[I18N] Update translation terms from Transifex
This commit is contained in:
parent
5ece76b717
commit
72a4229130
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-15 18:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 21:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_MX/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -10678,7 +10678,7 @@ msgstr "Unidad de medida"
|
|||
#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:125
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unknown Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asociado desconocido"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
|
||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-28 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 13:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miku Laitinen <miku.laitinen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -4330,7 +4330,7 @@ msgstr "Helmikuu"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:cash.box.in:account.cash_box_in_form
|
||||
msgid "Fill in this form if you put money in the cash register:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Täytä tämä lomake jos laitoit rahaa kassaan:"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -4443,7 +4443,7 @@ msgstr "Talousraportti"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.fiscal.position.account.template,position_id:0
|
||||
msgid "Fiscal Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tilikausikohdistus"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.fiscal.position:account.view_account_position_form
|
||||
|
@ -5012,7 +5012,7 @@ msgstr "Icon"
|
|||
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:428
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "If \"Amount Currency\" is specified, then \"Amount\" must be as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jos \"Maksun valuutta\" on määritelty, myös \"Määrä\" pitää määritellä."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bank.statement,message_unread:0
|
||||
|
@ -11221,7 +11221,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to "
|
||||
"unreconcile related payment entries first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Et voi peruuttaa laskua joka on osittain maksettu. Ennen sitä tulee laskuun liittyvät täsmäytykset peruuttaa."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account.py:691
|
||||
|
@ -11400,7 +11400,7 @@ msgstr "Et voi käyttää passiivista tiliä."
|
|||
msgid ""
|
||||
"You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry "
|
||||
"Controls' on the related journal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Et voi käyttää tätä yleistä tiliä tässä päiväkirjassa, tarkista päiväkirjan 'Kirjausasetukset' välilehti."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account.py:1307
|
||||
|
@ -11562,7 +11562,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"You should have defined an 'Internal Transfer Account' in your cash "
|
||||
"register's journal!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sinun tulisi määritellä 'Sisäiset siirrot' -tili käteispäiväkirjaan."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,15 @@
|
|||
# Iman Sulaiman <iman_sl02@yahoo.com>, 2015
|
||||
# Mohamad Dadi Nurdiansah <dadi.nurdiansah@gmail.com>, 2015
|
||||
# oon arfiandwi <oon.arfiandwi@gmail.com>, 2015
|
||||
# wahyu setiawan <wahyuklitik@gmail.com>, 2016
|
||||
# Wahyu Setiawan <wahyusetiaaa@gmail.com>, 2015-2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-10 09:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wahyu Setiawan <wahyusetiaaa@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-05 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wahyu setiawan <wahyuklitik@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/id/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -10927,7 +10928,7 @@ msgstr "Tampilan"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:project.account.analytic.line:account.view_project_account_analytic_line_form
|
||||
msgid "View Account Analytic Lines"
|
||||
msgstr "Lihat Akun analitik baris"
|
||||
msgstr "Tampilkan Akun analitik baris"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-09 14:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-07 18:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Эдуард Манятовский\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -7185,7 +7185,7 @@ msgstr "Книга партнера"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_name:0
|
||||
msgid "Partner Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Имя партнера"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.model.line,date_maturity:0
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-22 07:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-08 11:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -10677,7 +10677,7 @@ msgstr "Merná jednotka"
|
|||
#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:125
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unknown Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neznámy Partner"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-27 09:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-06 15:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "キャンセル"
|
|||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||||
msgid "Cancel Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "予算取消"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 06:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 13:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -245,7 +245,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1057
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration Error !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfiguraatiovirhe!"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0
|
||||
|
@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Seuraajat"
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher.line,reconcile:0
|
||||
msgid "Full Reconcile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kokonaissuoritus"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1098
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-05 08:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Google"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Google"
|
||||
|
||||
#. module: auth_openid
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-16 13:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-27 18:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-08 22:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_MX/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: auth_signup
|
||||
#: field:base.config.settings,auth_signup_uninvited:0
|
||||
msgid "Allow external users to sign up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Permitir registros usuarios externos"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:78
|
||||
|
|
|
@ -4,14 +4,15 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
||||
# Kris Krnacs, 2015
|
||||
# krnkris, 2015
|
||||
# Martin Trigaux, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-16 13:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 08:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kris Krnacs\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-09 08:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -58,7 +59,7 @@ msgid ""
|
|||
"<p>You may change your password by following <a href=\"${object.signup_url}\">this link</a>.</p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<p>Note: If you do not expect this, you can safely ignore this email.</p>"
|
||||
msgstr "\n<p>Egy jelszó visszaállítás szükséges az email-ben elküldött Odoo rendszer fiókhoz.</p>\n\n<p>Megváltoztathatja a jelszavát erre a hivatkozásra kattintva <a href=\"${object.signup_url}\"></a>.</p>\n\n<p>Megjegyzés: Ha ez az üzenet váratlanul érte, biztonsággal figyelmen kívül hagyhatja ezt az email-t.</p>"
|
||||
msgstr "\n<p>Egy jelszó visszaállítás szükséges az email-ben elküldött Odoo rendszer fiókhoz.</p>\n\n<p>Megváltoztathatja a jelszavát erre <a href=\"${object.signup_url}\">a hivatkozásra kattintva</a>.</p>\n\n<p>Megjegyzés: Ha ez az üzenet váratlanul érte, biztonsággal figyelmen kívül hagyhatja ezt az email-t.</p>"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model:email.template,subject:auth_signup.set_password_email
|
||||
|
|
|
@ -5,12 +5,13 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# zbik2607 <darek@krokus.com.pl>, 2015
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
||||
# Martin Trigaux, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-16 13:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-23 05:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-09 08:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -58,7 +59,7 @@ msgid ""
|
|||
"<p>You may change your password by following <a href=\"${object.signup_url}\">this link</a>.</p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<p>Note: If you do not expect this, you can safely ignore this email.</p>"
|
||||
msgstr "\n<p>Żądanie resetu hasła zostało wysłane dla konta Odoo powiązanego z tym adresem email.</p>\n<p>Możesz zmienić hasło podążając za tym linkiem <a href=\"${object.signup_url}\"></a>.</p>\n<p>Uwaga: Jeśli ta korespondencja jest dla Ciebie nieoczekiwana, możesz bezpiecznie zignorować ten email.</p>"
|
||||
msgstr "\n<p>Żądanie resetu hasła zostało wysłane dla konta Odoo powiązanego z tym adresem email.</p>\n<p>Możesz zmienić hasło podążając za <a href=\"${object.signup_url}\">tym linkiem</a>.</p>\n<p>Uwaga: Jeśli ta korespondencja jest dla Ciebie nieoczekiwana, możesz bezpiecznie zignorować ten email.</p>"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model:email.template,subject:auth_signup.set_password_email
|
||||
|
|
|
@ -5,6 +5,7 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2015-2016
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
||||
# Martin Trigaux, 2016
|
||||
# Rodrigo Macedo <rodrigomacedo@rmsolucoeseminformatica.com>, 2015
|
||||
# Wagner Pereira <wagner@wagner.pereira.nom.br>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -12,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-16 13:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-15 12:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-09 08:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -60,7 +61,7 @@ msgid ""
|
|||
"<p>You may change your password by following <a href=\"${object.signup_url}\">this link</a>.</p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<p>Note: If you do not expect this, you can safely ignore this email.</p>"
|
||||
msgstr "\n<p>Uma troca de senha foi requerida para sua conta do Odoo atrelada a este e-mail.</p>\n\n<p>Você pode trocar a sua senha seguindo este link <a href=\"${object.signup_url}\"></a>.\n</p>\n\n<p>Atenção: Se você não estava esperando este e-mail, você pode ignorá-lo sem problemas.</p>"
|
||||
msgstr "\n<p>Uma troca de senha foi requerida para sua conta do Odoo atrelada a este e-mail.</p>\n\n<p>Você pode trocar a sua senha seguindo <a href=\"${object.signup_url}\">este link</a>.\n</p>\n\n<p>Atenção: Se você não estava esperando este e-mail, você pode ignorá-lo sem problemas.</p>"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model:email.template,subject:auth_signup.set_password_email
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-16 05:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 11:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/bg/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: field:base.action.rule.lead.test,date_action_last:0
|
||||
msgid "Last Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Последно действие"
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: field:base.action.rule,last_run:0
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-22 16:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-05 12:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anatolij\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_sale_config
|
||||
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
|
||||
msgid "Configure Sales"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfigūruoti pardavimus"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-25 13:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 08:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-05 12:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -408,7 +408,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: calendar
|
||||
#: model:email.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder
|
||||
msgid "${object.event_id.name} - Reminder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "${object.event_id.name} - Priminimas"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: code:addons/calendar/calendar.py:802
|
||||
|
@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Visą dieną"
|
|||
#: code:addons/calendar/calendar.py:776
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "AllDay , %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visą dieną, %s"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.alarm,duration:0
|
||||
|
@ -497,12 +497,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.event,is_attendee:0
|
||||
msgid "Attendee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dalyvis"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.event,attendee_status:0
|
||||
msgid "Attendee Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dalyvio būsena"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee
|
||||
|
@ -555,14 +555,14 @@ msgstr "Kalendorius"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm
|
||||
msgid "Calendar Alarm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kalendoriaus signalas"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:42
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calendar Invitation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kalendoriaus pakvietimas"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
|
||||
|
@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Paskutinės žinutės publikavimo data po šiuo įrašu."
|
|||
#. module: calendar
|
||||
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
|
||||
msgid "Day of Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mėnesio diena"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: selection:calendar.event,month_by:0
|
||||
|
@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Laikotarpis"
|
|||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.alarm,duration_minutes:0
|
||||
msgid "Duration in minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trukmė minutėmis"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: selection:calendar.alarm,type:0 field:calendar.attendee,email:0
|
||||
|
@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "Pabaigos data"
|
|||
#. module: calendar
|
||||
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
|
||||
msgid "Ending at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Baigiasi"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: constraint:calendar.event:0
|
||||
|
@ -740,19 +740,19 @@ msgstr "Įvykis"
|
|||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.event,display_time:0
|
||||
msgid "Event Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Įvykio laikas"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm
|
||||
msgid "Event alarm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Įvykio signalas"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/calendar/static/src/js/base_calendar.js:30
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Everybody's calendars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visų kalendoriai"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: model:calendar.event.type,name:calendar.categ_meet5
|
||||
|
@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Pirmas"
|
|||
#: code:addons/calendar/calendar.py:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "First you have to specify the date of the invitation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pirmiausia turite nurodyti pakvietimo datą."
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.event,message_follower_ids:0
|
||||
|
@ -815,12 +815,12 @@ msgstr "Grupuoti pagal"
|
|||
#: code:addons/calendar/calendar.py:1616
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grupavimas pagal datą nepalaikomas, naudokite kalendoriaus vaizdą."
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http
|
||||
msgid "HTTP routing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTTP nukreipimas"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: help:calendar.event,message_summary:0
|
||||
|
@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Vidinis susitikimas"
|
|||
#. module: calendar
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation
|
||||
msgid "Invitation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pakvietimas"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.attendee,access_token:0
|
||||
|
@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Pakvietimai"
|
|||
#. module: calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_wizard_invite
|
||||
msgid "Invite wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pakviesti vedlį"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.event,message_is_follower:0
|
||||
|
@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta"
|
|||
#. module: calendar
|
||||
#: field:res.partner,calendar_last_notif_ack:0
|
||||
msgid "Last notification marked as read from base Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paskutinis pranešimas, pažymėtas kaip skaitytas iš bazinio kalendoriaus"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: help:calendar.event,rrule_type:0
|
||||
|
@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "Įvykio vieta"
|
|||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.contacts,user_id:0
|
||||
msgid "Me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Man"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_search
|
||||
|
@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Susitikimo tipai"
|
|||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.attendee,event_id:0
|
||||
msgid "Meeting linked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Susitikimas susijęs"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_calendar
|
||||
|
@ -1051,12 +1051,12 @@ msgstr "Reikia veiksmo"
|
|||
#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:46
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No I'm not going."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ne, aš nedalyvauju."
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: selection:calendar.alarm,type:0
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pranešimas"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: selection:calendar.event,end_type:0
|
||||
|
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Pasikartojimo taisyklė"
|
|||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.event,alarm_ids:0
|
||||
msgid "Reminders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Priminimai"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: calendar
|
||||
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
|
||||
msgid "Send mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Siųsti laišką"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.event,show_as:0
|
||||
|
@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "Rodyti laiką kaip"
|
|||
#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:22
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Snooze"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Snausti"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.event,start_date:0
|
||||
|
@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "Būsena"
|
|||
#. module: calendar
|
||||
#: help:calendar.attendee,state:0
|
||||
msgid "Status of the attendee's participation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dalyvio dalyvavimo būsena"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_tree
|
||||
|
@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "Iki"
|
|||
#. module: calendar
|
||||
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
|
||||
msgid "Update only this instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atnaujinkite tik šiuo atveju"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: code:addons/calendar/calendar.py:104 code:addons/calendar/calendar.py:141
|
||||
|
@ -1437,13 +1437,13 @@ msgstr "Metai"
|
|||
#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Yes I'm going."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taip, aš dalyvauju"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: code:addons/calendar/calendar.py:104
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot duplicate a calendar attendee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jūs negalite kopijuoti kalendoriaus dalyvio."
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.contacts,active:0
|
||||
|
@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/calendar/calendar.py:1245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "interval cannot be negative."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "intervalas negali būti neigiamas."
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: code:addons/calendar/calendar.py:1245 code:addons/calendar/calendar.py:1247
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-17 21:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 11:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/bg/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"All contacts must have the same email. Only the Administrator can merge "
|
||||
"contacts with different emails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Всички контакти трябва да са с един и същ имейл. Само Администраторът може да слива контакти с различни имейли."
