgid "" "\n" "(Document type: %s)" msgstr "" +"Za ovu vrstu dokumenta imate pravo pristupa samo onima koje ste vi " +"kreirali.\n" +"\n" +"(Vrstu dokumenta: %s)" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -8872,7 +9041,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "Nedostaje SMTP server" @@ -8904,7 +9073,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Skraćeni naziv mjeseca." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "Oprostite, nije Vam dozvoljeno brisanje ovog dokumenta." @@ -8993,7 +9162,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Može se odabrati" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "Izgleda da je sve ispravno podešeno!" @@ -9194,7 +9363,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunion (French)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9308,7 +9477,7 @@ msgid "Prof." msgstr "Prof." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9450,11 +9619,9 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "Partner Ref." #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" -msgstr "" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" +msgstr "Upravljanje troškovima" #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 @@ -9536,7 +9703,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "Modul 'base' nije moguće ukloniti" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "Zapis se trnutno nemože mijenjati" @@ -9557,7 +9724,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "Oprostite, nije Vam dozvoljeno stvaranje ove vrste dokumenta." @@ -9605,7 +9772,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "Priliko brisanja" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "Model %s ne postoji!" @@ -9622,11 +9789,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code" msgstr "Python kod" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "Tip akcije koji će biti izvršen" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -9679,43 +9841,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9764,7 +9889,7 @@ msgstr "Prilagođen" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_margin msgid "Margins in Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Marža u prodajnim nalozima" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase @@ -9855,6 +9980,11 @@ msgstr "Oznaka valute mora biti jednistvena za svaku tvrtku" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9888,7 +10018,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "Datum isteka proizvoda" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "Odaberite 'Nastavi' za postavke sljedećeg dodatka..." @@ -9917,12 +10047,105 @@ msgstr "Kreirano" #: help:ir.actions.server,model_id:0 msgid "" "Select the object on which the action will work (read, write, create)." -msgstr "Odaberite objekt na koje će akcija raditi (read, write, create)." +msgstr "Odaberite objekt na koje će akcija raditi (čitaj, piši, kreiraj)." #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" -msgstr "Naziv jezika" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -9991,7 +10214,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.attachment,store_fname:0 msgid "Stored Filename" -msgstr "" +msgstr "Pohranjeni naziv datoteke" #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 @@ -10048,6 +10271,14 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Pritisnite za kreiranje novog kontakta u adresaru.\n" +"

\n" +" Pomoću OpenERP-a moguće je jednostavno pratiti sve \n" +" aktivnosti povezane sa dobavljačima: diskusije, povijest \n" +" nabave, dokumenti i sl.\n" +"

\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.lr @@ -10186,13 +10417,6 @@ msgstr "Tjedni" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "Afganistan" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "Greška !" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -10308,6 +10532,22 @@ msgstr "In Memory" msgid "Todo" msgstr "Todo" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -10343,7 +10583,7 @@ msgstr "" #: view:res.partner:0 #: view:res.users:0 msgid "Street..." -msgstr "" +msgstr "Ulica..." #. module: base #: constraint:res.users:0 @@ -10456,7 +10696,7 @@ msgstr "Guinea Bissau" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,header:0 msgid "Add RML Header" -msgstr "" +msgstr "Dodaj RML zaglavlje" #. module: base #: help:res.company,rml_footer:0 @@ -10466,7 +10706,7 @@ msgstr "Tekst podnožja prikazan na dnu svih izvještaja" #. module: base #: field:ir.module.module,icon:0 msgid "Icon URL" -msgstr "" +msgstr "URL ikone" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad @@ -10511,7 +10751,6 @@ msgstr "Bankovni računi povezani sa ovom tvrtkom" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "Prodaja" @@ -10701,7 +10940,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -10823,7 +11062,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "Saint Kitts & Nevis Anguilla" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -10911,7 +11150,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,ean13:0 msgid "BarCode" -msgstr "" +msgstr "Barkod" #. module: base #: help:ir.model.fields,model_id:0 @@ -10994,18 +11233,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" -"Brisanje aktivnih jezika nije moguće. Deaktivirajte jezik ako je potrebno." - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "Pristup odbijen" @@ -11035,11 +11265,6 @@ msgstr "ValidateError" msgid "Open Modules" msgstr "Otvori prozor modula" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "Upravljenje zapisima banki koje se koriste" - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -11151,12 +11376,6 @@ msgstr "Prava Čitanja" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "Ne možete obrisati jezik. Postoje korisnici koji ga koriste!" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -11203,7 +11422,7 @@ msgstr "Predefinirana organizacija po objektu" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_hello msgid "Hello" -msgstr "" +msgstr "Pozdrav" #. module: base #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 @@ -11284,6 +11503,11 @@ msgstr "Sekvence" msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "Ovo polje postavlja jezik korisnika" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -11404,6 +11628,32 @@ msgstr "Otvori prozor" msgid "Auto Search" msgstr "Auto pretraživanje" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" +"

\n" +" Pritisnite za kreiranje nove kategorije partnera.\n" +"

\n" +" Definirajte kategorije partnera kako bi ih mogli " +"kvalitetnije rpatiti i analizirati.\n" +" Partner može pripadati nekoliko kategorija, a kategorije " +"imaju hijerarhijsku strukturu: \n" +" partner koji pripada određenoj kategoriji, također pripada i " +"nadređenoj kategoriji.\n" +"

\n" +" " + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -11415,9 +11665,14 @@ msgid "Switzerland" msgstr "Švicarska" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" -msgstr "Grenada" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." +msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 @@ -11474,10 +11729,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" -msgstr "Veličina polja nikada ne može biti manja od 1!" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" +msgstr "res.request.history" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations @@ -11527,102 +11781,9 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "GPL Verzija 3" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " -msgstr "" +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" +msgstr "Naziv jezika" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision @@ -11655,7 +11816,7 @@ msgstr "Kupac" #: view:res.partner:0 #: view:res.users:0 msgid "e.g. +32.81.81.37.00" -msgstr "" +msgstr "npr. +385 1 6040 412" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -11711,7 +11872,7 @@ msgstr "Mjesec: %(month)s" #: model:ir.actions.client,name:base.modules_updates_act_cl #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_updates msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "Nadogradnja" #. module: base #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0 @@ -11748,19 +11909,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "Nisam mogao napraviti kontakt be e-mail adrese!" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "Proizvodnja" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -11891,7 +12039,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -12007,7 +12155,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "Gđa." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -12038,7 +12186,7 @@ msgstr "Izraz petlje" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 msgid "Retailer" -msgstr "" +msgstr "Trgovac" #. module: base #: view:ir.model.fields:0 @@ -12072,7 +12220,7 @@ msgid "Partner" msgstr "Partner" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -12096,6 +12244,12 @@ msgstr "Turska" msgid "Falkland Islands" msgstr "Falklandski Otoci" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -12158,12 +12312,6 @@ msgstr "workflow.triggers" msgid "XSL" msgstr "XSL" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "Neispravan izraz pretraživanja" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -12218,25 +12366,6 @@ msgstr "Odabir" msgid "Change Password" msgstr "Promijeni lozinku" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -12458,7 +12587,7 @@ msgstr "Kontrolne ploče" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_procurement msgid "Procurements" -msgstr "Nabave" +msgstr "Nabava" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_6 @@ -12525,6 +12654,11 @@ msgstr "Model na koj se odnosi ovaj unos" msgid "Address Format" msgstr "Format adrese" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -12576,7 +12710,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12592,7 +12726,7 @@ msgstr "Vanjski identifikatori" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" @@ -12689,6 +12823,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -12784,12 +12924,6 @@ msgstr "Prijevodi" msgid "Body" msgstr "Tijelo" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -12833,7 +12967,7 @@ msgid "choose" msgstr "odaberite" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -13055,7 +13189,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "Kanban" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13157,9 +13291,25 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "Bugarska" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" -msgstr "Angola" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tf @@ -13311,11 +13461,6 @@ msgstr "Adresar" msgid "ir.sequence.type" msgstr "ir.sequence.type" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -13326,12 +13471,6 @@ msgstr "CSV datoteka" msgid "Account No." msgstr "Broj računa" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "Jezik 'en_US' se koristi kao osnovni jezik. Ne može se obrisati !" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -13380,9 +13519,28 @@ msgid "Field Label" msgstr "Labela polja" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" -msgstr "Džibuti" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.translation,value:0 @@ -13537,11 +13695,6 @@ msgstr "Fax:" msgid "Diagram" msgstr "Dijagram" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -13598,6 +13751,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -13651,7 +13810,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "Troškovi dostave" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13817,11 +13976,6 @@ msgstr "Partneri kupci" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "Ne možete imati dva korisnika sa istim korisničkim imenom !" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "res.request.history" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -14050,6 +14204,11 @@ msgstr "" msgid "Luxembourg" msgstr "Luksemburg" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -14061,7 +14220,7 @@ msgid "Low" msgstr "Niska" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Greška ! Ne možete kreirati rekurzivni Izbornik." @@ -14164,7 +14323,7 @@ msgstr "Tajland" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_wizard msgid "Change Password Wizard" -msgstr "" +msgstr "Čarobnjak za promjenu lozinke" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_voucher @@ -14244,7 +14403,7 @@ msgstr "Relacija objekta" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_voucher msgid "eInvoicing & Payments" -msgstr "" +msgstr "eRačuni i Plaćanja" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -14277,6 +14436,13 @@ msgstr "Tajvan" msgid "Currency Rate" msgstr "Tečaj" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -14362,7 +14528,7 @@ msgstr "Korištenje akcije" #. module: base #: field:ir.module.module,name:0 msgid "Technical Name" -msgstr "" +msgstr "Tehnički naziv" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem @@ -14399,7 +14565,7 @@ msgstr "Automatsko učitavanje" #. module: base #: view:res.country:0 msgid "Address format..." -msgstr "" +msgstr "Format adrese ..." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_et @@ -14474,15 +14640,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "Dan u tjednu (0:ponedjeljak): %(weekday)s" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "" @@ -14614,7 +14774,7 @@ msgstr "Aruba" #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 #, python-format msgid "File is not a zip file!" -msgstr "" +msgstr "Datoteka nij eu zip formatu !" #. module: base #: model:res.country,name:base.ar @@ -14781,13 +14941,11 @@ msgid "Color Index" msgstr "Indeks boje" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." -msgstr "" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "Proizvodnja" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_survey @@ -14820,8 +14978,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbajdžan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" @@ -14832,9 +14992,14 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "Elektronička razmjena podataka (EDI)" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" -msgstr "Anglo-Saksonsko računovodstvo" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.vg @@ -14850,7 +15015,7 @@ msgstr "Parametri" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "e.g. Sales Director" -msgstr "" +msgstr "npr. direktor prodaje" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -15037,7 +15202,7 @@ msgstr "Automatska instalacija" #. module: base #: view:base.language.import:0 msgid "e.g. en_US" -msgstr "" +msgstr "npr. hr_HR" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hn @@ -15059,7 +15224,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Japan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -15218,7 +15383,7 @@ msgstr "Uvjet" #: code:addons/base/module/module.py:669 #, python-format msgid "Module not found" -msgstr "" +msgstr "Modul nije pronađen" #. module: base #: help:res.currency,rate:0 @@ -15337,6 +15502,12 @@ msgstr "Zlatni" msgid "Bank Accounts" msgstr "Bankovni računi" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -15523,7 +15694,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Instance radnog tijeka" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Partneri: " @@ -15577,6 +15748,14 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Pritisnite za kreiranje novog kontakta u adresaru.\n" +"

\n" +" Pomoću OpenERP-a moguće je jednostavno pratiti sve \n" +" aktivnosti povezane sa kupcima: diskusije, povijest \n" +" prilika, dokumenti i sl.\n" +"

\n" +" " #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 @@ -15598,6 +15777,12 @@ msgstr "Poljski / Język polski" msgid "Export Name" msgstr "Naziv izvoza" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" @@ -15640,8 +15825,58 @@ msgstr "Ruski / русский язык" msgid "Signup" msgstr "Prijava" +#, python-format +#~ msgid "Please specify an action to launch !" +#~ msgstr "Navedite radnju za pokretanje !" + +#, python-format +#~ msgid "Can not create the module file: %s !" +#~ msgstr "Ne mogu stvoriti datoteku modula: %s !" + +#, python-format +#~ msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" +#~ msgstr "Ne možete obrisati jezik. Postoje korisnici koji ga koriste!" + +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "Greška !" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You cannot delete the language which is Active !\n" +#~ "Please de-activate the language first." +#~ msgstr "" +#~ "Brisanje aktivnih jezika nije moguće. Deaktivirajte jezik ako je potrebno." + +#~ msgid "Manage bank records you want to be used in the system." +#~ msgstr "Upravljenje zapisima banki koje se koriste" + +#, python-format +#~ msgid "Invalid search criterions" +#~ msgstr "Neispravan izraz pretraživanja" + +#, python-format +#~ msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" +#~ msgstr "Jezik 'en_US' se koristi kao osnovni jezik. Ne može se obrisati !" + +#, python-format +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "Veličina polja nikada ne može biti manja od 1!" + +#, python-format +#~ msgid "Connection test failed!" +#~ msgstr "Graška pri testiranju povezivanja!" + #~ msgid "My Filters" #~ msgstr "Moji filteri" #~ msgid "Personal" #~ msgstr "Osobni" + +#, python-format +#~ msgid "Operation forbidden" +#~ msgstr "Zabranjena operacija" + +#, python-format +#~ msgid "Couldn't create contact without email address !" +#~ msgstr "Nisam mogao napraviti kontakt be e-mail adrese!" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/hu.po b/openerp/addons/base/i18n/hu.po index 961e3261c79..b26b1fc044a 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/hu.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/hu.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-07 14:30+0000\n" -"Last-Translator: krnkris \n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-14 11:19+0000\n" +"Last-Translator: Csaba TOTH \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-08 06:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16550)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -225,15 +225,15 @@ msgstr "" "kimutatást készíthet." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Figyelem!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -254,7 +254,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "Nem megengedett a \"%s\" ritka mező átnevezése" @@ -265,7 +265,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "Szváziföld" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "létrehozva." @@ -296,6 +296,76 @@ msgstr "Cégstruktúra" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" +"\n" +" Svájci könyvelés lokalizéció\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" @@ -466,6 +536,11 @@ msgstr "Alárendelt alkalmazások" msgid "Credit Limit" msgstr "Hitelkeret" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "Hooszó távú portál projekt" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -679,41 +754,9 @@ msgstr "" "a csatolmánynévvel nyomtat, az előző kimutatással tér vissza." #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Ez a modul lehetővé teszi több termék egy gyártási rendelésen belüli " -"legyártását.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"Be tudja állítani termékekként a darabjegyzékben.\n" -"\n" -"A modul nélkül:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"Ezzel a modullal:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" +msgstr "Angola" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -800,7 +843,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "Web logó" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Egyéni mező nevének 'x_'-el kell kezdődnie!" @@ -1044,6 +1087,13 @@ msgstr "Kambodzsai Királyság" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "Meglévő kifejezések felülírása" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "" +"A megadott időintervallumra nincs meghatározva árfolyam a %d pénznemre" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -1380,8 +1430,8 @@ msgstr "" "a következő csoportokhoz." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "Dokumentum model" @@ -1538,10 +1588,10 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "Hozzáférési jog törlése" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" -msgstr "Sikertelen a csatlakozási teszt!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" +msgstr "" +"Belgiumi könyvelés és bérszámfejtés - Belgium - Payroll with Accounting" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -1575,7 +1625,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "Kontni načrt za gospodarske družbe" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "A #%d rekord ebből %s nem található, nem másolható!" @@ -1716,7 +1766,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall-szigetek" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "Nem lehet megváltoztatni egy mezőhöz tartozó model-t!" @@ -1902,19 +1952,6 @@ msgstr "" "=============\n" " " -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" -"Állítsa be a cége bankszámláit és válassza ki azokat, melyeket a kimutatás " -"lábjegyzetben megjeleníteni kíván. A bankszámokat újrarendezheti a lista " -"nézetből. Ha használja az OpenERP könyvelését akkor naplók és folyószámlák " -"ezekből az adatokból automatikusan létre lesznek hozva." - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -2087,6 +2124,36 @@ msgstr "" "Ha bejelöli, akkor a hivatalos fordítások felül fogják írni az egyedi " "fordításokat." +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" +"

\n" +" Kattintson bankszámla létrehozásához.\n" +"

\n" +" Állítsa be a vállalkozása bankszámla számait és jelölje ki " +"melyik jelenjen meg a lábjegyzeten.\n" +" Újra rendszerezheti a számla számokat a lista nézetben.\n" +"

\n" +"

\n" +" Ha használja az OpenERP könyvelési alkalmazás modulját, " +"akkor a könyvelési tételek és számlák automatikusa létre lesznek hozva ezen " +"adatok alapján.\n" +"

\n" +" " + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -2110,7 +2177,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Létrehozáskor" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -2119,6 +2186,12 @@ msgstr "" "'%s' túl sok pontot tartalmaz. XML azonosítók nem tartalmazhatnak pontot! A " "pontokkal más modeladatokra hivatkozunk, mint pl. a module.reference_id" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "Nem létező keresési kritérium" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -2204,6 +2277,11 @@ msgstr "Luxembourg - Könyvelés" msgid "East Timor" msgstr "Kelet-Timor" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "Cél tevékenység" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -2423,7 +2501,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "Munka végzés ezen a megrendelésen" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "Ez az oszlop modul adatokat tartalmaz és ezért nem lehet törölni!" @@ -2535,7 +2613,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2554,50 +2632,9 @@ msgid "Address Type" msgstr "Cím típusa" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" -msgstr "" -"\n" -"Árajánlatok és megrendelések kezelése\n" -"==================================\n" -"\n" -"Ez a modul csatolást biztosít a kereskedés és a raktár kezelő alkalmazáasok " -"közt.\n" -"\n" -"Előzmények\n" -"-----------\n" -"* Szállítás: egyszeri vagy több részszállítás választása\n" -"* Számlázás: kiválasztani, hogy a számlák hogyan lesznek kiegyenlítve\n" -"* Incoterms: International Commercial terms /Nemzetközi szállítási " -"feltételek pl.:EXW/\n" -"\n" -"Használható rugalmas számlázáasi módszer:\n" -"\n" -"* *Igényléskori*: Ha szükséges a számlák kézzel létrehozhatók a megrendelés " -"alapján\n" -"* *A kézbesítési bizonylatkor*: A számlák a kiválogatásból lesznek " -"létrehozva (szállítás)\n" -"* *Szállítás előtt*: Egy díjbekérő lesz létrehozva és azt ki kell " -"egyenlíteni a szállítás előtt\n" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" +msgstr "Dzsibuti" #. module: base #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -2672,6 +2709,11 @@ msgstr "Spanyol" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "Koreai (KP)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "Vietnámi könyvelési modul" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -3239,6 +3281,73 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "Művelet cél" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" +"\n" +"Egy extra vállalati viszonyítási értéket ad hozzá a számlákhoz a gyűjtő " +"számla analízishez\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"Alap értelmezésben a Vevői és a Beszállítói számlák egy vállalati " +"kapcsolathoz köthetők, \n" +"de a vállalat nem közvetlen referencia a számlákhoz az adatbázis " +"felépítésben.\n" +"Könyvelési tételek azonban mindig vállalathoz fűződnek, nem a kapcsolathoz,\n" +"így a fizetendő és bevételi számlák mindig pontosak és összegyűjtöttek " +"vállalati szinten.\n" +"\n" +"Ha sok különböző kapcsolatnak/osztálynak kell számlázni ugyanannál a szülő " +"vállalatnál,\n" +"ennek a vállalat szintű könyvelése nehezebb lehet: a könyvelés közvetlenül " +"az \n" +"adatbázis felépítéséből történik és az nem fog létrehozni egy megfelelő " +"csoportos\n" +"vállalati viszonyítást.\n" +"\n" +"Ez a modul megoldja a problémát egy világos, a számlákon feltüntetett " +"vállalati hivatkozással,\n" +"automatikusan a kapcsolat számlájából létrehozva, és ezt az új viszonyítási " +"adatot használja\n" +"amikor a számlákat csoportosítja vagy partnerenkénti számla " +"analízist/kimutatást készít. \n" +"\n" +"Megjegyzés: ez a modul a következő nagy OpenERP verzió váltáskor lehet, hogy " +"el lesz távolítva\n" +"és direkt be lesz integrálva az alap könyvelési programba. \n" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -3510,7 +3619,7 @@ msgid "Manager" msgstr "Igazgató" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "Bocsánat, nincs jogosultsága ehhez a dokumentumhoz." @@ -3783,15 +3892,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "Invalid Object Architecture!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Hiba!" @@ -3863,11 +3975,6 @@ msgstr "Koreai (KR) / 한국어 (KR)" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "A model technikai neve, amihez ez a mező tartozik" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "Kiadás szervezése" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3966,6 +4073,12 @@ msgstr "" "że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "Kapcsolódási teszt sikeresen végrehajtva!" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -4226,7 +4339,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Hozzáférés vezérlés" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -4298,7 +4411,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "Termékek gyártói" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "SSL-en-keresztüli-SMTP mód nem elérhető" @@ -4368,6 +4481,12 @@ msgstr "Német / Deutsch" msgid "Fields Mapping" msgstr "Mező leképezés" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "Rendszertelen függőség!" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -4410,7 +4529,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Málta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -4592,13 +4711,10 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "Feladat a CRM-en (Ügyfélkapcsolat kezelés)" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" -msgstr "" -"A one2many mezőknél, a célmodel mezője, amely implementálja az ellentétes " -"many2one kapcsolatot" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Könyvelés" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -4629,6 +4745,12 @@ msgstr "Sint Maarten (Holland rész))" msgid "Filters" msgstr "Szűrők" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "Nem hozható létre a modul fájl: %s!" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -4666,6 +4788,13 @@ msgstr "Recursivity Detected." msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "Etióp könyvelés - Ethiopia - Accounting" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "Rendszer paraméterek" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -4744,7 +4873,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "Urdu / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -5000,7 +5129,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "Email átjáró" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -5507,6 +5636,12 @@ msgstr "Objektum Indítása" msgid "`code` must be unique." msgstr "'kód'-nak egyedinek kell lennie." +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "Művelet nem megengedett" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -5955,7 +6090,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - Pontos dátum és idő." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -5966,6 +6101,15 @@ msgstr "" "\n" "Kattintson a 'Folytatás' gombra és élvezze az OpenERP nyújtotta élményt..." +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" +"A legközelebb használni kívánt szám. Ez a szám többször növekedhet, így a " +"kijelzett szám elavult lehet" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -5991,6 +6135,12 @@ msgstr "Ghána" msgid "Direction" msgstr "Irány" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "Osztályozó mező %s nem található ezen a modellen %s" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -6406,7 +6556,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "Portuguese / Português" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "A \"%s\" mező tároló rendszerének megváltoztatása nem megengedett." @@ -6488,6 +6638,7 @@ msgstr "Affero GPL-3" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "Köv. szám" @@ -6672,7 +6823,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "Számla tulajdonos neve" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -7094,10 +7245,13 @@ msgstr "" "kerül annak eldöntésére, hogy elindíthatjuk-e az ACT_TO tevékenységet." #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" -msgstr "Könyvelés" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" +msgstr "" +"A one2many mezőknél, a célmodel mezője, amely implementálja az ellentétes " +"many2one kapcsolatot" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat @@ -7264,9 +7418,9 @@ msgid "Authentication" msgstr "Hitelesítés" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Spicbergák és Jan Mayen Szigetek" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard @@ -7438,12 +7592,6 @@ msgstr "" "dokumentációjában a http://doc.openerp.com oldalon.\n" " " -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "A művelet tiltott" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -7692,6 +7840,29 @@ msgstr "Menü neve" msgid "Qualifier" msgstr "Minősítő" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" +"\n" +"Vietnámi könyvelési modul\n" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -7892,8 +8063,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "Malajzia" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "A növekmény szám nem lehet nulla." @@ -8109,6 +8280,11 @@ msgstr "Feladat" msgid "Database Anonymization" msgstr "Adatbázis névtelenítése/titkosítása" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "Értékesítő személy" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -8213,11 +8389,10 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "Aktuális év század nélkül: %(y)s" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" -msgstr "Rendszer paraméterek" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" +msgstr "" +"Spanyol könyvelési modul Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" #. module: base #: help:ir.actions.client,tag:0 @@ -8289,6 +8464,16 @@ msgstr "Szudán" msgid "Currency Rate Type" msgstr "Deviza ráta típus" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" +"Nem törölhető az aktív nyelv!\n" +"Először váltsa át inaktívvá a nyelvet." + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -8398,7 +8583,7 @@ msgid "Israel" msgstr "Izrael" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "nem tudja a beállítást megduplázni!" @@ -8505,10 +8690,9 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "Kimaradt ismétlése" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" -msgstr "Nem lehet létrehozni a modul file-: %s !" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" +msgstr "A végrehajtandó művelet típusa" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,server_id:0 @@ -8769,21 +8953,6 @@ msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "" "Ha beállítva, a műveletek összekötése csak erre a vállalkozásra érvényesülnek" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -9109,12 +9278,6 @@ msgstr "Feröer-szigetek" msgid "Connection Security" msgstr "Kapcsolat biztonsága" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "Kérem nevezzen meg egy végrehajtandó műveletet !" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -9290,12 +9453,12 @@ msgstr "Alkategóriák" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -9305,7 +9468,7 @@ msgstr "Alkategóriák" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -9314,6 +9477,12 @@ msgstr "Alkategóriák" msgid "Error" msgstr "Hiba" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "Nem hozható létre Kontakt e-mail cím nélkül!" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -9841,6 +10010,12 @@ msgstr "Bank típus mezők" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "Szabályok nem érvényesíthetőek az ideiglenes medel-en." +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "Kapcsolódási teszt meghiúsult!" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -9891,13 +10066,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "Választható jelszó az SMTP hitelesítéshez" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "Bocsánat, nem módosíthatja ezt a dokumentumot." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -10163,9 +10338,21 @@ msgstr "" "Ez a modul azonban nem elérhető az Ön rendszerében." #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" -msgstr "Cél tevékenység" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Ez a modul hozzáadja a szükséges biztonsági szabályokat és hozzáférési " +"jogokat a hosszú távú portál projektekhez.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " #. module: base #: help:res.currency,position:0 @@ -10337,7 +10524,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nigéria" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "A kiválasztás mezőkhöz a Kiválasztás opciót meg kell adni!" @@ -10606,6 +10793,11 @@ msgstr "Haladó irányítások" msgid "Collaborative Pads" msgstr "Segélynyújtó szerkesztők" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "Angolszász könyvelés" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -10885,7 +11077,7 @@ msgstr "" "autómatikusan törölve lesz az adatbázisból vagy sem)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "Nem található SMTP Szerver" @@ -10919,7 +11111,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Hónap rövid neve." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "Bocsánat, nem megengedett, hogy törölje ezt a dokumentumot." @@ -11026,7 +11218,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "választható" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "Ugy néz ki minden megfelelően beállítva!" @@ -11336,7 +11528,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Réunion (Francia)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -11467,7 +11659,7 @@ msgid "Prof." msgstr "Prof." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -11625,11 +11817,9 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "Partner hiv." #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" -msgstr "OpenERP Kiegészítők nem elérhetőek" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" +msgstr "Kiadás szervezése" #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 @@ -11728,7 +11918,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "Az `alap` modult nem lehet törölni" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "A rekordot most nem lehet módosítani" @@ -11749,7 +11939,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "Bocsánat, nincs engedélye ilyen dokumentum létrehozásához." @@ -11797,7 +11987,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "Törléskor" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "A %s model nem létezik!" @@ -11814,11 +12004,6 @@ msgstr "Just In Time ütemezés" msgid "Python Code" msgstr "Python kód" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "A végrehajtandó művelet típusa" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -11882,77 +12067,6 @@ msgstr "" "=========================\n" "\n" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" -"\n" -"Svájci lokalizáció\n" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -12133,6 +12247,11 @@ msgstr "A valuta kódnak vállalkozásonként egyedinek kell lennie!" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "Új nyelv (Üres fordítási sablon)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "Vállalatonkénti számla analízis" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -12179,7 +12298,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "Termék lejárati ideje" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -12213,9 +12332,184 @@ msgstr "" "Select the object on which the action will work (read, write, create)." #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" -msgstr "Nyelv megnevezés" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Ez a modul kiegészíti a Raktárház alkalmazást, hatásosan beágyazva a Belökés " +"& Kihúzás raktár folyamatokat.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Tipikusan ehhez használható:\n" +"--------------------------------\n" +" * Termék gyártási lánc kezelés\n" +" * Alapértelmezett termék hely kezelés\n" +" * Útvonalak meghatározása a raktárban az üzletvitel igényeihez, mint:\n" +" - Minőség ellenőrzés\n" +" - Értékesítés utáni szolgáltatások\n" +" - Beszállítókhoz visszáruk\n" +"\n" +" * Segít a bérbeadás kezelésében, automatikus bérbe adott termékek " +"visszavétel generálásával\n" +"\n" +"Ha ezt a modult telepítette, még egy fül jelenik meg a termék oldalon,\n" +"ahol Belökés & Kihúzásfolyamatokat részletezhet. A PC1 demó termék adat\n" +"ehhez a Belökés & Kihúzás-hoz:\n" +"\n" +"Belökés folyamatok:\n" +"-----------\n" +"Belökés folyamat hasznos ha egy bizonyos helyre egyes termékek megérkezését\n" +"mindig követnie kell egy ide vonatkozó másik helyen való mozgásnak, " +"választhatóan\n" +"egy bizonyos idő múlva. Ez eredeti raktárhely alkalmazás is támogatja ezt a " +"Belökés \n" +"folyamat részleteket a helymeghatározásban, de nem finomítható egyes " +"termékekre.\n" +"\n" +"Belökés folyamatok megmutatják, hogy mely helyek vannak összefűzve,\n" +"és milyen paraméterekkel. amint a megadott mennyiségű termék mozgatva lett\n" +"a forrás helyen, egy láncreakció automatikusan elindulhat a folyamat " +"beállítási \n" +"paraméterekkel megadottak alapján (célállomás helye, időzítés, mozgás " +"típusa, \n" +"jelentés). Az új mozgás automatikusan végrehajtható is lehet, vagy kézi\n" +"engedélyezéssel, a paraméterektől függően.\n" +"\n" +"Kihúzás folyamatok:\n" +"-----------\n" +"Kihúzás folyamatok kicsit különböznek a Belökés folyamattól, mivel a \n" +"végrehajtás nem függ a termék mozgásoktól, de a beszerzési rendelések\n" +"végrehajtásától azonban igen. amire szükség van az a kihúzott, \n" +"nem kimondottan a termék. Egy klasszikus példa a Kihúzás folyamatra ha\n" +"egy Outlet vállalata van, egy másik anyavállalat a tulajdonosa és az " +"anyavállalat\n" +"a felelős az Outlet ellátására.\n" +"\n" +" [ Vevő ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding - Anyavállalat] <~ C ~ [ " +"Beszállító ]\n" +"\n" +"Ha egy új beszerzés (A, egy megrendelés visszaigazolásából például) \n" +"megérkezik az Outlet-be, ez át lesz konvertálva egy másik beszerzésre\n" +"(B, egy 'mozgás' típusú Kihúzás folyamattal) amit a Holding - anyavállalat " +"igényelt.\n" +"Amikor a B beszerzést végrehajtja a Holding-Anyavállalat, \n" +"s a termék kifogyott a raktárból, akkor át lehet alakítani megrendeléssé\n" +"(C) a beszállító részére (a vásárlás Kihúzási folyamata). \n" +"Végeredményben a beszerzési megbízás, a szükség, végig lett \n" +"nyomva a Vevőtől a Beszállítóig.\n" +"\n" +"Technikailag, Kihúzás folyamat a beszerzés folyamat másféle úton való " +"végrehajtás, \n" +"nem csak a kiválasztott terméken múlik, hanem attól is függ melyik helynek\n" +"'kell' a termék (pl. a célállomása a beszerzésnek).\n" +"\n" +"Felhasználási -példa:\n" +"---------\n" +"\n" +"A demó adatokat így használhatja:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Elad egy pár CPU1-et a Chicago Shop-ból és futtatja az ütemezőt\n" +" - Raktárhely: kézbesítési bizonylat, Chicago Shop: érkeztetés\n" +" **CPU3:**\n" +" - Ha megkapták a terméket, eljut a minőségirányítás helyéhez\n" +" utána a 2. polcon tárolják.\n" +" - Ha a vevőhöz szállítják: Kiválogatási lista -> Csomagolás -> " +"Megrendelés az A kaputól\n" +" " #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -12510,13 +12804,6 @@ msgstr "Hetek" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "Afganisztáni Iszlám Köztársaság" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "Hiba!" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -12641,6 +12928,35 @@ msgstr "Memóriában tárolt" msgid "Todo" msgstr "Tennivalók" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" +"\n" +"Spanyol könyvelési modul \n" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -12867,7 +13183,6 @@ msgstr "Ennek a vállalkozásnak a bankszámlái" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "Értékesítés" @@ -13101,7 +13416,7 @@ msgstr "" "\n" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -13238,7 +13553,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "Saint Kitts & Nevis Anguilla" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -13436,19 +13751,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "Szamoa" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" -"Ön nem törölhet Aktív nyelvet !\n" -"Kérjük először deaktiválja a nyelvet." - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "Hozzáférés visszautasítva" @@ -13478,12 +13783,6 @@ msgstr "Jóváhagyásihiba" msgid "Open Modules" msgstr "Modulok megnyitása" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "" -"A banki rekordok kezelése, amelyeket Ön szeretne alkalmazni a rendszerben." - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -13610,12 +13909,6 @@ msgstr "Olvasási hozzáférési jog" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "Feladatok a szerződésekben" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "Nem törölheti a nyelvet, mivel ez a felhasználó preferált nyelve !" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -13747,6 +14040,11 @@ msgstr "" "Ez a mező használatos a helyszínek felhasználóhoz való " "beállításához/csatolásához" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Spicbergák és Jan Mayen Szigetek" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -13871,6 +14169,32 @@ msgstr "Ablak megnyitása" msgid "Auto Search" msgstr "Automatikus keresés" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" +"

\n" +" Kattintson új partner kategória létrehozásához.\n" +"

\n" +" Itt rendszerezheti a partner kategóriákat azok " +"osztályozásának tökéletesítéséhez a nyomon követés és analízis " +"szempontjából.\n" +" Egy partner több kategóriához is tartozhat és a " +"kategóriáknak rangsorolt felépítése is lehet: egy kategóriához tartozó " +"partner a kategória alcsoportjaihoz is tartozik.\n" +"

\n" +" " + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -13882,9 +14206,18 @@ msgid "Switzerland" msgstr "Svájc" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" -msgstr "Grenada" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." +msgstr "" +"Egy kapcsolat vállalatát csak akkor változtassa meg, ha az soha nem lett jól " +"beállítva. Ha egy meglévő kapcsolata egy másik vállalatnál kezd el dolgozni, " +"akkor egy új kapcsolatot kell létrehozni az új vállalat alatt. Használhatja " +"az \"Eldob\" gombot ennek a változtatásnak az eldobásához." #. module: base #: help:res.partner,customer:0 @@ -13962,10 +14295,9 @@ msgstr "" " " #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" -msgstr "A mező mérete nem lehet kisebb 1-nél!" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" +msgstr "res.request.history" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations @@ -14015,184 +14347,9 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "GPL Verzió 3" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Ez a modul kiegészíti a Raktárház alkalmazást, hatásosan beágyazva a Belökés " -"& Kihúzás raktár folyamatokat.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Tipikusan ehhez használható:\n" -"--------------------------------\n" -" * Termék gyártási lánc kezelés\n" -" * Alapértelmezett termék hely kezelés\n" -" * Útvonalak meghatározása a raktárban az üzletvitel igényeihez, mint:\n" -" - Minőség ellenőrzés\n" -" - Értékesítés utáni szolgáltatások\n" -" - Beszállítókhoz visszáruk\n" -"\n" -" * Segít a bérbeadás kezelésében, automatikus bérbe adott termékek " -"visszavétel generálásával\n" -"\n" -"Ha ezt a modult telepítette, még egy fül jelenik meg a termék oldalon,\n" -"ahol Belökés & Kihúzásfolyamatokat részletezhet. A PC1 demó termék adat\n" -"ehhez a Belökés & Kihúzás-hoz:\n" -"\n" -"Belökés folyamatok:\n" -"-----------\n" -"Belökés folyamat hasznos ha egy bizonyos helyre egyes termékek megérkezését\n" -"mindig követnie kell egy ide vonatkozó másik helyen való mozgásnak, " -"választhatóan\n" -"egy bizonyos idő múlva. Ez eredeti raktárhely alkalmazás is támogatja ezt a " -"Belökés \n" -"folyamat részleteket a helymeghatározásban, de nem finomítható egyes " -"termékekre.\n" -"\n" -"Belökés folyamatok megmutatják, hogy mely helyek vannak összefűzve,\n" -"és milyen paraméterekkel. amint a megadott mennyiségű termék mozgatva lett\n" -"a forrás helyen, egy láncreakció automatikusan elindulhat a folyamat " -"beállítási \n" -"paraméterekkel megadottak alapján (célállomás helye, időzítés, mozgás " -"típusa, \n" -"jelentés). Az új mozgás automatikusan végrehajtható is lehet, vagy kézi\n" -"engedélyezéssel, a paraméterektől függően.\n" -"\n" -"Kihúzás folyamatok:\n" -"-----------\n" -"Kihúzás folyamatok kicsit különböznek a Belökés folyamattól, mivel a \n" -"végrehajtás nem függ a termék mozgásoktól, de a beszerzési rendelések\n" -"végrehajtásától azonban igen. amire szükség van az a kihúzott, \n" -"nem kimondottan a termék. Egy klasszikus példa a Kihúzás folyamatra ha\n" -"egy Outlet vállalata van, egy másik anyavállalat a tulajdonosa és az " -"anyavállalat\n" -"a felelős az Outlet ellátására.\n" -"\n" -" [ Vevő ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding - Anyavállalat] <~ C ~ [ " -"Beszállító ]\n" -"\n" -"Ha egy új beszerzés (A, egy megrendelés visszaigazolásából például) \n" -"megérkezik az Outlet-be, ez át lesz konvertálva egy másik beszerzésre\n" -"(B, egy 'mozgás' típusú Kihúzás folyamattal) amit a Holding - anyavállalat " -"igényelt.\n" -"Amikor a B beszerzést végrehajtja a Holding-Anyavállalat, \n" -"s a termék kifogyott a raktárból, akkor át lehet alakítani megrendeléssé\n" -"(C) a beszállító részére (a vásárlás Kihúzási folyamata). \n" -"Végeredményben a beszerzési megbízás, a szükség, végig lett \n" -"nyomva a Vevőtől a Beszállítóig.\n" -"\n" -"Technikailag, Kihúzás folyamat a beszerzés folyamat másféle úton való " -"végrehajtás, \n" -"nem csak a kiválasztott terméken múlik, hanem attól is függ melyik helynek\n" -"'kell' a termék (pl. a célállomása a beszerzésnek).\n" -"\n" -"Felhasználási -példa:\n" -"---------\n" -"\n" -"A demó adatokat így használhatja:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Elad egy pár CPU1-et a Chicago Shop-ból és futtatja az ütemezőt\n" -" - Raktárhely: kézbesítési bizonylat, Chicago Shop: érkeztetés\n" -" **CPU3:**\n" -" - Ha megkapták a terméket, eljut a minőségirányítás helyéhez\n" -" utána a 2. polcon tárolják.\n" -" - Ha a vevőhöz szállítják: Kiválogatási lista -> Csomagolás -> " -"Megrendelés az A kaputól\n" -" " +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" +msgstr "Nyelv megnevezés" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision @@ -14332,19 +14489,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "ir.fields.converter" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "Nem tudja létrehozni a kapcsolatot e-mail cím nélkül !" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "Gyártás" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -14532,7 +14676,7 @@ msgstr "" " " #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "EMail továbbítás megszakadt" @@ -14691,7 +14835,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "Asszonyom" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -14758,7 +14902,7 @@ msgid "Partner" msgstr "Partner" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -14786,6 +14930,12 @@ msgstr "Törökország" msgid "Falkland Islands" msgstr "Falkland-szigetek" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "Kérem válassza ki az elindítani kívánt műveletet!" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -14848,12 +14998,6 @@ msgstr "workflow.triggers" msgid "XSL" msgstr "XSL" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "Érvénytelen keresési kritériumok" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -14910,41 +15054,6 @@ msgstr "Kiválasztás" msgid "Change Password" msgstr "Jelszó megváltoztatása" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" -"\n" -"Spanyol számlatükör\n" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -15259,6 +15368,11 @@ msgstr "Modell melyre ez a bevitel érvényesül" msgid "Address Format" msgstr "Címek létrehozása" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "Nem hozhat létre rekurzív partner hierarchiákat." + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -15342,7 +15456,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "Okcitán (FR, 1500 után) / Occitan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -15360,7 +15474,7 @@ msgstr "Külső azonosítók" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "Megmutatja a helyileg elérhető modulokat" @@ -15500,6 +15614,12 @@ msgstr "" "emailekhez.\n" " " +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "A mező mérete nem lehet kisebb mint 0!" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -15602,12 +15722,6 @@ msgstr "Fordítani" msgid "Body" msgstr "Törzs" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "Kapcsolat teszt sikeres!" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -15674,7 +15788,7 @@ msgid "choose" msgstr "válasszon" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -15949,7 +16063,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "Kanban" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -16076,9 +16190,41 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgária" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" -msgstr "Angola" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Ez a modul lehetővé teszi több termék egy gyártási rendelésen belüli " +"legyártását.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"Be tudja állítani termékekként a darabjegyzékben.\n" +"\n" +"A modul nélkül:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"Ezzel a modullal:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.tf @@ -16251,12 +16397,6 @@ msgstr "Címjegyzék" msgid "ir.sequence.type" msgstr "ir.sequence.type" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" -"Belgiumi könyvelés és bérszámfejtés - Belgium - Payroll with Accounting" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -16267,12 +16407,6 @@ msgstr "CSV Fájl" msgid "Account No." msgstr "Számlaszám" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "Az alap nyelvet ('en_US') nem lehet törölni!" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -16332,9 +16466,50 @@ msgid "Field Label" msgstr "Mező felirat" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" -msgstr "Dzsibuti" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +msgstr "" +"\n" +"Árajánlatok és megrendelések kezelése\n" +"==================================\n" +"\n" +"Ez a modul csatolást biztosít a kereskedés és a raktár kezelő alkalmazáasok " +"közt.\n" +"\n" +"Előzmények\n" +"-----------\n" +"* Szállítás: egyszeri vagy több részszállítás választása\n" +"* Számlázás: kiválasztani, hogy a számlák hogyan lesznek kiegyenlítve\n" +"* Incoterms: International Commercial terms /Nemzetközi szállítási " +"feltételek pl.:EXW/\n" +"\n" +"Használható rugalmas számlázáasi módszer:\n" +"\n" +"* *Igényléskori*: Ha szükséges a számlák kézzel létrehozhatók a megrendelés " +"alapján\n" +"* *A kézbesítési bizonylatkor*: A számlák a kiválogatásból lesznek " +"létrehozva (szállítás)\n" +"* *Szállítás előtt*: Egy díjbekérő lesz létrehozva és azt ki kell " +"egyenlíteni a szállítás előtt\n" #. module: base #: field:ir.translation,value:0 @@ -16523,11 +16698,6 @@ msgstr "Fax:" msgid "Diagram" msgstr "Diagram" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "Spanyol - Könyvelés (PGCE 2008)" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -16610,6 +16780,12 @@ msgstr "" "Több szerződést is tud hozzárendelni egy munkavállalóhoz.\n" " " +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "Nem törölheti a felhasználókhoz kötött nyelvet!" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -16674,7 +16850,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "Szállítási költségek" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -16873,11 +17049,6 @@ msgstr "" "Ön nem rendelkezhet két, azonos bejelentkezési névvel felvett felhasználóval " "!" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "res.request.history" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -17176,6 +17347,11 @@ msgstr "OpenERP Web grafikon" msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "(vállalati cím szerkesztése)" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -17187,7 +17363,7 @@ msgid "Low" msgstr "Alacsony" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Hiba ! Nem hozhat létre rekurzív menüket." @@ -17483,6 +17659,13 @@ msgstr "Tajvan" msgid "Currency Rate" msgstr "Valuta árfolyam" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "OpenERP Kiegészítők nem elérhetőek" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -17699,15 +17882,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "A hét napja (0:Hétfő): %(weekday)s" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "Függőség nem teljesült !" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "Adminisztrátori hozzáférés szükséges a modul törléséhez" @@ -18106,18 +18283,11 @@ msgid "Color Index" msgstr "Szín meghatározó" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." -msgstr "" -"Rendszerezze a partner kategóriákat annak érdekében, hogy hatékonyabban " -"tudja osztályozni őket a nyomonkövetési és analitikai, elemzési célokra. Egy " -"partner több kategóriához is tartozhat és a kategóriák hierarchikus " -"szerkezettel is rendelkezhetnek: egy partner, aki egy adott kategóriához " -"tartozik, szintén tartozhat a szülőkategóriához is." +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "Gyártás" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_survey @@ -18164,8 +18334,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbajdzsán" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Figyelem" @@ -18176,9 +18348,19 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "Elektormos adat kicserélés (EDI)" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" -msgstr "Angolszász könyvelés" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.vg @@ -18422,7 +18604,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Japán" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "Egyszerre csak egy oszlopot lehet átnevezni!" @@ -18764,6 +18946,12 @@ msgstr "Arany" msgid "Bank Accounts" msgstr "Bankszámlák" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "Az alap 'en_US' nyelv nem törölhető!" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -19028,7 +19216,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Munkafolyamat példányok" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Partnerek: " @@ -19112,6 +19300,12 @@ msgstr "Lengyel / Język polski" msgid "Export Name" msgstr "Név exportálása" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "Nem valós elő- vagy utótag a sorozathoz '%s'" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" @@ -19163,8 +19357,196 @@ msgstr "Orosz / русский язык" msgid "Signup" msgstr "Regisztráció" +#, python-format +#~ msgid "Can not create the module file: %s !" +#~ msgstr "Nem lehet létrehozni a modul file-: %s !" + +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "Hiba!" + +#, python-format +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "A mező mérete nem lehet kisebb 1-nél!" + +#, python-format +#~ msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" +#~ msgstr "Az alap nyelvet ('en_US') nem lehet törölni!" + +#, python-format +#~ msgid "Unmet dependency !" +#~ msgstr "Függőség nem teljesült !" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify an action to launch !" +#~ msgstr "Kérem nevezzen meg egy végrehajtandó műveletet !" + +#, python-format +#~ msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" +#~ msgstr "Nem törölheti a nyelvet, mivel ez a felhasználó preferált nyelve !" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You cannot delete the language which is Active !\n" +#~ "Please de-activate the language first." +#~ msgstr "" +#~ "Ön nem törölhet Aktív nyelvet !\n" +#~ "Kérjük először deaktiválja a nyelvet." + +#~ msgid "Manage bank records you want to be used in the system." +#~ msgstr "" +#~ "A banki rekordok kezelése, amelyeket Ön szeretne alkalmazni a rendszerben." + +#, python-format +#~ msgid "Invalid search criterions" +#~ msgstr "Érvénytelen keresési kritériumok" + #~ msgid "My Filters" #~ msgstr "Szűrőim" +#~ msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" +#~ msgstr "Spanyol - Könyvelés (PGCE 2008)" + #~ msgid "Personal" #~ msgstr "Személyes" + +#, python-format +#~ msgid "Operation forbidden" +#~ msgstr "A művelet tiltott" + +#, python-format +#~ msgid "Couldn't create contact without email address !" +#~ msgstr "Nem tudja létrehozni a kapcsolatot e-mail cím nélkül !" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +#~ "=======================================\n" +#~ "\n" +#~ " * Defines the following chart of account templates:\n" +#~ " * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +#~ " * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +#~ "companies\n" +#~ " * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +#~ " * Defines tax code templates\n" +#~ "\n" +#~ "**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " +#~ "yearly\n" +#~ " account reporting (balance, profit & losses).\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Spanyol számlatükör\n" +#~ "\n" +#~ "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +#~ "=======================================\n" +#~ "\n" +#~ " * Defines the following chart of account templates:\n" +#~ " * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +#~ " * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +#~ "companies\n" +#~ " * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +#~ " * Defines tax code templates\n" +#~ "\n" +#~ "**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " +#~ "yearly\n" +#~ " account reporting (balance, profit & losses).\n" + +#, python-format +#~ msgid "Connection test succeeded!" +#~ msgstr "Kapcsolat teszt sikeres!" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Swiss localization :\n" +#~ "====================\n" +#~ "**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +#~ " **Author:** Camptocamp SA\n" +#~ "\n" +#~ " **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +#~ "\n" +#~ " **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +#~ "\n" +#~ "**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +#~ "\n" +#~ "Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +#~ "international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +#~ "swiss localization addons this way:\n" +#~ "\n" +#~ "- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +#~ "addon)\n" +#~ "- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +#~ "simplified version of bank type management\n" +#~ "- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +#~ "- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +#~ "- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +#~ "2014)\n" +#~ "- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +#~ "reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +#~ "- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +#~ "will be completed during 2013/2014\n" +#~ "\n" +#~ "The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +#~ "launchpad:\n" +#~ "https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Svájci lokalizáció\n" +#~ "\n" +#~ "Swiss localization :\n" +#~ "====================\n" +#~ "**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +#~ " **Author:** Camptocamp SA\n" +#~ "\n" +#~ " **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +#~ "\n" +#~ " **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +#~ "\n" +#~ "**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +#~ "\n" +#~ "Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +#~ "international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +#~ "swiss localization addons this way:\n" +#~ "\n" +#~ "- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +#~ "addon)\n" +#~ "- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +#~ "simplified version of bank type management\n" +#~ "- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +#~ "- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +#~ "- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +#~ "2014)\n" +#~ "- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +#~ "reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +#~ "- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +#~ "will be completed during 2013/2014\n" +#~ "\n" +#~ "The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +#~ "launchpad:\n" +#~ "https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" + +#~ msgid "" +#~ "Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +#~ "the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +#~ "use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +#~ "created automatically based on these data." +#~ msgstr "" +#~ "Állítsa be a cége bankszámláit és válassza ki azokat, melyeket a kimutatás " +#~ "lábjegyzetben megjeleníteni kíván. A bankszámokat újrarendezheti a lista " +#~ "nézetből. Ha használja az OpenERP könyvelését akkor naplók és folyószámlák " +#~ "ezekből az adatokból automatikusan létre lesznek hozva." + +#~ msgid "" +#~ "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " +#~ "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " +#~ "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " +#~ "also belong to his parent category." +#~ msgstr "" +#~ "Rendszerezze a partner kategóriákat annak érdekében, hogy hatékonyabban " +#~ "tudja osztályozni őket a nyomonkövetési és analitikai, elemzési célokra. Egy " +#~ "partner több kategóriához is tartozhat és a kategóriák hierarchikus " +#~ "szerkezettel is rendelkezhetnek: egy partner, aki egy adott kategóriához " +#~ "tartozik, szintén tartozhat a szülőkategóriához is." + +#, python-format +#~ msgid "Connection test failed!" +#~ msgstr "Sikertelen a csatlakozási teszt!" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/hy.po b/openerp/addons/base/i18n/hy.po index 490aa419863..a96eabcf7a7 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/hy.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/hy.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:09+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Armenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -195,15 +195,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "ՈՒշադրություն" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -222,7 +222,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "\"%s\" դածտի անվանափոխումն արգելված է" @@ -233,7 +233,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "ստեղծված է:" @@ -264,6 +264,43 @@ msgstr "Ընկերության կառուցվածքը" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" @@ -400,6 +437,11 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "Կրեդիտի մին. սահմանաչափ" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -578,24 +620,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" msgstr "" #. module: base @@ -679,7 +705,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "" @@ -877,6 +903,12 @@ msgstr "" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -1143,8 +1175,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" @@ -1255,9 +1287,8 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -1292,7 +1323,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1427,7 +1458,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1565,15 +1596,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1705,6 +1727,23 @@ msgid "" "replaced by the official ones." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1726,13 +1765,19 @@ msgid "On Create" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1812,6 +1857,11 @@ msgstr "" msgid "East Timor" msgstr "" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -1990,7 +2040,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" @@ -2074,7 +2124,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2093,27 +2143,8 @@ msgid "Address Type" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" msgstr "" #. module: base @@ -2185,6 +2216,11 @@ msgstr "" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -2618,6 +2654,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -2820,7 +2891,7 @@ msgid "Manager" msgstr "Կառավարիչ" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -3008,15 +3079,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Սխալ" @@ -3083,11 +3157,6 @@ msgstr "" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3158,6 +3227,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3363,7 +3438,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Մուտքի Վերահսկում" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3430,7 +3505,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "Ապրանքներ արտադրողները" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3498,6 +3573,12 @@ msgstr "" msgid "Fields Mapping" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3533,7 +3614,7 @@ msgid "Malta" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3671,11 +3752,10 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "ԲՍ Հանձնարարություններ" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" -msgstr "" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Հաշվառում" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3706,6 +3786,12 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "ֆիլտրեր" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -3742,6 +3828,13 @@ msgstr "" msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -3803,7 +3896,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4008,7 +4101,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4407,6 +4500,12 @@ msgstr "" msgid "`code` must be unique." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -4735,7 +4834,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4743,6 +4842,13 @@ msgid "" "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..." msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -4768,6 +4874,12 @@ msgstr "" msgid "Direction" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -5114,7 +5226,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5190,6 +5302,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "" @@ -5331,7 +5444,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "Հաշվի Սեփականատիրոջ Անունը" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5679,10 +5792,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" -msgstr "Հաշվառում" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat @@ -5792,8 +5906,8 @@ msgid "Authentication" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" msgstr "" #. module: base @@ -5942,12 +6056,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -6175,6 +6283,19 @@ msgstr "" msgid "Qualifier" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -6283,8 +6404,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "" @@ -6450,6 +6571,11 @@ msgstr "Աշխատաժամ" msgid "Database Anonymization" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -6524,10 +6650,8 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" msgstr "" #. module: base @@ -6590,6 +6714,14 @@ msgstr "" msgid "Currency Rate Type" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -6664,7 +6796,7 @@ msgid "Israel" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "" @@ -6765,9 +6897,8 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" msgstr "" #. module: base @@ -6995,16 +7126,6 @@ msgstr "" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -7276,12 +7397,6 @@ msgstr "" msgid "Connection Security" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -7430,12 +7545,12 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -7445,7 +7560,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -7454,6 +7569,12 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -7886,6 +8007,12 @@ msgstr "" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -7926,13 +8053,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8138,8 +8265,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -8302,7 +8435,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8510,6 +8643,11 @@ msgstr "" msgid "Collaborative Pads" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -8726,7 +8864,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8758,7 +8896,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8847,7 +8985,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -9047,7 +9185,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9161,7 +9299,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9293,10 +9431,8 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "Գործընկերոջ հղում" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" msgstr "" #. module: base @@ -9379,7 +9515,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9400,7 +9536,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9448,7 +9584,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9465,11 +9601,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -9522,43 +9653,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9698,6 +9792,11 @@ msgstr "" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9731,7 +9830,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "Ապրանքի օգտագործման ժամկետ" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9763,9 +9862,102 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" -msgstr "Լեզվի անվանումը" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -10027,13 +10219,6 @@ msgstr "Շաբաթ" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "Սխալ" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -10147,6 +10332,22 @@ msgstr "" msgid "Todo" msgstr "Անելիքներ" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -10349,7 +10550,6 @@ msgstr "Ընկերության պատկանող բանկային հաշիվը" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "Վաճառքներ" @@ -10537,7 +10737,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -10656,7 +10856,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -10820,17 +11020,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "" @@ -10860,11 +11052,6 @@ msgstr "" msgid "Open Modules" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "Նշեք բանկային գրառումները, որոնք պետք է արտացոլվեն համակարգում:" - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -10974,12 +11161,6 @@ msgstr "" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "Պայմանագրային աշխատանքներ" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -11107,6 +11288,11 @@ msgstr "" msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -11221,6 +11407,21 @@ msgstr "" msgid "Auto Search" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -11232,8 +11433,13 @@ msgid "Switzerland" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." msgstr "" #. module: base @@ -11291,9 +11497,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" msgstr "" #. module: base @@ -11344,102 +11549,9 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " -msgstr "" +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" +msgstr "Լեզվի անվանումը" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision @@ -11565,19 +11677,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "Արտադրություն" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -11708,7 +11807,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "Նամակը տեղ չի հասցվել" @@ -11821,7 +11920,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11886,7 +11985,7 @@ msgid "Partner" msgstr "Գործընկեր" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -11910,6 +12009,12 @@ msgstr "" msgid "Falkland Islands" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -11972,12 +12077,6 @@ msgstr "" msgid "XSL" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -12032,25 +12131,6 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -12337,6 +12417,11 @@ msgstr "" msgid "Address Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -12388,7 +12473,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12404,7 +12489,7 @@ msgstr "" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" @@ -12501,6 +12586,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -12592,12 +12683,6 @@ msgstr "Թարգմանել" msgid "Body" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -12641,7 +12726,7 @@ msgid "choose" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12863,7 +12948,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -12965,8 +13050,24 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -13119,11 +13220,6 @@ msgstr "Հասցեագիրք" msgid "ir.sequence.type" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -13134,12 +13230,6 @@ msgstr "" msgid "Account No." msgstr "Հաշվի No." -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -13188,8 +13278,27 @@ msgid "Field Label" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" msgstr "" #. module: base @@ -13345,11 +13454,6 @@ msgstr "" msgid "Diagram" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -13406,6 +13510,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -13459,7 +13569,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "Առաքման ծախսեր" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13621,11 +13731,6 @@ msgstr "Հաճախորդի Գործընկերներ" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -13854,6 +13959,11 @@ msgstr "" msgid "Luxembourg" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -13865,7 +13975,7 @@ msgid "Low" msgstr "Ցածր" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -14079,6 +14189,13 @@ msgstr "" msgid "Currency Rate" msgstr "Փոխարժեք" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -14276,15 +14393,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "" @@ -14579,13 +14690,11 @@ msgid "Color Index" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." -msgstr "" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "Արտադրություն" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_survey @@ -14618,8 +14727,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Զգուշացում" @@ -14630,8 +14741,13 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -14848,7 +14964,7 @@ msgid "Japan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -15124,6 +15240,12 @@ msgstr "" msgid "Bank Accounts" msgstr "Բանկային հաշիվներ" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -15310,7 +15432,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Գործընկերներ. " @@ -15385,6 +15507,12 @@ msgstr "" msgid "Export Name" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" @@ -15424,3 +15552,10 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup msgid "Signup" msgstr "" + +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "Սխալ" + +#~ msgid "Manage bank records you want to be used in the system." +#~ msgstr "Նշեք բանկային գրառումները, որոնք պետք է արտացոլվեն համակարգում:" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/id.po b/openerp/addons/base/i18n/id.po index c4c3917579e..df2e90f4321 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/id.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/id.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-13 05:49+0000\n" -"Last-Translator: David Leonardi \n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-01 05:58+0000\n" +"Last-Translator: Kristi Hari \n" "Language-Team: Indonesian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-14 06:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16617)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-02 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "e.g. GEBABEBB" -msgstr "" +msgstr "contoh: GEBABEBB" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Konfigurasi Lainnya" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "DateTime" -msgstr "" +msgstr "DateTime" #. module: base #: code:addons/fields.py:652 @@ -56,12 +56,14 @@ msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " "%s, which is not a valid SQL table name." msgstr "" +"Argumen kedua dari field many2many %s harus merupakan tabel SQL ! Anda " +"menggunakan %s, yang mana bukan table SQL." #. module: base #: field:ir.ui.view,arch:0 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0 msgid "View Architecture" -msgstr "Arsitektur View" +msgstr "Lihat Arsitektur" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock @@ -71,7 +73,7 @@ msgstr "Kontrol Penawaran, Pesanan Penjualan, Pengiriman & Faktur" #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 msgid "No gap" -msgstr "" +msgstr "Tidak ada gap" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -81,7 +83,7 @@ msgstr "Bahasa Hungaria" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (PY) / Español (PY)" -msgstr "" +msgstr "Bahasa Spanyol" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_project_management @@ -89,27 +91,30 @@ msgid "" "Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating " "plannings, etc..." msgstr "" +"Membantu anda mengelola proyek dan tugas dengan cara melacak, menghasilkan " +"perencanaan, dan lain sebagainya..." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_point_of_sale msgid "Touchscreen Interface for Shops" -msgstr "" +msgstr "Antarmuka Layar Sentuh untuk Toko" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll msgid "Indian Payroll" -msgstr "" +msgstr "Payroll untuk India" #. module: base #: help:ir.cron,model:0 msgid "" "Model name on which the method to be called is located, e.g. 'res.partner'." msgstr "" +"Nama model dimana terletak metode yang akan dipanggil, contoh 'res.partner'." #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Created Views" -msgstr "View Tercipta" +msgstr "Tampilan yang Diciptakan" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_product_manufacturer @@ -126,11 +131,24 @@ msgid "" " * Product Attributes\n" " " msgstr "" +"\n" +"Sebuah modul yang berfungsi menambahkan nama produsen dan keterangan pada " +"formulir produk.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" +"\n" +"Anda sekarang dapat menentukan data berikut untuk sebuah produk:\n" +"-------------------------------------------------------------------\n" +" * Produsen\n" +" * Nama Produk Produsen\n" +" * Kode Produk Produsen\n" +" * Keterangan Produk\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.client,params:0 msgid "Supplementary arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumen tambahan" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_google_base_account @@ -139,11 +157,14 @@ msgid "" "The module adds google user in res user.\n" "========================================\n" msgstr "" +"\n" +"Modul ini menambahkan pengguna google dalam res user.\n" +"======================================================\n" #. module: base #: help:res.partner,employee:0 msgid "Check this box if this contact is an Employee." -msgstr "" +msgstr "Centang kotak ini jika kontak adalah pegawai" #. module: base #: help:ir.model.fields,domain:0 @@ -152,6 +173,9 @@ msgid "" "specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: " "[('color','=','red')]" msgstr "" +"Sebuah domain (opsional) untuk membatasi nilai untuk field yang terelasi, " +"dimana merupakan ekspresi Python yang mendefinisikan daftar triplet. Sebagai " +"contoh: [('color', '=', 'merah')]" #. module: base #: field:res.partner,ref:0 @@ -161,7 +185,7 @@ msgstr "Referensi" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "Belgium - Structured Communication" -msgstr "" +msgstr "Belgia - Komunikasi terstruktur" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,target:0 @@ -171,12 +195,12 @@ msgstr "Jendela Sasaran" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0 msgid "Main Report File Path" -msgstr "" +msgstr "Path (lokasi) file laporan" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans msgid "Sales Analytic Distribution" -msgstr "" +msgstr "Untuk mendistribusikan data analisis pada proses Penjualan" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_invoice @@ -194,26 +218,28 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Perhatian!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " "them through Python code, preferably through a custom addon!" msgstr "" +"Sifat field basis tidak dapat diubah dengan cara ini! Silahkan " +"memodifikasinya melalui kode Python, sebaiknya dibuat modul terpisah." #. module: base #: code:addons/osv.py:151 #, python-format msgid "Constraint Error" -msgstr "" +msgstr "Kesalahan" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom @@ -221,10 +247,10 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" -msgstr "" +msgstr "Mengganti nama field \"%s\" tidak diperbolehkan" #. module: base #: model:res.country,name:base.sz @@ -232,7 +258,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "dibuat" @@ -240,12 +266,12 @@ msgstr "dibuat" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0 msgid "XSL Path" -msgstr "" +msgstr "Lokasi file XSL" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr msgid "Turkey - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Turki - Akunting" #. module: base #: field:ir.sequence,number_increment:0 @@ -261,12 +287,49 @@ msgstr "Struktur Perusahaan" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" +msgstr "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" msgstr "" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" -msgstr "" +msgstr "Multi Mata Uang" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl @@ -282,7 +345,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale msgid "Sales Management" -msgstr "" +msgstr "Manajemen Penjualan" #. module: base #: help:res.partner,user_id:0 @@ -290,6 +353,7 @@ msgid "" "The internal user that is in charge of communicating with this contact if " "any." msgstr "" +"Pengguna/user yang ditugaskan berhubungan dengan kontak ini, jika ada." #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -304,7 +368,7 @@ msgstr "Jumlah Modul" #. module: base #: help:multi_company.default,company_dest_id:0 msgid "Company to store the current record" -msgstr "" +msgstr "Perusahaan untuk menyimpan data ini" #. module: base #: field:res.partner.bank.type.field,size:0 @@ -317,6 +381,8 @@ msgid "" "Database ID of record to open in form view, when ``view_mode`` is set to " "'form' only" msgstr "" +"Database ID dari data yang akan dibuka dalam tampilan formulir (form view), " +"dimana \"view_mode\" diberi nilai \"form\"." #. module: base #: help:ir.values,key2:0 @@ -332,7 +398,7 @@ msgstr "" #. module: base #: sql_constraint:res.lang:0 msgid "The name of the language must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Nama bahasa harus unik" #. module: base #: selection:res.request,state:0 @@ -360,7 +426,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management msgid "Customer Relationship Management" -msgstr "" +msgstr "Manajemen Hubungan Pelanggan" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery @@ -382,40 +448,47 @@ msgid "" "There is already a shared filter set as default for %(model)s, delete or " "change it before setting a new default" msgstr "" +"Sudah ada filter yang telah ditetapkan untuk %(model)s, silakan hapus atau " +"rubah dulu sebelum menetapkan nilai baru." #. module: base #: code:addons/orm.py:2649 #, python-format msgid "Invalid group_by" -msgstr "" +msgstr "group_by salah" #. module: base #: field:ir.module.category,child_ids:0 msgid "Child Applications" -msgstr "" +msgstr "Aplikasi Anak" #. module: base #: field:res.partner,credit_limit:0 msgid "Credit Limit" -msgstr "" +msgstr "Batas Kredit" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "Portal Proyek Jangka Panjang" #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 #: field:ir.model.relation,date_update:0 msgid "Update Date" -msgstr "Tanggal Pembaharuan" +msgstr "Pembaharuan Tanggal" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_action_rule msgid "Automated Action Rules" -msgstr "" +msgstr "Aturan Aksi Otomatis" #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: field:ir.attachment,create_uid:0 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Pemilik" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -425,7 +498,7 @@ msgstr "Sumber Obyek" #. module: base #: model:res.partner.bank.type,format_layout:base.bank_normal msgid "%(bank_name)s: %(acc_number)s" -msgstr "" +msgstr "%(bank_name)s: %(acc_number)s" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -450,6 +523,8 @@ msgid "" "Invalid date/time format directive specified. Please refer to the list of " "allowed directives, displayed when you edit a language." msgstr "" +"Penetapan format data/time salah. Silakan contoh yang ditampilkan ketika " +"mengedit bahasa." #. module: base #: code:addons/orm.py:4153 @@ -457,7 +532,7 @@ msgstr "" msgid "" "One of the records you are trying to modify has already been deleted " "(Document type: %s)." -msgstr "" +msgstr "Data yang akan Anda modifikasi sudah dihapus (Jenis Dokumen: %s)." #. module: base #: help:ir.actions.act_window,views:0 @@ -471,12 +546,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.relation,name:0 msgid "Relation Name" -msgstr "" +msgstr "Nama Relasi" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Create Access Right" -msgstr "" +msgstr "Membuat Hak Akses" #. module: base #: model:res.country,name:base.tv @@ -486,7 +561,7 @@ msgstr "Tuvalu" #. module: base #: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0 msgid "Next Wizard" -msgstr "" +msgstr "Wizard berikutnya" #. module: base #: field:res.lang,date_format:0 @@ -496,7 +571,7 @@ msgstr "Format Tanggal" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_designer msgid "OpenOffice Report Designer" -msgstr "" +msgstr "Untuk mendesign Laporan dengan OpenOffice" #. module: base #: model:res.country,name:base.an @@ -579,24 +654,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" msgstr "" #. module: base @@ -680,7 +739,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "" @@ -878,6 +937,12 @@ msgstr "" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -1144,8 +1209,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" @@ -1256,9 +1321,8 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -1293,7 +1357,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1428,7 +1492,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1566,15 +1630,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1706,6 +1761,23 @@ msgid "" "replaced by the official ones." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1727,13 +1799,19 @@ msgid "On Create" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1813,6 +1891,11 @@ msgstr "" msgid "East Timor" msgstr "" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -1991,7 +2074,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" @@ -2075,7 +2158,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2094,27 +2177,8 @@ msgid "Address Type" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" msgstr "" #. module: base @@ -2186,6 +2250,11 @@ msgstr "" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -2619,6 +2688,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -2821,7 +2925,7 @@ msgid "Manager" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -3009,15 +3113,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "" @@ -3084,11 +3191,6 @@ msgstr "" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3159,6 +3261,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3364,7 +3472,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3431,7 +3539,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3499,6 +3607,12 @@ msgstr "" msgid "Fields Mapping" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3534,7 +3648,7 @@ msgid "Malta" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3672,10 +3786,9 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -3707,6 +3820,12 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -3743,6 +3862,13 @@ msgstr "" msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -3804,7 +3930,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4009,7 +4135,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4408,6 +4534,12 @@ msgstr "" msgid "`code` must be unique." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -4736,7 +4868,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4744,6 +4876,13 @@ msgid "" "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..." msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -4769,6 +4908,12 @@ msgstr "" msgid "Direction" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -5115,7 +5260,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5191,6 +5336,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "" @@ -5332,7 +5478,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5680,9 +5826,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" msgstr "" #. module: base @@ -5793,8 +5940,8 @@ msgid "Authentication" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" msgstr "" #. module: base @@ -5943,12 +6090,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -6176,6 +6317,19 @@ msgstr "" msgid "Qualifier" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -6284,8 +6438,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "" @@ -6451,6 +6605,11 @@ msgstr "" msgid "Database Anonymization" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -6525,10 +6684,8 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" msgstr "" #. module: base @@ -6591,6 +6748,14 @@ msgstr "" msgid "Currency Rate Type" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -6665,7 +6830,7 @@ msgid "Israel" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "" @@ -6766,9 +6931,8 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" msgstr "" #. module: base @@ -6996,16 +7160,6 @@ msgstr "" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -7277,12 +7431,6 @@ msgstr "" msgid "Connection Security" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -7431,12 +7579,12 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -7446,7 +7594,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -7455,6 +7603,12 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -7887,6 +8041,12 @@ msgstr "" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -7927,13 +8087,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8139,8 +8299,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -8303,7 +8469,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8511,6 +8677,11 @@ msgstr "" msgid "Collaborative Pads" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -8727,7 +8898,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8759,7 +8930,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8848,7 +9019,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -9048,7 +9219,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9162,7 +9333,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9294,10 +9465,8 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" msgstr "" #. module: base @@ -9380,7 +9549,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9401,7 +9570,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9449,7 +9618,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9466,11 +9635,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -9523,43 +9687,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9699,6 +9826,11 @@ msgstr "" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9732,7 +9864,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9764,8 +9896,101 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -10028,13 +10253,6 @@ msgstr "" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -10148,6 +10366,22 @@ msgstr "" msgid "Todo" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -10350,7 +10584,6 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "" @@ -10538,7 +10771,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -10657,7 +10890,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -10821,17 +11054,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "" @@ -10861,11 +11086,6 @@ msgstr "" msgid "Open Modules" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "" - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -10975,12 +11195,6 @@ msgstr "" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -11108,6 +11322,11 @@ msgstr "" msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -11222,6 +11441,21 @@ msgstr "" msgid "Auto Search" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -11233,8 +11467,13 @@ msgid "Switzerland" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." msgstr "" #. module: base @@ -11292,9 +11531,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" msgstr "" #. module: base @@ -11345,101 +11583,8 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" msgstr "" #. module: base @@ -11566,19 +11711,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -11709,7 +11841,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11822,7 +11954,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11887,7 +12019,7 @@ msgid "Partner" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -11911,6 +12043,12 @@ msgstr "" msgid "Falkland Islands" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -11973,12 +12111,6 @@ msgstr "" msgid "XSL" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -12033,25 +12165,6 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -12338,6 +12451,11 @@ msgstr "" msgid "Address Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -12389,7 +12507,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12405,7 +12523,7 @@ msgstr "" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" @@ -12502,6 +12620,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -12593,12 +12717,6 @@ msgstr "" msgid "Body" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -12642,7 +12760,7 @@ msgid "choose" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12864,7 +12982,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -12966,8 +13084,24 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -13120,11 +13254,6 @@ msgstr "" msgid "ir.sequence.type" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -13135,12 +13264,6 @@ msgstr "" msgid "Account No." msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -13189,8 +13312,27 @@ msgid "Field Label" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" msgstr "" #. module: base @@ -13346,11 +13488,6 @@ msgstr "" msgid "Diagram" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -13407,6 +13544,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -13460,7 +13603,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13622,11 +13765,6 @@ msgstr "" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -13855,6 +13993,11 @@ msgstr "" msgid "Luxembourg" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -13866,7 +14009,7 @@ msgid "Low" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -14080,6 +14223,13 @@ msgstr "" msgid "Currency Rate" msgstr "" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -14277,15 +14427,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "" @@ -14580,12 +14724,10 @@ msgid "Color Index" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" msgstr "" #. module: base @@ -14619,8 +14761,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "" @@ -14631,8 +14775,13 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -14849,7 +14998,7 @@ msgid "Japan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -15125,6 +15274,12 @@ msgstr "" msgid "Bank Accounts" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -15311,7 +15466,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "" @@ -15386,6 +15541,12 @@ msgstr "" msgid "Export Name" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/is.po b/openerp/addons/base/i18n/is.po index 6d6a4124ab2..824538b219d 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/is.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/is.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:09+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-16 20:34+0000\n" +"Last-Translator: Carl Dietersson \n" "Language-Team: Icelandic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -73,12 +73,12 @@ msgstr "ekkert bil" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Hungarian / Magyar" -msgstr "" +msgstr "Ungverska" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (PY) / Español (PY)" -msgstr "" +msgstr "Spænska (PY) / Español (PY)" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_project_management @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,employee:0 msgid "Check this box if this contact is an Employee." -msgstr "" +msgstr "Merkið við ef tengiliður er stafsmaður." #. module: base #: help:ir.model.fields,domain:0 @@ -193,15 +193,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Aðvörun!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -222,7 +222,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "" @@ -233,7 +233,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "Svasíland" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "Stofnað." @@ -264,6 +264,43 @@ msgstr "Skipulag fyrirtækis" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" @@ -400,6 +437,11 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "Hámarks skuld" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -582,24 +624,8 @@ msgstr "" "prentað er í annað sinn." #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" msgstr "" #. module: base @@ -685,7 +711,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Sérsniðið svæði verður að hafa nafn sem byrjar á 'x_'!" @@ -883,6 +909,12 @@ msgstr "" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -1150,8 +1182,8 @@ msgid "" msgstr "Notanda var bætt í þennan hóp sjálfkrafa í gegnum eftirfarandi hópa." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" @@ -1262,10 +1294,9 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" -msgstr "Prófun tengingar mistókst!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -1299,7 +1330,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1434,7 +1465,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall-eyjar" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1576,15 +1607,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1718,6 +1740,23 @@ msgstr "" "Ef þú hakar í þetta box verða sér aðlagaðar þýðingar yfirskrifaðar með " "opinberri útgáfu." +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1739,13 +1778,19 @@ msgid "On Create" msgstr "Við Stofnun" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1825,6 +1870,11 @@ msgstr "" msgid "East Timor" msgstr "Austur-Tímor" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -2003,7 +2053,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "Stofna Verk við Sölupöntun" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" @@ -2087,7 +2137,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2106,27 +2156,8 @@ msgid "Address Type" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" msgstr "" #. module: base @@ -2200,6 +2231,11 @@ msgstr "Spænska / Español" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -2633,6 +2669,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -2835,7 +2906,7 @@ msgid "Manager" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -3023,15 +3094,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "" @@ -3098,11 +3172,6 @@ msgstr "" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3173,6 +3242,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3378,7 +3453,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3445,7 +3520,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3513,6 +3588,12 @@ msgstr "" msgid "Fields Mapping" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3548,7 +3629,7 @@ msgid "Malta" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3686,10 +3767,9 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -3721,6 +3801,12 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -3757,6 +3843,13 @@ msgstr "" msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -3818,7 +3911,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4023,7 +4116,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4422,6 +4515,12 @@ msgstr "" msgid "`code` must be unique." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -4750,7 +4849,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4758,6 +4857,13 @@ msgid "" "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..." msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -4783,6 +4889,12 @@ msgstr "" msgid "Direction" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -5129,7 +5241,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5205,6 +5317,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "" @@ -5346,7 +5459,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "Nafn eiganda reiknings" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "Get ekki endurnefnt dálk í %s, þar sem hann er þegar til!" @@ -5694,9 +5807,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" msgstr "" #. module: base @@ -5807,8 +5921,8 @@ msgid "Authentication" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" msgstr "" #. module: base @@ -5957,12 +6071,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -6190,6 +6298,19 @@ msgstr "Nafn valmyndar" msgid "Qualifier" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -6298,8 +6419,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "" @@ -6465,6 +6586,11 @@ msgstr "" msgid "Database Anonymization" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -6539,10 +6665,8 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" msgstr "" #. module: base @@ -6605,6 +6729,14 @@ msgstr "" msgid "Currency Rate Type" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -6679,7 +6811,7 @@ msgid "Israel" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "" @@ -6780,9 +6912,8 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" msgstr "" #. module: base @@ -7010,16 +7141,6 @@ msgstr "" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -7291,12 +7412,6 @@ msgstr "" msgid "Connection Security" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -7445,12 +7560,12 @@ msgstr "Undirflokkar" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -7460,7 +7575,7 @@ msgstr "Undirflokkar" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -7469,6 +7584,12 @@ msgstr "Undirflokkar" msgid "Error" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -7901,6 +8022,12 @@ msgstr "" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -7941,13 +8068,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8153,8 +8280,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -8317,7 +8450,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8525,6 +8658,11 @@ msgstr "" msgid "Collaborative Pads" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -8741,7 +8879,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8773,7 +8911,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8862,7 +9000,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -9062,7 +9200,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9177,7 +9315,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9309,10 +9447,8 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" msgstr "" #. module: base @@ -9395,7 +9531,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9416,7 +9552,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9464,7 +9600,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9481,11 +9617,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -9538,43 +9669,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9714,6 +9808,11 @@ msgstr "" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9747,7 +9846,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9779,9 +9878,102 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" -msgstr "Nafn tungumáls" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -10043,13 +10235,6 @@ msgstr "" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -10163,6 +10348,22 @@ msgstr "" msgid "Todo" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -10367,7 +10568,6 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "Sala" @@ -10555,7 +10755,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -10674,7 +10874,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -10841,17 +11041,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "" @@ -10881,11 +11073,6 @@ msgstr "StaðfestingarVilla" msgid "Open Modules" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "" - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -10995,12 +11182,6 @@ msgstr "" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -11128,6 +11309,11 @@ msgstr "" msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -11242,6 +11428,21 @@ msgstr "" msgid "Auto Search" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -11253,8 +11454,13 @@ msgid "Switzerland" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." msgstr "" #. module: base @@ -11312,9 +11518,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" msgstr "" #. module: base @@ -11365,102 +11570,9 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " -msgstr "" +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" +msgstr "Nafn tungumáls" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision @@ -11586,19 +11698,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -11729,7 +11828,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11842,7 +11941,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11907,7 +12006,7 @@ msgid "Partner" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -11931,6 +12030,12 @@ msgstr "" msgid "Falkland Islands" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -11993,12 +12098,6 @@ msgstr "" msgid "XSL" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -12053,25 +12152,6 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -12358,6 +12438,11 @@ msgstr "" msgid "Address Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -12409,7 +12494,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12425,7 +12510,7 @@ msgstr "" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" @@ -12522,6 +12607,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -12613,12 +12704,6 @@ msgstr "" msgid "Body" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -12662,7 +12747,7 @@ msgid "choose" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12884,7 +12969,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -12986,8 +13071,24 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -13140,11 +13241,6 @@ msgstr "Tengiliðaskrá" msgid "ir.sequence.type" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -13155,12 +13251,6 @@ msgstr "" msgid "Account No." msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -13209,8 +13299,27 @@ msgid "Field Label" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" msgstr "" #. module: base @@ -13366,11 +13475,6 @@ msgstr "" msgid "Diagram" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -13427,6 +13531,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -13480,7 +13590,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13642,11 +13752,6 @@ msgstr "" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "Ekki er hægt að hafa tvo nendur með sama Notandanafni !" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -13875,6 +13980,11 @@ msgstr "" msgid "Luxembourg" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -13886,7 +13996,7 @@ msgid "Low" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -14100,6 +14210,13 @@ msgstr "" msgid "Currency Rate" msgstr "" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -14297,15 +14414,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "" @@ -14600,12 +14711,10 @@ msgid "Color Index" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" msgstr "" #. module: base @@ -14639,8 +14748,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "" @@ -14651,8 +14762,13 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -14869,7 +14985,7 @@ msgid "Japan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "Aðeins er hægt að endurnefna einn dálk í einu." @@ -15145,6 +15261,12 @@ msgstr "" msgid "Bank Accounts" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -15331,7 +15453,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "" @@ -15406,6 +15528,12 @@ msgstr "" msgid "Export Name" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" @@ -15445,3 +15573,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup msgid "Signup" msgstr "" + +#, python-format +#~ msgid "Connection test failed!" +#~ msgstr "Prófun tengingar mistókst!" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/it.po b/openerp/addons/base/i18n/it.po index c603e546c05..47f95f75c39 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/it.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/it.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 09:34+0000\n" -"Last-Translator: Davide Corio - agilebg.com \n" +"Last-Translator: Davide Corio \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh msgid "Saint Helena" -msgstr "Saint Helena" +msgstr "Sant'Elena" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -227,15 +227,15 @@ msgstr "" "entrata." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Attenzione!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -257,7 +257,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "Non è possibile rinominare il campo \"%s\"" @@ -268,7 +268,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "creato." @@ -299,6 +299,43 @@ msgstr "Struttura Azienda" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" @@ -466,6 +503,11 @@ msgstr "Applicazioni Figlie" msgid "Credit Limit" msgstr "Fido Accordato" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -680,41 +722,9 @@ msgstr "" "precedente." #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Questo modulo consente la produzione di prodotti diversi partendo da un " -"unico ordine di produzione\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"La configurazione per prodotti è disponibile nella distinta base.\n" -"\n" -"Senza questo modulo:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"Con questo modulo:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" +msgstr "Angola" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -801,7 +811,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "Logo Web" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "I Campi personalizzati devono avere un nome che inizia con 'x_' !" @@ -1045,6 +1055,12 @@ msgstr "Cambogia, Regno della" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "Sovrascrivi i Termini Attuali" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -1384,8 +1400,8 @@ msgstr "" "seguenti gruppi." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "Modello Documento" @@ -1498,10 +1514,9 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "Cancella Diritto di Accesso" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" -msgstr "Test connessione fallito!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -1535,7 +1550,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "Kontni načrt za gospodarske družbe" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "Il record #%d di %s non è stato trovato, impossibile copiare!" @@ -1676,7 +1691,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Isole Marshall" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "Modificare il modello di un campo è proibito!" @@ -1863,20 +1878,6 @@ msgstr "" "=============\n" " " -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" -"Configura i conti bancari dell'azienda e seleziona quelli che devono " -"apparire sul piede del report. E' possibile riordinare i conti bancari dalla " -"vista elenco. Nel caso venga utilizzata l'applicazione di OpenERP di " -"contabilità, i sezionali ed i conti saranno creati automaticamente sulla " -"base di questi dati." - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -2038,6 +2039,23 @@ msgstr "" "Se selezioni il riquadro le tue traduzioni saranno sovrascritte e sostituite " "da quelle ufficiali." +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -2061,7 +2079,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Alla Creazione" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -2071,6 +2089,12 @@ msgstr "" "sono usati per riferisti ad altri modelli di dato, come in: " "module.reference_id" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -2156,6 +2180,11 @@ msgstr "Contabilità - Lussemburgo" msgid "East Timor" msgstr "Timor Est" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "Attività di Destinazione" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -2365,7 +2394,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "Crea attività su Ordine acquisto" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "Questa colonna contiene dati modulo e non può essere rimossa!" @@ -2477,7 +2506,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2496,49 +2525,9 @@ msgid "Address Type" msgstr "Tipo Indirizzo" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" -msgstr "" -"\n" -"Gestisce preventivi di vendita ed ordini\n" -"==================================\n" -"\n" -"Questo modulo mette in relazione il modulo delle vendite con la gestione " -"acquisti.\n" -"\n" -"Preferenze\n" -"-----------\n" -"*Spedizioni: scelta tra la spedizione unica o parziale\n" -"*Fatturazione: scegliere come saranno pagate le fatture\n" -"*Incoterms: Termini commerciali internazionali\n" -"\n" -"E' possibile scegliere metodi di fatturazione flessibili:\n" -"\n" -"* *Su richiesta*: le fatture sono create manualmente dagli ordini di vendita " -"quando necessario\n" -"* *Su ordini di spedizione*: le fatture sono generate dai picking " -"(spedizioni)\n" -"* *Prima della spedizione*: la bozza di fattura e' creata e deve essere " -"pagata prima della spedizione\n" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" +msgstr "Gibuti" #. module: base #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -2615,6 +2604,11 @@ msgstr "Spagnolo / Español" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "Korean (KP) / 한국어 (KP)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -3152,6 +3146,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "Obiettivo Azione" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -3414,7 +3443,7 @@ msgid "Manager" msgstr "Manager" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "Spiacente, non avete i diritti di accesso a questo documento." @@ -3604,15 +3633,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "Architettura oggetto non valida!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Errore!" @@ -3684,11 +3716,6 @@ msgstr "Korean (KR) / 한국어 (KR)" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "Il nome tecnico del modello a cui questo campo appartiene" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "Gestione spese" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3761,6 +3788,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3974,7 +4007,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Controlli Accesso" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -4045,7 +4078,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "Produttore" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "Modalità SMTP-over-SSL non disponibile" @@ -4115,6 +4148,12 @@ msgstr "German / Deutsch" msgid "Fields Mapping" msgstr "Mappatura Campi" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -4150,7 +4189,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Malta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -4329,13 +4368,10 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "Attività su CRM" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" -msgstr "" -"Per i campi one2many, il campo del modello di destinazione che implementa la " -"relazione many2one contrapposta" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Contabilità" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -4366,6 +4402,12 @@ msgstr "Sint Maarten (parte danese)" msgid "Filters" msgstr "Filtri" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -4403,6 +4445,13 @@ msgstr "Ricorsività scoperta." msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "Ethiopia - Accounting" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "Parametri di sistema" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -4464,7 +4513,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "Urdu / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4691,7 +4740,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "Server email" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -5100,6 +5149,12 @@ msgstr "Oggetto di innesco" msgid "`code` must be unique." msgstr "`code` deve essere unico." +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -5437,7 +5492,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - Rappresentazione appropriata della data e dell'ora." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -5448,6 +5503,13 @@ msgstr "" "\n" "Cliccare su 'Continua' e godere dell'esperienza OpenERP..." +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -5473,6 +5535,12 @@ msgstr "Ghana" msgid "Direction" msgstr "Direzione" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -5823,7 +5891,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "Portoghese / Português" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5900,6 +5968,7 @@ msgstr "Affero GPL-3" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "Numero Successivo" @@ -6045,7 +6114,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "Nome intestatario conto" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -6407,10 +6476,13 @@ msgstr "" "verificata per determinare se può essere avviata l'attività ACT_TO." #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" -msgstr "Contabilità" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" +msgstr "" +"Per i campi one2many, il campo del modello di destinazione che implementa la " +"relazione many2one contrapposta" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat @@ -6520,9 +6592,9 @@ msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Isole Svalbard e Jan Mayen" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard @@ -6674,12 +6746,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "Operazione proibita" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -6924,6 +6990,19 @@ msgstr "Nome Menu" msgid "Qualifier" msgstr "Qualificatore" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -7032,8 +7111,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "Malesia" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "Il numero di incremento deve essere zero" @@ -7213,6 +7292,11 @@ msgstr "Oggetto di Lavoro" msgid "Database Anonymization" msgstr "Anonimizzazione database" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -7287,11 +7371,9 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "Anno corrente senza il secolo: %(y)s" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" -msgstr "Parametri di sistema" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" +msgstr "" #. module: base #: help:ir.actions.client,tag:0 @@ -7353,6 +7435,14 @@ msgstr "Sudan" msgid "Currency Rate Type" msgstr "Tipo cambio valuta" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -7427,7 +7517,7 @@ msgid "Israel" msgstr "Israele" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "Impossibile duplicare la configurazione!" @@ -7528,10 +7618,9 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "Ripeti mancato" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" -msgstr "Impossibile creare il file del modulo: %s !" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" +msgstr "Tipo dell'azione che deve essere eseguita" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,server_id:0 @@ -7768,16 +7857,6 @@ msgstr "Timesheet" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -8051,12 +8130,6 @@ msgstr "Isole Fær Øer" msgid "Connection Security" msgstr "Sicurezza connessione" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "Per favore specificare una azione da lanciare !" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -8209,12 +8282,12 @@ msgstr "Categorie Secondarie" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -8224,7 +8297,7 @@ msgstr "Categorie Secondarie" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -8233,6 +8306,12 @@ msgstr "Categorie Secondarie" msgid "Error" msgstr "Errore" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -8667,6 +8746,12 @@ msgstr "Campi Tipo Banca" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "Le regole non possono applicate sui modelli temporanei" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -8707,13 +8792,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "Password opzionale per l'autenticazione SMTP" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "Siamo spiacenti, non è possibile modificare questo documento." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8924,9 +9009,15 @@ msgstr "" "Ma questo modulo non è disponibile nel sistema." #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" -msgstr "Attività di Destinazione" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: help:res.currency,position:0 @@ -9093,7 +9184,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -9303,6 +9394,11 @@ msgstr "Cicli Avanzati" msgid "Collaborative Pads" msgstr "Pad collaborativi" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -9525,7 +9621,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "SMTP server mancante" @@ -9559,7 +9655,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Nome del mese abbreviato" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -9649,7 +9745,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Selezionabile" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "Tutto sembra correttamente configurato!" @@ -9851,7 +9947,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "La Réunion" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9967,7 +10063,7 @@ msgid "Prof." msgstr "Prof." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -10112,11 +10208,9 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "Rif. Partner" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" -msgstr "" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" +msgstr "Gestione spese" #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 @@ -10198,7 +10292,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -10219,7 +10313,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -10267,7 +10361,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "All'eliminazione" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "Il modello %s non esiste!" @@ -10284,11 +10378,6 @@ msgstr "Pianificazione Just In Time" msgid "Python Code" msgstr "Codice Python" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "Tipo dell'azione che deve essere eseguita" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -10341,43 +10430,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -10517,6 +10569,11 @@ msgstr "" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -10550,7 +10607,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "Data scadenza prodotto" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "Cliccare 'Continua' per configurare il prossimo modulo..." @@ -10584,9 +10641,102 @@ msgstr "" "creazione)." #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" -msgstr "Nome lingua" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -10852,13 +11002,6 @@ msgstr "Settimane" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "Stato islamico dell'Afghanistan" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "Errore !" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -10974,6 +11117,22 @@ msgstr "In memoria" msgid "Todo" msgstr "Da fare" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -11184,7 +11343,6 @@ msgstr "Conti bancari collegati a questa azienda" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "Vendite" @@ -11377,7 +11535,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -11496,7 +11654,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "Saint Kitts e Nevis" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -11667,19 +11825,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" -"Impossibile eliminare un linguaggio Attivo !\n" -"Disattiva il linguaggio prima di eliminarlo." - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "" @@ -11709,11 +11857,6 @@ msgstr "ErroreConvalida" msgid "Open Modules" msgstr "Apri moduli" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "Gestione delle informazioni bancarie da usare nel sistema" - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -11827,14 +11970,6 @@ msgstr "" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "" -"Impossibile eliminare il linguaggio che corrisponde al Linguaggio Preferito " -"dell'Utente" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -11962,6 +12097,11 @@ msgstr "Sequenze" msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "Questo campo è usato per impostare/leggere fuso locale per utente" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Isole Svalbard e Jan Mayen" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -12083,6 +12223,21 @@ msgstr "Apri Finestra" msgid "Auto Search" msgstr "Auto ricerca" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -12094,9 +12249,14 @@ msgid "Switzerland" msgstr "Svizzera" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" -msgstr "Grenada" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." +msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 @@ -12153,10 +12313,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" -msgstr "La dimensione del campo non può mai essere minore a 1 !" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" +msgstr "res.request.history" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations @@ -12206,102 +12365,9 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "GPL Versione 3" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " -msgstr "" +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" +msgstr "Nome lingua" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision @@ -12427,19 +12493,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "Produzione" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -12570,7 +12623,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -12686,7 +12739,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -12753,7 +12806,7 @@ msgid "Partner" msgstr "Partner" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -12777,6 +12830,12 @@ msgstr "Turchia" msgid "Falkland Islands" msgstr "Isole Falkland/Malvine" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -12839,12 +12898,6 @@ msgstr "workflow.triggers" msgid "XSL" msgstr "XSL" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "Criteri di ricerca non validi" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -12899,25 +12952,6 @@ msgstr "Selezione" msgid "Change Password" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -13207,6 +13241,11 @@ msgstr "" msgid "Address Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -13258,7 +13297,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -13274,7 +13313,7 @@ msgstr "Identificatori Esterni" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" @@ -13386,6 +13425,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -13479,12 +13524,6 @@ msgstr "Traduci" msgid "Body" msgstr "Testo" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -13531,7 +13570,7 @@ msgid "choose" msgstr "Scegli" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -13756,7 +13795,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13864,9 +13903,41 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" -msgstr "Angola" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Questo modulo consente la produzione di prodotti diversi partendo da un " +"unico ordine di produzione\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"La configurazione per prodotti è disponibile nella distinta base.\n" +"\n" +"Senza questo modulo:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"Con questo modulo:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.tf @@ -14018,11 +14089,6 @@ msgstr "Rubrica" msgid "ir.sequence.type" msgstr "ir.sequence.type" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -14033,12 +14099,6 @@ msgstr "File CSV" msgid "Account No." msgstr "Conto n." -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "Il Linguaggio base 'en_US' non può essere eliminato !" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -14087,9 +14147,49 @@ msgid "Field Label" msgstr "Etichetta Campo" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" -msgstr "Gibuti" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +msgstr "" +"\n" +"Gestisce preventivi di vendita ed ordini\n" +"==================================\n" +"\n" +"Questo modulo mette in relazione il modulo delle vendite con la gestione " +"acquisti.\n" +"\n" +"Preferenze\n" +"-----------\n" +"*Spedizioni: scelta tra la spedizione unica o parziale\n" +"*Fatturazione: scegliere come saranno pagate le fatture\n" +"*Incoterms: Termini commerciali internazionali\n" +"\n" +"E' possibile scegliere metodi di fatturazione flessibili:\n" +"\n" +"* *Su richiesta*: le fatture sono create manualmente dagli ordini di vendita " +"quando necessario\n" +"* *Su ordini di spedizione*: le fatture sono generate dai picking " +"(spedizioni)\n" +"* *Prima della spedizione*: la bozza di fattura e' creata e deve essere " +"pagata prima della spedizione\n" #. module: base #: field:ir.translation,value:0 @@ -14246,11 +14346,6 @@ msgstr "" msgid "Diagram" msgstr "Diagramma" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -14307,6 +14402,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -14360,7 +14461,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -14522,11 +14623,6 @@ msgstr "" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "Non è possibile inserire due utenti con lo stesso nome di login!" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "res.request.history" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -14757,6 +14853,11 @@ msgstr "" msgid "Luxembourg" msgstr "Lussemburgo" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -14768,7 +14869,7 @@ msgid "Low" msgstr "Bassa" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Errore! Non è possibile creare un menù ricorsivo." @@ -14984,6 +15085,13 @@ msgstr "Taiwan" msgid "Currency Rate" msgstr "Valore Valuta" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -15187,15 +15295,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "Dipendenza non trovata!" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "" @@ -15490,18 +15592,11 @@ msgid "Color Index" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." -msgstr "" -"Gestisci le categorie dei partner per migliorare la loro classificazione al " -"fine di funzionalità di tracciamento e analisi. Un partner può appartenere a " -"più categorie e le categorie hanno una struttura gerarchica: un partner che " -"appartiene ad una categoria appartiene anche alle categorie padre di " -"quest'ultima." +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "Produzione" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_survey @@ -15534,8 +15629,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaijan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Avviso" @@ -15546,8 +15643,13 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -15773,7 +15875,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Giappone" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "Si può rinominare una sola colonna per volta!" @@ -16053,6 +16155,12 @@ msgstr "Oro" msgid "Bank Accounts" msgstr "Conti Bancari" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -16245,7 +16353,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Istanze Workflow" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Partners: " @@ -16320,6 +16428,12 @@ msgstr "Polish / Język polski" msgid "Export Name" msgstr "Nome esportato" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" @@ -16372,8 +16486,85 @@ msgstr "Russian / русский язык" msgid "Signup" msgstr "Iscrizione" +#, python-format +#~ msgid "Please specify an action to launch !" +#~ msgstr "Per favore specificare una azione da lanciare !" + +#, python-format +#~ msgid "Can not create the module file: %s !" +#~ msgstr "Impossibile creare il file del modulo: %s !" + +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "Errore !" + +#, python-format +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "La dimensione del campo non può mai essere minore a 1 !" + +#, python-format +#~ msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" +#~ msgstr "Il Linguaggio base 'en_US' non può essere eliminato !" + +#, python-format +#~ msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" +#~ msgstr "" +#~ "Impossibile eliminare il linguaggio che corrisponde al Linguaggio Preferito " +#~ "dell'Utente" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You cannot delete the language which is Active !\n" +#~ "Please de-activate the language first." +#~ msgstr "" +#~ "Impossibile eliminare un linguaggio Attivo !\n" +#~ "Disattiva il linguaggio prima di eliminarlo." + +#, python-format +#~ msgid "Invalid search criterions" +#~ msgstr "Criteri di ricerca non validi" + +#~ msgid "" +#~ "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " +#~ "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " +#~ "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " +#~ "also belong to his parent category." +#~ msgstr "" +#~ "Gestisci le categorie dei partner per migliorare la loro classificazione al " +#~ "fine di funzionalità di tracciamento e analisi. Un partner può appartenere a " +#~ "più categorie e le categorie hanno una struttura gerarchica: un partner che " +#~ "appartiene ad una categoria appartiene anche alle categorie padre di " +#~ "quest'ultima." + +#, python-format +#~ msgid "Unmet dependency !" +#~ msgstr "Dipendenza non trovata!" + +#, python-format +#~ msgid "Connection test failed!" +#~ msgstr "Test connessione fallito!" + +#, python-format +#~ msgid "Operation forbidden" +#~ msgstr "Operazione proibita" + #~ msgid "My Filters" #~ msgstr "I miei filtri" #~ msgid "Personal" #~ msgstr "Personale" + +#~ msgid "Manage bank records you want to be used in the system." +#~ msgstr "Gestione delle informazioni bancarie da usare nel sistema" + +#~ msgid "" +#~ "Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +#~ "the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +#~ "use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +#~ "created automatically based on these data." +#~ msgstr "" +#~ "Configura i conti bancari dell'azienda e seleziona quelli che devono " +#~ "apparire sul piede del report. E' possibile riordinare i conti bancari dalla " +#~ "vista elenco. Nel caso venga utilizzata l'applicazione di OpenERP di " +#~ "contabilità, i sezionali ed i conti saranno creati automaticamente sulla " +#~ "base di questi dati." diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ja.po b/openerp/addons/base/i18n/ja.po index c47ff9560e2..8294359b1b5 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/ja.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/ja.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:09+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-23 08:59+0000\n" +"Last-Translator: hiro TAKADA \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-24 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16914)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -25,11 +25,15 @@ msgid "" "================================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"小切手作成・印刷のモジュール\n" +"================================================\n" +" " #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "e.g. GEBABEBB" -msgstr "" +msgstr "例:GEBABEBB" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -63,7 +67,7 @@ msgstr "ビューアーキテクチャ" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock msgid "Quotation, Sale Orders, Delivery & Invoicing Control" -msgstr "" +msgstr "見積、受注、出荷、請求書コントロール" #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 @@ -85,17 +89,17 @@ msgstr "スペイン語(パラグアイ)/ Español (PY)" msgid "" "Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating " "plannings, etc..." -msgstr "プロジェクトやタスクを追跡,計画生成などすることにより、あなたのプロジェクトとタスクの管理を補助します。" +msgstr "追跡や計画生成などで、プロジェクトとタスクの管理を補助します。" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_point_of_sale msgid "Touchscreen Interface for Shops" -msgstr "" +msgstr "店舗用タッチスクリーン画面" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll msgid "Indian Payroll" -msgstr "" +msgstr "インド給与管理" #. module: base #: help:ir.cron,model:0 @@ -136,11 +140,14 @@ msgid "" "The module adds google user in res user.\n" "========================================\n" msgstr "" +"\n" +"このモジュールはユーザマスタにGoogleユーザを追加します。\n" +"========================================\n" #. module: base #: help:res.partner,employee:0 msgid "Check this box if this contact is an Employee." -msgstr "" +msgstr "この連絡先が従業員である場合はチェック。" #. module: base #: help:ir.model.fields,domain:0 @@ -170,7 +177,7 @@ msgstr "ターゲットウィンドウ" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0 msgid "Main Report File Path" -msgstr "" +msgstr "メインレポートファイルパス" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans @@ -193,15 +200,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "警告" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -220,7 +227,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "スパース項目 %s のりネームは許されていません。" @@ -231,7 +238,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "スワジランド" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "作成済" @@ -239,7 +246,7 @@ msgstr "作成済" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0 msgid "XSL Path" -msgstr "" +msgstr "XLSパス" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr @@ -262,10 +269,47 @@ msgstr "会社組織" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "イヌクウティトット語 / Inuktitut" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" -msgstr "" +msgstr "多通貨" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl @@ -281,19 +325,19 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale msgid "Sales Management" -msgstr "受注管理" +msgstr "販売管理" #. module: base #: help:res.partner,user_id:0 msgid "" "The internal user that is in charge of communicating with this contact if " "any." -msgstr "" +msgstr "この連絡先との連携を担当する内部ユーザ" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Search Partner" -msgstr "パートナ検索" +msgstr "取引先検索" #. module: base #: field:ir.module.category,module_nr:0 @@ -404,6 +448,11 @@ msgstr "子アプリケーション" msgid "Credit Limit" msgstr "与信限度" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -478,7 +527,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.relation,name:0 msgid "Relation Name" -msgstr "" +msgstr "リレーション名" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -533,7 +582,7 @@ msgstr "フランス領ギアナ" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr msgid "Jobs, Departments, Employees Details" -msgstr "" +msgstr "職務、部署、従業員詳細" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic @@ -586,25 +635,9 @@ msgid "" msgstr "ここをチェックした場合、ユーザが同じ名前で2回目も印刷した時は、1回前のレポートを返します。" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" +msgstr "アンゴラ" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -614,7 +647,7 @@ msgstr "スペイン語(ベネズエラ)/ Español (VE)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice msgid "Invoice on Timesheets" -msgstr "勤務表による請求書" +msgstr "タイムシートを基に請求" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 @@ -659,7 +692,7 @@ msgstr "パラオ" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Sales & Purchases" -msgstr "受注と発注" +msgstr "販売・購買" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -674,7 +707,7 @@ msgstr "未翻訳" #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Outgoing Mail Server" -msgstr "" +msgstr "送信メールサーバ" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,context:0 @@ -689,7 +722,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "カスタム項目は、'x_' で始まる名前を持つ必要があります。" @@ -861,7 +894,7 @@ msgstr "セキュリティと認証" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "Web Calendar" -msgstr "" +msgstr "ウェブカレンダ" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -872,7 +905,7 @@ msgstr "スウェーデン語 / svenska" #: field:base.language.export,name:0 #: field:ir.attachment,datas_fname:0 msgid "File Name" -msgstr "" +msgstr "ファイル名" #. module: base #: model:res.country,name:base.rs @@ -895,6 +928,12 @@ msgstr "カンボジア王国" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "既存の用語の上書き" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -968,7 +1007,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "My Partners" -msgstr "Myパートナ" +msgstr "自分の取引先" #. module: base #: model:res.country,name:base.zw @@ -979,7 +1018,7 @@ msgstr "ジンバブエ" #: help:ir.model.constraint,type:0 msgid "" "Type of the constraint: `f` for a foreign key, `u` for other constraints." -msgstr "" +msgstr "制約のタイプ:`f`は外部キー、`u`は他の制約" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -1067,7 +1106,7 @@ msgstr "他のOSI認証ライセンス" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt msgid "Web Gantt" -msgstr "" +msgstr "ウェブガント" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create @@ -1117,7 +1156,7 @@ msgstr "アンドラ公国" #. module: base #: field:ir.rule,perm_read:0 msgid "Apply for Read" -msgstr "" +msgstr "読み込みに適用" #. module: base #: model:res.country,name:base.mn @@ -1170,8 +1209,8 @@ msgid "" msgstr "このグループに加えられたユーザは自動的に次のグループにも加えられます。" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" @@ -1276,7 +1315,7 @@ msgstr "国の名前は固有であるべきです。" #. module: base #: field:ir.module.module,installed_version:0 msgid "Latest Version" -msgstr "" +msgstr "最新バージョン" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -1284,10 +1323,9 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" -msgstr "接続テストが失敗しました。" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -1321,7 +1359,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "レコード#%d が見つかりません(%s )。コピーはできません。" @@ -1334,7 +1372,7 @@ msgstr "貢献者" #. module: base #: field:ir.rule,perm_unlink:0 msgid "Apply for Delete" -msgstr "" +msgstr "削除に適用" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -1432,7 +1470,7 @@ msgstr "テスト" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0 msgid "Save as Attachment Prefix" -msgstr "" +msgstr "添付ファイルのプリフィックスとして保存" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0 @@ -1456,7 +1494,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "マーシャル諸島" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "項目のモデルを変更することは禁じられています。" @@ -1554,7 +1592,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root msgid "Purchases" -msgstr "発注" +msgstr "購買" #. module: base #: model:res.country,name:base.md @@ -1597,17 +1635,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" -"あなたの会社の銀行口座を設定し、レポートのフッターに現れるべきそれを選択して下さい。リストビューから銀行口座の並べ替えができます。OpenERPの会計アプ" -"リケーションを使う場合は、仕訳帳とアカウントはそれらのデータを元に自動的に作成されます。" - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1654,7 +1681,7 @@ msgstr "コード %s を持つ言語が存在しません。" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_social_network #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail msgid "Social Network" -msgstr "" +msgstr "ソーシャルネットワーク" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1664,7 +1691,7 @@ msgstr "%Y - 世紀を含む年" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Report Footer Configuration" -msgstr "" +msgstr "レポートフッタ設定調整" #. module: base #: field:ir.translation,comments:0 @@ -1730,7 +1757,7 @@ msgstr "見積り要求や仕入先請求書といった発注関係のプロセ #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner or Company" -msgstr "" +msgstr "取引先または会社のWebサイト" #. module: base #: help:base.language.install,overwrite:0 @@ -1739,6 +1766,33 @@ msgid "" "replaced by the official ones." msgstr "このチェックボックスをクリックすると、カスタマイズされた翻訳は公式のそれによって置き換えられ上書きされます。" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" +"

\n" +" クリックして銀行口座を作成します。\n" +"

\n" +" " +"あなたの会社の銀行口座を設定してレポートフッタに表示すべきものを選択します。リストビューから銀行口座の並べ替えができます。\n" +"

\n" +"

\n" +" OpenERPの会計アプリケーションを使用する場合、これらのデータに基づいて仕訳と勘定を自動で作成します。\n" +"

\n" +" " + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1760,7 +1814,7 @@ msgid "On Create" msgstr "作成時" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1769,6 +1823,12 @@ msgstr "" "%s には余分なドットが含まれています。XMLのIDはドットを含んではいけません。 これらは module.reference_id " "のように、他のモジュールデータに指し示すために使われます。" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1804,6 +1864,9 @@ msgid "" "Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets " "automatically to Done." msgstr "" +"手動:手動で起動します。\n" +"自動:システムを再設定するたびに実行します。\n" +"手動でいったん起動:手動で起動した後は自動に設定されます。" #. module: base #: field:res.partner,image_small:0 @@ -1848,6 +1911,11 @@ msgstr "ルクセンブルグ - 会計" msgid "East Timor" msgstr "東ティモール" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "宛先の活動" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -1948,7 +2016,7 @@ msgstr "読み込みアクセス" #. module: base #: help:ir.attachment,res_id:0 msgid "The record id this is attached to" -msgstr "" +msgstr "これに添付するレコードID" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share @@ -1981,7 +2049,7 @@ msgstr "企業の処理" msgid "" "Check this box if this contact is a supplier. If it's not checked, purchase " "people will not see it when encoding a purchase order." -msgstr "" +msgstr "連絡先が仕入先の場合はこのボックスをチェックします。チェックしない場合、発注書を作成する際に表示されません。" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation @@ -2013,7 +2081,7 @@ msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20" #: view:res.partner:0 #: field:res.partner.category,partner_ids:0 msgid "Partners" -msgstr "パートナ" +msgstr "取引先" #. module: base #: field:res.partner.category,parent_left:0 @@ -2026,7 +2094,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "タスク作成(受注オーダー)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" @@ -2034,7 +2102,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" -msgstr "表示(レポート)" +msgstr "レポート表記" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_timesheet @@ -2117,7 +2185,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2136,28 +2204,9 @@ msgid "Address Type" msgstr "アドレスの種類" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" +msgstr "ジブチ" #. module: base #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -2228,6 +2277,11 @@ msgstr "スペイン語 / Español" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "韓国語(北朝鮮) / 한국어 (KP)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -2267,7 +2321,7 @@ msgstr "バハマ" #. module: base #: field:ir.rule,perm_create:0 msgid "Apply for Create" -msgstr "" +msgstr "作成に適用" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_tools @@ -2289,7 +2343,7 @@ msgstr "アイルランド" msgid "" "Appears by default on the top right corner of your printed documents (report " "header)." -msgstr "" +msgstr "印刷された文書(レポートヘッダ)の右上隅にデフォルトで表示されます。" #. module: base #: field:base.module.update,update:0 @@ -2521,7 +2575,7 @@ msgstr "" msgid "" "View type: Tree type to use for the tree view, set to 'tree' for a " "hierarchical tree view, or 'form' for a regular list view" -msgstr "" +msgstr "ビュータイプ:ツリー表示に使用する型式、階層ツリー表示のための「ツリー」または通常のリスト表示のための「フォーム」に設定" #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 @@ -2611,7 +2665,7 @@ msgstr "オブジェクト名は x_ で始める必要があり、特殊文字 #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth_signup msgid "Signup with OAuth2 Authentication" -msgstr "" +msgstr "OAuth2認証によるサインアップ" #. module: base #: selection:ir.model,state:0 @@ -2638,12 +2692,12 @@ msgstr "ギリシャ語 / Ελληνικά" #. module: base #: field:res.company,custom_footer:0 msgid "Custom Footer" -msgstr "" +msgstr "フッターのカスタマイズ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm msgid "Opportunity to Quotation" -msgstr "商談から見積り" +msgstr "商談から見積" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_analytic_plans @@ -2677,6 +2731,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "アクションターゲット" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -2879,7 +2968,7 @@ msgid "Manager" msgstr "マネジャ" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -3067,15 +3156,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "無効なオブジェクトアーキテクチャです。" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "エラー" @@ -3141,12 +3233,7 @@ msgstr "韓国語(韓国)/ 한국어 (KR)" #. module: base #: help:ir.model.fields,model:0 msgid "The technical name of the model this field belongs to" -msgstr "この項目が属するモデルの専門的名前" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "" +msgstr "この項目が属するモデルの技術名称" #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 @@ -3182,7 +3269,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.company,rml_header1:0 msgid "Company Tagline" -msgstr "" +msgstr "会社スローガン" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:674 @@ -3229,6 +3316,12 @@ msgstr "" "że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3294,7 +3387,7 @@ msgstr "スウェーデン" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_file:0 msgid "Report File" -msgstr "" +msgstr "レポートファイル" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 @@ -3387,12 +3480,12 @@ msgstr "オーストリア" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_calendar_configuration #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Calendar" -msgstr "カレンダー" +msgstr "カレンダ" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management msgid "Knowledge" -msgstr "" +msgstr "ナレッジ" #. module: base #: field:workflow.activity,signal_send:0 @@ -3425,7 +3518,7 @@ msgid "" "Manage the contact titles you want to have available in your system and the " "way you want to print them in letters and other documents. Some example: " "Mr., Mrs. " -msgstr "手紙や他のドキュメントの印刷において利用する際の適切な連絡先のタイトルを管理します。 幾つかの例:男子や夫人の敬称 " +msgstr "手紙やその他のドキュメント印刷にて使用する連絡先敬称を管理します(例えば「様」、「御中」など)。 " #. module: base #: view:ir.model.access:0 @@ -3435,7 +3528,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "アクセスコントロール" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3494,7 +3587,7 @@ msgstr "生年月日" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact msgid "Contact Titles" -msgstr "役職" +msgstr "連絡先敬称" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_manufacturer @@ -3502,7 +3595,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "製品製造者" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "SMTP-over-SSLモードは利用可能ではありません。" @@ -3570,6 +3663,12 @@ msgstr "ドイツ語 / Deutsch" msgid "Fields Mapping" msgstr "項目マッピング" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3604,7 +3703,7 @@ msgstr "インポートする(.zipファイル)モジュールパッケー #. module: base #: field:base.language.export,modules:0 msgid "Modules To Export" -msgstr "" +msgstr "エクスポートするモジュール" #. module: base #: model:res.country,name:base.mt @@ -3612,7 +3711,7 @@ msgid "Malta" msgstr "マルタ" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3712,7 +3811,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.language.import:0 msgid "_Import" -msgstr "インポート" +msgstr "インポート(_I)" #. module: base #: field:res.users,action_id:0 @@ -3750,11 +3849,10 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "CRM上のタスク" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" -msgstr "1対多項目のため、目的モデル上のその項目は正反対の多対1関係を実装します。" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" +msgstr "会計" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3765,7 +3863,7 @@ msgstr "ルール間の影響" #: field:res.company,rml_footer:0 #: field:res.company,rml_footer_readonly:0 msgid "Report Footer" -msgstr "" +msgstr "レポートフッタ" #. module: base #: selection:res.lang,direction:0 @@ -3785,6 +3883,12 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "フィルタ" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -3803,7 +3907,7 @@ msgstr "レポート" #: field:res.partner,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 msgid "Title" -msgstr "役職" +msgstr "敬称" #. module: base #: help:ir.property,res_id:0 @@ -3821,6 +3925,13 @@ msgstr "再帰状態を検出しました。" msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "システムパラメータ" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -3864,7 +3975,7 @@ msgstr "トーゴ" #: field:ir.actions.act_window,res_model:0 #: field:ir.actions.client,res_model:0 msgid "Destination Model" -msgstr "" +msgstr "宛先モデル" #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 @@ -3882,7 +3993,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "ウルドゥー語 / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4095,7 +4206,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "Eメールゲートウェイ" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4211,7 +4322,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo msgid "Run Remaining Action Todo" -msgstr "" +msgstr "Todoアクションの残りを実行" #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 @@ -4448,7 +4559,7 @@ msgstr "式" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Header/Footer" -msgstr "ヘッダー / フッター" +msgstr "ヘッダ/フッタ" #. module: base #: help:ir.mail_server,sequence:0 @@ -4460,7 +4571,7 @@ msgstr "メールサーバを特に指定しないメールは最も高い優先 #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" -msgstr "" +msgstr "見積、受注、請求" #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 @@ -4494,7 +4605,7 @@ msgstr "モジュール .ZIPファイル" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 msgid "Telecom sector" -msgstr "遠距離通信部門" +msgstr "通信セクター" #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 @@ -4506,10 +4617,16 @@ msgstr "トリガーオブジェクト" msgid "`code` must be unique." msgstr "`code`は固有であるべきです。" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" -msgstr "" +msgstr "ナレッジ管理システム" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -4605,7 +4722,7 @@ msgstr "ヒンディー語 / हिंदी" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install msgid "Load a Translation" -msgstr "" +msgstr "言語の追加" #. module: base #: field:ir.module.module,latest_version:0 @@ -4756,7 +4873,7 @@ msgstr "赤道ギニア" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_api msgid "OpenERP Web API" -msgstr "" +msgstr "OpenERPウェブAPI" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_rib @@ -4823,7 +4940,7 @@ msgstr "郵便番号" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module,author:0 msgid "Author" -msgstr "著者" +msgstr "作成者" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -4836,7 +4953,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - 日付と時間表示の割当" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4847,6 +4964,13 @@ msgstr "" "\n" "’続ける’をクリックして、OpenERPを体験して下さい。" +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "使用される次の番号。この番号は頻繁に増加されるため、表示された値はすでに時代遅れかもしれません。" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -4872,6 +4996,12 @@ msgstr "ガーナ" msgid "Direction" msgstr "指示" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -4982,7 +5112,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 msgid "IT Services" -msgstr "" +msgstr "ITサービス" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications @@ -4997,7 +5127,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:ir.attachment,res_model:0 msgid "The database object this attachment will be attached to" -msgstr "" +msgstr "この添付ファイルに添付されるデータベースオブジェクト" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 @@ -5049,7 +5179,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_sale msgid "Events Sales" -msgstr "" +msgstr "イベント販売" #. module: base #: model:res.country,name:base.ls @@ -5126,12 +5256,12 @@ msgstr "Nullをセット" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "保存" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0 msgid "XML Path" -msgstr "" +msgstr "XMLパス" #. module: base #: model:res.country,name:base.bj @@ -5173,7 +5303,7 @@ msgstr "キー" #. module: base #: field:res.company,rml_header:0 msgid "RML Header" -msgstr "RMLヘッダー" +msgstr "RMLヘッダ" #. module: base #: help:res.country,address_format:0 @@ -5233,7 +5363,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "システムに保存されている項目%s は変更が許されていません。" @@ -5309,6 +5439,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "次の番号" @@ -5331,7 +5462,7 @@ msgstr "レート" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_email_template msgid "Email Templates" -msgstr "" +msgstr "Eメールテンプレート" #. module: base #: model:res.country,name:base.sy @@ -5352,7 +5483,7 @@ msgstr "各モジュールは固有でなければなりません。" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation msgid "Localization" -msgstr "ローカル化" +msgstr "ローカライズ" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_api @@ -5431,12 +5562,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form msgid "Partner Tags" -msgstr "" +msgstr "取引先タグ" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Preview Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "ヘッダ/フッタプレビュー" #. module: base #: field:ir.ui.menu,parent_id:0 @@ -5450,7 +5581,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "口座所有者名" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "既にそのカラムは存在しています。列のリネームはできません %s。" @@ -5527,7 +5658,7 @@ msgstr "ブーベ島" #. module: base #: field:ir.model.constraint,type:0 msgid "Constraint Type" -msgstr "" +msgstr "制約タイプ" #. module: base #: field:res.company,child_ids:0 @@ -5666,7 +5797,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads msgid "See all Leads" -msgstr "" +msgstr "全ての見込み客を参照" #. module: base #: model:res.country,name:base.ci @@ -5692,7 +5823,7 @@ msgstr "リソース名" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" -msgstr "" +msgstr "ユーザ定義のフィルタ" #. module: base #: field:ir.actions.act_window_close,name:0 @@ -5727,7 +5858,7 @@ msgstr "" #: field:workflow,name:0 #: field:workflow.activity,name:0 msgid "Name" -msgstr "名前" +msgstr "名称" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,multi:0 @@ -5801,10 +5932,11 @@ msgid "" msgstr "元の活動。その活動を終えた時に、ACT_TO活動を始めるかどうか条件がテストされます。" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" -msgstr "会計" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" +msgstr "1対多項目のため、目的モデル上のその項目は正反対の多対1関係を実装します。" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat @@ -5860,7 +5992,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web #: report:ir.module.reference:0 msgid "Web" -msgstr "" +msgstr "ウェブ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_lunch @@ -5875,7 +6007,7 @@ msgstr "英語(カナダ)" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources msgid "Human Resources" -msgstr "人的資源" +msgstr "人材" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_syscohada @@ -5914,9 +6046,9 @@ msgid "Authentication" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "スバールバル諸島・ヤンマイエン島" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" +msgstr "グレナダ" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard @@ -5955,7 +6087,7 @@ msgstr "インストール言語" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "サービス業" #. module: base #: view:ir.translation:0 @@ -5980,7 +6112,7 @@ msgstr "多対1項目の属性削除" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_and_finance msgid "Accounting & Finance" -msgstr "会計と財務" +msgstr "会計・財務" #. module: base #: field:ir.actions.server,write_id:0 @@ -6012,7 +6144,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 msgid "Usability" -msgstr "使いやすさ" +msgstr "ユーザビリティ" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,domain:0 @@ -6064,12 +6196,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -6082,6 +6208,8 @@ msgid "" "deleting it (if you delete a native record rule, it may be re-created when " "you reload the module." msgstr "" +"アクティブなフィールドのチェックを外すと、レコードのルールを削除せずに無効化します(レコードのルールを削除すると、モジュールを再ロードするときに再作成され" +"ます)。" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -6196,14 +6324,14 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,is_company:0 msgid "Is a Company" -msgstr "" +msgstr "会社" #. module: base #: view:res.company:0 #: view:res.partner:0 #: view:res.users:0 msgid "e.g. www.openerp.com" -msgstr "" +msgstr "[例] www.openerp.com" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 @@ -6257,7 +6385,7 @@ msgstr "" #: help:res.country.state,name:0 msgid "" "Administrative divisions of a country. E.g. Fed. State, Departement, Canton" -msgstr "" +msgstr "国の行政区画。たとえば連邦、省、州。" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 @@ -6277,12 +6405,12 @@ msgstr "このルールにより影響を受けたオブジェクト" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,target:0 msgid "Inline View" -msgstr "" +msgstr "インラインビュー" #. module: base #: field:ir.filters,is_default:0 msgid "Default filter" -msgstr "" +msgstr "デフォルトのフィルタ" #. module: base #: report:ir.module.reference:0 @@ -6299,6 +6427,19 @@ msgstr "メニュー名" msgid "Qualifier" msgstr "修飾語句" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -6407,8 +6548,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "マレーシア" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "" @@ -6416,7 +6557,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_cancel msgid "Cancel Journal Entries" -msgstr "仕訳帳入力のキャンセル" +msgstr "仕訳取消" #. module: base #: field:res.partner,tz_offset:0 @@ -6553,7 +6694,7 @@ msgstr "フランス語 / Français" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Created Menus" -msgstr "作成済メニュー" +msgstr "作成メニュー" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:502 @@ -6577,6 +6718,11 @@ msgstr "作業項目" msgid "Database Anonymization" msgstr "データベース匿名化" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -6651,10 +6797,8 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "世紀なしの現在年: %(y)s" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" msgstr "" #. module: base @@ -6723,6 +6867,14 @@ msgstr "スーダン" msgid "Currency Rate Type" msgstr "通貨レートタイプ" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -6797,7 +6949,7 @@ msgid "Israel" msgstr "イスラエル" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "" @@ -6825,17 +6977,17 @@ msgstr "時刻の書式" #. module: base #: field:res.company,rml_header3:0 msgid "RML Internal Header for Landscape Reports" -msgstr "" +msgstr "ランドスケープレポート用RML内部ヘッダ" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_partner_manager msgid "Contact Creation" -msgstr "" +msgstr "連絡先作成" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Defined Reports" -msgstr "レポートの定義" +msgstr "定義レポート" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_gtd @@ -6898,10 +7050,9 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "不在の繰り返し" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" -msgstr "このモジュールファイルの作成ができません: %s" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" +msgstr "実行されるアクションのタイプ" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,server_id:0 @@ -6947,7 +7098,7 @@ msgstr "ボツワナ" #. module: base #: view:res.partner.title:0 msgid "Partner Titles" -msgstr "パートナのタイトル" +msgstr "取引先タイトル" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 @@ -7061,7 +7212,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:ir.model.fields,relation:0 msgid "For relationship fields, the technical name of the target model" -msgstr "その目的モデルの関係項目のための技術的な名前" +msgstr "関係項目につき、ターゲットモデルの技術名称" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -7108,7 +7259,7 @@ msgstr "モジュールファイルのインポートが成功しました。" #: view:ir.model.constraint:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_constraint_menu msgid "Model Constraints" -msgstr "" +msgstr "モデル制約" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form @@ -7121,23 +7272,13 @@ msgstr "遷移" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_sheet msgid "Timesheets" -msgstr "勤務表" +msgstr "タイムシート" #. module: base #: help:ir.values,company_id:0 msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "もしセットした場合、アクション結合はこの会社のみに適用されます。" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -7223,7 +7364,7 @@ msgstr "のコピー" #. module: base #: field:ir.model.data,display_name:0 msgid "Record Name" -msgstr "" +msgstr "レコード名" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_client @@ -7239,7 +7380,7 @@ msgstr "イギリス領インド洋地域" #. module: base #: model:ir.actions.server,name:base.action_server_module_immediate_install msgid "Module Immediate Install" -msgstr "" +msgstr "モジュール即時インストール" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -7304,7 +7445,7 @@ msgstr "署名" #. module: base #: field:res.partner.category,complete_name:0 msgid "Full Name" -msgstr "氏名" +msgstr "名称" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -7364,7 +7505,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant msgid "Accounting and Finance" -msgstr "会計と財務" +msgstr "会計・財務" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -7391,13 +7532,13 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,function:0 msgid "Job Position" -msgstr "" +msgstr "職位" #. module: base #: view:res.partner:0 #: field:res.partner,child_ids:0 msgid "Contacts" -msgstr "コンタクト" +msgstr "連絡先" #. module: base #: model:res.country,name:base.fo @@ -7409,12 +7550,6 @@ msgstr "フェロー諸島" msgid "Connection Security" msgstr "接続セキュリティ" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "起動するためのアクションを指定して下さい。" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -7423,7 +7558,7 @@ msgstr "エクアドル - 会計" #. module: base #: field:res.partner.category,name:0 msgid "Category Name" -msgstr "分類名" +msgstr "カテゴリ名" #. module: base #: model:res.country,name:base.mp @@ -7513,7 +7648,7 @@ msgstr "コンテンツが別のデータ項目にある場合、メインレポ #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "製造業" #. module: base #: help:res.users,company_id:0 @@ -7563,12 +7698,12 @@ msgstr "子分類" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -7578,7 +7713,7 @@ msgstr "子分類" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -7587,6 +7722,12 @@ msgstr "子分類" msgid "Error" msgstr "エラー" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -7595,6 +7736,8 @@ msgid "" "use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " "time values: your computer's timezone." msgstr "" +"取引先のタイムゾーン。印刷するレポート内に適切な日付と時刻を出力するために使用します。このフィールドに値を設定することは重要です。日付と時刻を選択して表示" +"するのでなければ、あなたのコンピュータと同じタイムゾーンを使用すべきです。" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default @@ -7659,7 +7802,7 @@ msgstr "この順序の次の番号" #: view:res.partner:0 #: view:res.users:0 msgid "Tags..." -msgstr "" +msgstr "タグ..." #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -7669,7 +7812,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Rule Definition (Domain Filter)" -msgstr "" +msgstr "ルール定義(ドメインフィルタ)" #. module: base #: selection:ir.actions.act_url,target:0 @@ -7788,7 +7931,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.company,rml_header2:0 msgid "RML Internal Header" -msgstr "RML内部ヘッダー" +msgstr "RML内部ヘッダ" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0 @@ -8011,7 +8154,7 @@ msgstr "" #: view:res.partner:0 #: field:res.partner,user_id:0 msgid "Salesperson" -msgstr "" +msgstr "営業担当者" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -8028,6 +8171,12 @@ msgstr "銀行タイプ項目" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -8068,13 +8217,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "SMTP認証のための任意のパスワード" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8093,7 +8242,7 @@ msgstr "全ての x で繰り返す" #. module: base #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal msgid "Normal Bank Account" -msgstr "通常の銀行口座" +msgstr "普通口座" #. module: base #: field:change.password.user,wizard_id:0 @@ -8162,7 +8311,7 @@ msgstr "フランス語(スイス)/ Français (CH)" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 msgid "Distributor" -msgstr "" +msgstr "代理店" #. module: base #: help:ir.actions.server,subject:0 @@ -8289,9 +8438,15 @@ msgstr "" "しかし、そのモジュールはあなたのシステムでは使用できません。" #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" -msgstr "宛先の活動" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: help:res.currency,position:0 @@ -8318,7 +8473,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" -msgstr "親分類" +msgstr "親カテゴリ" #. module: base #: model:res.country,name:base.fi @@ -8328,7 +8483,7 @@ msgstr "フィンランド" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_shortcuts msgid "Web Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "ウェブショートカット" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -8381,7 +8536,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:ir.model.relation,name:0 msgid "PostgreSQL table name implementing a many2many relation." -msgstr "" +msgstr "多対多の関係を実装するPostgreSQLのテーブル名。" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base @@ -8455,7 +8610,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "ナイジェリア" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "選択項目の場合は、選択オプションは指定されねばなりません。" @@ -8488,7 +8643,7 @@ msgstr "常時検索可能" #. module: base #: help:res.country.state,code:0 msgid "The state code in max. three chars." -msgstr "" +msgstr "最大3文字の州コード。" #. module: base #: model:res.country,name:base.hk @@ -8498,7 +8653,7 @@ msgstr "香港" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_sale msgid "Portal Sale" -msgstr "" +msgstr "販売ポータル" #. module: base #: field:ir.default,ref_id:0 @@ -8513,7 +8668,7 @@ msgstr "フィリピン" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_timesheet_sheet msgid "Timesheets, Attendances, Activities" -msgstr "" +msgstr "タイムシート、勤怠、活動" #. module: base #: model:res.country,name:base.ma @@ -8651,7 +8806,7 @@ msgstr "ドミニカ" #. module: base #: field:ir.translation,name:0 msgid "Translated field" -msgstr "" +msgstr "翻訳フィールド" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_location @@ -8663,6 +8818,11 @@ msgstr "高度な経路" msgid "Collaborative Pads" msgstr "共同作業パッド" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "アングロサクソン会計" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -8697,7 +8857,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_attendance #: model:res.groups,name:base.group_hr_attendance msgid "Attendances" -msgstr "参加" +msgstr "勤怠" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_warning @@ -8729,7 +8889,7 @@ msgstr "アクション結合" msgid "" "If the selected language is loaded in the system, all documents related to " "this contact will be printed in this language. If not, it will be English." -msgstr "" +msgstr "選択された言語がシステムにロードされている場合、この連絡先に関連するすべての文書はこの言語で印刷されます。そうでない場合は英語です。" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_evaluation @@ -8767,7 +8927,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update msgid "Update Modules List" -msgstr "モジュールリストの更新" +msgstr "モジュールリスト更新" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:359 @@ -8833,7 +8993,7 @@ msgstr "スロベニア語 / slovenščina" #. module: base #: field:res.currency,position:0 msgid "Symbol Position" -msgstr "" +msgstr "記号位置" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de @@ -8886,10 +9046,10 @@ msgstr "" msgid "" "This field specifies whether the model is transient or not (i.e. if records " "are automatically deleted from the database or not)" -msgstr "" +msgstr "このフィールドはモデルが一時的かどうか(レコードがデータベースから自動的に削除されるかどうか)を指定します。" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "SMTPサーバが見つかりません。" @@ -8921,7 +9081,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - 省略形の月の名称" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8946,7 +9106,7 @@ msgstr "複数のアクション" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mail msgid "Discussions, Mailing Lists, News" -msgstr "" +msgstr "ディスカッション、メーリングリスト、ニュース" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_fleet @@ -9010,7 +9170,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "選択可能" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "全てのセットアップが適切に行われました。" @@ -9047,7 +9207,7 @@ msgstr "ユーザエラー" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_issue msgid "Support, Bug Tracker, Helpdesk" -msgstr "" +msgstr "サポート、バグ追跡、ヘルプデスク" #. module: base #: model:res.country,name:base.ae @@ -9072,12 +9232,12 @@ msgstr "このドキュメントはデフォルト属性として使用されて #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 msgid "Silver" -msgstr "" +msgstr "シルバー" #. module: base #: field:res.partner.title,shortcut:0 msgid "Abbreviation" -msgstr "" +msgstr "略称" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main @@ -9216,7 +9376,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9278,7 +9438,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management msgid "Warehouse" -msgstr "" +msgstr "倉庫" #. module: base #: field:ir.exports,resource:0 @@ -9330,7 +9490,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9363,7 +9523,7 @@ msgstr "なし" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays msgid "Leave Management" -msgstr "" +msgstr "休暇管理" #. module: base #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company @@ -9403,7 +9563,7 @@ msgstr "マリ共和国" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config_project msgid "Stages" -msgstr "" +msgstr "ステージ" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -9462,14 +9622,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.request,ref_partner_id:0 msgid "Partner Ref." -msgstr "パートナの参照" +msgstr "取引先参照" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" -msgstr "" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" +msgstr "経費管理" #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 @@ -9551,7 +9709,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "現在はレコードを修正することができません。" @@ -9572,7 +9730,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9617,10 +9775,10 @@ msgstr "%H - 時(24時間表示)[00,23]." #. module: base #: field:ir.model.fields,on_delete:0 msgid "On Delete" -msgstr "" +msgstr "削除時" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "モデル %s は存在しません。" @@ -9637,11 +9795,6 @@ msgstr "ジャストインタイムスケジューリング" msgid "Python Code" msgstr "Pythonコード" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "実行されるアクションのタイプ" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -9672,7 +9825,7 @@ msgstr "アメリカ合衆国 - 勘定科目表" #: view:res.users:0 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0 msgid "Cancel" -msgstr "キャンセル" +msgstr "取消" #. module: base #: code:addons/orm.py:1507 @@ -9694,43 +9847,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9779,12 +9895,12 @@ msgstr "カスタム" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_margin msgid "Margins in Sales Orders" -msgstr "受注オーダーのマージン" +msgstr "受注マージン" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase msgid "Purchase Management" -msgstr "発注管理" +msgstr "購買管理" #. module: base #: field:ir.module.module,published_version:0 @@ -9874,6 +9990,11 @@ msgstr "通貨コードは会社ごとに固有でなければいけません。 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" +msgstr "新しい言語 (空の翻訳テンプレート)" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" msgstr "" #. module: base @@ -9918,7 +10039,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "製品の有効期限" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "次のアドオンを設定するには\"続行\"をクリックして下さい。" @@ -9950,9 +10071,102 @@ msgid "" msgstr "アクションが動作する(読み込み、書き込み、作成)オブジェクトを選択します。" #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" -msgstr "言語名" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -10010,7 +10224,7 @@ msgstr "グループ化…" #. module: base #: view:base.module.update:0 msgid "Module Update Result" -msgstr "" +msgstr "モジュール更新結果" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_contract_hr_expense @@ -10218,13 +10432,6 @@ msgstr "週" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "アフガニスタン・イスラム共和国" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "エラー" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -10245,7 +10452,7 @@ msgstr "間隔の単位" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock msgid "Portal Stock" -msgstr "" +msgstr "在庫ポータル" #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 @@ -10311,7 +10518,7 @@ msgstr "データベース内の目的レコードのID" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_analysis msgid "Contracts Management" -msgstr "コンタクト管理" +msgstr "契約管理" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -10338,6 +10545,22 @@ msgstr "メモリー内" msgid "Todo" msgstr "ToDo" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -10353,7 +10576,7 @@ msgstr "ファイルの内容" #: view:ir.model.relation:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_relation_menu msgid "ManyToMany Relations" -msgstr "" +msgstr "多対多の関係" #. module: base #: model:res.country,name:base.pa @@ -10397,7 +10620,7 @@ msgstr "ピトケアン島" #. module: base #: field:res.partner,category_id:0 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "タグ" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 @@ -10465,7 +10688,7 @@ msgstr "OpenERPは自動的に次の番号に要求されているサイズに #. module: base #: help:ir.model.constraint,name:0 msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." -msgstr "" +msgstr "PostgreSQLの制約や外部キーの名前。" #. module: base #: view:res.company:0 @@ -10490,7 +10713,7 @@ msgstr "ギニアビサウ" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,header:0 msgid "Add RML Header" -msgstr "" +msgstr "RMLヘッダを追加" #. module: base #: help:res.company,rml_footer:0 @@ -10545,9 +10768,8 @@ msgstr "この会社に関連した銀行口座" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" -msgstr "受注" +msgstr "販売" #. module: base #: field:ir.actions.server,child_ids:0 @@ -10613,7 +10835,7 @@ msgstr "イタリア" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman msgid "See Own Leads" -msgstr "" +msgstr "自分の見込み客を参照" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -10624,7 +10846,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_hr_employees msgid "Portal HR employees" -msgstr "" +msgstr "従業員ポータル" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -10735,7 +10957,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -10862,7 +11084,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "セントキッツ・ネービスアンギラ" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -10883,7 +11105,7 @@ msgstr "ユーザ自身がダッシュボードビュー(Webクライアント #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_stock msgid "Sales and Warehouse Management" -msgstr "" +msgstr "販売・倉庫管理" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment @@ -10967,7 +11189,7 @@ msgstr "マルティニーク(フランス語)" #. module: base #: help:res.partner,is_company:0 msgid "Check if the contact is a company, otherwise it is a person" -msgstr "" +msgstr "連絡先が会社の場合はチェックしてください。チェックしない場合は人と認識します。" #. module: base #: view:ir.sequence.type:0 @@ -11035,19 +11257,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "サモア" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" -"アクティブな言語を削除することはできません。\n" -"最初にその言語を非アクティブにして下さい。" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "" @@ -11077,11 +11289,6 @@ msgstr "検証エラー" msgid "Open Modules" msgstr "モジュールを開く" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "システムで使用したい銀行の記録を管理します。" - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -11118,12 +11325,12 @@ msgstr "Eメール" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 msgid "Office Supplies" -msgstr "" +msgstr "オフィス用品" #. module: base #: field:ir.attachment,res_model:0 msgid "Resource Model" -msgstr "" +msgstr "リソースモデル" #. module: base #: code:addons/custom.py:555 @@ -11203,12 +11410,6 @@ msgstr "" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "契約上の仕事" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "ユーザの優先言語となっている言語を削除することはできません。" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -11227,7 +11428,7 @@ msgstr "カスケード" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_crm msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" -msgstr "" +msgstr "リード、案件、電話" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_knowledge_management @@ -11250,7 +11451,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_inventory_form msgid "Default Company per Object" -msgstr "" +msgstr "オブジェクトごとのデフォルト会社" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_hello @@ -11290,12 +11491,12 @@ msgstr "マーケティングキャンペーン" #. module: base #: field:res.country.state,name:0 msgid "State Name" -msgstr "状態の名前" +msgstr "州名" #. module: base #: help:ir.attachment,type:0 msgid "Binary File or URL" -msgstr "" +msgstr "バイナリファイルまたはURL" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:313 @@ -11336,6 +11537,11 @@ msgstr "順序" msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "この項目はユーザのロケールを設定 / 取得するために使用されます。" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "スバールバル諸島・ヤンマイエン島" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -11397,7 +11603,7 @@ msgstr "町名番地2" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update msgid "Module Update" -msgstr "モジュールの更新" +msgstr "モジュール更新" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:85 @@ -11440,7 +11646,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:workflow.transition,signal:0 msgid "Signal (Button Name)" -msgstr "" +msgstr "シグナル(ボタン名)" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -11452,6 +11658,21 @@ msgstr "ウィンドウを開く" msgid "Auto Search" msgstr "自動検索" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -11463,14 +11684,19 @@ msgid "Switzerland" msgstr "スイス" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" -msgstr "グレナダ" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." +msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 msgid "Check this box if this contact is a customer." -msgstr "" +msgstr "連絡先が顧客の場合はこのボックスをチェックします。" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -11505,7 +11731,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.users,partner_id:0 msgid "Related Partner" -msgstr "" +msgstr "関連取引先" #. module: base #: code:addons/osv.py:172 @@ -11529,10 +11755,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" -msgstr "項目のサイズは1未満にすることはできません。" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" +msgstr "res.request.history" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations @@ -11564,7 +11789,7 @@ msgstr "宛先" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr msgid "Employee Directory" -msgstr "従業員名簿" +msgstr "従業員ディレクトリ" #. module: base #: field:ir.cron,args:0 @@ -11582,102 +11807,9 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "GPL バージョン3" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " -msgstr "" +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" +msgstr "言語名" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision @@ -11710,7 +11842,7 @@ msgstr "顧客" #: view:res.partner:0 #: view:res.users:0 msgid "e.g. +32.81.81.37.00" -msgstr "" +msgstr "[例] 03-1234-5678" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -11766,7 +11898,7 @@ msgstr "月:%(month)s" #: model:ir.actions.client,name:base.modules_updates_act_cl #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_updates msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "アップデート" #. module: base #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0 @@ -11797,25 +11929,13 @@ msgid "" "(if you delete a native ACL, it will be re-created when you reload the " "module." msgstr "" +"アクティブなフィールドのチェックを外すと、ACLを削除せずに無効化します(ACLを削除すると、モジュールを再ロードするときに再作成されます)。" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_fields_converter msgid "ir.fields.converter" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "製造" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -11901,7 +12021,7 @@ msgstr "トリガーのシグナル" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner msgid "Fed. States" -msgstr "連邦" +msgstr "州" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -11955,7 +12075,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "メールの配信が失敗しました。" @@ -12071,7 +12191,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -12102,7 +12222,7 @@ msgstr "ループ式" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 msgid "Retailer" -msgstr "" +msgstr "小売業" #. module: base #: view:ir.model.fields:0 @@ -12133,10 +12253,10 @@ msgstr "リファレンスガイド" #: selection:res.partner.title,domain:0 #: model:res.request.link,name:base.req_link_partner msgid "Partner" -msgstr "パートナ" +msgstr "取引先" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -12160,6 +12280,12 @@ msgstr "トルコ" msgid "Falkland Islands" msgstr "フォークランド諸島" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -12180,7 +12306,7 @@ msgstr "レポートタイプ" #: view:res.partner.bank:0 #: view:res.users:0 msgid "State" -msgstr "状態" +msgstr "州" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -12222,12 +12348,6 @@ msgstr "" msgid "XSL" msgstr "XSL" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "検索基準が無効です。" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -12263,7 +12383,7 @@ msgstr "見積書、販売注文書、請求書の処理に役立ちます。" #. module: base #: field:res.users,login_date:0 msgid "Latest connection" -msgstr "" +msgstr "最後の接続" #. module: base #: field:res.groups,implied_ids:0 @@ -12280,26 +12400,7 @@ msgstr "選択" #: model:ir.actions.act_window,name:base.change_password_wizard_action #: view:res.users:0 msgid "Change Password" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" +msgstr "パスワード変更" #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 @@ -12390,7 +12491,7 @@ msgstr "条件" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form msgid "Other Partners" -msgstr "その他のパートナ" +msgstr "他の取引先" #. module: base #: field:base.language.install,state:0 @@ -12405,7 +12506,7 @@ msgstr "その他のパートナ" #: view:workflow.workitem:0 #: field:workflow.workitem,state:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "ステータス" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form @@ -12417,7 +12518,7 @@ msgstr "通貨" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Consultancy Services" -msgstr "" +msgstr "コンサルティングサービス" #. module: base #: help:ir.values,value:0 @@ -12427,7 +12528,7 @@ msgstr "デフォルト値、またはアクションへの参照" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,auto:0 msgid "Custom Python Parser" -msgstr "" +msgstr "特注のPythonパーサ" #. module: base #: sql_constraint:res.groups:0 @@ -12527,7 +12628,7 @@ msgstr "調達" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_6 msgid "Bronze" -msgstr "" +msgstr "ブロンズ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_account @@ -12537,7 +12638,7 @@ msgstr "給与計算" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "パスワード変更" #. module: base #: model:res.country,name:base.sr @@ -12547,7 +12648,7 @@ msgstr "スリナム" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_order_dates msgid "Dates on Sales Order" -msgstr "受注日" +msgstr "受注への日付項目追加" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -12557,7 +12658,7 @@ msgstr "作成月" #. module: base #: field:ir.module.module,demo:0 msgid "Demo Data" -msgstr "" +msgstr "デモデータ" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_mister @@ -12572,7 +12673,7 @@ msgstr "モルディブ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_crm msgid "Portal CRM" -msgstr "" +msgstr "CRMポータル" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4 @@ -12589,6 +12690,11 @@ msgstr "このエントリーを適用するモデル" msgid "Address Format" msgstr "アドレスフォーマット" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -12597,7 +12703,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_no_one msgid "Technical Features" -msgstr "技術的特長" +msgstr "技術機能" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ve @@ -12640,7 +12746,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "オック語(FR, post 1500)/ Occitan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12658,7 +12764,7 @@ msgstr "外部識別子" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" @@ -12721,7 +12827,7 @@ msgstr "銀行" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale msgid "Point of Sale" -msgstr "" +msgstr "POS" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mail @@ -12758,6 +12864,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -12814,7 +12926,7 @@ msgstr "アンインストール可能" #. module: base #: view:res.partner.category:0 msgid "Partner Category" -msgstr "取引先分類" +msgstr "取引先カテゴリ" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -12837,7 +12949,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update msgid "Update Module" -msgstr "モジュールの更新" +msgstr "モジュール更新" #. module: base #: view:ir.model.fields:0 @@ -12849,12 +12961,6 @@ msgstr "翻訳" msgid "Body" msgstr "本文" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "接続テストが成功しました。" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -12900,7 +13006,7 @@ msgid "choose" msgstr "選択" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -13018,7 +13124,7 @@ msgstr "ニューカレドニア(フランス領)" #. module: base #: field:ir.model,osv_memory:0 msgid "Transient Model" -msgstr "" +msgstr "過度的なモデル" #. module: base #: model:res.country,name:base.cy @@ -13076,7 +13182,7 @@ msgstr "設定" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 msgid "Components Buyer" -msgstr "" +msgstr "部材バイヤー" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests_demo @@ -13130,7 +13236,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "かんばん" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13140,7 +13246,7 @@ msgstr "選択オプションの式は[('key','Label'), ...] の形式である #. module: base #: field:res.company,company_registry:0 msgid "Company Registry" -msgstr "会社のレジストリ" +msgstr "会社レジストリ" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -13158,7 +13264,7 @@ msgstr "送信メールサーバ" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom msgid "Technical" -msgstr "" +msgstr "技術" #. module: base #: model:res.country,name:base.cn @@ -13234,9 +13340,25 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "ブルガリア" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" -msgstr "アンゴラ" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tf @@ -13305,7 +13427,7 @@ msgstr "アドミニストレーション" #. module: base #: view:base.module.update:0 msgid "Click on Update below to start the process..." -msgstr "プロセスを開始するために以下にある更新をクリックして下さい。" +msgstr "下の「更新」をクリックして処理を開始してください。" #. module: base #: model:res.country,name:base.ir @@ -13328,7 +13450,7 @@ msgstr "不明" #. module: base #: field:res.currency,symbol:0 msgid "Symbol" -msgstr "シンボル" +msgstr "記号" #. module: base #: help:res.partner,image_medium:0 @@ -13375,7 +13497,7 @@ msgstr "起動するアクション" #: field:ir.model,modules:0 #: field:ir.model.fields,modules:0 msgid "In Modules" -msgstr "" +msgstr "モジュールリスト" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_contacts @@ -13388,11 +13510,6 @@ msgstr "アドレス帳" msgid "ir.sequence.type" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -13403,12 +13520,6 @@ msgstr "CSVファイル" msgid "Account No." msgstr "アカウント番号" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "基本言語である\"en_US\"は削除できません。" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -13444,7 +13555,7 @@ msgstr "依存関係:" #. module: base #: field:res.company,vat:0 msgid "Tax ID" -msgstr "税金ID" +msgstr "税ID" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions @@ -13457,9 +13568,28 @@ msgid "Field Label" msgstr "項目ラベル" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" -msgstr "ジブチ" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.translation,value:0 @@ -13479,7 +13609,7 @@ msgstr "ザイール" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project msgid "Projects, Tasks" -msgstr "" +msgstr "プロジェクト、タスク" #. module: base #: field:ir.attachment,res_id:0 @@ -13534,7 +13664,7 @@ msgstr "右括弧" #. module: base #: view:base.module.update:0 msgid "Update Module List" -msgstr "モジュールリストの更新" +msgstr "モジュールリスト更新" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:685 @@ -13614,11 +13744,6 @@ msgstr "" msgid "Diagram" msgstr "ダイアグラム" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "スペイン - 会計(PGCE 2008)" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -13675,6 +13800,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -13728,7 +13859,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "配達コスト" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13789,7 +13920,7 @@ msgstr "宛先の活動" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue msgid "Issue Tracker" -msgstr "" +msgstr "課題管理" #. module: base #: view:base.module.update:0 @@ -13868,12 +13999,12 @@ msgstr "" msgid "" "Check this to define the report footer manually. Otherwise it will be " "filled in automatically." -msgstr "" +msgstr "レポートフッタをマニュアルで定義する場合はチェックしてください。それ以外は自動で入力されます。" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Supplier Partners" -msgstr "仕入先パートナ" +msgstr "仕入先取引先" #. module: base #: view:res.config.installer:0 @@ -13888,18 +14019,13 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Customer Partners" -msgstr "顧客パートナ" +msgstr "顧客取引先" #. module: base #: sql_constraint:res.users:0 msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "同じログインでは2つのユーザを持てません。" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -13914,7 +14040,7 @@ msgstr "ソース" #: field:ir.model.constraint,date_init:0 #: field:ir.model.relation,date_init:0 msgid "Initialization Date" -msgstr "" +msgstr "初期化の日付" #. module: base #: model:res.country,name:base.vu @@ -14083,7 +14209,7 @@ msgstr "複数ドキュメントのアクション" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner msgid "Titles" -msgstr "" +msgstr "敬称" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_anonymization @@ -14132,10 +14258,15 @@ msgstr "OpenERP Webダイアグラム" msgid "Luxembourg" msgstr "ルクセンブルク" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "(会社アドレスを編集)" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" -msgstr "" +msgstr "個人および共有カレンダ" #. module: base #: selection:res.request,priority:0 @@ -14143,7 +14274,7 @@ msgid "Low" msgstr "低い" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "エラーです。再帰的な関係となるメニューを作ることはできません。" @@ -14249,7 +14380,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_voucher msgid "Send Invoices and Track Payments" -msgstr "" +msgstr "請求書送付、支払追跡" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead @@ -14357,6 +14488,13 @@ msgstr "台湾" msgid "Currency Rate" msgstr "為替レート" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -14366,7 +14504,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_multicompany msgid "Multi-Companies" -msgstr "" +msgstr "複数会社設定" #. module: base #: field:workflow,osv:0 @@ -14383,7 +14521,7 @@ msgstr "ヘルプデスク" #. module: base #: field:ir.rule,perm_write:0 msgid "Apply for Write" -msgstr "" +msgstr "読み込みに適用" #. module: base #: field:ir.ui.menu,parent_left:0 @@ -14447,7 +14585,7 @@ msgstr "アクションの用途" #. module: base #: field:ir.module.module,name:0 msgid "Technical Name" -msgstr "" +msgstr "技術名称" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem @@ -14546,7 +14684,7 @@ msgstr "ペルシア語 / فارس" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Export Settings" -msgstr "" +msgstr "エクスポート設定" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,src_model:0 @@ -14559,15 +14697,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "依存関係が満たされていません。" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "" @@ -14862,15 +14994,11 @@ msgid "Color Index" msgstr "カラーインデックス" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." -msgstr "" -"追跡のためのより良い分類を行うためや分析目的のためにパートナの分類を管理します。パートナは幾つかの分類に属している可能性もあり、分類は階層的な構造を持つか" -"も知れません:パートナの属する分類はその親の分類にも属しています。" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "製造" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_survey @@ -14903,8 +15031,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "アゼルバイジャン" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -14915,9 +15045,14 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "電子データ交換(EDI)" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" -msgstr "アングロサクソン会計" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.vg @@ -14933,7 +15068,7 @@ msgstr "パラメータ" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "e.g. Sales Director" -msgstr "" +msgstr "[例] 営業部長" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -14997,7 +15132,7 @@ msgstr "現在のウィンドウ" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden #: view:res.users:0 msgid "Technical Settings" -msgstr "" +msgstr "技術設定" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_accounting_and_finance @@ -15036,7 +15171,7 @@ msgstr "国" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 msgid "Wholesaler" -msgstr "" +msgstr "卸売業" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_vat @@ -15136,7 +15271,7 @@ msgid "Japan" msgstr "日本" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "リネームは一度に1カラムしかできません。" @@ -15144,7 +15279,7 @@ msgstr "リネームは一度に1カラムしかできません。" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Report/Template" -msgstr "レポート / テンプレート" +msgstr "レポート/テンプレート" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_budget @@ -15277,7 +15412,7 @@ msgstr "チリ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_view_editor msgid "View Editor" -msgstr "" +msgstr "ビューエディタ" #. module: base #: view:ir.cron:0 @@ -15355,7 +15490,7 @@ msgstr "クロアチア" msgid "" "Do you confirm the uninstallation of this module? This will permanently " "erase all data currently stored by the module!" -msgstr "" +msgstr "このモジュールを本当にアンインストールしてよいですか?このアクションにより、このモジュール依存のデータが全て消失します。" #. module: base #: field:ir.actions.server,mobile:0 @@ -15368,7 +15503,7 @@ msgstr "携帯電話番号" #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category #: view:res.partner.category:0 msgid "Partner Categories" -msgstr "パートナ分類" +msgstr "取引先カテゴリ" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 @@ -15399,7 +15534,7 @@ msgstr "セーシェル" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 msgid "Gold" -msgstr "" +msgstr "ゴールド" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:173 @@ -15413,6 +15548,12 @@ msgstr "" msgid "Bank Accounts" msgstr "銀行口座" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -15431,7 +15572,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.data,complete_name:0 msgid "Complete ID" -msgstr "" +msgstr "完了ID" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock @@ -15480,7 +15621,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.bank,partner_id:0 msgid "Account Owner" -msgstr "アカウント所有者" +msgstr "口座所有者" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_procurement @@ -15507,7 +15648,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree msgid "Installed Modules" -msgstr "" +msgstr "インストール済モジュール" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:170 @@ -15570,7 +15711,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Internal Notes" -msgstr "" +msgstr "内部注記" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd @@ -15581,12 +15722,12 @@ msgstr "会社" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_requisition msgid "Purchase Requisitions" -msgstr "発注依頼" +msgstr "購買依頼" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,target:0 msgid "Inline Edit" -msgstr "" +msgstr "インライン編集" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 @@ -15599,15 +15740,15 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "ワークフローインスタンス" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " -msgstr "パートナ: " +msgstr "取引先: " #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Is a Company?" -msgstr "" +msgstr "会社?" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:173 @@ -15639,7 +15780,7 @@ msgstr "コンテキスト" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp msgid "Sales and MRP Management" -msgstr "受注とMRP管理" +msgstr "販売・MRP管理" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form @@ -15657,7 +15798,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 msgid "Prospect" -msgstr "見込み客" +msgstr "見込客" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly @@ -15674,6 +15815,12 @@ msgstr "ポーランド語 / Język polski" msgid "Export Name" msgstr "エクスポート名" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" @@ -15712,4 +15859,76 @@ msgstr "ロシア語 / русский язык" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup msgid "Signup" -msgstr "" +msgstr "サインアップ" + +#, python-format +#~ msgid "Connection test failed!" +#~ msgstr "接続テストが失敗しました。" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify an action to launch !" +#~ msgstr "起動するためのアクションを指定して下さい。" + +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "エラー" + +#~ msgid "Manage bank records you want to be used in the system." +#~ msgstr "システムで使用したい銀行の記録を管理します。" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You cannot delete the language which is Active !\n" +#~ "Please de-activate the language first." +#~ msgstr "" +#~ "アクティブな言語を削除することはできません。\n" +#~ "最初にその言語を非アクティブにして下さい。" + +#, python-format +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "項目のサイズは1未満にすることはできません。" + +#, python-format +#~ msgid "Invalid search criterions" +#~ msgstr "検索基準が無効です。" + +#~ msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" +#~ msgstr "スペイン - 会計(PGCE 2008)" + +#, python-format +#~ msgid "Connection test succeeded!" +#~ msgstr "接続テストが成功しました。" + +#, python-format +#~ msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" +#~ msgstr "ユーザの優先言語となっている言語を削除することはできません。" + +#, python-format +#~ msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" +#~ msgstr "基本言語である\"en_US\"は削除できません。" + +#, python-format +#~ msgid "Unmet dependency !" +#~ msgstr "依存関係が満たされていません。" + +#, python-format +#~ msgid "Can not create the module file: %s !" +#~ msgstr "このモジュールファイルの作成ができません: %s" + +#~ msgid "" +#~ "Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +#~ "the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +#~ "use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +#~ "created automatically based on these data." +#~ msgstr "" +#~ "あなたの会社の銀行口座を設定し、レポートのフッターに現れるべきそれを選択して下さい。リストビューから銀行口座の並べ替えができます。OpenERPの会計アプ" +#~ "リケーションを使う場合は、仕訳帳とアカウントはそれらのデータを元に自動的に作成されます。" + +#~ msgid "" +#~ "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " +#~ "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " +#~ "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " +#~ "also belong to his parent category." +#~ msgstr "" +#~ "追跡のためのより良い分類を行うためや分析目的のためにパートナの分類を管理します。パートナは幾つかの分類に属している可能性もあり、分類は階層的な構造を持つか" +#~ "も知れません:パートナの属する分類はその親の分類にも属しています。" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ka.po b/openerp/addons/base/i18n/ka.po index 0e46fe02490..4c83165c302 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/ka.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/ka.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:01+0000\n" "Last-Translator: Lynx Systems \n" "Language-Team: Georgian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -200,15 +200,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "ყურადღება!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -229,7 +229,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "დარჩენილი sparse ველი \"%s\" დაუშვებელია" @@ -240,7 +240,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "სვაზილენდი" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "შექმნილი." @@ -271,6 +271,43 @@ msgstr "კომპანიის სტრუქტურა" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "ინუქტიტუტი" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" @@ -413,6 +450,11 @@ msgstr "შვილობილი პროგრამები" msgid "Credit Limit" msgstr "საკრედიტო ლიმიტი" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -604,25 +646,9 @@ msgstr "" "დააბრუნებს წინა რეპორტს." #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" +msgstr "ანგოლა" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -709,7 +735,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "სპეციფიური ველების დასახელებები უნდა იწყებოდეს 'x_'-ით !" @@ -919,6 +945,12 @@ msgstr "კამბოჯის სამეფო" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "მიმდინარე პირობების შეცვლა" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -1203,8 +1235,8 @@ msgstr "" "ჯგუფებში." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" @@ -1317,10 +1349,9 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" -msgstr "კავშირის ტესტირება ჩავარდა!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -1354,7 +1385,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1493,7 +1524,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "მარშალის კუნძულები" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "ველის მოდელის შეცვლა აკრძალულია!" @@ -1635,20 +1666,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" -"დააკონფიგურირთ თქვენი კომპანიის საბანკო ანგარიშები და აირჩიეთ ის ანგარიშები " -"რომლებიც გსურთ რომ გამოტანილ იქნას ანგარიშის/რეპორტის ქვედა ტანში. თქვენ " -"შეგიძლიათ დაალაგოთ საბანკო ანგარიშები. თუ თქვენ იყენებთ OpenERP-ის " -"საბუღალტრო პროგრამას, ჟურნალები და ანგარიშები შეიქმნება ავტომატურად აღნიშნულ " -"მონაცემებზე დაყრდნობით." - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1788,6 +1805,23 @@ msgstr "" "თუ მონიშნავთ ამ ალამს, თქვენს მიერ გადაკეთებული ტრანზაქციები შეიცვლება " "ოფიციალურებით." +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1809,7 +1843,7 @@ msgid "On Create" msgstr "შექმნისას" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1819,6 +1853,12 @@ msgstr "" "წერტილებს ! ისინი გამოიყენებიან სხვა პროგრამულ მოდულებში არსებულ " "მონაცემებთან დასაკავშირებლად, როგრც ეს არის module.reference_id" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1900,6 +1940,11 @@ msgstr "ლუქსემბურგი - ბუღალტერია" msgid "East Timor" msgstr "აღმოსავლეთ ტიმორი" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "სამიზნე ქმედება" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -2081,7 +2126,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "ამოცანის შექმნა SO-ზე" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" @@ -2173,7 +2218,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2192,28 +2237,9 @@ msgid "Address Type" msgstr "მისამართის ტიპი" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" +msgstr "ჯიბუტი" #. module: base #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -2289,6 +2315,11 @@ msgstr "ესპანური" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "კორეული" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -2753,6 +2784,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "ქმედების მიზანი" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -2955,7 +3021,7 @@ msgid "Manager" msgstr "მენეჯერი" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -3145,15 +3211,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "ობიექტის არასწორი არქიტექტურა" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "შეცდომა!" @@ -3223,11 +3292,6 @@ msgstr "კორეული" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "იმ მოდელის ტექნიკური სახელი რომელსაც ეს ველი ეკუთვნის" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3298,6 +3362,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3510,7 +3580,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "დაშვების კონტროლები" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3581,7 +3651,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "პროდუქტის მწარმოებლები" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "SMTP-over-SSL რეჟიმი მიუწვდომელია" @@ -3651,6 +3721,12 @@ msgstr "გერმანული" msgid "Fields Mapping" msgstr "ველების დაკავშირება" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3686,7 +3762,7 @@ msgid "Malta" msgstr "მალტა" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3824,13 +3900,10 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "ამოცანა CRM-ზე" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" -msgstr "" -"ერთი-ბევრთან ველებისათვის, ველი სამიზნო მოდელზე რომელიც ახორციელებს " -"საწინააღმდეგო ბევრი-ერთთან ურთიერთკავშირს" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" +msgstr "ბუღალტერია" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3861,6 +3934,12 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "ფილტრები" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -3899,6 +3978,13 @@ msgstr "რეკურსიულობა აღმოჩენილ იქ msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -3960,7 +4046,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "ურდუ" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4169,7 +4255,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "ელ.ფოსტის არხი" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4588,6 +4674,12 @@ msgstr "ობიექტის აღძვრა" msgid "`code` must be unique." msgstr "`code` უნდა იყოს უნიკალური" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -4920,7 +5012,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - შესაბამისი თარიღისა და დროის წარმოდგენა." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4931,6 +5023,13 @@ msgstr "" "\n" "დაკლიკეთ 'გაგრძელება'-ზე და ისიამოვნეთ თქვენი OpenERP გამოცდილებით..." +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -4956,6 +5055,12 @@ msgstr "განა" msgid "Direction" msgstr "მიმართულება" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -5305,7 +5410,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "შენახვის სისტემის მდებარეობის შეცვლა ველისთვის \"%s\" აკრძალულია." @@ -5381,6 +5486,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "შემდეგი რიცხვი" @@ -5522,7 +5628,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "ანგარიშის მფლობელის სახელი" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5882,10 +5988,13 @@ msgstr "" "განსაზღვრულ იქნას შეიძლება თუ არა დაიწყოს ACT_TO მოქმედება." #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" -msgstr "ბუღალტერია" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" +msgstr "" +"ერთი-ბევრთან ველებისათვის, ველი სამიზნო მოდელზე რომელიც ახორციელებს " +"საწინააღმდეგო ბევრი-ერთთან ურთიერთკავშირს" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat @@ -5995,9 +6104,9 @@ msgid "Authentication" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "სვალბარდი და იან მაისენის კუნძულები" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" +msgstr "გრენადა" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard @@ -6145,12 +6254,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -6386,6 +6489,19 @@ msgstr "მენიუს სახელი" msgid "Qualifier" msgstr "განმსაზღვრელი" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -6494,8 +6610,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "მალაზია" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "" @@ -6665,6 +6781,11 @@ msgstr "სამუშაო ერთეული" msgid "Database Anonymization" msgstr "მონაცემთა ბაზის ანონიმიზაცია" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -6739,10 +6860,8 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "მიმდინარე წელი საუკუნის გარეშე: %(y)s" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" msgstr "" #. module: base @@ -6814,6 +6933,14 @@ msgstr "სუდანი" msgid "Currency Rate Type" msgstr "ვალუტის გაცვლის კურსის ტიპი" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -6888,7 +7015,7 @@ msgid "Israel" msgstr "ისრაელი" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "" @@ -6989,10 +7116,9 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "გაიმეორე გამორჩენილი" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" -msgstr "შეუძლებელია შეიქმნას მოდულის ფაილი: %s !" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" +msgstr "შესასრულებელი ქმედების ტიპი" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,server_id:0 @@ -7226,16 +7352,6 @@ msgstr "დროის აღრიცხვა" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "თუ არჩეულია, ქმედების მიბმა ეხება მხოლოდ ამ კომპანიას" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -7510,12 +7626,6 @@ msgstr "ფარერის კუნძულები" msgid "Connection Security" msgstr "კავშირის უსაფრთხოება" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "გთხოვთ განსაზღვროთ ასამოქმედებელი ქმედება" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -7666,12 +7776,12 @@ msgstr "შვილობილი კატეგორიები" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -7681,7 +7791,7 @@ msgstr "შვილობილი კატეგორიები" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -7690,6 +7800,12 @@ msgstr "შვილობილი კატეგორიები" msgid "Error" msgstr "შეცდომა" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -8125,6 +8241,12 @@ msgstr "ბანკის ტიპის ველები" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -8165,13 +8287,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "არჩევითი პაროლი SMTP აუთენტიფიკაციისთვის" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8385,9 +8507,15 @@ msgstr "" "მაგრამ ეს მოდული არ არის თქვენს სისტემაში." #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" -msgstr "სამიზნე ქმედება" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: help:res.currency,position:0 @@ -8555,7 +8683,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "ნიგერია" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "არჩევადი ველებისთვის, პარამეტრები უნდა იყოს მითითებული!" @@ -8769,6 +8897,11 @@ msgstr "გაძლიერებული მარშრუტები" msgid "Collaborative Pads" msgstr "კოლაბორაციული პადები" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "ანგლო-საქსური ბუღალტერია" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -8992,7 +9125,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "არასწორი SMTP სერვერუ" @@ -9024,7 +9157,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - შემოკლებული თვის სახელი." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -9113,7 +9246,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "მონიშვნადი" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "როგორც ჩანს ყველაფერი კარგად არის დაკონფიგურირებული!" @@ -9314,7 +9447,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "რეუნიონი" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9429,7 +9562,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9561,10 +9694,8 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "პარტნიორის წყარო" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" msgstr "" #. module: base @@ -9647,7 +9778,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "ჩანაწერის შეცვლა ახლა შეუძლებელია" @@ -9668,7 +9799,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9716,7 +9847,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "მოდელი %s არ არსებობს!" @@ -9733,11 +9864,6 @@ msgstr "Just In Time განრიგის შედგენა" msgid "Python Code" msgstr "Python-ის კოდი" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "შესასრულებელი ქმედების ტიპი" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -9790,43 +9916,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9972,6 +10061,11 @@ msgstr "ვალუტის კოდი უნიკალური უნდ msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -10005,7 +10099,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "პროდუქტების ვადის გასვლის თარიღი" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "დააკლიკეთ გაგრძელებაზე რათა დააკონფიგურიროთ შემდეგი მოდული" @@ -10039,9 +10133,102 @@ msgstr "" "შექმნა)." #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" -msgstr "ენის სახელი" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -10304,13 +10491,6 @@ msgstr "კვირეები" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "ავღანეთი" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "შეცდომა !" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -10424,6 +10604,22 @@ msgstr "მეხსიერებაში" msgid "Todo" msgstr "გასაკეთებელი" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -10628,7 +10824,6 @@ msgstr "ამ კომპანიასთან დაკავშირე #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "გაყიდვები" @@ -10822,7 +11017,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -10941,7 +11136,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "ნევის აგილა" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -11110,19 +11305,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "სამოა" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" -"თქვენ ვერ შეძლებთ აქტიური ენის წაშლას !\n" -"გთხოვთ პირველ ჯერ დეაქტივაცია გაუკეთოთ აღნიშნულ ენას." - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "" @@ -11152,11 +11337,6 @@ msgstr "" msgid "Open Modules" msgstr "გახსნილი მოდულები" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "მართეთ ბანკის ჩანაწერები რომელთა გამოყენებაც გსურთ თქვენს სისტემაში" - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -11270,12 +11450,6 @@ msgstr "" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "სამუშაოები კონტრაქტებზე" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "ვერ წაშლით ენას რომელიც მომხმარებლის მიერ გამოყენებულია !" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -11404,6 +11578,11 @@ msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" "ველი გამოიყენება მომხმარებლისთვის ლოკალური პარამეტრების განსაზღვრისთვის" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "სვალბარდი და იან მაისენის კუნძულები" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -11525,6 +11704,21 @@ msgstr "ფანჯრის გახსნა" msgid "Auto Search" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -11536,9 +11730,14 @@ msgid "Switzerland" msgstr "შვეიცარია" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" -msgstr "გრენადა" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." +msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 @@ -11595,10 +11794,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" -msgstr "ველის ზომა შეუძლებელია იყოს 1-ზე ნაკლების !" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations @@ -11648,102 +11846,9 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "GPL ვერსია 3" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " -msgstr "" +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" +msgstr "ენის სახელი" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision @@ -11869,19 +11974,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "წარმოება" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -12012,7 +12104,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "ელ.ფოსტის გაგზავნა არ განხორციელდა" @@ -12125,7 +12217,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -12192,7 +12284,7 @@ msgid "Partner" msgstr "პარტნიორი" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -12216,6 +12308,12 @@ msgstr "თურქეთი" msgid "Falkland Islands" msgstr "ფოლკლენდის კუნძულები" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -12278,12 +12376,6 @@ msgstr "" msgid "XSL" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "არასწორი ძიების კრიტერიუმები" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -12340,25 +12432,6 @@ msgstr "არჩეული" msgid "Change Password" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -12645,6 +12718,11 @@ msgstr "მოდელის რომელსაც ეს ჩანაწე msgid "Address Format" msgstr "მისამართის ფორმატი" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -12696,7 +12774,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12714,7 +12792,7 @@ msgstr "გარე იდენტიფიკატორები" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" @@ -12811,6 +12889,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -12905,12 +12989,6 @@ msgstr "გადათარგმნა" msgid "Body" msgstr "შიგთავსი" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "კავშირის ტესტირება წარმატებით ჩატარდა!" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -12954,7 +13032,7 @@ msgid "choose" msgstr "არჩევა" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -13178,7 +13256,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "კანბანი" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13285,9 +13363,25 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "ბულგარეთი" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" -msgstr "ანგოლა" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tf @@ -13439,11 +13533,6 @@ msgstr "" msgid "ir.sequence.type" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -13454,12 +13543,6 @@ msgstr "CSV ფაილი" msgid "Account No." msgstr "ანგარიშის ნომერი." -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "ძირითადი ენის წაშლა 'en_US' შეუძლებელია!" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -13508,9 +13591,28 @@ msgid "Field Label" msgstr "ველის ჭდე" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" -msgstr "ჯიბუტი" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.translation,value:0 @@ -13665,11 +13767,6 @@ msgstr "" msgid "Diagram" msgstr "დიაგრამა" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -13726,6 +13823,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -13779,7 +13882,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "მიწოდების ხარჯი" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13943,11 +14046,6 @@ msgstr "" "თქვენ არ შეიძლება გყავდეთ ორი მომხმარებელი ერთი და იგივე მომხმარებლის " "სახელით !" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -14176,6 +14274,11 @@ msgstr "OpenERP ვებ დიაგრამა" msgid "Luxembourg" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -14187,7 +14290,7 @@ msgid "Low" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -14401,6 +14504,13 @@ msgstr "" msgid "Currency Rate" msgstr "" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -14599,15 +14709,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "" @@ -14902,13 +15006,11 @@ msgid "Color Index" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." -msgstr "" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "წარმოება" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_survey @@ -14941,8 +15043,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "" @@ -14953,9 +15057,14 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" -msgstr "ანგლო-საქსური ბუღალტერია" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.vg @@ -15171,7 +15280,7 @@ msgid "Japan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -15447,6 +15556,12 @@ msgstr "" msgid "Bank Accounts" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -15633,7 +15748,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "" @@ -15708,6 +15823,12 @@ msgstr "" msgid "Export Name" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" @@ -15747,3 +15868,62 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup msgid "Signup" msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +#~ "the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +#~ "use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +#~ "created automatically based on these data." +#~ msgstr "" +#~ "დააკონფიგურირთ თქვენი კომპანიის საბანკო ანგარიშები და აირჩიეთ ის ანგარიშები " +#~ "რომლებიც გსურთ რომ გამოტანილ იქნას ანგარიშის/რეპორტის ქვედა ტანში. თქვენ " +#~ "შეგიძლიათ დაალაგოთ საბანკო ანგარიშები. თუ თქვენ იყენებთ OpenERP-ის " +#~ "საბუღალტრო პროგრამას, ჟურნალები და ანგარიშები შეიქმნება ავტომატურად აღნიშნულ " +#~ "მონაცემებზე დაყრდნობით." + +#, python-format +#~ msgid "Connection test failed!" +#~ msgstr "კავშირის ტესტირება ჩავარდა!" + +#, python-format +#~ msgid "Can not create the module file: %s !" +#~ msgstr "შეუძლებელია შეიქმნას მოდულის ფაილი: %s !" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify an action to launch !" +#~ msgstr "გთხოვთ განსაზღვროთ ასამოქმედებელი ქმედება" + +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "შეცდომა !" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You cannot delete the language which is Active !\n" +#~ "Please de-activate the language first." +#~ msgstr "" +#~ "თქვენ ვერ შეძლებთ აქტიური ენის წაშლას !\n" +#~ "გთხოვთ პირველ ჯერ დეაქტივაცია გაუკეთოთ აღნიშნულ ენას." + +#~ msgid "Manage bank records you want to be used in the system." +#~ msgstr "მართეთ ბანკის ჩანაწერები რომელთა გამოყენებაც გსურთ თქვენს სისტემაში" + +#, python-format +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "ველის ზომა შეუძლებელია იყოს 1-ზე ნაკლების !" + +#, python-format +#~ msgid "Invalid search criterions" +#~ msgstr "არასწორი ძიების კრიტერიუმები" + +#, python-format +#~ msgid "Connection test succeeded!" +#~ msgstr "კავშირის ტესტირება წარმატებით ჩატარდა!" + +#, python-format +#~ msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" +#~ msgstr "ვერ წაშლით ენას რომელიც მომხმარებლის მიერ გამოყენებულია !" + +#, python-format +#~ msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" +#~ msgstr "ძირითადი ენის წაშლა 'en_US' შეუძლებელია!" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/kk.po b/openerp/addons/base/i18n/kk.po index ebab6c6ae86..c615c2fca92 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/kk.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/kk.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:09+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Kazakh \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -191,15 +191,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -218,7 +218,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "Свазиленд" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "" @@ -260,6 +260,43 @@ msgstr "" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" @@ -396,6 +433,11 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -574,25 +616,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" +msgstr "Ангола" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -675,7 +701,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "" @@ -873,6 +899,12 @@ msgstr "" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -1139,8 +1171,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" @@ -1251,9 +1283,8 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -1288,7 +1319,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1423,7 +1454,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Маршалл аралдары" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1561,15 +1592,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1701,6 +1723,23 @@ msgid "" "replaced by the official ones." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1722,13 +1761,19 @@ msgid "On Create" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1808,6 +1853,11 @@ msgstr "" msgid "East Timor" msgstr "Шығыс Тимор" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -1986,7 +2036,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" @@ -2070,7 +2120,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2089,28 +2139,9 @@ msgid "Address Type" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" +msgstr "Джибути" #. module: base #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -2181,6 +2212,11 @@ msgstr "" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -2614,6 +2650,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -2816,7 +2887,7 @@ msgid "Manager" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -3004,15 +3075,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "" @@ -3079,11 +3153,6 @@ msgstr "" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3154,6 +3223,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3359,7 +3434,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3426,7 +3501,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3494,6 +3569,12 @@ msgstr "" msgid "Fields Mapping" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3529,7 +3610,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Мальта" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3667,10 +3748,9 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -3702,6 +3782,12 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "Сүзгілер" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -3738,6 +3824,13 @@ msgstr "" msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -3799,7 +3892,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4004,7 +4097,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4403,6 +4496,12 @@ msgstr "" msgid "`code` must be unique." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -4731,7 +4830,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4739,6 +4838,13 @@ msgid "" "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..." msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -4764,6 +4870,12 @@ msgstr "Гана" msgid "Direction" msgstr "Бағыты" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -5110,7 +5222,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5186,6 +5298,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "" @@ -5327,7 +5440,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5675,9 +5788,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" msgstr "" #. module: base @@ -5788,9 +5902,9 @@ msgid "Authentication" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" +msgstr "Гренада" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard @@ -5938,12 +6052,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -6171,6 +6279,19 @@ msgstr "" msgid "Qualifier" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -6279,8 +6400,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "Малайзия" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "" @@ -6446,6 +6567,11 @@ msgstr "" msgid "Database Anonymization" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -6520,10 +6646,8 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" msgstr "" #. module: base @@ -6586,6 +6710,14 @@ msgstr "Судан" msgid "Currency Rate Type" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -6660,7 +6792,7 @@ msgid "Israel" msgstr "Израиль" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "" @@ -6761,9 +6893,8 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" msgstr "" #. module: base @@ -6991,16 +7122,6 @@ msgstr "" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -7272,12 +7393,6 @@ msgstr "Форд-Айленд" msgid "Connection Security" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -7426,12 +7541,12 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -7441,7 +7556,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -7450,6 +7565,12 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "Қате" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -7882,6 +8003,12 @@ msgstr "" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -7922,13 +8049,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8134,8 +8261,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -8298,7 +8431,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Нигерия" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8506,6 +8639,11 @@ msgstr "" msgid "Collaborative Pads" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -8722,7 +8860,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8754,7 +8892,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8843,7 +8981,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -9043,7 +9181,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9157,7 +9295,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9289,10 +9427,8 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" msgstr "" #. module: base @@ -9375,7 +9511,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9396,7 +9532,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9444,7 +9580,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9461,11 +9597,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -9518,43 +9649,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9694,6 +9788,11 @@ msgstr "" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9727,7 +9826,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9759,8 +9858,101 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -10023,13 +10215,6 @@ msgstr "апта" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -10143,6 +10328,22 @@ msgstr "" msgid "Todo" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -10345,7 +10546,6 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "" @@ -10533,7 +10733,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -10652,7 +10852,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -10816,17 +11016,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "Самоа" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "" @@ -10856,11 +11048,6 @@ msgstr "" msgid "Open Modules" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "" - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -10970,12 +11157,6 @@ msgstr "" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -11103,6 +11284,11 @@ msgstr "" msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -11217,6 +11403,21 @@ msgstr "" msgid "Auto Search" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -11228,9 +11429,14 @@ msgid "Switzerland" msgstr "Швейцария" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" -msgstr "Гренада" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." +msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 @@ -11287,9 +11493,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" msgstr "" #. module: base @@ -11340,101 +11545,8 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" msgstr "" #. module: base @@ -11561,19 +11673,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "Өндіру" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -11704,7 +11803,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11817,7 +11916,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11882,7 +11981,7 @@ msgid "Partner" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -11906,6 +12005,12 @@ msgstr "Түркия" msgid "Falkland Islands" msgstr "Фолкленд (Мальвин) ар-ы" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -11968,12 +12073,6 @@ msgstr "" msgid "XSL" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -12028,25 +12127,6 @@ msgstr "Таңдағанды ғана" msgid "Change Password" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -12333,6 +12413,11 @@ msgstr "" msgid "Address Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -12384,7 +12469,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12400,7 +12485,7 @@ msgstr "" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" @@ -12497,6 +12582,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -12588,12 +12679,6 @@ msgstr "Жылжыту" msgid "Body" msgstr "Беті" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -12637,7 +12722,7 @@ msgid "choose" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12859,7 +12944,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -12961,9 +13046,25 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "Болгария" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" -msgstr "Ангола" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tf @@ -13115,11 +13216,6 @@ msgstr "Адрестік кітапша" msgid "ir.sequence.type" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -13130,12 +13226,6 @@ msgstr "" msgid "Account No." msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -13184,9 +13274,28 @@ msgid "Field Label" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" -msgstr "Джибути" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.translation,value:0 @@ -13341,11 +13450,6 @@ msgstr "" msgid "Diagram" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -13402,6 +13506,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -13455,7 +13565,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13617,11 +13727,6 @@ msgstr "" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -13850,6 +13955,11 @@ msgstr "" msgid "Luxembourg" msgstr "Люксембург" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -13861,7 +13971,7 @@ msgid "Low" msgstr "Төмен" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -14075,6 +14185,13 @@ msgstr "Тайвань ар." msgid "Currency Rate" msgstr "" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -14272,15 +14389,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "" @@ -14575,13 +14686,11 @@ msgid "Color Index" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." -msgstr "" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "Өндіру" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_survey @@ -14614,8 +14723,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Әзірбайжан" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Ескерту" @@ -14626,8 +14737,13 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -14844,7 +14960,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Жапония" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -15120,6 +15236,12 @@ msgstr "" msgid "Bank Accounts" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -15306,7 +15428,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "" @@ -15381,6 +15503,12 @@ msgstr "" msgid "Export Name" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ko.po b/openerp/addons/base/i18n/ko.po index f4dc8d4a714..dd7f1b00510 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/ko.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/ko.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-18 23:13+0000\n" -"Last-Translator: AhnJD \n" +"Last-Translator: AhnJD \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-19 06:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -208,15 +208,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "경고!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -235,7 +235,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "\"%s\" 스파스 필드의 이름 변경이 허용되지 않습니다" @@ -246,7 +246,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "스와질란드" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "생성됨." @@ -277,6 +277,43 @@ msgstr "업체의 구조" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "이뉴잇어 / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" @@ -413,6 +450,11 @@ msgstr "하위 응용 프로그램" msgid "Credit Limit" msgstr "신용 한도" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -616,25 +658,9 @@ msgid "" msgstr "여기를 체크할 경우, 사용자가 동일한 첨부 파일명으로 두 번째로 인쇄할 때 이전 보고서를 돌려줍니다." #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" +msgstr "앙골라" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -719,7 +745,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "로고 웹" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "사용자 지정 필드명은 'x_'로 시작해야 합니다 !" @@ -932,6 +958,12 @@ msgstr "캄보디아" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "기존 용어 덮어쓰기" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -1207,8 +1239,8 @@ msgid "" msgstr "해당 그룹에 추가된 사용자는 다음 그룹에 자동으로 추가됩니다." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "문서 모델" @@ -1319,10 +1351,9 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "접근 권한 삭제" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" -msgstr "연결 시험에 실패함!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -1356,7 +1387,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "Kontni načrt za gospodarske družbe" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "레코드 #%d (%s) 가 발견되지 않아 복사할 수 없습니다!" @@ -1495,7 +1526,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "마샬 군도" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "필드의 모델 변경은 금지되었습니다!" @@ -1636,17 +1667,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" -"회사 은행 계정을 구성하고 보고서 바닥글에 표시할 계좌를 선택하세요. 은행 계좌는 목록 화면에서 순서를 변경할 수 있습니다. " -"OpenERP의 회계 모듈을 사용할 경우, 해당 자료를 기준으로 장부 및 계정이 자동으로 생성됩니다." - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1778,6 +1798,23 @@ msgid "" "replaced by the official ones." msgstr "이 상자를 체크하면, 귀하의 사용자 지정 번역이 공식 번역으로 덮어 씌워지고 대체될 것입니다." +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1799,7 +1836,7 @@ msgid "On Create" msgstr "생성 시" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1808,6 +1845,12 @@ msgstr "" "'%s'는 너무 많은 점을 포함하고 있습니다. XML id에는 점이 포함되서는 안됩니다 ! 해당 부호는 " "module.reference_id와 같이 다른 모듈 데이터를 참조하기 위해 사용됩니다." +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1890,6 +1933,11 @@ msgstr "룩셈부르크 - 회계" msgid "East Timor" msgstr "동티모르" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "목적지 활동" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -2077,7 +2125,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "판매 주문 상에 과제 생성" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "이 컬럼은 모듈 데이터를 포함하고 있으며 삭제할 수 없습니다." @@ -2168,7 +2216,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2187,45 +2235,9 @@ msgid "Address Type" msgstr "주소 유형" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" -msgstr "" -"\n" -"매출 견적 및 주문 관리\n" -"==================================\n" -"\n" -"이 모듈은 매출과 창고 관리 어플리케이션과 연계됩니다.\n" -"\n" -"설정\n" -"-----------\n" -"* 선적: 일괄 배송, 분할 배송 선택\n" -"* 송장청구: 송장금액 결제 방법 선택\n" -"* 무역조건: 국제 무역조건\n" -"\n" -"다양한 송장청구 방법 선택 가능:\n" -"\n" -"* *요구 시*: 매출 주문 후 필요 시 송장 발행\n" -"* *배송 주문 시*: 화물 수령(배송)시 송장 발행\n" -"* *배송 전*: 송장 초안이 작성되어 배송 전 결제\n" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" +msgstr "지부티" #. module: base #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -2298,6 +2310,11 @@ msgstr "스페인어 / Español" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "Korean (KP) / 한국어 (KP)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -2752,6 +2769,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "액션 대상" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -2963,7 +3015,7 @@ msgid "Manager" msgstr "관리자" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "죄송합니다. 이 문서에 접근이 거부되었습니다." @@ -3151,15 +3203,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "유효하지 않은 객체 아키텍처!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "오류!" @@ -3228,11 +3283,6 @@ msgstr "Korean (KR) / 한국어 (KR)" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "이 필드가 속한 모델의 기술적 명칭" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "비용 관리" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3314,6 +3364,12 @@ msgstr "" "że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3521,7 +3577,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "접근 제어" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3589,7 +3645,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "상품 생산자" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "SMTP-over-SSL 모드 사용 가능" @@ -3657,6 +3713,12 @@ msgstr "독일어 / Deutsch" msgid "Fields Mapping" msgstr "필드 매핑" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3699,7 +3761,7 @@ msgid "Malta" msgstr "몰타" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3837,11 +3899,10 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "CRM 상의 과제" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" -msgstr "For one2many 필드용, 대상 many2one 관계를 수행하는 대상 모델의 필드" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" +msgstr "회계" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3872,6 +3933,12 @@ msgstr "상마르탱 (네덜란드령)" msgid "Filters" msgstr "필터" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -3908,6 +3975,13 @@ msgstr "재귀성이 탐지됨." msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "에티오피아 - 회계" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -3969,7 +4043,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "우르드 / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4182,7 +4256,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "이메일 게이트웨이" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4594,6 +4668,12 @@ msgstr "객체 촉발" msgid "`code` must be unique." msgstr "`code`는 유일해야 합니다." +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -4929,7 +5009,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - 적절한 날짜 및 시간 표시" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4937,6 +5017,13 @@ msgid "" "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..." msgstr "데이터베이스가 완전히 구성되었습니다." +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -4962,6 +5049,12 @@ msgstr "가나" msgid "Direction" msgstr "방향" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -5310,7 +5403,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "포르투갈어 / Português" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "\"%s\" 필드에 대한 저장 시스템을 변경하는 것은 허용되지 않습니다." @@ -5392,6 +5485,7 @@ msgstr "Affero GPL-3" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "다음 번호" @@ -5537,7 +5631,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "계정 소유자명" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "해당 열이 이미 존재하기 때문에, 열 이름을 %s로 변경할 수 없음!" @@ -5891,10 +5985,11 @@ msgid "" msgstr "소스 활동. 해당 활동이 끝나면, ACT_TO 활동 시작 여부를 확인하기 위한 조건을 시험합니다." #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" -msgstr "회계" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" +msgstr "For one2many 필드용, 대상 many2one 관계를 수행하는 대상 모델의 필드" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat @@ -6004,9 +6099,9 @@ msgid "Authentication" msgstr "인증" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "스발바르드 얀마이엔 제도" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" +msgstr "그레나다" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard @@ -6154,12 +6249,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "작업이 금지됨" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -6397,6 +6486,19 @@ msgstr "메뉴명" msgid "Qualifier" msgstr "검증자" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -6505,8 +6607,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "말레이시아" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "증가 숫자는 0이 될 수 없습니다." @@ -6676,6 +6778,11 @@ msgstr "작업 항목" msgid "Database Anonymization" msgstr "데이터베이스 익명화" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -6750,10 +6857,8 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "2자리수 연도: %(y)s" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" msgstr "" #. module: base @@ -6816,6 +6921,14 @@ msgstr "수단" msgid "Currency Rate Type" msgstr "환율 유형" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -6890,7 +7003,7 @@ msgid "Israel" msgstr "이스라엘" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "구성을 복제할 수 없음!" @@ -6997,10 +7110,9 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "부재 중 통화 반복" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" -msgstr "모듈 파일을 생성하지 못함: %s !" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" +msgstr "실행될 액션의 유형" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,server_id:0 @@ -7228,21 +7340,6 @@ msgstr "시간 기록표" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "설정되었을 경우, 해당 업체에 한해 액션 결합이 적용됨" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -7516,12 +7613,6 @@ msgstr "패로 제도" msgid "Connection Security" msgstr "연결 보안" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "시작할 액션을 지정하세요 !" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -7670,12 +7761,12 @@ msgstr "하위 분류" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -7685,7 +7776,7 @@ msgstr "하위 분류" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -7694,6 +7785,12 @@ msgstr "하위 분류" msgid "Error" msgstr "오류" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -8129,6 +8226,12 @@ msgstr "은행 유형 필드" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "일시적인 모델에는 규칙을 적용할 수 없습니다." +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -8169,13 +8272,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "SMTP 인증을 위한 선택적 암호" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "죄송합니다. 이 문서의 수정을 허용할 수 없습니다." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8389,9 +8492,15 @@ msgstr "" "허나 해당 모듈은 본 시스템에서 사용할 수 없습니다." #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" -msgstr "목적지 활동" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: help:res.currency,position:0 @@ -8558,7 +8667,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "나이지리아" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "선택 필드용, 선택 옵션이 정해져야 함!" @@ -8766,6 +8875,11 @@ msgstr "고급 경로" msgid "Collaborative Pads" msgstr "협업 패드" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "앵글로색슨 회계" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -8987,7 +9101,7 @@ msgid "" msgstr "이 필드는 모델이 일시적인지 아닌지 명시합니다. (예: 레코드가 데이터베이스에서 자동적으로 삭제되는지 안되는지)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "SMTP 서버가 없음" @@ -9019,7 +9133,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - 축약된 월 이름." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "죄송하지만 이 문서를 삭제하는 것이 허용되지 않습니다." @@ -9108,7 +9222,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "선택 가능" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "모든 것이 올바로 설정된 것 같이 보입니다!" @@ -9310,7 +9424,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "리유니온 (프랑스령)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9428,7 +9542,7 @@ msgid "Prof." msgstr "교수" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9562,11 +9676,9 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "협력업체 참조" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" -msgstr "OpenERP Apps에 도달할 수 없음" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" +msgstr "비용 관리" #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 @@ -9648,7 +9760,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "'베이스' 모듈은 제거될 수 없습니다" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "현재 레코드를 수정할 수 없습니다" @@ -9669,7 +9781,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "죄송하지만 이런 종류의 문서를 생성하는 것이 허용되지 않습니다." @@ -9717,7 +9829,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "삭제 시" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "%s 모델이 존재하지 않습니다!" @@ -9734,11 +9846,6 @@ msgstr "무재고 생산 일정 관리" msgid "Python Code" msgstr "파이썬 코드" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "실행될 액션의 유형" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -9795,43 +9902,6 @@ msgstr "" "=========================\n" "\n" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9971,6 +10041,11 @@ msgstr "통화 코드는 업체 별로 유일해야 합니다!" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "신규 언어 (비어 있는 번역 양식)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -10006,7 +10081,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "상품 유효기간" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "'계속'을 클릭하여 다음 부가 기능을 구성하세요..." @@ -10038,9 +10113,102 @@ msgid "" msgstr "액션이 동작(읽기, 쓰기, 생성)할 개체를 선택하세요." #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" -msgstr "언어명" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -10310,13 +10478,6 @@ msgstr "주" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "아프가니스탄" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "오류 !" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -10430,6 +10591,22 @@ msgstr "메모리 내에 존재함" msgid "Todo" msgstr "과제" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -10632,7 +10809,6 @@ msgstr "해당 업체와 관련된 은행 계정" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "판매" @@ -10821,7 +10997,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -10942,7 +11118,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "세인트 키츠 네비스 앙귈라" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -11109,19 +11285,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "사모아" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" -"활성 중인 언어를 삭제할 수 없습니다 !\n" -"먼저 언어를 비활성화해주세요." - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "승인이 거부됨" @@ -11151,11 +11317,6 @@ msgstr "ValidateError" msgid "Open Modules" msgstr "모듈 열기" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "시스템 내에서 사용되기 원하는 은행 기록을 관리함." - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -11265,12 +11426,6 @@ msgstr "접근 권한 읽기" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "계약 상의 업무" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "사용자가 설정한 언어는 삭제할 수 없습니다." - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -11398,6 +11553,11 @@ msgstr "순서" msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "해당 필드는 사용자의 로케일을 설정/얻기 하기 위해 사용됩니다." +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "스발바르드 얀마이엔 제도" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -11514,6 +11674,21 @@ msgstr "창 열기" msgid "Auto Search" msgstr "자동 검색" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -11525,9 +11700,14 @@ msgid "Switzerland" msgstr "스위스" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" -msgstr "그레나다" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." +msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 @@ -11584,10 +11764,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" -msgstr "필드의 크기는 1보다 작을 수 없습니다 !" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" +msgstr "res.request.history" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations @@ -11637,102 +11816,9 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "GPL 버전 3" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " -msgstr "" +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" +msgstr "언어명" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision @@ -11858,19 +11944,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "ir.fields.converter" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "이메일 주소 없이 연락처를 생성할 수 없었음 !" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "제조" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -12001,7 +12074,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "메일 전송을 실패함" @@ -12117,7 +12190,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "Mrs." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -12182,7 +12255,7 @@ msgid "Partner" msgstr "협력업체" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -12206,6 +12279,12 @@ msgstr "터키" msgid "Falkland Islands" msgstr "포클랜드 제도" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -12268,12 +12347,6 @@ msgstr "workflow.triggers" msgid "XSL" msgstr "XSL" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "유효하지 않은 검색 조건" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -12328,25 +12401,6 @@ msgstr "선택" msgid "Change Password" msgstr "암호 변경" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -12635,6 +12689,11 @@ msgstr "기입이 적용되는 모델" msgid "Address Format" msgstr "주소 형식" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -12686,7 +12745,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "프로방스어 (프랑스, post 1500) / Occitan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12704,7 +12763,7 @@ msgstr "외부 식별자" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "국부적으로 사용 가능한 모듈" @@ -12803,6 +12862,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -12900,12 +12965,6 @@ msgstr "번역" msgid "Body" msgstr "본문" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "연결 시험을 성공함!" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -12951,7 +13010,7 @@ msgid "choose" msgstr "선택" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -13175,7 +13234,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "간판" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13279,9 +13338,25 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "불가리아" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" -msgstr "앙골라" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tf @@ -13436,11 +13511,6 @@ msgstr "주소록" msgid "ir.sequence.type" msgstr "ir.sequence.type" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -13451,12 +13521,6 @@ msgstr "CSV 파일" msgid "Account No." msgstr "계정 번호" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "'en_US' 기본 언어는 삭제될 수 없습니다 !" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -13505,9 +13569,45 @@ msgid "Field Label" msgstr "필드 라벨" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" -msgstr "지부티" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +msgstr "" +"\n" +"매출 견적 및 주문 관리\n" +"==================================\n" +"\n" +"이 모듈은 매출과 창고 관리 어플리케이션과 연계됩니다.\n" +"\n" +"설정\n" +"-----------\n" +"* 선적: 일괄 배송, 분할 배송 선택\n" +"* 송장청구: 송장금액 결제 방법 선택\n" +"* 무역조건: 국제 무역조건\n" +"\n" +"다양한 송장청구 방법 선택 가능:\n" +"\n" +"* *요구 시*: 매출 주문 후 필요 시 송장 발행\n" +"* *배송 주문 시*: 화물 수령(배송)시 송장 발행\n" +"* *배송 전*: 송장 초안이 작성되어 배송 전 결제\n" #. module: base #: field:ir.translation,value:0 @@ -13662,11 +13762,6 @@ msgstr "팩스:" msgid "Diagram" msgstr "도표" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "스페인어 - 회계 (PGCE 2008)" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -13723,6 +13818,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -13776,7 +13877,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "배송비용" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13941,11 +14042,6 @@ msgstr "고객 협력업체" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "동일한 로그인에 두 명의 사용자가 존재할 수 없습니다 !" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "res.request.history" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -14176,6 +14272,11 @@ msgstr "OpenERP Web 도표" msgid "Luxembourg" msgstr "룩셈부르크" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -14187,7 +14288,7 @@ msgid "Low" msgstr "낮음" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "오류 ! 재귀적 메뉴를 생성할 수 없습니다." @@ -14401,6 +14502,13 @@ msgstr "타이완" msgid "Currency Rate" msgstr "환율" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "OpenERP Apps에 도달할 수 없음" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -14605,15 +14713,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "일치하지 않은 의존성 !" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "모듈을 제거하려면 관리자 접근이 필요합니다" @@ -14908,15 +15010,11 @@ msgid "Color Index" msgstr "컬러 색인" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." -msgstr "" -"추적 및 분석 목적을 위한 구분을 개선하기 위해 협력업체 분류를 관리하세요. 협력업체는 여러 분류에 속해 있을 수 있으며 분류는 계층 " -"구조로 되어있을 수도 있습니다: 분류에 속해 있는 협력업체는 모기업에도 속해 있습니다." +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "제조" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_survey @@ -14949,8 +15047,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "아제르바이잔" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "경고" @@ -14961,9 +15061,19 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "전자 데이터 교환 (EDI)" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" -msgstr "앵글로색슨 회계" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.vg @@ -15182,7 +15292,7 @@ msgid "Japan" msgstr "일본" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "열의 이름은 한 번에 한 개씩만 변경할 수 있습니다!" @@ -15458,6 +15568,12 @@ msgstr "" msgid "Bank Accounts" msgstr "은행 계정" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -15644,7 +15760,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "업무 흐름 사례" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "협력업체: " @@ -15719,6 +15835,12 @@ msgstr "폴란드어 / Język polski" msgid "Export Name" msgstr "내보내기 파일명" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" @@ -15758,3 +15880,83 @@ msgstr "러시아어 / русский язык" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup msgid "Signup" msgstr "가입" + +#, python-format +#~ msgid "Can not create the module file: %s !" +#~ msgstr "모듈 파일을 생성하지 못함: %s !" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You cannot delete the language which is Active !\n" +#~ "Please de-activate the language first." +#~ msgstr "" +#~ "활성 중인 언어를 삭제할 수 없습니다 !\n" +#~ "먼저 언어를 비활성화해주세요." + +#, python-format +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "필드의 크기는 1보다 작을 수 없습니다 !" + +#, python-format +#~ msgid "Invalid search criterions" +#~ msgstr "유효하지 않은 검색 조건" + +#, python-format +#~ msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" +#~ msgstr "'en_US' 기본 언어는 삭제될 수 없습니다 !" + +#, python-format +#~ msgid "Unmet dependency !" +#~ msgstr "일치하지 않은 의존성 !" + +#~ msgid "" +#~ "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " +#~ "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " +#~ "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " +#~ "also belong to his parent category." +#~ msgstr "" +#~ "추적 및 분석 목적을 위한 구분을 개선하기 위해 협력업체 분류를 관리하세요. 협력업체는 여러 분류에 속해 있을 수 있으며 분류는 계층 " +#~ "구조로 되어있을 수도 있습니다: 분류에 속해 있는 협력업체는 모기업에도 속해 있습니다." + +#, python-format +#~ msgid "Connection test failed!" +#~ msgstr "연결 시험에 실패함!" + +#~ msgid "" +#~ "Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +#~ "the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +#~ "use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +#~ "created automatically based on these data." +#~ msgstr "" +#~ "회사 은행 계정을 구성하고 보고서 바닥글에 표시할 계좌를 선택하세요. 은행 계좌는 목록 화면에서 순서를 변경할 수 있습니다. " +#~ "OpenERP의 회계 모듈을 사용할 경우, 해당 자료를 기준으로 장부 및 계정이 자동으로 생성됩니다." + +#, python-format +#~ msgid "Please specify an action to launch !" +#~ msgstr "시작할 액션을 지정하세요 !" + +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "오류 !" + +#~ msgid "Manage bank records you want to be used in the system." +#~ msgstr "시스템 내에서 사용되기 원하는 은행 기록을 관리함." + +#, python-format +#~ msgid "Connection test succeeded!" +#~ msgstr "연결 시험을 성공함!" + +#, python-format +#~ msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" +#~ msgstr "사용자가 설정한 언어는 삭제할 수 없습니다." + +#~ msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" +#~ msgstr "스페인어 - 회계 (PGCE 2008)" + +#, python-format +#~ msgid "Operation forbidden" +#~ msgstr "작업이 금지됨" + +#, python-format +#~ msgid "Couldn't create contact without email address !" +#~ msgstr "이메일 주소 없이 연락처를 생성할 수 없었음 !" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/lt.po b/openerp/addons/base/i18n/lt.po index 61f5a4004ac..07ee4ad23a7 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/lt.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/lt.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-07 09:54+0000\n" -"Last-Translator: Paulius Sladkevičius \n" +"Last-Translator: Paulius Sladkevičius @ hbee \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-08 06:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16598)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -193,15 +193,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Įspėjimas!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -220,7 +220,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "Svazilandas" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "sukurta." @@ -262,6 +262,43 @@ msgstr "Įmonės struktūra" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" @@ -399,6 +436,11 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "Kredito limitas" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -579,24 +621,8 @@ msgstr "" "priedo pavadinimų, bus gražintas ankstesnė ataskaita." #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" msgstr "" #. module: base @@ -682,7 +708,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Sukurtų laukų pavadinimai turi prasidėti 'x_'!" @@ -880,6 +906,12 @@ msgstr "Kambodža" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -1146,8 +1178,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" @@ -1258,9 +1290,8 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -1295,7 +1326,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1430,7 +1461,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Maršalo salos" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1568,19 +1599,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" -"Įveskite savo įmonės banko sąskaitas ir pažymėkite tas, kurios turi " -"atsirasti ataskaitų poraštėje. Jūs galite keisti banko sąskaitų išdėstymo " -"eilės tvarką sąrašo rodinyje. Jeigu naudojate OpenERP apskaitos modulį, " -"automatiškai bus sukurti žurnalai ir DK sąskaitos pagal šiuos duomenis." - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1712,6 +1730,23 @@ msgid "" "replaced by the official ones." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1733,13 +1768,19 @@ msgid "On Create" msgstr "Sukuriant" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1819,6 +1860,11 @@ msgstr "" msgid "East Timor" msgstr "Rytų Timoras" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -1999,7 +2045,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" @@ -2083,7 +2129,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2102,28 +2148,9 @@ msgid "Address Type" msgstr "Adreso tipas" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" +msgstr "Džibutis" #. module: base #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -2196,6 +2223,11 @@ msgstr "" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -2631,6 +2663,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -2833,7 +2900,7 @@ msgid "Manager" msgstr "Vadovas" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -3021,15 +3088,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Klaida!" @@ -3099,11 +3169,6 @@ msgstr "" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3174,6 +3239,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3382,7 +3453,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3449,7 +3520,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3517,6 +3588,12 @@ msgstr "" msgid "Fields Mapping" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3552,7 +3629,7 @@ msgid "Malta" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3690,11 +3767,10 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" -msgstr "" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Apskaita" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3725,6 +3801,12 @@ msgstr "Sint Martenas" msgid "Filters" msgstr "Filtrai" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -3761,6 +3843,13 @@ msgstr "" msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -3822,7 +3911,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4027,7 +4116,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4426,6 +4515,12 @@ msgstr "" msgid "`code` must be unique." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -4754,7 +4849,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4762,6 +4857,13 @@ msgid "" "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..." msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -4787,6 +4889,12 @@ msgstr "Gana" msgid "Direction" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -5146,7 +5254,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5222,6 +5330,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "" @@ -5363,7 +5472,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "Sąskaitos savininko pavadinimas" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5711,10 +5820,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" -msgstr "Apskaita" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat @@ -5824,9 +5934,9 @@ msgid "Authentication" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Svalbardo ir Jan Majeno salos" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard @@ -5974,12 +6084,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -6208,6 +6312,19 @@ msgstr "" msgid "Qualifier" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -6316,8 +6433,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "Malaizija" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "" @@ -6483,6 +6600,11 @@ msgstr "" msgid "Database Anonymization" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -6557,10 +6679,8 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" msgstr "" #. module: base @@ -6623,6 +6743,14 @@ msgstr "Sudanas" msgid "Currency Rate Type" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -6697,7 +6825,7 @@ msgid "Israel" msgstr "Izraelis" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "" @@ -6798,9 +6926,8 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" msgstr "" #. module: base @@ -7028,16 +7155,6 @@ msgstr "" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -7309,12 +7426,6 @@ msgstr "Farerai" msgid "Connection Security" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -7463,12 +7574,12 @@ msgstr "Vaikinės kategorijos" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -7478,7 +7589,7 @@ msgstr "Vaikinės kategorijos" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -7487,6 +7598,12 @@ msgstr "Vaikinės kategorijos" msgid "Error" msgstr "Klaida" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -7919,6 +8036,12 @@ msgstr "Banko tipo laukai" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -7967,13 +8090,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8181,8 +8304,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -8347,7 +8476,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nigerija" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8555,6 +8684,11 @@ msgstr "" msgid "Collaborative Pads" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -8771,7 +8905,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8803,7 +8937,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8892,7 +9026,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -9092,7 +9226,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunjonas" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9206,7 +9340,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9346,10 +9480,8 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "Partnerio ident." #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" msgstr "" #. module: base @@ -9432,7 +9564,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9453,7 +9585,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9501,7 +9633,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9518,11 +9650,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code" msgstr "Python kodas" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -9575,43 +9702,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9751,6 +9841,11 @@ msgstr "" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9784,7 +9879,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9816,8 +9911,101 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -10088,13 +10276,6 @@ msgstr "" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "Afganistanas" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "Klaida!" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -10208,6 +10389,22 @@ msgstr "" msgid "Todo" msgstr "Planuojamas" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -10410,7 +10607,6 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "Pardavimai" @@ -10600,7 +10796,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -10719,7 +10915,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "Sent Kitsas ir Nevis" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -10883,17 +11079,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "" @@ -10923,11 +11111,6 @@ msgstr "Validavimo klaida" msgid "Open Modules" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "Valykite bankus, kuriuos norite naudoti savo sistemoje." - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -11037,12 +11220,6 @@ msgstr "" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -11170,6 +11347,11 @@ msgstr "Numerių serijos" msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Svalbardo ir Jan Majeno salos" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -11284,6 +11466,21 @@ msgstr "" msgid "Auto Search" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -11295,8 +11492,13 @@ msgid "Switzerland" msgstr "Šveicarija" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." msgstr "" #. module: base @@ -11354,9 +11556,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" msgstr "" #. module: base @@ -11407,101 +11608,8 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" msgstr "" #. module: base @@ -11628,19 +11736,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "Gamyba" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -11771,7 +11866,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11884,7 +11979,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "P." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11949,7 +12044,7 @@ msgid "Partner" msgstr "Partneris" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -11973,6 +12068,12 @@ msgstr "Turkija" msgid "Falkland Islands" msgstr "Folklando (Malvinų) Salos" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -12035,12 +12136,6 @@ msgstr "" msgid "XSL" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -12095,25 +12190,6 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "Pakeisti slaptažodį" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -12400,6 +12476,11 @@ msgstr "" msgid "Address Format" msgstr "Adreso atvaizdavimas" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -12451,7 +12532,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12467,7 +12548,7 @@ msgstr "" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" @@ -12564,6 +12645,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -12655,12 +12742,6 @@ msgstr "" msgid "Body" msgstr "Tekstas" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -12704,7 +12785,7 @@ msgid "choose" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12926,7 +13007,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13028,8 +13109,24 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarija" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -13185,11 +13282,6 @@ msgstr "Adresų knyga" msgid "ir.sequence.type" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -13200,12 +13292,6 @@ msgstr "" msgid "Account No." msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -13254,9 +13340,28 @@ msgid "Field Label" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" -msgstr "Džibutis" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.translation,value:0 @@ -13411,11 +13516,6 @@ msgstr "Faksas:" msgid "Diagram" msgstr "Diagrama" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -13472,6 +13572,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -13525,7 +13631,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13689,11 +13795,6 @@ msgstr "Kontaktai, kurie yra pirkėjai" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -13922,6 +14023,11 @@ msgstr "" msgid "Luxembourg" msgstr "Liuksemburgas" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -13933,7 +14039,7 @@ msgid "Low" msgstr "Žemas" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -14147,6 +14253,13 @@ msgstr "Taivanas" msgid "Currency Rate" msgstr "" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -14344,15 +14457,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "" @@ -14647,18 +14754,11 @@ msgid "Color Index" msgstr "Spalvos indeksas" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." -msgstr "" -"Valdykite kontaktų kategorijas siekiant geriau juos klasifikuoti. " -"Kategorijos skirtos sekimo ir analizavimo tikslams. Kontaktas gali " -"priklausyti keletai kategorijų ir kategorijos gali turėti hierarchišką " -"struktūrą: kontaktas priklausantis kategorijai, taip pat priklauso jos " -"tėviniai kategorijai." +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "Gamyba" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_survey @@ -14691,8 +14791,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaidžanas" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Įspėjimas" @@ -14703,8 +14805,13 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -14921,7 +15028,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Japonija" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -15197,6 +15304,12 @@ msgstr "" msgid "Bank Accounts" msgstr "Banko sąskaitos" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -15385,7 +15498,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Partneriai: " @@ -15468,6 +15581,12 @@ msgstr "" msgid "Export Name" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" @@ -15509,3 +15628,33 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup msgid "Signup" msgstr "" + +#~ msgid "Manage bank records you want to be used in the system." +#~ msgstr "Valykite bankus, kuriuos norite naudoti savo sistemoje." + +#~ msgid "" +#~ "Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +#~ "the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +#~ "use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +#~ "created automatically based on these data." +#~ msgstr "" +#~ "Įveskite savo įmonės banko sąskaitas ir pažymėkite tas, kurios turi " +#~ "atsirasti ataskaitų poraštėje. Jūs galite keisti banko sąskaitų išdėstymo " +#~ "eilės tvarką sąrašo rodinyje. Jeigu naudojate OpenERP apskaitos modulį, " +#~ "automatiškai bus sukurti žurnalai ir DK sąskaitos pagal šiuos duomenis." + +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "Klaida!" + +#~ msgid "" +#~ "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " +#~ "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " +#~ "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " +#~ "also belong to his parent category." +#~ msgstr "" +#~ "Valdykite kontaktų kategorijas siekiant geriau juos klasifikuoti. " +#~ "Kategorijos skirtos sekimo ir analizavimo tikslams. Kontaktas gali " +#~ "priklausyti keletai kategorijų ir kategorijos gali turėti hierarchišką " +#~ "struktūrą: kontaktas priklausantis kategorijai, taip pat priklauso jos " +#~ "tėviniai kategorijai." diff --git a/openerp/addons/base/i18n/lv.po b/openerp/addons/base/i18n/lv.po index 60b3628b3d9..396435687cb 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/lv.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/lv.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-10 11:54+0000\n" -"Last-Translator: Arnis Putniņš \n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-07 17:05+0000\n" +"Last-Translator: Normunds (Alistek) \n" "Language-Team: Latvian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-11 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-08 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16869)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans msgid "Sales Analytic Distribution" -msgstr "" +msgstr "Pāŗdošanas Analītika" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_invoice @@ -198,15 +198,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Brīdinājums!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -225,7 +225,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "" @@ -236,7 +236,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "Svazilenda" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "izveidots." @@ -267,10 +267,47 @@ msgstr "Uzņēmuma Struktūra" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" -msgstr "" +msgstr "MultiValūtas" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl @@ -396,13 +433,18 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.category,child_ids:0 msgid "Child Applications" -msgstr "" +msgstr "Apakšaplikācijas" #. module: base #: field:res.partner,credit_limit:0 msgid "Credit Limit" msgstr "Kredīta Limits" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -462,6 +504,7 @@ msgid "" "One of the records you are trying to modify has already been deleted " "(Document type: %s)." msgstr "" +"Kāds no ierakstiem, ko mēģināt labot ir jau dzēsts (Dokumenta Tips: %s)." #. module: base #: help:ir.actions.act_window,views:0 @@ -520,7 +563,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:workflow.transition:0 msgid "Workflow Transition" -msgstr "" +msgstr "Darbplūsmas Pāreja" #. module: base #: model:res.country,name:base.gf @@ -585,25 +628,9 @@ msgstr "" "atgriezta iepriekšējā atskaite." #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" +msgstr "Angola" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -613,7 +640,7 @@ msgstr "Spāņu (VE) / Español (VE)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice msgid "Invoice on Timesheets" -msgstr "" +msgstr "Rēķinu piestādīšana pēc darba tabelēm" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 @@ -639,7 +666,7 @@ msgstr "Kolumbija" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_mister msgid "Mister" -msgstr "" +msgstr "Kungs" #. module: base #: help:res.country,code:0 @@ -663,7 +690,7 @@ msgstr "Tirdzniecība un Iepirkumi" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Put an internal note..." -msgstr "" +msgstr "Iekšējā piezīme..." #. module: base #: view:ir.translation:0 @@ -673,7 +700,7 @@ msgstr "Neiztulkots" #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Outgoing Mail Server" -msgstr "" +msgstr "Izejošā Pasta Serveris" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,context:0 @@ -688,7 +715,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Speciālo lauku nosaukumiem jāsākas ar 'x_' !" @@ -761,6 +788,9 @@ msgid "" "Contains the installer for marketing-related modules.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Izvēlne Mārketingam.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_linkedin @@ -821,7 +851,7 @@ msgstr "Automatizētas darbības" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro msgid "Romania - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Rumānija - Grāmatvedība" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config_settings @@ -855,7 +885,7 @@ msgstr "Drošība un Autentifikācija" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "Web Calendar" -msgstr "" +msgstr "Web Kalendārs" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -889,6 +919,12 @@ msgstr "Kambodža" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "Aizstāt Esošos Nosacījumus" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "Valūtai %d nav kursa attiecīgajā periodā" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -947,12 +983,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_webdav msgid "Shared Repositories (WebDAV)" -msgstr "" +msgstr "Koplietošanas Krātuves (WebDAV)" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Email Preferences" -msgstr "" +msgstr "E-pasta Uzstādījumi" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 @@ -1004,7 +1040,7 @@ msgstr "Moduļu atjaunināšana" #: view:res.partner.bank:0 #: view:res.users:0 msgid "ZIP" -msgstr "" +msgstr "PASTA KODS" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -1024,7 +1060,7 @@ msgstr "Omāna" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp msgid "MRP" -msgstr "" +msgstr "Ražošana" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_attendance @@ -1046,7 +1082,7 @@ msgstr "Niue" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership msgid "Membership Management" -msgstr "" +msgstr "Biedru Pārvaldība" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 @@ -1056,7 +1092,7 @@ msgstr "Cita OSI apstiprināta licence" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt msgid "Web Gantt" -msgstr "" +msgstr "WWW Gant Diagramma" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create @@ -1083,7 +1119,7 @@ msgstr "Google Lietotāji" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fleet msgid "Fleet Management" -msgstr "" +msgstr "Autoparka Vadība" #. module: base #: help:ir.server.object.lines,value:0 @@ -1156,8 +1192,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" @@ -1165,7 +1201,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Change the user password." -msgstr "" +msgstr "Mainīt lietotāja paroli." #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1260,7 +1296,7 @@ msgstr "Valsts nosaukumam jābūt unikālam!" #. module: base #: field:ir.module.module,installed_version:0 msgid "Latest Version" -msgstr "" +msgstr "Jaunākā versija" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -1268,9 +1304,8 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "Noņemt Piekļuves Tiesības" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -1305,10 +1340,10 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" -msgstr "" +msgstr "Ieraksts #%d %s nav atrasts, nevar kopēt!" #. module: base #: field:ir.module.module,contributors:0 @@ -1328,7 +1363,7 @@ msgstr "Char" #. module: base #: field:ir.module.category,visible:0 msgid "Visible" -msgstr "" +msgstr "Redzams" #. module: base #: model:ir.actions.client,name:base.action_client_base_menu @@ -1378,7 +1413,7 @@ msgstr "Spāņu (GT) / Español (GT)" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_port:0 msgid "SMTP Port" -msgstr "" +msgstr "SMTP Ports" #. module: base #: help:res.users,login:0 @@ -1410,7 +1445,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:53 #, python-format msgid "Language Pack" -msgstr "" +msgstr "Valodu Paka" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests @@ -1420,7 +1455,7 @@ msgstr "Pārbaudes" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0 msgid "Save as Attachment Prefix" -msgstr "" +msgstr "Saglabāt kā pielikuma Prefiksu." #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0 @@ -1444,7 +1479,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Māršala Salas" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1478,7 +1513,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.category,parent_id:0 msgid "Parent Application" -msgstr "" +msgstr "Galvenā Aplikācija" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard @@ -1496,12 +1531,12 @@ msgstr "Darbība atcelta" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document msgid "Document Management System" -msgstr "" +msgstr "Dokumentu Pārvaldes Sistēma" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" -msgstr "" +msgstr "Klientu pieteikumu Vadība" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_webdav @@ -1582,15 +1617,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1724,6 +1750,23 @@ msgid "" "replaced by the official ones." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1747,13 +1790,19 @@ msgid "On Create" msgstr "Pie Izveides" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1833,6 +1882,11 @@ msgstr "Luksemburga - Grāmatvedība" msgid "East Timor" msgstr "Austrumtimora" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "Mērķa Aktivitāte" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -2009,9 +2063,11 @@ msgstr "Kreisais vecāks" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" +"Veidot uzdevumus projektu vadības modulī, kas bāzēti uz tirdzniecības " +"pasūtījumiem" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" @@ -2019,7 +2075,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" -msgstr "" +msgstr "Attēlot Atskaitēs" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_timesheet @@ -2095,7 +2151,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2106,7 +2162,7 @@ msgstr "%s (kopēt)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Kontu plānu veidne" #. module: base #: field:res.partner,type:0 @@ -2114,28 +2170,9 @@ msgid "Address Type" msgstr "Adreses Tips" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" +msgstr "Džibutija" #. module: base #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -2209,6 +2246,11 @@ msgstr "Spāņu / Español" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "Korejiešu (KP) / 한국어 (KP)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -2238,7 +2280,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_subscription msgid "Recurring Documents" -msgstr "" +msgstr "Dokumenti, kas periodiski atkārtojas" #. module: base #: model:res.country,name:base.bs @@ -2441,7 +2483,7 @@ msgstr "" #: code:addons/orm.py:3843 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" -msgstr "" +msgstr "Dokuments ir modificēts, kopš pēdējās apskates (%s:%d)" #. module: base #: view:workflow:0 @@ -2510,7 +2552,7 @@ msgstr "Grupas (ja nav = globāla)" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Extra" -msgstr "" +msgstr "Papildus" #. module: base #: model:res.country,name:base.st @@ -2646,6 +2688,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "Darbības Mērķis" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -2654,12 +2731,12 @@ msgstr "Angilja" #. module: base #: model:ir.actions.report.xml,name:base.report_ir_model_overview msgid "Model Overview" -msgstr "" +msgstr "Modelis" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_margin msgid "Margins by Products" -msgstr "" +msgstr "Peļņa pēc Produktiem" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_invoiced @@ -2752,7 +2829,7 @@ msgstr "" #: field:ir.translation,res_id:0 #: field:ir.values,res_id:0 msgid "Record ID" -msgstr "" +msgstr "Ieraksta ID" #. module: base #: field:ir.actions.server,email:0 @@ -2848,7 +2925,7 @@ msgid "Manager" msgstr "Menedžeris" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "Atvainojiet, Jums nav atļauja piekļūt šim dokumentam." @@ -2931,7 +3008,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.groups:0 msgid "Inherited" -msgstr "" +msgstr "Mantotais" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 @@ -3038,15 +3115,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Kļūda!" @@ -3113,11 +3193,6 @@ msgstr "Korejiešu (KR) / 한국어 (KR)" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3188,6 +3263,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3208,7 +3289,7 @@ msgstr "Kuba" #: code:addons/report_sxw.py:443 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" -msgstr "" +msgstr "Nezināms atskaites tips: %s" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_expense @@ -3395,7 +3476,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Pieejas Kontrole" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3405,7 +3486,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_survey_user msgid "Survey / User" -msgstr "" +msgstr "Aptauja / Lietotājs" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -3461,10 +3542,10 @@ msgstr "Kontaktpersonu Uzrunas" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_manufacturer msgid "Products Manufacturers" -msgstr "" +msgstr "Produktu Ražotāji" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3532,6 +3613,12 @@ msgstr "Vācu / Deutsch" msgid "Fields Mapping" msgstr "Lauku Sasaiste" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3567,7 +3654,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Malta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3702,14 +3789,13 @@ msgstr "Majota" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_todo msgid "Tasks on CRM" -msgstr "" +msgstr "Uzdevumi bāzēti uz CRM" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" -msgstr "" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Grāmatvedība" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3740,6 +3826,12 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "Filtri" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -3776,6 +3868,13 @@ msgstr "Noskaidrots, ka objekts ir rekursīvs." msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -3824,7 +3923,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Standarta" #. module: base #: model:res.country,name:base.ru @@ -3837,7 +3936,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "Urdu valoda / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4044,7 +4143,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4179,7 +4278,7 @@ msgstr "Portugāle" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_share msgid "Share any Document" -msgstr "" +msgstr "Koplietot jebkuru dokumentu" #. module: base #: field:workflow.transition,group_id:0 @@ -4250,7 +4349,7 @@ msgstr "Xor" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts msgid "Account Charts" -msgstr "" +msgstr "Kontu Plāni" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main @@ -4352,7 +4451,7 @@ msgstr "Kopsavilkums" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_dependency msgid "Dependency" -msgstr "" +msgstr "Atkarīgie moduļi" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal @@ -4441,6 +4540,12 @@ msgstr "Darbību izraisošais Objekts" #. module: base #: sql_constraint:ir.sequence.type:0 msgid "`code` must be unique." +msgstr "'kods' laukam jābūt unikālam." + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" msgstr "" #. module: base @@ -4493,7 +4598,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet msgid "Bill Time on Tasks" -msgstr "" +msgstr "Izrakstīt rēķinus par patērēto laiku" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing @@ -4771,7 +4876,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - Atbilstošais datuma un laika attēlojums." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4779,10 +4884,17 @@ msgid "" "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..." msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." -msgstr "" +msgstr "Palīdz pārvaldīt mārketinga kampaņas soli pa solim." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -4804,6 +4916,12 @@ msgstr "Gana" msgid "Direction" msgstr "Virziens" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -4828,7 +4946,7 @@ msgstr "Noteikumi" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_host:0 msgid "SMTP Server" -msgstr "" +msgstr "SMTP serveris" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:320 @@ -4840,7 +4958,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 msgid "The selected modules have been updated / installed !" -msgstr "" +msgstr "Izvēlētie moduļi ir atjaunināti / uzinstalēti!" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -4994,7 +5112,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_partner_assign msgid "Partners Geo-Localization" -msgstr "" +msgstr "Partneru Ģeo-lokācija" #. module: base #: model:res.country,name:base.ke @@ -5005,7 +5123,7 @@ msgstr "Kenija" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation msgid "Translated Terms" -msgstr "" +msgstr "Tulkotie Termini" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -5072,7 +5190,7 @@ msgstr "Benina" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_type_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_typeform msgid "Bank Account Types" -msgstr "" +msgstr "Bankas Kontu Tipi" #. module: base #: help:ir.sequence,suffix:0 @@ -5151,7 +5269,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5208,7 +5326,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" -msgstr "" +msgstr "Darbā pieņemšanas Process" #. module: base #: model:res.country,name:base.br @@ -5227,6 +5345,7 @@ msgstr "Affero GPL-3" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "Nākošais Numurs" @@ -5368,7 +5487,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5716,10 +5835,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" -msgstr "Grāmatvedība" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat @@ -5790,7 +5910,7 @@ msgstr "Angļu (CA)" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources msgid "Human Resources" -msgstr "" +msgstr "Personāla Vadība" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_syscohada @@ -5829,9 +5949,9 @@ msgid "Authentication" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Svalbāra, Jana Majena sala" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" +msgstr "Grenāda" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard @@ -5979,12 +6099,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -6212,6 +6326,19 @@ msgstr "Izvēlnes Nosaukums" msgid "Qualifier" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -6320,8 +6447,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "Malaizija" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "" @@ -6487,6 +6614,11 @@ msgstr "Darba piederums" msgid "Database Anonymization" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -6561,10 +6693,8 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" msgstr "" #. module: base @@ -6627,6 +6757,14 @@ msgstr "Sudāna" msgid "Currency Rate Type" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -6701,7 +6839,7 @@ msgid "Israel" msgstr "Izraēla" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "" @@ -6802,10 +6940,9 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "Atkārtot Izlaistos" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" -msgstr "Nevar izveidot moduļa datni: %s!" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" +msgstr "Izpildāmās Darbības Tips" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,server_id:0 @@ -7034,16 +7171,6 @@ msgstr "" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -7315,12 +7442,6 @@ msgstr "Fēru Salas" msgid "Connection Security" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "Lūdzu norādiet darbību, kuru palaist!" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -7469,12 +7590,12 @@ msgstr "Apakškategorijas" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -7484,7 +7605,7 @@ msgstr "Apakškategorijas" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -7493,6 +7614,12 @@ msgstr "Apakškategorijas" msgid "Error" msgstr "Kļūda" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -7926,6 +8053,12 @@ msgstr "Bankas tipu lauki" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -7966,13 +8099,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8183,9 +8316,15 @@ msgstr "" "Tomēr šis modulis nav pieejams jūsu sistēmā." #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" -msgstr "Mērķa Aktivitāte" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: help:res.currency,position:0 @@ -8350,7 +8489,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nigērija" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8558,6 +8697,11 @@ msgstr "" msgid "Collaborative Pads" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -8597,7 +8741,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_warning msgid "Warning Messages and Alerts" -msgstr "" +msgstr "Brīdinājumi" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom @@ -8774,7 +8918,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8806,7 +8950,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - saīsināts mēneša nosaukums" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8895,7 +9039,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Izvēlējams" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -9095,7 +9239,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reinjona" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9209,7 +9353,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9341,10 +9485,8 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "Partnera Atsauce" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" msgstr "" #. module: base @@ -9427,7 +9569,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9448,7 +9590,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9496,7 +9638,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "Modulis %s neeksistē!" @@ -9513,11 +9655,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code" msgstr "Python pirmkods" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "Izpildāmās Darbības Tips" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -9570,43 +9707,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9746,6 +9846,11 @@ msgstr "" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9779,7 +9884,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9812,9 +9917,102 @@ msgstr "" "Izvēlēties objektu uz kuru attieksies darbība (lasīt, rakstīt, izveidot)." #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" -msgstr "Valodas nosaukums" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -10076,13 +10274,6 @@ msgstr "Nedēļas" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "Afganistāna" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "Kļūda!" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -10197,6 +10388,22 @@ msgstr "Atmiņā" msgid "Todo" msgstr "Izdarīt" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -10262,7 +10469,7 @@ msgstr "" #: view:base.module.upgrade:0 msgid "" "We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)." -msgstr "" +msgstr "Lai redzētu jaunās izvēlnes, pārlādējiet logus (Ctrl+T tad Ctrl+R)." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule @@ -10399,7 +10606,6 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "Tirdzniecība" @@ -10591,7 +10797,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -10710,7 +10916,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "Sentkitsa un Nevisa" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -10876,17 +11082,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "" @@ -10916,11 +11114,6 @@ msgstr "Validācijas Kļūda" msgid "Open Modules" msgstr "Atvērt moduļu Sarakstu" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "Izmantoto Banku saraksts sistēmā." - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -11032,12 +11225,6 @@ msgstr "" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -11165,6 +11352,11 @@ msgstr "Sērijas" msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Svalbāra, Jana Majena sala" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -11279,6 +11471,21 @@ msgstr "Atvērt Logu" msgid "Auto Search" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -11290,9 +11497,14 @@ msgid "Switzerland" msgstr "Šveice" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" -msgstr "Grenāda" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." +msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 @@ -11349,10 +11561,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" +msgstr "res.request.history" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations @@ -11402,102 +11613,9 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "GPL 3.versija" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " -msgstr "" +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" +msgstr "Valodas nosaukums" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision @@ -11623,19 +11741,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "Ražošana" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -11766,7 +11871,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11879,7 +11984,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11944,7 +12049,7 @@ msgid "Partner" msgstr "Partneris" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -11968,6 +12073,12 @@ msgstr "Turcija" msgid "Falkland Islands" msgstr "Folklenda Salas" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -12030,12 +12141,6 @@ msgstr "workflow.triggers" msgid "XSL" msgstr "XSL" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "Nepareizi Meklēšanas Kritēriji" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -12090,25 +12195,6 @@ msgstr "Atlase" msgid "Change Password" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -12395,6 +12481,11 @@ msgstr "" msgid "Address Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -12446,7 +12537,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12462,7 +12553,7 @@ msgstr "" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" @@ -12559,6 +12650,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -12652,12 +12749,6 @@ msgstr "Tulkot" msgid "Body" msgstr "Galvenā daļa" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -12701,7 +12792,7 @@ msgid "choose" msgstr "izvēlēties" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12923,7 +13014,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13025,9 +13116,25 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgārija" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" -msgstr "Angola" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tf @@ -13179,11 +13286,6 @@ msgstr "Adrešu grāmata" msgid "ir.sequence.type" msgstr "ir.sequence.type" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -13194,12 +13296,6 @@ msgstr "CSV Datne" msgid "Account No." msgstr "Konta Numurs" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "Bāzes valoda 'en_US' nevar tikt dzēsta !" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -13248,9 +13344,28 @@ msgid "Field Label" msgstr "Lauka Apzīmējums" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" -msgstr "Džibutija" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.translation,value:0 @@ -13405,11 +13520,6 @@ msgstr "" msgid "Diagram" msgstr "Diagramma" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -13466,6 +13576,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -13519,7 +13635,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13681,11 +13797,6 @@ msgstr "" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "Nevar būt vairāki lietotāji ar vienādiem lietotājvārdiem!" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "res.request.history" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -13914,6 +14025,11 @@ msgstr "" msgid "Luxembourg" msgstr "Luksemburga" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -13925,7 +14041,7 @@ msgid "Low" msgstr "Zems" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -14139,6 +14255,13 @@ msgstr "Taivāna" msgid "Currency Rate" msgstr "Valūtas kurss" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -14336,15 +14459,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "" @@ -14639,17 +14756,11 @@ msgid "Color Index" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." -msgstr "" -"Tiek definētas partneru kategorijas, kas atvieglo partneru uzskaiti un " -"analīzi. Partneris var piederēt vairākām kategorijām vienlaicīgi un tām ir " -"kokveida struktūra. Ja partneris pieder apakškategorijai, tad tas pieder arī " -"virskategorijai." +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "Ražošana" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_survey @@ -14682,8 +14793,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaidžāna" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Brīdinājums" @@ -14694,8 +14807,13 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -14820,7 +14938,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_vat msgid "VAT Number Validation" -msgstr "" +msgstr "PVN numura pārbaude" #. module: base #: field:ir.model.fields,complete_name:0 @@ -14918,7 +15036,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Japāna" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -15194,6 +15312,12 @@ msgstr "" msgid "Bank Accounts" msgstr "Bankas Konts" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -15380,7 +15504,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Darbaplūsmas stāvokļi" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Partneri: " @@ -15455,6 +15579,12 @@ msgstr "Poļu / Język polski" msgid "Export Name" msgstr "Eksporta Nosaukums" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" @@ -15496,3 +15626,37 @@ msgstr "Krievu / русский язык" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup msgid "Signup" msgstr "" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify an action to launch !" +#~ msgstr "Lūdzu norādiet darbību, kuru palaist!" + +#, python-format +#~ msgid "Can not create the module file: %s !" +#~ msgstr "Nevar izveidot moduļa datni: %s!" + +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "Kļūda!" + +#~ msgid "Manage bank records you want to be used in the system." +#~ msgstr "Izmantoto Banku saraksts sistēmā." + +#~ msgid "" +#~ "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " +#~ "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " +#~ "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " +#~ "also belong to his parent category." +#~ msgstr "" +#~ "Tiek definētas partneru kategorijas, kas atvieglo partneru uzskaiti un " +#~ "analīzi. Partneris var piederēt vairākām kategorijām vienlaicīgi un tām ir " +#~ "kokveida struktūra. Ja partneris pieder apakškategorijai, tad tas pieder arī " +#~ "virskategorijai." + +#, python-format +#~ msgid "Invalid search criterions" +#~ msgstr "Nepareizi Meklēšanas Kritēriji" + +#, python-format +#~ msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" +#~ msgstr "Bāzes valoda 'en_US' nevar tikt dzēsta !" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/mk.po b/openerp/addons/base/i18n/mk.po index 1a04e6a6b99..dafa062e849 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/mk.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/mk.po @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: OpenERP Macedonian \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-31 15:27+0000\n" "Last-Translator: Sofce Dimitrijeva \n" "Language-Team: ЕСКОН-ИНЖЕНЕРИНГ\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-01 05:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" "Language: mk\n" #. module: base @@ -228,15 +228,15 @@ msgstr "" "извештаи за теоретски приход." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Внимание!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -257,7 +257,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "Преименување на ретко поле \"%s\" не е дозловено" @@ -268,7 +268,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "Свазиленд" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "креирано." @@ -299,6 +299,43 @@ msgstr "Структура на компанијата" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "Инуктитутски / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" @@ -453,6 +490,11 @@ msgstr "Детски апликации" msgid "Credit Limit" msgstr "Кредитен лимит" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -652,41 +694,9 @@ msgstr "" "име на приврзокот, ќе биде вратен претходниот извештај." #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Овој модул овозможува производство на неколку производи од една нарачка за " -"производство.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"Може да се врши конфигурација по производи во нормативот.\n" -"\n" -"Без овој модул:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"Со овој модул:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" +msgstr "Ангола" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -771,7 +781,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "Лого Web" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Прилагодените полиња мора да имаат име кое почнува со 'x_' !" @@ -1014,6 +1024,12 @@ msgstr "Камбоџа, Кралство" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "Препиши ги постојните термини" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -1321,8 +1337,8 @@ msgstr "" "групи." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "Модел на документ" @@ -1435,10 +1451,9 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "Избриши го правото на пристап" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" -msgstr "Неуспешно тестирање на конекција!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -1472,7 +1487,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "Запис #%d од %s не е пронајден, неможе да се копира!" @@ -1614,7 +1629,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Маршалови острови" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "Менување на моделот на полето е забрането!" @@ -1771,20 +1786,6 @@ msgstr "" "=============\n" " " -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" -"Конфигурирајте ги вашите банкарски сметки и изберете ги оние кои мора да се " -"појавуваат на футерот на извештајот. Можете дa го промените радоследот на " -"банкарските сметки од листата преглед. Доколку користите сметководствена " -"апликација на OpenERP, дневниците и сметките ќе бидат креирани автоматски " -"врз основа на овие податоци." - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1922,6 +1923,23 @@ msgstr "" "Доколку е штиклирано, вашите преводи ќе бидат презапишани и заменети со " "официјалните." +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1945,13 +1963,19 @@ msgid "On Create" msgstr "При креирање" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -2037,6 +2061,11 @@ msgstr "Луксембург - Сметководство" msgid "East Timor" msgstr "Источен Тимор" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -2226,7 +2255,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "Креирај задачи на SO" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "Оваа колона содржи податоци за модул и не може да биде отстранета!" @@ -2326,7 +2355,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2345,49 +2374,9 @@ msgid "Address Type" msgstr "Тип на адреса" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" -msgstr "" -"\n" -"Менаџира со понуди и налози за продажба\n" -"==================================\n" -"\n" -"Овој модул прави линк помеѓу апликациите за менаџмент на продажби и " -"магацини.\n" -"\n" -"Предности\n" -"-----------\n" -"* Испорачување: Избирање помеѓу испорака одеднаш и делумна испорака\n" -"* Фактурирање: избирање како фактурите ќе бидат платени\n" -"* Incoterms: Меѓународни комерцијални термини\n" -"\n" -"Доколку изберете флексибилни методи на фактурирање:\n" -"\n" -"* *На барање*: Фактурите се креираат рачно од налозите за продажба кога е " -"потребно\n" -"* *По налог за испорачување*: Фактурите се генерираат од " -"требувањето(испораката)\n" -"* *Пред испорака*: Креирана е нацрт фактура и мора да биде платена пред " -"испораката\n" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" +msgstr "Џуботи" #. module: base #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -2463,6 +2452,11 @@ msgstr "Шпански / Español" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "Корејски (KP) / 한국어 (KP)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -2972,6 +2966,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -3234,7 +3263,7 @@ msgid "Manager" msgstr "Менаџер" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "Не ви е дозволено да пристапите до овој документ." @@ -3447,15 +3476,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Грешка!" @@ -3524,11 +3556,6 @@ msgstr "Корејски (KR) / 한국어 (KR)" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "Техничко има на моделот на кој му припаѓа ова поле" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "Менаџмент на трошоци" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3601,6 +3628,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3806,7 +3839,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Контрола на пристап" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3873,7 +3906,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "Производители на производи" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3941,6 +3974,12 @@ msgstr "Германски / Deutsch" msgid "Fields Mapping" msgstr "Мапирање на полиња" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3976,7 +4015,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Малта" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -4116,11 +4155,10 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "Задачи на CRM" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" -msgstr "" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Сметководство" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -4151,6 +4189,12 @@ msgstr "Свети Маартен(Холандиски дел)" msgid "Filters" msgstr "Филтри" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -4188,6 +4232,13 @@ msgstr "Детектирана е рекурзивност." msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "Системски параметри" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -4249,7 +4300,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "Урду / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4456,7 +4507,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "Емаил капија" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4857,6 +4908,12 @@ msgstr "Активирај објект" msgid "`code` must be unique." msgstr "`code` мора да биде едниствен." +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -5191,7 +5248,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - соодветен приказ на датум и време" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -5199,6 +5256,13 @@ msgid "" "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..." msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -5224,6 +5288,12 @@ msgstr "Гана" msgid "Direction" msgstr "Насока" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -5571,7 +5641,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "Португалски / Português" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5654,6 +5724,7 @@ msgstr "Affero GPL-3" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "Следен број" @@ -5795,7 +5866,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "Име на сопственикот на сметката" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -6144,10 +6215,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" -msgstr "Сметководство" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat @@ -6257,9 +6329,9 @@ msgid "Authentication" msgstr "Автентикација" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" +msgstr "Гренада" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard @@ -6407,12 +6479,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "Забранета операција" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -6640,6 +6706,19 @@ msgstr "Име на мени" msgid "Qualifier" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -6748,8 +6827,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "Малезија" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "" @@ -6916,6 +6995,11 @@ msgstr "" msgid "Database Anonymization" msgstr "Анонимизација на датабаза" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -6990,11 +7074,9 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "Година без век: %(y)s" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" -msgstr "Системски параметри" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" +msgstr "" #. module: base #: help:ir.actions.client,tag:0 @@ -7056,6 +7138,14 @@ msgstr "Судан" msgid "Currency Rate Type" msgstr "Тип на курс на валута" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -7130,7 +7220,7 @@ msgid "Israel" msgstr "Израел" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "Не може да се дуплицира конфигурацијата!" @@ -7231,9 +7321,8 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" msgstr "" #. module: base @@ -7464,21 +7553,6 @@ msgstr "Временски таблици" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -7753,12 +7827,6 @@ msgstr "Фарски острови" msgid "Connection Security" msgstr "Безбеност на врска" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -7907,12 +7975,12 @@ msgstr "Под-Категорија" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -7922,7 +7990,7 @@ msgstr "Под-Категорија" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -7931,6 +7999,12 @@ msgstr "Под-Категорија" msgid "Error" msgstr "Грешка" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -8366,6 +8440,12 @@ msgstr "Полиња на типови на банки" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -8415,13 +8495,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "Опциска лозинка за SMTP автентикација" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "Извинете, не ви е дозволено да го модифицирате овој документ." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8630,8 +8710,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -8794,7 +8880,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Нигерија" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -9002,6 +9088,11 @@ msgstr "" msgid "Collaborative Pads" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -9218,7 +9309,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "Недостасува SMTP опслужувач" @@ -9250,7 +9341,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "Извинете, не ви е дозволено да го избришете овој документ." @@ -9339,7 +9430,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -9539,7 +9630,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Реунион (Француски)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9653,7 +9744,7 @@ msgid "Prof." msgstr "Проф." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9785,11 +9876,9 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "Партнер реф." #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" -msgstr "OpenERP апликациите се недостапни" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" +msgstr "Менаџмент на трошоци" #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 @@ -9871,7 +9960,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9892,7 +9981,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "Извинете, не ви е дозволено да креирате таков тип на документ" @@ -9940,7 +10029,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "При бришење" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "Моделот %s не постои!" @@ -9957,11 +10046,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -10014,43 +10098,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -10190,6 +10237,11 @@ msgstr "Кодот на валутата мора да биде уникатен msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "Нов јазик (празен урнек за превод)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -10223,7 +10275,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "Истек на рок на производи" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "Кликни 'Продолжи' за конфигурирање на следниот додаток..." @@ -10255,9 +10307,102 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" -msgstr "Име на јазик" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -10519,13 +10664,6 @@ msgstr "Недели" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "Афганистан" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "Грешка !" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -10639,6 +10777,22 @@ msgstr "" msgid "Todo" msgstr "ДаСеНаправи" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -10841,7 +10995,6 @@ msgstr "Банкарски сметки поврзани со оваа комп #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "Продажби" @@ -11029,7 +11182,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -11148,7 +11301,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "Свети Китс и Невис Нагилја" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -11315,17 +11468,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "Самоа" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "Одбиена дозвола" @@ -11355,11 +11500,6 @@ msgstr "" msgid "Open Modules" msgstr "Отвори модули" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "" - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -11469,13 +11609,6 @@ msgstr "" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "Работи на договор" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "" -"Не може да го избришете јазикот што е префериран јазик на корисниците !" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -11603,6 +11736,11 @@ msgstr "Секвенци" msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -11717,6 +11855,21 @@ msgstr "" msgid "Auto Search" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -11728,9 +11881,14 @@ msgid "Switzerland" msgstr "Швајцарија" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" -msgstr "Гренада" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." +msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 @@ -11787,10 +11945,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" +msgstr "res.request.history" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations @@ -11840,102 +11997,9 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "GPL верзија 3" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " -msgstr "" +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" +msgstr "Име на јазик" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision @@ -12061,19 +12125,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "ir.fields.converter" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "Не може да се креира контакт без емаил адреса !" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "Изработка" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -12204,7 +12255,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "Неуспешно испраќање на пошта" @@ -12317,7 +12368,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "Г-ѓа." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -12382,7 +12433,7 @@ msgid "Partner" msgstr "Партнер" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -12406,6 +12457,12 @@ msgstr "Турција" msgid "Falkland Islands" msgstr "Фолкландски острови" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -12468,12 +12525,6 @@ msgstr "workflow.triggers" msgid "XSL" msgstr "XSL" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -12528,25 +12579,6 @@ msgstr "Избор" msgid "Change Password" msgstr "Промени лозинка" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -12833,6 +12865,11 @@ msgstr "" msgid "Address Format" msgstr "Формат на адреса" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -12884,7 +12921,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "Оцитски / Occitan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12900,7 +12937,7 @@ msgstr "" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "Приказ на локално достапни модули" @@ -12997,6 +13034,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -13088,12 +13131,6 @@ msgstr "Преведи" msgid "Body" msgstr "Тело" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "Успешно тестирање на конекција!" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -13137,7 +13174,7 @@ msgid "choose" msgstr "избери" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -13359,7 +13396,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "Канбан" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13461,9 +13498,41 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "Бугарија" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" -msgstr "Ангола" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Овој модул овозможува производство на неколку производи од една нарачка за " +"производство.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"Може да се врши конфигурација по производи во нормативот.\n" +"\n" +"Без овој модул:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"Со овој модул:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.tf @@ -13615,11 +13684,6 @@ msgstr "Адресар" msgid "ir.sequence.type" msgstr "ir.sequence.type" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -13630,12 +13694,6 @@ msgstr "CSV датотека" msgid "Account No." msgstr "Сметка бр." -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "Базниот јазик'en_US' не може да биде избришан !" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -13684,9 +13742,49 @@ msgid "Field Label" msgstr "Натпис на полето" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" -msgstr "Џуботи" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +msgstr "" +"\n" +"Менаџира со понуди и налози за продажба\n" +"==================================\n" +"\n" +"Овој модул прави линк помеѓу апликациите за менаџмент на продажби и " +"магацини.\n" +"\n" +"Предности\n" +"-----------\n" +"* Испорачување: Избирање помеѓу испорака одеднаш и делумна испорака\n" +"* Фактурирање: избирање како фактурите ќе бидат платени\n" +"* Incoterms: Меѓународни комерцијални термини\n" +"\n" +"Доколку изберете флексибилни методи на фактурирање:\n" +"\n" +"* *На барање*: Фактурите се креираат рачно од налозите за продажба кога е " +"потребно\n" +"* *По налог за испорачување*: Фактурите се генерираат од " +"требувањето(испораката)\n" +"* *Пред испорака*: Креирана е нацрт фактура и мора да биде платена пред " +"испораката\n" #. module: base #: field:ir.translation,value:0 @@ -13841,11 +13939,6 @@ msgstr "Факс:" msgid "Diagram" msgstr "Дијаграм" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -13902,6 +13995,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -13956,7 +14055,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "Трошоци за испорака" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -14118,11 +14217,6 @@ msgstr "Партнери купувачи" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "Не може да имате двајца корисници со иста најава !" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "res.request.history" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -14351,6 +14445,11 @@ msgstr "OpenERP веб дијаграм" msgid "Luxembourg" msgstr "Луксембург" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -14362,7 +14461,7 @@ msgid "Low" msgstr "Ниско" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Грешка ! Не може да направите рекурзивно мени." @@ -14576,6 +14675,13 @@ msgstr "Тајван" msgid "Currency Rate" msgstr "Валутен курс" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "OpenERP апликациите се недостапни" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -14773,15 +14879,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "Ден од неделата (0:Понеделник): %(weekday)s" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "" @@ -15076,13 +15176,11 @@ msgid "Color Index" msgstr "Индекс на бои" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." -msgstr "" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "Изработка" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_survey @@ -15115,8 +15213,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Азербејџан" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Внимание" @@ -15127,9 +15227,19 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " msgstr "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.vg @@ -15345,7 +15455,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Јапонија" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -15621,6 +15731,12 @@ msgstr "Злато" msgid "Bank Accounts" msgstr "Банкарски сметки" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -15807,7 +15923,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Партнери: " @@ -15890,6 +16006,12 @@ msgstr "Полски / Język polski" msgid "Export Name" msgstr "Име на извоз" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" @@ -15931,3 +16053,44 @@ msgstr "Руски / русский язык" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup msgid "Signup" msgstr "Регистрација" + +#, python-format +#~ msgid "Connection test failed!" +#~ msgstr "Неуспешно тестирање на конекција!" + +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "Грешка !" + +#, python-format +#~ msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" +#~ msgstr "" +#~ "Не може да го избришете јазикот што е префериран јазик на корисниците !" + +#, python-format +#~ msgid "Couldn't create contact without email address !" +#~ msgstr "Не може да се креира контакт без емаил адреса !" + +#, python-format +#~ msgid "Connection test succeeded!" +#~ msgstr "Успешно тестирање на конекција!" + +#, python-format +#~ msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" +#~ msgstr "Базниот јазик'en_US' не може да биде избришан !" + +#~ msgid "" +#~ "Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +#~ "the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +#~ "use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +#~ "created automatically based on these data." +#~ msgstr "" +#~ "Конфигурирајте ги вашите банкарски сметки и изберете ги оние кои мора да се " +#~ "појавуваат на футерот на извештајот. Можете дa го промените радоследот на " +#~ "банкарските сметки од листата преглед. Доколку користите сметководствена " +#~ "апликација на OpenERP, дневниците и сметките ќе бидат креирани автоматски " +#~ "врз основа на овие податоци." + +#, python-format +#~ msgid "Operation forbidden" +#~ msgstr "Забранета операција" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/mn.po b/openerp/addons/base/i18n/mn.po index 3bc5713b4e6..2e114731dc8 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/mn.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/mn.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-04 03:59+0000\n" -"Last-Translator: wsubuntu \n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-08 13:04+0000\n" +"Last-Translator: gobi \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-05 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16660)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-09 06:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -223,15 +223,15 @@ msgstr "" "тайланг үүсгэж болно." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Анхааруулга!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -253,7 +253,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "Тархмал талбар \"%s\"-г нэрийг солих боломжгүй" @@ -264,7 +264,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "Швецарь" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "үүсгэгдсэн." @@ -295,6 +295,43 @@ msgstr "Компанийн бүтэц" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "Инуит хэл / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" @@ -460,6 +497,11 @@ msgstr "Охин Аппликэшн" msgid "Credit Limit" msgstr "Кредит хязгаарлалт" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "Урт хугацааны төслийн портал" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -670,41 +712,9 @@ msgstr "" "хэвлэж байсан баримт хэвлэгдэнэ." #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Энэ модуль нь нэг үйлдвэрлэлийн захиалгаас олон бараа үйлдвэрлэх боломжийг " -"олгодог.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"Орц дээр бараагаар тохиргоог хийх боломжтой.\n" -"\n" -"Энэ модуль байхгүйгээр:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"Энэ модультайгаар:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" +msgstr "Ангол" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -790,7 +800,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "Вебийн Лого" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Нэмэлт талбарын нэр нь 'x_' -аар эхэлсэн байх ёстой !" @@ -1030,6 +1040,12 @@ msgstr "Камбож, Хаант улс" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "Өмнөх орчуулгыг дарж бичих" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "Өгсөн мөчлөгт %d валютын ханш холбогдоогүй байна." + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -1170,7 +1186,7 @@ msgstr "Модул шинэчлэх" #: view:res.partner.bank:0 #: view:res.users:0 msgid "ZIP" -msgstr "" +msgstr "ZIP" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -1364,8 +1380,8 @@ msgstr "" "нэмэгдэнэ." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "Баримтын модель" @@ -1478,10 +1494,9 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "Хандах Эрхийг Устгах" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" -msgstr "Холболтын тест амжилтгүй боллоо!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -1515,7 +1530,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "#%d гэсэн %s -н бичлэг олдсонгүй, хуулах боломжгүй!" @@ -1656,7 +1671,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Маршалын арлууд" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "Моделийн талбарыг өөрчлөх явдал зөвшөөрөгдөхгүй!" @@ -1840,19 +1855,6 @@ msgstr "" "=============\n" " " -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" -"Өөрийн компанийн банкны дансыг тохируулаад тайлангийн хөлд харагдах дансыг " -"сонго. Банкны дансны эрэмбийг жагсаалт харагдацаас өөрчилж болно. Хэрэв та " -"OpenERP-н санхүүгийн аппликэшнийг хэрэглэж байгаа бол журнал болон данс нь " -"автоматаар эдгээр өгөгдөл дээр суурилан үүсэх болно." - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -2012,6 +2014,37 @@ msgstr "" "Хэрэв та үүнийг сонговол таны өөрчлөн зассан орчуулгууд албан ёсны " "орчуулгаар дарагдах болно." +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" +"

\n" +" Банк данс үүсгэхээр бол дарна.\n" +"

\n" +" Өөрийн компанийн дансыг тохируулж сонгосноор эдгээр нь " +"тайлангийн хөлд харагдана.\n" +" Жагсаалт харагдацаас банкны дансдыг эрэмбийг солих " +"боломжтой.\n" +"

\n" +"

\n" +" Хэрэв OpenERP-н санхүүгийн модулийг хэрэглэж байгаа бол " +"эндээс харгалзах журнал болон \n" +" санхүүгийн данс нь автоматаар үүснэ.\n" +"

\n" +" " + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -2034,7 +2067,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Үүсгэх үед" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -2043,6 +2076,12 @@ msgstr "" "'%s' нь хэт олон цэг агуулж байна. XML id цэг агуулах ёсгүй ! Бусад модульд " "байгаа өгөгдлийг module.reference_id байдлаар заахад цэгийг хэрэглэнэ" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "Хайлтын буруу нөхцөл" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -2128,6 +2167,11 @@ msgstr "Люксембург - Санхүү" msgid "East Timor" msgstr "Зүүн Тимор" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "Зорилтот үйлдэл" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -2338,7 +2382,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "БЗ-д даалгавар үүсгэх" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" @@ -2446,7 +2490,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2465,47 +2509,9 @@ msgid "Address Type" msgstr "Хаягийн төрөл" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" -msgstr "" -"\n" -"Борлуулалтын үнийн санал, захиалгыг менеж хийх модуль\n" -"==================================\n" -"\n" -"Энэ модуль нь борлуулалт болон агуулахын модулийн хооронд холбох үүрэгтэй.\n" -"\n" -"Тохиргоо\n" -"-----------\n" -"* Хүргэлт: Хүргэлтийн сонголт буюу хэсэгчилсэн эсвэл нэг мөсөн\n" -"* Нэхэмжлэл: Нэхэмжлэл хэрхэн төлөгдөхийг сонгоно\n" -"* Инкотерм: Олон улсын худалдааны нөхцөл\n" -"\n" -"Нэхэмжлэх уян хатан аргуудыг сонгох боломжтой:\n" -"\n" -"* *Шаардалтаар*: Борлуулалтын захиалгаас дуртай үедээ гараар нэхэмжлэл " -"үүсгэх\n" -"* *Хүргэх захиалгаар*: Хүргэх захиалгаар нэхэмжлэл үүсгэх\n" -"* *Хүргэлтээс өмнө*: Ноорог нэхэмжлэл үүсгэгдэж хүргэхээс өмнө төлөгдсөн " -"байх ёстой\n" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" +msgstr "Джибут" #. module: base #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -2581,6 +2587,11 @@ msgstr "Испани хэл / Español" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "Солонгос хэл (KP) / 한국어 (KP)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -3101,6 +3112,63 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "Үйлдлийн бай" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" +"\n" +"Нэгтгэсэн Шинжилгээний нэхэмжлэлүүдэд Компаний нэмэлт хэмжүүүрийг нэмдэг\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"Анхны байдлаар бол Захиалагч болон Нийлүүлэгчийн нэхэмжлэлүүд нь компанийн \n" +"холбох хаягуудтай холбодог боловч компани нь өгөгдлийн баазын бүтцийн хувьд " +"нэхэмжлэлтэй\n" +"шууд холбогддоггүй. Харин журналын бичилт нь бүгд компанитай холбогддог " +"бөгөөд холбох хаягуудтай холбогддоггүй. Ингэснээр Авлага, Өглөгийн дансад нь " +"компанийн түвшинд байнга зөв байж нэгтгэл нь \n" +"зөв гардаг.\n" +"\n" +"Энэ модуль нь нэхэмжлэлд компанийг шууд нэмж өгдөг бөгөөд ингэснээр компани " +"гэсэн \n" +"шинэ хэмжүүр нэмдэг бөгөөд нэхэмжлэл болон нэхэмжлэлийн шинжилгээг " +"Харилцагчаар бүлэглэх \n" +"боломжтой болдог.\n" +"\n" +"Санамж: Энэ модуль нь OpenERP-н дараагийн гол хувилбаруудаас хасагдаж шууд " +"санхүүгийн цөм модуль \n" +"нэмэгдэх болно. \n" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -3114,7 +3182,7 @@ msgstr "Моделийн Тойм" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_margin msgid "Margins by Products" -msgstr "Захалбар Бараагаар" +msgstr "Бохир ашиг Бараагаар" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_invoiced @@ -3358,7 +3426,7 @@ msgid "Manager" msgstr "Менежер" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "Уулаарай, та энэ баримт руу хандах эрхгүй" @@ -3596,15 +3664,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "Обьектийн буруу архитектур!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Алдаа!" @@ -3675,11 +3746,6 @@ msgstr "Солонгос (KR) / 한국어 (KR)" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "Энэ талбар харъяалагддаг моделийн техникийн нэр" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "Зардлын менежмент" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3721,7 +3787,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "e.g. Global Business Solutions" -msgstr "" +msgstr "Глобаль Бизнес Шийдлүүд гэх мэт" #. module: base #: field:res.company,rml_header1:0 @@ -3764,6 +3830,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "Холболтын Тест амжилттай боллоо!" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3996,7 +4068,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Хандалтын удирдлага" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -4067,7 +4139,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "Бараа Үйлдвэрлэл" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "SMTP-over-SSL горим байхгүй байна" @@ -4137,6 +4209,12 @@ msgstr "Герман хэл / Deutsch" msgid "Fields Mapping" msgstr "Талбарын зурагжуулалт" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "Хамаарал хангагдсангүй!" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -4172,7 +4250,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Малта" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -4348,13 +4426,10 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "CRM дахь Даалгаврууд" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" -msgstr "" -"one2many талбарын хувьд холбогдож байгаа модел нь мөн эсрэг many2one " -"холбоостой байна" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Санхүү" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -4385,6 +4460,12 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "Шүүлтүүр" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "Дараах модуль файлыг үүсгэж чадахгүй: %s!" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -4422,6 +4503,13 @@ msgstr "Рекурсив байна." msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "Системийн параметрүүд" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -4497,7 +4585,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "Урду / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4716,7 +4804,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "Имэйл Үүд" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -5167,6 +5255,12 @@ msgstr "Гол объект" msgid "`code` must be unique." msgstr "`code` үл давхцах байх ёстой." +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "Үйлдэл Зөвшөөрөгдөөгүй" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -5231,7 +5325,7 @@ msgstr "" " * Дагавар\n" " * Дараагийн Дугаар\n" " * Нэмэгдэх Тоо\n" -" * Гүйцээлтийн тоо\n" +" * Дугаарлалтын гүйцээлт\n" " " #. module: base @@ -5569,7 +5663,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - Тохиромжтой огнооны дүрслэл." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -5580,6 +5674,15 @@ msgstr "" "\n" "'Үргэлжлүүлэх' товчийг дарж OpenERP-г таалан соёрхоно уу..." +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" +"Дараагийн ашиглагдах дугаар. Энэ тоо нь ойр ойрхон нэмэгдэж байж болох тул " +"харуулж байгаа утга нь аль хэдийнээ хуучирсан байж болзошгүй" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -5605,6 +5708,12 @@ msgstr "Гана" msgid "Direction" msgstr "Чиглэл" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "Эрэмбэлэх талбар %s нь %s модельд олдсонгүй" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -6013,7 +6122,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "Португал хэл / Português" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -6096,6 +6205,7 @@ msgstr "Affero GPL-3" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "Дараагийн дугаар" @@ -6271,7 +6381,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "Данс Эзэмшигчийн Нэр" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -6692,10 +6802,13 @@ msgstr "" "ACT_TO үйл ажиллагааг эхлэж болох эсэхийг тодорхойлдог." #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" -msgstr "Санхүү" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" +msgstr "" +"one2many талбарын хувьд холбогдож байгаа модел нь мөн эсрэг many2one " +"холбоостой байна" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat @@ -6805,9 +6918,9 @@ msgid "Authentication" msgstr "Баталгаажуулалт" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Свалбард, Ян Маэны арлууд" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" +msgstr "Гренада" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard @@ -6966,12 +7079,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "Үйлдэл зөвшөөрөгдөөгүй" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -7217,6 +7324,19 @@ msgstr "Цэсний нэр" msgid "Qualifier" msgstr "Тодорхойлогч" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -7325,8 +7445,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "Малайз" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "Нэмэгдэх утга тэг биш байх ёстой" @@ -7428,7 +7548,7 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Энэ модуль нь борлуулалтын захиалга дээр 'Тодотгол' нэмдэг.\n" +"Энэ модуль нь борлуулалтын захиалга дээр 'Бохир ашиг' нэмдэг.\n" "=============================================\n" "\n" "Нэгж үнэ, Өртөг үнийг харьцуулан бохир ашгийг харуулдаг.\n" @@ -7536,6 +7656,11 @@ msgstr "Ажлын элемент" msgid "Database Anonymization" msgstr "Өгөгдлийн Баазыг Нэргүйжүүлэх" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "Худалдааны Этгээд" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -7597,7 +7722,7 @@ msgstr "ir.cron" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales_followup msgid "Payment Follow-up" -msgstr "" +msgstr "Төлбөрийн мөшгөлт" #. module: base #: model:res.country,name:base.cw @@ -7610,11 +7735,9 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "Жил" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" -msgstr "Системийн параметрүүд" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" +msgstr "" #. module: base #: help:ir.actions.client,tag:0 @@ -7685,6 +7808,16 @@ msgstr "Судан" msgid "Currency Rate Type" msgstr "Валютын Ханшны Төрөл" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" +"Идэвхтэй хэлийг устгах боломжгүй!\n" +"Эхлээд хэлийг идэвхгүй болгоно уу." + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -7759,7 +7892,7 @@ msgid "Israel" msgstr "Израйл" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "Тохиргоог хувилж чадахгүй!" @@ -7866,10 +7999,9 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "Давталт хийх" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" -msgstr "Модулийн файлыг үүсгэж чадахгүй: %s !" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" +msgstr "Биелэх үйлдлийн төрөл" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,server_id:0 @@ -8122,16 +8254,6 @@ msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "" "Хэрэв тэмдэглэсэн бол холбох үйлдэл нь зөвхөн энэ компанид хэрэглэгдэнэ" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -8442,12 +8564,6 @@ msgstr "Фарерын арлууд" msgid "Connection Security" msgstr "Холболтын Нууцлал" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "Эхлүүлэх үйлдлийг заана уу!" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -8471,7 +8587,7 @@ msgstr "Хэрэглэгч Нэвтрэх" #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Filters created by myself" -msgstr "" +msgstr "Өөрийн үүсгэсэн шүүлтүүрүүд" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hn @@ -8620,12 +8736,12 @@ msgstr "Дэд ангилалууд" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -8635,7 +8751,7 @@ msgstr "Дэд ангилалууд" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -8644,6 +8760,12 @@ msgstr "Дэд ангилалууд" msgid "Error" msgstr "Алдаа" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "Имэйл хаяггүй холбох хаяг үүсгэх боломжгүй!" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -9133,6 +9255,12 @@ msgstr "Банкны төрөл талбарууд" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "Завсрын модель дээр дүрэм хэрэглэгдэх боломжгүй" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "Холболтын Тест амжилтгүй боллоо!" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -9181,13 +9309,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "SMTP нэвтрэх заавал биш нууц үг" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "Уучлаарай, та энэ баримтыг засварлах зөвшөөрөл байхгүй" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -9445,9 +9573,21 @@ msgstr "" "Гэвч уг модуль системд алга байна." #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" -msgstr "Зорилтот үйлдэл" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Энэ модуль нь урт хугацааны төсөл болон портал модулиудад шаардлатай " +"нууцлалын дүрэм болон хандах эрхийг нэмдэг.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " #. module: base #: help:res.currency,position:0 @@ -9614,7 +9754,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Нигер" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "Сонгох талбарын хувьд Сонгох Хувилбар өгөгдсөн байх ёстой." @@ -9835,6 +9975,11 @@ msgstr "Сайжруулсан Маршрут" msgid "Collaborative Pads" msgstr "Хамтын Хавтангууд" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "Англо-Саксон Санхүү" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -10094,7 +10239,7 @@ msgstr "" "баазаас бичлэг нь автомат устах эсэх)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "SMTP Сервер Алга" @@ -10128,7 +10273,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Сарын товчилсон нэр." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "Уучлаарай, та энэ баримтыг устгах зөвшөөрөлгүй." @@ -10233,7 +10378,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Сонгогдох" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "Бүх зүйлс зөв суусан шиг байна!" @@ -10438,7 +10583,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunion (French)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -10568,7 +10713,7 @@ msgid "Prof." msgstr "Хувийн хэрэг." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -10720,11 +10865,9 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "Харилцагч" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" -msgstr "OpenERP Аппууд руу хүрэх боломжгүй байна" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" +msgstr "Зардлын менежмент" #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 @@ -10815,7 +10958,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "`base` модулийн суулгацыг арилгах боломжгүй" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "Бичлэг яг одоо засагдах боломжгүй" @@ -10836,7 +10979,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "Уучлаарай, та энэ төрөлийн баримт үүсгэх зөвшөөрөл байхгүй байна." @@ -10884,7 +11027,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "Устгахад" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "Модель %s байхгүй байна!" @@ -10901,11 +11044,6 @@ msgstr "Яг Хугацаандаа Товлолт" msgid "Python Code" msgstr "Python код" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "Биелэх үйлдлийн төрөл" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -10968,43 +11106,6 @@ msgstr "" "=========================\n" "\n" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -11074,7 +11175,7 @@ msgstr "Өөриймшүүлсэн" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_margin msgid "Margins in Sales Orders" -msgstr "Борлуулалтын захиалгын зөрүү" +msgstr "Борлуулалтын захиалгын бохир ашиг" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase @@ -11183,6 +11284,11 @@ msgstr "Валютийн код компанийн хэмжээнд үл дав msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "Шинэ хэл (Хоосон орчуулгын үлгэр)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "Компанийн хэмжээний Нэхэмжлэлийн Шинжилгээ" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -11227,7 +11333,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "Барааны Хугацаа Дуусах Огноо" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "'Үргэлжлүүлэх'-г дарж дараах нэмэлтийг тохируулна..." @@ -11259,9 +11365,178 @@ msgid "" msgstr "Үйлдэл (унших, бичих, үүсгэх) хийгдэх объектыг сонгох" #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" -msgstr "Хэлний нэр" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"\\n\n" +"Энэ модуль нь бараа материалыг Чихэх болон Татах урсгалыг зохимжтойгоор " +"хэрэгжүүлсэн агуулахын модуль юм.\\n\n" +"=============================================================================" +"===============================\\n\n" +"\\n\n" +"Ихэнхдээ энэ дараах тохиолдлуудад хэрэглэгдэж болно:\\n\n" +" * Барааны үйлдвэрлэх урсгалыг менеж хийх\\n\n" +" * Бараануудаар анхны байрлалыг менеж хийх\\n\n" +" * Бизнес шаардлагын дагуу агуулах дахь маршрутыг тодорхойлох, " +"тухайлбал:\\n\n" +" - Чанарын Хяналт\\n\n" +" - Борлуулалтын Дараах Үйлчилгээ\\n\n" +" - Нийлүүлэгчийн Буцаалт\\n\n" +"\\n\n" +" * Түрээслэсэн барааны автомат буцаалтын хөдөлгөөнөөр түрээсийг менеж " +"хийхэд тусладаг\\n\n" +"\\n\n" +"Энэ модулийг нэгэнтээ суулгасан дараагаар барааны форм дээр нэмэлт хавтас " +"харагдах бөгөөд энд Чихэх, Татах урсгалуудыг зааж өгнө. CPU1 барааны " +"чихэх/татах үзүүлэн өгөгдөл:\\n\n" +"\\n\n" +"Чихэх урсгал\\n\n" +"----------\\n\n" +"Чихэх урсгал нь тодорхой бараанууд өгөгдсөн байрлал дээр ирсэн дараагаараа " +"өөр байрлал руу шилжүүлэх, зарим тохиолдолд тодорхой хугацааны дараа өөр " +"байрлалд шилжүүлэх тохиолдолд хэрэгтэй байдаг.\\n\n" +"Агуулахын анхных нь програмын хувьд үүнийг зарим нэг байрлалууд дээр хийх " +"боломжтой байдаг боловч сонгосон бараануудад зааж өгч хэрэглэх боломжгүй " +"байдаг.\\n\n" +"\\n\n" +"Чихэх ажлын урсгалын нарийвчилсан тодорхойлолт нь аль байрлал аль байрлалтай " +"ямар параметрээр хэлхэгдсэнийг илэрхийлдэг. Өгөгдсөн бараа тодорхой тоо " +"хэмжээгээр эх байрлал дээр ирмэгц хэлхээт хөдөлгөөн автоматаар тодоройлолтын " +"дагуу автоматаар үүсгэгдэнэ. (очих байршил, хүлээх хугацаа, хөдөлгөөний " +"төрөл, журналь гэх мэт тодорхойлолтоор) Шинэ хөдөлгөөн нь автоматаар " +"боловсруулагдах, эсвэл гараар баталгаажих зэрэг нь параметрийн тохиргооноос " +"хамаарна.\\n\n" +"\\n\n" +"Татах урсгал\\n\n" +"----------\\n\n" +"Татах урсгал нь чихэх урсгалаа яльгүй ялгаатай. Энэ нь барааны хөдөлгөөний " +"боловсруулалттай холбогддоггүй харин барааг татан авах захиалгын " +"боловсруулалттай холбогддогоороо ялгаатай юм.\\n\n" +"Юу татагдах нь шаардлага боловч бараатай шууд холбогдохгүй.\\n\n" +"Татах урсгалын сонгодог жишээ гэвэл таны Outlet гэсэн компанитай, харин " +"толгой компани ханган нийлүлэх үүрэгтэй байлаа гэж үзье.\\n\n" +"\\n\n" +" [ Захиалагч ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Нолдинг ] <~ C ~ [ Нийлүүлэгч " +"]\\n\n" +"\\n\n" +"Outlet компанид шинэ татан авах захиалга (А, нь тухайлбал борлуулалтын " +"захиалга батлагдах) ирэхэд энэ нь татан авалтын захиалга (B, 'Хөдөлгөөн' " +"төрлийн татах урсгалаар) болж Холдингаас хүснэ. Татан авалтын захиалга B нь " +"Холдингоор боловсруулагдахад хэрэв бараа нь дууссан байвал нийлүүлэгчээс " +"худалдан авах захиалга (C, Худалдан авалт төрлийн татах урсгал) болж хөрвөж " +"болно. \\n\n" +"\\n\n" +"Техникийн хувьд яривал татах урсгал нь татан авах захиалгыг ялгаатай " +"аргуудаар боловсруулах боломжийг олгодог. Зөвхөн ямар бараа гэдэгээс гадна " +"аль байрлалд барааны \\\"хэрэгцээ\\\" байгаа зэрэг дээр үндэслэдэг (өөрөөр " +"хэлбэл татан авалтын захиалгын очих байрлал хамаарна).\\n\n" +"\\n\n" +"Хэрэглэх-Тохиолдол\\n\n" +"--------\\n\n" +"\\n\n" +"Үзүүлэн өгөгдлийг дараахаар ашиглаж болно:\\n\n" +" CPU1: Дэлгүүр 1-с CPU1 барааг зараад товлогчийг ажиллуул\\n\n" +" - Агуулах: хүргэх захиалга, Дэлгүүр 1: хүлээн авалт\\n\n" +" CPU3:\\n\n" +" - Барааг хүлээн авахад эдгээр нь Чанарын Хяналтын байрлал руу яваад " +"дараа нь тавиур 2-д хадгалагдана.\\n\n" +" - Захиалагчид хүргэж өгөхөд: Бэлтгэх Баримт -> Багцлал -> А Хаалганаас " +"хүргэлт\\n\n" +" " #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -11554,13 +11829,6 @@ msgstr "7 хоног" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "Афганистан, Исламын муж" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "Алдаа !" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -11676,6 +11944,22 @@ msgstr "Санах ойд" msgid "Todo" msgstr "Todo" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -11895,7 +12179,6 @@ msgstr "Энэ компанид холбогдох банкны дансад" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "Борлуулалт" @@ -12097,9 +12380,34 @@ msgid "" " Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Төлөгдөөгүй нэхэмжлэлүүдэд олон шаттай дуудлаг хийх, захиадал явуулах ажлыг " +"автоматжуулах модуль.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"Дараах менюгээр олон шатлалтай дуудлагуудыг тодорхойлж болно:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Тохиргоо / Мөшгөлтийн Түвшин\n" +" \n" +"Нэгэнт тодорхойлсон бол дараах менюгээр орж дуудлагуудын автоматаар тогтмол " +"хэвлэж болно:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Төлбөрийн Мөшгөлт / Имэйл болон захидал илгээх\n" +"\n" +"Энэ нь PDF үүсгэх / имэйл илгээх / гар үйлдлүүдийг олон шатлалтай дуудлага " +"дээр үндэслэн үүсгэдэг. \n" +"Ялгаатай компаниудад ялгаатай бодлогыг тодорхойлж болно. \n" +"\n" +"Хэрэв тухайлсан харилцагч/дансны бичилт дээр мөшгөлтийг шалгахыг хүсвэл " +"дараах менюгээр хийх боломжтой:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Тайлан / Санхүү / **Мөшгөлтийн шинжилгээ\n" +"\n" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -12227,7 +12535,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "Saint Kitts & Nevis Anguilla" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -12271,6 +12579,20 @@ msgid "" "You can define the different phases of interviews and easily rate the " "applicant from the kanban view.\n" msgstr "" +"\n" +"Ажлын байр, ажилтан авах процессийг удирдана\n" +"================================================\n" +"\n" +"Энэ модуль нь ажлыг хөтлөх, амралтыг хөтлөх, өргөдөл болон ярилцлагыг хөтлөх " +"зэрэг ажлыг хялбараар хийх боломжийг олгодог...\n" +"\n" +"Энэ нь имэйл үүдтэй уялддаг бөгөөд гэсэн хаяг руу " +"ирсэн имэйлээс өргөдлүүдийг татан авдаг. Мөн баримтын модультай уялдсан " +"байдаг бөгөөд файлаар ирсэн CV-үүдийг хадгалж дараа хайлт хийх боломжийг " +"бүрдүүлдэг. Үүнтэй төстэйгээр Санал асуулга модультай уялдаж ярилцлагыг " +"хөтлөдөг. \n" +"Ярилцлагын ялгаатай шатуудыг тодорхойлж эдгээртээ үнэлгээ өгөх зэрэг ажлыг " +"канбан харагдацаас хялбараар хийж болдог.\n" #. module: base #: field:ir.model.fields,model:0 @@ -12317,7 +12639,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,ean13:0 msgid "BarCode" -msgstr "" +msgstr "Зураасан код" #. module: base #: help:ir.model.fields,model_id:0 @@ -12389,7 +12711,7 @@ msgid "" "you need.\n" msgstr "" "\n" -"Бараанд борлуулалт, худалдан авалт, тохируулалт зэрэг олон сонирхолтой " +"Бараанд борлуулалт, худалдан авалт, бохир ашиг зэрэг олон сонирхолтой " "үзүүлэлтийг тооцолох тайлангийн менюг нэмдэг.\n" "=============================================================================" "================================================\n" @@ -12408,19 +12730,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "Самоа" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" -"Идэвхтэй байгаа хэлийг устгаж болохгүй !\n" -"Эхлээд идэвхтэй биш болгоно уу." - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "Зөвшөөрөл татгалзагдсан" @@ -12450,11 +12762,6 @@ msgstr "ValidateError" msgid "Open Modules" msgstr "Модул нээх" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "Системд хэрэглэгдэх банкны бичилтүүдийг менеж хийнэ." - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -12498,7 +12805,7 @@ msgstr "Оффисын Хангамжууд" #. module: base #: field:ir.attachment,res_model:0 msgid "Resource Model" -msgstr "Нөөцийн модел" +msgstr "Нөөц модел" #. module: base #: code:addons/custom.py:555 @@ -12580,12 +12887,6 @@ msgstr "Унших Хандалтын Эрх" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "Гэрээний Ажлууд" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "Хэрэглэгчийн Эрхэм хэлийг устгаж болохгүй !" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -12717,6 +13018,11 @@ msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" "Энэ талбар нь хэрэглэгчийн локалчлалыг тохируулах, тодорхойлоход хэрэглэгдэнэ" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Свалбард, Ян Маэны арлууд" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -12796,6 +13102,9 @@ msgid "" "Allow users to sign up through OAuth2 Provider.\n" "===============================================\n" msgstr "" +"\n" +"OAuth2-р хэрэглэгчид бүртгүүлэх, нэвтрэх боломжийг олгодог.\n" +"===============================================\n" #. module: base #: field:change.password.user,user_id:0 @@ -12819,7 +13128,7 @@ msgstr "Пуэрто Рико" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests_demo msgid "Demonstration of web/javascript tests" -msgstr "" +msgstr "Веб/javascript тестийн жишээ, үзүүлэн" #. module: base #: field:workflow.transition,signal:0 @@ -12836,6 +13145,30 @@ msgstr "Цонх нээх" msgid "Auto Search" msgstr "Автомат хайлт" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" +"

\n" +" Харилцагчийн ангилал үүсгэхдээ дарна.\n" +"

\n" +" Харилцагчдийг илүү сайн шинжлэх, хөтлөлтийг илүү сайн хийх " +"зорилгоор харилцагчдийн ангилалыг удирддаг. Ангилал нь мөчир бүтэцтэй байдаг " +"бөгөөд харилцагчид нь хэд хэдэн ангилалд хамаарч болно: Харилцагч аль нэг " +"ангилалд харъяалагддаг бол түүний эцэг ангилалд мөн харъяалагдана.\n" +"

\n" +" " + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -12847,9 +13180,18 @@ msgid "Switzerland" msgstr "Швейцарь" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" -msgstr "Гренада" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." +msgstr "" +"Холбогчийн компанийг солихыг хэрэв өмнө нь зөв тохируулж байгаа тохиолдолд л " +"хийх нь зохимжтой. Хэрэв холбогч нь шинэ компанид ажиллаж эхлэбэл тэр " +"компанид нь харъяалагдах шинэ холбогчийг үүсгэх зохимжтой. \"Хэрэгсэхгүй\" " +"даруулыг дарж өөрчлөлтийг цуцлаж болно." #. module: base #: help:res.partner,customer:0 @@ -12914,10 +13256,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" -msgstr "Талбарын хэмжээ 1-с бага байж болохгүй !" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" +msgstr "res.request.history" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations @@ -12967,178 +13308,9 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "GPL Хувилбар 3" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"\\n\n" -"Энэ модуль нь бараа материалыг Чихэх болон Татах урсгалыг зохимжтойгоор " -"хэрэгжүүлсэн агуулахын модуль юм.\\n\n" -"=============================================================================" -"===============================\\n\n" -"\\n\n" -"Ихэнхдээ энэ дараах тохиолдлуудад хэрэглэгдэж болно:\\n\n" -" * Барааны үйлдвэрлэх урсгалыг менеж хийх\\n\n" -" * Бараануудаар анхны байрлалыг менеж хийх\\n\n" -" * Бизнес шаардлагын дагуу агуулах дахь маршрутыг тодорхойлох, " -"тухайлбал:\\n\n" -" - Чанарын Хяналт\\n\n" -" - Борлуулалтын Дараах Үйлчилгээ\\n\n" -" - Нийлүүлэгчийн Буцаалт\\n\n" -"\\n\n" -" * Түрээслэсэн барааны автомат буцаалтын хөдөлгөөнөөр түрээсийг менеж " -"хийхэд тусладаг\\n\n" -"\\n\n" -"Энэ модулийг нэгэнтээ суулгасан дараагаар барааны форм дээр нэмэлт хавтас " -"харагдах бөгөөд энд Чихэх, Татах урсгалуудыг зааж өгнө. CPU1 барааны " -"чихэх/татах үзүүлэн өгөгдөл:\\n\n" -"\\n\n" -"Чихэх урсгал\\n\n" -"----------\\n\n" -"Чихэх урсгал нь тодорхой бараанууд өгөгдсөн байрлал дээр ирсэн дараагаараа " -"өөр байрлал руу шилжүүлэх, зарим тохиолдолд тодорхой хугацааны дараа өөр " -"байрлалд шилжүүлэх тохиолдолд хэрэгтэй байдаг.\\n\n" -"Агуулахын анхных нь програмын хувьд үүнийг зарим нэг байрлалууд дээр хийх " -"боломжтой байдаг боловч сонгосон бараануудад зааж өгч хэрэглэх боломжгүй " -"байдаг.\\n\n" -"\\n\n" -"Чихэх ажлын урсгалын нарийвчилсан тодорхойлолт нь аль байрлал аль байрлалтай " -"ямар параметрээр хэлхэгдсэнийг илэрхийлдэг. Өгөгдсөн бараа тодорхой тоо " -"хэмжээгээр эх байрлал дээр ирмэгц хэлхээт хөдөлгөөн автоматаар тодоройлолтын " -"дагуу автоматаар үүсгэгдэнэ. (очих байршил, хүлээх хугацаа, хөдөлгөөний " -"төрөл, журналь гэх мэт тодорхойлолтоор) Шинэ хөдөлгөөн нь автоматаар " -"боловсруулагдах, эсвэл гараар баталгаажих зэрэг нь параметрийн тохиргооноос " -"хамаарна.\\n\n" -"\\n\n" -"Татах урсгал\\n\n" -"----------\\n\n" -"Татах урсгал нь чихэх урсгалаа яльгүй ялгаатай. Энэ нь барааны хөдөлгөөний " -"боловсруулалттай холбогддоггүй харин барааг татан авах захиалгын " -"боловсруулалттай холбогддогоороо ялгаатай юм.\\n\n" -"Юу татагдах нь шаардлага боловч бараатай шууд холбогдохгүй.\\n\n" -"Татах урсгалын сонгодог жишээ гэвэл таны Outlet гэсэн компанитай, харин " -"толгой компани ханган нийлүлэх үүрэгтэй байлаа гэж үзье.\\n\n" -"\\n\n" -" [ Захиалагч ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Нолдинг ] <~ C ~ [ Нийлүүлэгч " -"]\\n\n" -"\\n\n" -"Outlet компанид шинэ татан авах захиалга (А, нь тухайлбал борлуулалтын " -"захиалга батлагдах) ирэхэд энэ нь татан авалтын захиалга (B, 'Хөдөлгөөн' " -"төрлийн татах урсгалаар) болж Холдингаас хүснэ. Татан авалтын захиалга B нь " -"Холдингоор боловсруулагдахад хэрэв бараа нь дууссан байвал нийлүүлэгчээс " -"худалдан авах захиалга (C, Худалдан авалт төрлийн татах урсгал) болж хөрвөж " -"болно. \\n\n" -"\\n\n" -"Техникийн хувьд яривал татах урсгал нь татан авах захиалгыг ялгаатай " -"аргуудаар боловсруулах боломжийг олгодог. Зөвхөн ямар бараа гэдэгээс гадна " -"аль байрлалд барааны \\\"хэрэгцээ\\\" байгаа зэрэг дээр үндэслэдэг (өөрөөр " -"хэлбэл татан авалтын захиалгын очих байрлал хамаарна).\\n\n" -"\\n\n" -"Хэрэглэх-Тохиолдол\\n\n" -"--------\\n\n" -"\\n\n" -"Үзүүлэн өгөгдлийг дараахаар ашиглаж болно:\\n\n" -" CPU1: Дэлгүүр 1-с CPU1 барааг зараад товлогчийг ажиллуул\\n\n" -" - Агуулах: хүргэх захиалга, Дэлгүүр 1: хүлээн авалт\\n\n" -" CPU3:\\n\n" -" - Барааг хүлээн авахад эдгээр нь Чанарын Хяналтын байрлал руу яваад " -"дараа нь тавиур 2-д хадгалагдана.\\n\n" -" - Захиалагчид хүргэж өгөхөд: Бэлтгэх Баримт -> Багцлал -> А Хаалганаас " -"хүргэлт\\n\n" -" " +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" +msgstr "Хэлний нэр" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision @@ -13151,6 +13323,13 @@ msgid "" "\n" "The decimal precision is configured per company.\n" msgstr "" +"\n" +"Үнийн нарийвчлалыг тохируулахыг олон зорилгоор ашиглаж болно: санхүү, " +"борлуулалт, худалдан авалт\n" +"=============================================================================" +"====================\n" +"\n" +"Аравны нарийвчлал нь компанийн хүрээнд хийгдэнэ.\n" #. module: base #: selection:res.company,paper_format:0 @@ -13210,7 +13389,7 @@ msgstr "Гүйцэтгэх дараагийн огноо" #. module: base #: field:ir.sequence,padding:0 msgid "Number Padding" -msgstr "Тоон дугаарын гүйцээлт" +msgstr "Дугаарын гүйцээлт" #. module: base #: help:multi_company.default,field_id:0 @@ -13262,25 +13441,15 @@ msgid "" "(if you delete a native ACL, it will be re-created when you reload the " "module." msgstr "" +"Идэвхтэй талбарыг сонгоогүй тохиолдолд ACL-г устгалгүйгээр идэвхгүй болгоно. " +"(Анхны эх ACL-г устгасан байлаа ч модулийг ахин ачаалахад дахин шинээр " +"үүсдэг)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_fields_converter msgid "ir.fields.converter" msgstr "ir.fields.converter" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "Имэйл хаяггүй холбогчийг үүсгэж чадсангүй !" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "Үйлдвэрлэл" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -13317,6 +13486,17 @@ msgid "" "into mail.message with attachments.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Энэ модуль нь Outlook Залгаасыг өгдөг.\n" +"=========================================\n" +"\n" +"Outlook залгаас нь MS Outlook дотороосоо имэйлдээ OpenERP обьекуудтыг \n" +"сонгох хавсаргах боломжийг олгодог. Харилцагч, даалгавар, төсөл, " +"шинжилгээний данс \n" +"гэх мэт дуртай обьектоо сонгож имэйлдээ оруулж mail.message обьектот " +"хавсралтын хамт\n" +"архивладаг.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bo @@ -13421,7 +13601,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "Имэйл хүргэлт бүтэлгүйтлээ" @@ -13537,7 +13717,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "Хатагтай" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -13604,7 +13784,7 @@ msgid "Partner" msgstr "Харилцагч" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -13632,6 +13812,12 @@ msgstr "Турк" msgid "Falkland Islands" msgstr "Фолклендын арлууд" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -13694,12 +13880,6 @@ msgstr "workflow.triggers" msgid "XSL" msgstr "XSL" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "Хайлтын буруу шалгуур" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -13756,25 +13936,6 @@ msgstr "Сонголт" msgid "Change Password" msgstr "Нууц үг солих" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -14081,6 +14242,11 @@ msgstr "Энэ бичлэгийн хэрэглэгдэх модель" msgid "Address Format" msgstr "Хаягийн формат" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -14132,7 +14298,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -14150,7 +14316,7 @@ msgstr "Гадаад Хувийн Дугаарууд" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "Локаль дээр бэлэн байгаа модулиудыг харуулж байна" @@ -14259,6 +14425,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -14354,12 +14526,6 @@ msgstr "Орчуулга" msgid "Body" msgstr "Бие" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "Холболтын шалгалт амжилттай!" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -14425,7 +14591,7 @@ msgid "choose" msgstr "сонгох" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -14673,7 +14839,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "Канбан" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -14795,9 +14961,41 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "Болгар" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" -msgstr "Ангол" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Энэ модуль нь нэг үйлдвэрлэлийн захиалгаас олон бараа үйлдвэрлэх боломжийг " +"олгодог.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"Орц дээр бараагаар тохиргоог хийх боломжтой.\n" +"\n" +"Энэ модуль байхгүйгээр:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"Энэ модультайгаар:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.tf @@ -14839,6 +15037,15 @@ msgid "" "automatically new claims based on incoming emails.\n" " " msgstr "" +"\n" +"\n" +"Захиалагчийн Гомдлын Менежмент.\n" +"=======================\n" +"Энэ аппликэйшн нь захиалагч/нийлүүлэгчийн гомдлыг хөтлөх боломжийг олгодог.\n" +"\n" +"Энэ модуль нь эмэйл үүдтэй бүрэн уялддаг тул ирж буй имэйлээс\n" +"автоматаар гомдлыг үүсгэх боломжтой.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_test @@ -14960,11 +15167,6 @@ msgstr "Хаягийн дэвтэр" msgid "ir.sequence.type" msgstr "ir.sequence.type" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -14975,12 +15177,6 @@ msgstr "CSV Файл" msgid "Account No." msgstr "Дансны дугаар." -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "Үндсэн хэл 'en_US'-ийг устгаж болохгүй !" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -15029,9 +15225,47 @@ msgid "Field Label" msgstr "Талбарын гарчиг" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" -msgstr "Джибут" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +msgstr "" +"\n" +"Борлуулалтын үнийн санал, захиалгыг менеж хийх модуль\n" +"==================================\n" +"\n" +"Энэ модуль нь борлуулалт болон агуулахын модулийн хооронд холбох үүрэгтэй.\n" +"\n" +"Тохиргоо\n" +"-----------\n" +"* Хүргэлт: Хүргэлтийн сонголт буюу хэсэгчилсэн эсвэл нэг мөсөн\n" +"* Нэхэмжлэл: Нэхэмжлэл хэрхэн төлөгдөхийг сонгоно\n" +"* Инкотерм: Олон улсын худалдааны нөхцөл\n" +"\n" +"Нэхэмжлэх уян хатан аргуудыг сонгох боломжтой:\n" +"\n" +"* *Шаардалтаар*: Борлуулалтын захиалгаас дуртай үедээ гараар нэхэмжлэл " +"үүсгэх\n" +"* *Хүргэх захиалгаар*: Хүргэх захиалгаар нэхэмжлэл үүсгэх\n" +"* *Хүргэлтээс өмнө*: Ноорог нэхэмжлэл үүсгэгдэж хүргэхээс өмнө төлөгдсөн " +"байх ёстой\n" #. module: base #: field:ir.translation,value:0 @@ -15218,11 +15452,6 @@ msgstr "Факс :" msgid "Diagram" msgstr "Диаграм" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "Испани - Санхүү (PGCE 2008)" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -15290,6 +15519,12 @@ msgstr "" "Нэг ажилтанд хэд хэдэн гэрээг оноож болно.\n" " " +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -15343,7 +15578,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "Хүргэлтийн өртөг" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -15512,11 +15747,6 @@ msgstr "Захиалагч Харилцагчид" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "Ижил нэвтрэх кодтой хоёр хэрэглэгч байж болохгүй!" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "res.request.history" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -15750,6 +15980,11 @@ msgstr "OpenERP Веб Диаграмм" msgid "Luxembourg" msgstr "Люксембург" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -15761,7 +15996,7 @@ msgid "Low" msgstr "Бага" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Алдаа! Та рекурсив цэс үүсгэж болохгүй." @@ -15978,6 +16213,13 @@ msgstr "Тайвань" msgid "Currency Rate" msgstr "Валютын ханш" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "OpenERP Аппууд руу хүрэх боломжгүй байна" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -16183,15 +16425,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "Биелээгүй хамаарал !" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "" @@ -16486,16 +16722,11 @@ msgid "Color Index" msgstr "Өнгөний Индекс" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." -msgstr "" -"Илүү сайн хянах, шинжлэх зорилгоор харилцагчдын ангилалыг менеж хийдэг. " -"Харилцагч нь нэг юмуу хэд хэдэн ангилалд харъяалагдаж болно. Ангилал нь " -"мөчирлөсөн бүтэцтэй бөгөөд эцэг ангилалуудад харилцагч нь мөн харъяалагдана." +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "Үйлдвэрлэл" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_survey @@ -16528,8 +16759,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Азербайжан" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Сануулга" @@ -16540,9 +16773,14 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "Цахим Өгөгдөл Солилцоо (EDI)" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" -msgstr "Англо-Саксон Санхүү" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.vg @@ -16771,7 +17009,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Япон" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "Нэг удаад зөвхөн нэг баганын нэрийг өөрчилж чадна!" @@ -17049,6 +17287,12 @@ msgstr "" msgid "Bank Accounts" msgstr "Банкны дансууд" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "Суурь хэл 'en_US' -г устгах боломжгүй!" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -17239,7 +17483,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Ажлын урсгалын тохиолдол" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Харилцагчид: " @@ -17293,6 +17537,15 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Хаягийн дэвтэртэй холбогч нэмэхээр бол дарна.\n" +"

\n" +" OpenERP нь захиалагчтай холбоотой бүх үйл ажиллагааг хялбар " +"хөтлөдөг, үүнд: \n" +" захиалагчтай харилцсан харилцаа, бизнес боломжийн түүх, " +"баримтууд гэх мэт.\n" +"

\n" +" " #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 @@ -17314,6 +17567,12 @@ msgstr "Польш хэл / Język polski" msgid "Export Name" msgstr "Экспортын нэр" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "'%s' дараалалд буруу угтвар эсвэл дагавар байна" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" @@ -17335,6 +17594,17 @@ msgid "" "on a supplier purchase order into several accounts and analytic plans.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Шинжилгээний тархалт болон худалдан авалтын захиалгын менежментийг хийх " +"суурь модуль.\n" +"====================================================================\n" +"\n" +"Шинжилгээний хэд хэдэн төлөвлөгөөг үүсгэх боломжийг хэрэглэгчид олгодог. Энэ " +"нь нийлүүлэгчийн\n" +"худалдан авалтын захиалгын нэг мөр дээр олон данс болон шинжилгээний " +"төлөвлөгөөг сонгож, хуваах \n" +"боломжийг олгодог.\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.lk @@ -17354,10 +17624,93 @@ msgstr "Орос хэл / русский язык" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup msgid "Signup" -msgstr "" +msgstr "Бүртгүүлэх" + +#, python-format +#~ msgid "Can not create the module file: %s !" +#~ msgstr "Модулийн файлыг үүсгэж чадахгүй: %s !" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify an action to launch !" +#~ msgstr "Эхлүүлэх үйлдлийг заана уу!" + +#, python-format +#~ msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" +#~ msgstr "Хэрэглэгчийн Эрхэм хэлийг устгаж болохгүй !" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You cannot delete the language which is Active !\n" +#~ "Please de-activate the language first." +#~ msgstr "" +#~ "Идэвхтэй байгаа хэлийг устгаж болохгүй !\n" +#~ "Эхлээд идэвхтэй биш болгоно уу." + +#, python-format +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "Талбарын хэмжээ 1-с бага байж болохгүй !" + +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "Алдаа !" + +#, python-format +#~ msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" +#~ msgstr "Үндсэн хэл 'en_US'-ийг устгаж болохгүй !" + +#, python-format +#~ msgid "Connection test failed!" +#~ msgstr "Холболтын тест амжилтгүй боллоо!" + +#~ msgid "" +#~ "Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +#~ "the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +#~ "use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +#~ "created automatically based on these data." +#~ msgstr "" +#~ "Өөрийн компанийн банкны дансыг тохируулаад тайлангийн хөлд харагдах дансыг " +#~ "сонго. Банкны дансны эрэмбийг жагсаалт харагдацаас өөрчилж болно. Хэрэв та " +#~ "OpenERP-н санхүүгийн аппликэшнийг хэрэглэж байгаа бол журнал болон данс нь " +#~ "автоматаар эдгээр өгөгдөл дээр суурилан үүсэх болно." + +#~ msgid "Manage bank records you want to be used in the system." +#~ msgstr "Системд хэрэглэгдэх банкны бичилтүүдийг менеж хийнэ." + +#, python-format +#~ msgid "Invalid search criterions" +#~ msgstr "Хайлтын буруу шалгуур" + +#, python-format +#~ msgid "Connection test succeeded!" +#~ msgstr "Холболтын шалгалт амжилттай!" + +#~ msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" +#~ msgstr "Испани - Санхүү (PGCE 2008)" + +#, python-format +#~ msgid "Unmet dependency !" +#~ msgstr "Биелээгүй хамаарал !" + +#~ msgid "" +#~ "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " +#~ "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " +#~ "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " +#~ "also belong to his parent category." +#~ msgstr "" +#~ "Илүү сайн хянах, шинжлэх зорилгоор харилцагчдын ангилалыг менеж хийдэг. " +#~ "Харилцагч нь нэг юмуу хэд хэдэн ангилалд харъяалагдаж болно. Ангилал нь " +#~ "мөчирлөсөн бүтэцтэй бөгөөд эцэг ангилалуудад харилцагч нь мөн харъяалагдана." #~ msgid "My Filters" #~ msgstr "Миний Шүүлтүүрүүд" #~ msgid "Personal" #~ msgstr "Хувийн" + +#, python-format +#~ msgid "Operation forbidden" +#~ msgstr "Үйлдэл зөвшөөрөгдөөгүй" + +#, python-format +#~ msgid "Couldn't create contact without email address !" +#~ msgstr "Имэйл хаяггүй холбогчийг үүсгэж чадсангүй !" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/nb.po b/openerp/addons/base/i18n/nb.po index 8b29f71d174..1c6cd39af30 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/nb.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/nb.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:09+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -197,15 +197,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Advarsel !" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -224,7 +224,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "" @@ -235,7 +235,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "opprettet." @@ -266,6 +266,43 @@ msgstr "Firmastruktur" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" @@ -402,6 +439,11 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "Kredittgrense" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -586,25 +628,9 @@ msgstr "" "gangen brukeren skriver ut med samme vedleggsnavnet." #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" +msgstr "Angola" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -689,7 +715,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Egendefinerte felter må ha et navn som starter med 'x_' !" @@ -890,6 +916,12 @@ msgstr "Kambodsja, Kongeriket Kambodsja" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -1157,8 +1189,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" @@ -1271,9 +1303,8 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -1308,7 +1339,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1446,7 +1477,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshalløyene, Republikken Marshalløyene" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1587,15 +1618,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1727,6 +1749,23 @@ msgid "" "replaced by the official ones." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1750,7 +1789,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Ved opprettelse" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1760,6 +1799,12 @@ msgstr "" "! Disse er forbeholdt å referere til data i andre moduler, f.eks. som i " "module.reference_id" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1839,6 +1884,11 @@ msgstr "" msgid "East Timor" msgstr "Øst Timor" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "Aktivitetsblokker" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -2017,7 +2067,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" @@ -2101,7 +2151,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2120,28 +2170,9 @@ msgid "Address Type" msgstr "Adressetype" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" +msgstr "Djibouti" #. module: base #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -2215,6 +2246,11 @@ msgstr "Spansk / Español" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "Koreansk (KP) / 한국어 (KP)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -2652,6 +2688,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "Mål for handling" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -2854,7 +2925,7 @@ msgid "Manager" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -3042,15 +3113,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Feil!" @@ -3117,11 +3191,6 @@ msgstr "" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3192,6 +3261,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3397,7 +3472,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Tilgangskontroller" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3466,7 +3541,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "Vareprodusenter" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3534,6 +3609,12 @@ msgstr "Tysk / Deutsch" msgid "Fields Mapping" msgstr "Kobling av felter" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3569,7 +3650,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Malta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3707,10 +3788,9 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -3742,6 +3822,12 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "Filter" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -3778,6 +3864,13 @@ msgstr "" msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -3839,7 +3932,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "Urdu / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4046,7 +4139,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4445,6 +4538,12 @@ msgstr "Utløserobjekt" msgid "`code` must be unique." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -4778,7 +4877,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - Hensiktsmessig representasjon av tid og dato." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4789,6 +4888,13 @@ msgstr "" "\n" "Trykk på 'Fortsett' og gled deg til å ta OpenERP i bruk..." +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -4814,6 +4920,12 @@ msgstr "Ghana" msgid "Direction" msgstr "Retning" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -5161,7 +5273,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5237,6 +5349,7 @@ msgstr "Affero GPL-3" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "Neste nummer" @@ -5378,7 +5491,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5728,9 +5841,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" msgstr "" #. module: base @@ -5841,9 +5955,9 @@ msgid "Authentication" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Svalbard og Jan Mayen øyene" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard @@ -5991,12 +6105,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -6224,6 +6332,19 @@ msgstr "Menynavn" msgid "Qualifier" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -6332,8 +6453,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "Malaysia" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "" @@ -6499,6 +6620,11 @@ msgstr "Arbeidselement" msgid "Database Anonymization" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -6573,10 +6699,8 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" msgstr "" #. module: base @@ -6639,6 +6763,14 @@ msgstr "Sudan" msgid "Currency Rate Type" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -6713,7 +6845,7 @@ msgid "Israel" msgstr "Israel" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "" @@ -6814,10 +6946,9 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "Repeter uteblitte" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" -msgstr "Kan ikke opprette modul filen: %s !" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" +msgstr "Type handling som skal utføres" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,server_id:0 @@ -7048,16 +7179,6 @@ msgstr "" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -7329,12 +7450,6 @@ msgstr "Færøyene" msgid "Connection Security" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "Vær vennlig å velg en handling å uføre !" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -7483,12 +7598,12 @@ msgstr "Underordnede kategorier" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -7498,7 +7613,7 @@ msgstr "Underordnede kategorier" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -7507,6 +7622,12 @@ msgstr "Underordnede kategorier" msgid "Error" msgstr "Feil" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -7939,6 +8060,12 @@ msgstr "Banktypefelter" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -7979,13 +8106,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8193,9 +8320,15 @@ msgstr "" "But this module is not available in your system." #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" -msgstr "Aktivitetsblokker" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: help:res.currency,position:0 @@ -8360,7 +8493,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8568,6 +8701,11 @@ msgstr "" msgid "Collaborative Pads" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -8784,7 +8922,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8816,7 +8954,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Navn på måned (forkortet)." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8905,7 +9043,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Valgbar" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -9105,7 +9243,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Réunion (Frankrike)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9219,7 +9357,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9351,10 +9489,8 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "Partner ref." #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" msgstr "" #. module: base @@ -9437,7 +9573,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9458,7 +9594,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9506,7 +9642,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "Model %s finnes ikke!" @@ -9523,11 +9659,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code" msgstr "Python kode" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "Type handling som skal utføres" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -9580,43 +9711,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9756,6 +9850,11 @@ msgstr "" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9789,7 +9888,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "Utløpsdato" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9821,9 +9920,102 @@ msgid "" msgstr "Velg objektet som handlingen vil utføres på (les, skriv, opprett)." #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" -msgstr "Navn på språk" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -10085,13 +10277,6 @@ msgstr "Uker" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "Afghanistan" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "Feil!" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -10207,6 +10392,22 @@ msgstr "" msgid "Todo" msgstr "Gjøremål" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -10409,7 +10610,6 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "Salg" @@ -10599,7 +10799,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -10718,7 +10918,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "Saint Kitts og Nevis" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -10884,17 +11084,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "" @@ -10924,11 +11116,6 @@ msgstr "" msgid "Open Modules" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "" - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -11038,12 +11225,6 @@ msgstr "" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "Du kan ikke slette et språk som benyttes av en bruker !" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -11171,6 +11352,11 @@ msgstr "Sekvenser" msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Svalbard og Jan Mayen øyene" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -11285,6 +11471,21 @@ msgstr "Åpne vindu" msgid "Auto Search" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -11296,9 +11497,14 @@ msgid "Switzerland" msgstr "Sveits" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" -msgstr "Grenada" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." +msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 @@ -11355,10 +11561,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" +msgstr "res.request.history" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations @@ -11408,102 +11613,9 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "GPL versjon 3" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " -msgstr "" +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" +msgstr "Navn på språk" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision @@ -11629,19 +11741,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "Produksjon" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -11772,7 +11871,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11885,7 +11984,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11950,7 +12049,7 @@ msgid "Partner" msgstr "Partner" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -11974,6 +12073,12 @@ msgstr "Tyrkia" msgid "Falkland Islands" msgstr "Falklandsøyene" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -12036,12 +12141,6 @@ msgstr "workflow.triggers" msgid "XSL" msgstr "XSL" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -12096,25 +12195,6 @@ msgstr "Valg" msgid "Change Password" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -12401,6 +12481,11 @@ msgstr "" msgid "Address Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -12452,7 +12537,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12468,7 +12553,7 @@ msgstr "" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" @@ -12565,6 +12650,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -12658,12 +12749,6 @@ msgstr "Oversett" msgid "Body" msgstr "Innhold" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -12707,7 +12792,7 @@ msgid "choose" msgstr "velg" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12929,7 +13014,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13031,9 +13116,25 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" -msgstr "Angola" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tf @@ -13185,11 +13286,6 @@ msgstr "Adressebok" msgid "ir.sequence.type" msgstr "ir.sequence.type" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -13200,12 +13296,6 @@ msgstr "CSV fil" msgid "Account No." msgstr "Kontonummer" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -13254,9 +13344,28 @@ msgid "Field Label" msgstr "Feltbetegnelse" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" -msgstr "Djibouti" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.translation,value:0 @@ -13411,11 +13520,6 @@ msgstr "" msgid "Diagram" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -13472,6 +13576,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -13525,7 +13635,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13687,11 +13797,6 @@ msgstr "" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "Du kan ikke ha to brukere med samme login !" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "res.request.history" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -13920,6 +14025,11 @@ msgstr "" msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembourg" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -13931,7 +14041,7 @@ msgid "Low" msgstr "Lav" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Feil ! Du kan ikke lage rekursive menyer." @@ -14145,6 +14255,13 @@ msgstr "Taiwan" msgid "Currency Rate" msgstr "Valutakurs" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -14342,15 +14459,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "" @@ -14645,13 +14756,11 @@ msgid "Color Index" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." -msgstr "" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "Produksjon" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_survey @@ -14684,8 +14793,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Aserbajdsjan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Advarsel" @@ -14696,8 +14807,13 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -14920,7 +15036,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Japan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -15196,6 +15312,12 @@ msgstr "" msgid "Bank Accounts" msgstr "Bankkonti" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -15382,7 +15504,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Arbeidsflytinstanser" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Partnere: " @@ -15457,6 +15579,12 @@ msgstr "Polsk / Język polski" msgid "Export Name" msgstr "Eksportnavn" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" @@ -15498,3 +15626,19 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup msgid "Signup" msgstr "" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify an action to launch !" +#~ msgstr "Vær vennlig å velg en handling å uføre !" + +#, python-format +#~ msgid "Can not create the module file: %s !" +#~ msgstr "Kan ikke opprette modul filen: %s !" + +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "Feil!" + +#, python-format +#~ msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" +#~ msgstr "Du kan ikke slette et språk som benyttes av en bruker !" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/nl.po b/openerp/addons/base/i18n/nl.po index b232f90ce2f..e84881a4ff4 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/nl.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/nl.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-16 17:51+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) \n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-12 12:26+0000\n" +"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-17 05:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-13 06:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" #: field:ir.ui.view,arch:0 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0 msgid "View Architecture" -msgstr "Opbouw weergave" +msgstr "Hiërarchie bekijken" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Hongaars / Magyar" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (PY) / Español (PY)" -msgstr "Spaans (PY) / Spanja (PY)" +msgstr "Spaans (PY) / Español (PY)" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_project_management @@ -103,14 +103,14 @@ msgstr "Touchscreen interface voor winkels" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll msgid "Indian Payroll" -msgstr "Indiaase loonadministratie" +msgstr "Indiase loonadministratie" #. module: base #: help:ir.cron,model:0 msgid "" "Model name on which the method to be called is located, e.g. 'res.partner'." msgstr "" -"Modelnaam van the methode welke wordt aangeroepen, bijv. 'res.partner'." +"Modelnaam van de methode welke wordt aangeroepen, bijv. 'res.partner'." #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -133,16 +133,15 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Een module die leveranciers en kenmerken toevoegt aan het product " -"formulier.\n" +"Een module die leveranciers en kenmerken toevoegt aan het productformulier.\n" "====================================================================\n" "\n" "U kunt het volgende definiëren voor een product:\n" "-----------------------------------------------\n" " * Leverancier\n" -" * Leverancier Product Naam\n" -" * Leverancier Product Code\n" -" * Product Kernmerken\n" +" * Productnaam leverancier\n" +" * Productcode leverancier\n" +" * Product kenmerken\n" " " #. module: base @@ -159,11 +158,12 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Deze module voegt een Google gebruiker toe in res.user\n" +"======================================================\n" #. module: base #: help:res.partner,employee:0 msgid "Check this box if this contact is an Employee." -msgstr "Vink dit aan als deze gebruiker een werknemer is" +msgstr "Vink dit aan als deze gebruiker een werknemer is." #. module: base #: help:ir.model.fields,domain:0 @@ -216,24 +216,25 @@ msgid "" "reports." msgstr "" "\n" -"Genereer je facturen vanuit uitgaven, tijdsregistraties.\n" +"Genereer uw facturen vanuit uitgaven, tijdsregistraties.\n" " ========================================================\n" " \n" -"Module voor het genereren van facturen op basis van uitgaven (Personen, " -"uitgaven, enz).\n" +"Module voor het genereren van facturen op basis van kosten (Personen, " +"uitgaven, ...).\n" " \n" -"Je kunt prijslijsten definieren in een grootboek rapportage." +"U kunt prijslijsten definieren in een grootboek rapportage, maak enkele " +"theoretische omzet rapportages." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Waarschuwing!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -247,7 +248,7 @@ msgstr "" #: code:addons/osv.py:151 #, python-format msgid "Constraint Error" -msgstr "Voorwaarde Fout" +msgstr "Beperkingsfout" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom @@ -255,10 +256,10 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" -msgstr "Hiernoenen sparse field \"%s\" is niet toegestaan" +msgstr "Hernoemen sparse veld \"%s\" is niet toegestaan" #. module: base #: model:res.country,name:base.sz @@ -266,7 +267,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "gemaakt." @@ -297,6 +298,43 @@ msgstr "Bedrijfsstructuur" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" @@ -325,7 +363,7 @@ msgid "" "any." msgstr "" "De interne gebruiker die verantwoordelijk is voor de communicatie met deze " -"contactpersoon indien aanwezig." +"contactpersoon indien van toepassing." #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -446,6 +484,11 @@ msgstr "Child applicaties" msgid "Credit Limit" msgstr "Kredietlimiet" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "Portaal langetermijnproject" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -497,9 +540,9 @@ msgid "" "Invalid date/time format directive specified. Please refer to the list of " "allowed directives, displayed when you edit a language." msgstr "" -"Ongeldige datum / tijd-formaat richtlijn gespecificeerd. Raadpleeg de lijst " -"met toegestane richtlijnen welke worden weergegeven wanneer u bewerken van " -"een taal." +"Ongeldige datum/tijd-formaat richtlijn gespecificeerd. Raadpleeg de lijst " +"met toegestane richtlijnen welke worden weergegeven wanneer u een taal " +"bewerkt." #. module: base #: code:addons/orm.py:4153 @@ -508,7 +551,7 @@ msgid "" "One of the records you are trying to modify has already been deleted " "(Document type: %s)." msgstr "" -"Een van de records die u probeert te wijzigen is al verwijderd )document " +"Een van de records die u probeert te wijzigen is al verwijderd (Document " "type: %s)." #. module: base @@ -547,12 +590,12 @@ msgstr "Volgende assistent" #. module: base #: field:res.lang,date_format:0 msgid "Date Format" -msgstr "Datumopmaak" +msgstr "Datumnotatie" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_designer msgid "OpenOffice Report Designer" -msgstr "OpenOffice overzicht ontwerper" +msgstr "OpenOffice Rapport Ontwerper" #. module: base #: model:res.country,name:base.an @@ -650,30 +693,14 @@ msgstr "" "met dezelfde bijlagenaam afdrukt, het vorige rapport gebruikt." #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" +msgstr "Angola" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (VE) / Español (VE)" -msgstr "Spaans (VE) / Spanje (VE)" +msgstr "Spaans (VE) / Español (VE)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice @@ -754,7 +781,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "Web logo" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Eigen velden dienen een naam te hebben die begint met 'x_' !" @@ -894,7 +921,7 @@ msgstr "De naam van het bedrijf moet uniek zijn!" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin msgid "Automated Actions" -msgstr "Automatische acties" +msgstr "Geautomatiseerde acties" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro @@ -970,6 +997,12 @@ msgstr "Cambodja" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "Bestaande vertalingen overschrijven" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "Geen valutakoers ingevoerd voor de valuta %d op de ingegeven periode" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -1017,7 +1050,7 @@ msgstr "base.language.export" #. module: base #: model:res.country,name:base.pg msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua Nieuw-Guinea" +msgstr "Papoea-Nieuw-Guinea" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 @@ -1091,7 +1124,7 @@ msgstr "Postcode" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" -msgstr "Spaans (UY) / Spanje (UY)" +msgstr "Spaans (UY) / Español (UY)" #. module: base #: field:res.partner,mobile:0 @@ -1253,8 +1286,8 @@ msgstr "" "toegevoegd aan de volgende groepen." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "Document model" @@ -1364,13 +1397,12 @@ msgstr "Nieuwste versie" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Delete Access Right" -msgstr "Tegangsrechten verwijderen." +msgstr "Toegangsrechten verwijderen" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" -msgstr "Verbindings test mislukt!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -1404,7 +1436,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "Record #%d van %s niet gevonden, kan niet kopieren!" @@ -1472,7 +1504,7 @@ msgstr "Veld assistent" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (GT) / Español (GT)" -msgstr "Spaans (GT) / Spanje (GT)" +msgstr "Spaans (GT) / Español (GT)" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_port:0 @@ -1503,7 +1535,7 @@ msgid "" "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday " "are considered to be in week 0." msgstr "" -"%W - Weeknummer van het jaar (Maandag als eerste dag van de maand) als " +"%W - Weeknummer van het jaar (Maandag als eerste dag van de week) als " "decimaal getal [00,53]. Alle dagen in het nieuwe jaar voorafgaande aan de " "eerste maandag vallen in week 0." @@ -1545,7 +1577,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall-eilanden" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "Het wijzigen van het model van een veld is niet toegestaan!" @@ -1644,7 +1676,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root msgid "Purchases" -msgstr "Inkoop" +msgstr "Inkopen" #. module: base #: model:res.country,name:base.md @@ -1666,13 +1698,13 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Deze module installaeert de basis voor IBAN (International Bank Account " -"Number) bank rekeningen controleert op geldigheid.\n" +"Deze module installeert de basis voor IBAN (International Bank Account " +"Number) bankrekeningen en controleert deze op geldigheid.\n" "=============================================================================" -"========================\n" +"=====================================\n" "\n" -"De mogelijkheid om correcte local rekeningen op te halen uit een IBAN " -"rekening met een een enkele opdacht.\n" +"De mogelijkheid om correcte normale rekeningnummers te halen uit een IBAN " +"rekeningnummer met een een enkele opdacht.\n" " " #. module: base @@ -1695,20 +1727,12 @@ msgid "" "=============\n" " " msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" -"Stel uw bankrekeningnummers van uw bedrijf in en selecteer degene welke op " -"uw rapportvoet moeten worden afgedrukt. U kunt de bankrekeningnummers " -"sorteren in de lijst. Indien u gebruik maakt van de boekhouding in OpenERP, " -"dan worden dagboeken en rekeningen automatisch aangemaakt op basis van deze " -"gegevens." +"\n" +"Deze module voegt claim menu en features aan uw portaal toe indien claim en " +"portal zijn geïnstalleerd.\n" +"=============================================================================" +"=========================\n" +" " #. module: base #: report:ir.module.reference:0 @@ -1832,8 +1856,8 @@ msgid "" "Helps you manage your purchase-related processes such as requests for " "quotations, supplier invoices, etc..." msgstr "" -"Helpt de inkoop-gerelateerde processen te beheren zoals inkoop " -"prijsaanvragen, inkoopfacturen, etc..." +"Helpt de inkoop-gerelateerde processen te beheren zoals aanvragen van " +"offertes, inkoopfacturen, etc..." #. module: base #: help:res.partner,website:0 @@ -1849,6 +1873,23 @@ msgstr "" "Als u dit aanvinkt worden uw aangepaste vertalingen overschreven en " "vervangen door de officiële vertalingen." +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1872,7 +1913,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Bij aanmaken" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1882,6 +1923,12 @@ msgstr "" "worden gebruikt om te verwijzen naar gegevens in andere modules, zoals in " "module.reference_id" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "Ongeldige zoekcriteria" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1967,6 +2014,11 @@ msgstr "Luxemburg - Boekhouding" msgid "East Timor" msgstr "Oost-Timor" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "Doel activiteit" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -1994,7 +2046,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.kg msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)" -msgstr "Kyrgyzstan" +msgstr "Kirgizië" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_accountant @@ -2028,8 +2080,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" -msgstr "" -"Onbekende waarde '%s' voor boolean veld'%%(field)s', ervan uitgaande dat '%s'" +msgstr "Onbekende waarde '%s' voor boolean veld '%%(field)s', neem '%s' aan" #. module: base #: model:res.country,name:base.nl @@ -2065,12 +2116,12 @@ msgstr "Voertuig, lease, verzekeringen, kosten" #: view:ir.model.access:0 #: field:ir.model.access,perm_read:0 msgid "Read Access" -msgstr "Lezen" +msgstr "Leesrechten" #. module: base #: help:ir.attachment,res_id:0 msgid "The record id this is attached to" -msgstr "Het record is waaraan dit is verbonden" +msgstr "Het record id waaraan dit is verbonden" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share @@ -2150,7 +2201,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "Maak taken bij een verkooporder" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "Deze kolom bevat module data en kan niet verwijderd worden!" @@ -2234,7 +2285,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2253,48 +2304,9 @@ msgid "Address Type" msgstr "Soort adres" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" -msgstr "" -"\n" -"Beheer verkoop offertes en orders\n" -"============================\n" -"\n" -"Deze module maakt de verbinding tussen de verkoop en voorraadbeheer " -"applicaties.\n" -"\n" -"Voorkeuren\n" -"-----------\n" -"* Levering: Keuze uit levering ineens of deelleveringen\n" -"* Facturatie: kies hoe facturen worden betaald\n" -"* Incoterms: Internationale Commerciële voorwaarden\n" -"\n" -"U kunt flexibele facturatie methoden kiezen:\n" -"\n" -"* *Op aanvraag*: Facturen worden handmatig gemaakt vanuit verkooporders " -"wanneer nodig\n" -"* *Bij pakbon*: Facturen worden gegenereerd bij de levering\n" -"* *Vooruitbetaling*: Een proeffactuur wordt gemaakt die betaald moet worden " -"voorafgaand aan de levering\n" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" +msgstr "Djibouti" #. module: base #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -2313,7 +2325,7 @@ msgid "" "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday " "are considered to be in week 0." msgstr "" -"%U - Weeknummer (zondag als eerste dag van week) als een decimaal getal " +"%U - Weeknummer (zondag als eerste dag van de week) als een decimaal getal " "[00,53]. Alle dagen in het nieuwe jaar voorafgaande aan de eerste zondag, " "vallen in week 0." @@ -2368,12 +2380,17 @@ msgstr "Spaans / Español" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" -msgstr "Koreans (KP) / Korea (KP)" +msgstr "Koreaans (KP) / 한국어 (KP)" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" -msgstr "Åland-eilanden" +msgstr "Ålandseilanden" #. module: base #: field:res.company,logo:0 @@ -2532,7 +2549,7 @@ msgstr "Groepen" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CL) / Español (CL)" -msgstr "Spaans (CL) / Spanje (CL)" +msgstr "Spaans (CL) / Español (CL)" #. module: base #: model:res.country,name:base.bz @@ -2552,6 +2569,10 @@ msgid "" "=================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Anonieme gebruikers toegang geven tot uw Portaal.\n" +"=====================================================\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.ge @@ -2770,7 +2791,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth_signup msgid "Signup with OAuth2 Authentication" -msgstr "Inloggen met OAuth2 Authenticatie" +msgstr "Registreren met OAuth2 Authenticatie" #. module: base #: selection:ir.model,state:0 @@ -2824,12 +2845,51 @@ msgid "" "==================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Verenigde Staten - Grootboekschema.\n" +"======================================\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.act_url,target:0 msgid "Action Target" msgstr "Doel actie" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -2977,6 +3037,9 @@ msgid "" "Module to attach a google document to any model.\n" "================================================\n" msgstr "" +"\n" +"Module om een google document aan een model te koppelen.\n" +"============================================================\n" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 @@ -3060,7 +3123,7 @@ msgid "Manager" msgstr "Manager" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "Sorry, u heeft geen toegang tot dit document." @@ -3250,15 +3313,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "Ongeldige object architectuur!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Fout!" @@ -3323,18 +3389,13 @@ msgstr "Norfolkeiland" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)" -msgstr "Koreans(KR) / Korea (KR)" +msgstr "Koreaans (KR) / 한국어 (KR)" #. module: base #: help:ir.model.fields,model:0 msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "De technische benaming van het model waar dit veld toe behoort" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "Declaratiebeheer" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3407,6 +3468,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "Connectie test geslaagd!" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3451,7 +3518,7 @@ msgstr "Armenië" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_evaluation msgid "Periodical Evaluations, Appraisals, Surveys" -msgstr "Periodieke evaluaties, beoordelingen en enquêtes," +msgstr "Periodieke evaluaties, beoordelingen, enquêtes" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form @@ -3620,7 +3687,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Toegangsrechten" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3691,7 +3758,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "Product fabricanten" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "SMTP-over-SSL mode onbeschikbaar" @@ -3705,7 +3772,7 @@ msgstr "Personeels enquêtes" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (DO) / Español (DO)" -msgstr "Spaans (DO) / Spanje (DO)" +msgstr "Spaans (DO) / Español (DO)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity @@ -3739,7 +3806,7 @@ msgstr "Uruguay" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Finnish / Suomi" -msgstr "Fins / Finland" +msgstr "Fins / Suomi" #. module: base #: view:ir.config_parameter:0 @@ -3761,6 +3828,12 @@ msgstr "Duits / Deutsch" msgid "Fields Mapping" msgstr "Velden koppeling" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "Afhankelijkheid niet voldaan!" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3796,7 +3869,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Malta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3935,13 +4008,10 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "Relatiebeheer taken" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" -msgstr "" -"In het geval van one2many-velden: het veld op het doelmodel wat de " -"corresponderende many2one-relatie implementeert." +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Boekhouding" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3972,6 +4042,12 @@ msgstr "Sint Maarten (Nederlands deel)" msgid "Filters" msgstr "Filters" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "Niet mogelijk het module bestand aan te maken: %s!" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -4007,7 +4083,14 @@ msgstr "Recursiviteit ontdekt." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et msgid "Ethiopia - Accounting" -msgstr "Boekhouding - Ethiopië" +msgstr "Ethiopië - Boekhouding" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "Systeem parameters" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 @@ -4070,7 +4153,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "Urdu / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4279,7 +4362,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "E-mail Gateway" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4558,7 +4641,7 @@ msgstr "Te starten actie" #: field:ir.model.constraint,name:0 #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Constraint" -msgstr "Begrenzing" +msgstr "Beperking" #. module: base #: selection:ir.values,key:0 @@ -4569,7 +4652,7 @@ msgstr "Standaard adres" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_lunch msgid "Lunch Order, Meal, Food" -msgstr "Lunch orders, maaltijden en voeding" +msgstr "Lunch orders, maaltijden, consumpties" #. module: base #: view:ir.model.fields:0 @@ -4688,6 +4771,12 @@ msgstr "Trigger-object" msgid "`code` must be unique." msgstr "`code`moet uniek zijn." +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "Niet toegestane bewerking" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -4738,7 +4827,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet msgid "Bill Time on Tasks" -msgstr "Tijd of taken factureren" +msgstr "Tijd op taken factureren" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing @@ -4761,11 +4850,15 @@ msgid "" "==========================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"OpenERP Web Kalender weergave.\n" +"==================================\n" +"\n" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (HN) / Español (HN)" -msgstr "Spaans (HN) / Spanje (HN)" +msgstr "Spaans (HN) / Español (HN)" #. module: base #: view:ir.sequence.type:0 @@ -4872,6 +4965,15 @@ msgid "" " * Commitment Date\n" " * Effective Date\n" msgstr "" +"\n" +"Extra datum informatie toevoegen aan een verkooporder.\n" +"=====================================================\n" +"\n" +"U kunt de volgende extra datums toevoegen aan een verkooporder:\n" +"-----------------------------------------------------------------------\n" +" * Datum Verzoek\n" +" * Datum Toezegging\n" +" * Datum Uitvoering\n" #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 @@ -4937,7 +5039,7 @@ msgstr "Open een venster" #. module: base #: model:res.country,name:base.gq msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Equatoriaal Guinea" +msgstr "Equatoriaal-Guinea" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_api @@ -5019,10 +5121,10 @@ msgstr "Stel in als te doen" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%c - Appropriate date and time representation." -msgstr "%c - Passende weergave datum en tijd" +msgstr "%c - Passende datum en tijd weergave." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -5030,8 +5132,18 @@ msgid "" "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..." msgstr "" "Uw database is nu volledig geconfigureerd.\n" +"\n" "Klik op 'Doorgaan' en geniet van uw OpenERP beleving..." +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" +"Volgende nummer dat wordt gebruikt. Dit nummer kan kan veelvuldig worden " +"verhoogd, zodoende kan de weergegeven waarde alweer achterhaald zijn." + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -5057,6 +5169,12 @@ msgstr "Ghana" msgid "Direction" msgstr "Richting" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "Sorteerveld %s niet gevonden bij model %s" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -5081,7 +5199,7 @@ msgstr "Rechten" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_host:0 msgid "SMTP Server" -msgstr "SMTP-server" +msgstr "SMTP Server" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:320 @@ -5089,7 +5207,7 @@ msgstr "SMTP-server" msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" "U probeert een module te verwijderen die geïnstalleerd is of nog moet worden " -"geïnstalleerd." +"geïnstalleerd" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 @@ -5099,7 +5217,7 @@ msgstr "De geselecteerde modules zijn bijgewerkt / geïnstalleerd !" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (PR) / Español (PR)" -msgstr "Spaans (PR) / Spanja (PR)" +msgstr "Spaans (PR) / Español (PR)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_profiling @@ -5154,7 +5272,7 @@ msgstr "Inkoop" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Portuguese (BR) / Português (BR)" -msgstr "" +msgstr "Portugees (BR) / Português (BR)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_needaction_mixin @@ -5174,7 +5292,7 @@ msgstr "IT Services" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications msgid "Specific Industry Applications" -msgstr "Specificeer industrie toepassingen" +msgstr "Specifieke industriële toepassingen" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_docs @@ -5262,12 +5380,12 @@ msgstr "Kenia" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation msgid "Translated Terms" -msgstr "Vertaalde regels" +msgstr "Vertaalde uitdrukkingen" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Abkhazian / аҧсуа" -msgstr "Abchazisch / Abchazië" +msgstr "Abchazisch / аҧсуа" #. module: base #: view:base.module.configuration:0 @@ -5318,7 +5436,7 @@ msgstr "Opslaan" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0 msgid "XML Path" -msgstr "XML Path" +msgstr "XML Pad" #. module: base #: model:res.country,name:base.bj @@ -5418,14 +5536,14 @@ msgstr "Beveiliging" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Portuguese / Português" -msgstr "" +msgstr "Portugees / Português" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" -"Het veranderen van het opsla systeem voor veld \"%s\" is niet toegestaan." +"Het veranderen van het opslagsysteem voor veld \"%s\" is niet toegestaan." #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 @@ -5453,7 +5571,7 @@ msgstr "Geïnstalleerd" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Ukrainian / українська" -msgstr "Oekraïens / Oekraïne" +msgstr "Oekraïens / українська" #. module: base #: model:res.country,name:base.sn @@ -5498,6 +5616,7 @@ msgstr "Affero GPL-3" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "Volgende nummer" @@ -5509,7 +5628,7 @@ msgstr "Expressie om aan te voldoen om de transitie te maken." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (PA) / Español (PA)" -msgstr "Spaans (PA) / Spanja (PA)" +msgstr "Spaans (PA) / Español (PA)" #. module: base #: view:res.currency:0 @@ -5541,7 +5660,7 @@ msgstr "Ieder model moet uniek zijn!" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation msgid "Localization" -msgstr "Vertalingen" +msgstr "Lokalisatie" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_api @@ -5629,7 +5748,7 @@ msgstr "Relatie labels" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Preview Header/Footer" -msgstr "Bekijk kop/voet" +msgstr "Bekijk kop-/voettekst" #. module: base #: field:ir.ui.menu,parent_id:0 @@ -5640,10 +5759,10 @@ msgstr "Hoofdmenu" #. module: base #: field:res.partner.bank,owner_name:0 msgid "Account Owner Name" -msgstr "Naam eigenaar rekening" +msgstr "Naam rekeningeigenaar" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5699,7 +5818,7 @@ msgstr "Filter Naam" #: view:res.partner:0 #: field:res.request,history:0 msgid "History" -msgstr "Historie" +msgstr "Geschiedenis" #. module: base #: model:res.country,name:base.im @@ -5720,12 +5839,12 @@ msgstr "De modulenaam moet uniek zijn !" #. module: base #: model:res.country,name:base.bv msgid "Bouvet Island" -msgstr "Bouvet-eiland" +msgstr "Bouveteiland" #. module: base #: field:ir.model.constraint,type:0 msgid "Constraint Type" -msgstr "Constraint soort" +msgstr "Soort Beperking" #. module: base #: field:res.company,child_ids:0 @@ -5955,7 +6074,7 @@ msgstr "ir.actions.act_url" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app msgid "Application Terms" -msgstr "Applicatie-termen" +msgstr "Applicatie uitdrukkingen" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree @@ -5989,12 +6108,12 @@ msgstr "Engels (GB)" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Japanese / 日本語" -msgstr "Japans / Japan" +msgstr "Japans / 日本語" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import msgid "Language Import" -msgstr "Taal import" +msgstr "Taal Importeren" #. module: base #: help:workflow.transition,act_from:0 @@ -6006,10 +6125,13 @@ msgstr "" "bepalen of de doelactiviteit gestart kan worden." #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" -msgstr "Boekhouding" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" +msgstr "" +"In het geval van one2many-velden: het veld op het doelmodel wat de " +"corresponderende many2one-relatie implementeert." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat @@ -6106,7 +6228,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.translation:0 msgid "Comments" -msgstr "Reacties" +msgstr "Opmerkingen" #. module: base #: model:res.country,name:base.et @@ -6119,9 +6241,9 @@ msgid "Authentication" msgstr "Authenticatie" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Svalbard en Jan Mayen eilanden" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard @@ -6212,6 +6334,12 @@ msgid "" "===============================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Gebruikers toestaan om te registreren en hun wachtwoord opnieuw in te " +"stellen\n" +"=============================================================================" +"\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability @@ -6269,12 +6397,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "Verwerking niet toegestaan" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -6294,7 +6416,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (BO) / Español (BO)" -msgstr "Spaans (BO) / Spaans (BO)" +msgstr "Spaans (BO) / Español (BO)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_board @@ -6316,7 +6438,7 @@ msgstr "Overzicht toegangscontrole" #. module: base #: model:res.country,name:base.um msgid "USA Minor Outlying Islands" -msgstr "VS Kleine Buitengaatse Eilanden" +msgstr "Kleine afgelegen eilanden van de Verenigde Staten" #. module: base #: view:base.language.import:0 @@ -6363,7 +6485,7 @@ msgstr "Initiële datum" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Gujarati / ગુજરાતી" -msgstr "Gujarati / India" +msgstr "Gujarati / ગુજરાતી" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:361 @@ -6377,7 +6499,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll msgid "Belgium - Payroll" -msgstr "Loonadministratie - België" +msgstr "België - Loonadministratie" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -6449,7 +6571,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 msgid "Original View" -msgstr "Origineel beeld" +msgstr "Oorspronkelijke Weergave" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban @@ -6516,6 +6638,19 @@ msgstr "Naam menu" msgid "Qualifier" msgstr "Kwalificatie" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -6624,8 +6759,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "Maleisië" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "Toename nummer mag niet nul zijn." @@ -6769,7 +6904,7 @@ msgstr "Prijs nauwkeurigheid" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Latvian / latviešu valoda" -msgstr "Lets / Letland" +msgstr "Lets / latviešu valoda" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -6803,6 +6938,11 @@ msgstr "Taak" msgid "Database Anonymization" msgstr "Database anonimisatie" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "Commerciële entiteit" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -6877,11 +7017,9 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "Huidig jaar zonder eeuw: %(y)s" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" -msgstr "Systeem parameters" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" +msgstr "" #. module: base #: help:ir.actions.client,tag:0 @@ -6945,6 +7083,16 @@ msgstr "Soedan" msgid "Currency Rate Type" msgstr "Valutakoers soort" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" +"Het is niet toegestaan een taal te verwijderen welke nog actief is!\n" +"Maak de taal eerst inactief." + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -7019,7 +7167,7 @@ msgid "Israel" msgstr "Israël" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "Het is niet mogelijk de instellingen te dupliceren!" @@ -7037,7 +7185,7 @@ msgstr "Soms BIC of Swift genoemd." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in msgid "Indian - Accounting" -msgstr "Boekhouding - India" +msgstr "India - Boekhouding" #. module: base #: field:res.lang,time_format:0 @@ -7052,7 +7200,7 @@ msgstr "RML interne kop voor liggende rapporten" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_partner_manager msgid "Contact Creation" -msgstr "Aanmaken relaties" +msgstr "Relatie aanmaken" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -7126,10 +7274,9 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "Herhaal gemiste" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" -msgstr "Kan het modulebestand niet maken: %s !" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" +msgstr "Soort uit te voeren actie" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,server_id:0 @@ -7340,14 +7487,14 @@ msgstr "Web icon afbeelding (hover)" #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Module file successfully imported!" -msgstr "Importeren modulebestand geslaagd!Geannu" +msgstr "Importeren modulebestand geslaagd!" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_constraint #: view:ir.model.constraint:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_constraint_menu msgid "Model Constraints" -msgstr "Model constraints" +msgstr "Model beperkingen" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form @@ -7368,20 +7515,10 @@ msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "" "Indien aangevinkt is deze regel alleen van toepassing voor dit bedrijf." -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" -msgstr "Santa Lucia" +msgstr "Saint Lucia" #. module: base #: help:res.users,new_password:0 @@ -7477,7 +7614,7 @@ msgstr "ir.actions.client" #. module: base #: model:res.country,name:base.io msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "Brits Territorium in de Indische Oceaan" +msgstr "Brits Indische Oceaanterritorium" #. module: base #: model:ir.actions.server,name:base.action_server_module_immediate_install @@ -7557,7 +7694,7 @@ msgstr "aan" #. module: base #: view:ir.property:0 msgid "Parameters that are used by all resources." -msgstr "Parameters welke gebrukkt worden door alle resources" +msgstr "Parameters welke gebruikt worden door alle resources." #. module: base #: model:res.country,name:base.mz @@ -7654,12 +7791,6 @@ msgstr "Faeröereilanden" msgid "Connection Security" msgstr "Connectie beveiliging" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "Geef alstublieft een actie om uit te voeren !" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -7812,12 +7943,12 @@ msgstr "Subcategorieën" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -7827,7 +7958,7 @@ msgstr "Subcategorieën" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -7836,6 +7967,12 @@ msgstr "Subcategorieën" msgid "Error" msgstr "Fout" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "Niet mogelijk een contactpersoon aan te maken zonder e-mail adres" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -7880,7 +8017,7 @@ msgstr "Afsluiten" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (MX) / Español (MX)" -msgstr "Spaans (MX) / Spanje (MX)" +msgstr "Spaans (MX) / Español (MX)" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -7985,7 +8122,7 @@ msgstr "Workflow taken" #. module: base #: model:res.country,name:base.vc msgid "Saint Vincent & Grenadines" -msgstr "St. Vincent en Grenadines" +msgstr "Saint Vincent en de Grenadines" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_pass:0 @@ -8010,6 +8147,9 @@ msgid "" "Allow users to login through OAuth2 Provider.\n" "=============================================\n" msgstr "" +"\n" +"Gebruikers toestaan in te loggen via een OAuth2 Provider.\n" +"========================================================\n" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields @@ -8249,7 +8389,7 @@ msgstr "Project portaal" #. module: base #: model:res.country,name:base.cc msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Kokoseilanden (Keeling)" +msgstr "Cocoseilanden (Keeling)" #. module: base #: selection:base.language.install,state:0 @@ -8279,6 +8419,12 @@ msgstr "Soort bank-velden" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "Regels kunnen niet worden toegewezen aan Transient models." +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "Connectie test niet geslaagd!" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -8330,13 +8476,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "Optioneel wachtwoord voor SMTP authenticatie" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "Sorry, het is u niet toegestaan om dit document te wijzigen" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8416,7 +8562,7 @@ msgstr "Objectveld" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (PE) / Español (PE)" -msgstr "Spaans (PE) / Spanja (PE)" +msgstr "Spaans (PE) / Español (PE)" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -8557,9 +8703,15 @@ msgstr "" "maar deze module is niet beschikbaar op uw systeem." #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" -msgstr "Doel activiteit" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: help:res.currency,position:0 @@ -8567,7 +8719,7 @@ msgid "" "Determines where the currency symbol should be placed after or before the " "amount." msgstr "" -"Bepaald of het decimaalteken voor of na het bedrag moet worden geplaatst." +"Bepaalt of het decimaalteken voor of na het bedrag moet worden geplaatst." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project @@ -8610,7 +8762,7 @@ msgstr "Contactpersoon" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_at msgid "Austria - Accounting" -msgstr "Boekhouding - Oostenrijk" +msgstr "Oostenrijk - Boekhouding" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu @@ -8660,8 +8812,8 @@ msgid "" "===================================================\n" msgstr "" "\n" -"The kernel van OpenERP, nodig voor iedere installatie.\n" -"===================================================\n" +"De kernel van OpenERP, nodig voor iedere installatie.\n" +"=====================================================\n" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines @@ -8730,7 +8882,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "Voor selectievelden moeten de selectie-opties opgegeven worden!" @@ -8880,8 +9032,8 @@ msgid "" "The priority of the job, as an integer: 0 means higher priority, 10 means " "lower priority." msgstr "" -"De prioriteit van de taak, als een geheel getal: 0 betekend een hogere " -"prioriteit, 10 betekend een lagere prioriteit." +"De prioriteit van de taak, als een geheel getal: 0 betekent een hogere " +"prioriteit, 10 betekent een lagere prioriteit." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition @@ -8946,6 +9098,11 @@ msgstr "Geavanceerde routes" msgid "Collaborative Pads" msgstr "Pads voor samenwerking" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "Angelsaksische boekhouding" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -8959,7 +9116,7 @@ msgstr "Document pagina" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ar msgid "Argentina Localization Chart Account" -msgstr "Boekhoudschema - Argentinië" +msgstr "Argentinië - Boekhouding" #. module: base #: field:ir.module.module,description_html:0 @@ -9053,7 +9210,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update msgid "Update Modules List" -msgstr "Werk modulelijst bij" +msgstr "Modulelijst bijwerken" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:359 @@ -9078,11 +9235,11 @@ msgid "" "sure to save and close all forms before switching to a different company. " "(You can click on Cancel in the User Preferences now)" msgstr "" -"Bedenk dat de moenteel afgebeelde records niet meer relevant kunnen zijn na " -"omschakeling naar een andere bedrijf, Als u niet-opgeslagen wijzigingen " -"heeft, zorg dan dat die worden opgeslagen en alle formulieren gesloten " -"voorafgaand aan het omschakelen naar een nieuw bedrijf (U kunt nu Annuleren " -"drukken in de Gebruikersvoorkeuren)" +"Bedenk dat de momenteel afgebeelde records niet meer relevant kunnen zijn na " +"omschakeling naar een ander bedrijf. Als u niet-opgeslagen wijzigingen " +"heeft, zorg dan dat die worden opgeslagen en alle formulieren worden " +"gesloten voorafgaand aan het omschakelen naar een ander bedrijf (U kunt nu " +"Annuleren drukken in de Gebruikersvoorkeuren)" #. module: base #: code:addons/orm.py:2818 @@ -9174,9 +9331,11 @@ msgid "" "This field specifies whether the model is transient or not (i.e. if records " "are automatically deleted from the database or not)" msgstr "" +"Dit veld specificeert of het model vergankelijk is of niet (d.w.z. of " +"records automatisch verwijderd worden uit de database of niet)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "Ontbrekende SMTP Server" @@ -9208,10 +9367,10 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Afkorting naam maand." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." -msgstr "Sorry, u mag dit document niet verwijderen" +msgstr "Sorry, u mag dit document niet verwijderen." #. module: base #: constraint:ir.rule:0 @@ -9264,7 +9423,7 @@ msgstr "Standaard bedrijf" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (EC) / Español (EC)" -msgstr "Spaans (EC) / Spanje (EC)" +msgstr "Spaans (EC) / Español (EC)" #. module: base #: help:ir.ui.view,xml_id:0 @@ -9279,7 +9438,7 @@ msgstr "Module importeren" #. module: base #: model:res.country,name:base.as msgid "American Samoa" -msgstr "Amerikaans Samoa" +msgstr "Amerikaans-Samoa" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -9297,7 +9456,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Kiesbaar" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "Alles lijkt goed geïnstalleerd te zijn!" @@ -9317,7 +9476,7 @@ msgstr "URL" #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." -msgstr "Volledige naam van het land" +msgstr "Volledige naam van het land." #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -9499,7 +9658,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunion (Frans)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9537,7 +9696,7 @@ msgstr "Claim op leveringen" #. module: base #: model:res.country,name:base.sb msgid "Solomon Islands" -msgstr "Salomoneilanden" +msgstr "Salomonseilanden" #. module: base #: code:addons/orm.py:4152 @@ -9619,14 +9778,14 @@ msgid "Prof." msgstr "Prof." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " "instead.If SSL is needed, an upgrade to Python 2.6 on the server-side should " "do the trick." msgstr "" -"Uw OpenERP server ondersteund geen SMTP over een SSL verbinding. U kan " +"Uw OpenERP Server ondersteunt geen SMTP over een SSL verbinding. U kan " "daarvoor in de plaats gebruik maken van STARTSSL. Indien SSL noodzakelijk " "is, dient u up te graden naar Python 2.6 op de server." @@ -9708,12 +9867,12 @@ msgstr "Fases" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" -msgstr "Vlaams (BE) / België (BE)" +msgstr "Vlaams (BE) / Vlaams (BE)" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" -msgstr "Vietnamees / Vietnam" +msgstr "Vietnamees / Tiếng Việt" #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 @@ -9757,7 +9916,7 @@ msgstr "Gebruikersinterface" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_byproduct msgid "MRP Byproducts" -msgstr "productie bijproducten" +msgstr "Productie bijproducten" #. module: base #: field:res.request,ref_partner_id:0 @@ -9765,11 +9924,9 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "Ref. relatie" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" -msgstr "OpenERP Apps onbereikbaar" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" +msgstr "Declaratiebeheer" #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 @@ -9807,7 +9964,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uy msgid "Uruguay - Chart of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Uruguay - Grootboekschema" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut @@ -9817,7 +9974,7 @@ msgstr "Eigen sneltoetsen" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si msgid "Slovenian - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Slovenië - Boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel @@ -9851,7 +10008,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "De `base` module kan niet worden gedeinstalleerd" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "Regel kan nu niet worden bijgewerkt" @@ -9872,7 +10029,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "Sorry, u mag dit soort documenten niet aanmaken." @@ -9912,7 +10069,7 @@ msgstr "Valutateken, welke wordt gebruikt wanneer bedragen worden afgedrukt." #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." -msgstr "%H - Uur (24-uur klok) [00,23]." +msgstr "%H - Uur (24-uurs klok) [00,23]." #. module: base #: field:ir.model.fields,on_delete:0 @@ -9920,7 +10077,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "Bij het verwijderen" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "Model %s bestaat niet!" @@ -9937,11 +10094,6 @@ msgstr "Just In Time Planning" msgid "Python Code" msgstr "Python code" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "Soort uit te voeren actie" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -9956,7 +10108,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us msgid "United States - Chart of accounts" -msgstr "" +msgstr "Verenigde Staten - Grootboekschema" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -9998,43 +10150,6 @@ msgstr "" "=========================\n" "\n" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -10068,6 +10183,27 @@ msgid "" "Accounting/Invoicing settings.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Deze module voegt een Verkoop menu toe aan uw portaal, wanneer sale en " +"portal geinstalleerd zijn.\n" +"=============================================================================" +"=========\n" +"\n" +"Na installatie van deze module kunnen gebruikers van het portaal via de " +"volgende menu's toegang krijgen tot hun eigen documenten:\n" +"\n" +" - Offertes\n" +" - Verkoop Orders\n" +" - Aflever Orders\n" +" - Producten (publieke)\n" +" - Facturen\n" +" - Betalingen/Teruggaves\n" +"\n" +"Als online betalingen ingesteld zijn, krijgen gebruikers van het portaal ook " +"de mogelijkheid om hun onbetaalde Verkoop Orders en Facturen online te " +"betalen. Paypal is standaard al geinstalleerd, u hoeft alleen een Paypal " +"rekening in te stellen in de Accounting/Invoicing settings.\n" +" " #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 @@ -10147,7 +10283,7 @@ msgid "" "at the next update or upgrade to a future version of OpenERP." msgstr "" "Bij het aanpassen van een workflow, zorg ervoor dat u niet een bestaand " -"knooppunt of pijl wijzigt, maar nieuwe knooppunten of pijlen toegoegd. Als " +"knooppunt of pijl wijzigt, maar nieuwe knooppunten of pijlen toevoegt. Als " "het echt nodig is om een ​​knooppunt of pijl te wijzigen, kunt u alleen " "velden die leeg zijn of zijn ingesteld op de standaardwaarde wijzigen. Als u " "dat niet doet, zal uw maatwerk worden overschreven bij de volgende update of " @@ -10180,6 +10316,11 @@ msgstr "De valutacode moet uniek zijn per bedrijf!" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "Nieuwe taal (lege vertaling sjabloon)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "Factuuranalyse per bedrijf" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -10216,7 +10357,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "Producten THT datum" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "Klik 'Doorgaan' om de volgende addon te configureren..." @@ -10246,12 +10387,106 @@ msgstr "Aanmaken" msgid "" "Select the object on which the action will work (read, write, create)." msgstr "" -"Kies het object waarop de actie wordt uitgevoerd (lezen, schrijven, aanmaken)" +"Kies het object waarop de actie wordt uitgevoerd (lezen, schrijven, " +"aanmaken)." #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" -msgstr "Taalnaam" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -10272,7 +10507,7 @@ msgstr "" "- Geen: SMTP sessies worden in gedaan in cleartext\n" "- TLS (STARTLS): TLS encryptie is vereist bij de start van de SMTP sessie " "(aanbevolen)\n" -"- SSL?TLS: SMTP sessies zijn geëncrypteerd met SSL/TLS via een specifieke " +"- SSL/TLS: SMTP sessies zijn versleuteld met SSL/TLS via een specifieke " "poort (standaard: 465)" #. module: base @@ -10498,7 +10733,7 @@ msgstr "Reeks codes" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CO) / Español (CO)" -msgstr "Spaans (CO) / Spanje (CO)" +msgstr "Spaans (CO) / Español (CO)" #. module: base #: view:base.module.configuration:0 @@ -10512,7 +10747,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Current Year with Century: %(year)s" -msgstr "Actueel jaar met eeuw: %(year)s" +msgstr "Huidig jaar met eeuw: %(year)s" #. module: base #: field:ir.exports,export_fields:0 @@ -10540,13 +10775,6 @@ msgstr "Weken" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "Afghanistan" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "Fout !" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -10602,12 +10830,12 @@ msgstr "Aanmaakdatum" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn msgid "中国会计科目表 - Accounting" -msgstr "" +msgstr "中国会计科目表 - Boekhouding" #. module: base #: sql_constraint:ir.model.constraint:0 msgid "Constraints with the same name are unique per module." -msgstr "" +msgstr "Beperkingen met dezelfde naam zijn uniek per module." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_report_intrastat @@ -10664,6 +10892,22 @@ msgstr "In geheugen" msgid "Todo" msgstr "Te doen" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -10818,7 +11062,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.gw msgid "Guinea Bissau" -msgstr "Guinea Bissau" +msgstr "Guinee-Bissau" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,header:0 @@ -10828,7 +11072,7 @@ msgstr "RML kop toevoegen" #. module: base #: help:res.company,rml_footer:0 msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." -msgstr "Voet tekst, weergegeven aan de onderzijde van alle rapporten." +msgstr "Voettekst, weergegeven aan de onderzijde van alle rapporten." #. module: base #: field:ir.module.module,icon:0 @@ -10878,9 +11122,8 @@ msgstr "Bankrekeningen gerelateerd aan dit bedrijf" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" -msgstr "Verkoop" +msgstr "Verkopen" #. module: base #: field:ir.actions.server,child_ids:0 @@ -10890,7 +11133,7 @@ msgstr "Andere acties" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_coda msgid "Belgium - Import Bank CODA Statements" -msgstr "" +msgstr "België - Importeren CODA bankafschriften" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,state:0 @@ -10915,7 +11158,7 @@ msgstr "Mej." #: view:ir.model.access:0 #: field:ir.model.access,perm_write:0 msgid "Write Access" -msgstr "Schrijven" +msgstr "Schrijfrechten" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -10987,6 +11230,8 @@ msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " "or a date_delay" msgstr "" +"Onvoldoende velden om een kalenderweergave te maken voor %s. Er ontbreekt " +"een einddatum of een tijdsduur." #. module: base #: field:workflow.activity,action:0 @@ -11019,7 +11264,7 @@ msgstr "Adres" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" -msgstr "Mongools / Mongolië" +msgstr "Mongools / монгол" #. module: base #: model:res.country,name:base.mr @@ -11072,7 +11317,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -11115,7 +11360,7 @@ msgstr "Moederbedrijf" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid msgid "OpenID Authentification" -msgstr "OpenID Authentificatie" +msgstr "OpenID Authenticatie" #. module: base #: code:addons/orm.py:3872 @@ -11124,7 +11369,7 @@ msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " "again after refreshing." msgstr "" -"Een van de documenten welke u wilt bekijken, is verwijderd. probeer het " +"Een van de documenten welke u wilt bekijken, is verwijderd. Probeer het " "opnieuw na het verversen van uw scherm." #. module: base @@ -11135,7 +11380,7 @@ msgstr "ir.mail_server" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" -msgstr "Spaans (CR) / Spanje (CR)" +msgstr "Spaans (CR) / Español (CR)" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -11194,10 +11439,10 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.kn msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" -msgstr "St. Kitts & Nevis Anguilla" +msgstr "Saint Kitts en Nevis" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -11206,7 +11451,7 @@ msgid "" msgstr "" "Geen koers gevonden \n" "voor valuta: %s \n" -"op datum; %s" +"op datum: %s" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom @@ -11324,7 +11569,7 @@ msgstr "Mobiel:" #: code:addons/base/res/res_bank.py:195 #, python-format msgid "Formating Error" -msgstr "Formating fout" +msgstr "Opmaakfout" #. module: base #: model:res.country,name:base.ye @@ -11378,19 +11623,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" -"U kunt de actieve taal niet verwijderen !\n" -"De-activeer de taal eerst aub." - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "Toegang geweigerd" @@ -11420,11 +11655,6 @@ msgstr "Validatiefout" msgid "Open Modules" msgstr "Modules openen" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "Beheert de bankrelaties die u in het systeem wilt gebruiken." - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -11524,7 +11754,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.bl msgid "Saint Barthélémy" -msgstr "" +msgstr "Sint-Bartholomeus" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 @@ -11544,19 +11774,13 @@ msgstr "workflow" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Read Access Right" -msgstr "Leestrechten" +msgstr "Leesrechten" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_user_function msgid "Jobs on Contracts" msgstr "Werknemerfunctie per contract/kostenplaats" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "U kunt geen taal verwijderen die gebruikers voorkeurstaal is !" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -11645,7 +11869,7 @@ msgstr "Naam staat/provincie" #. module: base #: help:ir.attachment,type:0 msgid "Binary File or URL" -msgstr "Binaire bestand of URL" +msgstr "Binair bestand of URL" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:313 @@ -11687,6 +11911,11 @@ msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" "Dit veld wordt gebruikt om de landvoorkeuren van de gebruiker in te stellen" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Svalbard en Jan Mayen eilanden" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -11767,6 +11996,9 @@ msgid "" "Allow users to sign up through OAuth2 Provider.\n" "===============================================\n" msgstr "" +"\n" +"Gebruikers toestaan zich te registreren via een OAuth2 Provider.\n" +"=======================================================\n" #. module: base #: field:change.password.user,user_id:0 @@ -11805,7 +12037,33 @@ msgstr "Open venster" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,auto_search:0 msgid "Auto Search" -msgstr "Auto zoeken" +msgstr "Automatisch Zoeken" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" +"

\n" +" Klik voor het aanmaken van een nieuwe relatiecategorie..\n" +"

\n" +" Koppel uw relaties aan een categorie om ze zo beter te " +"kunnen classificeren, te volgen en te analyseren.\n" +" Een relatie kan behoren tot meerdere categorieën en " +"categorieën hebben een Hiërarchische structuur.Een relatie \n" +" welke toehoort aan een categorie behoort ook toe aan de " +"bovenliggende categorie.\n" +"

\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 @@ -11818,9 +12076,19 @@ msgid "Switzerland" msgstr "Zwitserland" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" -msgstr "Grenada" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." +msgstr "" +"Het wijzigen van het bedrijf van een contactpersoon doet u alleen als dit " +"een foutieve instelling was. Indien een bestaand contactpersoon start met " +"werken bij een nieuw bedrijf, dan dient u een nieuw contactpersoon aan te " +"maken onder dit nieuwe bedrijf. U kunt klikken op 'Negeren' om deze " +"wijziging af te breken." #. module: base #: help:res.partner,customer:0 @@ -11849,6 +12117,15 @@ msgid "" "picking and invoice. The message is triggered by the form's onchange event.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Module om waarschuwingen in OpenERP objecten te activeren.\n" +"==========================================================\n" +"\n" +"Waarschuwingen kunnen worden weergegeven voor objecten zoals verkoop order, " +"inkoop order,\n" +"orderverzameling en factuur. Een bericht wordt geactiveerd door de onchange " +"gebeurtenis van het formulier.\n" +" " #. module: base #: field:res.users,partner_id:0 @@ -11877,10 +12154,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" -msgstr "De veldlengte kan nooit kleiner dan 1 zijn !" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" +msgstr "res.request.history" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations @@ -11912,7 +12188,7 @@ msgstr "Aan" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr msgid "Employee Directory" -msgstr "Personeelsbeheer" +msgstr "Personeel mappen" #. module: base #: field:ir.cron,args:0 @@ -11930,102 +12206,9 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "GPL versie 3" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " -msgstr "" +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" +msgstr "Taalnaam" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision @@ -12063,7 +12246,7 @@ msgstr "Bijv. +31 (0)20 -12 34 567" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (NI) / Español (NI)" -msgstr "Spaans (NI) / Spanje (NI)" +msgstr "Spaans (NI) / Español (NI)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project @@ -12151,19 +12334,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "ir.fields.converter" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "Het was niet mogelijk een relatie aan te maken zinder e-mail adres!" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "Productie" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -12229,7 +12399,7 @@ msgstr "Legenda voor opmaak datum en tijd" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Copy Object" -msgstr "Object kopieren" +msgstr "Object kopiëren" #. module: base #: field:ir.actions.server,trigger_name:0 @@ -12294,7 +12464,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "Mail afleveren mislukt" @@ -12410,7 +12580,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "Mevr." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -12477,7 +12647,7 @@ msgid "Partner" msgstr "Relatie" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -12492,6 +12662,8 @@ msgstr "" msgid "" "Please make sure no workitems refer to an activity before deleting it!" msgstr "" +"Zorg ervoor dat er geen workitems verwijzen naar een activiteit voordat ze " +"worden verwijderd!" #. module: base #: model:res.country,name:base.tr @@ -12501,7 +12673,13 @@ msgstr "Turkije" #. module: base #: model:res.country,name:base.fk msgid "Falkland Islands" -msgstr "Falkland-eilanden" +msgstr "Falklandeilanden" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "Specificeer een actie om te starten!" #. module: base #: model:res.country,name:base.lb @@ -12528,7 +12706,7 @@ msgstr "Provincie/Staat" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Galician / Galego" -msgstr "Galicisch / Galicië" +msgstr "Galicisch / Galego" #. module: base #: model:res.country,name:base.no @@ -12565,12 +12743,6 @@ msgstr "workflow.triggers" msgid "XSL" msgstr "XSL" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "Ongeldige zoekcriteria" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -12627,25 +12799,6 @@ msgstr "Selectie" msgid "Change Password" msgstr "Wachtwoord wijzigen" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -12711,11 +12864,25 @@ msgid "" " * Repair quotation report\n" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" +"\n" +"Het doel is om een complete module te hebben waarin alle reparaties van " +"producten in beheerd worden.\n" +"=============================================================================" +"===================\n" +"\n" +"De volgende onderwerpen zouden moeten behandeld in deze module:\n" +"----------------------------------------------------------------------\n" +" * Producten in reparatie toevoegen/verwijderen\n" +" * Invloed op de voorraad\n" +" * Facturatie (producten en/of services)\n" +" * Garantie\n" +" * Rapport voor offerte van de reparatie\n" +" * Opmerkingen voor de monteur en voor de klant\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.cd msgid "Congo, Democratic Republic of the" -msgstr "Congo, Democratisch republiek van" +msgstr "Democratische Republiek Congo" #. module: base #: model:res.country,name:base.cr @@ -12851,7 +13018,7 @@ msgstr "Ongedefinieerde get methode !" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål" -msgstr "Noors / Noorwegen" +msgstr "Noors / Norsk bokmål" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam @@ -12932,13 +13099,18 @@ msgstr "Low Level-objecten" #. module: base #: help:ir.values,model:0 msgid "Model to which this entry applies" -msgstr "Model waarover deze regel gaat." +msgstr "Model waar deze regel op van toepassing is." #. module: base #: field:res.country,address_format:0 msgid "Address Format" msgstr "Adres formaat" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "Het is niet mogelijk een recursieve relatie hiërarchie te maken" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -12990,7 +13162,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -13008,10 +13180,10 @@ msgstr "Externe identifiers" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" -msgstr "Lokaal beschikbare modules worden weergegeven." +msgstr "Lokaal beschikbare modules worden weergegeven" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -13056,6 +13228,17 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"Financieel en accounting beheer van activa.\n" +"==========================================\n" +"\n" +"Deze module beheert de activa van een bedrijf of van een individu. Dit houdt " +"de \n" +"afschrijvingen bij die plaatsvinden op de activa. En het geeft de " +"mogelijkheid om \n" +"moves van de afschrijvingen te maken.\n" +"\n" +" " #. module: base #: field:ir.cron,numbercall:0 @@ -13109,6 +13292,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "Grootte van het veld kan nooit minder dan 0 zijn!" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -13116,7 +13305,7 @@ msgid "" "decided based on this, low number is higher priority." msgstr "" "Belangrijk wanneer u met meerdere acties te maken hebt. De volgorde van " -"uitvoer wordt hierop gebaseerd. Laag nummer is hogere prioriteit." +"uitvoering wordt hierop gebaseerd. Laag nummer is hogere prioriteit." #. module: base #: model:res.country,name:base.gr @@ -13162,7 +13351,7 @@ msgstr "De landcode moet uniek zijn !" #. module: base #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 msgid "Uninstallable" -msgstr "Niet installeerbaar" +msgstr "Niet verwijderbaar" #. module: base #: view:res.partner.category:0 @@ -13173,7 +13362,7 @@ msgstr "Relatiecategorie" #: view:ir.actions.server:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Trigger" -msgstr "Trigger" +msgstr "Activeer" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_warehouse_management @@ -13204,12 +13393,6 @@ msgstr "Vertalen" msgid "Body" msgstr "Inhoud" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "Connectietest geslaagd!" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -13256,7 +13439,7 @@ msgid "choose" msgstr "kies" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -13418,7 +13601,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:res.currency,position:0 msgid "Before Amount" -msgstr "Voor bedrag" +msgstr "Voormalig bedrag" #. module: base #: field:res.request,act_from:0 @@ -13490,7 +13673,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "Kanban" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13532,8 +13715,8 @@ msgid "" "The object that should receive the workflow signal (must have an associated " "workflow)" msgstr "" -"et object dat het workflow signaal moet ontvangen (moet een verbonden " -"workflow heben)" +"Het object dat het workflow signaal zou moeten ontvangen (moet een verbonden " +"workflow hebben)" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_account_voucher @@ -13547,7 +13730,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.eh msgid "Western Sahara" -msgstr "West Sahara" +msgstr "Westelijke Sahara" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_account_voucher @@ -13601,9 +13784,25 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarije" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" -msgstr "Angola" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tf @@ -13682,7 +13881,7 @@ msgstr "Iran" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Slovak / Slovenský jazyk" -msgstr "Slovaaks / Slovakije" +msgstr "Slowaaks / Slowakije" #. module: base #: field:base.language.export,state:0 @@ -13758,11 +13957,6 @@ msgstr "Adresboek" msgid "ir.sequence.type" msgstr "ir.sequence.type" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -13773,12 +13967,6 @@ msgstr "CSV-bestand" msgid "Account No." msgstr "Rekeningnr." -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "Basistaal 'en_US' kan niet worden verwijderd !" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -13827,9 +14015,48 @@ msgid "Field Label" msgstr "Veldlabel" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" -msgstr "Djibouti" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +msgstr "" +"\n" +"Beheer verkoop offertes en orders\n" +"============================\n" +"\n" +"Deze module maakt de verbinding tussen de verkoop en voorraadbeheer " +"applicaties.\n" +"\n" +"Voorkeuren\n" +"-----------\n" +"* Levering: Keuze uit levering ineens of deelleveringen\n" +"* Facturatie: kies hoe facturen worden betaald\n" +"* Incoterms: Internationale Commerciële voorwaarden\n" +"\n" +"U kunt flexibele facturatie methoden kiezen:\n" +"\n" +"* *Op aanvraag*: Facturen worden handmatig gemaakt vanuit verkooporders " +"wanneer nodig\n" +"* *Bij pakbon*: Facturen worden gegenereerd bij de levering\n" +"* *Vooruitbetaling*: Een proeffactuur wordt gemaakt die betaald moet worden " +"voorafgaand aan de levering\n" #. module: base #: field:ir.translation,value:0 @@ -13944,7 +14171,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0 msgid "Auto-Refresh" -msgstr "Vanzelf verversen" +msgstr "Automatisch verversen" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_product_expiry @@ -13989,11 +14216,6 @@ msgstr "Fax:" msgid "Diagram" msgstr "Diagram" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "Spaans - Boekhouding (PGCE 2008)" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -14050,6 +14272,14 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" +"Het is niet toegestaan een taal te verwijderen welke de gebruikers voorkeur " +"taal is!" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -14105,7 +14335,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "Afleveringskosten" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -14153,6 +14383,11 @@ msgid "" "\n" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +"\n" +"Verwijderen van minimaal grootboekschema.\n" +"==========================================\n" +"\n" +"Deactiveert minimaal grootboekschema.\n" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -14162,7 +14397,7 @@ msgstr "Recordregels" #. module: base #: help:workflow.transition,act_to:0 msgid "The destination activity." -msgstr "De doel activiteit" +msgstr "De doel activiteit." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue @@ -14183,6 +14418,9 @@ msgid "" "The common interface for plug-in.\n" "=================================\n" msgstr "" +"\n" +"De algemene interface voor een plug-in.\n" +"========================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm @@ -14251,7 +14489,7 @@ msgid "" "Check this to define the report footer manually. Otherwise it will be " "filled in automatically." msgstr "" -"Vink dit aan om de voet handmatig te definiëren. Ander wordt deze " +"Vink dit aan om de voettekst handmatig te definiëren. Anders wordt deze " "automatisch ingevuld." #. module: base @@ -14279,11 +14517,6 @@ msgstr "Klant relaties" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "U kunt niet twee gebruikers hebben met dezelfde gebruikersnaam !" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "res.request.history" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -14346,6 +14579,13 @@ msgid "" "OpenOffice. \n" "Once you have modified it you can upload the report using the same wizard.\n" msgstr "" +"\n" +"Deze module wordt samen met de OpenERP OpenOffice Plugin gebruikt.\n" +"===============================================================\n" +"\n" +"Deze module voegt Import/Export .sxw rapportage wizards toe die u kunt " +"aanpassen in OpenOffice. \n" +"Eenmaal aangepast kunt u het rapport uploaden met dezelfde wizard.\n" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 @@ -14392,7 +14632,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sa msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Saoedie Arabië" +msgstr "Saoedi-Arabië" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_mrp @@ -14420,6 +14660,12 @@ msgid "" "=============\n" " " msgstr "" +"\n" +"Deze module voegt toegangsregels aan uw portaal toe indien stock en portal " +"geinstalleerd zijn.\n" +"=============================================================================" +"=======================\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 @@ -14452,7 +14698,7 @@ msgstr "Database Gegevens" #. module: base #: model:res.country,name:base.tc msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "Turkse- en Caicoseilanden" +msgstr "Turks- en Caicoseilanden" #. module: base #: field:workflow.triggers,instance_id:0 @@ -14519,6 +14765,11 @@ msgstr "OpenERP Web Diagram" msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "(bijwerken adres bedrijf)" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -14530,7 +14781,7 @@ msgid "Low" msgstr "Laag" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Fout ! U kunt geen recursief menu maken." @@ -14653,7 +14904,7 @@ msgstr "Guernsey" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Romanian / română" -msgstr "Roemeens / Roemenië" +msgstr "Roemeens / română" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx @@ -14748,11 +14999,18 @@ msgstr "Taiwan" msgid "Currency Rate" msgstr "Wisselkoers" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "OpenERP Apps onbereikbaar" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 msgid "Modules to Update" -msgstr "Module welke geüpdatet moeten worden" +msgstr "Modules welke bijgewerkt moeten worden" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_multicompany @@ -14829,7 +15087,7 @@ msgstr "Onderliggend veld" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Detailed algorithm:" -msgstr "Gedetailleerde algoritme:" +msgstr "Gedetailleerd algoritme:" #. module: base #: field:ir.actions.act_url,usage:0 @@ -14882,7 +15140,7 @@ msgstr "View :" #. module: base #: field:ir.model.fields,view_load:0 msgid "View Auto-Load" -msgstr "Weergave vanzelf verversen" +msgstr "Weergave automatisch verversen" #. module: base #: view:res.country:0 @@ -14940,9 +15198,9 @@ msgid "" "If this field is empty, the view applies to all users. Otherwise, the view " "applies to the users of those groups only." msgstr "" -"Als di veld leeg is, dan is de weergave beschikbaar voor alle gebruikers. " -"Indien niet leeg dan is de weergave alleen beschikbaar voor de gebruikers " -"van die groepen alleen." +"Als dit veld leeg is, dan is de weergave beschikbaar voor alle gebruikers. " +"Anders is de weergave alleen beschikbaar voor de gebruikers van alleen die " +"groepen." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -14962,22 +15220,15 @@ msgstr "Bron model" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" -msgstr "Dag van de Weerk (0:Maandag): %(weekday)s" +msgstr "Dag van de Week (0:Maandag): %(weekday)s" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "Niet voldane afhankelijkheid !" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" -msgstr "" -"Administrator toegang is nodig om een module te kunnen deinstalleren." +msgstr "Administrator toegang is nodig om een module te kunnen verwijderen." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration @@ -15052,6 +15303,8 @@ msgid "" "%s This might be '%s' in the current model, or a field of the same name in " "an o2m." msgstr "" +"%s Dit is misschien '%s' in het huidige model, of een veld met dezelfde naam " +"in een o2m." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_payment @@ -15185,7 +15438,7 @@ msgstr "ir.model.data" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Bulgarian / български език" -msgstr "Bulgaars / Bulgarije" +msgstr "Bulgaars / български език" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale @@ -15254,7 +15507,7 @@ msgstr "Limiet" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_user msgid "Officer" -msgstr "Manager" +msgstr "Functionaris" #. module: base #: code:addons/orm.py:787 @@ -15273,17 +15526,11 @@ msgid "Color Index" msgstr "Kleur index" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." -msgstr "" -"Beheert de relatie categorieën om ze beter te kunnen indelen voor controle " -"en analyse doeleinden. Een relatie mag bij verschillende categorieën horen " -"en categorieën hebben een hiërarchische structuur: een relatie die bij een " -"categorie hoort, hoort ook bij de bovenliggende categorie." +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "Productie" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_survey @@ -15316,8 +15563,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbeidzjan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" @@ -15328,9 +15577,14 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "Electronic Data Interchange (EDI)" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" -msgstr "Angelsaksische boekhouding" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.vg @@ -15377,7 +15631,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Geeft gebruikers de mogelijkheid om in te loggen met OpenID.\n" -"====================================\n" +"=============================================================\n" #. module: base #: help:ir.mail_server,smtp_port:0 @@ -15408,7 +15662,7 @@ msgstr "Singapore" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,target:0 msgid "Current Window" -msgstr "Huidige venster" +msgstr "Huidig venster" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden @@ -15508,7 +15762,7 @@ msgstr "Nederland - Boekhouding" #. module: base #: model:res.country,name:base.gs msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "Zuid-Georgië en de Zuidelijke Sandwicheilanden" +msgstr "Zuid-Georgia en de Zuidelijke Sandwicheilanden" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -15518,7 +15772,7 @@ msgstr "%X - Passende tijdweergave" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (SV) / Español (SV)" -msgstr "Spaans (SV) / Spanje (SV)" +msgstr "Spaans (SV) / Español (SV)" #. module: base #: help:res.lang,grouping:0 @@ -15564,10 +15818,10 @@ msgid "Japan" msgstr "Japan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" -msgstr "Er kan alleen één kolomnaam per keer gewijzigd worden!" +msgstr "Kan slechts één kolom per keer wijzigen!" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 @@ -15628,7 +15882,7 @@ msgstr "Canada - Boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_co msgid "Colombian - Accounting" -msgstr "Boekhouding - Colombia" +msgstr "Colombia - Boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_voucher @@ -15667,7 +15921,7 @@ msgstr "Configuratie-assistenten" #. module: base #: field:res.lang,code:0 msgid "Locale Code" -msgstr "Code lokalisatie" +msgstr "Code landinstellingen" #. module: base #: field:workflow.activity,split_mode:0 @@ -15738,7 +15992,7 @@ msgstr "Naam weergave" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_groups msgid "Access Groups" -msgstr "Toegang groepen" +msgstr "Toegangsgroepen" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -15785,7 +16039,7 @@ msgid "" "Do you confirm the uninstallation of this module? This will permanently " "erase all data currently stored by the module!" msgstr "" -"Wilt u de deinstllatie van deze module bevestigen? Dit zal alle gegevens " +"Wilt u de deinstallatie van deze module bevestigen? Dit zal alle gegevens " "opgeslagen door de module verwijderen!" #. module: base @@ -15844,6 +16098,12 @@ msgstr "Goud" msgid "Bank Accounts" msgstr "Bankrekeningen" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "Standaard taal 'en_US' kan niet worden verwijderd!" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -15857,7 +16117,7 @@ msgstr "Algemene informatie" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pt msgid "Portugal - Chart of Accounts" -msgstr "Grootboekschema - Portugal" +msgstr "Portugal - Grootboekschema" #. module: base #: field:ir.model.data,complete_name:0 @@ -15908,7 +16168,7 @@ msgid "" "taxes. Used by the some of the legal statements." msgstr "" "BTW nummer. Vink het vak aan als dit contact BTW-plichtig is. Wordt gebruikt " -"bij sommige wettelijke rapportage." +"bij sommige wettelijke rapportages." #. module: base #: field:res.partner.bank,partner_id:0 @@ -15940,7 +16200,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree msgid "Installed Modules" -msgstr "Geinstalleerde modules" +msgstr "Geïnstalleerde modules" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:170 @@ -16036,7 +16296,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Workflow instanties" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Relaties: " @@ -16076,7 +16336,7 @@ msgstr "Context" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp msgid "Sales and MRP Management" -msgstr "Verkoop en productiebeheer" +msgstr "Verkoop- en productie beheer" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form @@ -16121,6 +16381,12 @@ msgstr "Pools / Język polski" msgid "Export Name" msgstr "Exportnaam" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "Ongeldig voor- of navoegsel voor reeks '%s'" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" @@ -16128,7 +16394,7 @@ msgid "" "sales and purchases documents." msgstr "" "Wordt gebruikt om automatisch het juiste adres te kiezen afhankelijk van de " -"context in verkoop- en inkoopdocumenten" +"context in verkoop- en inkoopdocumenten." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_analytic_plans @@ -16163,8 +16429,93 @@ msgstr "Russisch / русский язык" msgid "Signup" msgstr "Aanmelden" +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "Fout !" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify an action to launch !" +#~ msgstr "Geef alstublieft een actie om uit te voeren !" + +#, python-format +#~ msgid "Can not create the module file: %s !" +#~ msgstr "Kan het modulebestand niet maken: %s !" + +#, python-format +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "De veldlengte kan nooit kleiner dan 1 zijn !" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You cannot delete the language which is Active !\n" +#~ "Please de-activate the language first." +#~ msgstr "" +#~ "U kunt de actieve taal niet verwijderen !\n" +#~ "De-activeer de taal eerst aub." + +#, python-format +#~ msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" +#~ msgstr "U kunt geen taal verwijderen die gebruikers voorkeurstaal is !" + +#, python-format +#~ msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" +#~ msgstr "Basistaal 'en_US' kan niet worden verwijderd !" + +#~ msgid "Manage bank records you want to be used in the system." +#~ msgstr "Beheert de bankrelaties die u in het systeem wilt gebruiken." + +#~ msgid "" +#~ "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " +#~ "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " +#~ "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " +#~ "also belong to his parent category." +#~ msgstr "" +#~ "Beheert de relatie categorieën om ze beter te kunnen indelen voor controle " +#~ "en analyse doeleinden. Een relatie mag bij verschillende categorieën horen " +#~ "en categorieën hebben een hiërarchische structuur: een relatie die bij een " +#~ "categorie hoort, hoort ook bij de bovenliggende categorie." + +#, python-format +#~ msgid "Unmet dependency !" +#~ msgstr "Niet voldane afhankelijkheid !" + +#, python-format +#~ msgid "Invalid search criterions" +#~ msgstr "Ongeldige zoekcriteria" + +#, python-format +#~ msgid "Connection test failed!" +#~ msgstr "Verbindings test mislukt!" + +#~ msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" +#~ msgstr "Spaans - Boekhouding (PGCE 2008)" + +#, python-format +#~ msgid "Connection test succeeded!" +#~ msgstr "Connectietest geslaagd!" + +#~ msgid "" +#~ "Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +#~ "the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +#~ "use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +#~ "created automatically based on these data." +#~ msgstr "" +#~ "Stel uw bankrekeningnummers van uw bedrijf in en selecteer degene welke op " +#~ "uw rapportvoet moeten worden afgedrukt. U kunt de bankrekeningnummers " +#~ "sorteren in de lijst. Indien u gebruik maakt van de boekhouding in OpenERP, " +#~ "dan worden dagboeken en rekeningen automatisch aangemaakt op basis van deze " +#~ "gegevens." + #~ msgid "My Filters" #~ msgstr "Mijn Filters" #~ msgid "Personal" #~ msgstr "Persoonlijk" + +#, python-format +#~ msgid "Operation forbidden" +#~ msgstr "Verwerking niet toegestaan" + +#, python-format +#~ msgid "Couldn't create contact without email address !" +#~ msgstr "Het was niet mogelijk een relatie aan te maken zinder e-mail adres!" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/nl_BE.po b/openerp/addons/base/i18n/nl_BE.po index 83a635f3637..6dc8f15506f 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/nl_BE.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/nl_BE.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:09+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Dutch (Belgium) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -196,15 +196,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Waarschuwing!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -226,7 +226,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "" @@ -237,7 +237,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "Swasiland" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "gemaakt." @@ -268,6 +268,43 @@ msgstr "Bedrijfsstructuur" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" @@ -404,6 +441,11 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -582,24 +624,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" msgstr "" #. module: base @@ -683,7 +709,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "" @@ -881,6 +907,12 @@ msgstr "" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -1147,8 +1179,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" @@ -1259,9 +1291,8 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -1296,7 +1327,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1431,7 +1462,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1569,15 +1600,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1709,6 +1731,23 @@ msgid "" "replaced by the official ones." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1730,13 +1769,19 @@ msgid "On Create" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1816,6 +1861,11 @@ msgstr "" msgid "East Timor" msgstr "" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -1994,7 +2044,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" @@ -2078,7 +2128,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2097,27 +2147,8 @@ msgid "Address Type" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" msgstr "" #. module: base @@ -2189,6 +2220,11 @@ msgstr "" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -2622,6 +2658,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -2824,7 +2895,7 @@ msgid "Manager" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -3012,15 +3083,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "" @@ -3087,11 +3161,6 @@ msgstr "" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3162,6 +3231,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3367,7 +3442,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3434,7 +3509,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3502,6 +3577,12 @@ msgstr "" msgid "Fields Mapping" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3537,7 +3618,7 @@ msgid "Malta" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3675,10 +3756,9 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -3710,6 +3790,12 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -3746,6 +3832,13 @@ msgstr "" msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -3807,7 +3900,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4012,7 +4105,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4411,6 +4504,12 @@ msgstr "" msgid "`code` must be unique." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -4739,7 +4838,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4747,6 +4846,13 @@ msgid "" "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..." msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -4772,6 +4878,12 @@ msgstr "" msgid "Direction" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -5118,7 +5230,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5194,6 +5306,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "" @@ -5335,7 +5448,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5683,9 +5796,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" msgstr "" #. module: base @@ -5796,8 +5910,8 @@ msgid "Authentication" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" msgstr "" #. module: base @@ -5946,12 +6060,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -6179,6 +6287,19 @@ msgstr "" msgid "Qualifier" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -6287,8 +6408,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "" @@ -6454,6 +6575,11 @@ msgstr "" msgid "Database Anonymization" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -6528,10 +6654,8 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" msgstr "" #. module: base @@ -6594,6 +6718,14 @@ msgstr "" msgid "Currency Rate Type" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -6668,7 +6800,7 @@ msgid "Israel" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "" @@ -6769,9 +6901,8 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" msgstr "" #. module: base @@ -6999,16 +7130,6 @@ msgstr "" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -7280,12 +7401,6 @@ msgstr "" msgid "Connection Security" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -7434,12 +7549,12 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -7449,7 +7564,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -7458,6 +7573,12 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -7890,6 +8011,12 @@ msgstr "" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -7930,13 +8057,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8142,8 +8269,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -8306,7 +8439,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8514,6 +8647,11 @@ msgstr "" msgid "Collaborative Pads" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -8730,7 +8868,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8762,7 +8900,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8851,7 +8989,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -9051,7 +9189,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9165,7 +9303,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9297,10 +9435,8 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" msgstr "" #. module: base @@ -9383,7 +9519,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9404,7 +9540,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9452,7 +9588,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9469,11 +9605,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -9526,43 +9657,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9702,6 +9796,11 @@ msgstr "" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9735,7 +9834,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9767,8 +9866,101 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -10031,13 +10223,6 @@ msgstr "" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -10151,6 +10336,22 @@ msgstr "" msgid "Todo" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -10353,7 +10554,6 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "" @@ -10541,7 +10741,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -10660,7 +10860,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -10824,17 +11024,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "" @@ -10864,11 +11056,6 @@ msgstr "" msgid "Open Modules" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "" - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -10978,12 +11165,6 @@ msgstr "" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -11111,6 +11292,11 @@ msgstr "" msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -11225,6 +11411,21 @@ msgstr "" msgid "Auto Search" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -11236,8 +11437,13 @@ msgid "Switzerland" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." msgstr "" #. module: base @@ -11295,9 +11501,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" msgstr "" #. module: base @@ -11348,101 +11553,8 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" msgstr "" #. module: base @@ -11569,19 +11681,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -11712,7 +11811,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11825,7 +11924,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11890,7 +11989,7 @@ msgid "Partner" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -11914,6 +12013,12 @@ msgstr "" msgid "Falkland Islands" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -11976,12 +12081,6 @@ msgstr "" msgid "XSL" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -12036,25 +12135,6 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -12341,6 +12421,11 @@ msgstr "" msgid "Address Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -12392,7 +12477,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12408,7 +12493,7 @@ msgstr "" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" @@ -12505,6 +12590,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -12596,12 +12687,6 @@ msgstr "" msgid "Body" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -12645,7 +12730,7 @@ msgid "choose" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12867,7 +12952,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -12969,8 +13054,24 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -13123,11 +13224,6 @@ msgstr "" msgid "ir.sequence.type" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -13138,12 +13234,6 @@ msgstr "" msgid "Account No." msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -13192,8 +13282,27 @@ msgid "Field Label" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" msgstr "" #. module: base @@ -13349,11 +13458,6 @@ msgstr "" msgid "Diagram" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -13410,6 +13514,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -13463,7 +13573,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13625,11 +13735,6 @@ msgstr "" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -13858,6 +13963,11 @@ msgstr "" msgid "Luxembourg" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -13869,7 +13979,7 @@ msgid "Low" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -14083,6 +14193,13 @@ msgstr "" msgid "Currency Rate" msgstr "" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -14280,15 +14397,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "" @@ -14583,12 +14694,10 @@ msgid "Color Index" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" msgstr "" #. module: base @@ -14622,8 +14731,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "" @@ -14634,8 +14745,13 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -14852,7 +14968,7 @@ msgid "Japan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -15128,6 +15244,12 @@ msgstr "" msgid "Bank Accounts" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -15314,7 +15436,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "" @@ -15389,6 +15511,12 @@ msgstr "" msgid "Export Name" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/pl.po b/openerp/addons/base/i18n/pl.po index 4f46e1864fd..eeca9b28a53 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/pl.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/pl.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-22 00:01+0000\n" -"Last-Translator: Andrzej Grymkowski \n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-16 18:05+0000\n" +"Last-Translator: Mirosław Bojanowicz \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-23 06:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16640)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-17 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -26,14 +26,14 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Moduł do wprowadzania i drukowania czeków.\n" +"Moduł do wypisywania i drukowania czeków.\n" "================================================\n" " " #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "e.g. GEBABEBB" -msgstr "" +msgstr "np. GEBABEBB" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -216,15 +216,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Ostrzeżenie !" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -245,10 +245,10 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" -msgstr "" +msgstr "Zmiana nazw rzadkich pól \"%s\" jest niedozwolone" #. module: base #: model:res.country,name:base.sz @@ -256,7 +256,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "utworzona." @@ -287,6 +287,43 @@ msgstr "Struktura firmy" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" @@ -347,6 +384,8 @@ msgid "" "Database ID of record to open in form view, when ``view_mode`` is set to " "'form' only" msgstr "" +"Identyfikator w bazie danych rekordu do otwarcia w formularzu widoku, kiedy " +"''view_mode'' jest ustawione tylko do 'form'" #. module: base #: help:ir.values,key2:0 @@ -437,6 +476,11 @@ msgstr "Aplikacje podrzędne" msgid "Credit Limit" msgstr "Limit kredytu" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "Portal Projektów Długoterminowych" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -633,25 +677,9 @@ msgstr "" "załącznika. To przywróci poprzedni raport." #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" +msgstr "Angola" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -737,7 +765,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "Logo" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Własne pole musi mieć nazwę rozpoczynającą się od 'x_' !" @@ -897,6 +925,9 @@ msgid "" "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is " "required." msgstr "" +"Mały obraz kontaktu. Jest automatycznie skalowany do wielkości obrazu " +"64x64px, z zachowaniem skali. Użyj tego pola wszędzie gdzie jest wymagany " +"mały obraz." #. module: base #: help:ir.actions.server,mobile:0 @@ -951,6 +982,12 @@ msgstr "Kambodża, Królestwo Kambodży" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "Zastąp obecne terminy" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "Brak kursu waluty przypisanego dla waluty %d dla podanego okresu" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -1036,6 +1073,7 @@ msgstr "Zimbabwe" msgid "" "Type of the constraint: `f` for a foreign key, `u` for other constraints." msgstr "" +"Rodzaj wymuszenia: 'f' dla klucza obcego, 'u' dla pozostałych wymuszeń." #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -1066,7 +1104,7 @@ msgstr "Akualizacja modułu" #: view:res.partner.bank:0 #: view:res.users:0 msgid "ZIP" -msgstr "" +msgstr "Kod pocztowy" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -1113,12 +1151,12 @@ msgstr "Członkowstwo" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "Other OSI Approved Licence" -msgstr "" +msgstr "Inne licencje zaaprobowane przez OSI(Open Source Initiative)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt msgid "Web Gantt" -msgstr "" +msgstr "Internetowy wykres Gantta" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create @@ -1220,8 +1258,8 @@ msgstr "" "następujących grup." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "Model dokumentu" @@ -1334,10 +1372,9 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "Usuń prawa dostępu" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" -msgstr "Testowe połączenie nie powiodło się !" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" +msgstr "Belgium - Payroll with Accounting" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -1371,7 +1408,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "Kontni načrt za gospodarske družbe" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "Rekord #%d z %s nie znaleziony, nie mozna kopiować!" @@ -1459,6 +1496,9 @@ msgid "" " for uploading to OpenERP's translation " "platform," msgstr "" +"TGZ format: to jest skompresowane archiwum zawierające pliki PO, " +"bezpośrednio nadające się\n" +" do ładowania do platformy tłumaczeń OpenERP," #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1509,7 +1549,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Wyspy Marshalla" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "Zmiana modelu dla pola jest niedozwolona!" @@ -1651,15 +1691,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1797,6 +1828,23 @@ msgstr "" "Jeśli zaznaczysz tę opcję, twoje tłumaczenia zostaną zamazane i zamienione " "na oficjalne tłumaczenia." +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1820,7 +1868,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Przy tworzeniu" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1830,6 +1878,12 @@ msgstr "" "są stosowane di budowania odnośników do innych modułów jak " "module.reference_id" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "Błędne Kryteria Wyszukiwania" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1909,6 +1963,11 @@ msgstr "Luxembourg - Accounting" msgid "East Timor" msgstr "Timor Wschodni" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "Aktywność docelowa" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -2072,7 +2131,7 @@ msgstr "Turkmenistan" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20" -msgstr "" +msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -2083,7 +2142,7 @@ msgstr "Partnerzy" #. module: base #: field:res.partner.category,parent_left:0 msgid "Left parent" -msgstr "" +msgstr "Opuść nadrzędny" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp @@ -2091,10 +2150,10 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "Utwórz zadania z ZS" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" -msgstr "" +msgstr "Ta kolumna zawiera dane modułu i nie może zostać usunięta!" #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 @@ -2175,7 +2234,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2194,28 +2253,9 @@ msgid "Address Type" msgstr "Typ adresu" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" +msgstr "Djibouti" #. module: base #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -2242,6 +2282,7 @@ msgstr "" #: view:base.language.export:0 msgid "PO(T) format: you should edit it with a PO editor such as" msgstr "" +"Format PO(T): powinieneś edytować go z użyciem edytora PO takiego jak" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration @@ -2265,7 +2306,7 @@ msgstr "Utwórz / Zapisz / Kopiuj" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Second: %(sec)s" -msgstr "" +msgstr "Sekunda: %(sec)s" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0 @@ -2278,6 +2319,8 @@ msgid "" "Display this bank account on the footer of printed documents like invoices " "and sales orders." msgstr "" +"Wyświetl ten numer konta bankowego na stopce drukowanych dokumentów takich " +"jak faktury i zlecenia sprzedaży." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -2289,6 +2332,11 @@ msgstr "Spanish / Español" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "Korean (KP) / 한국어 (KP)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "Wietnamski plan kont" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -2313,7 +2361,7 @@ msgstr "Nowe okno" #. module: base #: field:ir.values,action_id:0 msgid "Action (change only)" -msgstr "" +msgstr "Działanie (tylko zmiana)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_subscription @@ -2351,6 +2399,8 @@ msgid "" "Appears by default on the top right corner of your printed documents (report " "header)." msgstr "" +"Pojawia się domyślnie w prawym górnym rogu drukowanych dokumentów (nagłówek " +"raportów)." #. module: base #: field:base.module.update,update:0 @@ -2470,6 +2520,10 @@ msgid "" "=================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Pozwala na anonimowy dostęp do portalu.\n" +"=================================\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.ge @@ -2520,6 +2574,8 @@ msgid "" "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', " "'calendar', etc. (Default: tree,form)" msgstr "" +"Lista dozwolonych do wyświetlania modułów wypisanych po przecinku, takie jak " +"'form', 'tree', 'calendar', etc. (Domyślne: tree,form)" #. module: base #: code:addons/orm.py:3843 @@ -2580,6 +2636,8 @@ msgid "" "View type: Tree type to use for the tree view, set to 'tree' for a " "hierarchical tree view, or 'form' for a regular list view" msgstr "" +"Typ Widoku: Użyj typu tree do widoku drzewa, ustaw na 'tree' dla widoku " +"drzewa hierarchicznego, lub 'form' dla zwykłego widoku listy" #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 @@ -2599,7 +2657,7 @@ msgstr "Dodatkowe" #. module: base #: model:res.country,name:base.st msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe" -msgstr "" +msgstr "Wyspy Świętego Tomasza i Książęca" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 @@ -2671,7 +2729,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth_signup msgid "Signup with OAuth2 Authentication" -msgstr "" +msgstr "Rejestracja z poświadczeniem OAuth2" #. module: base #: selection:ir.model,state:0 @@ -2725,12 +2783,51 @@ msgid "" "==================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Plan kont USA.\n" +"==================================\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.act_url,target:0 msgid "Action Target" msgstr "Cel akcji" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -2781,6 +2878,17 @@ msgid "" " * Files by Partner (graph)\n" " * Files Size by Month (graph)\n" msgstr "" +"\n" +"To jest kompletny system zarządzania dokumentami.\n" +"==============================================\n" +" * Uwierzytelnienie użytkownika\n" +" * Indeksowanie dokumentów:- pliki .pptx i .docx nie są wspierane na " +"platformie Windows.\n" +" * panel sterowania dokumentów zawiera:\n" +" * Nowe pliki (lista)\n" +" * Pliki według typu zasobu (wykres)\n" +" * Pliki według kontrahenta (wykres)\n" +" * Wielkość pliku według miesiąca (wykres)\n" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -2851,6 +2959,9 @@ msgid "" "Module to attach a google document to any model.\n" "================================================\n" msgstr "" +"\n" +"Moduł do załączenia dokumentu google to dowolnego modelu.\n" +"================================================\n" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 @@ -2886,7 +2997,7 @@ msgstr "Akcja serwera" #. module: base #: help:ir.actions.client,params:0 msgid "Arguments sent to the client along withthe view tag" -msgstr "" +msgstr "Argumenty wysyłane do klienta wraz z znacznikiem widoku" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_contacts @@ -2934,7 +3045,7 @@ msgid "Manager" msgstr "Menedżer" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "Nie jesteś upoważniony do tego dokumentu." @@ -3122,15 +3233,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "Niedozwolona architektura obiektu !" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Błąd!" @@ -3161,6 +3275,8 @@ msgid "" "the user will have an access to the sales configuration as well as statistic " "reports." msgstr "" +"użytkownik będzie miał dostęp do konfiguracji sprzedaży jak również raportów " +"statystycznych" #. module: base #: model:res.country,name:base.nz @@ -3197,12 +3313,7 @@ msgstr "Korean (KR) / 한국어 (KR)" #. module: base #: help:ir.model.fields,model:0 msgid "The technical name of the model this field belongs to" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "Wydatki" +msgstr "Nazwa techniczna modułu do którego należy to pole" #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 @@ -3233,12 +3344,12 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "e.g. Global Business Solutions" -msgstr "" +msgstr "np. Global Business Solutions" #. module: base #: field:res.company,rml_header1:0 msgid "Company Tagline" -msgstr "" +msgstr "Slogan firmy" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:674 @@ -3256,6 +3367,8 @@ msgid "" "the user will have an access to the human resources configuration as well as " "statistic reports." msgstr "" +"użytkownik będzie miał dostęp do konfiguracji kadr oraz raportów " +"statystycznych." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl @@ -3274,6 +3387,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "Testowe połączenie uzyskane!" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3415,6 +3534,8 @@ msgid "" "For more details about translating OpenERP in your language, please refer to " "the" msgstr "" +"Dla bardziej szczegółowych informacji o tłumaczeniu OpenERP w twoim języku, " +"zapoznaj się z" #. module: base #: field:res.partner,image:0 @@ -3481,7 +3602,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Prawa dostępu" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3507,7 +3628,7 @@ msgstr "Główna firma" #. module: base #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0 msgid "Web Icon File (hover)" -msgstr "" +msgstr "Internetowa ikona pliku" #. module: base #: help:res.currency,name:0 @@ -3550,10 +3671,10 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "Producenci produktu" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" -msgstr "" +msgstr "Tryb SMTP-na-SSL niedostępny" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey @@ -3618,6 +3739,12 @@ msgstr "German / Deutsch" msgid "Fields Mapping" msgstr "Mapowanie pól" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "Niespełnione zależności!" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3653,7 +3780,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Malta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3791,16 +3918,15 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "Zadania z CRM" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" -msgstr "" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Księgowość" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Interaction between rules" -msgstr "" +msgstr "Interakcje pomiędzy modułami" #. module: base #: field:res.company,rml_footer:0 @@ -3826,6 +3952,12 @@ msgstr "Sint Maarten (Dutch part)" msgid "Filters" msgstr "Filtry" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "Nie można utworzyć pliku modułu: %s!" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -3863,6 +3995,13 @@ msgstr "Stwierdzono rekurencję" msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "Ethiopia - Accounting" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "Parametry systemu" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -3906,7 +4045,7 @@ msgstr "Togo" #: field:ir.actions.act_window,res_model:0 #: field:ir.actions.client,res_model:0 msgid "Destination Model" -msgstr "" +msgstr "Model przeznaczenia" #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 @@ -3924,7 +4063,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "Urdu / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4131,7 +4270,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "Nośnik poczty" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4247,7 +4386,7 @@ msgstr "Sp z o.o." #. module: base #: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo msgid "Run Remaining Action Todo" -msgstr "" +msgstr "Uruchom pozostałe do wykonania czynności" #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 @@ -4278,7 +4417,7 @@ msgstr "Wymagana grupa" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "6. %d, %m ==> 05, 12" -msgstr "" +msgstr "6. %d, %m ==> 05, 12" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it @@ -4321,6 +4460,9 @@ msgid "" "its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " "always installed." msgstr "" +"Automatycznie instalowany moduł jest instalowany przez system kiedy " +"wszystkie jego zależności są spełnione. Jeśli moduł nie ma wpisanych " +"zależności, to zawsze jest instalowany." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window @@ -4387,6 +4529,14 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"Ten moduł pomaga konfigurować system podczas instalacji nowej bazy danych.\n" +"=============================================================================" +"===\n" +"\n" +"Pokazuje listę funkcji aplikacji do zainstalowania.\n" +"\n" +" " #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config @@ -4532,6 +4682,12 @@ msgstr "Wyzwól obiekt" msgid "`code` must be unique." msgstr "`code` musi być unikalne." +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "Zakazana operacja" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -4605,6 +4761,10 @@ msgid "" "==========================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Widok kalendarza internetowego OpenERP.\n" +"==========================\n" +"\n" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -4785,7 +4945,7 @@ msgstr "Gwinea Równikowa" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_api msgid "OpenERP Web API" -msgstr "" +msgstr "Interfejs internetowy OpenERP" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_rib @@ -4865,7 +5025,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - Odpowiednia reprezentacja daty i czasu." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4876,6 +5036,15 @@ msgstr "" "\n" "Naciśnij 'Kontynuuj' i rozpocznij pracę z OpenERP..." +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" +"Następny numer, który zostanie użyty. Ten numer może być często zwiększany " +"więc wyświetlana wartość może być już przestarzała." + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -4901,6 +5070,12 @@ msgstr "Ghana" msgid "Direction" msgstr "Kierunek" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "Pole sortowania %s nie odnalezione w modelu %s" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -4978,6 +5153,9 @@ msgid "" "the same values as those available in the condition field, e.g. `Dear [[ " "object.partner_id.name ]]`" msgstr "" +"Zawartość emaila, może zawierać wyrażenie zamknięte w podwójnych nawiasach " +"kwadratowych bazujących na wartościach jak te w polu warunkowym, np. 'Dear " +"[[ object.partner_id.name ]]'" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form @@ -5004,7 +5182,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "This file was generated using the universal" -msgstr "" +msgstr "Ten plik został wygenerowany poprzez uniwersalny" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 @@ -5024,7 +5202,7 @@ msgstr "Integracja z Google Docs" #. module: base #: help:ir.attachment,res_model:0 msgid "The database object this attachment will be attached to" -msgstr "" +msgstr "Załącznik obiektu bazy danych zostanie załączony do" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 @@ -5086,7 +5264,7 @@ msgstr "Lesoto" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid ", or your preferred text editor" -msgstr "" +msgstr ", lub twój preferowany edytor tekstowy" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_partner_assign @@ -5163,7 +5341,7 @@ msgstr "Ścieżka XML" #. module: base #: model:res.country,name:base.bj msgid "Benin" -msgstr "" +msgstr "Benin" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_type_form @@ -5248,10 +5426,10 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "Portuguese / Português" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." -msgstr "" +msgstr "Zmiana systemu przechowywania dla pola \"%s\" jest niedozwolona." #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 @@ -5262,7 +5440,7 @@ msgstr "Tylko, jeśli to konto bankowe nalezy do twojej firmy" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" -msgstr "" +msgstr "Nieznane podpole '%s'" #. module: base #: model:res.country,name:base.za @@ -5301,6 +5479,12 @@ msgid "" "Collects web application usage with Google Analytics.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Google Analytics.\n" +"=================\n" +"\n" +"Kolekcjonuje dane wykorzystania aplikacji web poprzez Google Analytics.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment @@ -5324,6 +5508,7 @@ msgstr "Affero GPL-3" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "Następny numer" @@ -5356,7 +5541,7 @@ msgstr "Syria" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "======================================================" -msgstr "" +msgstr "======================================================" #. module: base #: sql_constraint:ir.model:0 @@ -5377,11 +5562,15 @@ msgid "" "================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Interfejs internetowy OpenERP.\n" +"================\n" +"\n" #. module: base #: selection:res.request,state:0 msgid "draft" -msgstr "" +msgstr "wersja robocza" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -5465,10 +5654,11 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "Nazwa posiadacza konta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" +"Nie można zmienić nazwy kolumny na %s, ponieważ ta kolumna już istnieje!" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -5484,7 +5674,7 @@ msgstr "Separator dziesiętny" #: code:addons/orm.py:5319 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." -msgstr "" +msgstr "Brakuje wymaganej wartości dla pola '%s'." #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -5543,7 +5733,7 @@ msgstr "Bouvet Island" #. module: base #: field:ir.model.constraint,type:0 msgid "Constraint Type" -msgstr "" +msgstr "Rodzaj ogranicznika" #. module: base #: field:res.company,child_ids:0 @@ -5594,7 +5784,7 @@ msgstr "Wenezuela" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "9. %j ==> 340" -msgstr "" +msgstr "9. %j ==> 340" #. module: base #: model:res.country,name:base.zm @@ -5821,10 +6011,11 @@ msgstr "" "wyrażenie, aby określić, czy można uruchomić aktywność ACT_TO." #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" -msgstr "Księgowość" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat @@ -5934,9 +6125,9 @@ msgid "Authentication" msgstr "Uwierzytelnienie" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Wyspy Svalbard i Jan Mayen" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard @@ -5959,13 +6150,13 @@ msgstr "Pogrupuj wg" #. module: base #: view:res.config.installer:0 msgid "title" -msgstr "" +msgstr "tytuł" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" -msgstr "" +msgstr "prawda" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install @@ -5985,12 +6176,12 @@ msgstr "Tłumaczenie" #. module: base #: selection:res.request,state:0 msgid "closed" -msgstr "" +msgstr "zamknięte" #. module: base #: selection:base.language.export,state:0 msgid "get" -msgstr "" +msgstr "pobierz" #. module: base #: help:ir.model.fields,on_delete:0 @@ -6027,6 +6218,10 @@ msgid "" "===============================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Pozwala użytkownikom na rejestrację i reset ich hasła\n" +"===============================================\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability @@ -6084,12 +6279,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "Opracja niedozwolona" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -6102,6 +6291,9 @@ msgid "" "deleting it (if you delete a native record rule, it may be re-created when " "you reload the module." msgstr "" +"Jeśli odznaczysz aktywne pole, to zdeaktywuje regułę rekordu bez kasowania " +"(jeśli skasujesz natywną regułę rekordu, to może zostać odtworzona kiedy " +"przeładujesz moduł)." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -6133,7 +6325,7 @@ msgstr "USA Minor Outlying Islands" #. module: base #: view:base.language.import:0 msgid "e.g. English" -msgstr "" +msgstr "np. Angielski" #. module: base #: help:ir.cron,numbercall:0 @@ -6141,6 +6333,8 @@ msgid "" "How many times the method is called,\n" "a negative number indicates no limit." msgstr "" +"Ilekroć metoda jest wywoływana,\n" +"ujemna liczba wskazuje brak limitu." #. module: base #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0 @@ -6158,7 +6352,7 @@ msgstr "Nazwa grupy nie może rozpoczynać się od \"-\"" #: view:ir.module.module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" -msgstr "" +msgstr "Aplikacje" #. module: base #: view:ir.ui.view_sc:0 @@ -6181,6 +6375,8 @@ msgstr "Gujarati / ગુજરાતી" msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" msgstr "" +"Nie można przetworzyć modułu \"%s\" ponieważ zewnętrzna zależność jest " +"niespełniona: %s" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll @@ -6223,7 +6419,7 @@ msgstr "Jest firmą" #: view:res.partner:0 #: view:res.users:0 msgid "e.g. www.openerp.com" -msgstr "" +msgstr "np. www.openerp.com" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 @@ -6267,6 +6463,10 @@ msgid "" "========================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Widok kanban OpenERP web.\n" +"========================\n" +"\n" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 @@ -6293,12 +6493,12 @@ msgstr "Nazwy filtrów muszą być unikalne" #. module: base #: help:multi_company.default,object_id:0 msgid "Object affected by this rule" -msgstr "" +msgstr "Obiekt dotknięty tę zasadą" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,target:0 msgid "Inline View" -msgstr "" +msgstr "Wewnętrzny podgląd" #. module: base #: field:ir.filters,is_default:0 @@ -6320,6 +6520,19 @@ msgstr "Nazwa Menu" msgid "Qualifier" msgstr "Kwalifikator" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -6428,8 +6641,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "Malezja" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "Liczba inkrementacji nie może być zero." @@ -6527,6 +6740,7 @@ msgstr "Cape Verde" #: model:res.groups,comment:base.group_sale_salesman msgid "the user will have access to his own data in the sales application." msgstr "" +"użytkownik będzie miał dostęp do jego własnych danych w aplikacji sprzedaży." #. module: base #: model:res.groups,comment:base.group_user @@ -6534,12 +6748,15 @@ msgid "" "the user will be able to manage his own human resources stuff (leave " "request, timesheets, ...), if he is linked to an employee in the system." msgstr "" +"użytkownik będzie w stanie zarządzać jego własnymi zadaniami kadrowymi " +"(wnioski urlopowe, ewidencja czasu pracy, ...), jeśli jest przypisany w " +"systemie do pracownika." #. module: base #: code:addons/orm.py:2247 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" -msgstr "" +msgstr "Nie ma widoku typu '%s' zdefiniowanego dla struktury!" #. module: base #: help:ir.values,key:0 @@ -6588,17 +6805,22 @@ msgstr "Budżetowanie" #. module: base #: field:workflow.triggers,workitem_id:0 msgid "Workitem" -msgstr "" +msgstr "Element roboczy" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_anonymization msgid "Database Anonymization" msgstr "Anonimizacja bazy" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "Podmiot gospodarczy" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" -msgstr "" +msgstr "SSL/TLS" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hr @@ -6656,7 +6878,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales_followup msgid "Payment Follow-up" -msgstr "" +msgstr "Obserwacje płatności" #. module: base #: model:res.country,name:base.cw @@ -6669,11 +6891,9 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "Bieżący rok dwucyfrowo: %(y)s" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" -msgstr "Parametry systemu" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" +msgstr "Hiszpański plan kont (PGCE 2008)" #. module: base #: help:ir.actions.client,tag:0 @@ -6714,13 +6934,13 @@ msgstr "Rozmiar" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_audittrail msgid "Audit Trail" -msgstr "" +msgstr "ścieżka audytu" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:264 #, python-format msgid "Value '%s' not found in selection field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "Wartość '%s' nie znaleziona w wybranych polach '%%(field)s'" #. module: base #: model:res.country,name:base.sd @@ -6735,6 +6955,16 @@ msgstr "Sudan" msgid "Currency Rate Type" msgstr "Typ kursu waluty" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" +"Nie możesz skasować języka który jest aktywny!\n" +"Proszę najpierw deaktywować język." + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -6786,7 +7016,7 @@ msgstr "Menu" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,type:0 msgid "Launch Manually Once" -msgstr "" +msgstr "Uruchom ręcznie raz" #. module: base #: view:workflow:0 @@ -6809,10 +7039,10 @@ msgid "Israel" msgstr "Izrael" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" -msgstr "" +msgstr "Nie można zdublikować konfiguracji!" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_syscohada @@ -6910,10 +7140,9 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "Pominięto powtórzenie" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" -msgstr "Nie można utworzyć pliku modułu: %s !" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" +msgstr "Typ akcji, która ma być wykonana" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,server_id:0 @@ -7146,16 +7375,6 @@ msgstr "Karty czasu pracy" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -7257,7 +7476,7 @@ msgstr "British Indian Ocean Territory" #. module: base #: model:ir.actions.server,name:base.action_server_module_immediate_install msgid "Module Immediate Install" -msgstr "" +msgstr "Natychmiastowa instalacja modułu" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -7307,7 +7526,7 @@ msgstr "Przetłumaczalne" #. module: base #: help:base.language.import,code:0 msgid "ISO Language and Country code, e.g. en_US" -msgstr "" +msgstr "Kod ISO języka i kraju, np. en_US" #. module: base #: model:res.country,name:base.vn @@ -7427,12 +7646,6 @@ msgstr "Wyspy Owcze" msgid "Connection Security" msgstr "Bezpieczeństwo połączenia" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "Podaj akcję do uruchomienia !" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -7456,7 +7669,7 @@ msgstr "Nazwa użytkownika" #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Filters created by myself" -msgstr "" +msgstr "Filtry utworzone przeze mnie" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hn @@ -7581,12 +7794,12 @@ msgstr "Kategorie podrzędne" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -7596,7 +7809,7 @@ msgstr "Kategorie podrzędne" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -7605,6 +7818,12 @@ msgstr "Kategorie podrzędne" msgid "Error" msgstr "Błąd" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "Nie można utworzyć kontaktu bez adresu email!" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -7677,7 +7896,7 @@ msgstr "Następny numer w sekwencji" #: view:res.partner:0 #: view:res.users:0 msgid "Tags..." -msgstr "" +msgstr "Tagi..." #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -7687,7 +7906,7 @@ msgstr "na" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Rule Definition (Domain Filter)" -msgstr "" +msgstr "Definicja zasad (filtr domeny)" #. module: base #: selection:ir.actions.act_url,target:0 @@ -7697,7 +7916,7 @@ msgstr "To okno" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_anonymous msgid "Anonymous portal" -msgstr "" +msgstr "Portal anonimowy" #. module: base #: field:base.language.export,format:0 @@ -7707,7 +7926,7 @@ msgstr "Format pliku" #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "My filters" -msgstr "" +msgstr "Moje filtry" #. module: base #: field:res.lang,iso_code:0 @@ -7771,6 +7990,9 @@ msgid "" "Allow users to login through OAuth2 Provider.\n" "=============================================\n" msgstr "" +"\n" +"Zezwala użytkownikowi na logowanie przez dostawcę OAuth2.\n" +"=============================================\n" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields @@ -7825,6 +8047,11 @@ msgid "" "==========================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Lista do wykonania dla CRM(Zarządzanie kontaktami) dla szans i możliwości " +"biznesowych.\n" +"==========================================\n" +" " #. module: base #: view:ir.mail_server:0 @@ -8037,6 +8264,12 @@ msgstr "Pola typów banku" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -8086,13 +8319,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "Opcjonalne hasło dla SMTP" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "Niestety, nie możesz modyfikować tego dokumentu." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8303,9 +8536,15 @@ msgstr "" "Ale tego modułu nie ma w twoim systemie." #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" -msgstr "Aktywność docelowa" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: help:res.currency,position:0 @@ -8404,6 +8643,9 @@ msgid "" "The kernel of OpenERP, needed for all installation.\n" "===================================================\n" msgstr "" +"\n" +"Jądro OpenERP, niezbędne dla instalacji.\n" +"===================================================\n" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines @@ -8470,7 +8712,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8680,6 +8922,11 @@ msgstr "Zaawansowane marszruty" msgid "Collaborative Pads" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "Ksiągowość anglosaska" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -8904,7 +9151,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "documentation" -msgstr "" +msgstr "dokumentacja" #. module: base #: help:ir.model,osv_memory:0 @@ -8914,7 +9161,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "Brak serwera SMTP" @@ -8933,7 +9180,7 @@ msgstr "Plik" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install msgid "Module Upgrade Install" -msgstr "" +msgstr "Moduł instalacji aktualizacji" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard @@ -8946,7 +9193,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Skrótowa nazwa miesiąca." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "Nie masz uprawnień do usuwania tego dokumentu" @@ -9035,7 +9282,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Wybieralny" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "Wsyztsko wygląda na poprawnie ustawione !" @@ -9236,7 +9483,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunion (French)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9289,6 +9536,10 @@ msgid "" "=============================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"OpenERP widok wykresu Gantta.\n" +"=============================\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_status @@ -9350,7 +9601,7 @@ msgid "Prof." msgstr "Prof." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9484,11 +9735,9 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "Odn. partnera" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" -msgstr "" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" +msgstr "Wydatki" #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 @@ -9567,10 +9816,10 @@ msgstr "Modele" #: code:addons/base/module/module.py:499 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" -msgstr "" +msgstr "Moduł 'base' nie może zostać odinstalowany." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "Nie można teraz modyfikować rekordu" @@ -9591,10 +9840,11 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" +"Przepraszam, nie jesteś upoważniony do utworzenia tego typu dokumentu." #. module: base #: field:base.language.export,lang:0 @@ -9639,7 +9889,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "Przy usunięciu" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "Model %s nie istnieje!" @@ -9656,11 +9906,6 @@ msgstr "Planowanie natychmiastowe (JIT)" msgid "Python Code" msgstr "Kod Python" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "Typ akcji, która ma być wykonana" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -9671,6 +9916,12 @@ msgid "" "=======================================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Ten moduł dodaje stronę kontaktową (z formularzem kontaktowym tworzącym " +"wątek po wysłaniu) do portalu jeśli CRM i portal są zainstalowane.\n" +"=============================================================================" +"=======================================================\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us @@ -9697,7 +9948,7 @@ msgstr "Anuluj" #: code:addons/orm.py:1507 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" -msgstr "" +msgstr "Nieznany identyfikator bazy danych '%s'" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 @@ -9712,43 +9963,10 @@ msgid "" "=========================\n" "\n" msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" "\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" +"Openerp internetowy podgląd wykresu.\n" +"=========================\n" "\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.nt @@ -9788,7 +10006,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" -msgstr "" +msgstr "zewnętrzny identyfikator" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -9850,7 +10068,7 @@ msgstr "Niemcy" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth msgid "OAuth2 Authentication" -msgstr "" +msgstr "Uwierzytelnienie OAuth2" #. module: base #: view:workflow:0 @@ -9889,6 +10107,11 @@ msgstr "Kod waluty musi być unikalny w firmie !" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9925,7 +10148,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "Data przydatności produktów" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "Naciśnij 'Kontynuuj', aby konfigurować następny dodatek..." @@ -9958,9 +10181,102 @@ msgstr "" "Wybierz obiekt, na którym akcja ma być wykonana (odczyt, zapis, tworzenie)" #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" -msgstr "Nazwa języka" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -10224,13 +10540,6 @@ msgstr "Tygodni" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "Afganistan, Republika Islamska" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "Błąd !" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -10345,6 +10654,22 @@ msgstr "" msgid "Todo" msgstr "Do wykonania" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -10360,7 +10685,7 @@ msgstr "Zawartość pliku" #: view:ir.model.relation:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_relation_menu msgid "ManyToMany Relations" -msgstr "" +msgstr "Relacja wiele do wielu" #. module: base #: model:res.country,name:base.pa @@ -10381,7 +10706,7 @@ msgstr "" #: view:res.partner:0 #: view:res.users:0 msgid "Street..." -msgstr "" +msgstr "Ulica..." #. module: base #: constraint:res.users:0 @@ -10497,12 +10822,12 @@ msgstr "Guinea Bissau" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,header:0 msgid "Add RML Header" -msgstr "" +msgstr "Dodaj nagłówek RML" #. module: base #: help:res.company,rml_footer:0 msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." -msgstr "" +msgstr "Tekst stopki wyświetlanej w dolnej części wszystkich raportów." #. module: base #: field:ir.module.module,icon:0 @@ -10512,7 +10837,7 @@ msgstr "Adres ikony" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" -msgstr "" +msgstr "Notatnik" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pad @@ -10552,7 +10877,6 @@ msgstr "Konta związane z tą firmą" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "Sprzedaż" @@ -10746,7 +11070,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -10790,7 +11114,7 @@ msgstr "Firma nadrzędna" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid msgid "OpenID Authentification" -msgstr "" +msgstr "Uwierzytelnienie OpenID" #. module: base #: code:addons/orm.py:3872 @@ -10868,7 +11192,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "Saint Kitts & Nevis Anguilla" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -10956,7 +11280,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,ean13:0 msgid "BarCode" -msgstr "" +msgstr "Kod kreskowy" #. module: base #: help:ir.model.fields,model_id:0 @@ -10993,7 +11317,7 @@ msgstr "Tel. komórkowy:" #: code:addons/base/res/res_bank.py:195 #, python-format msgid "Formating Error" -msgstr "" +msgstr "Błąd formatowania" #. module: base #: model:res.country,name:base.ye @@ -11039,17 +11363,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "Brak uprawnień" @@ -11071,18 +11387,13 @@ msgstr "Problem w konfiguracji `Record Id` w akcji serwera!" #: code:addons/orm.py:2817 #, python-format msgid "ValidateError" -msgstr "" +msgstr "Błąd oszacowania" #. module: base #: view:base.module.import:0 #: view:base.module.update:0 msgid "Open Modules" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "Zarządza rekordami banków, które chcesz stosować w systemie." +msgstr "Otwarte moduły" #. module: base #: view:base.module.import:0 @@ -11125,7 +11436,7 @@ msgstr "Dostawca biurowy" #. module: base #: field:ir.attachment,res_model:0 msgid "Resource Model" -msgstr "" +msgstr "Model zasobów" #. module: base #: code:addons/custom.py:555 @@ -11183,7 +11494,7 @@ msgstr "Ekwador" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow msgid "workflow" -msgstr "" +msgstr "obieg" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -11195,12 +11506,6 @@ msgstr "Prawo odczytu" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "Stanowiska do umów" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "Nie możesz usunąć języka, który jest w preferencjach użytkownika !" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -11273,7 +11578,7 @@ msgstr "Domena" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:166 #, python-format msgid "Use '1' for yes and '0' for no" -msgstr "" +msgstr "Użyj '1' dla tak i '0' dla nie" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign @@ -11288,18 +11593,18 @@ msgstr "Nazwa regionu" #. module: base #: help:ir.attachment,type:0 msgid "Binary File or URL" -msgstr "" +msgstr "Plik binarny lub URL" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:313 #, python-format msgid "Invalid database id '%s' for the field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "Błędny identyfikator bazy danych '%s' dla pola '%%(field)s'" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Languague Terms" -msgstr "" +msgstr "Aktualizuj terminy językowe" #. module: base #: field:workflow.activity,join_mode:0 @@ -11331,6 +11636,11 @@ msgstr "" "To pole jest stosowane do ustawiania lub sprawdzania ustawień lokalnych dla " "użytkownika." +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Wyspy Svalbard i Jan Mayen" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -11342,11 +11652,13 @@ msgstr "Współdzielone" msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" msgstr "" +"Niemożna zainstalować modułu \"%s\" ponieważ zewnętrzna zależność nie jest " +"spełniona: %s" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Search modules" -msgstr "" +msgstr "Szukaj modułów" #. module: base #: model:res.country,name:base.by @@ -11405,6 +11717,9 @@ msgid "" "Allow users to sign up through OAuth2 Provider.\n" "===============================================\n" msgstr "" +"\n" +"Pozwala użytkownikom rejestrować się przez dostawcę OAuth2.\n" +"===============================================\n" #. module: base #: field:change.password.user,user_id:0 @@ -11428,12 +11743,12 @@ msgstr "Portoryko" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests_demo msgid "Demonstration of web/javascript tests" -msgstr "" +msgstr "Pokaz testu web/javascript" #. module: base #: field:workflow.transition,signal:0 msgid "Signal (Button Name)" -msgstr "" +msgstr "Sygnał (Nazwa przycisku)" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -11445,6 +11760,21 @@ msgstr "Otwórz okno" msgid "Auto Search" msgstr "Autoszukanie" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -11456,9 +11786,14 @@ msgid "Switzerland" msgstr "Szwajcaria" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" -msgstr "Grenada" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." +msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 @@ -11515,9 +11850,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" msgstr "" #. module: base @@ -11528,18 +11862,18 @@ msgstr "Operacje produkcyjne" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Here is the exported translation file:" -msgstr "" +msgstr "Tu znajduje się wyeksportowany plik tłumaczenia." #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0 msgid "RML Content" -msgstr "" +msgstr "Zawartość RML" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" -msgstr "" +msgstr "Warunki aktualizacji" #. module: base #: field:res.request,act_to:0 @@ -11560,110 +11894,17 @@ msgstr "Argumenty" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL Version 2" -msgstr "" +msgstr "Wersja GPL 2" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL Version 3" -msgstr "" +msgstr "Wersja GPL 3" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " -msgstr "" +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" +msgstr "Nazwa języka" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision @@ -11685,7 +11926,7 @@ msgstr "A4" #. module: base #: view:res.config.installer:0 msgid "Configuration Installer" -msgstr "" +msgstr "Instalator konfiguracji" #. module: base #: field:res.partner,customer:0 @@ -11789,19 +12030,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "Ni emożna tworzyć kontaktu bez adresu mailowego !" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "Produkowanie" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -11820,7 +12048,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing msgid "Check Writing" -msgstr "" +msgstr "Wypisywanie czeku" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook @@ -11872,7 +12100,7 @@ msgstr "Kopiuj obiekt" #. module: base #: field:ir.actions.server,trigger_name:0 msgid "Trigger Signal" -msgstr "" +msgstr "Sygnał wyzwalający" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state @@ -11932,7 +12160,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "Dostarczenie wiadomości nie udało się" @@ -11966,6 +12194,9 @@ msgid "" "\n" "[object with reference: %s - %s]" msgstr "" +"\n" +"\n" +"[obiekt z odnośnikiem: %s - %s]" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_plans @@ -12045,7 +12276,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "Pani" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -12061,7 +12292,7 @@ msgstr "Odn. użytkownika" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:226 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid datetime for field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' nie wydaje się być właściwą datą dla pola '%%(field)s'" #. module: base #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_bic @@ -12110,7 +12341,7 @@ msgid "Partner" msgstr "Partner" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -12134,6 +12365,12 @@ msgstr "Turcja" msgid "Falkland Islands" msgstr "Falklandy" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "Proszę określ akcję do wykonania!" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -12194,13 +12431,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "XSL" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "Niedozwolone kryteria szukania" +msgstr "XSL" #. module: base #: view:ir.mail_server:0 @@ -12256,25 +12487,6 @@ msgstr "Wybieranie" msgid "Change Password" msgstr "Zmień hasło" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -12354,7 +12566,7 @@ msgstr "Kostaryka" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_ldap msgid "Authentication via LDAP" -msgstr "" +msgstr "Uwierzytelnienie przez LDAP" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -12401,7 +12613,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,auto:0 msgid "Custom Python Parser" -msgstr "" +msgstr "Niestandardowy analizator Python" #. module: base #: sql_constraint:res.groups:0 @@ -12447,7 +12659,7 @@ msgstr "" #: code:addons/orm.py:479 #, python-format msgid "Unknown attribute %s in %s " -msgstr "" +msgstr "Nieznany atrybut %s w %s " #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -12563,6 +12775,11 @@ msgstr "" msgid "Address Format" msgstr "Format adresu" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -12614,7 +12831,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12630,7 +12847,7 @@ msgstr "Zewnętrzne identyfikatory" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" @@ -12730,6 +12947,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -12825,12 +13048,6 @@ msgstr "Przetłumacz" msgid "Body" msgstr "Treść" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "Test połaczenia udany!" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -12871,10 +13088,10 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.export,state:0 msgid "choose" -msgstr "" +msgstr "wybierz" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -13096,7 +13313,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "Kanban" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13106,7 +13323,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.company,company_registry:0 msgid "Company Registry" -msgstr "" +msgstr "Rejestry firmy" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -13119,7 +13336,7 @@ msgstr "Różne" #: view:ir.mail_server:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_servers msgid "Outgoing Mail Servers" -msgstr "" +msgstr "Serwer poczty wychodzącej" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom @@ -13202,9 +13419,25 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "Bułgaria" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" -msgstr "Angola" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tf @@ -13356,11 +13589,6 @@ msgstr "Książka adresowa" msgid "ir.sequence.type" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "Belgium - Payroll with Accounting" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -13371,12 +13599,6 @@ msgstr "Plik CSV" msgid "Account No." msgstr "Nr konta" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "Podstawowego języka 'en_US' nie można usuwać !" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -13425,9 +13647,28 @@ msgid "Field Label" msgstr "Etykieta pola" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" -msgstr "Djibouti" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.translation,value:0 @@ -13466,7 +13707,7 @@ msgstr "Informacja" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "false" -msgstr "" +msgstr "fałsz" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_analysis @@ -13584,11 +13825,6 @@ msgstr "Faks:" msgid "Diagram" msgstr "Diagram" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -13645,6 +13881,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -13698,7 +13940,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "Koszty dostawy" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13860,11 +14102,6 @@ msgstr "Klienci" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "Nie może być dwóch użytkowników o tym samym loginie !" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -14093,6 +14330,11 @@ msgstr "" msgid "Luxembourg" msgstr "Luksemburg" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -14104,7 +14346,7 @@ msgid "Low" msgstr "Niski" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Błąd ! Nie możesz tworzyć rekurencyjnych menu." @@ -14318,6 +14560,13 @@ msgstr "Tajwan" msgid "Currency Rate" msgstr "Kurs waluty" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -14521,15 +14770,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "Dzień tygodnia (0:Monday): %(weekday)s" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "" @@ -14828,16 +15071,11 @@ msgid "Color Index" msgstr "Indeks kolorów" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." -msgstr "" -"Stosuj kategorie partnerów do ich klasyfikacji. Klasyfikacje możesz później " -"stosować do analiz i selekcji. Partner może należeć do kilku kategorii, a " -"kategorie mogą być hierarchiczne." +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "Produkowanie" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_survey @@ -14870,8 +15108,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbejdżan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" @@ -14882,9 +15122,14 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "Elektroniczna wymiana danych (EDI)" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" -msgstr "Ksiągowość anglosaska" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.vg @@ -14976,7 +15221,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" -msgstr "" +msgstr "Wtyczka Thunderbirda" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_event @@ -15027,7 +15272,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Action Bindings/Defaults" -msgstr "" +msgstr "Powiązana akcja/Domyślne" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -15035,6 +15280,8 @@ msgid "" "file encoding, please be sure to view and edit\n" " using the same encoding." msgstr "" +"kodowanie pliku, upewnij się że oglądasz i edytujesz\n" +" używając tego samego kodowania." #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -15042,6 +15289,8 @@ msgid "" "1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with " "the result of the following steps" msgstr "" +"1. Globalne zasady są łączone razem z logicznym operatorem AND, i z " +"rezultatem następujących zabiegów" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl @@ -15085,7 +15334,7 @@ msgstr "Instalacja automatyczna" #. module: base #: view:base.language.import:0 msgid "e.g. en_US" -msgstr "" +msgstr "np. en_US" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hn @@ -15107,15 +15356,15 @@ msgid "Japan" msgstr "Japonia" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" -msgstr "" +msgstr "Może zmienić nazwę tylko jednej kolumny jednocześnie!" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Report/Template" -msgstr "" +msgstr "Raport/Szablon" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_budget @@ -15229,6 +15478,8 @@ msgid "" "Ambiguous specification for field '%(field)s', only provide one of name, " "external id or database id" msgstr "" +"Dwuznaczna specyfikacja dla pola '%(field)s', tylko dostarcza jedną z nazw, " +"zewnętrzny identyfikator lub identyfikator bazy" #. module: base #: field:ir.sequence,implementation:0 @@ -15248,7 +15499,7 @@ msgstr "Chile" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_view_editor msgid "View Editor" -msgstr "" +msgstr "Edytor Widoku" #. module: base #: view:ir.cron:0 @@ -15266,7 +15517,7 @@ msgstr "Warunek" #: code:addons/base/module/module.py:669 #, python-format msgid "Module not found" -msgstr "" +msgstr "Moduł nie odnaleziony" #. module: base #: help:res.currency,rate:0 @@ -15326,6 +15577,8 @@ msgid "" "Do you confirm the uninstallation of this module? This will permanently " "erase all data currently stored by the module!" msgstr "" +"Czy potwierdzasz deinstalację tego modułu? To trwale wyczyści wszystkie dane " +"obecnie przechowywane w tym module!" #. module: base #: field:ir.actions.server,mobile:0 @@ -15383,6 +15636,12 @@ msgstr "Złoty" msgid "Bank Accounts" msgstr "Konta bankowe" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -15401,7 +15660,7 @@ msgstr "Portugal - Chart of Accounts" #. module: base #: field:ir.model.data,complete_name:0 msgid "Complete ID" -msgstr "" +msgstr "Kompletny identyfikator" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock @@ -15507,7 +15766,7 @@ msgstr "Funkcja" #. module: base #: field:ir.ui.menu,parent_right:0 msgid "Parent Right" -msgstr "" +msgstr "Prawa nadrzędne" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_customer_relationship_management @@ -15515,6 +15774,8 @@ msgid "" "Manage relations with prospects and customers using leads, opportunities, " "requests or issues." msgstr "" +"Zarządzaj relacjami z potencjalnymi i aktualnymi klientami za pomocą " +"wskazówek, możliwości, żądań lub problemów." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project @@ -15558,7 +15819,7 @@ msgstr "Zlecenia zakupu" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,target:0 msgid "Inline Edit" -msgstr "" +msgstr "Wbudowana edycja" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 @@ -15571,7 +15832,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Instancje obiegu" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Partnerzy: " @@ -15625,6 +15886,16 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Kliknij aby dodać kontakt w twojej książce adresowej.\n" +"

\n" +" OpenERP pomaga tobie śledzić wszystkie aktywności w " +"odniesieniu do\n" +" klienta, dyskusje, historie możliwości biznesowych, " +"dokumentów, itp.\n" +" \n" +"

\n" +" " #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 @@ -15646,6 +15917,12 @@ msgstr "Polish / Język polski" msgid "Export Name" msgstr "Nazwa eksportu" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "Niewłaściwy prefiks lub sufiks dla sekwencji '%s'" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" @@ -15667,6 +15944,16 @@ msgid "" "on a supplier purchase order into several accounts and analytic plans.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Moduł bazy danych do zarządzania analitycznego dystrybucją i zamówieniami " +"zakupu.\n" +"====================================================================\n" +"\n" +"Pozwala użytkownikowi na utrzymywanie kilku planów analitycznych. Te " +"pozwalają na dzielenie\n" +"wierszy na zamówienia zakupu od dostawcy na kilka kont i planów " +"analitycznych.\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.lk @@ -15686,10 +15973,66 @@ msgstr "Russian / русский язык" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup msgid "Signup" -msgstr "" +msgstr "Zapisz się" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify an action to launch !" +#~ msgstr "Podaj akcję do uruchomienia !" + +#, python-format +#~ msgid "Can not create the module file: %s !" +#~ msgstr "Nie można utworzyć pliku modułu: %s !" + +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "Błąd !" + +#, python-format +#~ msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" +#~ msgstr "Nie możesz usunąć języka, który jest w preferencjach użytkownika !" + +#~ msgid "Manage bank records you want to be used in the system." +#~ msgstr "Zarządza rekordami banków, które chcesz stosować w systemie." + +#~ msgid "" +#~ "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " +#~ "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " +#~ "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " +#~ "also belong to his parent category." +#~ msgstr "" +#~ "Stosuj kategorie partnerów do ich klasyfikacji. Klasyfikacje możesz później " +#~ "stosować do analiz i selekcji. Partner może należeć do kilku kategorii, a " +#~ "kategorie mogą być hierarchiczne." + +#, python-format +#~ msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" +#~ msgstr "Podstawowego języka 'en_US' nie można usuwać !" + +#, python-format +#~ msgid "Invalid search criterions" +#~ msgstr "Niedozwolone kryteria szukania" + +#, python-format +#~ msgid "Connection test failed!" +#~ msgstr "Testowe połączenie nie powiodło się !" #~ msgid "My Filters" #~ msgstr "Moje filtry" #~ msgid "Personal" #~ msgstr "Osobiste" + +#, python-format +#~ msgid "Operation forbidden" +#~ msgstr "Opracja niedozwolona" + +#, python-format +#~ msgid "Couldn't create contact without email address !" +#~ msgstr "Ni emożna tworzyć kontaktu bez adresu mailowego !" + +#, python-format +#~ msgid "Connection test succeeded!" +#~ msgstr "Test połaczenia udany!" + +#~ msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" +#~ msgstr "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/pt.po b/openerp/addons/base/i18n/pt.po index e4cca584e67..be605ac6363 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/pt.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/pt.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-04 15:37+0000\n" -"Last-Translator: Andrei Talpa (multibase.pt) \n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-14 14:57+0000\n" +"Last-Translator: Ricardo Santa Ana \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -25,6 +25,10 @@ msgid "" "================================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Módulo para Verificar a Escrita e Verificar a Impresaão.\n" +"================================================\n" +" " #. module: base #: view:res.partner.bank:0 @@ -128,6 +132,18 @@ msgid "" " * Product Attributes\n" " " msgstr "" +"\n" +"Um modulo que acrescenta a identificação de fabricantes e atributos ao " +"formulário de produtos.\n" +"====================================================================\n" +"\n" +"Agora é possível definir o seguinte para cada produto:\n" +"\n" +" Fabricante\n" +" Nome do produto atribuído pelo fabricante\n" +" Código do produto atribuído pelo fabricante\n" +" Atributos do produto\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.client,params:0 @@ -141,6 +157,8 @@ msgid "" "The module adds google user in res user.\n" "========================================\n" msgstr "" +"\n" +"O modulo acrescenta utilizador google em \"res user\".\n" #. module: base #: help:res.partner,employee:0 @@ -176,7 +194,7 @@ msgstr "Janela alvo" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0 msgid "Main Report File Path" -msgstr "" +msgstr "Caminho para o ficheiro do relatório principal" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans @@ -197,17 +215,26 @@ msgid "" "revenue\n" "reports." msgstr "" +"\n" +"Gerar faturas através de Despesas, Folhas de Horas\n" +"========================================================\n" +"\n" +"Modulo que gera faturas baseadas em custos (recursos humanos, despesas, " +"...).\n" +"\n" +"Pode definir tabelas de preços na conta analítica, criar analises teoréticas " +"de vendas." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Aviso!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -229,10 +256,10 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" -msgstr "" +msgstr "Não é permitido mudar o nome de sparse field \"%s\"" #. module: base #: model:res.country,name:base.sz @@ -240,7 +267,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "Suazilândia" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "Criado" @@ -271,6 +298,43 @@ msgstr "Estrutura da empresa" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" @@ -298,6 +362,8 @@ msgid "" "The internal user that is in charge of communicating with this contact if " "any." msgstr "" +"O utilizador interno responsável pela comunicação com este contacto (se " +"houver)" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -382,6 +448,15 @@ msgid "" "invoices from picking, OpenERP is able to add and compute the shipping " "line.\n" msgstr "" +"\n" +"Permite adicionar métodos de entrega nas ordens de venda e ordens de " +"preparação de encomendas.\n" +"==============================================================\n" +"\n" +"Assim é possível definir transportadores adicionais e tabelas de preços para " +"entregas. No acto de criar \n" +"uma fatura através um ordem de preparação de encomenda, OpenERP consegue " +"adicionar e calcular custos de entrega.\n" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:80 @@ -390,6 +465,8 @@ msgid "" "There is already a shared filter set as default for %(model)s, delete or " "change it before setting a new default" msgstr "" +"Um filtro partilhado já está definido para %(model)s, apague ou modifique o " +"filtro existente antes de criar um novo." #. module: base #: code:addons/orm.py:2649 @@ -407,6 +484,11 @@ msgstr "Aplicações Descendentes" msgid "Credit Limit" msgstr "Limite de crédito" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -458,8 +540,8 @@ msgid "" "Invalid date/time format directive specified. Please refer to the list of " "allowed directives, displayed when you edit a language." msgstr "" -"Data inválida/especifique diretiva do formato da hora. Por favor, consulte a " -"lista de diretivas permitidas, exibida quando se edita uma linguagem." +"A diretiva data/hora especificada é invalida. Por favor, consulte a lista de " +"diretivas permitidas, exibida quando se edita uma linguagem." #. module: base #: code:addons/orm.py:4153 @@ -468,7 +550,7 @@ msgid "" "One of the records you are trying to modify has already been deleted " "(Document type: %s)." msgstr "" -"Um dos registos que está a tentar modificar já deve ter sido excluído " +"Um dos registos que está a tentar modificar já deve ter sido apagado " "(Document type: %s)." #. module: base @@ -558,6 +640,15 @@ msgid "" "that have no counterpart in the general financial accounts.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Modulo para definir objetos de contabilidade analítica.\n" +"===============================================\n" +"\n" +"Na OpenERP, contas analíticas estão ligados a contas gerais embora são " +"tratados \n" +"de uma forma independente. Assim é possível adicionar operações analíticas \n" +"mesmo quando não tenham homólogos nas contas gerais.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea @@ -581,6 +672,19 @@ msgid "" "* Use emails to automatically confirm and send acknowledgements for any " "event registration\n" msgstr "" +"\n" +"Organização e gestão de Eventos.\n" +"======================================\n" +"\n" +"O modulo de gestão de eventos permite gerir todos as tarefas associadas a " +"organização de eventos: planificação, controlo de inscrições, " +"comparecimento, etc.\n" +"\n" +"Principais Funções\n" +"------------\n" +"* Gerir os seus Eventos e Inscrições\n" +"* Utilizar e-mail para enviar confirmações de forma automática para " +"inscrições nos seus eventos.\n" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -597,25 +701,9 @@ msgstr "" "nome de anexo, será retornado o relatório anterior." #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" +msgstr "Angola" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -675,7 +763,7 @@ msgstr "Vendas & Compras" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Put an internal note..." -msgstr "" +msgstr "Colocar uma nota interna..." #. module: base #: view:ir.translation:0 @@ -702,7 +790,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Os campos personalizados devem ter um nome iniciado por 'x_'!" @@ -785,6 +873,11 @@ msgid "" "This module provides the Integration of the LinkedIn with OpenERP.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Módulo OpenERP Web LinkedIn.\n" +"============================\n" +"Este módulo disponibiliza a integração do LinkedIn com o OpenERP.\n" +" " #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 @@ -850,6 +943,9 @@ msgid "" "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is " "required." msgstr "" +"Imagem em pequeno formato para este contacto. É automaticamente " +"redimensionada para 64x64px com o racio do aspect preservado. Utilize este " +"campo onde quer que uma imagem pequena seja necessária." #. module: base #: help:ir.actions.server,mobile:0 @@ -904,6 +1000,12 @@ msgstr "Camboja" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "Reescrever condições existentes" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -1183,8 +1285,8 @@ msgstr "" "seguintes grupos." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "Modelo de documento" @@ -1297,10 +1399,9 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "Eliminar direito de acesso" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" -msgstr "Teste de ligação falhou!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" +msgstr "Bélgica - Folha de pagamentos com Contabildade" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -1334,7 +1435,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "Plano de contas para empresas" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "Gravar #%d de %s não encontrado, não pode copiar!" @@ -1347,7 +1448,7 @@ msgstr "Contribuintes" #. module: base #: field:ir.rule,perm_unlink:0 msgid "Apply for Delete" -msgstr "" +msgstr "Aplicar para Apagar" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -1472,7 +1573,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Ilhas Marshall" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "Alterar o modelo de um campo é proibido!" @@ -1485,7 +1586,7 @@ msgstr "Haiti" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "French Payroll" -msgstr "" +msgstr "Folha de pagamentos Francesa" #. module: base #: view:ir.ui.view:0 @@ -1614,19 +1715,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" -"Configurar contas bancárias da sua empresa e selecionar aqueles que devem " -"constar no rodapé do relatório. Pode reordenar as contas bancárias a partir " -"da exibição da lista. Se usar a aplicação da contabilidade do OpenERP, " -"diários e contas serão criados automaticamente com base nesses dados." - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1766,6 +1854,36 @@ msgstr "" "Se marcar esta caixa, as suas traduções personalizadas serão substituídas " "pelas oficiais." +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" +"

\n" +" Clique para criar uma conta bancária.\n" +"

\n" +" Configure as contas bancárias da sua empresa e seleccione as " +"que devem aparecer no rodapé dos relatórios.\n" +" Pode reordenar as contas bancárias a partir da vista de " +"lista.\n" +"

\n" +"

\n" +" Se usar a aplicação de contabilidade do OpenERP, jornais e " +"contas serão criadas automaticamente com base nesses dados.\n" +"

\n" +" " + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1789,7 +1907,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Na criação" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1798,6 +1916,12 @@ msgstr "" "'%s' contem demasiados pontos. Ids XML não devem conter pontos! Pontos são " "usados para referir dados de outros módulos, como em module.reference_id" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "Critério de Pesquisa Inválido" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1879,6 +2003,11 @@ msgstr "Luxemburgo - Contabilidade" msgid "East Timor" msgstr "Timor Leste" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "Atividade de Destino" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -2016,6 +2145,8 @@ msgid "" "Check this box if this contact is a supplier. If it's not checked, purchase " "people will not see it when encoding a purchase order." msgstr "" +"Assinala nesta caixa se o contacto é fornecedor. Se não for assinalado, o " +"contacto não será visível no acto de criar uma nota de encomenda." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation @@ -2060,7 +2191,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "Criar tarefas no SO" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "Esta coluna contém dados do módulo e não pode ser removida!" @@ -2152,7 +2283,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2171,28 +2302,9 @@ msgid "Address Type" msgstr "Tipo de endereço" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" +msgstr "Djibuti" #. module: base #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -2218,7 +2330,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "PO(T) format: you should edit it with a PO editor such as" -msgstr "" +msgstr "Formato PO(T): deve editá-lo com um editor de PO tal como" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration @@ -2268,6 +2380,11 @@ msgstr "Espanhol / Español" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "Coreano (KP) / 한국어 (KP)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -2307,7 +2424,7 @@ msgstr "Bahamas" #. module: base #: field:ir.rule,perm_create:0 msgid "Apply for Create" -msgstr "" +msgstr "Aplicar para Criar" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_tools @@ -2330,6 +2447,8 @@ msgid "" "Appears by default on the top right corner of your printed documents (report " "header)." msgstr "" +"Aparece por defeito no campo superior direito dos documentos impressos " +"(cabeçalho do relatório)." #. module: base #: field:base.module.update,update:0 @@ -2377,6 +2496,31 @@ msgid "" "* Maximal difference between timesheet and attendances\n" " " msgstr "" +"\n" +"Gravar e validar folhas de horas e comparecimento/assiduidade com " +"facilidade\n" +"=====================================================\n" +"\n" +"Esta aplicação cria uma nova ecrã que permite gerir comparecimento (entradas " +"e saídas) e o preenchimento de folhas de horas por período. Entradas na " +"folha de horas são efetuadas pelos funcionários diariamente. No fim do " +"período estipulado, o funcionário valida a folha de horas. De seguida a " +"folha é sujeito a aprovação da gerente de equipa. A definição do tempo de " +"cada período é feito nas configurações da empresa e podem ser efetuados " +"mensalmente ou semanalmente.\n" +"\n" +"O processo de validação da folha de horas é feito assim:\n" +"---------------------------------------------\n" +"* Preencher folha (funcionário)\n" +"* Confirmar a folha no fim do período (funcionário)\n" +"* Validação da folha pelo gestor da equipa\n" +"\n" +"As preferências de validação podem ser escolhidos nas configurações da " +"empresa:\n" +"------------------------------------------------\n" +"Periodicidade (Dia, Semana, Mês)\n" +"Diferenciação máxima permitida entre a folha de horas e comparecimento\n" +" " #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 @@ -2449,6 +2593,9 @@ msgid "" "=================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Permite que um utilizador anónimo aceda ao portal.\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.ge @@ -2697,6 +2844,12 @@ msgid "" "orders.\n" " " msgstr "" +"\n" +"O modulo base para gerir distribuição analítica e notas de encomenda.\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Este modulo permite ligar contas analíticas a notas de encomenda.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us @@ -2712,6 +2865,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "Ação alvo" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -2832,6 +3020,9 @@ msgid "" "Module to attach a google document to any model.\n" "================================================\n" msgstr "" +"\n" +"Módulo para anexar um documento google a qualquer modelo.\n" +"=========================================================\n" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 @@ -2916,7 +3107,7 @@ msgid "Manager" msgstr "Gestor" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "Infelizmente, não está autorizado a aceder a este documento." @@ -3106,15 +3297,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "Arquitetura de objeto Inválida!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Erro!" @@ -3186,11 +3380,6 @@ msgstr "Coreano (KR) / 한국어 (KR)" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "O nome técnico do modelo a que este campo pertence" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "Gestão de despesas" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3220,7 +3409,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "e.g. Global Business Solutions" -msgstr "" +msgstr "p.ex. Soluções Globais de Negócio" #. module: base #: field:res.company,rml_header1:0 @@ -3263,6 +3452,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "Teste de Ligação Bem Sucedido!" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3476,7 +3671,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Controlos de acesso" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3547,7 +3742,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "Fabricantes de artigos" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "Modo SMTP-sobre-SSL indisponível" @@ -3617,6 +3812,12 @@ msgstr "Alemão / Deutsch" msgid "Fields Mapping" msgstr "Relação dos campos" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "Dependência Insatisfeita!" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3652,7 +3853,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Malta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3792,13 +3993,10 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "Tarefas em CRM" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" -msgstr "" -"Para campos one2many, o campo no modelo de destino que implementam a relação " -"many2one oposto" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Contabilidade" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3829,6 +4027,12 @@ msgstr "Saint Martin (zona holandesa)" msgid "Filters" msgstr "Filtros" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "Não é possivel criar o ficheiro: %s do módulo!" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -3865,6 +4069,13 @@ msgstr "Recursividade detetada." msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "Etiópia - contabilidade" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "Parametros do Sistema" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -3926,7 +4137,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "Urdu / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4135,7 +4346,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "Email Gateway" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4553,6 +4764,12 @@ msgstr "Acionar objeto" msgid "`code` must be unique." msgstr "`code` deve ser único" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "Operação Proibida" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -4886,7 +5103,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - Apresentação apropriada da data e hora." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4897,6 +5114,13 @@ msgstr "" "\n" "Clique 'Continuar' e desfrute da sua experiência OpenERP..." +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -4922,6 +5146,12 @@ msgstr "Gana" msgid "Direction" msgstr "Direção" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -5027,7 +5257,7 @@ msgstr "ir.needaction_mixin" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "This file was generated using the universal" -msgstr "" +msgstr "Este ficheiro foi gerado usando o universal" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 @@ -5099,7 +5329,7 @@ msgstr "Saltar" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_sale msgid "Events Sales" -msgstr "" +msgstr "Vendas dos Eventos" #. module: base #: model:res.country,name:base.ls @@ -5271,7 +5501,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "Português" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5286,7 +5516,7 @@ msgstr "Apenas se a conta bancária pertencer à sua empresa" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" -msgstr "" +msgstr "Sub-campo '%s' desconhecido" #. module: base #: model:res.country,name:base.za @@ -5348,6 +5578,7 @@ msgstr "Affero GPL-3" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "Próximo Número" @@ -5401,6 +5632,10 @@ msgid "" "================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Openerp Web API.\n" +"================\n" +"\n" #. module: base #: selection:res.request,state:0 @@ -5489,7 +5724,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "Nome do Proprietário da Conta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "Não é possível renomear coluna para% s, pois essa coluna já existe!" @@ -5849,10 +6084,13 @@ msgstr "" "para determinar se podemos começar a atividade seguinte (ACT_TO)." #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" -msgstr "Contabilidade" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" +msgstr "" +"Para campos one2many, o campo no modelo de destino que implementam a relação " +"many2one oposto" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat @@ -5962,9 +6200,9 @@ msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Ilhas Svalbard e Jan Mayen" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" +msgstr "Granada" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard @@ -6112,12 +6350,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "Operação proibida" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -6167,7 +6399,7 @@ msgstr "Ilhas menores e longínquas dos EUA" #. module: base #: view:base.language.import:0 msgid "e.g. English" -msgstr "" +msgstr "p.ex. Inglês" #. module: base #: help:ir.cron,numbercall:0 @@ -6175,6 +6407,8 @@ msgid "" "How many times the method is called,\n" "a negative number indicates no limit." msgstr "" +"Quantas vezes o método é chamado,\n" +"um número negativo sem limite." #. module: base #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0 @@ -6259,7 +6493,7 @@ msgstr "É uma empresa" #: view:res.partner:0 #: view:res.users:0 msgid "e.g. www.openerp.com" -msgstr "" +msgstr "p.ex. www.openerp.com" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 @@ -6308,7 +6542,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' não parece ser um número para o campo '%%(field)s'" #. module: base #: help:res.country.state,name:0 @@ -6357,6 +6591,19 @@ msgstr "Nome do Menu" msgid "Qualifier" msgstr "Qualificação" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -6465,8 +6712,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "Malásia" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "O valor de incremento não pode ser zero." @@ -6637,6 +6884,11 @@ msgstr "Item de trabalho" msgid "Database Anonymization" msgstr "Base de Dados de anonimato" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "Entidade Comercial" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -6698,7 +6950,7 @@ msgstr "ir.cron" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales_followup msgid "Payment Follow-up" -msgstr "" +msgstr "Acompanhamento do Pagamento" #. module: base #: model:res.country,name:base.cw @@ -6711,11 +6963,9 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "Ano atual (dois dígitos): %(y)s" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" -msgstr "Parametros do Sistema" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" +msgstr "" #. module: base #: help:ir.actions.client,tag:0 @@ -6780,6 +7030,14 @@ msgstr "Sudão" msgid "Currency Rate Type" msgstr "Tipo de Taxa de câmbio" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -6854,7 +7112,7 @@ msgid "Israel" msgstr "Israel" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "Não se pode duplicar a configuração!" @@ -6955,10 +7213,9 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "Repitação Perdida" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" -msgstr "Não é possível criar o ficheiro do módulo: %s !" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" +msgstr "Tipo de Ação que esta a ser executada" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,server_id:0 @@ -7193,23 +7450,6 @@ msgstr "Folha de Horas" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "Se activada, a associação de acções só se aplica a esta empresa" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Para adicionar dados chineses das províncias\n" -"Tipo de conta gráfico \\ modelo de contas \\ IVA \\ categoria de " -"Contabilidade auxiliar \\ gestão de livro comprovante de contabilidade \\ " -"contabilidade financeira livro documentos\n" -"============================================================\n" -" " - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -7486,12 +7726,6 @@ msgstr "Ilhas Faroé" msgid "Connection Security" msgstr "Segurança da Conexão" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "Por favor especifique uma ação a iniciar!" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -7515,7 +7749,7 @@ msgstr "Login do utilizador" #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Filters created by myself" -msgstr "" +msgstr "Filtros criados por mim" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hn @@ -7644,12 +7878,12 @@ msgstr "Categorias Descendentes" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -7659,7 +7893,7 @@ msgstr "Categorias Descendentes" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -7668,6 +7902,12 @@ msgstr "Categorias Descendentes" msgid "Error" msgstr "Erro" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "Não foi possível criar o contacto sem o endereço de email!" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -7770,7 +8010,7 @@ msgstr "Formato de Ficheiro" #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "My filters" -msgstr "" +msgstr "Os Meus Filtros" #. module: base #: field:res.lang,iso_code:0 @@ -8062,7 +8302,7 @@ msgstr "Campo Personalizado" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_accountant msgid "Financial and Analytic Accounting" -msgstr "" +msgstr "Contabilidade Financeira e Analítica" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project @@ -8102,6 +8342,12 @@ msgstr "Tipos de campo bancário" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "Teste de Ligação Falhou!" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -8142,13 +8388,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "Password opcional para autenticação SMTP" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "Infelizmente, não pode alterar este documento." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8361,9 +8607,15 @@ msgstr "" "Mas este módulo não está disponível no seu sistema." #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" -msgstr "Atividade de Destino" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: help:res.currency,position:0 @@ -8401,7 +8653,7 @@ msgstr "Finlândia" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_shortcuts msgid "Web Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Atalhos web" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -8493,7 +8745,7 @@ msgstr "" #: code:addons/orm.py:5334 #, python-format msgid "The value for the field '%s' already exists." -msgstr "" +msgstr "O valor para o campo '%s' já existe." #. module: base #: field:workflow.workitem,inst_id:0 @@ -8529,7 +8781,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nigéria" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "Para campos de seleção, as opções de seleção devem ser dadas!" @@ -8613,6 +8865,8 @@ msgid "" "Translation features are unavailable until you install an extra OpenERP " "translation." msgstr "" +"As opções de tradução estão indisponíveis até que instale uma tradução extra " +"do OpenERP." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl @@ -8740,6 +8994,11 @@ msgstr "Rotas Avançadas" msgid "Collaborative Pads" msgstr "Painéis Colaborativos" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "Contabilidade anglo-saxónica" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -8807,6 +9066,9 @@ msgid "" "If the selected language is loaded in the system, all documents related to " "this contact will be printed in this language. If not, it will be English." msgstr "" +"Se o idioma seleccionado está carregado no sistema, todos os documentos " +"relacionados com este contacto serão impressos neste idioma. Caso contrário " +"serão impressos em Inglês." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_evaluation @@ -8915,7 +9177,7 @@ msgstr "Esloveno / slovenščina" #. module: base #: field:res.currency,position:0 msgid "Symbol Position" -msgstr "" +msgstr "Posição do Símbolo" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de @@ -8974,7 +9236,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "Falta Servidor SMTP" @@ -9006,7 +9268,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Nome do mês abreviado." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "Infelizmente, não pode apagar este documento." @@ -9095,7 +9357,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Selecionável" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "Tudo parece configurado corretamente!" @@ -9297,7 +9559,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunião (França)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9413,7 +9675,7 @@ msgid "Prof." msgstr "Prof." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9545,11 +9807,9 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "Ref. do Parceiro" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" -msgstr "" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" +msgstr "Gestão de despesas" #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 @@ -9631,7 +9891,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "O módulo \"base\" não pode ser desinstalado" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "Registo não pode ser modificado agora" @@ -9652,7 +9912,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "Infelizmente, não pode criar este tipo de documento." @@ -9700,7 +9960,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "Ao apagar" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "O modelo %s não existe!" @@ -9717,11 +9977,6 @@ msgstr "Agendamento em Tempo Real" msgid "Python Code" msgstr "Código Python" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "Tipo de Ação que esta a ser executada" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -9774,43 +10029,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9950,6 +10168,11 @@ msgstr "O código da moeda deve ser único por empresa!" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "Novo idioma (modelo de tradução limpo)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "Análise de Facturas por Empresa" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9983,7 +10206,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "Artigos Data de Validade" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "Clique em \"Continuar\" para configurar o próximo módulo ..." @@ -10016,9 +10239,102 @@ msgstr "" "Selecione o objeto sobre o qual a ação vai operar (ler, escrever, criar)." #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" -msgstr "Nome do idioma." +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -10072,7 +10388,7 @@ msgstr "Agrupar por..." #. module: base #: view:base.module.update:0 msgid "Module Update Result" -msgstr "" +msgstr "Resultado da actualização do módulo" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_contract_hr_expense @@ -10287,13 +10603,6 @@ msgstr "Semanas" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "Afeganistão, Estado Islâmico do" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "Erro !" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -10409,6 +10718,22 @@ msgstr "Na memória" msgid "Todo" msgstr "A fazer" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -10542,7 +10867,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Click to set your company logo." -msgstr "" +msgstr "Clique para definir o logo da empresa." #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -10618,7 +10943,6 @@ msgstr "Contas bancárias relativas a esta empresa" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "Vendas" @@ -10812,7 +11136,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -10866,6 +11190,8 @@ msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " "again after refreshing." msgstr "" +"Um dos documentos a que tenta aceder foi removido, tente novamente depois de " +"actualizar." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_mail_server @@ -10939,7 +11265,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "Saint Kitts & Nevis Anguilla" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -11113,19 +11439,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" -"Não pode eliminar um idoma ativo!\n" -"Desative primeiro o idioma." - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "Permissão negada" @@ -11155,11 +11471,6 @@ msgstr "Erro de Validação" msgid "Open Modules" msgstr "Abrir Módulos" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "Gere os registos bancários que quer usar no sistema." - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -11274,12 +11585,6 @@ msgstr "" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "Contratos de Emprego" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "Não pode eliminar o idioma preferido de um utilizador." - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -11374,7 +11679,7 @@ msgstr "Ficheiro binário ou URL" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:313 #, python-format msgid "Invalid database id '%s' for the field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "Id de base de dados '%s' inválido para o campo '%%(field)s'" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -11409,6 +11714,11 @@ msgstr "Sequências" msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "Este campo é usado para obter/fixar a localização do utilizador" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Ilhas Svalbard e Jan Mayen" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -11518,7 +11828,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:workflow.transition,signal:0 msgid "Signal (Button Name)" -msgstr "" +msgstr "Sinal (Nome do botão)" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -11530,6 +11840,21 @@ msgstr "Abrir Janela" msgid "Auto Search" msgstr "Pesquisa Automática" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -11541,9 +11866,14 @@ msgid "Switzerland" msgstr "Suíça" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" -msgstr "Granada" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." +msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 @@ -11600,10 +11930,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" -msgstr "O tamanho do campo nunca pode ser menor que 1 !" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" +msgstr "res.request.history" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations @@ -11653,102 +11982,9 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "GPL Versão 3" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " -msgstr "" +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" +msgstr "Nome do idioma." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision @@ -11874,19 +12110,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "ir.fields.converter" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "Não foi possível criar o contacto sem o endereço eletrónico!" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "Produção" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -11905,7 +12128,7 @@ msgstr "ir.model.relation" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing msgid "Check Writing" -msgstr "" +msgstr "Verificar escrita" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook @@ -12017,7 +12240,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "Entrega de mail falhada" @@ -12133,7 +12356,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "Srª." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -12200,7 +12423,7 @@ msgid "Partner" msgstr "Parceiro" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -12226,6 +12449,12 @@ msgstr "Turquia" msgid "Falkland Islands" msgstr "Ilhas Malvinas" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -12288,12 +12517,6 @@ msgstr "workflow.triggers" msgid "XSL" msgstr "XSL" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "Critérios de Pesquisa inválidos" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -12350,25 +12573,6 @@ msgstr "Seleção" msgid "Change Password" msgstr "Alterar senha" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -12473,7 +12677,7 @@ msgstr "Outros Parceiros" #: view:workflow.workitem:0 #: field:workflow.workitem,state:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Estado" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form @@ -12657,6 +12861,11 @@ msgstr "Modelo ao qual se aplica esta entrada" msgid "Address Format" msgstr "Formato do Endereço" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -12708,7 +12917,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12726,7 +12935,7 @@ msgstr "Identificadores Externos" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" @@ -12827,6 +13036,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -12922,12 +13137,6 @@ msgstr "Traduzir" msgid "Body" msgstr "Corpo" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "Teste à ligação bem sucedido!" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -12974,7 +13183,7 @@ msgid "choose" msgstr "Escolher" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -13200,7 +13409,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "Kanban" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13312,9 +13521,25 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgária" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" -msgstr "Angola" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tf @@ -13466,11 +13691,6 @@ msgstr "Livro de Endereços" msgid "ir.sequence.type" msgstr "ir.sequence.type" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -13481,12 +13701,6 @@ msgstr "Ficheiro CSV" msgid "Account No." msgstr "Nº da conta" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "O idioma base \"en_US\" não pode ser eliminado!" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -13535,9 +13749,49 @@ msgid "Field Label" msgstr "Descrição do Campo" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" -msgstr "Djibuti" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +msgstr "" +"\n" +"Gerir orçamentos e encomendas\n" +"==================================\n" +"\n" +"Este modulo liga a aplicação de vendas com a de gestão de armazéns.\n" +"\n" +"Preferências\n" +"-----------\n" +"* Envios: Escolha entre a entrega total ou parcial de uma encomenda.\n" +"* Faturação: Escolha o prazo de pagamento da fatura\n" +"* Incoterms: Escolha os termos de entrega da mercadoria (EXW, DDU, FOB, " +"etc.)\n" +"\n" +"Escolhe entre varias maneiras flexíveis de faturação:\n" +"\n" +"* *Manualmente*: As faturas são criados manualmente das notas de encomenda " +"quando necessário\n" +"* *Através de Ordem de Entrega*: As faturas são geradas das ordens de " +"entrega (pickings)\n" +"* *Antes de Entrega*: Uma fatura pro-forma é criado e tem de ser liquidada " +"antes de efetuar a entrega\n" #. module: base #: field:ir.translation,value:0 @@ -13694,11 +13948,6 @@ msgstr "Fax:" msgid "Diagram" msgstr "Diagrama" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "Espanha - Contabilidade (PGCE 2008)" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -13755,6 +14004,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -13808,7 +14063,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "Custos de Entrega" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13972,11 +14227,6 @@ msgstr "Parceiros Clientes" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "Não pode ter dois utilizadores com o mesmo login!" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "res.request.history" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -14208,6 +14458,11 @@ msgstr "OpenERP Web Diagrama" msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburgo" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -14219,7 +14474,7 @@ msgid "Low" msgstr "Baixo" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Erro ! Não pode criar menus recursivos." @@ -14437,6 +14692,13 @@ msgstr "Taiwan" msgid "Currency Rate" msgstr "Taxa de Câmbio" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -14646,15 +14908,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "Dia da semana (0:segunda feira): %(weekday)s" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "Dependência não encontrada!" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "" @@ -14949,17 +15205,11 @@ msgid "Color Index" msgstr "Índice de Cor" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." -msgstr "" -"Gerir as categorias de parceiros, e assim classificá-los para fins de " -"controle e análise. Um parceiro pode pertencer a várias categorias e as " -"categorias têm uma estrutura de hierarquia: um parceiro que pertence a uma " -"categoria também pertence à sua categoria principal." +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "Produção" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_survey @@ -14992,8 +15242,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbeijão" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -15004,9 +15256,21 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "Interface Electrónico de Documentos (EDI)" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" -msgstr "Contabilidade anglo-saxónica" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Para adicionar dados chineses das províncias\n" +"Tipo de conta gráfico \\ modelo de contas \\ IVA \\ categoria de " +"Contabilidade auxiliar \\ gestão de livro comprovante de contabilidade \\ " +"contabilidade financeira livro documentos\n" +"============================================================\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.vg @@ -15234,7 +15498,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Japão" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "Só é possível renomear uma coluna de cada vez!" @@ -15375,7 +15639,7 @@ msgstr "Chile" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_view_editor msgid "View Editor" -msgstr "" +msgstr "Ver o Editor" #. module: base #: view:ir.cron:0 @@ -15393,7 +15657,7 @@ msgstr "Condição" #: code:addons/base/module/module.py:669 #, python-format msgid "Module not found" -msgstr "" +msgstr "Módulo não encontrado" #. module: base #: help:res.currency,rate:0 @@ -15455,6 +15719,8 @@ msgid "" "Do you confirm the uninstallation of this module? This will permanently " "erase all data currently stored by the module!" msgstr "" +"Confirma a desinstalação deste módulo? Esta acção apaga todos os dados " +"guardados neste momento por este módulo!" #. module: base #: field:ir.actions.server,mobile:0 @@ -15512,6 +15778,12 @@ msgstr "" msgid "Bank Accounts" msgstr "Contas Bancárias" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -15702,7 +15974,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Instâncias do workflow" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Parceiros: " @@ -15777,6 +16049,12 @@ msgstr "Polonês / Język polski" msgid "Export Name" msgstr "Exportar Nome" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "Prefixo ou sufixo inválido para a sequência '%s'" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" @@ -15819,8 +16097,92 @@ msgstr "Russo / русский язык" msgid "Signup" msgstr "Registo" +#, python-format +#~ msgid "Can not create the module file: %s !" +#~ msgstr "Não é possível criar o ficheiro do módulo: %s !" + +#, python-format +#~ msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" +#~ msgstr "Não pode eliminar o idioma preferido de um utilizador." + +#~ msgid "Manage bank records you want to be used in the system." +#~ msgstr "Gere os registos bancários que quer usar no sistema." + +#, python-format +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "O tamanho do campo nunca pode ser menor que 1 !" + +#, python-format +#~ msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" +#~ msgstr "O idioma base \"en_US\" não pode ser eliminado!" + +#, python-format +#~ msgid "Unmet dependency !" +#~ msgstr "Dependência não encontrada!" + +#, python-format +#~ msgid "Invalid search criterions" +#~ msgstr "Critérios de Pesquisa inválidos" + +#~ msgid "" +#~ "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " +#~ "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " +#~ "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " +#~ "also belong to his parent category." +#~ msgstr "" +#~ "Gerir as categorias de parceiros, e assim classificá-los para fins de " +#~ "controle e análise. Um parceiro pode pertencer a várias categorias e as " +#~ "categorias têm uma estrutura de hierarquia: um parceiro que pertence a uma " +#~ "categoria também pertence à sua categoria principal." + +#~ msgid "" +#~ "Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +#~ "the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +#~ "use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +#~ "created automatically based on these data." +#~ msgstr "" +#~ "Configurar contas bancárias da sua empresa e selecionar aqueles que devem " +#~ "constar no rodapé do relatório. Pode reordenar as contas bancárias a partir " +#~ "da exibição da lista. Se usar a aplicação da contabilidade do OpenERP, " +#~ "diários e contas serão criados automaticamente com base nesses dados." + +#, python-format +#~ msgid "Please specify an action to launch !" +#~ msgstr "Por favor especifique uma ação a iniciar!" + +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "Erro !" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You cannot delete the language which is Active !\n" +#~ "Please de-activate the language first." +#~ msgstr "" +#~ "Não pode eliminar um idoma ativo!\n" +#~ "Desative primeiro o idioma." + +#, python-format +#~ msgid "Connection test succeeded!" +#~ msgstr "Teste à ligação bem sucedido!" + +#~ msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" +#~ msgstr "Espanha - Contabilidade (PGCE 2008)" + +#, python-format +#~ msgid "Connection test failed!" +#~ msgstr "Teste de ligação falhou!" + #~ msgid "Personal" #~ msgstr "Pessoal" #~ msgid "My Filters" #~ msgstr "Os meus filtros" + +#, python-format +#~ msgid "Operation forbidden" +#~ msgstr "Operação proibida" + +#, python-format +#~ msgid "Couldn't create contact without email address !" +#~ msgstr "Não foi possível criar o contacto sem o endereço eletrónico!" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/pt_BR.po b/openerp/addons/base/i18n/pt_BR.po index a0ec755b087..9649e050f0a 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/pt_BR.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/pt_BR.po @@ -7,16 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-16 14:35+0000\n" -"Last-Translator: Fábio Martinelli - http://zupy.com.br " -"\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-20 15:22+0000\n" +"Last-Translator: Claudio de Araujo Santos \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-17 05:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -27,24 +26,24 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Módulo para Criar e Imprimir Cheques.\n" -"=====================================\n" +"Módulo para a Verificação da escrita e verificar impressão. \n" +"========================================= =======\n" " " #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "e.g. GEBABEBB" -msgstr "ex. GEBABEBB" +msgstr "eg GEBABEBB" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh msgid "Saint Helena" -msgstr "Santa Helena" +msgstr "Saint Helena" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Other Configuration" -msgstr "Outra Configuração" +msgstr "Outra configuration" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -58,8 +57,8 @@ msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " "%s, which is not a valid SQL table name." msgstr "" -"O segundo argumento do campo many2many %s deve ser uma tabela SQL! Você usou " -"%s, que não é um nome válido de tabela SQL." +"O segundo argumento do campo many2many% s deve ser uma tabela SQL! Você " +"usou% s, que não é um nome de tabela SQL válido." #. module: base #: field:ir.ui.view,arch:0 @@ -70,17 +69,17 @@ msgstr "Ver Arquitetura" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock msgid "Quotation, Sale Orders, Delivery & Invoicing Control" -msgstr "Cotação, Pedidos de Venda, Entrega e Controle de Faturamento" +msgstr "Cotação, Venda Encomendas, Entrega e Controle de Faturamento" #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 msgid "No gap" -msgstr "Sem diferença" +msgstr "No intervalo" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Hungarian / Magyar" -msgstr "Húngaro" +msgstr "Hungarian / Magyar" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -229,15 +228,15 @@ msgstr "" "receitas teóricas" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Aviso!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -259,7 +258,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "Não é permitido renomear o campo \"%s\"" @@ -270,7 +269,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "Suíça" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "criado." @@ -301,6 +300,75 @@ msgstr "Estrutura da Empresa" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "Inuíte / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" +"\n" +" Localização suíço:\n" +" ====================\n" +" ** Multilang suíço gráfico conta Sterchi e impostos **\n" +" ** Autor: ** Camptocamp SA\n" +"\n" +" ** Contribuintes financeiros: ** Prisme Soluções Informática SA, Quod SA\n" +"\n" +" ** Contribuintes Tradução: ** cérebro-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" ** Esta versão irá introduzir grandes mudanças para l10n_ch. **\n" +"\n" +" Devido a importantes necessidades de refatoração ea adoção Suíça de novo " +"padrão de pagamento internacional durante 2013-2014. Nós reorganizamos os " +"addons localização suíços da seguinte forma:\n" +"\n" +" - ** L10n_ch **: Multilang suíço gráfico conta Sterchi e impostos (addon " +"oficial)\n" +" - ** L10n_ch_base_bank **: Módulo Técnico que apresenta uma versão nova e " +"simplificada de gerenciamento tipo de banco\n" +" - ** L10n_ch_bank **: Lista de bancos suíços\n" +" - ** L10n_ch_zip **: Lista de zip postal suíço\n" +" - ** L10n_ch_dta **: O suporte de protocolo de pagamento dta (será obsoleto " +"final de 2014)\n" +" - ** L10n_ch_payment_slip **: Suporte de ESR / BVR relatório boleto e " +"reconciliação. Relatório reformulado, com fácil posicionamento do elemento.\n" +" - ** L10n_ch_sepa **: Alpha implementação da SEPA / PAIN apoio PostFinance " +"será concluída durante 2013/2014\n" +"\n" +" Os módulos estarão disponíveis em breve no OpenERP localização suíço no " +"Launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" @@ -466,6 +534,11 @@ msgstr "Aplicaçoes Filho" msgid "Credit Limit" msgstr "Limite de Crédito" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "Portal Projeto de Longo Prazo" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -678,41 +751,9 @@ msgstr "" "nome de anexo, retornará a impressão anterior." #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Este módulo permite a você gerar vários produtos a partir de uma ordem de " -"produção.\n" -"=============================================================================" -"=\n" -"\n" -"Você pode configurar subprodutos na lista de material.\n" -"\n" -"Sem este módulo\n" -"--------------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"Com este módulo\n" -"-------------------------\n" -" A+B+C->D+E\n" -" " +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" +msgstr "Angola" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -798,7 +839,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "Logo Web" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Campos customizados precisam ter nomes que começam com 'x_'!" @@ -1041,6 +1082,12 @@ msgstr "Camboja, Reino de" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "Sobrescrever Termos Existentes" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "Sem taxa de câmbio de moeda associado% d para o período determinado" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -1381,8 +1428,8 @@ msgstr "" "seguintes grupos." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "Modelo de documento" @@ -1540,10 +1587,9 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "Apagar Permissão de Acesso" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" -msgstr "Teste de conexão falhou!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" +msgstr "Bélgica - Folha de Pagamento com Contabilidade" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -1577,7 +1623,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "Plano de Contas Esloveno" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "Registro #%d de %s não foi encontrado, não é possível copiar!" @@ -1718,7 +1764,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Ilhas Marshall" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "Alteração de modelo de campo é proibido!" @@ -1906,19 +1952,6 @@ msgstr "" "=============\n" " " -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" -"Configure as contas bancárias da empresa e escolha quais deverão aparecer no " -"rodapé do relatório. Você pode reordenar na listagem. Se você usar o " -"aplicativo de Contabilidade do OpenERP, os diários e contas serão criadas " -"automaticamente com base nesses dados." - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -2090,6 +2123,36 @@ msgstr "" "Se você marcar essa opção, suas traduções personalizadas serão substituídas " "pelas oficiais." +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" +"

\n" +" Clique para criar uma conta bancária.\n" +" \n" +" Configurar contas bancárias da empresa e selecionar aqueles " +"que devem aparecer no rodapé do relatório.\n" +" Você pode reordenar as contas bancárias a partir da exibição " +"de lista.\n" +" \n" +"

\n" +" Se você usar o aplicativo de contabilidade do OpenERP, as " +"revistas e as contas serão criadas automaticamente com base nesses dados.\n" +" \n" +" " + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -2113,7 +2176,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Na Criação" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -2123,6 +2186,12 @@ msgstr "" "Estes devem ser utilizados para referência a dados de outros módulos como " "em: module.reference_id" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "Criterios de Pesquisa inválido" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -2208,6 +2277,11 @@ msgstr "Contabilidade - Luxemburgo" msgid "East Timor" msgstr "Timor Leste" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "Atividade Destino" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -2423,7 +2497,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "Criar Tarefas na SO" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "Esta coluna contém dados de módulos e não pode ser removida!" @@ -2535,13 +2609,13 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 #, python-format msgid "%s (copy)" -msgstr "%s (cópia)" +msgstr "%s (copia)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart @@ -2554,49 +2628,9 @@ msgid "Address Type" msgstr "Tipo de Endereço" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" -msgstr "" -"\n" -"Gerenciar Cotações e Pedido de Vendas\n" -"==================================\n" -"\n" -"Este módulo faz a ligação entre as vendas e aplicações de gestão de " -"estoque.\n" -"\n" -"Preferências\n" -"-----------\n" -"* Frete: Escolha de entrega total ou parcial\n" -"* Faturamento: escolher como as faturas serão pagas\n" -"* Incoterms: International Commercial Terms\n" -"\n" -"Você pode escolher métodos de faturamento flexíveis:\n" -"\n" -"** Sob Demanda *: As faturas são criados manualmente a partir de Pedidos de " -"Venda quando necessário\n" -"** Na Ordem de Entrega *: As faturas são gerados a partir da separação " -"(entrega)\n" -"** Antes de Entregar: Uma fatura provisória é criada e deve ser paga antes " -"da entrega\n" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" +msgstr "Djibuti" #. module: base #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -2672,6 +2706,11 @@ msgstr "Espanhol / Español" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "Coreâno (KP) / 한국어 (KP)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "Gráfico Vietnam de Contas" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -3233,6 +3272,72 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "Ação alvo" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" +"\n" +"Adicionar uma dimensão extra na empresa Faturas para Análise de fatura " +"consolidada \n" +"======================================= " +"===================================== \n" +"por cliente padrão e faturas de fornecedores pode ser ligado a um contato " +"dentro \n" +"uma empresa, mas a empresa não é uma referência direta na estrutura de banco " +"de dados para \n" +"faturas. Lançamentos são, porém, sempre ligada à empresa e não aos \n" +"contatos, a fim de que contas a pagar ea receber são sempre correta e " +"consolidada \n" +"ao nível da empresa. \n" +"Quando muitos contatos / departamentos diferentes precisam ser faturados " +"dentro da mesma empresa-mãe, \n" +"isso pode fazer relatórios por Empresa mais difícil: os relatórios são " +"diretamente baseada na \n" +"estrutura de banco de dados e não fornecer uma dimensão empresa agregada. \n" +"Este módulo resolve o problema adicionando uma referência explícita empresa " +"nas facturas, \n" +"calculados automaticamente a partir do contato da fatura, e usar esta nova " +"dimensão \n" +"ao agrupar o lista de facturas ou o relatório de análise de fatura pelo " +"Parceiro.\n" +"\n" +"\n" +" \n" +"\n" +"Nota: Este módulo irá provavelmente ser removidas para a próxima grande " +"versão OpenERP e \n" +"diretamente integrado na contabilidade do núcleo. \n" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -3506,7 +3611,7 @@ msgid "Manager" msgstr "Gerente" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "Usuário não autorizado a acessar esse documento." @@ -3783,15 +3888,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "Arquitetura do Objeto Inválida!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Erro!" @@ -3863,11 +3971,6 @@ msgstr "Coreâno (KR) / 한국어 (KR)" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "O nome técnico do modelo deste campo pertence a" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "Administração de Despesas" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3967,6 +4070,12 @@ msgstr "" "że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "Teste de conexão bem-sucedida!" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -4224,7 +4333,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Controles de Acesso" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -4294,7 +4403,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "Fabricantes dos Produtos" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "Modo SMTP-sobre-SSL indisponível" @@ -4364,6 +4473,12 @@ msgstr "Alemanha / Deutsch" msgid "Fields Mapping" msgstr "Mapeamento de Campos" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "Dependência não satisfeita!" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -4407,7 +4522,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Malta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -4588,13 +4703,10 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "Tarefas no CRM" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" -msgstr "" -"Para campo um_para_muitos, o campo no modelo destino que implementa a " -"relação oposta muito_para_um" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Contabilidade" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -4625,6 +4737,12 @@ msgstr "Sint Maarten (Dutch part)" msgid "Filters" msgstr "Filtros" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "Não é possível criar o arquivo de módulo:% s!" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -4661,6 +4779,13 @@ msgstr "Recursividade Detectada." msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "Contabilidade - Etiópia" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "Parâmetros do Sistema" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -4739,7 +4864,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "Urdu / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4987,7 +5112,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "Servidor Email" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -5489,6 +5614,12 @@ msgstr "Acionar Objeto" msgid "`code` must be unique." msgstr "`code` precisa ser único." +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "Proibida operação" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -5939,7 +6070,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - representação adequada para Data e Hora." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -5950,6 +6081,15 @@ msgstr "" "\n" "Clique em \"Continuar\" para conhecer o OpenERP..." +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" +"Ainda número que será utilizado. Esse número pode ser incrementado com " +"freqüência para o valor apresentado pode já estar obsoleto" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -5975,6 +6115,12 @@ msgstr "Gana" msgid "Direction" msgstr "Direção" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "Classificando campo% s não foi encontrado no modelo% s" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -6387,7 +6533,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "Portuguese / Português" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -6470,6 +6616,7 @@ msgstr "Affero GPL-3" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "Próximo Número" @@ -6655,7 +6802,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "Nome do Proprietário da Conta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "Impossível renomear a coluna para %s, porque a coluna já existe!" @@ -7076,10 +7223,13 @@ msgstr "" "para determinar se podemos começar a atividade (ACT_TO)." #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" -msgstr "Contabilidade" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" +msgstr "" +"Para campo um_para_muitos, o campo no modelo destino que implementa a " +"relação oposta muito_para_um" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat @@ -7245,9 +7395,9 @@ msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Ilhas Svalbard e Jan Mayen" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" +msgstr "Granada" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard @@ -7420,12 +7570,6 @@ msgstr "" "em http://doc.openerp.com.\n" " " -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "Operação proibida" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -7673,6 +7817,26 @@ msgstr "Nome do Menu" msgid "Qualifier" msgstr "Qualificador" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" +"\n" +"Este é o módulo para gerenciar o gráfico representando o Vietnã em OpenERP. " +"\n" +"==================================== ==================================== \n" +"Este módulo aplica-se a empresas sediadas em vietnamita Accounting Standard " +"(VAS). \n" +"** Créditos: ** Solutions Geral.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -7871,8 +8035,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "Malásia" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "Número de incremento não deve ser zero." @@ -8088,6 +8252,11 @@ msgstr "Item de trabalho" msgid "Database Anonymization" msgstr "Anonimização do Banco de Dados" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "Entidade Comercial" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -8190,11 +8359,9 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "Ano Atual (2 dígitos): %(y)s" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" -msgstr "Parâmetros do Sistema" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" +msgstr "Gráficos espanhóis de Contas (PGCE 2008)" #. module: base #: help:ir.actions.client,tag:0 @@ -8265,6 +8432,16 @@ msgstr "Sudão" msgid "Currency Rate Type" msgstr "Tipo de taxa de moeda" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" +"Você não pode excluir a língua que está ativo! \n" +"favor de-activar a primeira língua." + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -8370,7 +8547,7 @@ msgid "Israel" msgstr "Israel" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "Não é possível duplicar a configuração!" @@ -8477,10 +8654,9 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "Repetição Falhou" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" -msgstr "Impossível criar o arquivo de módulo: %s !" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" +msgstr "Tipo de Ação a ser executada" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,server_id:0 @@ -8742,25 +8918,6 @@ msgstr "Planilhas de Horas" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "Se marcado, a ação somente funciona para esta empresa" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -"Para adicionar dados de provincias chinesas\n" -"Plano de contas \\ modelo de contas \\ IVA \\ categoria Contabilidade " -"auxiliar \\ gestão de livro comprovante de contabilidade \\ contabilidade " -"financeira livro documentos\n" -" " - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -9085,12 +9242,6 @@ msgstr "Ilhas Feroé" msgid "Connection Security" msgstr "Segurança da Conexão" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "Especifique uma ação a ser disparada!" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -9267,12 +9418,12 @@ msgstr "Categorias Filha" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -9282,7 +9433,7 @@ msgstr "Categorias Filha" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -9291,6 +9442,12 @@ msgstr "Categorias Filha" msgid "Error" msgstr "Erro" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "Não foi possível criar o contato sem endereço de e-mail!" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -9817,6 +9974,12 @@ msgstr "Campos do tipo de banco" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "Regras não podem ser aplicadas em modelos transitórios." +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "Teste de conexão falhou!" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -9864,13 +10027,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "Senha opcional para autenticação SMTP" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "Sinto muito, você não tem permissão para alterar este documento." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -10137,9 +10300,21 @@ msgstr "" "Mas este módulo não está disponível em seu sistema." #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" -msgstr "Atividade Destino" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Este módulo adiciona regras de segurança necessárias e direitos de acesso " +"para o projeto de longo prazo e portal. \n" +"================================== " +"================================================== =========\n" +" " #. module: base #: help:res.currency,position:0 @@ -10309,7 +10484,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nigéria" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -10578,6 +10753,11 @@ msgstr "Rotas Avançadas" msgid "Collaborative Pads" msgstr "Pads Colaborativos" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "Contabilidade Anglo-Saxã" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -10855,7 +11035,7 @@ msgstr "" "registros são excluídos automaticamente do banco de dados ou não)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "Faltando o Servidor SMTP" @@ -10887,7 +11067,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Nome do mes abreviado." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "Você não tem permissão para excluir este documento." @@ -10994,7 +11174,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Selecionável" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "Tudo parece configurado corretamente!" @@ -11307,7 +11487,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunião" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -11437,7 +11617,7 @@ msgid "Prof." msgstr "Prof." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -11591,11 +11771,9 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "Cód. do Parceiro" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" -msgstr "Apps OpenERP inalcansável" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" +msgstr "Administração de Despesas" #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 @@ -11691,7 +11869,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "O módulo \"base\" não pode ser desinstalado" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "Registro não pode ser modificado agora" @@ -11712,7 +11890,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "Você não tem permissão para criar este tipo de documento." @@ -11760,7 +11938,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "Ao Excluir" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "Modelo %s não existe!" @@ -11777,11 +11955,6 @@ msgstr "Agendamento Just In Time" msgid "Python Code" msgstr "Código Python" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "Tipo de Ação a ser executada" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -11845,76 +12018,6 @@ msgstr "" "=========================\n" "\n" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" -"\n" -"Localização da Suíça:\n" -"====================\n" -"** Multilang suíço plano de conta STERCHI e impostos **\n" -"  ** Autor: ** Camptocamp SA\n" -"\n" -"  Doadores: ** ** Hasa Sàrl, Open Sàrl Net e Prisme Soluções Informática SA\n" -"\n" -"  Tradutores: ** ** cérebro-tec AG, Agile Business Grupo\n" -"\n" -"** Esta versão irá introduzir grandes mudanças para l10n_ch. **\n" -"\n" -"Devido às necessidades de refatoração importantes ea adoção do padrão Suíça " -"novo pagamento internacional durante 2013-2014. Nós reorganizamos os addons " -"de localização suíços desta forma:\n" -"\n" -"- ** L10n_ch **: Multilang suíço gráfico conta STERCHI e impostos (addon " -"oficial)\n" -"- ** L10n_ch_base_bank **: módulo técnica que introduz uma nova versão e " -"simplificado de gestão bancária tipo\n" -"- ** L10n_ch_bank **: Lista de bancos suíços\n" -"- ** ** L10n_ch_zip: Lista de zip postal suíço\n" -"- ** ** L10n_ch_dta: Suporte de dta protocolo de pagamento (será depreciado " -"final de 2014)\n" -"- ** ** L10n_ch_payment_slip: Suporte de ESR / BVR relatório boleto de " -"pagamento e reconciliação. Relatório reformulado com o posicionamento " -"elemento fácil.\n" -"- ** ** L10n_ch_sepa: implementação Alpha de apoio PostFinance SEPA / DOR " -"será concluído durante 2013/2014\n" -"\n" -"Os módulos estarão disponíveis em breve no OpenERP localização suíço em " -"barra de ativação:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -12096,6 +12199,11 @@ msgstr "O código da moeda deve ser único por empresa!" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "Novo Idioma (Modelo de tradução vazio)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "Análise fatura por Empresa" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -12141,7 +12249,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "Data de Validade" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "Clique em \"Continuar\" Para configurar o próximo addon..." @@ -12174,9 +12282,198 @@ msgstr "" "Selecione o objeto sobre o qual a ação irá atuar (ler, escrever, criar)" #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" -msgstr "Nome do Idioma" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Isso complementa a aplicação do módulo Armazéns através de uma eficaz " +"implementação de Fluxos Push e Pull de estoque.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Tipicamente, isto pode ser usado para:\n" +"--------------------------------\n" +"    * Gerenciar cadeias de fabricação de produtos\n" +"    * Gerenciar locais padrão por produto\n" +"    * Definir rotas dentro do seu armazém de acordo com as necessidades do " +"negócio, tais como:\n" +"        - Controle de Qualidade\n" +"        - Serviços pós-venda\n" +"        - Retorna Fornecedor\n" +"\n" +"    * Ajuda de administração de aluguel, gerando movimentos de retorno " +"automático para produtos alugados\n" +"\n" +"Uma vez que este módulo é instalado, uma guia adicional aparecem na forma de " +"produto,\n" +"onde você pode adicionar o impulso e puxe as especificações de fluxo. Os " +"dados de demonstração de CPU1\n" +"produto para que push / pull:\n" +"\n" +"Empurre fluxos:\n" +"-----------\n" +"Fluxos de pressão são úteis quando a chegada de certos produtos em um " +"determinado local\n" +"deve ser sempre seguido por um movimento correspondente para outro local, " +"opcionalmente\n" +"depois de um certo atraso. A aplicação do Armazém original já suporta tal\n" +"Empurrar especificações de fluxo sobre os próprios locais, mas estes não " +"podem ser\n" +"refinado por produto.\n" +"\n" +"A especificação de fluxo de pressão indica que a localização é preso com que " +"a localização,\n" +"e com o que os parâmetros. Logo que uma determinada quantidade de produtos é " +"movido na\n" +"local de origem, um movimento encadeado é automaticamente de acordo com o " +"previsto\n" +"parâmetros definidos na especificação de fluxo (local de destino, o atraso, " +"o tipo de\n" +"mover, revista). O novo movimento pode ser processada automaticamente, ou " +"exigir um manual\n" +"confirmação, dependendo dos parâmetros.\n" +"\n" +"Puxe fluxos:\n" +"-----------\n" +"Puxar os fluxos são um pouco diferentes dos fluxos de impulso, no sentido de " +"que elas não são\n" +"relacionado com o processamento de produtos de movimentos, mas sim para o " +"processamento de\n" +"ordens de aquisição. O que está sendo puxado é uma necessidade, e não " +"diretamente produtos. A\n" +"exemplo clássico de fluxo Pull é quando você tem uma empresa de Outlet, com " +"um pai\n" +"Empresa que é responsável pelo abastecimento do Outlet.\n" +"\n" +"  [Cliente] <- A - [tomada] <- B - [segurando] <~ ~ C [Fornecedor]\n" +"\n" +"Quando uma ordem de aquisição nova (A, vem a confirmação de uma Ordem de " +"Venda\n" +"por exemplo), chega à saída, este é convertido em outro aquisições\n" +"(B, através de um fluxo de Pull de 'movimento' tipo) solicitou da Holding. " +"Nos casos de contratos\n" +"B ordem é processada pela holding, e se o produto está fora de estoque,\n" +"ele pode ser convertido em uma ordem de compra (C) a partir do Fornecedor " +"(Pull fluxo de\n" +"tipo de compra). O resultado é que a ordem de recolha, a necessidade, é " +"empurrado\n" +"todo o caminho entre o cliente eo fornecedor.\n" +"\n" +"Tecnicamente, Pull fluxos permitem processar os pedidos de aquisição de " +"forma diferente, não\n" +"apenas, dependendo do produto a ser considerado, mas também de acordo com o " +"qual\n" +"localização segura a \"necessidade\" de que o produto (ou seja, o local de " +"destino do\n" +"que ordens de suprimento).\n" +"\n" +"Caso de Uso:\n" +"---------\n" +"\n" +"Você pode usar os dados de demonstração como segue:\n" +"~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~\n" +"  CPU1 **: ** Venda algumas CPU1 de Chicago Shop e executar o planejador\n" +"     - Armazém: ordem de entrega, Loja Chicago: recepção\n" +"  CPU3 **: **\n" +"     - Ao receber o produto, ele vai para a localização de Controle de " +"Qualidade em seguida\n" +"       armazenado a prateleira 2.\n" +"     - Ao entregar o cliente: Lista de Escolha -> Embalagem - Ordem de " +"Entrega> de um portão\n" +" " #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -12473,13 +12770,6 @@ msgstr "Semanas" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "Afeganistão" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "Erro!" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -12604,6 +12894,33 @@ msgstr "Na Memória" msgid "Todo" msgstr "À Fazer" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" +"\n" +"Gráficos espanhóis de Contas (PGCE 2008). \n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Define o seguinte quadro de modelos de conta:\n" +" * Espanhol Plano Geral de Contas de 2008\n" +" * Espanhol Plano Geral de Contabilidade de 2008 para pequenas e " +"médias empresas\n" +" * Espanhol Plano Geral de Contabilidade de 2008 para associações\n" +" * Define modelos para venda e compra de IVA\n" +" * Define modelos de código de imposto\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -12825,7 +13142,6 @@ msgstr "Contas bancárias relacionadas a esta empresa" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "Vendas" @@ -13057,7 +13373,7 @@ msgstr "" "\n" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -13189,7 +13505,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "Saint Kitts & Nevis Anguilla" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -13386,19 +13702,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" -"Você não pode excluir um idioma que está Ativo!\n" -"Favor desativar o idioma primeiramente." - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "Permissão Negada" @@ -13428,11 +13734,6 @@ msgstr "Erro de Validação" msgid "Open Modules" msgstr "Módulos Abertos" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "Gerencia os registros bancários a serem usados no sistema." - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -13557,12 +13858,6 @@ msgstr "Permissão de Leitura" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "Empregos em Contratos" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "Você não pode excluir a linguagem de preferida do usuário!" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -13693,6 +13988,11 @@ msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" "Este campo é utilizado para gravar/obter localização (locale) do usuário" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Ilhas Svalbard e Jan Mayen" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -13816,6 +14116,31 @@ msgstr "Abrir Janela" msgid "Auto Search" msgstr "Persquisa Automática" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" +"

\n" +" Clique para criar uma nova categoria de sócio.\n" +" \n" +" Gerenciar as categorias de parceiros para melhor classificá-" +"los para fins de monitoramento e análise.\n" +" Um parceiro pode pertencer a várias categorias e as " +"categorias têm uma estrutura de hierarquia: um parceiro pertencente a uma " +"categoria também pertencem a sua categoria pai.\n" +" \n" +" " + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -13827,9 +14152,18 @@ msgid "Switzerland" msgstr "Suíça" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" -msgstr "Granada" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." +msgstr "" +"Mudando a companhia de um contato só deve ser feito se ele nunca foi " +"configurado corretamente. Se um contato existente começa a trabalhar em uma " +"nova empresa, em seguida, um novo contato deve ser criado sob essa nova " +"empresa. Você pode usar o botão \"Descartar\" a abandonar esta mudança." #. module: base #: help:res.partner,customer:0 @@ -13904,10 +14238,9 @@ msgstr "" " " #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" -msgstr "O tamanho de campo nunca pode ser menor que 1!" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" +msgstr "res.request.history" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations @@ -13957,198 +14290,9 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "GPL Versão 3" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Isso complementa a aplicação do módulo Armazéns através de uma eficaz " -"implementação de Fluxos Push e Pull de estoque.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Tipicamente, isto pode ser usado para:\n" -"--------------------------------\n" -"    * Gerenciar cadeias de fabricação de produtos\n" -"    * Gerenciar locais padrão por produto\n" -"    * Definir rotas dentro do seu armazém de acordo com as necessidades do " -"negócio, tais como:\n" -"        - Controle de Qualidade\n" -"        - Serviços pós-venda\n" -"        - Retorna Fornecedor\n" -"\n" -"    * Ajuda de administração de aluguel, gerando movimentos de retorno " -"automático para produtos alugados\n" -"\n" -"Uma vez que este módulo é instalado, uma guia adicional aparecem na forma de " -"produto,\n" -"onde você pode adicionar o impulso e puxe as especificações de fluxo. Os " -"dados de demonstração de CPU1\n" -"produto para que push / pull:\n" -"\n" -"Empurre fluxos:\n" -"-----------\n" -"Fluxos de pressão são úteis quando a chegada de certos produtos em um " -"determinado local\n" -"deve ser sempre seguido por um movimento correspondente para outro local, " -"opcionalmente\n" -"depois de um certo atraso. A aplicação do Armazém original já suporta tal\n" -"Empurrar especificações de fluxo sobre os próprios locais, mas estes não " -"podem ser\n" -"refinado por produto.\n" -"\n" -"A especificação de fluxo de pressão indica que a localização é preso com que " -"a localização,\n" -"e com o que os parâmetros. Logo que uma determinada quantidade de produtos é " -"movido na\n" -"local de origem, um movimento encadeado é automaticamente de acordo com o " -"previsto\n" -"parâmetros definidos na especificação de fluxo (local de destino, o atraso, " -"o tipo de\n" -"mover, revista). O novo movimento pode ser processada automaticamente, ou " -"exigir um manual\n" -"confirmação, dependendo dos parâmetros.\n" -"\n" -"Puxe fluxos:\n" -"-----------\n" -"Puxar os fluxos são um pouco diferentes dos fluxos de impulso, no sentido de " -"que elas não são\n" -"relacionado com o processamento de produtos de movimentos, mas sim para o " -"processamento de\n" -"ordens de aquisição. O que está sendo puxado é uma necessidade, e não " -"diretamente produtos. A\n" -"exemplo clássico de fluxo Pull é quando você tem uma empresa de Outlet, com " -"um pai\n" -"Empresa que é responsável pelo abastecimento do Outlet.\n" -"\n" -"  [Cliente] <- A - [tomada] <- B - [segurando] <~ ~ C [Fornecedor]\n" -"\n" -"Quando uma ordem de aquisição nova (A, vem a confirmação de uma Ordem de " -"Venda\n" -"por exemplo), chega à saída, este é convertido em outro aquisições\n" -"(B, através de um fluxo de Pull de 'movimento' tipo) solicitou da Holding. " -"Nos casos de contratos\n" -"B ordem é processada pela holding, e se o produto está fora de estoque,\n" -"ele pode ser convertido em uma ordem de compra (C) a partir do Fornecedor " -"(Pull fluxo de\n" -"tipo de compra). O resultado é que a ordem de recolha, a necessidade, é " -"empurrado\n" -"todo o caminho entre o cliente eo fornecedor.\n" -"\n" -"Tecnicamente, Pull fluxos permitem processar os pedidos de aquisição de " -"forma diferente, não\n" -"apenas, dependendo do produto a ser considerado, mas também de acordo com o " -"qual\n" -"localização segura a \"necessidade\" de que o produto (ou seja, o local de " -"destino do\n" -"que ordens de suprimento).\n" -"\n" -"Caso de Uso:\n" -"---------\n" -"\n" -"Você pode usar os dados de demonstração como segue:\n" -"~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~\n" -"  CPU1 **: ** Venda algumas CPU1 de Chicago Shop e executar o planejador\n" -"     - Armazém: ordem de entrega, Loja Chicago: recepção\n" -"  CPU3 **: **\n" -"     - Ao receber o produto, ele vai para a localização de Controle de " -"Qualidade em seguida\n" -"       armazenado a prateleira 2.\n" -"     - Ao entregar o cliente: Lista de Escolha -> Embalagem - Ordem de " -"Entrega> de um portão\n" -" " +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" +msgstr "Nome do Idioma" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision @@ -14288,19 +14432,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "ir.fields.converter" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "Não posso criar contatos sem endereço de email!" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "Manufatura" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -14489,7 +14620,7 @@ msgstr "" " " #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "Falha na entrega do email" @@ -14648,7 +14779,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "Sra." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -14715,7 +14846,7 @@ msgid "Partner" msgstr "Parceiro" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -14743,6 +14874,12 @@ msgstr "Turquia" msgid "Falkland Islands" msgstr "Ilhas Falkland" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "Por favor, especifique uma ação para o lançamento!" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -14805,12 +14942,6 @@ msgstr "workflow.triggers" msgid "XSL" msgstr "XSL" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "Critério de pesquisa inválido" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -14867,39 +14998,6 @@ msgstr "Seleção" msgid "Change Password" msgstr "Alterar Senha" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" -"\n" -"Plano de Contas Espahol (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -"     * Define o seguinte modelos de plano de contas:\n" -"         * Plano de contas geral Espanhol de 2008\n" -"         * Plano de contas geral Espanhol de 2008 para pequenas e médias " -"empresas\n" -"     * Define modelos para venda e compra de IVA\n" -"     * Define modelos de código de imposto\n" -"\n" -"Nota **: ** Você deve instalar o módulo para l10n_ES_account_balance_report " -"anual\n" -"       os relatórios das contas (balanço, lucros e perdas).\n" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -15213,6 +15311,11 @@ msgstr "Modelo ao qual essa entrada se aplica" msgid "Address Format" msgstr "Formato de endereço" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "Você não pode criar hierarquias Parceiros recursivas." + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -15296,7 +15399,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -15314,7 +15417,7 @@ msgstr "Identificadores externos" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "Mostrando módulos locais disponíveis" @@ -15456,6 +15559,12 @@ msgstr "" "dados dinâmicos quando cada e-mail for enviado.\n" " " +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "Tamanho do campo nunca pode ser inferior a 0!" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -15558,12 +15667,6 @@ msgstr "Traduzir" msgid "Body" msgstr "Conteúdo" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "Conexão bem sucedida!" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -15630,7 +15733,7 @@ msgid "choose" msgstr "escolha" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -15903,7 +16006,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "Kanban" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -16028,9 +16131,41 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgária" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" -msgstr "Angola" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Este módulo permite a você gerar vários produtos a partir de uma ordem de " +"produção.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Você pode configurar subprodutos na lista de material.\n" +"\n" +"Sem este módulo\n" +"--------------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"Com este módulo\n" +"-------------------------\n" +" A+B+C->D+E\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.tf @@ -16203,11 +16338,6 @@ msgstr "Agenda de Endereços" msgid "ir.sequence.type" msgstr "ir.sequence.type" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "Bélgica - Folha de Pagamento com Contabilidade" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -16218,12 +16348,6 @@ msgstr "Arquivos CSV" msgid "Account No." msgstr "Conta No." -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "O idioma base 'en_US' não pode ser excluído!" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -16281,9 +16405,49 @@ msgid "Field Label" msgstr "Rótulo do Campo" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" -msgstr "Djibuti" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +msgstr "" +"\n" +"Gerenciar Cotações e Pedido de Vendas\n" +"==================================\n" +"\n" +"Este módulo faz a ligação entre as vendas e aplicações de gestão de " +"estoque.\n" +"\n" +"Preferências\n" +"-----------\n" +"* Frete: Escolha de entrega total ou parcial\n" +"* Faturamento: escolher como as faturas serão pagas\n" +"* Incoterms: International Commercial Terms\n" +"\n" +"Você pode escolher métodos de faturamento flexíveis:\n" +"\n" +"** Sob Demanda *: As faturas são criados manualmente a partir de Pedidos de " +"Venda quando necessário\n" +"** Na Ordem de Entrega *: As faturas são gerados a partir da separação " +"(entrega)\n" +"** Antes de Entregar: Uma fatura provisória é criada e deve ser paga antes " +"da entrega\n" #. module: base #: field:ir.translation,value:0 @@ -16472,11 +16636,6 @@ msgstr "Fax:" msgid "Diagram" msgstr "Diagrama" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "Espanha - Contabilidade (PGCE 2008)" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -16561,6 +16720,12 @@ msgstr "" "Você pode atribuir vários contratos por empregado.\n" " " +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "Você não pode excluir a linguagem que é usuário do idioma preferido!" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -16625,7 +16790,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "Custos de Entrega" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -16820,11 +16985,6 @@ msgstr "Parceiros Clientes" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "Você não pode ter dois usuários com o mesmo login!" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "res.request.history" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -17126,6 +17286,11 @@ msgstr "Diagrama Web OpenERP" msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburgo" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "(Edit endereço da empresa)" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -17137,7 +17302,7 @@ msgid "Low" msgstr "Baixa" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Erro! Você não pode criar menu recursivo." @@ -17428,6 +17593,13 @@ msgstr "Taiwan" msgid "Currency Rate" msgstr "Taxa de Câmbio" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "Apps OpenERP inalcansável" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -17651,15 +17823,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "Dia da Semana (0:Segunda): %(weekday)s" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "Dependência não atendida!" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "Somente Administradores podem desinstalar um módulo" @@ -18066,17 +18232,11 @@ msgid "Color Index" msgstr "Índice de Cores" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." -msgstr "" -"Gerenciar as categorias de parceiros para melhor classificá-los para fins de " -"controle e análise. Um parceiro pode pertencer a várias categorias e " -"categorias têm uma estrutura hierarquia: um parceiro pertencente a uma " -"categoria também pertencem à sua categoria principal." +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "Manufatura" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_survey @@ -18123,8 +18283,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaijão" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -18135,9 +18297,23 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "Intercâmbio Eletrônico de Dados (EDI)" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" -msgstr "Contabilidade Anglo-Saxã" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +"Para adicionar dados de provincias chinesas\n" +"Plano de contas \\ modelo de contas \\ IVA \\ categoria Contabilidade " +"auxiliar \\ gestão de livro comprovante de contabilidade \\ contabilidade " +"financeira livro documentos\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.vg @@ -18379,7 +18555,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Japão" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "Renomeie uma coluna de cada vez!" @@ -18731,6 +18907,12 @@ msgstr "Ouro" msgid "Bank Accounts" msgstr "Contas Bancárias" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "'Pt_BR' base a linguagem não pode ser apagado!" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -18995,7 +19177,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Instancia do workflow" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Parceiros " @@ -19080,6 +19262,12 @@ msgstr "Polonês / Język polski" msgid "Export Name" msgstr "Nome de Exportação" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "Prefixo ou sufixo inválido para a sequência de '% s'" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" @@ -19130,8 +19318,191 @@ msgstr "Russo / русский язык" msgid "Signup" msgstr "Inscrever-se" +#, python-format +#~ msgid "Can not create the module file: %s !" +#~ msgstr "Impossível criar o arquivo de módulo: %s !" + +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "Erro!" + +#, python-format +#~ msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" +#~ msgstr "Você não pode excluir a linguagem de preferida do usuário!" + +#~ msgid "" +#~ "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " +#~ "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " +#~ "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " +#~ "also belong to his parent category." +#~ msgstr "" +#~ "Gerenciar as categorias de parceiros para melhor classificá-los para fins de " +#~ "controle e análise. Um parceiro pode pertencer a várias categorias e " +#~ "categorias têm uma estrutura hierarquia: um parceiro pertencente a uma " +#~ "categoria também pertencem à sua categoria principal." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You cannot delete the language which is Active !\n" +#~ "Please de-activate the language first." +#~ msgstr "" +#~ "Você não pode excluir um idioma que está Ativo!\n" +#~ "Favor desativar o idioma primeiramente." + +#, python-format +#~ msgid "Invalid search criterions" +#~ msgstr "Critério de pesquisa inválido" + +#, python-format +#~ msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" +#~ msgstr "O idioma base 'en_US' não pode ser excluído!" + +#, python-format +#~ msgid "Unmet dependency !" +#~ msgstr "Dependência não atendida!" + +#, python-format +#~ msgid "Connection test failed!" +#~ msgstr "Teste de conexão falhou!" + +#~ msgid "" +#~ "Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +#~ "the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +#~ "use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +#~ "created automatically based on these data." +#~ msgstr "" +#~ "Configure as contas bancárias da empresa e escolha quais deverão aparecer no " +#~ "rodapé do relatório. Você pode reordenar na listagem. Se você usar o " +#~ "aplicativo de Contabilidade do OpenERP, os diários e contas serão criadas " +#~ "automaticamente com base nesses dados." + +#~ msgid "Manage bank records you want to be used in the system." +#~ msgstr "Gerencia os registros bancários a serem usados no sistema." + +#, python-format +#~ msgid "Connection test succeeded!" +#~ msgstr "Conexão bem sucedida!" + #~ msgid "My Filters" #~ msgstr "Meus Filtros" #~ msgid "Personal" #~ msgstr "Pessoal" + +#, python-format +#~ msgid "Operation forbidden" +#~ msgstr "Operação proibida" + +#, python-format +#~ msgid "Couldn't create contact without email address !" +#~ msgstr "Não posso criar contatos sem endereço de email!" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify an action to launch !" +#~ msgstr "Especifique uma ação a ser disparada!" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Swiss localization :\n" +#~ "====================\n" +#~ "**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +#~ " **Author:** Camptocamp SA\n" +#~ "\n" +#~ " **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +#~ "\n" +#~ " **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +#~ "\n" +#~ "**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +#~ "\n" +#~ "Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +#~ "international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +#~ "swiss localization addons this way:\n" +#~ "\n" +#~ "- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +#~ "addon)\n" +#~ "- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +#~ "simplified version of bank type management\n" +#~ "- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +#~ "- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +#~ "- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +#~ "2014)\n" +#~ "- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +#~ "reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +#~ "- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +#~ "will be completed during 2013/2014\n" +#~ "\n" +#~ "The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +#~ "launchpad:\n" +#~ "https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Localização da Suíça:\n" +#~ "====================\n" +#~ "** Multilang suíço plano de conta STERCHI e impostos **\n" +#~ "  ** Autor: ** Camptocamp SA\n" +#~ "\n" +#~ "  Doadores: ** ** Hasa Sàrl, Open Sàrl Net e Prisme Soluções Informática SA\n" +#~ "\n" +#~ "  Tradutores: ** ** cérebro-tec AG, Agile Business Grupo\n" +#~ "\n" +#~ "** Esta versão irá introduzir grandes mudanças para l10n_ch. **\n" +#~ "\n" +#~ "Devido às necessidades de refatoração importantes ea adoção do padrão Suíça " +#~ "novo pagamento internacional durante 2013-2014. Nós reorganizamos os addons " +#~ "de localização suíços desta forma:\n" +#~ "\n" +#~ "- ** L10n_ch **: Multilang suíço gráfico conta STERCHI e impostos (addon " +#~ "oficial)\n" +#~ "- ** L10n_ch_base_bank **: módulo técnica que introduz uma nova versão e " +#~ "simplificado de gestão bancária tipo\n" +#~ "- ** L10n_ch_bank **: Lista de bancos suíços\n" +#~ "- ** ** L10n_ch_zip: Lista de zip postal suíço\n" +#~ "- ** ** L10n_ch_dta: Suporte de dta protocolo de pagamento (será depreciado " +#~ "final de 2014)\n" +#~ "- ** ** L10n_ch_payment_slip: Suporte de ESR / BVR relatório boleto de " +#~ "pagamento e reconciliação. Relatório reformulado com o posicionamento " +#~ "elemento fácil.\n" +#~ "- ** ** L10n_ch_sepa: implementação Alpha de apoio PostFinance SEPA / DOR " +#~ "será concluído durante 2013/2014\n" +#~ "\n" +#~ "Os módulos estarão disponíveis em breve no OpenERP localização suíço em " +#~ "barra de ativação:\n" +#~ "https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" + +#, python-format +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "O tamanho de campo nunca pode ser menor que 1!" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +#~ "=======================================\n" +#~ "\n" +#~ " * Defines the following chart of account templates:\n" +#~ " * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +#~ " * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +#~ "companies\n" +#~ " * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +#~ " * Defines tax code templates\n" +#~ "\n" +#~ "**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " +#~ "yearly\n" +#~ " account reporting (balance, profit & losses).\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Plano de Contas Espahol (PGCE 2008).\n" +#~ "=======================================\n" +#~ "\n" +#~ "     * Define o seguinte modelos de plano de contas:\n" +#~ "         * Plano de contas geral Espanhol de 2008\n" +#~ "         * Plano de contas geral Espanhol de 2008 para pequenas e médias " +#~ "empresas\n" +#~ "     * Define modelos para venda e compra de IVA\n" +#~ "     * Define modelos de código de imposto\n" +#~ "\n" +#~ "Nota **: ** Você deve instalar o módulo para l10n_ES_account_balance_report " +#~ "anual\n" +#~ "       os relatórios das contas (balanço, lucros e perdas).\n" + +#~ msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" +#~ msgstr "Espanha - Contabilidade (PGCE 2008)" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ro.po b/openerp/addons/base/i18n/ro.po index fc05e36310f..2aade423c53 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/ro.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/ro.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-07 16:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-10 17:39+0000\n" "Last-Translator: Dorin \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-08 06:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16598)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-11 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Modul pentru Bifeaza Scriere si Bifeaza Imprimare.\n" -"================================================\n" +"==================================================\n" " " #. module: base @@ -135,7 +135,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Un modul care adauga producatori si atribute la formularul produsului.\n" -"====================================================================\n" +"======================================================================\n" "\n" "Acum puteti defini urmatoarele pentru un produs:\n" "-----------------------------------------------\n" @@ -159,7 +159,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Acest modul adauga utilizatorul google la utilizatorul res.\n" -"========================================\n" +"===========================================================\n" #. module: base #: help:res.partner,employee:0 @@ -217,33 +217,33 @@ msgid "" "reports." msgstr "" "\n" -"Genereaza Facturi din Cheltuieli, Inregistrari ale Fiselor de Pontaj.\n" -"========================================================\n" +"Generează Facturi din Cheltuieli, Înregistrări ale Fișelor de Pontaj.\n" +"=====================================================================\n" "\n" "Modul pentru generarea facturilor pe baza costurilor (resurse umane, " "cheltuieli, ...).\n" "\n" -"Puteti defini liste de preturi in contul analitic, puteti face unele raporte " -"teoretice\n" +"Puteți defini liste de preturi în contul analitic, puteți face unele " +"rapoarte teoretice\n" "ale veniturilor." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Avertizare!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " "them through Python code, preferably through a custom addon!" msgstr "" -"Proprietatile campurilor principale nu pot fi modificate in acest mod! Va " -"rugam sa le modificati prin codul Python, preferabil printr-un addon " +"Proprietățile câmpurilor principale nu pot fi modificate în acest mod! Vă " +"rugăm sa le modificați prin codul Python, preferabil printr-un addon " "personalizat!" #. module: base @@ -255,10 +255,10 @@ msgstr "Eroare constrângere" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom msgid "ir.ui.view.custom" -msgstr "ir.ui.vizualizare.personalizata" +msgstr "ir.ui.view.custom" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "Nu este permisă redenumirea campului \"%s\"" @@ -269,7 +269,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland (tara in sudul Africii)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "creat(ă)." @@ -300,6 +300,43 @@ msgstr "Structura companiei" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" @@ -339,12 +376,12 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Search Partner" -msgstr "Cauta Partener" +msgstr "Caută Partener" #. module: base #: field:ir.module.category,module_nr:0 msgid "Number of Modules" -msgstr "Numar de Module" +msgstr "Număr de module" #. module: base #: help:multi_company.default,company_dest_id:0 @@ -354,7 +391,7 @@ msgstr "Compania unde se pastreaza înregistrarea actuală" #. module: base #: field:res.partner.bank.type.field,size:0 msgid "Max. Size" -msgstr "Dimensiunea maxima" +msgstr "Dimensiunea maximă" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,res_id:0 @@ -385,7 +422,7 @@ msgstr "" #. module: base #: sql_constraint:res.lang:0 msgid "The name of the language must be unique !" -msgstr "Numele limbii trebuie sa fie unic !" +msgstr "Numele limbii trebuie să fie unic !" #. module: base #: selection:res.request,state:0 @@ -411,7 +448,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Programul de instalare Ascuns bazat pe cunostinte.\n" -"=====================================\n" +"==================================================\n" "\n" "Face Configuratia Aplicatiei Cunostinte disponibila, de unde puteti instala\n" "documente si Ascuns bazat pe Wiki.\n" @@ -437,7 +474,8 @@ msgstr "" "\n" "Va permite sa adaugati metode de livrare la comenzile de vanzare si " "ridicare.\n" -"==============================================================\n" +"=============================================================================" +"\n" "\n" "Va puteti defini propriile grile de preturi pentru transport si livrare. " "Atunci cand creati \n" @@ -457,7 +495,7 @@ msgstr "" #: code:addons/orm.py:2649 #, python-format msgid "Invalid group_by" -msgstr "Grup invalid_dupa" +msgstr "Grupare_După invalidă" #. module: base #: field:ir.module.category,child_ids:0 @@ -469,6 +507,11 @@ msgstr "Aplicații secundare" msgid "Credit Limit" msgstr "Limită de credit" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -505,7 +548,7 @@ msgstr "Configurare pași asistent" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc msgid "ir.ui.view_sc" -msgstr "ir.ui.vizualizare_sc" +msgstr "ir.ui.view_sc" #. module: base #: view:ir.model.access:0 @@ -623,7 +666,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Modul pentru definirea obiectului contabilitatii analitice.\n" -"===============================================\n" +"===========================================================\n" "\n" "In OpenERP, conturile analitice sunt legate de conturile generale, dar sunt " "tratate\n" @@ -656,7 +699,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Organizarea si gestionarea Evenimentelor.\n" -"======================================\n" +"=========================================\n" "\n" "Modulul eveniment va permite sa organizati eficient evenimente si toate " "sarcinile asociate lor: planificare, urmarirea inregistrarii,\n" @@ -683,42 +726,9 @@ msgstr "" "acelasi nume de atasament, va readuce raportul anterior." #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Acest modul va permite sa produceti mai multe produse dintr-o singura " -"comanda de productie.\n" -" " -"=============================================================================" -"\n" -" \n" -"Puteti configura produse secundare in lista de materiale.\n" -" \n" -"Fara acest modul:\n" -" --------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -" \n" -"Cu acest modul:\n" -" -----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" +msgstr "Angola" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -805,7 +815,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "Logo Web" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "" @@ -866,7 +876,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Contabilitate si Management Financiar.\n" -"====================================\n" +"======================================\n" "\n" "Modulul Finante si contabilitate acopera:\n" "--------------------------------------------\n" @@ -910,7 +920,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Meniul pentru Marketing.\n" -"=======================\n" +"========================\n" "\n" "Contine programul de instalare pentru modulele legate de marketing.\n" " " @@ -926,7 +936,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Modulul OpenERP Web LinkedIn.\n" -"============================\n" +"=============================\n" "Acest modul asigura Integrarea lui LinkedIn in OpenERP.\n" " " @@ -961,7 +971,7 @@ msgstr "Data urmatoarei executii planificate pentru aceasta sarcina." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view msgid "ir.ui.view" -msgstr "ir.ui.vizualizare" +msgstr "ir.ui.view" #. module: base #: model:res.country,name:base.er @@ -986,7 +996,7 @@ msgstr "România - Contabilitate" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config_settings msgid "res.config.settings" -msgstr "res.configurare.setari" +msgstr "res.config.settings" #. module: base #: help:res.partner,image_small:0 @@ -1007,8 +1017,8 @@ msgid "" "the correct mobile number" msgstr "" "Furnizeaza campurile care sunt folosite pentru a cauta numarul de telefon " -"mobil, de exemplu dumneavoastra selectati factura, atunci " -"`obiect.factura_adresa_id.mobil` este campul care va da numarul corect de " +"mobil, de exemplu dumneavoastra selectati factura, atunci " +"`object.invoice_address_id.mobile` este campul care va da numarul corect de " "telefon mobil" #. module: base @@ -1053,6 +1063,12 @@ msgstr "Regatul Cambodgia" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "Rescrie termenii existenti" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -1083,7 +1099,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Gestioneaza concediile si cererile de alocare\n" -"=====================================\n" +"=============================================\n" "\n" "Aceasta aplicatie controleaza programul de concedii al companiei " "dumneavoastra. Le permite angajatilor sa solicite concedii. Astfel, " @@ -1309,7 +1325,7 @@ msgstr "Principatul Andorra" #. module: base #: field:ir.rule,perm_read:0 msgid "Apply for Read" -msgstr "Se aplică pentru Citit" +msgstr "Se aplică pentru citire" #. module: base #: model:res.country,name:base.mn @@ -1351,7 +1367,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Managementul general OpenERP al Relatiilor cu Clientii\n" -" ====================================================\n" +"======================================================\n" " \n" "Aceasta aplicatie permite unui grup de oameni sa gestioneze in mod " "inteligent si eficient piste, oportunitati, intalniri si apeluri " @@ -1376,7 +1392,7 @@ msgstr "" " \n" "\n" "Tabloul de bord pentru MRC va include:\n" -" -------------------------------\n" +"--------------------------------------\n" " * Veniturile Planificate dupa Etapa si Utilizator (grafic)\n" " * Oportunitati dupa Etapa (grafic)\n" @@ -1394,8 +1410,8 @@ msgstr "" "grupuri." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "Model document" @@ -1551,10 +1567,9 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "Șterge Dreptul de Acces" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" -msgstr "Testul de conexiune a esuat!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" +msgstr "Belgia - Salarizare cu Contabilitate" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -1588,7 +1603,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "Plan economic pentru societati" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "Înregistrarea #%d a %s nu a fost găsită, nu se poate copia!" @@ -1730,7 +1745,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Insulele Marshall" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "Schimbarea modelului unui camp este interzisa!" @@ -1916,20 +1931,6 @@ msgstr "" "=============\n" " " -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" -"Configurati conturile bancare ale companiei dumneavoastra si selectati-le pe " -"cele care trebuie sa apara la subsolul raportului. Puteti reordona conturile " -"bancare din vizualizarea listei. Daca folositi aplicatia de contabilitate a " -"lui OpenERP, jurnalele si conturile vor fi create automat pe baza acestor " -"date." - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1952,7 +1953,7 @@ msgstr "Sfantul Martin (partea franceza)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports msgid "ir.exports" -msgstr "ir.exporturi" +msgstr "ir.exports" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu @@ -2031,7 +2032,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Modulul de baza pentru gestionarea pranzului.\n" -"================================\n" +"=============================================\n" "\n" "Multe companii comanda sandwich-uri, pizza si alte mancaruri de la " "furnizorii obisnuiti, pentru angajatii lor pentru a le oferi mai multe " @@ -2076,7 +2077,7 @@ msgstr "Bancă" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line msgid "ir.exports.line" -msgstr "ir.linie.exporturi" +msgstr "ir.exports.line" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_purchase_management @@ -2101,6 +2102,23 @@ msgstr "" "Daca bifati aceasta casuta, traducerile dumneavoastra personalizate vor fi " "rescrise si inlocuite cu cele oficiale." +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -2124,7 +2142,7 @@ msgid "On Create" msgstr "La creare" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -2134,6 +2152,12 @@ msgstr "" "Acestea sunt folosite pentru a face referinta la alte date ale modulelor, de " "exemplu id_referinta.modul" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -2145,8 +2169,8 @@ msgid "" "Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. " "object.partner_id.name " msgstr "" -"Acceseaza toate fisierele asociate obiectului actual folosind expresii, de " -"exemplu obiect.partener_id.nume " +"Accesează toate câmpurile asociate obiectului actual folosind expresii, de " +"exemplu object.partner_id.name " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_issue @@ -2189,7 +2213,7 @@ msgstr "Gestiunea depozitului" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link msgid "res.request.link" -msgstr "res.link.cerere" +msgstr "res.request.link" #. module: base #: field:ir.actions.wizard,name:0 @@ -2219,12 +2243,17 @@ msgstr "Luxemburg - Contabilitate" msgid "East Timor" msgstr "Timorul de Est" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "Destinatie Activitate" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" -msgstr "Instalează" +msgstr "Instalați" #. module: base #: field:res.currency,accuracy:0 @@ -2270,7 +2299,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Drepturi de acces contabile\n" -"========================\n" +"===========================\n" "Ii ofera utilizatorului Administrator acces la toate caracteristicile " "contabile, precum elemente ale jurnalului si planul de conturi.\n" "\n" @@ -2280,7 +2309,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" -msgstr "Ziua: %(zi)s" +msgstr "Ziua: %(day)s" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_point_of_sale @@ -2319,7 +2348,7 @@ msgstr "Traducere în desfășurare" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" -msgstr "ir.regula" +msgstr "ir.rule" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 @@ -2438,7 +2467,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "Creare sarcini in CV" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "Aceasta coloana contine datele modulului si nu poate fi stearsa!" @@ -2464,7 +2493,8 @@ msgstr "" "\n" "Sincronizarea inregistrarilor sarcinilor proiectului cu inregistrarile fisei " "de pontaj.\n" -"====================================================================\n" +"=============================================================================" +"==========\n" "\n" "Acest modul va permite sa transferati inregistrarile sub sarcini definite " "pentru Managementul\n" @@ -2476,7 +2506,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access msgid "ir.model.access" -msgstr "ir.model.acces" +msgstr "ir.model.access" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_multilang @@ -2548,7 +2578,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2567,48 +2597,9 @@ msgid "Address Type" msgstr "Tipul adresei" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" -msgstr "" -"\n" -"Gestioneaza cotatiile si comenzile de vanzare\n" -"==================================\n" -"\n" -"Acest modul face lagatura intre aplicatiile de gestionare a vanzazarilor si " -"depozitelor.\n" -"\n" -"Preferinte\n" -"-----------\n" -"* Transport: Selecteaza livrarea o data sau livrarea partiala\n" -"* Facturare: selecteaza modalitatea de plata a facturilor\n" -"* Incotermeni: termeni Comerciali Internationali\n" -"\n" -"Puteti selecta metode flexibile de facturare:\n" -"\n" -"** La Cerere*: Facturile sunt create manual din Comenzile de Vanzare atunci " -"cand este nevoie\n" -"** Pe Comanda de Livrare*: Facturile sunt generate la ridicare (livrare)\n" -"** Inainte de Livrare*: O Factura ciorna este creata si trebuie platita " -"inainte de livrare\n" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" +msgstr "Djibouti" #. module: base #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -2685,6 +2676,11 @@ msgstr "Spaniola / Español" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "Coreana (KP) / 한국어 (KP)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -2724,7 +2720,7 @@ msgstr "Bahamas" #. module: base #: field:ir.rule,perm_create:0 msgid "Apply for Create" -msgstr "Aplică pentru Creare" +msgstr "Aplică pentru creare" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_tools @@ -2798,7 +2794,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Inregistreaza si valideaza fisele de pontaj si prezenta cu usurinta\n" -"=====================================================\n" +"===================================================================\n" "\n" "Aceasta aplicatie ofera un ecran nou care va permite sa gestionati atat " "prezenta (La intrare/La iesire) cat si inregistrare muncii (fisa de pontaj) " @@ -2894,7 +2890,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Permite anonimilor sa Acceseze Portalul.\n" -"=================================\n" +"========================================\n" " " #. module: base @@ -3007,7 +3003,7 @@ msgstr "Va fi șters" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence msgid "ir.sequence" -msgstr "ir.secventa" +msgstr "ir.sequence" #. module: base #: help:ir.actions.server,expression:0 @@ -3016,9 +3012,9 @@ msgid "" "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = " "`object.order_line`." msgstr "" -"Introduceti campul/expresia care va genera lista. De exemplu, selectati " -"comanda de vanzare in Obiect, si puteti parcurge in bucla pozitiile din " -"comanda de vanzare. Expresie = `obiect.linie_comanda`." +"Introduceți câmpul / expresia care sa genereze lista. De exemplu, selectând " +"comanda de vânzare în Obiecte puteți parcurge în buclă pozițiile din " +"comandă. Expresie = `object.order_line`." #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_debug:0 @@ -3041,7 +3037,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Managementul Serviciului de asistenta tehnica.\n" -"===================================\n" +"==============================================\n" "\n" "La fel ca si inregistrarea si prelucrarea reclamatiilor, Serviciul de " "Asistenta tehnica este un instrument\n" @@ -3115,7 +3111,8 @@ msgstr "" "\n" "Acesta este modulul de baza pentru gestionarea produselor si a listelor de " "preturi in OpenERP.\n" -"========================================================================\n" +"=============================================================================" +"=================\n" "\n" "Produsele accepta variante, diferite metode de stabilire a pretului, " "informatii referitoare la furnizori,\n" @@ -3123,7 +3120,7 @@ msgstr "" "proprietati.\n" "\n" "Listele de preturi accepta:\n" -"--------------------\n" +"---------------------------\n" " * Niveluri multiple de reducere (dupa produs, categorie, cantitati)\n" " * Calculeaza pretul pe baza unor criterii diferite:\n" " * Alte liste de preturi\n" @@ -3154,11 +3151,10 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Configureaza valorile implicite pentru conturile dumneavoastra analitice.\n" -"==============================================\n" +"=========================================================================\n" "\n" "Permite selectarea automata a conturilor analitice pe baza criteriilor:\n" -"-----------------------------------------------------------------------------" -"------\n" +"-----------------------------------------------------------------------\n" " * Produs \n" " * Partener\n" " * Utilizator\n" @@ -3236,7 +3232,8 @@ msgstr "" "\n" "Modulul de baza pentru gestionarea distribuirii analitice si a comenzilor de " "vanzare.\n" -"==========================================================================\n" +"=============================================================================" +"========\n" "\n" "Folosind acest modul veti putea lega conturile analitice de comenzile de " "vanzare.\n" @@ -3260,6 +3257,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "Acțiune țintă" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -3312,7 +3344,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Acesta este un sistem complet de gestionare a documentelor.\n" -"==============================================\n" +"===========================================================\n" " * Autentificare Utilizator\n" " * Indexare Documente:- fisierele .pptx si .docx nu sunt acceptate in " "platforma Windows.\n" @@ -3330,7 +3362,7 @@ msgstr "Raport RML" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export msgid "Import / Export" -msgstr "Import / Export" +msgstr "Importați / Exportați" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale @@ -3371,8 +3403,8 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Gestiunea cotarilor si a comenzilor de vanzare\n" -" ==================================\n" +"Gestionare cotațiilor și a comenzilor de vânzare\n" +"================================================\n" "\n" "Aceasta aplicatie va permite sa va gestionati obiectivele de vanzari intr-un " "mod efectiv si eficient, tinand evidenta tuturor comenzilor de vanzare si " @@ -3383,7 +3415,7 @@ msgstr "" "* **Cotare** -> **Comanda de vanzare** -> **Factura**\n" "\n" "Preferinte (numai daca este instalat si modulul Gestionarea Depozitului)\n" -"-----------------------------------------------------\n" +"------------------------------------------------------------------------\n" "\n" "Daca ati instalat si Gestionarea Depozitului, puteti efectua urmatoarele:\n" "\n" @@ -3402,7 +3434,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" "Tabloul de bord pentru Managerul de Vanzari va include\n" -"------------------------------------------------\n" +"------------------------------------------------------\n" "* Cotatiile mele\n" "* Cifra de afaceri lunara (Grafic)\n" " " @@ -3429,7 +3461,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Modul pentru atasarea unui document google oricarui model.\n" -"================================================\n" +"==========================================================\n" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 @@ -3494,7 +3526,7 @@ msgstr "Letonia" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Field Mappings" -msgstr "Aplicatii Camp" +msgstr "Corespondențe câmp" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -3531,7 +3563,7 @@ msgid "Manager" msgstr "Manager" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "Ne pare rau, dar nu aveti acces la acest document." @@ -3606,7 +3638,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" -msgstr "ir.actiuni.inchide_fereastra_act" +msgstr "ir.actions.act_window_close" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,col1:0 @@ -3806,15 +3838,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "Arhitectură Obiect Nevalidă!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Eroare!" @@ -3886,11 +3921,6 @@ msgstr "Coreana (KR) / 한국어 (KR)" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "Numele tehnic al modelului de care apartine acest camp" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "Managementul Cheltuielilor" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3990,6 +4020,12 @@ msgstr "" "presupunand ca toate bunurile sunt en-gros.\n" " " +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -4248,7 +4284,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Controale Acces" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -4319,7 +4355,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "Producători de produse" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "Modul SMTP-over-SSl nu este disponibil" @@ -4389,6 +4425,12 @@ msgstr "Germană / Deutsch" msgid "Fields Mapping" msgstr "Reprezentare cămpuri" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -4432,7 +4474,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Malta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -4574,7 +4616,7 @@ msgstr "Persoane" #. module: base #: view:base.language.import:0 msgid "_Import" -msgstr "_Importă" +msgstr "_Importați" #. module: base #: field:res.users,action_id:0 @@ -4612,13 +4654,10 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "Sarcini in MRC" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" -msgstr "" -"Pentru campurile one2many, campul din modelul tinta care implementeaza " -"relatia opusa many2one" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Contabilitate" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -4649,6 +4688,12 @@ msgstr "Sint Maarten (partea olandeza)" msgid "Filters" msgstr "Filtre" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -4686,6 +4731,13 @@ msgstr "Recursivitate detectata." msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "Etiopia - Contabilitate" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "Parametrii Sistemului" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -4765,7 +4817,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "Urdu / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4895,7 +4947,7 @@ msgstr "Jersey" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation msgid "ir.translation" -msgstr "ir.traducere" +msgstr "ir.translation" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -4971,7 +5023,7 @@ msgstr "Reg" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_property msgid "ir.property" -msgstr "ir.proprietate" +msgstr "ir.property" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0 @@ -5014,7 +5066,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "E-mail Gateway" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -5283,7 +5335,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window #: view:res.lang:0 msgid "Languages" -msgstr "Limbi" +msgstr "Limba" #. module: base #: selection:workflow.activity,join_mode:0 @@ -5520,6 +5572,12 @@ msgstr "Declanșează obiect" msgid "`code` must be unique." msgstr "`codul` trebuie să fie unic." +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -5968,7 +6026,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - Reprezentarea adecvata a datei si a orei." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -5979,6 +6037,13 @@ msgstr "" "\n" "Faceti click pe 'Continua' si bucurati-va de experienta OpenERP..." +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -6004,6 +6069,12 @@ msgstr "Ghana" msgid "Direction" msgstr "Direcție" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -6100,9 +6171,9 @@ msgid "" "the same values as those available in the condition field, e.g. `Dear [[ " "object.partner_id.name ]]`" msgstr "" -"Continuturile e-mail-urilor, pot sa contina expresii incluse in paranteze " -"duble bazate pe aceleasi valori ca si cele disponibile in campul conditie, " -"de exemplu: `Stimate [[ obiect.id_nume.partener ]]`" +"Conținuturile e-mail-urilor, pot sa includă expresii incluse în paranteze " +"duble bazate pe aceleași valori ca și cele disponibile în câmpul condiție, " +"de exemplu: `Stimate [[ object.partner_id.name ]]`" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form @@ -6139,7 +6210,7 @@ msgstr "Asistenta IT" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications msgid "Specific Industry Applications" -msgstr "Aplicatii Specifice Industriei" +msgstr "Aplicații Specifice Industriei" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_docs @@ -6346,7 +6417,7 @@ msgstr "Nume de utilizator optional pentru autentificarea SMTP" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions msgid "ir.actions.actions" -msgstr "ir.actiuni.actiuni" +msgstr "ir.actions.actions" #. module: base #: selection:ir.model.fields,select_level:0 @@ -6357,7 +6428,7 @@ msgstr "Nu poate fi cautat" #: view:ir.config_parameter:0 #: field:ir.config_parameter,key:0 msgid "Key" -msgstr "Tastă" +msgstr "Cheie" #. module: base #: field:res.company,rml_header:0 @@ -6381,19 +6452,19 @@ msgid "" " \n" "%(country_code)s: the code of the country" msgstr "" -"Aici puteti mentiona formatul obisnuit care va fi folosit pentru adresele " -"care apartin acestei tari.\n" +"Aici puteți menționa formatul obișnuit care va fi folosit pentru adresele " +"acestei țări.\n" "\n" -"Puteti folosi tiparul in sir stil python cu toate campurile adreselor (de " -"exemplu, folositi '%(strada)s' pentru a afisa campul 'strada') plus\n" +"Puteți folosi tiparul in sir stil python cu toate câmpurile adreselor (de " +"exemplu, folosiți '%(street)s' pentru a afișa câmpul 'strada') plus\n" " \n" -"%(nume_stat)s: numele statului\n" +"%(state_name)s: numele statului (județului)\n" " \n" -"%(cod_stat)s: codul statului\n" +"%(state_code)s: codul statului (județului)\n" " \n" -"%(nume_tara)s: numele tarii\n" +"%(country_name)s: numele țării\n" " \n" -"%(cod_tara)s: codul tarii" +"%(country_code)s: codul țării" #. module: base #: model:res.country,name:base.mu @@ -6415,7 +6486,7 @@ msgstr "Plan de conturi SNC pentru Portugalia" #: view:ir.actions.report.xml:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security msgid "Security" -msgstr "Siguranță" +msgstr "Securitate" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -6423,7 +6494,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "Portugheza / Português" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -6506,6 +6577,7 @@ msgstr "Affero GPL-3" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "Următorul număr" @@ -6695,7 +6767,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "Numele Titularului contului" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "Coloana nu se poate redenumi %s, deoarece acea coloana deja exista!" @@ -7066,7 +7138,7 @@ msgstr "ir.actions.act_url" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app msgid "Application Terms" -msgstr "Termeni aplicație" +msgstr "Termenii aplicației" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree @@ -7117,10 +7189,13 @@ msgstr "" "este testata pentru a vedea daca putem incepe activitatea ACT_TO." #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" -msgstr "Contabilitate" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" +msgstr "" +"Pentru campurile one2many, campul din modelul tinta care implementeaza " +"relatia opusa many2one" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat @@ -7210,7 +7285,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" -msgstr "ir.actiuni.act_fereastra.vizualizare" +msgstr "ir.actions.act_window.view" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web @@ -7286,15 +7361,15 @@ msgid "Authentication" msgstr "Autentificare" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Insulele Svalbard si Jan Mayen" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard #: selection:ir.ui.menu,action:0 msgid "ir.actions.wizard" -msgstr "ir.asistent.actiuni" +msgstr "ir.actions.wizard" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_kanban @@ -7462,12 +7537,6 @@ msgstr "" "tehnica OpenERP la adresa http://doc.openerp.com.\n" " " -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "Operațiune interzisă" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -7588,7 +7657,7 @@ msgstr "Start Flux" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title msgid "res.partner.title" -msgstr "res.partener.titlu" +msgstr "res.partner.title" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 @@ -7719,6 +7788,19 @@ msgstr "Nume Meniu" msgid "Qualifier" msgstr "Candidat calificat" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -7922,8 +8004,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "Malaezia" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "Numarul crescator nu poate sa fie zero." @@ -8125,7 +8207,7 @@ msgstr "Meniuri Create" #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Uninstall" -msgstr "Dezinstaleaza" +msgstr "Dezinstalați" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_budget @@ -8142,6 +8224,11 @@ msgstr "Element de lucru" msgid "Database Anonymization" msgstr "Anonimizare baza de date" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -8241,14 +8328,12 @@ msgstr "Curaçao" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Current Year without Century: %(y)s" -msgstr "Anul curent fara Secol: %(y)s" +msgstr "Anul curent fără secol: %(y)s" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" -msgstr "Parametrii Sistemului" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" +msgstr "" #. module: base #: help:ir.actions.client,tag:0 @@ -8322,6 +8407,14 @@ msgstr "Sudan" msgid "Currency Rate Type" msgstr "Tipul Cursului valutar" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -8429,7 +8522,7 @@ msgid "Israel" msgstr "Israel" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "Configuratia nu poate fi copiata!" @@ -8523,7 +8616,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Week of the Year: %(woy)s" -msgstr "Saptamana din An: %(sda)s" +msgstr "Săptămâna din an: %(woy)s" #. module: base #: field:res.users,id:0 @@ -8536,10 +8629,9 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "Repeta ceea ce s-a pierdut" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" -msgstr "Nu poate fi creat fisierul modulului: %s !" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" +msgstr "Tipul Actiunii care urmeaza a fi executata" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,server_id:0 @@ -8634,7 +8726,7 @@ msgstr "Filtre vizibile doar pentru un utilizator" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment msgid "ir.attachment" -msgstr "ir.atasament" +msgstr "ir.attachment" #. module: base #: code:addons/orm.py:4348 @@ -8798,24 +8890,6 @@ msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "" "Daca este setat, masurile obligatorii se aplica doar pentru aceasta companie" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"添加中文省份数据 (Pentru a adauga date din provinciile din China)\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿 (Tipul de cont \\ Planul de " -"Conturi sablon \\ Corectat cu TVA \\ Categoria contabila auxiliara \\ " -"Contabilitate de rezerva gestiune documente \\ Certificat de rezerva " -"Contabilitate Financiara)\n" -"============================================================\n" -" " - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -8966,7 +9040,7 @@ msgstr "Cod judet" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_multilang msgid "Multi Language Chart of Accounts" -msgstr "Plan de Conturi multi limbi" +msgstr "Plan de Conturi multi limbă" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gt @@ -9085,7 +9159,7 @@ msgstr "Contabilitate si Finante" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Upgrade" -msgstr "Actualizare" +msgstr "Actualizați" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_action_rule @@ -9138,12 +9212,6 @@ msgstr "Insulele Feroe" msgid "Connection Security" msgstr "Securitatea Conexiunii" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "Specificati o actiune de lansare !" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -9192,7 +9260,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter msgid "ir.config_parameter" -msgstr "ir.configurare_parametru" +msgstr "ir.config_parameter" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_long_term @@ -9281,7 +9349,7 @@ msgstr "Compania pentru care acest utilizator lucreaza in prezent." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create msgid "wizard.ir.model.menu.create" -msgstr "wizard.ir.creeaza.model.meniu" +msgstr "wizard.ir.model.menu.create" #. module: base #: view:workflow.transition:0 @@ -9321,12 +9389,12 @@ msgstr "Categorii secundare" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -9336,7 +9404,7 @@ msgstr "Categorii secundare" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -9345,6 +9413,12 @@ msgstr "Categorii secundare" msgid "Error" msgstr "Eroare" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -9385,7 +9459,7 @@ msgstr "Burundi" #: view:base.module.configuration:0 #: view:base.module.update:0 msgid "Close" -msgstr "Inchide" +msgstr "Închideți" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -9619,7 +9693,7 @@ msgstr "Chineza (CN) / 简体中文" #. module: base #: field:ir.model.fields,selection:0 msgid "Selection Options" -msgstr "Optiuni de selectie" +msgstr "Opțiuni de selecție" #. module: base #: field:res.bank,street:0 @@ -9857,7 +9931,7 @@ msgstr "init" #: view:res.partner:0 #: field:res.partner,user_id:0 msgid "Salesperson" -msgstr "Agest de vanzari" +msgstr "Agent de vânzări" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -9874,6 +9948,12 @@ msgstr "Campuri de tip bancar" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "Normele nu pot fi aplicate modelelor Ocazionale." +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -9896,13 +9976,13 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" -"

\n" -" Faceti click pentru a adauga un contact in agenda " -"dumneavoastra.\n" +"

\n" +" Faceți clic pentru a adaugă un contact în agenda " +"dumneavoastră.\n" "

\n" -" OpenERP va ajuta sa tineti evidenta cu usurinta a tuturor " -"activitatilor legate de\n" -" un client: discutii, istoricul oportunitatilor de afaceri,\n" +" OpenERP vă ajută să țineți evidența cu ușurință a tuturor " +"activităților legate de\n" +" un client: discuții, istoricul oportunităților de afaceri,\n" " documente, etc.\n" "

\n" " " @@ -9925,13 +10005,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "Parola optionala pentru autentificarea SMTP-==" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "Ne pare rau, dar nu aveti permisiunea de a modifica acest document." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -10030,9 +10110,9 @@ msgid "" "the same values as those available in the condition field, e.g. `Hello [[ " "object.partner_id.name ]]`" msgstr "" -"Subiectul e-mail-ului poate sa contina expresii intre paranteze duble, " -"bazate pe aceleasi valori ca si cele disponibile in campul conditie, de ex. " -"`Buna ziua [[obiect.partener_id.nume]]`" +"Subiectul e-mail-ului poate să conțină expresii intre paranteze duble, " +"bazate pe aceleași valori ca și cele disponibile în câmpul condiție, de ex. " +"`Buna ziua [[ object.partner_id.name ]]`" #. module: base #: help:res.partner,image:0 @@ -10200,9 +10280,15 @@ msgstr "" "Dar acest modul nu este disponibil in sistemul dumneavoastra." #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" -msgstr "Destinatie Activitate" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: help:res.currency,position:0 @@ -10258,7 +10344,7 @@ msgstr "Austria - Contabilitate" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu msgid "ir.ui.menu" -msgstr "ir.ui.meniu" +msgstr "ir.ui.menu" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project @@ -10268,7 +10354,7 @@ msgstr "Managementul Proiectelor" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Uninstall" -msgstr "Anulati dezinstalarea" +msgstr "Anulați dezinstalarea" #. module: base #: view:res.bank:0 @@ -10283,7 +10369,7 @@ msgstr "Contabilitate Analitica" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_constraint msgid "ir.model.constraint" -msgstr "ir.restrictie.model" +msgstr "ir.model.constraint" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_graph @@ -10309,7 +10395,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines msgid "ir.server.object.lines" -msgstr "ir.linii.obiect.server" +msgstr "ir.server.object.lines" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be @@ -10372,7 +10458,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -10644,6 +10730,11 @@ msgstr "Rute avansate" msgid "Collaborative Pads" msgstr "Platforme in colaborare" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "Contabilitatea Anglo-Saxona" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -10711,8 +10802,8 @@ msgid "" "If the selected language is loaded in the system, all documents related to " "this contact will be printed in this language. If not, it will be English." msgstr "" -"Daca limba selectata este incarcata in sistem, toate documentele asociate " -"acestui contact vor fi tiparite in aceasta limba. Daca nu, limba va fi " +"Dacă limba selectata este încărcata în sistem, toate documentele asociate " +"acestui contact vor fi tipărite în aceasta limba. Dacă nu, limba va fi " "engleza." #. module: base @@ -10781,7 +10872,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update msgid "Update Modules List" -msgstr "Actualizati Lista de Module" +msgstr "Actualizați lista de module" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:359 @@ -10883,7 +10974,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0 msgid "Reload from Attachment" -msgstr "Reincarcati din Atasament" +msgstr "Reîncarcați din Atașament" #. module: base #: model:res.country,name:base.mx @@ -10919,7 +11010,7 @@ msgstr "" "inregistrarile sunt sterse automat din baza de date sau nu)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "Lipsa Server SMTP" @@ -10944,7 +11035,7 @@ msgstr "Instalati Actualizare Modul" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard msgid "ir.actions.configuration.wizard" -msgstr "ir.wizard.configurare.actiuni" +msgstr "ir.actions.configuration.wizard" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -10952,7 +11043,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Numele prescurtat al lunii." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "Ne pare rau, nu aveti permisiunea de a sterge acest document." @@ -11037,7 +11128,7 @@ msgstr "ID-ul vizualizarii definita in fisierul xml" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import msgid "Import Module" -msgstr "Importati Modulul" +msgstr "Importați Modulul" #. module: base #: model:res.country,name:base.as @@ -11060,7 +11151,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Selectabil" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "Totul pare configurat corect!" @@ -11379,7 +11470,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunion (Franceza)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -11510,7 +11601,7 @@ msgid "Prof." msgstr "Prof." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -11650,7 +11741,7 @@ msgstr "Tip de vizualizare" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2 msgid "User Interface" -msgstr "Interfata Utilizator" +msgstr "Interfață utilizator" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_byproduct @@ -11663,11 +11754,9 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "Ref. partener" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" -msgstr "" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" +msgstr "Managementul Cheltuielilor" #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 @@ -11689,7 +11778,7 @@ msgstr "efectuat" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "General Settings" -msgstr "Configurari generale" +msgstr "Configurări generale" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in @@ -11764,7 +11853,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "Modulul 'baza' nu poate fi dezinstalat" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "Inregistrarea nu poate fi modificata acum" @@ -11785,7 +11874,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memorie.autovid" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "Ne pare rau, nu aveti permisiunea de a crea acest tip de document." @@ -11833,7 +11922,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "Sterge" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "Modelul %s nu exista!" @@ -11850,11 +11939,6 @@ msgstr "Programarea La timp" msgid "Python Code" msgstr "Cod Python" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "Tipul Actiunii care urmeaza a fi executata" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -11892,7 +11976,7 @@ msgstr "Statele Unite - Plan de Conturi" #: view:res.users:0 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0 msgid "Cancel" -msgstr "Anulati" +msgstr "Anulați" #. module: base #: code:addons/orm.py:1507 @@ -11918,76 +12002,6 @@ msgstr "" "=========================\n" "\n" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" -"\n" -"Localizare elvetiana :\n" -"====================\n" -"**Plan de conturi si taxe elvetiene STERCHI limbi multiple**\n" -" **Autor:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" ** Sponsori:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl si Prisme Solutions Informatique " -"SA\n" -"\n" -" **Traducatori:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**Aceasta versiune va introduce schimbari majore la l10n_ch.**\n" -"\n" -"Datorita unor nevoi importante de refactorizare si a adoptarii de catre " -"Elvetia a noului standard international de plata pentru 2013-2014. Am " -"reorganizat localizarea elvetiana in acest mod:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Plan de conturi si taxe elvetiene STERCHI limbi multiple " -"(addon oficial)\n" -" - **l10n_ch_base_bank**: Modul tehnic care introduce o versiune noua si " -"simplificata a managementului de tip bancar\n" -" - **l10n_ch_bank**: Lista cu bancile elvetiene\n" -" - **l10n_ch_zip**: Lista cu coduri postale elvetiene\n" -" - **l10n_ch_dta**: Asistenta pentru protocolul platii (va fi valabil pana " -"la sfarsitul anului 2014)\n" -" - **l10n_ch_payment_slip**: Asistenta pentru raportul si reconcilierea " -"platii ESR/BVR. Raport refactorizat cu pozitionarea usoara a elementelor.\n" -" - **l10n_ch_sepa**: Implementarea alfa a asistentei PostFinance SEPA/PAIN " -"va fi completata in timpul lui 2013/2014\n" -"\n" -"Modulele vor fi dispobibile in curand in localizarea elvetiana OpenERP pe " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -12169,6 +12183,11 @@ msgstr "Codul monedei trebuie sa fie unic per companie!" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "Limba noua (sablon gol traducere)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -12176,9 +12195,9 @@ msgid "" "same values as for the condition field.\n" "Example: object.invoice_address_id.email, or 'me@example.com'" msgstr "" -"Expresie care intoarce adresa de e-mail la trimite catre. Poate fi bazata pe " -"aceleasi valori ca si pentru campul conditie.\n" -"Exemplu: obiect.id_adresa_factura.e-mail, sau 'me@exemplu.com'" +"Expresie care întoarce adresa de e-mail în câmpul trimite către. Poate fi " +"bazată pe aceleași valori ca și pentru câmpul condiție.\n" +"Exemplu: object.invoice_address_id.email, sau 'me@exemplu.com'" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue_sheet @@ -12214,7 +12233,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "Data de expirare a Produselor" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "Faceti click pe 'Continua' pentru a configura urmatorul addon..." @@ -12248,9 +12267,198 @@ msgstr "" "creare)." #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" -msgstr "Nume Limba" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Acest modul suplimenteaza aplicatia Depozit prin implementarea eficienta a " +"fluxurilor de inventar Push (Impingere) si Pull (Tragere).\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"De obicei, acest modul poate fi folosit pentru a:\n" +"--------------------------------\n" +" * Gestiona lanturile de productie a produselor\n" +" * Gestiona locatiile prestabilite pentru fiecare produs\n" +" * Defini rute in cadrul depozitului dumneavoastra in functie de nevoile " +"afacerii, cum ar fi:\n" +" - Controlul Calitatii\n" +" - Servicii Post Vanzare\n" +" - Retur Furnizor\n" +"\n" +" * Ajuta managementul inchirierilor, prin generarea miscarilor automate " +"de returnare a produselor inchiriate\n" +"\n" +"Odata instalat acest modul, un tab suplimentar apare in formularul " +"produsului,\n" +"unde puteti adauga specificatiile fluxului Push si Pull. Datele demo ale " +"produsului\n" +"CPU1 pentru acel flux push/pull :\n" +"\n" +"Fluxurile Push:\n" +"-----------\n" +"Fluxurile Push sunt utile atunci cand sosirea anumitor produse intr-o " +"anumita locatie\n" +"ar trebui sa fie urmata intotdeauna de o miscare corespunzatoare intr-o alta " +"locatie, optional\n" +"dupa un anumit interval de timp. Aplicatia originala Depozit accepta deja " +"astfel\n" +"de specificatii ale fluxului Push in Locatiile propriu zise, dar acestea nu " +"pot fi\n" +"definite pentru fiecare produs.\n" +"\n" +"O sepcificatie a fluxului push indica locatiile care sunt legate intre ele,\n" +"si cu ce parametri. De indata ce o anumita cantitate de produse este mutata " +"in\n" +"locatia sursa, o miscare inlantuita este prevazuta automat in conformitate " +"cu\n" +"parametrii stabiliti in caietul de sarcini (locatia destinatie, intarzierea, " +"tipul de miscare,\n" +"registrul). Noua miscare poate fi procesata automat, sau poate necesita o " +"confirmare\n" +"manuala, in functie de parametri.\n" +"\n" +"Fluxurile Pull:\n" +"-----------\n" +"Fluxurile Pull sunt putin diferite fata de fluxurile Push, in sensul ca " +"acestea nu sunt\n" +"legate de procesarea miscarilor produselor, ci mai degraba de procesarea\n" +"comenzilor de achizitii. Ceea ce este tras este o necesitate, nu direct " +"produse. Un\n" +"exemplu clasic de flux Pull (de tragere) este atunci cand aveti o piata de " +"desfacere, cu o companie principala\n" +"care este responsabila cu aprovizionarea pietei de desfacere.\n" +"\n" +" [ Client ] <- A - [ Piata de desfacere ] <- B - [ Companie ] <~ C ~ [ " +"Furnizor ]\n" +"\n" +"Atunci cand o comanda de achizitii (A, provenita din confirmarea unui Ordin " +"de Vanzare,\n" +"de exemplu) ajunge in Outlet, este transformata intr-o alta achizitie\n" +"(B, prin intermediul unui flux Pull de tipul 'mutare') solicitata de " +"Compania principala. Atunci cand comanda\n" +"de achizitie B este procesata de catre Compania principala, si daca produsul " +"nu se afla in stoc,\n" +"aceasta poate fi transformata intr-un Ordin de Achizitie (C) de la Furnizor " +"(flux Pull de tipul\n" +"Achizitie). Rezultatul este ca ordinul de achizitie, necesitatea, este " +"impins\n" +"pana la capat intre Client si Furnizor.\n" +"\n" +"Tehnic vorbind, procesele tehnologice Pull permit procesarea comenzilor de " +"achizitie in mod diferit, nu doar\n" +"in functie de produsul despre care este vorba, ci si in functie de\n" +"locatia care detine 'nevoia' pentru acel produs (adicalocatia destinatie a\n" +"acelei comenzi de achizitie).\n" +"\n" +"Utilizare-Caz:\n" +"---------\n" +"\n" +"Puteti folosi datele demonstrative dupa cum urmeaza:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Vindeti niste CPU1 din Magazinul din Chicago si rulati " +"programatorul\n" +" - Depozit: ordin de livrare, Magazinul din Chicago: primire\n" +" **CPU3:**\n" +" - Atunci cand primiti produsul, acesta ajunge in locatia Controlul " +"Calitatii, apoi\n" +" este stocat pe raftul 2.\n" +" - Atunci cand livrati produsul clientului: Lista de Ridicare -> " +"Ambalare -> Ordin de Livrare de la Poarta A\n" +" " #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -12391,7 +12599,7 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" -"\n" +"

\n" " Faceti click pentru a adauga un contact in agenda " "dumneavoastra.\n" "

\n" @@ -12454,7 +12662,7 @@ msgstr "Cod" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer msgid "res.config.installer" -msgstr "res.config.program_de_instalare" +msgstr "res.config.installer" #. module: base #: model:res.country,name:base.mc @@ -12517,7 +12725,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Current Year with Century: %(year)s" -msgstr "Anul curent cu Secol: %(an)s" +msgstr "Anul curent cu secol: %(year)s" #. module: base #: field:ir.exports,export_fields:0 @@ -12545,13 +12753,6 @@ msgstr "Saptamani" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "Statul islamic Afganistan" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "Eroare !" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -12591,7 +12792,7 @@ msgstr "Aceasta metoda nu mai exista" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations msgid "Synchronize Terms" -msgstr "Sincronizati Termenii" +msgstr "Sincronizați termenii" #. module: base #: field:res.lang,thousands_sep:0 @@ -12658,7 +12859,7 @@ msgstr "Chineza (TW) / 正體字" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_request msgid "res.request" -msgstr "res.cerere" +msgstr "res.request" #. module: base #: field:res.partner,image_medium:0 @@ -12675,6 +12876,22 @@ msgstr "In memoria" msgid "Todo" msgstr "De efectuat" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -12899,9 +13116,8 @@ msgstr "Conturile bancare asociate acestei companii" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" -msgstr "Vanzari" +msgstr "Vânzări" #. module: base #: field:ir.actions.server,child_ids:0 @@ -13134,7 +13350,7 @@ msgstr "" "\n" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -13148,7 +13364,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #, python-format msgid "Apply Schedule Upgrade" -msgstr "Aplica Programeaza Actualizarea" +msgstr "Aplică actualizările planificate" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -13194,7 +13410,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_mail_server msgid "ir.mail_server" -msgstr "ir.server_e-mail" +msgstr "ir.mail_server" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -13268,7 +13484,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "Federatia Saint Kitts & Nevis Anguilla" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -13467,19 +13683,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" -"Nu puteti sterge limba care este Activa !\n" -"Va rugam mai intai sa dezactivati limba." - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "Permisiune refuzata" @@ -13509,16 +13715,10 @@ msgstr "Eroare de Validare" msgid "Open Modules" msgstr "Deschideti Modulele" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "" -"Gestioneaza inregistrarile bancare care doriti sa fie folosite in sistem." - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" -msgstr "Importati modulul" +msgstr "Importați modulul" #. module: base #: field:ir.actions.server,loop_action:0 @@ -13642,12 +13842,6 @@ msgstr "Citeste Dreptul de Acces" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "Locuri de munca cu Contracte" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "Nu puteti sterge limba care este Limba Preferata a Utilizatorului !" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -13763,7 +13957,7 @@ msgstr "Fus orar" #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml #: selection:ir.ui.menu,action:0 msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "ir.actiuni.raport.xml" +msgstr "ir.actions.report.xml" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form @@ -13779,6 +13973,11 @@ msgstr "" "Acest camp este folosit pentru a seta/obtine setari regionale pentru " "utilizator" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Insulele Svalbard si Jan Mayen" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -13819,10 +14018,10 @@ msgid "" "not connect to the system. You can assign them groups in order to give them " "specific access to the applications they need to use in the system." msgstr "" -"Creati si gestionati utilizatori care se vor conecta la sistem. Utilizatorii " -"pot fi dezactivati in caz ca exista o perioada de timp in care ei nu se " -"conecteaza la sistem. Le puteti atribui grupuri pentru a le da acces " -"specific la aplicatiile de care ei au nevoie in sistem." +"Creați și gestionați utilizatori care se vor conecta la sistem. Utilizatorii " +"pot fi dezactivați în caz că există o perioada de timp în care ei nu se " +"conectează la sistem. Le puteți atribui grupuri pentru a le da acces " +"specific la aplicațiile de care ei au nevoie în sistem." #. module: base #: selection:res.request,priority:0 @@ -13902,6 +14101,21 @@ msgstr "Deschideti Fereastra" msgid "Auto Search" msgstr "Cautare automata" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -13913,9 +14127,14 @@ msgid "Switzerland" msgstr "Elvetia" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" -msgstr "Grenada" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." +msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 @@ -13930,7 +14149,7 @@ msgstr "Declansati Configurarea" #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "Load" -msgstr "Incarca" +msgstr "Încărcați" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_warning @@ -13989,10 +14208,9 @@ msgstr "" " " #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" -msgstr "Dimensiunea campului nu poate fi niciodata mai mica de 1 !" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" +msgstr "res.request.history" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations @@ -14042,198 +14260,9 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "GPL Versiunea 3" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Acest modul suplimenteaza aplicatia Depozit prin implementarea eficienta a " -"fluxurilor de inventar Push (Impingere) si Pull (Tragere).\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"De obicei, acest modul poate fi folosit pentru a:\n" -"--------------------------------\n" -" * Gestiona lanturile de productie a produselor\n" -" * Gestiona locatiile prestabilite pentru fiecare produs\n" -" * Defini rute in cadrul depozitului dumneavoastra in functie de nevoile " -"afacerii, cum ar fi:\n" -" - Controlul Calitatii\n" -" - Servicii Post Vanzare\n" -" - Retur Furnizor\n" -"\n" -" * Ajuta managementul inchirierilor, prin generarea miscarilor automate " -"de returnare a produselor inchiriate\n" -"\n" -"Odata instalat acest modul, un tab suplimentar apare in formularul " -"produsului,\n" -"unde puteti adauga specificatiile fluxului Push si Pull. Datele demo ale " -"produsului\n" -"CPU1 pentru acel flux push/pull :\n" -"\n" -"Fluxurile Push:\n" -"-----------\n" -"Fluxurile Push sunt utile atunci cand sosirea anumitor produse intr-o " -"anumita locatie\n" -"ar trebui sa fie urmata intotdeauna de o miscare corespunzatoare intr-o alta " -"locatie, optional\n" -"dupa un anumit interval de timp. Aplicatia originala Depozit accepta deja " -"astfel\n" -"de specificatii ale fluxului Push in Locatiile propriu zise, dar acestea nu " -"pot fi\n" -"definite pentru fiecare produs.\n" -"\n" -"O sepcificatie a fluxului push indica locatiile care sunt legate intre ele,\n" -"si cu ce parametri. De indata ce o anumita cantitate de produse este mutata " -"in\n" -"locatia sursa, o miscare inlantuita este prevazuta automat in conformitate " -"cu\n" -"parametrii stabiliti in caietul de sarcini (locatia destinatie, intarzierea, " -"tipul de miscare,\n" -"registrul). Noua miscare poate fi procesata automat, sau poate necesita o " -"confirmare\n" -"manuala, in functie de parametri.\n" -"\n" -"Fluxurile Pull:\n" -"-----------\n" -"Fluxurile Pull sunt putin diferite fata de fluxurile Push, in sensul ca " -"acestea nu sunt\n" -"legate de procesarea miscarilor produselor, ci mai degraba de procesarea\n" -"comenzilor de achizitii. Ceea ce este tras este o necesitate, nu direct " -"produse. Un\n" -"exemplu clasic de flux Pull (de tragere) este atunci cand aveti o piata de " -"desfacere, cu o companie principala\n" -"care este responsabila cu aprovizionarea pietei de desfacere.\n" -"\n" -" [ Client ] <- A - [ Piata de desfacere ] <- B - [ Companie ] <~ C ~ [ " -"Furnizor ]\n" -"\n" -"Atunci cand o comanda de achizitii (A, provenita din confirmarea unui Ordin " -"de Vanzare,\n" -"de exemplu) ajunge in Outlet, este transformata intr-o alta achizitie\n" -"(B, prin intermediul unui flux Pull de tipul 'mutare') solicitata de " -"Compania principala. Atunci cand comanda\n" -"de achizitie B este procesata de catre Compania principala, si daca produsul " -"nu se afla in stoc,\n" -"aceasta poate fi transformata intr-un Ordin de Achizitie (C) de la Furnizor " -"(flux Pull de tipul\n" -"Achizitie). Rezultatul este ca ordinul de achizitie, necesitatea, este " -"impins\n" -"pana la capat intre Client si Furnizor.\n" -"\n" -"Tehnic vorbind, procesele tehnologice Pull permit procesarea comenzilor de " -"achizitie in mod diferit, nu doar\n" -"in functie de produsul despre care este vorba, ci si in functie de\n" -"locatia care detine 'nevoia' pentru acel produs (adicalocatia destinatie a\n" -"acelei comenzi de achizitie).\n" -"\n" -"Utilizare-Caz:\n" -"---------\n" -"\n" -"Puteti folosi datele demonstrative dupa cum urmeaza:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Vindeti niste CPU1 din Magazinul din Chicago si rulati " -"programatorul\n" -" - Depozit: ordin de livrare, Magazinul din Chicago: primire\n" -" **CPU3:**\n" -" - Atunci cand primiti produsul, acesta ajunge in locatia Controlul " -"Calitatii, apoi\n" -" este stocat pe raftul 2.\n" -" - Atunci cand livrati produsul clientului: Lista de Ridicare -> " -"Ambalare -> Ordin de Livrare de la Poarta A\n" -" " +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" +msgstr "Nume Limba" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision @@ -14328,13 +14357,13 @@ msgstr "Data trimiterii" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Month: %(month)s" -msgstr "Luna: %(luna)s" +msgstr "Luna: %(month)s" #. module: base #: model:ir.actions.client,name:base.modules_updates_act_cl #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_updates msgid "Updates" -msgstr "Actualizari" +msgstr "Actualizări" #. module: base #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0 @@ -14371,20 +14400,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_fields_converter msgid "ir.fields.converter" -msgstr "ir.convertor.campuri" - -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "Contactul nu a putut fi creat fara adresa de email !" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "Fabricatie" +msgstr "ir.fields.converter" #. module: base #: model:res.country,name:base.km @@ -14394,12 +14410,12 @@ msgstr "Comore" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Install" -msgstr "Anulati Instalarea" +msgstr "Anulați Instalarea" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_relation msgid "ir.model.relation" -msgstr "ir.model.relatie" +msgstr "ir.model.relation" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing @@ -14574,7 +14590,7 @@ msgstr "" " " #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "Trimiterea e-mail-ului a esuat" @@ -14620,7 +14636,7 @@ msgstr "Planuri Analitice Multiple" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_default msgid "ir.default" -msgstr "ir.implicit" +msgstr "ir.default" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -14719,9 +14735,9 @@ msgstr "" "*URL:** legatura dumneavoastra moodle, de exemplu: " "http://openerp.moodle.com\n" "\n" -"**AUTENTIFICARE:** ${obiect.nume_de_utilizator_moodle}\n" +"**AUTENTIFICARE:**${object.moodle_username}\n" " \n" -"**PAROLA:** ${obiect.parola_utilizator_moodle}\n" +"**PAROLA:** ${object.moodle_user_password}\n" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk @@ -14734,7 +14750,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "D-na" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -14802,7 +14818,7 @@ msgid "Partner" msgstr "Partener" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -14830,6 +14846,12 @@ msgstr "Turcia" msgid "Falkland Islands" msgstr "Insulele Falkland" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -14892,12 +14914,6 @@ msgstr "declanseaza.flux_de_lucru" msgid "XSL" msgstr "XSL" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "Criterii de cautare nevalide" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -14955,39 +14971,6 @@ msgstr "Selectie" msgid "Change Password" msgstr "Schimba Parola" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" -"\n" -"Planuri de Conturi spaniole (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defineste urmatoarele sabloane ale planului de conturi:\n" -" * Plan de Conturi general spaniol 2008\n" -" * Plan de Conturi general spaniol 2008 pentru companiile mici si " -"mijlocii\n" -" * Defineste sabloane pentru TVA vanzari si achizitii\n" -" * Defineste sabloane ale codului fiscal\n" -"\n" -"**Nota:** Ar trebui sa instalati modulul l10n_ES_raport_sold_cont pentru " -"raportul\n" -" anual al contului (sold, profit & pierderi).\n" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -15017,7 +15000,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language msgid "Import Translation" -msgstr "Importati Traducerea" +msgstr "Importați Traducerea" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -15301,6 +15284,11 @@ msgstr "Modelul caruia i se aplica aceasta inregistrare" msgid "Address Format" msgstr "Format Adresa" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -15386,7 +15374,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "Occitana (FR, post 1500) / Occitana" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -15404,7 +15392,7 @@ msgstr "Identificatori Externi" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" @@ -15516,7 +15504,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Retele Sociale orientate spre afaceri\n" -"===================================\n" +"=====================================\n" "Modulul Retele Sociale furnizeaza un strat de abstractizare unificat de " "retele sociale, permitand aplicatiilor sa afiseze un istoric\n" "complet al conversatiilor in documente cu un sistem complet integrat de " @@ -15546,6 +15534,12 @@ msgstr "" "cu date dinamice atunci cand fiecare email este trimis.\n" " " +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -15563,7 +15557,7 @@ msgstr "Grecia" #. module: base #: view:res.config:0 msgid "Apply" -msgstr "Aplicati" +msgstr "Aplicați" #. module: base #: field:res.request,trigger_date:0 @@ -15630,12 +15624,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_values msgid "ir.values" -msgstr "ir.valori" +msgstr "ir.values" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update msgid "Update Module" -msgstr "Actualizati Modulul" +msgstr "Actualizați modulul" #. module: base #: view:ir.model.fields:0 @@ -15647,12 +15641,6 @@ msgstr "Traduceti" msgid "Body" msgstr "Continut" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "Testul de conexiune a reusit!" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -15720,7 +15708,7 @@ msgid "choose" msgstr "alegeti" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -15994,7 +15982,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "Kanban" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -16121,9 +16109,42 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" -msgstr "Angola" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Acest modul va permite sa produceti mai multe produse dintr-o singura " +"comanda de productie.\n" +" " +"=============================================================================" +"\n" +" \n" +"Puteti configura produse secundare in lista de materiale.\n" +" \n" +"Fara acest modul:\n" +" --------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +" \n" +"Cu acest modul:\n" +" -----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.tf @@ -16210,7 +16231,7 @@ msgstr "Administrare" #. module: base #: view:base.module.update:0 msgid "Click on Update below to start the process..." -msgstr "Faceti click pe Actualizare pentru a porni procesul..." +msgstr "Faceți clic pe Actualizați pentru a porni procesul..." #. module: base #: model:res.country,name:base.ir @@ -16249,7 +16270,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.update.translations:0 msgid "Synchronize Translation" -msgstr "Sincronizati Traducerea" +msgstr "Sincronizați traducerea" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 @@ -16294,12 +16315,7 @@ msgstr "Agenda" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type msgid "ir.sequence.type" -msgstr "ir.tip.secventa" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "Belgia - Salarizare cu Contabilitate" +msgstr "ir.sequence.type" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 @@ -16311,12 +16327,6 @@ msgstr "Fisier CSV" msgid "Account No." msgstr "Nr de cont" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "Limba de baza 'en_US' nu poate fi stearsa !" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -16374,9 +16384,48 @@ msgid "Field Label" msgstr "Eticheta campului" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" -msgstr "Djibouti" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +msgstr "" +"\n" +"Gestioneaza cotatiile si comenzile de vanzare\n" +"==================================\n" +"\n" +"Acest modul face lagatura intre aplicatiile de gestionare a vanzazarilor si " +"depozitelor.\n" +"\n" +"Preferinte\n" +"-----------\n" +"* Transport: Selecteaza livrarea o data sau livrarea partiala\n" +"* Facturare: selecteaza modalitatea de plata a facturilor\n" +"* Incotermeni: termeni Comerciali Internationali\n" +"\n" +"Puteti selecta metode flexibile de facturare:\n" +"\n" +"** La Cerere*: Facturile sunt create manual din Comenzile de Vanzare atunci " +"cand este nevoie\n" +"** Pe Comanda de Livrare*: Facturile sunt generate la ridicare (livrare)\n" +"** Inainte de Livrare*: O Factura ciorna este creata si trebuie platita " +"inainte de livrare\n" #. module: base #: field:ir.translation,value:0 @@ -16509,7 +16558,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0 msgid "Auto-Refresh" -msgstr "Actualizare automata" +msgstr "Actualizare automată" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_product_expiry @@ -16565,11 +16614,6 @@ msgstr "Fax:" msgid "Diagram" msgstr "Diagrama" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "Spaniola - Contabilitate (PGCE 2008)" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -16654,6 +16698,12 @@ msgstr "" "Puteti atribui mai multe contacte unui angajat.\n" " " +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -16718,7 +16768,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "Costuri de livrare" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -16792,7 +16842,7 @@ msgstr "Program de depistare Probleme" #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 msgid "Update" -msgstr "Actualizare" +msgstr "Actualizați" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin @@ -16915,11 +16965,6 @@ msgstr "Parteneri Client" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "Nu pot exista doi utilizatori cu acelasi nume de autentificare !" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "res.istoric.solicitari" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -17220,6 +17265,11 @@ msgstr "Diagrama Web OpenERP" msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -17231,7 +17281,7 @@ msgid "Low" msgstr "Scazut(a)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Eroare ! Nu puteti crea un Meniu recursiv." @@ -17502,7 +17552,7 @@ msgstr "Uzbekistan" #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window #: selection:ir.ui.menu,action:0 msgid "ir.actions.act_window" -msgstr "ir.actiuni.act_fereastra" +msgstr "ir.actions.act_window" #. module: base #: model:res.country,name:base.vi @@ -17519,6 +17569,13 @@ msgstr "Taiwan" msgid "Currency Rate" msgstr "Cursul Valutar" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -17545,7 +17602,7 @@ msgstr "Helpdesk (Serviciu de asistenta tehnica)" #. module: base #: field:ir.rule,perm_write:0 msgid "Apply for Write" -msgstr "Aplica pentru Scriere" +msgstr "Aplicați pentru scriere" #. module: base #: field:ir.ui.menu,parent_left:0 @@ -17651,7 +17708,7 @@ msgstr "Vizualizare :" #. module: base #: field:ir.model.fields,view_load:0 msgid "View Auto-Load" -msgstr "Vizualizare Incarcare Automata" +msgstr "Vizualizare încarcare automată" #. module: base #: view:res.country:0 @@ -17695,7 +17752,7 @@ msgstr "Germania - Contabilitate" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day of the Year: %(doy)s" -msgstr "Ziua din An: %(doy)s" +msgstr "Ziua din an: %(doy)s" #. module: base #: field:ir.ui.menu,web_icon:0 @@ -17705,7 +17762,7 @@ msgstr "Fisier Pictograma Web" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade msgid "Apply Scheduled Upgrades" -msgstr "Aplica Actualizarile Planificate" +msgstr "Aplică actualizările planificate" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_journal @@ -17740,18 +17797,12 @@ msgstr "Model sursa" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" -msgstr "Ziua din Saptamana (0:Luni): %(weekday)s" +msgstr "Ziua din saptămâna (0:Luni): %(weekday)s" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "Dependenta neindeplinita !" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "" @@ -18034,7 +18085,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data msgid "ir.model.data" -msgstr "ir.date.model" +msgstr "ir.model.data" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -18157,17 +18208,11 @@ msgid "Color Index" msgstr "Index Culori" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." -msgstr "" -"Gestionati categoriile partener pentru a le clasifica mai bine in scopuri de " -"detectare si de analiza. Un partener poate sa apartina mai multor categorii, " -"iar categoriile au o structura ierarhica: un partener care apartine unei " -"categorii apartine si categoriei principale." +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "Fabricație" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_survey @@ -18214,8 +18259,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaidjan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Atentionare" @@ -18226,9 +18273,22 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "Schimb electonic de date (EDI)" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" -msgstr "Contabilitatea Anglo-Saxona" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"添加中文省份数据 (Pentru a adauga date din provinciile din China)\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿 (Tipul de cont \\ Planul de " +"Conturi sablon \\ Corectat cu TVA \\ Categoria contabila auxiliara \\ " +"Contabilitate de rezerva gestiune documente \\ Certificat de rezerva " +"Contabilitate Financiara)\n" +"============================================================\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.vg @@ -18467,7 +18527,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Japonia" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "Puteti redenumi o singura coloana pe rand!" @@ -18548,7 +18608,7 @@ msgstr "Grafic" #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server #: selection:ir.ui.menu,action:0 msgid "ir.actions.server" -msgstr "ir.actiuni.server" +msgstr "ir.actions.server" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca @@ -18818,6 +18878,12 @@ msgstr "Aur" msgid "Bank Accounts" msgstr "Conturi Bancare" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -18981,7 +19047,7 @@ msgid "" "Helps you manage your manufacturing processes and generate reports on those " "processes." msgstr "" -"Va ajuta sa va administrati procesele de fabricatie si sa generati rapoarte " +"Vă ajută să vă administrați procesele de fabricație și să generați rapoarte " "pentru aceste procese." #. module: base @@ -19059,7 +19125,7 @@ msgstr "Note Interne" #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_pvt_ltd msgid "Corp." -msgstr "Corp." +msgstr "SA" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_requisition @@ -19082,7 +19148,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Instante Flux de lucru" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Parteneri: " @@ -19136,13 +19202,13 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" -"\n" -" Faceti click pentru a adauga un contact in agenda " -"dumneavoastra.\n" +"

\n" +" Faceți clic pentru a adaugă un contact în agenda " +"dumneavoastră.\n" "

\n" -" OpenERP va ajuta sa tineti evidenta cu usurinta a tuturor " -"activitatilor asociate unui\n" -" client; discutii, istoricul oportunitatilor de afaceri,\n" +" OpenERP vă ajută să țineți evidența cu ușurință a tuturor " +"activităților legate de\n" +" un client: discuții, istoricul oportunităților de afaceri,\n" " documente, etc.\n" "

\n" " " @@ -19167,6 +19233,12 @@ msgstr "Poloneza / Język polski" msgid "Export Name" msgstr "Nume Export" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" @@ -19219,8 +19291,193 @@ msgstr "Rusa / русский язык" msgid "Signup" msgstr "Inregistrare" +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "Eroare !" + +#, python-format +#~ msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" +#~ msgstr "Nu puteti sterge limba care este Limba Preferata a Utilizatorului !" + +#~ msgid "" +#~ "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " +#~ "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " +#~ "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " +#~ "also belong to his parent category." +#~ msgstr "" +#~ "Gestionati categoriile partener pentru a le clasifica mai bine in scopuri de " +#~ "detectare si de analiza. Un partener poate sa apartina mai multor categorii, " +#~ "iar categoriile au o structura ierarhica: un partener care apartine unei " +#~ "categorii apartine si categoriei principale." + +#, python-format +#~ msgid "Connection test failed!" +#~ msgstr "Testul de conexiune a esuat!" + +#, python-format +#~ msgid "Can not create the module file: %s !" +#~ msgstr "Nu poate fi creat fisierul modulului: %s !" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify an action to launch !" +#~ msgstr "Specificati o actiune de lansare !" + +#~ msgid "" +#~ "Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +#~ "the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +#~ "use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +#~ "created automatically based on these data." +#~ msgstr "" +#~ "Configurati conturile bancare ale companiei dumneavoastra si selectati-le pe " +#~ "cele care trebuie sa apara la subsolul raportului. Puteti reordona conturile " +#~ "bancare din vizualizarea listei. Daca folositi aplicatia de contabilitate a " +#~ "lui OpenERP, jurnalele si conturile vor fi create automat pe baza acestor " +#~ "date." + +#~ msgid "Manage bank records you want to be used in the system." +#~ msgstr "" +#~ "Gestioneaza inregistrarile bancare care doriti sa fie folosite in sistem." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You cannot delete the language which is Active !\n" +#~ "Please de-activate the language first." +#~ msgstr "" +#~ "Nu puteti sterge limba care este Activa !\n" +#~ "Va rugam mai intai sa dezactivati limba." + +#, python-format +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "Dimensiunea campului nu poate fi niciodata mai mica de 1 !" + +#, python-format +#~ msgid "Invalid search criterions" +#~ msgstr "Criterii de cautare nevalide" + +#, python-format +#~ msgid "Connection test succeeded!" +#~ msgstr "Testul de conexiune a reusit!" + +#, python-format +#~ msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" +#~ msgstr "Limba de baza 'en_US' nu poate fi stearsa !" + +#~ msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" +#~ msgstr "Spaniola - Contabilitate (PGCE 2008)" + +#, python-format +#~ msgid "Unmet dependency !" +#~ msgstr "Dependenta neindeplinita !" + #~ msgid "My Filters" #~ msgstr "Filtrele mele" #~ msgid "Personal" #~ msgstr "Privat" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Swiss localization :\n" +#~ "====================\n" +#~ "**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +#~ " **Author:** Camptocamp SA\n" +#~ "\n" +#~ " **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +#~ "\n" +#~ " **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +#~ "\n" +#~ "**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +#~ "\n" +#~ "Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +#~ "international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +#~ "swiss localization addons this way:\n" +#~ "\n" +#~ "- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +#~ "addon)\n" +#~ "- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +#~ "simplified version of bank type management\n" +#~ "- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +#~ "- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +#~ "- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +#~ "2014)\n" +#~ "- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +#~ "reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +#~ "- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +#~ "will be completed during 2013/2014\n" +#~ "\n" +#~ "The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +#~ "launchpad:\n" +#~ "https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Localizare elvetiana :\n" +#~ "====================\n" +#~ "**Plan de conturi si taxe elvetiene STERCHI limbi multiple**\n" +#~ " **Autor:** Camptocamp SA\n" +#~ "\n" +#~ " ** Sponsori:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl si Prisme Solutions Informatique " +#~ "SA\n" +#~ "\n" +#~ " **Traducatori:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +#~ "\n" +#~ "**Aceasta versiune va introduce schimbari majore la l10n_ch.**\n" +#~ "\n" +#~ "Datorita unor nevoi importante de refactorizare si a adoptarii de catre " +#~ "Elvetia a noului standard international de plata pentru 2013-2014. Am " +#~ "reorganizat localizarea elvetiana in acest mod:\n" +#~ "\n" +#~ "- **l10n_ch**: Plan de conturi si taxe elvetiene STERCHI limbi multiple " +#~ "(addon oficial)\n" +#~ " - **l10n_ch_base_bank**: Modul tehnic care introduce o versiune noua si " +#~ "simplificata a managementului de tip bancar\n" +#~ " - **l10n_ch_bank**: Lista cu bancile elvetiene\n" +#~ " - **l10n_ch_zip**: Lista cu coduri postale elvetiene\n" +#~ " - **l10n_ch_dta**: Asistenta pentru protocolul platii (va fi valabil pana " +#~ "la sfarsitul anului 2014)\n" +#~ " - **l10n_ch_payment_slip**: Asistenta pentru raportul si reconcilierea " +#~ "platii ESR/BVR. Raport refactorizat cu pozitionarea usoara a elementelor.\n" +#~ " - **l10n_ch_sepa**: Implementarea alfa a asistentei PostFinance SEPA/PAIN " +#~ "va fi completata in timpul lui 2013/2014\n" +#~ "\n" +#~ "Modulele vor fi dispobibile in curand in localizarea elvetiana OpenERP pe " +#~ "launchpad:\n" +#~ "https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" + +#, python-format +#~ msgid "Couldn't create contact without email address !" +#~ msgstr "Contactul nu a putut fi creat fara adresa de email !" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +#~ "=======================================\n" +#~ "\n" +#~ " * Defines the following chart of account templates:\n" +#~ " * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +#~ " * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +#~ "companies\n" +#~ " * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +#~ " * Defines tax code templates\n" +#~ "\n" +#~ "**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " +#~ "yearly\n" +#~ " account reporting (balance, profit & losses).\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Planuri de Conturi spaniole (PGCE 2008).\n" +#~ "=======================================\n" +#~ "\n" +#~ " * Defineste urmatoarele sabloane ale planului de conturi:\n" +#~ " * Plan de Conturi general spaniol 2008\n" +#~ " * Plan de Conturi general spaniol 2008 pentru companiile mici si " +#~ "mijlocii\n" +#~ " * Defineste sabloane pentru TVA vanzari si achizitii\n" +#~ " * Defineste sabloane ale codului fiscal\n" +#~ "\n" +#~ "**Nota:** Ar trebui sa instalati modulul l10n_ES_raport_sold_cont pentru " +#~ "raportul\n" +#~ " anual al contului (sold, profit & pierderi).\n" + +#, python-format +#~ msgid "Operation forbidden" +#~ msgstr "Operațiune interzisă" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ru.po b/openerp/addons/base/i18n/ru.po index 2c0a563043e..de07ddc1135 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/ru.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/ru.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-30 09:02+0000\n" -"Last-Translator: Paul Korotkov \n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-22 16:03+0000\n" +"Last-Translator: Denis Karataev \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-31 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16660)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-23 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "e.g. GEBABEBB" -msgstr "" +msgstr "напр. GEBABEBB" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -227,15 +227,15 @@ msgstr "" "о доходах." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Внимание!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -256,7 +256,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "Переименование разбросанного поля \"%s\" запрещено" @@ -267,7 +267,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "Свазиленд" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "создан." @@ -298,6 +298,43 @@ msgstr "Структура компании" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "Инуктитут / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" @@ -313,6 +350,13 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"Чилийский бухгалтерский учет и налоги в соответствии с действующими " +"положениями\n" +"==============================================\n" +"Plan contable chileno e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale @@ -435,6 +479,8 @@ msgid "" "There is already a shared filter set as default for %(model)s, delete or " "change it before setting a new default" msgstr "" +"Уже существует общий фильтр по умолчанию для %(model)s, удалите или измените " +"его прежде чем устанавливать новый по умолчанию" #. module: base #: code:addons/orm.py:2649 @@ -452,6 +498,11 @@ msgstr "Дочерние приложения" msgid "Credit Limit" msgstr "Кредитный лимит" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "Портал: долгосрочные проекты" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -603,6 +654,15 @@ msgid "" "that have no counterpart in the general financial accounts.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Модуль для определения объекта аналитического учета.\n" +"===============================================\n" +"\n" +"В OpenERP, аналитические счета связаны с общими счетами, но рассматриваются\n" +"полностью независимо. Таким образом, вы можете ввести различные " +"аналитические операции\n" +"которые не дублируются в общие финансовые счета.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea @@ -626,6 +686,19 @@ msgid "" "* Use emails to automatically confirm and send acknowledgements for any " "event registration\n" msgstr "" +"\n" +"Организация и управление событиями.\n" +"======================================\n" +"\n" +"Модуль мероприятий позволяет Вам эффективно организовывать события и все " +"задачи связанные с: планификацией, регистрацией отслеживания,\n" +"посещаемостью, и т.д.\n" +"\n" +"Основные характеристики\n" +"------------\n" +"* Управление своими Мероприятиями и Регистрациями\n" +"* Использовать электронную почту для автоматического подтверждения и " +"отправлять подтверждения для регистрации любого события\n" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -642,25 +715,9 @@ msgstr "" "точно такое же название вложения, появится предыдущий отчёт." #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" +msgstr "Ангола" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -747,7 +804,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "Web логотип" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Названия пользовательских полей должны начинаться с 'x_' !" @@ -888,7 +945,7 @@ msgstr "Иордания" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" -msgstr "" +msgstr "Хорватия - RRIF 2012 COA" #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 @@ -989,6 +1046,12 @@ msgstr "Королевство Камбоджа" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "Заменить существующие выражения" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "Нет курса валюты связанного с валютой %d на заданный период" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -1271,8 +1334,8 @@ msgstr "" "группы." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "Модель документа" @@ -1385,10 +1448,9 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "Право доступа на удаление" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" -msgstr "Проверка соединения завершилась неудачно!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -1422,7 +1484,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "Запись №%d из %s не найдена, нельзя скопировать !" @@ -1562,7 +1624,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Маршалловы Острова" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "Изменение модели поля запрещено!" @@ -1710,19 +1772,6 @@ msgstr "" "=============\n" " " -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" -"Настройте банковские счета вашей организации и выберите тот, который будет " -"указываться в нижней части отчета. Вы можете пересортировать банковские " -"счета в виде списка. Если вы используете бухгалтерское приложение OpenERP, " -"журналы и счета будут созданы автоматически, основываясь на этих данных." - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1860,6 +1909,35 @@ msgid "" "replaced by the official ones." msgstr "Если отмечено, ваши переводы будут заменены на официальные." +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" +"

\n" +" Нажмите для создания банковского счета.\n" +"

\n" +" Настройте банковские счета вашей компании и выберите тот, " +"который будет отображаться в нижнем колонтитуле отчетов.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1883,7 +1961,7 @@ msgid "On Create" msgstr "При создании" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1893,6 +1971,12 @@ msgstr "" "точки! Они используются для ссылки на данные в других модулях, например, " "module.reference_id" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "Неверный критерий поиска" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1978,6 +2062,11 @@ msgstr "Люксембург - Учет" msgid "East Timor" msgstr "Восточный Тимор" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "Получатель действия" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -2171,7 +2260,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "Создание задач по заказу на продажу" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "Этот столбец содержит данные модуля и не может быть удален!" @@ -2255,7 +2344,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2274,28 +2363,9 @@ msgid "Address Type" msgstr "Тип адреса" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" +msgstr "Джибути" #. module: base #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -2372,6 +2442,11 @@ msgstr "Испанский / Español" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "Корейский (KP) / 한국어 (KP)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "План счетов для Вьетнама" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -2554,6 +2629,10 @@ msgid "" "=================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Позволить неавторизованным пользователям доступ к Порталу.\n" +"=================================\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.ge @@ -2732,6 +2811,25 @@ msgid "" "Print product labels with barcode.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Это базовый модуль для управления продуктами и прайс-листами в OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"Продукты поддерживают варианты, различные методы ценообразования, информацию " +"о поставщиках,\n" +"производство в запас / подзаказ, различные единицы мер, упаковки и свойств.\n" +"Прайс-листы поддерживают:\n" +"--------------------\n" +" * Многоуровневые скидки (по продуктам, категориям, количеству)\n" +" * Расчет базовой цены по различным критериям:\n" +" * другим прайс-листам\n" +" * себестоимости\n" +" * рыночной цене\n" +" * цене поставщиков\n" +"\n" +"Прайс-листы по продуктам или партнерам.\n" +"Печать этикеток с штрих-кодом.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_default @@ -2839,6 +2937,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "Цель действия" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -2889,6 +3022,17 @@ msgid "" " * Files by Partner (graph)\n" " * Files Size by Month (graph)\n" msgstr "" +"\n" +"Система управления документооборотом.\n" +"==============================================\n" +" * Авторизация пользователей\n" +" * Индексация документов: файлы .pptx и .docx не поддерживаются в ОС " +"Windows\n" +" * Панель инструментов для документов, которая включает:\n" +" * Новые файлы (список)\n" +" * Файлы по типу (график)\n" +" * Файлы по партнерам (график)\n" +" * Размеры файлов по месяцам (график)\n" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -2938,6 +3082,40 @@ msgid "" "* Monthly Turnover (Graph)\n" " " msgstr "" +"\n" +"Управление предложениями цен и заказами покупателей \n" +"==================================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your sales goals in an effective and " +"efficient manner by keeping track of all sales orders and history.\n" +"\n" +"It handles the full sales workflow:\n" +"\n" +"* **Quotation** -> **Sales order** -> **Invoice**\n" +"\n" +"Preferences (only with Warehouse Management installed)\n" +"------------------------------------------------------\n" +"\n" +"If you also installed the Warehouse Management, you can deal with the " +"following preferences:\n" +"\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +"\n" +"\n" +"The Dashboard for the Sales Manager will include\n" +"------------------------------------------------\n" +"* My Quotations\n" +"* Monthly Turnover (Graph)\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.act_window,res_id:0 @@ -3035,6 +3213,14 @@ msgid "" "This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" "will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" msgstr "" +"\n" +"Зашифрованные пароли\n" +"==================\n" +"\n" +"Взаимодействие с LDAP - авторизацией\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager @@ -3044,7 +3230,7 @@ msgid "Manager" msgstr "Руководитель" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "Извините, вы не можете получить доступ к этому документу." @@ -3220,6 +3406,15 @@ msgid "" " * ``base_stage``: stage management\n" " " msgstr "" +"\n" +"Этот модуль обрабатывает состояния и стадии. Он является производным от " +"классов crm_base и crm_case для crm. \n" +"=============================================================================" +"======================\n" +"\n" +" * ``base_state``: управление состояниями \n" +" * ``base_stage``: управление стадиями\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_linkedin @@ -3234,15 +3429,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "Неверная архитектура объекта" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Ошибка !" @@ -3313,11 +3511,6 @@ msgstr "Корейский (KR) / 한국어 (KR)" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "Техническое название модели к которой относится это поле" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "Управление расходами" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3347,7 +3540,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "e.g. Global Business Solutions" -msgstr "" +msgstr "например, Global Business Solutions" #. module: base #: field:res.company,rml_header1:0 @@ -3400,6 +3593,12 @@ msgstr "" "że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "Тест соединения успешно пройден!" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3450,7 +3649,7 @@ msgstr "Периодические оценки, оценки, опросы" #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all msgid "Configuration Parameters" -msgstr "Конфигурационные параметры:" +msgstr "Параметры конфигурации" #. module: base #: constraint:ir.cron:0 @@ -3612,7 +3811,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Управление доступом" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3683,7 +3882,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "Производители товаров" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "Режим SMTP-over-SSL недоступен" @@ -3753,6 +3952,12 @@ msgstr "Немецкий / Deutsch" msgid "Fields Mapping" msgstr "Соответствие полей" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "Неудовлетворенные зависимости!" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3788,7 +3993,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Мальта" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3934,13 +4139,10 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "Задачи по CRM" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" -msgstr "" -"Для полей один-ко-многим. Поле на целевой модели, которое обеспечивает " -"обратную связь многие-к-одному" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Бухгалтерский учет" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3971,6 +4173,12 @@ msgstr "Синт-Мартен (голландская часть)" msgid "Filters" msgstr "Фильтры" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "Невозможно создать файл модуля: %s!" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -4009,6 +4217,13 @@ msgstr "Обнаружена рекурсия." msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "Параметры системы" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -4070,7 +4285,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "Урду / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4290,7 +4505,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "Шлюз эл.почты" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4706,6 +4921,12 @@ msgstr "Объект триггер" msgid "`code` must be unique." msgstr "Код должен быть уникальным" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "Операция запрещена" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -5039,7 +5260,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - Подходящий формат даты и времени." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -5050,6 +5271,16 @@ msgstr "" "\n" "Нажмите 'Продолжить' и начните использовать OpenERP..." +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" +"Следующее число, которое будет использоваться. Это число может постоянно " +"увеличиваться, таким образом, выведенное на экран значение может быть уже " +"быть устаревшим." + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -5076,6 +5307,12 @@ msgstr "Гана" msgid "Direction" msgstr "Направление" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -5438,7 +5675,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "Португальский / Português" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "Изменение системы хранения для поля \"%s\" не допускается." @@ -5514,6 +5751,7 @@ msgstr "Affero GPL-3" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "Следующее число" @@ -5659,7 +5897,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "Имя владельца счета" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "Нельзя переименовать столбец в %s, потому что он уже существует !" @@ -6028,10 +6266,13 @@ msgstr "" "возможности начать действие ACT_TO." #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" -msgstr "Бухгалтерский учет" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" +msgstr "" +"Для полей один-ко-многим. Поле на целевой модели, которое обеспечивает " +"обратную связь многие-к-одному" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat @@ -6141,9 +6382,9 @@ msgid "Authentication" msgstr "Авторизация" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Острова Шпицберген и Ян-Майен" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" +msgstr "Гренада" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard @@ -6291,12 +6532,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "Операция запрещена" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -6440,7 +6675,7 @@ msgstr "Это компания" #: view:res.partner:0 #: view:res.users:0 msgid "e.g. www.openerp.com" -msgstr "" +msgstr "напр. www.example.com" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 @@ -6543,6 +6778,19 @@ msgstr "Название меню" msgid "Qualifier" msgstr "Определитель" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -6651,8 +6899,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "Малайзия" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "Приращение не должны быть равным нулю." @@ -6834,6 +7082,11 @@ msgstr "Рабочий участок" msgid "Database Anonymization" msgstr "Анонимизация базы данных" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "Коммерческая организация" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -6895,7 +7148,7 @@ msgstr "ir.cron" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales_followup msgid "Payment Follow-up" -msgstr "" +msgstr "Напоминание об оплате" #. module: base #: model:res.country,name:base.cw @@ -6908,11 +7161,9 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "Текущий год без века: %(y)s" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" -msgstr "Параметры системы" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" +msgstr "" #. module: base #: help:ir.actions.client,tag:0 @@ -6984,6 +7235,16 @@ msgstr "Судан" msgid "Currency Rate Type" msgstr "Тип курса валюты" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" +"Вы не можете удалить активный язык!\n" +"Пожалуйста, сначала деактивируйте его." + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -7058,7 +7319,7 @@ msgid "Israel" msgstr "Израиль" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "Не могут дублировать конфигурацию !" @@ -7165,10 +7426,9 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "Повторить пропущенные" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" -msgstr "Невозможно создать файл модуля: %s !" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" +msgstr "Тип действия, которое должно быть выполнено" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,server_id:0 @@ -7303,7 +7563,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:res.currency,position:0 msgid "After Amount" -msgstr "Сумма после налогов" +msgstr "После суммы" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -7401,16 +7661,6 @@ msgstr "Табели учёта" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "Если задано, действие применяется только для этой компании" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -7687,12 +7937,6 @@ msgstr "Фарерские острова" msgid "Connection Security" msgstr "Безопасность Соединения" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "Пожалуйста, укажите действие для запуска!" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -7716,7 +7960,7 @@ msgstr "Логин пользователя" #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Filters created by myself" -msgstr "" +msgstr "Фильтры созданные мною" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hn @@ -7845,12 +8089,12 @@ msgstr "Подчиненные категории" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -7860,7 +8104,7 @@ msgstr "Подчиненные категории" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -7869,6 +8113,12 @@ msgstr "Подчиненные категории" msgid "Error" msgstr "Ошибка" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -7946,12 +8196,12 @@ msgstr "Следующее число в этой нумерации" #: view:res.partner:0 #: view:res.users:0 msgid "Tags..." -msgstr "" +msgstr "Теги..." #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "at" -msgstr "" +msgstr "в" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -7976,7 +8226,7 @@ msgstr "Формат файла" #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "My filters" -msgstr "" +msgstr "Мои фильтры" #. module: base #: field:res.lang,iso_code:0 @@ -8276,7 +8526,7 @@ msgstr "Финансовый и аналитический учет" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project msgid "Portal Project" -msgstr "" +msgstr "Портал: проекты" #. module: base #: model:res.country,name:base.cc @@ -8311,6 +8561,12 @@ msgstr "Поля банковского типа" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "Правила не могут быть применены к временным моделям." +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -8360,13 +8616,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "Пароль для SMTP авторизации (опционально)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "К сожалению, вы не можете изменять этот документ ." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8568,7 +8824,7 @@ msgstr "Действия клиента" #. module: base #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0 msgid "Type Fields" -msgstr "" +msgstr "Тип поля" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_recruitment @@ -8586,9 +8842,15 @@ msgstr "" "Но этот модуль недоступен в вашей системе." #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" -msgstr "Получатель действия" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: help:res.currency,position:0 @@ -8718,7 +8980,7 @@ msgstr "Управление напоминаниями о платежах" #: code:addons/orm.py:5334 #, python-format msgid "The value for the field '%s' already exists." -msgstr "" +msgstr "Значение для поля '%s' уже существует." #. module: base #: field:workflow.workitem,inst_id:0 @@ -8756,7 +9018,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Нигерия" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "Для полей выбора должны быть предоставлены варианты выбора!" @@ -8799,7 +9061,7 @@ msgstr "Гонконг" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_sale msgid "Portal Sale" -msgstr "" +msgstr "Портал: продажи" #. module: base #: field:ir.default,ref_id:0 @@ -8970,6 +9232,11 @@ msgstr "Расширенная маршрутизация" msgid "Collaborative Pads" msgstr "Совместные планшеты" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "Англо-саксонской учет" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -9201,7 +9468,7 @@ msgstr "" "автоматически удаляются из базы данных или нет)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "Отсутствие SMTP сервера" @@ -9233,7 +9500,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Краткое название месяца." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "Извините, вы не можете удалить этот документ." @@ -9322,7 +9589,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Выделяемый" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "Кажется, все настроено правильно!" @@ -9524,7 +9791,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Реюньон (заморский регион Франции)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9640,7 +9907,7 @@ msgid "Prof." msgstr "Проф." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9785,11 +10052,9 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "Ссылка на контрагента" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" -msgstr "" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" +msgstr "Управление расходами" #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 @@ -9871,7 +10136,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "Базовый модуль нельзя удалить" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "Запись не может быть изменена прямо сейчас" @@ -9892,7 +10157,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "К сожалению, вы не можете создать такой документ." @@ -9940,7 +10205,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "При удалении" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "Модель %s не существует !" @@ -9957,11 +10222,6 @@ msgstr "Своевременное планирование" msgid "Python Code" msgstr "Код на Python" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "Тип действия, которое должно быть выполнено" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -10014,43 +10274,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -10196,6 +10419,11 @@ msgstr "Код валюты должен быть уникальным в ком msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "Новый язык ( шаблон пустого перевода)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -10241,7 +10469,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "Срок годности товара" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "Нажмите 'Продолжить' для настройки следующего модуля..." @@ -10275,9 +10503,102 @@ msgstr "" "создавать)." #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" -msgstr "Название языка" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -10318,6 +10639,7 @@ msgid "" "The `%s` module appears to be unavailable at the moment, please try again " "later." msgstr "" +"Похоже, что модуль '%s' не доступен сейчас, пожалуйста, попробуйте позже." #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -10557,13 +10879,6 @@ msgstr "Недели" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "Афганистан" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "Ошибка !" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -10680,6 +10995,22 @@ msgstr "В памяти" msgid "Todo" msgstr "Список задач" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -10716,7 +11047,7 @@ msgstr "" #: view:res.partner:0 #: view:res.users:0 msgid "Street..." -msgstr "" +msgstr "Улица..." #. module: base #: constraint:res.users:0 @@ -10895,7 +11226,6 @@ msgstr "Банковские счета , связанные с этой ком #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "Продажи" @@ -11089,7 +11419,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -11217,7 +11547,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "Сент-Киттс и Невис Ангилья" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -11399,19 +11729,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "Самоа" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" -"Вы не можете удалить активный язык !\n" -"Сначала сделайте его не активным." - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "Доступ запрещён" @@ -11441,11 +11761,6 @@ msgstr "ValidateError" msgid "Open Modules" msgstr "Открыть модули" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "Управление банковскими документами используемыми в системе." - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -11571,13 +11886,6 @@ msgstr "Право доступа на чтение" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "Работы по договорам" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "" -"Невозможно удалить язык, установленный как предпочитаемый пользователем!" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -11707,6 +12015,11 @@ msgstr "Нумерация" msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "Это поле используется для установки / получения локали пользователя" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Острова Шпицберген и Ян-Майен" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -11827,6 +12140,21 @@ msgstr "Открыть окно" msgid "Auto Search" msgstr "Авто поиск" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -11838,9 +12166,14 @@ msgid "Switzerland" msgstr "Швейцария" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" -msgstr "Гренада" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." +msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 @@ -11906,10 +12239,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" -msgstr "Размер поля никогда не может быть меньше 1 !" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" +msgstr "res.request.history" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations @@ -11959,102 +12291,9 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "GPL версия 3" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " -msgstr "" +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" +msgstr "Название языка" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision @@ -12087,7 +12326,7 @@ msgstr "Заказчик" #: view:res.partner:0 #: view:res.users:0 msgid "e.g. +32.81.81.37.00" -msgstr "" +msgstr "например, +38 (062) 123-45-67" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -12180,19 +12419,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "ir.fields.converter" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "Не удалось создать контакт без адреса электронной почты !" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "Производство" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -12333,7 +12559,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "Доставка почты не удалась" @@ -12449,7 +12675,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "Г-жа" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -12516,7 +12742,7 @@ msgid "Partner" msgstr "Контрагент" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -12542,6 +12768,12 @@ msgstr "Турция" msgid "Falkland Islands" msgstr "Фолклендские (Мальвинские) острова" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -12604,12 +12836,6 @@ msgstr "События процесса" msgid "XSL" msgstr "XSL" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "Неверные критерии поиска" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -12666,25 +12892,6 @@ msgstr "Выбор" msgid "Change Password" msgstr "Изменить пароль" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -12973,6 +13180,11 @@ msgstr "Модель, к которой применяется эта запис msgid "Address Format" msgstr "Формат адреса" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -13024,7 +13236,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "Окситанский (FR, post 1500) / Occitan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -13042,7 +13254,7 @@ msgstr "Внешние идентификаторы" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" @@ -13142,6 +13354,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -13237,12 +13455,6 @@ msgstr "Перевести" msgid "Body" msgstr "Содержимое" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "Проверка соединения удалась!" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -13289,7 +13501,7 @@ msgid "choose" msgstr "выбрать" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -13451,7 +13663,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:res.currency,position:0 msgid "Before Amount" -msgstr "Предварительный итог" +msgstr "Перед суммой" #. module: base #: field:res.request,act_from:0 @@ -13522,7 +13734,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "Kanban" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13634,9 +13846,25 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "Болгария" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" -msgstr "Ангола" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tf @@ -13788,11 +14016,6 @@ msgstr "Адресная книга" msgid "ir.sequence.type" msgstr "ir.sequence.type" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -13803,12 +14026,6 @@ msgstr "Файл .CSV" msgid "Account No." msgstr "Счет номер" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "Базовый язык 'en_US' нельзя удалить !" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -13857,9 +14074,28 @@ msgid "Field Label" msgstr "Метка поля" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" -msgstr "Джибути" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.translation,value:0 @@ -14015,11 +14251,6 @@ msgstr "Факс:" msgid "Diagram" msgstr "Диаграмма" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -14076,6 +14307,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -14130,7 +14367,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "Стоимость доставки" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -14301,11 +14538,6 @@ msgstr "Партнеры-заказчики" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "Вы не можете иметь двух одинаковых пользователей !" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "res.request.history" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -14541,6 +14773,11 @@ msgstr "Веб диаграммы Openerp" msgid "Luxembourg" msgstr "Люксембург" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -14552,7 +14789,7 @@ msgid "Low" msgstr "Низкий" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Ошибка ! Нельзя создать зацикленные меню." @@ -14770,6 +15007,13 @@ msgstr "Тайвань" msgid "Currency Rate" msgstr "Курс валюты" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -14978,15 +15222,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "День недели (0:понедельник): %(weekday)s" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "Не удовлетворенная зависимость !" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "Для удаления модуля нужны права администратора" @@ -15285,17 +15523,11 @@ msgid "Color Index" msgstr "Цветовая палитра" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." -msgstr "" -"Управление категориями контрагентов, чтобы лучше классифицировать их для " -"отслеживания и анализа. Контрагент может принадлежать к нескольким " -"категориям в иерархической структуре: партнер принадлежащих к категории " -"также относятся к своей родительской категории." +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "Производство" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_survey @@ -15328,8 +15560,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Азербайджан" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Внимание" @@ -15340,9 +15574,14 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "Обмен электронными данными (ОЭД)" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" -msgstr "Англо-саксонской учет" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.vg @@ -15568,7 +15807,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Япония" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "Можно переименовать только одну колонку за один раз !" @@ -15850,6 +16089,12 @@ msgstr "Золотой" msgid "Bank Accounts" msgstr "Банковские счета" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -16042,7 +16287,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Последовательности действий" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Контрагенты: " @@ -16125,6 +16370,12 @@ msgstr "Польский / Język polski" msgid "Export Name" msgstr "Имя для экспорта" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" @@ -16167,8 +16418,90 @@ msgstr "Русский / русский язык" msgid "Signup" msgstr "Регистрация" +#, python-format +#~ msgid "Please specify an action to launch !" +#~ msgstr "Пожалуйста, укажите действие для запуска!" + +#, python-format +#~ msgid "Can not create the module file: %s !" +#~ msgstr "Невозможно создать файл модуля: %s !" + +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "Ошибка !" + +#, python-format +#~ msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" +#~ msgstr "Базовый язык 'en_US' нельзя удалить !" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You cannot delete the language which is Active !\n" +#~ "Please de-activate the language first." +#~ msgstr "" +#~ "Вы не можете удалить активный язык !\n" +#~ "Сначала сделайте его не активным." + +#, python-format +#~ msgid "Invalid search criterions" +#~ msgstr "Неверные критерии поиска" + +#, python-format +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "Размер поля никогда не может быть меньше 1 !" + +#, python-format +#~ msgid "Unmet dependency !" +#~ msgstr "Не удовлетворенная зависимость !" + +#~ msgid "Manage bank records you want to be used in the system." +#~ msgstr "Управление банковскими документами используемыми в системе." + +#~ msgid "" +#~ "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " +#~ "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " +#~ "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " +#~ "also belong to his parent category." +#~ msgstr "" +#~ "Управление категориями контрагентов, чтобы лучше классифицировать их для " +#~ "отслеживания и анализа. Контрагент может принадлежать к нескольким " +#~ "категориям в иерархической структуре: партнер принадлежащих к категории " +#~ "также относятся к своей родительской категории." + +#, python-format +#~ msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" +#~ msgstr "" +#~ "Невозможно удалить язык, установленный как предпочитаемый пользователем!" + +#, python-format +#~ msgid "Connection test failed!" +#~ msgstr "Проверка соединения завершилась неудачно!" + +#~ msgid "" +#~ "Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +#~ "the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +#~ "use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +#~ "created automatically based on these data." +#~ msgstr "" +#~ "Настройте банковские счета вашей организации и выберите тот, который будет " +#~ "указываться в нижней части отчета. Вы можете пересортировать банковские " +#~ "счета в виде списка. Если вы используете бухгалтерское приложение OpenERP, " +#~ "журналы и счета будут созданы автоматически, основываясь на этих данных." + #~ msgid "My Filters" #~ msgstr "Мой фильтры" #~ msgid "Personal" #~ msgstr "Личное" + +#, python-format +#~ msgid "Operation forbidden" +#~ msgstr "Операция запрещена" + +#, python-format +#~ msgid "Couldn't create contact without email address !" +#~ msgstr "Не удалось создать контакт без адреса электронной почты !" + +#, python-format +#~ msgid "Connection test succeeded!" +#~ msgstr "Проверка соединения удалась!" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/sk.po b/openerp/addons/base/i18n/sk.po index dafd9931aff..931bd362f9c 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/sk.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/sk.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:09+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-05 19:32+0000\n" +"Last-Translator: Maros Tarbajovsky \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -25,6 +25,10 @@ msgid "" "================================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Modul pre vypisovanie a tlač šekov.\n" +"================================================\n" +" " #. module: base #: view:res.partner.bank:0 @@ -191,15 +195,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -218,7 +222,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "" @@ -229,7 +233,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "Svazijsko" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "" @@ -260,6 +264,43 @@ msgstr "Štruktúra spoločnosti" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "Inuitčina / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" @@ -396,6 +437,11 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "Limit kreditu" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -578,25 +624,9 @@ msgstr "" "predchádzajúci výkaz." #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" +msgstr "Angola" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -681,7 +711,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Vlastné pole musí mať meno, ktoré začína 'x_'!" @@ -883,6 +913,12 @@ msgstr "Kambodža, kráľovstvo" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "Prepísať existujúce výrazy" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -1150,8 +1186,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" @@ -1262,9 +1298,8 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -1299,7 +1334,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1437,7 +1472,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Maršalové ostrovy" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1575,15 +1610,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1719,6 +1745,23 @@ msgstr "" "Ak zaškrtnete tento box, Vaše upravené preklady budú prepísane a nahradené " "oficiálnymi." +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1741,7 +1784,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Pri vytvorení" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1750,6 +1793,12 @@ msgstr "" "'%s' obsahuje príliš veľa bodiek. XML id by nemal obsahovať bodky! Bodky sú " "použité na odkazovanie údajov iných modulov, ako v module.refenrece_id" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1831,6 +1880,11 @@ msgstr "" msgid "East Timor" msgstr "Východný Timor" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "Cieľová aktivta" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -2009,7 +2063,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" @@ -2093,7 +2147,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2112,28 +2166,9 @@ msgid "Address Type" msgstr "Typ adresy" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" +msgstr "Džibutsko" #. module: base #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -2206,6 +2241,11 @@ msgstr "Španielsky / Español" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "Kórejčina (KP) / 한국어 (KP)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -2648,6 +2688,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "Cieľ akcie" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -2850,7 +2925,7 @@ msgid "Manager" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -3038,15 +3113,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Chyba!" @@ -3116,11 +3194,6 @@ msgstr "Kórejčina (KR) / 한국어 (KR)" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3191,6 +3264,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3398,7 +3477,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Nastavenia prístupov" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3465,7 +3544,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3533,6 +3612,12 @@ msgstr "Nemecky / Deutsch" msgid "Fields Mapping" msgstr "Mapovanie polí" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3568,7 +3653,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Malta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3706,10 +3791,9 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -3741,6 +3825,12 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "Filtre" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -3778,6 +3868,13 @@ msgstr "" msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -3839,7 +3936,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "Urdština / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4046,7 +4143,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4447,6 +4544,12 @@ msgstr "Spúštací objekt" msgid "`code` must be unique." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -4780,7 +4883,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - Vhodná reprezentácia dátumu a času." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4791,6 +4894,13 @@ msgstr "" "\n" "Kliknite na 'Pokračovať' a vychutnajte si Váš OpenERP..." +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -4816,6 +4926,12 @@ msgstr "Ghana" msgid "Direction" msgstr "Smer" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -5163,7 +5279,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5239,6 +5355,7 @@ msgstr "Affero GPL-3" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "Nasledujúce číslo" @@ -5380,7 +5497,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5736,9 +5853,10 @@ msgstr "" "sa určilo či sa môže spoustiť ACT_TO aktivita." #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" msgstr "" #. module: base @@ -5849,9 +5967,9 @@ msgid "Authentication" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Svalbard a Jan Mayen" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard @@ -5999,12 +6117,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -6237,6 +6349,19 @@ msgstr "Meno menu" msgid "Qualifier" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -6345,8 +6470,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "Malajzia" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "" @@ -6512,6 +6637,11 @@ msgstr "Pracovný objekt" msgid "Database Anonymization" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -6586,10 +6716,8 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "Aktuálny rok bez storočia: %(y)s" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" msgstr "" #. module: base @@ -6652,6 +6780,14 @@ msgstr "Sudán" msgid "Currency Rate Type" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -6726,7 +6862,7 @@ msgid "Israel" msgstr "Izrael" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "" @@ -6827,10 +6963,9 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "Opakovať zmeškané" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" -msgstr "Nedá sa vytvoriť súbor modulu: %s!" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" +msgstr "Typ aktivity ktorá sa má spustit" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,server_id:0 @@ -7059,16 +7194,6 @@ msgstr "" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -7340,12 +7465,6 @@ msgstr "Faerské ostrovy" msgid "Connection Security" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "Prosím vyberte akciu na spustenie!" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -7496,12 +7615,12 @@ msgstr "Podkategórie" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -7511,7 +7630,7 @@ msgstr "Podkategórie" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -7520,6 +7639,12 @@ msgstr "Podkategórie" msgid "Error" msgstr "Chyba" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -7954,6 +8079,12 @@ msgstr "Polia typu banky" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -7994,13 +8125,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8208,9 +8339,15 @@ msgstr "" "Ale tento modul nie je dostupný vo Vašom systéme." #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" -msgstr "Cieľová aktivta" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: help:res.currency,position:0 @@ -8375,7 +8512,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nigéria" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8583,6 +8720,11 @@ msgstr "" msgid "Collaborative Pads" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -8805,7 +8947,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8837,7 +8979,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Skrátené meno mesiaca." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8926,7 +9068,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Vybrateľný" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -9126,7 +9268,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Réunion (Francúzsko)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9240,7 +9382,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9372,10 +9514,8 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "Odkaz na partnera" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" msgstr "" #. module: base @@ -9458,7 +9598,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9479,7 +9619,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9527,7 +9667,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "Model %s neexistuje!" @@ -9544,11 +9684,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code" msgstr "Kód Pyton" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "Typ aktivity ktorá sa má spustit" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -9601,43 +9736,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9777,6 +9875,11 @@ msgstr "" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9810,7 +9913,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "Kliknite na 'Pokračovať' pre nastavenie ďalšieho doplnku..." @@ -9843,9 +9946,102 @@ msgstr "" "Vyberte objen nad ktorým bude akcia pracovať (čítať, zapisovať, vytvoriť)." #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" -msgstr "Meno jazyka" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -10109,13 +10305,6 @@ msgstr "Týždne" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "Afganista, Islamská republika" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "Chyba!" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -10231,6 +10420,22 @@ msgstr "V pamäti" msgid "Todo" msgstr "Zostáva" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -10438,7 +10643,6 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "Obchod" @@ -10631,7 +10835,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -10750,7 +10954,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "Svätý Krištof a Nevis" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -10919,19 +11123,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" -"Nemôžte vymazať jazyk, ktorý je aktívny!\n" -"Prosím jazyk najprv deaktivujte." - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "" @@ -10961,11 +11155,6 @@ msgstr "" msgid "Open Modules" msgstr "Otvoriť moduly" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "Spravovať bankové záznamy, ktoré chcete aby boli použité v systéme." - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -11077,12 +11266,6 @@ msgstr "" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "Nemôžte vymazať jazyk ktorý je predvoleným jazykom používateľov!" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -11211,6 +11394,11 @@ msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" "Toto pole je použité na nastavenie/získanie jazykového nastavenia používateľa" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Svalbard a Jan Mayen" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -11331,6 +11519,21 @@ msgstr "Ovoriť okno" msgid "Auto Search" msgstr "Auto hľadanie" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -11342,9 +11545,14 @@ msgid "Switzerland" msgstr "Švajčiarsko" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" -msgstr "Grenada" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." +msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 @@ -11401,10 +11609,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" -msgstr "Veľkosť pola nemôže byť nikdy menšia ako 1!" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" +msgstr "res.request.history" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations @@ -11454,102 +11661,9 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "GPL verzia 3" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " -msgstr "" +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" +msgstr "Meno jazyka" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision @@ -11675,19 +11789,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "Výroba" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -11818,7 +11919,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11931,7 +12032,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11996,7 +12097,7 @@ msgid "Partner" msgstr "Partner" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -12020,6 +12121,12 @@ msgstr "Turecko" msgid "Falkland Islands" msgstr "Falklandské ostrovy" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -12082,12 +12189,6 @@ msgstr "workflow.triggers" msgid "XSL" msgstr "XSL" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "Zlé podmienky hľadania" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -12142,25 +12243,6 @@ msgstr "Výber" msgid "Change Password" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -12449,6 +12531,11 @@ msgstr "" msgid "Address Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -12500,7 +12587,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "Okcitánčina (FR, po 1500) / Occitan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12516,7 +12603,7 @@ msgstr "" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" @@ -12613,6 +12700,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -12706,12 +12799,6 @@ msgstr "Preložiť" msgid "Body" msgstr "Telo" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -12755,7 +12842,7 @@ msgid "choose" msgstr "vybrať" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12977,7 +13064,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13083,9 +13170,25 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "Bulharsko" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" -msgstr "Angola" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tf @@ -13237,11 +13340,6 @@ msgstr "Adresár" msgid "ir.sequence.type" msgstr "ir.sequence.type" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -13252,12 +13350,6 @@ msgstr "CSV súbor" msgid "Account No." msgstr "Číslo účtu" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "Základný jazyk 'en_US' nemôže byť vymazaný!" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -13306,9 +13398,28 @@ msgid "Field Label" msgstr "Popis pola" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" -msgstr "Džibutsko" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.translation,value:0 @@ -13463,11 +13574,6 @@ msgstr "" msgid "Diagram" msgstr "Diagram" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -13524,6 +13630,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -13577,7 +13689,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13739,11 +13851,6 @@ msgstr "" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "Nemôžte mať dvoch používateľov s rovnakým pristúpovým menom!" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "res.request.history" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -13972,6 +14079,11 @@ msgstr "" msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburgsko" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -13983,7 +14095,7 @@ msgid "Low" msgstr "Nízka" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Chyba! Nemôžte vytvoriť rekurzívne Menu." @@ -14199,6 +14311,13 @@ msgstr "Taiwan" msgid "Currency Rate" msgstr "Kurz meny" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -14400,15 +14519,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "Nesplnené závislosti!" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "" @@ -14703,17 +14816,11 @@ msgid "Color Index" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." -msgstr "" -"Správa kategórie partnerov aby sa dali partneri lepšie klasifikovať pre " -"sledovanie a pre analytické účely. Partner môže patriť do viacerých " -"kategórií, ktoré majú hierarchickú štruktúru: partner patraci do danej " -"kategórie patrí aj do rodičovskej kategórie." +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "Výroba" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_survey @@ -14746,8 +14853,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbajdžán" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Varovanie" @@ -14758,8 +14867,13 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -14984,7 +15098,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Japonsko" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -15262,6 +15376,12 @@ msgstr "" msgid "Bank Accounts" msgstr "Bankové účty" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -15448,7 +15568,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Inštancie pracovného toku" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Partneri: " @@ -15523,6 +15643,12 @@ msgstr "Polština / Język polski" msgid "Export Name" msgstr "Meno exportu" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" @@ -15564,3 +15690,57 @@ msgstr "Rusčina / русский язык" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup msgid "Signup" msgstr "" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify an action to launch !" +#~ msgstr "Prosím vyberte akciu na spustenie!" + +#, python-format +#~ msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" +#~ msgstr "Nemôžte vymazať jazyk ktorý je predvoleným jazykom používateľov!" + +#, python-format +#~ msgid "Can not create the module file: %s !" +#~ msgstr "Nedá sa vytvoriť súbor modulu: %s!" + +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "Chyba!" + +#~ msgid "Manage bank records you want to be used in the system." +#~ msgstr "Spravovať bankové záznamy, ktoré chcete aby boli použité v systéme." + +#, python-format +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "Veľkosť pola nemôže byť nikdy menšia ako 1!" + +#, python-format +#~ msgid "Invalid search criterions" +#~ msgstr "Zlé podmienky hľadania" + +#, python-format +#~ msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" +#~ msgstr "Základný jazyk 'en_US' nemôže byť vymazaný!" + +#, python-format +#~ msgid "Unmet dependency !" +#~ msgstr "Nesplnené závislosti!" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You cannot delete the language which is Active !\n" +#~ "Please de-activate the language first." +#~ msgstr "" +#~ "Nemôžte vymazať jazyk, ktorý je aktívny!\n" +#~ "Prosím jazyk najprv deaktivujte." + +#~ msgid "" +#~ "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " +#~ "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " +#~ "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " +#~ "also belong to his parent category." +#~ msgstr "" +#~ "Správa kategórie partnerov aby sa dali partneri lepšie klasifikovať pre " +#~ "sledovanie a pre analytické účely. Partner môže patriť do viacerých " +#~ "kategórií, ktoré majú hierarchickú štruktúru: partner patraci do danej " +#~ "kategórie patrí aj do rodičovskej kategórie." diff --git a/openerp/addons/base/i18n/sl.po b/openerp/addons/base/i18n/sl.po index 675e887f1c6..61771677c61 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/sl.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/sl.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-20 14:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-21 10:34+0000\n" "Last-Translator: Dušan Laznik (Mentis) \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-21 05:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -227,15 +227,15 @@ msgstr "" "reports." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Opozorilo!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -256,7 +256,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" @@ -267,7 +267,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "Svazi" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "created." @@ -298,6 +298,75 @@ msgstr "Struktura podjetja" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" @@ -466,6 +535,11 @@ msgstr "Child Applications" msgid "Credit Limit" msgstr "Meja posojila" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "Portal - dolgoročni projekti" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -679,41 +753,9 @@ msgstr "" "name, it returns the previous report." #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" +msgstr "Angola" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -799,7 +841,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "Logo (Splet)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" @@ -1039,6 +1081,12 @@ msgstr "Cambodia, Kingdom of" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "Prepiši obstoječe izraze" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "Menjalni tečaj za valuto %d ni določen." + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -1373,8 +1421,8 @@ msgid "" msgstr "Uporabniki v tej skupini so avtomatsko dodani tudi v te skupine." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "Model dokumenta" @@ -1529,10 +1577,9 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "Izbrišite pravico dostopa." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" -msgstr "Povezava ni uspela!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" +msgstr "Belgium - Payroll with Accounting" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -1566,7 +1613,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "Kontni načrt za gospodarske družbe" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "Zapisa #%d od %s ni mogoče najti. Ne morem kopirati!" @@ -1708,7 +1755,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Maršalovi otoki" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "Changing the model of a field is forbidden!" @@ -1893,17 +1940,6 @@ msgstr "" "=============\n" " " -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" -"Nastavite bančne račune in določite kateri se morajo pojavljati na " -"dokumentih." - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -2072,6 +2108,27 @@ msgstr "" "Če označite to polje, bodo prilagojeni prevodi prepisani in zamenjani z " "uradnimi." +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" +"

\n" +" Nov bančni račun.\n" +"

\n" +" " + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -2095,7 +2152,7 @@ msgid "On Create" msgstr "On Create" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -2104,6 +2161,12 @@ msgstr "" "'%s' vsebuje preveč pik. XML id-ki ne smejo vsebovati pik! To se uporablja " "za nanašanje na druge podatke modulov, kot je module.reference_id" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "Napačni iskalni kriterij" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -2189,6 +2252,11 @@ msgstr "Luxembourg - Accounting" msgid "East Timor" msgstr "Vzhodni Timor" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "Destination Activity" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -2401,7 +2469,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "Create Tasks on SO" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "This column contains module data and cannot be removed!" @@ -2511,7 +2579,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2530,47 +2598,9 @@ msgid "Address Type" msgstr "Vrsta naslova" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" -msgstr "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" +msgstr "Džibuti" #. module: base #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -2644,6 +2674,11 @@ msgstr "Špansko / Español" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "Korejsko (KP) / 한국어 (KP)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "Vietnam Chart of Accounts" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -3197,6 +3232,71 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "Cilj dejanja" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -3463,7 +3563,7 @@ msgid "Manager" msgstr "Vodja" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "Nimate dovoljenja za dostop do tega dokumenta" @@ -3729,15 +3829,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "Neveljavna arhitektura predmeta!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Napaka!" @@ -3807,11 +3910,6 @@ msgstr "Korejsko (KR) / 한국어 (KR)" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "Tehnično ime modela h kateremu to polje pripada" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "Expense Management" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3909,6 +4007,12 @@ msgstr "" "że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "Povezava uspela !" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -4165,7 +4269,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Nadzor dostopov" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -4236,7 +4340,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "Proizvajalci" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "SMTP-over-SSL mode unavailable" @@ -4306,6 +4410,12 @@ msgstr "Nemško / Deutsch" msgid "Fields Mapping" msgstr "Preslikava polj" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "Nedoločena odvisnost !" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -4349,7 +4459,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Malta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -4527,13 +4637,10 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "Tasks on CRM" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" -msgstr "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Računovodstvo" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -4564,6 +4671,12 @@ msgstr "Sint Maarten (nizozemski del)" msgid "Filters" msgstr "Filtri" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "Ni možno kreirati modula : %s!" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -4600,6 +4713,13 @@ msgstr "Zaznana rekurzivnost." msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "Ethiopia - Accounting" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "Sistemski parametri" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -4679,7 +4799,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "Urdu / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4928,7 +5048,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "Email Gateway" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -5427,6 +5547,12 @@ msgstr "Trigger Object" msgid "`code` must be unique." msgstr "'oznaka' mora biti edinstvena" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "Operacija ni dovoljena" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -5875,7 +6001,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - Ustrezna oblika datuma in časa" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -5886,6 +6012,13 @@ msgstr "" "\n" "Kliknite 'Nadaljuj' in uživajte v izkušnji OpenERP..." +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "Naslednja številka." + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -5911,6 +6044,12 @@ msgstr "Gana" msgid "Direction" msgstr "Smer" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "Polja %s ni na modelu %s" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -6320,7 +6459,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "Portuguese / Português" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." @@ -6402,6 +6541,7 @@ msgstr "Affero GPL-3" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "Naslednja številka" @@ -6588,7 +6728,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "Lastnik konta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "Ne morem preimenovati stolpca v %s, ker ta stolpec že obstaja." @@ -7009,10 +7149,13 @@ msgstr "" "determine if we can start the ACT_TO activity." #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" -msgstr "Računovodstvo" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" +msgstr "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat @@ -7178,9 +7321,9 @@ msgid "Authentication" msgstr "Authentication" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Svalbardovi in Jan Mayenovi otoki" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard @@ -7353,12 +7496,6 @@ msgstr "" "documentation at http://doc.openerp.com.\n" " " -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "Prepovedana operacija" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -7605,6 +7742,27 @@ msgstr "Ime Menija" msgid "Qualifier" msgstr "Določilo" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -7805,8 +7963,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "Malezija" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "Velikost koraka ne sme biti 0." @@ -8018,6 +8176,11 @@ msgstr "Workitem" msgid "Database Anonymization" msgstr "Database Anonymization" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "Poslovni subjekt" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -8120,11 +8283,9 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "Trenutno leto brez stoletja: %(y)s" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" -msgstr "Sistemski parametri" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" +msgstr "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" #. module: base #: help:ir.actions.client,tag:0 @@ -8197,6 +8358,14 @@ msgstr "Sudan" msgid "Currency Rate Type" msgstr "Vrsta valutne vrednosti" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "Ni možno brisati aktivnega jezika!" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -8303,7 +8472,7 @@ msgid "Israel" msgstr "Izrael" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "ni možno podvojiti nastavitev !" @@ -8410,10 +8579,9 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "Zgrešene ponovitve" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" -msgstr "Datoteke modula: %s ni mogoče ustvariti." +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" +msgstr "Vrsta dejanja, ki bo izvršeno" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,server_id:0 @@ -8667,21 +8835,6 @@ msgstr "Časovnice" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "If set, action binding only applies for this company" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -9002,12 +9155,6 @@ msgstr "Ferski otoki" msgid "Connection Security" msgstr "Varnost povezave" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "Prosim, navedite dejanje za zagon!" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -9184,12 +9331,12 @@ msgstr "Podrejene kategorije" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -9199,7 +9346,7 @@ msgstr "Podrejene kategorije" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -9208,6 +9355,12 @@ msgstr "Podrejene kategorije" msgid "Error" msgstr "Napaka" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "Kontakt mora imeti elektronski naslov!" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -9726,6 +9879,12 @@ msgstr "Polja vrste banke" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "Rules can not be applied on Transient models." +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "Test povezave - neuspešen !" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -9772,13 +9931,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "Optional password for SMTP authentication" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "Nimate dovoljenja za spreminjanje tega dokumenta." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -10042,9 +10201,21 @@ msgstr "" "Ampak ta modul ni dostopen na vašem sistemu." #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" -msgstr "Destination Activity" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " #. module: base #: help:res.currency,position:0 @@ -10214,7 +10385,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nigerija" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "Za izbrana polja mora biti podana možnost izbire!" @@ -10481,6 +10652,11 @@ msgstr "Advanced Routes" msgid "Collaborative Pads" msgstr "Collaborative Pads" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "Anglo-Saxon Accounting" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -10749,7 +10925,7 @@ msgstr "" "are automatically deleted from the database or not)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "Missing SMTP Server" @@ -10781,7 +10957,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - skrajšano ime meseca." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "Nimate dovoljenja za brisanje tega dokumenta." @@ -10886,7 +11062,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Selectable" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "Vse zgleda pravilno nastavljeno!" @@ -11195,7 +11371,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunion (francoski)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -11325,7 +11501,7 @@ msgid "Prof." msgstr "Prof." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -11472,11 +11648,9 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "Sklic partnerja" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" -msgstr "OpenERP Apps se ne odziva" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" +msgstr "Expense Management" #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 @@ -11572,7 +11746,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "The `base` module cannot be uninstalled" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "Zapis v tem trenutku ne more biti spremenjen" @@ -11593,7 +11767,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "Nimate dovoljenja za kreiranje te vrste dokumentov" @@ -11641,7 +11815,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "On Delete" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "Model %s ne obstaja!" @@ -11658,11 +11832,6 @@ msgstr "Just In Time Scheduling" msgid "Python Code" msgstr "Python Code" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "Vrsta dejanja, ki bo izvršeno" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -11725,75 +11894,6 @@ msgstr "" "=========================\n" "\n" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -11974,6 +12074,11 @@ msgstr "Valuta mora biti enotna za podjetje" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "New Language (Empty translation template)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "Invoice Analysis per Company" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -12019,7 +12124,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "Products Expiry Date" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "Kliknite \"Nadaljuj\" za konfiguracijo naslednjega dodatka..." @@ -12053,9 +12158,195 @@ msgstr "" "ustvarjanje)." #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" -msgstr "Ime jezika" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -12342,13 +12633,6 @@ msgstr "Tedni" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "Afganistan, Muslimanska država" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "Napaka!" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -12471,6 +12755,33 @@ msgstr "V spominu" msgid "Todo" msgstr "Za narediti" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -12689,7 +13000,6 @@ msgstr "Bančni računi podjetja" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "Prodaja" @@ -12919,7 +13229,7 @@ msgstr "" "\n" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -13048,7 +13358,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "Saint Kitts in Nevis Anguilla" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -13244,19 +13554,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" -"Ne morete izbrisati jezika, ki je Aktiven!\n" -"Prosim, najprej deaktivirajte jezik." - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "Dovoljenje je zavrnjeno" @@ -13286,11 +13586,6 @@ msgstr "ValidateError" msgid "Open Modules" msgstr "Odprti moduli" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "Urejanje zapisov banke, katere želite uporabiti v sistemu." - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -13417,12 +13712,6 @@ msgstr "Pravica branja" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "Jobs on Contracts" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "Ne morete izbrisati jezika, ker je privzeti jezik uporabnika!" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -13554,6 +13843,11 @@ msgstr "" "To polje se uporablja za nastavljanje/pridobivanje uporabnikovih jezikovnih " "nastavitev" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Svalbardovi in Jan Mayenovi otoki" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -13673,6 +13967,26 @@ msgstr "Odpri okno" msgid "Auto Search" msgstr "Avto iskanje" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" +"

\n" +" Nova kategorija partnerja.\n" +" \n" +"

\n" +" " + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -13684,9 +13998,16 @@ msgid "Switzerland" msgstr "Švica" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" -msgstr "Grenada" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." +msgstr "" +"Podjetje lahko s spremenite samo če je bilo narobe nastavljeno. Če je " +"kontakt spremenil podjetje , ustvarite nov kontakt." #. module: base #: help:res.partner,customer:0 @@ -13760,10 +14081,9 @@ msgstr "" " " #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" -msgstr "Velikost polja ne more biti manjša od 1" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" +msgstr "res.request.history" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations @@ -13813,195 +14133,9 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "GPL Version 3" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" +msgstr "Ime jezika" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision @@ -14141,19 +14275,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "ir.fields.converter" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "Kontakt mora imeti e-mail naslov!" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "Proizvodnja" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -14336,7 +14457,7 @@ msgstr "" " " #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "E-Pošta ni bila dostavljena" @@ -14494,7 +14615,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "Ga." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -14561,7 +14682,7 @@ msgid "Partner" msgstr "Partner" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -14587,6 +14708,12 @@ msgstr "Turčija" msgid "Falkland Islands" msgstr "Falklandski otoki" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "Določiti morate dejanje !" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -14649,12 +14776,6 @@ msgstr "workflow.triggers" msgid "XSL" msgstr "XSL" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "Neveljaven kriterij iskanja" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -14711,39 +14832,6 @@ msgstr "Izbor" msgid "Change Password" msgstr "Spremeni geslo" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -15056,6 +15144,11 @@ msgstr "Model to which this entry applies" msgid "Address Format" msgstr "Oblika naslova" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "Hierarhija partnerjev ne sme biti rekursivna ." + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -15137,7 +15230,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -15155,7 +15248,7 @@ msgstr "External Identifiers" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "Lokalni moduli" @@ -15296,6 +15389,12 @@ msgstr "" "email is actually sent.\n" " " +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "Velikost polja ne more biti manjša od 0!" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -15397,12 +15496,6 @@ msgstr "Prevedi" msgid "Body" msgstr "Vsebina" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "Povezava uspela!" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -15468,7 +15561,7 @@ msgid "choose" msgstr "izberi" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -15738,7 +15831,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "Kanban" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -15861,9 +15954,41 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "Bolgarija" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" -msgstr "Angola" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.tf @@ -16033,11 +16158,6 @@ msgstr "Imenik" msgid "ir.sequence.type" msgstr "ir.sequence.type" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "Belgium - Payroll with Accounting" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -16048,12 +16168,6 @@ msgstr "CSV datoteka" msgid "Account No." msgstr "Številka konta" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "Osnovnega jezika 'en_US' ni mogoče izbrisati!" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -16111,9 +16225,47 @@ msgid "Field Label" msgstr "Field Label" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" -msgstr "Džibuti" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +msgstr "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" #. module: base #: field:ir.translation,value:0 @@ -16300,11 +16452,6 @@ msgstr "Faks:" msgid "Diagram" msgstr "Diagram" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -16387,6 +16534,12 @@ msgstr "" "You can assign several contracts per employee.\n" " " +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "Ni možno izbrisati aktivnega jezika !" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -16450,7 +16603,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "Delivery Costs" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -16637,11 +16790,6 @@ msgstr "Kupci" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "Ne morete imeti dva uporabnika z istim prijavnim imenom!" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "res.request.history" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -16942,6 +17090,11 @@ msgstr "Spletni diagram" msgid "Luxembourg" msgstr "Luksemburg" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "(uredi naslov podjetja)" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -16953,7 +17106,7 @@ msgid "Low" msgstr "Nizko" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Napaka! Ne morete ustvariti rekurzivnega menija." @@ -17240,6 +17393,13 @@ msgstr "Tajvan" msgid "Currency Rate" msgstr "Tečaj valute" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "OpenERP Apps se ne odziva" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -17461,15 +17621,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "Dnevi v tednu (0:Ponedeljek): %(weekday)s" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "Neizpolnjene odvisnosti!" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "Administrator access is required to uninstall a module" @@ -17872,17 +18026,11 @@ msgid "Color Index" msgstr "Color Index" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." -msgstr "" -"Upravljanje kategorij partnerjev, da bi jih bolje razvrstili za namen " -"sledenja in analiz. Partner lahko pripada večim kategorijam in kategorijam, " -"ki imajo hierarhično strukturo: partner, ki spada v kategorijo, spada tudi " -"v njegovo matično kategorijo." +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "Proizvodnja" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_survey @@ -17929,8 +18077,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbajdžan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" @@ -17941,9 +18091,19 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "Electronic Data Interchange (EDI)" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" -msgstr "Anglo-Saxon Accounting" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.vg @@ -18183,7 +18343,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Japonska" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "Preimenujete lahko samo en stolpec naenkrat!" @@ -18530,6 +18690,12 @@ msgstr "Gold" msgid "Bank Accounts" msgstr "Bančni računi" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "Osnovni jezik ni mogoče brisati!" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -18786,7 +18952,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Workflow Instances" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Partnerji: " @@ -18864,6 +19030,12 @@ msgstr "Poljščina" msgid "Export Name" msgstr "Ime izvoza" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "Napačna predpona ali pripona za zaporedje '%s'" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" @@ -18914,8 +19086,188 @@ msgstr "rusko" msgid "Signup" msgstr "Vpis" +#, python-format +#~ msgid "Can not create the module file: %s !" +#~ msgstr "Datoteke modula: %s ni mogoče ustvariti." + +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "Napaka!" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify an action to launch !" +#~ msgstr "Prosim, navedite dejanje za zagon!" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You cannot delete the language which is Active !\n" +#~ "Please de-activate the language first." +#~ msgstr "" +#~ "Ne morete izbrisati jezika, ki je Aktiven!\n" +#~ "Prosim, najprej deaktivirajte jezik." + +#~ msgid "Manage bank records you want to be used in the system." +#~ msgstr "Urejanje zapisov banke, katere želite uporabiti v sistemu." + +#, python-format +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "Velikost polja ne more biti manjša od 1" + +#, python-format +#~ msgid "Invalid search criterions" +#~ msgstr "Neveljaven kriterij iskanja" + +#, python-format +#~ msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" +#~ msgstr "Osnovnega jezika 'en_US' ni mogoče izbrisati!" + +#, python-format +#~ msgid "Unmet dependency !" +#~ msgstr "Neizpolnjene odvisnosti!" + +#~ msgid "" +#~ "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " +#~ "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " +#~ "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " +#~ "also belong to his parent category." +#~ msgstr "" +#~ "Upravljanje kategorij partnerjev, da bi jih bolje razvrstili za namen " +#~ "sledenja in analiz. Partner lahko pripada večim kategorijam in kategorijam, " +#~ "ki imajo hierarhično strukturo: partner, ki spada v kategorijo, spada tudi " +#~ "v njegovo matično kategorijo." + #~ msgid "My Filters" #~ msgstr "Moji filtri" #~ msgid "Personal" #~ msgstr "Osebno" + +#, python-format +#~ msgid "Connection test failed!" +#~ msgstr "Povezava ni uspela!" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +#~ "=======================================\n" +#~ "\n" +#~ " * Defines the following chart of account templates:\n" +#~ " * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +#~ " * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +#~ "companies\n" +#~ " * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +#~ " * Defines tax code templates\n" +#~ "\n" +#~ "**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " +#~ "yearly\n" +#~ " account reporting (balance, profit & losses).\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +#~ "=======================================\n" +#~ "\n" +#~ " * Defines the following chart of account templates:\n" +#~ " * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +#~ " * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +#~ "companies\n" +#~ " * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +#~ " * Defines tax code templates\n" +#~ "\n" +#~ "**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " +#~ "yearly\n" +#~ " account reporting (balance, profit & losses).\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Swiss localization :\n" +#~ "====================\n" +#~ "**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +#~ " **Author:** Camptocamp SA\n" +#~ "\n" +#~ " **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +#~ "\n" +#~ " **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +#~ "\n" +#~ "**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +#~ "\n" +#~ "Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +#~ "international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +#~ "swiss localization addons this way:\n" +#~ "\n" +#~ "- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +#~ "addon)\n" +#~ "- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +#~ "simplified version of bank type management\n" +#~ "- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +#~ "- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +#~ "- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +#~ "2014)\n" +#~ "- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +#~ "reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +#~ "- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +#~ "will be completed during 2013/2014\n" +#~ "\n" +#~ "The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +#~ "launchpad:\n" +#~ "https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Swiss localization :\n" +#~ "====================\n" +#~ "**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +#~ " **Author:** Camptocamp SA\n" +#~ "\n" +#~ " **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +#~ "\n" +#~ " **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +#~ "\n" +#~ "**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +#~ "\n" +#~ "Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +#~ "international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +#~ "swiss localization addons this way:\n" +#~ "\n" +#~ "- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +#~ "addon)\n" +#~ "- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +#~ "simplified version of bank type management\n" +#~ "- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +#~ "- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +#~ "- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +#~ "2014)\n" +#~ "- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +#~ "reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +#~ "- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +#~ "will be completed during 2013/2014\n" +#~ "\n" +#~ "The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +#~ "launchpad:\n" +#~ "https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" + +#, python-format +#~ msgid "Connection test succeeded!" +#~ msgstr "Povezava uspela!" + +#~ msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" +#~ msgstr "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" + +#, python-format +#~ msgid "Operation forbidden" +#~ msgstr "Prepovedana operacija" + +#, python-format +#~ msgid "Couldn't create contact without email address !" +#~ msgstr "Kontakt mora imeti e-mail naslov!" + +#~ msgid "" +#~ "Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +#~ "the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +#~ "use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +#~ "created automatically based on these data." +#~ msgstr "" +#~ "Nastavite bančne račune in določite kateri se morajo pojavljati na " +#~ "dokumentih." + +#, python-format +#~ msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" +#~ msgstr "Ne morete izbrisati jezika, ker je privzeti jezik uporabnika!" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/sq.po b/openerp/addons/base/i18n/sq.po index 483c37eaabd..83131c5fc2e 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/sq.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/sq.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:09+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -191,15 +191,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -218,7 +218,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "" @@ -260,6 +260,43 @@ msgstr "" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" @@ -396,6 +433,11 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -574,24 +616,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" msgstr "" #. module: base @@ -675,7 +701,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "" @@ -873,6 +899,12 @@ msgstr "" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -1139,8 +1171,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" @@ -1251,9 +1283,8 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -1288,7 +1319,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1423,7 +1454,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1561,15 +1592,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1701,6 +1723,23 @@ msgid "" "replaced by the official ones." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1722,13 +1761,19 @@ msgid "On Create" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1808,6 +1853,11 @@ msgstr "" msgid "East Timor" msgstr "" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -1986,7 +2036,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" @@ -2070,7 +2120,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2089,27 +2139,8 @@ msgid "Address Type" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" msgstr "" #. module: base @@ -2181,6 +2212,11 @@ msgstr "" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -2614,6 +2650,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -2816,7 +2887,7 @@ msgid "Manager" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -3004,15 +3075,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "" @@ -3079,11 +3153,6 @@ msgstr "" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3154,6 +3223,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3359,7 +3434,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3426,7 +3501,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3494,6 +3569,12 @@ msgstr "" msgid "Fields Mapping" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3529,7 +3610,7 @@ msgid "Malta" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3667,10 +3748,9 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -3702,6 +3782,12 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -3738,6 +3824,13 @@ msgstr "" msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -3799,7 +3892,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4004,7 +4097,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4403,6 +4496,12 @@ msgstr "" msgid "`code` must be unique." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -4731,7 +4830,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4739,6 +4838,13 @@ msgid "" "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..." msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -4764,6 +4870,12 @@ msgstr "" msgid "Direction" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -5110,7 +5222,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5186,6 +5298,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "" @@ -5327,7 +5440,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5675,9 +5788,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" msgstr "" #. module: base @@ -5788,8 +5902,8 @@ msgid "Authentication" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" msgstr "" #. module: base @@ -5938,12 +6052,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -6171,6 +6279,19 @@ msgstr "" msgid "Qualifier" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -6279,8 +6400,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "" @@ -6446,6 +6567,11 @@ msgstr "" msgid "Database Anonymization" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -6520,10 +6646,8 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" msgstr "" #. module: base @@ -6586,6 +6710,14 @@ msgstr "" msgid "Currency Rate Type" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -6660,7 +6792,7 @@ msgid "Israel" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "" @@ -6761,9 +6893,8 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" msgstr "" #. module: base @@ -6991,16 +7122,6 @@ msgstr "" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -7272,12 +7393,6 @@ msgstr "" msgid "Connection Security" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -7426,12 +7541,12 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -7441,7 +7556,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -7450,6 +7565,12 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -7882,6 +8003,12 @@ msgstr "" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -7922,13 +8049,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8134,8 +8261,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -8298,7 +8431,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8506,6 +8639,11 @@ msgstr "" msgid "Collaborative Pads" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -8722,7 +8860,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8754,7 +8892,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8843,7 +8981,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -9043,7 +9181,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9157,7 +9295,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9289,10 +9427,8 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" msgstr "" #. module: base @@ -9375,7 +9511,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9396,7 +9532,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9444,7 +9580,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9461,11 +9597,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -9518,43 +9649,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9694,6 +9788,11 @@ msgstr "" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9727,7 +9826,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9759,8 +9858,101 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -10023,13 +10215,6 @@ msgstr "" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -10143,6 +10328,22 @@ msgstr "" msgid "Todo" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -10345,7 +10546,6 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "" @@ -10533,7 +10733,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -10652,7 +10852,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -10816,17 +11016,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "" @@ -10856,11 +11048,6 @@ msgstr "" msgid "Open Modules" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "" - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -10970,12 +11157,6 @@ msgstr "" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -11103,6 +11284,11 @@ msgstr "" msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -11217,6 +11403,21 @@ msgstr "" msgid "Auto Search" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -11228,8 +11429,13 @@ msgid "Switzerland" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." msgstr "" #. module: base @@ -11287,9 +11493,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" msgstr "" #. module: base @@ -11340,101 +11545,8 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" msgstr "" #. module: base @@ -11561,19 +11673,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -11704,7 +11803,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11817,7 +11916,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11882,7 +11981,7 @@ msgid "Partner" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -11906,6 +12005,12 @@ msgstr "" msgid "Falkland Islands" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -11968,12 +12073,6 @@ msgstr "" msgid "XSL" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -12028,25 +12127,6 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -12333,6 +12413,11 @@ msgstr "" msgid "Address Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -12384,7 +12469,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12400,7 +12485,7 @@ msgstr "" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" @@ -12497,6 +12582,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -12588,12 +12679,6 @@ msgstr "" msgid "Body" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -12637,7 +12722,7 @@ msgid "choose" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12859,7 +12944,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -12961,8 +13046,24 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -13115,11 +13216,6 @@ msgstr "" msgid "ir.sequence.type" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -13130,12 +13226,6 @@ msgstr "" msgid "Account No." msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -13184,8 +13274,27 @@ msgid "Field Label" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" msgstr "" #. module: base @@ -13341,11 +13450,6 @@ msgstr "" msgid "Diagram" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -13402,6 +13506,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -13455,7 +13565,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13617,11 +13727,6 @@ msgstr "" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -13850,6 +13955,11 @@ msgstr "" msgid "Luxembourg" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -13861,7 +13971,7 @@ msgid "Low" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -14075,6 +14185,13 @@ msgstr "" msgid "Currency Rate" msgstr "" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -14272,15 +14389,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "" @@ -14575,12 +14686,10 @@ msgid "Color Index" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" msgstr "" #. module: base @@ -14614,8 +14723,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "" @@ -14626,8 +14737,13 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -14844,7 +14960,7 @@ msgid "Japan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -15120,6 +15236,12 @@ msgstr "" msgid "Bank Accounts" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -15306,7 +15428,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "" @@ -15381,6 +15503,12 @@ msgstr "" msgid "Export Name" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/sr.po b/openerp/addons/base/i18n/sr.po index 2ad4bfe527b..ada202d9d5c 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/sr.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/sr.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:09+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -191,15 +191,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -218,7 +218,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "Švedska" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "" @@ -260,6 +260,43 @@ msgstr "Struktura kompanije" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" @@ -396,6 +433,11 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "Kreditni limit" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -578,25 +620,9 @@ msgstr "" "vratiće prethodni izveštaj." #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" +msgstr "Angola" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -682,7 +708,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Posebnim poljima naziv mora da počinje sa 'x_' !" @@ -885,6 +911,12 @@ msgstr "Kambodža, Kraljevina" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "Ponovo upiši postojeće Uslove" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -1153,8 +1185,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" @@ -1265,9 +1297,8 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -1302,7 +1333,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1440,7 +1471,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Maršalska ostrva" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1578,15 +1609,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1720,6 +1742,23 @@ msgid "" "replaced by the official ones." msgstr "Kreiraj _Menu" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1742,7 +1781,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Pri kreiranju" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1751,6 +1790,12 @@ msgstr "" "'%s' sadrži previše tačaka. XML id-ovi ne bi trebalo da sadrži tačke ! One " "se koriste da usmere na ostale podatke modula kao u module.reference_id" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1832,6 +1877,11 @@ msgstr "" msgid "East Timor" msgstr "Istočni Timor" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "Ciljna aktivnost" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -2010,7 +2060,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" @@ -2094,7 +2144,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2113,28 +2163,9 @@ msgid "Address Type" msgstr "Vrsta adrese" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" +msgstr "Džibuti" #. module: base #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -2208,6 +2239,11 @@ msgstr "Španski / Español" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -2647,6 +2683,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "Cilj akcije" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -2849,7 +2920,7 @@ msgid "Manager" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -3037,15 +3108,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "" @@ -3112,11 +3186,6 @@ msgstr "" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3187,6 +3256,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3392,7 +3467,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Kontrole pristupa" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3461,7 +3536,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3529,6 +3604,12 @@ msgstr "Nemački / Deutsch" msgid "Fields Mapping" msgstr "Mapiranje polja" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3564,7 +3645,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Malta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3702,10 +3783,9 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -3737,6 +3817,12 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "Filteri" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -3774,6 +3860,13 @@ msgstr "Detektovana rekurzivnost." msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -3835,7 +3928,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4042,7 +4135,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4443,6 +4536,12 @@ msgstr "Okini Objekt" msgid "`code` must be unique." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -4776,7 +4875,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - Odgovarajući prikaz datuma i vremena." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4784,6 +4883,13 @@ msgid "" "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..." msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -4809,6 +4915,12 @@ msgstr "Gana" msgid "Direction" msgstr "Smer" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -5156,7 +5268,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5232,6 +5344,7 @@ msgstr "Affero GPL-3" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "Sledeći broj" @@ -5374,7 +5487,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5726,9 +5839,10 @@ msgstr "" "li možemo započeti sa ACT_TO aktivnošću" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" msgstr "" #. module: base @@ -5839,9 +5953,9 @@ msgid "Authentication" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Svalbard and Jan Mayen Ostrva" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard @@ -5989,12 +6103,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -6225,6 +6333,19 @@ msgstr "Naziv menija" msgid "Qualifier" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -6333,8 +6454,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "Malezija" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "" @@ -6500,6 +6621,11 @@ msgstr "Radna jedinica" msgid "Database Anonymization" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -6574,10 +6700,8 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "Trenutna godina bez Vek-a: %(y)s" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" msgstr "" #. module: base @@ -6640,6 +6764,14 @@ msgstr "Sudan" msgid "Currency Rate Type" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -6714,7 +6846,7 @@ msgid "Israel" msgstr "Izrael" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "" @@ -6815,10 +6947,9 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "Ponovi propušteno" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" -msgstr "Ne može da se kreira datoteka modula: %s !" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" +msgstr "Tip akcije koji će biti izvršen" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,server_id:0 @@ -7048,16 +7179,6 @@ msgstr "" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -7329,12 +7450,6 @@ msgstr "Farska ostrva" msgid "Connection Security" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "Odaberite akciju koju želite da pokrenete !" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -7485,12 +7600,12 @@ msgstr "Kategorije potomci" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -7500,7 +7615,7 @@ msgstr "Kategorije potomci" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -7509,6 +7624,12 @@ msgstr "Kategorije potomci" msgid "Error" msgstr "Greška" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -7941,6 +8062,12 @@ msgstr "Polja tipova banki" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -7981,13 +8108,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8198,9 +8325,15 @@ msgstr "" "Ali ovaj modul nije dostupan u Vašem sistemu." #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" -msgstr "Ciljna aktivnost" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: help:res.currency,position:0 @@ -8365,7 +8498,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nigerija" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8574,6 +8707,11 @@ msgstr "" msgid "Collaborative Pads" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -8790,7 +8928,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8822,7 +8960,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Skraćeni naziv meseca." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8911,7 +9049,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Selektivan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -9111,7 +9249,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunion (Franciska)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9225,7 +9363,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9357,10 +9495,8 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "Vezani partner" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" msgstr "" #. module: base @@ -9443,7 +9579,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9464,7 +9600,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9512,7 +9648,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9529,11 +9665,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code" msgstr "Python kod" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "Tip akcije koji će biti izvršen" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -9586,43 +9717,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9762,6 +9856,11 @@ msgstr "" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9795,7 +9894,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9829,9 +9928,102 @@ msgstr "" "kreiranje)." #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" -msgstr "Ime jezika" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -10096,13 +10288,6 @@ msgstr "Nedelje" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "Avganistan, Islamska država" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "Greška !" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -10218,6 +10403,22 @@ msgstr "U memoriji" msgid "Todo" msgstr "Za Uraditi" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -10425,7 +10626,6 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "Prodaje" @@ -10615,7 +10815,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -10734,7 +10934,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "Sveti Kits & Nevis Angvila" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -10900,19 +11100,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" -"Ne možeš obrisati aktivni jezik !\n" -"Molim, prvo ga deaktiviraj." - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "" @@ -10942,11 +11132,6 @@ msgstr "Greška u potvrdi" msgid "Open Modules" msgstr "Otvoreni Moduli" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "" - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -11060,12 +11245,6 @@ msgstr "" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "Ne možeš izbrisati jezik koji je kirisnikov izabrani jezik !" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -11193,6 +11372,11 @@ msgstr "Sekvence" msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "Ovo se polje koristi da postavi/da lokalizme korisnike" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Svalbard and Jan Mayen Ostrva" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -11307,6 +11491,21 @@ msgstr "Otvori prozor" msgid "Auto Search" msgstr "Auto Pretraga" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -11318,9 +11517,14 @@ msgid "Switzerland" msgstr "Švajcarska" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" -msgstr "Grenada" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." +msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 @@ -11377,10 +11581,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" +msgstr "res.request.history" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations @@ -11430,102 +11633,9 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "GPL Version 3" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " -msgstr "" +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" +msgstr "Ime jezika" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision @@ -11651,19 +11761,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "Proizvodnja" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -11794,7 +11891,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11907,7 +12004,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11972,7 +12069,7 @@ msgid "Partner" msgstr "Partner" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -11996,6 +12093,12 @@ msgstr "Turska" msgid "Falkland Islands" msgstr "Foklandska ostrva" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -12058,12 +12161,6 @@ msgstr "workflow.triggers" msgid "XSL" msgstr "XSL" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -12118,25 +12215,6 @@ msgstr "Izbor" msgid "Change Password" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -12423,6 +12501,11 @@ msgstr "" msgid "Address Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -12474,7 +12557,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12490,7 +12573,7 @@ msgstr "" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" @@ -12587,6 +12670,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -12680,12 +12769,6 @@ msgstr "Prevedi" msgid "Body" msgstr "Telo" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -12729,7 +12812,7 @@ msgid "choose" msgstr "odaberite" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12951,7 +13034,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13055,9 +13138,25 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "Bugarska" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" -msgstr "Angola" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tf @@ -13209,11 +13308,6 @@ msgstr "Adresar" msgid "ir.sequence.type" msgstr "ir.sequence.type" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -13224,12 +13318,6 @@ msgstr "CSV datoteka" msgid "Account No." msgstr "Br Naloga" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "Osnovni jezik 'en_US' ne može biti izbrisan !" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -13278,9 +13366,28 @@ msgid "Field Label" msgstr "Oznaka polja" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" -msgstr "Džibuti" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.translation,value:0 @@ -13435,11 +13542,6 @@ msgstr "" msgid "Diagram" msgstr "Dijagram" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -13496,6 +13598,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -13549,7 +13657,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13711,11 +13819,6 @@ msgstr "" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "Ne možeš imati dva korisnika sa istom prijavom !" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "res.request.history" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -13944,6 +14047,11 @@ msgstr "" msgid "Luxembourg" msgstr "Luksemburg" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -13955,7 +14063,7 @@ msgid "Low" msgstr "Nizak" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Greška ! Ne možeš kreirati rekursivni meni." @@ -14171,6 +14279,13 @@ msgstr "Tajvan" msgid "Currency Rate" msgstr "Kurs" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -14368,15 +14483,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "" @@ -14671,13 +14780,11 @@ msgid "Color Index" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." -msgstr "" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "Proizvodnja" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_survey @@ -14710,8 +14817,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbejdžan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" @@ -14722,8 +14831,13 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -14948,7 +15062,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Japan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -15226,6 +15340,12 @@ msgstr "" msgid "Bank Accounts" msgstr "Bankovni računi" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -15412,7 +15532,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Instance toka posla" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Partneri: " @@ -15487,6 +15607,12 @@ msgstr "Poljski / Język polski" msgid "Export Name" msgstr "Naziv izvoza" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" @@ -15528,3 +15654,31 @@ msgstr "Ruski / русский язык" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup msgid "Signup" msgstr "" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify an action to launch !" +#~ msgstr "Odaberite akciju koju želite da pokrenete !" + +#, python-format +#~ msgid "Can not create the module file: %s !" +#~ msgstr "Ne može da se kreira datoteka modula: %s !" + +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "Greška !" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You cannot delete the language which is Active !\n" +#~ "Please de-activate the language first." +#~ msgstr "" +#~ "Ne možeš obrisati aktivni jezik !\n" +#~ "Molim, prvo ga deaktiviraj." + +#, python-format +#~ msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" +#~ msgstr "Ne možeš izbrisati jezik koji je kirisnikov izabrani jezik !" + +#, python-format +#~ msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" +#~ msgstr "Osnovni jezik 'en_US' ne može biti izbrisan !" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/sr@latin.po b/openerp/addons/base/i18n/sr@latin.po index c1d0e2f0e2d..e5ef8917437 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/sr@latin.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/sr@latin.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:09+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Serbian Latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -198,15 +198,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Upozorenje !" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -227,7 +227,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "Preimenovanje polja \"%s\" nije dopušteno" @@ -238,7 +238,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "Švajcarska" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "kreirano." @@ -269,6 +269,43 @@ msgstr "Struktura kompanije" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" @@ -411,6 +448,11 @@ msgstr "Pod Aplikacija" msgid "Credit Limit" msgstr "Kreditni Limit" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -600,25 +642,9 @@ msgstr "" " vraća prethodni izvještaj." #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" +msgstr "Angola" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -704,7 +730,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Imena prilagođenih polja moraju počinjati sa 'x_' !" @@ -911,6 +937,12 @@ msgstr "Kambodža, Kraljevstvo" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "Ponovo upiši Postojeće stavke" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -1191,8 +1223,8 @@ msgstr "" "Kosisnici dodati ovoj grupi su automatski pridodati i sledećim grupama." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" @@ -1305,10 +1337,9 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" -msgstr "Neuspešan Test konekcije!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -1342,7 +1373,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "Zapis #%d od %s nije pronađen, ne mogu da kopiram!" @@ -1480,7 +1511,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Maršalska ostrva" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "Nije dopušteno mjenjanje modela polja." @@ -1622,19 +1653,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" -"Konfigutišite bankovne račune kompanije i izaberite one koji se moraju " -"pojaviti na dnu Izveštaja. Možete promeniti raspored bankovnih računa u " -"pregledu liste. Ako koristite OpenERP tačunovodstvenu aplikaciju, dnevnici i " -"nalozi će biti automatski kreirani bazirani na ovim podacima." - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1772,6 +1790,23 @@ msgstr "" "Ako čekirate ovu kućicu, vaš prilagođeni prevod će biti prepisan i zamenjen " "sa oficijelnim." +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1795,7 +1830,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Pri kreiranju" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1804,6 +1839,12 @@ msgstr "" "'%s' sadrži previše tačaka. XML id ne bi trebalo da sadrži tačke. One " "koriste za referovanje na podatke drugih modula npr module.reference_id" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1885,6 +1926,11 @@ msgstr "Luksemburg - računovodstvo" msgid "East Timor" msgstr "Istočni Timor" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "Ciljna aktivnost" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -2066,7 +2112,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "Kreiranje zadataka iz prodajnih naloga" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" @@ -2157,7 +2203,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2176,28 +2222,9 @@ msgid "Address Type" msgstr "Tip Adrese" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" +msgstr "Džibuti" #. module: base #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -2272,6 +2299,11 @@ msgstr "Španski / Español" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "Korejski (KP) / 한국어 (KP)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -2732,6 +2764,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "Cilj Akcije" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -2934,7 +3001,7 @@ msgid "Manager" msgstr "Menadžer" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -3124,15 +3191,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "Neispravna struktura objekta!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Greška" @@ -3202,11 +3272,6 @@ msgstr "Korejski (KR) / 한국어 (KR)" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "Tehnički naziv modela kojemu pripada ovo polje" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3288,6 +3353,12 @@ msgstr "" "że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3499,7 +3570,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Kontrole pristupa" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3570,7 +3641,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "Proizvođači" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "SMTP preko SSL moda nedostupno" @@ -3639,6 +3710,12 @@ msgstr "Nemački / Deutsch" msgid "Fields Mapping" msgstr "Mapiranje polja" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3682,7 +3759,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Malta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3820,13 +3897,10 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "Zadaci u CRm-u" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" -msgstr "" -"Za one2many polja, polje u odredišnom modelu koje implementira suprotnu " -"many2one vezu" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Računovodstvo" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3857,6 +3931,12 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "Filteri" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -3894,6 +3974,13 @@ msgstr "Detektovana rekurzivnost." msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -3955,7 +4042,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "Urdu / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4170,7 +4257,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "Email Gateway" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4587,6 +4674,12 @@ msgstr "Okini Objekt" msgid "`code` must be unique." msgstr "`kod` mora biti jedinstven." +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -4920,7 +5013,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - Odgovarajući prikaz datuma i vremena." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4931,6 +5024,13 @@ msgstr "" "\n" "Klikni na Nastavi, i uživajte u radu sa OpenERP-om..." +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -4957,6 +5057,12 @@ msgstr "Gana" msgid "Direction" msgstr "Pravac" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -5307,7 +5413,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "Promena sistema čuvanja za polja \"%s\" nije dozvoljena" @@ -5383,6 +5489,7 @@ msgstr "Affero GPL-3" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "Sledeći broj" @@ -5525,7 +5632,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "Ime vlasnka naloga" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5884,10 +5991,13 @@ msgstr "" "li možemo započeti sa ACT_TO aktivnošću" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" -msgstr "Računovodstvo" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" +msgstr "" +"Za one2many polja, polje u odredišnom modelu koje implementira suprotnu " +"many2one vezu" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat @@ -5997,9 +6107,9 @@ msgid "Authentication" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Svalbard and Jan Mayen Ostrva" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard @@ -6147,12 +6257,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -6386,6 +6490,19 @@ msgstr "Naziv Menija" msgid "Qualifier" msgstr "Kvalifikovan" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -6494,8 +6611,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "Malezija" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "" @@ -6663,6 +6780,11 @@ msgstr "Radna Stavka" msgid "Database Anonymization" msgstr "Anonimizacija baze podataka" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -6737,10 +6859,8 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "Trenutna godina bez Vek-a: %(y)s" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" msgstr "" #. module: base @@ -6812,6 +6932,14 @@ msgstr "Sudan" msgid "Currency Rate Type" msgstr "Tip Valutne stope" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -6886,7 +7014,7 @@ msgid "Israel" msgstr "Izrael" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "" @@ -6987,10 +7115,9 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "Ponovi propušteno" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" -msgstr "Ne može da se kreira datoteka modula: %s !" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" +msgstr "Tip akcije koji će biti izvršen" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,server_id:0 @@ -7225,16 +7352,6 @@ msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "" "Ako je postavljena, akcija povezivanja će biti važeća za samo ovo preduzeće" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -7511,12 +7628,6 @@ msgstr "Farska ostrva" msgid "Connection Security" msgstr "Bezbednost konekcije" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "Odaberite akciju koju želite da pokrenete !" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -7669,12 +7780,12 @@ msgstr "Pod kategorije" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -7684,7 +7795,7 @@ msgstr "Pod kategorije" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -7693,6 +7804,12 @@ msgstr "Pod kategorije" msgid "Error" msgstr "Greška" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -8135,6 +8252,12 @@ msgstr "Polja tipova banki" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -8175,13 +8298,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "Opcionalna Lozinka za SMTP autentifikaciju" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8392,9 +8515,15 @@ msgstr "" "Ali ovaj modul nije dostupan u Vašem sistemu." #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" -msgstr "Ciljna aktivnost" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: help:res.currency,position:0 @@ -8559,7 +8688,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nigerija" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "Za selktovana polja , moraju biti zadate selekcione opcije!" @@ -8769,6 +8898,11 @@ msgstr "Napredne Rute" msgid "Collaborative Pads" msgstr "Kolaborativni blokovi" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "Anglo-Saxonsko Računovodstvo" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -8999,7 +9133,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "Nedostaje SMTP Server" @@ -9031,7 +9165,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Skraćeni naziv meseca." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -9120,7 +9254,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Selektivan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "Izgleda da je sve postavljeno u redu!" @@ -9327,7 +9461,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunion (Francuska)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9442,7 +9576,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9574,10 +9708,8 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "Ref. Partner" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" msgstr "" #. module: base @@ -9660,7 +9792,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "Zapis ne može biti sada modifikovan" @@ -9681,7 +9813,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9729,7 +9861,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "Model %s ne postoji!" @@ -9746,11 +9878,6 @@ msgstr "Deljenje po Vremenima" msgid "Python Code" msgstr "Python kod" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "Tip akcije koji će biti izvršen" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -9803,43 +9930,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9979,6 +10069,11 @@ msgstr "Valutni kod mora biti jedinstven po preduzeću" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -10021,7 +10116,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "Datum isteka trajanja proizvoda" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "Klikni na 'Nastavi ' da konfigurišeš sledeći dodatak..." @@ -10055,9 +10150,102 @@ msgstr "" "kreiranje)." #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" -msgstr "Ime jezika" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -10328,13 +10516,6 @@ msgstr "Nedelje" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "Avganistan, Islamska država" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "Greška !" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -10450,6 +10631,22 @@ msgstr "U memoriji" msgid "Todo" msgstr "Za Uraditi" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -10662,7 +10859,6 @@ msgstr "Bankovni računi vezani za ovo preduzeće" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "Prodaja" @@ -10856,7 +11052,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -10985,7 +11181,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "Sveti Kits & Nevis Angvila" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -11167,19 +11363,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" -"Ne možeš obrisati aktivni jezik !\n" -"Molim, prvo ga deaktiviraj." - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "" @@ -11209,11 +11395,6 @@ msgstr "PotvrdiGresku" msgid "Open Modules" msgstr "Otvoreni Moduli" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "Uredi one Bannčine zapise za koje želiš da se koriste u sistemu." - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -11341,12 +11522,6 @@ msgstr "" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "Poslovi po Ugovoru" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "Ne možete obrisati jezik. Postoje korisnici koji ga koriste!" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -11476,6 +11651,11 @@ msgstr "Sekvence" msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "Ovo se polje koristi da postavi/da lokalizme korisnika" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Svalbard and Jan Mayen Ostrva" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -11596,6 +11776,21 @@ msgstr "Otvori prozor" msgid "Auto Search" msgstr "Auto Pretraga" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -11607,9 +11802,14 @@ msgid "Switzerland" msgstr "Švajcarska" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" -msgstr "Grenada" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." +msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 @@ -11674,10 +11874,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" -msgstr "Veličina polja nikada ne može biti manja od 1!" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" +msgstr "res.request.history" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations @@ -11727,102 +11926,9 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "GPL Version 3" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " -msgstr "" +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" +msgstr "Ime jezika" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision @@ -11948,19 +12054,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "Proizvodnja" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -12091,7 +12184,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "Isporuka Emaila Neuspešna" @@ -12207,7 +12300,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -12274,7 +12367,7 @@ msgid "Partner" msgstr "Partner" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -12300,6 +12393,12 @@ msgstr "Turska" msgid "Falkland Islands" msgstr "Foklandska Ostrva" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -12362,12 +12461,6 @@ msgstr "workflow.triggers" msgid "XSL" msgstr "XSL" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "Neispravan izraz pretraživanja" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -12422,25 +12515,6 @@ msgstr "Selekcija" msgid "Change Password" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -12729,6 +12803,11 @@ msgstr "Model kome pripada ovaj sadržaj" msgid "Address Format" msgstr "Format Adrese" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -12780,7 +12859,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12798,7 +12877,7 @@ msgstr "Ekterni identifikatori" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" @@ -12898,6 +12977,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -12993,12 +13078,6 @@ msgstr "Prevedi" msgid "Body" msgstr "Telo" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "Konekcija uspešno testirana" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -13042,7 +13121,7 @@ msgid "choose" msgstr "odaberite" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -13275,7 +13354,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "Kanban" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13386,9 +13465,25 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "Bugarska" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" -msgstr "Angola" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tf @@ -13540,11 +13635,6 @@ msgstr "Adresar" msgid "ir.sequence.type" msgstr "ir.sequence.type" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -13555,12 +13645,6 @@ msgstr "CSV datoteka" msgid "Account No." msgstr "Broj računa" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "Jezik 'en_US' se koristi kao osnovni jezik. Ne može se obrisati !" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -13609,9 +13693,28 @@ msgid "Field Label" msgstr "Labela polja" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" -msgstr "Džibuti" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.translation,value:0 @@ -13768,11 +13871,6 @@ msgstr "" msgid "Diagram" msgstr "Dijagram" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "Španija - Računovodstvo (PGCE 2008)" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -13829,6 +13927,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -13882,7 +13986,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "Troškovi Dostave" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -14051,11 +14155,6 @@ msgstr "Partneri Mušterija" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "Ne možete imati dva korisnika sa istom prijavom!" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "res.request.history" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -14291,6 +14390,11 @@ msgstr "OpenERP Web Dijagram" msgid "Luxembourg" msgstr "Luksemburg" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -14302,7 +14406,7 @@ msgid "Low" msgstr "Nizak" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Greška ! Ne možete kreirati rekurzivni meni." @@ -14518,6 +14622,13 @@ msgstr "Tajvan" msgid "Currency Rate" msgstr "Valutna stopa" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -14717,15 +14828,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "Neispunjene zavisnosti !" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "" @@ -15021,13 +15126,11 @@ msgid "Color Index" msgstr "Indeks boja" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." -msgstr "" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "Proizvodnja" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_survey @@ -15060,8 +15163,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbejdžan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" @@ -15072,9 +15177,14 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "Elektronsko Smenjivanje Podataka(EDI)" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" -msgstr "Anglo-Saxonsko Računovodstvo" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.vg @@ -15301,7 +15411,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Japan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "možete samo reimenocati kolone jednu po jednu" @@ -15579,6 +15689,12 @@ msgstr "" msgid "Bank Accounts" msgstr "Bankovni Računi" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -15769,7 +15885,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Instance Radnog Toka" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Partneri: " @@ -15844,6 +15960,12 @@ msgstr "Poljski / Język polski" msgid "Export Name" msgstr "Naziv izvoza" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" @@ -15885,3 +16007,68 @@ msgstr "Ruski / русский язык" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup msgid "Signup" msgstr "" + +#, python-format +#~ msgid "Connection test failed!" +#~ msgstr "Neuspešan Test konekcije!" + +#~ msgid "" +#~ "Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +#~ "the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +#~ "use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +#~ "created automatically based on these data." +#~ msgstr "" +#~ "Konfigutišite bankovne račune kompanije i izaberite one koji se moraju " +#~ "pojaviti na dnu Izveštaja. Možete promeniti raspored bankovnih računa u " +#~ "pregledu liste. Ako koristite OpenERP tačunovodstvenu aplikaciju, dnevnici i " +#~ "nalozi će biti automatski kreirani bazirani na ovim podacima." + +#, python-format +#~ msgid "Can not create the module file: %s !" +#~ msgstr "Ne može da se kreira datoteka modula: %s !" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify an action to launch !" +#~ msgstr "Odaberite akciju koju želite da pokrenete !" + +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "Greška !" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You cannot delete the language which is Active !\n" +#~ "Please de-activate the language first." +#~ msgstr "" +#~ "Ne možeš obrisati aktivni jezik !\n" +#~ "Molim, prvo ga deaktiviraj." + +#~ msgid "Manage bank records you want to be used in the system." +#~ msgstr "Uredi one Bannčine zapise za koje želiš da se koriste u sistemu." + +#, python-format +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "Veličina polja nikada ne može biti manja od 1!" + +#, python-format +#~ msgid "Invalid search criterions" +#~ msgstr "Neispravan izraz pretraživanja" + +#, python-format +#~ msgid "Connection test succeeded!" +#~ msgstr "Konekcija uspešno testirana" + +#, python-format +#~ msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" +#~ msgstr "Ne možete obrisati jezik. Postoje korisnici koji ga koriste!" + +#, python-format +#~ msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" +#~ msgstr "Jezik 'en_US' se koristi kao osnovni jezik. Ne može se obrisati !" + +#~ msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" +#~ msgstr "Španija - Računovodstvo (PGCE 2008)" + +#, python-format +#~ msgid "Unmet dependency !" +#~ msgstr "Neispunjene zavisnosti !" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/sv.po b/openerp/addons/base/i18n/sv.po index 409f1b01668..693da2b8573 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/sv.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/sv.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:09+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-01 17:57+0000\n" +"Last-Translator: Kenneth Nilsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Visa arkitektur" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock msgid "Quotation, Sale Orders, Delivery & Invoicing Control" -msgstr "" +msgstr "Offerter, säljordrar, leverans & faktura kontroll" #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_point_of_sale msgid "Touchscreen Interface for Shops" -msgstr "" +msgstr "Pekskärmsinterface för affärer" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,employee:0 msgid "Check this box if this contact is an Employee." -msgstr "" +msgstr "Markera här om kontakten är en anställd" #. module: base #: help:ir.model.fields,domain:0 @@ -196,15 +196,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Varning!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -225,7 +225,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "" @@ -236,7 +236,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "skapad." @@ -267,6 +267,43 @@ msgstr "Bolagsstruktur" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" @@ -403,6 +440,11 @@ msgstr "Underkategori" msgid "Credit Limit" msgstr "Kreditgräns" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -586,25 +628,9 @@ msgstr "" "skriver ut andra gången med samma bilagenamn." #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" +msgstr "Angola" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -689,7 +715,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Anpassade fält måste ha ett namn som börjar med 'x_' ." @@ -889,6 +915,12 @@ msgstr "Kambodja (kungariket)" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "Skriv över nuvarande fraser" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -1155,8 +1187,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" @@ -1269,9 +1301,8 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -1306,7 +1337,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "Post #%d av %s saknas, kan inte kopiera!" @@ -1444,7 +1475,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshallöarna" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "Förbjudet att ändring av fältets klasstillhörighet!" @@ -1586,19 +1617,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" -"Konfigurera ditt bolags bankkonton och välj de som skall exponeras i " -"sidfötter. Du kan omgruppera bankkonton från listvyn. Om du använder " -"redovisningen i OpenERP, journaler och konton skapas automatiskt baserat på " -"dessa uppgifter." - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1733,6 +1751,23 @@ msgid "" msgstr "" "Om du markerar denna så ersätter du din egen översättning med den officiella." +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1756,7 +1791,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Vid skapande" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1766,6 +1801,12 @@ msgstr "" "punkter. Dessa används för att referera till moduldata, som i " "modul.referensid" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1847,6 +1888,11 @@ msgstr "" msgid "East Timor" msgstr "Östtimor" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "Destinationsaktivitet" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -2025,7 +2071,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" @@ -2109,7 +2155,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2128,28 +2174,9 @@ msgid "Address Type" msgstr "Adresstyp" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" +msgstr "Djibouti" #. module: base #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -2223,6 +2250,11 @@ msgstr "Spanska / Español" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "Koreanska (KP) / 한국어 (KP)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -2676,6 +2708,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "Händelsemål" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -2878,7 +2945,7 @@ msgid "Manager" msgstr "Chef" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -3068,15 +3135,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "Ogiltig objektarkitektur" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Fel" @@ -3146,11 +3216,6 @@ msgstr "Koreanska (KR) / 한국어 (KR)" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "Tekniska namnet för den modell detta objekt tillhör." -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3221,6 +3286,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3430,7 +3501,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Behörighetskontroller" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3499,7 +3570,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "Produkttillverkare" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3567,6 +3638,12 @@ msgstr "Tyska/Deutsch" msgid "Fields Mapping" msgstr "Fältmappning" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3602,7 +3679,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Malta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3740,11 +3817,10 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" -msgstr "" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Redovisning" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3775,6 +3851,12 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "Filter" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -3811,6 +3893,13 @@ msgstr "Rekursion upptäckt!" msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -3872,7 +3961,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4079,7 +4168,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "E-postbrygga" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4478,6 +4567,12 @@ msgstr "Trigger objekt" msgid "`code` must be unique." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -4808,7 +4903,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "Tillämplig datum- och tidrepresentation" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4819,6 +4914,13 @@ msgstr "" "\n" "Klicka på 'Fortsätt' och njut av din OpenERP upplevelse..." +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -4844,6 +4946,12 @@ msgstr "Ghana" msgid "Direction" msgstr "Riktning" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -5192,7 +5300,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5268,6 +5376,7 @@ msgstr "Affero GPL-3" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "Nästa nummer" @@ -5409,7 +5518,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "Namn på kontoägare" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "Kan inte byta kolumnnamn till %s, kolumnen finns redan!" @@ -5762,10 +5871,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" -msgstr "Redovisning" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat @@ -5875,9 +5985,9 @@ msgid "Authentication" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Svalbard och Jan Mayen-öarna" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard @@ -6025,12 +6135,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -6258,6 +6362,19 @@ msgstr "Menynamn" msgid "Qualifier" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -6366,8 +6483,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "Malaysia" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "" @@ -6535,6 +6652,11 @@ msgstr "Arbetsmaterial" msgid "Database Anonymization" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -6609,10 +6731,8 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "Aktuellt år utan århundrade: %(y)s" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" msgstr "" #. module: base @@ -6675,6 +6795,14 @@ msgstr "Sudan" msgid "Currency Rate Type" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -6749,7 +6877,7 @@ msgid "Israel" msgstr "Israel" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "" @@ -6850,10 +6978,9 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "Gör om missade" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" -msgstr "Kan inte skapa modulfilen: %s !" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" +msgstr "Typ av åtgärd som skall genomföras" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,server_id:0 @@ -7085,16 +7212,6 @@ msgstr "Tidrapporter" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "Om satt, åtgärden knyts bara till detta bolag" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -7366,12 +7483,6 @@ msgstr "Färöarna" msgid "Connection Security" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "Ange den åtgärd som skall startas !" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -7522,12 +7633,12 @@ msgstr "Underkategori" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -7537,7 +7648,7 @@ msgstr "Underkategori" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -7546,6 +7657,12 @@ msgstr "Underkategori" msgid "Error" msgstr "Fel" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -7978,6 +8095,12 @@ msgstr "Banktypfält" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -8018,13 +8141,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8235,9 +8358,15 @@ msgstr "" "Men denna modul är inte tillgänglig i ditt system" #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" -msgstr "Destinationsaktivitet" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: help:res.currency,position:0 @@ -8402,7 +8531,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8610,6 +8739,11 @@ msgstr "Avancerade rutter" msgid "Collaborative Pads" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -8828,7 +8962,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "Saknad SMTP-server" @@ -8860,7 +8994,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Förkortat månadsnamn" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8949,7 +9083,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Valbara" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -9149,7 +9283,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9264,7 +9398,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9396,10 +9530,8 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "Företagsreferense" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" msgstr "" #. module: base @@ -9482,7 +9614,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9503,7 +9635,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9551,7 +9683,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "Modulen %s finns inte!" @@ -9568,11 +9700,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code" msgstr "Pythonkod" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "Typ av åtgärd som skall genomföras" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -9625,43 +9752,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9801,6 +9891,11 @@ msgstr "Valutakoden måste vara unik per bolag" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9841,7 +9936,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "Klicka på 'Fortsätt' för att konfigurera nästa tillägg..." @@ -9873,9 +9968,102 @@ msgid "" msgstr "Markera objektet som skall genomföra åtgärden (läsa, skriva, skapa)" #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" -msgstr "Språknamnet" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -10140,13 +10328,6 @@ msgstr "Veckor" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "Afganistan, Islamic State of" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "Fel !" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -10261,6 +10442,22 @@ msgstr "I minnet" msgid "Todo" msgstr "Att göra" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -10469,7 +10666,6 @@ msgstr "Bankkonton tillhörande detta bolag" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "Kundorder" @@ -10659,7 +10855,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -10778,7 +10974,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "Saint Kitts & Nevis Anguilla" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -10955,19 +11151,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" -"Du kan inte makulera ett språk som är aktivt !\n" -"Sätt språket inaktivt först." - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "" @@ -10997,11 +11183,6 @@ msgstr "Valideringsfel" msgid "Open Modules" msgstr "Öppna moduler" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "Hantera de bankposter som du vill använda i systemet." - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -11115,12 +11296,6 @@ msgstr "" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "Du kan inte ta bort språk som är användarens valda språk" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -11248,6 +11423,11 @@ msgstr "Nummerserier" msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Svalbard och Jan Mayen-öarna" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -11366,6 +11546,21 @@ msgstr "Öppna fönster" msgid "Auto Search" msgstr "Automatsökning" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -11377,9 +11572,14 @@ msgid "Switzerland" msgstr "Schweiz" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" -msgstr "Grenada" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." +msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 @@ -11436,10 +11636,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" -msgstr "Storleken på fältet kan inte vara mindre än 1 !" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" +msgstr "res.request.history" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations @@ -11489,102 +11688,9 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "GPL Version 3" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " -msgstr "" +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" +msgstr "Språknamnet" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision @@ -11710,19 +11816,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "Tillverkning" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -11853,7 +11946,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11966,7 +12059,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -12031,7 +12124,7 @@ msgid "Partner" msgstr "Företag" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -12055,6 +12148,12 @@ msgstr "Turkiet" msgid "Falkland Islands" msgstr "Falklandsöarna" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -12117,12 +12216,6 @@ msgstr "workflow.triggers" msgid "XSL" msgstr "XSL" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "Felaktiga sökkriterier" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -12177,25 +12270,6 @@ msgstr "Urval" msgid "Change Password" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -12484,6 +12558,11 @@ msgstr "" msgid "Address Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -12535,7 +12614,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12551,7 +12630,7 @@ msgstr "" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" @@ -12651,6 +12730,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -12744,12 +12829,6 @@ msgstr "Översätt" msgid "Body" msgstr "Kropp" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -12793,7 +12872,7 @@ msgid "choose" msgstr "välj" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -13015,7 +13094,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "Kanban" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13119,9 +13198,25 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" -msgstr "Angola" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tf @@ -13273,11 +13368,6 @@ msgstr "Adressbok" msgid "ir.sequence.type" msgstr "ir.sequence.type" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -13288,12 +13378,6 @@ msgstr "CSV-Fil" msgid "Account No." msgstr "Kontonummer" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "Basspråket 'en_Us' kan inte tas bort !" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -13342,9 +13426,28 @@ msgid "Field Label" msgstr "Fält ledtext" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" -msgstr "Djibouti" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.translation,value:0 @@ -13499,11 +13602,6 @@ msgstr "" msgid "Diagram" msgstr "Diagram" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -13560,6 +13658,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -13613,7 +13717,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "Leveranskostnad" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13775,11 +13879,6 @@ msgstr "Kundföretag" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "Du kan inte ha två användare med samma användarid !" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "res.request.history" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -14008,6 +14107,11 @@ msgstr "" msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembourg" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -14019,7 +14123,7 @@ msgid "Low" msgstr "Låg" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Fel ! Du kan inte skapa rekursiva menyer." @@ -14235,6 +14339,13 @@ msgstr "Taiwan" msgid "Currency Rate" msgstr "Kurs" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -14435,15 +14546,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "Ej uppfyllt beroende !" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "" @@ -14738,17 +14843,11 @@ msgid "Color Index" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." -msgstr "" -"Hantera företagskategorier för att bättre klassificera dem för spårning och " -"analyssyften. Ett företag kan tillhöra flera kategorier och kategorier har " -"en hierarkisk struktur: en företag som tillhör en kategori hör också till " -"överordnade kategorin." +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "Tillverkning" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_survey @@ -14781,8 +14880,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbajdzjan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Varning" @@ -14793,8 +14894,13 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -15015,7 +15121,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Japan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "Kan bara byta namn på en kolumn åt gången" @@ -15291,6 +15397,12 @@ msgstr "" msgid "Bank Accounts" msgstr "Bankkonton" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -15479,7 +15591,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Arbetsflödeinstanser" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Företag: " @@ -15554,6 +15666,12 @@ msgstr "polska / Język polski" msgid "Export Name" msgstr "Export namn" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" @@ -15595,3 +15713,68 @@ msgstr "ryska / русский язык" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup msgid "Signup" msgstr "" + +#, python-format +#~ msgid "Can not create the module file: %s !" +#~ msgstr "Kan inte skapa modulfilen: %s !" + +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "Fel !" + +#, python-format +#~ msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" +#~ msgstr "Du kan inte ta bort språk som är användarens valda språk" + +#, python-format +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "Storleken på fältet kan inte vara mindre än 1 !" + +#, python-format +#~ msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" +#~ msgstr "Basspråket 'en_Us' kan inte tas bort !" + +#, python-format +#~ msgid "Invalid search criterions" +#~ msgstr "Felaktiga sökkriterier" + +#~ msgid "Manage bank records you want to be used in the system." +#~ msgstr "Hantera de bankposter som du vill använda i systemet." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You cannot delete the language which is Active !\n" +#~ "Please de-activate the language first." +#~ msgstr "" +#~ "Du kan inte makulera ett språk som är aktivt !\n" +#~ "Sätt språket inaktivt först." + +#, python-format +#~ msgid "Unmet dependency !" +#~ msgstr "Ej uppfyllt beroende !" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify an action to launch !" +#~ msgstr "Ange den åtgärd som skall startas !" + +#~ msgid "" +#~ "Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +#~ "the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +#~ "use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +#~ "created automatically based on these data." +#~ msgstr "" +#~ "Konfigurera ditt bolags bankkonton och välj de som skall exponeras i " +#~ "sidfötter. Du kan omgruppera bankkonton från listvyn. Om du använder " +#~ "redovisningen i OpenERP, journaler och konton skapas automatiskt baserat på " +#~ "dessa uppgifter." + +#~ msgid "" +#~ "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " +#~ "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " +#~ "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " +#~ "also belong to his parent category." +#~ msgstr "" +#~ "Hantera företagskategorier för att bättre klassificera dem för spårning och " +#~ "analyssyften. Ett företag kan tillhöra flera kategorier och kategorier har " +#~ "en hierarkisk struktur: en företag som tillhör en kategori hör också till " +#~ "överordnade kategorin." diff --git a/openerp/addons/base/i18n/th.po b/openerp/addons/base/i18n/th.po index 869f19a0259..bda5cd25c3e 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/th.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/th.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:09+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-04 07:27+0000\n" +"Last-Translator: Phinitnan Chanasabaeng \n" "Language-Team: Thai \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-06 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -25,26 +25,29 @@ msgid "" "================================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"โมดูลสำหรับการเขียน และพิมพ์เช็ค\n" +" " #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "e.g. GEBABEBB" -msgstr "" +msgstr "เช่น GEBABEBB" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh msgid "Saint Helena" -msgstr "" +msgstr "เซนต์เฮเลนา" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Other Configuration" -msgstr "" +msgstr "การกำหนดค่าอื่น ๆ" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "DateTime" -msgstr "" +msgstr "วันที่เวลา" #. module: base #: code:addons/fields.py:652 @@ -58,27 +61,27 @@ msgstr "" #: field:ir.ui.view,arch:0 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0 msgid "View Architecture" -msgstr "" +msgstr "มุมมองออกแบบ" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock msgid "Quotation, Sale Orders, Delivery & Invoicing Control" -msgstr "" +msgstr "ใบเสนอราคา, คำสั่งซื้อขาย, จัดส่งสินค้า และการควบคุมการออกใบแจ้งหนี้" #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 msgid "No gap" -msgstr "" +msgstr "ไม่มีช่องว่าง" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Hungarian / Magyar" -msgstr "" +msgstr "ฮังการี / Hungarian" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (PY) / Español (PY)" -msgstr "" +msgstr "สเปน / Spanish (PY)" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_project_management @@ -86,11 +89,12 @@ msgid "" "Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating " "plannings, etc..." msgstr "" +"ช่วยคุณในการจัดการโครงการและงาน โดยการติดตาม การเสนอการวางแผน และอื่นๆ" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_point_of_sale msgid "Touchscreen Interface for Shops" -msgstr "" +msgstr "อินเตอร์เฟซหน้าจอสัมผัสสำหรับร้านค้า" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll @@ -101,12 +105,12 @@ msgstr "" #: help:ir.cron,model:0 msgid "" "Model name on which the method to be called is located, e.g. 'res.partner'." -msgstr "" +msgstr "ชื่อ model ที่ซึ่ง method ที่ถูกเรียกวางอยู่ เช่น 'res.partner'." #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Created Views" -msgstr "" +msgstr "มุมมองที่สร้างไว้" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_product_manufacturer @@ -123,6 +127,18 @@ msgid "" " * Product Attributes\n" " " msgstr "" +"\n" +"โมดูลที่เพิ่มผู้ผลิตและคุณสมบัติในรูปแบบผลิตภัณฑ์\n" +"====================================================================\n" +"\n" +"ขณะนี้คุณสามารถกำหนดดังต่อไปนี้สำหรับสินค้า:\n" +"-----------------------------------------------\n" +"\n" +"     * ผู้ผลิต \n" +"     * ชื่อสินค้าของผู้ผลิต\n" +"     * รหัสสินค้าของผู้ผลิต\n" +"     * คุณสมบัติผลิตภัณฑ์\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.client,params:0 @@ -140,7 +156,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,employee:0 msgid "Check this box if this contact is an Employee." -msgstr "" +msgstr "ทำเครื่องหมายที่ช่องนี้ถ้ารายชื่อนี้เป็นพนักงาน." #. module: base #: help:ir.model.fields,domain:0 @@ -153,7 +169,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,ref:0 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "อ้างอิงถึง" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba @@ -163,7 +179,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,target:0 msgid "Target Window" -msgstr "" +msgstr "หน้าต่างเป้าหมาย" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0 @@ -191,15 +207,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "คำเตือน!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -215,10 +231,10 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom msgid "ir.ui.view.custom" -msgstr "" +msgstr "ir.ui.view.custom" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "" @@ -226,18 +242,18 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" -msgstr "" +msgstr "สวาซิแลนด์" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." -msgstr "" +msgstr "สร้าง" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0 msgid "XSL Path" -msgstr "" +msgstr "XSL Path" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr @@ -247,23 +263,60 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.sequence,number_increment:0 msgid "Increment Number" -msgstr "" +msgstr "การเพิ่มเลข" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree msgid "Company's Structure" -msgstr "" +msgstr "โครงสร้างบริษัท" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" -msgstr "" +msgstr "หลาย สกุลเงิน" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl @@ -279,7 +332,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale msgid "Sales Management" -msgstr "" +msgstr "การบริหารการขาย" #. module: base #: help:res.partner,user_id:0 @@ -291,22 +344,22 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Search Partner" -msgstr "" +msgstr "ค้นหาคู่ค้า" #. module: base #: field:ir.module.category,module_nr:0 msgid "Number of Modules" -msgstr "" +msgstr "หมายเลขของโมโุล" #. module: base #: help:multi_company.default,company_dest_id:0 msgid "Company to store the current record" -msgstr "" +msgstr "บริษัทจัดเก็บเรกคอร์ดปัจจุบัน" #. module: base #: field:res.partner.bank.type.field,size:0 msgid "Max. Size" -msgstr "" +msgstr "ขนาด สูงสุด" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,res_id:0 @@ -329,7 +382,7 @@ msgstr "" #. module: base #: sql_constraint:res.lang:0 msgid "The name of the language must be unique !" -msgstr "" +msgstr "ชื่อของภาษาที่ต้องไม่ซ้ำกัน!" #. module: base #: selection:res.request,state:0 @@ -339,7 +392,7 @@ msgstr "ใช้งาน" #. module: base #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0 msgid "Wizard Name" -msgstr "" +msgstr "ซื่อตัวช่วย" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_knowledge @@ -357,7 +410,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management msgid "Customer Relationship Management" -msgstr "" +msgstr "การบริหารลูกค้าสัมพันธ์" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery @@ -384,7 +437,7 @@ msgstr "" #: code:addons/orm.py:2649 #, python-format msgid "Invalid group_by" -msgstr "" +msgstr "group_byไม่ถูกต้อง" #. module: base #: field:ir.module.category,child_ids:0 @@ -394,6 +447,11 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,credit_limit:0 msgid "Credit Limit" +msgstr "วงเงินเครดิต" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" msgstr "" #. module: base @@ -412,27 +470,27 @@ msgstr "" #: view:ir.attachment:0 #: field:ir.attachment,create_uid:0 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "เจ้าของ" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Source Object" -msgstr "" +msgstr "Source Object" #. module: base #: model:res.partner.bank.type,format_layout:base.bank_normal msgid "%(bank_name)s: %(acc_number)s" -msgstr "" +msgstr "%(bank_name)s: %(acc_number)s" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 msgid "Config Wizard Steps" -msgstr "" +msgstr "ตัวช่วยสร้าง ขั้นตอนการตั้งค่า" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc msgid "ir.ui.view_sc" -msgstr "" +msgstr "ir.ui.view_sc" #. module: base #: view:ir.model.access:0 @@ -468,37 +526,37 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.relation,name:0 msgid "Relation Name" -msgstr "" +msgstr "ชื่อความสัมพันธ์" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Create Access Right" -msgstr "" +msgstr "สร้างสิทธิการเข้าถึง" #. module: base #: model:res.country,name:base.tv msgid "Tuvalu" -msgstr "" +msgstr "ตูวาลู" #. module: base #: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0 msgid "Next Wizard" -msgstr "" +msgstr "ตัวช่วยสร้าง ถัดไป" #. module: base #: field:res.lang,date_format:0 msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "รูปแบบวันที่" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_designer msgid "OpenOffice Report Designer" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice Report Designer" #. module: base #: model:res.country,name:base.an msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" +msgstr "เนเธอร์แลนด์ แอนทิลลิส" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:311 @@ -521,7 +579,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr msgid "Jobs, Departments, Employees Details" -msgstr "" +msgstr "งาน, แผนก, รายละเอียด พนักงาน" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic @@ -541,7 +599,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea msgid "Ideas" -msgstr "" +msgstr "แนวคิด" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_event @@ -564,7 +622,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Bosnian / bosanski jezik" -msgstr "" +msgstr "บอสเนีย / bosanski jezik" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0 @@ -574,30 +632,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" +msgstr "แองโกลา" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (VE) / Español (VE)" -msgstr "" +msgstr "ภาษาสเปน (VE) / Español (VE)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice @@ -607,13 +649,13 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 msgid "Your system will be updated." -msgstr "" +msgstr "ระบบของคุณจะมีการปรับปรุง" #. module: base #: field:ir.actions.todo,note:0 #: selection:ir.property,type:0 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "ตัวอักษร" #. module: base #: field:res.country,name:0 @@ -623,12 +665,12 @@ msgstr "ชื่อประเทศ" #. module: base #: model:res.country,name:base.co msgid "Colombia" -msgstr "" +msgstr "โคลัมเบีย" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_mister msgid "Mister" -msgstr "" +msgstr "นาย" #. module: base #: help:res.country,code:0 @@ -640,27 +682,27 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.pw msgid "Palau" -msgstr "" +msgstr "ปาเลา" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Sales & Purchases" -msgstr "" +msgstr "ฝ่ายขายและจัดซื้อ" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Put an internal note..." -msgstr "" +msgstr "ใส่บันทึกภายใน ..." #. module: base #: view:ir.translation:0 msgid "Untranslated" -msgstr "" +msgstr "ยังไม่มีการแปล" #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Outgoing Mail Server" -msgstr "" +msgstr "Outgoing Mail Server" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,context:0 @@ -672,18 +714,18 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.company,logo_web:0 msgid "Logo Web" -msgstr "" +msgstr "โลโก้เวป" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" -msgstr "" +msgstr "ฟิลด์ที่สร้างเองต้องมีชื่อที่ขึ้นต้นด้วย 'x_'!" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx msgid "Mexico - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Mexico - Accounting" #. module: base #: help:ir.actions.server,action_id:0 @@ -698,7 +740,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" -msgstr "" +msgstr "Outlook Plug-In" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account @@ -736,7 +778,7 @@ msgstr "" #: view:ir.model:0 #: field:ir.model,name:0 msgid "Model Description" -msgstr "" +msgstr "รายละเอียดโมเดล" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing @@ -773,32 +815,32 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.jo msgid "Jordan" -msgstr "" +msgstr "จอร์แดน" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" -msgstr "" +msgstr "Croatia - RRIF 2012 COA" #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." -msgstr "" +msgstr "วางแผน วันทำงานถัดไปสำหรับงานนี้" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view msgid "ir.ui.view" -msgstr "" +msgstr "ir.ui.view" #. module: base #: model:res.country,name:base.er msgid "Eritrea" -msgstr "" +msgstr "เอริเทรีย" #. module: base #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "ชื่อ บริษัท ต้องไม่ซ้ำกัน!" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin @@ -808,12 +850,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro msgid "Romania - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Romania - Accounting" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config_settings msgid "res.config.settings" -msgstr "" +msgstr "res.config.settings" #. module: base #: help:res.partner,image_small:0 @@ -834,43 +876,49 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Security and Authentication" -msgstr "" +msgstr "ระบบรักษาความปลอดภัยและการตรวจสอบ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "Web Calendar" -msgstr "" +msgstr "เว็บ ปฏิทิน" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Swedish / svenska" -msgstr "" +msgstr "Swedish / svenska" #. module: base #: field:base.language.export,name:0 #: field:ir.attachment,datas_fname:0 msgid "File Name" -msgstr "" +msgstr "ชื่อแฟ้ม" #. module: base #: model:res.country,name:base.rs msgid "Serbia" -msgstr "" +msgstr "เซอร์เบีย" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Wizard View" -msgstr "" +msgstr "ตัวช่วยสร้าง มุมมอง" #. module: base #: model:res.country,name:base.kh msgid "Cambodia, Kingdom of" -msgstr "" +msgstr "Cambodia, Kingdom of" #. module: base #: field:base.language.import,overwrite:0 #: field:base.language.install,overwrite:0 msgid "Overwrite Existing Terms" +msgstr "ข้อตกลงและเงื่อนไขที่มีอยู่จะถูกเขียนทับ" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" msgstr "" #. module: base @@ -905,7 +953,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" -msgstr "" +msgstr "Albanian / Shqip" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity @@ -915,12 +963,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export msgid "base.language.export" -msgstr "" +msgstr "base.language.export" #. module: base #: model:res.country,name:base.pg msgid "Papua New Guinea" -msgstr "" +msgstr "ปาปัวนิวกินี" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 @@ -930,12 +978,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_webdav msgid "Shared Repositories (WebDAV)" -msgstr "" +msgstr "Shared Repositories (WebDAV)" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Email Preferences" -msgstr "" +msgstr "ตั้งค่าอีเมล์" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 @@ -951,7 +999,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.zw msgid "Zimbabwe" -msgstr "" +msgstr "ซิมบับเว" #. module: base #: help:ir.model.constraint,type:0 @@ -962,12 +1010,12 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "XML Report" -msgstr "" +msgstr "รายงาน XML" #. module: base #: model:res.country,name:base.es msgid "Spain" -msgstr "" +msgstr "สเปน" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,domain:0 @@ -978,7 +1026,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade msgid "Module Upgrade" -msgstr "" +msgstr "อัพเกรดโมดูล" #. module: base #: view:res.bank:0 @@ -987,7 +1035,7 @@ msgstr "" #: view:res.partner.bank:0 #: view:res.users:0 msgid "ZIP" -msgstr "" +msgstr "รหัสไปรษณีย์" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -997,17 +1045,17 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,mobile:0 msgid "Mobile" -msgstr "" +msgstr "โทรศัพท์มือถือ" #. module: base #: model:res.country,name:base.om msgid "Oman" -msgstr "" +msgstr "โอมาน" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp msgid "MRP" -msgstr "" +msgstr "MRP" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_attendance @@ -1024,39 +1072,39 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.nu msgid "Niue" -msgstr "" +msgstr "นีอูเอ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership msgid "Membership Management" -msgstr "" +msgstr "การจัดการสมาชิก" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "Other OSI Approved Licence" -msgstr "" +msgstr "Other OSI Approved Licence" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt msgid "Web Gantt" -msgstr "" +msgstr "แกนต์เว็บ" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create #: view:wizard.ir.model.menu.create:0 msgid "Create Menu" -msgstr "" +msgstr "สร้างเมนู" #. module: base #: model:res.country,name:base.in msgid "India" -msgstr "" +msgstr "อินเดีย" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act msgid "Request Reference Types" -msgstr "" +msgstr "ร้องขอประเภทอ้างอิง" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_base_account @@ -1066,7 +1114,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fleet msgid "Fleet Management" -msgstr "" +msgstr "การจัดการยานพาหนะ" #. module: base #: help:ir.server.object.lines,value:0 @@ -1091,7 +1139,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.mn msgid "Mongolia" -msgstr "" +msgstr "มองโกเลีย" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm @@ -1139,21 +1187,21 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" -msgstr "" +msgstr "รูปแบบเอกสาร" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Change the user password." -msgstr "" +msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของผู้ใช้" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%B - Full month name." -msgstr "" +msgstr "% B - ชื่อเดือนแบบเต็ม" #. module: base #: field:ir.actions.todo,type:0 @@ -1168,12 +1216,12 @@ msgstr "" #: view:ir.values:0 #: field:ir.values,key:0 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "ชนิด" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_user:0 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "บัญชีผู้ใช้" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br @@ -1243,7 +1291,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.module,installed_version:0 msgid "Latest Version" -msgstr "" +msgstr "รุ่นล่าสุด" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -1251,16 +1299,15 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 #: selection:workflow.activity,kind:0 msgid "Dummy" -msgstr "" +msgstr "ตัวจำลอง" #. module: base #: constraint:ir.ui.view:0 @@ -1270,7 +1317,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ky msgid "Cayman Islands" -msgstr "" +msgstr "หมู่เกาะเคย์แมน" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -1280,7 +1327,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.kr msgid "South Korea" -msgstr "" +msgstr "เกาหลีใต้" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si @@ -1288,7 +1335,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1296,12 +1343,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.module,contributors:0 msgid "Contributors" -msgstr "" +msgstr "ผู้ให้ข้อมูล" #. module: base #: field:ir.rule,perm_unlink:0 msgid "Apply for Delete" -msgstr "" +msgstr "ยืนยันการลบ" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -1311,22 +1358,22 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.category,visible:0 msgid "Visible" -msgstr "" +msgstr "ปรากฏ" #. module: base #: model:ir.actions.client,name:base.action_client_base_menu msgid "Open Settings Menu" -msgstr "" +msgstr "เปิด เมนูการตั้งค่า" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)" -msgstr "" +msgstr "ภาษาสเปน (AR) / Español (AR)" #. module: base #: model:res.country,name:base.ug msgid "Uganda" -msgstr "" +msgstr "ยูกันดา" #. module: base #: field:ir.model.access,perm_unlink:0 @@ -1336,12 +1383,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ne msgid "Niger" -msgstr "" +msgstr "ไนเจอร์" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Chinese (HK)" -msgstr "" +msgstr "จีน (HK)" #. module: base #: model:res.country,name:base.ba @@ -1356,17 +1403,17 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (GT) / Español (GT)" -msgstr "" +msgstr "ภาษาสเปน (GT) / Español (GT)" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_port:0 msgid "SMTP Port" -msgstr "" +msgstr "SMTP Port" #. module: base #: help:res.users,login:0 msgid "Used to log into the system" -msgstr "" +msgstr "นำมาใช้ในการเข้าสู่ระบบ" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -1389,17 +1436,17 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:53 #, python-format msgid "Language Pack" -msgstr "" +msgstr "ชุดภาษา" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests msgid "Tests" -msgstr "" +msgstr "ทดสอบ" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0 msgid "Save as Attachment Prefix" -msgstr "" +msgstr "บันทึกเป็นคำนำหน้าสิ่งที่แนบมา" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0 @@ -1415,15 +1462,15 @@ msgstr "" #: field:base.module.import,module_name:0 #: field:ir.module.module,shortdesc:0 msgid "Module Name" -msgstr "" +msgstr "ชื่อโมดูล" #. module: base #: model:res.country,name:base.mh msgid "Marshall Islands" -msgstr "" +msgstr "หมู่เกาะมาร์แชลล์" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1431,7 +1478,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ht msgid "Haiti" -msgstr "" +msgstr "เฮติ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_hr_payroll @@ -1442,7 +1489,7 @@ msgstr "" #: view:ir.ui.view:0 #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "ค้นหา" #. module: base #: code:addons/osv.py:154 @@ -1475,12 +1522,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document msgid "Document Management System" -msgstr "" +msgstr "ระบบการจัดการเอกสาร" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" -msgstr "" +msgstr "การจัดการการเรียกร้องค่าสินไหมทดแทน" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_webdav @@ -1518,7 +1565,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root msgid "Purchases" -msgstr "" +msgstr "จัดซื้อ" #. module: base #: model:res.country,name:base.md @@ -1543,12 +1590,12 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Features" -msgstr "" +msgstr "คุณสมบัติต่าง ๆ" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "ข้อมูล" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_claim @@ -1561,19 +1608,10 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "เวอร์ชัน" #. module: base #: help:res.users,action_id:0 @@ -1585,12 +1623,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.mf msgid "Saint Martin (French part)" -msgstr "" +msgstr "แซงมาร์แตง (ส่วนของฝรั่งเศส)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports msgid "ir.exports" -msgstr "" +msgstr "ir.exports" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu @@ -1621,7 +1659,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%Y - Year with century." -msgstr "" +msgstr "%Y - ปีกับศตวรรษ" #. module: base #: view:res.company:0 @@ -1631,7 +1669,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.translation,comments:0 msgid "Translation comments" -msgstr "" +msgstr "ความเห็นเพิ่มเติม" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_lunch @@ -1661,7 +1699,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:wizard.ir.model.menu.create:0 msgid "Create _Menu" -msgstr "" +msgstr "สร้าง _Menu" #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 @@ -1675,12 +1713,12 @@ msgstr "" #: view:res.bank:0 #: field:res.partner.bank,bank:0 msgid "Bank" -msgstr "" +msgstr "ธนาคาร" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line msgid "ir.exports.line" -msgstr "" +msgstr "ir.exports.line" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_purchase_management @@ -1692,7 +1730,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner or Company" -msgstr "" +msgstr "เว็บไซต์ของ Partner หรือ บริษัท" #. module: base #: help:base.language.install,overwrite:0 @@ -1700,13 +1738,32 @@ msgid "" "If you check this box, your customized translations will be overwritten and " "replaced by the official ones." msgstr "" +"หากคุณเลือกช่องนี้, การแปลของคุณเองจะถูกเขียนทับและแทนที่ด้วยการแปลของ " +"เจ้าของ" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml msgid "Reports" -msgstr "" +msgstr "รายงาน" #. module: base #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0 @@ -1722,17 +1779,23 @@ msgid "On Create" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "เข้าสู่ระบบ" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -1749,12 +1812,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "เครื่องมือ" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "Float" -msgstr "" +msgstr "เลขทศนิยม" #. module: base #: help:ir.actions.todo,type:0 @@ -1768,17 +1831,17 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,image_small:0 msgid "Small-sized image" -msgstr "" +msgstr "ภาพขนาดเล็ก" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock msgid "Warehouse Management" -msgstr "" +msgstr "การบริหารสินค้าคงคลัง" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link msgid "res.request.link" -msgstr "" +msgstr "res.request.link" #. module: base #: field:ir.actions.wizard,name:0 @@ -1789,14 +1852,14 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export msgid "Export Translation" -msgstr "" +msgstr "รายละเอียดตัวช่วยสร้าง" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action #: view:ir.actions.server:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action msgid "Server Actions" -msgstr "" +msgstr "การดำเนินการของเซิร์ฟเวอร์" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu @@ -1806,19 +1869,24 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tp msgid "East Timor" -msgstr "" +msgstr "ติมอร์ตะวันออก" + +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "กิจกรรมปลายทาง" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "ติดตั้ง" #. module: base #: field:res.currency,accuracy:0 msgid "Computational Accuracy" -msgstr "" +msgstr "ความแม่นยำในการคำนวณ" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_at @@ -1853,7 +1921,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" -msgstr "" +msgstr "วัน: %(day)" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_point_of_sale @@ -1872,7 +1940,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.nl msgid "Netherlands" -msgstr "" +msgstr "เนเธอร์แลนด์" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_event @@ -1882,17 +1950,17 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.translation,state:0 msgid "Translation in Progress" -msgstr "" +msgstr "การแปลกำลังดำเนินการ" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" -msgstr "" +msgstr "ir.rule" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "วัน" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_fleet @@ -1903,7 +1971,7 @@ msgstr "" #: view:ir.model.access:0 #: field:ir.model.access,perm_read:0 msgid "Read Access" -msgstr "" +msgstr "สิทธิ์แบบอ่าน" #. module: base #: help:ir.attachment,res_id:0 @@ -1934,7 +2002,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process msgid "Enterprise Process" -msgstr "" +msgstr "กระบวนการขององค์กร" #. module: base #: help:res.partner,supplier:0 @@ -1946,7 +2014,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation msgid "Employee Appraisals" -msgstr "" +msgstr "ประเมินการทำงานของพนักงาน" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -1957,23 +2025,23 @@ msgstr "" #: code:addons/base/res/res_company.py:68 #, python-format msgid " (copy)" -msgstr "" +msgstr " (สำเนา)" #. module: base #: model:res.country,name:base.tm msgid "Turkmenistan" -msgstr "" +msgstr "เติรกเมนิสถาน" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20" -msgstr "" +msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20" #. module: base #: view:res.partner:0 #: field:res.partner.category,partner_ids:0 msgid "Partners" -msgstr "" +msgstr "พาร์ทเนอร์" #. module: base #: field:res.partner.category,parent_left:0 @@ -1986,15 +2054,15 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" -msgstr "" +msgstr "คอลัมน์นี้มีข้อมูลโมดูลและไม่สามารถลบได้!" #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" -msgstr "" +msgstr "แสดงในรายงาน" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_timesheet @@ -2013,7 +2081,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access msgid "ir.model.access" -msgstr "" +msgstr "ir.model.access" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_multilang @@ -2042,7 +2110,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.server.object.lines,type:0 msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "สูตร" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:311 @@ -2053,7 +2121,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.mw msgid "Malawi" -msgstr "" +msgstr "มาลาวี" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec @@ -2070,13 +2138,13 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 #, python-format msgid "%s (copy)" -msgstr "" +msgstr "%s (สำเนา)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart @@ -2086,36 +2154,17 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,type:0 msgid "Address Type" -msgstr "" +msgstr "ชนิดที่อยู่" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" +msgstr "จิบูติ" #. module: base #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 msgid "Full Path" -msgstr "" +msgstr "พาธเต็ม" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -2133,13 +2182,13 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "PO(T) format: you should edit it with a PO editor such as" -msgstr "" +msgstr "รูปแบบ PO(T): คุณควรแก้ไขด้วยโปรแกรมแก้ไข PO เช่น" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration #: model:res.groups,name:base.group_system msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "ตั้งค่าต่างๆ" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0 @@ -2147,22 +2196,22 @@ msgstr "" #: view:ir.ui.view:0 #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Tree" -msgstr "" +msgstr "มุมมองต้นไม้" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Create / Write / Copy" -msgstr "" +msgstr "สร้าง / เขียน / สำเนา" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Second: %(sec)s" -msgstr "" +msgstr "วินาที: %(sec)" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0 msgid "View Mode" -msgstr "" +msgstr "เลือกมุมมอง" #. module: base #: help:res.partner.bank,footer:0 @@ -2174,22 +2223,27 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish / Español" -msgstr "" +msgstr "ภาษาสเปน / Español" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" +msgstr "เกาหลี (KP) / 한국어 (KP)" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" -msgstr "" +msgstr "หมู่เกาะโอแลนด์" #. module: base #: field:res.company,logo:0 msgid "Logo" -msgstr "" +msgstr "โลโก้" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cr @@ -2200,7 +2254,7 @@ msgstr "" #: selection:ir.actions.act_url,target:0 #: selection:ir.actions.act_window,target:0 msgid "New Window" -msgstr "" +msgstr "หน้าต่างใหม่" #. module: base #: field:ir.values,action_id:0 @@ -2210,12 +2264,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_subscription msgid "Recurring Documents" -msgstr "" +msgstr "เอกสารที่เกิดขึ้นประจำ" #. module: base #: model:res.country,name:base.bs msgid "Bahamas" -msgstr "" +msgstr "บาฮามาส" #. module: base #: field:ir.rule,perm_create:0 @@ -2225,17 +2279,17 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_tools msgid "Extra Tools" -msgstr "" +msgstr "เครื่องมือเพิ่มเติม" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Attachment" -msgstr "" +msgstr "แนบ" #. module: base #: model:res.country,name:base.ie msgid "Ireland" -msgstr "" +msgstr "ไอร์แลนด์" #. module: base #: help:res.company,rml_header1:0 @@ -2247,22 +2301,22 @@ msgstr "" #. module: base #: field:base.module.update,update:0 msgid "Number of modules updated" -msgstr "" +msgstr "จำนวนโมดูลที่ปรับปรุง" #. module: base #: field:ir.cron,function:0 msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "วิธีการ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt msgid "Password Encryption" -msgstr "" +msgstr "การเข้ารหัส รหัสผ่าน" #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" -msgstr "" +msgstr "กิจกรรมเวิร์คโฟล" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_sheet @@ -2301,7 +2355,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:change.password.user,new_passwd:0 msgid "New Password" -msgstr "" +msgstr "รหัสผ่านใหม่" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view @@ -2333,7 +2387,7 @@ msgstr "" #: view:res.groups:0 #: field:res.users,groups_id:0 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "กลุ่มต่าง ๆ" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -2343,7 +2397,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.bz msgid "Belize" -msgstr "" +msgstr "เบลีซ" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,header:0 @@ -2362,7 +2416,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" -msgstr "" +msgstr "จอร์เจีย" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba @@ -2400,7 +2454,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.pl msgid "Poland" -msgstr "" +msgstr "โปแลนด์" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,view_mode:0 @@ -2418,18 +2472,18 @@ msgstr "" #. module: base #: view:workflow:0 msgid "Workflow Editor" -msgstr "" +msgstr "ตัวแก้ไขเวิร์คโฟล" #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 msgid "To be removed" -msgstr "" +msgstr "กำลังจะถูกถอดถอน" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence msgid "ir.sequence" -msgstr "" +msgstr "ir.sequence" #. module: base #: help:ir.actions.server,expression:0 @@ -2442,7 +2496,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_debug:0 msgid "Debugging" -msgstr "" +msgstr "การดีบั๊ก" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_helpdesk @@ -2479,7 +2533,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Extra" -msgstr "" +msgstr "พิเศษ" #. module: base #: model:res.country,name:base.st @@ -2489,7 +2543,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "ใบกำกับสินค้า/ใบแจ้งหนี้" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_product @@ -2537,12 +2591,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" -msgstr "" +msgstr "บารเบโดส" #. module: base #: model:res.country,name:base.mg msgid "Madagascar" -msgstr "" +msgstr "มาดากัสการ" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:127 @@ -2566,12 +2620,12 @@ msgstr "" #: view:ir.ui.menu:0 #: field:ir.ui.menu,name:0 msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "เมนู" #. module: base #: field:res.currency,rate:0 msgid "Current Rate" -msgstr "" +msgstr "อัตราแลกเปลี่ยนปัจจุบัน" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -2581,7 +2635,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.company,custom_footer:0 msgid "Custom Footer" -msgstr "" +msgstr "แก้ไขส่วนท้าย" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm @@ -2614,10 +2668,45 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" -msgstr "" +msgstr "แองกวิลลา" #. module: base #: model:ir.actions.report.xml,name:base.report_ir_model_overview @@ -2632,12 +2721,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_invoiced msgid "Invoicing" -msgstr "" +msgstr "การแจ้งหนี้" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,name:0 msgid "Shortcut Name" -msgstr "" +msgstr "ชื่อ Shortcut" #. module: base #: field:res.partner,contact_address:0 @@ -2673,7 +2762,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export msgid "Import / Export" -msgstr "" +msgstr "นำเข้า / ส่งออก" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale @@ -2725,7 +2814,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.server,email:0 msgid "Email Address" -msgstr "" +msgstr "ที่อยู่อีเมล์" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_google_docs @@ -2778,12 +2867,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tt msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "" +msgstr "ตรินิแดดและโตเบโก" #. module: base #: model:res.country,name:base.lv msgid "Latvia" -msgstr "" +msgstr "ลัตเวีย" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -2793,7 +2882,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Export Translations" -msgstr "" +msgstr "ส่งออก แปลภาษา" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt @@ -2813,10 +2902,10 @@ msgstr "" #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager #: model:res.groups,name:base.group_tool_manager msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "ผู้จัดการ" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -2824,12 +2913,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.py msgid "Paraguay" -msgstr "" +msgstr "ปารากวัย" #. module: base #: model:res.country,name:base.fj msgid "Fiji" -msgstr "" +msgstr "ฟิจิ" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -2867,17 +2956,17 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.act_window_close" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,col1:0 msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "ปลายทาง" #. module: base #: model:res.country,name:base.lt msgid "Lithuania" -msgstr "" +msgstr "ลิทัวเนีย" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_graph @@ -2905,7 +2994,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "ใช่" #. module: base #: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 @@ -2975,7 +3064,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.si msgid "Slovenia" -msgstr "" +msgstr "สโลเวเนีย" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_status @@ -3004,18 +3093,21 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "ผิดพลาด!" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_rib @@ -3067,23 +3159,18 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" -msgstr "" +msgstr "เกาะนอร์ฟอล์ก" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)" -msgstr "" +msgstr "เกาหลี (KR) / 한국어 (KR)" #. module: base #: help:ir.model.fields,model:0 msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3113,7 +3200,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "e.g. Global Business Solutions" -msgstr "" +msgstr "ต.ย. Global Business Solutions" #. module: base #: field:res.company,rml_header1:0 @@ -3128,7 +3215,7 @@ msgstr "" #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "โปรแกรม" #. module: base #: model:res.groups,comment:base.group_hr_manager @@ -3154,6 +3241,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "ทดสอบการเชื่อมต่อสำเร็จ!" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3168,7 +3261,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.cu msgid "Cuba" -msgstr "" +msgstr "คิวบา" #. module: base #: code:addons/report_sxw.py:443 @@ -3193,7 +3286,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.am msgid "Armenia" -msgstr "" +msgstr "อาร์เมเนีย" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_evaluation @@ -3204,17 +3297,17 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all msgid "Configuration Parameters" -msgstr "" +msgstr "การกำหนดค่าพารามิเตอร์" #. module: base #: constraint:ir.cron:0 msgid "Invalid arguments" -msgstr "" +msgstr "อาร์กิวเมนต์ไม่ถูกต้อง" #. module: base #: model:res.country,name:base.se msgid "Sweden" -msgstr "" +msgstr "สวีเดน" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_file:0 @@ -3225,7 +3318,7 @@ msgstr "" #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Gantt" -msgstr "" +msgstr "แกนต์" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_hr_payroll @@ -3259,7 +3352,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner.bank,state:0 #: view:res.partner.bank.type:0 msgid "Bank Account Type" -msgstr "" +msgstr "ชนิดบัญชีธนาคาร" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense @@ -3295,16 +3388,17 @@ msgid "" "For more details about translating OpenERP in your language, please refer to " "the" msgstr "" +"สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับการแปลอีอาร์พีในภาษาของคุณ, โปรดดูที่" #. module: base #: field:res.partner,image:0 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "รูปภาพ" #. module: base #: model:res.country,name:base.at msgid "Austria" -msgstr "" +msgstr "ออสเตรีย" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 @@ -3312,12 +3406,12 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_calendar_configuration #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Calendar" -msgstr "" +msgstr "ปฏิทิน" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management msgid "Knowledge" -msgstr "" +msgstr "ความรู้" #. module: base #: field:workflow.activity,signal_send:0 @@ -3336,12 +3430,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency msgid "Module dependency" -msgstr "" +msgstr "การพึ่งพาของโมดูล" #. module: base #: model:res.country,name:base.bd msgid "Bangladesh" -msgstr "" +msgstr "บังคลาเทศ" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact @@ -3356,10 +3450,10 @@ msgstr "" #: view:res.groups:0 #: field:res.groups,model_access:0 msgid "Access Controls" -msgstr "" +msgstr "การควบคุมการเข้าถึง" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3375,7 +3469,7 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module,dependencies_id:0 msgid "Dependencies" -msgstr "" +msgstr "แพกเกจที่ต้องใช้" #. module: base #: field:multi_company.default,company_id:0 @@ -3395,7 +3489,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract msgid "Employee Contracts" -msgstr "" +msgstr "สัญญาลูกจ้าง" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -3407,26 +3501,26 @@ msgstr "" #. module: base #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "" +msgstr "พบข้อผิดพลาด! คุณไม่สามารถสร้างบริษัทที่มีลักษณะซ้ำกันได้" #. module: base #: field:res.partner,birthdate:0 msgid "Birthdate" -msgstr "" +msgstr "วันที่เกิด" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact msgid "Contact Titles" -msgstr "" +msgstr "ชื่อเรื่อง ติดต่อ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_manufacturer msgid "Products Manufacturers" -msgstr "" +msgstr "ผู้ผลิตสินค้า" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3435,7 +3529,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10 msgid "Survey" -msgstr "" +msgstr "การสำรวจ" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -3445,12 +3539,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity msgid "workflow.activity" -msgstr "" +msgstr "workflow.activity" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Export Complete" -msgstr "" +msgstr "ส่งออกเสร็จสมบูรณ์" #. module: base #: help:ir.ui.view_sc,res_id:0 @@ -3462,12 +3556,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,select_level:0 msgid "Searchable" -msgstr "" +msgstr "สามารถค้นหาข้อมูลได้" #. module: base #: model:res.country,name:base.uy msgid "Uruguay" -msgstr "" +msgstr "อุรุกวัย" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -3477,12 +3571,12 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.config_parameter:0 msgid "System Properties" -msgstr "" +msgstr "คุณสมบัติของระบบ" #. module: base #: field:ir.sequence,prefix:0 msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "อักษรนำ" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -3494,6 +3588,12 @@ msgstr "" msgid "Fields Mapping" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3526,10 +3626,10 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.mt msgid "Malta" -msgstr "" +msgstr "มอลตา" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3543,7 +3643,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:res.request,priority:0 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "ค่าสูงสุด" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp @@ -3590,13 +3690,13 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module,description:0 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "รายละเอียด" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance msgid "Instances" -msgstr "" +msgstr "อินสแตนซ์" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_requisition @@ -3619,17 +3719,17 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.aq msgid "Antarctica" -msgstr "" +msgstr "แอนตาร์กติกา" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Persons" -msgstr "" +msgstr "คน" #. module: base #: view:base.language.import:0 msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "_นำเข้า" #. module: base #: field:res.users,action_id:0 @@ -3644,12 +3744,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" -msgstr "" +msgstr "Webkit Report Engine" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9 msgid "Database Structure" -msgstr "" +msgstr "โครงสร้างฐานข้อมูล" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail @@ -3659,7 +3759,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.yt msgid "Mayotte" -msgstr "" +msgstr "เมโยเต้" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_todo @@ -3667,11 +3767,10 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" -msgstr "" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" +msgstr "บัญชี" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3682,12 +3781,12 @@ msgstr "" #: field:res.company,rml_footer:0 #: field:res.company,rml_footer_readonly:0 msgid "Report Footer" -msgstr "" +msgstr "ส่วนท้ายของ รายงาน" #. module: base #: selection:res.lang,direction:0 msgid "Right-to-Left" -msgstr "" +msgstr "จากขวาไปซ้าย" #. module: base #: model:res.country,name:base.sx @@ -3700,6 +3799,12 @@ msgstr "" #: view:ir.filters:0 #: model:ir.model,name:base.model_ir_filters msgid "Filters" +msgstr "ตัวกรอง" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" msgstr "" #. module: base @@ -3714,13 +3819,13 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting msgid "Reporting" -msgstr "" +msgstr "การรายงาน" #. module: base #: field:res.partner,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "คำนำหน้าชื่อ" #. module: base #: help:ir.property,res_id:0 @@ -3738,6 +3843,13 @@ msgstr "" msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "พารามิเตอร์ของระบบ" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -3770,28 +3882,28 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.model:0 msgid "Create a Menu" -msgstr "" +msgstr "สร้างเมนู" #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" -msgstr "" +msgstr "โตโก" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,res_model:0 #: field:ir.actions.client,res_model:0 msgid "Destination Model" -msgstr "" +msgstr "โมเดลปลายทาง" #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "มาตรฐาน" #. module: base #: model:res.country,name:base.ru msgid "Russian Federation" -msgstr "" +msgstr "สหพันธรัฐรัสเซีย" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -3799,18 +3911,18 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "Access Denied" -msgstr "" +msgstr "ไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าใช้" #. module: base #: field:res.company,name:0 msgid "Company Name" -msgstr "" +msgstr "ชื่อบริษัท" #. module: base #: code:addons/orm.py:2808 @@ -3824,7 +3936,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner msgid "Countries" -msgstr "" +msgstr "ประเทศ" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 @@ -3862,12 +3974,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.pm msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "" +msgstr "แซงปีแยร์และมีเกอลง" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 msgid "Search Actions" -msgstr "" +msgstr "การกระทำสืบค้น" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_calendar @@ -3888,12 +4000,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.je msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "เจอร์ซีย์" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation msgid "ir.translation" -msgstr "" +msgstr "ir.translation" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -3903,7 +4015,7 @@ msgstr "" #. module: base #: constraint:res.partner.category:0 msgid "Error ! You can not create recursive categories." -msgstr "" +msgstr "ผิดพลาด ! คุณไม่สามารถกำหนดประเภทสินค้าซ้อนกันได้" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -3913,7 +4025,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Tag" -msgstr "" +msgstr "แท็ก" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -3923,7 +4035,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tj msgid "Tajikistan" -msgstr "" +msgstr "ทาจิกิสถาน" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 @@ -3933,12 +4045,12 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:workflow.activity,kind:0 msgid "Stop All" -msgstr "" +msgstr "หยุดทั้งหมด" #. module: base #: field:res.company,paper_format:0 msgid "Paper Format" -msgstr "" +msgstr "รูปแบบกระดาษ" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:644 @@ -3951,12 +4063,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sk msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "สโลวาเกีย" #. module: base #: model:res.country,name:base.nr msgid "Nauru" -msgstr "" +msgstr "นาอูรู" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:166 @@ -3967,7 +4079,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_property msgid "ir.property" -msgstr "" +msgstr "ir.property" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0 @@ -3975,7 +4087,7 @@ msgstr "" #: view:ir.ui.view:0 #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "รูปแบบ" #. module: base #: model:res.country,name:base.pf @@ -3996,7 +4108,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.me msgid "Montenegro" -msgstr "" +msgstr "มอนเตเนโกร" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail @@ -4004,7 +4116,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4014,7 +4126,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tk msgid "Tokelau" -msgstr "" +msgstr "โตเกเลา" #. module: base #: view:ir.cron:0 @@ -4088,22 +4200,22 @@ msgstr "" #: selection:ir.module.module,state:0 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 msgid "To be upgraded" -msgstr "" +msgstr "กำลังจะถูกอัพเกรด" #. module: base #: model:res.country,name:base.ly msgid "Libya" -msgstr "" +msgstr "ลิเบีย" #. module: base #: model:res.country,name:base.cf msgid "Central African Republic" -msgstr "" +msgstr "สาธารณรัฐแอฟริกากลาง" #. module: base #: model:res.country,name:base.li msgid "Liechtenstein" -msgstr "" +msgstr "ลิกเตนสไตน์" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue_sheet @@ -4113,7 +4225,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd msgid "Ltd" -msgstr "" +msgstr "จำกัด" #. module: base #: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo @@ -4134,12 +4246,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.pt msgid "Portugal" -msgstr "" +msgstr "โปรตุเกส" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_share msgid "Share any Document" -msgstr "" +msgstr "แบ่งปันเอกสาร" #. module: base #: field:workflow.transition,group_id:0 @@ -4149,7 +4261,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "6. %d, %m ==> 05, 12" -msgstr "" +msgstr "6. %d, %m ==> 05, 12" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it @@ -4166,7 +4278,7 @@ msgstr "" #: field:ir.actions.server,help:0 #: field:ir.actions.wizard,help:0 msgid "Action description" -msgstr "" +msgstr "รายละเอียดการกระทำ" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ma @@ -4199,13 +4311,13 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window #: view:res.lang:0 msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "ภาษา" #. module: base #: selection:workflow.activity,join_mode:0 #: selection:workflow.activity,split_mode:0 msgid "Xor" -msgstr "" +msgstr "Xor" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts @@ -4215,7 +4327,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main msgid "Events Organization" -msgstr "" +msgstr "การจัดการกิจกรรม" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form @@ -4223,17 +4335,17 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form #: view:res.partner:0 msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "ลูกค้า" #. module: base #: model:res.country,name:base.au msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "ออสเตรเลีย" #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Menu :" -msgstr "" +msgstr "เมนู :" #. module: base #: selection:ir.model.fields,state:0 @@ -4262,7 +4374,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config msgid "res.config" -msgstr "" +msgstr "res.config" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pl @@ -4284,35 +4396,35 @@ msgstr "" #: selection:ir.values,key:0 #: selection:res.partner,type:0 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "ค่าเริ่มต้น" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_lunch msgid "Lunch Order, Meal, Food" -msgstr "" +msgstr "สั่งซื้ออาหารกลางวัน, อาหาร" #. module: base #: view:ir.model.fields:0 #: field:ir.model.fields,required:0 #: field:res.partner.bank.type.field,required:0 msgid "Required" -msgstr "" +msgstr "ต้องการ" #. module: base #: model:res.country,name:base.ro msgid "Romania" -msgstr "" +msgstr "โรมาเนีย" #. module: base #: field:ir.module.module,summary:0 #: field:res.request.history,name:0 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "สรุป" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_dependency msgid "Dependency" -msgstr "" +msgstr "จำเป็นต้องใช้ร่วมกับ" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal @@ -4340,12 +4452,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:multi_company.default,expression:0 msgid "Expression" -msgstr "" +msgstr "Expression" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "หัวกระดาษ/ท้ายกระดาษ" #. module: base #: help:ir.mail_server,sequence:0 @@ -4381,12 +4493,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.va msgid "Holy See (Vatican City State)" -msgstr "" +msgstr "นครรัฐวาติกัน" #. module: base #: field:base.module.import,module_file:0 msgid "Module .ZIP file" -msgstr "" +msgstr "โมดูล .ZIP" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 @@ -4403,10 +4515,16 @@ msgstr "" msgid "`code` must be unique." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "การดำเนินงาน ต้องห้าม" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" -msgstr "" +msgstr "ระบบการจัดการความรู้" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -4461,12 +4579,12 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing msgid "Marketing" -msgstr "" +msgstr "การตลาด" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank account" -msgstr "" +msgstr "บัญชีเงินฝากธนาคาร" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_calendar @@ -4490,7 +4608,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Unicode/UTF-8" -msgstr "" +msgstr "Unicode/UTF-8" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -4502,12 +4620,12 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install msgid "Load a Translation" -msgstr "" +msgstr "โหลดการแปล" #. module: base #: field:ir.module.module,latest_version:0 msgid "Installed Version" -msgstr "" +msgstr "เวอร์ชันที่ติดตั้งอยู่" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_test @@ -4528,12 +4646,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.module,license:0 msgid "License" -msgstr "" +msgstr "ใบอนุญาต" #. module: base #: field:ir.attachment,url:0 msgid "Url" -msgstr "" +msgstr "ที่อยู่ Url" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 @@ -4596,7 +4714,7 @@ msgstr "" #: field:ir.model.relation,model:0 #: view:ir.values:0 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "โมเดล" #. module: base #: view:base.language.install:0 @@ -4611,13 +4729,13 @@ msgstr "" #: selection:ir.translation,type:0 #: view:ir.ui.view:0 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "มุมมอง" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "no" -msgstr "" +msgstr "ไม่" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign @@ -4646,7 +4764,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.gq msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "" +msgstr "อิเควทอเรียลกินี" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_api @@ -4699,7 +4817,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "" +msgstr "ปาเลสไตน์" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch @@ -4712,13 +4830,13 @@ msgstr "" #: field:res.partner,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" -msgstr "" +msgstr "รหัสไปรษณีย์" #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module,author:0 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "ผู้สร้าง" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -4731,7 +4849,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4739,6 +4857,13 @@ msgid "" "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..." msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -4752,16 +4877,22 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.bo msgid "Bolivia" -msgstr "" +msgstr "โบลิเวีย" #. module: base #: model:res.country,name:base.gh msgid "Ghana" -msgstr "" +msgstr "กานา" #. module: base #: field:res.lang,direction:0 msgid "Direction" +msgstr "ทิศทาง" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" msgstr "" #. module: base @@ -4777,18 +4908,18 @@ msgstr "" #: view:res.groups:0 #: field:res.groups,view_access:0 msgid "Views" -msgstr "" +msgstr "มุมมอง" #. module: base #: view:res.groups:0 #: field:res.groups,rule_groups:0 msgid "Rules" -msgstr "" +msgstr "กฏ" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_host:0 msgid "SMTP Server" -msgstr "" +msgstr "เซิร์ฟเวอร์ SMTP" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:320 @@ -4831,7 +4962,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.gt msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "กัวเตมาลา" #. module: base #: help:ir.actions.server,message:0 @@ -4851,7 +4982,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73 msgid "Purchase" -msgstr "" +msgstr "จัดซื้อ" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -4861,7 +4992,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_needaction_mixin msgid "ir.needaction_mixin" -msgstr "" +msgstr "ir.needaction_mixin" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -4892,7 +5023,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 #, python-format msgid "name" -msgstr "" +msgstr "ชื่อ" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_operations @@ -4933,7 +5064,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.config.installer:0 msgid "Skip" -msgstr "" +msgstr "ข้าม" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_sale @@ -4943,7 +5074,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ls msgid "Lesotho" -msgstr "" +msgstr "เลโซโท" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -4958,13 +5089,13 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ke msgid "Kenya" -msgstr "" +msgstr "เคนยา" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation msgid "Translated Terms" -msgstr "" +msgstr "ข้อตกลงและเงื่อนไขที่แปล" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -4974,7 +5105,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.module.configuration:0 msgid "System Configuration Done" -msgstr "" +msgstr "การกำหนดค่าระบบเสร็จแล้ว" #. module: base #: code:addons/orm.py:1540 @@ -4985,7 +5116,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.property:0 msgid "Generic" -msgstr "" +msgstr "ค่าทั่วไป" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ftp @@ -4995,17 +5126,17 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sm msgid "San Marino" -msgstr "" +msgstr "ซานมารีโน" #. module: base #: model:res.country,name:base.bm msgid "Bermuda" -msgstr "" +msgstr "เบอร์มิวด้า" #. module: base #: model:res.country,name:base.pe msgid "Peru" -msgstr "" +msgstr "เปรู" #. module: base #: selection:ir.model.fields,on_delete:0 @@ -5015,17 +5146,17 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "บันทึก" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0 msgid "XML Path" -msgstr "" +msgstr "XML Path" #. module: base #: model:res.country,name:base.bj msgid "Benin" -msgstr "" +msgstr "เบนิน" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_type_form @@ -5046,7 +5177,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions msgid "ir.actions.actions" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.actions" #. module: base #: selection:ir.model.fields,select_level:0 @@ -5057,12 +5188,12 @@ msgstr "" #: view:ir.config_parameter:0 #: field:ir.config_parameter,key:0 msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "กุญแจ" #. module: base #: field:res.company,rml_header:0 msgid "RML Header" -msgstr "" +msgstr "RML Header" #. module: base #: help:res.country,address_format:0 @@ -5085,12 +5216,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.mu msgid "Mauritius" -msgstr "" +msgstr "มอริเชียส" #. module: base #: view:ir.model.access:0 msgid "Full Access" -msgstr "" +msgstr "เข้าถึงแบบเต็ม" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt @@ -5102,7 +5233,7 @@ msgstr "" #: view:ir.actions.report.xml:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "ความปลอดภัย" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -5110,7 +5241,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5129,14 +5260,14 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.za msgid "South Africa" -msgstr "" +msgstr "แอฟฟริกาใต้" #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: selection:ir.module.module,state:0 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 msgid "Installed" -msgstr "" +msgstr "ติดตั้งแล้ว" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -5146,12 +5277,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sn msgid "Senegal" -msgstr "" +msgstr "เซเนกัล" #. module: base #: model:res.country,name:base.hu msgid "Hungary" -msgstr "" +msgstr "ฮังการี" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics @@ -5167,12 +5298,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" -msgstr "" +msgstr "ขั้นตอนการสรรหา" #. module: base #: model:res.country,name:base.br msgid "Brazil" -msgstr "" +msgstr "บราซิล" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -5182,12 +5313,13 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "Affero GPL-3" -msgstr "" +msgstr "Affero GPL-3" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" -msgstr "" +msgstr "หมายเลขต่อไป" #. module: base #: help:workflow.transition,condition:0 @@ -5208,17 +5340,17 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_email_template msgid "Email Templates" -msgstr "" +msgstr "แม่แบบอีเมล์" #. module: base #: model:res.country,name:base.sy msgid "Syria" -msgstr "" +msgstr "ซีเรีย" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "======================================================" -msgstr "" +msgstr "======================================================" #. module: base #: sql_constraint:ir.model:0 @@ -5229,7 +5361,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation msgid "Localization" -msgstr "" +msgstr "การรองรับภาษาท้องถิ่น" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_api @@ -5239,11 +5371,15 @@ msgid "" "================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Openerp Web API.\n" +"================\n" +"\n" #. module: base #: selection:res.request,state:0 msgid "draft" -msgstr "" +msgstr "ร่าง" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -5252,7 +5388,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,date:0 #: field:res.request,date_sent:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "วันที่" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_moodle @@ -5313,7 +5449,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Preview Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "ตัวอย่าง ส่วนหัว / ท้าย" #. module: base #: field:ir.ui.menu,parent_id:0 @@ -5324,10 +5460,10 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.bank,owner_name:0 msgid "Account Owner Name" -msgstr "" +msgstr "ชื่อเจ้าของบัญชี" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5340,7 +5476,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.lang,decimal_point:0 msgid "Decimal Separator" -msgstr "" +msgstr "ตัวแยกเลขทศนิยม" #. module: base #: code:addons/orm.py:5319 @@ -5368,19 +5504,19 @@ msgstr "" #: view:ir.filters:0 #: field:ir.filters,name:0 msgid "Filter Name" -msgstr "" +msgstr "กรองชื่อ" #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: view:res.partner:0 #: field:res.request,history:0 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "ประวัติ" #. module: base #: model:res.country,name:base.im msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "เกาะแมน" #. module: base #: help:ir.actions.client,res_model:0 @@ -5396,22 +5532,22 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.bv msgid "Bouvet Island" -msgstr "" +msgstr "เกาะบูเวต์" #. module: base #: field:ir.model.constraint,type:0 msgid "Constraint Type" -msgstr "" +msgstr "ประเภท ข้อจำกัด" #. module: base #: field:res.company,child_ids:0 msgid "Child Companies" -msgstr "" +msgstr "บริษัทในเครือ" #. module: base #: model:res.country,name:base.ni msgid "Nicaragua" -msgstr "" +msgstr "นิคารากัว" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_invoice_directly @@ -5429,7 +5565,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Wizard Button" -msgstr "" +msgstr "ปุ่มตัวช่วยสร้าง" #. module: base #: view:ir.model.fields:0 @@ -5437,32 +5573,32 @@ msgstr "" #: selection:ir.translation,type:0 #: field:multi_company.default,field_id:0 msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "ฟิลด์" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_long_term msgid "Long Term Projects" -msgstr "" +msgstr "โครงการระยะยาว" #. module: base #: model:res.country,name:base.ve msgid "Venezuela" -msgstr "" +msgstr "เวเนซูเอลา" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "9. %j ==> 340" -msgstr "" +msgstr "9. %j ==> 340" #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" -msgstr "" +msgstr "แซมเบีย" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 msgid "Launch Configuration Wizard" -msgstr "" +msgstr "เปิดตัวช่วยสร้างการกำหนดค่า" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp @@ -5472,12 +5608,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.attachment,name:0 msgid "Attachment Name" -msgstr "" +msgstr "ชื่อที่แนบมาด้วย" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Upgrade" -msgstr "" +msgstr "ยกเลิกการปรับรุ่น" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_report_webkit @@ -5550,7 +5686,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.kz msgid "Kazakhstan" -msgstr "" +msgstr "คาซัคสถาน" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -5601,7 +5737,7 @@ msgstr "" #: field:workflow,name:0 #: field:workflow.activity,name:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "ชื่อ" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,multi:0 @@ -5613,7 +5749,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ms msgid "Montserrat" -msgstr "" +msgstr "มอนต์เซอร์รัต" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_decimal_precision @@ -5624,12 +5760,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_url #: selection:ir.ui.menu,action:0 msgid "ir.actions.act_url" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.act_url" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app msgid "Application Terms" -msgstr "" +msgstr "ข้อตกลงและเงื่อนไขการใช้งาน" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree @@ -5650,12 +5786,12 @@ msgstr "" #: report:ir.module.reference:0 #: field:ir.translation,module:0 msgid "Module" -msgstr "" +msgstr "โมดูล" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "English (UK)" -msgstr "" +msgstr "ภาษาอังกฤษ (สหราชอาณาจักร)" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -5665,7 +5801,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import msgid "Language Import" -msgstr "" +msgstr "นำเข้าภาษา" #. module: base #: help:workflow.transition,act_from:0 @@ -5675,9 +5811,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" msgstr "" #. module: base @@ -5728,18 +5865,18 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.act_window.view" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web #: report:ir.module.reference:0 msgid "Web" -msgstr "" +msgstr "เว็บ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_lunch msgid "Lunch Orders" -msgstr "" +msgstr "สั่งซื้ออาหารกลางวัน" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -5749,7 +5886,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources msgid "Human Resources" -msgstr "" +msgstr "ทรัพยากรบุคคล" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_syscohada @@ -5775,22 +5912,22 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.translation:0 msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "ความคิดเห็น" #. module: base #: model:res.country,name:base.et msgid "Ethiopia" -msgstr "" +msgstr "เอธิโอเปีย" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_authentication msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "การยืนยันตัวบุคคล" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" +msgstr "เกรนาดา" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard @@ -5808,43 +5945,43 @@ msgstr "" #: view:ir.actions.report.xml:0 #: view:ir.actions.server:0 msgid "Group By" -msgstr "" +msgstr "จัดกลุ่มโดย" #. module: base #: view:res.config.installer:0 msgid "title" -msgstr "" +msgstr "คำนำหน้าชื่อ" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" -msgstr "" +msgstr "จริง" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install msgid "Install Language" -msgstr "" +msgstr "ติดตั้งภาษา" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "บริการ" #. module: base #: view:ir.translation:0 msgid "Translation" -msgstr "" +msgstr "คำแปล" #. module: base #: selection:res.request,state:0 msgid "closed" -msgstr "" +msgstr "ปิดแล้ว" #. module: base #: selection:base.language.export,state:0 msgid "get" -msgstr "" +msgstr "ได้รับ" #. module: base #: help:ir.model.fields,on_delete:0 @@ -5854,7 +5991,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_and_finance msgid "Accounting & Finance" -msgstr "" +msgstr "บัญชีและการเงิน" #. module: base #: field:ir.actions.server,write_id:0 @@ -5864,7 +6001,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product msgid "Products" -msgstr "" +msgstr "สินค้า" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_defaults @@ -5886,7 +6023,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 msgid "Usability" -msgstr "" +msgstr "ความง่ายในการใช้งาน" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,domain:0 @@ -5918,7 +6055,7 @@ msgstr "" #: view:res.company:0 #: view:res.config:0 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "ตั้งค่า" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_edi @@ -5938,12 +6075,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -5977,7 +6108,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act msgid "Access Controls List" -msgstr "" +msgstr "ควบคุมการเข้าถึงการใช้งาน" #. module: base #: model:res.country,name:base.um @@ -5987,7 +6118,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.language.import:0 msgid "e.g. English" -msgstr "" +msgstr "e.g. English" #. module: base #: help:ir.cron,numbercall:0 @@ -6012,12 +6143,12 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" -msgstr "" +msgstr "แอพ" #. module: base #: view:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut" -msgstr "" +msgstr "ทางลัด" #. module: base #: field:ir.model.data,date_init:0 @@ -6050,7 +6181,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title msgid "res.partner.title" -msgstr "" +msgstr "res.partner.title" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 @@ -6060,12 +6191,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized msgid "Uncategorized" -msgstr "" +msgstr "ไม่เข้าหมวดใด" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Phone:" -msgstr "" +msgstr "โทรศัพท์:" #. module: base #: field:res.partner,is_company:0 @@ -6077,12 +6208,12 @@ msgstr "" #: view:res.partner:0 #: view:res.users:0 msgid "e.g. www.openerp.com" -msgstr "" +msgstr "ต.ย. www.openerp.com" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 msgid "Hours" -msgstr "" +msgstr "ชั่วโมง" #. module: base #: model:res.country,name:base.gp @@ -6095,7 +6226,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/res/res_lang.py:189 #, python-format msgid "User Error" -msgstr "" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดของผู้ใช้งาน" #. module: base #: help:workflow.transition,signal:0 @@ -6108,7 +6239,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 msgid "Original View" -msgstr "" +msgstr "มุมมองดั้งเดิม" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban @@ -6118,6 +6249,10 @@ msgid "" "========================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"OpenERP Web kanban view.\n" +"========================\n" +"\n" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 @@ -6154,21 +6289,34 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.filters,is_default:0 msgid "Default filter" -msgstr "" +msgstr "กรองเริ่มต้น" #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "ไดเรกทอรี่" #. module: base #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0 msgid "Menu Name" -msgstr "" +msgstr "ชื่อเมนู" #. module: base #: field:ir.values,key2:0 msgid "Qualifier" +msgstr "รอบคัดเลือก" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" msgstr "" #. module: base @@ -6271,16 +6419,16 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "เดือน" #. module: base #: model:res.country,name:base.my msgid "Malaysia" -msgstr "" +msgstr "มาเลเซีย" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "" @@ -6293,7 +6441,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,tz_offset:0 msgid "Timezone offset" -msgstr "" +msgstr "โซนเวลาชดเชย" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign @@ -6372,7 +6520,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.cv msgid "Cape Verde" -msgstr "" +msgstr "แหลมเวอร์ดี" #. module: base #: model:res.groups,comment:base.group_sale_salesman @@ -6422,19 +6570,19 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Created Menus" -msgstr "" +msgstr "เมนูที่สร้างไว้" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:502 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "ถอนการติดตั้ง" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_budget msgid "Budgets Management" -msgstr "" +msgstr "การบริหารงบประมาณ" #. module: base #: field:workflow.triggers,workitem_id:0 @@ -6444,12 +6592,17 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_anonymization msgid "Database Anonymization" +msgstr "Anonymization ฐานข้อมูล" + +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" -msgstr "" +msgstr "SSL/TLS" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hr @@ -6492,17 +6645,17 @@ msgstr "" #: field:ir.ui.menu,action:0 #: selection:ir.values,key:0 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "ปฏิบัติ" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Email Configuration" -msgstr "" +msgstr "ตั้งค่าอีเมล์" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron msgid "ir.cron" -msgstr "" +msgstr "ir.cron" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales_followup @@ -6520,10 +6673,8 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" msgstr "" #. module: base @@ -6560,7 +6711,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,size:0 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "ขนาด" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_audittrail @@ -6576,7 +6727,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sd msgid "Sudan" -msgstr "" +msgstr "ซูดาน" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_rate_type_form @@ -6586,6 +6737,14 @@ msgstr "" msgid "Currency Rate Type" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -6626,13 +6785,13 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.fm msgid "Micronesia" -msgstr "" +msgstr "ไมโครนีเซีย" #. module: base #: field:ir.module.module,menus_by_module:0 #: view:res.groups:0 msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "เมนู" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,type:0 @@ -6647,7 +6806,7 @@ msgstr "" #: field:workflow.transition,wkf_id:0 #: field:workflow.workitem,wkf_id:0 msgid "Workflow" -msgstr "" +msgstr "เวิร์คโฟลว์" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -6657,10 +6816,10 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.il msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "อิสราเอล" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "" @@ -6683,7 +6842,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.lang,time_format:0 msgid "Time Format" -msgstr "" +msgstr "รูปแบบเวลา" #. module: base #: field:res.company,rml_header3:0 @@ -6708,7 +6867,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Report xml" -msgstr "" +msgstr "รายงาน xml" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ @@ -6716,7 +6875,7 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management msgid "Modules" -msgstr "" +msgstr "โมดูล" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -6753,7 +6912,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.users,id:0 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "รหัส" #. module: base #: field:ir.cron,doall:0 @@ -6761,9 +6920,8 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" msgstr "" #. module: base @@ -6775,7 +6933,7 @@ msgstr "" #: field:ir.module.category,xml_id:0 #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "External ID" -msgstr "" +msgstr "รหัสจากภายนอก" #. module: base #: help:res.currency.rate,rate:0 @@ -6785,7 +6943,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.uk msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "อังกฤษ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pa @@ -6805,19 +6963,19 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.bw msgid "Botswana" -msgstr "" +msgstr "โบทสวานา" #. module: base #: view:res.partner.title:0 msgid "Partner Titles" -msgstr "" +msgstr "ชื่อ Partner" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:227 #, python-format msgid "Use the format '%s'" -msgstr "" +msgstr "ใช้รูปแบบ '%s'" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0 @@ -6832,12 +6990,12 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 msgid "Work Days" -msgstr "" +msgstr "วันทำงาน" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_multi_company msgid "Multi-Company" -msgstr "" +msgstr "หลาย-บริษัท" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form @@ -6859,7 +7017,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment msgid "ir.attachment" -msgstr "" +msgstr "ir.attachment" #. module: base #: code:addons/orm.py:4348 @@ -6941,12 +7099,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.ui.view,inherit_id:0 msgid "Inherited View" -msgstr "" +msgstr "มุมมองสืบทอด" #. module: base #: view:ir.translation:0 msgid "Source Term" -msgstr "" +msgstr "ที่มา ระยะเวลา" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_project_management @@ -6954,7 +7112,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "โครงการ" #. module: base #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0 @@ -6964,47 +7122,37 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Module file successfully imported!" -msgstr "" +msgstr "ไฟล์โมดูลนำเข้าสำเร็จ!" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_constraint #: view:ir.model.constraint:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_constraint_menu msgid "Model Constraints" -msgstr "" +msgstr "ข้อจำกัดโมเดล" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition #: view:workflow.activity:0 msgid "Transitions" -msgstr "" +msgstr "การแปล" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_sheet msgid "Timesheets" -msgstr "" +msgstr "ตารางเวลา" #. module: base #: help:ir.values,company_id:0 msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" -msgstr "" +msgstr "เซนต์ลูเซีย" #. module: base #: help:res.users,new_password:0 @@ -7017,19 +7165,19 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.so msgid "Somalia" -msgstr "" +msgstr "โซมาเลีย" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_doctor msgid "Dr." -msgstr "" +msgstr "ดร." #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_user #: field:res.partner,employee:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 msgid "Employee" -msgstr "" +msgstr "พนักงาน" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue @@ -7048,7 +7196,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.access,perm_create:0 msgid "Create Access" -msgstr "" +msgstr "สร้างการเข้าถึง" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet @@ -7081,23 +7229,23 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.server,copy_object:0 msgid "Copy Of" -msgstr "" +msgstr "สำเนาของ" #. module: base #: field:ir.model.data,display_name:0 msgid "Record Name" -msgstr "" +msgstr "ชื่อบันทึก" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_client #: selection:ir.ui.menu,action:0 msgid "ir.actions.client" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.client" #. module: base #: model:res.country,name:base.io msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "" +msgstr "เขตปกครองบริติชอินเดียนโอเชียน" #. module: base #: model:ir.actions.server,name:base.action_server_module_immediate_install @@ -7117,7 +7265,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.country.state,code:0 msgid "State Code" -msgstr "" +msgstr "รหัสสถานะ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_multilang @@ -7140,39 +7288,39 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:res.lang,direction:0 msgid "Left-to-Right" -msgstr "" +msgstr "จากซ้ายไปขวา" #. module: base #: field:ir.model.fields,translate:0 #: view:res.lang:0 #: field:res.lang,translatable:0 msgid "Translatable" -msgstr "" +msgstr "แปลได้" #. module: base #: help:base.language.import,code:0 msgid "ISO Language and Country code, e.g. en_US" -msgstr "" +msgstr "ISO Language and Country code, e.g. en_US" #. module: base #: model:res.country,name:base.vn msgid "Vietnam" -msgstr "" +msgstr "เวียดนาม" #. module: base #: field:res.users,signature:0 msgid "Signature" -msgstr "" +msgstr "ลายเซ็น" #. module: base #: field:res.partner.category,complete_name:0 msgid "Full Name" -msgstr "" +msgstr "ชื่อเต็ม" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "เปิด" #. module: base #: view:ir.property:0 @@ -7182,7 +7330,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.mz msgid "Mozambique" -msgstr "" +msgstr "โมแซมบิก" #. module: base #: help:ir.values,action_id:0 @@ -7199,7 +7347,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.server,message:0 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "ข้อความ" #. module: base #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0 @@ -7222,7 +7370,7 @@ msgstr "" #: view:res.users:0 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "หรือ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant @@ -7232,7 +7380,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Upgrade" -msgstr "" +msgstr "อัพเกรด" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_action_rule @@ -7260,23 +7408,17 @@ msgstr "" #: view:res.partner:0 #: field:res.partner,child_ids:0 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "ที่อยู่ติดต่อ" #. module: base #: model:res.country,name:base.fo msgid "Faroe Islands" -msgstr "" +msgstr "หมู่เกาะแฟโร" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "Connection Security" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "" +msgstr "ความปลอดภัยการเชื่อมต่อ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec @@ -7286,17 +7428,17 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.category,name:0 msgid "Category Name" -msgstr "" +msgstr "ชื่อประเภท" #. module: base #: model:res.country,name:base.mp msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "" +msgstr "หมู่เกาะนอร์เทิร์นมาเรียนา" #. module: base #: field:change.password.user,user_login:0 msgid "User Login" -msgstr "" +msgstr "เข้าสู่ระบบผู้ใช้งาน" #. module: base #: view:ir.filters:0 @@ -7364,7 +7506,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "ตัวเลขจำนวนเต็ม" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 @@ -7376,7 +7518,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "ผู้ผลิต" #. module: base #: help:res.users,company_id:0 @@ -7409,29 +7551,29 @@ msgstr "" #: view:workflow.instance:0 #: view:workflow.workitem:0 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "เปิดใช้งาน" #. module: base #: model:res.country,name:base.na msgid "Namibia" -msgstr "" +msgstr "นามิเบีย" #. module: base #: field:res.partner.category,child_ids:0 msgid "Child Categories" -msgstr "" +msgstr "กลุ่มย่อย" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -7441,13 +7583,19 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 #: code:addons/orm.py:3961 #, python-format msgid "Error" +msgstr "ผิดพลาด" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" msgstr "" #. module: base @@ -7477,7 +7625,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.bi msgid "Burundi" -msgstr "" +msgstr "บุรุนดี" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -7485,7 +7633,7 @@ msgstr "" #: view:base.module.configuration:0 #: view:base.module.update:0 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "ปิด" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -7500,7 +7648,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.bt msgid "Bhutan" -msgstr "" +msgstr "ภูฏาน" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_event @@ -7522,12 +7670,12 @@ msgstr "" #: view:res.partner:0 #: view:res.users:0 msgid "Tags..." -msgstr "" +msgstr "แท็ก..." #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "at" -msgstr "" +msgstr "ที่" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -7537,7 +7685,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.actions.act_url,target:0 msgid "This Window" -msgstr "" +msgstr "หน้าต่างนี้" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_anonymous @@ -7547,22 +7695,22 @@ msgstr "" #. module: base #: field:base.language.export,format:0 msgid "File Format" -msgstr "" +msgstr "รูปแบบแฟ้ม" #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "My filters" -msgstr "" +msgstr "ตัวกรองของฉัน" #. module: base #: field:res.lang,iso_code:0 msgid "ISO code" -msgstr "" +msgstr "ISO code" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_association msgid "Associations Management" -msgstr "" +msgstr "การบริหาร Associations" #. module: base #: help:ir.model,modules:0 @@ -7573,7 +7721,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_payroll #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll msgid "Payroll" -msgstr "" +msgstr "เงินเดือน" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state @@ -7597,7 +7745,7 @@ msgstr "" #: field:ir.mail_server,smtp_pass:0 #: field:res.users,password:0 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "รหัสผ่าน" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_claim @@ -7625,12 +7773,12 @@ msgstr "" #: view:ir.model.fields:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "ช่องข้อมูล" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form msgid "Employees" -msgstr "" +msgstr "พนักงาน" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts @@ -7679,7 +7827,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.mm msgid "Myanmar" -msgstr "" +msgstr "พม่า" #. module: base #: help:ir.model.fields,modules:0 @@ -7689,7 +7837,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Chinese (CN) / 简体中文" -msgstr "" +msgstr "จีน (CN) / 简体中文" #. module: base #: field:ir.model.fields,selection:0 @@ -7703,12 +7851,12 @@ msgstr "" #: view:res.partner.bank:0 #: field:res.partner.bank,street:0 msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "ถนน" #. module: base #: model:res.country,name:base.yu msgid "Yugoslavia" -msgstr "" +msgstr "ยูโกสลาเวีย" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_gengo @@ -7781,7 +7929,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ca msgid "Canada" -msgstr "" +msgstr "แคนาดา" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -7798,12 +7946,12 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "ไม่ทราบ" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my msgid "Change My Preferences" -msgstr "" +msgstr "เปลี่ยนการตั้งค่าส่วนตัว" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:171 @@ -7827,12 +7975,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.cm msgid "Cameroon" -msgstr "" +msgstr "แคเมอรูน" #. module: base #: model:res.country,name:base.bf msgid "Burkina Faso" -msgstr "" +msgstr "เบอร์กินาฟาโซ" #. module: base #: selection:ir.model.fields,state:0 @@ -7852,7 +8000,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.cc msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "" +msgstr "หมู่เกาะ (คีลิง) โคโคส" #. module: base #: selection:base.language.install,state:0 @@ -7865,12 +8013,12 @@ msgstr "" #: view:res.partner:0 #: field:res.partner,user_id:0 msgid "Salesperson" -msgstr "" +msgstr "พนักงานขาย" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" -msgstr "" +msgstr "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field @@ -7882,6 +8030,12 @@ msgstr "" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -7890,7 +8044,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:res.company,paper_format:0 msgid "US Letter" -msgstr "" +msgstr "กระดาษจดหมาย US (8.5x11\")" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_customer_form @@ -7922,13 +8076,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -7956,7 +8110,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" -msgstr "" +msgstr "ระหัส ฐานข้อมูล" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_import @@ -7966,7 +8120,7 @@ msgstr "" #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm" -msgstr "" +msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm" #. module: base #: field:ir.module.module,maintainer:0 @@ -7976,17 +8130,17 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.sequence,suffix:0 msgid "Suffix" -msgstr "" +msgstr "คำลงท้าย" #. module: base #: model:res.country,name:base.mo msgid "Macau" -msgstr "" +msgstr "มาเก๊า" #. module: base #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "ป้ายชื่อ" #. module: base #: help:res.partner,use_parent_address:0 @@ -8033,7 +8187,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.to msgid "Tonga" -msgstr "" +msgstr "ตองก้า" #. module: base #: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 @@ -8108,7 +8262,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "POEdit" -msgstr "" +msgstr "POEdit" #. module: base #: view:ir.values:0 @@ -8134,8 +8288,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -8153,7 +8313,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations msgid "base.update.translations" -msgstr "" +msgstr "base.update.translations" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -8168,7 +8328,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.fi msgid "Finland" -msgstr "" +msgstr "ฟินแลนด์" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_shortcuts @@ -8181,7 +8341,7 @@ msgstr "" #: selection:res.partner.title,domain:0 #: view:res.users:0 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "ที่อยู่ติดต่อ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_at @@ -8191,22 +8351,22 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu msgid "ir.ui.menu" -msgstr "" +msgstr "ir.ui.menu" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project msgid "Project Management" -msgstr "" +msgstr "การบริหารโครงการ" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Uninstall" -msgstr "" +msgstr "ยกเลิก การถอดถอน" #. module: base #: view:res.bank:0 msgid "Communication" -msgstr "" +msgstr "การติดต่อสื่อสาร" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic @@ -8216,7 +8376,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_constraint msgid "ir.model.constraint" -msgstr "" +msgstr "ir.model.constraint" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_graph @@ -8239,7 +8399,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines msgid "ir.server.object.lines" -msgstr "" +msgstr "ir.server.object.lines" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be @@ -8249,12 +8409,12 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.model.access:0 msgid "Access Control" -msgstr "" +msgstr "ควบคุมการเข้าถึง" #. module: base #: model:res.country,name:base.kw msgid "Kuwait" -msgstr "" +msgstr "คูเวต" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_followup @@ -8290,15 +8450,15 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "Many2One" -msgstr "" +msgstr "Many2One" #. module: base #: model:res.country,name:base.ng msgid "Nigeria" -msgstr "" +msgstr "ไนจีเรีย" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8336,7 +8496,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.hk msgid "Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "ฮ่องกง" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_sale @@ -8346,12 +8506,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.default,ref_id:0 msgid "ID Ref." -msgstr "" +msgstr "ID Ref." #. module: base #: model:res.country,name:base.ph msgid "Philippines" -msgstr "" +msgstr "ฟิลิปปินส์" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_timesheet_sheet @@ -8361,7 +8521,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ma msgid "Morocco" -msgstr "" +msgstr "โมร็อกโก" #. module: base #: help:ir.values,model_id:0 @@ -8373,7 +8533,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "2. %a ,%A ==> Fri, Friday" -msgstr "" +msgstr "2. %a ,%A ==> ศุกร์, วันศุกร์" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 @@ -8446,7 +8606,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition msgid "workflow.transition" -msgstr "" +msgstr "workflow.transition" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -8489,7 +8649,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.dm msgid "Dominica" -msgstr "" +msgstr "โดมินิกา" #. module: base #: field:ir.translation,name:0 @@ -8506,10 +8666,15 @@ msgstr "" msgid "Collaborative Pads" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" -msgstr "" +msgstr "เนปาล" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_page @@ -8545,27 +8710,27 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_warning msgid "Warning Messages and Alerts" -msgstr "" +msgstr "คำเตือน ข้อความ และการแจ้งเตือน" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom #: view:ir.ui.view.custom:0 msgid "Customized Views" -msgstr "" +msgstr "ปรับแต่ง มุมมอง" #. module: base #: view:base.module.import:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import msgid "Module Import" -msgstr "" +msgstr "นำเข้าโมดูล" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action #: view:ir.values:0 msgid "Action Bindings" -msgstr "" +msgstr "ประสานการกระทำ" #. module: base #: help:res.partner,lang:0 @@ -8610,7 +8775,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update msgid "Update Modules List" -msgstr "" +msgstr "ปรับปรุงรายการโมดูล" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:359 @@ -8643,12 +8808,12 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "ดำเนินการต่อ" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Thai / ภาษาไทย" -msgstr "" +msgstr "Thai / ภาษาไทย" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo @@ -8692,12 +8857,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0 msgid "Reload from Attachment" -msgstr "" +msgstr "โหลดใหม่จากสิ่งที่แนบมา" #. module: base #: model:res.country,name:base.mx msgid "Mexico" -msgstr "" +msgstr "เม็กซิโก" #. module: base #: code:addons/orm.py:3903 @@ -8712,7 +8877,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "documentation" -msgstr "" +msgstr "เอกสารกำกับ" #. module: base #: help:ir.model,osv_memory:0 @@ -8722,7 +8887,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8736,17 +8901,17 @@ msgstr "" #: field:base.language.export,data:0 #: field:base.language.import,data:0 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "แฟ้ม" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install msgid "Module Upgrade Install" -msgstr "" +msgstr "ติดตั้ง อัพเกรดโมดูล" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard msgid "ir.actions.configuration.wizard" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.configuration.wizard" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -8754,7 +8919,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8768,7 +8933,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,supplier:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Supplier" -msgstr "" +msgstr "ผู้จัดจำหน่าย" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -8820,7 +8985,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import msgid "Import Module" -msgstr "" +msgstr "นำเข้า โมดูล" #. module: base #: model:res.country,name:base.as @@ -8830,7 +8995,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "My Document(s)" -msgstr "" +msgstr "เอกสารส่วนตัว" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,res_model:0 @@ -8843,7 +9008,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8858,12 +9023,12 @@ msgstr "" #: selection:ir.attachment,type:0 #: field:ir.module.module,url:0 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "ที่อยู่ URL" #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." -msgstr "" +msgstr "ชื่อเต็มของประเทศ" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -8885,7 +9050,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ae msgid "United Arab Emirates" -msgstr "" +msgstr "สหรัฐอาหรับเอมิเรส" #. module: base #: help:ir.ui.menu,needaction_enabled:0 @@ -8905,17 +9070,17 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 msgid "Silver" -msgstr "" +msgstr "เงิน" #. module: base #: field:res.partner.title,shortcut:0 msgid "Abbreviation" -msgstr "" +msgstr "รูปแบบโดยย่อ (แอตทริบิวต์)" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main msgid "Recruitment" -msgstr "" +msgstr "รับสมัครงาน" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gr @@ -9043,7 +9208,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9052,24 +9217,24 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_repair msgid "Repairs Management" -msgstr "" +msgstr "การจัดการการซ่อมบำรุง" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_asset msgid "Assets Management" -msgstr "" +msgstr "การจัดการสินทรัพย์" #. module: base #: view:ir.model.access:0 #: view:ir.rule:0 #: field:ir.rule,global:0 msgid "Global" -msgstr "" +msgstr "โกลบอล" #. module: base #: model:res.country,name:base.cz msgid "Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "สาธารณรัฐเช็ก" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_claim_from_delivery @@ -9079,7 +9244,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sb msgid "Solomon Islands" -msgstr "" +msgstr "หมู่เกาะโซโลมอน" #. module: base #: code:addons/orm.py:4152 @@ -9105,14 +9270,14 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management msgid "Warehouse" -msgstr "" +msgstr "คลังสินค้า" #. module: base #: field:ir.exports,resource:0 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_resource #: field:ir.property,res_id:0 msgid "Resource" -msgstr "" +msgstr "ทรัพยากร" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_process @@ -9144,12 +9309,12 @@ msgstr "" #: view:ir.translation:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation msgid "Translations" -msgstr "" +msgstr "การแปลภาษา" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "รายงาน" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_prof @@ -9157,7 +9322,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9168,7 +9333,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ua msgid "Ukraine" -msgstr "" +msgstr "ยูเครน" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:164 @@ -9177,7 +9342,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,website:0 #, python-format msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "เว็บไซต์" #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 @@ -9187,7 +9352,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays msgid "Leave Management" -msgstr "" +msgstr "การจัดการ การลา" #. module: base #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company @@ -9212,17 +9377,17 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.us msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "สหรัฐอเมริกา" #. module: base #: view:ir.ui.view:0 msgid "Architecture" -msgstr "" +msgstr "สถาปัตยกรรม" #. module: base #: model:res.country,name:base.ml msgid "Mali" -msgstr "" +msgstr "เมาริ" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config_project @@ -9247,7 +9412,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.dz msgid "Algeria" -msgstr "" +msgstr "แอลจีเรีย" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_hr_employees @@ -9263,7 +9428,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.bn msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "" +msgstr "บรูไนดารุสซาลาม" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -9271,12 +9436,12 @@ msgstr "" #: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 #: field:ir.ui.view,type:0 msgid "View Type" -msgstr "" +msgstr "ประเภทมุมมอง" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2 msgid "User Interface" -msgstr "" +msgstr "ส่วนติดต่อผู้ใช้" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_byproduct @@ -9289,16 +9454,14 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" -msgstr "" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" +msgstr "การจัดการค่าใช้จ่าย" #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" -msgstr "" +msgstr "วันที่สร้าง" #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_name:0 @@ -9310,12 +9473,12 @@ msgstr "" #: selection:base.module.import,state:0 #: selection:base.module.update,state:0 msgid "done" -msgstr "" +msgstr "เสร็จสิ้น" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "การตั้งค่าทั่วไป" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in @@ -9336,7 +9499,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut msgid "Custom Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "ทางลัดกำหนดเอง" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si @@ -9366,7 +9529,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:base.model_ir_model #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu msgid "Models" -msgstr "" +msgstr "โมเดล" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:499 @@ -9375,7 +9538,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9388,15 +9551,15 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.be msgid "Belgium" -msgstr "" +msgstr "เบลเยียม" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum msgid "osv_memory.autovacuum" -msgstr "" +msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9409,12 +9572,12 @@ msgstr "" #: view:res.lang:0 #: field:res.partner,lang:0 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "ภาษา" #. module: base #: model:res.country,name:base.gm msgid "Gambia" -msgstr "" +msgstr "แกมเบีย" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form @@ -9426,7 +9589,7 @@ msgstr "" #: view:res.partner:0 #: field:res.users,company_ids:0 msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "บริษัท" #. module: base #: help:res.currency,symbol:0 @@ -9436,7 +9599,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." -msgstr "" +msgstr "%H - ชัวโมง (24-hour clock) [00,23]." #. module: base #: field:ir.model.fields,on_delete:0 @@ -9444,7 +9607,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9459,12 +9622,7 @@ msgstr "" #: field:ir.actions.server,code:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Python Code" -msgstr "" - -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "" +msgstr "Python Code" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm @@ -9496,7 +9654,7 @@ msgstr "" #: view:res.users:0 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "ยกเลิก" #. module: base #: code:addons/orm.py:1507 @@ -9507,7 +9665,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "PO File" -msgstr "" +msgstr "ไฟล์ PO" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_diagram @@ -9518,47 +9676,10 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" -msgstr "" +msgstr "เขตเป็นกลาง" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_sale @@ -9598,7 +9719,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.model:0 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "ที่กำหนดเอง" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_margin @@ -9608,7 +9729,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase msgid "Purchase Management" -msgstr "" +msgstr "การบริหารการจัดซื้อ" #. module: base #: field:ir.module.module,published_version:0 @@ -9618,7 +9739,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.is msgid "Iceland" -msgstr "" +msgstr "ไอซ์แลนด์" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window @@ -9645,17 +9766,17 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.config:0 msgid "res_config_contents" -msgstr "" +msgstr "res_config_contents" #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "เยอรมันนี" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth msgid "OAuth2 Authentication" -msgstr "" +msgstr "OAuth2 Authentication" #. module: base #: view:workflow:0 @@ -9670,7 +9791,7 @@ msgstr "" #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Reports :" -msgstr "" +msgstr "รายงาน :" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_multi_company @@ -9692,6 +9813,11 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" +msgstr "ภาษาใหม่ (ไม่มีรูปแบบการแปล)" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" msgstr "" #. module: base @@ -9719,15 +9845,15 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.gy msgid "Guyana" -msgstr "" +msgstr "กายอานา" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_expiry msgid "Products Expiry Date" -msgstr "" +msgstr "วันหมดอายุสินค้า" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9735,22 +9861,22 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.server,record_id:0 msgid "Create Id" -msgstr "" +msgstr "สร้าง รหัส" #. module: base #: model:res.country,name:base.hn msgid "Honduras" -msgstr "" +msgstr "ฮอนดูรัส" #. module: base #: model:res.country,name:base.eg msgid "Egypt" -msgstr "" +msgstr "อียิปต์" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Creation" -msgstr "" +msgstr "การสร้าง" #. module: base #: help:ir.actions.server,model_id:0 @@ -9758,1587 +9884,6 @@ msgid "" "Select the object on which the action will work (read, write, create)." msgstr "" -#. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:ir.property,type:0 -msgid "Boolean" -msgstr "" - -#. module: base -#: help:ir.mail_server,smtp_encryption:0 -msgid "" -"Choose the connection encryption scheme:\n" -"- None: SMTP sessions are done in cleartext.\n" -"- TLS (STARTTLS): TLS encryption is requested at start of SMTP session " -"(Recommended)\n" -"- SSL/TLS: SMTP sessions are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port " -"(default: 465)" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.model:0 -msgid "Fields Description" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_contract_hr_expense -msgid "Contracts Management: hr_expense link" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:670 -#, python-format -msgid "" -"The `%s` module appears to be unavailable at the moment, please try again " -"later." -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.attachment:0 -#: view:ir.cron:0 -#: view:ir.filters:0 -#: view:ir.model.access:0 -#: view:ir.model.data:0 -#: view:ir.model.fields:0 -#: view:ir.module.module:0 -#: view:ir.ui.view:0 -#: view:ir.values:0 -#: view:res.partner:0 -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Group By..." -msgstr "" - -#. module: base -#: view:base.module.update:0 -msgid "Module Update Result" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_contract_hr_expense -msgid "" -"\n" -"This module is for modifying account analytic view to show some data related " -"to the hr_expense module.\n" -"=============================================================================" -"=========================\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.attachment,store_fname:0 -msgid "Stored Filename" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:res.partner,use_parent_address:0 -msgid "Use Company Address" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_holidays -msgid "Holidays, Allocation and Leave Requests" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_hello -msgid "" -"\n" -"OpenERP Web example module.\n" -"===========================\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:ir.module.module,state:0 -#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 -msgid "To be installed" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.model:0 -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base -#: field:res.currency,base:0 -msgid "Base" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.model.data,model:0 -#: field:ir.values,model:0 -msgid "Model Name" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Telugu / తెలుగు" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form -msgid "" -"

\n" -" Click to add a contact in your address book.\n" -"

\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" -" a supplier: discussions, history of purchases,\n" -" documents, etc.\n" -"

\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.lr -msgid "Liberia" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests -msgid "" -"\n" -"OpenERP Web test suite.\n" -"=======================\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.model:0 -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note -#: view:res.groups:0 -#: field:res.partner,comment:0 -msgid "Notes" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.config_parameter,value:0 -#: field:ir.property,value_binary:0 -#: field:ir.property,value_datetime:0 -#: field:ir.property,value_float:0 -#: field:ir.property,value_integer:0 -#: field:ir.property,value_reference:0 -#: field:ir.property,value_text:0 -#: selection:ir.server.object.lines,type:0 -#: field:ir.server.object.lines,value:0 -#: field:ir.values,value:0 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:base.language.import:0 -#: field:ir.sequence,code:0 -#: field:ir.sequence.type,code:0 -#: selection:ir.translation,type:0 -#: field:res.partner.bank.type,code:0 -msgid "Code" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer -msgid "res.config.installer" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.mc -msgid "Monaco" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:ir.cron,interval_type:0 -msgid "Minutes" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:res.currency:0 -msgid "Display" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.groups,name:base.group_multi_company -msgid "Multi Companies" -msgstr "" - -#. module: base -#: help:res.users,menu_id:0 -msgid "" -"If specified, the action will replace the standard menu for this user." -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.actions.report.xml,name:base.preview_report -msgid "Preview Report" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_analytic_plans -msgid "Purchase Analytic Plans" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type -msgid "Sequence Codes" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Spanish (CO) / Español (CO)" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:base.module.configuration:0 -msgid "" -"All pending configuration wizards have been executed. You may restart " -"individual wizards via the list of configuration wizards." -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.sequence:0 -msgid "Current Year with Century: %(year)s" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.exports,export_fields:0 -msgid "Export ID" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fr -msgid "France" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:workflow.activity:0 -#: field:workflow.activity,flow_stop:0 -msgid "Flow Stop" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:ir.cron,interval_type:0 -msgid "Weeks" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.af -msgid "Afghanistan, Islamic State of" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo -msgid "Marketing Campaign - Demo" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 -#, python-format -msgid "" -"Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.cron,interval_type:0 -msgid "Interval Unit" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock -msgid "Portal Stock" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:workflow.activity,kind:0 -msgid "Kind" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/orm.py:4647 -#, python-format -msgid "This method does not exist anymore" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:res.lang,thousands_sep:0 -msgid "Thousands Separator" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:res.request,create_date:0 -msgid "Created Date" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn -msgid "中国会计科目表 - Accounting" -msgstr "" - -#. module: base -#: sql_constraint:ir.model.constraint:0 -msgid "Constraints with the same name are unique per module." -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_report_intrastat -msgid "" -"\n" -"A module that adds intrastat reports.\n" -"=====================================\n" -"\n" -"This module gives the details of the goods traded between the countries of\n" -"European Union." -msgstr "" - -#. module: base -#: help:ir.actions.server,loop_action:0 -msgid "" -"Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable " -"inside loop." -msgstr "" - -#. module: base -#: help:ir.model.data,res_id:0 -msgid "ID of the target record in the database" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_analysis -msgid "Contracts Management" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Chinese (TW) / 正體字" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request -msgid "res.request" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:res.partner,image_medium:0 -msgid "Medium-sized image" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.model:0 -msgid "In Memory" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.actions.todo:0 -msgid "Todo" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount -msgid "Prices Visible Discounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.attachment,datas:0 -msgid "File Content" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_relation -#: view:ir.model.relation:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_relation_menu -msgid "ManyToMany Relations" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.pa -msgid "Panama" -msgstr "" - -#. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 -msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." -msgstr "" - -#. module: base -#: view:res.bank:0 -#: view:res.company:0 -#: view:res.partner:0 -#: view:res.users:0 -msgid "Street..." -msgstr "" - -#. module: base -#: constraint:res.users:0 -msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.gi -msgid "Gibraltar" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.actions.report.xml,report_name:0 -msgid "Service Name" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.pn -msgid "Pitcairn Island" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:res.partner,category_id:0 -msgid "Tags" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:base.module.upgrade:0 -msgid "" -"We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)." -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule -#: view:ir.rule:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule -msgid "Record Rules" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:multi_company.default:0 -msgid "Multi Company" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_portal -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal -msgid "Portal" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:ir.translation,state:0 -msgid "To Translate" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 -#, python-format -msgid "See all possible values" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_claim_from_delivery -msgid "" -"\n" -"Create a claim from a delivery order.\n" -"=====================================\n" -"\n" -"Adds a Claim link to the delivery order.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.model:0 -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Properties" -msgstr "" - -#. module: base -#: help:ir.sequence,padding:0 -msgid "" -"OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to " -"get the required padding size." -msgstr "" - -#. module: base -#: help:ir.model.constraint,name:0 -msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." -msgstr "" - -#. module: base -#: view:res.company:0 -msgid "Click to set your company logo." -msgstr "" - -#. module: base -#: view:res.lang:0 -msgid "%A - Full weekday name." -msgstr "" - -#. module: base -#: help:ir.values,user_id:0 -msgid "If set, action binding only applies for this user." -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.gw -msgid "Guinea Bissau" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add RML Header" -msgstr "" - -#. module: base -#: help:res.company,rml_footer:0 -msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.module.module,icon:0 -msgid "Icon URL" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad -msgid "Memos pad" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad -msgid "" -"\n" -"Adds enhanced support for (Ether)Pad attachments in the web client.\n" -"===================================================================\n" -"\n" -"Lets the company customize which Pad installation should be used to link to " -"new\n" -"pads (by default, http://ietherpad.com/).\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: sql_constraint:res.lang:0 -msgid "The code of the language must be unique !" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment -#: view:ir.actions.report.xml:0 -#: view:ir.attachment:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment -msgid "Attachments" -msgstr "" - -#. module: base -#: help:res.company,bank_ids:0 -msgid "Bank accounts related to this company" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales -#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 -msgid "Sales" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.actions.server,child_ids:0 -msgid "Other Actions" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_coda -msgid "Belgium - Import Bank CODA Statements" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:ir.actions.todo,state:0 -msgid "Done" -msgstr "" - -#. module: base -#: help:ir.cron,doall:0 -msgid "" -"Specify if missed occurrences should be executed when the server restarts." -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss -#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss -msgid "Miss" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.model.access:0 -#: field:ir.model.access,perm_write:0 -msgid "Write Access" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:res.lang:0 -msgid "%m - Month number [01,12]." -msgstr "" - -#. module: base -#: view:res.bank:0 -#: field:res.bank,city:0 -#: view:res.company:0 -#: field:res.company,city:0 -#: view:res.partner:0 -#: field:res.partner,city:0 -#: view:res.partner.bank:0 -#: field:res.partner.bank,city:0 -#: view:res.users:0 -msgid "City" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.qa -msgid "Qatar" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.it -msgid "Italy" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman -msgid "See Own Leads" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.actions.todo:0 -#: selection:ir.actions.todo,state:0 -msgid "To Do" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_hr_employees -msgid "Portal HR employees" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Estonian / Eesti keel" -msgstr "" - -#. module: base -#: help:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "" -"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " -"If it is empty it will refer to the active id of the object." -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:ir.module.module,license:0 -msgid "GPL-3 or later version" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 -#, python-format -msgid "" -"Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " -"or a date_delay" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:workflow.activity,action:0 -msgid "Python Action" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "English (US)" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner -msgid "" -"Manage the partner titles you want to have available in your system. The " -"partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc." -msgstr "" - -#. module: base -#: view:res.bank:0 -#: view:res.company:0 -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.bank:0 -#: view:res.users:0 -msgid "Address" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Mongolian / монгол" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.mr -msgid "Mauritania" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_resource -msgid "" -"\n" -"Module for resource management.\n" -"===============================\n" -"\n" -"A resource represent something that can be scheduled (a developer on a task " -"or a\n" -"work center on manufacturing orders). This module manages a resource " -"calendar\n" -"associated to every resource. It also manages the leaves of every resource.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup -msgid "" -"\n" -"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" -"=========================================================================\n" -"\n" -"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" -"---------------------------------------------------------------\n" -" Configuration / Follow-Up Levels\n" -" \n" -"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " -"simply clicking on the menu:\n" -"-----------------------------------------------------------------------------" -"-------------------------\n" -" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" -"\n" -"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " -"the different levels \n" -"of recall defined. You can define different policies for different " -"companies. \n" -"\n" -"Note that if you want to check the follow-up level for a given " -"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" -"-----------------------------------------------------------------------------" -"-------------------------------------\n" -" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 -#, python-format -msgid "" -"Please contact your system administrator if you think this is an error." -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:545 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade -#, python-format -msgid "Apply Schedule Upgrade" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:workflow.activity:0 -#: field:workflow.workitem,act_id:0 -msgid "Activity" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:change.password.user:0 -#: field:change.password.wizard,user_ids:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users -#: field:ir.default,uid:0 -#: model:ir.model,name:base.model_res_users -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users -#: view:res.groups:0 -#: field:res.groups,users:0 -#: field:res.partner,user_ids:0 -#: view:res.users:0 -msgid "Users" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:res.company,parent_id:0 -msgid "Parent Company" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid -msgid "OpenID Authentification" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/orm.py:3872 -#, python-format -msgid "" -"One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " -"again after refreshing." -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_mail_server -msgid "ir.mail_server" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "" -"Global rules (non group-specific) are restrictions, and cannot be bypassed. " -"Group-local rules grant additional permissions, but are constrained within " -"the bounds of global ones. The first group rules restrict further than " -"global rules, but any additional group rule will add more permissions" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:res.currency.rate,rate:0 -msgid "Rate" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.cg -msgid "Congo" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:res.lang:0 -msgid "Examples" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.default,value:0 -msgid "Default Value" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_country_state -msgid "Country state" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5 -msgid "Sequences & Identifiers" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_th -msgid "" -"\n" -"Chart of Accounts for Thailand.\n" -"===============================\n" -"\n" -"Thai accounting chart and localization.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.kn -msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 -#, python-format -msgid "" -"No rate found \n" -"for the currency: %s \n" -"at the date: %s" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom -msgid "" -"Customized views are used when users reorganize the content of their " -"dashboard views (via web client)" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_stock -msgid "Sales and Warehouse Management" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment -msgid "" -"\n" -"Manage job positions and the recruitment process\n" -"================================================\n" -"\n" -"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " -"applications, interviews...\n" -"\n" -"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " -" in the list of applications. It's also integrated " -"with the document management system to store and search in the CV base and " -"find the candidate that you are looking for. Similarly, it is integrated " -"with the survey module to allow you to define interviews for different " -"jobs.\n" -"You can define the different phases of interviews and easily rate the " -"applicant from the kanban view.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.model.fields,model:0 -msgid "Object Name" -msgstr "" - -#. module: base -#: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0 -msgid "" -"Object in which you want to create / write the object. If it is empty then " -"refer to the Object field." -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -#: selection:ir.module.module,state:0 -#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 -msgid "Not Installed" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:workflow.activity:0 -#: field:workflow.activity,out_transitions:0 -msgid "Outgoing Transitions" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.module.module,icon_image:0 -#: field:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "Icon" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources -msgid "" -"Helps you manage your human resources by encoding your employees structure, " -"generating work sheets, tracking attendance and more." -msgstr "" - -#. module: base -#: help:res.partner,ean13:0 -msgid "BarCode" -msgstr "" - -#. module: base -#: help:ir.model.fields,model_id:0 -msgid "The model this field belongs to" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.actions.server,sms:0 -#: selection:ir.actions.server,state:0 -msgid "SMS" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.mq -msgid "Martinique (French)" -msgstr "" - -#. module: base -#: help:res.partner,is_company:0 -msgid "Check if the contact is a company, otherwise it is a person" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.sequence.type:0 -msgid "Sequences Type" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:res.partner:0 -msgid "Mobile:" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_bank.py:195 -#, python-format -msgid "Formating Error" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.ye -msgid "Yemen" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:workflow.activity,split_mode:0 -msgid "Or" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br -msgid "Brazilian - Accounting" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.pk -msgid "Pakistan" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.al -msgid "Albania" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.ws -msgid "Samoa" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 -#, python-format -msgid "Permission Denied" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.ui.menu,child_id:0 -msgid "Child IDs" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 -#, python-format -msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/orm.py:2807 -#: code:addons/orm.py:2817 -#, python-format -msgid "ValidateError" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -msgid "Open Modules" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "" - -#. module: base -#: view:base.module.import:0 -msgid "Import module" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.actions.server,loop_action:0 -msgid "Loop Action" -msgstr "" - -#. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_file:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another field" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.la -msgid "Laos" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:163 -#: selection:ir.actions.server,state:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email -#: field:res.bank,email:0 -#: field:res.company,email:0 -#: field:res.partner,email:0 -#, python-format -msgid "Email" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 -msgid "Office Supplies" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Resource Model" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/custom.py:555 -#, python-format -msgid "" -"The sum of the data (2nd field) is null.\n" -"We can't draw a pie chart !" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:res.partner.bank:0 -msgid "Information About the Bank" -msgstr "" - -#. module: base -#: help:ir.actions.server,condition:0 -msgid "" -"Condition that is tested before the action is executed, and prevent " -"execution if it is not verified.\n" -"Example: object.list_price > 5000\n" -"It is a Python expression that can use the following values:\n" -" - self: ORM model of the record on which the action is triggered\n" -" - object or obj: browse_record of the record on which the action is " -"triggered\n" -" - pool: ORM model pool (i.e. self.pool)\n" -" - time: Python time module\n" -" - cr: database cursor\n" -" - uid: current user id\n" -" - context: current context" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "" -"2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.bl -msgid "Saint Barthélémy" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:ir.module.module,license:0 -msgid "Other Proprietary" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.ec -msgid "Ecuador" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_workflow -msgid "workflow" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Read Access Right" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_user_function -msgid "Jobs on Contracts" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.model.data:0 -msgid "Updatable" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:res.lang:0 -msgid "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:ir.model.fields,on_delete:0 -msgid "Cascade" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm -msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,description:base.module_category_knowledge_management -msgid "" -"Lets you install addons geared towards sharing knowledge with and between " -"your employees." -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Arabic / الْعَرَبيّة" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:ir.translation,state:0 -msgid "Translated" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_inventory_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_inventory_form -msgid "Default Company per Object" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_hello -msgid "Hello" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.actions.configuration.wizard:0 -msgid "Next Configuration Step" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:res.groups,comment:0 -msgid "Comment" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.filters,domain:0 -#: field:ir.model.fields,domain:0 -#: field:ir.rule,domain:0 -#: field:ir.rule,domain_force:0 -#: field:res.partner.title,domain:0 -msgid "Domain" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:166 -#, python-format -msgid "Use '1' for yes and '0' for no" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign -msgid "Marketing Campaigns" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:res.country.state,name:0 -msgid "State Name" -msgstr "" - -#. module: base -#: help:ir.attachment,type:0 -msgid "Binary File or URL" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:313 -#, python-format -msgid "Invalid database id '%s' for the field '%%(field)s'" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:res.lang:0 -msgid "Update Languague Terms" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:workflow.activity,join_mode:0 -msgid "Join Mode" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:res.partner,tz:0 -msgid "Timezone" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form -#: view:ir.sequence:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form -msgid "Sequences" -msgstr "ลำดับ" - -#. module: base -#: help:res.lang,code:0 -msgid "This field is used to set/get locales for user" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.filters:0 -msgid "Shared" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:357 -#, python-format -msgid "" -"Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Search modules" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.by -msgid "Belarus" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.actions.act_url,name:0 -#: field:ir.actions.act_window,name:0 -#: field:ir.actions.client,name:0 -#: field:ir.actions.server,name:0 -msgid "Action Name" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users -msgid "" -"Create and manage users that will connect to the system. Users can be " -"deactivated should there be a period of time during which they will/should " -"not connect to the system. You can assign them groups in order to give them " -"specific access to the applications they need to use in the system." -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:res.request,priority:0 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_double_validation -msgid "Double Validation on Purchases" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:res.bank,street2:0 -#: field:res.company,street2:0 -#: field:res.partner,street2:0 -msgid "Street2" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update -msgid "Module Update" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:85 -#, python-format -msgid "Following modules are not installed or unknown: %s" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_oauth_signup -msgid "" -"\n" -"Allow users to sign up through OAuth2 Provider.\n" -"===============================================\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:change.password.user,user_id:0 -#: view:ir.cron:0 -#: field:ir.cron,user_id:0 -#: view:ir.filters:0 -#: field:ir.filters,user_id:0 -#: field:ir.ui.view.custom,user_id:0 -#: field:ir.values,user_id:0 -#: model:res.groups,name:base.group_document_user -#: model:res.groups,name:base.group_tool_user -#: view:res.users:0 -msgid "User" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.pr -msgid "Puerto Rico" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests_demo -msgid "Demonstration of web/javascript tests" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:workflow.transition,signal:0 -msgid "Signal (Button Name)" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.actions.act_window:0 -msgid "Open Window" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.actions.act_window,auto_search:0 -msgid "Auto Search" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.actions.act_window,filter:0 -msgid "Filter" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.ch -msgid "Switzerland" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" -msgstr "" - -#. module: base -#: help:res.partner,customer:0 -msgid "Check this box if this contact is a customer." -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.actions.server:0 -msgid "Trigger Configuration" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:base.language.install:0 -msgid "Load" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_warning -msgid "" -"\n" -"Module to trigger warnings in OpenERP objects.\n" -"==============================================\n" -"\n" -"Warning messages can be displayed for objects like sale order, purchase " -"order,\n" -"picking and invoice. The message is triggered by the form's onchange event.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: field:res.users,partner_id:0 -msgid "Related Partner" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/osv.py:172 -#: code:addons/osv.py:174 -#, python-format -msgid "Integrity Error" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pa -msgid "" -"\n" -"Panamenian accounting chart and tax localization.\n" -"\n" -"Plan contable panameño e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" -"\n" -"Con la Colaboración de \n" -"- AHMNET CORP http://www.ahmnet.com\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations -msgid "Manufacturing Operations" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:base.language.export:0 -msgid "Here is the exported translation file:" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0 -#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0 -msgid "RML Content" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:res.lang:0 -msgid "Update Terms" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:res.request,act_to:0 -#: field:res.request.history,act_to:0 -msgid "To" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Directory" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.cron,args:0 -msgid "Arguments" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:ir.module.module,license:0 -msgid "GPL Version 2" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:ir.module.module,license:0 -msgid "GPL Version 3" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location msgid "" @@ -11437,6 +9982,1600 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "Boolean" +msgstr "Boolean" + +#. module: base +#: help:ir.mail_server,smtp_encryption:0 +msgid "" +"Choose the connection encryption scheme:\n" +"- None: SMTP sessions are done in cleartext.\n" +"- TLS (STARTTLS): TLS encryption is requested at start of SMTP session " +"(Recommended)\n" +"- SSL/TLS: SMTP sessions are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port " +"(default: 465)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +msgid "Fields Description" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_contract_hr_expense +msgid "Contracts Management: hr_expense link" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:670 +#, python-format +msgid "" +"The `%s` module appears to be unavailable at the moment, please try again " +"later." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +#: view:ir.cron:0 +#: view:ir.filters:0 +#: view:ir.model.access:0 +#: view:ir.model.data:0 +#: view:ir.model.fields:0 +#: view:ir.module.module:0 +#: view:ir.ui.view:0 +#: view:ir.values:0 +#: view:res.partner:0 +#: view:workflow.activity:0 +msgid "Group By..." +msgstr "จัดกลุ่มตาม..." + +#. module: base +#: view:base.module.update:0 +msgid "Module Update Result" +msgstr "ผลการปรับปรุงโมดูล" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_contract_hr_expense +msgid "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show some data related " +"to the hr_expense module.\n" +"=============================================================================" +"=========================\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,use_parent_address:0 +msgid "Use Company Address" +msgstr "ใช้ที่อยู่ บริษัท" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_holidays +msgid "Holidays, Allocation and Leave Requests" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_hello +msgid "" +"\n" +"OpenERP Web example module.\n" +"===========================\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,state:0 +#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 +msgid "To be installed" +msgstr "กำลังจะติดตั้ง" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base +#: field:res.currency,base:0 +msgid "Base" +msgstr "Base" + +#. module: base +#: field:ir.model.data,model:0 +#: field:ir.values,model:0 +msgid "Model Name" +msgstr "ชื่อโมเดล" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Telugu / తెలుగు" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form +msgid "" +"

\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"

\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a supplier: discussions, history of purchases,\n" +" documents, etc.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.lr +msgid "Liberia" +msgstr "ไลบีเรีย" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests +msgid "" +"\n" +"OpenERP Web test suite.\n" +"=======================\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note +#: view:res.groups:0 +#: field:res.partner,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "บันทึกย่อ" + +#. module: base +#: field:ir.config_parameter,value:0 +#: field:ir.property,value_binary:0 +#: field:ir.property,value_datetime:0 +#: field:ir.property,value_float:0 +#: field:ir.property,value_integer:0 +#: field:ir.property,value_reference:0 +#: field:ir.property,value_text:0 +#: selection:ir.server.object.lines,type:0 +#: field:ir.server.object.lines,value:0 +#: field:ir.values,value:0 +msgid "Value" +msgstr "ค่า" + +#. module: base +#: view:base.language.import:0 +#: field:ir.sequence,code:0 +#: field:ir.sequence.type,code:0 +#: selection:ir.translation,type:0 +#: field:res.partner.bank.type,code:0 +msgid "Code" +msgstr "รหัส" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer +msgid "res.config.installer" +msgstr "res.config.installer" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mc +msgid "Monaco" +msgstr "โมนาโก" + +#. module: base +#: selection:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Minutes" +msgstr "นาที" + +#. module: base +#: view:res.currency:0 +msgid "Display" +msgstr "แสดงผล" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_multi_company +msgid "Multi Companies" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.users,menu_id:0 +msgid "" +"If specified, the action will replace the standard menu for this user." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.report.xml,name:base.preview_report +msgid "Preview Report" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_analytic_plans +msgid "Purchase Analytic Plans" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type +msgid "Sequence Codes" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (CO) / Español (CO)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.configuration:0 +msgid "" +"All pending configuration wizards have been executed. You may restart " +"individual wizards via the list of configuration wizards." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Current Year with Century: %(year)s" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.exports,export_fields:0 +msgid "Export ID" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.fr +msgid "France" +msgstr "ฝรั่งเศส" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +#: field:workflow.activity,flow_stop:0 +msgid "Flow Stop" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Weeks" +msgstr "สัปดาห์" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.af +msgid "Afghanistan, Islamic State of" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo +msgid "Marketing Campaign - Demo" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 +#, python-format +msgid "" +"Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Interval Unit" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.activity,kind:0 +msgid "Kind" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4647 +#, python-format +msgid "This method does not exist anymore" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.lang,thousands_sep:0 +msgid "Thousands Separator" +msgstr "ตัวคั่น หลักพัน" + +#. module: base +#: field:res.request,create_date:0 +msgid "Created Date" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn +msgid "中国会计科目表 - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:ir.model.constraint:0 +msgid "Constraints with the same name are unique per module." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_report_intrastat +msgid "" +"\n" +"A module that adds intrastat reports.\n" +"=====================================\n" +"\n" +"This module gives the details of the goods traded between the countries of\n" +"European Union." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,loop_action:0 +msgid "" +"Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable " +"inside loop." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.data,res_id:0 +msgid "ID of the target record in the database" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_analysis +msgid "Contracts Management" +msgstr "การจัดการสัญญา" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Chinese (TW) / 正體字" +msgstr "จีน (TW) / 正體字" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_request +msgid "res.request" +msgstr "res.request" + +#. module: base +#: field:res.partner,image_medium:0 +msgid "Medium-sized image" +msgstr "รูปภาพขนาดกลาง" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +msgid "In Memory" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Todo" +msgstr "สิ่งที่จะทำ" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount +msgid "Prices Visible Discounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,datas:0 +msgid "File Content" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_relation +#: view:ir.model.relation:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_relation_menu +msgid "ManyToMany Relations" +msgstr "ManyToMany Relations" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pa +msgid "Panama" +msgstr "ปานามา" + +#. module: base +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.bank:0 +#: view:res.company:0 +#: view:res.partner:0 +#: view:res.users:0 +msgid "Street..." +msgstr "ถนน..." + +#. module: base +#: constraint:res.users:0 +msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +msgstr "บริษัทที่เลือกไม่ได้อยู่ใน บริษัทที่ได้รับอนุญาตสำหรับผู้ใช้นี้" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gi +msgid "Gibraltar" +msgstr "ยิบรอลตาร์" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,report_name:0 +msgid "Service Name" +msgstr "ชื่อบริการ" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pn +msgid "Pitcairn Island" +msgstr "เกาะพิตแคร์น" + +#. module: base +#: field:res.partner,category_id:0 +msgid "Tags" +msgstr "แท็ก" + +#. module: base +#: view:base.module.upgrade:0 +msgid "" +"We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule +#: view:ir.rule:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule +msgid "Record Rules" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Multi Company" +msgstr "หลาย บริษัท" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_portal +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal +msgid "Portal" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,state:0 +msgid "To Translate" +msgstr "การแปล" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 +#, python-format +msgid "See all possible values" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_claim_from_delivery +msgid "" +"\n" +"Create a claim from a delivery order.\n" +"=====================================\n" +"\n" +"Adds a Claim link to the delivery order.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +#: view:workflow.activity:0 +msgid "Properties" +msgstr "คุณสมบัติ" + +#. module: base +#: help:ir.sequence,padding:0 +msgid "" +"OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to " +"get the required padding size." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.constraint,name:0 +msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "คลิกที่นี่เพื่อตั้งโลโก้ของ บริษัท ของคุณ" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%A - Full weekday name." +msgstr "%A - ชื่อเต็ม ในวันทำงาน." + +#. module: base +#: help:ir.values,user_id:0 +msgid "If set, action binding only applies for this user." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gw +msgid "Guinea Bissau" +msgstr "กินีบิสเซา" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add RML Header" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.company,rml_footer:0 +msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." +msgstr "ข้อความท้ายกระดาษปรากฏอยู่ด้านล่างของรายงานทั้งหมด" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad +msgid "Memos pad" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad +msgid "" +"\n" +"Adds enhanced support for (Ether)Pad attachments in the web client.\n" +"===================================================================\n" +"\n" +"Lets the company customize which Pad installation should be used to link to " +"new\n" +"pads (by default, http://ietherpad.com/).\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:res.lang:0 +msgid "The code of the language must be unique !" +msgstr "รหัสของภาษาที่ต้องไม่ซ้ำกัน!" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment +#: view:ir.actions.report.xml:0 +#: view:ir.attachment:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment +msgid "Attachments" +msgstr "แนบไฟล์" + +#. module: base +#: help:res.company,bank_ids:0 +msgid "Bank accounts related to this company" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 +msgid "Sales" +msgstr "การขาย" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,child_ids:0 +msgid "Other Actions" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_coda +msgid "Belgium - Import Bank CODA Statements" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.todo,state:0 +msgid "Done" +msgstr "เสร็จสมบูรณ์" + +#. module: base +#: help:ir.cron,doall:0 +msgid "" +"Specify if missed occurrences should be executed when the server restarts." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss +msgid "Miss" +msgstr "นางสาว" + +#. module: base +#: view:ir.model.access:0 +#: field:ir.model.access,perm_write:0 +msgid "Write Access" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%m - Month number [01,12]." +msgstr "%m - หมายเลข เดือน [01,12]." + +#. module: base +#: view:res.bank:0 +#: field:res.bank,city:0 +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,city:0 +#: view:res.partner:0 +#: field:res.partner,city:0 +#: view:res.partner.bank:0 +#: field:res.partner.bank,city:0 +#: view:res.users:0 +msgid "City" +msgstr "จังหวัด" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.qa +msgid "Qatar" +msgstr "กาตาร์" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.it +msgid "Italy" +msgstr "อิตาลี" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman +msgid "See Own Leads" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +#: selection:ir.actions.todo,state:0 +msgid "To Do" +msgstr "สิ่งที่จะทำ" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_hr_employees +msgid "Portal HR employees" +msgstr "พอร์ทัล พนักงานทรัพยากรบุคคล" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Estonian / Eesti keel" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "GPL-3 or later version" +msgstr "GPL-3 or later version" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2033 +#, python-format +msgid "" +"Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " +"or a date_delay" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.activity,action:0 +msgid "Python Action" +msgstr "Python Action" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "English (US)" +msgstr "ภาษาอังกฤษ (สหรัฐ)" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner +msgid "" +"Manage the partner titles you want to have available in your system. The " +"partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.bank:0 +#: view:res.company:0 +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.bank:0 +#: view:res.users:0 +msgid "Address" +msgstr "ที่อยู่" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Mongolian / монгол" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mr +msgid "Mauritania" +msgstr "มอริทาเนีย" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_resource +msgid "" +"\n" +"Module for resource management.\n" +"===============================\n" +"\n" +"A resource represent something that can be scheduled (a developer on a task " +"or a\n" +"work center on manufacturing orders). This module manages a resource " +"calendar\n" +"associated to every resource. It also manages the leaves of every resource.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 +#, python-format +msgid "" +"Please contact your system administrator if you think this is an error." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:545 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade +#, python-format +msgid "Apply Schedule Upgrade" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +#: field:workflow.workitem,act_id:0 +msgid "Activity" +msgstr "กิจกรรม" + +#. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users +#: field:ir.default,uid:0 +#: model:ir.model,name:base.model_res_users +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,users:0 +#: field:res.partner,user_ids:0 +#: view:res.users:0 +msgid "Users" +msgstr "ผู้ใช้งาน" + +#. module: base +#: field:res.company,parent_id:0 +msgid "Parent Company" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3872 +#, python-format +msgid "" +"One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " +"again after refreshing." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_mail_server +msgid "ir.mail_server" +msgstr "ir.mail_server" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "" +"Global rules (non group-specific) are restrictions, and cannot be bypassed. " +"Group-local rules grant additional permissions, but are constrained within " +"the bounds of global ones. The first group rules restrict further than " +"global rules, but any additional group rule will add more permissions" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.currency.rate,rate:0 +msgid "Rate" +msgstr "อัตรา" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cg +msgid "Congo" +msgstr "คองโก" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "Examples" +msgstr "ตัวอย่าง" + +#. module: base +#: field:ir.default,value:0 +msgid "Default Value" +msgstr "ค่าปริยาย" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_country_state +msgid "Country state" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5 +msgid "Sequences & Identifiers" +msgstr "ลำดับและตัวบ่งชี้" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_th +msgid "" +"\n" +"Chart of Accounts for Thailand.\n" +"===============================\n" +"\n" +"Thai accounting chart and localization.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.kn +msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 +#, python-format +msgid "" +"No rate found \n" +"for the currency: %s \n" +"at the date: %s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom +msgid "" +"Customized views are used when users reorganize the content of their " +"dashboard views (via web client)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_stock +msgid "Sales and Warehouse Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +" in the list of applications. It's also integrated " +"with the document management system to store and search in the CV base and " +"find the candidate that you are looking for. Similarly, it is integrated " +"with the survey module to allow you to define interviews for different " +"jobs.\n" +"You can define the different phases of interviews and easily rate the " +"applicant from the kanban view.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,model:0 +msgid "Object Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0 +msgid "" +"Object in which you want to create / write the object. If it is empty then " +"refer to the Object field." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +#: selection:ir.module.module,state:0 +#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 +msgid "Not Installed" +msgstr "ยังไม่ได้ติดตั้ง" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +#: field:workflow.activity,out_transitions:0 +msgid "Outgoing Transitions" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon_image:0 +#: field:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "Icon" +msgstr "ไอคอน" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources +msgid "" +"Helps you manage your human resources by encoding your employees structure, " +"generating work sheets, tracking attendance and more." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,ean13:0 +msgid "BarCode" +msgstr "BarCode" + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,model_id:0 +msgid "The model this field belongs to" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,sms:0 +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "SMS" +msgstr "ข้อความ SMS" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mq +msgid "Martinique (French)" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,is_company:0 +msgid "Check if the contact is a company, otherwise it is a person" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence.type:0 +msgid "Sequences Type" +msgstr "ประเภทลำดับ" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "Mobile:" +msgstr "มือถือ:" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:195 +#, python-format +msgid "Formating Error" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ye +msgid "Yemen" +msgstr "เยเมน" + +#. module: base +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Or" +msgstr "หรือ" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br +msgid "Brazilian - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pk +msgid "Pakistan" +msgstr "ปากีสถาน" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.al +msgid "Albania" +msgstr "อัลเเบเนีย" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ws +msgid "Samoa" +msgstr "ซามัว" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 +#, python-format +msgid "Permission Denied" +msgstr "ไม่ได้รับอนุญาต" + +#. module: base +#: field:ir.ui.menu,child_id:0 +msgid "Child IDs" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 +#, python-format +msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2807 +#: code:addons/orm.py:2817 +#, python-format +msgid "ValidateError" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +msgid "Open Modules" +msgstr "เปิด โมดุล" + +#. module: base +#: view:base.module.import:0 +msgid "Import module" +msgstr "นำเข้า โมดูล" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,loop_action:0 +msgid "Loop Action" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_file:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another field" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.la +msgid "Laos" +msgstr "ลาว" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_company.py:163 +#: selection:ir.actions.server,state:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email +#: field:res.bank,email:0 +#: field:res.company,email:0 +#: field:res.partner,email:0 +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "อีเมล์" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Office Supplies" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_model:0 +msgid "Resource Model" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/custom.py:555 +#, python-format +msgid "" +"The sum of the data (2nd field) is null.\n" +"We can't draw a pie chart !" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner.bank:0 +msgid "Information About the Bank" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,condition:0 +msgid "" +"Condition that is tested before the action is executed, and prevent " +"execution if it is not verified.\n" +"Example: object.list_price > 5000\n" +"It is a Python expression that can use the following values:\n" +" - self: ORM model of the record on which the action is triggered\n" +" - object or obj: browse_record of the record on which the action is " +"triggered\n" +" - pool: ORM model pool (i.e. self.pool)\n" +" - time: Python time module\n" +" - cr: database cursor\n" +" - uid: current user id\n" +" - context: current context" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "" +"2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bl +msgid "Saint Barthélémy" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "Other Proprietary" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ec +msgid "Ecuador" +msgstr "เอกวาดอร์" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_workflow +msgid "workflow" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Read Access Right" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_user_function +msgid "Jobs on Contracts" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.data:0 +msgid "Updatable" +msgstr "แก้ไขได้" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20" +msgstr "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20" + +#. module: base +#: selection:ir.model.fields,on_delete:0 +msgid "Cascade" +msgstr "เรียงลดหลั่น" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm +msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_knowledge_management +msgid "" +"Lets you install addons geared towards sharing knowledge with and between " +"your employees." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Arabic / الْعَرَبيّة" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,state:0 +msgid "Translated" +msgstr "แปลแล้ว" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_inventory_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_inventory_form +msgid "Default Company per Object" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_hello +msgid "Hello" +msgstr "Hello" + +#. module: base +#: view:ir.actions.configuration.wizard:0 +msgid "Next Configuration Step" +msgstr "ขั้นตอนการตั้งค่าถัดไป" + +#. module: base +#: field:res.groups,comment:0 +msgid "Comment" +msgstr "ความคิดเห็น" + +#. module: base +#: field:ir.filters,domain:0 +#: field:ir.model.fields,domain:0 +#: field:ir.rule,domain:0 +#: field:ir.rule,domain_force:0 +#: field:res.partner.title,domain:0 +msgid "Domain" +msgstr "โดเมน" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:166 +#, python-format +msgid "Use '1' for yes and '0' for no" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign +msgid "Marketing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.country.state,name:0 +msgid "State Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.attachment,type:0 +msgid "Binary File or URL" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:313 +#, python-format +msgid "Invalid database id '%s' for the field '%%(field)s'" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "Update Languague Terms" +msgstr "ปรับปรุงข้อตกลงและเงื่อนไข ภาษา" + +#. module: base +#: field:workflow.activity,join_mode:0 +msgid "Join Mode" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,tz:0 +msgid "Timezone" +msgstr "เขตเวลา" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml +#: selection:ir.ui.menu,action:0 +msgid "ir.actions.report.xml" +msgstr "ir.actions.report.xml" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form +#: view:ir.sequence:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form +msgid "Sequences" +msgstr "ลำดับ" + +#. module: base +#: help:res.lang,code:0 +msgid "This field is used to set/get locales for user" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "หมู่เกาะสฟาลบาร์ และ ยานไมเอน" + +#. module: base +#: view:ir.filters:0 +msgid "Shared" +msgstr "แบ่งปัน" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:357 +#, python-format +msgid "" +"Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Search modules" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.by +msgid "Belarus" +msgstr "เบลารุส" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_url,name:0 +#: field:ir.actions.act_window,name:0 +#: field:ir.actions.client,name:0 +#: field:ir.actions.server,name:0 +msgid "Action Name" +msgstr "ชื่อการกระทำ" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users +msgid "" +"Create and manage users that will connect to the system. Users can be " +"deactivated should there be a period of time during which they will/should " +"not connect to the system. You can assign them groups in order to give them " +"specific access to the applications they need to use in the system." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.request,priority:0 +msgid "Normal" +msgstr "ปกติ" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_double_validation +msgid "Double Validation on Purchases" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.bank,street2:0 +#: field:res.company,street2:0 +#: field:res.partner,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update +msgid "Module Update" +msgstr "ปรับปรุงโมดูล" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:85 +#, python-format +msgid "Following modules are not installed or unknown: %s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_oauth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up through OAuth2 Provider.\n" +"===============================================\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:change.password.user,user_id:0 +#: view:ir.cron:0 +#: field:ir.cron,user_id:0 +#: view:ir.filters:0 +#: field:ir.filters,user_id:0 +#: field:ir.ui.view.custom,user_id:0 +#: field:ir.values,user_id:0 +#: model:res.groups,name:base.group_document_user +#: model:res.groups,name:base.group_tool_user +#: view:res.users:0 +msgid "User" +msgstr "ผู้ใช้งาน" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pr +msgid "Puerto Rico" +msgstr "เปอร์โตริโก" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests_demo +msgid "Demonstration of web/javascript tests" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.transition,signal:0 +msgid "Signal (Button Name)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +msgid "Open Window" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,auto_search:0 +msgid "Auto Search" +msgstr "ค้นหาอัตโนมัติ" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,filter:0 +msgid "Filter" +msgstr "ตัวกรอง" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ch +msgid "Switzerland" +msgstr "สวิตเซอร์แลนด์" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,customer:0 +msgid "Check this box if this contact is a customer." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Trigger Configuration" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +msgid "Load" +msgstr "โหลด" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_warning +msgid "" +"\n" +"Module to trigger warnings in OpenERP objects.\n" +"==============================================\n" +"\n" +"Warning messages can be displayed for objects like sale order, purchase " +"order,\n" +"picking and invoice. The message is triggered by the form's onchange event.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.users,partner_id:0 +msgid "Related Partner" +msgstr "บริษัทคู่ค้าที่เกี่ยวข้อง" + +#. module: base +#: code:addons/osv.py:172 +#: code:addons/osv.py:174 +#, python-format +msgid "Integrity Error" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pa +msgid "" +"\n" +"Panamenian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable panameño e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +"Con la Colaboración de \n" +"- AHMNET CORP http://www.ahmnet.com\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" +msgstr "res.request.history" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations +msgid "Manufacturing Operations" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "Here is the exported translation file:" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0 +#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0 +msgid "RML Content" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "Update Terms" +msgstr "ปรับปรุงข้อตกลงและเงื่อนไข" + +#. module: base +#: field:res.request,act_to:0 +#: field:res.request.history,act_to:0 +msgid "To" +msgstr "ถึง" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.cron,args:0 +msgid "Arguments" +msgstr "อาร์กิวเมนต์" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "GPL Version 2" +msgstr "GPL Version 2" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "GPL Version 3" +msgstr "GPL Version 3" + +#. module: base +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" +msgstr "ชื่อภาษา" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision msgid "" @@ -11452,7 +11591,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:res.company,paper_format:0 msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "กระดาษ A4" #. module: base #: view:res.config.installer:0 @@ -11462,13 +11601,13 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,customer:0 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "ลูกค้า" #. module: base #: view:res.partner:0 #: view:res.users:0 msgid "e.g. +32.81.81.37.00" -msgstr "" +msgstr "ต.ย. +32.81.81.37.00" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -11493,7 +11632,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Hour 00->24: %(h24)s" -msgstr "" +msgstr "ชั่วโมง 00->24: %(h24)s" #. module: base #: field:ir.cron,nextcall:0 @@ -11513,18 +11652,18 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.request.history,date_sent:0 msgid "Date sent" -msgstr "" +msgstr "วันส่ง" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Month: %(month)s" -msgstr "" +msgstr "เดือน: %(month)" #. module: base #: model:ir.actions.client,name:base.modules_updates_act_cl #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_updates msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "อัพเดท" #. module: base #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0 @@ -11541,12 +11680,12 @@ msgstr "" #: field:multi_company.default,sequence:0 #: field:res.partner.bank,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "กำหนดเลขที่เอกสาร" #. module: base #: model:res.country,name:base.tn msgid "Tunisia" -msgstr "" +msgstr "ตูนีเซีย" #. module: base #: help:ir.model.access,active:0 @@ -11559,35 +11698,22 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_fields_converter msgid "ir.fields.converter" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "" +msgstr "ir.fields.converter" #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" -msgstr "" +msgstr "คอโมโรส" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Install" -msgstr "" +msgstr "ยกเลิก การติดตั้ง" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_relation msgid "ir.model.relation" -msgstr "" +msgstr "ir.model.relation" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing @@ -11704,7 +11830,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11728,7 +11854,7 @@ msgstr "" #: field:res.request.link,object:0 #: field:workflow.triggers,model:0 msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "อ็อบเจกต์" #. module: base #: code:addons/osv.py:169 @@ -11747,17 +11873,17 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_default msgid "ir.default" -msgstr "" +msgstr "ir.default" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Minute: %(min)s" -msgstr "" +msgstr "นาที: %(min)" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron msgid "Scheduler" -msgstr "" +msgstr "ตารางเวลา" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_event_moodle @@ -11814,10 +11940,10 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam msgid "Mrs." -msgstr "" +msgstr "นาง." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11879,10 +12005,10 @@ msgstr "" #: selection:res.partner.title,domain:0 #: model:res.request.link,name:base.req_link_partner msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "คู่ค้า" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -11899,17 +12025,23 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tr msgid "Turkey" -msgstr "" +msgstr "ตุรกี" #. module: base #: model:res.country,name:base.fk msgid "Falkland Islands" +msgstr "หมู่เกาะฟอร์คแลนด์" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" -msgstr "" +msgstr "เลบานอน" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -11936,7 +12068,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.no msgid "Norway" -msgstr "" +msgstr "นอร์เวย์" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -11956,28 +12088,22 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:res.request,state:0 msgid "waiting" -msgstr "" +msgstr "กำลังรอ" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers msgid "workflow.triggers" -msgstr "" +msgstr "workflow.triggers" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "XSL" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "" +msgstr "XSL" #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" -msgstr "" +msgstr "ข้อมูลการเชื่อมต่อ" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_prof @@ -11987,7 +12113,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.hm msgid "Heard and McDonald Islands" -msgstr "" +msgstr "เกาะเฮิร์ดและหมู่เกาะแมกดอนัลด์" #. module: base #: help:ir.model.data,name:0 @@ -12019,33 +12145,14 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "เลือก" #. module: base #: view:change.password.wizard:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.change_password_wizard_action #: view:res.users:0 msgid "Change Password" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" +msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน" #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 @@ -12059,7 +12166,7 @@ msgstr "" #: field:ir.actions.server,type:0 #: field:ir.actions.wizard,type:0 msgid "Action Type" -msgstr "" +msgstr "ชนิดการทำงาน" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:372 @@ -12074,25 +12181,25 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language msgid "Import Translation" -msgstr "" +msgstr "นำเข้าการแปล" #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module,category_id:0 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "หมวดหมู่" #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 #: selection:ir.property,type:0 msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr "Binary" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_doctor msgid "Doctor" -msgstr "" +msgstr "แพทย์" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_repair @@ -12114,12 +12221,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.cd msgid "Congo, Democratic Republic of the" -msgstr "" +msgstr "คองโก, สาธารณรัฐประชาธิปไตย" #. module: base #: model:res.country,name:base.cr msgid "Costa Rica" -msgstr "" +msgstr "คอสตาริกา" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_ldap @@ -12129,12 +12236,12 @@ msgstr "" #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "เงื่อนไข" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form msgid "Other Partners" -msgstr "" +msgstr "คู่ค้า อื่นๆ" #. module: base #: field:base.language.install,state:0 @@ -12149,7 +12256,7 @@ msgstr "" #: view:workflow.workitem:0 #: field:workflow.workitem,state:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "สถานะ" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form @@ -12196,12 +12303,12 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Hour 00->12: %(h12)s" -msgstr "" +msgstr "ชัวโมง 00->12: %(h12)s" #. module: base #: model:res.country,name:base.dk msgid "Denmark" -msgstr "" +msgstr "เดนมาร์ก" #. module: base #: field:res.country,code:0 @@ -12211,7 +12318,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance msgid "workflow.instance" -msgstr "" +msgstr "workflow.instance" #. module: base #: code:addons/orm.py:479 @@ -12222,7 +12329,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "10. %S ==> 20" -msgstr "" +msgstr "10. %S ==> 20" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ar @@ -12255,43 +12362,43 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ee msgid "Estonia" -msgstr "" +msgstr "เอสโตเนีย" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting_dashboard msgid "Dashboards" -msgstr "" +msgstr "Dashboards" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_procurement msgid "Procurements" -msgstr "" +msgstr "จัดซื้อจัดจ้าง" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_6 msgid "Bronze" -msgstr "" +msgstr "ทองแดง" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_account msgid "Payroll Accounting" -msgstr "" +msgstr "บัญชีเงินเดือน" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน" #. module: base #: model:res.country,name:base.sr msgid "Suriname" -msgstr "" +msgstr "ซูรินาเม" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_order_dates msgid "Dates on Sales Order" -msgstr "" +msgstr "วันที่สั่งซื้อสินค้า" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -12301,17 +12408,17 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.module,demo:0 msgid "Demo Data" -msgstr "" +msgstr "ตัวอย่าง ข้อมูล" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_mister msgid "Mr." -msgstr "" +msgstr "นาย" #. module: base #: model:res.country,name:base.mv msgid "Maldives" -msgstr "" +msgstr "มัลดิฟ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_crm @@ -12331,17 +12438,22 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.country,address_format:0 msgid "Address Format" +msgstr "รูปแบบ ที่อยุ่" + +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" -msgstr "" +msgstr "ตัวช่วยสร้างการ เปลี่ยนรหัสผ่านของผู้ใช้" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_no_one msgid "Technical Features" -msgstr "" +msgstr "Technical Features" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ve @@ -12384,7 +12496,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12400,7 +12512,7 @@ msgstr "" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" @@ -12414,7 +12526,7 @@ msgstr "" #: field:res.request,body:0 #: field:res.request.history,req_id:0 msgid "Request" -msgstr "" +msgstr "ความต้องการ" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form @@ -12427,7 +12539,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0 msgid "SXW Path" -msgstr "" +msgstr "SXW Path" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_asset @@ -12460,7 +12572,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale msgid "Point of Sale" -msgstr "" +msgstr "จุดขาย" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mail @@ -12497,6 +12609,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -12512,7 +12630,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.config:0 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "นำไปใช้" #. module: base #: field:res.request,trigger_date:0 @@ -12553,13 +12671,13 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner.category:0 msgid "Partner Category" -msgstr "" +msgstr "ประเภทบริษัทคู่ค้า" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Trigger" -msgstr "" +msgstr "ตัวกระตุ้น" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_warehouse_management @@ -12571,28 +12689,22 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_values msgid "ir.values" -msgstr "" +msgstr "ir.values" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update msgid "Update Module" -msgstr "" +msgstr "ปรับปรุง โมดูล" #. module: base #: view:ir.model.fields:0 msgid "Translate" -msgstr "" +msgstr "แปล" #. module: base #: field:res.request.history,body:0 msgid "Body" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "" +msgstr "เนื้อความ HTML" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd @@ -12634,10 +12746,10 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.export,state:0 msgid "choose" -msgstr "" +msgstr "เลือก" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12647,7 +12759,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Filter on my documents" -msgstr "" +msgstr "กรองเอกสารของฉัน" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_gtd @@ -12680,7 +12792,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name #: view:res.partner:0 msgid "Suppliers" -msgstr "" +msgstr "ผู้จำหน่าย" #. module: base #: field:res.request,ref_doc2:0 @@ -12695,7 +12807,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ga msgid "Gabon" -msgstr "" +msgstr "กาบอน" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_stock @@ -12706,7 +12818,7 @@ msgstr "" #: view:ir.actions.act_window:0 #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "ช่วยเหลือ" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -12715,18 +12827,18 @@ msgstr "" #: model:res.groups,name:base.group_erp_manager #: view:res.users:0 msgid "Access Rights" -msgstr "" +msgstr "สิทธิ์การเข้าใช้งาน" #. module: base #: model:res.country,name:base.gl msgid "Greenland" -msgstr "" +msgstr "กรีนแลนด์" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 #: field:res.partner.bank,acc_number:0 msgid "Account Number" -msgstr "" +msgstr "หมายเลขบัญชี" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -12743,7 +12855,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "1. %c ==> Fri Dec 5 18:25:20 2008" -msgstr "" +msgstr "1. %c ==> ศุกร์ ธันวา 5 18:25:20 2008" #. module: base #: model:res.country,name:base.nc @@ -12758,7 +12870,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.cy msgid "Cyprus" -msgstr "" +msgstr "ไซปรัส" #. module: base #: field:res.users,new_password:0 @@ -12770,7 +12882,7 @@ msgstr "" #: field:res.request,name:0 #: view:res.request.link:0 msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "ชื่อเรื่อง" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_membership @@ -12801,12 +12913,12 @@ msgstr "" #: field:res.request,act_from:0 #: field:res.request.history,act_from:0 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "จาก" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "ตั้งค่าใช้งาน" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 @@ -12856,10 +12968,10 @@ msgstr "" #: view:ir.ui.view:0 #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Kanban" -msgstr "" +msgstr "Kanban" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -12875,7 +12987,7 @@ msgstr "" #: view:ir.actions.report.xml:0 #: view:res.currency:0 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "เบ็ดเตล็ด" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ir_mail_server_list @@ -12887,12 +12999,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom msgid "Technical" -msgstr "" +msgstr "Technical" #. module: base #: model:res.country,name:base.cn msgid "China" -msgstr "" +msgstr "จีน" #. module: base #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0 @@ -12911,7 +13023,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.eh msgid "Western Sahara" -msgstr "" +msgstr "ซาฮาราตะวันตก" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_account_voucher @@ -12928,7 +13040,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.id msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "อินโดนีเซีย" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_no_autopicking @@ -12958,17 +13070,33 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.bg msgid "Bulgaria" -msgstr "" +msgstr "บัลแกเรีย" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tf msgid "French Southern Territories" -msgstr "" +msgstr "เขตปกครองเฟรนช์เซาเทิร์น" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_currency @@ -12979,7 +13107,7 @@ msgstr "" #: field:res.currency,name:0 #: field:res.currency.rate,currency_id:0 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "สกุลเงิน" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -12989,7 +13117,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd msgid "ltd" -msgstr "" +msgstr "จำกัด" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_claim @@ -13027,17 +13155,17 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration msgid "Administration" -msgstr "" +msgstr "ผู้ดูแลระบบ" #. module: base #: view:base.module.update:0 msgid "Click on Update below to start the process..." -msgstr "" +msgstr "คลิกที่ปรับปรุงด้านล่างเพื่อเริ่มต้นกระบวนการ ..." #. module: base #: model:res.country,name:base.ir msgid "Iran" -msgstr "" +msgstr "อิหร่าน" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -13050,12 +13178,12 @@ msgstr "" #: field:res.partner,has_image:0 #: field:res.users,user_email:0 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "ไม่ทราบ" #. module: base #: field:res.currency,symbol:0 msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "สัญลักษณ์" #. module: base #: help:res.partner,image_medium:0 @@ -13074,7 +13202,7 @@ msgstr "" #: view:res.partner.bank:0 #: field:res.partner.bank,bank_name:0 msgid "Bank Name" -msgstr "" +msgstr "ชื่อธนาคาร" #. module: base #: model:res.country,name:base.ki @@ -13084,14 +13212,14 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.iq msgid "Iraq" -msgstr "" +msgstr "อิรัก" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_association #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association msgid "Association" -msgstr "" +msgstr "การเชื่อมโยง" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -13102,40 +13230,29 @@ msgstr "" #: field:ir.model,modules:0 #: field:ir.model.fields,modules:0 msgid "In Modules" -msgstr "" +msgstr "ใน โมดูล" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_contacts #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book msgid "Address Book" -msgstr "" +msgstr "สมุดรายชื่อ" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type msgid "ir.sequence.type" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" +msgstr "ir.sequence.type" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" -msgstr "" +msgstr "ไฟล์ CSV" #. module: base #: field:res.company,account_no:0 msgid "Account No." msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -13161,7 +13278,7 @@ msgstr "" #: field:res.request,priority:0 #: field:res.request.link,priority:0 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "ระดับความสำคัญ" #. module: base #: report:ir.module.reference:0 @@ -13171,7 +13288,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.company,vat:0 msgid "Tax ID" -msgstr "" +msgstr "เลขประจำตัวผู้เสียภาษี" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions @@ -13184,8 +13301,27 @@ msgid "Field Label" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" msgstr "" #. module: base @@ -13201,7 +13337,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.zr msgid "Zaire" -msgstr "" +msgstr "ซาอีร์" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project @@ -13219,13 +13355,13 @@ msgstr "" #: view:ir.cron:0 #: field:ir.model,info:0 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "ข้อมูลรายละเอียด" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "false" -msgstr "" +msgstr "เท็จ" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_analysis @@ -13270,7 +13406,7 @@ msgstr "" #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "อื่นๆ" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -13282,7 +13418,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity #: field:workflow,activities:0 msgid "Activities" -msgstr "" +msgstr "กิจกรรม" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product @@ -13299,7 +13435,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0 msgid "Auto-Refresh" -msgstr "" +msgstr "รีเฟรชอัตโนมัติ" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_product_expiry @@ -13334,18 +13470,13 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Fax:" -msgstr "" +msgstr "โทรสาร:" #. module: base #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Diagram" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -13359,7 +13490,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.wf msgid "Wallis and Futuna Islands" -msgstr "" +msgstr "หมู่เกาะวาลลิสและหมู่เกาะฟุตูนา" #. module: base #: help:multi_company.default,name:0 @@ -13402,6 +13533,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "คุณไม่สามารถลบภาษาที่ผู้ใช้เลือกใช้งานอยู่!" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -13439,7 +13576,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event msgid "Events Organisation" -msgstr "" +msgstr "การจัดการกิจกรรม" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions @@ -13447,15 +13584,15 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6 #: view:workflow.activity:0 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "การดำเนินการ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery msgid "Delivery Costs" -msgstr "" +msgstr "ค่าจัดส่ง" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13466,7 +13603,7 @@ msgstr "" #: view:base.language.export:0 #: field:ir.exports.line,export_id:0 msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "ส่งออก" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ma @@ -13518,7 +13655,7 @@ msgstr "" #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "อัปเดต" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin @@ -13559,7 +13696,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tz msgid "Tanzania" -msgstr "" +msgstr "แทนซาเนีย" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -13574,7 +13711,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.cx msgid "Christmas Island" -msgstr "" +msgstr "เกาะคริสมาสต์" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_contacts @@ -13600,12 +13737,12 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.config.installer:0 msgid "Install Modules" -msgstr "" +msgstr "ติดตั้ง โมดูล" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_import_crm msgid "Import & Synchronize" -msgstr "" +msgstr "การนำเข้าและการปรับให้ตรงกัน" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -13617,11 +13754,6 @@ msgstr "" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -13630,7 +13762,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.translation,src:0 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "ที่มา" #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_init:0 @@ -13641,7 +13773,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.vu msgid "Vanuatu" -msgstr "" +msgstr "วานูอาตู" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_product_visible_discount @@ -13671,7 +13803,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm msgid "CRM" -msgstr "" +msgstr "CRM" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_report_designer @@ -13698,7 +13830,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.do msgid "Dominican Republic" -msgstr "" +msgstr "สาธารณรัฐโดมินิกัน" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -13716,7 +13848,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "TLS (STARTTLS)" -msgstr "" +msgstr "TLS (STARTTLS)" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,usage:0 @@ -13726,7 +13858,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sa msgid "Saudi Arabia" -msgstr "" +msgstr "ซาอุดิอาระเบีย" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_mrp @@ -13776,7 +13908,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:38 #, python-format msgid "System Configuration done" -msgstr "" +msgstr "ระบบการกำหนดค่าเสร็จแล้ว" #. module: base #: field:ir.attachment,db_datas:0 @@ -13786,7 +13918,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tc msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "" +msgstr "หมู่เกาะเติกส์และหมู่เกาะเคคอส" #. module: base #: field:workflow.triggers,instance_id:0 @@ -13803,7 +13935,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner msgid "Titles" -msgstr "" +msgstr "ชื่อเรื่อง" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_anonymization @@ -13838,7 +13970,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.gn msgid "Guinea" -msgstr "" +msgstr "กินี" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_diagram @@ -13848,7 +13980,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.lu msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "ลักเซมเบิร์ก" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "(แก้ไขที่อยู่ บริษัท)" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar @@ -13858,10 +13995,10 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:res.request,priority:0 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "ต่ำ" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -13947,7 +14084,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,phone:0 #, python-format msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "โทร" #. module: base #: field:res.groups,menu_access:0 @@ -13957,7 +14094,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.th msgid "Thailand" -msgstr "" +msgstr "ประเทศไทย" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_wizard @@ -13977,7 +14114,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.gg msgid "Guernsey" -msgstr "" +msgstr "เกิร์นซีย์" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -14026,7 +14163,7 @@ msgstr "" #: selection:workflow.activity,join_mode:0 #: selection:workflow.activity,split_mode:0 msgid "And" -msgstr "" +msgstr "และ" #. module: base #: help:ir.values,res_id:0 @@ -14047,18 +14184,18 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "ทั่วไป" #. module: base #: model:res.country,name:base.uz msgid "Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr "อุซเบกิสถาน" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window #: selection:ir.ui.menu,action:0 msgid "ir.actions.act_window" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.act_window" #. module: base #: model:res.country,name:base.vi @@ -14068,18 +14205,25 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tw msgid "Taiwan" -msgstr "" +msgstr "ไต้หวัน" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate msgid "Currency Rate" +msgstr "อัตราแลกเปลี่ยน" + +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" msgstr "" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 msgid "Modules to Update" -msgstr "" +msgstr "โมดูลที่ปรับปรุง" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_multicompany @@ -14096,7 +14240,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_helpdesk msgid "Helpdesk" -msgstr "" +msgstr "ฝ่ายช่วยเหลือ" #. module: base #: field:ir.rule,perm_write:0 @@ -14165,7 +14309,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem msgid "workflow.workitem" -msgstr "" +msgstr "workflow.workitem" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_tools @@ -14187,7 +14331,7 @@ msgstr "" #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "View :" -msgstr "" +msgstr "มุมมอง :" #. module: base #: field:ir.model.fields,view_load:0 @@ -14217,7 +14361,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Allowed Companies" -msgstr "" +msgstr "อนุญาตให้ใช้ บริษัท" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de @@ -14237,7 +14381,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade msgid "Apply Scheduled Upgrades" -msgstr "" +msgstr "ใช้อัปเกรดตามกำหนดการ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_journal @@ -14272,15 +14416,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "" @@ -14288,7 +14426,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration msgid "base.module.configuration" -msgstr "" +msgstr "base.module.configuration" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale @@ -14390,14 +14528,14 @@ msgstr "" #: field:ir.model,access_ids:0 #: view:ir.model.access:0 msgid "Access" -msgstr "" +msgstr "เข้าถึง" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:165 #: field:res.partner,vat:0 #, python-format msgid "TIN" -msgstr "" +msgstr "TIN" #. module: base #: model:res.country,name:base.aw @@ -14413,17 +14551,17 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ar msgid "Argentina" -msgstr "" +msgstr "อาร์เจนตินา" #. module: base #: field:res.groups,full_name:0 msgid "Group Name" -msgstr "" +msgstr "ชื่อกลุ่ม" #. module: base #: model:res.country,name:base.bh msgid "Bahrain" -msgstr "" +msgstr "บาห์เรน" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:162 @@ -14432,7 +14570,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,fax:0 #, python-format msgid "Fax" -msgstr "" +msgstr "โทรสาร" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -14449,7 +14587,7 @@ msgstr "" #: view:res.users:0 #: field:res.users,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "บริษัท" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_report_designer @@ -14482,7 +14620,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data msgid "ir.model.data" -msgstr "" +msgstr "ir.model.data" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -14497,7 +14635,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:base.language.import,code:0 msgid "ISO Code" -msgstr "" +msgstr "ISO Code" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr @@ -14507,12 +14645,12 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 msgid "Launch" -msgstr "" +msgstr "เรียก" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 msgid "Shipping" -msgstr "" +msgstr "ส่งสินค้า" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_mrp @@ -14551,12 +14689,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 msgid "Limit" -msgstr "" +msgstr "จำกัด" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_user msgid "Officer" -msgstr "" +msgstr "เจ้าหน้าที่ / \t ผู้ปฏิบัติงาน" #. module: base #: code:addons/orm.py:787 @@ -14567,21 +14705,19 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.jm msgid "Jamaica" -msgstr "" +msgstr "จาไมก้า" #. module: base #: field:res.partner,color:0 msgid "Color Index" -msgstr "" +msgstr "ดัชนีสี" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." -msgstr "" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "การผลิต" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_survey @@ -14611,14 +14747,16 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.az msgid "Azerbaijan" -msgstr "" +msgstr "อาร์เซอร์ไบจัน" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "แจ้งเตือน" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_edi @@ -14626,8 +14764,13 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -14639,7 +14782,7 @@ msgstr "" #: view:ir.property:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "พารามิเตอร์" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -14664,7 +14807,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.rw msgid "Rwanda" -msgstr "" +msgstr "รวันดา" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_openid @@ -14682,7 +14825,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ck msgid "Cook Islands" -msgstr "" +msgstr "หมู่เกาะคุ้ก" #. module: base #: field:ir.model.data,noupdate:0 @@ -14692,23 +14835,23 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Klingon" -msgstr "" +msgstr "คลิงออน" #. module: base #: model:res.country,name:base.sg msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "สิงคโปร์" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,target:0 msgid "Current Window" -msgstr "" +msgstr "หน้าปัจจุบัน" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden #: view:res.users:0 msgid "Technical Settings" -msgstr "" +msgstr "ตั้งค่า Technical" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_accounting_and_finance @@ -14742,7 +14885,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner.bank,country_id:0 #: view:res.users:0 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "ประเทศ" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 @@ -14793,7 +14936,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.gs msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "" +msgstr "เกาะเซาท์จอร์เจียและหมู่เกาะเซาท์แซนด์วิช" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -14817,12 +14960,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.module,auto_install:0 msgid "Automatic Installation" -msgstr "" +msgstr "การติดตั้งอัตโนมัติ" #. module: base #: view:base.language.import:0 msgid "e.g. en_US" -msgstr "" +msgstr "e.g. en_US" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hn @@ -14841,10 +14984,10 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "ญี่ปุ่น" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -14892,7 +15035,7 @@ msgstr "" #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Graph" -msgstr "" +msgstr "กราฟ" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server @@ -14980,7 +15123,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.cl msgid "Chile" -msgstr "" +msgstr "ชิลี" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_view_editor @@ -14990,20 +15133,20 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.cron:0 msgid "Execution" -msgstr "" +msgstr "ประมวลผล" #. module: base #: field:ir.actions.server,condition:0 #: view:ir.values:0 #: field:workflow.transition,condition:0 msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "เงื่อนไข" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:669 #, python-format msgid "Module not found" -msgstr "" +msgstr "ไม่พบโมดูล" #. module: base #: help:res.currency,rate:0 @@ -15013,12 +15156,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.ui.view,name:0 msgid "View Name" -msgstr "" +msgstr "ชื่อ มุมมอง" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_groups msgid "Access Groups" -msgstr "" +msgstr "กลุ่มการเข้าถึง" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -15055,7 +15198,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.hr msgid "Croatia" -msgstr "" +msgstr "โครเอเชีย" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -15080,18 +15223,18 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 msgid "System Update" -msgstr "" +msgstr "การอัปเดตระบบ" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0 msgid "SXW Content" -msgstr "" +msgstr "SXW Content" #. module: base #: field:ir.attachment,file_size:0 msgid "File Size" -msgstr "" +msgstr "ขนาดแฟ้ม" #. module: base #: help:ir.sequence,prefix:0 @@ -15101,12 +15244,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sc msgid "Seychelles" -msgstr "" +msgstr "เซเชลส์" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 msgid "Gold" -msgstr "" +msgstr "ทอง" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:173 @@ -15120,15 +15263,21 @@ msgstr "" msgid "Bank Accounts" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "'en_US'ภาษา หลักไม่สามารถลบได้!" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" -msgstr "" +msgstr "เซียร์ราลีโอน" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "General Information" -msgstr "" +msgstr "ข้อมูลทั่วไป" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pt @@ -15214,7 +15363,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree msgid "Installed Modules" -msgstr "" +msgstr "โมดูล ที่ติดตั้งแล้ว" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:170 @@ -15237,7 +15386,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:workflow.activity,kind:0 msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "ฟังก์ชั่น" #. module: base #: field:ir.ui.menu,parent_right:0 @@ -15288,7 +15437,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_requisition msgid "Purchase Requisitions" -msgstr "" +msgstr "ใบขอซื้อ" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,target:0 @@ -15298,7 +15447,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 msgid "Months" -msgstr "" +msgstr "เดือน" #. module: base #: view:workflow.instance:0 @@ -15306,27 +15455,27 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " -msgstr "" +msgstr "คู่ค้า: " #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Is a Company?" -msgstr "" +msgstr "เป็นบริษัท ?" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:173 #: field:res.partner.bank,name:0 #, python-format msgid "Bank Account" -msgstr "" +msgstr "บัญชีธนาคาร" #. module: base #: model:res.country,name:base.kp msgid "North Korea" -msgstr "" +msgstr "เกาหลีเหนือ" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -15364,7 +15513,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 msgid "Prospect" -msgstr "" +msgstr "เป้าหมายลูกค้า/ลูกค้า" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly @@ -15381,6 +15530,12 @@ msgstr "" msgid "Export Name" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" @@ -15404,19 +15559,19 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.lk msgid "Sri Lanka" -msgstr "" +msgstr "ศรีลังกา" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,search_view:0 msgid "Search View" -msgstr "" +msgstr "มุมมอง ค้นหา" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Russian / русский язык" -msgstr "" +msgstr "รัสเซีย / Russian" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup msgid "Signup" -msgstr "" +msgstr "สมัครสมาชิก" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/tlh.po b/openerp/addons/base/i18n/tlh.po index a7178aa29be..cbe11af13b9 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/tlh.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/tlh.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:09+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Klingon \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -191,15 +191,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -218,7 +218,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "" @@ -260,6 +260,43 @@ msgstr "" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" @@ -396,6 +433,11 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -574,24 +616,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" msgstr "" #. module: base @@ -675,7 +701,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "" @@ -873,6 +899,12 @@ msgstr "" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -1139,8 +1171,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" @@ -1251,9 +1283,8 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -1288,7 +1319,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1423,7 +1454,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1561,15 +1592,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1701,6 +1723,23 @@ msgid "" "replaced by the official ones." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1722,13 +1761,19 @@ msgid "On Create" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1808,6 +1853,11 @@ msgstr "" msgid "East Timor" msgstr "" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -1986,7 +2036,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" @@ -2070,7 +2120,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2089,27 +2139,8 @@ msgid "Address Type" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" msgstr "" #. module: base @@ -2181,6 +2212,11 @@ msgstr "" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -2614,6 +2650,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -2816,7 +2887,7 @@ msgid "Manager" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -3004,15 +3075,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "" @@ -3079,11 +3153,6 @@ msgstr "" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3154,6 +3223,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3359,7 +3434,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3426,7 +3501,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3494,6 +3569,12 @@ msgstr "" msgid "Fields Mapping" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3529,7 +3610,7 @@ msgid "Malta" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3667,10 +3748,9 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -3702,6 +3782,12 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -3738,6 +3824,13 @@ msgstr "" msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -3799,7 +3892,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4004,7 +4097,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4403,6 +4496,12 @@ msgstr "" msgid "`code` must be unique." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -4731,7 +4830,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4739,6 +4838,13 @@ msgid "" "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..." msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -4764,6 +4870,12 @@ msgstr "" msgid "Direction" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -5110,7 +5222,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5186,6 +5298,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "" @@ -5327,7 +5440,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5675,9 +5788,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" msgstr "" #. module: base @@ -5788,8 +5902,8 @@ msgid "Authentication" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" msgstr "" #. module: base @@ -5938,12 +6052,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -6171,6 +6279,19 @@ msgstr "" msgid "Qualifier" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -6279,8 +6400,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "" @@ -6446,6 +6567,11 @@ msgstr "" msgid "Database Anonymization" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -6520,10 +6646,8 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" msgstr "" #. module: base @@ -6586,6 +6710,14 @@ msgstr "" msgid "Currency Rate Type" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -6660,7 +6792,7 @@ msgid "Israel" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "" @@ -6761,9 +6893,8 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" msgstr "" #. module: base @@ -6991,16 +7122,6 @@ msgstr "" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -7272,12 +7393,6 @@ msgstr "" msgid "Connection Security" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -7426,12 +7541,12 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -7441,7 +7556,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -7450,6 +7565,12 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -7882,6 +8003,12 @@ msgstr "" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -7922,13 +8049,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8134,8 +8261,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -8298,7 +8431,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8506,6 +8639,11 @@ msgstr "" msgid "Collaborative Pads" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -8722,7 +8860,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8754,7 +8892,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8843,7 +8981,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -9043,7 +9181,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9157,7 +9295,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9289,10 +9427,8 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" msgstr "" #. module: base @@ -9375,7 +9511,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9396,7 +9532,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9444,7 +9580,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9461,11 +9597,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -9518,43 +9649,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9694,6 +9788,11 @@ msgstr "" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9727,7 +9826,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9759,8 +9858,101 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -10023,13 +10215,6 @@ msgstr "" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -10143,6 +10328,22 @@ msgstr "" msgid "Todo" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -10345,7 +10546,6 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "" @@ -10533,7 +10733,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -10652,7 +10852,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -10816,17 +11016,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "" @@ -10856,11 +11048,6 @@ msgstr "" msgid "Open Modules" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "" - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -10970,12 +11157,6 @@ msgstr "" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -11103,6 +11284,11 @@ msgstr "" msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -11217,6 +11403,21 @@ msgstr "" msgid "Auto Search" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -11228,8 +11429,13 @@ msgid "Switzerland" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." msgstr "" #. module: base @@ -11287,9 +11493,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" msgstr "" #. module: base @@ -11340,101 +11545,8 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" msgstr "" #. module: base @@ -11561,19 +11673,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -11704,7 +11803,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11817,7 +11916,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11882,7 +11981,7 @@ msgid "Partner" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -11906,6 +12005,12 @@ msgstr "" msgid "Falkland Islands" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -11968,12 +12073,6 @@ msgstr "" msgid "XSL" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -12028,25 +12127,6 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -12333,6 +12413,11 @@ msgstr "" msgid "Address Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -12384,7 +12469,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12400,7 +12485,7 @@ msgstr "" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" @@ -12497,6 +12582,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -12588,12 +12679,6 @@ msgstr "" msgid "Body" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -12637,7 +12722,7 @@ msgid "choose" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12859,7 +12944,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -12961,8 +13046,24 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -13115,11 +13216,6 @@ msgstr "" msgid "ir.sequence.type" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -13130,12 +13226,6 @@ msgstr "" msgid "Account No." msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -13184,8 +13274,27 @@ msgid "Field Label" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" msgstr "" #. module: base @@ -13341,11 +13450,6 @@ msgstr "" msgid "Diagram" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -13402,6 +13506,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -13455,7 +13565,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13617,11 +13727,6 @@ msgstr "" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -13850,6 +13955,11 @@ msgstr "" msgid "Luxembourg" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -13861,7 +13971,7 @@ msgid "Low" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -14075,6 +14185,13 @@ msgstr "" msgid "Currency Rate" msgstr "" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -14272,15 +14389,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "" @@ -14575,12 +14686,10 @@ msgid "Color Index" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" msgstr "" #. module: base @@ -14614,8 +14723,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "" @@ -14626,8 +14737,13 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -14844,7 +14960,7 @@ msgid "Japan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -15120,6 +15236,12 @@ msgstr "" msgid "Bank Accounts" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -15306,7 +15428,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "" @@ -15381,6 +15503,12 @@ msgstr "" msgid "Export Name" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/tr.po b/openerp/addons/base/i18n/tr.po index 5edb7613b38..7ce54b2dee2 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/tr.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/tr.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-25 17:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-03 19:47+0000\n" "Last-Translator: Ayhan KIZILTAN \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-26 05:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16640)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -224,15 +224,15 @@ msgstr "" "raporları yapabilirsiniz." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Uyarı!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -253,7 +253,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "\"%s\" boş alanının yeniden adlandırılmasına izin verilmez" @@ -264,7 +264,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "oluşturuldu." @@ -295,10 +295,47 @@ msgstr "Firma Yapısı" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "Eskimo / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" -msgstr "Çok Para Birimli" +msgstr "Çoklu Para Birimli" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl @@ -378,7 +415,7 @@ msgstr "" #. module: base #: sql_constraint:res.lang:0 msgid "The name of the language must be unique !" -msgstr "Dilin adı tekil olmak zorunda!" +msgstr "Dil adı tekil olmak zorunda!" #. module: base #: selection:res.request,state:0 @@ -458,6 +495,11 @@ msgstr "Alt Uygulamalar" msgid "Credit Limit" msgstr "Kredi Limiti" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "Portal Proje Uzun Dönem" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -468,7 +510,7 @@ msgstr "Güncel Tarihi" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_action_rule msgid "Automated Action Rules" -msgstr "Otomatik Eylem Kuralları" +msgstr "Otomatik İşlem Kuralları" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -484,7 +526,7 @@ msgstr "Kaynak Obje" #. module: base #: model:res.partner.bank.type,format_layout:base.bank_normal msgid "%(bank_name)s: %(acc_number)s" -msgstr "%(bank_name)s: %(acc_number)s" +msgstr "%(bank_name)s: %(acc_number)s" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -629,6 +671,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Etkinliklerin organizasyonu ve yönetimi\n" +"======================================\n" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -645,39 +688,9 @@ msgstr "" "önceki rapor kullanılır." #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Bu modül, bir üretim emrinden birçok ürün üretmenizi sağlar.\n" -"==============================================================\n" -"\n" -"Ürün ağaçlarında yan ürünler tanımlayabilirsiniz.\n" -"\n" -"Bu modül olmadan:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"Bu modül ile:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" +msgstr "Angola" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -763,7 +776,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "Logo Web" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Özel alanların 'x_' ile başlayan bir adı olmalıdır !" @@ -820,10 +833,10 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Muhasebe ve Mali Yönetim.\n" +"Muhasebe ve Finans Yönetim.\n" "==============================\n" "\n" -"Mali ve muhasebe modülünün içeriği:\n" +"Finans ve muhasebe modülünün içeriği:\n" "--------------------------------------------\n" " * Genel Muhasebe\n" " * Maliyet/Analitik muhasebe\n" @@ -1004,6 +1017,12 @@ msgstr "Kamboçya" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "Bulunan Kuralların Üzerine Yaz" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "Belirli bir süre için para %d ilişkili bir döviz kuru" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -1152,6 +1171,10 @@ msgid "" "actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Bu modül çalışanların katılımları yönetmeyi amaçlamaktadır.\n" +"==================================================\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.nu @@ -1272,8 +1295,8 @@ msgstr "" "Bu gruba eklenen kullanıcılar otomatikman aşağıdaki gruplara eklenir." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "Döküman modeli" @@ -1386,10 +1409,9 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "Erişim Yetkilerini Sil" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" -msgstr "Bağlantı denemesi başarısız!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" +msgstr "Belçika - Muhasebe ile Bordrosu" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -1420,10 +1442,10 @@ msgstr "Güney Kore" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" -msgstr "" +msgstr "Kontni načrt za gospodarske družbe" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "Kayıt #%d / %s bulunamadı, koypalama yapılamıyor!" @@ -1561,7 +1583,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall Adaları" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "Bir alanın modelini değiştirmek yasaklanmıştır'" @@ -1681,6 +1703,16 @@ msgid "" "with a single statement.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Bu modül IBAN için temel (Uluslararası Banka Hesap Numarası) yükler banka " +"hesapları ve geçerliliğini kontrol eder.\n" +"=============================================================================" +"=========================================\n" +"\n" +"The ability to extract the correctly represented local accounts from IBAN " +"accounts \n" +"with a single statement.\n" +" " #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -1703,15 +1735,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1849,6 +1872,23 @@ msgstr "" "Eğer bu kutuyu işaretlerseniz. Sizin özel çevirileriniz resmi ceviriler ile " "değiştirilecektir." +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1872,7 +1912,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Oluşturma" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1882,6 +1922,12 @@ msgstr "" "Nokta diğer modüllerin verilerine atıfta bulunmak için kullanılır. Örneğin, " "module.reference_id ." +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "Geçersiz Arama Kriterleri" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1967,6 +2013,11 @@ msgstr "Lüksemburg - Muhasebe" msgid "East Timor" msgstr "Doğu Timor" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "Hedef Etkinlik" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -2030,6 +2081,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "" +"Bilinmeyen değeri '%s' boolean alan için '%%(alan)lar', varsayarak '%s'" #. module: base #: model:res.country,name:base.nl @@ -2131,7 +2183,7 @@ msgstr "Türkmenistan" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20" -msgstr "7. %H:%M:%S \t ==> 18:25:20" +msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -2150,7 +2202,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "Taslak Oluştur SS'de" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "Bu kolon modülü verileri içerir ve silinemez!" @@ -2234,7 +2286,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2253,28 +2305,9 @@ msgid "Address Type" msgstr "Adres Türü" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" +msgstr "Cibuti" #. module: base #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -2351,6 +2384,11 @@ msgstr "İspanyolca / Español" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "Korece (KP) / 한국어 (KP)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "Vietnam Hesap Planı" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -2469,6 +2507,8 @@ msgstr "" msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" msgstr "" +"'%%(field)s' Alanında %(field_type)s '%(value)s' için eşleşen kayıt " +"bulunamadı" #. module: base #: field:change.password.user,new_passwd:0 @@ -2588,7 +2628,7 @@ msgid "" "'calendar', etc. (Default: tree,form)" msgstr "" "İzin verilen tablo görünüm modlarının virgülle ayrılmış listes. Mesela " -"'form', 'Ağaç', 'Takvim' vs (Öntanımlı:Ağaç, form)" +"'form', 'Ağaç', 'Takvim' örn. (Öntanımlı:Ağaç, form)" #. module: base #: code:addons/orm.py:3843 @@ -2716,6 +2756,18 @@ msgid "" " * Date\n" " " msgstr "" +"\n" +"Analitik hesaplar için varsayılan değerleri ayarlayın.\n" +"==============================================\n" +"\n" +"Otomatik kriterlere dayalı analitik hesap seçmenizi sağlar:\n" +"---------------------------------------------------------------------\n" +" * Ürün\n" +" * Partner\n" +" * Kullanıcı\n" +" * Firma\n" +" * Tarih\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.bb @@ -2732,12 +2784,12 @@ msgstr "Madagaskar" #, python-format msgid "" "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -msgstr "Nesne adı x_ ile başlamalı ve özel karakterler içermemelidir!" +msgstr "Nesne adı x_ ile başlamalı ve özel karakterler içermemelidir !" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth_signup msgid "Signup with OAuth2 Authentication" -msgstr "" +msgstr "OAuth2 Kimlik Doğrulama ile Bağlan" #. module: base #: selection:ir.model,state:0 @@ -2782,6 +2834,13 @@ msgid "" "orders.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Ana modülü analitik dağıtımı ve satış siparişleri yönetmek için.\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Bu modülü kullanarak satış analitik hesapları bağlamak mümkün olacak " +"sipariş.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us @@ -2801,6 +2860,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "İşlem Hedefi" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -2851,6 +2945,17 @@ msgid "" " * Files by Partner (graph)\n" " * Files Size by Month (graph)\n" msgstr "" +"\n" +"Komple doküman yönetim sistemi.\n" +"==============================================\n" +" * Kullanıcı Kimlik Doğrulama\n" +" * Belge Endeksleme:- .pptx ve .docx dosyalarını desteklenmez Windows " +"platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * Yeni Dosya (liste)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -2921,12 +3026,15 @@ msgid "" "Module to attach a google document to any model.\n" "================================================\n" msgstr "" +"\n" +"google belge eklemek Modülü.\n" +"================================================\n" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" -msgstr "" +msgstr "Alan için birden fazla eşleşme bulundu '%%(alan)lar' (%d eşleşen)" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -2955,7 +3063,7 @@ msgstr "Sunucu İşlemi" #. module: base #: help:ir.actions.client,params:0 msgid "Arguments sent to the client along withthe view tag" -msgstr "" +msgstr "Argümanları görünümü etiketi ile birlikte istemciye gönderilir" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_contacts @@ -3003,7 +3111,7 @@ msgid "Manager" msgstr "Yönetici" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "Maalesef, bu dokümana erişim izniniz yok." @@ -3193,15 +3301,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "Geçersiz Nesne Yapısı!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Hata!" @@ -3271,11 +3382,6 @@ msgstr "Korece (KR) / 한국어 (KR)" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "Bu alanın ait olduğu modelin teknik adı" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "Harcama Yönetimi" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3305,7 +3411,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "e.g. Global Business Solutions" -msgstr "e.g. Global İş Çözümleri" +msgstr "örn. Global İş Çözümleri" #. module: base #: field:res.company,rml_header1:0 @@ -3348,10 +3454,16 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "Bağlantı Testi Başarılı!" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" -msgstr "Değişke depolama" +msgstr "Değişken depolama" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:525 @@ -3558,7 +3670,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Erişim Kontrolleri" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3629,7 +3741,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "Ürün Üreticileri" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "SSL üzerinden SMTP biçimi mevcut değil" @@ -3698,6 +3810,12 @@ msgstr "Almanca / Deutsch" msgid "Fields Mapping" msgstr "Alan Eşleşmeleri" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "Karşılanmamış Bağımlılık!" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3733,7 +3851,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Malta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3840,7 +3958,7 @@ msgstr "_Import" #. module: base #: field:res.users,action_id:0 msgid "Home Action" -msgstr "Ana İşlemi" +msgstr "Öncelik İşlemi" #. module: base #: field:res.lang,grouping:0 @@ -3873,11 +3991,10 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "CRM deki Görevler" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" -msgstr "" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Muhasebe" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3908,6 +4025,12 @@ msgstr "Sint Maarten (Hollanda bölümü)" msgid "Filters" msgstr "Filtreler" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "Modül dosyası oluşturamazsınız!: %s!" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -3938,12 +4061,19 @@ msgstr "" #: code:addons/orm.py:4246 #, python-format msgid "Recursivity Detected." -msgstr "kendini çağırma tespit edildi." +msgstr "Kendini çağırma tespit edildi." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et msgid "Ethiopia - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Etiyopya - Muhasebe" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "Sitem Parametreleri" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 @@ -4006,7 +4136,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "Urdu / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4116,7 +4246,7 @@ msgstr "ir.translation" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "12. %w ==> 5 ( Friday is the 6th day)" -msgstr "12. %w \t\t\t==> 5 ( Cuma 6'ncı gün)" +msgstr "12. %w ==> 5 ( Cuma 6'ncı gün)" #. module: base #: constraint:res.partner.category:0 @@ -4224,7 +4354,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "E-posta Kapısı" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4371,7 +4501,7 @@ msgstr "Grup Gerekeni" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "6. %d, %m ==> 05, 12" -msgstr "6. %d, %m\t\t ==> 05, 12" +msgstr "6. %d, %m ==> 05, 12" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it @@ -4624,7 +4754,7 @@ msgstr "Modül .ZIP dosyası" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 msgid "Telecom sector" -msgstr "Telekominikasyon Sektörü" +msgstr "Telekom Sektörü" #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 @@ -4636,6 +4766,12 @@ msgstr "Tetik Nesnesi" msgid "`code` must be unique." msgstr "`kod` eşşiz olmalı." +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "Operasyon Yasak" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -4954,7 +5090,7 @@ msgstr "İsviçre - Muhasebe" #: field:res.partner,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" -msgstr "Posta Kodu" +msgstr "PK" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -4973,7 +5109,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - Kabul edilen tarih ve zaman sunumu." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4984,6 +5120,13 @@ msgstr "" "\n" "'Devam' a basıp OpenERP nin keyfini çıkarmaya başlayın..." +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -5009,6 +5152,12 @@ msgstr "Gana" msgid "Direction" msgstr "Yön" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -5369,7 +5518,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "Portekizce / Português" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "\"%s\" alanı için depolama sistemini değiştirmeye izin verilmez." @@ -5451,6 +5600,7 @@ msgstr "Affero GLP-3" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "Sonraki Numara" @@ -5596,11 +5746,11 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "Hesap Sahibi Adı" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" -"Kolon adı %s olarak değiştirilemiyor çünki zaten böyle bir kolon adı var!" +"Kolon adı %s, olarak değiştirilemiyor çünki zaten böyle bir kolon adı var!" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -5650,7 +5800,7 @@ msgstr "Geçmiş" #. module: base #: model:res.country,name:base.im msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "Isle of Man" #. module: base #: help:ir.actions.client,res_model:0 @@ -5722,7 +5872,7 @@ msgstr "Venezuela" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "9. %j ==> 340" -msgstr "9. %j \t ==> 340" +msgstr "9. %j ==> 340" #. module: base #: model:res.country,name:base.zm @@ -5952,10 +6102,11 @@ msgstr "" "başlatılıp başlatılmayacağı karar verilir." #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" -msgstr "Muhasebe" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat @@ -6065,9 +6216,9 @@ msgid "Authentication" msgstr "Kimlik Doğrulama" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Svalbard ve Jan Mayen" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard @@ -6101,7 +6252,7 @@ msgstr "doğru" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install msgid "Install Language" -msgstr "Dil Yükleyin" +msgstr "Dil Yükleme" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 @@ -6219,12 +6370,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "Operasyon yasaklandı" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -6464,6 +6609,19 @@ msgstr "Menü Adı" msgid "Qualifier" msgstr "Eleme" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -6572,8 +6730,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "Malezya" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "Arttırma sayı sıfır olamaz." @@ -6581,7 +6739,7 @@ msgstr "Arttırma sayı sıfır olamaz." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_cancel msgid "Cancel Journal Entries" -msgstr "Günlük Kaydı İptal" +msgstr "Yevmiye Kaydı İptali" #. module: base #: field:res.partner,tz_offset:0 @@ -6672,7 +6830,7 @@ msgstr "Yeşil Burun Adaları" #. module: base #: model:res.groups,comment:base.group_sale_salesman msgid "the user will have access to his own data in the sales application." -msgstr "" +msgstr "kullanıcı satış uygulamasında kendi verilerine erişebilir." #. module: base #: model:res.groups,comment:base.group_user @@ -6741,6 +6899,11 @@ msgstr "İş Unsuru" msgid "Database Anonymization" msgstr "Veritabanı Anonimleştirmesi" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "Ticari Varlık" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -6807,7 +6970,7 @@ msgstr "Ödeme Takibi" #. module: base #: model:res.country,name:base.cw msgid "Curaçao" -msgstr "" +msgstr "Curaçao" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -6815,11 +6978,9 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "Yüzyıl olmadan şimdiki Yıl: %(y)s" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" -msgstr "Sitem Parametreleri" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" +msgstr "" #. module: base #: help:ir.actions.client,tag:0 @@ -6836,7 +6997,7 @@ msgstr "Kuralın en az bir işaretlenmiş erişim hakkı olmalı !" #. module: base #: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 msgid "Format Layout" -msgstr "Biçim Düzeni" +msgstr "Format Düzeni" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp @@ -6860,7 +7021,7 @@ msgstr "Ebat" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_audittrail msgid "Audit Trail" -msgstr "Denetleme Tarihçesi" +msgstr "Denetim Günlüğü" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:264 @@ -6881,6 +7042,16 @@ msgstr "Sudan" msgid "Currency Rate Type" msgstr "Para Birimi Kur Türü" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" +"Active olan dili silemezsiniz!\n" +"Lütfen dili pasif edin." + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -6932,7 +7103,7 @@ msgstr "Menüler" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,type:0 msgid "Launch Manually Once" -msgstr "" +msgstr "Öce Manuel Başlatın" #. module: base #: view:workflow:0 @@ -6955,7 +7126,7 @@ msgid "Israel" msgstr "İsrail" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "Yapılandırmasını çoğaltması yamazsınız!" @@ -6983,12 +7154,12 @@ msgstr "Zaman Biçimi" #. module: base #: field:res.company,rml_header3:0 msgid "RML Internal Header for Landscape Reports" -msgstr "" +msgstr "Yatay Raporlar için RML İç Başlık" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_partner_manager msgid "Contact Creation" -msgstr "Kontak Oluştur" +msgstr "Kontak Oluşturma" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -7039,6 +7210,12 @@ msgid "" "This module provides the core of the OpenERP Web Client.\n" " " msgstr "" +"\n" +"OpenERP Web Çelirdek modül.\n" +"========================\n" +"\n" +"Bu modül OpenERP Web istemcisi sağlar.\n" +" " #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -7056,10 +7233,9 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "Cevapsız Tekrarlayan" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" -msgstr "Modül dosyası oluşturulamadı: %s !" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" +msgstr "Çalıştırılacak İşlem Türü" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,server_id:0 @@ -7085,7 +7261,7 @@ msgstr "Birleşik Krallık (İngiltere)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pa msgid "Panama Localization Chart Account" -msgstr "" +msgstr "Panama Yerelleştirme Hesap Planı" #. module: base #: help:res.partner.category,active:0 @@ -7213,13 +7389,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.groups,comment:base.group_hr_user msgid "the user will be able to approve document created by employees." -msgstr "" -"Kullanıcı çalışanlar tarafından oluşturulan belgeyi onaylaması mümkün." +msgstr "Kullanıcı çalışanlar tarafından oluşturulan belgeyi onaylaması." #. module: base #: field:ir.ui.menu,needaction_enabled:0 msgid "Target model uses the need action mechanism" -msgstr "" +msgstr "Hedef modeli gerek eylem mekanizması kullanır" #. module: base #: help:ir.model.fields,relation:0 @@ -7291,16 +7466,6 @@ msgstr "ZamanÇizelgeleri" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "Eğer işaretlenirse, Eylem bağlantıları sadece bu şirkete uygulanır" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -7322,7 +7487,7 @@ msgstr "Somali" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_doctor msgid "Dr." -msgstr "" +msgstr "Dr." #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_user @@ -7472,7 +7637,7 @@ msgstr "Tam Adı" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "bunda" #. module: base #: view:ir.property:0 @@ -7572,12 +7737,6 @@ msgstr "Faroe Adaları" msgid "Connection Security" msgstr "Bağlantı Güvenliği" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "Lütfen başlatılacak bir işlem seçiniz !" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -7730,12 +7889,12 @@ msgstr "Alt Kategoriler" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -7745,7 +7904,7 @@ msgstr "Alt Kategoriler" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -7754,6 +7913,12 @@ msgstr "Alt Kategoriler" msgid "Error" msgstr "Hata" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "E-posta adresi olmayan kişi oluşturulamadı!" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -7913,7 +8078,7 @@ msgstr "Portal Şikayeti" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pe msgid "Peru Localization Chart Account" -msgstr "" +msgstr "Peru Hesap Planı" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_oauth @@ -8176,7 +8341,7 @@ msgstr "SatışElemanı" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" -msgstr "11. %U or %W ==> 48 (49 hafta)" +msgstr "11. %U veya %W ==> 48 (49 hafta)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field @@ -8188,6 +8353,12 @@ msgstr "Banka türü alanları" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "Kurallar Geçiş modellerde uygulanamaz." +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "Bağlantı Testi Başarısız!" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -8210,6 +8381,15 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Adres defterinizde bir kişi eklemek için tıklayın.\n" +"

\n" +" OpenERP kolayca müşteri ile ilgili tüm faaliyetleri " +"izlemenize \n" +" yardımcı olur: iş fırsat tarihlri, tartışmalar,\n" +" belgeler, vb.\n" +"

\n" +" " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update @@ -8228,13 +8408,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "SMTP kimlik doğrulaması için seçmeli parola" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "Üzgünüz, bu belgeyi değiştirmek için izin verilmez." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8270,7 +8450,7 @@ msgstr "veritabanı id" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_import msgid "Base import" -msgstr "" +msgstr "İçe aktarım" #. module: base #: report:ir.module.reference:0 @@ -8341,6 +8521,7 @@ msgid "" "This field holds the image used as avatar for this contact, limited to " "1024x1024px" msgstr "" +"Bu alan kontak resimleri için kullandığı çözünürlük sınırı 1024x1024px" #. module: base #: model:res.country,name:base.to @@ -8448,16 +8629,22 @@ msgstr "" "Fakat bu modül sisteminizde mevcut değil." #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" -msgstr "Hedef Etkinlik" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: help:res.currency,position:0 msgid "" "Determines where the currency symbol should be placed after or before the " "amount." -msgstr "" +msgstr "Para birimi simgesi sonra veya önce konulmalıdır belirlemetutar" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project @@ -8477,7 +8664,7 @@ msgstr "Tam Erişim Hakkı" #. module: base #: field:res.partner.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" -msgstr "Ana Kategori" +msgstr "Üst Kategori" #. module: base #: model:res.country,name:base.fi @@ -8615,7 +8802,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nijerya" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "Seçim alanları için, Seçim tercihleri mutlaka sağlanmalı." @@ -8633,7 +8820,7 @@ msgstr "Kabul Edilen Kullanıcılar" #. module: base #: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0 msgid "Web Icon Image" -msgstr "Web Icon resmi" +msgstr "Web İkon resmi" #. module: base #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0 @@ -8690,7 +8877,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "2. %a ,%A ==> Fri, Friday" -msgstr "2. %a ,%A\t\t\t ==> Cum, Cuma" +msgstr "2. %a ,%A ==> Cum, Cuma" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 @@ -8824,6 +9011,11 @@ msgstr "Gelişmiş Rotalar" msgid "Collaborative Pads" msgstr "İşbirliği Bloknotları" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "Anglo-Saxon Muhasebe" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -9044,7 +9236,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "SMTP Sunucusu Yok" @@ -9052,7 +9244,7 @@ msgstr "SMTP Sunucusu Yok" #. module: base #: sql_constraint:ir.translation:0 msgid "Language code of translation item must be among known languages" -msgstr "" +msgstr "Çeviri öğesi dil kodu bilinen diller arasında olmalıdır" #. module: base #: field:base.language.export,data:0 @@ -9076,7 +9268,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Kısaltılmış ay adı." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "Üzgünüz, bu belgeyi silmek için izin verilmez." @@ -9165,7 +9357,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Seçilebilir" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "Her şey düzgün bir şekilde ayarlanmış!" @@ -9365,7 +9557,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunion (Fransız)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9418,6 +9610,10 @@ msgid "" "=============================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"OpenERP Web Gantt chart görünümü.\n" +"=============================\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_status @@ -9455,7 +9651,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM" -msgstr "8. %I:%M:%S %p\t ==> 06:25:20 PM" +msgstr "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM" #. module: base #: view:ir.filters:0 @@ -9476,10 +9672,10 @@ msgstr "Rapor" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_prof msgid "Prof." -msgstr "" +msgstr "Prof." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9525,6 +9721,17 @@ msgid "" "Thank you in advance for your cooperation.\n" "Best Regards," msgstr "" +"Sayın Yetkili,\n" +"\n" +"Kayıtlarımıza göre hesabınızda halen yapılmamış ödemeler bulunmaktadır. " +"Lütfen aşağıdaki ayrıntıları inceleyin.\n" +"Eğer ödeme yaptıysanız, lütfen bu yazımızı dikkate almayın. Aksi durumda, " +"aşağıda belirtilen tutarı tarafımıza ödemenizi rica ederiz.\n" +"Hesabınızla ilgili herhangi bir sorunuz olursa, lütfen bize danışın.\n" +"\n" +"İşbirliğiniz için şimdiden teşekkür ederiz.\n" +"\n" +"Saygılarımızla," #. module: base #: view:ir.module.category:0 @@ -9611,11 +9818,9 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "Partner Ref." #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" -msgstr "OpenERP Ugulamaları Erişilebilir Değil" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" +msgstr "Harcama Yönetimi" #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 @@ -9697,7 +9902,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "`Baz` modül kaldırılamaz" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "Kayıt şuan değiştirilemiyor" @@ -9718,7 +9923,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "Maalesef, belge bu tür oluşturmak için izin verilmez." @@ -9766,10 +9971,10 @@ msgid "On Delete" msgstr "Sil üzerinden" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" -msgstr "Model %s does not exist!" +msgstr "Model %s yok!" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_jit @@ -9783,11 +9988,6 @@ msgstr "Zamanında Planlama" msgid "Python Code" msgstr "Python Kodu" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "Çalıştırılacak İşlem Türü" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -9839,43 +10039,10 @@ msgid "" "=========================\n" "\n" msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" "\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" +"Openerp Web Diagram görünümü.\n" +"=========================\n" "\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.nt @@ -10016,6 +10183,11 @@ msgstr "Para birimi kodu şirket başına benzersiz olması gerekir!" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "Yeni Dil (Boş çeviri şablonu)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "Şirket başına Fatura Analizi" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -10049,7 +10221,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "Ürün Son Kullanma Tarihi" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "Bir sonraki eklentiyi ayarlamak için 'Devam' tuşuna basın..." @@ -10081,9 +10253,102 @@ msgid "" msgstr "İşlemin üzerinde çalışacağı (okuma, yazma, oluşturma) nesneyi seç." #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" -msgstr "Dil Adı" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -10172,6 +10437,10 @@ msgid "" "===========================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"OpenERP Web örnek modülü.\n" +"===========================\n" +"\n" #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 @@ -10209,6 +10478,14 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Adres defterinizde bir kişi eklemek için tıklayın.\n" +"

\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a supplier: discussions, history of purchases,\n" +" documents, etc.\n" +"

\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.lr @@ -10223,6 +10500,10 @@ msgid "" "=======================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"OpenERP Web test paketi.\n" +"=======================\n" +"\n" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -10348,13 +10629,6 @@ msgstr "Haftalar" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "Afganistan" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "Hata !" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -10469,6 +10743,22 @@ msgstr "Hafızada" msgid "Todo" msgstr "Yapılacak" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -10612,7 +10902,7 @@ msgstr "%A - Tam gün adı." #. module: base #: help:ir.values,user_id:0 msgid "If set, action binding only applies for this user." -msgstr "" +msgstr "İşlem bağlayıcı sadece bu kullanıcı için geçerli." #. module: base #: model:res.country,name:base.gw @@ -10627,7 +10917,7 @@ msgstr "Ekle RML Üstbilgisi" #. module: base #: help:res.company,rml_footer:0 msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." -msgstr "" +msgstr "Altbilgi metin tüm raporların alt kısmında görüntülenir." #. module: base #: field:ir.module.module,icon:0 @@ -10677,7 +10967,6 @@ msgstr "Bu şirketle ilişkili banka hesapları" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "Satış" @@ -10869,7 +11158,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -10989,7 +11278,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "Saint Kitts ve Nevis Federasyonu" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -11163,19 +11452,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" -"Aktif olan dili silemezsiniz !\n" -"lütfen önce dili değiştirin." - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "İzin Reddedildi" @@ -11205,11 +11484,6 @@ msgstr "DoğrulamaHatası" msgid "Open Modules" msgstr "Modülleri Aç" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "Sistemde kullanılacak banka hesaplarını yönetin." - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -11248,7 +11522,7 @@ msgstr "E-Mail" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 msgid "Office Supplies" -msgstr "" +msgstr "Büro Malzemeleri" #. module: base #: field:ir.attachment,res_model:0 @@ -11296,7 +11570,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.bl msgid "Saint Barthélémy" -msgstr "" +msgstr "Saint Barthélémy" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 @@ -11323,12 +11597,6 @@ msgstr "Erişim Hakkı Okuma" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "Sözleşmeli İşler" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "Kullanıcının varsayılan dili olarak seçilmiş bir dili silemezsiniz !" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -11337,7 +11605,7 @@ msgstr "Güncellenebilir" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20" -msgstr "3. %x ,%X \t \t\t==> 12/05/08, 18:25:20" +msgstr "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20" #. module: base #: selection:ir.model.fields,on_delete:0 @@ -11370,7 +11638,7 @@ msgstr "Çevrildi" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_inventory_form msgid "Default Company per Object" -msgstr "" +msgstr "Nesne başına varsayılan Şirket" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_hello @@ -11400,7 +11668,7 @@ msgstr "Domain" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:166 #, python-format msgid "Use '1' for yes and '0' for no" -msgstr "" +msgstr "Use '1' for yes and '0' for no" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign @@ -11415,7 +11683,7 @@ msgstr "Eyalet Adı" #. module: base #: help:ir.attachment,type:0 msgid "Binary File or URL" -msgstr "" +msgstr "Binary Dosya veya URL" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:313 @@ -11456,6 +11724,11 @@ msgstr "Sıralamalar" msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "This field is used to set/get locales for user" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Svalbard ve Jan Mayen" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -11573,6 +11846,31 @@ msgstr "Pencere Aç" msgid "Auto Search" msgstr "Otomatik Arama" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" +"

\n" +" Yeni bir partner kategori oluşturmak için tıklayın.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -11584,9 +11882,14 @@ msgid "Switzerland" msgstr "İsviçre" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" -msgstr "Grenada" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." +msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 @@ -11643,10 +11946,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" -msgstr "Alanın boyutu 1 den küçük olamaz!" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" +msgstr "res.request.history" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations @@ -11696,102 +11998,9 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "GPL Sürüm 3" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " -msgstr "" +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" +msgstr "Dil Adı" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision @@ -11917,19 +12126,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "ir.fields.converter" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "E-posta adresi olmayan kontak oluşturmak olamazdı!" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "Üretim" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -11970,7 +12166,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bo msgid "Bolivia Localization Chart Account" -msgstr "" +msgstr "Bolivia Hesap Planı" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird @@ -12060,7 +12256,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "Posta gönderimi yapılamadı" @@ -12168,7 +12364,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk msgid "UK - Accounting" -msgstr "" +msgstr "UK - Accounting" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam @@ -12176,7 +12372,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -12198,7 +12394,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_bic msgid "bank_bic" -msgstr "" +msgstr "bank_bic" #. module: base #: field:ir.actions.server,expression:0 @@ -12242,7 +12438,7 @@ msgid "Partner" msgstr "Partner" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -12266,6 +12462,12 @@ msgstr "Türkiye" msgid "Falkland Islands" msgstr "Falkland Adaları" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "Başlatmak için bir eylem belirtin!" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -12301,12 +12503,12 @@ msgstr "Norveç" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "4. %b, %B ==> Dec, December" -msgstr "4. %b, %B \t\t\t==> Ara, Aralık" +msgstr "4. %b, %B ==> Ara, Aralık" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cl msgid "Chile Localization Chart Account" -msgstr "" +msgstr "Şili Hesap Planı" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -12328,12 +12530,6 @@ msgstr "workflow.triggers" msgid "XSL" msgstr "XSL" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "Geçersiz arama kriterleri" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -12390,25 +12586,6 @@ msgstr "Seçim" msgid "Change Password" msgstr "Parolayı Değiştir" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -12545,7 +12722,7 @@ msgstr "Grup adı tekil olmalı !" #. module: base #: help:ir.translation,module:0 msgid "Module this term belongs to" -msgstr "" +msgstr "Bu terimin ait olduğu modül" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_view_editor @@ -12556,6 +12733,11 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"OpenERP Web görünümlerini düzenlemek için.\n" +"==========================\n" +"\n" +" " #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -12586,7 +12768,7 @@ msgstr "Bilinmeyen özellik %s de %s " #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "10. %S ==> 20" -msgstr "10. %S\t\t\t ==> 20" +msgstr "10. %S ==> 20" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ar @@ -12697,6 +12879,11 @@ msgstr "Bu girdinin uygulandığı Model" msgid "Address Format" msgstr "Adres Biçimi" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "Özyinelemeli Partner hiyerarşileri oluşturamazsınız." + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -12748,12 +12935,14 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" " %s" msgstr "" +"Yerine elimize geçen:\n" +" %s" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data @@ -12764,7 +12953,7 @@ msgstr "Dış Tanımlayıcılar" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "Yerel olarak kullanılabilir modülleri bakın" @@ -12864,6 +13053,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "Alan boyu 0'dan küçük olamaz!" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -12959,12 +13154,6 @@ msgstr "Çevir" msgid "Body" msgstr "Gövde" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "Bağlantı denemesi Başarılı!" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -13008,7 +13197,7 @@ msgid "choose" msgstr "seç" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -13114,7 +13303,7 @@ msgstr "Tayland - Muhasebe" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "1. %c ==> Fri Dec 5 18:25:20 2008" -msgstr "1. %c \t\t\t\t==> Cum Ara 5 18:25:20 2008" +msgstr "1. %c ==> Cum Ara 5 18:25:20 2008" #. module: base #: model:res.country,name:base.nc @@ -13124,7 +13313,7 @@ msgstr "Yeni Kaledonya" #. module: base #: field:ir.model,osv_memory:0 msgid "Transient Model" -msgstr "" +msgstr "Geçici Model" #. module: base #: model:res.country,name:base.cy @@ -13230,7 +13419,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "Kanban" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13338,9 +13527,39 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaristan" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" -msgstr "Angola" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Bu modül, bir üretim emrinden birçok ürün üretmenizi sağlar.\n" +"==============================================================\n" +"\n" +"Ürün ağaçlarında yan ürünler tanımlayabilirsiniz.\n" +"\n" +"Bu modül olmadan:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"Bu modül ile:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.tf @@ -13361,7 +13580,7 @@ msgstr "Para Birimi" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "5. %y, %Y ==> 08, 2008" -msgstr "5. %y, %Y\t\t ==> 08, 2008" +msgstr "5. %y, %Y ==> 08, 2008" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd @@ -13386,7 +13605,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_test msgid "Accounting Consistency Tests" -msgstr "" +msgstr "Muhasebe Tutarlılık Testleri" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_double_validation @@ -13468,7 +13687,7 @@ msgstr "Irak" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association msgid "Association" -msgstr "Kurum" +msgstr "Üyelik" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -13492,11 +13711,6 @@ msgstr "Adres Defteri" msgid "ir.sequence.type" msgstr "ir.sequence.type" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -13507,12 +13721,6 @@ msgstr "CSV Dosyası" msgid "Account No." msgstr "Hesap No." -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "Temel Dil 'en_US' silinemez !" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -13561,9 +13769,28 @@ msgid "Field Label" msgstr "Alan Etiketi" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" -msgstr "Cibuti" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.translation,value:0 @@ -13718,11 +13945,6 @@ msgstr "Fax:" msgid "Diagram" msgstr "Diyagram" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -13779,6 +14001,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "Kullanıcının Tercih Ettiği dil silemezsiniz!" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -13832,7 +14060,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "Teslimat Maliyetleri" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13928,7 +14156,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.bq msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" -msgstr "" +msgstr "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" #. module: base #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print @@ -13996,11 +14224,6 @@ msgstr "Müşteri Partnerler" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "Aynı kullanıcı adı ile iki kullanıcı oluşturamazsınız !" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "res.request.history" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -14091,6 +14314,8 @@ msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" "A group_by specification must be a list of valid fields." msgstr "" +"Geçersiz group_by özellikleri: \"%s\".\n" +"Bir group_by özellikler geçerli alanların bir listesi olmalı." #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 @@ -14160,7 +14385,7 @@ msgstr "Sistem Yapılandırma Tarihi" #. module: base #: field:ir.attachment,db_datas:0 msgid "Database Data" -msgstr "" +msgstr "Veritabanı Veri" #. module: base #: model:res.country,name:base.tc @@ -14229,6 +14454,11 @@ msgstr "OpenERP Web Diyagram" msgid "Luxembourg" msgstr "Lüksemburg" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "(şirket adresi düzenleyin)" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -14240,7 +14470,7 @@ msgid "Low" msgstr "Düşük" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Hata ! iç içe çağırılan menü oluşturamazsınız." @@ -14248,7 +14478,7 @@ msgstr "Hata ! iç içe çağırılan menü oluşturamazsınız." #. module: base #: view:ir.translation:0 msgid "Web-only translations" -msgstr "" +msgstr "Yalnızca-web çevirileri" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -14309,7 +14539,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_gengo msgid "Automated Translations through Gengo API" -msgstr "" +msgstr "Gengo API üzerinden otomatik Çeviriler" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_payment @@ -14358,7 +14588,7 @@ msgstr "Adaylar & Fırsatlar" #. module: base #: model:res.country,name:base.gg msgid "Guernsey" -msgstr "" +msgstr "Guernsey" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -14456,6 +14686,13 @@ msgstr "Tayvan" msgid "Currency Rate" msgstr "ParabBirimi Oranı" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "OpenERP Ugulamaları Erişilebilir Değil" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -14465,7 +14702,7 @@ msgstr "Güncelleme Modülleri" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_multicompany msgid "Multi-Companies" -msgstr "Çok-Firmalar" +msgstr "Çoklu-Firmalar" #. module: base #: field:workflow,osv:0 @@ -14487,7 +14724,7 @@ msgstr "Yazma için Uygula" #. module: base #: field:ir.ui.menu,parent_left:0 msgid "Parent Left" -msgstr "Üst Sol" +msgstr "Sol Üst" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_page @@ -14498,6 +14735,11 @@ msgid "" "Web pages\n" " " msgstr "" +"\n" +"Sayfa\n" +"=====\n" +"Web sayfası\n" +" " #. module: base #: help:ir.actions.server,code:0 @@ -14619,7 +14861,7 @@ msgstr "Yılın Günü: %(doy)s" #. module: base #: field:ir.ui.menu,web_icon:0 msgid "Web Icon File" -msgstr "Web Icon Dosyası" +msgstr "Web İkon Dosyası" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade @@ -14659,15 +14901,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "Haftanın Günü (0:Pazartesi): %(haftanıngün)leri" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "Karşınlanmamış bağımlılık !" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "Bu modülü kaldırmak için Yönetici erişim gereklidir" @@ -14716,6 +14952,10 @@ msgid "" "\n" "(Document type: %s, Operation: %s)" msgstr "" +"Güvenlik sınırlamalarından dolayı istenen işlem tamamlanamıyor. Lütfen " +"sistem yöneticinize danışın.\n" +"\n" +"(Belge tipi: %s, İşlem: %s)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_idea @@ -14962,16 +15202,11 @@ msgid "Color Index" msgstr "Renk İndeksi" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." -msgstr "" -"Partner kategorilerini iş ortaklarınızı daha iyi sınıflandırmak, takip edip " -"analiz etmek için kullanabilirsiniz. Bir iş ortağı bir çok kategoriye üye " -"olabilir ve kategorilerin ağaç yapısında oluşturulabilirler." +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "Üretim" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_survey @@ -15004,8 +15239,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaycan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Uyarı" @@ -15016,9 +15253,14 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "Elektronik Veri Değiş tokuşu (EDI)" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" -msgstr "Anglo-Saxon Muhasebe" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.vg @@ -15049,7 +15291,7 @@ msgstr "Jenerik Modüller" #. module: base #: model:res.country,name:base.mk msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of" -msgstr "" +msgstr "Mekedonya" #. module: base #: model:res.country,name:base.rw @@ -15068,6 +15310,8 @@ msgstr "" #: help:ir.mail_server,smtp_port:0 msgid "SMTP Port. Usually 465 for SSL, and 25 or 587 for other cases." msgstr "" +"SMTP Bağlantı Noktası. Genellikle SSL için 465, ve 25 veya diğer durumlar " +"için 587" #. module: base #: model:res.country,name:base.ck @@ -15189,7 +15433,7 @@ msgstr "Hollanda - Muhasebe" #. module: base #: model:res.country,name:base.gs msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "" +msgstr "Güney Georgia ve Güney Sandwich Adaları" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -15241,7 +15485,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Japonya" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "Aynı anda sadece bir kolonun adı değiştirilebilir!" @@ -15305,7 +15549,7 @@ msgstr "Kanada - Muhasebe" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_co msgid "Colombian - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Kolimbiya Hesap Planı" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_voucher @@ -15517,6 +15761,12 @@ msgstr "Altın" msgid "Bank Accounts" msgstr "Banka Hesapları" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "Baz Dil 'en_US' silinemez!" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -15530,7 +15780,7 @@ msgstr "Genel Bilgiler" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pt msgid "Portugal - Chart of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Portekiz Hesap Planı" #. module: base #: field:ir.model.data,complete_name:0 @@ -15580,6 +15830,8 @@ msgid "" "Tax Identification Number. Check the box if this contact is subjected to " "taxes. Used by the some of the legal statements." msgstr "" +"Vergi Kimlik Numarası. Bu kişi vergiye tabiyse kutuyu işaretleyin. Bazı " +"yasal belgelerde kullanılır." #. module: base #: field:res.partner.bank,partner_id:0 @@ -15648,6 +15900,8 @@ msgid "" "Manage relations with prospects and customers using leads, opportunities, " "requests or issues." msgstr "" +"Adayları, fırsatları, istekleri ya da sorunları kullanarak potansiyeller ve " +"müşterilerle ilişkileri yönetin." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project @@ -15704,7 +15958,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "İş Akışı Örnekleri" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Partnerler: " @@ -15758,6 +16012,14 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Adres defterinizde bir kişi eklemek için tıklayın.\n" +"

\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer; discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"

\n" +" " #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 @@ -15779,6 +16041,12 @@ msgstr "Lehçe / Język Polski" msgid "Export Name" msgstr "Dışa Aktarım Adı" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "Dizisi için geçersiz önek veya sonek '%s'" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" @@ -15821,8 +16089,77 @@ msgstr "Rusça / русский язык" msgid "Signup" msgstr "Bağlanma" +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "Hata !" + +#, python-format +#~ msgid "Can not create the module file: %s !" +#~ msgstr "Modül dosyası oluşturulamadı: %s !" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify an action to launch !" +#~ msgstr "Lütfen başlatılacak bir işlem seçiniz !" + +#, python-format +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "Alanın boyutu 1 den küçük olamaz!" + +#, python-format +#~ msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" +#~ msgstr "Temel Dil 'en_US' silinemez !" + +#, python-format +#~ msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" +#~ msgstr "Kullanıcının varsayılan dili olarak seçilmiş bir dili silemezsiniz !" + +#~ msgid "Manage bank records you want to be used in the system." +#~ msgstr "Sistemde kullanılacak banka hesaplarını yönetin." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You cannot delete the language which is Active !\n" +#~ "Please de-activate the language first." +#~ msgstr "" +#~ "Aktif olan dili silemezsiniz !\n" +#~ "lütfen önce dili değiştirin." + +#, python-format +#~ msgid "Invalid search criterions" +#~ msgstr "Geçersiz arama kriterleri" + +#, python-format +#~ msgid "Connection test failed!" +#~ msgstr "Bağlantı denemesi başarısız!" + +#, python-format +#~ msgid "Connection test succeeded!" +#~ msgstr "Bağlantı denemesi Başarılı!" + #~ msgid "My Filters" #~ msgstr "Fitrelerim" #~ msgid "Personal" #~ msgstr "Personel" + +#, python-format +#~ msgid "Operation forbidden" +#~ msgstr "Operasyon yasaklandı" + +#, python-format +#~ msgid "Unmet dependency !" +#~ msgstr "Karşınlanmamış bağımlılık !" + +#~ msgid "" +#~ "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " +#~ "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " +#~ "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " +#~ "also belong to his parent category." +#~ msgstr "" +#~ "Partner kategorilerini iş ortaklarınızı daha iyi sınıflandırmak, takip edip " +#~ "analiz etmek için kullanabilirsiniz. Bir iş ortağı bir çok kategoriye üye " +#~ "olabilir ve kategorilerin ağaç yapısında oluşturulabilirler." + +#, python-format +#~ msgid "Couldn't create contact without email address !" +#~ msgstr "E-posta adresi olmayan kontak oluşturmak olamazdı!" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/uk.po b/openerp/addons/base/i18n/uk.po index 99d860e3c1c..345604b4398 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/uk.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/uk.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:09+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -193,15 +193,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Попередження!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -220,7 +220,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "Свазіленд" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "" @@ -262,6 +262,43 @@ msgstr "Структура компанії" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "Інуктітут / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" @@ -398,6 +435,11 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "Кредитний Ліміт" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -582,25 +624,9 @@ msgstr "" "попередній звіт." #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" +msgstr "Ангола" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -687,7 +713,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Назва поля користувача має починатися з 'x_'!" @@ -885,6 +911,12 @@ msgstr "Королівство Камбоджа" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -1151,8 +1183,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" @@ -1265,9 +1297,8 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -1302,7 +1333,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1440,7 +1471,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Маршаллові Острови" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1578,15 +1609,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1718,6 +1740,23 @@ msgid "" "replaced by the official ones." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1741,13 +1780,19 @@ msgid "On Create" msgstr "Коли створюється" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1827,6 +1872,11 @@ msgstr "" msgid "East Timor" msgstr "Східний Тимор" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "Діяльність куди" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -2005,7 +2055,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" @@ -2089,7 +2139,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2108,28 +2158,9 @@ msgid "Address Type" msgstr "Тип адреси" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" +msgstr "Джибуті" #. module: base #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -2203,6 +2234,11 @@ msgstr "Іспанська / Español" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -2637,6 +2673,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "Ціль дії" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -2839,7 +2910,7 @@ msgid "Manager" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -3027,15 +3098,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "" @@ -3102,11 +3176,6 @@ msgstr "" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3177,6 +3246,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3382,7 +3457,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Контроль доступу" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3451,7 +3526,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3519,6 +3594,12 @@ msgstr "Німецька" msgid "Fields Mapping" msgstr "Відповідність полів" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3554,7 +3635,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Мальта" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3692,10 +3773,9 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -3727,6 +3807,12 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -3763,6 +3849,13 @@ msgstr "" msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -3824,7 +3917,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4031,7 +4124,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4430,6 +4523,12 @@ msgstr "" msgid "`code` must be unique." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -4758,7 +4857,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - Прийнятне відображення дати та часу." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4766,6 +4865,13 @@ msgid "" "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..." msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -4791,6 +4897,12 @@ msgstr "Гана" msgid "Direction" msgstr "Напрямок" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -5138,7 +5250,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5214,6 +5326,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "Наступний номер" @@ -5355,7 +5468,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5703,9 +5816,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" msgstr "" #. module: base @@ -5816,9 +5930,9 @@ msgid "Authentication" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Острови Свалбард і Ян-Майен" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" +msgstr "Гренада" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard @@ -5966,12 +6080,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -6199,6 +6307,19 @@ msgstr "Назва меню" msgid "Qualifier" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -6307,8 +6428,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "Малайзія" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "" @@ -6474,6 +6595,11 @@ msgstr "Робоча позиція" msgid "Database Anonymization" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -6548,10 +6674,8 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" msgstr "" #. module: base @@ -6614,6 +6738,14 @@ msgstr "Судан" msgid "Currency Rate Type" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -6688,7 +6820,7 @@ msgid "Israel" msgstr "Ізраїль" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "" @@ -6789,10 +6921,9 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "Повторити Пропущені" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" -msgstr "Неможливо створити файл модуля: %s!" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" +msgstr "Тип Дії до виконання" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,server_id:0 @@ -7019,16 +7150,6 @@ msgstr "" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -7300,12 +7421,6 @@ msgstr "Фарерські Острови" msgid "Connection Security" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "Будьласка вкажіть дію до виконання !" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -7454,12 +7569,12 @@ msgstr "Дочірні Категорії" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -7469,7 +7584,7 @@ msgstr "Дочірні Категорії" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -7478,6 +7593,12 @@ msgstr "Дочірні Категорії" msgid "Error" msgstr "Помилка" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -7910,6 +8031,12 @@ msgstr "Поля типу банку" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -7950,13 +8077,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8164,9 +8291,15 @@ msgstr "" "Але цей модуль не доступен у вашій системі." #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" -msgstr "Діяльність куди" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: help:res.currency,position:0 @@ -8328,7 +8461,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Нігерія" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8536,6 +8669,11 @@ msgstr "" msgid "Collaborative Pads" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -8752,7 +8890,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8784,7 +8922,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Скорочена назва місяця." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8873,7 +9011,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -9073,7 +9211,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9187,7 +9325,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9319,10 +9457,8 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "Партнер" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" msgstr "" #. module: base @@ -9405,7 +9541,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9426,7 +9562,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9474,7 +9610,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9491,11 +9627,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code" msgstr "Код Python" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "Тип Дії до виконання" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -9548,43 +9679,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9724,6 +9818,11 @@ msgstr "" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9757,7 +9856,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9789,8 +9888,101 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -10053,13 +10245,6 @@ msgstr "Тижні" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "Афганістан" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "Помилка!" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -10174,6 +10359,22 @@ msgstr "" msgid "Todo" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -10376,7 +10577,6 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "" @@ -10564,7 +10764,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -10683,7 +10883,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -10847,17 +11047,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "Самоа" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "" @@ -10887,11 +11079,6 @@ msgstr "ValidateError" msgid "Open Modules" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "" - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -11003,12 +11190,6 @@ msgstr "" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -11136,6 +11317,11 @@ msgstr "Послідовності" msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Острови Свалбард і Ян-Майен" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -11250,6 +11436,21 @@ msgstr "Відкрити вікно" msgid "Auto Search" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -11261,9 +11462,14 @@ msgid "Switzerland" msgstr "Швейцарія" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" -msgstr "Гренада" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." +msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 @@ -11320,10 +11526,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" +msgstr "res.request.history" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations @@ -11373,101 +11578,8 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" msgstr "" #. module: base @@ -11594,19 +11706,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -11737,7 +11836,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11850,7 +11949,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11915,7 +12014,7 @@ msgid "Partner" msgstr "Партнер" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -11939,6 +12038,12 @@ msgstr "Туреччина" msgid "Falkland Islands" msgstr "Фолклендські Острови" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -12001,12 +12106,6 @@ msgstr "workflow.triggers" msgid "XSL" msgstr "XSL" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -12061,25 +12160,6 @@ msgstr "Selection" msgid "Change Password" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -12366,6 +12446,11 @@ msgstr "" msgid "Address Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -12417,7 +12502,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12433,7 +12518,7 @@ msgstr "" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" @@ -12530,6 +12615,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -12623,12 +12714,6 @@ msgstr "Перекласти" msgid "Body" msgstr "Тіло" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -12672,7 +12757,7 @@ msgid "choose" msgstr "вибір" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12894,7 +12979,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -12996,9 +13081,25 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "Болгарія" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" -msgstr "Ангола" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tf @@ -13150,11 +13251,6 @@ msgstr "" msgid "ir.sequence.type" msgstr "ir.sequence.type" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -13165,12 +13261,6 @@ msgstr "CSV файл" msgid "Account No." msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -13219,9 +13309,28 @@ msgid "Field Label" msgstr "Мітка поля" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" -msgstr "Джибуті" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.translation,value:0 @@ -13376,11 +13485,6 @@ msgstr "" msgid "Diagram" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -13437,6 +13541,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -13490,7 +13600,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13652,11 +13762,6 @@ msgstr "" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "res.request.history" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -13885,6 +13990,11 @@ msgstr "" msgid "Luxembourg" msgstr "Люксембург" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -13896,7 +14006,7 @@ msgid "Low" msgstr "Низький" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -14110,6 +14220,13 @@ msgstr "Тайвань" msgid "Currency Rate" msgstr "Курс валюти" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -14308,15 +14425,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "" @@ -14611,12 +14722,10 @@ msgid "Color Index" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" msgstr "" #. module: base @@ -14650,8 +14759,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Азербайджан" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Попередження" @@ -14662,8 +14773,13 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -14882,7 +14998,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Японія" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -15158,6 +15274,12 @@ msgstr "" msgid "Bank Accounts" msgstr "Банківські рахунки" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -15344,7 +15466,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Екземпляри процесу" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Партнери: " @@ -15419,6 +15541,12 @@ msgstr "" msgid "Export Name" msgstr "Назва Експорту" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" @@ -15458,3 +15586,15 @@ msgstr "Російська / Russian" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup msgid "Signup" msgstr "" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify an action to launch !" +#~ msgstr "Будьласка вкажіть дію до виконання !" + +#, python-format +#~ msgid "Can not create the module file: %s !" +#~ msgstr "Неможливо створити файл модуля: %s!" + +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "Помилка!" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ur.po b/openerp/addons/base/i18n/ur.po index 9cbf6004e9b..4ecaa9081b0 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/ur.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/ur.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-06 14:22+0000\n" "Last-Translator: Aamir Riaz \n" "Language-Team: Urdu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -194,15 +194,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -221,7 +221,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "" @@ -232,7 +232,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "" @@ -263,6 +263,43 @@ msgstr "" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" @@ -399,6 +436,11 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -577,24 +619,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" msgstr "" #. module: base @@ -678,7 +704,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "" @@ -876,6 +902,12 @@ msgstr "" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -1142,8 +1174,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" @@ -1254,9 +1286,8 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -1291,7 +1322,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1426,7 +1457,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1564,15 +1595,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1704,6 +1726,23 @@ msgid "" "replaced by the official ones." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1725,13 +1764,19 @@ msgid "On Create" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1811,6 +1856,11 @@ msgstr "" msgid "East Timor" msgstr "" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -1989,7 +2039,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" @@ -2073,7 +2123,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2092,27 +2142,8 @@ msgid "Address Type" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" msgstr "" #. module: base @@ -2184,6 +2215,11 @@ msgstr "" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -2617,6 +2653,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -2819,7 +2890,7 @@ msgid "Manager" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -3007,15 +3078,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "" @@ -3082,11 +3156,6 @@ msgstr "" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3157,6 +3226,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3362,7 +3437,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3429,7 +3504,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3497,6 +3572,12 @@ msgstr "" msgid "Fields Mapping" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3532,7 +3613,7 @@ msgid "Malta" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3670,10 +3751,9 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -3705,6 +3785,12 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -3741,6 +3827,13 @@ msgstr "" msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -3802,7 +3895,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4007,7 +4100,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4406,6 +4499,12 @@ msgstr "" msgid "`code` must be unique." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -4734,7 +4833,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4742,6 +4841,13 @@ msgid "" "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..." msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -4767,6 +4873,12 @@ msgstr "" msgid "Direction" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -5113,7 +5225,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5189,6 +5301,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "" @@ -5330,7 +5443,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5678,9 +5791,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" msgstr "" #. module: base @@ -5791,8 +5905,8 @@ msgid "Authentication" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" msgstr "" #. module: base @@ -5941,12 +6055,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -6174,6 +6282,19 @@ msgstr "" msgid "Qualifier" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -6282,8 +6403,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "" @@ -6449,6 +6570,11 @@ msgstr "" msgid "Database Anonymization" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -6523,10 +6649,8 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" msgstr "" #. module: base @@ -6589,6 +6713,14 @@ msgstr "" msgid "Currency Rate Type" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -6663,7 +6795,7 @@ msgid "Israel" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "" @@ -6764,9 +6896,8 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" msgstr "" #. module: base @@ -6994,16 +7125,6 @@ msgstr "" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -7275,12 +7396,6 @@ msgstr "" msgid "Connection Security" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -7429,12 +7544,12 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -7444,7 +7559,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -7453,6 +7568,12 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -7885,6 +8006,12 @@ msgstr "" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -7925,13 +8052,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8137,8 +8264,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -8301,7 +8434,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8509,6 +8642,11 @@ msgstr "" msgid "Collaborative Pads" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -8725,7 +8863,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8757,7 +8895,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8846,7 +8984,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -9046,7 +9184,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9160,7 +9298,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9292,10 +9430,8 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" msgstr "" #. module: base @@ -9378,7 +9514,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9399,7 +9535,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9447,7 +9583,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9464,11 +9600,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -9521,43 +9652,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9697,6 +9791,11 @@ msgstr "" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9730,7 +9829,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9762,8 +9861,101 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -10026,13 +10218,6 @@ msgstr "" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -10146,6 +10331,22 @@ msgstr "" msgid "Todo" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -10348,7 +10549,6 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "" @@ -10536,7 +10736,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -10655,7 +10855,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -10819,17 +11019,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "" @@ -10859,11 +11051,6 @@ msgstr "" msgid "Open Modules" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "" - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -10973,12 +11160,6 @@ msgstr "" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -11106,6 +11287,11 @@ msgstr "" msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -11220,6 +11406,21 @@ msgstr "" msgid "Auto Search" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -11231,8 +11432,13 @@ msgid "Switzerland" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." msgstr "" #. module: base @@ -11290,9 +11496,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" msgstr "" #. module: base @@ -11343,101 +11548,8 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" msgstr "" #. module: base @@ -11564,19 +11676,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -11707,7 +11806,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11820,7 +11919,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11885,7 +11984,7 @@ msgid "Partner" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -11909,6 +12008,12 @@ msgstr "" msgid "Falkland Islands" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -11971,12 +12076,6 @@ msgstr "" msgid "XSL" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -12031,25 +12130,6 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -12336,6 +12416,11 @@ msgstr "" msgid "Address Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -12387,7 +12472,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12403,7 +12488,7 @@ msgstr "" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" @@ -12500,6 +12585,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -12591,12 +12682,6 @@ msgstr "" msgid "Body" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -12640,7 +12725,7 @@ msgid "choose" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12862,7 +12947,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -12964,8 +13049,24 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -13118,11 +13219,6 @@ msgstr "" msgid "ir.sequence.type" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -13133,12 +13229,6 @@ msgstr "" msgid "Account No." msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -13187,8 +13277,27 @@ msgid "Field Label" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" msgstr "" #. module: base @@ -13344,11 +13453,6 @@ msgstr "" msgid "Diagram" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -13405,6 +13509,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -13458,7 +13568,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13620,11 +13730,6 @@ msgstr "" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -13853,6 +13958,11 @@ msgstr "" msgid "Luxembourg" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -13864,7 +13974,7 @@ msgid "Low" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -14078,6 +14188,13 @@ msgstr "" msgid "Currency Rate" msgstr "" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -14275,15 +14392,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "" @@ -14578,12 +14689,10 @@ msgid "Color Index" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" msgstr "" #. module: base @@ -14617,8 +14726,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "" @@ -14629,8 +14740,13 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -14847,7 +14963,7 @@ msgid "Japan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -15123,6 +15239,12 @@ msgstr "" msgid "Bank Accounts" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -15309,7 +15431,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "" @@ -15384,6 +15506,12 @@ msgstr "" msgid "Export Name" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/vi.po b/openerp/addons/base/i18n/vi.po index 94d5efc8798..5b26bb5eb0f 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/vi.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/vi.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:09+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-04 05:49+0000\n" +"Last-Translator: Hung Tran \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -25,11 +25,15 @@ msgid "" "================================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Modun kiểm tra chính tả và kiểm tra in ấn.\n" +"================================================\n" +" " #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "e.g. GEBABEBB" -msgstr "" +msgstr "v.d. VCB, BIDV" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -65,7 +69,7 @@ msgstr "Kiến trúc Xem" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock msgid "Quotation, Sale Orders, Delivery & Invoicing Control" -msgstr "" +msgstr "Báo giá, Đơn bán hàng, Giao hàng & Kiểm soát hóa đơn" #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 @@ -80,7 +84,7 @@ msgstr "Tiếng Hungari" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (PY) / Español (PY)" -msgstr "" +msgstr "Tây Ban Nha (PY) / Español (PY)" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_project_management @@ -88,22 +92,24 @@ msgid "" "Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating " "plannings, etc..." msgstr "" +"Giúp bạn quản lý các dự án và tác vụ của bạn bằng cách theo dõi chúng, tạo " +"kế hoạch, vv .." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_point_of_sale msgid "Touchscreen Interface for Shops" -msgstr "" +msgstr "Giao diện cảm ứng cho Cửa hàng" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll msgid "Indian Payroll" -msgstr "" +msgstr "Indian Payroll" #. module: base #: help:ir.cron,model:0 msgid "" "Model name on which the method to be called is located, e.g. 'res.partner'." -msgstr "" +msgstr "Tên mô hình chứa phương thức được gọi, ví dụ như 'res.partner'." #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -138,11 +144,14 @@ msgid "" "The module adds google user in res user.\n" "========================================\n" msgstr "" +"\n" +"Modun thêm người dùng google vào tài nguyên người dùng.\n" +"========================================\n" #. module: base #: help:res.partner,employee:0 msgid "Check this box if this contact is an Employee." -msgstr "" +msgstr "Đánh dấu nếu liên hệ là một nhân viên." #. module: base #: help:ir.model.fields,domain:0 @@ -163,7 +172,7 @@ msgstr "Tham chiếu" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "Belgium - Structured Communication" -msgstr "" +msgstr "Belgium - Structured Communication" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,target:0 @@ -173,7 +182,7 @@ msgstr "Cửa sổ đích" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0 msgid "Main Report File Path" -msgstr "" +msgstr "Đường dẫn tập tin báo cáo chính" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans @@ -196,15 +205,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Cảnh báo!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -226,7 +235,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "" @@ -234,10 +243,10 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" -msgstr "" +msgstr "Swaziland" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "đã được tạo." @@ -245,12 +254,12 @@ msgstr "đã được tạo." #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0 msgid "XSL Path" -msgstr "" +msgstr "Đường dẫn XSL" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr msgid "Turkey - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Turkey - Accounting" #. module: base #: field:ir.sequence,number_increment:0 @@ -261,17 +270,86 @@ msgstr "số tự tăng" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree msgid "Company's Structure" -msgstr "cấu trúc của công ty" +msgstr "Cấu trúc của công ty" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" +msgstr "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" msgstr "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" -msgstr "" +msgstr "Đa tiền tê" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl @@ -283,11 +361,17 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"Chilean accounting chart and tax localization.\n" +"==============================================\n" +"Plan contable chileno e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale msgid "Sales Management" -msgstr "" +msgstr "Quản lý bán hàng" #. module: base #: help:res.partner,user_id:0 @@ -365,7 +449,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management msgid "Customer Relationship Management" -msgstr "" +msgstr "Quản lý Quan hệ Khách hàng" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery @@ -397,13 +481,18 @@ msgstr "group_by không hợp lệ" #. module: base #: field:ir.module.category,child_ids:0 msgid "Child Applications" -msgstr "" +msgstr "Ứng dụng con" #. module: base #: field:res.partner,credit_limit:0 msgid "Credit Limit" msgstr "Hạn mức tín dụng" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -430,7 +519,7 @@ msgstr "Đối tượng Nguồn" #. module: base #: model:res.partner.bank.type,format_layout:base.bank_normal msgid "%(bank_name)s: %(acc_number)s" -msgstr "" +msgstr "%(bank_name)s: %(acc_number)s" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -463,6 +552,7 @@ msgid "" "One of the records you are trying to modify has already been deleted " "(Document type: %s)." msgstr "" +"Một trong những bảng ghi bạn muốn chỉnh sửa đã bị xóa (Loại tài liệu: %s)." #. module: base #: help:ir.actions.act_window,views:0 @@ -476,17 +566,17 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.relation,name:0 msgid "Relation Name" -msgstr "" +msgstr "Tên quan hệ" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Create Access Right" -msgstr "" +msgstr "Tạo quyền truy cập" #. module: base #: model:res.country,name:base.tv msgid "Tuvalu" -msgstr "" +msgstr "Tuvalu" #. module: base #: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0 @@ -506,7 +596,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.an msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" +msgstr "Netherlands Antilles" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:311 @@ -526,7 +616,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.gf msgid "French Guyana" -msgstr "" +msgstr "Tiếng Pháp/Guyana" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr @@ -551,7 +641,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea msgid "Ideas" -msgstr "" +msgstr "Các ý tưởng" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_event @@ -586,30 +676,14 @@ msgstr "" "tin đính kèm, hệ thống sẽ trả về báo cáo trước đó." #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" +msgstr "Angola" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (VE) / Español (VE)" -msgstr "" +msgstr "Tây Ban Nha (VE) / Español (VE)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice @@ -635,12 +709,12 @@ msgstr "Tên nước" #. module: base #: model:res.country,name:base.co msgid "Colombia" -msgstr "" +msgstr "Colombia" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_mister msgid "Mister" -msgstr "" +msgstr "Ông" #. module: base #: help:res.country,code:0 @@ -654,7 +728,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.pw msgid "Palau" -msgstr "" +msgstr "Palau" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -664,7 +738,7 @@ msgstr "Bán hàng & Mua hàng" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Put an internal note..." -msgstr "" +msgstr "Điền lưu ý nội bộ ...." #. module: base #: view:ir.translation:0 @@ -674,7 +748,7 @@ msgstr "Chưa được dịch" #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Outgoing Mail Server" -msgstr "" +msgstr "Server Mail gửi" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,context:0 @@ -687,10 +761,10 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.company,logo_web:0 msgid "Logo Web" -msgstr "" +msgstr "Logo web" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Các trường được tùy chỉnh phải có tên bắt đầu bằng 'x_' !" @@ -698,22 +772,22 @@ msgstr "Các trường được tùy chỉnh phải có tên bắt đầu bằng #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx msgid "Mexico - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Mexico - Accounting" #. module: base #: help:ir.actions.server,action_id:0 msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed." -msgstr "" +msgstr "Chọn cửa sổ hành động, Báo cáo, trình hỗ trợ để thực thi." #. module: base #: sql_constraint:ir.config_parameter:0 msgid "Key must be unique." -msgstr "" +msgstr "Khóa phải là duy nhất." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" -msgstr "" +msgstr "Bộ nhúng Outlook" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account @@ -788,12 +862,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.jo msgid "Jordan" -msgstr "" +msgstr "Jordan" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" -msgstr "" +msgstr "Croatia - RRIF 2012 COA" #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 @@ -808,12 +882,12 @@ msgstr "ir.ui.view" #. module: base #: model:res.country,name:base.er msgid "Eritrea" -msgstr "" +msgstr "Eritrea" #. module: base #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Tên công ty phải là duy nhất !" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin @@ -823,12 +897,12 @@ msgstr "Hành động tự động" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro msgid "Romania - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Kế toán Romania" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config_settings msgid "res.config.settings" -msgstr "" +msgstr "res.config.settings" #. module: base #: help:res.partner,image_small:0 @@ -849,7 +923,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Security and Authentication" -msgstr "" +msgstr "Bảo mật và Chứng thực" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar @@ -865,7 +939,7 @@ msgstr "Tiếng Thụy điển" #: field:base.language.export,name:0 #: field:ir.attachment,datas_fname:0 msgid "File Name" -msgstr "" +msgstr "Tên tập tin" #. module: base #: model:res.country,name:base.rs @@ -886,6 +960,12 @@ msgstr "Vương Quốc Cam-pu-chia" #: field:base.language.import,overwrite:0 #: field:base.language.install,overwrite:0 msgid "Overwrite Existing Terms" +msgstr "Ghi đè lên thuật ngữ đã có" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" msgstr "" #. module: base @@ -920,7 +1000,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" -msgstr "" +msgstr "Albanian / Shqip" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity @@ -951,13 +1031,13 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Email Preferences" -msgstr "" +msgstr "Thông tin Email" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' không phải là ngày tháng của trường '%%(field)s'" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -967,7 +1047,7 @@ msgstr "Các đối tác của tôi" #. module: base #: model:res.country,name:base.zw msgid "Zimbabwe" -msgstr "" +msgstr "Zimbabwe" #. module: base #: help:ir.model.constraint,type:0 @@ -1003,12 +1083,12 @@ msgstr "Nâng cấp mô đun" #: view:res.partner.bank:0 #: view:res.users:0 msgid "ZIP" -msgstr "" +msgstr "ZIP" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" -msgstr "" +msgstr "Spanish (UY) / Español (UY)" #. module: base #: field:res.partner,mobile:0 @@ -1023,7 +1103,7 @@ msgstr "Ô-man" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp msgid "MRP" -msgstr "" +msgstr "MRP" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_attendance @@ -1040,12 +1120,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.nu msgid "Niue" -msgstr "" +msgstr "Niue" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership msgid "Membership Management" -msgstr "" +msgstr "Quản lý thành viên" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 @@ -1077,12 +1157,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_base_account msgid "Google Users" -msgstr "" +msgstr "Người dùng Google" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fleet msgid "Fleet Management" -msgstr "" +msgstr "Quản lý phương tiện" #. module: base #: help:ir.server.object.lines,value:0 @@ -1102,7 +1182,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.rule,perm_read:0 msgid "Apply for Read" -msgstr "" +msgstr "Áp dụng để đọc" #. module: base #: model:res.country,name:base.mn @@ -1155,8 +1235,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" @@ -1164,7 +1244,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Change the user password." -msgstr "" +msgstr "Thay đổi mật khẩu user" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1189,7 +1269,7 @@ msgstr "Loại" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_user:0 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Tên đăng nhập" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br @@ -1259,18 +1339,17 @@ msgstr "Tên quốc gia phải duy nhất !" #. module: base #: field:ir.module.module,installed_version:0 msgid "Latest Version" -msgstr "" +msgstr "Bản mới nhất" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Delete Access Right" -msgstr "" +msgstr "Xóa quyền truy cập" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" -msgstr "" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" +msgstr "Belgium - Payroll with Accounting" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -1301,10 +1380,10 @@ msgstr "Nam Triều tiên" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" -msgstr "" +msgstr "Kontni načrt za gospodarske družbe" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1317,7 +1396,7 @@ msgstr "Những người đóng góp" #. module: base #: field:ir.rule,perm_unlink:0 msgid "Apply for Delete" -msgstr "" +msgstr "Áp dụng để xóa" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -1327,17 +1406,17 @@ msgstr "Ký tự" #. module: base #: field:ir.module.category,visible:0 msgid "Visible" -msgstr "" +msgstr "Hiện" #. module: base #: model:ir.actions.client,name:base.action_client_base_menu msgid "Open Settings Menu" -msgstr "" +msgstr "Mở menu thiết lập" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)" -msgstr "" +msgstr "Spanish (AR) / Español (AR)" #. module: base #: model:res.country,name:base.ug @@ -1352,17 +1431,17 @@ msgstr "Quyền xóa" #. module: base #: model:res.country,name:base.ne msgid "Niger" -msgstr "" +msgstr "Niger" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Chinese (HK)" -msgstr "" +msgstr "Chinese (HK)" #. module: base #: model:res.country,name:base.ba msgid "Bosnia-Herzegovina" -msgstr "" +msgstr "Bosnia-Herzegovina" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 @@ -1372,12 +1451,12 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (GT) / Español (GT)" -msgstr "" +msgstr "Spanish (GT) / Español (GT)" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_port:0 msgid "SMTP Port" -msgstr "" +msgstr "Cổng SMTP" #. module: base #: help:res.users,login:0 @@ -1405,7 +1484,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:53 #, python-format msgid "Language Pack" -msgstr "" +msgstr "Gói ngôn ngữ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests @@ -1439,7 +1518,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Quần Đảo Ma-san" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1447,12 +1526,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ht msgid "Haiti" -msgstr "" +msgstr "Haiti" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "French Payroll" -msgstr "" +msgstr "French Payroll" #. module: base #: view:ir.ui.view:0 @@ -1473,14 +1552,14 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.category,parent_id:0 msgid "Parent Application" -msgstr "" +msgstr "Ứng dụng cha" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard #: view:ir.actions.wizard:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard msgid "Wizards" -msgstr "" +msgstr "Trình hỗ trợ" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:131 @@ -1491,12 +1570,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document msgid "Document Management System" -msgstr "" +msgstr "Hệ thống quản lý tài liệu" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" -msgstr "" +msgstr "Quản lý khiếu nại" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_webdav @@ -1539,7 +1618,7 @@ msgstr "Mua hàng" #. module: base #: model:res.country,name:base.md msgid "Moldavia" -msgstr "" +msgstr "Moldavia" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban @@ -1577,15 +1656,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1601,7 +1671,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.mf msgid "Saint Martin (French part)" -msgstr "" +msgstr "Saint Martin (French part)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports @@ -1632,7 +1702,7 @@ msgstr "Không tồn tại ngôn ngữ có mã là \"%s\"" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_social_network #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail msgid "Social Network" -msgstr "" +msgstr "Mạng xã hội" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1642,12 +1712,12 @@ msgstr "%Y - Năm với thế kỷ." #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Report Footer Configuration" -msgstr "" +msgstr "Cấu hình lề dưới báo cáo" #. module: base #: field:ir.translation,comments:0 msgid "Translation comments" -msgstr "" +msgstr "Bình luận dịch" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_lunch @@ -1717,6 +1787,23 @@ msgid "" "replaced by the official ones." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1738,13 +1825,19 @@ msgid "On Create" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1784,12 +1877,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,image_small:0 msgid "Small-sized image" -msgstr "" +msgstr "Ảnh cỡ nhỏ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock msgid "Warehouse Management" -msgstr "" +msgstr "Quản lý kho" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link @@ -1805,7 +1898,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export msgid "Export Translation" -msgstr "" +msgstr "Xuất Dịch thuật" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action @@ -1817,19 +1910,24 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu msgid "Luxembourg - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Luxembourg - Accounting" #. module: base #: model:res.country,name:base.tp msgid "East Timor" msgstr "Đông Ti-mo" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Cài đặt" #. module: base #: field:res.currency,accuracy:0 @@ -1851,7 +1949,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.kg msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)" -msgstr "" +msgstr "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_accountant @@ -1898,7 +1996,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.translation,state:0 msgid "Translation in Progress" -msgstr "" +msgstr "Đang tiến hành dịch" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule @@ -1978,7 +2076,7 @@ msgstr " (sao chép)" #. module: base #: model:res.country,name:base.tm msgid "Turkmenistan" -msgstr "" +msgstr "Turkmenistan" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -2002,7 +2100,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" @@ -2010,7 +2108,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" -msgstr "" +msgstr "Hiển thị trên Báo cáo" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_timesheet @@ -2086,7 +2184,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2097,7 +2195,7 @@ msgstr "%s (sao chép)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Mẫu biểu đồ kế toán" #. module: base #: field:res.partner,type:0 @@ -2105,28 +2203,9 @@ msgid "Address Type" msgstr "Loại địa chỉ" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" +msgstr "Djibouti" #. module: base #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -2136,7 +2215,7 @@ msgstr "Đường dẫn đầy đủ" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "The next step depends on the file format:" -msgstr "" +msgstr "Bước tiếp theo phụ thuộc vào định dạng file:" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -2149,13 +2228,13 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "PO(T) format: you should edit it with a PO editor such as" -msgstr "" +msgstr "PO(T) định dạng: bạn có thể chỉnh sửa với các trình như" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration #: model:res.groups,name:base.group_system msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Các thiết lập" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0 @@ -2173,7 +2252,7 @@ msgstr "Tạo / Ghi / Sao chép" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Second: %(sec)s" -msgstr "" +msgstr "Giây: %(sec)s" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0 @@ -2195,12 +2274,17 @@ msgstr "Tiếng Tây Ban Nha" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" +msgstr "Korean (KP) / 한국어 (KP)" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" -msgstr "" +msgstr "Åland Islands" #. module: base #: field:res.company,logo:0 @@ -2210,7 +2294,7 @@ msgstr "Biểu tượng" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cr msgid "Costa Rica - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Costa Rica - Accounting" #. module: base #: selection:ir.actions.act_url,target:0 @@ -2236,22 +2320,22 @@ msgstr "Ba-ha-ma" #. module: base #: field:ir.rule,perm_create:0 msgid "Apply for Create" -msgstr "" +msgstr "Áp dụng để tạo" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_tools msgid "Extra Tools" -msgstr "" +msgstr "Công cụ bổ sung" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Attachment" -msgstr "" +msgstr "Đính kèm" #. module: base #: model:res.country,name:base.ie msgid "Ireland" -msgstr "" +msgstr "Ireland" #. module: base #: help:res.company,rml_header1:0 @@ -2268,12 +2352,12 @@ msgstr "Số lượng mô đun được cập nhật" #. module: base #: field:ir.cron,function:0 msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Phương thức" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt msgid "Password Encryption" -msgstr "" +msgstr "Mã hóa mật khẩu" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -2317,7 +2401,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:change.password.user,new_passwd:0 msgid "New Password" -msgstr "" +msgstr "Mật khẩu mới" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view @@ -2349,17 +2433,17 @@ msgstr "" #: view:res.groups:0 #: field:res.users,groups_id:0 msgid "Groups" -msgstr "Groups" +msgstr "Nhóm" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CL) / Español (CL)" -msgstr "" +msgstr "Spanish (CL) / Español (CL)" #. module: base #: model:res.country,name:base.bz msgid "Belize" -msgstr "" +msgstr "Belize" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,header:0 @@ -2378,7 +2462,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" -msgstr "" +msgstr "Georgia" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba @@ -2434,7 +2518,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:workflow:0 msgid "Workflow Editor" -msgstr "" +msgstr "Trình tạo quy trình" #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 @@ -2458,7 +2542,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_debug:0 msgid "Debugging" -msgstr "" +msgstr "Tìm lỗi" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_helpdesk @@ -2485,7 +2569,7 @@ msgstr "" #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" -msgstr "" +msgstr "Đường tắt đến menu này đã tồn tại!" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -2500,7 +2584,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.st msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe" -msgstr "" +msgstr "Saint Tome (Sao Tome) and Principe" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 @@ -2553,12 +2637,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" -msgstr "" +msgstr "Barbados" #. module: base #: model:res.country,name:base.mg msgid "Madagascar" -msgstr "" +msgstr "Madagascar" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:127 @@ -2599,7 +2683,7 @@ msgstr "Tiếng Hy Lạp" #. module: base #: field:res.company,custom_footer:0 msgid "Custom Footer" -msgstr "" +msgstr "Tùy chỉnh lề dưới" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm @@ -2632,10 +2716,45 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" -msgstr "" +msgstr "Anguilla" #. module: base #: model:ir.actions.report.xml,name:base.report_ir_model_overview @@ -2660,7 +2779,7 @@ msgstr "Tên phím tắt" #. module: base #: field:res.partner,contact_address:0 msgid "Complete Address" -msgstr "" +msgstr "Hoàn thành địa chỉ" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,limit:0 @@ -2691,7 +2810,7 @@ msgstr "Báo cáo RML" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export msgid "Import / Export" -msgstr "" +msgstr "Nhập / Xuất" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale @@ -2762,7 +2881,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "French (BE) / Français (BE)" -msgstr "" +msgstr "French (BE) / Français (BE)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe @@ -2796,7 +2915,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tt msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "" +msgstr "Trinidad and Tobago" #. module: base #: model:res.country,name:base.lv @@ -2831,13 +2950,13 @@ msgstr "" #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager #: model:res.groups,name:base.group_tool_manager msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "Quản lý" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." -msgstr "" +msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép truy cập tài liệu này" #. module: base #: model:res.country,name:base.py @@ -2895,7 +3014,7 @@ msgstr "Điểm đến" #. module: base #: model:res.country,name:base.lt msgid "Lithuania" -msgstr "" +msgstr "Lithuania" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_graph @@ -2917,13 +3036,13 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.groups:0 msgid "Inherited" -msgstr "" +msgstr "Được kế thừa" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "có" #. module: base #: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 @@ -2948,6 +3067,20 @@ msgid "" " * Salary Maj, ONSS, Withholding Tax, Child Allowance, ...\n" " " msgstr "" +"\n" +"Belgian Payroll Rules.\n" +"======================\n" +"\n" +" * Employee Details\n" +" * Employee Contracts\n" +" * Passport based Contract\n" +" * Allowances/Deductions\n" +" * Allow to configure Basic/Gross/Net Salary\n" +" * Employee Payslip\n" +" * Monthly Payroll Register\n" +" * Integrated with Holiday Management\n" +" * Salary Maj, ONSS, Withholding Tax, Child Allowance, ...\n" +" " #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 @@ -2993,7 +3126,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.si msgid "Slovenia" -msgstr "" +msgstr "Slovenia" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_status @@ -3012,7 +3145,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_linkedin msgid "LinkedIn Integration" -msgstr "" +msgstr "Tích hợp LinkedIn" #. module: base #: code:addons/orm.py:2021 @@ -3022,15 +3155,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Lỗi!" @@ -3038,7 +3174,7 @@ msgstr "Lỗi!" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_rib msgid "French RIB Bank Details" -msgstr "" +msgstr "French RIB Bank Details" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -3065,7 +3201,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.nz msgid "New Zealand" -msgstr "" +msgstr "New Zealand" #. module: base #: field:ir.exports.line,name:0 @@ -3085,7 +3221,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" -msgstr "" +msgstr "Norfolk Island" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -3097,11 +3233,6 @@ msgstr "Tiếng Hàn quốc" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3136,7 +3267,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.company,rml_header1:0 msgid "Company Tagline" -msgstr "" +msgstr "Khẩu hiệu" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:674 @@ -3146,7 +3277,7 @@ msgstr "" #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Ứng dụng" #. module: base #: model:res.groups,comment:base.group_hr_manager @@ -3172,6 +3303,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3207,6 +3344,10 @@ msgid "" "==========================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Accounting Data for Belgian Payroll Rules.\n" +"==========================================\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.am @@ -3237,7 +3378,7 @@ msgstr "Thụy Điển" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_file:0 msgid "Report File" -msgstr "" +msgstr "Tập tin báo cáo" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 @@ -3265,6 +3406,22 @@ msgid "" " - Yearly Salary by Head and Yearly Salary by Employee Report\n" " " msgstr "" +"\n" +"Indian Payroll Salary Rules.\n" +"============================\n" +"\n" +" -Configuration of hr_payroll for India localization\n" +" -All main contributions rules for India payslip.\n" +" * New payslip report\n" +" * Employee Contracts\n" +" * Allow to configure Basic / Gross / Net Salary\n" +" * Employee PaySlip\n" +" * Allowance / Deduction\n" +" * Integrated with Holiday Management\n" +" * Medical Allowance, Travel Allowance, Child Allowance, ...\n" +" - Payroll Advice and Report\n" +" - Yearly Salary by Head and Yearly Salary by Employee Report\n" +" " #. module: base #: code:addons/orm.py:3871 @@ -3359,7 +3516,7 @@ msgstr "Phụ thuộc của mô-đun" #. module: base #: model:res.country,name:base.bd msgid "Bangladesh" -msgstr "" +msgstr "Bangladesh" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact @@ -3377,7 +3534,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Các kiểm soát truy cập" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3436,7 +3593,7 @@ msgstr "Ngày sinh" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact msgid "Contact Titles" -msgstr "" +msgstr "Danh xưng liên hệ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_manufacturer @@ -3444,7 +3601,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3468,7 +3625,7 @@ msgstr "workflow.activity" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Export Complete" -msgstr "" +msgstr "Xuất thành công" #. module: base #: help:ir.ui.view_sc,res_id:0 @@ -3490,12 +3647,12 @@ msgstr "U-ru-guay" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Finnish / Suomi" -msgstr "" +msgstr "Finnish / Suomi" #. module: base #: view:ir.config_parameter:0 msgid "System Properties" -msgstr "" +msgstr "Cấu hình hệ thống" #. module: base #: field:ir.sequence,prefix:0 @@ -3512,6 +3669,12 @@ msgstr "Tiếng Đức" msgid "Fields Mapping" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3539,15 +3702,15 @@ msgstr "" #. module: base #: field:base.language.export,modules:0 msgid "Modules To Export" -msgstr "" +msgstr "Modun để xuất" #. module: base #: model:res.country,name:base.mt msgid "Malta" -msgstr "" +msgstr "Malta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3647,7 +3810,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.language.import:0 msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "_Nhập" #. module: base #: field:res.users,action_id:0 @@ -3685,11 +3848,10 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" -msgstr "" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Kế toán" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3700,7 +3862,7 @@ msgstr "" #: field:res.company,rml_footer:0 #: field:res.company,rml_footer_readonly:0 msgid "Report Footer" -msgstr "" +msgstr "Lề dưới báo cáo" #. module: base #: selection:res.lang,direction:0 @@ -3720,6 +3882,12 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "Các bộ lọc" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -3754,7 +3922,14 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et msgid "Ethiopia - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Ethiopia - Accounting" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "Các thông số hệ thống" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 @@ -3814,16 +3989,16 @@ msgstr "Liên bang Nga" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Urdu / اردو" -msgstr "" +msgstr "Urdu / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "Access Denied" -msgstr "" +msgstr "Từ chối truy cập" #. module: base #: field:res.company,name:0 @@ -3876,11 +4051,34 @@ msgid "" " payslip interface, but not in the payslip report\n" " " msgstr "" +"\n" +"French Payroll Rules.\n" +"=====================\n" +"\n" +" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" +" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" +"cadre'\n" +" - New payslip report\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" +" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " +"account_move_line\n" +" creation from the payslip\n" +" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " +"are\n" +" currently implemented\n" +" - Remake the report under webkit\n" +" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " +"the\n" +" payslip interface, but not in the payslip report\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.pm msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "" +msgstr "Saint Pierre and Miquelon" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -3906,7 +4104,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.je msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "Jersey" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation @@ -3931,7 +4129,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Tag" -msgstr "" +msgstr "Từ khóa" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -3941,7 +4139,7 @@ msgstr "%d - Ngày trong tháng [01,31]." #. module: base #: model:res.country,name:base.tj msgid "Tajikistan" -msgstr "" +msgstr "Tajikistan" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 @@ -3956,7 +4154,7 @@ msgstr "Dừng tất cả" #. module: base #: field:res.company,paper_format:0 msgid "Paper Format" -msgstr "" +msgstr "Định dạng trang" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:644 @@ -3971,12 +4169,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sk msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "Slovakia" #. module: base #: model:res.country,name:base.nr msgid "Nauru" -msgstr "" +msgstr "Nauru" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:166 @@ -4000,7 +4198,7 @@ msgstr "Mẫu" #. module: base #: model:res.country,name:base.pf msgid "Polynesia (French)" -msgstr "" +msgstr "Polynesia (French)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it @@ -4012,11 +4210,17 @@ msgid "" "Italian accounting chart and localization.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Piano dei conti italiano di un'impresa generica.\n" +"================================================\n" +"\n" +"Italian accounting chart and localization.\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.me msgid "Montenegro" -msgstr "" +msgstr "Montenegro" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail @@ -4024,7 +4228,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4034,7 +4238,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tk msgid "Tokelau" -msgstr "" +msgstr "Tokelau" #. module: base #: view:ir.cron:0 @@ -4080,6 +4284,40 @@ msgid "" ".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n" " " msgstr "" +"\n" +"Chart of account for Colombia\n" +"=============================\n" +"\n" +"Source of this chart of account is here_.\n" +"\n" +"All the documentation available in this website is embeded in this module, " +"to\n" +"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n" +"accounting en Colombia.\n" +"\n" +"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n" +"available in this other link_.\n" +"\n" +"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n" +"account for Colombia in Openerp.\n" +"\n" +"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the " +"cost\n" +"accounting correctly setted in out invoices.\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +".. _here: http://puc.com.co/\n" +".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions @@ -4123,7 +4361,7 @@ msgstr "Nước Cộng Hoà Trung Phi" #. module: base #: model:res.country,name:base.li msgid "Liechtenstein" -msgstr "" +msgstr "Liechtenstein" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue_sheet @@ -4149,7 +4387,7 @@ msgstr "EAN13" #: code:addons/orm.py:2247 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" -msgstr "" +msgstr "Kiến trúc sai!" #. module: base #: model:res.country,name:base.pt @@ -4174,7 +4412,7 @@ msgstr "6. %d, %m ==> 05, 12" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it msgid "Italy - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Italy - Accounting" #. module: base #: field:ir.actions.act_url,help:0 @@ -4204,6 +4442,18 @@ msgid "" "comptable\n" "Seddik au cours du troisième trimestre 2010." msgstr "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Maroc.\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Ce Module charge le modèle du plan de comptes standard Marocain et permet " +"de\n" +"générer les états comptables aux normes marocaines (Bilan, CPC (comptes de\n" +"produits et charges), balance générale à 6 colonnes, Grand livre " +"cumulatif...).\n" +"L'intégration comptable a été validé avec l'aide du Cabinet d'expertise " +"comptable\n" +"Seddik au cours du troisième trimestre 2010." #. module: base #: help:ir.module.module,auto_install:0 @@ -4230,12 +4480,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts msgid "Account Charts" -msgstr "" +msgstr "Biểu đồ kế toán" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main msgid "Events Organization" -msgstr "" +msgstr "Tổ chức sự kiện" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form @@ -4365,7 +4615,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Lề trên/Lề dưới" #. module: base #: help:ir.mail_server,sequence:0 @@ -4382,7 +4632,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Related Company" -msgstr "" +msgstr "Công ty liên quan" #. module: base #: help:ir.actions.act_url,help:0 @@ -4421,6 +4671,12 @@ msgstr "" #. module: base #: sql_constraint:ir.sequence.type:0 msgid "`code` must be unique." +msgstr "`code` phải là duy nhất" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" msgstr "" #. module: base @@ -4510,7 +4766,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Unicode/UTF-8" -msgstr "" +msgstr "Unicode/UTF-8" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -4522,12 +4778,12 @@ msgstr "Tiếng Hin-đi" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install msgid "Load a Translation" -msgstr "" +msgstr "Nạp ngôn ngữ" #. module: base #: field:ir.module.module,latest_version:0 msgid "Installed Version" -msgstr "" +msgstr "Bản đã cài" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_test @@ -4624,6 +4880,8 @@ msgid "" "The selected language has been successfully installed. You must change the " "preferences of the user and open a new menu to view the changes." msgstr "" +"Ngôn ngữ được chọn đã được cài đặt thành công. Bạn phải thay đổi thông tin " +"của người dùng và mở một menu mới để xem thay đổi." #. module: base #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0 @@ -4637,7 +4895,7 @@ msgstr "View" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "no" -msgstr "" +msgstr "không" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign @@ -4666,7 +4924,7 @@ msgstr "Mở một cửa sổ" #. module: base #: model:res.country,name:base.gq msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "" +msgstr "Equatorial Guinea" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_api @@ -4724,7 +4982,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch msgid "Switzerland - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Switzerland - Accounting" #. module: base #: field:res.bank,zip:0 @@ -4751,13 +5009,23 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" "\n" "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..." msgstr "" +"Cơ sở dữ liệu của bạn đã cấu hình xong.\n" +"\n" +"Nhấn 'Tiếp tục' và trải nghiệm cùng chúng tôi..." + +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing @@ -4777,13 +5045,19 @@ msgstr "Bô-li-vi-a" #. module: base #: model:res.country,name:base.gh msgid "Ghana" -msgstr "" +msgstr "Ghana" #. module: base #: field:res.lang,direction:0 msgid "Direction" msgstr "Hướng" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -4808,13 +5082,13 @@ msgstr "Quy tắc" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_host:0 msgid "SMTP Server" -msgstr "" +msgstr "SMTP Server" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:320 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" -msgstr "" +msgstr "Bạn cố xóa một môdun đã được cài hoặc chuẩn bị cài." #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 @@ -4824,7 +5098,7 @@ msgstr "Các mô đun được lựa chọn đã được cập nhật / cài đ #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (PR) / Español (PR)" -msgstr "" +msgstr "Spanish (PR) / Español (PR)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_profiling @@ -4851,7 +5125,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.gt msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Guatemala" #. module: base #: help:ir.actions.server,message:0 @@ -4871,12 +5145,12 @@ msgstr "Các luồng công việc" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73 msgid "Purchase" -msgstr "" +msgstr "Mua hàng" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Portuguese (BR) / Português (BR)" -msgstr "" +msgstr "Portuguese (BR) / Português (BR)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_needaction_mixin @@ -4891,7 +5165,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 msgid "IT Services" -msgstr "" +msgstr "Dịch vụ IT" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications @@ -4912,7 +5186,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 #, python-format msgid "name" -msgstr "" +msgstr "tên" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_operations @@ -4963,7 +5237,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ls msgid "Lesotho" -msgstr "" +msgstr "Lesotho" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -4973,23 +5247,23 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_partner_assign msgid "Partners Geo-Localization" -msgstr "" +msgstr "Vị trí địa lý Đối tác" #. module: base #: model:res.country,name:base.ke msgid "Kenya" -msgstr "" +msgstr "Kenya" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation msgid "Translated Terms" -msgstr "" +msgstr "Các thuật ngữ đã dịch" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Abkhazian / аҧсуа" -msgstr "" +msgstr "Abkhazian / аҧсуа" #. module: base #: view:base.module.configuration:0 @@ -5000,7 +5274,7 @@ msgstr "Hoàn tất Cấu hình hệ thống" #: code:addons/orm.py:1540 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Lỗi xảy ra khi xác nhận các trường %s: %s" #. module: base #: view:ir.property:0 @@ -5015,12 +5289,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sm msgid "San Marino" -msgstr "" +msgstr "San Marino" #. module: base #: model:res.country,name:base.bm msgid "Bermuda" -msgstr "" +msgstr "Bermuda" #. module: base #: model:res.country,name:base.pe @@ -5035,23 +5309,23 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Lưu" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0 msgid "XML Path" -msgstr "" +msgstr "Đường dẫn XML" #. module: base #: model:res.country,name:base.bj msgid "Benin" -msgstr "" +msgstr "Benin" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_type_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_typeform msgid "Bank Account Types" -msgstr "" +msgstr "Các loại tài khoản ngân hàng" #. module: base #: help:ir.sequence,suffix:0 @@ -5077,12 +5351,12 @@ msgstr "Không thể tìm thấy" #: view:ir.config_parameter:0 #: field:ir.config_parameter,key:0 msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "Khóa" #. module: base #: field:res.company,rml_header:0 msgid "RML Header" -msgstr "" +msgstr "Lề trên RML" #. module: base #: help:res.country,address_format:0 @@ -5115,7 +5389,7 @@ msgstr "Toàn quyền truy cập" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt msgid "Plano de contas SNC para Portugal" -msgstr "" +msgstr "Plano de contas SNC para Portugal" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -5127,10 +5401,10 @@ msgstr "Bảo mật" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Portuguese / Português" -msgstr "" +msgstr "Portuguese / Português" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5161,7 +5435,7 @@ msgstr "Đã cài đặt" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Ukrainian / українська" -msgstr "" +msgstr "Ukrainian / українська" #. module: base #: model:res.country,name:base.sn @@ -5206,6 +5480,7 @@ msgstr "Affero GPL-3" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "Số tiếp theo" @@ -5217,7 +5492,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (PA) / Español (PA)" -msgstr "" +msgstr "Spanish (PA) / Español (PA)" #. module: base #: view:res.currency:0 @@ -5228,12 +5503,12 @@ msgstr "Các tỷ giá" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_email_template msgid "Email Templates" -msgstr "" +msgstr "Các mẫu Email" #. module: base #: model:res.country,name:base.sy msgid "Syria" -msgstr "" +msgstr "Syria" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -5243,13 +5518,13 @@ msgstr "======================================================" #. module: base #: sql_constraint:ir.model:0 msgid "Each model must be unique!" -msgstr "" +msgstr "Mỗi model phải là duy nhất!" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation msgid "Localization" -msgstr "" +msgstr "Địa phương" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_api @@ -5328,12 +5603,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form msgid "Partner Tags" -msgstr "" +msgstr "Từ khóa đối tác" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Preview Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Xem trước Lề trên/Lề dưới" #. module: base #: field:ir.ui.menu,parent_id:0 @@ -5347,7 +5622,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5371,7 +5646,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access Right" -msgstr "" +msgstr "Viết quyền truy cập" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups @@ -5388,7 +5663,7 @@ msgstr "" #: view:ir.filters:0 #: field:ir.filters,name:0 msgid "Filter Name" -msgstr "" +msgstr "Tên bộ lọc" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -5400,7 +5675,7 @@ msgstr "Lịch sử" #. module: base #: model:res.country,name:base.im msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "Isle of Man" #. module: base #: help:ir.actions.client,res_model:0 @@ -5416,7 +5691,7 @@ msgstr "Tên của mô đun phải duy nhất !" #. module: base #: model:res.country,name:base.bv msgid "Bouvet Island" -msgstr "" +msgstr "Bouvet Island" #. module: base #: field:ir.model.constraint,type:0 @@ -5462,12 +5737,12 @@ msgstr "Trường" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_long_term msgid "Long Term Projects" -msgstr "" +msgstr "Dự án dài hạn" #. module: base #: model:res.country,name:base.ve msgid "Venezuela" -msgstr "" +msgstr "Venezuela" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -5477,7 +5752,7 @@ msgstr "9. %j ==> 340" #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" -msgstr "" +msgstr "Zambia" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -5560,17 +5835,17 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads msgid "See all Leads" -msgstr "" +msgstr "Xem tất cả Đầu mối" #. module: base #: model:res.country,name:base.ci msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)" -msgstr "" +msgstr "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)" #. module: base #: model:res.country,name:base.kz msgid "Kazakhstan" -msgstr "" +msgstr "Kazakhstan" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -5586,7 +5861,7 @@ msgstr "Tên Tài nguyên" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" -msgstr "" +msgstr "Bộ lọc do người dùng định nghĩa" #. module: base #: field:ir.actions.act_window_close,name:0 @@ -5633,7 +5908,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ms msgid "Montserrat" -msgstr "" +msgstr "Montserrat" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_decimal_precision @@ -5644,7 +5919,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_url #: selection:ir.ui.menu,action:0 msgid "ir.actions.act_url" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.act_url" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app @@ -5685,7 +5960,7 @@ msgstr "Tiếng Nhật" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import msgid "Language Import" -msgstr "" +msgstr "Nhập ngôn ngữ" #. module: base #: help:workflow.transition,act_from:0 @@ -5695,9 +5970,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" msgstr "" #. module: base @@ -5769,7 +6045,7 @@ msgstr "Tiếng Anh (Canada)" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources msgid "Human Resources" -msgstr "" +msgstr "Nhân sự" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_syscohada @@ -5791,26 +6067,42 @@ msgid "" " Replica of Democratic Congo, Senegal, Chad, Togo.\n" " " msgstr "" +"\n" +"This module implements the accounting chart for OHADA area.\n" +"===========================================================\n" +" \n" +"It allows any company or association to manage its financial accounting.\n" +"\n" +"Countries that use OHADA are the following:\n" +"-------------------------------------------\n" +" Benin, Burkina Faso, Cameroon, Central African Republic, Comoros, " +"Congo,\n" +" \n" +" Ivory Coast, Gabon, Guinea, Guinea Bissau, Equatorial Guinea, Mali, " +"Niger,\n" +" \n" +" Replica of Democratic Congo, Senegal, Chad, Togo.\n" +" " #. module: base #: view:ir.translation:0 msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Các bình luận" #. module: base #: model:res.country,name:base.et msgid "Ethiopia" -msgstr "" +msgstr "Ethiopia" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_authentication msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Chứng thực" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard @@ -5839,7 +6131,7 @@ msgstr "danh xưng" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" -msgstr "" +msgstr "đúng" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install @@ -5849,7 +6141,7 @@ msgstr "Ngôn ngữ cài đặt" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "Các dịch vụ" #. module: base #: view:ir.translation:0 @@ -5874,7 +6166,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_and_finance msgid "Accounting & Finance" -msgstr "" +msgstr "Tài chính & Kế toán" #. module: base #: field:ir.actions.server,write_id:0 @@ -5901,12 +6193,16 @@ msgid "" "===============================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Cho phép người dùng đăng ký và reset mật khẩu\n" +"===============================================\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 msgid "Usability" -msgstr "" +msgstr "Khả dụng" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,domain:0 @@ -5958,12 +6254,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -5980,7 +6270,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (BO) / Español (BO)" -msgstr "" +msgstr "Spanish (BO) / Español (BO)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_board @@ -5997,7 +6287,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act msgid "Access Controls List" -msgstr "" +msgstr "Danh sách điều khiển truy cập" #. module: base #: model:res.country,name:base.um @@ -6007,7 +6297,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.language.import:0 msgid "e.g. English" -msgstr "" +msgstr "e.g. Tiếng Anh" #. module: base #: help:ir.cron,numbercall:0 @@ -6032,7 +6322,7 @@ msgstr "Tên nhóm không thể bắt đầu bằng \"-\"" #: view:ir.module.module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" -msgstr "" +msgstr "Các ứng dụng" #. module: base #: view:ir.ui.view_sc:0 @@ -6047,7 +6337,7 @@ msgstr "Ngày khởi tạo" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Gujarati / ગુજરાતી" -msgstr "" +msgstr "Gujarat" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:361 @@ -6061,7 +6351,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll msgid "Belgium - Payroll" -msgstr "" +msgstr "Belgium - Payroll" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -6082,24 +6372,24 @@ msgstr "Chủ tài khoản ngân hàng" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized msgid "Uncategorized" -msgstr "" +msgstr "Chưa được phân loại" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Phone:" -msgstr "" +msgstr "Điện thoại" #. module: base #: field:res.partner,is_company:0 msgid "Is a Company" -msgstr "" +msgstr "Là một công ty" #. module: base #: view:res.company:0 #: view:res.partner:0 #: view:res.users:0 msgid "e.g. www.openerp.com" -msgstr "" +msgstr "e.g. www.openerp.com" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 @@ -6109,7 +6399,7 @@ msgstr "Giờ" #. module: base #: model:res.country,name:base.gp msgid "Guadeloupe (French)" -msgstr "" +msgstr "Guadeloupe (French)" #. module: base #: code:addons/base/res/res_lang.py:185 @@ -6145,7 +6435,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' không phải là một chữ số của trường '%%(field)s'" #. module: base #: help:res.country.state,name:0 @@ -6156,12 +6446,12 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "My Banks" -msgstr "" +msgstr "Các ngân hàng của tôi" #. module: base #: sql_constraint:ir.filters:0 msgid "Filter names must be unique" -msgstr "" +msgstr "Tên bộ lọc phải là duy nhất" #. module: base #: help:multi_company.default,object_id:0 @@ -6176,7 +6466,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.filters,is_default:0 msgid "Default filter" -msgstr "" +msgstr "Bộ lọc mặc định" #. module: base #: report:ir.module.reference:0 @@ -6193,6 +6483,19 @@ msgstr "Tên trình đơn" msgid "Qualifier" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -6301,8 +6604,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "Ma-lai-xi-a" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "" @@ -6389,7 +6692,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Indonesian / Bahasa Indonesia" #. module: base #: model:res.country,name:base.cv @@ -6434,12 +6737,12 @@ msgstr "Độ chính xác của giá" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Latvian / latviešu valoda" -msgstr "" +msgstr "Latvian / latviešu valoda" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "French / Français" -msgstr "" +msgstr "Pháp" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -6451,12 +6754,12 @@ msgstr "Các trình đơn được tạo" #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Xóa cài đặt" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_budget msgid "Budgets Management" -msgstr "" +msgstr "Quản lý quỹ" #. module: base #: field:workflow.triggers,workitem_id:0 @@ -6468,6 +6771,11 @@ msgstr "" msgid "Database Anonymization" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -6505,6 +6813,34 @@ msgid "" " http://www.rrif.hr/dok/preuzimanje/rrif-rp2012.rar\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Croatian localisation.\n" +"======================\n" +"\n" +"Author: Goran Kliska, Slobodni programi d.o.o., Zagreb\n" +" http://www.slobodni-programi.hr\n" +"\n" +"Contributions:\n" +" Tomislav Bošnjaković, Storm Computers: tipovi konta\n" +" Ivan Vađić, Slobodni programi: tipovi konta\n" +"\n" +"Description:\n" +"\n" +"Croatian Chart of Accounts (RRIF ver.2012)\n" +"\n" +"RRIF-ov računski plan za poduzetnike za 2012.\n" +"Vrste konta\n" +"Kontni plan prema RRIF-u, dorađen u smislu kraćenja naziva i dodavanja " +"analitika\n" +"Porezne grupe prema poreznoj prijavi\n" +"Porezi PDV obrasca\n" +"Ostali porezi \n" +"Osnovne fiskalne pozicije\n" +"\n" +"Izvori podataka:\n" +" http://www.rrif.hr/dok/preuzimanje/rrif-rp2011.rar\n" +" http://www.rrif.hr/dok/preuzimanje/rrif-rp2012.rar\n" +"\n" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -6534,7 +6870,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.cw msgid "Curaçao" -msgstr "" +msgstr "Curaçao" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -6542,10 +6878,8 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" msgstr "" #. module: base @@ -6598,7 +6932,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sd msgid "Sudan" -msgstr "" +msgstr "Sudan" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_rate_type_form @@ -6608,6 +6942,14 @@ msgstr "" msgid "Currency Rate Type" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -6648,7 +6990,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.fm msgid "Micronesia" -msgstr "" +msgstr "Micronesia" #. module: base #: field:ir.module.module,menus_by_module:0 @@ -6674,7 +7016,7 @@ msgstr "Luồng công việc" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Serbian (Latin) / srpski" -msgstr "" +msgstr "Serbian (Latin) / srpski" #. module: base #: model:res.country,name:base.il @@ -6682,15 +7024,15 @@ msgid "Israel" msgstr "Do Thái" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" -msgstr "" +msgstr "Không thể nhân bản cấu hình!" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_syscohada msgid "OHADA - Accounting" -msgstr "" +msgstr "OHADA - Accounting" #. module: base #: help:res.bank,bic:0 @@ -6700,7 +7042,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in msgid "Indian - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Indian - Accounting" #. module: base #: field:res.lang,time_format:0 @@ -6715,7 +7057,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_partner_manager msgid "Contact Creation" -msgstr "" +msgstr "Tạo liên hệ" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -6775,7 +7117,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.users,id:0 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: base #: field:ir.cron,doall:0 @@ -6783,10 +7125,9 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" -msgstr "Không thể tạo tập tin của mô-đun: %s !" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,server_id:0 @@ -6827,7 +7168,7 @@ msgstr "Đối tượng:" #. module: base #: model:res.country,name:base.bw msgid "Botswana" -msgstr "" +msgstr "Botswana" #. module: base #: view:res.partner.title:0 @@ -6839,7 +7180,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:227 #, python-format msgid "Use the format '%s'" -msgstr "" +msgstr "Sử dụng định dạng '%s'" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0 @@ -6859,7 +7200,7 @@ msgstr "Ngày làm việc" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_multi_company msgid "Multi-Company" -msgstr "" +msgstr "Đa công ty" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form @@ -6876,7 +7217,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Filters visible only for one user" -msgstr "" +msgstr "Bộ lọc hiện với chỉ một người dùng" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment @@ -6919,12 +7260,12 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:res.currency,position:0 msgid "After Amount" -msgstr "" +msgstr "Sau giá trị" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba" -msgstr "" +msgstr "Lithuanian / Lietuvių kalba" #. module: base #: help:ir.actions.server,record_id:0 @@ -7013,20 +7354,10 @@ msgstr "" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" -msgstr "" +msgstr "Saint Lucia" #. module: base #: help:res.users,new_password:0 @@ -7098,17 +7429,17 @@ msgstr "" #: field:res.company,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" -msgstr "" +msgstr "Tiểu bang/TPTƯ/Tỉnh" #. module: base #: field:ir.actions.server,copy_object:0 msgid "Copy Of" -msgstr "" +msgstr "Bản sao của" #. module: base #: field:ir.model.data,display_name:0 msgid "Record Name" -msgstr "" +msgstr "Tên bảng ghi" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_client @@ -7139,7 +7470,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.country.state,code:0 msgid "State Code" -msgstr "" +msgstr "Mã tỉnh" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_multilang @@ -7169,7 +7500,7 @@ msgstr "Trái sang Phải" #: view:res.lang:0 #: field:res.lang,translatable:0 msgid "Translatable" -msgstr "" +msgstr "Có thể dịch" #. module: base #: help:base.language.import,code:0 @@ -7199,12 +7530,12 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.property:0 msgid "Parameters that are used by all resources." -msgstr "" +msgstr "Các tham số được sử dụng bởi tất cả các tài nguyên." #. module: base #: model:res.country,name:base.mz msgid "Mozambique" -msgstr "" +msgstr "Mozambique" #. module: base #: help:ir.values,action_id:0 @@ -7216,7 +7547,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term msgid "Long Term Planning" -msgstr "" +msgstr "Kế hoạch dài hạng" #. module: base #: field:ir.actions.server,message:0 @@ -7244,17 +7575,17 @@ msgstr "" #: view:res.users:0 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "hoặc" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant msgid "Accounting and Finance" -msgstr "" +msgstr "Kế toán và Tài chính" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Nâng cấp" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_action_rule @@ -7276,7 +7607,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,function:0 msgid "Job Position" -msgstr "" +msgstr "Chức vụ" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -7287,48 +7618,42 @@ msgstr "Liên hệ" #. module: base #: model:res.country,name:base.fo msgid "Faroe Islands" -msgstr "" +msgstr "Faroe Islands" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "Connection Security" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "" +msgstr "Bảo mật kết nối" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Ecuador - Accounting" #. module: base #: field:res.partner.category,name:0 msgid "Category Name" -msgstr "Tên chủng loại" +msgstr "Tên danh mục" #. module: base #: model:res.country,name:base.mp msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "" +msgstr "Northern Mariana Islands" #. module: base #: field:change.password.user,user_login:0 msgid "User Login" -msgstr "" +msgstr "Người dùng đăng nhập" #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Filters created by myself" -msgstr "" +msgstr "Bộ lọc do tôi tạo" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hn msgid "Honduras - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Honduras - Accounting" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_intrastat @@ -7386,7 +7711,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Integer" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 @@ -7398,12 +7723,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Nhà sản xuất" #. module: base #: help:res.users,company_id:0 msgid "The company this user is currently working for." -msgstr "" +msgstr "Công ty mà người dùng này đang làm việc." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create @@ -7431,7 +7756,7 @@ msgstr "" #: view:workflow.instance:0 #: view:workflow.workitem:0 msgid "Active" -msgstr "Active" +msgstr "Có hiệu lực" #. module: base #: model:res.country,name:base.na @@ -7448,12 +7773,12 @@ msgstr "Các hạng mục con" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -7463,7 +7788,7 @@ msgstr "Các hạng mục con" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -7472,6 +7797,12 @@ msgstr "Các hạng mục con" msgid "Error" msgstr "Lỗi" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -7499,7 +7830,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.bi msgid "Burundi" -msgstr "" +msgstr "Burundi" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -7512,7 +7843,7 @@ msgstr "Đóng" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (MX) / Español (MX)" -msgstr "" +msgstr "Spanish (MX) / Español (MX)" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -7522,7 +7853,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.bt msgid "Bhutan" -msgstr "" +msgstr "Bhutan" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_event @@ -7544,7 +7875,7 @@ msgstr "Số tiếp theo trong dãy" #: view:res.partner:0 #: view:res.users:0 msgid "Tags..." -msgstr "" +msgstr "Các từ khóa..." #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -7574,7 +7905,7 @@ msgstr "Định dạng tập tin" #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "My filters" -msgstr "" +msgstr "Bộ lọc của tôi" #. module: base #: field:res.lang,iso_code:0 @@ -7595,7 +7926,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_payroll #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll msgid "Payroll" -msgstr "" +msgstr "Bảng lương" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state @@ -7613,7 +7944,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.vc msgid "Saint Vincent & Grenadines" -msgstr "" +msgstr "Saint Vincent & Grenadines" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_pass:0 @@ -7629,7 +7960,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pe msgid "Peru Localization Chart Account" -msgstr "" +msgstr "Peru Localization Chart Account" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_oauth @@ -7696,7 +8027,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Test Connection" -msgstr "" +msgstr "Kiểm tra kết nối" #. module: base #: model:res.country,name:base.mm @@ -7798,7 +8129,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.currency,rounding:0 msgid "Rounding Factor" -msgstr "" +msgstr "Hệ số làm tròn" #. module: base #: model:res.country,name:base.ca @@ -7808,7 +8139,7 @@ msgstr "Ca-na-đa" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Launchpad" -msgstr "" +msgstr "Launchpad" #. module: base #: help:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0 @@ -7825,7 +8156,7 @@ msgstr "Không biết" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my msgid "Change My Preferences" -msgstr "" +msgstr "Thay đổi thông tin cá nhân" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:171 @@ -7849,7 +8180,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.cm msgid "Cameroon" -msgstr "" +msgstr "Cameroon" #. module: base #: model:res.country,name:base.bf @@ -7874,7 +8205,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.cc msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "" +msgstr "Cocos Islands" #. module: base #: selection:base.language.install,state:0 @@ -7887,7 +8218,7 @@ msgstr "" #: view:res.partner:0 #: field:res.partner,user_id:0 msgid "Salesperson" -msgstr "" +msgstr "Người bán" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -7904,15 +8235,21 @@ msgstr "" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" -msgstr "" +msgstr "Dutch / Nederlands" #. module: base #: selection:res.company,paper_format:0 msgid "US Letter" -msgstr "" +msgstr "Thư" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_customer_form @@ -7926,6 +8263,15 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Nhấn để thêm một liên hệ mới vào sổ địa chỉ.\n" +"

\n" +" Chúng tôi hỗ trợ bạn dễ dàng theo dõi các hoạt động liên " +"quan tới\n" +" một khách hàng như: thảo luận, cơ hội bán hàng, tài liệu " +"v.v.\n" +"

\n" +" " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update @@ -7944,13 +8290,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -7966,7 +8312,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal msgid "Normal Bank Account" -msgstr "" +msgstr "Tài khoản ngân hàng bình thường" #. module: base #: field:change.password.user,wizard_id:0 @@ -7988,7 +8334,7 @@ msgstr "" #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm" -msgstr "" +msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm" #. module: base #: field:ir.module.module,maintainer:0 @@ -8025,17 +8371,17 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (PE) / Español (PE)" -msgstr "" +msgstr "Spanish (PE) / Español (PE)" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "French (CH) / Français (CH)" -msgstr "" +msgstr "French (CH) / Français (CH)" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 msgid "Distributor" -msgstr "" +msgstr "Nhà phân phối" #. module: base #: help:ir.actions.server,subject:0 @@ -8130,7 +8476,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "POEdit" -msgstr "" +msgstr "POEdit" #. module: base #: view:ir.values:0 @@ -8156,8 +8502,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -8180,12 +8532,12 @@ msgstr "base.update.translations" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" -msgstr "" +msgstr "Toàn quyền truy cập" #. module: base #: field:res.partner.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" -msgstr "" +msgstr "Danh mục cha" #. module: base #: model:res.country,name:base.fi @@ -8208,7 +8560,7 @@ msgstr "Liên hệ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_at msgid "Austria - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Austria - Accounting" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu @@ -8218,7 +8570,7 @@ msgstr "ir.ui.menu" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project msgid "Project Management" -msgstr "" +msgstr "Quản lý dự án" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -8271,7 +8623,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.model.access:0 msgid "Access Control" -msgstr "" +msgstr "Điều khiển truy cập" #. module: base #: model:res.country,name:base.kw @@ -8320,7 +8672,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Ni-giê-ri-a" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8395,7 +8747,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "2. %a ,%A ==> Fri, Friday" -msgstr "" +msgstr "2. %a ,%A ==> Sáu, Thứ Sáu" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 @@ -8516,7 +8868,7 @@ msgstr "Đô-mi-ni-ca" #. module: base #: field:ir.translation,name:0 msgid "Translated field" -msgstr "" +msgstr "Trường đã dịch" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_location @@ -8528,6 +8880,11 @@ msgstr "" msgid "Collaborative Pads" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "Anglo-Saxon Accounting" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -8546,7 +8903,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.module,description_html:0 msgid "Description HTML" -msgstr "" +msgstr "Mô tả HTML" #. module: base #: help:res.groups,implied_ids:0 @@ -8580,7 +8937,7 @@ msgstr "" #: view:base.module.import:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import msgid "Module Import" -msgstr "" +msgstr "Modun Nhập" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action @@ -8672,7 +9029,7 @@ msgstr "Tiếp tục" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Thai / ภาษาไทย" -msgstr "" +msgstr "Thai / ภาษาไทย" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo @@ -8684,6 +9041,12 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -8693,12 +9056,12 @@ msgstr "%j - Ngày của năm [001,366]" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Slovenian / slovenščina" -msgstr "" +msgstr "Slovenian / slovenščina" #. module: base #: field:res.currency,position:0 msgid "Symbol Position" -msgstr "" +msgstr "Vị trí biểu tượng" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de @@ -8712,11 +9075,19 @@ msgid "" "German accounting chart and localization.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Dieses Modul beinhaltet einen deutschen Kontenrahmen basierend auf dem " +"SKR03.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"German accounting chart and localization.\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0 msgid "Reload from Attachment" -msgstr "" +msgstr "Nạp lại từ Đính kèm" #. module: base #: model:res.country,name:base.mx @@ -8746,7 +9117,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8778,7 +9149,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Tên viết tắt của tháng." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8834,7 +9205,7 @@ msgstr "Công ty mặc định" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (EC) / Español (EC)" -msgstr "" +msgstr "Spanish (EC) / Español (EC)" #. module: base #: help:ir.ui.view,xml_id:0 @@ -8849,12 +9220,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.as msgid "American Samoa" -msgstr "" +msgstr "American Samoa" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "My Document(s)" -msgstr "" +msgstr "Các tài liệu của tôi" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,res_model:0 @@ -8864,10 +9235,10 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,selectable:0 msgid "Selectable" -msgstr "" +msgstr "Có thể được chọn" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8929,12 +9300,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 msgid "Silver" -msgstr "" +msgstr "Bạc" #. module: base #: field:res.partner.title,shortcut:0 msgid "Abbreviation" -msgstr "" +msgstr "Viết tắt" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main @@ -8951,6 +9322,12 @@ msgid "" "Greek accounting chart and localization.\n" " " msgstr "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Greece.\n" +"==================================================================\n" +"\n" +"Greek accounting chart and localization.\n" +" " #. module: base #: view:ir.values:0 @@ -9067,7 +9444,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9076,12 +9453,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_repair msgid "Repairs Management" -msgstr "" +msgstr "Quản lý sửa chữa" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_asset msgid "Assets Management" -msgstr "" +msgstr "Quản lý tài sản" #. module: base #: view:ir.model.access:0 @@ -9129,7 +9506,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management msgid "Warehouse" -msgstr "" +msgstr "Nhà kho" #. module: base #: field:ir.exports,resource:0 @@ -9162,13 +9539,13 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Filters shared with all users" -msgstr "" +msgstr "Bộ lọc chia sẻ với mọi người" #. module: base #: view:ir.translation:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation msgid "Translations" -msgstr "" +msgstr "Dịch thuật" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -9181,7 +9558,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9192,7 +9569,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ua msgid "Ukraine" -msgstr "" +msgstr "Ukraine" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:164 @@ -9206,12 +9583,12 @@ msgstr "Trang web" #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Không có" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays msgid "Leave Management" -msgstr "" +msgstr "Quản lý kỳ nghỉ" #. module: base #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company @@ -9256,12 +9633,12 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" -msgstr "" +msgstr "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" -msgstr "" +msgstr "Vietnamese / Tiếng Việt" #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 @@ -9287,7 +9664,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.bn msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "" +msgstr "Brunei Darussalam" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -9313,10 +9690,8 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "Partner Ref." #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" msgstr "" #. module: base @@ -9351,11 +9726,17 @@ msgid "" "Indian accounting chart and localization.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Indian Accounting: Chart of Account.\n" +"====================================\n" +"\n" +"Indian accounting chart and localization.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uy msgid "Uruguay - Chart of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Uruguay - Chart of Accounts" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut @@ -9365,7 +9746,7 @@ msgstr "Phím tắt tùy chọn" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si msgid "Slovenian - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Slovenian - Accounting" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel @@ -9399,7 +9780,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9420,10 +9801,10 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." -msgstr "" +msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép tạo loại tài liệu này." #. module: base #: field:base.language.export,lang:0 @@ -9468,7 +9849,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "Mô-đun %s không tồn tại!" @@ -9485,11 +9866,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code" msgstr "Python Code" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -9504,7 +9880,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us msgid "United States - Chart of accounts" -msgstr "" +msgstr "United States - Chart of accounts" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -9520,7 +9896,7 @@ msgstr "" #: view:res.users:0 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0 msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" +msgstr "Hủy bỏ" #. module: base #: code:addons/orm.py:1507 @@ -9542,43 +9918,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9632,7 +9971,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase msgid "Purchase Management" -msgstr "" +msgstr "Quản lý thu mua" #. module: base #: field:ir.module.module,published_version:0 @@ -9716,6 +10055,11 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" +msgstr "Ngôn ngữ mới (Mẫu dịch trống)" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" msgstr "" #. module: base @@ -9743,7 +10087,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.gy msgid "Guyana" -msgstr "" +msgstr "Guyana" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_expiry @@ -9751,10 +10095,10 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." -msgstr "" +msgstr "Nhấn 'Tiếp tục' để cấu hình ứng dụng tiếp theo..." #. module: base #: field:ir.actions.server,record_id:0 @@ -9782,1589 +10126,6 @@ msgid "" "Select the object on which the action will work (read, write, create)." msgstr "" -#. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" -msgstr "Tên ngôn ngữ" - -#. module: base -#: selection:ir.property,type:0 -msgid "Boolean" -msgstr "Luận lý" - -#. module: base -#: help:ir.mail_server,smtp_encryption:0 -msgid "" -"Choose the connection encryption scheme:\n" -"- None: SMTP sessions are done in cleartext.\n" -"- TLS (STARTTLS): TLS encryption is requested at start of SMTP session " -"(Recommended)\n" -"- SSL/TLS: SMTP sessions are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port " -"(default: 465)" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.model:0 -msgid "Fields Description" -msgstr "Mô tả trường" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_contract_hr_expense -msgid "Contracts Management: hr_expense link" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:670 -#, python-format -msgid "" -"The `%s` module appears to be unavailable at the moment, please try again " -"later." -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.attachment:0 -#: view:ir.cron:0 -#: view:ir.filters:0 -#: view:ir.model.access:0 -#: view:ir.model.data:0 -#: view:ir.model.fields:0 -#: view:ir.module.module:0 -#: view:ir.ui.view:0 -#: view:ir.values:0 -#: view:res.partner:0 -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Group By..." -msgstr "Nhóm theo..." - -#. module: base -#: view:base.module.update:0 -msgid "Module Update Result" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_contract_hr_expense -msgid "" -"\n" -"This module is for modifying account analytic view to show some data related " -"to the hr_expense module.\n" -"=============================================================================" -"=========================\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.attachment,store_fname:0 -msgid "Stored Filename" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:res.partner,use_parent_address:0 -msgid "Use Company Address" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_holidays -msgid "Holidays, Allocation and Leave Requests" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_hello -msgid "" -"\n" -"OpenERP Web example module.\n" -"===========================\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:ir.module.module,state:0 -#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 -msgid "To be installed" -msgstr "Sẽ được cài đặt" - -#. module: base -#: view:ir.model:0 -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base -#: field:res.currency,base:0 -msgid "Base" -msgstr "Base" - -#. module: base -#: field:ir.model.data,model:0 -#: field:ir.values,model:0 -msgid "Model Name" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Telugu / తెలుగు" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form -msgid "" -"

\n" -" Click to add a contact in your address book.\n" -"

\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" -" a supplier: discussions, history of purchases,\n" -" documents, etc.\n" -"

\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.lr -msgid "Liberia" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests -msgid "" -"\n" -"OpenERP Web test suite.\n" -"=======================\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.model:0 -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note -#: view:res.groups:0 -#: field:res.partner,comment:0 -msgid "Notes" -msgstr "Các ghi chú" - -#. module: base -#: field:ir.config_parameter,value:0 -#: field:ir.property,value_binary:0 -#: field:ir.property,value_datetime:0 -#: field:ir.property,value_float:0 -#: field:ir.property,value_integer:0 -#: field:ir.property,value_reference:0 -#: field:ir.property,value_text:0 -#: selection:ir.server.object.lines,type:0 -#: field:ir.server.object.lines,value:0 -#: field:ir.values,value:0 -msgid "Value" -msgstr "Giá trị" - -#. module: base -#: view:base.language.import:0 -#: field:ir.sequence,code:0 -#: field:ir.sequence.type,code:0 -#: selection:ir.translation,type:0 -#: field:res.partner.bank.type,code:0 -msgid "Code" -msgstr "Mã" - -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer -msgid "res.config.installer" -msgstr "res.config.installer" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.mc -msgid "Monaco" -msgstr "Mô-na-cô" - -#. module: base -#: selection:ir.cron,interval_type:0 -msgid "Minutes" -msgstr "Phút" - -#. module: base -#: view:res.currency:0 -msgid "Display" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.groups,name:base.group_multi_company -msgid "Multi Companies" -msgstr "" - -#. module: base -#: help:res.users,menu_id:0 -msgid "" -"If specified, the action will replace the standard menu for this user." -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.actions.report.xml,name:base.preview_report -msgid "Preview Report" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_analytic_plans -msgid "Purchase Analytic Plans" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type -msgid "Sequence Codes" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Spanish (CO) / Español (CO)" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:base.module.configuration:0 -msgid "" -"All pending configuration wizards have been executed. You may restart " -"individual wizards via the list of configuration wizards." -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.sequence:0 -msgid "Current Year with Century: %(year)s" -msgstr "Năm hiện tại với thế kỷ: %(year)s" - -#. module: base -#: field:ir.exports,export_fields:0 -msgid "Export ID" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fr -msgid "France" -msgstr "Pháp" - -#. module: base -#: view:workflow.activity:0 -#: field:workflow.activity,flow_stop:0 -msgid "Flow Stop" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:ir.cron,interval_type:0 -msgid "Weeks" -msgstr "Tuần" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.af -msgid "Afghanistan, Islamic State of" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "Lỗi !" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo -msgid "Marketing Campaign - Demo" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 -#, python-format -msgid "" -"Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.cron,interval_type:0 -msgid "Interval Unit" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock -msgid "Portal Stock" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:workflow.activity,kind:0 -msgid "Kind" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/orm.py:4647 -#, python-format -msgid "This method does not exist anymore" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:base.update.translations:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Synchronize Terms" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:res.lang,thousands_sep:0 -msgid "Thousands Separator" -msgstr "Dấu phân cách ngàn" - -#. module: base -#: field:res.request,create_date:0 -msgid "Created Date" -msgstr "Ngày tạo" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn -msgid "中国会计科目表 - Accounting" -msgstr "" - -#. module: base -#: sql_constraint:ir.model.constraint:0 -msgid "Constraints with the same name are unique per module." -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_report_intrastat -msgid "" -"\n" -"A module that adds intrastat reports.\n" -"=====================================\n" -"\n" -"This module gives the details of the goods traded between the countries of\n" -"European Union." -msgstr "" - -#. module: base -#: help:ir.actions.server,loop_action:0 -msgid "" -"Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable " -"inside loop." -msgstr "" - -#. module: base -#: help:ir.model.data,res_id:0 -msgid "ID of the target record in the database" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_analysis -msgid "Contracts Management" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Chinese (TW) / 正體字" -msgstr "Tiếng Trung Quốc (TW) / 正體字" - -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request -msgid "res.request" -msgstr "res.request" - -#. module: base -#: field:res.partner,image_medium:0 -msgid "Medium-sized image" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.model:0 -msgid "In Memory" -msgstr "Trong bộ nhớ" - -#. module: base -#: view:ir.actions.todo:0 -msgid "Todo" -msgstr "Việc cần làm" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount -msgid "Prices Visible Discounts" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.attachment,datas:0 -msgid "File Content" -msgstr "Nội dung tập tin" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_relation -#: view:ir.model.relation:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_relation_menu -msgid "ManyToMany Relations" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.pa -msgid "Panama" -msgstr "Pa-na-ma" - -#. module: base -#: help:workflow.transition,group_id:0 -msgid "" -"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." -msgstr "" - -#. module: base -#: view:res.bank:0 -#: view:res.company:0 -#: view:res.partner:0 -#: view:res.users:0 -msgid "Street..." -msgstr "" - -#. module: base -#: constraint:res.users:0 -msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.gi -msgid "Gibraltar" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.actions.report.xml,report_name:0 -msgid "Service Name" -msgstr "Tên dịch vụ" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.pn -msgid "Pitcairn Island" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:res.partner,category_id:0 -msgid "Tags" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:base.module.upgrade:0 -msgid "" -"We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)." -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule -#: view:ir.rule:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule -msgid "Record Rules" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:multi_company.default:0 -msgid "Multi Company" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_portal -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal -msgid "Portal" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:ir.translation,state:0 -msgid "To Translate" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 -#, python-format -msgid "See all possible values" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_claim_from_delivery -msgid "" -"\n" -"Create a claim from a delivery order.\n" -"=====================================\n" -"\n" -"Adds a Claim link to the delivery order.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.model:0 -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Properties" -msgstr "Properties" - -#. module: base -#: help:ir.sequence,padding:0 -msgid "" -"OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to " -"get the required padding size." -msgstr "" - -#. module: base -#: help:ir.model.constraint,name:0 -msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." -msgstr "" - -#. module: base -#: view:res.company:0 -msgid "Click to set your company logo." -msgstr "" - -#. module: base -#: view:res.lang:0 -msgid "%A - Full weekday name." -msgstr "" - -#. module: base -#: help:ir.values,user_id:0 -msgid "If set, action binding only applies for this user." -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.gw -msgid "Guinea Bissau" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add RML Header" -msgstr "" - -#. module: base -#: help:res.company,rml_footer:0 -msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.module.module,icon:0 -msgid "Icon URL" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad -msgid "Memos pad" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_pad -msgid "" -"\n" -"Adds enhanced support for (Ether)Pad attachments in the web client.\n" -"===================================================================\n" -"\n" -"Lets the company customize which Pad installation should be used to link to " -"new\n" -"pads (by default, http://ietherpad.com/).\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: sql_constraint:res.lang:0 -msgid "The code of the language must be unique !" -msgstr "Mã của ngôn ngữ phải duy nhất !" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment -#: view:ir.actions.report.xml:0 -#: view:ir.attachment:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment -msgid "Attachments" -msgstr "" - -#. module: base -#: help:res.company,bank_ids:0 -msgid "Bank accounts related to this company" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales -#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 -msgid "Sales" -msgstr "Bán hàng" - -#. module: base -#: field:ir.actions.server,child_ids:0 -msgid "Other Actions" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_coda -msgid "Belgium - Import Bank CODA Statements" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:ir.actions.todo,state:0 -msgid "Done" -msgstr "Hoàn tất" - -#. module: base -#: help:ir.cron,doall:0 -msgid "" -"Specify if missed occurrences should be executed when the server restarts." -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss -#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss -msgid "Miss" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.model.access:0 -#: field:ir.model.access,perm_write:0 -msgid "Write Access" -msgstr "Quyền Ghi" - -#. module: base -#: view:res.lang:0 -msgid "%m - Month number [01,12]." -msgstr "" - -#. module: base -#: view:res.bank:0 -#: field:res.bank,city:0 -#: view:res.company:0 -#: field:res.company,city:0 -#: view:res.partner:0 -#: field:res.partner,city:0 -#: view:res.partner.bank:0 -#: field:res.partner.bank,city:0 -#: view:res.users:0 -msgid "City" -msgstr "TP thuộc Tỉnh/Quận/Huyện" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.qa -msgid "Qatar" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.it -msgid "Italy" -msgstr "Ý" - -#. module: base -#: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman -msgid "See Own Leads" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.actions.todo:0 -#: selection:ir.actions.todo,state:0 -msgid "To Do" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_hr_employees -msgid "Portal HR employees" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Estonian / Eesti keel" -msgstr "" - -#. module: base -#: help:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "" -"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " -"If it is empty it will refer to the active id of the object." -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:ir.module.module,license:0 -msgid "GPL-3 or later version" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 -#, python-format -msgid "" -"Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " -"or a date_delay" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:workflow.activity,action:0 -msgid "Python Action" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "English (US)" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner -msgid "" -"Manage the partner titles you want to have available in your system. The " -"partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc." -msgstr "" - -#. module: base -#: view:res.bank:0 -#: view:res.company:0 -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.bank:0 -#: view:res.users:0 -msgid "Address" -msgstr "Địa chỉ" - -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Mongolian / монгол" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.mr -msgid "Mauritania" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_resource -msgid "" -"\n" -"Module for resource management.\n" -"===============================\n" -"\n" -"A resource represent something that can be scheduled (a developer on a task " -"or a\n" -"work center on manufacturing orders). This module manages a resource " -"calendar\n" -"associated to every resource. It also manages the leaves of every resource.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup -msgid "" -"\n" -"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" -"=========================================================================\n" -"\n" -"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" -"---------------------------------------------------------------\n" -" Configuration / Follow-Up Levels\n" -" \n" -"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " -"simply clicking on the menu:\n" -"-----------------------------------------------------------------------------" -"-------------------------\n" -" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" -"\n" -"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " -"the different levels \n" -"of recall defined. You can define different policies for different " -"companies. \n" -"\n" -"Note that if you want to check the follow-up level for a given " -"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" -"-----------------------------------------------------------------------------" -"-------------------------------------\n" -" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 -#, python-format -msgid "" -"Please contact your system administrator if you think this is an error." -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:545 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade -#, python-format -msgid "Apply Schedule Upgrade" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:workflow.activity:0 -#: field:workflow.workitem,act_id:0 -msgid "Activity" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:change.password.user:0 -#: field:change.password.wizard,user_ids:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users -#: field:ir.default,uid:0 -#: model:ir.model,name:base.model_res_users -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users -#: view:res.groups:0 -#: field:res.groups,users:0 -#: field:res.partner,user_ids:0 -#: view:res.users:0 -msgid "Users" -msgstr "Người dùng" - -#. module: base -#: field:res.company,parent_id:0 -msgid "Parent Company" -msgstr "Công ty mẹ" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid -msgid "OpenID Authentification" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/orm.py:3872 -#, python-format -msgid "" -"One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " -"again after refreshing." -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_mail_server -msgid "ir.mail_server" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "" -"Global rules (non group-specific) are restrictions, and cannot be bypassed. " -"Group-local rules grant additional permissions, but are constrained within " -"the bounds of global ones. The first group rules restrict further than " -"global rules, but any additional group rule will add more permissions" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:res.currency.rate,rate:0 -msgid "Rate" -msgstr "Tỷ giá" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.cg -msgid "Congo" -msgstr "Công-gô" - -#. module: base -#: view:res.lang:0 -msgid "Examples" -msgstr "Các ví dụ" - -#. module: base -#: field:ir.default,value:0 -msgid "Default Value" -msgstr "Giá trị mặc định" - -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_country_state -msgid "Country state" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5 -msgid "Sequences & Identifiers" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_th -msgid "" -"\n" -"Chart of Accounts for Thailand.\n" -"===============================\n" -"\n" -"Thai accounting chart and localization.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.kn -msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 -#, python-format -msgid "" -"No rate found \n" -"for the currency: %s \n" -"at the date: %s" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom -msgid "" -"Customized views are used when users reorganize the content of their " -"dashboard views (via web client)" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_stock -msgid "Sales and Warehouse Management" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment -msgid "" -"\n" -"Manage job positions and the recruitment process\n" -"================================================\n" -"\n" -"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " -"applications, interviews...\n" -"\n" -"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " -" in the list of applications. It's also integrated " -"with the document management system to store and search in the CV base and " -"find the candidate that you are looking for. Similarly, it is integrated " -"with the survey module to allow you to define interviews for different " -"jobs.\n" -"You can define the different phases of interviews and easily rate the " -"applicant from the kanban view.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.model.fields,model:0 -msgid "Object Name" -msgstr "Tên đối tượng" - -#. module: base -#: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0 -msgid "" -"Object in which you want to create / write the object. If it is empty then " -"refer to the Object field." -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -#: selection:ir.module.module,state:0 -#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 -msgid "Not Installed" -msgstr "Chưa cài đặt" - -#. module: base -#: view:workflow.activity:0 -#: field:workflow.activity,out_transitions:0 -msgid "Outgoing Transitions" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.module.module,icon_image:0 -#: field:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "Icon" -msgstr "Icon" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources -msgid "" -"Helps you manage your human resources by encoding your employees structure, " -"generating work sheets, tracking attendance and more." -msgstr "" - -#. module: base -#: help:res.partner,ean13:0 -msgid "BarCode" -msgstr "" - -#. module: base -#: help:ir.model.fields,model_id:0 -msgid "The model this field belongs to" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.actions.server,sms:0 -#: selection:ir.actions.server,state:0 -msgid "SMS" -msgstr "SMS" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.mq -msgid "Martinique (French)" -msgstr "" - -#. module: base -#: help:res.partner,is_company:0 -msgid "Check if the contact is a company, otherwise it is a person" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.sequence.type:0 -msgid "Sequences Type" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:res.partner:0 -msgid "Mobile:" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_bank.py:195 -#, python-format -msgid "Formating Error" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.ye -msgid "Yemen" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:workflow.activity,split_mode:0 -msgid "Or" -msgstr "Hoặc" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br -msgid "Brazilian - Accounting" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.pk -msgid "Pakistan" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.al -msgid "Albania" -msgstr "An-ba-ni" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.ws -msgid "Samoa" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 -#, python-format -msgid "Permission Denied" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.ui.menu,child_id:0 -msgid "Child IDs" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 -#, python-format -msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/orm.py:2807 -#: code:addons/orm.py:2817 -#, python-format -msgid "ValidateError" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -msgid "Open Modules" -msgstr "Mở danh sách Mô-đun" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "" - -#. module: base -#: view:base.module.import:0 -msgid "Import module" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.actions.server,loop_action:0 -msgid "Loop Action" -msgstr "Hành động lặp" - -#. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_file:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another field" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.la -msgid "Laos" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:163 -#: selection:ir.actions.server,state:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email -#: field:res.bank,email:0 -#: field:res.company,email:0 -#: field:res.partner,email:0 -#, python-format -msgid "Email" -msgstr "Thư điện tử" - -#. module: base -#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 -msgid "Office Supplies" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Resource Model" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/custom.py:555 -#, python-format -msgid "" -"The sum of the data (2nd field) is null.\n" -"We can't draw a pie chart !" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:res.partner.bank:0 -msgid "Information About the Bank" -msgstr "" - -#. module: base -#: help:ir.actions.server,condition:0 -msgid "" -"Condition that is tested before the action is executed, and prevent " -"execution if it is not verified.\n" -"Example: object.list_price > 5000\n" -"It is a Python expression that can use the following values:\n" -" - self: ORM model of the record on which the action is triggered\n" -" - object or obj: browse_record of the record on which the action is " -"triggered\n" -" - pool: ORM model pool (i.e. self.pool)\n" -" - time: Python time module\n" -" - cr: database cursor\n" -" - uid: current user id\n" -" - context: current context" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "" -"2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.bl -msgid "Saint Barthélémy" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:ir.module.module,license:0 -msgid "Other Proprietary" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.ec -msgid "Ecuador" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_workflow -msgid "workflow" -msgstr "luồng công việc" - -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Read Access Right" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_user_function -msgid "Jobs on Contracts" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.model.data:0 -msgid "Updatable" -msgstr "Có thể cập nhật được" - -#. module: base -#: view:res.lang:0 -msgid "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20" -msgstr "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20" - -#. module: base -#: selection:ir.model.fields,on_delete:0 -msgid "Cascade" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm -msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,description:base.module_category_knowledge_management -msgid "" -"Lets you install addons geared towards sharing knowledge with and between " -"your employees." -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Arabic / الْعَرَبيّة" -msgstr "Hệ ngôn ngữ Do Thái - A Rập" - -#. module: base -#: selection:ir.translation,state:0 -msgid "Translated" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_inventory_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_inventory_form -msgid "Default Company per Object" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_hello -msgid "Hello" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.actions.configuration.wizard:0 -msgid "Next Configuration Step" -msgstr "Bước cấu hình kế tiếp" - -#. module: base -#: field:res.groups,comment:0 -msgid "Comment" -msgstr "Ghi chú" - -#. module: base -#: field:ir.filters,domain:0 -#: field:ir.model.fields,domain:0 -#: field:ir.rule,domain:0 -#: field:ir.rule,domain_force:0 -#: field:res.partner.title,domain:0 -msgid "Domain" -msgstr "Miền giá trị" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:166 -#, python-format -msgid "Use '1' for yes and '0' for no" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign -msgid "Marketing Campaigns" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:res.country.state,name:0 -msgid "State Name" -msgstr "Tên tỉnh/TP" - -#. module: base -#: help:ir.attachment,type:0 -msgid "Binary File or URL" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:313 -#, python-format -msgid "Invalid database id '%s' for the field '%%(field)s'" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:res.lang:0 -msgid "Update Languague Terms" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:workflow.activity,join_mode:0 -msgid "Join Mode" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:res.partner,tz:0 -msgid "Timezone" -msgstr "Múi giờ" - -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "ir.actions.report.xml" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form -#: view:ir.sequence:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form -msgid "Sequences" -msgstr "Sequences" - -#. module: base -#: help:res.lang,code:0 -msgid "This field is used to set/get locales for user" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.filters:0 -msgid "Shared" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:357 -#, python-format -msgid "" -"Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" -msgstr "" -"Không thể cài đặt mô đun \"%s\" vì một phụ thuộc bên ngoài không được đáp " -"ứng: %s" - -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Search modules" -msgstr "Tìm kiếm mô-đun" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.by -msgid "Belarus" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.actions.act_url,name:0 -#: field:ir.actions.act_window,name:0 -#: field:ir.actions.client,name:0 -#: field:ir.actions.server,name:0 -msgid "Action Name" -msgstr "Tên hành động" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users -msgid "" -"Create and manage users that will connect to the system. Users can be " -"deactivated should there be a period of time during which they will/should " -"not connect to the system. You can assign them groups in order to give them " -"specific access to the applications they need to use in the system." -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:res.request,priority:0 -msgid "Normal" -msgstr "Bình thường" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_double_validation -msgid "Double Validation on Purchases" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:res.bank,street2:0 -#: field:res.company,street2:0 -#: field:res.partner,street2:0 -msgid "Street2" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update -msgid "Module Update" -msgstr "Cập nhật Mô đun" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:85 -#, python-format -msgid "Following modules are not installed or unknown: %s" -msgstr "Các mô-đun sau chưa được cài đặt hoặc không biết: %s" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_oauth_signup -msgid "" -"\n" -"Allow users to sign up through OAuth2 Provider.\n" -"===============================================\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:change.password.user,user_id:0 -#: view:ir.cron:0 -#: field:ir.cron,user_id:0 -#: view:ir.filters:0 -#: field:ir.filters,user_id:0 -#: field:ir.ui.view.custom,user_id:0 -#: field:ir.values,user_id:0 -#: model:res.groups,name:base.group_document_user -#: model:res.groups,name:base.group_tool_user -#: view:res.users:0 -msgid "User" -msgstr "Người sử dụng" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.pr -msgid "Puerto Rico" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests_demo -msgid "Demonstration of web/javascript tests" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:workflow.transition,signal:0 -msgid "Signal (Button Name)" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.actions.act_window:0 -msgid "Open Window" -msgstr "Mở cửa sổ" - -#. module: base -#: field:ir.actions.act_window,auto_search:0 -msgid "Auto Search" -msgstr "Tìm kiếm tự động" - -#. module: base -#: field:ir.actions.act_window,filter:0 -msgid "Filter" -msgstr "Bộ lọc" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.ch -msgid "Switzerland" -msgstr "Thụy Sĩ" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" -msgstr "" - -#. module: base -#: help:res.partner,customer:0 -msgid "Check this box if this contact is a customer." -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.actions.server:0 -msgid "Trigger Configuration" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:base.language.install:0 -msgid "Load" -msgstr "Nạp" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_warning -msgid "" -"\n" -"Module to trigger warnings in OpenERP objects.\n" -"==============================================\n" -"\n" -"Warning messages can be displayed for objects like sale order, purchase " -"order,\n" -"picking and invoice. The message is triggered by the form's onchange event.\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: field:res.users,partner_id:0 -msgid "Related Partner" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/osv.py:172 -#: code:addons/osv.py:174 -#, python-format -msgid "Integrity Error" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pa -msgid "" -"\n" -"Panamenian accounting chart and tax localization.\n" -"\n" -"Plan contable panameño e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" -"\n" -"Con la Colaboración de \n" -"- AHMNET CORP http://www.ahmnet.com\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" -msgstr "Độ dài trường dữ liệu không thể nhỏ hơn 1 !" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations -msgid "Manufacturing Operations" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:base.language.export:0 -msgid "Here is the exported translation file:" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0 -#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0 -msgid "RML Content" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:res.lang:0 -msgid "Update Terms" -msgstr "Cập nhật các điều khoản" - -#. module: base -#: field:res.request,act_to:0 -#: field:res.request.history,act_to:0 -msgid "To" -msgstr "Đến" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr -msgid "Employee Directory" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.cron,args:0 -msgid "Arguments" -msgstr "Các đối số" - -#. module: base -#: selection:ir.module.module,license:0 -msgid "GPL Version 2" -msgstr "GPL phiên bản 2" - -#. module: base -#: selection:ir.module.module,license:0 -msgid "GPL Version 3" -msgstr "GPL phiên bản 3" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location msgid "" @@ -11463,6 +10224,1617 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "Boolean" +msgstr "Luận lý" + +#. module: base +#: help:ir.mail_server,smtp_encryption:0 +msgid "" +"Choose the connection encryption scheme:\n" +"- None: SMTP sessions are done in cleartext.\n" +"- TLS (STARTTLS): TLS encryption is requested at start of SMTP session " +"(Recommended)\n" +"- SSL/TLS: SMTP sessions are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port " +"(default: 465)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +msgid "Fields Description" +msgstr "Mô tả trường" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_contract_hr_expense +msgid "Contracts Management: hr_expense link" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:670 +#, python-format +msgid "" +"The `%s` module appears to be unavailable at the moment, please try again " +"later." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +#: view:ir.cron:0 +#: view:ir.filters:0 +#: view:ir.model.access:0 +#: view:ir.model.data:0 +#: view:ir.model.fields:0 +#: view:ir.module.module:0 +#: view:ir.ui.view:0 +#: view:ir.values:0 +#: view:res.partner:0 +#: view:workflow.activity:0 +msgid "Group By..." +msgstr "Nhóm theo..." + +#. module: base +#: view:base.module.update:0 +msgid "Module Update Result" +msgstr "Kết quả cập nhật modun" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_contract_hr_expense +msgid "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show some data related " +"to the hr_expense module.\n" +"=============================================================================" +"=========================\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,use_parent_address:0 +msgid "Use Company Address" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_holidays +msgid "Holidays, Allocation and Leave Requests" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_hello +msgid "" +"\n" +"OpenERP Web example module.\n" +"===========================\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,state:0 +#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 +msgid "To be installed" +msgstr "Sẽ được cài đặt" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base +#: field:res.currency,base:0 +msgid "Base" +msgstr "Cơ bản" + +#. module: base +#: field:ir.model.data,model:0 +#: field:ir.values,model:0 +msgid "Model Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Telugu / తెలుగు" +msgstr "Telugu / తెలుగు" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form +msgid "" +"

\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"

\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a supplier: discussions, history of purchases,\n" +" documents, etc.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" +"

\n" +" Nhấn để thêm một liên hệ mới vào sổ địa chỉ.\n" +"

\n" +" Chúng tôi hỗ trợ bạn dễ dàng theo dõi các hoạt động liên " +"quan tới\n" +" một khách hàng như: thảo luận, cơ hội bán hàng, tài liệu " +"v.v.\n" +"

\n" +" " + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.lr +msgid "Liberia" +msgstr "Liberia" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests +msgid "" +"\n" +"OpenERP Web test suite.\n" +"=======================\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note +#: view:res.groups:0 +#: field:res.partner,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "Các ghi chú" + +#. module: base +#: field:ir.config_parameter,value:0 +#: field:ir.property,value_binary:0 +#: field:ir.property,value_datetime:0 +#: field:ir.property,value_float:0 +#: field:ir.property,value_integer:0 +#: field:ir.property,value_reference:0 +#: field:ir.property,value_text:0 +#: selection:ir.server.object.lines,type:0 +#: field:ir.server.object.lines,value:0 +#: field:ir.values,value:0 +msgid "Value" +msgstr "Giá trị" + +#. module: base +#: view:base.language.import:0 +#: field:ir.sequence,code:0 +#: field:ir.sequence.type,code:0 +#: selection:ir.translation,type:0 +#: field:res.partner.bank.type,code:0 +msgid "Code" +msgstr "Mã" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer +msgid "res.config.installer" +msgstr "res.config.installer" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mc +msgid "Monaco" +msgstr "Mô-na-cô" + +#. module: base +#: selection:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Minutes" +msgstr "Phút" + +#. module: base +#: view:res.currency:0 +msgid "Display" +msgstr "Hiển thị" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_multi_company +msgid "Multi Companies" +msgstr "Đa công ty" + +#. module: base +#: help:res.users,menu_id:0 +msgid "" +"If specified, the action will replace the standard menu for this user." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.report.xml,name:base.preview_report +msgid "Preview Report" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_analytic_plans +msgid "Purchase Analytic Plans" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type +msgid "Sequence Codes" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (CO) / Español (CO)" +msgstr "Spanish (CO) / Español (CO)" + +#. module: base +#: view:base.module.configuration:0 +msgid "" +"All pending configuration wizards have been executed. You may restart " +"individual wizards via the list of configuration wizards." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Current Year with Century: %(year)s" +msgstr "Năm hiện tại với thế kỷ: %(year)s" + +#. module: base +#: field:ir.exports,export_fields:0 +msgid "Export ID" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.fr +msgid "France" +msgstr "Pháp" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +#: field:workflow.activity,flow_stop:0 +msgid "Flow Stop" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Weeks" +msgstr "Tuần" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.af +msgid "Afghanistan, Islamic State of" +msgstr "Afghanistan, Islamic State of" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo +msgid "Marketing Campaign - Demo" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 +#, python-format +msgid "" +"Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Interval Unit" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.activity,kind:0 +msgid "Kind" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4647 +#, python-format +msgid "This method does not exist anymore" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "Đồng bộ thuật ngữ" + +#. module: base +#: field:res.lang,thousands_sep:0 +msgid "Thousands Separator" +msgstr "Dấu phân cách ngàn" + +#. module: base +#: field:res.request,create_date:0 +msgid "Created Date" +msgstr "Ngày tạo" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn +msgid "中国会计科目表 - Accounting" +msgstr "中国会计科目表 - Accounting" + +#. module: base +#: sql_constraint:ir.model.constraint:0 +msgid "Constraints with the same name are unique per module." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_report_intrastat +msgid "" +"\n" +"A module that adds intrastat reports.\n" +"=====================================\n" +"\n" +"This module gives the details of the goods traded between the countries of\n" +"European Union." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,loop_action:0 +msgid "" +"Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable " +"inside loop." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.data,res_id:0 +msgid "ID of the target record in the database" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_analysis +msgid "Contracts Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Chinese (TW) / 正體字" +msgstr "Tiếng Trung Quốc (TW) / 正體字" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_request +msgid "res.request" +msgstr "res.request" + +#. module: base +#: field:res.partner,image_medium:0 +msgid "Medium-sized image" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +msgid "In Memory" +msgstr "Trong bộ nhớ" + +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Todo" +msgstr "Việc cần làm" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount +msgid "Prices Visible Discounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,datas:0 +msgid "File Content" +msgstr "Nội dung tập tin" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_relation +#: view:ir.model.relation:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_relation_menu +msgid "ManyToMany Relations" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pa +msgid "Panama" +msgstr "Pa-na-ma" + +#. module: base +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.bank:0 +#: view:res.company:0 +#: view:res.partner:0 +#: view:res.users:0 +msgid "Street..." +msgstr "Đường...." + +#. module: base +#: constraint:res.users:0 +msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gi +msgid "Gibraltar" +msgstr "GibraltarGibraltar" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,report_name:0 +msgid "Service Name" +msgstr "Tên dịch vụ" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pn +msgid "Pitcairn Island" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,category_id:0 +msgid "Tags" +msgstr "Các từ khóa" + +#. module: base +#: view:base.module.upgrade:0 +msgid "" +"We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule +#: view:ir.rule:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule +msgid "Record Rules" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Multi Company" +msgstr "Đa công ty" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_portal +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal +msgid "Portal" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,state:0 +msgid "To Translate" +msgstr "Dịch thành" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 +#, python-format +msgid "See all possible values" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_claim_from_delivery +msgid "" +"\n" +"Create a claim from a delivery order.\n" +"=====================================\n" +"\n" +"Adds a Claim link to the delivery order.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +#: view:workflow.activity:0 +msgid "Properties" +msgstr "Properties" + +#. module: base +#: help:ir.sequence,padding:0 +msgid "" +"OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to " +"get the required padding size." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.constraint,name:0 +msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%A - Full weekday name." +msgstr "%A - Tên đầy đủ ngày trong tuần." + +#. module: base +#: help:ir.values,user_id:0 +msgid "If set, action binding only applies for this user." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gw +msgid "Guinea Bissau" +msgstr "Guinea Bissau" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add RML Header" +msgstr "Thêm lề trên RML" + +#. module: base +#: help:res.company,rml_footer:0 +msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad +msgid "Memos pad" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad +msgid "" +"\n" +"Adds enhanced support for (Ether)Pad attachments in the web client.\n" +"===================================================================\n" +"\n" +"Lets the company customize which Pad installation should be used to link to " +"new\n" +"pads (by default, http://ietherpad.com/).\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:res.lang:0 +msgid "The code of the language must be unique !" +msgstr "Mã của ngôn ngữ phải duy nhất !" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment +#: view:ir.actions.report.xml:0 +#: view:ir.attachment:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment +msgid "Attachments" +msgstr "Các đính kèm" + +#. module: base +#: help:res.company,bank_ids:0 +msgid "Bank accounts related to this company" +msgstr "Các tài khoản ngân hàng liên quan đến công ty này" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 +msgid "Sales" +msgstr "Bán hàng" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,child_ids:0 +msgid "Other Actions" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_coda +msgid "Belgium - Import Bank CODA Statements" +msgstr "Belgium - Import Bank CODA Statements" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.todo,state:0 +msgid "Done" +msgstr "Hoàn tất" + +#. module: base +#: help:ir.cron,doall:0 +msgid "" +"Specify if missed occurrences should be executed when the server restarts." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss +msgid "Miss" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.access:0 +#: field:ir.model.access,perm_write:0 +msgid "Write Access" +msgstr "Quyền Ghi" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%m - Month number [01,12]." +msgstr "%m - Số của tháng [01,12]." + +#. module: base +#: view:res.bank:0 +#: field:res.bank,city:0 +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,city:0 +#: view:res.partner:0 +#: field:res.partner,city:0 +#: view:res.partner.bank:0 +#: field:res.partner.bank,city:0 +#: view:res.users:0 +msgid "City" +msgstr "TP thuộc Tỉnh/Quận/Huyện" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.qa +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.it +msgid "Italy" +msgstr "Ý" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman +msgid "See Own Leads" +msgstr "Thấy Đầu mối của bản thân." + +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +#: selection:ir.actions.todo,state:0 +msgid "To Do" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_hr_employees +msgid "Portal HR employees" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Estonian / Eesti keel" +msgstr "Estonian / Eesti keel" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "GPL-3 or later version" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2033 +#, python-format +msgid "" +"Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " +"or a date_delay" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.activity,action:0 +msgid "Python Action" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "English (US)" +msgstr "English (US)" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner +msgid "" +"Manage the partner titles you want to have available in your system. The " +"partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.bank:0 +#: view:res.company:0 +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.bank:0 +#: view:res.users:0 +msgid "Address" +msgstr "Địa chỉ" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Mongolian / монгол" +msgstr "Mongolian / монгол" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mr +msgid "Mauritania" +msgstr "Mauritania" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_resource +msgid "" +"\n" +"Module for resource management.\n" +"===============================\n" +"\n" +"A resource represent something that can be scheduled (a developer on a task " +"or a\n" +"work center on manufacturing orders). This module manages a resource " +"calendar\n" +"associated to every resource. It also manages the leaves of every resource.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 +#, python-format +msgid "" +"Please contact your system administrator if you think this is an error." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:545 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade +#, python-format +msgid "Apply Schedule Upgrade" +msgstr "Áp dụng nâng cấp" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +#: field:workflow.workitem,act_id:0 +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users +#: field:ir.default,uid:0 +#: model:ir.model,name:base.model_res_users +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,users:0 +#: field:res.partner,user_ids:0 +#: view:res.users:0 +msgid "Users" +msgstr "Người dùng" + +#. module: base +#: field:res.company,parent_id:0 +msgid "Parent Company" +msgstr "Công ty mẹ" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3872 +#, python-format +msgid "" +"One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " +"again after refreshing." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_mail_server +msgid "ir.mail_server" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" +msgstr "Spanish (CR) / Español (CR)" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "" +"Global rules (non group-specific) are restrictions, and cannot be bypassed. " +"Group-local rules grant additional permissions, but are constrained within " +"the bounds of global ones. The first group rules restrict further than " +"global rules, but any additional group rule will add more permissions" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.currency.rate,rate:0 +msgid "Rate" +msgstr "Tỷ giá" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cg +msgid "Congo" +msgstr "Công-gô" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "Examples" +msgstr "Các ví dụ" + +#. module: base +#: field:ir.default,value:0 +msgid "Default Value" +msgstr "Giá trị mặc định" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_country_state +msgid "Country state" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5 +msgid "Sequences & Identifiers" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_th +msgid "" +"\n" +"Chart of Accounts for Thailand.\n" +"===============================\n" +"\n" +"Thai accounting chart and localization.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Chart of Accounts for Thailand.\n" +"===============================\n" +"\n" +"Thai accounting chart and localization.\n" +" " + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.kn +msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" +msgstr "Saint Kitts & Nevis Anguilla" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 +#, python-format +msgid "" +"No rate found \n" +"for the currency: %s \n" +"at the date: %s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom +msgid "" +"Customized views are used when users reorganize the content of their " +"dashboard views (via web client)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_stock +msgid "Sales and Warehouse Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +" in the list of applications. It's also integrated " +"with the document management system to store and search in the CV base and " +"find the candidate that you are looking for. Similarly, it is integrated " +"with the survey module to allow you to define interviews for different " +"jobs.\n" +"You can define the different phases of interviews and easily rate the " +"applicant from the kanban view.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,model:0 +msgid "Object Name" +msgstr "Tên đối tượng" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0 +msgid "" +"Object in which you want to create / write the object. If it is empty then " +"refer to the Object field." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +#: selection:ir.module.module,state:0 +#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 +msgid "Not Installed" +msgstr "Chưa cài đặt" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +#: field:workflow.activity,out_transitions:0 +msgid "Outgoing Transitions" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon_image:0 +#: field:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "Icon" +msgstr "Icon" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources +msgid "" +"Helps you manage your human resources by encoding your employees structure, " +"generating work sheets, tracking attendance and more." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,ean13:0 +msgid "BarCode" +msgstr "Mã vạch" + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,model_id:0 +msgid "The model this field belongs to" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,sms:0 +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mq +msgid "Martinique (French)" +msgstr "Martinique (French)" + +#. module: base +#: help:res.partner,is_company:0 +msgid "Check if the contact is a company, otherwise it is a person" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence.type:0 +msgid "Sequences Type" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "Mobile:" +msgstr "Di động:" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:195 +#, python-format +msgid "Formating Error" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ye +msgid "Yemen" +msgstr "Yemen" + +#. module: base +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Or" +msgstr "Hoặc" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br +msgid "Brazilian - Accounting" +msgstr "Brazilian - Accounting" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pk +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistan" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " +"and other interesting indicators based on invoices.\n" +"=============================================================================" +"================================================\n" +"\n" +"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " +"you need.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.al +msgid "Albania" +msgstr "An-ba-ni" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ws +msgid "Samoa" +msgstr "Samoa" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 +#, python-format +msgid "Permission Denied" +msgstr "Quyền bị từ chối" + +#. module: base +#: field:ir.ui.menu,child_id:0 +msgid "Child IDs" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 +#, python-format +msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2807 +#: code:addons/orm.py:2817 +#, python-format +msgid "ValidateError" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +msgid "Open Modules" +msgstr "Mở danh sách Mô-đun" + +#. module: base +#: view:base.module.import:0 +msgid "Import module" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,loop_action:0 +msgid "Loop Action" +msgstr "Hành động lặp" + +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_file:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another field" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.la +msgid "Laos" +msgstr "Laos" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_company.py:163 +#: selection:ir.actions.server,state:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email +#: field:res.bank,email:0 +#: field:res.company,email:0 +#: field:res.partner,email:0 +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "Thư điện tử" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 +msgid "Office Supplies" +msgstr "Cung cấp văn phòng phẩm" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_model:0 +msgid "Resource Model" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/custom.py:555 +#, python-format +msgid "" +"The sum of the data (2nd field) is null.\n" +"We can't draw a pie chart !" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner.bank:0 +msgid "Information About the Bank" +msgstr "Thông tin về ngân hàng" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,condition:0 +msgid "" +"Condition that is tested before the action is executed, and prevent " +"execution if it is not verified.\n" +"Example: object.list_price > 5000\n" +"It is a Python expression that can use the following values:\n" +" - self: ORM model of the record on which the action is triggered\n" +" - object or obj: browse_record of the record on which the action is " +"triggered\n" +" - pool: ORM model pool (i.e. self.pool)\n" +" - time: Python time module\n" +" - cr: database cursor\n" +" - uid: current user id\n" +" - context: current context" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "" +"2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bl +msgid "Saint Barthélémy" +msgstr "Saint Barthélémy" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "Other Proprietary" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ec +msgid "Ecuador" +msgstr "Ecuador" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_workflow +msgid "workflow" +msgstr "luồng công việc" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Read Access Right" +msgstr "Đọc quyền truy cập" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_user_function +msgid "Jobs on Contracts" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.data:0 +msgid "Updatable" +msgstr "Có thể cập nhật được" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20" +msgstr "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20" + +#. module: base +#: selection:ir.model.fields,on_delete:0 +msgid "Cascade" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm +msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" +msgstr "Đầu mối, cơ hội, cuộc gọi" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,description:base.module_category_knowledge_management +msgid "" +"Lets you install addons geared towards sharing knowledge with and between " +"your employees." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Arabic / الْعَرَبيّة" +msgstr "Hệ ngôn ngữ Do Thái - A Rập" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,state:0 +msgid "Translated" +msgstr "Đã dịch" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_inventory_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_inventory_form +msgid "Default Company per Object" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_hello +msgid "Hello" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.configuration.wizard:0 +msgid "Next Configuration Step" +msgstr "Bước cấu hình kế tiếp" + +#. module: base +#: field:res.groups,comment:0 +msgid "Comment" +msgstr "Ghi chú" + +#. module: base +#: field:ir.filters,domain:0 +#: field:ir.model.fields,domain:0 +#: field:ir.rule,domain:0 +#: field:ir.rule,domain_force:0 +#: field:res.partner.title,domain:0 +msgid "Domain" +msgstr "Miền giá trị" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:166 +#, python-format +msgid "Use '1' for yes and '0' for no" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign +msgid "Marketing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.country.state,name:0 +msgid "State Name" +msgstr "Tên tỉnh/TP" + +#. module: base +#: help:ir.attachment,type:0 +msgid "Binary File or URL" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:313 +#, python-format +msgid "Invalid database id '%s' for the field '%%(field)s'" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "Update Languague Terms" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.activity,join_mode:0 +msgid "Join Mode" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,tz:0 +msgid "Timezone" +msgstr "Múi giờ" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml +#: selection:ir.ui.menu,action:0 +msgid "ir.actions.report.xml" +msgstr "ir.actions.report.xml" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form +#: view:ir.sequence:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form +msgid "Sequences" +msgstr "Sequences" + +#. module: base +#: help:res.lang,code:0 +msgid "This field is used to set/get locales for user" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands" + +#. module: base +#: view:ir.filters:0 +msgid "Shared" +msgstr "Đã chia sẻ" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:357 +#, python-format +msgid "" +"Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" +msgstr "" +"Không thể cài đặt mô đun \"%s\" vì một phụ thuộc bên ngoài không được đáp " +"ứng: %s" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Search modules" +msgstr "Tìm kiếm modun" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.by +msgid "Belarus" +msgstr "Belarus" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_url,name:0 +#: field:ir.actions.act_window,name:0 +#: field:ir.actions.client,name:0 +#: field:ir.actions.server,name:0 +msgid "Action Name" +msgstr "Tên hành động" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users +msgid "" +"Create and manage users that will connect to the system. Users can be " +"deactivated should there be a period of time during which they will/should " +"not connect to the system. You can assign them groups in order to give them " +"specific access to the applications they need to use in the system." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.request,priority:0 +msgid "Normal" +msgstr "Bình thường" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_double_validation +msgid "Double Validation on Purchases" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.bank,street2:0 +#: field:res.company,street2:0 +#: field:res.partner,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "Đường2" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update +msgid "Module Update" +msgstr "Cập nhật Mô đun" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:85 +#, python-format +msgid "Following modules are not installed or unknown: %s" +msgstr "Các mô-đun sau chưa được cài đặt hoặc không biết: %s" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_oauth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up through OAuth2 Provider.\n" +"===============================================\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:change.password.user,user_id:0 +#: view:ir.cron:0 +#: field:ir.cron,user_id:0 +#: view:ir.filters:0 +#: field:ir.filters,user_id:0 +#: field:ir.ui.view.custom,user_id:0 +#: field:ir.values,user_id:0 +#: model:res.groups,name:base.group_document_user +#: model:res.groups,name:base.group_tool_user +#: view:res.users:0 +msgid "User" +msgstr "Người sử dụng" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pr +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Puerto Rico" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests_demo +msgid "Demonstration of web/javascript tests" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.transition,signal:0 +msgid "Signal (Button Name)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +msgid "Open Window" +msgstr "Mở cửa sổ" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,auto_search:0 +msgid "Auto Search" +msgstr "Tìm kiếm tự động" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,filter:0 +msgid "Filter" +msgstr "Bộ lọc" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ch +msgid "Switzerland" +msgstr "Thụy Sĩ" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,customer:0 +msgid "Check this box if this contact is a customer." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Trigger Configuration" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +msgid "Load" +msgstr "Nạp" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_warning +msgid "" +"\n" +"Module to trigger warnings in OpenERP objects.\n" +"==============================================\n" +"\n" +"Warning messages can be displayed for objects like sale order, purchase " +"order,\n" +"picking and invoice. The message is triggered by the form's onchange event.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.users,partner_id:0 +msgid "Related Partner" +msgstr "Đối tác liên quan" + +#. module: base +#: code:addons/osv.py:172 +#: code:addons/osv.py:174 +#, python-format +msgid "Integrity Error" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pa +msgid "" +"\n" +"Panamenian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable panameño e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +"Con la Colaboración de \n" +"- AHMNET CORP http://www.ahmnet.com\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" +msgstr "res.request.history" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations +msgid "Manufacturing Operations" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "Here is the exported translation file:" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0 +#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0 +msgid "RML Content" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "Update Terms" +msgstr "Cập nhật các điều khoản" + +#. module: base +#: field:res.request,act_to:0 +#: field:res.request.history,act_to:0 +msgid "To" +msgstr "Đến" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.cron,args:0 +msgid "Arguments" +msgstr "Các đối số" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "GPL Version 2" +msgstr "GPL phiên bản 2" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "GPL Version 3" +msgstr "GPL phiên bản 3" + +#. module: base +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" +msgstr "Tên ngôn ngữ" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision msgid "" @@ -11478,7 +11850,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:res.company,paper_format:0 msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #. module: base #: view:res.config.installer:0 @@ -11494,12 +11866,12 @@ msgstr "Khách hàng" #: view:res.partner:0 #: view:res.users:0 msgid "e.g. +32.81.81.37.00" -msgstr "" +msgstr "v.d +84.0122.545.0020" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (NI) / Español (NI)" -msgstr "" +msgstr "Spanish (NI) / Español (NI)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project @@ -11550,7 +11922,7 @@ msgstr "Tháng: %(month)s" #: model:ir.actions.client,name:base.modules_updates_act_cl #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_updates msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "Các cập nhật" #. module: base #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0 @@ -11572,7 +11944,7 @@ msgstr "Trình tự" #. module: base #: model:res.country,name:base.tn msgid "Tunisia" -msgstr "" +msgstr "Tunisia" #. module: base #: help:ir.model.access,active:0 @@ -11587,23 +11959,10 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "Sản xuất" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" -msgstr "" +msgstr "Comoros" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -11613,7 +11972,7 @@ msgstr "Hủy bỏ cài đặt." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_relation msgid "ir.model.relation" -msgstr "" +msgstr "ir.model.relation" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing @@ -11660,7 +12019,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Legends for Date and Time Formats" -msgstr "" +msgstr "Chú giải cho Định dạng ngày giờ" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -11730,10 +12089,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" -msgstr "" +msgstr "Mail bị lỗi khi gửi" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -11835,7 +12194,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk msgid "UK - Accounting" -msgstr "" +msgstr "UK - Accounting" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam @@ -11843,7 +12202,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11874,7 +12233,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 msgid "Retailer" -msgstr "" +msgstr "Nhà bán lẻ" #. module: base #: view:ir.model.fields:0 @@ -11886,7 +12245,7 @@ msgstr "Chỉ đọc" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gt msgid "Guatemala - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Guatemala - Accounting" #. module: base #: help:ir.cron,args:0 @@ -11908,7 +12267,7 @@ msgid "Partner" msgstr "Đối tác" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -11930,12 +12289,18 @@ msgstr "Thổ Nhĩ Kỳ" #. module: base #: model:res.country,name:base.fk msgid "Falkland Islands" +msgstr "Falkland Islands" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" -msgstr "" +msgstr "Lebanon" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -11952,12 +12317,12 @@ msgstr "Loại báo cáo" #: view:res.partner.bank:0 #: view:res.users:0 msgid "State" -msgstr "Trạng thái" +msgstr "Tỉnh/TPTƯ" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Galician / Galego" -msgstr "" +msgstr "Galician / Galego" #. module: base #: model:res.country,name:base.no @@ -11972,12 +12337,12 @@ msgstr "4. %b, %B ==> Tháng 12, Tháng Mười hai" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cl msgid "Chile Localization Chart Account" -msgstr "" +msgstr "Chile Localization Chart Account" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" -msgstr "" +msgstr "Sinhalese / සිංහල" #. module: base #: selection:res.request,state:0 @@ -11994,16 +12359,10 @@ msgstr "workflow.triggers" msgid "XSL" msgstr "XSL" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" -msgstr "" +msgstr "Thông tin kết nối" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_prof @@ -12013,7 +12372,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.hm msgid "Heard and McDonald Islands" -msgstr "" +msgstr "Heard and McDonald Islands" #. module: base #: help:ir.model.data,name:0 @@ -12035,7 +12394,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.users,login_date:0 msgid "Latest connection" -msgstr "" +msgstr "Kết nối mới nhất" #. module: base #: field:res.groups,implied_ids:0 @@ -12052,26 +12411,7 @@ msgstr "Lựa chọn" #: model:ir.actions.act_window,name:base.change_password_wizard_action #: view:res.users:0 msgid "Change Password" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" +msgstr "Thay đổi mật khẩu" #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 @@ -12085,7 +12425,7 @@ msgstr "" #: field:ir.actions.server,type:0 #: field:ir.actions.wizard,type:0 msgid "Action Type" -msgstr "" +msgstr "Loại hành động" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:372 @@ -12100,7 +12440,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language msgid "Import Translation" -msgstr "" +msgstr "Nhập ngôn ngữ dịch" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -12140,12 +12480,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.cd msgid "Congo, Democratic Republic of the" -msgstr "" +msgstr "Congo, Democratic Republic of the" #. module: base #: model:res.country,name:base.cr msgid "Costa Rica" -msgstr "" +msgstr "Costa Rica" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_ldap @@ -12175,7 +12515,7 @@ msgstr "Các đối tác khác" #: view:workflow.workitem:0 #: field:workflow.workitem,state:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Tình trạng" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form @@ -12187,7 +12527,7 @@ msgstr "Các loại tiền" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Consultancy Services" -msgstr "" +msgstr "Dịch vụ tư vấn" #. module: base #: help:ir.values,value:0 @@ -12271,17 +12611,17 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål" -msgstr "" +msgstr "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam msgid "Madam" -msgstr "" +msgstr "Bà" #. module: base #: model:res.country,name:base.ee msgid "Estonia" -msgstr "" +msgstr "Estonia" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board @@ -12292,22 +12632,22 @@ msgstr "Các bảng điều khiển" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_procurement msgid "Procurements" -msgstr "" +msgstr "Thu mua" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_6 msgid "Bronze" -msgstr "" +msgstr "Đồng" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_account msgid "Payroll Accounting" -msgstr "" +msgstr "Kế toán lương" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "Thay đổi mật khẩu" #. module: base #: model:res.country,name:base.sr @@ -12359,6 +12699,11 @@ msgstr "" msgid "Address Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -12367,7 +12712,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_no_one msgid "Technical Features" -msgstr "" +msgstr "Tính năng kỹ thuật" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ve @@ -12403,14 +12748,44 @@ msgid "" "proposed, \n" "but you will need set manually account defaults for taxes.\n" msgstr "" +"\n" +"Chart of Account for Venezuela.\n" +"===============================\n" +"\n" +"Venezuela doesn't have any chart of account by law, but the default\n" +"proposed in OpenERP should comply with some Accepted best practices in " +"Venezuela, \n" +"this plan comply with this practices.\n" +"\n" +"This module has been tested as base for more of 1000 companies, because \n" +"it is based in a mixtures of most common softwares in the Venezuelan \n" +"market what will allow for sure to accountants feel them first steps with \n" +"OpenERP more confortable.\n" +"\n" +"This module doesn't pretend be the total localization for Venezuela, \n" +"but it will help you to start really quickly with OpenERP in this country.\n" +"\n" +"This module give you.\n" +"---------------------\n" +"\n" +"- Basic taxes for Venezuela.\n" +"- Have basic data to run tests with community localization.\n" +"- Start a company from 0 if your needs are basic from an accounting PoV.\n" +"\n" +"We recomend install account_anglo_saxon if you want valued your \n" +"stocks as Venezuela does with out invoices.\n" +"\n" +"If you install this module, and select Custom chart a basic chart will be " +"proposed, \n" +"but you will need set manually account defaults for taxes.\n" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" -msgstr "" +msgstr "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12426,7 +12801,7 @@ msgstr "" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" @@ -12434,7 +12809,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Malayalam / മലയാളം" -msgstr "" +msgstr "Malayalam / മലയാളം" #. module: base #: field:res.request,body:0 @@ -12486,7 +12861,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale msgid "Point of Sale" -msgstr "" +msgstr "Điểm bán hàng" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mail @@ -12523,6 +12898,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -12538,7 +12919,7 @@ msgstr "Hy Lạp" #. module: base #: view:res.config:0 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Áp dụng" #. module: base #: field:res.request,trigger_date:0 @@ -12548,7 +12929,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Croatian / hrvatski jezik" -msgstr "" +msgstr "Croatian / hrvatski jezik" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uy @@ -12564,7 +12945,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gr msgid "Greece - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Greece - Accounting" #. module: base #: sql_constraint:res.country:0 @@ -12614,12 +12995,6 @@ msgstr "Dịch" msgid "Body" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -12663,7 +13038,7 @@ msgid "choose" msgstr "chọn" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12700,6 +13075,22 @@ msgid "" "please go to http://translations.launchpad.net/openerp-costa-rica.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Chart of accounts for Costa Rica.\n" +"=================================\n" +"\n" +"Includes:\n" +"---------\n" +" * account.type\n" +" * account.account.template\n" +" * account.tax.template\n" +" * account.tax.code.template\n" +" * account.chart.template\n" +"\n" +"Everything is in English with Spanish translation. Further translations are " +"welcome,\n" +"please go to http://translations.launchpad.net/openerp-costa-rica.\n" +" " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form @@ -12746,7 +13137,7 @@ msgstr "Quyền truy cập" #. module: base #: model:res.country,name:base.gl msgid "Greenland" -msgstr "" +msgstr "Greenland" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 @@ -12764,7 +13155,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_th msgid "Thailand - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Thailand - Accounting" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -12774,7 +13165,7 @@ msgstr "1. %c ==> Thứ sáu Tháng Mười hai 5 18:25:20 2008" #. module: base #: model:res.country,name:base.nc msgid "New Caledonia (French)" -msgstr "" +msgstr "New Caledonia (French)" #. module: base #: field:ir.model,osv_memory:0 @@ -12789,7 +13180,7 @@ msgstr "Síp" #. module: base #: field:res.users,new_password:0 msgid "Set Password" -msgstr "" +msgstr "Đặt mật khẩu" #. module: base #: field:ir.actions.server,subject:0 @@ -12821,7 +13212,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:res.currency,position:0 msgid "Before Amount" -msgstr "" +msgstr "Trước giá trị" #. module: base #: field:res.request,act_from:0 @@ -12832,12 +13223,12 @@ msgstr "Từ" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Tham chiếu" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 msgid "Components Buyer" -msgstr "" +msgstr "Người mua linh kiện" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests_demo @@ -12885,7 +13276,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -12895,25 +13286,25 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.company,company_registry:0 msgid "Company Registry" -msgstr "" +msgstr "Số đăng ký kinh doanh" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 #: view:res.currency:0 msgid "Miscellaneous" -msgstr "Miscellaneous" +msgstr "Đặc tính khác" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ir_mail_server_list #: view:ir.mail_server:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_servers msgid "Outgoing Mail Servers" -msgstr "" +msgstr "Server gửi mail đi" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom msgid "Technical" -msgstr "" +msgstr "Kỹ thuật" #. module: base #: model:res.country,name:base.cn @@ -12937,12 +13328,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.eh msgid "Western Sahara" -msgstr "" +msgstr "Western Sahara" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_account_voucher msgid "Invoicing & Payments" -msgstr "" +msgstr "Hóa đơn & Thanh toán" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form @@ -12954,7 +13345,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.id msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Indonesia" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_no_autopicking @@ -12984,17 +13375,33 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.bg msgid "Bulgaria" -msgstr "" +msgstr "Bulgaria" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tf msgid "French Southern Territories" -msgstr "" +msgstr "French Southern Territories" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_currency @@ -13063,12 +13470,12 @@ msgstr "Bấm vào Cập nhật bên dưới để bắt đầu tiến trình" #. module: base #: model:res.country,name:base.ir msgid "Iran" -msgstr "" +msgstr "Iran" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Slovak / Slovenský jazyk" -msgstr "" +msgstr "Slovak / Slovenský jazyk" #. module: base #: field:base.language.export,state:0 @@ -13094,18 +13501,18 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.update.translations:0 msgid "Synchronize Translation" -msgstr "" +msgstr "Đồng bộ dịch" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 #: field:res.partner.bank,bank_name:0 msgid "Bank Name" -msgstr "" +msgstr "Tên ngân hàng" #. module: base #: model:res.country,name:base.ki msgid "Kiribati" -msgstr "" +msgstr "Kiribati" #. module: base #: model:res.country,name:base.iq @@ -13128,7 +13535,7 @@ msgstr "" #: field:ir.model,modules:0 #: field:ir.model.fields,modules:0 msgid "In Modules" -msgstr "" +msgstr "Trong modun" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_contacts @@ -13141,11 +13548,6 @@ msgstr "Sổ địa chỉ" msgid "ir.sequence.type" msgstr "ir.sequence.type" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -13156,12 +13558,6 @@ msgstr "Tập tin CSV" msgid "Account No." msgstr "Số tài khoản" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -13187,7 +13583,7 @@ msgstr "Đối tượng cơ sở" #: field:res.request,priority:0 #: field:res.request.link,priority:0 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Ưu tiên" #. module: base #: report:ir.module.reference:0 @@ -13210,29 +13606,48 @@ msgid "Field Label" msgstr "Nhãn của trường dữ liệu" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" msgstr "" #. module: base #: field:ir.translation,value:0 msgid "Translation Value" -msgstr "" +msgstr "Giá trị dịch" #. module: base #: model:res.country,name:base.ag msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "" +msgstr "Antigua and Barbuda" #. module: base #: model:res.country,name:base.zr msgid "Zaire" -msgstr "" +msgstr "Zaire" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project msgid "Projects, Tasks" -msgstr "" +msgstr "Dự án, Nhiệm vụ" #. module: base #: field:ir.attachment,res_id:0 @@ -13251,7 +13666,7 @@ msgstr "Thông tin" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "false" -msgstr "" +msgstr "sai" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_analysis @@ -13301,7 +13716,7 @@ msgstr "Khác" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Turkish / Türkçe" -msgstr "" +msgstr "Turkish / Türkçe" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form @@ -13313,7 +13728,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product msgid "Products & Pricelists" -msgstr "" +msgstr "Sản phẩm & Bảng giá" #. module: base #: help:ir.filters,user_id:0 @@ -13321,6 +13736,8 @@ msgid "" "The user this filter is private to. When left empty the filter is public and " "available to all users." msgstr "" +"Người dùng sở hữu bộ lọc này. Khi để trống bộ lọc sẽ được sử dụng bởi mọi " +"người." #. module: base #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0 @@ -13360,18 +13777,13 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Fax:" -msgstr "" +msgstr "Fax:" #. module: base #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Diagram" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -13385,7 +13797,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.wf msgid "Wallis and Futuna Islands" -msgstr "" +msgstr "Wallis and Futuna Islands" #. module: base #: help:multi_company.default,name:0 @@ -13428,6 +13840,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -13478,10 +13896,10 @@ msgstr "Hành động" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery msgid "Delivery Costs" -msgstr "" +msgstr "Phí vận chuyển" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13497,13 +13915,13 @@ msgstr "Xuất" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ma msgid "Maroc - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Maroc - Accounting" #. module: base #: field:res.bank,bic:0 #: field:res.partner.bank,bank_bic:0 msgid "Bank Identifier Code" -msgstr "" +msgstr "Mã định danh ngân hàng" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -13575,7 +13993,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.bq msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" -msgstr "" +msgstr "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" #. module: base #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print @@ -13585,12 +14003,12 @@ msgstr "Hướng dẫn kỹ thuật" #. module: base #: model:res.country,name:base.tz msgid "Tanzania" -msgstr "" +msgstr "Tanzania" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Danish / Dansk" -msgstr "" +msgstr "Danish / Dansk" #. module: base #: selection:ir.model.fields,select_level:0 @@ -13600,7 +14018,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.cx msgid "Christmas Island" -msgstr "" +msgstr "Christmas Island" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_contacts @@ -13621,7 +14039,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Supplier Partners" -msgstr "" +msgstr "Các đối tác phân phối" #. module: base #: view:res.config.installer:0 @@ -13631,23 +14049,18 @@ msgstr "Cài đặt các mô đun" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_import_crm msgid "Import & Synchronize" -msgstr "" +msgstr "Nhập & Đồng bộ" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Customer Partners" -msgstr "" +msgstr "Các đối tác khách hàng" #. module: base #: sql_constraint:res.users:0 msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "Bạn không thể có hai người sử dụng với cùng tên đăng nhập" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "res.request.history" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -13667,7 +14080,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.vu msgid "Vanuatu" -msgstr "" +msgstr "Vanuatu" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_product_visible_discount @@ -13729,7 +14142,7 @@ msgstr "Cộng hoà Đô-mi-ni-cạ" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" -msgstr "" +msgstr "Serbian (Cyrillic) / српски" #. module: base #: code:addons/orm.py:2650 @@ -13785,7 +14198,7 @@ msgstr "" #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 #: field:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "Relation Field" -msgstr "" +msgstr "Trường quan hệ" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project @@ -13812,7 +14225,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tc msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "" +msgstr "Turks and Caicos Islands" #. module: base #: field:workflow.triggers,instance_id:0 @@ -13829,7 +14242,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner msgid "Titles" -msgstr "" +msgstr "Tiêu đề" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_anonymization @@ -13874,6 +14287,11 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.lu msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxembourg" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" msgstr "" #. module: base @@ -13887,7 +14305,7 @@ msgid "Low" msgstr "Thấp" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Lỗi ! Bạn không thể tạo trình đơn đệ quy." @@ -13964,7 +14382,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sv msgid "El Salvador" -msgstr "" +msgstr "El Salvador" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:161 @@ -14003,12 +14421,12 @@ msgstr "Nguồn dẫn và Cơ hội" #. module: base #: model:res.country,name:base.gg msgid "Guernsey" -msgstr "" +msgstr "Guernsey" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Romanian / română" -msgstr "" +msgstr "Romanian / română" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx @@ -14033,6 +14451,25 @@ msgid "" ".. SAT: http://www.sat.gob.mx/\n" " " msgstr "" +"\n" +"Minimal accounting configuration for Mexico.\n" +"============================================\n" +"\n" +"This Chart of account is a minimal proposal to be able to use OoB the \n" +"accounting feature of Openerp.\n" +"\n" +"This doesn't pretend be all the localization for MX it is just the minimal \n" +"data required to start from 0 in mexican localization.\n" +"\n" +"This modules and its content is updated frequently by openerp-mexico team.\n" +"\n" +"With this module you will have:\n" +"\n" +" - Minimal chart of account tested in production eviroments.\n" +" - Minimal chart of taxes, to comply with SAT_ requirements.\n" +"\n" +".. SAT: http://www.sat.gob.mx/\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr @@ -14047,6 +14484,15 @@ msgid "" " bilgileriniz, ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n" +"==========================================================\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket, banka " +"hesap\n" +" bilgileriniz, ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " #. module: base #: selection:workflow.activity,join_mode:0 @@ -14078,7 +14524,7 @@ msgstr "General" #. module: base #: model:res.country,name:base.uz msgid "Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr "Uzbekistan" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window @@ -14089,7 +14535,7 @@ msgstr "ir.actions.act_window" #. module: base #: model:res.country,name:base.vi msgid "Virgin Islands (USA)" -msgstr "" +msgstr "Virgin Islands (USA)" #. module: base #: model:res.country,name:base.tw @@ -14101,16 +14547,23 @@ msgstr "Đài Loan" msgid "Currency Rate" msgstr "Tỷ giá" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 msgid "Modules to Update" -msgstr "" +msgstr "Modun để Cập nhật" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_multicompany msgid "Multi-Companies" -msgstr "" +msgstr "Đa công ty" #. module: base #: field:workflow,osv:0 @@ -14127,7 +14580,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.rule,perm_write:0 msgid "Apply for Write" -msgstr "" +msgstr "Áp dụng để ghi" #. module: base #: field:ir.ui.menu,parent_left:0 @@ -14181,12 +14634,12 @@ msgstr "" #: field:ir.actions.server,usage:0 #: field:ir.actions.wizard,usage:0 msgid "Action Usage" -msgstr "" +msgstr "Cách dùng Hành động" #. module: base #: field:ir.module.module,name:0 msgid "Technical Name" -msgstr "" +msgstr "Tên kỹ thuật" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem @@ -14223,7 +14676,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.country:0 msgid "Address format..." -msgstr "" +msgstr "Định dạng địa chỉ ..." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_et @@ -14239,6 +14692,16 @@ msgid "" " - Regional State listings\n" " " msgstr "" +"\n" +"Base Module for Ethiopian Localization\n" +"======================================\n" +"\n" +"This is the latest Ethiopian OpenERP localization and consists of:\n" +" - Chart of Accounts\n" +" - VAT tax structure\n" +" - Withholding tax structure\n" +" - Regional State listings\n" +" " #. module: base #: view:res.users:0 @@ -14248,12 +14711,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de msgid "Deutschland - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Deutschland - Accounting" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day of the Year: %(doy)s" -msgstr "" +msgstr "Ngày trong năm: %(doy)s" #. module: base #: field:ir.ui.menu,web_icon:0 @@ -14263,7 +14726,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade msgid "Apply Scheduled Upgrades" -msgstr "" +msgstr "Áp dụng nâng cấp" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_journal @@ -14285,7 +14748,7 @@ msgstr "Hệ ngôn ngữ Do Thái - Ba tư" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Export Settings" -msgstr "" +msgstr "Cấu hình Xuất" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,src_model:0 @@ -14298,15 +14761,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "Phụ thuộc không được đáp ứng !" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "" @@ -14428,18 +14885,18 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.aw msgid "Aruba" -msgstr "" +msgstr "Aruba" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 #, python-format msgid "File is not a zip file!" -msgstr "" +msgstr "File không phải là file zip!" #. module: base #: model:res.country,name:base.ar msgid "Argentina" -msgstr "" +msgstr "Argentina" #. module: base #: field:res.groups,full_name:0 @@ -14449,7 +14906,7 @@ msgstr "Tên nhóm" #. module: base #: model:res.country,name:base.bh msgid "Bahrain" -msgstr "" +msgstr "Bahrain" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:162 @@ -14480,7 +14937,7 @@ msgstr "Công ty" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_report_designer msgid "Advanced Reporting" -msgstr "" +msgstr "Báo cáo nâng cao" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_purchase @@ -14513,7 +14970,7 @@ msgstr "ir.model.data" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Bulgarian / български език" -msgstr "" +msgstr "Bulgarian / български език" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale @@ -14528,7 +14985,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr msgid "France - Accounting" -msgstr "" +msgstr "France - Accounting" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -14538,7 +14995,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 msgid "Shipping" -msgstr "" +msgstr "Đang vận chuyển" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_mrp @@ -14593,7 +15050,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.jm msgid "Jamaica" -msgstr "" +msgstr "Jamaica" #. module: base #: field:res.partner,color:0 @@ -14601,13 +15058,11 @@ msgid "Color Index" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." -msgstr "" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "Sản xuất" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_survey @@ -14637,11 +15092,13 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.az msgid "Azerbaijan" -msgstr "" +msgstr "Azerbaijan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Cảnh báo" @@ -14652,14 +15109,24 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " msgstr "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.vg msgid "Virgin Islands (British)" -msgstr "" +msgstr "Virgin Islands (British)" #. module: base #: view:ir.property:0 @@ -14670,27 +15137,27 @@ msgstr "Các thông số" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "e.g. Sales Director" -msgstr "" +msgstr "v.d. Giám đốc bán hàng" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Czech / Čeština" -msgstr "" +msgstr "Czech / Čeština" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules msgid "Generic Modules" -msgstr "" +msgstr "Modun chung" #. module: base #: model:res.country,name:base.mk msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of" -msgstr "" +msgstr "Macedonia, the former Yugoslav Republic of" #. module: base #: model:res.country,name:base.rw msgid "Rwanda" -msgstr "" +msgstr "Rwanda" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_openid @@ -14708,7 +15175,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ck msgid "Cook Islands" -msgstr "" +msgstr "Cook Islands" #. module: base #: field:ir.model.data,noupdate:0 @@ -14718,23 +15185,23 @@ msgstr "Không thể cập nhật được" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Klingon" -msgstr "" +msgstr "Klingon" #. module: base #: model:res.country,name:base.sg msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "Singapore" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,target:0 msgid "Current Window" -msgstr "" +msgstr "Cửa sổ hiện tại" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden #: view:res.users:0 msgid "Technical Settings" -msgstr "" +msgstr "Các cấu hình kỹ thuật" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_accounting_and_finance @@ -14746,7 +15213,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" -msgstr "" +msgstr "Bộ nhúng Thunderbird" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_event @@ -14773,7 +15240,7 @@ msgstr "Quốc gia" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 msgid "Wholesaler" -msgstr "" +msgstr "Nhà bán buôn" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_vat @@ -14814,12 +15281,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl msgid "Netherlands - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Netherlands - Accounting" #. module: base #: model:res.country,name:base.gs msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "" +msgstr "South Georgia and the South Sandwich Islands" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -14829,7 +15296,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (SV) / Español (SV)" -msgstr "" +msgstr "Spanish (SV) / Español (SV)" #. module: base #: help:res.lang,grouping:0 @@ -14843,12 +15310,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.module,auto_install:0 msgid "Automatic Installation" -msgstr "" +msgstr "Tự động cài đặt" #. module: base #: view:base.language.import:0 msgid "e.g. en_US" -msgstr "" +msgstr "VD: en_us" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hn @@ -14870,7 +15337,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Nhật Bản" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -14918,7 +15385,7 @@ msgstr "" #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Graph" -msgstr "" +msgstr "Đồ thị" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server @@ -14929,12 +15396,12 @@ msgstr "ir.actions.server" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca msgid "Canada - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Canada - Accounting" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_co msgid "Colombian - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Colombian - Accounting" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_voucher @@ -15001,7 +15468,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ve msgid "Venezuela - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Venezuela - Accounting" #. module: base #: model:res.country,name:base.cl @@ -15029,7 +15496,7 @@ msgstr "Điều kiện" #: code:addons/base/module/module.py:669 #, python-format msgid "Module not found" -msgstr "" +msgstr "Không tìm thấy Modun" #. module: base #: help:res.currency,rate:0 @@ -15049,7 +15516,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Italian / Italiano" -msgstr "" +msgstr "Italian / Italiano" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -15081,7 +15548,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.hr msgid "Croatia" -msgstr "" +msgstr "Croatia" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -15101,7 +15568,7 @@ msgstr "ĐTDD" #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category #: view:res.partner.category:0 msgid "Partner Categories" -msgstr "" +msgstr "Danh mục đối tác" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 @@ -15117,7 +15584,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.attachment,file_size:0 msgid "File Size" -msgstr "" +msgstr "Dung lượng file" #. module: base #: help:ir.sequence,prefix:0 @@ -15127,12 +15594,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sc msgid "Seychelles" -msgstr "" +msgstr "Seychelles" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 msgid "Gold" -msgstr "" +msgstr "Vàng" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:173 @@ -15146,10 +15613,16 @@ msgstr "" msgid "Bank Accounts" msgstr "Các tài khoản ngân hàng" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" -msgstr "" +msgstr "Sierra Leone" #. module: base #: view:res.company:0 @@ -15159,7 +15632,7 @@ msgstr "Thông tin chung" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pt msgid "Portugal - Chart of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Portugal - Chart of Accounts" #. module: base #: field:ir.model.data,complete_name:0 @@ -15240,7 +15713,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree msgid "Installed Modules" -msgstr "" +msgstr "Các Modun đã cài" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:170 @@ -15303,7 +15776,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Internal Notes" -msgstr "" +msgstr "Lưu ý nội bộ" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd @@ -15332,7 +15805,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Các đối tác: " @@ -15340,14 +15813,14 @@ msgstr "Các đối tác: " #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Is a Company?" -msgstr "" +msgstr "Là một công ty?" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:173 #: field:res.partner.bank,name:0 #, python-format msgid "Bank Account" -msgstr "" +msgstr "Tài khoản ngân hàng" #. module: base #: model:res.country,name:base.kp @@ -15362,7 +15835,7 @@ msgstr "Tạo đối tượng" #. module: base #: model:res.country,name:base.ss msgid "South Sudan" -msgstr "" +msgstr "South Sudan" #. module: base #: field:ir.filters,context:0 @@ -15386,11 +15859,20 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Nhấn để thêm một liên hệ mới vào sổ địa chỉ.\n" +"

\n" +" Chúng tôi hỗ trợ bạn dễ dàng theo dõi các hoạt động liên " +"quan tới\n" +" một khách hàng như: thảo luận, cơ hội bán hàng, tài liệu " +"v.v.\n" +"

\n" +" " #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 msgid "Prospect" -msgstr "" +msgstr "Khách tiềm năng" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly @@ -15400,13 +15882,19 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Polish / Język polski" -msgstr "" +msgstr "Polish / Język polski" #. module: base #: field:ir.exports,name:0 msgid "Export Name" msgstr "Tên Trích xuất" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" @@ -15430,7 +15918,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.lk msgid "Sri Lanka" -msgstr "" +msgstr "Sri Lanka" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,search_view:0 @@ -15445,4 +15933,156 @@ msgstr "Tiếng Nga" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup msgid "Signup" -msgstr "" +msgstr "Đăng ký" + +#, python-format +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "Độ dài trường dữ liệu không thể nhỏ hơn 1 !" + +#, python-format +#~ msgid "Can not create the module file: %s !" +#~ msgstr "Không thể tạo tập tin của mô-đun: %s !" + +#, python-format +#~ msgid "Unmet dependency !" +#~ msgstr "Phụ thuộc không được đáp ứng !" + +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "Lỗi !" + +#, python-format +#~ msgid "Connection test failed!" +#~ msgstr "Kiểm tra kết nối thất bại!" + +#~ msgid "" +#~ "Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +#~ "the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +#~ "use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +#~ "created automatically based on these data." +#~ msgstr "" +#~ "Cấu hình các tài khoản ngân hàng của công ty và chọn lựa nội dung xuất hiện " +#~ "ở lề dưới báo cáo. Bạn có thể sắp xếp lại tài khoản ngân hàng từ khung nhìn. " +#~ "Nếu bạn sử dụng ứng dụng kế toán, nhật ký và tài khoản sẽ được tự động tạo " +#~ "dựa trên những dữ liệu này." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Swiss localization :\n" +#~ "====================\n" +#~ "**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +#~ " **Author:** Camptocamp SA\n" +#~ "\n" +#~ " **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +#~ "\n" +#~ " **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +#~ "\n" +#~ "**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +#~ "\n" +#~ "Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +#~ "international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +#~ "swiss localization addons this way:\n" +#~ "\n" +#~ "- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +#~ "addon)\n" +#~ "- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +#~ "simplified version of bank type management\n" +#~ "- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +#~ "- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +#~ "- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +#~ "2014)\n" +#~ "- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +#~ "reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +#~ "- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +#~ "will be completed during 2013/2014\n" +#~ "\n" +#~ "The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +#~ "launchpad:\n" +#~ "https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Swiss localization :\n" +#~ "====================\n" +#~ "**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +#~ " **Author:** Camptocamp SA\n" +#~ "\n" +#~ " **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +#~ "\n" +#~ " **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +#~ "\n" +#~ "**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +#~ "\n" +#~ "Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +#~ "international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +#~ "swiss localization addons this way:\n" +#~ "\n" +#~ "- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +#~ "addon)\n" +#~ "- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +#~ "simplified version of bank type management\n" +#~ "- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +#~ "- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +#~ "- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +#~ "2014)\n" +#~ "- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +#~ "reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +#~ "- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +#~ "will be completed during 2013/2014\n" +#~ "\n" +#~ "The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +#~ "launchpad:\n" +#~ "https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You cannot delete the language which is Active !\n" +#~ "Please de-activate the language first." +#~ msgstr "" +#~ "Bạn không thể xóa ngôn ngữ đang kích hoạt!\n" +#~ "Vui lòng tắt kích hoạt ngôn ngữ trước." + +#, python-format +#~ msgid "Couldn't create contact without email address !" +#~ msgstr "Không thể tạo liên hệ nếu không có địa chỉ email!" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +#~ "=======================================\n" +#~ "\n" +#~ " * Defines the following chart of account templates:\n" +#~ " * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +#~ " * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +#~ "companies\n" +#~ " * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +#~ " * Defines tax code templates\n" +#~ "\n" +#~ "**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " +#~ "yearly\n" +#~ " account reporting (balance, profit & losses).\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +#~ "=======================================\n" +#~ "\n" +#~ " * Defines the following chart of account templates:\n" +#~ " * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +#~ " * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +#~ "companies\n" +#~ " * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +#~ " * Defines tax code templates\n" +#~ "\n" +#~ "**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " +#~ "yearly\n" +#~ " account reporting (balance, profit & losses).\n" + +#, python-format +#~ msgid "Connection test succeeded!" +#~ msgstr "Kết nối kiểm tra thành công" + +#, python-format +#~ msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" +#~ msgstr "Ngôn ngữ cơ sở 'en_US' không thể bị xóa !" + +#~ msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" +#~ msgstr "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po b/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po index 339e5bc7599..409a866bb55 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-22 08:15+0000\n" -"Last-Translator: Joshua Jan(SHINEIT) \n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-26 10:01+0000\n" +"Last-Translator: mrshelly \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-23 06:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-27 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16845)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"此模块用于开支票和支票打印\n" +"此模块用于支票填写和打印\n" "================================================\n" " " @@ -216,15 +216,15 @@ msgstr "" "你可以在财务分析中定义价格列表,制作理论收入报表。" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "警告!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "基本字段的属性不能这样修改,请通过 Python 代码来修 #: code:addons/osv.py:151 #, python-format msgid "Constraint Error" -msgstr "约束错误" +msgstr "约束性错误" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom @@ -243,7 +243,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "不允许重命名稀疏字段“%s”" @@ -254,7 +254,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "史瓦济兰" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "已创建" @@ -285,6 +285,43 @@ msgstr "公司结构" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "因纽特语" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" @@ -390,6 +427,12 @@ msgid "" "document and Wiki based Hidden.\n" " " msgstr "" +"\n" +"知识管理的隐藏依赖模块\n" +"=====================================\n" +"\n" +"在安装文档管理和wiki等知识管理应用的时候所依赖的隐藏模块\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management @@ -439,6 +482,11 @@ msgstr "子应用" msgid "Credit Limit" msgstr "信用额度" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "长期项目门户" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -636,25 +684,9 @@ msgid "" msgstr "如果您选中此处,当下次用户使用相同的附件名称打印时将返回以前的报表。" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" +msgstr "安哥拉" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -714,7 +746,7 @@ msgstr "销售与采购" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Put an internal note..." -msgstr "" +msgstr "写入一个内部提示……" #. module: base #: view:ir.translation:0 @@ -739,7 +771,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "网页标识" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "自定义的字段名称必须以“x_”开始!" @@ -795,32 +827,6 @@ msgid "" "module named account_voucher.\n" " " msgstr "" -"\n" -"会计和财务管理\n" -"=====================================\n" -"Financial and accounting module that covers:\n" -"--------------------------------------------\n" -"* General Accounting\n" -"* Cost/Analytic accounting\n" -"* Third party accounting\n" -"* Taxes management\n" -"* Budgets\n" -"* Customer and Supplier Invoices\n" -"* Bank statements\n" -"* Reconciliation process by partner\n" -"\n" -"Creates a dashboard for accountants that includes:\n" -"--------------------------------------------------\n" -"* List of Customer Invoice to Approve\n" -"* Company Analysis\n" -"* Graph of Treasury\n" -"\n" -"The processes like maintaining of general ledger is done through the defined " -"financial Journals (entry move line orgrouping is maintained through " -"journal)\n" -"for a particular financial year and for preparation of vouchers there is a " -"module named account_voucher.\n" -" " #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -974,6 +980,12 @@ msgstr "柬埔寨" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "覆盖已存在的术语" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "在给定会计期间里, 货币%d 的汇率没有找到" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -1002,6 +1014,21 @@ msgid "" "also possible in order to automatically create a meeting when a holiday " "request is accepted by setting up a type of meeting in Leave Type.\n" msgstr "" +"\n" +"休假申请和假期分配\n" +"=====================================\n" +"\n" +"此模块管理公司员工的休假。员工可以申请休假,然后等待经理批准,当然也可能拒绝。这样就可以使公司或部门的整体休假计划得到管控。\n" +"\n" +"可以配置多种休假类型(病假、法定假日、带薪休假等)并通过分配申请分配给单个员工或部门。员工也可以申请\n" +"增加假期天数,这需要填写一个额外的假期申请。如果增加假期天数的申请被批准,这个类型假期的可用天数会自动增加。\n" +"\n" +"以下报表用于对假期进行跟踪:\n" +"* 休假总览\n" +"* 按部门休假\n" +"* 休假分析\n" +"\n" +"如果为休假设置了一种日程类型,就可以与CRM中的日程同步,也就是说休假批准后会在日程上标识出此员工正在休假中。\n" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -1088,7 +1115,7 @@ msgstr "模块升级" #: view:res.partner.bank:0 #: view:res.users:0 msgid "ZIP" -msgstr "邮政编码" +msgstr "邮编" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -1236,6 +1263,20 @@ msgid "" "* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" "* Opportunities by Stage (graph)\n" msgstr "" +"\n" +"通用客户关系管理(CRM)模块\n" +"====================================================\n" +"此模块能让群组人员合理有效地管理线索、商机、会谈以及电话访问等活动。\n" +"管理涉及的重要功能包括:通信、身份识别、优先级设定、任务委派、投诉解决及通知等。\n" +"OpenERP可以有效跟踪用户、客户和供应商的所有的活动案例。根据设定的规则,可以自动发送提醒、请求,触发各种动作。\n" +"最重要的好处是,用户不需要做任何特殊的事。此模块集成了电子邮件网关,邮件在OpenERP中自动同步,用户只需在OpenERP中根据系统反馈,按需发送和回复" +"邮件。\n" +"OpenERP将接管其余的事,诸如发送感谢信、自动转发到相关人员并确保之后相应的回复能准确送达。\n" +"\n" +"CRM 控制面板(Dashboard) 包括:\n" +"---------------------------------------\n" +"* 可按阶段和用户分类的预计收益图表\n" +"* 按阶段分类的商机图表\n" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 @@ -1249,8 +1290,8 @@ msgid "" msgstr "加入本群组的用户也将自动加入以下群组." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "文档模型" @@ -1363,10 +1404,9 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "删除访问权限" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" -msgstr "连接测试失败!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" +msgstr "比利时 - 工资与会计" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -1400,7 +1440,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "记录 #%d %s 无法找到,不能复制!" @@ -1535,7 +1575,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "马绍尔群岛" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "改变一个字段的所属模型是不允许的!" @@ -1701,17 +1741,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" -"配置贵公司的银行帐户,并选择那些出现在报表页脚的信息。从列表视图中,您可以重新排列的银行帐户。如果你使用的的OpenERP会计应用,凭证簿和科目基于将这些" -"数据被自动创建。" - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1857,6 +1886,33 @@ msgid "" "replaced by the official ones." msgstr "如果选定,则定制翻译会被系统翻译覆盖替换。" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" +"

\n" +" 点击新建银行账户\n" +"

\n" +" 配置你公司的银行帐户并选择那些需要显示在报表页脚。\n" +" 在列表视图中你可以重新排列你的银行账户。\n" +"

\n" +"

\n" +" 如果你安装了OpenERP的会计与财务应用,当你创建银行账户的时候相应的账簿和科目都会基于这个账户自动创建\n" +"

\n" +" " + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1878,13 +1934,19 @@ msgid "On Create" msgstr "创建" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "'%s'包含太多点。XML 标识符不应该包括点!其作用是引用到其他模块数据,如module.reference_id" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "无效的搜索条件" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1969,6 +2031,11 @@ msgstr "卢森堡 - 会计" msgid "East Timor" msgstr "东帝汶" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "目标活动" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -2011,15 +2078,13 @@ msgid "" "rights to the Demo user. \n" msgstr "" "\n" -"会计访问权限\n" +"会计访问权限管理\n" "\n" "========================\n" "\n" -"It gives the Administrator user access to all accounting features such as " -"journal items and the chart of accounts.\n" +"此模块用来管理所有会计功能的访问权限,如凭证行归类(journal items)和会计科目(chart of accounts)等。\n" "\n" -"It assigns manager and user access rights to the Administrator and only user " -"rights to the Demo user。 \n" +"默认设置管理员(Administrator)拥有经理和一般用户的访问权限,而演示用户(Demo user)仅拥有一般用户的权限。 \n" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -2079,7 +2144,7 @@ msgstr "读权限" #. module: base #: help:ir.attachment,res_id:0 msgid "The record id this is attached to" -msgstr "" +msgstr "附件相关的数据记录id" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share @@ -2157,7 +2222,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "以订单创建任务" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "此字段包含模块数据,不能删除!" @@ -2180,6 +2245,11 @@ msgid "" "with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n" " " msgstr "" +"\n" +"项目进度与工时记录的集成\n" +"====================================================================\n" +"安装了此模块,项目进度的添加删除和修改会自动同步到工时表上。\n" +" " #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access @@ -2199,6 +2269,11 @@ msgid "" " templates to target objects.\n" " " msgstr "" +"\n" +" * 科目表、税、税项、凭证类型、科目模版、成本要素和成本凭证类型的多语言支持。\n" +" * 对设置向导的修改\n" +" - 从模版复制科目表、税、税项和替换规则到目标数据表。\n" +" " #. module: base #: field:workflow.transition,act_from:0 @@ -2248,7 +2323,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2267,46 +2342,9 @@ msgid "Address Type" msgstr "地址类型" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" -msgstr "" -"\n" -"管理销售报价单和订单\n" -"==================================\n" -"\n" -"这个模块关联了销售和仓库管理程序。\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* 运输: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* 开票: choose how invoices will be paid\n" -"* 国际贸易术语: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" +msgstr "吉布提" #. module: base #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -2377,6 +2415,11 @@ msgstr "西班牙语 / Español" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "Korean (KP) / 한국어 (KP)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -2845,6 +2888,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "动作目标" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -2954,6 +3032,36 @@ msgid "" "* Monthly Turnover (Graph)\n" " " msgstr "" +"\n" +"报价单和销售订单管理\n" +"==================================\n" +"此模块用来有效记录和跟踪所有销售订单及其历史,从而有效管理你的销售目标。\n" +"\n" +"整个销售流程包括:\n" +"\n" +"* **报价单** -> **销售订单** -> **发票**\n" +"\n" +"参数设置(仅在安装了仓库管理模块的情况下):\n" +"------------------------------------------------------\n" +"\n" +"如果安装了仓库管理模块,您可以设置以下参数:\n" +"\n" +"* 发货:选择一次性发货或部分发货\n" +"* 发票:选择发票是如何被支付\n" +"* Incoterms:选择所使用的国际贸易术语\n" +"\n" +"您可以选择灵活的开票方式:\n" +"\n" +"* *按需开具*:需要时,手动从销售订单开具发票\n" +"* *按发货单*:按发货单自动生成发票\n" +"* *发运前*:先创建发票草稿,待支付后发货\n" +"\n" +"\n" +"销售经理的控制面板(Dashboard)包括:\n" +"------------------------------------------------\n" +"* 我的报价单\n" +"* 月成交量(图表)\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.act_window,res_id:0 @@ -3068,7 +3176,7 @@ msgid "Manager" msgstr "经理" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "对不起,你没权限访问此文档" @@ -3256,15 +3364,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "无效的对象架构!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "错误!" @@ -3331,11 +3442,6 @@ msgstr "Korean (KR) / 한국어 (KR)" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "该字段所属模型的技术名称" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "费用管理" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3409,6 +3515,12 @@ msgstr "" "此模块用于管理波兰的科目表\n" " " +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3618,7 +3730,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "访问控制" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3685,7 +3797,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "产品生产商管理" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "SMTP-over-SSL 模式不可用" @@ -3753,6 +3865,12 @@ msgstr "德语 / Deutsch" msgid "Fields Mapping" msgstr "字段映射" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3795,7 +3913,7 @@ msgid "Malta" msgstr "马耳他" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3933,11 +4051,10 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "CRM 任务" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" -msgstr "对于一对多的字段,此字段在目标模型是实现了相反的多对一关系。" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" +msgstr "会计" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3968,6 +4085,12 @@ msgstr "荷属圣马丁" msgid "Filters" msgstr "过滤" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -4004,6 +4127,13 @@ msgstr "检测到循环。" msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "系统参数" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -4065,7 +4195,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "Urdu / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4286,7 +4416,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "邮件网关" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4695,6 +4825,12 @@ msgstr "触发器对象" msgid "`code` must be unique." msgstr "“代码”必须唯一。" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -5008,7 +5144,7 @@ msgstr "瑞士 - 会计" #: field:res.partner,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" -msgstr "邮政编码" +msgstr "邮编" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -5027,7 +5163,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - 日期时间表示" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -5037,6 +5173,13 @@ msgstr "" "您的帐套已经全部设置完毕。\n" "请单击“继续”按钮开始享受您的 OpenERP 体验..." +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -5062,6 +5205,12 @@ msgstr "加纳" msgid "Direction" msgstr "方向" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -5409,7 +5558,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "Portuguese / Português" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "不允许修改字段“%s”的存储系统。" @@ -5485,6 +5634,7 @@ msgstr "Affero GPL-3" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "下一编号" @@ -5630,7 +5780,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "账户所有者名称" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "不能重命名列名为 %s,因为已经存在同名列。" @@ -5982,10 +6132,11 @@ msgid "" msgstr "来源活动. 当越过来源活动的时候就会测试条件是否能够满足启动 ACT_TO 活动." #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" -msgstr "会计" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" +msgstr "对于一对多的字段,此字段在目标模型是实现了相反的多对一关系。" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat @@ -6095,9 +6246,9 @@ msgid "Authentication" msgstr "身份验证" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "斯瓦尔巴特和扬马延岛" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" +msgstr "格林纳达" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard @@ -6249,12 +6400,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "禁止操作" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -6284,10 +6429,7 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"让用户建立自定义的仪表板\n" -"========================================\n" -"\n" -"允许用户建立自定义的仪表板\n" +"让用户自定义控制面板\n" " " #. module: base @@ -6492,6 +6634,19 @@ msgstr "菜单名称" msgid "Qualifier" msgstr "合格者" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -6600,8 +6755,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "马来西亚" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "增量数字必须是非0的。" @@ -6771,6 +6926,11 @@ msgstr "工作项" msgid "Database Anonymization" msgstr "数据库隐藏" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -6845,11 +7005,9 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "两位数的当前年份:%(y)s" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" -msgstr "系统参数" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" +msgstr "" #. module: base #: help:ir.actions.client,tag:0 @@ -6913,6 +7071,14 @@ msgstr "苏丹" msgid "Currency Rate Type" msgstr "货币汇率类型" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -6987,7 +7153,7 @@ msgid "Israel" msgstr "以色列" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "不能复制配置信息!" @@ -7088,10 +7254,9 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "重做错过的动作" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" -msgstr "无法创建模块文件:%s!" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" +msgstr "将要执行的动作的类型" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,server_id:0 @@ -7318,16 +7483,6 @@ msgstr "时间表" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "如果不为空,动作只为该公司绑定" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -7599,12 +7754,6 @@ msgstr "法罗群岛" msgid "Connection Security" msgstr "连接安全" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "请指定要启动的动作!" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -7753,12 +7902,12 @@ msgstr "子分类" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -7768,7 +7917,7 @@ msgstr "子分类" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -7777,6 +7926,12 @@ msgstr "子分类" msgid "Error" msgstr "错误" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -8216,6 +8371,12 @@ msgstr "银行类型域" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "规则不能应用在Transient 模型" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -8264,13 +8425,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "可选的 SMTP 验证密码" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "对不起,你未被允许修改此单据。" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8480,9 +8641,15 @@ msgid "" msgstr "您试图升级的一个模块依赖模块: %s,但您的系统中该模块不可用。" #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" -msgstr "目标活动" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: help:res.currency,position:0 @@ -8647,7 +8814,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "尼日利亚" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "对于选择字段,必须给出可选择的项目信息!" @@ -8834,6 +9001,13 @@ msgid "" "\n" "Notes can be found in the 'Home' menu.\n" msgstr "" +"\n" +"此模块能让用户在OpenERP中创建他们自己的笔记(Notes)\n" +"=================================================================\n" +"Notes可用来记录会议纪要、即时的想法和创意、个人待办事项等等。每个用户管理其自己的个人笔记。笔记只能由创建者自己看到,但可通过分享笔记给其它用户,以便" +"多人协作实时更新同一笔记。这对诸如分享会议纪要等十分有效。\n" +"\n" +"Notes菜单可在“消息”菜单中找到\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.dm @@ -8855,6 +9029,11 @@ msgstr "高级路线" msgid "Collaborative Pads" msgstr "Collaborative Pads" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "英国会计系统" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -9078,7 +9257,7 @@ msgid "" msgstr "这个字段指示这个模型是瞬态的或不是(例如:这字段被自动从数据库删除 或 不)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "缺少 SMTP 服务器" @@ -9110,7 +9289,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - 月份缩写。" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "对不起,你不允许删除这个单据!" @@ -9199,7 +9378,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "可选择" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "所有的东西看起来都已经设置好了!" @@ -9406,7 +9585,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "法属留尼旺岛" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9520,7 +9699,7 @@ msgid "Prof." msgstr "Prof." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9661,11 +9840,9 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "业务伙伴" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" -msgstr "" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" +msgstr "费用管理" #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 @@ -9755,7 +9932,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "`base` 不允许卸载" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "模型现在不能修改" @@ -9776,7 +9953,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "对不起,你不允许创建这种类型的单据。" @@ -9824,7 +10001,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "删除时" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "模型 %s 不存在!" @@ -9841,11 +10018,6 @@ msgstr "及时(JIT)生产计划管理" msgid "Python Code" msgstr "Python 语言代码" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "将要执行的动作的类型" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -9898,43 +10070,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -10080,6 +10215,11 @@ msgstr "每个公司的货币代码必须唯一" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "新语言(空的翻译模版)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -10113,7 +10253,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "产品过保日" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "请单击“继续”按钮设置下一个模块..." @@ -10145,9 +10285,102 @@ msgid "" msgstr "选择动作(读、写、创建)执行所在之对象。" #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" -msgstr "语言名" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -10413,13 +10646,6 @@ msgstr "周" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "阿富汗伊斯兰国" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "错误!" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -10533,6 +10759,22 @@ msgstr "在内存里" msgid "Todo" msgstr "待办事项" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -10567,7 +10809,7 @@ msgstr "用户组中的用户需要授权才能确认此迁移。" #: view:res.partner:0 #: view:res.users:0 msgid "Street..." -msgstr "" +msgstr "街道..." #. module: base #: constraint:res.users:0 @@ -10737,7 +10979,6 @@ msgstr "与本公司相关的银行账户" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "销售" @@ -10925,7 +11166,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -11050,7 +11291,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "圣基茨和尼维斯" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -11063,7 +11304,7 @@ msgstr "找不到币别 %s 日期 %s 的汇率。" msgid "" "Customized views are used when users reorganize the content of their " "dashboard views (via web client)" -msgstr "自定义视图用于用户重新组织他们的控制台视图内容(通过 Web 客户端)" +msgstr "如果用户重新组织过他的控制面板视图,则使用其自定义的视图。" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_stock @@ -11216,19 +11457,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "萨摩亚" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" -"您不能删除正在使用的语言包!\n" -"请先切换成其它语言。" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "权限不足" @@ -11258,11 +11489,6 @@ msgstr "验证错误" msgid "Open Modules" msgstr "打开模块" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "你想用于管理银行记录在系统中." - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -11374,12 +11600,6 @@ msgstr "" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "劳动合同" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "不能删除用户的首先语言." - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -11507,6 +11727,11 @@ msgstr "序列" msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "此字段用于设定或获取地区设置" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "斯瓦尔巴特和扬马延岛" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -11561,7 +11786,7 @@ msgstr "采购多次审核" #: field:res.company,street2:0 #: field:res.partner,street2:0 msgid "Street2" -msgstr "街区地址2" +msgstr "次要街道" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update @@ -11621,6 +11846,21 @@ msgstr "打开窗口" msgid "Auto Search" msgstr "自动搜索" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -11632,9 +11872,14 @@ msgid "Switzerland" msgstr "瑞士" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" -msgstr "格林纳达" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." +msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 @@ -11665,7 +11910,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "模块提供事件变更警告。\n" -" ==============================================\n" +"==============================================\n" "\n" "Warning messages can be displayed for objects like sale order, purchase " "order,\n" @@ -11699,10 +11944,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" -msgstr "字段的长度不小于1" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" +msgstr "res.request.history" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations @@ -11752,102 +11996,9 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "GPL Version 3" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " -msgstr "" +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" +msgstr "语言名" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision @@ -11880,7 +12031,7 @@ msgstr "客户" #: view:res.partner:0 #: view:res.users:0 msgid "e.g. +32.81.81.37.00" -msgstr "" +msgstr "例如:+86 21 8888 8888" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -11973,19 +12124,6 @@ msgstr "如果你不选中“有效”字段,将停用这条ACL而无需删除 msgid "ir.fields.converter" msgstr "ir.fields.converter" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "不能建立没有email地址的联系人!" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "生产" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -12004,7 +12142,7 @@ msgstr "ir.model.relation" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing msgid "Check Writing" -msgstr "检查写作" +msgstr "支票填写" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook @@ -12116,7 +12254,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "邮件发送失败" @@ -12232,7 +12370,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "Mrs." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -12297,7 +12435,7 @@ msgid "Partner" msgstr "业务伙伴" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -12321,6 +12459,12 @@ msgstr "土耳其" msgid "Falkland Islands" msgstr "福克兰群岛" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -12383,12 +12527,6 @@ msgstr "workflow.triggers" msgid "XSL" msgstr "XSL" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "无效搜索规则" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -12441,26 +12579,7 @@ msgstr "选中内容" #: model:ir.actions.act_window,name:base.change_password_wizard_action #: view:res.users:0 msgid "Change Password" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" +msgstr "更改密码" #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 @@ -12676,7 +12795,7 @@ msgstr "爱沙尼亚" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting_dashboard msgid "Dashboards" -msgstr "控制台" +msgstr "控制面板" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_procurement @@ -12748,10 +12867,15 @@ msgstr "这条目适用的模型" msgid "Address Format" msgstr "地址格式" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" -msgstr "" +msgstr "密码更改向导" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_no_one @@ -12799,7 +12923,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12817,7 +12941,7 @@ msgstr "" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" @@ -12916,6 +13040,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -13007,12 +13137,6 @@ msgstr "翻译" msgid "Body" msgstr "内容" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "连接测试成功!" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -13058,7 +13182,7 @@ msgid "choose" msgstr "选择" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -13282,7 +13406,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "看板" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13386,9 +13510,25 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "保加利亚" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" -msgstr "安哥拉" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tf @@ -13548,11 +13688,6 @@ msgstr "地址簿" msgid "ir.sequence.type" msgstr "ir.sequence.type" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -13563,12 +13698,6 @@ msgstr "CSV 文件" msgid "Account No." msgstr "科目号" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "不能删除基础语言 'en_US'!" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -13617,9 +13746,46 @@ msgid "Field Label" msgstr "字段标签" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" -msgstr "吉布提" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +msgstr "" +"\n" +"管理销售报价单和订单\n" +"==================================\n" +"\n" +"这个模块关联了销售和仓库管理程序。\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* 运输: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* 开票: choose how invoices will be paid\n" +"* 国际贸易术语: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" #. module: base #: field:ir.translation,value:0 @@ -13774,11 +13940,6 @@ msgstr "" msgid "Diagram" msgstr "图表" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -13835,6 +13996,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -13888,7 +14055,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "运输成本" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -14050,11 +14217,6 @@ msgstr "客户业务伙伴" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "用户名必须唯一!" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "res.request.history" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -14285,6 +14447,11 @@ msgstr "OpenERP Web 流程图表" msgid "Luxembourg" msgstr "卢森堡" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -14296,7 +14463,7 @@ msgid "Low" msgstr "低" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "错误!您不能创建递归的菜单。" @@ -14397,7 +14564,7 @@ msgstr "泰国" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_wizard msgid "Change Password Wizard" -msgstr "" +msgstr "密码更改向导" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_voucher @@ -14510,6 +14677,13 @@ msgstr "台湾" msgid "Currency Rate" msgstr "汇率" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -14709,15 +14883,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "一周的第几天 (0:星期一):%(weekday)s" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "未满足依赖." - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "卸载模块要求管理访问。" @@ -15015,15 +15183,11 @@ msgid "Color Index" msgstr "颜色索引" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." -msgstr "" -"管理业务伙伴分类,以便更好地鉴它们用于进行数据的跟踪和分析。一个业务伙伴可以属于多个分类,分类是层次结构的形式,也就是说一个业务伙伴如果属于一个分类那么它" -"也属于该分类的上级分类。" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "生产" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_survey @@ -15056,8 +15220,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "阿塞拜疆" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -15068,9 +15234,14 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "电子数据交换 (EDI)" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" -msgstr "英国会计系统" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.vg @@ -15291,7 +15462,7 @@ msgid "Japan" msgstr "日本" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "一次只能给一列改名" @@ -15567,6 +15738,12 @@ msgstr "黄金" msgid "Bank Accounts" msgstr "银行帐户" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -15724,7 +15901,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Internal Notes" -msgstr "内部单据" +msgstr "内部备注" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd @@ -15745,7 +15922,7 @@ msgstr "行内编辑" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 msgid "Months" -msgstr "月末" +msgstr "月" #. module: base #: view:workflow.instance:0 @@ -15753,7 +15930,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "工作流实例" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "业务伙伴: " @@ -15768,7 +15945,7 @@ msgstr "是一个公司?" #: field:res.partner.bank,name:0 #, python-format msgid "Bank Account" -msgstr "银行账户" +msgstr "银行账号" #. module: base #: model:res.country,name:base.kp @@ -15828,6 +16005,12 @@ msgstr "波兰语言 / Język polski" msgid "Export Name" msgstr "导出名称" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "序列 '%s' 的前缀或者后缀不正确" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" @@ -15868,8 +16051,85 @@ msgstr "俄语 / русский язык" msgid "Signup" msgstr "注册" +#, python-format +#~ msgid "Please specify an action to launch !" +#~ msgstr "请指定要启动的动作!" + +#, python-format +#~ msgid "Can not create the module file: %s !" +#~ msgstr "无法创建模块文件:%s!" + +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "错误!" + +#, python-format +#~ msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" +#~ msgstr "不能删除用户的首先语言." + +#~ msgid "Manage bank records you want to be used in the system." +#~ msgstr "你想用于管理银行记录在系统中." + +#, python-format +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "字段的长度不小于1" + +#, python-format +#~ msgid "Unmet dependency !" +#~ msgstr "未满足依赖." + +#, python-format +#~ msgid "Invalid search criterions" +#~ msgstr "无效搜索规则" + +#, python-format +#~ msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" +#~ msgstr "不能删除基础语言 'en_US'!" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You cannot delete the language which is Active !\n" +#~ "Please de-activate the language first." +#~ msgstr "" +#~ "您不能删除正在使用的语言包!\n" +#~ "请先切换成其它语言。" + +#~ msgid "" +#~ "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " +#~ "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " +#~ "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " +#~ "also belong to his parent category." +#~ msgstr "" +#~ "管理业务伙伴分类,以便更好地鉴它们用于进行数据的跟踪和分析。一个业务伙伴可以属于多个分类,分类是层次结构的形式,也就是说一个业务伙伴如果属于一个分类那么它" +#~ "也属于该分类的上级分类。" + +#, python-format +#~ msgid "Connection test failed!" +#~ msgstr "连接测试失败!" + +#~ msgid "" +#~ "Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " +#~ "the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " +#~ "use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " +#~ "created automatically based on these data." +#~ msgstr "" +#~ "配置贵公司的银行帐户,并选择那些出现在报表页脚的信息。从列表视图中,您可以重新排列的银行帐户。如果你使用的的OpenERP会计应用,凭证簿和科目基于将这些" +#~ "数据被自动创建。" + #~ msgid "My Filters" #~ msgstr "我的过滤器" #~ msgid "Personal" #~ msgstr "个人" + +#, python-format +#~ msgid "Operation forbidden" +#~ msgstr "禁止操作" + +#, python-format +#~ msgid "Couldn't create contact without email address !" +#~ msgstr "不能建立没有email地址的联系人!" + +#, python-format +#~ msgid "Connection test succeeded!" +#~ msgstr "连接测试成功!" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/zh_HK.po b/openerp/addons/base/i18n/zh_HK.po index f4d8ceb7c55..0d411f962b9 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/zh_HK.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/zh_HK.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:09+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -191,15 +191,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -218,7 +218,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" msgstr "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "" @@ -260,6 +260,43 @@ msgstr "公司架構" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "梵文 / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" @@ -396,6 +433,11 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -574,25 +616,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" +msgstr "安哥拉" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -675,7 +701,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "" @@ -873,6 +899,12 @@ msgstr "" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -1139,8 +1171,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" @@ -1251,9 +1283,8 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -1288,7 +1319,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1423,7 +1454,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "馬紹爾羣島" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1561,15 +1592,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1701,6 +1723,23 @@ msgid "" "replaced by the official ones." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1722,13 +1761,19 @@ msgid "On Create" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1808,6 +1853,11 @@ msgstr "" msgid "East Timor" msgstr "東帝汶" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -1986,7 +2036,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" @@ -2070,7 +2120,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2089,28 +2139,9 @@ msgid "Address Type" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" +msgstr "吉布提" #. module: base #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -2181,6 +2212,11 @@ msgstr "西班牙文 / Español" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "韓文 (北韓) / 한국어 (KP)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -2614,6 +2650,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -2816,7 +2887,7 @@ msgid "Manager" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -3004,15 +3075,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "" @@ -3079,11 +3153,6 @@ msgstr "韓文 (南韓) / 한국어 (KR)" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3154,6 +3223,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3359,7 +3434,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3426,7 +3501,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3494,6 +3569,12 @@ msgstr "德文 / Deutsch" msgid "Fields Mapping" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3529,7 +3610,7 @@ msgid "Malta" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3667,10 +3748,9 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -3702,6 +3782,12 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -3738,6 +3824,13 @@ msgstr "" msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -3799,7 +3892,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "烏爾都文 / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4004,7 +4097,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4403,6 +4496,12 @@ msgstr "" msgid "`code` must be unique." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -4731,7 +4830,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4739,6 +4838,13 @@ msgid "" "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..." msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -4764,6 +4870,12 @@ msgstr "加納" msgid "Direction" msgstr "方向" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -5110,7 +5222,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5186,6 +5298,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "" @@ -5327,7 +5440,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5675,9 +5788,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" msgstr "" #. module: base @@ -5788,9 +5902,9 @@ msgid "Authentication" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "斯瓦爾巴羣島" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" +msgstr "格林納達" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard @@ -5938,12 +6052,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -6171,6 +6279,19 @@ msgstr "" msgid "Qualifier" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -6279,8 +6400,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "" @@ -6446,6 +6567,11 @@ msgstr "" msgid "Database Anonymization" msgstr "" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -6520,10 +6646,8 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" msgstr "" #. module: base @@ -6586,6 +6710,14 @@ msgstr "蘇丹" msgid "Currency Rate Type" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -6660,7 +6792,7 @@ msgid "Israel" msgstr "以色列" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "" @@ -6761,9 +6893,8 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" msgstr "" #. module: base @@ -6991,16 +7122,6 @@ msgstr "" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -7272,12 +7393,6 @@ msgstr "法羅羣島" msgid "Connection Security" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -7426,12 +7541,12 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -7441,7 +7556,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -7450,6 +7565,12 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -7882,6 +8003,12 @@ msgstr "" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -7922,13 +8049,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8134,8 +8261,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -8298,7 +8431,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "尼日利亞" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8506,6 +8639,11 @@ msgstr "" msgid "Collaborative Pads" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -8722,7 +8860,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" @@ -8754,7 +8892,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8843,7 +8981,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -9043,7 +9181,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9157,7 +9295,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9289,10 +9427,8 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" msgstr "" #. module: base @@ -9375,7 +9511,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9396,7 +9532,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9444,7 +9580,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9461,11 +9597,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -9518,43 +9649,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9694,6 +9788,11 @@ msgstr "" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9727,7 +9826,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9759,8 +9858,101 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -10023,13 +10215,6 @@ msgstr "" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "阿富汗" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -10143,6 +10328,22 @@ msgstr "" msgid "Todo" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -10345,7 +10546,6 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "" @@ -10533,7 +10733,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -10652,7 +10852,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -10816,17 +11016,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "" @@ -10856,11 +11048,6 @@ msgstr "" msgid "Open Modules" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "" - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -10970,12 +11157,6 @@ msgstr "" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -11103,6 +11284,11 @@ msgstr "" msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "斯瓦爾巴羣島" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -11217,6 +11403,21 @@ msgstr "" msgid "Auto Search" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -11228,9 +11429,14 @@ msgid "Switzerland" msgstr "瑞士" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" -msgstr "格林納達" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." +msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 @@ -11287,9 +11493,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" msgstr "" #. module: base @@ -11340,101 +11545,8 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" msgstr "" #. module: base @@ -11561,19 +11673,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -11704,7 +11803,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "" @@ -11817,7 +11916,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11882,7 +11981,7 @@ msgid "Partner" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -11906,6 +12005,12 @@ msgstr "土耳其" msgid "Falkland Islands" msgstr "福克蘭羣島" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -11968,12 +12073,6 @@ msgstr "" msgid "XSL" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -12028,25 +12127,6 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -12333,6 +12413,11 @@ msgstr "" msgid "Address Format" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -12384,7 +12469,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12400,7 +12485,7 @@ msgstr "" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" @@ -12497,6 +12582,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -12588,12 +12679,6 @@ msgstr "" msgid "Body" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -12637,7 +12722,7 @@ msgid "choose" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12859,7 +12944,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -12961,9 +13046,25 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "保加利亞" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" -msgstr "安哥拉" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tf @@ -13115,11 +13216,6 @@ msgstr "" msgid "ir.sequence.type" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -13130,12 +13226,6 @@ msgstr "" msgid "Account No." msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -13184,9 +13274,28 @@ msgid "Field Label" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" -msgstr "吉布提" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.translation,value:0 @@ -13341,11 +13450,6 @@ msgstr "" msgid "Diagram" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -13402,6 +13506,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -13455,7 +13565,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13617,11 +13727,6 @@ msgstr "" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -13850,6 +13955,11 @@ msgstr "" msgid "Luxembourg" msgstr "盧森堡" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -13861,7 +13971,7 @@ msgid "Low" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" @@ -14075,6 +14185,13 @@ msgstr "台灣" msgid "Currency Rate" msgstr "" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -14272,15 +14389,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "" @@ -14575,12 +14686,10 @@ msgid "Color Index" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" msgstr "" #. module: base @@ -14614,8 +14723,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "" @@ -14626,8 +14737,13 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -14844,7 +14960,7 @@ msgid "Japan" msgstr "日本" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "" @@ -15120,6 +15236,12 @@ msgstr "" msgid "Bank Accounts" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -15306,7 +15428,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "" @@ -15381,6 +15503,12 @@ msgstr "波蘭文 / Język polski" msgid "Export Name" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/zh_TW.po b/openerp/addons/base/i18n/zh_TW.po index 7ac7ef3c531..2a8b1bac99e 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/zh_TW.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/zh_TW.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-01 16:08+0000\n" -"Last-Translator: Charles Hsu \n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-01 17:36+0000\n" +"Last-Translator: Andy Cheng \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-02 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "e.g. GEBABEBB" -msgstr "" +msgstr "如 GEBABEBB (銀行匯款swift code)" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "日期時間" msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " "%s, which is not a valid SQL table name." -msgstr "「多對多(many2many)」欄位 %s 之第二個引數須為 SQL 表格!您用了並非有效 SQL 表格名稱之 %s。" +msgstr "「多對多(many2many)」欄位 %s 之第二個引數須為 SQL 表格!您輸入的 %s 並非有效 SQL 表格名稱。" #. module: base #: field:ir.ui.view,arch:0 @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "檢視架構" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock msgid "Quotation, Sale Orders, Delivery & Invoicing Control" -msgstr "報價, 銷售訂單, 交貨及發票管理" +msgstr "報價單, 銷貨單, 發貨及發票管理" #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "幫助你管理專案,追蹤任務,生成計劃" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_point_of_sale msgid "Touchscreen Interface for Shops" -msgstr "商店觸控螢幕界面" +msgstr "店面用觸控螢幕界面" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll @@ -128,15 +128,15 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"在產品表格中加入製造商及屬性之模組\n" +"此模組在產品表單中加入製造商及屬性\n" "====================================================================\n" "\n" -"您可以對一件產品做以下定義:\n" +"您可以對產品定義以下內容:\n" "-----------------------------------------------\n" " * 製造商\n" " * 製造商的產品名稱\n" " * 製造商的產品代碼\n" -" * 產品性質\n" +" * 產品屬性\n" " " #. module: base @@ -151,11 +151,14 @@ msgid "" "The module adds google user in res user.\n" "========================================\n" msgstr "" +"\n" +"此模組將 Google 使用者加到 res user 中。\n" +"========================================\n" #. module: base #: help:res.partner,employee:0 msgid "Check this box if this contact is an Employee." -msgstr "如果聯絡人是員工則請勾選" +msgstr "如果聯絡人是員工則請勾選此項" #. module: base #: help:ir.model.fields,domain:0 @@ -208,15 +211,15 @@ msgstr "" "從費用,工時表產生發票" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "警告!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " @@ -235,10 +238,10 @@ msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" -msgstr "" +msgstr "不允許重新命名稀疏欄位「%s」" #. module: base #: model:res.country,name:base.sz @@ -246,7 +249,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "史瓦濟蘭" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4486 +#: code:addons/orm.py:4485 #, python-format msgid "created." msgstr "已建立。" @@ -277,6 +280,43 @@ msgstr "公司結構" msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" msgstr "梵文 / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +" Swiss localization :\n" +" ====================\n" +" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +" **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" @@ -292,6 +332,12 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"智利會計科目及稅務在地化。\n" +"==============================================\n" +"Plan contable chileno e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale @@ -330,7 +376,7 @@ msgstr "最大尺寸" msgid "" "Database ID of record to open in form view, when ``view_mode`` is set to " "'form' only" -msgstr "" +msgstr "當「檢視模式」僅設為「表單」時,將開啟的紀錄的資料庫 ID" #. module: base #: help:ir.values,key2:0 @@ -395,7 +441,7 @@ msgstr "" msgid "" "There is already a shared filter set as default for %(model)s, delete or " "change it before setting a new default" -msgstr "" +msgstr "已有一共享的過濾器被設為 %(model)s 的預設過濾器。要設定新的預設過濾器前,請先修改或刪除原有預設過濾器。" #. module: base #: code:addons/orm.py:2649 @@ -413,6 +459,11 @@ msgstr "子應用程式" msgid "Credit Limit" msgstr "信用額度" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term +msgid "Portal Project Long Term" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -471,7 +522,7 @@ msgstr "所指定為無效的日期/時間格式指示。請參照當您編寫 msgid "" "One of the records you are trying to modify has already been deleted " "(Document type: %s)." -msgstr "" +msgstr "您要修改的紀錄已被刪除(文件類型: %s)。" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,views:0 @@ -591,25 +642,9 @@ msgid "" msgstr "如果您選中此處,當下次用戶使用相同的附件名稱列印時將返回以前的報表。" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct -msgid "" -"\n" -"This module allows you to produce several products from one production " -"order.\n" -"=============================================================================" -"\n" -"\n" -"You can configure by-products in the bill of material.\n" -"\n" -"Without this module:\n" -"--------------------\n" -" A + B + C -> D\n" -"\n" -"With this module:\n" -"-----------------\n" -" A + B + C -> D + E\n" -" " -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.ao +msgid "Angola" +msgstr "安哥拉" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -669,7 +704,7 @@ msgstr "銷售及採購" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Put an internal note..." -msgstr "" +msgstr "寫下內部記錄..." #. module: base #: view:ir.translation:0 @@ -694,7 +729,7 @@ msgid "Logo Web" msgstr "標誌網頁" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "自訂欄位名稱開頭必須是 'x_' !" @@ -702,7 +737,7 @@ msgstr "自訂欄位名稱開頭必須是 'x_' !" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx msgid "Mexico - Accounting" -msgstr "" +msgstr "墨西哥 - 會計" #. module: base #: help:ir.actions.server,action_id:0 @@ -858,7 +893,7 @@ msgstr "自動化動作" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro msgid "Romania - Accounting" -msgstr "" +msgstr "羅馬尼亞 - 會計" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config_settings @@ -924,6 +959,12 @@ msgstr "柬埔寨" msgid "Overwrite Existing Terms" msgstr "覆寫現有名詞" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 +#, python-format +msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" +msgstr "該期間內沒有貨幣 %d 的匯率" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays msgid "" @@ -981,7 +1022,7 @@ msgstr "報表類型,如 pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_webdav msgid "Shared Repositories (WebDAV)" -msgstr "" +msgstr "共享的儲存庫(WebDAV)" #. module: base #: view:res.users:0 @@ -1008,7 +1049,7 @@ msgstr "辛巴威" #: help:ir.model.constraint,type:0 msgid "" "Type of the constraint: `f` for a foreign key, `u` for other constraints." -msgstr "" +msgstr "限制條件類型:「f」為 foreign key ,「u」代表其他限制條件。" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -1038,7 +1079,7 @@ msgstr "模組升級" #: view:res.partner.bank:0 #: view:res.users:0 msgid "ZIP" -msgstr "" +msgstr "郵遞區號" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -1112,7 +1153,7 @@ msgstr "請求參考類型" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_base_account msgid "Google Users" -msgstr "" +msgstr "Google 使用者" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fleet @@ -1190,8 +1231,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" msgstr "文件模型" @@ -1280,6 +1321,8 @@ msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" "Define it through the Administration menu." msgstr "" +"您的系統中尚未定義語言代碼為「 %s 」的語言! \n" +"請於管理者介面中定義。" #. module: base #: model:res.country,name:base.gu @@ -1289,7 +1332,7 @@ msgstr "關島(美屬)" #. module: base #: sql_constraint:res.country:0 msgid "The name of the country must be unique !" -msgstr "" +msgstr "國家名稱必須為獨一無二的!" #. module: base #: field:ir.module.module,installed_version:0 @@ -1302,10 +1345,9 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "刪除存取權限" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 -#, python-format -msgid "Connection test failed!" -msgstr "連接測試失敗!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account +msgid "Belgium - Payroll with Accounting" +msgstr "比利時 - 薪資(含會計)" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -1339,7 +1381,7 @@ msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4918 +#: code:addons/orm.py:4920 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1426,7 +1468,7 @@ msgid "" "suitable\n" " for uploading to OpenERP's translation " "platform," -msgstr "" +msgstr "TGZ 格式:這是含有 PO 格式檔案的壓縮檔,適用於直接上傳至 OpenERP 的翻譯平台。" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1450,7 +1492,7 @@ msgstr "測試" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0 msgid "Save as Attachment Prefix" -msgstr "" +msgstr "另存附件檔案的前綴字元" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0 @@ -1474,7 +1516,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "馬紹爾群島" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1487,7 +1529,7 @@ msgstr "海地" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "French Payroll" -msgstr "" +msgstr "法國薪資" #. module: base #: view:ir.ui.view:0 @@ -1526,12 +1568,12 @@ msgstr "操作取消" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document msgid "Document Management System" -msgstr "" +msgstr "文件管理系統" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" -msgstr "" +msgstr "申訴管理" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_webdav @@ -1612,15 +1654,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form -msgid "" -"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on " -"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you " -"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " -"created automatically based on these data." -msgstr "" - #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" @@ -1752,6 +1785,23 @@ msgid "" "replaced by the official ones." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a bank account.\n" +"

\n" +" Configure your company's bank accounts and select those that " +"must appear on the report footer.\n" +" You can reorder bank accounts from the list view.\n" +"

\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals " +"and accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1773,13 +1823,19 @@ msgid "On Create" msgstr "建立時" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid Search Criteria" +msgstr "無效的搜尋條件" + #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1859,6 +1915,11 @@ msgstr "" msgid "East Timor" msgstr "東帝汶" +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "目的地動態" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:414 #: view:ir.module.module:0 @@ -2037,7 +2098,7 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" @@ -2121,7 +2182,7 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:339 #: code:addons/base/res/res_users.py:92 #: code:addons/base/res/res_users.py:335 #: code:addons/base/res/res_users.py:337 @@ -2140,28 +2201,9 @@ msgid "Address Type" msgstr "地址類型" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock -msgid "" -"\n" -"Manage sales quotations and orders\n" -"==================================\n" -"\n" -"This module makes the link between the sales and warehouses management " -"applications.\n" -"\n" -"Preferences\n" -"-----------\n" -"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" -"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" -"* Incoterms: International Commercial terms\n" -"\n" -"You can choose flexible invoicing methods:\n" -"\n" -"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" -"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" -"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " -"delivery\n" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.dj +msgid "Djibouti" +msgstr "吉布地" #. module: base #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -2232,6 +2274,11 @@ msgstr "西班牙文 / Español" msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" msgstr "韓文 (KP) / 한국어 (KP)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn +msgid "Vietnam Chart of Accounts" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" @@ -2666,6 +2713,41 @@ msgstr "" msgid "Action Target" msgstr "動作目標" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company +msgid "" +"\n" +"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice " +"Analysis\n" +"============================================================================" +"\n" +"\n" +"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n" +"a company, but the company is not a direct reference in the database " +"structure for\n" +"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not " +"to\n" +"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and " +"consolidated\n" +"at company level.\n" +"\n" +"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same " +"parent company,\n" +"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly " +"based on the\n" +"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n" +"\n" +"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on " +"invoices,\n" +"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n" +"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by " +"Partner. \n" +"\n" +"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version " +"and\n" +"directly integrated in the core accounting. \n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" @@ -2868,7 +2950,7 @@ msgid "Manager" msgstr "經理" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -3056,15 +3138,18 @@ msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "物件架構無效!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "錯誤!" @@ -3131,11 +3216,6 @@ msgstr "韓文 (北韓) / 한국어 (KR)" msgid "The technical name of the model this field belongs to" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense -msgid "Expense Management" -msgstr "費用管理" - #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -3206,6 +3286,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" @@ -3411,7 +3497,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "存取控制" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3478,7 +3564,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "產品製造商" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "不提供 SMTP-over-SSL 模式" @@ -3546,6 +3632,12 @@ msgstr "德文 / Deutsch" msgid "Fields Mapping" msgstr "欄位映射" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 +#, python-format +msgid "Unmet Dependency!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir @@ -3581,7 +3673,7 @@ msgid "Malta" msgstr "馬爾他" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3719,11 +3811,10 @@ msgid "Tasks on CRM" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.model.fields,relation_field:0 -msgid "" -"For one2many fields, the field on the target model that implement the " -"opposite many2one relationship" -msgstr "" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" +msgstr "會計" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3754,6 +3845,12 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "過濾器" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s!" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 @@ -3790,6 +3887,13 @@ msgstr "偵測到有迴圈問題。" msgid "Ethiopia - Accounting" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "系統參數" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format @@ -3851,7 +3955,7 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "烏爾都文 / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739 #: code:addons/orm.py:3567 #: code:addons/orm.py:3860 #: code:addons/orm.py:3902 @@ -4058,7 +4162,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "郵件閘道器" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4459,6 +4563,12 @@ msgstr "觸發器物件" msgid "`code` must be unique." msgstr "`code` 必須唯一。" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation Forbidden" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" @@ -4791,7 +4901,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - 合適之日期時間表示" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:420 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4799,6 +4909,13 @@ msgid "" "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..." msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next_actual:0 +msgid "" +"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " +"the displayed value might already be obsolete" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." @@ -4824,6 +4941,12 @@ msgstr "迦納" msgid "Direction" msgstr "方向" +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4815 +#, python-format +msgid "Sorting field %s not found on model %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -5170,7 +5293,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5246,6 +5369,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 +#: field:ir.sequence,number_next_actual:0 msgid "Next Number" msgstr "下個號碼" @@ -5387,7 +5511,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5735,10 +5859,11 @@ msgid "" msgstr "來源地動態。當再無動態,會測試條件以決定是否開始 ACT_TO 動態。" #. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting -#: view:res.company:0 -msgid "Accounting" -msgstr "會計" +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat @@ -5848,9 +5973,9 @@ msgid "Authentication" msgstr "認證" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sj -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "冷岸及央麥恩群島" +#: model:res.country,name:base.gd +msgid "Grenada" +msgstr "格林納達" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard @@ -5998,12 +6123,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 -#, python-format -msgid "Operation forbidden" -msgstr "禁止此項操作" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" @@ -6231,6 +6350,19 @@ msgstr "選單名稱" msgid "Qualifier" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard " +"(VAS).\n" +"\n" +"**Credits:** General Solutions.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda msgid "" @@ -6339,8 +6471,8 @@ msgid "Malaysia" msgstr "馬來西亞" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." msgstr "" @@ -6506,6 +6638,11 @@ msgstr "工作項目" msgid "Database Anonymization" msgstr "資料庫匿名" +#. module: base +#: field:res.partner,commercial_partner_id:0 +msgid "Commercial Entity" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" @@ -6580,11 +6717,9 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s" msgstr "不帶世紀之當前年份:%(y)s" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action -#: view:ir.config_parameter:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu -msgid "System Parameters" -msgstr "系統參數" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" +msgstr "" #. module: base #: help:ir.actions.client,tag:0 @@ -6646,6 +6781,14 @@ msgstr "蘇丹" msgid "Currency Rate Type" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active!\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr msgid "" @@ -6720,7 +6863,7 @@ msgid "Israel" msgstr "以色列" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:444 +#: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" msgstr "無法複製設定!" @@ -6821,10 +6964,9 @@ msgid "Repeat Missed" msgstr "重複錯過的" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" -msgstr "無法建立模組檔案:%s!" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" +msgstr "要執行動作之類型" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,server_id:0 @@ -7051,16 +7193,6 @@ msgstr "" msgid "If set, action binding only applies for this company" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn -msgid "" -"\n" -"添加中文省份数据\n" -"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" -"============================================================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -7332,12 +7464,6 @@ msgstr "法羅群島" msgid "Connection Security" msgstr "聯結安全性" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 -#, python-format -msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "請指定要執行之動作!" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" @@ -7486,12 +7612,12 @@ msgstr "下級分類" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 #: code:addons/base/module/module.py:320 #: code:addons/base/module/module.py:362 @@ -7501,7 +7627,7 @@ msgstr "下級分類" #: code:addons/base/module/module.py:525 #: code:addons/base/module/module.py:539 #: code:addons/base/module/module.py:644 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #: code:addons/base/res/res_users.py:98 #: code:addons/custom.py:555 #: code:addons/orm.py:787 @@ -7510,6 +7636,12 @@ msgstr "下級分類" msgid "Error" msgstr "錯誤" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 +#, python-format +msgid "Couldn't create contact without email address!" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,tz:0 msgid "" @@ -7942,6 +8074,12 @@ msgstr "銀行類型欄位" msgid "Rules can not be applied on Transient models." msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" @@ -7982,13 +8120,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "抱歉,您不被允許更改此份文件。" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:380 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8196,9 +8334,15 @@ msgstr "" "但此模組在您的系統未有提供。" #. module: base -#: field:workflow.transition,act_to:0 -msgid "Destination Activity" -msgstr "目的地動態" +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term +msgid "" +"\n" +"This module adds necessary security rules and access rights for project long " +"term and portal.\n" +"=============================================================================" +"================\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: help:res.currency,position:0 @@ -8360,7 +8504,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "奈及利亞" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8568,6 +8712,11 @@ msgstr "進階路徑" msgid "Collaborative Pads" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon +msgid "Anglo-Saxon Accounting" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" @@ -8784,7 +8933,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "無 SMTP 伺服器" @@ -8816,7 +8965,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - 月份名縮寫。" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8905,7 +9054,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "可選取" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "一切都設定好了!" @@ -9105,7 +9254,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "法屬留尼旺島" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9223,7 +9372,7 @@ msgid "Prof." msgstr "教授" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9355,11 +9504,9 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "伙伴參照" #. module: base -#. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 -#, python-format -msgid "OpenERP Apps Unreachable" -msgstr "" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" +msgstr "費用管理" #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 @@ -9441,7 +9588,7 @@ msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "'基礎'模組無法被移除。" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "現在無法變更紀錄" @@ -9462,7 +9609,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "抱歉,您不被允許建立這種文件。" @@ -9510,7 +9657,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "刪除時" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "無 %s 模型!" @@ -9527,11 +9674,6 @@ msgstr "及時排程" msgid "Python Code" msgstr "Python 代碼" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "要執行動作之類型" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm msgid "" @@ -9584,43 +9726,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch -msgid "" -"\n" -"Swiss localization :\n" -"====================\n" -"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" -" **Author:** Camptocamp SA\n" -"\n" -" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" -"\n" -" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" -"\n" -"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" -"\n" -"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " -"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " -"swiss localization addons this way:\n" -"\n" -"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " -"addon)\n" -"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " -"simplified version of bank type management\n" -"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" -"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" -"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " -"2014)\n" -"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " -"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" -"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " -"will be completed during 2013/2014\n" -"\n" -"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " -"launchpad:\n" -"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9760,6 +9865,11 @@ msgstr "每個公司的貨幣代碼必須唯一" msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "新語言 (空白翻譯範本)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company +msgid "Invoice Analysis per Company" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9793,7 +9903,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "專案到期日" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:419 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "點擊 '繼續' 以便設定下一個附加功能.." @@ -9825,9 +9935,102 @@ msgid "" msgstr "選取動作(讀、寫、建立)執行對象物件。" #. module: base -#: field:base.language.import,name:0 -msgid "Language Name" -msgstr "語言名" +#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by effectively " +"implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"=============================================================================" +"===============================\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"--------------------------------\n" +" * Manage product manufacturing chains\n" +" * Manage default locations per product\n" +" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " +"as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"\n" +" * Help rental management, by generating automated return moves for " +"rented products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " +"form,\n" +"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" +"product for that push/pull :\n" +"\n" +"Push flows:\n" +"-----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location\n" +"should always be followed by a corresponding move to another location, " +"optionally\n" +"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " +"such\n" +"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" +"refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location,\n" +"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " +"in the\n" +"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" +"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " +"of\n" +"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " +"manual\n" +"confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows:\n" +"-----------\n" +"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " +"not\n" +"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" +"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " +"A\n" +"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent\n" +"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order\n" +"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " +"procurement\n" +"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " +"procurement\n" +"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " +"stock,\n" +"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " +"of\n" +"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " +"pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " +"not\n" +"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" +"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " +"of\n" +"that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case:\n" +"---------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" +" **CPU3:**\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" +" stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -10093,13 +10296,6 @@ msgstr "週" msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "阿富汗" -#. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "錯誤!" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" @@ -10213,6 +10409,22 @@ msgstr "記憶體內" msgid "Todo" msgstr "待辦" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es +msgid "" +"\n" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n" +" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" +" * Defines tax code templates\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" @@ -10415,7 +10627,6 @@ msgstr "與此公司相關的銀行帳戶" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 -#: view:res.users:0 msgid "Sales" msgstr "銷售" @@ -10603,7 +10814,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -10722,7 +10933,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "聖基茨和尼維斯" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:194 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -10889,19 +11100,9 @@ msgid "Samoa" msgstr "薩摩亞" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" -"無法刪除使用中之語言!\n" -"請先停用該語言。" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" msgstr "權限不足" @@ -10931,11 +11132,6 @@ msgstr "檢驗錯誤" msgid "Open Modules" msgstr "打開模組" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "" - #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -11045,12 +11241,6 @@ msgstr "讀取存取權限" msgid "Jobs on Contracts" msgstr "契約工作" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" @@ -11178,6 +11368,11 @@ msgstr "序列" msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "冷岸及央麥恩群島" + #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" @@ -11292,6 +11487,21 @@ msgstr "開啟視窗" msgid "Auto Search" msgstr "自動搜尋" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new partner category.\n" +"

\n" +" Manage the partner categories in order to better classify " +"them for tracking and analysis purposes.\n" +" A partner may belong to several categories and categories " +"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to " +"his parent category.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" @@ -11303,9 +11513,14 @@ msgid "Switzerland" msgstr "瑞士" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gd -msgid "Grenada" -msgstr "格林納達" +#: code:addons/base/res/res_partner.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Changing the company of a contact should only be done if it was never " +"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " +"a new contact should be created under that new company. You can use the " +"\"Discard\" button to abandon this change." +msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 @@ -11362,10 +11577,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296 -#, python-format -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" -msgstr "欄位不得小於1!" +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations @@ -11415,102 +11629,9 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "GPL 第三版" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location -msgid "" -"\n" -"This module supplements the Warehouse application by effectively " -"implementing Push and Pull inventory flows.\n" -"=============================================================================" -"===============================\n" -"\n" -"Typically this could be used to:\n" -"--------------------------------\n" -" * Manage product manufacturing chains\n" -" * Manage default locations per product\n" -" * Define routes within your warehouse according to business needs, such " -"as:\n" -" - Quality Control\n" -" - After Sales Services\n" -" - Supplier Returns\n" -"\n" -" * Help rental management, by generating automated return moves for " -"rented products\n" -"\n" -"Once this module is installed, an additional tab appear on the product " -"form,\n" -"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n" -"product for that push/pull :\n" -"\n" -"Push flows:\n" -"-----------\n" -"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " -"location\n" -"should always be followed by a corresponding move to another location, " -"optionally\n" -"after a certain delay. The original Warehouse application already supports " -"such\n" -"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n" -"refined per-product.\n" -"\n" -"A push flow specification indicates which location is chained with which " -"location,\n" -"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved " -"in the\n" -"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n" -"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type " -"of\n" -"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a " -"manual\n" -"confirmation, depending on the parameters.\n" -"\n" -"Pull flows:\n" -"-----------\n" -"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are " -"not\n" -"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n" -"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. " -"A\n" -"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a " -"parent\n" -"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" -"\n" -" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" -"\n" -"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " -"Order\n" -"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another " -"procurement\n" -"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When " -"procurement\n" -"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of " -"stock,\n" -"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow " -"of\n" -"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is " -"pushed\n" -"all the way between the Customer and Supplier.\n" -"\n" -"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, " -"not\n" -"only depending on the product being considered, but also depending on which\n" -"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location " -"of\n" -"that procurement order).\n" -"\n" -"Use-Case:\n" -"---------\n" -"\n" -"You can use the demo data as follow:\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -" **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n" -" - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n" -" **CPU3:**\n" -" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n" -" stored to shelf 2.\n" -" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " -"from Gate A\n" -" " -msgstr "" +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" +msgstr "語言名" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision @@ -11636,19 +11757,6 @@ msgstr "" msgid "ir.fields.converter" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 -#, python-format -msgid "Couldn't create contact without email address !" -msgstr "若無電子郵件地址,則無法建立聯絡人!" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" -msgstr "製造" - #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" @@ -11779,7 +11887,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474 #, python-format msgid "Mail delivery failed" msgstr "郵件傳送失敗" @@ -11895,7 +12003,7 @@ msgid "Mrs." msgstr "太太" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 #, python-format msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " @@ -11960,7 +12068,7 @@ msgid "Partner" msgstr "伙伴" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 #, python-format msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " @@ -11984,6 +12092,12 @@ msgstr "土耳其" msgid "Falkland Islands" msgstr "福克蘭群島" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" @@ -12046,12 +12160,6 @@ msgstr "工作流程.觸發器" msgid "XSL" msgstr "XSL" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid search criterions" -msgstr "搜尋準則無效" - #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Connection Information" @@ -12106,25 +12214,6 @@ msgstr "選取範圍" msgid "Change Password" msgstr "變更密碼" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es -msgid "" -"\n" -"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n" -"=======================================\n" -"\n" -" * Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " -"companies\n" -" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" -" * Defines tax code templates\n" -"\n" -"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for " -"yearly\n" -" account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -12411,6 +12500,11 @@ msgstr "" msgid "Address Format" msgstr "地址格式" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" @@ -12462,7 +12556,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "歐西坦文(法國1500年後)/ Occitan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" @@ -12478,7 +12572,7 @@ msgstr "" #. module: base #. openerp-web -#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103 +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" @@ -12575,6 +12669,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 +#, python-format +msgid "Size of the field can never be less than 0 !" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" @@ -12666,12 +12766,6 @@ msgstr "翻譯" msgid "Body" msgstr "內容" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221 -#, python-format -msgid "Connection test succeeded!" -msgstr "連線測試成功!" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd msgid "" @@ -12715,7 +12809,7 @@ msgid "choose" msgstr "選擇" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 #, python-format msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " @@ -12937,7 +13031,7 @@ msgid "Kanban" msgstr "看板" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " @@ -13041,9 +13135,25 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "保加利亞" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ao -msgid "Angola" -msgstr "安哥拉" +#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"You can configure by-products in the bill of material.\n" +"\n" +"Without this module:\n" +"--------------------\n" +" A + B + C -> D\n" +"\n" +"With this module:\n" +"-----------------\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tf @@ -13195,11 +13305,6 @@ msgstr "通訊錄" msgid "ir.sequence.type" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account -msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" @@ -13210,12 +13315,6 @@ msgstr "CSV 檔" msgid "Account No." msgstr "帳號" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "不能刪除基礎語言「en_US」!" - #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk msgid "" @@ -13264,9 +13363,28 @@ msgid "Field Label" msgstr "欄位標籤" #. module: base -#: model:res.country,name:base.dj -msgid "Djibouti" -msgstr "吉布地" +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock +msgid "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.translation,value:0 @@ -13421,11 +13539,6 @@ msgstr "傳真:" msgid "Diagram" msgstr "圖表" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es -msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking msgid "Picking Before Manufacturing" @@ -13482,6 +13595,12 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,name:0 @@ -13535,7 +13654,7 @@ msgid "Delivery Costs" msgstr "交貨成本" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263 #, python-format msgid "" "This cron task is currently being executed and may not be modified, please " @@ -13697,11 +13816,6 @@ msgstr "客戶夥伴" msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "兩個使用者不能使用相同的登入名稱!" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" @@ -13930,6 +14044,11 @@ msgstr "" msgid "Luxembourg" msgstr "盧森堡" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "(edit company address)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" @@ -13941,7 +14060,7 @@ msgid "Low" msgstr "低" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "錯誤!無法建立循環選單。" @@ -14155,6 +14274,13 @@ msgstr "臺灣" msgid "Currency Rate" msgstr "貨幣匯率" +#. module: base +#. openerp-web +#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104 +#, python-format +msgid "OpenERP Apps Unreachable" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 @@ -14352,15 +14478,9 @@ msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 -#, python-format -msgid "Unmet dependency !" -msgstr "相依性未符合!" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" msgstr "移除模組需管理者權限" @@ -14657,13 +14777,11 @@ msgid "Color Index" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form -msgid "" -"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " -"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " -"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " -"also belong to his parent category." -msgstr "" +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "製造" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_survey @@ -14696,8 +14814,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "亞塞拜然" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:439 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:360 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -14708,8 +14828,13 @@ msgid "Electronic Data Interchange (EDI)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon -msgid "Anglo-Saxon Accounting" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -14928,7 +15053,7 @@ msgid "Japan" msgstr "日本" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" msgstr "每次只能重新命名一個欄位!" @@ -15204,6 +15329,12 @@ msgstr "金色" msgid "Bank Accounts" msgstr "銀行帳號" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -15390,7 +15521,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "工作流程實例" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_partner.py:531 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:684 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "伙伴: " @@ -15465,6 +15596,12 @@ msgstr "波蘭文 / Język polski" msgid "Export Name" msgstr "匯出名稱" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 +#, python-format +msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,type:0 msgid "" @@ -15505,8 +15642,60 @@ msgstr "俄文 / русский язык" msgid "Signup" msgstr "" +#, python-format +#~ msgid "Can not create the module file: %s !" +#~ msgstr "無法建立模組檔案:%s!" + +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "錯誤!" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You cannot delete the language which is Active !\n" +#~ "Please de-activate the language first." +#~ msgstr "" +#~ "無法刪除使用中之語言!\n" +#~ "請先停用該語言。" + +#, python-format +#~ msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" +#~ msgstr "不能刪除基礎語言「en_US」!" + +#, python-format +#~ msgid "Unmet dependency !" +#~ msgstr "相依性未符合!" + +#, python-format +#~ msgid "Invalid search criterions" +#~ msgstr "搜尋準則無效" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify an action to launch !" +#~ msgstr "請指定要執行之動作!" + +#, python-format +#~ msgid "Connection test failed!" +#~ msgstr "連接測試失敗!" + #~ msgid "My Filters" #~ msgstr "我的篩選器" #~ msgid "Personal" #~ msgstr "個人" + +#, python-format +#~ msgid "Operation forbidden" +#~ msgstr "禁止此項操作" + +#, python-format +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "欄位不得小於1!" + +#, python-format +#~ msgid "Couldn't create contact without email address !" +#~ msgstr "若無電子郵件地址,則無法建立聯絡人!" + +#, python-format +#~ msgid "Connection test succeeded!" +#~ msgstr "連線測試成功!" diff --git a/openerp/addons/base/ir/ir_actions.py b/openerp/addons/base/ir/ir_actions.py index 36be2719166..65cb88a71d1 100644 --- a/openerp/addons/base/ir/ir_actions.py +++ b/openerp/addons/base/ir/ir_actions.py @@ -2,7 +2,7 @@ ############################################################################## # # OpenERP, Open Source Management Solution -# Copyright (C) 2004-2011 OpenERP S.A. +# Copyright (C) 2004-2014 OpenERP S.A. # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU Affero General Public License as @@ -100,7 +100,7 @@ class report_xml(osv.osv): if r['report_rml'] or r['report_rml_content_data']: report_sxw('report.'+r['report_name'], r['model'], opj('addons',r['report_rml'] or '/'), header=r['header']) - if r['report_xsl']: + elif r['report_xsl'] and r['report_xml']: report_rml('report.'+r['report_name'], r['model'], opj('addons',r['report_xml']), r['report_xsl'] and opj('addons',r['report_xsl'])) @@ -411,7 +411,7 @@ class actions_server(osv.osv): def _select_objects(self, cr, uid, context=None): model_pool = self.pool.get('ir.model') - ids = model_pool.search(cr, uid, [('name','not ilike','.')]) + ids = model_pool.search(cr, uid, [], limit=None) res = model_pool.read(cr, uid, ids, ['model', 'name']) return [(r['model'], r['name']) for r in res] + [('','')] @@ -603,7 +603,7 @@ class actions_server(osv.osv): if action.state=='client_action': if not action.action_id: - raise osv.except_osv(_('Error'), _("Please specify an action to launch !")) + raise osv.except_osv(_('Error'), _("Please specify an action to launch!")) return self.pool.get(action.action_id.type)\ .read(cr, uid, action.action_id.id, context=context) diff --git a/openerp/addons/base/ir/ir_attachment.py b/openerp/addons/base/ir/ir_attachment.py index f8da4db972d..43d13126f3b 100644 --- a/openerp/addons/base/ir/ir_attachment.py +++ b/openerp/addons/base/ir/ir_attachment.py @@ -27,6 +27,7 @@ import re from openerp import tools from openerp.osv import fields,osv +from openerp import SUPERUSER_ID _logger = logging.getLogger(__name__) @@ -142,9 +143,10 @@ class ir_attachment(osv.osv): if attach.store_fname: self._file_delete(cr, uid, location, attach.store_fname) fname = self._file_write(cr, uid, location, value) - super(ir_attachment, self).write(cr, uid, [id], {'store_fname': fname, 'file_size': file_size}, context=context) + # SUPERUSER_ID as probably don't have write access, trigger during create + super(ir_attachment, self).write(cr, SUPERUSER_ID, [id], {'store_fname': fname, 'file_size': file_size}, context=context) else: - super(ir_attachment, self).write(cr, uid, [id], {'db_datas': value, 'file_size': file_size}, context=context) + super(ir_attachment, self).write(cr, SUPERUSER_ID, [id], {'db_datas': value, 'file_size': file_size}, context=context) return True _name = 'ir.attachment' @@ -186,8 +188,6 @@ class ir_attachment(osv.osv): In the 'document' module, it is overriden to relax this hard rule, since more complex ones apply there. """ - if not ids: - return res_ids = {} if ids: if isinstance(ids, (int, long)): @@ -198,7 +198,7 @@ class ir_attachment(osv.osv): continue res_ids.setdefault(rmod,set()).add(rid) if values: - if values.get('res_model') and 'res_id' in values: + if values.get('res_model') and values.get('res_id'): res_ids.setdefault(values['res_model'],set()).add(values['res_id']) ima = self.pool.get('ir.model.access') @@ -242,6 +242,8 @@ class ir_attachment(osv.osv): # performed in batch as much as possible. ima = self.pool.get('ir.model.access') for model, targets in model_attachments.iteritems(): + if not self.pool.get(model): + continue if not ima.check(cr, uid, model, 'read', False): # remove all corresponding attachment ids for attach_id in itertools.chain(*targets.values()): @@ -261,10 +263,14 @@ class ir_attachment(osv.osv): return len(result) if count else list(result) def read(self, cr, uid, ids, fields_to_read=None, context=None, load='_classic_read'): + if isinstance(ids, (int, long)): + ids = [ids] self.check(cr, uid, ids, 'read', context=context) return super(ir_attachment, self).read(cr, uid, ids, fields_to_read, context, load) def write(self, cr, uid, ids, vals, context=None): + if isinstance(ids, (int, long)): + ids = [ids] self.check(cr, uid, ids, 'write', context=context, values=vals) if 'file_size' in vals: del vals['file_size'] @@ -275,6 +281,8 @@ class ir_attachment(osv.osv): return super(ir_attachment, self).copy(cr, uid, id, default, context) def unlink(self, cr, uid, ids, context=None): + if isinstance(ids, (int, long)): + ids = [ids] self.check(cr, uid, ids, 'unlink', context=context) location = self.pool.get('ir.config_parameter').get_param(cr, uid, 'ir_attachment.location') if location: @@ -284,7 +292,7 @@ class ir_attachment(osv.osv): return super(ir_attachment, self).unlink(cr, uid, ids, context) def create(self, cr, uid, values, context=None): - self.check(cr, uid, [], mode='create', context=context, values=values) + self.check(cr, uid, [], mode='write', context=context, values=values) if 'file_size' in values: del values['file_size'] return super(ir_attachment, self).create(cr, uid, values, context) diff --git a/openerp/addons/base/ir/ir_fields.py b/openerp/addons/base/ir/ir_fields.py index 302b11eb526..0ed2cb3bf4e 100644 --- a/openerp/addons/base/ir/ir_fields.py +++ b/openerp/addons/base/ir/ir_fields.py @@ -12,6 +12,7 @@ from openerp.osv import orm from openerp.tools.translate import _ from openerp.tools.misc import DEFAULT_SERVER_DATE_FORMAT,\ DEFAULT_SERVER_DATETIME_FORMAT +from openerp.tools import html_sanitize REFERENCING_FIELDS = set([None, 'id', '.id']) def only_ref_fields(record): @@ -184,7 +185,7 @@ class ir_fields_converter(orm.Model): def _str_id(self, cr, uid, model, column, value, context=None): return value, [] - _str_to_char = _str_to_text = _str_to_binary = _str_id + _str_to_reference = _str_to_char = _str_to_text = _str_to_binary = _str_to_html = _str_id def _str_to_date(self, cr, uid, model, column, value, context=None): try: @@ -253,7 +254,7 @@ class ir_fields_converter(orm.Model): if not isinstance(selection, (tuple, list)): # FIXME: Don't pass context to avoid translations? # Or just copy context & remove lang? - selection = selection(model, cr, uid) + selection = selection(model, cr, uid, context=None) for item, label in selection: labels = self._get_translations( cr, uid, ('selection', 'model', 'code'), label, context=context) diff --git a/openerp/addons/base/ir/ir_mail_server.py b/openerp/addons/base/ir/ir_mail_server.py index ac2dfe6cc8c..ec5b12fc10d 100644 --- a/openerp/addons/base/ir/ir_mail_server.py +++ b/openerp/addons/base/ir/ir_mail_server.py @@ -212,14 +212,14 @@ class ir_mail_server(osv.osv): password=smtp_server.smtp_pass, encryption=smtp_server.smtp_encryption, smtp_debug=smtp_server.smtp_debug) except Exception, e: - raise osv.except_osv(_("Connection test failed!"), _("Here is what we got instead:\n %s") % tools.ustr(e)) + raise osv.except_osv(_("Connection Test Failed!"), _("Here is what we got instead:\n %s") % tools.ustr(e)) finally: try: if smtp: smtp.quit() except Exception: # ignored, just a consequence of the previous exception pass - raise osv.except_osv(_("Connection test succeeded!"), _("Everything seems properly set up!")) + raise osv.except_osv(_("Connection Test Succeeded!"), _("Everything seems properly set up!")) def connect(self, host, port, user=None, password=None, encryption=False, smtp_debug=False): """Returns a new SMTP connection to the give SMTP server, authenticated @@ -402,8 +402,10 @@ class ir_mail_server(osv.osv): # The email's "Envelope From" (Return-Path), and all recipient addresses must only contain ASCII characters. from_rfc2822 = extract_rfc2822_addresses(smtp_from) - assert len(from_rfc2822) == 1, "Malformed 'Return-Path' or 'From' address - it may only contain plain ASCII characters" - smtp_from = from_rfc2822[0] + assert from_rfc2822, ("Malformed 'Return-Path' or 'From' address: %r - " + "It should contain one valid plain ASCII email") % smtp_from + # use last extracted email, to support rarities like 'Support@MyComp ' + smtp_from = from_rfc2822[-1] email_to = message['To'] email_cc = message['Cc'] email_bcc = message['Bcc'] diff --git a/openerp/addons/base/ir/ir_model.py b/openerp/addons/base/ir/ir_model.py index 9e7697c1bbb..357aad7bfc5 100644 --- a/openerp/addons/base/ir/ir_model.py +++ b/openerp/addons/base/ir/ir_model.py @@ -82,7 +82,7 @@ class ir_model(osv.osv): return [] __, operator, value = domain[0] if operator not in ['=', '!=']: - raise osv.except_osv(_('Invalid search criterions'), _('The osv_memory field can only be compared with = and != operator.')) + raise osv.except_osv(_("Invalid Search Criteria"), _('The osv_memory field can only be compared with = and != operator.')) value = bool(value) if operator == '=' else not bool(value) all_model_ids = self.search(cr, uid, [], context=context) is_osv_mem = self._is_osv_memory(cr, uid, all_model_ids, 'osv_memory', arg=None, context=context) @@ -195,8 +195,10 @@ class ir_model(osv.osv): ctx = dict(context, field_name=vals['name'], field_state='manual', - select=vals.get('select_level', '0')) + select=vals.get('select_level', '0'), + update_custom_fields=True) self.pool.get(vals['model'])._auto_init(cr, ctx) + self.pool.get(vals['model'])._auto_end(cr, ctx) # actually create FKs! openerp.modules.registry.RegistryManager.signal_registry_change(cr.dbname) return res @@ -355,6 +357,7 @@ class ir_model_fields(osv.osv): select=vals.get('select_level', '0'), update_custom_fields=True) self.pool.get(vals['model'])._auto_init(cr, ctx) + self.pool.get(vals['model'])._auto_end(cr, ctx) # actually create FKs! openerp.modules.registry.RegistryManager.signal_registry_change(cr.dbname) return res @@ -472,6 +475,7 @@ class ir_model_fields(osv.osv): for col_name, col_prop, val in patch_struct[1]: setattr(obj._columns[col_name], col_prop, val) obj._auto_init(cr, ctx) + obj._auto_end(cr, ctx) # actually create FKs! openerp.modules.registry.RegistryManager.signal_registry_change(cr.dbname) return res @@ -1108,7 +1112,8 @@ class ir_model_data(osv.osv): return True to_unlink = [] cr.execute("""SELECT id,name,model,res_id,module FROM ir_model_data - WHERE module IN %s AND res_id IS NOT NULL AND noupdate=%s""", + WHERE module IN %s AND res_id IS NOT NULL AND noupdate=%s + ORDER BY id DESC""", (tuple(modules), False)) for (id, name, model, res_id, module) in cr.fetchall(): if (module,name) not in self.loads: diff --git a/openerp/addons/base/ir/ir_translation.py b/openerp/addons/base/ir/ir_translation.py index 35547fe6f75..cdbec59c65c 100644 --- a/openerp/addons/base/ir/ir_translation.py +++ b/openerp/addons/base/ir/ir_translation.py @@ -155,12 +155,53 @@ class ir_translation(osv.osv): lang_data = lang_model.read(cr, uid, lang_ids, ['code', 'name'], context=context) return [(d['code'], d['name']) for d in lang_data] + def _get_src(self, cr, uid, ids, name, arg, context=None): + ''' Get source name for the translation. If object type is model then + return the value store in db. Otherwise return value store in src field + ''' + if context is None: + context = {} + res = dict.fromkeys(ids, False) + for record in self.browse(cr, uid, ids, context=context): + if record.type != 'model': + res[record.id] = record.src + else: + model_name, field = record.name.split(',') + model = self.pool.get(model_name) + if model and model.exists(cr, uid, record.res_id, context=context): + #We need to take the context without the language information, because we want to read the + #value store in db and not on the one associate with current language. + context_wo_lang = context.copy() + context_wo_lang.pop('lang', None) + result = model.read(cr, uid, record.res_id, [field], context=context_wo_lang) + res[record.id] = result and result[field] or False + return res + + def _set_src(self, cr, uid, id, name, value, args, context=None): + ''' When changing source term of a translation, change its value in db for + the associated object, and the src field + ''' + if context is None: + context = {} + record = self.browse(cr, uid, id, context=context) + if record.type == 'model': + model_name, field = record.name.split(',') + model = self.pool.get(model_name) + #We need to take the context without the language information, because we want to write on the + #value store in db and not on the one associate with current language. + #Also not removing lang from context trigger an error when lang is different + context_wo_lang = context.copy() + context_wo_lang.pop('lang', None) + model.write(cr, uid, record.res_id, {field: value}, context=context_wo_lang) + return self.write(cr, uid, id, {'src': value}, context=context) + _columns = { 'name': fields.char('Translated field', required=True), 'res_id': fields.integer('Record ID', select=True), 'lang': fields.selection(_get_language, string='Language'), 'type': fields.selection(TRANSLATION_TYPE, string='Type', select=True), - 'src': fields.text('Source'), + 'src': fields.text('Old source'), + 'source': fields.function(_get_src, fnct_inv=_set_src, type='text', string='Source'), 'value': fields.text('Translation Value'), 'module': fields.char('Module', help="Module this term belongs to", select=True), @@ -300,7 +341,7 @@ class ir_translation(osv.osv): return trad def create(self, cr, uid, vals, context=None): - if not context: + if context is None: context = {} ids = super(ir_translation, self).create(cr, uid, vals, context=context) self._get_source.clear_cache(self, uid, vals.get('name',0), vals.get('type',0), vals.get('lang',0), vals.get('src',0)) @@ -308,7 +349,7 @@ class ir_translation(osv.osv): return ids def write(self, cursor, user, ids, vals, context=None): - if not context: + if context is None: context = {} if isinstance(ids, (int, long)): ids = [ids] @@ -323,7 +364,7 @@ class ir_translation(osv.osv): return result def unlink(self, cursor, user, ids, context=None): - if not context: + if context is None: context = {} if isinstance(ids, (int, long)): ids = [ids] @@ -406,6 +447,13 @@ class ir_translation(osv.osv): tools.trans_load(cr, base_trans_file, lang, verbose=False, module_name=module_name, context=context) context['overwrite'] = True # make sure the requested translation will override the base terms later + # i18n_extra folder is for additional translations handle manually (eg: for l10n_be) + base_trans_extra_file = openerp.modules.get_module_resource(module_name, 'i18n_extra', base_lang_code + '.po') + if base_trans_extra_file: + _logger.info('module %s: loading extra base translation file %s for language %s', module_name, base_lang_code, lang) + tools.trans_load(cr, base_trans_extra_file, lang, verbose=False, module_name=module_name, context=context) + context['overwrite'] = True # make sure the requested translation will override the base terms later + # Step 2: then load the main translation file, possibly overriding the terms coming from the base language trans_file = openerp.modules.get_module_resource(module_name, 'i18n', lang_code + '.po') if trans_file: @@ -413,6 +461,11 @@ class ir_translation(osv.osv): tools.trans_load(cr, trans_file, lang, verbose=False, module_name=module_name, context=context) elif lang_code != 'en_US': _logger.warning('module %s: no translation for language %s', module_name, lang_code) + + trans_extra_file = openerp.modules.get_module_resource(module_name, 'i18n_extra', lang_code + '.po') + if trans_extra_file: + _logger.info('module %s: loading extra translation file (%s) for language %s', module_name, lang_code, lang) + tools.trans_load(cr, trans_extra_file, lang, verbose=False, module_name=module_name, context=context) return True diff --git a/openerp/addons/base/ir/ir_translation_view.xml b/openerp/addons/base/ir/ir_translation_view.xml index d1c790de758..6bc76d6ac5f 100644 --- a/openerp/addons/base/ir/ir_translation_view.xml +++ b/openerp/addons/base/ir/ir_translation_view.xml @@ -38,7 +38,7 @@ - + @@ -55,7 +55,7 @@ ir.translation - + diff --git a/openerp/addons/base/ir/ir_ui_view.py b/openerp/addons/base/ir/ir_ui_view.py index 46e08cc6f3a..393e5cf6545 100644 --- a/openerp/addons/base/ir/ir_ui_view.py +++ b/openerp/addons/base/ir/ir_ui_view.py @@ -125,11 +125,15 @@ class view(osv.osv): try: fvg = self.pool.get(view.model).fields_view_get(cr, uid, view_id=view.id, view_type=view.type, context=context) return fvg['arch'] - except: + except Exception: _logger.exception("Can't render view %s for model: %s", view.xml_id, view.model) return False def _check_xml(self, cr, uid, ids, context=None): + if context is None: + context = {} + context['check_view_ids'] = ids + for view in self.browse(cr, uid, ids, context): # Sanity check: the view should not break anything upon rendering! view_arch_utf8 = self._check_render_view(cr, uid, view, context=context) @@ -175,13 +179,15 @@ class view(osv.osv): :rtype: list of tuples :return: [(view_arch,view_id), ...] """ + user_groups = frozenset(self.pool.get('res.users').browse(cr, 1, uid, context).groups_id) if self.pool._init: # Module init currently in progress, only consider views from modules whose code was already loaded + check_view_ids = context and context.get('check_view_ids') or (0,) query = """SELECT v.id FROM ir_ui_view v LEFT JOIN ir_model_data md ON (md.model = 'ir.ui.view' AND md.res_id = v.id) - WHERE v.inherit_id=%s AND v.model=%s AND md.module in %s + WHERE v.inherit_id=%s AND v.model=%s AND (md.module in %s OR v.id in %s) ORDER BY priority""" - query_params = (view_id, model, tuple(self.pool._init_modules)) + query_params = (view_id, model, tuple(self.pool._init_modules), tuple(check_view_ids)) else: # Modules fully loaded, consider all views query = """SELECT v.id FROM ir_ui_view v diff --git a/openerp/addons/base/ir/ir_values.py b/openerp/addons/base/ir/ir_values.py index 9e0c8e5ab9b..18ced2d1e20 100644 --- a/openerp/addons/base/ir/ir_values.py +++ b/openerp/addons/base/ir/ir_values.py @@ -411,8 +411,8 @@ class ir_values(osv.osv): (tuple(groups), uid)) if not cr.fetchone(): if action['name'] == 'Menuitem': - raise osv.except_osv('Error !', - 'You do not have the permission to perform this operation !!!') + raise osv.except_osv('Error!', + 'You do not have the permission to perform this operation!!!') continue # keep only the first action registered for each action name results[action['name']] = (action['id'], action['name'], action_def) diff --git a/openerp/addons/base/ir/workflow/print_instance.py b/openerp/addons/base/ir/workflow/print_instance.py index 706ee09d129..5e948d98db6 100644 --- a/openerp/addons/base/ir/workflow/print_instance.py +++ b/openerp/addons/base/ir/workflow/print_instance.py @@ -26,7 +26,7 @@ from openerp import report, tools _logger = logging.getLogger(__name__) -def graph_get(cr, graph, wkf_ids, nested, workitem, processed_subflows): +def graph_get(cr, graph, wkf_ids, nested, workitem, witm_trans, processed_subflows): import pydot cr.execute('select * from wkf_activity where wkf_id in ('+','.join(['%s']*len(wkf_ids))+')', wkf_ids) nodes = cr.dictfetchall() @@ -40,7 +40,7 @@ def graph_get(cr, graph, wkf_ids, nested, workitem, processed_subflows): cr.execute('select * from wkf where id=%s', (n['subflow_id'],)) wkfinfo = cr.dictfetchone() graph2 = pydot.Cluster('subflow'+str(n['subflow_id']), fontsize='12', label = "\"Subflow: %s\\nOSV: %s\"" % ( n['name'], wkfinfo['osv']) ) - (s1,s2) = graph_get(cr, graph2, [n['subflow_id']], True, workitem, processed_subflows) + (s1,s2) = graph_get(cr, graph2, [n['subflow_id']], True, workitem, witm_trans, processed_subflows) graph.add_subgraph(graph2) actfrom[n['id']] = s2 actto[n['id']] = s1 @@ -89,7 +89,9 @@ def graph_get(cr, graph, wkf_ids, nested, workitem, processed_subflows): args['arrowtail']='inv' if activities[t['act_to']]['join_mode']=='AND': - args['arrowhead']='crow' + args['arrowhead']='crow' + if t['id'] in witm_trans: + args['color'] = 'red' activity_from = actfrom[t['act_from']][1].get(t['signal'], actfrom[t['act_from']][0]) activity_to = actto[t['act_to']][1].get(t['signal'], actto[t['act_to']][0]) @@ -119,8 +121,12 @@ def graph_instance_get(cr, graph, inst_id, nested=False): workitems.update(workitem_get(subflow_id)) return workitems + def witm_get(instance): + cr.execute("select trans_id from wkf_witm_trans where inst_id=%s", (instance,)) + return set(t[0] for t in cr.fetchall()) + processed_subflows = set() - graph_get(cr, graph, [x[0] for x in inst], nested, workitem_get(inst_id), processed_subflows) + graph_get(cr, graph, [x[0] for x in inst], nested, workitem_get(inst_id), witm_get(inst_id), processed_subflows) # # TODO: pas clean: concurrent !!! diff --git a/openerp/addons/base/ir/workflow/workflow.py b/openerp/addons/base/ir/workflow/workflow.py index 46884c5035b..cfef52a7b88 100644 --- a/openerp/addons/base/ir/workflow/workflow.py +++ b/openerp/addons/base/ir/workflow/workflow.py @@ -96,7 +96,7 @@ class wkf_activity(osv.osv): def unlink(self, cr, uid, ids, context=None): if context is None: context = {} if not context.get('_force_unlink') and self.pool.get('workflow.workitem').search(cr, uid, [('act_id', 'in', ids)]): - raise osv.except_osv(_('Operation forbidden'), + raise osv.except_osv(_('Operation Forbidden'), _('Please make sure no workitems refer to an activity before deleting it!')) super(wkf_activity, self).unlink(cr, uid, ids, context=context) diff --git a/openerp/addons/base/module/wizard/base_module_import.py b/openerp/addons/base/module/wizard/base_module_import.py index 67408b60669..61694d5f8c3 100644 --- a/openerp/addons/base/module/wizard/base_module_import.py +++ b/openerp/addons/base/module/wizard/base_module_import.py @@ -55,7 +55,7 @@ class base_module_import(osv.osv_memory): try: file_data = zipfile.ZipFile(fp, 'r') except zipfile.BadZipfile: - raise osv.except_osv(_('Error !'), _('File is not a zip file!')) + raise osv.except_osv(_('Error!'), _('File is not a zip file!')) init_file_name = sorted(file_data.namelist())[0] module_name = os.path.split(init_file_name)[0] @@ -63,8 +63,8 @@ class base_module_import(osv.osv_memory): try: zip_file = open(file_path, 'wb') except IOError: - raise osv.except_osv(_('Error !'), - _('Can not create the module file: %s !') % \ + raise osv.except_osv(_('Error!'), + _('Can not create the module file: %s!') % \ (file_path,) ) zip_file.write(zip_data) zip_file.close() diff --git a/openerp/addons/base/module/wizard/base_module_scan.py b/openerp/addons/base/module/wizard/base_module_scan.py deleted file mode 100644 index 7ddd580d284..00000000000 --- a/openerp/addons/base/module/wizard/base_module_scan.py +++ /dev/null @@ -1,74 +0,0 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- -############################################################################## -# -# OpenERP, Open Source Management Solution -# Copyright (C) 2004-2010 Tiny SPRL (). -# -# This program is free software: you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU Affero General Public License as -# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the -# License, or (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU Affero General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License -# along with this program. If not, see . -# -############################################################################## -import os -import glob -import imp -import zipfile - -from openerp import tools -from openerp.osv import osv - -class base_module_scan(osv.osv_memory): - """ scan module """ - - _name = "base.module.scan" - _description = "scan module" - - def watch_dir(self, cr, uid, ids, context): - mod_obj = self.pool.get('ir.module.module') - all_mods = mod_obj.read(cr, uid, mod_obj.search(cr, uid, []), ['name', 'state']) - known_modules = [x['name'] for x in all_mods] - ls_ad = glob.glob(os.path.join(tools.config['addons_path'], '*', '__terp__.py')) - modules = [module_name_re.match(name).group(1) for name in ls_ad] - for fname in os.listdir(tools.config['addons_path']): - if zipfile.is_zipfile(fname): - modules.append( fname.split('.')[0]) - for module in modules: - if module in known_modules: - continue - terp = mod_obj.get_module_info(module) - if not terp.get('installable', True): - continue - - # XXX check if this code is correct... - fm = imp.find_module(module) - try: - imp.load_module(module, *fm) - finally: - if fm[0]: - fm[0].close() - - values = mod_obj.get_values_from_terp(terp) - mod_id = mod_obj.create(cr, uid, dict(name=module, state='uninstalled', **values)) - dependencies = terp.get('depends', []) - for d in dependencies: - cr.execute('insert into ir_module_module_dependency (module_id,name) values (%s, %s)', (mod_id, d)) - for module in known_modules: - terp = mod_obj.get_module_info(module) - if terp.get('installable', True): - for mod in all_mods: - if mod['name'] == module and mod['state'] == 'uninstallable': - mod_obj.write(cr, uid, [mod['id']], {'state': 'uninstalled'}) - return {} - -base_module_scan() - -# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/openerp/addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py b/openerp/addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py index bd6b9b7640d..b947ba5371f 100644 --- a/openerp/addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py +++ b/openerp/addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py @@ -81,7 +81,7 @@ class base_module_upgrade(osv.osv_memory): (tuple(ids), ('uninstalled',))) unmet_packages = [x[0] for x in cr.fetchall()] if unmet_packages: - raise osv.except_osv(_('Unmet dependency !'), + raise osv.except_osv(_('Unmet Dependency!'), _('Following modules are not installed or unknown: %s') % ('\n\n' + '\n'.join(unmet_packages))) ir_module.download(cr, uid, ids, context=context) diff --git a/openerp/addons/base/res/res_bank_view.xml b/openerp/addons/base/res/res_bank_view.xml index 1c289d07141..7c1e07e37fb 100644 --- a/openerp/addons/base/res/res_bank_view.xml +++ b/openerp/addons/base/res/res_bank_view.xml @@ -53,7 +53,13 @@ res.bank form tree,form - Manage bank records you want to be used in the system. + +

+ Click to create a new bank. +

+ Manage bank records you want to be used in the system. +

+
@@ -152,7 +158,17 @@ res.partner.bank form tree,form - Configure your company's bank accounts and select those that must appear on the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be created automatically based on these data. + +

+ Click to create a bank account. +

+ Configure your company's bank accounts and select those that must appear on the report footer. + You can reorder bank accounts from the list view. +

+

+ If you use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be created automatically based on these data. +

+
Venezuela ve - + Virgin Islands (British) diff --git a/openerp/addons/base/res/res_currency.py b/openerp/addons/base/res/res_currency.py index 4756cdbe01a..dac5988b585 100644 --- a/openerp/addons/base/res/res_currency.py +++ b/openerp/addons/base/res/res_currency.py @@ -31,6 +31,12 @@ CURRENCY_DISPLAY_PATTERN = re.compile(r'(\w+)\s*(?:\((.*)\))?') class res_currency(osv.osv): def _current_rate(self, cr, uid, ids, name, arg, context=None): + return self._current_rate_computation(cr, uid, ids, name, arg, True, context=context) + + def _current_rate_silent(self, cr, uid, ids, name, arg, context=None): + return self._current_rate_computation(cr, uid, ids, name, arg, False, context=context) + + def _current_rate_computation(self, cr, uid, ids, name, arg, raise_on_no_rate, context=None): if context is None: context = {} res = {} @@ -48,9 +54,12 @@ class res_currency(osv.osv): if cr.rowcount: id, rate = cr.fetchall()[0] res[id] = rate + elif not raise_on_no_rate: + res[id] = 0 else: raise osv.except_osv(_('Error!'),_("No currency rate associated for currency %d for the given period" % (id))) return res + _name = "res.currency" _description = "Currency" _columns = { @@ -59,6 +68,10 @@ class res_currency(osv.osv): 'symbol': fields.char('Symbol', size=4, help="Currency sign, to be used when printing amounts."), 'rate': fields.function(_current_rate, string='Current Rate', digits=(12,6), help='The rate of the currency to the currency of rate 1.'), + + # Do not use for computation ! Same as rate field with silent failing + 'rate_silent': fields.function(_current_rate_silent, string='Current Rate', digits=(12,6), + help='The rate of the currency to the currency of rate 1 (0 if no rate defined).'), 'rate_ids': fields.one2many('res.currency.rate', 'currency_id', 'Rates'), 'accuracy': fields.integer('Computational Accuracy'), 'rounding': fields.float('Rounding Factor', digits=(12,6)), diff --git a/openerp/addons/base/res/res_currency_view.xml b/openerp/addons/base/res/res_currency_view.xml index 907eec866fb..c74b677ea72 100644 --- a/openerp/addons/base/res/res_currency_view.xml +++ b/openerp/addons/base/res/res_currency_view.xml @@ -22,7 +22,7 @@ - + @@ -37,7 +37,7 @@ - + diff --git a/openerp/addons/base/res/res_lang.py b/openerp/addons/base/res/res_lang.py index 01d501fe80f..78bb972d18d 100644 --- a/openerp/addons/base/res/res_lang.py +++ b/openerp/addons/base/res/res_lang.py @@ -182,11 +182,11 @@ class lang(osv.osv): for language in languages: ctx_lang = context.get('lang') if language['code']=='en_US': - raise osv.except_osv(_('User Error'), _("Base Language 'en_US' can not be deleted !")) + raise osv.except_osv(_('User Error'), _("Base Language 'en_US' can not be deleted!")) if ctx_lang and (language['code']==ctx_lang): - raise osv.except_osv(_('User Error'), _("You cannot delete the language which is User's Preferred Language !")) + raise osv.except_osv(_('User Error'), _("You cannot delete the language which is User's Preferred Language!")) if language['active']: - raise osv.except_osv(_('User Error'), _("You cannot delete the language which is Active !\nPlease de-activate the language first.")) + raise osv.except_osv(_('User Error'), _("You cannot delete the language which is Active!\nPlease de-activate the language first.")) trans_obj = self.pool.get('ir.translation') trans_ids = trans_obj.search(cr, uid, [('lang','=',language['code'])], context=context) trans_obj.unlink(cr, uid, trans_ids, context=context) diff --git a/openerp/addons/base/res/res_partner.py b/openerp/addons/base/res/res_partner.py index 5d4c10eb242..d66c69daaa7 100644 --- a/openerp/addons/base/res/res_partner.py +++ b/openerp/addons/base/res/res_partner.py @@ -466,7 +466,11 @@ class res_partner(osv.osv, format_address): if partner.child_ids: # 2a. Commercial Fields: sync if commercial entity if partner.commercial_partner_id == partner: - self._commercial_sync_to_children(cr, uid, partner, context=context) + commercial_fields = self._commercial_fields(cr, uid, + context=context) + if any(field in update_values for field in commercial_fields): + self._commercial_sync_to_children(cr, uid, partner, + context=context) # 2b. Address fields: sync if address changed address_fields = self._address_fields(cr, uid, context=context) if any(field in update_values for field in address_fields): @@ -489,6 +493,16 @@ class res_partner(osv.osv, format_address): def write(self, cr, uid, ids, vals, context=None): if isinstance(ids, (int, long)): ids = [ids] + #res.partner must only allow to set the company_id of a partner if it + #is the same as the company of all users that inherit from this partner + #(this is to allow the code from res_users to write to the partner!) or + #if setting the company_id to False (this is compatible with any user company) + if vals.get('company_id'): + for partner in self.browse(cr, uid, ids, context=context): + if partner.user_ids: + user_companies = set([user.company_id.id for user in partner.user_ids]) + if len(user_companies) > 1 or vals['company_id'] not in user_companies: + raise osv.except_osv(_("Warning"),_("You can not change the company as the partner/user has multiple user linked with different companies.")) result = super(res_partner,self).write(cr, uid, ids, vals, context=context) for partner in self.browse(cr, uid, ids, context=context): self._fields_sync(cr, uid, partner, vals, context) @@ -563,7 +577,7 @@ class res_partner(osv.osv, format_address): context = {} name, email = self._parse_partner_name(name, context=context) if context.get('force_email') and not email: - raise osv.except_osv(_('Warning'), _("Couldn't create contact without email address !")) + raise osv.except_osv(_('Warning'), _("Couldn't create contact without email address!")) if not name and email: name = email rec_id = self.create(cr, uid, {self._rec_name: name or email, 'email': email or False}, context=context) @@ -582,26 +596,53 @@ class res_partner(osv.osv, format_address): if not args: args = [] if name and operator in ('=', 'ilike', '=ilike', 'like', '=like'): + + self.check_access_rights(cr, uid, 'read') + where_query = self._where_calc(cr, uid, args, context=context) + self._apply_ir_rules(cr, uid, where_query, 'read', context=context) + from_clause, where_clause, where_clause_params = where_query.get_sql() + where_str = where_clause and (" WHERE %s AND " % where_clause) or ' WHERE ' + # search on the name of the contacts and of its company search_name = name if operator in ('ilike', 'like'): search_name = '%%%s%%' % name if operator in ('=ilike', '=like'): operator = operator[1:] - query_args = {'name': search_name} - limit_str = '' + + # TODO: simplify this in trunk with `display_name`, once it is stored + # Perf note: a CTE expression (WITH ...) seems to have an even higher cost + # than this query with duplicated CASE expressions. The bulk of + # the cost is the ORDER BY, and it is inevitable if we want + # relevant results for the next step, otherwise we'd return + # a random selection of `limit` results. + query = ('''SELECT res_partner.id FROM res_partner + LEFT JOIN res_partner company + ON res_partner.parent_id = company.id''' + + where_str + ''' (res_partner.email ''' + operator + ''' %s OR + CASE + WHEN company.id IS NULL OR res_partner.is_company + THEN res_partner.name + ELSE company.name || ', ' || res_partner.name + END ''' + operator + ''' %s) + ORDER BY + CASE + WHEN company.id IS NULL OR res_partner.is_company + THEN res_partner.name + ELSE company.name || ', ' || res_partner.name + END''') + + where_clause_params += [search_name, search_name] if limit: - limit_str = ' limit %(limit)s' - query_args['limit'] = limit - cr.execute('''SELECT partner.id FROM res_partner partner - LEFT JOIN res_partner company ON partner.parent_id = company.id - WHERE partner.email ''' + operator +''' %(name)s - OR partner.name || ' (' || COALESCE(company.name,'') || ')' - ''' + operator + ' %(name)s ' + limit_str, query_args) + query += ' limit %s' + where_clause_params.append(limit) + cr.execute(query, where_clause_params) ids = map(lambda x: x[0], cr.fetchall()) - ids = self.search(cr, uid, [('id', 'in', ids)] + args, limit=limit, context=context) + if ids: return self.name_get(cr, uid, ids, context) + else: + return [] return super(res_partner,self).name_search(cr, uid, name, args, operator=operator, context=context, limit=limit) def find_or_create(self, cr, uid, email, context=None): diff --git a/openerp/addons/base/res/res_partner_view.xml b/openerp/addons/base/res/res_partner_view.xml index e02bf863ded..8236e0b283e 100644 --- a/openerp/addons/base/res/res_partner_view.xml +++ b/openerp/addons/base/res/res_partner_view.xml @@ -576,7 +576,14 @@ ir.actions.act_window res.partner.category form - Manage the partner categories in order to better classify them for tracking and analysis purposes. A partner may belong to several categories and categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to his parent category. + +

+ Click to create a new partner category. +

+ Manage the partner categories in order to better classify them for tracking and analysis purposes. + A partner may belong to several categories and categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to his parent category. +

+
diff --git a/openerp/addons/base/res/res_users.py b/openerp/addons/base/res/res_users.py index ac6ba52bf38..995d6a59cf9 100644 --- a/openerp/addons/base/res/res_users.py +++ b/openerp/addons/base/res/res_users.py @@ -279,6 +279,13 @@ class res_users(osv.osv): return result + def create(self, cr, uid, vals, context=None): + user_id = super(res_users, self).create(cr, uid, vals, context=context) + user = self.browse(cr, uid, user_id, context=context) + if user.partner_id.company_id: + user.partner_id.write({'company_id': user.company_id.id}) + return user_id + def write(self, cr, uid, ids, values, context=None): if not hasattr(ids, '__iter__'): ids = [ids] @@ -293,7 +300,11 @@ class res_users(osv.osv): uid = 1 # safe fields only, so we write as super-user to bypass access rights res = super(res_users, self).write(cr, uid, ids, values, context=context) - + if 'company_id' in values: + for user in self.browse(cr, uid, ids, context=context): + # if partner is global we keep it that way + if user.partner_id.company_id and user.partner_id.company_id.id != values['company_id']: + user.partner_id.write({'company_id': user.company_id.id}) # clear caches linked to the users self.pool.get('ir.model.access').call_cache_clearing_methods(cr) clear = partial(self.pool.get('ir.rule').clear_cache, cr) @@ -797,8 +808,9 @@ class users_view(osv.osv): if not 'groups_id' in fields: fields.append('groups_id') res = super(users_view, self).read(cr, uid, ids, fields, context=context, load=load) - for values in (res if isinstance(res, list) else [res]): - self._get_reified_groups(group_fields, values) + if res: + for values in (res if isinstance(res, list) else [res]): + self._get_reified_groups(group_fields, values) return res def _get_reified_groups(self, fields, values): @@ -825,6 +837,8 @@ class users_view(osv.osv): 'string': app and app.name or _('Other'), 'selection': [(False, '')] + [(g.id, g.name) for g in gs], 'help': '\n'.join(tips), + 'exportable': False, + 'selectable': False, } else: # boolean group fields @@ -833,6 +847,8 @@ class users_view(osv.osv): 'type': 'boolean', 'string': g.name, 'help': g.comment, + 'exportable': False, + 'selectable': False, } return res diff --git a/openerp/addons/base/res/res_users_view.xml b/openerp/addons/base/res/res_users_view.xml index 7e83b43179f..b5b8f4b8225 100644 --- a/openerp/addons/base/res/res_users_view.xml +++ b/openerp/addons/base/res/res_users_view.xml @@ -194,7 +194,7 @@ - +
@@ -246,7 +246,7 @@ - +

() diff --git a/openerp/addons/base/res/wizard/change_password_wizard.py b/openerp/addons/base/res/wizard/change_password_wizard.py index 4d1bfe67fce..5812460f8da 100644 --- a/openerp/addons/base/res/wizard/change_password_wizard.py +++ b/openerp/addons/base/res/wizard/change_password_wizard.py @@ -54,6 +54,8 @@ class change_password_wizard(osv.TransientModel): for user in wizard.user_ids: user_ids.append(user.id) self.pool.get('change.password.user').change_password_button(cr, uid, user_ids, context=context) + # don't keep temporary password copies in the database longer than necessary + self.pool.get('change.password.user').unlink(cr, uid, user_ids) return { 'type': 'ir.actions.act_window_close', } diff --git a/openerp/addons/base/security/ir.model.access.csv b/openerp/addons/base/security/ir.model.access.csv index e3198abb8fa..e17ffb314e1 100644 --- a/openerp/addons/base/security/ir.model.access.csv +++ b/openerp/addons/base/security/ir.model.access.csv @@ -110,9 +110,7 @@ "access_res_bank_user","res_bank user","model_res_bank","group_user",1,0,0,0 "access_multi_company_default user","multi_company_default all","model_multi_company_default",,1,0,0,0 "access_multi_company_default manager","multi_company_default Manager","model_multi_company_default","group_erp_manager",1,1,1,1 -"access_ir_filter all","ir_filters all","model_ir_filters",,1,0,0,0 -"access_ir_filter employee","ir_filters employee","model_ir_filters","group_user",1,1,1,1 -"access_ir_filters","ir_filters_all","model_ir_filters",,1,1,1,1 +"access_ir_filter all","ir_filters all","model_ir_filters",,1,1,1,1 "access_ir_config_parameter","ir_config_parameter","model_ir_config_parameter",,1,0,0,0 "access_ir_mail_server","ir_mail_server","model_ir_mail_server","group_system",1,1,1,1 "access_ir_actions_client","ir_actions_client all","model_ir_actions_client",,1,0,0,0 diff --git a/openerp/addons/base/test/test_osv_expression.yml b/openerp/addons/base/test/test_osv_expression.yml index 1516f090e94..e0061135d85 100644 --- a/openerp/addons/base/test/test_osv_expression.yml +++ b/openerp/addons/base/test/test_osv_expression.yml @@ -375,6 +375,11 @@ currency_ids3 = self.pool.get('res.currency').search(cr, uid, [('id', 'not in', [])]) assert currency_ids1 == currency_ids2 == currency_ids3, 'All 3 results should have be the same: all currencies' default_company = self.browse(cr, uid, 1) + + # Due to currency data definition change (in relation with bug 1111298), this test now needs + # a manual setup where all currencies are assigned to the default company. + self.pool['res.currency'].write(cr, uid, currency_ids1, {'company_id': default_company.id}) + # one2many towards same model res_1 = self.search(cr, uid, [('child_ids', 'in', [x.id for x in company.child_ids])]) # any company having a child of company3 as child res_2 = self.search(cr, uid, [('child_ids', 'in', [company.child_ids[0].id])]) # any company having the first child of company3 as child @@ -525,4 +530,34 @@ !python {model: res.partner }: | res_ids = self.search(cr, uid, [('child_ids.country_id','=','Belgium'),('active','=',False)]) assert len(res_ids) != 0, "Record not Found with country Belgium and active False." +- + Check that we can exclude translated fields (bug lp:1071710) +- + !python {model: res.country}: | + # first install french language + Modules = self.pool.get('ir.module.module') + base = Modules.browse(cr, uid, Modules.search(cr, uid, [('name', '=', 'base')])[0]) + + # hack: mark module as installed to allow install of the translation + base_state = base.state + base.write({'state': 'installed'}) + base.update_translations('fr_FR') + base.write({'state': base_state}) + # tests + be_id = self.search(cr, uid, [('name', '=', 'Belgium')])[0] + + ctx = {'lang': 'fr_FR'} + not_be = self.search(cr, uid, [('name', '!=', 'Belgique')], context=ctx) + + assert be_id not in not_be, "Search match failed" + + # indirect search via m2o + Partners = self.pool.get('res.partner') + agrolait = Partners.search(cr, uid, [('name', '=', 'Agrolait')])[0] + + not_be = Partners.search(cr, uid, [('country_id', '!=', 'Belgium')]) + assert agrolait not in not_be, "Search match failed (m2o)" + + not_be = Partners.search(cr, uid, [('country_id', '!=', 'Belgique')], context=ctx) + assert agrolait not in not_be, "Search match failed (m2o)" diff --git a/openerp/addons/base/tests/__init__.py b/openerp/addons/base/tests/__init__.py index d891bc06fda..f4432f6e1eb 100644 --- a/openerp/addons/base/tests/__init__.py +++ b/openerp/addons/base/tests/__init__.py @@ -4,6 +4,7 @@ import test_ir_attachment import test_ir_values import test_menu import test_search +import test_views checks = [ test_base, @@ -12,4 +13,5 @@ checks = [ test_ir_values, test_menu, test_search, + test_views, ] diff --git a/openerp/addons/base/tests/test_base.py b/openerp/addons/base/tests/test_base.py index 345973526c5..5001293867b 100644 --- a/openerp/addons/base/tests/test_base.py +++ b/openerp/addons/base/tests/test_base.py @@ -8,6 +8,7 @@ class test_base(common.TransactionCase): def setUp(self): super(test_base,self).setUp() self.res_partner = self.registry('res.partner') + self.res_users = self.registry('res.users') # samples use effective TLDs from the Mozilla public suffix # list at http://publicsuffix.org @@ -39,6 +40,20 @@ class test_base(common.TransactionCase): new_id2 = self.res_partner.find_or_create(cr, uid, self.samples[2][0]) self.assertTrue(new_id2 > new_id, 'find_or_create failed - should have created new one again') + def test_15_res_partner_name_search(self): + cr,uid = self.cr, self.uid + for name, active in [ + ('"A Raoul Grosbedon" ', False), + ('B Raoul chirurgiens-dentistes.fr', True), + ("C Raoul O'hara ", True), + ('ryu+giga-Sushi@aizubange.fukushima.jp', True), + ]: + partner_id, dummy = self.res_partner.name_create(cr, uid, name, context={'default_active': active}) + partners = self.res_partner.name_search(cr, uid, 'Raoul') + self.assertEqual(len(partners), 2, 'Incorrect search number result for name_search') + partners = self.res_partner.name_search(cr, uid, 'Raoul', limit=1) + self.assertEqual(len(partners), 1, 'Incorrect search number result for name_search with a limit') + self.assertEqual(partners[0][1], 'B Raoul chirurgiens-dentistes.fr', 'Incorrect partner returned, should be the first active') def test_20_res_partner_address_sync(self): cr, uid = self.cr, self.uid @@ -268,6 +283,21 @@ class test_base(common.TransactionCase): p0.refresh() self.assertEquals(p0.vat, sunhelmvat2, 'Commercial fields must be automatically synced') + def test_60_read_group(self): + cr, uid = self.cr, self.uid + for user_data in [ + {'name': 'Alice', 'login': 'alice', 'color': 1, 'function': 'Friend'}, + {'name': 'Bob', 'login': 'bob', 'color': 2, 'function': 'Friend'}, + {'name': 'Eve', 'login': 'eve', 'color': 3, 'function': 'Eavesdropper'}, + ]: + self.res_users.create(cr, uid, user_data) + + groups_data = self.res_users.read_group(cr, uid, domain=[('login', 'in', ('alice', 'bob', 'eve'))], fields=['name', 'color', 'function'], groupby='function') + self.assertEqual(len(groups_data), 2, "Incorrect number of results when grouping on a field") + for group_data in groups_data: + self.assertIn('color', group_data, "Aggregated data for the column 'color' is not present in read_group return values") + self.assertEqual(group_data['color'], 3, "Incorrect sum for aggregated data for the column 'color'") + class test_partner_recursion(common.TransactionCase): def setUp(self): @@ -304,5 +334,47 @@ class test_partner_recursion(common.TransactionCase): cr, uid, p1, p2, p3 = self.cr, self.uid, self.p1, self.p2, self.p3 self.assertTrue(self.res_partner.write(cr, uid, [p1,p2,p3], {'phone': '123456'})) +class test_translation(common.TransactionCase): + + def setUp(self): + super(test_translation, self).setUp() + self.res_category = self.registry('res.partner.category') + self.ir_translation = self.registry('ir.translation') + cr, uid = self.cr, self.uid + self.registry('ir.translation').load(cr, ['base'], ['fr_FR']) + self.cat_id = self.res_category.create(cr, uid, {'name': 'Customers'}) + self.ir_translation.create(cr, uid, {'name': 'res.partner.category,name', 'module':'base', + 'value': 'Clients', 'res_id': self.cat_id, 'lang':'fr_FR', 'state':'translated', 'type': 'model'}) + + def test_101_create_translated_record(self): + cr, uid = self.cr, self.uid + + no_context_cat = self.res_category.browse(cr, uid, self.cat_id) + self.assertEqual(no_context_cat.name, 'Customers', "Error in basic name_get") + + fr_context_cat = self.res_category.browse(cr, uid, self.cat_id, context={'lang':'fr_FR'}) + self.assertEqual(fr_context_cat.name, 'Clients', "Translation not found") + + def test_102_duplicate_record(self): + cr, uid = self.cr, self.uid + self.new_cat_id = self.res_category.copy(cr, uid, self.cat_id, context={'lang':'fr_FR'}) + + no_context_cat = self.res_category.browse(cr, uid, self.new_cat_id) + self.assertEqual(no_context_cat.name, 'Customers', "Duplication did not set untranslated value") + + fr_context_cat = self.res_category.browse(cr, uid, self.new_cat_id, context={'lang':'fr_FR'}) + self.assertEqual(fr_context_cat.name, 'Clients', "Did not found translation for initial value") + + def test_103_duplicate_record_fr(self): + cr, uid = self.cr, self.uid + self.new_fr_cat_id = self.res_category.copy(cr, uid, self.cat_id, default={'name': 'Clients (copie)'}, context={'lang':'fr_FR'}) + + no_context_cat = self.res_category.browse(cr, uid, self.new_fr_cat_id) + self.assertEqual(no_context_cat.name, 'Customers', "Duplication erased original untranslated value") + + fr_context_cat = self.res_category.browse(cr, uid, self.new_fr_cat_id, context={'lang':'fr_FR'}) + self.assertEqual(fr_context_cat.name, 'Clients (copie)', "Did not used default value for translated value") + + if __name__ == '__main__': unittest2.main() diff --git a/openerp/addons/base/tests/test_views.py b/openerp/addons/base/tests/test_views.py new file mode 100644 index 00000000000..74f6f847dba --- /dev/null +++ b/openerp/addons/base/tests/test_views.py @@ -0,0 +1,44 @@ +import unittest2 + +import openerp.tests.common as common +from openerp.osv.orm import except_orm +from openerp.tools import mute_logger + +class test_views(common.TransactionCase): + + @mute_logger('openerp.osv.orm', 'openerp.addons.base.ir.ir_ui_view') + def test_00_init_check_views(self): + Views = self.registry('ir.ui.view') + + self.assertTrue(Views.pool._init) + + error_msg = "Invalid XML for View Architecture" + # test arch check is call for views without xmlid during registry initialization + with self.assertRaisesRegexp(except_orm, error_msg): + Views.create(self.cr, self.uid, { + 'name': 'Test View #1', + 'model': 'ir.ui.view', + 'arch': """ + + + + """, + }) + + # same for inherited views + with self.assertRaisesRegexp(except_orm, error_msg): + # Views.pudb = True + Views.create(self.cr, self.uid, { + 'name': 'Test View #2', + 'model': 'ir.ui.view', + 'inherit_id': self.browse_ref('base.view_view_tree').id, + 'arch': """ + + + + """, + }) + + +if __name__ == '__main__': + unittest2.main() diff --git a/openerp/modules/loading.py b/openerp/modules/loading.py index 7b5d904f744..311e00be35b 100644 --- a/openerp/modules/loading.py +++ b/openerp/modules/loading.py @@ -337,13 +337,21 @@ def load_modules(db, force_demo=False, status=None, update_module=False): # they are part of the "currently installed" modules. They will # be dropped in STEP 6 later, before restarting the loading # process. - states_to_load = ['installed', 'to upgrade', 'to remove'] - processed = load_marked_modules(cr, graph, states_to_load, force, status, report, loaded_modules, update_module) - processed_modules.extend(processed) - if update_module: - states_to_load = ['to install'] - processed = load_marked_modules(cr, graph, states_to_load, force, status, report, loaded_modules, update_module) - processed_modules.extend(processed) + # IMPORTANT 2: We have to loop here until all relevant modules have been + # processed, because in some rare cases the dependencies have + # changed, and modules that depend on an uninstalled module + # will not be processed on the first pass. + # It's especially useful for migrations. + previously_processed = -1 + while previously_processed < len(processed_modules): + previously_processed = len(processed_modules) + processed_modules += load_marked_modules(cr, graph, + ['installed', 'to upgrade', 'to remove'], + force, status, report, loaded_modules, update_module) + if update_module: + processed_modules += load_marked_modules(cr, graph, + ['to install'], force, status, report, + loaded_modules, update_module) # load custom models cr.execute('select model from ir_model where state=%s', ('manual',)) @@ -355,7 +363,7 @@ def load_modules(db, force_demo=False, status=None, update_module=False): cr.execute("""select model,name from ir_model where id NOT IN (select distinct model_id from ir_model_access)""") for (model, name) in cr.fetchall(): model_obj = pool.get(model) - if model_obj and not model_obj.is_transient(): + if model_obj and not model_obj.is_transient() and not isinstance(model_obj, openerp.osv.orm.AbstractModel): _logger.warning('The model %s has no access rules, consider adding one. E.g. access_%s,access_%s,model_%s,,1,1,1,1', model, model.replace('.', '_'), model.replace('.', '_'), model.replace('.', '_')) diff --git a/openerp/modules/registry.py b/openerp/modules/registry.py index 14b5dd917b1..853fab0904d 100644 --- a/openerp/modules/registry.py +++ b/openerp/modules/registry.py @@ -66,8 +66,8 @@ class Registry(object): # must be reloaded. # The `base_cache_signaling sequence` indicates all caches must be # invalidated (i.e. cleared). - self.base_registry_signaling_sequence = 1 - self.base_cache_signaling_sequence = 1 + self.base_registry_signaling_sequence = None + self.base_cache_signaling_sequence = None # Flag indicating if at least one model cache has been cleared. # Useful only in a multi-process context. @@ -145,7 +145,7 @@ class Registry(object): @classmethod def setup_multi_process_signaling(cls, cr): if not openerp.multi_process: - return + return None, None # Inter-process signaling: # The `base_registry_signaling` sequence indicates the whole registry @@ -158,6 +158,16 @@ class Registry(object): cr.execute("""SELECT nextval('base_registry_signaling')""") cr.execute("""CREATE SEQUENCE base_cache_signaling INCREMENT BY 1 START WITH 1""") cr.execute("""SELECT nextval('base_cache_signaling')""") + + cr.execute(""" + SELECT base_registry_signaling.last_value, + base_cache_signaling.last_value + FROM base_registry_signaling, base_cache_signaling""") + r, c = cr.fetchone() + _logger.debug("Multiprocess load registry signaling: [Registry: # %s] "\ + "[Cache: # %s]", + r, c) + return r, c @contextmanager def cursor(self, auto_commit=True): @@ -185,15 +195,16 @@ class RegistryManager(object): @classmethod def get(cls, db_name, force_demo=False, status=None, update_module=False): """ Return a registry for a given database name.""" - try: - return cls.registries[db_name] - except KeyError: - return cls.new(db_name, force_demo, status, - update_module) - finally: - # set db tracker - cleaned up at the WSGI - # dispatching phase in openerp.service.wsgi_server.application - threading.current_thread().dbname = db_name + with cls.registries_lock: + try: + return cls.registries[db_name] + except KeyError: + return cls.new(db_name, force_demo, status, + update_module) + finally: + # set db tracker - cleaned up at the WSGI + # dispatching phase in openerp.service.wsgi_server.application + threading.current_thread().dbname = db_name @classmethod def new(cls, db_name, force_demo=False, status=None, @@ -214,6 +225,10 @@ class RegistryManager(object): cls.delete(db_name) cls.registries[db_name] = registry try: + with registry.cursor() as cr: + seq_registry, seq_cache = Registry.setup_multi_process_signaling(cr) + registry.base_registry_signaling_sequence = seq_registry + registry.base_cache_signaling_sequence = seq_cache # This should be a method on Registry openerp.modules.load_modules(registry.db, force_demo, status, update_module) except Exception: @@ -227,7 +242,6 @@ class RegistryManager(object): cr = registry.db.cursor() try: - Registry.setup_multi_process_signaling(cr) registry.do_parent_store(cr) registry.get('ir.actions.report.xml').register_all(cr) cr.commit() @@ -282,18 +296,20 @@ class RegistryManager(object): base_cache_signaling.last_value FROM base_registry_signaling, base_cache_signaling""") r, c = cr.fetchone() + _logger.debug("Multiprocess signaling check: [Registry - old# %s new# %s] "\ + "[Cache - old# %s new# %s]", + registry.base_registry_signaling_sequence, r, + registry.base_cache_signaling_sequence, c) # Check if the model registry must be reloaded (e.g. after the # database has been updated by another process). - if registry.base_registry_signaling_sequence != r: + if registry.base_registry_signaling_sequence is not None and registry.base_registry_signaling_sequence != r: _logger.info("Reloading the model registry after database signaling.") registry = cls.new(db_name) - registry.base_registry_signaling_sequence = r # Check if the model caches must be invalidated (e.g. after a write # occured on another process). Don't clear right after a registry # has been reload. - elif registry.base_cache_signaling_sequence != c: + elif registry.base_cache_signaling_sequence is not None and registry.base_cache_signaling_sequence != c: _logger.info("Invalidating all model caches after database signaling.") - registry.base_cache_signaling_sequence = c registry.clear_caches() registry.reset_any_cache_cleared() # One possible reason caches have been invalidated is the @@ -303,6 +319,8 @@ class RegistryManager(object): for column in model._columns.values(): if hasattr(column, 'digits_change'): column.digits_change(cr) + registry.base_registry_signaling_sequence = r + registry.base_cache_signaling_sequence = c finally: cr.close() @@ -327,6 +345,7 @@ class RegistryManager(object): @classmethod def signal_registry_change(cls, db_name): if openerp.multi_process and db_name in cls.registries: + _logger.info("Registry changed, signaling through the database") registry = cls.get(db_name) cr = registry.db.cursor() r = 1 diff --git a/openerp/osv/expression.py b/openerp/osv/expression.py index 58f35149ddd..d3c2a8adabb 100644 --- a/openerp/osv/expression.py +++ b/openerp/osv/expression.py @@ -153,8 +153,8 @@ DOMAIN_OPERATORS = (NOT_OPERATOR, OR_OPERATOR, AND_OPERATOR) # for consistency. This list doesn't contain '<>' as it is simpified to '!=' # by the normalize_operator() function (so later part of the code deals with # only one representation). -# An internal (i.e. not available to the user) 'inselect' operator is also -# used. In this case its right operand has the form (subselect, params). +# Internals (i.e. not available to the user) 'inselect' and 'not inselect' +# operators are also used. In this case its right operand has the form (subselect, params). TERM_OPERATORS = ('=', '!=', '<=', '<', '>', '>=', '=?', '=like', '=ilike', 'like', 'not like', 'ilike', 'not ilike', 'in', 'not in', 'child_of') @@ -396,10 +396,12 @@ def is_leaf(element, internal=False): """ INTERNAL_OPS = TERM_OPERATORS + ('<>',) if internal: - INTERNAL_OPS += ('inselect',) + INTERNAL_OPS += ('inselect', 'not inselect') return (isinstance(element, tuple) or isinstance(element, list)) \ and len(element) == 3 \ - and element[1] in INTERNAL_OPS + and element[1] in INTERNAL_OPS \ + and ((isinstance(element[0], basestring) and element[0]) + or element in (TRUE_LEAF, FALSE_LEAF)) # -------------------------------------------------- @@ -1017,12 +1019,18 @@ class expression(object): right += ' 23:59:59' push(create_substitution_leaf(leaf, (left, operator, right), working_model)) - elif field.translate: + elif field.translate and right: need_wildcard = operator in ('like', 'ilike', 'not like', 'not ilike') sql_operator = {'=like': 'like', '=ilike': 'ilike'}.get(operator, operator) if need_wildcard: right = '%%%s%%' % right + inselect_operator = 'inselect' + if sql_operator in NEGATIVE_TERM_OPERATORS: + # negate operator (fix lp:1071710) + sql_operator = sql_operator[4:] if sql_operator[:3] == 'not' else '=' + inselect_operator = 'not inselect' + subselect = '( SELECT res_id' \ ' FROM ir_translation' \ ' WHERE name = %s' \ @@ -1030,7 +1038,7 @@ class expression(object): ' AND type = %s' instr = ' %s' #Covering in,not in operators with operands (%s,%s) ,etc. - if sql_operator in ['in', 'not in']: + if sql_operator == 'in': instr = ','.join(['%s'] * len(right)) subselect += ' AND value ' + sql_operator + ' ' + " (" + instr + ")" \ ') UNION (' \ @@ -1050,7 +1058,7 @@ class expression(object): right, right, ] - push(create_substitution_leaf(leaf, ('id', 'inselect', (subselect, params)), working_model)) + push(create_substitution_leaf(leaf, ('id', inselect_operator, (subselect, params)), working_model)) else: push_result(leaf) @@ -1071,7 +1079,7 @@ class expression(object): left, operator, right = leaf # final sanity checks - should never fail - assert operator in (TERM_OPERATORS + ('inselect',)), \ + assert operator in (TERM_OPERATORS + ('inselect', 'not inselect')), \ "Invalid operator %r in domain term %r" % (operator, leaf) assert leaf in (TRUE_LEAF, FALSE_LEAF) or left in model._all_columns \ or left in MAGIC_COLUMNS, "Invalid field %r in domain term %r" % (left, leaf) @@ -1090,6 +1098,10 @@ class expression(object): query = '(%s."%s" in (%s))' % (table_alias, left, right[0]) params = right[1] + elif operator == 'not inselect': + query = '(%s."%s" not in (%s))' % (table_alias, left, right[0]) + params = right[1] + elif operator in ['in', 'not in']: # Two cases: right is a boolean or a list. The boolean case is an # abuse and handled for backward compatibility. diff --git a/openerp/osv/fields.py b/openerp/osv/fields.py index 8ab02b48eb9..baaafbce331 100644 --- a/openerp/osv/fields.py +++ b/openerp/osv/fields.py @@ -117,8 +117,7 @@ class _column(object): self.groups = False # CSV list of ext IDs of groups that can access this field self.deprecated = False # Optional deprecation warning for a in args: - if args[a]: - setattr(self, a, args[a]) + setattr(self, a, args[a]) def restart(self): pass @@ -205,30 +204,33 @@ class reference(_column): model_name, res_id = value.split(',') model = obj.pool.get(model_name) if model and res_id: - return model.name_get(cr, uid, [int(res_id)], context=context)[0][1] + names = model.name_get(cr, uid, [int(res_id)], context=context) + return names[0][1] if names else False return tools.ustr(value) +# takes a string (encoded in utf8) and returns a string (encoded in utf8) +def _symbol_set_char(self, symb): + + #TODO: + # * we need to remove the "symb==False" from the next line BUT + # for now too many things rely on this broken behavior + # * the symb==None test should be common to all data types + if symb is None or symb == False: + return None + + # we need to convert the string to a unicode object to be able + # to evaluate its length (and possibly truncate it) reliably + u_symb = tools.ustr(symb) + return u_symb[:self.size].encode('utf8') + class char(_column): _type = 'char' def __init__(self, string="unknown", size=None, **args): _column.__init__(self, string=string, size=size or None, **args) - self._symbol_set = (self._symbol_c, self._symbol_set_char) - - # takes a string (encoded in utf8) and returns a string (encoded in utf8) - def _symbol_set_char(self, symb): - #TODO: - # * we need to remove the "symb==False" from the next line BUT - # for now too many things rely on this broken behavior - # * the symb==None test should be common to all data types - if symb is None or symb == False: - return None - - # we need to convert the string to a unicode object to be able - # to evaluate its length (and possibly truncate it) reliably - u_symb = tools.ustr(symb) - - return u_symb[:self.size].encode('utf8') + # self._symbol_set_char defined to keep the backward compatibility + self._symbol_f = self._symbol_set_char = lambda x: _symbol_set_char(self, x) + self._symbol_set = (self._symbol_c, self._symbol_f) class text(_column): @@ -569,8 +571,10 @@ class one2many(_column): else: cr.execute('update '+_table+' set '+self._fields_id+'=null where id=%s', (act[1],)) elif act[0] == 4: - # Must use write() to recompute parent_store structure if needed - obj.write(cr, user, [act[1]], {self._fields_id:id}, context=context or {}) + cr.execute("select 1 from {0} where id=%s and {1}=%s".format(_table, self._fields_id), (act[1], id)) + if not cr.fetchone(): + # Must use write() to recompute parent_store structure if needed and check access rules + obj.write(cr, user, [act[1]], {self._fields_id:id}, context=context or {}) elif act[0] == 5: reverse_rel = obj._all_columns.get(self._fields_id) assert reverse_rel, 'Trying to unlink the content of a o2m but the pointed model does not have a m2o' @@ -1067,6 +1071,8 @@ class function(_column): self._classic_write = True if type=='binary': self._symbol_get=lambda x:x and str(x) + else: + self._prefetch = True if type == 'float': self._symbol_c = float._symbol_c @@ -1083,6 +1089,11 @@ class function(_column): self._symbol_f = integer._symbol_f self._symbol_set = integer._symbol_set + if type == 'char': + self._symbol_c = char._symbol_c + self._symbol_f = lambda x: _symbol_set_char(self, x) + self._symbol_set = (self._symbol_c, self._symbol_f) + def digits_change(self, cr): if self._type == 'float': if self.digits_compute: @@ -1108,7 +1119,7 @@ class function(_column): # make the result a tuple if it is not already one if isinstance(value, (int,long)) and hasattr(obj._columns[field], 'relation'): obj_model = obj.pool.get(obj._columns[field].relation) - dict_names = dict(obj_model.name_get(cr, uid, [value], context)) + dict_names = dict(obj_model.name_get(cr, SUPERUSER_ID, [value], context)) result = (value, dict_names[value]) if field_type == 'binary': diff --git a/openerp/osv/orm.py b/openerp/osv/orm.py index 870efd3dd8b..fde94ff90f0 100644 --- a/openerp/osv/orm.py +++ b/openerp/osv/orm.py @@ -79,6 +79,9 @@ from openerp.tools import SKIPPED_ELEMENT_TYPES regex_order = re.compile('^(([a-z0-9_]+|"[a-z0-9_]+")( *desc| *asc)?( *, *|))+$', re.I) regex_object_name = re.compile(r'^[a-z0-9_.]+$') +# TODO for trunk, raise the value to 1000 +AUTOINIT_RECALCULATE_STORED_FIELDS = 40 + def transfer_field_to_modifiers(field, modifiers): default_values = {} state_exceptions = {} @@ -383,20 +386,30 @@ class browse_record(object): raise KeyError(error_msg) # if the field is a classic one or a many2one, we'll fetch all classic and many2one fields - if col._prefetch: + if col._prefetch and not col.groups: # gen the list of "local" (ie not inherited) fields which are classic or many2one - fields_to_fetch = filter(lambda x: x[1]._classic_write, self._table._columns.items()) + field_filter = lambda x: x[1]._classic_write and x[1]._prefetch and not x[1].groups + fields_to_fetch = filter(field_filter, self._table._columns.items()) # gen the list of inherited fields inherits = map(lambda x: (x[0], x[1][2]), self._table._inherit_fields.items()) # complete the field list with the inherited fields which are classic or many2one - fields_to_fetch += filter(lambda x: x[1]._classic_write, inherits) + fields_to_fetch += filter(field_filter, inherits) # otherwise we fetch only that field else: fields_to_fetch = [(name, col)] + ids = filter(lambda id: name not in self._data[id], self._data.keys()) # read the results field_names = map(lambda x: x[0], fields_to_fetch) - field_values = self._table.read(self._cr, self._uid, ids, field_names, context=self._context, load="_classic_write") + try: + field_values = self._table.read(self._cr, self._uid, ids, field_names, context=self._context, load="_classic_write") + except (openerp.exceptions.AccessError, except_orm): + if len(ids) == 1: + raise + # prefetching attempt failed, perhaps we're violating ACL restrictions involuntarily + _logger.info('Prefetching attempt for fields %s on %s failed for ids %s, re-trying just for id %s', field_names, self._model._name, ids, self._id) + ids = [self._id] + field_values = self._table.read(self._cr, self._uid, ids, field_names, context=self._context, load="_classic_write") # TODO: improve this, very slow for reports if self._fields_process: @@ -883,11 +896,6 @@ class BaseModel(object): for c in new.keys(): if new[c].manual: del new[c] - # Duplicate float fields because they have a .digits - # cache (which must be per-registry, not server-wide). - for c in new.keys(): - if new[c]._type == 'float': - new[c] = copy.copy(new[c]) if hasattr(new, 'update'): new.update(cls.__dict__.get(s, {})) elif s=='_constraints': @@ -923,6 +931,13 @@ class BaseModel(object): if not getattr(cls, '_original_module', None): cls._original_module = cls._module obj = object.__new__(cls) + + if hasattr(obj, '_columns'): + # float fields are registry-dependent (digit attribute). Duplicate them to avoid issues. + for c, f in obj._columns.items(): + if f._type == 'float': + obj._columns[c] = copy.copy(f) + obj.__init__(pool, cr) return obj @@ -1006,8 +1021,10 @@ class BaseModel(object): raise except_orm('Error', ('Invalid function definition %s in object %s !\nYou must use the definition: store={object:(fnct, fields, priority, time length)}.' % (store_field, self._name))) self.pool._store_function.setdefault(object, []) - self.pool._store_function[object].append((self._name, store_field, fnct, tuple(fields2) if fields2 else None, order, length)) - self.pool._store_function[object].sort(lambda x, y: cmp(x[4], y[4])) + t = (self._name, store_field, fnct, tuple(fields2) if fields2 else None, order, length) + if not t in self.pool._store_function[object]: + self.pool._store_function[object].append((self._name, store_field, fnct, tuple(fields2) if fields2 else None, order, length)) + self.pool._store_function[object].sort(lambda x, y: cmp(x[4], y[4])) for (key, _, msg) in self._sql_constraints: self.pool._sql_error[self._table+'_'+key] = msg @@ -1537,7 +1554,7 @@ class BaseModel(object): else: translated_msg = trans._get_source(cr, uid, self._name, 'constraint', lng, msg) error_msgs.append( - _("Error occurred while validating the field(s) %s: %s") % (','.join(fields), translated_msg) + _("Error occurred while validating the field(s) %s: %s") % (', '.join(fields), translated_msg) ) self._invalids.update(fields) if error_msgs: @@ -2188,7 +2205,7 @@ class BaseModel(object): are applied """ - sql_inherit = self.pool.get('ir.ui.view').get_inheriting_views_arch(cr, user, inherit_id, self._name) + sql_inherit = self.pool.get('ir.ui.view').get_inheriting_views_arch(cr, user, inherit_id, self._name, context=context) for (view_arch, view_id) in sql_inherit: source = apply_inheritance_specs(source, view_arch, view_id) source = apply_view_inheritance(cr, user, source, view_id) @@ -2653,12 +2670,12 @@ class BaseModel(object): f for f in fields if f not in ('id', 'sequence') if fget[f]['type'] in ('integer', 'float') - if (f in self._columns and getattr(self._columns[f], '_classic_write'))] + if (f in self._all_columns and getattr(self._all_columns[f].column, '_classic_write'))] for f in aggregated_fields: group_operator = fget[f].get('group_operator', 'sum') if flist: flist += ', ' - qualified_field = '"%s"."%s"' % (self._table, f) + qualified_field = self._inherits_join_calc(f, query) flist += "%s(%s) AS %s" % (group_operator, qualified_field, f) gb = groupby and (' GROUP BY ' + qualified_groupby_field) or '' @@ -2782,8 +2799,8 @@ class BaseModel(object): cr.execute('select id from '+self._table) ids_lst = map(lambda x: x[0], cr.fetchall()) while ids_lst: - iids = ids_lst[:40] - ids_lst = ids_lst[40:] + iids = ids_lst[:AUTOINIT_RECALCULATE_STORED_FIELDS] + ids_lst = ids_lst[AUTOINIT_RECALCULATE_STORED_FIELDS:] res = f.get(cr, self, iids, k, SUPERUSER_ID, {}) for key, val in res.items(): if f._multi: @@ -2843,8 +2860,12 @@ class BaseModel(object): """ Record the creation of a constraint for this model, to make it possible to delete it later when the module is uninstalled. Type can be either - 'f' or 'u' depending on the constraing being a foreign key or not. + 'f' or 'u' depending on the constraint being a foreign key or not. """ + if not self._module: + # no need to save constraints for custom models as they're not part + # of any module + return assert type in ('f', 'u') cr.execute(""" SELECT 1 FROM ir_model_constraint, ir_module_module @@ -3620,11 +3641,6 @@ class BaseModel(object): if fields_to_read is None: fields_to_read = self._columns.keys() - # Construct a clause for the security rules. - # 'tables' hold the list of tables necessary for the SELECT including the ir.rule clauses, - # or will at least contain self._table. - rule_clause, rule_params, tables = self.pool.get('ir.rule').domain_get(cr, user, self._name, 'read', context=context) - # all inherited fields + all non inherited fields for which the attribute whose name is in load is True fields_pre = [f for f in fields_to_read if f == self.CONCURRENCY_CHECK_FIELD @@ -3645,6 +3661,11 @@ class BaseModel(object): return 'length(%s) as "%s"' % (f_qual, f) return f_qual + # Construct a clause for the security rules. + # 'tables' hold the list of tables necessary for the SELECT including the ir.rule clauses, + # or will at least contain self._table. + rule_clause, rule_params, tables = self.pool.get('ir.rule').domain_get(cr, user, self._name, 'read', context=context) + fields_pre2 = map(convert_field, fields_pre) order_by = self._parent_order or self._order select_fields = ','.join(fields_pre2 + ['%s.id' % self._table]) @@ -3659,6 +3680,7 @@ class BaseModel(object): self._check_record_rules_result_count(cr, user, sub_ids, result_ids, 'read', context=context) res.extend(results) else: + self.check_access_rule(cr, user, ids, 'read', context=context) res = map(lambda x: {'id': x}, ids) if context.get('lang'): @@ -4160,7 +4182,8 @@ class BaseModel(object): if not src_trans: src_trans = vals[f] # Inserting value to DB - self.write(cr, user, ids, {f: vals[f]}) + context_wo_lang = dict(context, lang=None) + self.write(cr, user, ids, {f: vals[f]}, context=context_wo_lang) self.pool.get('ir.translation')._set_ids(cr, user, self._name+','+f, 'model', context['lang'], ids, vals[f], src_trans) @@ -4470,7 +4493,9 @@ class BaseModel(object): self._validate(cr, user, [id_new], context) if not context.get('no_store_function', False): - result += self._store_get_values(cr, user, [id_new], vals.keys(), context) + result += self._store_get_values(cr, user, [id_new], + list(set(vals.keys() + self._inherits.values())), + context) result.sort() done = [] for order, object, ids, fields2 in result: @@ -4529,9 +4554,13 @@ class BaseModel(object): if ((not f[trigger_fields_]) or set(fields).intersection(f[trigger_fields_]))] mapping = {} + fresults = {} for function in to_compute: - # use admin user for accessing objects having rules defined on store fields - target_ids = [id for id in function[id_mapping_fnct_](self, cr, SUPERUSER_ID, ids, context) if id] + fid = id(function[id_mapping_fnct_]) + if not fid in fresults: + # use admin user for accessing objects having rules defined on store fields + fresults[fid] = [id2 for id2 in function[id_mapping_fnct_](self, cr, SUPERUSER_ID, ids, context) if id2] + target_ids = fresults[fid] # the compound key must consider the priority and model name key = (function[priority_], function[model_name_]) @@ -4552,8 +4581,8 @@ class BaseModel(object): functions_ids_maps = {} # function_ids_maps = # { (function_1_tuple, function_2_tuple) : [target_id1, target_id2, ..] } - for id, functions in id_map.iteritems(): - functions_ids_maps.setdefault(tuple(functions), []).append(id) + for fid, functions in id_map.iteritems(): + functions_ids_maps.setdefault(tuple(functions), []).append(fid) for functions, ids in functions_ids_maps.iteritems(): call_map.setdefault((priority,model),[]).append((priority, model, ids, [f[func_field_to_compute_] for f in functions])) @@ -4691,6 +4720,9 @@ class BaseModel(object): :param query: the current query object """ + if uid == SUPERUSER_ID: + return + def apply_rule(added_clause, added_params, added_tables, parent_model=None, child_object=None): """ :param string parent_model: string of the parent model :param model child_object: model object, base of the rule application @@ -4910,15 +4942,6 @@ class BaseModel(object): else: default['state'] = self._defaults['state'] - context_wo_lang = context.copy() - if 'lang' in context: - del context_wo_lang['lang'] - data = self.read(cr, uid, [id,], context=context_wo_lang) - if data: - data = data[0] - else: - raise IndexError( _("Record #%d of %s not found, cannot copy!") %( id, self._name)) - # build a black list of fields that should not be copied blacklist = set(MAGIC_COLUMNS + ['parent_left', 'parent_right']) def blacklist_given_fields(obj): @@ -4933,16 +4956,22 @@ class BaseModel(object): blacklist_given_fields(self.pool.get(other)) blacklist_given_fields(self) + + fields_to_copy = dict((f,fi) for f, fi in self._all_columns.iteritems() + if f not in default + if f not in blacklist + if not isinstance(fi.column, fields.function)) + + data = self.read(cr, uid, [id], fields_to_copy.keys(), context=context) + if data: + data = data[0] + else: + raise IndexError( _("Record #%d of %s not found, cannot copy!") %( id, self._name)) + res = dict(default) - for f, colinfo in self._all_columns.items(): + for f, colinfo in fields_to_copy.iteritems(): field = colinfo.column - if f in default: - pass - elif f in blacklist: - pass - elif isinstance(field, fields.function): - pass - elif field._type == 'many2one': + if field._type == 'many2one': res[f] = data[f] and data[f][0] elif field._type == 'one2many': other = self.pool.get(field._obj) @@ -4973,36 +5002,50 @@ class BaseModel(object): # TODO it seems fields_get can be replaced by _all_columns (no need for translation) fields = self.fields_get(cr, uid, context=context) - translation_records = [] for field_name, field_def in fields.items(): + # removing the lang to compare untranslated values + context_wo_lang = dict(context, lang=None) + old_record, new_record = self.browse(cr, uid, [old_id, new_id], context=context_wo_lang) # we must recursively copy the translations for o2o and o2m if field_def['type'] == 'one2many': target_obj = self.pool.get(field_def['relation']) - old_record, new_record = self.read(cr, uid, [old_id, new_id], [field_name], context=context) # here we rely on the order of the ids to match the translations # as foreseen in copy_data() - old_children = sorted(old_record[field_name]) - new_children = sorted(new_record[field_name]) + old_children = sorted(r.id for r in old_record[field_name]) + new_children = sorted(r.id for r in new_record[field_name]) for (old_child, new_child) in zip(old_children, new_children): target_obj.copy_translations(cr, uid, old_child, new_child, context=context) # and for translatable fields we keep them for copy elif field_def.get('translate'): - trans_name = '' if field_name in self._columns: trans_name = self._name + "," + field_name + target_id = new_id + source_id = old_id elif field_name in self._inherit_fields: trans_name = self._inherit_fields[field_name][0] + "," + field_name - if trans_name: - trans_ids = trans_obj.search(cr, uid, [ - ('name', '=', trans_name), - ('res_id', '=', old_id) - ]) - translation_records.extend(trans_obj.read(cr, uid, trans_ids, context=context)) + # get the id of the parent record to set the translation + inherit_field_name = self._inherit_fields[field_name][1] + target_id = new_record[inherit_field_name].id + source_id = old_record[inherit_field_name].id + else: + continue - for record in translation_records: - del record['id'] - record['res_id'] = new_id - trans_obj.create(cr, uid, record, context=context) + trans_ids = trans_obj.search(cr, uid, [ + ('name', '=', trans_name), + ('res_id', '=', source_id) + ]) + user_lang = context.get('lang') + for record in trans_obj.read(cr, uid, trans_ids, context=context): + del record['id'] + # remove source to avoid triggering _set_src + del record['source'] + record.update({'res_id': target_id}) + if user_lang and user_lang == record['lang']: + # 'source' to force the call to _set_src + # 'value' needed if value is changed in copy(), want to see the new_value + record['source'] = old_record[field_name] + record['value'] = new_record[field_name] + trans_obj.create(cr, uid, record, context=context) def copy(self, cr, uid, id, default=None, context=None): diff --git a/openerp/osv/osv.py b/openerp/osv/osv.py index 13c4ecd0e78..d870b0fb141 100644 --- a/openerp/osv/osv.py +++ b/openerp/osv/osv.py @@ -38,6 +38,7 @@ import openerp.exceptions import time import random +import sys _logger = logging.getLogger(__name__) @@ -141,7 +142,8 @@ class object_proxy(object): _logger.info("%s, retry %d/%d in %.04f sec..." % (errorcodes.lookup(e.pgcode), tries, MAX_TRIES_ON_CONCURRENCY_FAILURE, wait_time)) time.sleep(wait_time) except orm.except_orm, inst: - raise except_osv(inst.name, inst.value) + _, _, tb = sys.exc_info() + raise except_osv(inst.name, inst.value), None, tb except except_osv: raise except IntegrityError, inst: diff --git a/openerp/report/render/rml2pdf/trml2pdf.py b/openerp/report/render/rml2pdf/trml2pdf.py index 2052b128ad9..b075b0f53ea 100644 --- a/openerp/report/render/rml2pdf/trml2pdf.py +++ b/openerp/report/render/rml2pdf/trml2pdf.py @@ -242,7 +242,7 @@ class _rml_styles(object,): if sname in self.styles_obj: style = self.styles_obj[sname] else: - _logger.warning('Warning: style not found, %s - setting default!\n' % (node.get('style'),) ) + _logger.debug('Warning: style not found, %s - setting default!', node.get('style')) if not style: style = self.default_style['Normal'] para_update = self._para_style_update(node) @@ -631,6 +631,18 @@ class _rml_Illustration(platypus.flowables.Flowable): drw = _rml_draw(self.localcontext ,self.node,self.styles, images=self.self2.images, path=self.self2.path, title=self.self2.title) drw.render(self.canv, None) +# Workaround for issue #15: https://bitbucket.org/rptlab/reportlab/issue/15/infinite-pages-produced-when-splitting +original_pto_split = platypus.flowables.PTOContainer.split +def split(self, availWidth, availHeight): + res = original_pto_split(self, availWidth, availHeight) + if len(res) > 2 and len(self._content) > 0: + header = self._content[0]._ptoinfo.header + trailer = self._content[0]._ptoinfo.trailer + if isinstance(res[-2], platypus.flowables.UseUpSpace) and len(header + trailer) == len(res[:-2]): + return [] + return res +platypus.flowables.PTOContainer.split = split + class _rml_flowable(object): def __init__(self, doc, localcontext, images=None, path='.', title=None, canvas=None): if images is None: @@ -1012,11 +1024,16 @@ class _rml_template(object): # Reset Page Number with new story tag fis.append(PageReset()) story_cnt += 1 - if self.localcontext and self.localcontext.get('internal_header',False): - self.doc_tmpl.afterFlowable(fis) - self.doc_tmpl.build(fis,canvasmaker=NumberedCanvas) - else: - self.doc_tmpl.build(fis) + try: + if self.localcontext and self.localcontext.get('internal_header',False): + self.doc_tmpl.afterFlowable(fis) + self.doc_tmpl.build(fis,canvasmaker=NumberedCanvas) + else: + self.doc_tmpl.build(fis) + except platypus.doctemplate.LayoutError, e: + e.name = 'Print Error' + e.value = 'The document you are trying to print contains a table row that does not fit on one page. Please try to split it in smaller rows or contact your administrator.' + raise def parseNode(rml, localcontext=None, fout=None, images=None, path='.', title=None): node = etree.XML(rml) diff --git a/openerp/report/report_sxw.py b/openerp/report/report_sxw.py index 325690205ef..f0eccb836a6 100644 --- a/openerp/report/report_sxw.py +++ b/openerp/report/report_sxw.py @@ -108,7 +108,7 @@ class _date_format(str, _format): if self.val: if getattr(self,'name', None): date = datetime.strptime(self.name[:get_date_length()], DEFAULT_SERVER_DATE_FORMAT) - return date.strftime(str(self.lang_obj.date_format)) + return date.strftime(self.lang_obj.date_format.encode('utf-8')) return self.val class _dttime_format(str, _format): @@ -119,8 +119,8 @@ class _dttime_format(str, _format): def __str__(self): if self.val and getattr(self,'name', None): return datetime.strptime(self.name, DEFAULT_SERVER_DATETIME_FORMAT)\ - .strftime("%s %s"%(str(self.lang_obj.date_format), - str(self.lang_obj.time_format))) + .strftime("%s %s"%((self.lang_obj.date_format).encode('utf-8'), + (self.lang_obj.time_format).encode('utf-8'))) return self.val @@ -253,9 +253,7 @@ class rml_parse(object): d = DEFAULT_DIGITS = 2 if dp: decimal_precision_obj = self.pool.get('decimal.precision') - ids = decimal_precision_obj.search(self.cr, self.uid, [('name', '=', dp)]) - if ids: - d = decimal_precision_obj.browse(self.cr, self.uid, ids)[0].digits + d = decimal_precision_obj.precision_get(self.cr, self.uid, dp) elif obj and f: res_digits = getattr(obj._columns[f], 'digits', lambda x: ((16, DEFAULT_DIGITS))) if isinstance(res_digits, tuple): @@ -312,7 +310,7 @@ class rml_parse(object): date = datetime_field.context_timestamp(self.cr, self.uid, timestamp=date, context=self.localcontext) - return date.strftime(date_format) + return date.strftime(date_format.encode('utf-8')) res = self.lang_dict['lang_obj'].format('%.' + str(digits) + 'f', value, grouping=grouping, monetary=monetary) if currency_obj: diff --git a/openerp/service/__init__.py b/openerp/service/__init__.py index c95e35d8252..b26213dd5be 100644 --- a/openerp/service/__init__.py +++ b/openerp/service/__init__.py @@ -3,7 +3,7 @@ # # OpenERP, Open Source Management Solution # Copyright (C) 2004-2009 Tiny SPRL (). -# Copyright (C) 2010-2012 OpenERP SA () +# Copyright (C) 2010-2013 OpenERP SA () # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU Affero General Public License as @@ -39,6 +39,7 @@ import openerp.netsvc import openerp.osv from openerp.release import nt_service_name import openerp.tools +from openerp.tools.misc import stripped_sys_argv #.apidoc title: RPC Services @@ -132,9 +133,7 @@ def _reexec(): if openerp.tools.osutil.is_running_as_nt_service(): subprocess.call('net stop {0} && net start {0}'.format(nt_service_name), shell=True) exe = os.path.basename(sys.executable) - strip_args = ['-d', '-u'] - a = sys.argv[:] - args = [x for i, x in enumerate(a) if x not in strip_args and a[max(i - 1, 0)] not in strip_args] + args = stripped_sys_argv() if not args or args[0] != exe: args.insert(0, exe) os.execv(sys.executable, args) diff --git a/openerp/service/web_services.py b/openerp/service/web_services.py index ea905d91a4b..35ca4c4613d 100644 --- a/openerp/service/web_services.py +++ b/openerp/service/web_services.py @@ -196,7 +196,7 @@ class db(netsvc.ExportService): raise Exception, e def exp_drop(self, db_name): - if not self.exp_db_exist(db_name): + if db_name not in self.exp_list(True): return False openerp.modules.registry.RegistryManager.delete(db_name) sql_db.close_db(db_name) diff --git a/openerp/service/workers.py b/openerp/service/workers.py index 39a7255a3e9..db64b626245 100644 --- a/openerp/service/workers.py +++ b/openerp/service/workers.py @@ -373,14 +373,18 @@ class WorkerCron(Worker): interval = 60 + self.pid % 10 # chorus effect time.sleep(interval) - def process_work(self): - rpc_request = logging.getLogger('openerp.netsvc.rpc.request') - rpc_request_flag = rpc_request.isEnabledFor(logging.DEBUG) - _logger.debug("WorkerCron (%s) polling for jobs", self.pid) + def _db_list(self): if config['db_name']: db_names = config['db_name'].split(',') else: db_names = openerp.netsvc.ExportService._services['db'].exp_list(True) + return db_names + + def process_work(self): + rpc_request = logging.getLogger('openerp.netsvc.rpc.request') + rpc_request_flag = rpc_request.isEnabledFor(logging.DEBUG) + _logger.debug("WorkerCron (%s) polling for jobs", self.pid) + db_names = self._db_list() if len(db_names): self.db_index = (self.db_index + 1) % len(db_names) db_name = db_names[self.db_index] @@ -414,7 +418,14 @@ class WorkerCron(Worker): self.db_index = 0 def start(self): + os.nice(10) # mommy always told me to be nice with others... Worker.start(self) openerp.service.start_internal() + # chorus effect: make cron workers do not all start at first database + mct = config['max_cron_threads'] + p = float(self.pid % mct) / mct + self.db_index = int(len(self._db_list()) * p) + + # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/openerp/tests/test_acl.py b/openerp/tests/test_acl.py index 1d8d6bfb22a..44ec677ff6f 100644 --- a/openerp/tests/test_acl.py +++ b/openerp/tests/test_acl.py @@ -9,6 +9,7 @@ import common # test group that demo user should not have GROUP_TECHNICAL_FEATURES = 'base.group_no_one' + class TestACL(common.TransactionCase): def setUp(self): @@ -22,25 +23,25 @@ class TestACL(common.TransactionCase): def test_field_visibility_restriction(self): """Check that model-level ``groups`` parameter effectively restricts access to that - field for users who do not belong to one of the explicitly allowed groups""" + field for users who do not belong to one of the explicitly allowed groups""" # Verify the test environment first original_fields = self.res_currency.fields_get(self.cr, self.demo_uid, []) form_view = self.res_currency.fields_view_get(self.cr, self.demo_uid, False, 'form') view_arch = etree.fromstring(form_view.get('arch')) has_tech_feat = self.res_users.has_group(self.cr, self.demo_uid, GROUP_TECHNICAL_FEATURES) self.assertFalse(has_tech_feat, "`demo` user should not belong to the restricted group before the test") - self.assertTrue('rate' in original_fields, "'rate' field must be properly visible before the test") - self.assertNotEquals(view_arch.xpath("//field[@name='rate']"), [], - "Field 'rate' must be found in view definition before the test") + self.assertTrue('accuracy' in original_fields, "'accuracy' field must be properly visible before the test") + self.assertNotEquals(view_arch.xpath("//field[@name='accuracy']"), [], + "Field 'accuracy' must be found in view definition before the test") # Restrict access to the field and check it's gone - self.res_currency._columns['rate'].groups = GROUP_TECHNICAL_FEATURES + self.res_currency._columns['accuracy'].groups = GROUP_TECHNICAL_FEATURES fields = self.res_currency.fields_get(self.cr, self.demo_uid, []) form_view = self.res_currency.fields_view_get(self.cr, self.demo_uid, False, 'form') view_arch = etree.fromstring(form_view.get('arch')) - self.assertFalse('rate' in fields, "'rate' field should be gone") - self.assertEquals(view_arch.xpath("//field[@name='rate']"), [], - "Field 'rate' must not be found in view definition") + self.assertFalse('accuracy' in fields, "'accuracy' field should be gone") + self.assertEquals(view_arch.xpath("//field[@name='accuracy']"), [], + "Field 'accuracy' must not be found in view definition") # Make demo user a member of the restricted group and check that the field is back self.tech_group.write({'users': [(4, self.demo_uid)]}) @@ -50,13 +51,13 @@ class TestACL(common.TransactionCase): view_arch = etree.fromstring(form_view.get('arch')) #import pprint; pprint.pprint(fields); pprint.pprint(form_view) self.assertTrue(has_tech_feat, "`demo` user should now belong to the restricted group") - self.assertTrue('rate' in fields, "'rate' field must be properly visible again") - self.assertNotEquals(view_arch.xpath("//field[@name='rate']"), [], - "Field 'rate' must be found in view definition again") + self.assertTrue('accuracy' in fields, "'accuracy' field must be properly visible again") + self.assertNotEquals(view_arch.xpath("//field[@name='accuracy']"), [], + "Field 'accuracy' must be found in view definition again") #cleanup self.tech_group.write({'users': [(3, self.demo_uid)]}) - self.res_currency._columns['rate'].groups = False + self.res_currency._columns['accuracy'].groups = False @mute_logger('openerp.osv.orm') def test_field_crud_restriction(self): @@ -65,7 +66,7 @@ class TestACL(common.TransactionCase): has_tech_feat = self.res_users.has_group(self.cr, self.demo_uid, GROUP_TECHNICAL_FEATURES) self.assertFalse(has_tech_feat, "`demo` user should not belong to the restricted group") self.assert_(self.res_partner.read(self.cr, self.demo_uid, [1], ['bank_ids'])) - self.assert_(self.res_partner.write(self.cr, self.demo_uid, [1], {'bank_ids': []})) + self.assert_(self.res_partner.write(self.cr, self.demo_uid, [1], {'bank_ids': []})) # Now restrict access to the field and check it's forbidden self.res_partner._columns['bank_ids'].groups = GROUP_TECHNICAL_FEATURES @@ -79,12 +80,31 @@ class TestACL(common.TransactionCase): has_tech_feat = self.res_users.has_group(self.cr, self.demo_uid, GROUP_TECHNICAL_FEATURES) self.assertTrue(has_tech_feat, "`demo` user should now belong to the restricted group") self.assert_(self.res_partner.read(self.cr, self.demo_uid, [1], ['bank_ids'])) - self.assert_(self.res_partner.write(self.cr, self.demo_uid, [1], {'bank_ids': []})) - + self.assert_(self.res_partner.write(self.cr, self.demo_uid, [1], {'bank_ids': []})) + #cleanup self.tech_group.write({'users': [(3, self.demo_uid)]}) self.res_partner._columns['bank_ids'].groups = False + def test_fields_browse_restriction(self): + """Test access to records having restricted fields""" + self.res_partner._columns['email'].groups = GROUP_TECHNICAL_FEATURES + try: + P = self.res_partner + pid = P.search(self.cr, self.demo_uid, [], limit=1)[0] + part = P.browse(self.cr, self.demo_uid, pid) + # accessing fields must no raise exceptions... + part.name + # ... except if they are restricted + with self.assertRaises(openerp.osv.orm.except_orm) as cm: + with mute_logger('openerp.osv.orm'): + part.email + + self.assertEqual(cm.exception.args[0], 'Access Denied') + finally: + self.res_partner._columns['email'].groups = False + + if __name__ == '__main__': unittest2.main() diff --git a/openerp/tests/test_mail.py b/openerp/tests/test_mail.py index ddb8fc4a195..40f50a00603 100755 --- a/openerp/tests/test_mail.py +++ b/openerp/tests/test_mail.py @@ -23,7 +23,7 @@ ############################################################################## import unittest2 -from openerp.tools import html_sanitize, html_email_clean, append_content_to_html, plaintext2html +from openerp.tools import html_sanitize, html_email_clean, append_content_to_html, plaintext2html, email_split HTML_SOURCE = """ test1 @@ -311,6 +311,19 @@ class TestHtmlTools(unittest2.TestCase): for html, content, plaintext_flag, preserve_flag, container_tag, expected in test_samples: self.assertEqual(append_content_to_html(html, content, plaintext_flag, preserve_flag, container_tag), expected, 'append_content_to_html is broken') +class TestEmailTools(unittest2.TestCase): + """ Test some of our generic utility functions for emails """ + + def test_email_split(self): + cases = [ + ("John <12345@gmail.com>", ['12345@gmail.com']), # regular form + ("d@x; 1@2", ['d@x', '1@2']), # semi-colon + extra space + ("'(ss)' <123@gmail.com>, 'foo' ", ['123@gmail.com','foo@bar']), # comma + single-quoting + ('"john@gmail.com"', ['johnny@gmail.com']), # double-quoting + ('"" ', ['johnny@gmail.com']), # double-quoting with brackets + ] + for text, expected in cases: + self.assertEqual(email_split(text), expected, 'email_split is broken') if __name__ == '__main__': unittest2.main() diff --git a/openerp/tools/convert.py b/openerp/tools/convert.py index a64aabf2df6..4598e2e384a 100644 --- a/openerp/tools/convert.py +++ b/openerp/tools/convert.py @@ -927,7 +927,7 @@ def convert_csv_import(cr, module, fname, csvcontent, idref=None, mode='init', result, rows, warning_msg, dummy = pool.get(model).import_data(cr, uid, fields, datas,mode, module, noupdate, filename=fname_partial) if result < 0: # Report failed import and abort module install - raise Exception(_('Module loading failed: file %s/%s could not be processed:\n %s') % (module, fname, warning_msg)) + raise Exception(_('Module loading %s failed: file %s could not be processed:\n %s') % (module, fname, warning_msg)) if config.get('import_partial'): data = pickle.load(file(config.get('import_partial'))) data[fname_partial] = 0 diff --git a/openerp/tools/image.py b/openerp/tools/image.py index fffe4b0c9b5..3520e0c6c39 100644 --- a/openerp/tools/image.py +++ b/openerp/tools/image.py @@ -23,7 +23,7 @@ import io import StringIO from PIL import Image -from PIL import ImageOps +from PIL import ImageEnhance from random import random # ---------------------------------------- @@ -79,8 +79,13 @@ def image_resize_image(base64_source, size=(1024, 1024), encoding='base64', file return base64_source if image.size <> size: - # If you need faster thumbnails you may use use Image.NEAREST - image = ImageOps.fit(image, size, Image.ANTIALIAS) + # create a thumbnail: will resize and keep ratios, then sharpen for better looking result + image.thumbnail(size, Image.ANTIALIAS) + sharpener = ImageEnhance.Sharpness(image.convert('RGBA')) + resized_image = sharpener.enhance(2.0) + # create a transparent image for background and paste the image on it + image = Image.new('RGBA', size, (255, 255, 255, 0)) + image.paste(resized_image, ((size[0] - resized_image.size[0]) / 2, (size[1] - resized_image.size[1]) / 2)) if image.mode not in ["1", "L", "P", "RGB", "RGBA"]: image = image.convert("RGB") diff --git a/openerp/tools/mail.py b/openerp/tools/mail.py index c516cb7d643..1f3e9c1b019 100644 --- a/openerp/tools/mail.py +++ b/openerp/tools/mail.py @@ -2,7 +2,7 @@ ############################################################################## # # OpenERP, Open Source Business Applications -# Copyright (C) 2012 OpenERP S.A. (). +# Copyright (C) 2012-2013 OpenERP S.A. (). # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU Affero General Public License as @@ -30,6 +30,7 @@ import re import socket import threading import time +from email.utils import getaddresses from openerp.loglevels import ustr @@ -52,19 +53,30 @@ def html_sanitize(src): # html encode email tags part = re.compile(r"(<(([^a<>]|a[^<>\s])[^<>]*)@[^<>]+>)", re.IGNORECASE | re.DOTALL) src = part.sub(lambda m: cgi.escape(m.group(1)), src) - + # some corner cases make the parser crash (such as in test_mail) try: cleaner = clean.Cleaner(page_structure=True, style=False, safe_attrs_only=False, forms=False, kill_tags=tags_to_kill, remove_tags=tags_to_remove) cleaned = cleaner.clean_html(src) - except TypeError, e: + except TypeError: # lxml.clean version < 2.3.1 does not have a kill_tags attribute # to remove in 2014 - cleaner = clean.Cleaner(page_structure=True, style=False, safe_attrs_only=False, forms=False, remove_tags=tags_to_kill+tags_to_remove) + cleaner = clean.Cleaner(page_structure=True, style=False, safe_attrs_only=False, forms=False, remove_tags=tags_to_kill + tags_to_remove) cleaned = cleaner.clean_html(src) - except: + except Exception, e: + if isinstance(e, etree.ParserError) and 'empty' in str(e): + return "" _logger.warning('html_sanitize failed to parse %s' % (src)) cleaned = '

Impossible to parse

' + + # MAKO compatibility: $, { and } inside quotes are escaped, preventing correct mako execution + cleaned = cleaned.replace('%24', '$') + cleaned = cleaned.replace('%7B', '{') + cleaned = cleaned.replace('%7D', '}') + cleaned = cleaned.replace('%20', ' ') + cleaned = cleaned.replace('%5B', '[') + cleaned = cleaned.replace('%5D', ']') + return cleaned @@ -356,4 +368,9 @@ def email_split(text): """ Return a list of the email addresses found in ``text`` """ if not text: return [] - return re.findall(r'([^ ,<@]+@[^> ,]+)', text) + return [addr[1] for addr in getaddresses([text]) + # getaddresses() returns '' when email parsing fails, and + # sometimes returns emails without at least '@'. The '@' + # is strictly required in RFC2822's `addr-spec`. + if addr[1] + if '@' in addr[1]] \ No newline at end of file diff --git a/openerp/tools/misc.py b/openerp/tools/misc.py index fc940681d3b..dbf7198dab6 100644 --- a/openerp/tools/misc.py +++ b/openerp/tools/misc.py @@ -3,7 +3,7 @@ # # OpenERP, Open Source Management Solution # Copyright (C) 2004-2009 Tiny SPRL (). -# Copyright (C) 2010-2012 OpenERP s.a. (). +# Copyright (C) 2010-2013 OpenERP s.a. (). # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU Affero General Public License as @@ -38,7 +38,7 @@ import time import zipfile from collections import defaultdict from datetime import datetime -from itertools import islice, izip +from itertools import islice, izip, groupby from lxml import etree from which import which from threading import local @@ -434,6 +434,7 @@ def get_iso_codes(lang): ALL_LANGUAGES = { 'ab_RU': u'Abkhazian / аҧсуа', + 'am_ET': u'Amharic / አምሃርኛ', 'ar_SY': u'Arabic / الْعَرَبيّة', 'bg_BG': u'Bulgarian / български език', 'bs_BS': u'Bosnian / bosanski jezik', @@ -482,6 +483,7 @@ ALL_LANGUAGES = { 'ja_JP': u'Japanese / 日本語', 'ko_KP': u'Korean (KP) / 한국어 (KP)', 'ko_KR': u'Korean (KR) / 한국어 (KR)', + 'lo_LA': u'Lao / ພາສາລາວ', 'lt_LT': u'Lithuanian / Lietuvių kalba', 'lv_LV': u'Latvian / latviešu valoda', 'ml_IN': u'Malayalam / മലയാളം', @@ -1075,4 +1077,22 @@ class CountingStream(object): raise StopIteration() return val +def stripped_sys_argv(*strip_args): + """Return sys.argv with some arguments stripped, suitable for reexecution or subprocesses""" + strip_args = sorted(set(strip_args) | set(['-s', '--save', '-d', '--database', '-u', '--update', '-i', '--init'])) + assert all(config.parser.has_option(s) for s in strip_args) + takes_value = dict((s, config.parser.get_option(s).takes_value()) for s in strip_args) + + longs, shorts = list(tuple(y) for _, y in groupby(strip_args, lambda x: x.startswith('--'))) + longs_eq = tuple(l + '=' for l in longs if takes_value[l]) + + args = sys.argv[:] + + def strip(args, i): + return args[i].startswith(shorts) \ + or args[i].startswith(longs_eq) or (args[i] in longs) \ + or (i >= 1 and (args[i - 1] in strip_args) and takes_value[args[i - 1]]) + + return [x for i, x in enumerate(args) if not strip(args, i)] + # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/openerp/tools/translate.py b/openerp/tools/translate.py index f1efbc17f2d..4dc49903730 100644 --- a/openerp/tools/translate.py +++ b/openerp/tools/translate.py @@ -172,7 +172,7 @@ class GettextAlias(object): cr = getattr(s, 'cr', None) if not cr and allow_create: db = self._get_db() - if db: + if db is not None: cr = db.cursor() is_new_cr = True return cr, is_new_cr @@ -874,8 +874,11 @@ def trans_generate(lang, modules, cr): if module: src_file = open(fabsolutepath, 'r') try: - for lineno, message, comments in extract.extract(extract_method, src_file, - keywords=extract_keywords): + for extracted in extract.extract(extract_method, src_file, + keywords=extract_keywords): + # Babel 0.9.6 yields lineno, message, comments + # Babel 1.3 yields lineno, message, comments, context + lineno, message, comments = extracted[:3] push_translation(module, trans_type, display_path, lineno, encode(message), comments + extra_comments) except Exception: @@ -1000,6 +1003,7 @@ def trans_load_data(cr, fileobj, fileformat, lang, lang_name=None, verbose=True, irt_cursor.push(dic) irt_cursor.finish() + trans_obj.clear_caches() if verbose: _logger.info("translation file loaded succesfully") except IOError: