Launchpad automatic translations update.

bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130409055857-v475gufg9pm5zbqy
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130409055920-gtfw1ljrgaej1u0u
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130406063645-b7q6s71zvtm9orxm
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130407060119-7ojh5lykuwm3ydbn
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130409055924-46ylmw1wqri80wgs
This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of openerp 2013-04-09 05:59:24 +00:00
parent 9f25ba0d78
commit 6fe10fc8e5
16 changed files with 1423 additions and 543 deletions

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-07 13:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-08 11:38+0000\n"
"Last-Translator: gobi <Unknown>\n"
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-08 06:20+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-09 05:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16550)\n"
#. module: account
@ -1145,7 +1145,7 @@ msgid ""
"basic amount(without tax)."
msgstr ""
"Хэрэв татварын данс нь татварын код бол энэ талбар нь татварын дүнг агуулна. "
"Хэрэв татварын данс нь татварын суурь код бол энэ дүн нь суурь дүнг "
"Хэрэв татварын данс нь суурь татварын код бол энэ дүн нь суурь дүнг "
"(татваргүй дүнг) агуулна."
#. module: account
@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Кредит төвлөрүүлэлт"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_code_template_form
msgid "Tax Code Templates"
msgstr "Татварын ангилалын загвар"
msgstr "Татварын ангилалын үлгэр"
#. module: account
#: constraint:account.move.line:0
@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "Худалдан авалтад хэрэглэгдэх татвар"
#: field:account.tax.template,tax_code_id:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code
msgid "Tax Code"
msgstr "Татварын ангилал"
msgstr "Татварын Код"
#. module: account
#: field:account.account,currency_mode:0
@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "Нийлүүлэгчийн буцаалт"
#: field:account.tax.code,code:0
#: field:account.tax.code.template,code:0
msgid "Case Code"
msgstr "Ангилалын код"
msgstr "Татварын кодын код"
#. module: account
#: field:account.config.settings,company_footer:0
@ -2850,7 +2850,7 @@ msgstr "Санх.Данс"
#: field:account.tax,tax_code_id:0
#: view:account.tax.code:0
msgid "Account Tax Code"
msgstr "Татварын дансны код"
msgstr "Татварын Кодын Данс"
#. module: account
#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_advance
@ -3090,7 +3090,7 @@ msgstr "Худалдан авалтын Татвар"
#: help:account.move.line,tax_code_id:0
msgid "The Account can either be a base tax code or a tax code account."
msgstr ""
"Данс нь татварын суурь код эсвэл татварын кодын дансны аль нэг байх ёстой."
"Данс нь суурь татварын код эсвэл татварын кодын дансны аль нэг байх ёстой."
#. module: account
#: sql_constraint:account.model.line:0
@ -3298,7 +3298,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_list
msgid "Tax codes"
msgstr "Татварын ангилал"
msgstr "Татварын кодууд"
#. module: account
#: view:account.account:0
@ -3636,7 +3636,7 @@ msgstr "Компани нь дансны төлөвлөгөөтэй байна"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template
msgid "Tax Code Template"
msgstr "Татварын кодны загвар"
msgstr "Татварын кодны үлгэр"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_partner_ledger
@ -4057,7 +4057,7 @@ msgstr "Бичилтүүдийн тулгалтыг арилгах"
#: field:account.tax.code,notprintable:0
#: field:account.tax.code.template,notprintable:0
msgid "Not Printable in Invoice"
msgstr "Нэхэмжлэлд тусгагдахгүй"
msgstr "Нэхэмжлэлд хэвлэгдэхгүй"
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
@ -4186,7 +4186,7 @@ msgstr ""
#: field:account.tax.code,name:0
#: field:account.tax.code.template,name:0
msgid "Tax Case Name"
msgstr "Ангилалын нэр"
msgstr "Татварын кодын нэр"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
@ -4617,8 +4617,8 @@ msgid ""
"Check this box if you don't want any tax related to this tax Code to appear "
"on invoices."
msgstr ""
"Хэрэв нэхэмжлэл дээр энэ кодтой холбогдсон ямарваа дансыг харуулахгүй байхыг "
"энэ сонголтыг тэмдэглэнэ."
"Хэрэв нэхэмжлэл дээр энэ кодтой холбогдсон ямарваа татварыг харуулахгүй "
"байхыг энэ сонголтыг тэмдэглэнэ."
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:1061
@ -5393,7 +5393,7 @@ msgstr "Бичилтийг Цуцлах"
#: field:account.tax,ref_tax_code_id:0
#: field:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
msgid "Refund Tax Code"
msgstr "Буцаалтын татварын ангилал"
msgstr "Татварын Кодын Буцаалт"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
@ -6055,7 +6055,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.tax.code,sign:0
msgid "Coefficent for parent"
msgstr "Эцэгт коффициентлэх нь"
msgstr "Эцэгт коэффициентлэх нь"
#. module: account
#: report:account.partner.balance:0
@ -6188,7 +6188,7 @@ msgstr "Эхний үлдэгдэл багтах"
#. module: account
#: view:account.invoice.tax:0
msgid "Tax Codes"
msgstr "Татварын ангилал"
msgstr "Татварын Кодууд"
#. module: account
#: selection:account.invoice,type:0
@ -6203,7 +6203,7 @@ msgstr "Захиалагчийн буцаалт"
#: field:account.tax.template,ref_tax_sign:0
#: field:account.tax.template,tax_sign:0
msgid "Tax Code Sign"
msgstr "Татварын ангилалын тэмдэг"
msgstr "Татварын Кодын Тэмдэг"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_report_invoice_created
@ -8135,7 +8135,7 @@ msgstr "Ok"
#. module: account
#: field:account.chart.template,tax_code_root_id:0
msgid "Root Tax Code"
msgstr "Толгой татварын ангилал"
msgstr "Язгуур татварын код"
#. module: account
#: help:account.journal,centralisation:0
@ -9417,7 +9417,7 @@ msgstr "Татвар %.2f%%"
#: view:account.tax.code.template:0
#: field:account.tax.code.template,parent_id:0
msgid "Parent Code"
msgstr "Эцэг ангилал"
msgstr "Эцэг Код"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term_line
@ -11349,7 +11349,7 @@ msgstr "Гүйлгээтэй"
#. module: account
#: view:account.tax.code.template:0
msgid "Account Tax Code Template"
msgstr "Дансны татварын кодны загвар"
msgstr "Дансны татварын кодны үлгэр"
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-07 18:23+0000\n"
"Last-Translator: Fekete Mihai <mihai@erpsystems.ro>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-09 04:52+0000\n"
"Last-Translator: Dorin <dhongu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-09 05:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16550)\n"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,child_ids:0
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Sub-conturi"
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,state:0
msgid "In Progress"
msgstr "In desfasurare"
msgstr "În desfășurare"
#. module: analytic
#: code:addons/analytic/analytic.py:229
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Contract: "
#. module: analytic
#: model:mail.message.subtype,description:analytic.mt_account_pending
msgid "Contract pending"
msgstr "Contract in asteptare"
msgstr "Contract în așteptare"
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,state:0
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Șablon"
#. module: analytic
#: view:account.analytic.account:0
msgid "End Date"
msgstr "Data de sfarsit"
msgstr "Dată de sfârșit"
#. module: analytic
#: help:account.analytic.line,unit_amount:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-08 11:11+0000\n"
"Last-Translator: gobi <Unknown>\n"
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-09 05:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16550)\n"
#. module: hr_payroll_account
#: field:hr.salary.rule,account_credit:0
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "\"%s\" зардлын журналыг орлогын данстай з
#. module: hr_payroll_account
#: field:hr.salary.rule,account_tax_id:0
msgid "Tax Code"
msgstr "Татварын дугаар"
msgstr "Татварын Код"
#. module: hr_payroll_account
#: field:hr.payslip,period_id:0

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-08 06:20+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-09 05:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16550)\n"
#. module: mrp

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-07 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Fekete Mihai <mihai@erpsystems.ro>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-09 04:55+0000\n"
"Last-Translator: Dorin <dhongu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-09 05:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16550)\n"
#. module: mrp
#: help:mrp.config.settings,module_mrp_repair:0
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Nr de Cicluri"
#. module: mrp
#: help:mrp.production,location_src_id:0
msgid "Location where the system will look for components."
msgstr "Locatia in care sistemul va cauta componente."
msgstr "Locația în care sistemul va căuta componente."
#. module: mrp
#: field:mrp.production,workcenter_lines:0
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Circuit Centre de Lucru"
#: field:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
#: field:report.workcenter.load,cycle:0
msgid "Number of Cycles"
msgstr "Numarul de Cicluri"
msgstr "Numărul de Cicluri"
#. module: mrp
#: model:process.transition,note:mrp.process_transition_minimumstockprocure0
@ -94,12 +94,12 @@ msgstr "Centru de lucru Mrp"
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_routing_action
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_routing_action
msgid "Routings"
msgstr "Fise tehnologice"
msgstr "Fișe tehnologice"
#. module: mrp
#: view:mrp.bom:0
msgid "Search Bill Of Material"
msgstr "Cauta Lista de Materiale"
msgstr "Caută Lista de Materiale"
#. module: mrp
#: model:process.node,note:mrp.process_node_stockproduct1
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Pentru produsele stocabile și consumabile"
#: help:mrp.production,message_unread:0
#: help:mrp.production.workcenter.line,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Daca este selectat, mesajele noi necesita atentia dumneavoastra."
msgstr "Dacă este selectat, mesajele noi necesită atenția dumneavoastră."
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Fals"
#: field:mrp.bom,code:0
#: field:mrp.production,name:0
msgid "Reference"
msgstr "Referinta"
msgstr "Referință"
#. module: mrp
#: view:mrp.production:0

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-08 05:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-09 01:37+0000\n"
"Last-Translator: erdenebold <erdenebold10@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-08 06:20+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-09 05:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16550)\n"
#. module: point_of_sale
@ -457,7 +457,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:512
#, python-format
msgid "error!"
msgstr ""
msgstr "алдаа"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_user_pos_month
@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "POS захиалгын мөр"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.config:0
msgid "Point of Sale Configuration"
msgstr ""
msgstr "Кассын тохиргоо"
#. module: point_of_sale
#. openerp-web

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-05 06:23+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-06 06:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16550)\n"
#. module: web

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-07 09:58+0000\n"
"Last-Translator: Tenuun Khangaitan <tenuun.khangaitan@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-05 11:30+0000\n"
"Last-Translator: wsubuntu <Unknown>\n"
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 05:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-06 06:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16550)\n"
#. module: web
#. openerp-web
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "бага буюу тэнцүү"
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:408
#, python-format
msgid "Please enter your previous password"
msgstr "Өмнө нууц үгээ оруулна уу"
msgstr "Өмнөх нууц үгээ оруулна уу"
#. module: web
#. openerp-web
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Мастер Нууц Үг Солих"
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:507
#, python-format
msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
msgstr "Та үнэхээр энэн өгөгдлийн баазыг устгамаар байна уу: %s ?"
msgstr "Та үнэхээр %s гэсэн өгөгдлийн санг устгамаар байна уу?"
#. module: web
#. openerp-web
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Энд импортлож чадаагүй файлын урьдчилс
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:587
#, python-format
msgid "about a minute ago"
msgstr "цаг орчмын өмнө"
msgstr "минут орчмын өмнө"
#. module: web
#. openerp-web
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Сонгох"
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:565
#, python-format
msgid "Database restored successfully"
msgstr "Өгөгдлийн сан амжтилттай сэргээгдлээ"
msgstr "Өгөгдлийн сан амжилттай сэргээгдлээ"
#. module: web
#. openerp-web
@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1227
#, python-format
msgid "Widget type '%s' is not implemented"
msgstr "'%s' төрөлийн виджет хийгдээгүй"
msgstr "'%s' төрлийн виджет хийгдээгүй"
#. module: web
#. openerp-web