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:sale.config.settings:crm.view_sale_config_settings
|
||||
|
@ -318,13 +318,13 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||||
msgid "Are you sure to execute the automatic merge of your contacts ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сигурни ли сте, че желаете да изпълните автоматично сливане на контактите?"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure to execute the list of automatic merges of your contacts ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сигурни ли сте, че желаете да изпълните списъка с автоматично сливане на контактите ви?"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.phonecall2phonecall,user_id:0
|
||||
|
@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Възложи на"
|
|||
#: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:crm.view_crm_lead2opportunity_partner_mass
|
||||
#: view:crm.merge.opportunity:crm.merge_opportunity_form
|
||||
msgid "Assign opportunities to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Връчете възможности на"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.lead.report,opening_date:0
|
||||
|
@ -399,7 +399,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_opportunity_report
|
||||
msgid "CRM Opportunity Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Анализ на CRM възможностите"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_payment_mode
|
||||
|
@ -475,7 +475,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_act_tree
|
||||
msgid "Cases by Sales Team"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Казуси на търговския екип"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phonecall-act
|
||||
|
@ -501,7 +501,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.case.stage,on_change:0
|
||||
msgid "Change Probability Automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Промени вероятността автоматично"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
|
||||
|
@ -544,7 +544,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: help:crm.case.section,use_opportunities:0
|
||||
msgid "Check this box to manage opportunities in this sales team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поставете отметка, за да управлявате възможностите на този търговски екип."
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads
|
||||
|
@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Град"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Classify and analyze your lead/opportunity categories like: Training, "
|
||||
"Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Класифицирайте и анализирайте категориите на възможностите, като: Обучение, Обслужване"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.case.section:crm.crm_case_section_salesteams_view_kanban
|
||||
|
@ -727,13 +727,13 @@ msgstr "Създаване на дата"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead2opportunity.partner:crm.view_crm_lead2opportunity_partner
|
||||
msgid "Create Opportunity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Създаване на възможност"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: selection:crm.lead2opportunity.partner,action:0
|
||||
#: selection:crm.partner.binding,action:0
|
||||
msgid "Create a new customer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Създаване на нов потребител"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,create_uid:0
|
||||
|
@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Дата на създаване"
|
|||
#: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter
|
||||
#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter
|
||||
msgid "Creation Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Месец на създаване"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.segmentation,segmentation_line:0
|
||||
|
@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "Валута"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,current_line_id:0
|
||||
msgid "Current Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Текущ ред"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:998 view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads
|
||||
|
@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Клиент"
|
|||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:1000
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Customer Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Имейл на потребителя"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.lead,partner_name:0
|
||||
|
@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Дата на последното съобщение, публикув
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.lead,day_open:0
|
||||
msgid "Days to Assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дни до възлагане"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.lead,day_close:0
|
||||
|
@ -886,13 +886,13 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:crm.lead.report,delay_open:0
|
||||
#: field:crm.opportunity.report,delay_open:0
|
||||
msgid "Delay to Assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Закоснение на възлагането"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.lead.report,delay_close:0
|
||||
#: field:crm.opportunity.report,delay_close:0
|
||||
msgid "Delay to Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Закъснение на затварянето"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.phonecall.report,delay_close:0
|
||||
|
@ -939,7 +939,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,action:0
|
||||
#: selection:crm.partner.binding,action:0
|
||||
msgid "Do not link to a customer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не създавай връзка с клиент"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: selection:crm.phonecall.report,state:0
|
||||
|
@ -981,7 +981,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: help:crm.lead,email_from:0
|
||||
msgid "Email address of the contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Имейл адрес на контакта"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: code:addons/crm/base_partner_merge.py:301
|
||||
|
@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Ескалиране"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: help:crm.lead,date_deadline:0
|
||||
msgid "Estimate of the date on which the opportunity will be won."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Предвиждане на датата, когато възможността ще бъде спечелена."
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.model,name:crm.model_calendar_event
|
||||
|
@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "Бележки"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_is_company:0
|
||||
msgid "Is Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Е фирма"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.lead,message_is_follower:0
|
||||
|
@ -1283,12 +1283,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,exclude_journal_item:0
|
||||
msgid "Journal Items associated to the contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Журнални записи, свързани с този контакт"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.lead,date_action_last:0 field:crm.phonecall,date_action_last:0
|
||||
msgid "Last Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Последно действие"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
|
||||
|
@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "Дата на последното съобщение"
|
|||
#: field:crm.lead.report,date_last_stage_update:0
|
||||
#: field:crm.opportunity.report,date_last_stage_update:0
|
||||
msgid "Last Stage Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Последно обновяване на етапа"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,write_uid:0
|
||||
|
@ -1480,13 +1480,13 @@ msgstr "Редове"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Link between stages and sales teams. When set, this limitate the current "
|
||||
"stage to the selected sales teams."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Връзка между етапите и търговския екип. Когато е настроена, ограничава текущия етап до избраните екипи."
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: selection:crm.lead2opportunity.partner,action:0
|
||||
#: selection:crm.partner.binding,action:0
|
||||
msgid "Link to an existing customer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Връзка към съществуващ клиент"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: help:crm.lead,partner_id:0
|
||||
|
@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:crm.action_mark_as_lost
|
||||
msgid "Mark As Lost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Маркирай като загуба"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor
|
||||
|
@ -1628,17 +1628,17 @@ msgstr "Срещи"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.merge.opportunity:crm.merge_opportunity_form
|
||||
msgid "Merge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сливане"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||||
msgid "Merge Automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Слей автоматично"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||||
msgid "Merge Automatically all process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Слей автоматично всички процеси"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.merge.opportunity:crm.merge_opportunity_form
|
||||
|
@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_merge_opportunity
|
||||
msgid "Merge opportunities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Слей възможностите"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-01 09:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-04 18:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_CO/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -860,7 +860,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.base_partner_merge_automatic_act
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:crm.partner_merge_automatic_menu
|
||||
msgid "Deduplicate Contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deduplicar Contactos"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||||
|
@ -3068,7 +3068,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/crm/base_partner_merge.py:310
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot merge a contact with one of his parent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No puede unificar un contacto con uno de su padre."
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: code:addons/crm/base_partner_merge.py:446
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-03 10:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-04 10:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "エイリアスドメイン"
|
|||
msgid ""
|
||||
"All contacts must have the same email. Only the Administrator can merge "
|
||||
"contacts with different emails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "すべての連絡先に同じメールが必要です。 管理者だけが連絡先を別の電子メールとマージできます。"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:sale.config.settings:crm.view_sale_config_settings
|
||||
|
@ -314,18 +314,18 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,deduplicate:0
|
||||
msgid "Apply deduplication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "重複排除を適用"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||||
msgid "Are you sure to execute the automatic merge of your contacts ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "連絡先の自動マージを実行してもよろしいですか?"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure to execute the list of automatic merges of your contacts ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "連絡先の自動マージのリストを実行してもよろしいですか?"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.phonecall2phonecall,user_id:0
|
||||
|
@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "割当先"
|
|||
#: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:crm.view_crm_lead2opportunity_partner_mass
|
||||
#: view:crm.merge.opportunity:crm.merge_opportunity_form
|
||||
msgid "Assign opportunities to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "案件を割り当てる"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.lead.report,opening_date:0
|
||||
|
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||||
msgid "Automatic Merge Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自動マージウィザード"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
|
||||
|
@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "分類ルールの部分としてのこのタブを使うことを望む
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: help:crm.case.section,use_opportunities:0
|
||||
msgid "Check this box to manage opportunities in this sales team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "このセールスチームの案件を管理するには、このチェックボックスをオンにします。"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads
|
||||
|
@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "市"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Classify and analyze your lead/opportunity categories like: Training, "
|
||||
"Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "あなたのリード/案件カテゴリを分類し、分析。たとえば:トレーニング、サービス"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.case.section:crm.crm_case_section_salesteams_view_kanban
|
||||
|
@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "閉じた"
|
|||
#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:105
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Closed/Dead leads cannot be converted into opportunities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "閉めた/死んだリードはチャンスに変換できません。"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.lead,color:0
|
||||
|
@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "通貨"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,current_line_id:0
|
||||
msgid "Current Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "現在の項目"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:998 view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads
|
||||
|
@ -866,12 +866,12 @@ msgstr "コンタクトの重複排除"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||||
msgid "Deduplicate the other Contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "他のコンタクトとの重複排除"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:sale.config.settings,alias_prefix:0
|
||||
msgid "Default Alias Name for Leads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "リードのデフォルトエイリアス名"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.case.stage,case_default:0
|
||||
|
@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "デザイン"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,dst_partner_id:0
|
||||
msgid "Destination Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "行き先の連絡先"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: selection:crm.lead2opportunity.partner,action:0
|
||||
|
@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter
|
||||
msgid "Expiration Closing Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "終了期限月"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter
|
||||
|
@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "安全上の理由から、3つ以上の連絡先をマージするこ
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,force_assignation:0
|
||||
msgid "Force assignation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "強制割当て"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:564
|
||||
|
@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "HTTPルーティング"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_partner_binding
|
||||
msgid "Handle partner binding or generation in CRM wizards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CRMウィザードでパートナーの結合または生成を処理します。"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: selection:crm.phonecall,state:0
|
||||
|
@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "オプトアウトをチェックすると、大量メールとマーケ
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: help:crm.lead2opportunity.partner.mass,force_assignation:0
|
||||
msgid "If unchecked, this will leave the salesman of duplicated opportunities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "チェックを外すと、営業マンに案件がが重複して残されます"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: help:crm.case.stage,case_default:0
|
||||
|
@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "リード"
|
|||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:84
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Leads / Opportunities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "リード / 案件"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter
|
||||
|
@ -1417,7 +1417,7 @@ msgid ""
|
|||
"Leads Analysis allows you to check different CRM related information like "
|
||||
"the treatment delays or number of leads per state. You can sort out your "
|
||||
"leads analysis by different groups to get accurate grained analysis."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "リード分析では、処理遅延や状態ごとのリードの数のようなさまざまなCRM関連の情報を確認することができます。 さまざまなグループごとにリード分析を並べ替えて、正確な、細かな分析を得ることができます。"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:sale.config.settings:crm.view_sale_config_settings
|
||||
|
@ -1447,29 +1447,29 @@ msgstr "USAのリード"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
|
||||
msgid "Leads that are assigned to me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "私に割り当てられたリード"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
|
||||
msgid "Leads that did not ask not to be included in mass mailing campaigns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "広報メールキャンペーンに含まれないように頼まなかったリード"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:crm.view_crm_lead2opportunity_partner_mass
|
||||
msgid ""
|
||||
"Leads that you selected that have duplicates. If the list is empty, it means"
|
||||
" that no duplicates were found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "重複している選択したリード。 リストが空の場合、重複は見つかりませんでした。"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:crm.view_crm_lead2opportunity_partner_mass
|
||||
msgid "Leads with existing duplicates (for information)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leads with existing duplicates (for information)"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.merge.opportunity,opportunity_ids:0
|
||||
msgid "Leads/Opportunities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "リードと商談"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,line_ids:0
|
||||
|
@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "ミーティング"
|
|||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:1072
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Meeting scheduled at '%s'<br> Subject: %s <br> Duration: %s hour(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s'でスケジュールされた打ち合わせ<br>件名:%s <br>期間:%s時間"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor
|
||||
|
@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "ミーティング"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.merge.opportunity:crm.merge_opportunity_form
|
||||
msgid "Merge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Merge"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||||
|
@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr "リード/案件をマージ"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_merge_opportunity
|
||||
msgid "Merge opportunities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "統合された案件"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||||
|
@ -1687,13 +1687,13 @@ msgstr "既存の案件とマージ"
|
|||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:549
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Merged lead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "統合されたリード"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:543
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Merged leads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "統合されたリード"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:545
|
||||
|
@ -1705,13 +1705,13 @@ msgstr "統合された商談"
|
|||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:549
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Merged opportunity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "統合された案件"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: code:addons/crm/base_partner_merge.py:326
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Merged with the following partners:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "次の連絡先とともに統合"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.lead,message_ids:0 field:crm.phonecall,message_ids:0
|
||||
|
@ -1893,7 +1893,7 @@ msgid ""
|
|||
"Only the destination contact may be linked to existing Journal Items. Please"
|
||||
" ask the Administrator if you need to merge several contacts linked to "
|
||||
"existing Journal Items."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "宛先連絡先のみが既存のジャーナルアイテムにリンクされている可能性があります。 既存のジャーナルアイテムにリンクされた複数の連絡先をマージする必要がある場合は、管理者に問い合わせてください。"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.case.section:crm.crm_case_section_salesteams_view_kanban
|
||||
|
@ -1961,17 +1961,17 @@ msgstr "商談分析は予想売上高、計画コスト、締切超過、また
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.filters,name:crm.filter_opportunity_opportunities_cohort
|
||||
msgid "Opportunities Cohort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "チャンス Cohort"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.filters,name:crm.filter_opportunity_opportunities_won_per_team
|
||||
msgid "Opportunities Won Per Team"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "チームごとの成約見込み"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter
|
||||
msgid "Opportunities that are assigned to me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "私に割り当てられたチャンス"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:873 field:calendar.event,opportunity_id:0
|
||||
|
@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr "失注"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_salesteam_lead_stage
|
||||
msgid "Opportunity Stage Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "案件ステージ変更"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_lead_won
|
||||
|
@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Please select more than one element (lead or opportunity) from the list "
|
||||
"view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "リストビューから複数の要素(リードまたは案件)を選択してください。"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:sale.config.settings:crm.view_sale_config_settings
|
||||
|
@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr "紹介者"
|
|||
#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,action:0
|
||||
#: field:crm.partner.binding,action:0
|
||||
msgid "Related Customer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "関連した顧客"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: model:email.template,subject:crm.email_template_opportunity_reminder_mail
|
||||
|
@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:crm.action_email_reminder_lead
|
||||
msgid "Reminder to User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ユーザーにリマインドする"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.case.stage:crm.crm_case_stage_form
|
||||
|
@ -2424,7 +2424,7 @@ msgstr "案件が属する営業チーム"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,user_ids:0
|
||||
msgid "Salesmen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salesmen"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
|
||||
|
@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "分類行"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.merge.opportunity:crm.merge_opportunity_form
|
||||
msgid "Select Leads/Opportunities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "リード /案件を選択"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.case.section:crm.sales_team_form_view_in_crm
|
||||
|
@ -2597,7 +2597,7 @@ msgstr "サービス"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:crm.action_set_team_sales_department
|
||||
msgid "Set team to Sales Department"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "チームを販売部門に設定する"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: help:crm.case.stage,on_change:0
|
||||
|
@ -2626,7 +2626,7 @@ msgstr "商談のみ表示"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||||
msgid "Skip these contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "これらの連絡先をスキップする"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor2
|
||||
|
@ -2763,7 +2763,7 @@ msgstr "タグ"
|
|||
msgid ""
|
||||
"The email address associated with this team. New emails received will "
|
||||
"automatically create new leads assigned to the team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "このチームに関連付けられている電子メールアドレス。 新しいメールを受信すると、チームに割り当てられた新しいリードが自動的に作成されます。"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: help:crm.case.section,use_leads:0
|
||||
|
@ -2771,7 +2771,7 @@ msgid ""
|
|||
"The first contact you get with a potential customer is a lead you qualify "
|
||||
"before converting it into a real business opportunity. Check this box to "
|
||||
"manage leads in this sales team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "潜在的な顧客との最初の連絡は、実際の案件に変換する前に資格を得るリードです。 このセールスチームのリードを管理するには、このチェックボックスをオンにします。"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: help:crm.lead,partner_name:0
|
||||
|
@ -2795,7 +2795,7 @@ msgstr "パートナの分類は、計算後に分類基準に一致するパー
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: sql_constraint:crm.lead:0
|
||||
msgid "The probability of closing the deal should be between 0% and 100%!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "取引をクローズする確率は0%から100%の間でなければなりません!"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||||
|
@ -2817,7 +2817,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||||
msgid "There is no more contacts to merge for this request..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "このリクエストのためにマージする連絡先はもうありません..."
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: help:crm.lead,email_cc:0
|
||||
|
@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr "売買ルールを使用"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,action:0
|
||||
msgid "Use existing partner or create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "既存のパートナーを使用するか、作成する"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: help:crm.case.section,resource_calendar_id:0
|
||||
|
@ -3069,13 +3069,13 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/crm/base_partner_merge.py:310
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot merge a contact with one of his parent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "連絡先を親の1つにマージすることはできません。"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: code:addons/crm/base_partner_merge.py:446
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have to specify a filter for your selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "あなたの選択にフィルタを指定する必要があります"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-01 09:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-05 12:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.case.section:crm.sales_team_form_view_in_crm
|
||||
msgid "Accept Emails From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Priimti laiškus iš"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.phonecall2phonecall,action:0
|
||||
|
@ -344,12 +344,12 @@ msgstr "Pardavimų galimybės priskyrimas"
|
|||
#: field:crm.lead.report,opening_date:0
|
||||
#: field:crm.opportunity.report,opening_date:0
|
||||
msgid "Assignation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Priskyrimo data"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.lead,date_open:0
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Priskirta"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_partner_merge
|
||||
|
@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Valiuta"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,current_line_id:0
|
||||
msgid "Current Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valiutos eilutė"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:998 view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads
|
||||
|
@ -1164,12 +1164,12 @@ msgstr "Grupuoti pagal"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,number_group:0
|
||||
msgid "Group of Contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontaktų grupė"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.model,name:crm.model_ir_http
|
||||
msgid "HTTP routing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTTP nukreipimas"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_partner_binding
|
||||
|
@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:crm.mt_lead_create
|
||||
msgid "Lead created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iniciatyva sukurta"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.phonecall,opportunity_id:0 model:ir.model,name:crm.model_crm_lead
|
||||
|
@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "Pardavimų iniciatyvos ir galimybės"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.filters,name:crm.filter_usa_lead
|
||||
msgid "Leads from USA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iniciatyvos iš JAV"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
|
||||
|
@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr "Sulieti"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||||
msgid "Merge Automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sulieti automatiškai"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||||
|
@ -1661,12 +1661,12 @@ msgstr "Sulieti iniciatyvas/pardavimų galimybes"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_merge_opportunity
|
||||
msgid "Merge opportunities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sujungti galimybes"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||||
msgid "Merge the following contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sujungti žemiau esančius kontaktus"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||||
|
@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "Sulieti su esamomis pardavimų galimybėmis"
|
|||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:549
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Merged lead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sujungtos iniciatyvos"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:543
|
||||
|
@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasirinkimas"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_kanban_view_leads
|
||||
|
@ -2627,7 +2627,7 @@ msgstr "Rodyti tik galimybes"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||||
msgid "Skip these contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Praleisti šiuos kontaktus"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor2
|
||||
|
@ -3043,7 +3043,7 @@ msgstr "Siunčiant el. laiškus, pardavimų komandos vadovo el. pašto adresas y
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: field:base.partner.merge.line,wizard_id:0
|
||||
msgid "Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vedlys"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead6
|
||||
|
@ -3070,7 +3070,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/crm/base_partner_merge.py:310
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot merge a contact with one of his parent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jūs negalite sujungti kontakto su vienu iš jo aukštesnių."
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: code:addons/crm/base_partner_merge.py:446
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-01 09:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-08 12:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -860,7 +860,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.base_partner_merge_automatic_act
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:crm.partner_merge_automatic_menu
|
||||
msgid "Deduplicate Contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odstrániť duplicitu Kontaktov"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||||
|
@ -3068,7 +3068,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/crm/base_partner_merge.py:310
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot merge a contact with one of his parent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nemôžeš zlúčiť kontakt s jedným z jeho rodičov."
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: code:addons/crm/base_partner_merge.py:446
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-23 05:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 11:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/bg/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Последно обновено на"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Link between stages and sales teams. When set, this limitate the current "
|
||||
"stage to the selected sales teams."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Връзка между етапите и търговския екип. Когато е настроена, ограничава текущия етап до избраните екипи."
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: selection:crm.claim,priority:0 selection:crm.claim.report,priority:0
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-27 20:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 11:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/bg/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Краен срок"
|
|||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0
|
||||
msgid "Delay to Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Закъснение на затварянето"
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: field:crm.helpdesk,description:0
|
||||
|
@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Е последовател"
|
|||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: field:crm.helpdesk,date_action_last:0
|
||||
msgid "Last Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Последно действие"
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: field:crm.helpdesk,message_last_post:0
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-08 15:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-17 21:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 10:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/bg/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -273,12 +273,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.report.assign,delay_open:0
|
||||
msgid "Delay to Assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Закоснение на възлагането"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.report.assign,delay_close:0
|
||||
msgid "Delay to Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Закъснение на затварянето"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_opportunity_portal_form
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-08 15:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-15 13:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 14:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Kommentti"
|
|||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_opportunity_portal_form
|
||||
msgid "Communication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viestirivi 1"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.lead.report.assign:crm_partner_assign.view_report_crm_lead_assign_filter
|
||||
|
@ -321,7 +321,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_channel_interested.py:44
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Virhe"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:res.partner:crm_partner_assign.view_crm_partner_assign_form
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-08 15:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-03 09:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-08 03:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "パートナへ転送する"
|
|||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: model:email.template,subject:crm_partner_assign.email_template_lead_forward_mail
|
||||
msgid "Fwd: Lead: ${ctx['partner_id'].name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fwd: リード: ${ctx['partner_id'].name}"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead,partner_latitude:0
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-08 15:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-11 12:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-05 12:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -115,12 +115,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead,date_assign:0
|
||||
msgid "Assignation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Priskyrimo data"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: model:crm.case.stage,name:crm_partner_assign.stage_portal_lead_assigned
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Priskirta"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:res.partner:crm_partner_assign.view_crm_partner_assign_form
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-08 15:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-17 18:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-07 18:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Эдуард Манятовский\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_lead_portal_form
|
||||
msgid "Partner Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Имя партнера"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:res.partner:crm_partner_assign.view_crm_partner_assign_form
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-27 20:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/bg/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm_project_issue
|
||||
#: selection:crm.lead2projectissue.wizard,action:0
|
||||
msgid "Create a new customer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Създаване на нов потребител"
|
||||
|
||||
#. module: crm_project_issue
|
||||
#: field:crm.lead2projectissue.wizard,create_uid:0
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Клиент"
|
|||
#. module: crm_project_issue
|
||||
#: selection:crm.lead2projectissue.wizard,action:0
|
||||
msgid "Do not link to a customer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не създавай връзка с клиент"
|
||||
|
||||
#. module: crm_project_issue
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_project_issue.model_crm_lead2projectissue_wizard
|
||||
|
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Лийд"
|
|||
#. module: crm_project_issue
|
||||
#: selection:crm.lead2projectissue.wizard,action:0
|
||||
msgid "Link to an existing customer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Връзка към съществуващ клиент"
|
||||
|
||||
#. module: crm_project_issue
|
||||
#: field:crm.lead2projectissue.wizard,project_id:0
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-29 08:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-04 09:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "顧客にリンクしない"
|
|||
#. module: crm_project_issue
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_project_issue.model_crm_lead2projectissue_wizard
|
||||
msgid "Handle partner binding or generation in CRM wizards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CRMウィザードでパートナーの結合または生成を処理します。"
|
||||
|
||||
#. module: crm_project_issue
|
||||
#: field:crm.lead2projectissue.wizard,id:0
|
||||
|
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "プロジェクト"
|
|||
#. module: crm_project_issue
|
||||
#: field:crm.lead2projectissue.wizard,action:0
|
||||
msgid "Related Customer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "関連した顧客"
|
||||
|
||||
#. module: crm_project_issue
|
||||
#: view:crm.lead2projectissue.wizard:crm_project_issue.view_crm_lead2projectissue_wizard
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-03 10:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-09 00:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: delivery
|
||||
#: field:sale.order.line,is_delivery:0
|
||||
msgid "Is a Delivery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "配達です"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: help:delivery.carrier,available:0
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-27 06:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-08 06:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -91,17 +91,17 @@ msgstr "値を表示するにはテンプレートを選択してください。
|
|||
#. module: email_template
|
||||
#: view:email_template.preview:email_template.email_template_preview_form
|
||||
msgid "Choose an example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "例を選択してください。"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: view:email.template:email_template.email_template_form
|
||||
msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "カンマ区切りのCCでの受信者アドレス"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: view:email.template:email_template.email_template_form
|
||||
msgid "Comma-separated ids of recipient partners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "受信者パートナーのカンマ区切りID"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,partner_to:0 help:email_template.preview,partner_to:0
|
||||
|
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "カンマで区切られた取引先のID(プレースホルダはここ
|
|||
#. module: email_template
|
||||
#: view:email.template:email_template.email_template_form
|
||||
msgid "Comma-separated recipient addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "カンマ区切りの受信者アドレス"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,email_to:0 help:email_template.preview,email_to:0
|
||||
|
@ -158,7 +158,7 @@ msgid ""
|
|||
"Default recipients of the record:\n"
|
||||
"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n"
|
||||
"- email (using email_from or email field)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "レコードのデフォルト受信者:\n- パートナー(パートナーまたはpartner_idフィールドのIDを使用)または\n- 電子メール(email_fromまたは電子メールフィールドを使用)"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: code:addons/email_template/email_template.py:355
|
||||
|
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "活動レコードを削除できません。"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Display an option on related documents to open a composition wizard with "
|
||||
"this template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "関連するドキュメントにオプションを表示し、このテンプレートを使用してコンポジションウィザードを開きます。"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: view:email.template:email_template.email_template_form
|
||||
|
@ -316,7 +316,7 @@ msgid ""
|
|||
"email. If not set, the english version will be used. This should usually be "
|
||||
"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. "
|
||||
"${object.partner_id.lang}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "電子メールを送信するときに選択するオプションの翻訳言語((SOコード)。 設定されていない場合は、英語版が使用されます。 これは通常、適切な言語を提供するプレースホルダー式でなければなりません。 $ {object.partner_id.lang}。"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,null_value:0 help:email_template.preview,null_value:0
|
||||
|
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "送信メールサーバ"
|
|||
#. module: email_template
|
||||
#: view:email.template:email_template.email_template_form
|
||||
msgid "Override author's email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "著者の電子メールを上書きする"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: model:ir.model,name:email_template.model_res_partner
|
||||
|
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "取引先"
|
|||
#. module: email_template
|
||||
#: view:res.partner:email_template.res_partner_opt_out_search
|
||||
msgid "Partners that did not ask not to be included in mass mailing campaigns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "一括メール送信キャンペーンに含まれないよう依頼が無かったパートナー"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,auto_delete:0 help:email_template.preview,auto_delete:0
|
||||
|
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "アクション詳細を設定する前に、基本モデルを指定し
|
|||
#. module: email_template
|
||||
#: view:email.template:email_template.email_template_form
|
||||
msgid "Preferred reply address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "優先返信先"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,reply_to:0 help:email_template.preview,reply_to:0
|
||||
|
@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "取除く"
|
|||
#. module: email_template
|
||||
#: view:email.template:email_template.email_template_form
|
||||
msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "関連するドキュメントでこのテンプレートを使用するコンテキストアクションを削除する"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,reply_to:0 field:email_template.preview,reply_to:0
|
||||
|
@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "このテンプレートで使用できる文書の種類"
|
|||
msgid ""
|
||||
"The values displayed hereunder are informative. When sending the email, the values\n"
|
||||
" will be taken from the email template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "以下に示す値は参考になります。 電子メールを送信するとき、値は\n 電子メールテンプレートから取得されます。"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,email_to:0 field:email_template.preview,email_to:0
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-03 10:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-08 03:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -964,7 +964,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
|
||||
#: field:report.event.registration,event_state:0
|
||||
msgid "Event State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "イベント状態"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:event.event:event.view_event_search
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-11 12:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-05 11:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "Organizatorius"
|
|||
#: view:event.registration:event.view_registration_search
|
||||
#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
|
||||
msgid "Participant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dalyvis"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: field:report.event.registration,name_registration:0
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-03 10:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-11 01:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "空席"
|
|||
#: view:event.event:event_sale.view_event_form
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:event_sale.action_report_registrationbadge
|
||||
msgid "Badge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "バッジ"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: view:event.event:event_sale.view_event_form
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-30 20:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-08 21:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paolo Valier\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -187,12 +187,12 @@ msgstr "Sostituzione condensatore condizionatore"
|
|||
#. module: fleet
|
||||
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_3
|
||||
msgid "A/C Diagnosis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diagnostica A/C"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_4
|
||||
msgid "A/C Evaporator Replacement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sostituzione radiatore A/C"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_5
|
||||
|
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Categoria di costo"
|
|||
#. module: fleet
|
||||
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_16
|
||||
msgid "Charging System Diagnosis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diagnostica sistema di carica"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: field:fleet.vehicle,vin_sn:0
|
||||
|
@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Followers"
|
|||
#. module: fleet
|
||||
#: help:fleet.vehicle.cost,cost_type:0
|
||||
msgid "For internal purpose only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Solo per scopi interni"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: help:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0
|
||||
|
@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: fleet
|
||||
#: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_form
|
||||
msgid "Write here any other information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scrivi qui ogni altra informazione"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_form
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-03 10:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-08 03:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "費用詳細"
|
|||
#. module: fleet
|
||||
#: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_search
|
||||
msgid "Cost Subtype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "費用サブタイプ"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_search
|
||||
|
@ -1447,13 +1447,13 @@ msgstr "サービス"
|
|||
#. module: fleet
|
||||
#: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_form
|
||||
msgid "Service Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "サービスタイプ"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_service_types_act
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_service_types_menu
|
||||
msgid "Service Types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "サービスタイプ"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: view:fleet.service.type:fleet.fleet_vehicle_service_types_tree
|
||||
|
@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_indicative_costs_report
|
||||
#: view:fleet.vehicle.model:fleet.fleet_vehicle_model_search
|
||||
msgid "Vehicles costs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "車両費用"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: view:fleet.vehicle.odometer:fleet.fleet_vehicle_odometer_search
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 12:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-26 09:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-04 17:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_CO/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1666,7 +1666,7 @@ msgid ""
|
|||
"The model configuration for the definition %s seems incorrect, please check it.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La configuración del modelo para la definición %s parece incorrecta, por favor revisela.\n\n%s no encontrada"
|
||||
|
||||
#. module: gamification
|
||||
#: code:addons/gamification/models/goal.py:158
|
||||
|
@ -1675,7 +1675,7 @@ msgid ""
|
|||
"The model configuration for the definition %s seems incorrect, please check it.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s not stored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La configuración del modelo para la definición %s parece incorrecta, por favor revisela.\n\n%s no guardada"
|
||||
|
||||
#. module: gamification
|
||||
#: help:gamification.goal.definition,model_id:0
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 12:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-03 10:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-11 01:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
|
|||
" <p><em>${object.comment}</em></p>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n <p>おめでとう、あなたはバッジを受け取った<strong>${object.badge_id.name}</strong> !\n % if object.sender_id\n このバッジは<strong>${object.sender_id.name}</strong>さんから付与されました。\n % endif\n </p>\n\n % if object.comment\n <p><em>${object.comment}</em></p>\n % endif\n "
|
||||
|
||||
#. module: gamification
|
||||
#: model:email.template,body_html:gamification.email_template_goal_reminder
|
||||
|
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/gamification/models/challenge.py:754
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<br/>Reward (badge %s) for every succeeding user was sent to %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<br/>後続のすべてのユーザーの報酬 (badge %s) が%sに送信されました。"
|
||||
|
||||
#. module: gamification
|
||||
#: code:addons/gamification/models/challenge.py:763
|
||||
|
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"<br/>Special rewards were sent to the top competing users. The ranking for "
|
||||
"this challenge is :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<br/>最高の競合ユーザーに特別な報酬が送られました。 この課題のランキングは次のとおりです:"
|
||||
|
||||
#. module: gamification
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:gamification.badge_list_action
|
||||
|
@ -221,12 +221,12 @@ msgstr ">="
|
|||
msgid ""
|
||||
"A goal is considered as completed when the current value is compared to the "
|
||||
"value to reach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "現在の値と到達する値を比較した場合、目標は完了したと見なされます"
|
||||
|
||||
#. module: gamification
|
||||
#: selection:gamification.badge,rule_auth:0
|
||||
msgid "A selected list of users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選択したユーザーのリスト"
|
||||
|
||||
#. module: gamification
|
||||
#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
|
||||
|
@ -251,70 +251,70 @@ msgstr "高度なオプション"
|
|||
#. module: gamification
|
||||
#: field:gamification.badge,rule_auth:0
|
||||
msgid "Allowance to Grant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "付与する手当"
|
||||
|
||||
#. module: gamification
|
||||
#: help:gamification.challenge,user_domain:0
|
||||
msgid "Alternative to a list of users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ユーザーのリストの代わり"
|
||||
|
||||
#. module: gamification
|
||||
#: field:gamification.challenge,category:0
|
||||
msgid "Appears in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "表示されます"
|
||||
|
||||
#. module: gamification
|
||||
#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
|
||||
msgid "Assign Challenge To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "チャレンジの割り当て"
|
||||
|
||||
#. module: gamification
|
||||
#: field:gamification.badge,rule_auth_user_ids:0
|
||||
msgid "Authorized Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "認定ユーザー"
|
||||
|
||||
#. module: gamification
|
||||
#: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0
|
||||
msgid "Automatic: execute a specific Python code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自動:特定のPythonコードを実行する"
|
||||
|
||||
#. module: gamification
|
||||
#: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0
|
||||
msgid "Automatic: number of records"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自動:レコード数"
|
||||
|
||||
#. module: gamification
|
||||
#: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0
|
||||
msgid "Automatic: sum on a field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自動:フィールドの合計"
|
||||
|
||||
#. module: gamification
|
||||
#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
|
||||
#: field:gamification.badge,name:0 field:gamification.badge.user,badge_id:0
|
||||
#: field:gamification.badge.user.wizard,badge_id:0
|
||||
msgid "Badge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "バッジ"
|
||||
|
||||
#. module: gamification
|
||||
#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
|
||||
msgid "Badge Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "バッジの説明"
|
||||
|
||||
#. module: gamification
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:gamification.mt_badge_granted
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:gamification.mt_badge_granted
|
||||
msgid "Badge Granted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "バッジの付与"
|
||||
|
||||
#. module: gamification
|
||||
#: view:gamification.badge:gamification.badge_list_view
|
||||
msgid "Badge List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "バッジリスト"
|
||||
|
||||
#. module: gamification
|
||||
#: field:gamification.badge.user,badge_name:0
|
||||
msgid "Badge Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "バッジ名"
|
||||
|
||||
#. module: gamification
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.badge_list_action
|
||||
|
@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: gamification
|
||||
#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
|
||||
msgid "Notification Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "通知メッセージ"
|
||||
|
||||
#. module: gamification
|
||||
#: field:gamification.badge,stat_count_distinct:0
|
||||
|
@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: gamification
|
||||
#: help:gamification.badge,image:0
|
||||
msgid "This field holds the image used for the badge, limited to 256x256"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "このフィールドには、バッジに使用される画像が格納されます。256x256以下のサイズです。"
|
||||
|
||||
#. module: gamification
|
||||
#: field:gamification.goal,target_goal:0
|
||||
|
@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: gamification
|
||||
#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
|
||||
msgid "e.g. user.partner_id.id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "例. user.partner_id.id"
|
||||
|
||||
#. module: gamification
|
||||
#: view:gamification.badge:gamification.badge_kanban_view
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 12:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-26 09:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-05 12:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -666,7 +666,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: gamification
|
||||
#: selection:gamification.badge,rule_auth:0
|
||||
msgid "Everyone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visi"
|
||||
|
||||
#. module: gamification
|
||||
#: selection:gamification.goal.definition,display_mode:0
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-20 01:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-04 10:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: gamification_sale_crm
|
||||
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_lead_delay_open
|
||||
msgid "Time to Qualify a Lead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "リードに資格を与える時間"
|
||||
|
||||
#. module: gamification_sale_crm
|
||||
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_tot_customer_refunds
|
||||
|
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: gamification_sale_crm
|
||||
#: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_new_opportunities
|
||||
msgid "opportunities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "案件"
|
||||
|
||||
#. module: gamification_sale_crm
|
||||
#: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_paid_sale_order
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-22 16:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-05 08:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: gamification_sale_crm
|
||||
#: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_new_opportunities
|
||||
msgid "opportunities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "galimybės"
|
||||
|
||||
#. module: gamification_sale_crm
|
||||
#: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_paid_sale_order
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-03 07:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-05 01:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -76,24 +76,24 @@ msgstr "有効"
|
|||
#: code:addons/google_drive/google_drive.py:49
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "At least one key cannot be found in your Google Drive name pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Googleドライブ名のパターンに少なくとも1つのキーが見つかりません"
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: field:base.config.settings,google_drive_authorization_code:0
|
||||
msgid "Authorization Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "認証コード"
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: help:google.drive.config,name_template:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose how the new google drive will be named, on google side. Eg. "
|
||||
"gdoc_%(field_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "新しいGoogleドライブの名前付け方法をGoogle側で選択します。 例えば。 gdoc_%(field_name)s"
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: view:base.config.settings:google_drive.inherited_google_view_general_configuration
|
||||
msgid "Configure your templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "テンプレートを設定"
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: field:google.drive.config,create_uid:0
|
||||
|
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "作成日"
|
|||
#: code:addons/google_drive/google_drive.py:157
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Creating google drive may only be done by one at a time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Googleドライブの作成は、一度に1つだけ行うことができます。"
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: model:ir.filters,name:google_drive.filter_partner
|
||||
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Googleドライブ"
|
|||
#: view:google.drive.config:google_drive.view_google_drive_config_form
|
||||
#: view:google.drive.config:google_drive.view_google_drive_config_tree
|
||||
msgid "Google Drive Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Googleドライブの設定"
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: code:addons/google_drive/google_drive.py:157
|
||||
|
@ -160,19 +160,19 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: google_drive
|
||||
#: field:google.drive.config,name_template:0
|
||||
msgid "Google Drive Name Pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Googleドライブの名前パターン"
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: code:addons/google_drive/google_drive.py:71
|
||||
#: code:addons/google_drive/google_drive.py:91
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Google Drive is not yet configured. Please contact your administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Googleドライブはまだ設定されていません。 管理者に連絡してください。"
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: model:ir.model,name:google_drive.model_google_drive_config
|
||||
msgid "Google Drive templates config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Googleドライブのテンプレート設定"
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: field:google.drive.config,id:0
|
||||
|
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/google_drive/google_drive.py:189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please enter a valid Google Document URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "有効なGoogleドキュメントのURLを入力してください。"
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: field:google.drive.config,google_drive_resource_id:0
|
||||
|
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "リソースID"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Something went wrong during the token generation. Please request again an "
|
||||
"authorization code ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "トークンの生成中に何らか問題が発生しました。 承認コードを再度リクエストしてください。"
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: field:google.drive.config,name:0
|
||||
|
@ -251,12 +251,12 @@ msgstr "テンプレート"
|
|||
#: code:addons/google_drive/google_drive.py:106
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The Google Template cannot be found. Maybe it has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Googleテンプレートが見つかりません。 多分それは削除されています。"
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: help:base.config.settings,google_drive_uri:0
|
||||
msgid "The URL to generate the authorization code from Google"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "The URL to generate the authorization code from Google"
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: view:google.drive.config:google_drive.view_google_drive_config_form
|
||||
|
@ -265,7 +265,7 @@ msgid ""
|
|||
" Google Drive, use fixed words and fields. For instance, in the example above, if you wrote Agrolait_%(name)s_Sales\n"
|
||||
" in the Google Drive name field, the document in your Google Drive and in Odoo attachment will be named\n"
|
||||
" 'Agrolait_SO0001_Sales'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "添付文書の名前は、固定または可変のデータを使用できます。 Googleドライブのドキュメントを区別するには、固定語とフィールドを使用します。\nたとえば、上記の例で、Googleドライブ名欄にAgrolait_%(name)s_Salesを書き込んだ場合、GoogleドライブとOdoo添付ファイルのドキュメント名は'Agrolait_SO0001_Sales'となります。"
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: code:addons/google_drive/google_drive.py:133
|
||||
|
@ -273,7 +273,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The permission 'reader' for 'anyone with the link' has not been written on "
|
||||
"the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "「リンクをしている人」のパーミッション「リーダー」がドキュメントに書き込まれていません"
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: view:google.drive.config:google_drive.view_google_drive_config_form
|
||||
|
@ -297,12 +297,12 @@ msgstr "警告"
|
|||
msgid ""
|
||||
"You haven't configured 'Authorization Code' generated from google, Please "
|
||||
"generate and configure it ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Googleから生成された「認証コード」を設定していません。生成して設定してください。"
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: view:base.config.settings:google_drive.inherited_google_view_general_configuration
|
||||
msgid "and paste it here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ここに貼り付けてください"
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: view:google.drive.config:google_drive.view_google_drive_config_form
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-05 01:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -22,12 +22,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/google_spreadsheet/static/src/xml/addtospreadsheet.xml:3
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add to Google Spreadsheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Google スプレッドシートに追加"
|
||||
|
||||
#. module: google_spreadsheet
|
||||
#: model:ir.model,name:google_spreadsheet.model_google_drive_config
|
||||
msgid "Google Drive templates config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Googleドライブのテンプレート設定"
|
||||
|
||||
#. module: google_spreadsheet
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:google_spreadsheet.action_ir_attachment_google_spreadsheet_tree
|
||||
|
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:ir.attachment:google_spreadsheet.view_ir_attachment_google_spreadsheet_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:google_spreadsheet.menu_reporting_dashboard_google_spreadsheets
|
||||
msgid "Google Spreadsheets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Google Spreadsheets"
|
||||
|
||||
#. module: google_spreadsheet
|
||||
#: view:ir.attachment:google_spreadsheet.view_ir_attachment_google_spreadsheet_form
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-31 08:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-09 11:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/en_GB/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.employee,color:0
|
||||
msgid "Color Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Colour Index"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: view:hr.department:hr.view_department_tree
|
||||
|
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Contracts"
|
|||
#. module: hr
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.view_department_form_installer
|
||||
msgid "Create Your Departments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Create Departments"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.config.settings,create_uid:0 field:hr.department,create_uid:0
|
||||
|
@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Date of Birth"
|
|||
#. module: hr
|
||||
#: help:hr.employee,message_last_post:0 help:hr.job,message_last_post:0
|
||||
msgid "Date of the last message posted on the record."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Date of the last message posted on the record."
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: view:hr.department:hr.view_department_filter
|
||||
|
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Jobs"
|
|||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.employee,message_last_post:0 field:hr.job,message_last_post:0
|
||||
msgid "Last Message Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Last Message Date"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.config.settings,write_uid:0 field:hr.department,write_uid:0
|
||||
|
@ -519,7 +519,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_config
|
||||
msgid "Leaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leave"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.employee,login:0
|
||||
|
@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Married"
|
|||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.employee,image_medium:0
|
||||
msgid "Medium-sized photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Medium-sized photo"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: help:hr.employee,image_medium:0
|
||||
|
@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Notes"
|
|||
#. module: hr
|
||||
#: help:hr.job,no_of_employee:0
|
||||
msgid "Number of employees currently occupying this job position."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Employees' Current Job Position Count"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: sql_constraint:hr.job:0
|
||||
|
@ -767,7 +767,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.employee,image_small:0
|
||||
msgid "Small-sized photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Small-sized photo"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: help:hr.employee,image_small:0
|
||||
|
@ -775,7 +775,7 @@ msgid ""
|
|||
"Small-sized photo of the employee. It is automatically resized as a 64x64px "
|
||||
"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is"
|
||||
" required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Small-sized photo of the employee. It is automatically resized as a 64x64px image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is required."
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: help:hr.employee,sinid:0
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-03 10:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-09 09:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -444,7 +444,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr
|
||||
#: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration
|
||||
msgid "Install your country's payroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "あなたの国の給与計算をインストールしてください"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.employee,message_is_follower:0 field:hr.job,message_is_follower:0
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-24 03:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 03:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "利点"
|
|||
#. module: hr_contract
|
||||
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_form
|
||||
msgid "Advantages..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "利点..."
|
||||
|
||||
#. module: hr_contract
|
||||
#: help:hr.contract,wage:0
|
||||
|
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "出生地"
|
|||
#. module: hr_contract
|
||||
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_form
|
||||
msgid "Salary and Advantages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "給与と利点"
|
||||
|
||||
#. module: hr_contract
|
||||
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_search
|
||||
|
@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "試用終了日"
|
|||
#. module: hr_contract
|
||||
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_form
|
||||
msgid "Trial Period Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "試用期間"
|
||||
|
||||
#. module: hr_contract
|
||||
#: field:hr.contract,trial_date_start:0
|
||||
|
@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "従業員勤務スケジュールを使用"
|
|||
#. module: hr_contract
|
||||
#: help:base.action.rule,trg_date_resource_field_id:0
|
||||
msgid "Use the user's working schedule."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ユーザーの作業スケジュールを使用します。"
|
||||
|
||||
#. module: hr_contract
|
||||
#: field:hr.contract,visa_expire:0
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-27 20:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 10:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/bg/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Създадено на"
|
|||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search
|
||||
msgid "Creation Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Месец на създаване"
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_14
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-03 10:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-08 07:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "あなたが出費したプロダクトを見直す。"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Selected Unit of Measure does not belong to the same category as the product"
|
||||
" Unit of Measure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選択された単位はその製品の単位に属するものではありません。"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: field:hr.expense.line,sequence:0
|
||||
|
@ -693,7 +693,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr_expense
|
||||
#: help:hr.expense.expense,journal_id:0
|
||||
msgid "The journal used when the expense is done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "経費が行われたときに使用された記録。"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: view:website:hr_expense.report_expense
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-07 20:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-08 11:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr_expense
|
||||
#: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form
|
||||
msgid "Generate Accounting Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Generovať Účtovné Vstupy"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: help:hr.expense.line,sequence:0
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-11 08:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-09 11:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/en_GB/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal
|
||||
msgid "Allocate Leaves for Employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Allocate Leave for Employees"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree
|
||||
|
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Approved"
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: view:hr.employee:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view
|
||||
msgid "Assign Leaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Assign Leave"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
||||
|
@ -205,17 +205,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Choose 'Leave Request' if someone wants to take an off-day. \n"
|
||||
"Choose 'Allocation Request' if you want to increase the number of leaves available for someone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Choose 'Leave Request' if someone wants to take an off-day. \nChoose 'Allocation Request' if you want to increase the number of leave available for someone"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: xsl:holidays.summary:0
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Colour"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: field:hr.holidays.status,color_name:0
|
||||
msgid "Color in Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Colour in Report"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_comp
|
||||
|
@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: help:hr.holidays,message_last_post:0
|
||||
msgid "Date of the last message posted on the record."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Date of the last message posted on the record."
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: field:hr.holidays,department_id:0
|
||||
|
@ -359,12 +359,12 @@ msgstr "Group By"
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_dept
|
||||
msgid "HR Leaves Summary Report By Department"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HR Leave Summary Report By Department"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_employee
|
||||
msgid "HR Leaves Summary Report By Employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HR Leave Summary Report By Employee"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: help:hr.holidays,message_summary:0
|
||||
|
@ -398,7 +398,7 @@ msgid ""
|
|||
"If you select this check box, the system allows the employees to take more "
|
||||
"leaves than the available ones for this type and will not take them into "
|
||||
"account for the \"Remaining Legal Leaves\" defined on the employee form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "If you select this check box, the system allows the employees to take more leaves than the available ones for this type and will not take them into account for the \"Remaining Legal Leave\" defined on the employee form."
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: field:hr.holidays,message_is_follower:0
|
||||
|
@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: field:hr.holidays,message_last_post:0
|
||||
msgid "Last Message Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Last Message Date"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: field:hr.holidays,write_uid:0 field:hr.holidays.status,write_uid:0
|
||||
|
@ -497,18 +497,18 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_employee_holiday_request
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays
|
||||
msgid "Leaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leave"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: field:hr.holidays.status,leaves_taken:0
|
||||
msgid "Leaves Already Taken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leave Already Taken"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_available_holidays_report
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_available_holidays_report_tree
|
||||
msgid "Leaves Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leave Analysis"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
|
||||
|
@ -524,7 +524,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_holidays.report_holidays_summary
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_company_allocation
|
||||
msgid "Leaves Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leave Summary"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_view_holiday_status
|
||||
|
@ -536,13 +536,13 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_dept
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_account_central_journal
|
||||
msgid "Leaves by Department"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leave by Department"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:hr_holidays.view_hr_holidays_remaining_leaves_user_graph
|
||||
#: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:hr_holidays.view_hr_holidays_remaining_leaves_user_tree
|
||||
msgid "Leaves by Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leave by Type"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_cl
|
||||
|
@ -607,13 +607,13 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: help:hr.holidays.status,remaining_leaves:0
|
||||
msgid "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maximum Leave Allowed - Leaves Already Taken"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: help:hr.holidays.status,virtual_remaining_leaves:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken - Leaves Waiting Approval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maximum Leave Allowed - Leaves Already Taken - Leaves Waiting Approval"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: field:hr.holidays,meeting_id:0
|
||||
|
@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Month"
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
||||
msgid "My Department Leaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "My Department Leave"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
||||
|
@ -728,18 +728,18 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: field:hr.holidays.status,remaining_leaves:0
|
||||
msgid "Remaining Leaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Remaining Leave"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: view:hr.employee:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view
|
||||
#: field:hr.employee,remaining_leaves:0
|
||||
msgid "Remaining Legal Leaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Remaining Legal Leave"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,no_of_leaves:0
|
||||
msgid "Remaining leaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Remaining leave"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: field:hr.holidays,type:0
|
||||
|
@ -801,7 +801,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_sl
|
||||
msgid "Sick Leaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sick Leave"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: field:hr.holidays,date_from:0
|
||||
|
@ -846,7 +846,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The feature behind the field 'Remaining Legal Leaves' can only be used when there is only one leave type with the option 'Allow to Override Limit' unchecked. (%s Found). Otherwise, the update is ambiguous as we cannot decide on which leave type the update has to be done. \n"
|
||||
"You may prefer to use the classic menus 'Leave Requests' and 'Allocation Requests' located in 'Human Resources \\ Leaves' to manage the leave days of the employees if the configuration does not allow to use this field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "The feature behind the field 'Remaining Legal Leave' can only be used when there is only one leave type with the option 'Allow to Override Limit' unchecked. (%s Found). Otherwise, the update is ambiguous as we cannot decide on which leave type the update has to be done. \nYou may prefer to use the classic menus 'Leave Requests' and 'Allocation Requests' located in 'Human Resources \\ Leave' to manage the leave days of the employees if the configuration does not allow to use this field."
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: sql_constraint:hr.holidays:0
|
||||
|
@ -864,7 +864,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The number of remaining leaves is not sufficient for this leave type.\n"
|
||||
"Please verify also the leaves waiting for validation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "The number of remaining leave is not sufficient for this leave type.\nPlease verify also the leave waiting for validation."
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:286
|
||||
|
@ -899,7 +899,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"This color will be used in the leaves summary located in Reporting\\Leaves "
|
||||
"by Department."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "This colour will be used in the leaves summary located in Reporting\\Leaves by Department."
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: help:hr.holidays.status,leaves_taken:0
|
||||
|
@ -948,7 +948,7 @@ msgid ""
|
|||
"Total number of legal leaves allocated to this employee, change this value "
|
||||
"to create allocation/leave request. Total based on all the leave types "
|
||||
"without overriding limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Total number of legal leave allocated to this employee, change this value to create allocation/leave request. Total based on all the leave types without overriding limit."
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
||||
|
@ -994,7 +994,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: field:hr.holidays.status,virtual_remaining_leaves:0
|
||||
msgid "Virtual Remaining Leaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Virtual Remaining Leave"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0
|
||||
|
@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "Year"
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: constraint:hr.holidays:0
|
||||
msgid "You can not have 2 leaves that overlaps on same day!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "You can not have 2 leave that overlaps on same day!"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:275
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-19 20:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-06 13:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paolo Valier\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: selection:hr.contract,schedule_pay:0
|
||||
msgid "Quarterly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quadrimstrale"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: selection:hr.payslip.line,condition_select:0
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-30 07:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 03:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "キャンセル"
|
|||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form
|
||||
msgid "Cancel Payslip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "給与明細のキャンセル"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: field:hr.payslip.line,category_id:0
|
||||
|
@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "寄与登録"
|
|||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: help:hr.config.settings,module_hr_payroll_account:0
|
||||
msgid "Create journal entries from payslips"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "給与明細から仕訳入力を作成する"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: field:hr.contribution.register,create_uid:0
|
||||
|
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "従業員"
|
|||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: constraint:hr.payroll.structure:0
|
||||
msgid "Error ! You cannot create a recursive Salary Structure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "エラー! 再帰的な給与構造は作成できません。"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:851
|
||||
|
@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "最終更新日"
|
|||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: field:hr.config.settings,module_hr_payroll_account:0
|
||||
msgid "Link your payroll to accounting system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "給与計算を会計システムにリンクする"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: help:hr.salary.rule.category,parent_id:0
|
||||
|
@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "時間数"
|
|||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form
|
||||
msgid "Other Inputs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "その他の入力"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: field:hr.payroll.structure,parent_id:0
|
||||
|
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "給与明細行"
|
|||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: view:website:hr_payroll.report_payslipdetails
|
||||
msgid "Payslip Lines by Contribution Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Payslip Lines by Contribution Register"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: field:hr.payslip,name:0
|
||||
|
@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "数量 / 割合"
|
|||
#: view:website:hr_payroll.report_payslip
|
||||
#: view:website:hr_payroll.report_payslipdetails
|
||||
msgid "Quantity/rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "数量/レート"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: selection:hr.contract,schedule_pay:0
|
||||
|
@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "計算の順序を決めるために使用"
|
|||
#: help:hr.payslip.line,appears_on_payslip:0
|
||||
#: help:hr.salary.rule,appears_on_payslip:0
|
||||
msgid "Used to display the salary rule on payslip."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "給与明細に給与ルールを表示するために使用されます。"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: selection:hr.payslip,state:0
|
||||
|
@ -1215,43 +1215,43 @@ msgstr "労働日と入力"
|
|||
#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:856
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong percentage base or quantity defined for salary rule %s (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "給与ルール%s (%s)に定義されている割合の基数または量が正しくありません。"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:862
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong python code defined for salary rule %s (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "給与ルール %s (%s)に間違ったPythonコードが定義されています。"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:885
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong python condition defined for salary rule %s (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "給与ルール %s (%s)に誤ったPython条件が定義されています。"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:851
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong quantity defined for salary rule %s (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "給与ルール%s (%s)に定義されている数量が正しくありません。"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:879
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong range condition defined for salary rule %s (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "給与ルール%s (%s)に間違った範囲条件が定義されています。"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:353
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot delete a payslip which is not draft or cancelled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ドラフトやキャンセルされていない給与明細を削除することはできません!"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: code:addons/hr_payroll/wizard/hr_payroll_payslips_by_employees.py:52
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You must select employee(s) to generate payslip(s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "給与明細を生成するには、従業員を選択する必要があります。"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: view:payslip.lines.contribution.register:hr_payroll.view_payslip_lines_contribution_register
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-28 15:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 11:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/bg/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -946,7 +946,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:hr.applicant,date_last_stage_update:0
|
||||
#: field:hr.recruitment.report,date_last_stage_update:0
|
||||
msgid "Last Stage Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Последно обновяване на етапа"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment
|
||||
#: field:hr.applicant,write_uid:0 field:hr.applicant_category,write_uid:0
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-03 16:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-08 18:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paolo Valier\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -32,42 +32,42 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr_recruitment
|
||||
#: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_1
|
||||
msgid "0-15"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0-15"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment
|
||||
#: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_2
|
||||
msgid "16-20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "16-20"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment
|
||||
#: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_3
|
||||
msgid "21-30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "21-30"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment
|
||||
#: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_4
|
||||
msgid "31-40"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "31-40"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment
|
||||
#: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_5
|
||||
msgid "41-50"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "41-50"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment
|
||||
#: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_6
|
||||
msgid "51-60"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "51-60"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment
|
||||
#: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_7
|
||||
msgid "61-70"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "61-70"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment
|
||||
#: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_8
|
||||
msgid "71+"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "71+"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job
|
||||
|
@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr_recruitment
|
||||
#: model:survey.page,title:hr_recruitment.recruitment_1
|
||||
msgid "Basic information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informazioni base"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment
|
||||
#: selection:hr.applicant,priority:0
|
||||
|
@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Documenti"
|
|||
#. module: hr_recruitment
|
||||
#: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_11
|
||||
msgid "Dress code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Codice abbigliamento"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment
|
||||
#: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
|
||||
|
@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Modifica..."
|
|||
#. module: hr_recruitment
|
||||
#: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_2_2
|
||||
msgid "Education"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Educazione"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment
|
||||
#: model:survey.page,title:hr_recruitment.recruitment_2
|
||||
|
@ -709,7 +709,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr_recruitment
|
||||
#: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_2_3
|
||||
msgid "Experience"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esperienze"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment
|
||||
#: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-03 10:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-06 06:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr_recruitment
|
||||
#: model:ir.filters,name:hr_recruitment.filter_recruitment_report_departmnet
|
||||
msgid "By Department"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "部門別"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment
|
||||
#: model:ir.filters,name:hr_recruitment.filter_recruitment_report_job
|
||||
|
@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr_recruitment
|
||||
#: field:hr.applicant,attachment_number:0
|
||||
msgid "Number of Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "添付の数"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment
|
||||
#: help:hr.recruitment.report,delay_close:0
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-22 14:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-05 12:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr_recruitment
|
||||
#: field:hr.applicant,date_open:0
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Priskirta"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment
|
||||
#: field:hr.applicant,availability:0 field:hr.recruitment.report,available:0
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-27 05:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-04 07:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/im_chat/static/src/js/im_chat.js:88
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d メッセージ"
|
||||
|
||||
#. module: im_chat
|
||||
#: sql_constraint:im_chat.presence:0
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-27 12:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-08 06:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "チャンネルから退席"
|
|||
#. module: im_livechat
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:im_livechat.im_livechat
|
||||
msgid "Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ライブチャット"
|
||||
|
||||
#. module: im_livechat
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:im_livechat.action_support_channels
|
||||
|
@ -199,7 +199,7 @@ msgid ""
|
|||
"Medium-sized photo of the group. It is automatically resized as a 128x128px "
|
||||
"image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views or some "
|
||||
"kanban views."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "グループの中サイズ写真。 アスペクト比が保存された128x128ピクセルの画像として自動的にサイズが変更されます。 フォームビューまたは一部のかんばんビューでこのフィールドを使用します。"
|
||||
|
||||
#. module: im_livechat
|
||||
#: view:im_chat.message:im_livechat.im_message_search
|
||||
|
@ -270,7 +270,7 @@ msgid ""
|
|||
"Small-sized photo of the group. It is automatically resized as a 64x64px "
|
||||
"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is"
|
||||
" required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "グループの小サイズ写真。 アスペクト比が保存された64x64pxイメージとして自動的にサイズが変更されます。 小さな画像が必要な場所なら、このフィールドを使用します。"
|
||||
|
||||
#. module: im_livechat
|
||||
#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form
|
||||
|
@ -302,7 +302,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"This field holds the image used as photo for the group, limited to "
|
||||
"1024x1024px."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "このフィールドには、グループの写真として使用される画像が格納されます(1024x1024pxに制限されます)。"
|
||||
|
||||
#. module: im_livechat
|
||||
#: help:im_livechat.channel,default_message:0
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-22 20:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-08 11:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy and paste this code into your website, within the <head> tag:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skopírujte a vložte tento kód do vašej webstránky, v rámci <head> tagu:"
|
||||
|
||||
#. module: im_livechat
|
||||
#: field:im_livechat.channel,create_uid:0
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-03 18:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-01 15:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-08 21:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paolo Valier\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Codice"
|
|||
#: sql_constraint:l10n_be_intrastat.transaction:0
|
||||
#: sql_constraint:l10n_be_intrastat.transport_mode:0
|
||||
msgid "Code must be unique."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il codice deve essere unico"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||||
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_res_company
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-30 10:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-08 21:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paolo Valier\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.cancel_order_lines
|
||||
msgid "Cancel meals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Annulla pranzo"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:lunch.order,state:0
|
||||
|
@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Ordinato"
|
|||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:lunch.orders_form_view
|
||||
msgid "Orders Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modulo Orders"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:lunch.orders_tree_view
|
||||
|
@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Anno"
|
|||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashmove_form
|
||||
msgid "Your Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il tuo conto"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashmove_form
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 02:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-08 03:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "昼食"
|
|||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_alert
|
||||
msgid "Lunch Alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ランチアラート"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: code:addons/lunch/lunch.py:43
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-20 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 10:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/bg/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Създадено на"
|
|||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.mail:mail.view_mail_search
|
||||
msgid "Creation Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Месец на създаване"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: help:mail.compose.message,starred:0 help:mail.message,starred:0
|
||||
|
@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "По подразбиране"
|
|||
#. module: mail
|
||||
#: field:mail.alias,alias_defaults:0
|
||||
msgid "Default Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Стойности по подразбиране"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-03 10:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-09 02:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -50,14 +50,14 @@ msgstr ""
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div><p>Hello,</p><p>%s invited you to follow %s document: %s.</p></div>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<div> <p>こんにちは、</p> <p> %s は%s ドキュメント:%s をフォローするようあなたを招待しました。</p> </div>"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: code:addons/mail/wizard/invite.py:47
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div><p>Hello,</p><p>%s invited you to follow a new document.</p></div>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<div><p>こんにちは、</p><p> %s が新規ドキュメントをフォローするようあなたを招待しました。</p></div>"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: code:addons/mail/mail_thread.py:134
|
||||
|
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "有効"
|
|||
#. module: mail
|
||||
#: field:mail.compose.message,active_domain:0
|
||||
msgid "Active domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "有効なドメイン"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.wizard.invite:mail.mail_wizard_invite_form
|
||||
|
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "フォロワー追加"
|
|||
#. module: mail
|
||||
#: field:mail.compose.message,partner_ids:0
|
||||
msgid "Additional Contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "追加連絡先"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.mail:mail.view_mail_form
|
||||
|
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Eメール作成"
|
|||
#. module: mail
|
||||
#: field:mail.compose.message,composition_mode:0
|
||||
msgid "Composition mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "合成モード"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: field:mail.notification,partner_id:0
|
||||
|
@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "作成月"
|
|||
#. module: mail
|
||||
#: help:mail.compose.message,starred:0 help:mail.message,starred:0
|
||||
msgid "Current user has a starred notification linked to this message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "現在のユーザーには、このメッセージにリンクされているスター付き通知があります"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: help:mail.compose.message,to_read:0 help:mail.message,to_read:0
|
||||
|
@ -571,14 +571,14 @@ msgstr "完了"
|
|||
#: code:addons/mail/static/src/js/mail_followers.js:100
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit Subscription of "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "サブスクリプションの編集"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "定期購読の編集"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: selection:mail.compose.message,type:0 view:mail.mail:mail.view_mail_search
|
||||
|
@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Eメールスレッド"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Email address internally associated with this user. Incoming emails will "
|
||||
"appear in the user's notifications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "このユーザーに内部的に関連付けられている電子メールアドレス。 受信メールはユーザーの通知に表示されます。"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: help:mail.compose.message,email_from:0 help:mail.message,email_from:0
|
||||
|
@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "送信者のメールアドレス。このフィールドは受信メー
|
|||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.compose.message:mail.email_compose_message_wizard_form
|
||||
msgid "Email address to redirect replies..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "返信をリダイレクトする電子メールアドレス..."
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message
|
||||
|
@ -658,12 +658,12 @@ msgstr "エラー"
|
|||
#: code:addons/mail/update.py:91
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error during communication with the publisher warranty server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "パブリッシャー保証サーバーとの通信中にエラーが発生しました。"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: sql_constraint:mail.followers:0
|
||||
msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "エラー、パートナーは同じオブジェクトを二回フォローすることはできません。"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: selection:mail.alias,alias_contact:0
|
||||
|
@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "フォロワー"
|
|||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.followers:mail.view_mail_subscription_form
|
||||
msgid "Followers Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "フォロワーフォーム"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "非表示"
|
|||
#. module: mail
|
||||
#: help:mail.message.subtype,hidden:0
|
||||
msgid "Hide the subtype in the follower options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "フォロワーオプションのサブタイプを非表示にする"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: help:mail.group,message_summary:0 help:mail.thread,message_summary:0
|
||||
|
@ -852,14 +852,14 @@ msgstr "チェックされている場合は、新しいメッセージに注意
|
|||
msgid ""
|
||||
"If checked, the partners will receive an email warning they have been added "
|
||||
"in the document's followers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "オンにすると、パートナーはドキュメントのフォロワーに追加された旨の電子メールを受け取ります。"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: help:base.config.settings,alias_domain:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, "
|
||||
"enter the domain name here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odooサーバーにリダイレクトされるキャッチオール電子メールドメインをセットアップした場合は、ここにドメイン名を入力します。"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.compose.message:mail.email_compose_message_wizard_form
|
||||
|
@ -896,13 +896,13 @@ msgstr "操作は無効です。"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. "
|
||||
"\"{'field': 'value'}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "式が無効です。リテラルPython辞書定義でなければなりません。 例,\"{'field': 'value'} '"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: code:addons/mail/wizard/invite.py:97
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invitation to follow %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%sに従う招待: %s"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite
|
||||
|
@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "最終更新日"
|
|||
#: help:mail.wizard.invite,partner_ids:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of partners that will be added as follower of the current document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "現在のドキュメントのフォロワーとして追加されるパートナーのリスト。"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: mail
|
||||
#: help:mail.mail,notification:0
|
||||
msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "既存のmail.messageを知らせるメールが作成されました"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1022,7 +1022,7 @@ msgid ""
|
|||
"Medium-sized photo of the group. It is automatically resized as a 128x128px "
|
||||
"image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views or some "
|
||||
"kanban views."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "グループの中サイズ写真。 アスペクト比が保存された128x128ピクセルの画像として自動的にサイズが変更されます。 フォームビューまたは一部のかんばんビューでこのフィールドを使用します。"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: help:mail.group,group_ids:0
|
||||
|
@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "メッセージ"
|
|||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.message:mail.view_message_search
|
||||
msgid "Messages Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "メッセージ検索"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: help:mail.group,message_ids:0 help:mail.thread,message_ids:0
|
||||
|
@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "名称"
|
|||
#. module: mail
|
||||
#: help:mail.compose.message,record_name:0 help:mail.message,record_name:0
|
||||
msgid "Name get of the related document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "関連するドキュメントの名前を取得します。"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: selection:res.partner,notify_email:0
|
||||
|
@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "フォロワーに通知"
|
|||
#. module: mail
|
||||
#: help:mail.compose.message,notify:0
|
||||
msgid "Notify followers of the document (mass post only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "フォロワーに文書を通知する(一括投稿のみ)"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.alias:mail.view_mail_alias_form
|
||||
msgid "Open Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ドキュメントを開く"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:mail.action_client_messaging_menu
|
||||
|
@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.alias:mail.view_mail_alias_form
|
||||
msgid "Open Parent Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "親ドキュメントを開く"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "パートナ"
|
|||
#: code:addons/mail/res_partner.py:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Partner Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "パートナープロファイル"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: help:mail.compose.message,notified_partner_ids:0
|
||||
|
@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "取引先の情報とEメールを完成させてください。"
|
|||
#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:224
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please, wait while the file is uploading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ファイルがアップロードされている間お待ちください。"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: help:mail.alias,alias_contact:0
|
||||
|
@ -1407,7 +1407,7 @@ msgid ""
|
|||
"Policy to receive emails for new messages pushed to your personal Inbox:\n"
|
||||
"- Never: no emails are sent\n"
|
||||
"- All Messages: for every notification you receive in your Inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "あなたの個人の受信トレイにプッシュされた新しいメッセージの電子メールを受信するポリシー:\n- 絶対:メールは送信されません\n- すべてのメッセージ:受信トレイで受け取ったすべての通知"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: field:mail.group,public:0
|
||||
|
@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "返信"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread "
|
||||
"creation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "返信メールアドレス。 reply_toを設定すると、自動スレッド作成がバイパスされます。"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: field:mail.compose.message,reply_to:0 field:mail.message,reply_to:0
|
||||
|
@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "リッチテキストのコンテンツ"
|
|||
#. module: mail
|
||||
#: help:mail.mail,body_html:0
|
||||
msgid "Rich-text/HTML message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "リッチテキスト/ HTMLメッセージ"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.alias:mail.view_mail_alias_search
|
||||
|
@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr "エイリアス検索"
|
|||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.group:mail.view_group_search
|
||||
msgid "Search Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "グループの検索"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: selection:mail.group,public:0
|
||||
|
@ -1633,7 +1633,7 @@ msgid ""
|
|||
"Small-sized photo of the group. It is automatically resized as a 64x64px "
|
||||
"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is"
|
||||
" required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "グループの小サイズ写真。 アスペクト比が保存された64x64pxイメージとして自動的にサイズが変更されます。 小さな画像が必要な場所なら、このフィールドを使用します。"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: field:mail.compose.message,starred:0 field:mail.message,starred:0
|
||||
|
@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The email address associated with this group. New emails received will "
|
||||
"automatically create new topics."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "このグループに関連付けられている電子メールアドレス。 新しいメールが受信されると自動的に新しいトピックが作成されます。"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: help:mail.alias,alias_model_id:0
|
||||
|
@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr "セキュリティ上の制約のため、要求された操作を完了
|
|||
msgid ""
|
||||
"This field holds the image used as photo for the group, limited to "
|
||||
"1024x1024px."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "このフィールドには、グループの写真として使用される画像が格納されます(1024x1024pxに制限されます)。"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.group:mail.view_group_form
|
||||
|
@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "フォロー解除"
|
|||
#: sql_constraint:mail.alias:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "残念ながらこのメールエイリアスは既に使用されています。ユニークなものを選択してください"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: field:mail.group,message_unread:0 field:mail.thread,message_unread:0
|
||||
|
@ -1855,17 +1855,17 @@ msgstr "未読メッセージ"
|
|||
#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:223
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Uploading error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "アップロードエラー"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: field:mail.compose.message,use_active_domain:0
|
||||
msgid "Use active domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "有効なドメインを使用"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: help:mail.message.subtype,sequence:0
|
||||
msgid "Used to order subtypes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "サブタイプのオーダーに使用されます。"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.alias:mail.view_mail_alias_search
|
||||
|
@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: mail
|
||||
#: help:mail.compose.message,is_log:0
|
||||
msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "メッセージが内部ノートであるかどうか(コメントモードのみ)"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: model:mail.group,name:mail.group_all_employees
|
||||
|
@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"You cannot create a new user from here.\n"
|
||||
" To create new user please go to configuration panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ここから新しいユーザーを作成することはできません。\n 新しいユーザーを作成するには、設定パネルにアクセスしてください。"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: code:addons/mail/mail_group.py:174
|
||||
|
@ -1954,7 +1954,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by "
|
||||
"other modules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "グループ全体が他のモジュールで必要とされるため、これらのグループを削除することはできません。"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: code:addons/mail/mail_thread.py:171
|
||||
|
@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/mail/mail_thread.py:115
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ドキュメント"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr "全文表示解除"
|
|||
#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:334
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "表示"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-03 17:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-05 12:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Naglis Jonaitis\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -669,7 +669,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: mail
|
||||
#: selection:mail.alias,alias_contact:0
|
||||
msgid "Everyone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visi"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.mail:mail.view_mail_search
|
||||
|
@ -908,7 +908,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: mail
|
||||
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite
|
||||
msgid "Invite wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pakviesti vedlį"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: field:mail.mail,notification:0
|
||||
|
@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.mail:mail.view_mail_search
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pranešimas"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_notifications
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-03 10:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-08 08:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "または"
|
|||
#. module: mass_mailing
|
||||
#: view:website:website.snippets
|
||||
msgid "your email..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "あなたのメールアドレス..."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing
|
||||
#: code:addons/mass_mailing/models/mail_mail.py:72
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-29 11:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-07 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/el/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Μέλος"
|
|||
#. module: membership
|
||||
#: field:membership.invoice,member_price:0
|
||||
msgid "Member Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Τιμή Μελών"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: model:ir.model,name:membership.model_membership_membership_line
|
||||
|
@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Φόροι"
|
|||
#. module: membership
|
||||
#: help:res.partner,membership_amount:0
|
||||
msgid "The price negotiated by the partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Η τιμή διαπραγματεύτηκε με τον συνεργάτη"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: view:product.template:membership.membership_products_form
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-08 08:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-08 11:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.report.xml,name:mrp.report_cost_structure
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cost Structure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Štruktúra Nákladov"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: field:mrp.workcenter,costs_cycle:0
|
||||
|
|
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
|||
# * mrp_repair
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>, 2015-2016
|
||||
# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2015-2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-03 14:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-07 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/el/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Τιμοκατάλογος"
|
|||
#. module: mrp_repair
|
||||
#: help:mrp.repair,pricelist_id:0
|
||||
msgid "Pricelist of the selected partner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Τιμοκατάλογος του επιλεγμένου συνεργάτη."
|
||||
|
||||
#. module: mrp_repair
|
||||
#: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-19 06:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-04 17:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paolo Valier\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Riparato"
|
|||
#. module: mrp_repair
|
||||
#: field:mrp.repair,lot_id:0
|
||||
msgid "Repaired Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lotto Riparato"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_repair
|
||||
#: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
|
||||
|
|
|
@ -9,9 +9,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-30 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-06 19:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/p/odoo-8/language/tr/)\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/tr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-03 10:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 09:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -151,12 +151,12 @@ msgstr "費用"
|
|||
#. module: payment
|
||||
#: help:payment.transaction,fees:0
|
||||
msgid "Fees amount; set by the system because depends on the acquirer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "料金の額。 決済サービスに依存するため、システムによって設定"
|
||||
|
||||
#. module: payment
|
||||
#: help:payment.transaction,state_message:0
|
||||
msgid "Field used to store error and/or validation messages for information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "情報のエラーおよび/または検証メッセージを格納するために使用されるフィールド"
|
||||
|
||||
#. module: payment
|
||||
#: field:payment.acquirer,fees_dom_fixed:0
|
||||
|
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "最終更新日"
|
|||
#. module: payment
|
||||
#: help:payment.acquirer,website_published:0
|
||||
msgid "Make this payment acquirer available (Customer invoices, etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "この決済サービスを利用可能にする(顧客の請求書など)"
|
||||
|
||||
#. module: payment
|
||||
#: field:account.config.settings,module_payment_adyen:0
|
||||
|
@ -268,12 +268,12 @@ msgstr "メッセージ"
|
|||
#. module: payment
|
||||
#: help:payment.acquirer,post_msg:0
|
||||
msgid "Message displayed after having done the payment process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "支払い処理が完了した後に表示されるメッセージ。"
|
||||
|
||||
#. module: payment
|
||||
#: help:payment.acquirer,pre_msg:0
|
||||
msgid "Message displayed to explain and help the payment process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "支払い処理の説明とヘルプに表示されるメッセージ。"
|
||||
|
||||
#. module: payment
|
||||
#: field:payment.transaction,message_ids:0
|
||||
|
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "プロバイダ"
|
|||
#. module: payment
|
||||
#: help:payment.transaction,acquirer_reference:0
|
||||
msgid "Reference of the TX as stored in the acquirer database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "決済サービスデータベースに格納されたTXの参照"
|
||||
|
||||
#. module: payment
|
||||
#: help:payment.transaction,partner_reference:0
|
||||
|
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: payment
|
||||
#: constraint:payment.acquirer:0
|
||||
msgid "Required fields not filled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "必須フィールドが入力されていません"
|
||||
|
||||
#. module: payment
|
||||
#: view:payment.transaction:payment.transaction_form
|
||||
|
@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "グループにメッセージを送信"
|
|||
#. module: payment
|
||||
#: selection:payment.transaction,type:0
|
||||
msgid "Server To Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "サーバーからサーバーへ"
|
||||
|
||||
#. module: payment
|
||||
#: help:payment.acquirer,validation:0
|
||||
|
@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "お礼メッセージ"
|
|||
#. module: payment
|
||||
#: sql_constraint:payment.transaction:0
|
||||
msgid "The payment transaction reference must be unique!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "支払取引の参照は一意でなければなりません!"
|
||||
|
||||
#. module: payment
|
||||
#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form
|
||||
|
@ -483,51 +483,51 @@ msgstr "郵便番号"
|
|||
#. module: payment
|
||||
#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form
|
||||
msgid "acquirer: payment.acquirer browse record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "決済サービス:payment.acquirer ブラウズレコード"
|
||||
|
||||
#. module: payment
|
||||
#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form
|
||||
msgid "amount: the transaction amount, a float"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "金額:取引金額、浮動小数点"
|
||||
|
||||
#. module: payment
|
||||
#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form
|
||||
msgid "context: the current context dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "context:現在のコンテキスト辞書"
|
||||
|
||||
#. module: payment
|
||||
#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form
|
||||
msgid "currency: the transaction currency browse record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "currency: 取引通貨ブラウズレコード"
|
||||
|
||||
#. module: payment
|
||||
#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form
|
||||
msgid "partner: the buyer partner browse record, not necessarily set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "partner: バイヤーのパートナーの閲覧記録、設定必須ではない"
|
||||
|
||||
#. module: payment
|
||||
#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"partner_values: specific values about the buyer, for example coming from a "
|
||||
"shipping form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "partner_values: 購入者に関する特定の値、たとえば出荷フォームからのもの"
|
||||
|
||||
#. module: payment
|
||||
#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form
|
||||
msgid "reference: the transaction reference number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "reference: トランザクション参照番号"
|
||||
|
||||
#. module: payment
|
||||
#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form
|
||||
msgid "tx_url: transaction URL to post the form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tx_url: フォームを送信するトランザクションURL"
|
||||
|
||||
#. module: payment
|
||||
#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form
|
||||
msgid "tx_values: transaction values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tx_values: トランザクション値"
|
||||
|
||||
#. module: payment
|
||||
#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form
|
||||
msgid "user: current user browse record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "user: 現在のユーザーの閲覧レコード"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-17 20:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-07 18:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Партнер"
|
|||
#. module: payment
|
||||
#: field:payment.transaction,partner_name:0
|
||||
msgid "Partner Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Имя партнера"
|
||||
|
||||
#. module: payment
|
||||
#: field:payment.transaction,partner_reference:0
|
||||
|
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Платежная операция"
|
|||
#: view:payment.transaction:payment.transaction_form
|
||||
#: view:payment.transaction:payment.transaction_list
|
||||
msgid "Payment Transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Операции оплаты"
|
||||
|
||||
#. module: payment
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:payment.root_payment_menu
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-12 13:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-07 14:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/el/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -2639,13 +2639,13 @@ msgstr "Σταθμός Εργασίας"
|
|||
#. module: point_of_sale
|
||||
#: view:pos.category:point_of_sale.product_pos_category_form_view
|
||||
msgid "Pos Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κατηγορίες Εντατικής Λιανικής"
|
||||
|
||||
#. module: point_of_sale
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.product_pos_category_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_product_pos_category
|
||||
msgid "Pos Product Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κατηγορίες Ειδών Εντατικής Λιανικής"
|
||||
|
||||
#. module: point_of_sale
|
||||
#: view:pos.confirm:point_of_sale.view_pos_confirm
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-11 17:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-07 00:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_MX/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -648,7 +648,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: point_of_sale
|
||||
#: field:pos.category,child_id:0
|
||||
msgid "Children Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Categorías Hijas"
|
||||
|
||||
#. module: point_of_sale
|
||||
#: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_bleu_33cl_product_template
|
||||
|
@ -2772,7 +2772,7 @@ msgstr "Nº de producto"
|
|||
#. module: point_of_sale
|
||||
#: view:pos.category:point_of_sale.product_pos_category_tree_view
|
||||
msgid "Product Product Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Categorías de Productos"
|
||||
|
||||
#. module: point_of_sale
|
||||
#: field:report.pos.order,product_qty:0
|
||||
|
@ -3702,7 +3702,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: point_of_sale
|
||||
#: help:product.template,pos_categ_id:0
|
||||
msgid "Those categories are used to group similar products for point of sale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esas categorías son usadas para agrupar productos similares en el punto de venta."
|
||||
|
||||
#. module: point_of_sale
|
||||
#: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_faro_37,5cl_product_template
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-03 10:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 05:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "顧客名が必要です。"
|
|||
#. module: point_of_sale
|
||||
#: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form
|
||||
msgid "A custom receipt footer message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "カスタムレポートフッタ メッセージ"
|
||||
|
||||
#. module: point_of_sale
|
||||
#: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form
|
||||
|
@ -1898,7 +1898,7 @@ msgid ""
|
|||
"Medium-sized image of the category. It is automatically resized as a "
|
||||
"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views "
|
||||
"or some kanban views."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "このカテゴリー用の中サイズのイメージ。それは自動的に保存され、アスペクト比は保存され、128x128pxのイメージにリサイズされます 。フォームビューやかんばんビューのいくつかでこのフィールドを使用しています。"
|
||||
|
||||
#. module: point_of_sale
|
||||
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:799
|
||||
|
@ -3232,7 +3232,7 @@ msgid ""
|
|||
"Small-sized image of the category. It is automatically resized as a 64x64px "
|
||||
"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is"
|
||||
" required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "カテゴリー用の縮小されたイメージ。それは自動的に保存され、アスペクト比で、64x64px画像とサイズを変更します。小さな画像を必要とするどこでも、このフィールドを使用しています。"
|
||||
|
||||
#. module: point_of_sale
|
||||
#: model:pos.category,name:point_of_sale.soda
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-05 08:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Naudotojai, su kuriais jau buvo dalintasi"
|
|||
#. module: portal
|
||||
#: field:portal.wizard.user,wizard_id:0
|
||||
msgid "Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vedlys"
|
||||
|
||||
#. module: portal
|
||||
#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:226
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-24 14:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-08 11:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Pomer"
|
|||
#. module: product
|
||||
#: model:product.category,name:product.product_category_10
|
||||
msgid "Raw Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suroviny"
|
||||
|
||||
#. module: product
|
||||
#: selection:product.uom,uom_type:0
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-27 10:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-05 04:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "請求書"
|
|||
#: model:email.template,subject:product_email_template.product_online_training_email_template
|
||||
#: model:product.template,name:product_email_template.product_online_training_product_template
|
||||
msgid "Online Training"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "オンライントレーニング"
|
||||
|
||||
#. module: product_email_template
|
||||
#: field:product.template,email_template_id:0
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-01 06:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 08:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "消費期限"
|
|||
#. module: product_expiry
|
||||
#: model:product.template,name:product_expiry.product_product_jambon_product_template
|
||||
msgid "French cheese Camembert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "フランスチーズカマンベール"
|
||||
|
||||
#. module: product_expiry
|
||||
#: model:product.template,name:product_expiry.product_product_from_product_template
|
||||
|
@ -104,28 +104,28 @@ msgstr "撤去日"
|
|||
msgid ""
|
||||
"This is the date on which an alert should be notified about the goods with "
|
||||
"this Serial Number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "これは、このシリアル番号を持つ商品についてアラートを通知する日付です。"
|
||||
|
||||
#. module: product_expiry
|
||||
#: help:stock.production.lot,life_date:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the date on which the goods with this Serial Number may become "
|
||||
"dangerous and must not be consumed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "これは、このシリアルナンバーの商品が危険になる可能性があり、消費してはならない日付です。"
|
||||
|
||||
#. module: product_expiry
|
||||
#: help:stock.production.lot,removal_date:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the date on which the goods with this Serial Number should be "
|
||||
"removed from the stock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "これは、このシリアル番号を持つ商品を在庫から削除する日です。"
|
||||
|
||||
#. module: product_expiry
|
||||
#: help:stock.production.lot,use_date:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the date on which the goods with this Serial Number start "
|
||||
"deteriorating, without being dangerous yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "これは、このシリアルナンバーの商品が危険にさらされることなく悪化し始める日付です。"
|
||||
|
||||
#. module: product_expiry
|
||||
#: help:product.template,alert_time:0
|
||||
|
|
|
@ -4,14 +4,14 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
||||
# Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>, 2015
|
||||
# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 10:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-07 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/el/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Τζίρος"
|
|||
#. module: product_margin
|
||||
#: help:product.product,total_margin:0
|
||||
msgid "Turnover - Standard price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κύκλου εργασιών - Τυπική τιμή"
|
||||
|
||||
#. module: product_margin
|
||||
#: view:product.margin:product_margin.product_margin_form_view
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-03 10:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-09 00:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -143,12 +143,12 @@ msgstr "最終更新日"
|
|||
#. module: product_margin
|
||||
#: field:product.product,date_from:0
|
||||
msgid "Margin Date From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "予備日 自"
|
||||
|
||||
#. module: product_margin
|
||||
#: field:product.product,date_to:0
|
||||
msgid "Margin Date To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "予備日 至"
|
||||
|
||||
#. module: product_margin
|
||||
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form
|
||||
|
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: help:product.product,turnover:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Customer Invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "請求書価格と得意先請求書の数の乗算の合計"
|
||||
|
||||
#. module: product_margin
|
||||
#: help:product.product,total_cost:0
|
||||
|
@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Sum of Multiplication of Sale Catalog price and quantity of Customer "
|
||||
"Invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "販売カタログ価格と顧客請求書数の乗数の合計"
|
||||
|
||||
#. module: product_margin
|
||||
#: help:product.product,sale_num_invoiced:0
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-05 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:product.product,purchase_avg_price:0
|
||||
#: field:product.product,sale_avg_price:0
|
||||
msgid "Avg. Unit Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vidutinė vieneto kaina"
|
||||
|
||||
#. module: product_margin
|
||||
#: view:product.margin:product_margin.product_margin_form_view
|
||||
|
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "ID"
|
|||
#. module: product_margin
|
||||
#: field:product.margin,invoice_state:0 field:product.product,invoice_state:0
|
||||
msgid "Invoice State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sąskaitos būsena"
|
||||
|
||||
#. module: product_margin
|
||||
#: field:product.margin,write_uid:0
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-19 06:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-17 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 11:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/bg/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: project
|
||||
#: model:project.task.type,name:project.project_tt_analysis
|
||||
msgid "Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Анализ"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:ir.model,name:project.model_account_analytic_account
|
||||
|
@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Дата на последното съобщение, публикув
|
|||
#. module: project
|
||||
#: field:report.project.task.user,opening_days:0
|
||||
msgid "Days to Assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дни до възлагане"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: field:report.project.task.user,closing_days:0
|
||||
|
@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Последна дата на редакция"
|
|||
#: field:project.task,date_last_stage_update:0
|
||||
#: field:report.project.task.user,date_last_stage_update:0
|
||||
msgid "Last Stage Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Последно обновяване на етапа"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: field:project.category,write_uid:0
|
||||
|
@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "Член"
|
|||
#. module: project
|
||||
#: model:project.task.type,name:project.project_tt_merge
|
||||
msgid "Merge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сливане"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: field:project.project,message_ids:0 field:project.task,message_ids:0
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-19 06:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-03 10:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-04 09:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "メンバー"
|
|||
#. module: project
|
||||
#: model:project.task.type,name:project.project_tt_merge
|
||||
msgid "Merge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Merge"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: field:project.project,message_ids:0 field:project.task,message_ids:0
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-19 06:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-12 18:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-05 12:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: project
|
||||
#: view:project.project:project.edit_project
|
||||
msgid "Accept Emails From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Priimti laiškus iš"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: field:project.project,active:0
|
||||
|
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Priskirti kam"
|
|||
#. module: project
|
||||
#: field:report.project.task.user,date_start:0
|
||||
msgid "Assignation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Priskyrimo data"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:project.view_task_search_form
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-20 13:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 11:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/bg/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Клиент"
|
|||
#: code:addons/project_issue/project_issue.py:426
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Customer Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Имейл на потребителя"
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: field:project.issue,date:0
|
||||
|
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: project_issue
|
||||
#: field:project.issue,day_open:0
|
||||
msgid "Days to Assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дни до възлагане"
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: field:project.issue,day_close:0
|
||||
|
@ -503,7 +503,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: project_issue
|
||||
#: field:project.issue,date_action_last:0
|
||||
msgid "Last Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Последно действие"
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter
|
||||
|
@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Дата на последното съобщение"
|
|||
#: field:project.issue,date_last_stage_update:0
|
||||
#: field:project.issue.report,date_last_stage_update:0
|
||||
msgid "Last Stage Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Последно обновяване на етапа"
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: field:project.issue,write_uid:0 field:project.issue.version,write_uid:0
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-05 12:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Analitinė sąskaita"
|
|||
#. module: project_issue
|
||||
#: field:project.issue,date_open:0
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Priskirta"
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-23 08:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-05 08:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -384,7 +384,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: help:purchase.config.settings,group_uom:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows you to select and maintain different units of measure for products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leisti pasirinkti ir palaikyti skirtingus prekių matavimo vienetus."
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: help:account.config.settings,group_analytic_account_for_purchases:0
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-09 11:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/en_GB/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: resource
|
||||
#: field:resource.calendar,leave_ids:0
|
||||
msgid "Leaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leave"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
#: code:addons/resource/resource.py:773
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-23 08:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-05 09:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anatolij\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: field:product.product,sales_count:0 field:product.template,sales_count:0
|
||||
msgid "# Sales"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "# Pardavimai"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.report,nbr:0
|
||||
|
@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Adresas, kuriuo bus pristatytas šis konkretus produktas."
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: model:res.groups,name:sale.group_delivery_invoice_address
|
||||
msgid "Addresses in Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresai pardavimų užsakymuose"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: model:product.template,name:sale.advance_product_0_product_template
|
||||
|
@ -366,12 +366,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: help:sale.config.settings,group_uom:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows you to select and maintain different units of measure for products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leisti pasirinkti ir palaikyti skirtingus prekių matavimo vienetus."
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: help:account.config.settings,group_analytic_account_for_sales:0
|
||||
msgid "Allows you to specify an analytic account on sales orders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leidžia nurodyti pardavimų užsakymo analitinę sąskaitą."
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: help:sale.config.settings,group_sale_delivery_address:0
|
||||
|
@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr "Komerciniai pasiūlymai"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_report_quotation_salesteam
|
||||
msgid "Quotations Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasiūlymų analizė"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-11 13:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-05 08:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Kiekis"
|
|||
#: view:sale_layout.category:sale_layout.report_configuration_form_view
|
||||
#: view:sale_layout.category:sale_layout.report_configuration_tree_view
|
||||
msgid "Report Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ataskaitos konfigūravimas"
|
||||
|
||||
#. module: sale_layout
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_layout.Report_configuration
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-03 10:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-09 06:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "記録上の最後のメッセージが投稿された日"
|
|||
#. module: sales_team
|
||||
#: field:res.users,default_section_id:0
|
||||
msgid "Default Sales Team"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "デフォルト販売チーム"
|
||||
|
||||
#. module: sales_team
|
||||
#: view:crm.case.section:sales_team.crm_case_section_salesteams_view_kanban
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-30 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-05 12:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:795
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invitation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pakvietimas"
|
||||
|
||||
#. module: share
|
||||
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:820
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-14 12:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-12 17:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-08 00:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_MX/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -4468,7 +4468,7 @@ msgstr "Movimientos de existencias que han sido procesados"
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: view:report.stock.lines.date:stock.report_stock_lines_date_search
|
||||
msgid "Stockable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Almacenable"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: view:product.template:stock.product_template_search_form_view_stock
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-14 12:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-29 19:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-08 18:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paolo Valier\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -2977,7 +2977,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:stock.quant.package:stock.view_quant_package_tree
|
||||
#: view:website:stock.report_inventory
|
||||
msgid "Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confezione"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:stock.action_report_quant_package_barcode_small
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-14 12:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-30 09:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-05 08:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -466,7 +466,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: help:stock.config.settings,group_uom:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows you to select and maintain different units of measure for products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leisti pasirinkti ir palaikyti skirtingus prekių matavimo vienetus."
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: help:stock.config.settings,group_uos:0
|
||||
|
@ -5402,7 +5402,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: field:stock.return.picking.line,wizard_id:0
|
||||
msgid "Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vedlys"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: view:procurement.orderpoint.compute:stock.view_procurement_compute_wizard
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-30 07:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-06 21:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paolo Valier\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Formato"
|
|||
#. module: survey
|
||||
#: selection:survey.user_input_line,answer_type:0
|
||||
msgid "Free Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Testo libero"
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: field:survey.user_input_line,value_free_text:0
|
||||
|
@ -901,7 +901,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:survey.question:survey.survey_question_form
|
||||
#: field:survey.question,constr_mandatory:0
|
||||
msgid "Mandatory Answer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Risposta obbligatoria"
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: selection:survey.user_input,type:0
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-03 10:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-08 06:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "%s(コピー)"
|
|||
#. module: survey
|
||||
#: view:website:survey.page
|
||||
msgid "×"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "×"
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
|
||||
|
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: survey
|
||||
#: field:survey.mail.compose.message,active_domain:0
|
||||
msgid "Active domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "有効なドメイン"
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: view:survey.mail.compose.message:survey.survey_email_compose_message
|
||||
|
@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Eメール作成"
|
|||
#. module: survey
|
||||
#: field:survey.mail.compose.message,composition_mode:0
|
||||
msgid "Composition mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "合成モード"
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: model:survey.label,value:survey.frow_2_7_2
|
||||
|
@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "作成日"
|
|||
#. module: survey
|
||||
#: help:survey.mail.compose.message,starred:0
|
||||
msgid "Current user has a starred notification linked to this message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "現在のユーザーには、このメッセージにリンクされているスター付き通知があります"
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: help:survey.mail.compose.message,to_read:0
|
||||
|
@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "フォロワー"
|
|||
#. module: survey
|
||||
#: view:survey.question:survey.survey_question_form
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "フォーマット"
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: selection:survey.user_input_line,answer_type:0
|
||||
|
@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "名称"
|
|||
#. module: survey
|
||||
#: help:survey.mail.compose.message,record_name:0
|
||||
msgid "Name get of the related document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "関連するドキュメントの名前を取得します。"
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: view:survey.user_input:survey.survey_user_input_search
|
||||
|
@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "フォロワーに通知"
|
|||
#. module: survey
|
||||
#: help:survey.mail.compose.message,notify:0
|
||||
msgid "Notify followers of the document (mass post only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "フォロワーに文書を通知する(一括投稿のみ)"
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: selection:survey.user_input_line,answer_type:0
|
||||
|
@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: survey
|
||||
#: view:website:survey.result_choice
|
||||
msgid "Pie Chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "円グラフ"
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: code:addons/survey/wizard/survey_email_compose_message.py:213
|
||||
|
@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "関連する文書モデル"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread "
|
||||
"creation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "返信メールアドレス。 reply_toを設定すると、自動スレッド作成がバイパスされます。"
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: field:survey.mail.compose.message,reply_to:0
|
||||
|
@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr "未読メッセージ"
|
|||
#. module: survey
|
||||
#: field:survey.mail.compose.message,use_active_domain:0
|
||||
msgid "Use active domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "有効なドメインを使用"
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: view:survey.mail.compose.message:survey.survey_email_compose_message
|
||||
|
@ -2097,7 +2097,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: survey
|
||||
#: help:survey.mail.compose.message,is_log:0
|
||||
msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "メッセージが内部ノートであるかどうか(コメントモードのみ)"
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: model:survey.question,question:survey.feedback_1_2
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue