Launchpad automatic translations update.

bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130519061258-u0iw6lfwponrmlrp
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130520063201-x6ngc83h4rru51rx
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130521054415-2s1mdz92ybpgx12d
This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of openerp 2013-05-21 05:44:15 +00:00
parent 1647391acc
commit 727de3660d
11 changed files with 2245 additions and 79 deletions

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Andrius Preimantas <andrius.preimantas@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-18 08:01+0000\n"
"Last-Translator: Andrius Bacianskas <anbalt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-01 05:14+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-19 06:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:report.account.receivable,name:0
msgid "Week of Year"
msgstr ""
msgstr "Metų savaitė"
#. module: account
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-01 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-20 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-02 06:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-21 05:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@ -3343,7 +3343,7 @@ msgstr "Augustus"
#. module: account
#: field:accounting.report,debit_credit:0
msgid "Display Debit/Credit Columns"
msgstr "Debet/Credit kolom weergaven"
msgstr "Debet/Credit kolom weergeven"
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-02 10:18+0000\n"
"Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-17 11:53+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-03 06:29+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16598)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-19 06:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
@ -295,6 +295,8 @@ msgid ""
"There is already a rule defined on this object\n"
" You cannot define another: please edit the existing one."
msgstr ""
"Bu objeye zaten bir kural tanımlanmış\n"
" Başka bir tane tanımlayamazsınız: lütfen varolanı düzenleyin."
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,log_unlink:0

1927
addons/fleet/i18n/hu.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-18 23:46+0000\n"
"Last-Translator: AhnJD <zion64@zeiv.dsmynas.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-19 06:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0
@ -28,13 +28,13 @@ msgstr "시트"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_timesheetdraft0
msgid "Service"
msgstr ""
msgstr "서비스"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: field:hr.timesheet.report,quantity:0
#: field:timesheet.report,quantity:0
msgid "Time"
msgstr ""
msgstr "시간"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: help:hr.config.settings,timesheet_max_difference:0
@ -43,6 +43,9 @@ msgid ""
" computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want "
"any control."
msgstr ""
"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet\n"
" computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want "
"any control."
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr.timesheet.report:0
@ -62,12 +65,12 @@ msgstr "총 참석"
#: view:timesheet.report:0
#: field:timesheet.report,department_id:0
msgid "Department"
msgstr ""
msgstr "부서"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_tasktimesheet0
msgid "Task timesheet"
msgstr ""
msgstr "태스크 타임시트"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:73
@ -82,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: selection:hr.timesheet.report,month:0
#: selection:timesheet.report,month:0
msgid "March"
msgstr ""
msgstr "3월"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:timesheet.report:0
@ -93,7 +96,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
msgstr "읽지 않은 메시지"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr.timesheet.report:0
@ -102,7 +105,7 @@ msgstr ""
#: view:timesheet.report:0
#: field:timesheet.report,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
msgstr "회사"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr.timesheet.report:0
@ -123,7 +126,7 @@ msgstr "초안으로 설정"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
msgid "Timesheet Period"
msgstr ""
msgstr "타임시트 기록기간"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_to:0
@ -146,7 +149,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:397
#, python-format
msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet."
msgstr ""
msgstr "확정된 타임시트에 있는 엔트리를 수정할 수 없습니다."
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr.timesheet.report:0
@ -167,17 +170,17 @@ msgstr "검증"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
msgid "Approved"
msgstr ""
msgstr "승인됨"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
msgid "Present"
msgstr ""
msgstr "출근"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr.timesheet.report:0
msgid "Total Cost"
msgstr ""
msgstr "총 원가"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
@ -189,7 +192,7 @@ msgstr "거부"
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet
msgid "Timesheet Activities"
msgstr ""
msgstr "타임시트 액티비티"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:38
@ -225,7 +228,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr ""
msgstr "메세지"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: help:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
@ -251,7 +254,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:38
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr ""
msgstr "오류!"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: field:hr.config.settings,timesheet_max_difference:0
@ -270,22 +273,22 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_timesheet_report_stat_all
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_timesheet_report_all
msgid "Timesheet Sheet Analysis"
msgstr ""
msgstr "타임시트 분석"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,name:0
msgid "Project / Analytic Account"
msgstr ""
msgstr "프로젝트 / 관리회계"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_validatetimesheet0
msgid "Validation"
msgstr ""
msgstr "확인"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: help:hr_timesheet_sheet.sheet,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
msgstr "체크할 경우, 새로운 메시지를 주목할 필요가 있습니다."
#. module: hr_timesheet_sheet
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:69
@ -306,7 +309,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:215
#, python-format
msgid "Invalid Action!"
msgstr ""
msgstr "유효하지 않은 액션!"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr.timesheet.report:0
@ -369,17 +372,17 @@ msgstr "일정 라인"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr ""
msgstr "담당자"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_confirmedtimesheet0
msgid "State is 'confirmed'."
msgstr ""
msgstr "확정 상태입니다."
#. module: hr_timesheet_sheet
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,employee_id:0
msgid "Employee"
msgstr ""
msgstr "직원"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
@ -407,7 +410,7 @@ msgstr ""
#: view:hr.timesheet.report:0
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
msgid "Hours"
msgstr ""
msgstr "시간"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr.timesheet.report:0
@ -418,13 +421,13 @@ msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_validatetimesheet0
msgid "The project manager validates the timesheets."
msgstr ""
msgstr "프로젝트관리자가 타임시트를 확인합니다."
#. module: hr_timesheet_sheet
#: selection:hr.timesheet.report,month:0
#: selection:timesheet.report,month:0
msgid "July"
msgstr ""
msgstr "7월"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: field:hr.config.settings,timesheet_range:0
@ -436,7 +439,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:86
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr ""
msgstr "설정 오류!"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
@ -453,7 +456,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
msgid "Waiting Approval"
msgstr ""
msgstr "승인 대기 중"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:timesheet.report:0
@ -494,19 +497,19 @@ msgstr ""
msgid ""
"In order to create a timesheet for this employee, you must link the employee "
"to a product, like 'Consultant'."
msgstr ""
msgstr "이 직원을 위한 타임시트를 생성하기 위해 직원을 제품에 연계(예, 컨설턴트)시켜야 합니다."
#. module: hr_timesheet_sheet
#: selection:hr.timesheet.report,month:0
#: selection:timesheet.report,month:0
msgid "September"
msgstr ""
msgstr "9월"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: selection:hr.timesheet.report,month:0
#: selection:timesheet.report,month:0
msgid "December"
msgstr ""
msgstr "12월"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr.timesheet.current.open:0
@ -532,7 +535,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
msgid "In Draft"
msgstr ""
msgstr "초안 상태"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_attendancetimesheet0

234
addons/idea/i18n/zh_HK.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,234 @@
# Chinese (Hong Kong) translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-17 14:45+0000\n"
"Last-Translator: des <reneson.des@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <zh_HK@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-19 06:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
#. module: idea
#: view:idea.category:0
#: view:idea.idea:0
msgid "Category"
msgstr "類別"
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
msgid "In Progress"
msgstr "進行中"
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
msgid "By States"
msgstr ""
#. module: idea
#: sql_constraint:idea.category:0
msgid "The name of the category must be unique"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
msgid "By Idea Category"
msgstr ""
#. module: idea
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_category
msgid "Idea Category"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
msgid "Open Ideas"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: idea
#: field:idea.category,name:0
msgid "Category Name"
msgstr "類別名稱"
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
#: selection:idea.idea,state:0
msgid "New"
msgstr "新建"
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
msgid "New Ideas"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
#: field:idea.idea,state:0
msgid "Status"
msgstr ""
#. module: idea
#: sql_constraint:idea.idea:0
msgid "The name of the idea must be unique"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
msgid "Accepted Ideas"
msgstr ""
#. module: idea
#: field:idea.idea,category_ids:0
msgid "Tags"
msgstr ""
#. module: idea
#: field:idea.idea,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: idea
#: help:idea.idea,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr ""
#. module: idea
#: field:idea.idea,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr ""
#. module: idea
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_idea
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
#: selection:idea.idea,state:0
msgid "Accepted"
msgstr ""
#. module: idea
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_category
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_category
msgid "Categories"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
msgid "Refuse"
msgstr ""
#. module: idea
#: field:idea.idea,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_ideas
msgid "Ideas"
msgstr ""
#. module: idea
#: field:idea.idea,name:0
msgid "Idea Summary"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.category:0
msgid "Category of ideas"
msgstr ""
#. module: idea
#: field:idea.idea,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr ""
#. module: idea
#: help:idea.idea,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: idea
#: field:idea.idea,description:0
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: idea
#: selection:idea.idea,state:0
msgid "Refused"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
#: field:idea.idea,create_uid:0
msgid "Creator"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
msgid "Open"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
msgid "Idea"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
msgid "Accept"
msgstr ""
#. module: idea
#: help:idea.idea,message_summary:0
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
#. module: idea
#: selection:idea.idea,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
msgid "By Creators"
msgstr ""
#. module: idea
#: field:idea.idea,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.category:0
msgid "Category of Ideas"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.category:0
msgid "Ideas Categories"
msgstr ""
#. module: idea
#: help:idea.idea,description:0
msgid "Content of the idea"
msgstr ""

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 23:32+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-18 07:31+0000\n"
"Last-Translator: Oktay Altunergil <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-14 05:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-19 06:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
#. module: mrp
#: help:mrp.config.settings,module_mrp_repair:0
@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Son"
#. module: mrp
#: model:process.node,name:mrp.process_node_servicemts0
msgid "Make to stock"
msgstr "Stoktan Al"
msgstr "Stoğa Üretim"
#. module: mrp
#: report:bom.structure:0
@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "Her üretim işlemi için emniyet günleri."
#: model:process.transition,name:mrp.process_transition_servicemts0
#: model:process.transition,name:mrp.process_transition_stockmts0
msgid "Make to Stock"
msgstr "Stoktan Al"
msgstr "Stoğa Üretim"
#. module: mrp
#: constraint:mrp.production:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-12 19:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-17 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-13 06:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-19 06:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
#. module: project_issue
#: model:project.category,name:project_issue.project_issue_category_03
@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
"Allows you to configure your incoming mail server, and create issues from "
"incoming emails."
msgstr ""
"Geeft u de mogelijkheid om een inkomende mailserver re configureren, en "
"Geeft u de mogelijkheid om een inkomende mailserver te configureren, en "
"issues aan te maken van inkomende e-mails."
#. module: project_issue

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-11 14:04+0000\n"
"Last-Translator: WANTELLET Sylvain <Swantellet@tetra-info.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-18 15:46+0000\n"
"Last-Translator: Quentin THEURET <Unknown>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 06:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-19 06:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
#. module: sale_stock
#: help:sale.config.settings,group_invoice_deli_orders:0
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Valider"
#. module: sale_stock
#: view:sale.order:0
msgid "Cancel Order"
msgstr ""
msgstr "Annuler la commande"
#. module: sale_stock
#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:207
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Odre d'approvisionnement"
#. module: sale_stock
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_stock.res_partner_rule_children
msgid "Contact Details"
msgstr ""
msgstr "Détails du contact"
#. module: sale_stock
#: selection:sale.config.settings,default_order_policy:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-21 21:56+0000\n"
"Last-Translator: Iyasu Beraki <iberaki@elegosoft.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-20 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Ferdinand @ Camptocamp <Unknown>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-23 06:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-21 05:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -2909,7 +2909,7 @@ msgstr "Erstellen"
#. module: stock
#: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0
msgid "New Quantity on Hand"
msgstr "Physikalischer Bestand"
msgstr "tatsächlicher Bestand"
#. module: stock
#: field:stock.move,priority:0
@ -3006,7 +3006,7 @@ msgstr "Eingegebene Menge"
#. module: stock
#: view:product.product:0
msgid "On hand:"
msgstr "Physikalischer Bestand"
msgstr "tatsächlicher Bestand"
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_report_prodlots
@ -3676,7 +3676,7 @@ msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Klicken Sie zur Erstellung einer neuen Inventur. \n"
" </p><p>\n"
" Inventuren müssen erstellt werden, um den physikalischen "
" Inventuren müssen erstellt werden, um den tatsächlichen "
"Bestand zu zählen, zu\n"
" messen oder zu wiegen. Um den Bestand bei Bedarf "
"anzupassen, \n"
@ -3832,7 +3832,7 @@ msgstr ""
" </p><p>\n"
"Definieren Sie Ihre Lagerorte, um die Struktur Ihres Lagers und Ihrer "
"individuellen Lagerorte abzubilden.\n"
"OpenERP kann dabei physikalische Standorte definieren (Lager, Regale, "
"OpenERP kann dabei tatsächliche Standorte definieren (Lager, Regale, "
"Kasten), Partner Lagerorte definieren (Kunden, Lieferanten) und virtuelle "
"Lagerorte als Gegenpart von Lagerbuchungen für Fertigungsaufträge, "
"Beschaffungsdisposition, Inventur etc. benutzen. \n"
@ -5283,7 +5283,7 @@ msgstr "Jahr"
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations
msgid "Physical Locations"
msgstr "Physikalische Lagerorte"
msgstr "tatsächliche Lagerorte"
#. module: stock
#: view:stock.picking.in:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-08 09:43+0000\n"
"Last-Translator: Numérigraphe <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-18 15:34+0000\n"
"Last-Translator: Quentin THEURET <Unknown>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 06:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-19 06:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
#. module: survey
#: view:survey.response.line:0
@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "Zones de textes multiples de type différent"
#. module: survey
#: view:survey.name.wiz:0
msgid "Add Description"
msgstr ""
msgstr "Ajouter une description"
#. module: survey
#: model:survey.type,name:survey.survey_type2