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-05 06:23+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-06 06:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16550)\n"
#. module: web_calendar

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Fekete Mihai <mihai@erpsystems.ro>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-09 04:50+0000\n"
"Last-Translator: Dorin <dhongu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 05:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-09 05:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16550)\n"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
@ -36,14 +36,14 @@ msgstr "Detalii"
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:487
#, python-format
msgid "Edit: %s"
msgstr ""
msgstr "Editează: %s"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:154
#, python-format
msgid "Save"
msgstr "Salveaza"
msgstr "Salvează"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
@ -58,21 +58,21 @@ msgstr ""
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:149
#, python-format
msgid "Today"
msgstr "Astazi"
msgstr "Astăzi"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:151
#, python-format
msgid "Week"
msgstr "Saptamana"
msgstr "Săptămână"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:163
#, python-format
msgid "Full day"
msgstr "Ziua intreaga"
msgstr "Ziua întreagă"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Descriere"
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:160
#, python-format
msgid "Event will be deleted permanently, are you sure?"
msgstr "Evenimentul va fi sters definitiv, sunteti sigur(a)?"
msgstr "Evenimentul va fi șters definitiv, sunteți sigur(ă)?"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
@ -116,35 +116,35 @@ msgstr "Ziua"
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:157
#, python-format
msgid "Edit"
msgstr "Editeaza"
msgstr "Editează"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:169
#, python-format
msgid "Enabled"
msgstr "Activat(a)"
msgstr "Activat(ă)"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:166
#, python-format
msgid "Do you want to edit the whole set of repeated events?"
msgstr "Doriti sa editati intregul set de evenimente repetate?"
msgstr "Doriți să editați întregul set de evenimente repetate?"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:82
#, python-format
msgid "Filter"
msgstr "Filtreaza"
msgstr "Filtrează"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:167
#, python-format
msgid "Repeat event"
msgstr "Repeta evenimentul"
msgstr "Repetă evenimentul"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Agenda"
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:450
#, python-format
msgid "Create: %s"
msgstr ""
msgstr "Creează: %s"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Perioada"
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:158
#, python-format
msgid "Delete"
msgstr "Stergeti"
msgstr "Ștergeți"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Luna"
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:168
#, python-format
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat(a)"
msgstr "Dezactivat(ă)"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Anul"
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:155
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Anulati"
msgstr "Anulați"
#. module: web_calendar
#. openerp-web

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-05 06:23+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-06 06:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16550)\n"
#. module: web_diagram

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Fekete Mihai <mihai@erpsystems.ro>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-09 04:34+0000\n"
"Last-Translator: Dorin <dhongu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 05:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-09 05:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16550)\n"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Editează coloana"
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:80
#, python-format
msgid "Show more... ("
msgstr "Afiseaza mai mult... ("
msgstr "Afișează mai mult... ("
#. module: web_kanban
#. openerp-web
@ -43,21 +43,21 @@ msgstr "Kanban"
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:539
#, python-format
msgid "Undefined"
msgstr "Nedefinit(a)"
msgstr "Nedefinit(ă)"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:705
#, python-format
msgid "Are you sure to remove this column ?"
msgstr "Sunteţi sigur(a) că vreti sa eliminati această coloană ?"
msgstr "Sunteți sigur(ă) că vreți să eliminați această coloană ?"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:47
#, python-format
msgid "Edit"
msgstr "Editeaza"
msgstr "Editează"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
@ -100,14 +100,14 @@ msgstr "Adaugă"
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:35
#, python-format
msgid "Quick create"
msgstr "Creare rapida"
msgstr "Creare rapidă"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:918
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete this record ?"
msgstr "Sunteti sigur(a) ca doriti sa stergeti aceasta inregistrare?"
msgstr "Sunteți sigur(ă) ca doriți să ștergeți această înregistrare?"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
@ -121,21 +121,21 @@ msgstr "Depliază"
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:99
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Anuleaza"
msgstr "Anulează"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:80
#, python-format
msgid "remaining)"
msgstr "ceea ce a ramas)"
msgstr "ceea ce a rămas)"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:421
#, python-format
msgid "An error has occured while moving the record to this group: "
msgstr ""
msgstr "A apărut o eroare în timp ce se muta înregistrarea în acest grup : "
#. module: web_kanban
#. openerp-web

View File

@ -8,42 +8,42 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Fekete Mihai <mihai@erpsystems.ro>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-09 04:30+0000\n"
"Last-Translator: Dorin <dhongu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 05:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-09 05:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16550)\n"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:164
#, python-format
msgid "The following fields are invalid :"
msgstr "Urmatoarele campuri sunt nevalide:"
msgstr "Următoarele câmpuri sunt nevalide:"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:63
#, python-format
msgid "Create"
msgstr "Creati"
msgstr "Creați"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:986
#, python-format
msgid "New Field"
msgstr "Camp nou"
msgstr "Câmp nou"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:386
#, python-format
msgid "Do you really wants to create an inherited view here?"
msgstr "Doriti intr-adevar sa creati o vizualizare derivata aici?"
msgstr "Doriți într-adevăr sa creați o vizualizare derivată aici?"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
@ -57,21 +57,21 @@ msgstr "Previzualizare"
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:183
#, python-format
msgid "Do you really want to remove this view?"
msgstr "Doriti intr-adevar sa eliminati aceasta vizualizare?"
msgstr "Doriți într-adevăr să eliminați această vizualizare?"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:90
#, python-format
msgid "Save"
msgstr "Salvati"
msgstr "Salvați"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:393
#, python-format
msgid "Select an element"
msgstr "Selectati un element"
msgstr "Selectați un element"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
@ -86,21 +86,21 @@ msgstr "Actualizare"
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:263
#, python-format
msgid "Please select view in list :"
msgstr "Va rugam sa selectati vizualizare in lista :"
msgstr "Vă rugăm să selectați vizualizare în listă :"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:37
#, python-format
msgid "Manage Views (%s)"
msgstr "Gestionati Vizualizarile (%s)"
msgstr "Gestionați Vizualizările (%s)"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:13
#, python-format
msgid "Manage Views"
msgstr "Gestionati Vizualizarile"
msgstr "Gestionați Vizualizările"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
@ -108,42 +108,42 @@ msgstr "Gestionati Vizualizarile"
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:951
#, python-format
msgid "Properties"
msgstr "Proprietati"
msgstr "Proprietăți"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:64
#, python-format
msgid "Edit"
msgstr "Editati"
msgstr "Editați"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:14
#, python-format
msgid "Could not find current view declaration"
msgstr "Nu s-a gasit declaratia vizualizarii curente"
msgstr "Nu s-a găsit declarația vizualizării curente"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:382
#, python-format
msgid "Inherited View"
msgstr "Vizualizare mostenita"
msgstr "Vizualizare moștenită"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:65
#, python-format
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
msgstr "Elimină"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:516
#, python-format
msgid "Do you really want to remove this node?"
msgstr "Sunteti sigur(a) ca doriti sa eliminati acest nod?"
msgstr "Sunteți sigur(a) că doriți să eliminați acest nod?"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Editor Vizualizare %d - %s"
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:974
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Anulati"
msgstr "Anulați"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
@ -174,11 +174,11 @@ msgstr "Anulati"
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:413
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Inchideti"
msgstr "Închideți"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:88
#, python-format
msgid "Create a view (%s)"
msgstr "Creati o vizualizare (%s)"
msgstr "Creați o vizualizare (%s)"

File diff suppressed because it is too large Load Diff