[MERGE] Merged with server/trunk.

bzr revid: tde@openerp.com-20120920074932-7w0zb5o979wffom5
This commit is contained in:
Thibault Delavallée 2012-09-20 09:49:32 +02:00
commit 7300ba62fe
64 changed files with 4041 additions and 745 deletions

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Manual: Launched manually.\n"
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
"automatically to Done."
msgstr ""
@ -3701,7 +3701,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
msgid "Mr."
msgid "M."
msgstr ""
#. module: base
@ -5480,7 +5480,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:res.country.state,code:0
msgid "The state code in max. three chars."
msgid "The state code in three chars.\n"
msgstr ""
#. module: base
@ -11014,7 +11014,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
msgid "Miss"
msgid "Mss"
msgstr ""
#. module: base
@ -11134,7 +11134,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
msgid "Mrs."
msgid "Ms."
msgstr ""
#. module: base

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Manual: Launched manually.\n"
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
"automatically to Done."
msgstr ""
@ -3682,7 +3682,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
msgid "Mr."
msgid "M."
msgstr ""
#. module: base
@ -5461,7 +5461,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:res.country.state,code:0
msgid "The state code in max. three chars."
msgid "The state code in three chars.\n"
msgstr ""
#. module: base
@ -10995,7 +10995,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
msgid "Miss"
msgid "Mss"
msgstr ""
#. module: base
@ -11115,7 +11115,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
msgid "Mrs."
msgid "Ms."
msgstr ""
#. module: base

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -798,7 +798,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Manual: Launched manually.\n"
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
"automatically to Done."
msgstr ""
@ -3769,7 +3769,7 @@ msgstr "GPL-2 أو إصدار أحدث"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
msgid "Mr."
msgid "M."
msgstr ""
#. module: base
@ -5573,7 +5573,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:res.country.state,code:0
msgid "The state code in max. three chars."
msgid "The state code in three chars.\n"
msgstr "رمز الولاية (ثلاثة حروف).\n"
#. module: base
@ -11138,7 +11138,7 @@ msgstr "المتواليات"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
msgid "Miss"
msgid "Mss"
msgstr ""
#. module: base
@ -11261,7 +11261,7 @@ msgstr "مرشح الفرز"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
msgid "Mrs."
msgid "Ms."
msgstr "السيدة"
#. module: base

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -799,7 +799,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Manual: Launched manually.\n"
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
"automatically to Done."
msgstr ""
@ -3753,8 +3753,8 @@ msgstr "GPL версия 2 или по-нова"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
msgid "Mr."
msgstr "Mr."
msgid "M."
msgstr "M."
#. module: base
#: code:addons/base/module/module.py:519
@ -5554,7 +5554,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:res.country.state,code:0
msgid "The state code in max. three chars."
msgid "The state code in three chars.\n"
msgstr "Кодът на държавата в три букви.\n"
#. module: base
@ -11117,7 +11117,7 @@ msgstr "Последователност"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
msgid "Miss"
msgid "Mss"
msgstr ""
#. module: base
@ -11237,7 +11237,7 @@ msgstr "Филтър"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
msgid "Mrs."
msgid "Ms."
msgstr "Г-жа"
#. module: base

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -783,7 +783,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Manual: Launched manually.\n"
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
"automatically to Done."
msgstr ""
@ -3690,7 +3690,7 @@ msgstr "GPL-2 ili novija verzija"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
msgid "Mr."
msgid "M."
msgstr ""
#. module: base
@ -5469,7 +5469,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:res.country.state,code:0
msgid "The state code in max. three chars."
msgid "The state code in three chars.\n"
msgstr ""
#. module: base
@ -11003,7 +11003,7 @@ msgstr "Sekvence"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
msgid "Miss"
msgid "Mss"
msgstr ""
#. module: base
@ -11123,7 +11123,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
msgid "Mrs."
msgid "Ms."
msgstr ""
#. module: base

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -807,7 +807,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Manual: Launched manually.\n"
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
"automatically to Done."
msgstr ""
@ -3805,7 +3805,7 @@ msgstr "GPL-2 o versió posterior"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
msgid "Mr."
msgid "M."
msgstr "Sr."
#. module: base
@ -5641,7 +5641,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:res.country.state,code:0
msgid "The state code in max. three chars."
msgid "The state code in three chars.\n"
msgstr "El codi de la província de 3 caràcters.\n"
#. module: base
@ -11259,7 +11259,7 @@ msgstr "Seqüències"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
msgid "Miss"
msgid "Mss"
msgstr "Sra."
#. module: base
@ -11385,7 +11385,7 @@ msgstr "Filtre"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
msgid "Mrs."
msgid "Ms."
msgstr "Sra."
#. module: base

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
#. module: base
@ -805,7 +805,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Manual: Launched manually.\n"
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
"automatically to Done."
msgstr ""
@ -3835,8 +3835,8 @@ msgstr "GPL-2 nebo pozdější verze"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
msgid "Mr."
msgstr "Mr."
msgid "M."
msgstr "M."
#. module: base
#: code:addons/base/module/module.py:519
@ -5650,7 +5650,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:res.country.state,code:0
msgid "The state code in max. three chars."
msgid "The state code in three chars.\n"
msgstr "Kód státu ve třech znacích.\n"
#. module: base
@ -11276,7 +11276,7 @@ msgstr "Posloupnosti"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
msgid "Miss"
msgid "Mss"
msgstr "Paní"
#. module: base
@ -11398,7 +11398,7 @@ msgstr "Filtr"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
msgid "Mrs."
msgid "Ms."
msgstr "Pan"
#. module: base

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Manual: Launched manually.\n"
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
"automatically to Done."
msgstr ""
@ -3682,7 +3682,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
msgid "Mr."
msgid "M."
msgstr ""
#. module: base
@ -5461,7 +5461,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:res.country.state,code:0
msgid "The state code in max. three chars."
msgid "The state code in three chars.\n"
msgstr ""
#. module: base
@ -10995,7 +10995,7 @@ msgstr "Sekvenser"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
msgid "Miss"
msgid "Mss"
msgstr ""
#. module: base
@ -11115,7 +11115,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
msgid "Mrs."
msgid "Ms."
msgstr ""
#. module: base

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -869,7 +869,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Manual: Launched manually.\n"
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
"automatically to Done."
msgstr "Manuell: manuell gestartet"
@ -4345,7 +4345,7 @@ msgstr "GPL-2 oder höher"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
msgid "Mr."
msgid "M."
msgstr "Hr."
#. module: base
@ -6486,7 +6486,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:res.country.state,code:0
msgid "The state code in max. three chars."
msgid "The state code in three chars.\n"
msgstr "Der 3 stellige Staatencode\n"
#. module: base
@ -7492,7 +7492,7 @@ msgstr "Arbeitstage"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_multi_company
msgid "Multi-Company"
msgstr ""
msgstr "Mehrfach-Unternehmen"
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
@ -8331,6 +8331,21 @@ msgid ""
"Secondly, price differences between actual purchase price and fixed product "
"standard price are booked on a separate account"
msgstr ""
"\n"
"Dieses Modul unterstützt die Angelsächsische Buchungsmethodik durch Änderung "
"der Buchungslogik bei Lagerbewegungen.\n"
"============================================================================="
"=========================\n"
"\n"
"Der Unterschied zwischen Angelsächsischer und der \"Rheinischen\" (auch "
"kontinentale genannt) Buchungsmethoden liegt im Bewertungsansatz. "
"Angelsächsisch werden die Kosten im Moment des Verkaufs, Kontinental werden "
"die Kosten bis zum Versand herangezogen. Dieses Modul fügt diese "
"Funktionalität durch Hinzufügen eines Interimskontos ein, in dem der Wert "
"der ausgelieferten Ware gegengebucht wird, wenn die Rechnung erstellt wird "
"und der Gegenwert auf das Debtoren- bzw. Kreditorenkonto wertgestellt wird.\n"
"Zweitens werden Preisunterschiede zwischen aktuellen Einkaufspreis und dem "
"vorgegebenen Einstandspreis auf einem separaten Konto verbucht."
#. module: base
#: field:res.partner,title:0
@ -8689,6 +8704,95 @@ msgid ""
"from Gate A\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Dieses Modul ergänzt das Lager-Verwaltungs-Modul durch Umsetzung Push- und "
"Pull-Warenflüsse.\n"
"============================================================================="
"=====\n"
"\n"
"Typischerweise kann dies verwendet werden für:\n"
"* Verwaltung von Produkt-Fertigungs-Flüssen\n"
"* Verwaltung von Standard-Lagerorten je Produkt\n"
"* Waren-Routing innerhalb der Lager an betriebliche Erfordernisse anpassen, "
"wie z. B.\n"
" - Qualitätskontrollen\n"
" - \"After Sales\" Dienstleistungen\n"
" - Retouren an Lieferanten\n"
"\n"
"* Unterstützen von Vermietungsverwaltung, durch Erzeugen von automatischen "
"Retouren für Mietobjekte\n"
"\n"
"Nach der Installation dieses Moduls erscheint ein zusätzlicher Reiter im "
"Produkt-Formular, in dem Sie Push-/Pull-Flüsse festlegen können. Die "
"Demodaten des Produktes CPU1 zeigen dies:\n"
"\n"
"Push-Flüsse\n"
"----------\n"
"Push-Flüsse sind sinnvoll, wenn der Warenzugang immer eine entsprechende "
"Warenbewegung \n"
"an einen anderen Ort, ggf. mit Zeitverzögerung, zur Folge haben soll. Die "
"ursprüngliche\n"
"Lagerverwaltung sieht bereits Push-Flüsse per Lagerort vor, diese können "
"jedoch nicht per\n"
"Produkt detailliert werden.\n"
"\n"
"Ein Push-Fluss wird durch die Festlegung der Verkettung der Lagerorte und "
"der jeweiligen \n"
"Parameter. Sobald eine vorgegebene Anzahl Produkte am Quellort bewegt "
"wurden, wird eine \n"
"verkettete Bewegung gemäß der Fluss-Parameter (Zielort, Verzögerung, "
"Bewegungsart, \n"
"Berichtsinhalt, ...) vorgesehen. Die neue Lagerbewegung kann, je nach "
"Angaben, automatisch\n"
"geschehen oder aber manuell bestätigt und angestossen werden.\n"
"\n"
"Pull-Flüsse\n"
"----------\n"
"Pull-Flüsse sind ein wenig anders als Push-Flüsse, in dem sie nicht so sehr "
"in Bezug stehen \n"
"zu Lagerbewegungen, sondern vielmehr aus Bedarfen abgeleitet werden.\n"
"Was \"bezogen\" wird erzeugt einen Bedarf, nicht notwendigerweise ein "
"Produkt.\n"
"Ein klassisches Beispiel für einen Pull-Fluss ist ein Unternehmen mit "
"Verkaufsfilialen (Outlets).\n"
"Das Mutterhaus ist für die Belieferung der Filialen zuständig.\n"
"\n"
"[Kunde] <- A [Filiale A] <- B [Holding] <~ C [Lieferant]\n"
"\n"
"Wenn ein Beschaffungsauftrag in der Filiale A (z. B. durch einen "
"Verkauf/Auftrag) eintrifft, wird\n"
"daraus ein weiterer Beschaffungsauftrag erstellt, welcher an \"Holding B\" "
"eine Anforderung\n"
"bewirkt (Bezugsanforderung). Hier wird lediglich ein Lagertransfer von der "
"Holding B nach \n"
"Filiale A angestossen.\n"
"Wenn die Bedarfsanforderung der Filiale in der Holding bearbeitet wird und, "
"sollte der\n"
"Bestand in der Holding ausverkauft sein, so kann daraus ein "
"Beschaffungsauftrag an den\n"
"Lieferanten C erstellt werden (Pull/Bezug).\n"
"Im Ergebnis wird der Bezug des Kunden in der Filiale Bedarfsanforderungen "
"bis hin zum \n"
"Lieferanten bewirken.\n"
"\n"
"Technisch erlaubt ein Pull-Fluss eine andere Behandlung von Beschaffungen in "
"Abhängigkeit\n"
"nicht nur des betrachteten Produktes selbst, sondern auch vom Ort an dem der "
"Bedarf\n"
"auftritt bzw. dessen Ziel.\n"
"\n"
"Anwendungsfall:\n"
"--------\n"
"\n"
"Sie können die Demonstrationsdaten folgendemassen verwenden:\n"
"CPU1: Eine CPU1 im Shop 1 verkaufen und die Terminierung laufen lassen\n"
"- Lager: Lieferschein, Shop 1: Wareneingang\n"
"CPU3:\n"
"- Bei Erhalt des Produktes wird dies der Qualitätskontrolle zugeführt, "
"danach im Regal 2 abgelegt.\n"
"- Bei Lieferung an den Kunden: Warenentnahmeschein -> Packliste -> "
"Lieferschein von Tor A\n"
" "
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_marketing
@ -8880,6 +8984,21 @@ msgid ""
"invoice and send propositions for membership renewal.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Dieses Modul ermöglicht die Mitglieder-Verwaltung.\n"
"==============================================\n"
"\n"
"Es werden verschiedene Arten von Mitgliedern unterstützt:\n"
"* Beitragsfreie Mitglieder\n"
"* Gruppenmitglieder (z. B. Teilnehmer-Gruppen zur Mitgliedschaft aller "
"Gruppenmitglieder)\n"
"* Beitragspflichtige Mitglieder\n"
"* Sonderpreise für bestimmte Mitglieder\n"
"\n"
"Integriert wird dieses Modul in das Verkaufsmodul und die Buchhaltung und "
"erlaubt automatische\n"
"Rechnungsstellung und das Versenden von Mitgliedschaftsverlängerungen.\n"
" "
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_attendance
@ -8892,6 +9011,13 @@ msgid ""
"actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Dieses Modul verwaltet die Anwesenheitszeiten von Mitarbeitern.\n"
"=========================================================\n"
"\n"
"Führt Konten über die Anwesenheiten der Mitarbeiter aus Basis von Aktionen \n"
"(An- und Abmeldung) durch diese.\n"
" "
#. module: base
#: field:ir.module.module,maintainer:0
@ -8961,6 +9087,21 @@ msgid ""
" * Number Padding\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Dieses Modul verwaltet intern verwendete Folgen-/Sequenznummern für Einträge "
"der Buchhaltung.\n"
"============================================================================="
"======\n"
"\n"
"Ermöglich Ihnen die Einstellung der geführten Buchungssequenzen.\n"
"\n"
"Sie können dabei folgende Einstellungen vornehmen:\n"
" * Präfix\n"
" * Postfix (Anhang)\n"
" * Nächste Zahl\n"
" * Inkrement / Erhöhungswert\n"
" * Ziffernanzahl / führende Nullen\n"
" "
#. module: base
#: model:res.country,name:base.to
@ -9309,7 +9450,7 @@ msgstr "Dominika"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_module_record
msgid "Record and Create Modules"
msgstr ""
msgstr "Module Aufzeichnen und Erzeugen"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_partner_sms_send
@ -9353,6 +9494,45 @@ msgid ""
" Administration / Users / Users\n"
" for example, you maybe will do it for the user 'admin'.\n"
msgstr ""
"\n"
"Dieses Modul dient der Verwaltung von Urlaub und Urlaubsanträgen.\n"
"=========================================================\n"
"\n"
"Setzt eine Pinwand für die Personalverwaltung um, welches folgen Inhalt "
"hat:\n"
" * Abwesenheiten / Urlaub\n"
"\n"
"Nehmen Sie zur Kenntnis:\n"
" - Eine Synchronisation mit internen Terminkalendern (Kundenverwaltung) "
"ist möglich: Um automatisch\n"
" ein Ereignis anzulegen, wenn ein Urlaubsantrag genehmigt wird, müssen "
"Sie den Urlaubsstatus mit\n"
" mit einer Ereigniskategorie verknüpfen. Diese Information und Ihre "
"Farbwahl treffen Sie in:\n"
" Personal->Konfiguration->Abwesenheiten->Abwesenheitsarten\n"
" - Ein Mitarbeiter kann eine Anfrage nach mehr freien Tagen, abhängig von "
"der Abwesenheitsart, stellen.\n"
" Die Gesamtzahl der Abwesenheitstage wird entsprechend erhöht, wenn der "
"Antrag gewährt wird.\n"
" - Es gibt zwei Wege die Abwesenheiten eines Mitarbeiters zu drucken:\n"
" * Mitarbeiter können nach Abteilungen ausgewählt werden, bei Auswahl "
"im Menü:\n"
" Personal->Berichtswesen->Urlaubstage->Urlaube nach Abteilung\n"
" * Mitarbeiterspezifisch kann eine Übersicht zur Urlaubsnahme und "
"Abwesenheiten erstellt werden:\n"
" Personal->Personal->Mitarbeiter\n"
" dort wählen Sie die Mitarbeiter aus, die Sie interessieren. "
"Anschließend wählen Sie den \n"
" Bericht \"Mitarbieter Urlaub\"\n"
" - Der Assistent \"Mitarbieter Urlaub\" erlaubt Ihnen die Auswahl der "
"Urlaube nach Status \"bestätigt\" \n"
" oder \"bestätigt und genehmigt\". Dieser Status muss durch einen "
"Mitarbeiter der Zuständigkeitsgruppe\n"
" Peronalverwaltung vorgenommen werden. Diese Einstellungen nehmen Sie "
"im Menü:\n"
" Einstellungen -> Benutzer -> Benutzer (Zugriffsrechte)\n"
" vor. Als Benutzer \"admin\" können Sie diese Eintragungen "
"beispielsweise auf jeden Fall vornehmen.\n"
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
@ -9372,7 +9552,7 @@ msgstr "Erweiterte Lieferketten"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad
msgid "Collaborative Pads"
msgstr ""
msgstr "Plattform für Zusammenarbeit"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon
@ -9786,6 +9966,30 @@ msgid ""
"created\n"
" CALENDAR_NAME: Name of calendar to access\n"
msgstr ""
"\n"
"Dieses Modul fügt die Funktionalität eines CalDAV-System hinzu.\n"
"========================================================\n"
"\n"
" - WebDAV-Server liefert den Zugang zu Kalendern\n"
" - Synchronisation von Kalendern mittels WebDAV\n"
" - Ereignis-Kategorien und Aufgaben-Attribute des Kalenders anpassen\n"
" - Liefert iCal -import und -export-Funktionalität\n"
"\n"
"Um auf Kalender mittels CalDAV-Anwendungen zuzugreifen, tragen Sie folgende "
"Adresse ein:\n"
" http://HOST:PORT/webdav/DATENBANK/calendars/users/BENUTZER/c\n"
"\n"
"Für den Zugriff auf den OpenERP-Kalender mittels WebCal von entferntem Ort, "
"benutzen Sie eine URL wie:\n"
" http://HOST:PORT/webdav/DATENBANK/Calendars/KALENDER_NAME.ics\n"
"\n"
"Wobei \n"
"- HOST Die Adresse des Servers auf dem WebDAV läuft\n"
"- PORT: TCP-Port des OpenERP-Server, Standardmässig 8069\n"
"- DATENBANK: Name der Datenbank, in der der OpenERP-Kalender erstellt ist "
"(und die gerade \n"
" von OpenERP im Einsatz ist!)\n"
"- KALENDER_NAME Name des zu verwendenden Kalenders\n"
#. module: base
#: field:ir.model.fields,selectable:0
@ -9821,6 +10025,15 @@ msgid ""
"mail into mail.message with attachments.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Dieses Modul stellt ein Outlook-Plugin zur Verfügung.\n"
"=============================================\n"
"\n"
"Das Outlook-Plugin erlaubt Ihnen die Auswahl eines Objektes, dem Sie Ihre\n"
"E-Mail oder Anhänge hinzufügen möchten. Sie können einen Partner, eine\n"
"Aufgabe ein Projekt, eine Kostenstelle/Kostenart oder ein anderes Objekt \n"
"auswählen, dem Sie Mail oder Anhänge hinzufügen möchten.\n"
" "
#. module: base
#: view:ir.attachment:0
@ -12558,7 +12771,7 @@ msgstr "Sequenzen"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
msgid "Miss"
msgid "Mss"
msgstr "Frau"
#. module: base
@ -12683,7 +12896,7 @@ msgstr "Filter"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
msgid "Mrs."
msgid "Ms."
msgstr "Frau"
#. module: base

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Manual: Launched manually.\n"
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
"automatically to Done."
msgstr ""
@ -3776,7 +3776,7 @@ msgstr "GPL-2 ή μεταγενέστερη έκδοση"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
msgid "Mr."
msgid "M."
msgstr ""
#. module: base
@ -5589,7 +5589,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:res.country.state,code:0
msgid "The state code in max. three chars."
msgid "The state code in three chars.\n"
msgstr "Ο κωδικός κατάστασης με 3 χαρακτήρες\n"
#. module: base
@ -11159,7 +11159,7 @@ msgstr "Ιεραρχήσεις"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
msgid "Miss"
msgid "Mss"
msgstr ""
#. module: base
@ -11281,7 +11281,7 @@ msgstr "Φίλτρο"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
msgid "Mrs."
msgid "Ms."
msgstr "Κα/Δς"
#. module: base

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -862,7 +862,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Manual: Launched manually.\n"
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
"automatically to Done."
msgstr ""
"Manual: Launched manually.\n"
@ -4355,8 +4355,8 @@ msgstr "GPL-2 or later version"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
msgid "Mr."
msgstr "Mr."
msgid "M."
msgstr "M."
#. module: base
#: code:addons/base/module/module.py:519
@ -5024,7 +5024,7 @@ msgstr "`code` must be unique."
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense
msgid "Expenses Management"
msgstr ""
msgstr "Expenses Management"
#. module: base
#: view:workflow.activity:0
@ -5035,7 +5035,7 @@ msgstr "Incoming Transitions"
#. module: base
#: field:ir.values,value_unpickle:0
msgid "Default value or action reference"
msgstr ""
msgstr "Default value or action reference"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sr
@ -5045,7 +5045,7 @@ msgstr "Suriname"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet
msgid "Bill Time on Tasks"
msgstr ""
msgstr "Bill Time on Tasks"
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing
@ -5062,7 +5062,7 @@ msgstr "Bank account"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gr
msgid "Greece - Accounting"
msgstr ""
msgstr "Greece - Accounting"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
@ -6310,8 +6310,8 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:res.country.state,code:0
msgid "The state code in max. three chars."
msgstr "The state code in max. three chars."
msgid "The state code in three chars.\n"
msgstr "The state code in three chars.\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sj
@ -11913,8 +11913,8 @@ msgstr "Sequences"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
msgid "Miss"
msgstr "Miss"
msgid "Mss"
msgstr "Mss"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
@ -12038,8 +12038,8 @@ msgstr "Filter"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
msgid "Mrs."
msgstr "Mrs."
msgid "Ms."
msgstr "Ms."
#. module: base
#: view:base.module.import:0

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Manual: Launched manually.\n"
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
"automatically to Done."
msgstr ""
"Manual: Se lanza manualmente.\n"
@ -4029,7 +4029,7 @@ msgstr "GPL-2 o versión posterior"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
msgid "Mr."
msgid "M."
msgstr "Sr."
#. module: base
@ -5868,7 +5868,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:res.country.state,code:0
msgid "The state code in max. three chars."
msgid "The state code in three chars.\n"
msgstr "El código de la provincia de 3 caracteres.\n"
#. module: base
@ -11486,7 +11486,7 @@ msgstr "Secuencias"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
msgid "Miss"
msgid "Mss"
msgstr "Sra."
#. module: base
@ -11613,7 +11613,7 @@ msgstr "Filtro"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
msgid "Mrs."
msgid "Ms."
msgstr "Sra."
#. module: base

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -835,7 +835,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Manual: Launched manually.\n"
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
"automatically to Done."
msgstr ""
@ -3843,7 +3843,7 @@ msgstr "GPL-2 o versión posterior"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
msgid "Mr."
msgid "M."
msgstr "Sr."
#. module: base
@ -5682,7 +5682,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:res.country.state,code:0
msgid "The state code in max. three chars."
msgid "The state code in three chars.\n"
msgstr "El código de la provincia de 3 caracteres.\n"
#. module: base
@ -11300,7 +11300,7 @@ msgstr "Secuencias"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
msgid "Miss"
msgid "Mss"
msgstr "Sra."
#. module: base
@ -11427,7 +11427,7 @@ msgstr "Filtro"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
msgid "Mrs."
msgid "Ms."
msgstr "Sra."
#. module: base

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
"Language: \n"
#. module: base
@ -879,7 +879,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Manual: Launched manually.\n"
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
"automatically to Done."
msgstr ""
"Manual: Lanzado manualmente.\n"
@ -4442,7 +4442,7 @@ msgstr "GPL-2 o versión posterior"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
msgid "Mr."
msgid "M."
msgstr "Sr."
#. module: base
@ -6736,7 +6736,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:res.country.state,code:0
msgid "The state code in max. three chars."
msgid "The state code in three chars.\n"
msgstr "El código de la provincia de 3 caracteres.\n"
#. module: base
@ -13818,7 +13818,7 @@ msgstr "Secuencias"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
msgid "Miss"
msgid "Mss"
msgstr "Sra."
#. module: base
@ -13945,7 +13945,7 @@ msgstr "Filtro"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
msgid "Mrs."
msgid "Ms."
msgstr "Sra."
#. module: base

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -847,7 +847,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Manual: Launched manually.\n"
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
"automatically to Done."
msgstr ""
"Manual: Se lanza manualmente.\n"
@ -1229,6 +1229,23 @@ msgid ""
"At the end of the month, the planning manager can also check if the encoded "
"timesheets are respecting the planned time on each analytic account.\n"
msgstr ""
"Realizar un seguimiento de su planificación\n"
"Este módulo le ayuda a gestionar sus planificaciones.\n"
"===============================================\n"
"\n"
"Este módulo es la base de la contabilidad analítica y está totalmente "
"integrado con\n"
"* Hojas de servicio\n"
"* Gestión de ausencias\n"
"* Gestión de proyectos\n"
"\n"
"Así, cada director de departamento puede saber si alguien en su equipo aún "
"tiene tiempo asignado para una planificación determinada (teniendo en cuenta "
"las hojas de validación) o si todavía necesita codificar tareas.\n"
"\n"
"Al final del mes, el encargado de la planificación también puede comprobar "
"si la tabla de tiempos codificados están respetando los plazos previstos en "
"cada cuenta analítica.\n"
#. module: base
#: selection:ir.property,type:0
@ -1496,6 +1513,26 @@ msgid ""
"database,\n"
" but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n"
msgstr ""
"\n"
"Este es un sistema de gestión documental completo.\n"
"==============================================\n"
"\n"
" * Autenticación de usuarios\n"
" * Indexación de documentos: -.. Pptx y docx no son compatibles con la "
"plataforma Windows.\n"
" * El tablero de documentos que incluye:\n"
" * Nuevos archivos (lista)\n"
" * Los archivos por tipo de recurso (gráfico)\n"
" * Los archivos por empresa (gráfico)\n"
" * Tamaño de archivos por mes (gráfico)\n"
"\n"
"ATENCIÓN:\n"
" - Al instalar este módulo en una compañía en funcionamiento que que "
"tienen ya PDF almacenados en la base de datos, \n"
" los pierde todos.\n"
" - Después de instalar este módulo los PDF ya no se almacenan en la base "
"de datos,\n"
" si no en los servidores rootpad como / server / bin / filestore.\n"
#. module: base
#: view:res.lang:0
@ -1564,6 +1601,15 @@ msgid ""
"Web.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Este es el módulo test que permite mostrar etiquetas HTML en vistas de "
"formulario en XML.\n"
"============================================================================="
"\n"
"\n"
"Crea una vista de formulario ejemplo utilizando etiquetas HTML. Esto es "
"visible solo en el cliente Web.\n"
" "
#. module: base
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_purchase_management
@ -1776,6 +1822,24 @@ msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Este módulo agrega herramientas para compartir genéricas a su base de datos "
"de OpenERP.\n"
"========================================================================\n"
"\n"
"Específicamente agrega un botón 'compartir' disponible en el cliente Web "
"para\n"
"compartir cualquier tipo de datos OpenERP con colegas, clientes, amigos, "
"etc.\n"
"\n"
"El sistema funciona creando nuevos usuarios y grupos sobre la marcha, y\n"
"combinando los derechos de acceso adecuados y reglas para asegurar que los\n"
"usuarios compartidos sólo tienen acceso a los datos compartidos con ellos.\n"
"\n"
"Esto es muy útil para el trabajo colaborativo, compartir conocimientos,\n"
"sincronización con otras empresas, etc\n"
"\n"
" "
#. module: base
#: field:res.currency,accuracy:0
@ -1856,6 +1920,49 @@ msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Validación de IVA para números IVA de las empresas\n"
"========================================\n"
"\n"
"Después de instalar este módulo, los valores ingresados en el campo IVA de "
"Empresas\n"
"serán validados para todos los países soportados. El país se infiere del "
"código\n"
"de país de 2 letras que es prefijo del número IVA, por ejemplo "
"\"BE0477472701\"\n"
"se validará usando las reglas belgas.\n"
"\n"
"Hay dos niveles diferentes de validación de números IVA:\n"
"\n"
" * Por defecto, se ejecuta una validación simple fuera de línea usando las "
"reglas de\n"
" validación conocidas para el país, usualmente un simple control de "
"dígitos. Esto es \n"
" rápido y está siempre disponible, pero permite números que quizá no "
"están\n"
" verdaderamente asignados, o que ya no son válidos.\n"
" * Cuando la opción \"Verificación VAT VIES\" está activada (en la "
"configuración de la\n"
" compañía del usuario), los números IVA se enviarán a la base de datos en "
"línea\n"
" VIES de la UE, que verificará realmente si el número es válido y está "
"asignado\n"
" actualmente a una empresa de la UE. Esto es un poco mas lento que la "
"validación\n"
" simple fuera de línea, requiere una conexión a Internet, y podría no "
"estar disponible\n"
" todo el tiempo. Si el servicio no está disponible o no es compatible con "
"el país\n"
" requerido (por ejemplo, para países no comunitarios), se ejecutará en su "
"lugar una\n"
" validación simple.\n"
"\n"
"Los países soportados actualmente son los países de la UE, y algunos países "
"no\n"
"comunitarios como Chile, Colombia, México, Noruega o Rusia. Para países no\n"
"soportados, solo se validará el código de país.\n"
"\n"
" "
#. module: base
#: view:ir.sequence:0
@ -4019,8 +4126,8 @@ msgstr "GPL-2 o versión posterior"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
msgid "Mr."
msgstr "Mr."
msgid "M."
msgstr "M."
#. module: base
#: code:addons/base/module/module.py:519
@ -5872,7 +5979,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:res.country.state,code:0
msgid "The state code in max. three chars."
msgid "The state code in three chars.\n"
msgstr "El código de la provincia de 3 caracteres.\n"
#. module: base
@ -11535,8 +11642,8 @@ msgstr "Secuencias"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
msgid "Miss"
msgstr "Miss"
msgid "Mss"
msgstr "Mss"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
@ -11662,7 +11769,7 @@ msgstr "Filtro"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
msgid "Mrs."
msgid "Ms."
msgstr "Sra."
#. module: base

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-08 04:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -788,7 +788,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Manual: Launched manually.\n"
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
"automatically to Done."
msgstr ""
@ -3713,7 +3713,7 @@ msgstr "GPL-2 või hilisem versioon"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
msgid "Mr."
msgid "M."
msgstr ""
#. module: base
@ -5499,7 +5499,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:res.country.state,code:0
msgid "The state code in max. three chars."
msgid "The state code in three chars.\n"
msgstr "Maakonna kolmekohaline kood.\n"
#. module: base
@ -11043,7 +11043,7 @@ msgstr "Jadad"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
msgid "Miss"
msgid "Mss"
msgstr ""
#. module: base
@ -11163,7 +11163,7 @@ msgstr "Filter"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
msgid "Mrs."
msgid "Ms."
msgstr ""
#. module: base

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Manual: Launched manually.\n"
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
"automatically to Done."
msgstr ""
@ -3682,7 +3682,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
msgid "Mr."
msgid "M."
msgstr ""
#. module: base
@ -5461,7 +5461,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:res.country.state,code:0
msgid "The state code in max. three chars."
msgid "The state code in three chars.\n"
msgstr ""
#. module: base
@ -10995,7 +10995,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
msgid "Miss"
msgid "Mss"
msgstr ""
#. module: base
@ -11115,7 +11115,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
msgid "Mrs."
msgid "Ms."
msgstr ""
#. module: base

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
"X-Poedit-Language: Persian\n"
@ -786,7 +786,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Manual: Launched manually.\n"
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
"automatically to Done."
msgstr ""
@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr "مجوز GPL-2 یا نگارش بالاتر"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
msgid "Mr."
msgid "M."
msgstr ""
#. module: base
@ -5502,7 +5502,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:res.country.state,code:0
msgid "The state code in max. three chars."
msgid "The state code in three chars.\n"
msgstr "کد استان در ۳ نویسه‌ای.\n"
#. module: base
@ -11048,7 +11048,7 @@ msgstr "دنباله‌ها"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
msgid "Miss"
msgid "Mss"
msgstr ""
#. module: base
@ -11168,7 +11168,7 @@ msgstr "پالایه"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
msgid "Mrs."
msgid "Ms."
msgstr ""
#. module: base

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Manual: Launched manually.\n"
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
"automatically to Done."
msgstr ""
@ -3682,7 +3682,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
msgid "Mr."
msgid "M."
msgstr ""
#. module: base
@ -5461,7 +5461,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:res.country.state,code:0
msgid "The state code in max. three chars."
msgid "The state code in three chars.\n"
msgstr ""
#. module: base
@ -10995,7 +10995,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
msgid "Miss"
msgid "Mss"
msgstr ""
#. module: base
@ -11115,7 +11115,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
msgid "Mrs."
msgid "Ms."
msgstr ""
#. module: base

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -805,7 +805,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Manual: Launched manually.\n"
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
"automatically to Done."
msgstr ""
@ -3799,7 +3799,7 @@ msgstr "GPL-2 tai myöhäisempi versio"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
msgid "Mr."
msgid "M."
msgstr ""
#. module: base
@ -5630,7 +5630,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:res.country.state,code:0
msgid "The state code in max. three chars."
msgid "The state code in three chars.\n"
msgstr "Osavaltion koodi kolmella kirjaimella.\n"
#. module: base
@ -11278,7 +11278,7 @@ msgstr "Jaksot"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
msgid "Miss"
msgid "Mss"
msgstr ""
#. module: base
@ -11404,8 +11404,8 @@ msgstr "Suodin"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
msgid "Mrs."
msgstr "Mrs."
msgid "Ms."
msgstr "Ms."
#. module: base
#: view:base.module.import:0

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -879,7 +879,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Manual: Launched manually.\n"
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
"automatically to Done."
msgstr ""
"Manuel : lancé manuellement.\n"
@ -4422,7 +4422,7 @@ msgstr "GPL-2 ou version supérieure"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
msgid "Mr."
msgid "M."
msgstr "M."
#. module: base
@ -6659,7 +6659,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:res.country.state,code:0
msgid "The state code in max. three chars."
msgid "The state code in three chars.\n"
msgstr "Le code état en trois caractères.\n"
#. module: base
@ -13001,8 +13001,8 @@ msgstr "Séquences"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
msgid "Miss"
msgstr "Mlle"
msgid "Mss"
msgstr "Mme"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
@ -13129,8 +13129,8 @@ msgstr "Filtre"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
msgid "Mrs."
msgstr "Mme"
msgid "Ms."
msgstr "Mlle"
#. module: base
#: view:base.module.import:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -808,7 +808,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Manual: Launched manually.\n"
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
"automatically to Done."
msgstr ""
@ -3805,8 +3805,8 @@ msgstr "GPL-2 ou versión posterior"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
msgid "Mr."
msgstr "Mr."
msgid "M."
msgstr "M."
#. module: base
#: code:addons/base/module/module.py:519
@ -5635,7 +5635,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:res.country.state,code:0
msgid "The state code in max. three chars."
msgid "The state code in three chars.\n"
msgstr "O código de estado en tres caracteres.\n"
#. module: base
@ -11245,8 +11245,8 @@ msgstr "Secuencias"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
msgid "Miss"
msgstr "Miss"
msgid "Mss"
msgstr "MSS"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
@ -11372,7 +11372,7 @@ msgstr "Filtro"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
msgid "Mrs."
msgid "Ms."
msgstr "Ms"
#. module: base

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -785,7 +785,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Manual: Launched manually.\n"
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
"automatically to Done."
msgstr ""
@ -3702,7 +3702,7 @@ msgstr "גרסא GPL-2 או מאוחרת יותר."
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
msgid "Mr."
msgid "M."
msgstr ""
#. module: base
@ -5487,7 +5487,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:res.country.state,code:0
msgid "The state code in max. three chars."
msgid "The state code in three chars.\n"
msgstr "ביטוי הקוד בשלוש תוים.\n"
#. module: base
@ -11030,7 +11030,7 @@ msgstr "רציפות"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
msgid "Miss"
msgid "Mss"
msgstr ""
#. module: base
@ -11150,7 +11150,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
msgid "Mrs."
msgid "Ms."
msgstr ""
#. module: base

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
"Language: hr\n"
#. module: base
@ -840,7 +840,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Manual: Launched manually.\n"
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
"automatically to Done."
msgstr ""
@ -3835,7 +3835,7 @@ msgstr "GPL-2 ili novija verzija"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
msgid "Mr."
msgid "M."
msgstr "g."
#. module: base
@ -5646,7 +5646,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:res.country.state,code:0
msgid "The state code in max. three chars."
msgid "The state code in three chars.\n"
msgstr "Troznamenkasta šifra države/pokrajine/županije.\n"
#. module: base
@ -11218,7 +11218,7 @@ msgstr "Sekvence"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
msgid "Miss"
msgid "Mss"
msgstr "gđica"
#. module: base
@ -11344,7 +11344,7 @@ msgstr "Filter"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
msgid "Mrs."
msgid "Ms."
msgstr "gđa."
#. module: base

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -804,7 +804,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Manual: Launched manually.\n"
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
"automatically to Done."
msgstr ""
@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation
msgid "Employee Appraisals"
msgstr ""
msgstr "Munkavállaló értékelése"
#. module: base
#: selection:ir.actions.server,state:0
@ -3141,7 +3141,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract
msgid "Employee Contracts"
msgstr ""
msgstr "Munkavállalói szerződések"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_wiki_faq
@ -3792,7 +3792,7 @@ msgstr "GPL-2 vagy korábbi verzió"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
msgid "Mr."
msgid "M."
msgstr "Úr"
#. module: base
@ -5625,7 +5625,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:res.country.state,code:0
msgid "The state code in max. three chars."
msgid "The state code in three chars.\n"
msgstr "Az állam kódja három karakterben.\n"
#. module: base
@ -6487,7 +6487,7 @@ msgstr "Automatikus frissítést ad a nézethez."
#. module: base
#: help:res.partner,employee:0
msgid "Check this box if the partner is an Employee."
msgstr "Jelölje be, ha a partner egy alkalmazott."
msgstr "Jelölje be, ha a partner egy alkalmazott"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_profiling
@ -11243,8 +11243,8 @@ msgstr "Sorszámok"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
msgid "Miss"
msgstr "Miss"
msgid "Mss"
msgstr "Mss"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
@ -11372,8 +11372,8 @@ msgstr "Szűrő"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
msgid "Mrs."
msgstr "Mrs."
msgid "Ms."
msgstr "Ms."
#. module: base
#: view:base.module.import:0
@ -15321,7 +15321,7 @@ msgstr "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
#: field:res.partner.address,function:0
#: selection:workflow.activity,kind:0
msgid "Function"
msgstr "Függvény"
msgstr "Beosztás"
#. module: base
#: view:res.widget:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Manual: Launched manually.\n"
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
"automatically to Done."
msgstr ""
@ -3682,7 +3682,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
msgid "Mr."
msgid "M."
msgstr ""
#. module: base
@ -5461,7 +5461,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:res.country.state,code:0
msgid "The state code in max. three chars."
msgid "The state code in three chars.\n"
msgstr ""
#. module: base
@ -10995,7 +10995,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
msgid "Miss"
msgid "Mss"
msgstr ""
#. module: base
@ -11115,7 +11115,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
msgid "Mrs."
msgid "Ms."
msgstr ""
#. module: base

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -779,7 +779,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Manual: Launched manually.\n"
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
"automatically to Done."
msgstr ""
@ -3686,7 +3686,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
msgid "Mr."
msgid "M."
msgstr ""
#. module: base
@ -5465,7 +5465,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:res.country.state,code:0
msgid "The state code in max. three chars."
msgid "The state code in three chars.\n"
msgstr ""
#. module: base
@ -10999,7 +10999,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
msgid "Miss"
msgid "Mss"
msgstr ""
#. module: base
@ -11119,7 +11119,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
msgid "Mrs."
msgid "Ms."
msgstr ""
#. module: base

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Manual: Launched manually.\n"
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
"automatically to Done."
msgstr ""
"Handvirkt: Keyrt handvirkt\n"
@ -3716,7 +3716,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
msgid "Mr."
msgid "M."
msgstr ""
#. module: base
@ -5495,7 +5495,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:res.country.state,code:0
msgid "The state code in max. three chars."
msgid "The state code in three chars.\n"
msgstr ""
#. module: base
@ -11033,7 +11033,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
msgid "Miss"
msgid "Mss"
msgstr ""
#. module: base
@ -11153,7 +11153,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
msgid "Mrs."
msgid "Ms."
msgstr ""
#. module: base

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -847,7 +847,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Manual: Launched manually.\n"
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
"automatically to Done."
msgstr ""
"Manuale: Esegui manualmente\n"
@ -3855,8 +3855,8 @@ msgstr "GPL-2 o successiva"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
msgid "Mr."
msgstr "Mr."
msgid "M."
msgstr "M."
#. module: base
#: code:addons/base/module/module.py:519
@ -5690,7 +5690,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:res.country.state,code:0
msgid "The state code in max. three chars."
msgid "The state code in three chars.\n"
msgstr "Il codice dello stato in 3 caratteri\n"
#. module: base
@ -11312,8 +11312,8 @@ msgstr "Sequenze"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
msgid "Miss"
msgstr "Miss"
msgid "Mss"
msgstr "Mss"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
@ -11439,7 +11439,7 @@ msgstr "Filtro"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
msgid "Mrs."
msgid "Ms."
msgstr "Sig.ra"
#. module: base

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Manual: Launched manually.\n"
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
"automatically to Done."
msgstr ""
@ -3682,7 +3682,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
msgid "Mr."
msgid "M."
msgstr ""
#. module: base
@ -5461,7 +5461,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:res.country.state,code:0
msgid "The state code in max. three chars."
msgid "The state code in three chars.\n"
msgstr ""
#. module: base
@ -10995,7 +10995,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
msgid "Miss"
msgid "Mss"
msgstr ""
#. module: base
@ -11115,7 +11115,7 @@ msgstr "Сүзгі"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
msgid "Mrs."
msgid "Ms."
msgstr "миссис"
#. module: base

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -784,7 +784,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Manual: Launched manually.\n"
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
"automatically to Done."
msgstr ""
@ -3729,7 +3729,7 @@ msgstr "GPL-2 또는 이후 버젼"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
msgid "Mr."
msgid "M."
msgstr ""
#. module: base
@ -5518,7 +5518,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:res.country.state,code:0
msgid "The state code in max. three chars."
msgid "The state code in three chars.\n"
msgstr "3문자의 상태 코드\n"
#. module: base
@ -11056,7 +11056,7 @@ msgstr "시퀀스"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
msgid "Miss"
msgid "Mss"
msgstr ""
#. module: base
@ -11176,7 +11176,7 @@ msgstr "필터"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
msgid "Mrs."
msgid "Ms."
msgstr ""
#. module: base

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -778,7 +778,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Manual: Launched manually.\n"
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
"automatically to Done."
msgstr ""
@ -3694,7 +3694,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
msgid "Mr."
msgid "M."
msgstr ""
#. module: base
@ -5483,7 +5483,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:res.country.state,code:0
msgid "The state code in max. three chars."
msgid "The state code in three chars.\n"
msgstr "Savivaldybės kodas iš trijų simbolių.\n"
#. module: base
@ -11029,7 +11029,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
msgid "Miss"
msgid "Mss"
msgstr ""
#. module: base
@ -11149,7 +11149,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
msgid "Mrs."
msgid "Ms."
msgstr "Ponia"
#. module: base

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -786,7 +786,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Manual: Launched manually.\n"
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
"automatically to Done."
msgstr ""
@ -3693,7 +3693,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
msgid "Mr."
msgid "M."
msgstr ""
#. module: base
@ -5472,7 +5472,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:res.country.state,code:0
msgid "The state code in max. three chars."
msgid "The state code in three chars.\n"
msgstr ""
#. module: base
@ -11006,7 +11006,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
msgid "Miss"
msgid "Mss"
msgstr ""
#. module: base
@ -11126,7 +11126,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
msgid "Mrs."
msgid "Ms."
msgstr ""
#. module: base

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -860,7 +860,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Manual: Launched manually.\n"
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
"automatically to Done."
msgstr ""
"Гараар: Гараар ажилуулна.\n"
@ -4217,8 +4217,8 @@ msgstr "GPL-2 болон дараагийн хувилбар"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
msgid "Mr."
msgstr "Mr."
msgid "M."
msgstr "M."
#. module: base
#: code:addons/base/module/module.py:519
@ -6338,7 +6338,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:res.country.state,code:0
msgid "The state code in max. three chars."
msgid "The state code in three chars.\n"
msgstr "Мужийн код гурван тэмдэгтээр.\n"
#. module: base
@ -13104,7 +13104,7 @@ msgstr "Дараалал"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
msgid "Miss"
msgid "Mss"
msgstr "Хатагтай"
#. module: base
@ -13230,7 +13230,7 @@ msgstr "Шүүлт"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
msgid "Mrs."
msgid "Ms."
msgstr "Хатагтай."
#. module: base

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -807,7 +807,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Manual: Launched manually.\n"
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
"automatically to Done."
msgstr ""
@ -3746,8 +3746,8 @@ msgstr "GPL-2 eller senere versjon"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
msgid "Mr."
msgstr "Mr."
msgid "M."
msgstr "M."
#. module: base
#: code:addons/base/module/module.py:519
@ -5545,7 +5545,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:res.country.state,code:0
msgid "The state code in max. three chars."
msgid "The state code in three chars.\n"
msgstr "Koden til staten med tre karakterer.\n"
#. module: base
@ -11093,7 +11093,7 @@ msgstr "Sekvenser"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
msgid "Miss"
msgid "Mss"
msgstr ""
#. module: base
@ -11213,7 +11213,7 @@ msgstr "Filter"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
msgid "Mrs."
msgid "Ms."
msgstr ""
#. module: base

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Code (bijv: nl__NL)"
#: field:workflow.transition,wkf_id:0
#: field:workflow.workitem,wkf_id:0
msgid "Workflow"
msgstr "Werkschema"
msgstr "Workflow"
#. module: base
#: selection:ir.sequence,implementation:0
@ -363,6 +363,13 @@ msgid ""
" - tree_but_open\n"
"For defaults, an optional condition"
msgstr ""
"Voor acties, een van deze mogelijke acties:\n"
" - client_action_multi\n"
" - client_print_multi\n"
" - client_action_relate\n"
" - tree_but_open\n"
"Voor standaard waarden:\n"
" - een optionele conditie"
#. module: base
#: sql_constraint:res.lang:0
@ -572,7 +579,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: view:ir.values:0
msgid "Action Binding"
msgstr ""
msgstr "Actie koppeling"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.gf
@ -836,7 +843,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Manual: Launched manually.\n"
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
"automatically to Done."
msgstr ""
"Handmatig: Start handmatig.\n"
@ -2811,7 +2818,7 @@ msgstr "Overgeërfd"
#. module: base
#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0
msgid "Serialization Field"
msgstr ""
msgstr "Reeks veld"
#. module: base
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_report_designer
@ -2873,7 +2880,7 @@ msgstr "Fout!"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_rib
msgid "French RIB Bank Details"
msgstr ""
msgstr "Franse RIB bank details"
#. module: base
#: view:res.lang:0
@ -2954,7 +2961,7 @@ msgstr "Bangladesh"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_retro_planning
msgid "Project Retro-planning"
msgstr ""
msgstr "Project Retro-planning"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_planning
@ -3005,7 +3012,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: field:ir.actions.client,params_store:0
msgid "Params storage"
msgstr ""
msgstr "Parameters opslag"
#. module: base
#: code:addons/base/module/module.py:409
@ -3036,6 +3043,10 @@ msgid ""
"since it's the same which has been renamed.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Met deze module kunt u relaties segmenten/indelen op basis van vragen.\n"
"===========================================================\n"
" "
#. module: base
#: code:addons/report_sxw.py:434
@ -3160,7 +3171,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_quality_manual
msgid "Wiki: Quality Manual"
msgstr ""
msgstr "Wiki: Kwaliteit handleiding"
#. module: base
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
@ -3274,7 +3285,7 @@ msgstr "OpenERP web-diagram weergave"
#. module: base
#: model:res.groups,name:base.group_hr_user
msgid "HR Officer"
msgstr ""
msgstr "HR Officer"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract
@ -3633,7 +3644,7 @@ msgstr "Mayotte"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_todo
msgid "Tasks on CRM"
msgstr ""
msgstr "Relatiebeheer taken"
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting
@ -3940,7 +3951,7 @@ msgstr "GPL-2 of latere versie"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
msgid "Mr."
msgid "M."
msgstr "Hr."
#. module: base
@ -4219,6 +4230,9 @@ msgid ""
"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is "
"always installed."
msgstr ""
"Een auto-installatie module wordt automatisch geïnstalleerd door het systeem "
"als aan alle afhankelijkheden zijn voldaan. Als de module geen "
"afhankelijkheden heeft, wordt de module altijd geïnstalleerd."
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
@ -4605,6 +4619,20 @@ msgid ""
"above. Specify the interval information and partner to be invoice.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Maak herhalende documenten (abonnementen).\n"
"=======================================\n"
"\n"
"Met deze module kunt u een nieuw document maken en een abonnement hieraan "
"koppelen.\n"
"\n"
"U kunt bijvoorbeeld een factuur automatisch periodiek laten aanmaken. Dit "
"doet u door:\n"
"* Maak een document type gebaseerd op het object factuur\n"
"* Maak een abonnement aan waarvan de bron het document is, zoals aangemaakt "
"bij stap 1.\n"
"* Specificeer het interval en de klant voor de factuur\n"
" "
#. module: base
#: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
@ -4826,7 +4854,7 @@ msgstr "BTW nummer validatie"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_partner_assign
msgid "Partners Geo-Localization"
msgstr ""
msgstr "Partners Geo-Localisatie"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ke
@ -5334,6 +5362,13 @@ msgid ""
" those assets. And it allows to create Move's of the depreciation lines.\n"
" "
msgstr ""
"Financieel beheer van uw activa.\n"
"=========================\n"
"Met deze module beheert u, uw activa van uw bedrijf of van een individu. U "
"beheert uw afschrijvingen van \n"
"deze activa. Deze afschrijvingen worden als journaalposten verwerkt in uw "
"financiële administratie.\n"
" "
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bv
@ -5640,6 +5675,31 @@ msgid ""
"Budgets per Budgets.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Deze module geeft accountants de mogelijkheid om kostenplaats- en "
"overlappende budgetten te beheren.\n"
"============================================================================="
"==========\n"
"\n"
"Wanneer de hoofdbudgetten en onderliggende budgetten zijn gedefinieerd (in "
"financieel/budgetten)\n"
"kunnen de projectmanagers de geplande bedragen invoeren per kostenplaats.\n"
"\n"
"De accountant heeft de mogelijkheid om alle gebudgetteerde bedragen te zien "
"van ieder\n"
"budget en hoofdbudget, zodat het totale gebudgetteerde bedrag niet groter of "
"lager \n"
"is dan wat was gebudgetteerd. deze informatie kan ook als grafiek worden "
"bekeken.\n"
"\n"
"Er zijn drie rapportages beschikbaar:\n"
"1. Deze is beschikbaar bij de lijst van budgetten. Het geeft de spreiding "
"van deze budgetten weer over de kostenplaatsen per hoofdbudget.\n"
"2. Dit is een totaal van het eerste rapport. het geeft alleen de spreiding "
"weer voor de geselecteerde budgetten van de kostenplaatsen.\n"
"3. Dit rapport is beschikbaar bij de kostenplaats. Het geeft de spreiding "
"weer van de geselecteerde kostenplaats van het hoofdbudget, per budget.\n"
"\n"
#. module: base
#: help:res.lang,iso_code:0
@ -5803,7 +5863,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:res.country.state,code:0
msgid "The state code in max. three chars."
msgid "The state code in three chars.\n"
msgstr "De provinciecode in drie karakters.\n"
#. module: base
@ -5968,6 +6028,8 @@ msgid ""
"How many times the method is called,\n"
"a negative number indicates no limit."
msgstr ""
"Hoeveel keer deze regel wordt aangeroepen,\n"
"een negatieve waarde geeft aan dat er geen limiet is."
#. module: base
#: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
@ -6025,7 +6087,7 @@ msgstr "Vul aub de sleutelcode in die staat in uw contract document:"
#: view:workflow.activity:0
#: field:workflow.activity,flow_start:0
msgid "Flow Start"
msgstr "Begin werkschema"
msgstr "Begin workflow"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
@ -6453,6 +6515,11 @@ msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Met deze module kunt u aangeven welk factureerproduct moet worden gebruikt "
"als een werknemer uren boekt op het contract/kostenplaats.\n"
"\n"
" "
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_audittrail
@ -6601,7 +6668,7 @@ msgstr "Ongelezen"
#. module: base
#: field:res.users,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: base
#: field:ir.cron,doall:0
@ -6676,7 +6743,7 @@ msgstr "Vink aan als de relatie een werknemer is."
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_profiling
msgid "Customer Profiling"
msgstr ""
msgstr "Klant profiling"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue
@ -6712,6 +6779,8 @@ msgid ""
"Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d "
"having %d columns."
msgstr ""
"Controleer of al uw regels %d kolommen hebben. Gestopt bij regel %d met %d "
"kolommen."
#. module: base
#: field:base.language.export,advice:0
@ -6853,6 +6922,7 @@ msgstr "Controle"
#: help:ir.values,company_id:0
msgid "If set, action binding only applies for this company"
msgstr ""
"Indien aangevinkt is deze regel alleen van toepassing voor dit bedrijf."
#. module: base
#: model:res.country,name:base.lc
@ -6866,6 +6936,9 @@ msgid ""
"password, otherwise leave empty. After a change of password, the user has to "
"login again."
msgstr ""
"Specificeer een waarde alleen wanneer u een gebruiker aanmaakt of als u het "
"wachtwoord van de gebruiker wijzigt. Laat anders de waarde leeg. Na het "
"wijzigen van het wachtwoord, dient de gebruiker opnieuw in te loggen."
#. module: base
#: view:publisher_warranty.contract:0
@ -6915,7 +6988,7 @@ msgstr "Bewerken"
#. module: base
#: field:ir.actions.client,params:0
msgid "Supplementary arguments"
msgstr ""
msgstr "Aanvullende argumenten"
#. module: base
#: field:res.users,view:0
@ -7067,6 +7140,8 @@ msgid ""
"Action bound to this entry - helper field for binding an action, will "
"automatically set the correct reference"
msgstr ""
"Actie gekoppeld aan deze regel. Hulp veld voor het koppelen van een actie. "
"De referentie wordt automatisch correct ingevuld."
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term
@ -7384,7 +7459,7 @@ msgstr "Lezen"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_association
msgid "Associations Management"
msgstr ""
msgstr "Verenigingenbeheer"
#. module: base
#: help:ir.model,modules:0
@ -7425,7 +7500,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: view:workflow.workitem:0
msgid "Workflow Workitems"
msgstr "Werkschema taken"
msgstr "Workflow taken"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.vc
@ -7543,7 +7618,7 @@ msgstr "Myanmar (Birma)"
#. module: base
#: help:ir.model.fields,modules:0
msgid "List of modules in which the field is defined"
msgstr ""
msgstr "Lijst van modules waarin het veld wordt gebruikt."
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
@ -7666,6 +7741,13 @@ msgid ""
"all the tasks will change accordingly.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Verander de data op basis van een verandering in de einddatum.\n"
"===================================================\n"
"\n"
"Indien de einddatun van een project is gewijzigd, dan worden de deadline "
"datum en de startdatum van alle taken ook gewijzgd.\n"
" "
#. module: base
#: help:res.users,view:0
@ -7710,7 +7792,7 @@ msgstr "Dutch / Nederlands"
#. module: base
#: selection:res.company,paper_format:0
msgid "US Letter"
msgstr ""
msgstr "US Letter"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location
@ -7813,6 +7895,12 @@ msgid ""
"Contains the installer for marketing-related modules.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Menu voor marketing.\n"
"==================\n"
"\n"
"Bevat de installer voor marketing gerelateerde modules.\n"
" "
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management
@ -7996,6 +8084,9 @@ msgid ""
"the same values as those available in the condition field, e.g. `Hello [[ "
"object.partner_id.name ]]`"
msgstr ""
"Het e-mail onderwerp kan expressies bevatten welke worden gekenmerkt door "
"rechte haken. De velden zijn gebaseerd op dezelfde waarden zoals beschikbaar "
"in de conditievelden. Bijv.: `Hallo [[ object.partner_id.name ]]`"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence
@ -8027,11 +8118,14 @@ msgid ""
"serialization field, instead of having its own database column. This cannot "
"be changed after creation."
msgstr ""
"Indien aangevinkt wordt dit veld opgeslagen in vrije ruimte van het reeks "
"veld in plaats dat het veld een eigen database kolom heeft. Dit kan achteraf "
"niet worden veranderd!"
#. module: base
#: view:res.partner.bank:0
msgid "Bank accounts belonging to one of your companies"
msgstr ""
msgstr "Bankrekening welke behoort aan één van uw bedrijven."
#. module: base
#: help:res.users,action_id:0
@ -8058,6 +8152,8 @@ msgid ""
"The field on the current object that links to the target object record (must "
"be a many2one, or an integer field with the record ID)"
msgstr ""
"Het veld van het huidige object wat is gekoppeld aan het doel object record "
"(moet een many2one, of een integer veld zijn met het record ID)"
#. module: base
#: code:addons/base/module/module.py:423
@ -8194,6 +8290,8 @@ msgid ""
"You cannot have multiple records with the same external ID in the same "
"module!"
msgstr ""
"Het is niet toegestaan om meerdere records te hebben met dezelfde externe ID "
"in hetzelfde model."
#. module: base
#: selection:ir.property,type:0
@ -8287,6 +8385,9 @@ msgid ""
"Model to which this entry applies - helper field for setting a model, will "
"automatically set the correct model name"
msgstr ""
"Model waarover deze regel gaat. Deze zoekwaarde helpt u bij het instellen "
"van het juiste modelnaam. Na de keuze wordt de modelnaam automatisch voor u "
"ingevuld."
#. module: base
#: view:res.lang:0
@ -8419,7 +8520,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon
msgid "Anglo-Saxon Accounting"
msgstr ""
msgstr "Angelsaksische boekhouding"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.np
@ -8470,7 +8571,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
#: view:ir.values:0
msgid "Action Bindings"
msgstr ""
msgstr "Actie koppeling"
#. module: base
#: view:ir.sequence:0
@ -8850,7 +8951,7 @@ msgstr "Herhaling"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_planning
msgid "Resources Planing"
msgstr ""
msgstr "Resource planing"
#. module: base
#: field:ir.module.module,complexity:0
@ -8860,7 +8961,7 @@ msgstr "Complexiteit"
#. module: base
#: selection:ir.actions.act_window,target:0
msgid "Inline"
msgstr ""
msgstr "Inline"
#. module: base
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_bic
@ -8967,7 +9068,7 @@ msgstr "Reparatie management"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_asset
msgid "Assets Management"
msgstr ""
msgstr "Beheer van activa"
#. module: base
#: view:ir.model.access:0
@ -9358,7 +9459,7 @@ msgstr "Referentiegids"
#. module: base
#: view:ir.values:0
msgid "Default Value Scope"
msgstr ""
msgstr "Bereik standaard waarde"
#. module: base
#: view:ir.ui.view:0
@ -9468,7 +9569,7 @@ msgstr "Aanmaakdatum"
#. module: base
#: help:ir.actions.server,trigger_name:0
msgid "The workflow signal to trigger"
msgstr ""
msgstr "Het workflow signaal om te triggeren"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp
@ -9517,7 +9618,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_google_base_account
msgid "The module adds google user in res user"
msgstr ""
msgstr "De module voegt een Google gebruiker toe aan het gebruikers bestand"
#. module: base
#: selection:base.language.install,state:0
@ -9554,7 +9655,7 @@ msgstr "Algerije"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin
msgid "CRM Plugins"
msgstr ""
msgstr "Relatiebeheer plugins"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
@ -9657,7 +9758,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_jit
msgid "Just In Time Scheduling"
msgstr ""
msgstr "Just In Time Planning"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions
@ -10047,7 +10148,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_synchro
msgid "Multi-DB Synchronization"
msgstr ""
msgstr "Meerdere databases synchronisatie"
#. module: base
#: selection:ir.module.module,complexity:0
@ -10088,6 +10189,9 @@ msgid ""
"Todo list for CRM leads and opportunities.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"TODO lijst voor relatiebeheer leads en prospects.\n"
" "
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
@ -10100,7 +10204,7 @@ msgstr "Weergave"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_sale_faq
msgid "Wiki: Sale FAQ"
msgstr ""
msgstr "Wiki: Verkoop FAQ"
#. module: base
#: selection:ir.module.module,state:0
@ -10266,6 +10370,20 @@ msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Deze module geeft u de mogelijkheid om het standaard factuurtarief te "
"definiëren per kostenplaats.\n"
"============================================================================="
"====\n"
"\n"
"Dit wordt vaak gebruikt wanneer een werknemer zijn urenstaat invult. De "
"waarden worden dan automatisch ingevuld, maar de mogelijkheid om deze aan te "
"passen blijft bestaan.\n"
"\n"
"Indien geen gegevens zijn ingevoerd voor de rekening, wordt de standaard "
"waarde van de kostenplaats gebruikt.\n"
"\n"
" "
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_fundrising
@ -10316,7 +10434,7 @@ msgstr "res.log"
#: view:workflow.activity:0
#: field:workflow.activity,flow_stop:0
msgid "Flow Stop"
msgstr "Einde werkschema"
msgstr "Einde workflow"
#. module: base
#: selection:ir.cron,interval_type:0
@ -10344,7 +10462,7 @@ msgstr "Fout !"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo
msgid "Marketing Campaign - Demo"
msgstr ""
msgstr "Marketing Campagne - Demo gegevens"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_hr_recruitment
@ -10376,7 +10494,7 @@ msgstr "Deze methode bestaat niet meer"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_google
msgid "Google Import"
msgstr ""
msgstr "Google Import"
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
@ -10594,7 +10712,7 @@ msgstr ""
"Maak een claim van een uitgaande levering.\n"
"===================================\n"
"\n"
"Voegt claim link toe aan een uitgaande order.\n"
"Voegt claim link toe aan een uitgaande levering.\n"
#. module: base
#: view:ir.model:0
@ -10632,6 +10750,7 @@ msgstr "%A - Volledige naam van de dag."
#: help:ir.values,user_id:0
msgid "If set, action binding only applies for this user."
msgstr ""
"Indien aangevinkt is deze regel alleen van toepassing voor deze gebruiker."
#. module: base
#: model:res.country,name:base.gw
@ -10699,6 +10818,8 @@ msgstr "Voltooid"
msgid ""
"Specify if missed occurrences should be executed when the server restarts."
msgstr ""
"Specificeert of gemiste acties, opnieuw moeten worden gestart als de server "
"herstart."
#. module: base
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
@ -11367,7 +11488,7 @@ msgstr "Alles stoppen"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_user_function
msgid "Jobs on Contracts"
msgstr ""
msgstr "Werknemerfunctie per contract/kostenplaats"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_import_sugarcrm
@ -11472,7 +11593,7 @@ msgstr "Contract bevestiging fout"
#. module: base
#: field:ir.values,key2:0
msgid "Qualifier"
msgstr ""
msgstr "Kwalificatie"
#. module: base
#: field:res.country.state,name:0
@ -11528,7 +11649,7 @@ msgstr "Reeksen"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
msgid "Miss"
msgid "Mss"
msgstr "Mej."
#. module: base
@ -11655,7 +11776,7 @@ msgstr "Filter"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
msgid "Mrs."
msgid "Ms."
msgstr "Mw."
#. module: base
@ -11717,7 +11838,7 @@ msgstr "ir.wizard.screen"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_workflow
msgid "workflow"
msgstr "Werkschema"
msgstr "workflow"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
@ -11949,7 +12070,7 @@ msgstr "Tunesië"
#. module: base
#: view:ir.actions.todo:0
msgid "Wizards to be Launched"
msgstr ""
msgstr "Wizards welke worden gestart"
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing
@ -12083,7 +12204,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: field:res.groups,trans_implied_ids:0
msgid "Transitively inherits"
msgstr ""
msgstr "Transitieve overerving"
#. module: base
#: field:ir.default,ref_table:0
@ -12293,7 +12414,7 @@ msgstr "Guatemala - Boekhouding"
#. module: base
#: help:ir.cron,args:0
msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)."
msgstr ""
msgstr "Argumenten welke worden doorgegeven aan de methodes, bijv. (uid)."
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
@ -12704,7 +12825,7 @@ msgstr "ir.actions.client"
#. module: base
#: help:ir.values,value:0
msgid "Default value (pickled) or reference to an action"
msgstr ""
msgstr "Standaardwaarde of verwijzing naar een actie"
#. module: base
#: sql_constraint:res.groups:0
@ -12763,7 +12884,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: view:ir.rule:0
msgid "Rule definition (domain filter)"
msgstr ""
msgstr "Regel definitie (domein filter)"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
@ -12862,7 +12983,7 @@ msgstr "Low Level-objecten"
#. module: base
#: help:ir.values,model:0
msgid "Model to which this entry applies"
msgstr ""
msgstr "Model waarover deze regel gaat."
#. module: base
#: field:res.country,address_format:0
@ -13012,6 +13133,9 @@ msgid ""
" OpenERP Web kanban view.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" OpenERP Web kanban weergave.\n"
" "
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_management_time_tracking
@ -13209,6 +13333,9 @@ msgid ""
"Python code to be executed if condition is met.\n"
"It is a Python block that can use the same values as for the condition field"
msgstr ""
"Python code welke wordt gestart als aan de conditie is voldaan.\n"
"Het is een Python block dat dezelfde waardes kan gebruiken als voor een "
"conditie veld."
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
@ -13352,7 +13479,7 @@ msgstr "Stel bankrekeningen in"
#. module: base
#: field:ir.actions.client,tag:0
msgid "Client action tag"
msgstr ""
msgstr "Client actie tag"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_lang.py:189
@ -13363,7 +13490,7 @@ msgstr "U kunt geen taal verwijderen die gebruikers voorkeurstaal is !"
#. module: base
#: field:ir.values,model_id:0
msgid "Model (change only)"
msgstr ""
msgstr "Model"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign_crm_demo
@ -13432,6 +13559,8 @@ msgid ""
"The object that should receive the workflow signal (must have an associated "
"workflow)"
msgstr ""
"et object dat het workflow signaal moet ontvangen (moet een verbonden "
"workflow heben)"
#. module: base
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_account_voucher
@ -13690,6 +13819,18 @@ msgid ""
"supplier in the routing of the assembly operation.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Deze module maakt het mogelijk een tussentijdse verzamelproces mogelijk voor "
"de ontvangst van grondstoffen aan productieorders.\n"
"============================================================================="
"================\n"
"\n"
"Dit kunt u bijvoorbeeld gebruiken indien u productie uitbesteed aan uw "
"leverancier/onderaannemer.\n"
"Zet in dit geval bij de grondstof de optie \"Automatisch verzamelen\" uit en "
"zet de locatie van de leverancier\n"
"in de routing van de assemblage verwerking.\n"
" "
#. module: base
#: view:ir.actions.server:0
@ -13703,6 +13844,9 @@ msgid ""
"are available. To add a new language, you can use the 'Load an Official "
"Translation' wizard available from the 'Administration' menu."
msgstr ""
"De standaard taal welke wordt gebruikt in de user interface, wanneer "
"vertalingen aanwezig zijn. Om een nieuwe taal toe te voegen kunt u de \"Laad "
"een officiële vertaling\" gebruiken vanuit het instellingen menu."
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es
@ -13999,6 +14143,8 @@ msgid ""
"This cron task is currently being executed and may not be modified, please "
"try again in a few minutes"
msgstr ""
"Deze planner taak wordt op dit moment uitgevoerd en kan zodoende niet worden "
"aangepast. Probeert u het over enkele minuten opnieuw."
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_product_expiry
@ -14378,6 +14524,8 @@ msgstr "TLS (STARTTLS)"
#: help:ir.actions.act_window,usage:0
msgid "Used to filter menu and home actions from the user form."
msgstr ""
"Wordt gebruikt om het menu en home acties te filteren van het "
"gebruikersbestand."
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sa
@ -14394,7 +14542,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_crm_claim
msgid "eMail Gateway for CRM Claim"
msgstr "E-mail gateway voor CRM Claims"
msgstr "E-mail Gateway voor CRM Claims"
#. module: base
#: help:res.partner,supplier:0
@ -14498,7 +14646,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_openid
msgid "Allow users to login through OpenID."
msgstr ""
msgstr "Geeft gebruikers de mogelijkheid om in te loggen met OpenID."
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_payment
@ -14605,6 +14753,8 @@ msgstr "En"
msgid ""
"Database identifier of the record to which this applies. 0 = for all records"
msgstr ""
"Database identifier van het record waar dit toe behoort. 0 = voor alle "
"records"
#. module: base
#: field:ir.model.fields,relation:0
@ -14687,7 +14837,7 @@ msgstr "Onderliggend veld"
#. module: base
#: view:ir.rule:0
msgid "Detailed algorithm:"
msgstr ""
msgstr "Gedetailleerde algoritme:"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,usage:0
@ -14856,6 +15006,10 @@ msgid ""
" This module provides the core of the OpenERP web client.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" OpenERP Web core module.\n"
" deze module bevat de core functionaliteiten van de web cliënt.\n"
" "
#. module: base
#: sql_constraint:res.country:0
@ -15061,7 +15215,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/orm.py:791
#, python-format
msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!"
msgstr ""
msgstr "Reeks veld '%s' niet gevonden voor sparse veld '%s'!"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.jm
@ -15335,11 +15489,14 @@ msgid ""
" OpenERP Web test suite.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" OpenERP Web test suite.\n"
" "
#. module: base
#: view:ir.values:0
msgid "Action Bindings/Defaults"
msgstr ""
msgstr "Acties/Standaard waarden"
#. module: base
#: view:ir.rule:0
@ -15713,7 +15870,7 @@ msgstr "Maanden"
#. module: base
#: view:workflow.instance:0
msgid "Workflow Instances"
msgstr "Exemplaren werkschema"
msgstr "Workflow instanties"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_partner.py:284
@ -15805,6 +15962,8 @@ msgid ""
"This field is computed automatically based on bank accounts defined, having "
"the display on footer checkbox set."
msgstr ""
"Dit veld wordt automatisch berekend, gebaseerd op de gedefinieerde "
"bankrekeningen, indien het veld voor het weergeven in de voet is aangevinkt."
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_subproduct

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -790,7 +790,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Manual: Launched manually.\n"
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
"automatically to Done."
msgstr ""
@ -3697,7 +3697,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
msgid "Mr."
msgid "M."
msgstr ""
#. module: base
@ -5476,7 +5476,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:res.country.state,code:0
msgid "The state code in max. three chars."
msgid "The state code in three chars.\n"
msgstr ""
#. module: base
@ -11010,7 +11010,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
msgid "Miss"
msgid "Mss"
msgstr ""
#. module: base
@ -11130,7 +11130,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
msgid "Mrs."
msgid "Ms."
msgstr ""
#. module: base

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -797,7 +797,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Manual: Launched manually.\n"
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
"automatically to Done."
msgstr ""
@ -3778,7 +3778,7 @@ msgstr "GPL-2 lub wersja późniejsza"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
msgid "Mr."
msgid "M."
msgstr ""
#. module: base
@ -5599,7 +5599,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:res.country.state,code:0
msgid "The state code in max. three chars."
msgid "The state code in three chars.\n"
msgstr "Trzyliterowy kod regionu\n"
#. module: base
@ -11196,7 +11196,7 @@ msgstr "Numeracje"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
msgid "Miss"
msgid "Mss"
msgstr ""
#. module: base
@ -11318,7 +11318,7 @@ msgstr "Filtr"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
msgid "Mrs."
msgid "Ms."
msgstr "Pani"
#. module: base

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-12 04:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15930)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -73,17 +73,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Módulo de gerenciamento de projetos acompanha projetos multinível, tarefas, "
"tabalhos \n"
"realizados em taredas, etc.\n"
"trabalhos \n"
"realizados em tarefas, etc.\n"
"============================================================================="
"=========\n"
"\n"
"Viabiliza o planejamento, ordenamento de tarefasm etc.\n"
"Viabiliza o planejamento, ordenamento de tarefas etc.\n"
"\n"
"Painel para membros de projetos incluindo:\n"
"--------------------------------------------\n"
" * Lista das minhas tarefas\n"
" * Lista das minhas tarefas delagadas\n"
" * Lista das minhas tarefas delegadas\n"
" * Grafico dos Meus projetos: Planejadas vs Horas Totais\n"
" * Grafico das minhas horas restantes por projeto\n"
" "

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Obiect Sursa"
#. module: base
#: model:res.partner.bank.type,format_layout:base.bank_normal
msgid "%(bank_name)s: %(acc_number)s"
msgstr "%(nume_banca)s: %(numar_de_cont)s"
msgstr "%(bank_name)s: %(acc_number)s"
#. module: base
#: view:ir.actions.todo:0
@ -877,7 +877,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Manual: Launched manually.\n"
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
"automatically to Done."
msgstr ""
"Manual: Lansat manual.\n"
@ -4414,7 +4414,7 @@ msgstr "GPL-2 sau o versiune mai noua"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
msgid "Mr."
msgid "M."
msgstr "Dl."
#. module: base
@ -6695,7 +6695,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:res.country.state,code:0
msgid "The state code in max. three chars."
msgid "The state code in three chars.\n"
msgstr "Codul statului, din trei caractere.\n"
#. module: base
@ -13750,7 +13750,7 @@ msgstr "Secvente"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
msgid "Miss"
msgid "Mss"
msgstr "D-ra"
#. module: base
@ -13878,7 +13878,7 @@ msgstr "Filtru"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
msgid "Mrs."
msgid "Ms."
msgstr "Dna."
#. module: base

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -792,7 +792,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Manual: Launched manually.\n"
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
"automatically to Done."
msgstr ""
@ -3760,7 +3760,7 @@ msgstr "GPL-2 alebo novšia verzia"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
msgid "Mr."
msgid "M."
msgstr "pán"
#. module: base
@ -5574,7 +5574,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:res.country.state,code:0
msgid "The state code in max. three chars."
msgid "The state code in three chars.\n"
msgstr "Kód štátu na 3 znaky.\n"
#. module: base
@ -11163,7 +11163,7 @@ msgstr "Postupnosti"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
msgid "Miss"
msgid "Mss"
msgstr "slečna"
#. module: base
@ -11290,7 +11290,7 @@ msgstr "Filter"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
msgid "Mrs."
msgid "Ms."
msgstr "pani"
#. module: base

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -801,7 +801,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Manual: Launched manually.\n"
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
"automatically to Done."
msgstr ""
@ -3789,7 +3789,7 @@ msgstr "GPL-2 ali naslednja verzija"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
msgid "Mr."
msgid "M."
msgstr "G."
#. module: base
@ -5617,7 +5617,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:res.country.state,code:0
msgid "The state code in max. three chars."
msgid "The state code in three chars.\n"
msgstr "Koda zvezne države v treh znakih.\n"
#. module: base
@ -11220,7 +11220,7 @@ msgstr "Zaporedja"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
msgid "Miss"
msgid "Mss"
msgstr "Gospodična"
#. module: base
@ -11348,7 +11348,7 @@ msgstr "Filter"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
msgid "Mrs."
msgid "Ms."
msgstr "Ga."
#. module: base

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -774,7 +774,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Manual: Launched manually.\n"
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
"automatically to Done."
msgstr ""
@ -3681,7 +3681,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
msgid "Mr."
msgid "M."
msgstr ""
#. module: base
@ -5460,7 +5460,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:res.country.state,code:0
msgid "The state code in max. three chars."
msgid "The state code in three chars.\n"
msgstr ""
#. module: base
@ -10994,7 +10994,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
msgid "Miss"
msgid "Mss"
msgstr ""
#. module: base
@ -11114,7 +11114,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
msgid "Mrs."
msgid "Ms."
msgstr ""
#. module: base

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Manual: Launched manually.\n"
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
"automatically to Done."
msgstr ""
@ -3758,8 +3758,8 @@ msgstr "GPL-2 ili novija verzija"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
msgid "Mr."
msgstr "Mr."
msgid "M."
msgstr "M."
#. module: base
#: code:addons/base/module/module.py:519
@ -5561,7 +5561,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:res.country.state,code:0
msgid "The state code in max. three chars."
msgid "The state code in three chars.\n"
msgstr "Šifra države u ti karaktera.\n"
#. module: base
@ -11139,8 +11139,8 @@ msgstr "Sekvence"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
msgid "Miss"
msgstr "Miss"
msgid "Mss"
msgstr "Mss"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
@ -11259,8 +11259,8 @@ msgstr "Filter"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
msgid "Mrs."
msgstr "Mrs."
msgid "Ms."
msgstr "Ms."
#. module: base
#: view:base.module.import:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -842,7 +842,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Manual: Launched manually.\n"
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
"automatically to Done."
msgstr ""
"Manuell: Starta manuellt.\n"
@ -4000,8 +4000,8 @@ msgstr "GPL-2 eller senare version"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
msgid "Mr."
msgstr "Mr."
msgid "M."
msgstr "M."
#. module: base
#: code:addons/base/module/module.py:519
@ -5862,7 +5862,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:res.country.state,code:0
msgid "The state code in max. three chars."
msgid "The state code in three chars.\n"
msgstr "Landskod, tre tecken\n"
#. module: base
@ -11651,7 +11651,7 @@ msgstr "Nummerserier"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
msgid "Miss"
msgid "Mss"
msgstr "Fru"
#. module: base
@ -11775,7 +11775,7 @@ msgstr "Filtrera"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
msgid "Mrs."
msgid "Ms."
msgstr "Frk."
#. module: base

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Manual: Launched manually.\n"
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
"automatically to Done."
msgstr ""
@ -3682,7 +3682,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
msgid "Mr."
msgid "M."
msgstr ""
#. module: base
@ -5461,7 +5461,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:res.country.state,code:0
msgid "The state code in max. three chars."
msgid "The state code in three chars.\n"
msgstr ""
#. module: base
@ -10995,7 +10995,7 @@ msgstr "ลำดับ"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
msgid "Miss"
msgid "Mss"
msgstr ""
#. module: base
@ -11115,7 +11115,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
msgid "Mrs."
msgid "Ms."
msgstr ""
#. module: base

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -774,7 +774,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Manual: Launched manually.\n"
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
"automatically to Done."
msgstr ""
@ -3681,7 +3681,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
msgid "Mr."
msgid "M."
msgstr ""
#. module: base
@ -5460,7 +5460,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:res.country.state,code:0
msgid "The state code in max. three chars."
msgid "The state code in three chars.\n"
msgstr ""
#. module: base
@ -10994,7 +10994,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
msgid "Miss"
msgid "Mss"
msgstr ""
#. module: base
@ -11114,7 +11114,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
msgid "Mrs."
msgid "Ms."
msgstr ""
#. module: base

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -806,7 +806,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Manual: Launched manually.\n"
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
"automatically to Done."
msgstr ""
@ -3824,8 +3824,8 @@ msgstr "GPL-2 veya sonraki sürümü"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
msgid "Mr."
msgstr "Mr."
msgid "M."
msgstr "M."
#. module: base
#: code:addons/base/module/module.py:519
@ -5662,7 +5662,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:res.country.state,code:0
msgid "The state code in max. three chars."
msgid "The state code in three chars.\n"
msgstr "Üç karakterden oluşan eyalet kodu.\n"
#. module: base
@ -11280,7 +11280,7 @@ msgstr "Silsileler"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
msgid "Miss"
msgid "Mss"
msgstr "Bayan"
#. module: base
@ -11404,7 +11404,7 @@ msgstr "Süzgeç"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
msgid "Mrs."
msgid "Ms."
msgstr "Bayan"
#. module: base

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -796,7 +796,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Manual: Launched manually.\n"
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
"automatically to Done."
msgstr ""
@ -3717,7 +3717,7 @@ msgstr "GPL-2 або пізніша версія"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
msgid "Mr."
msgid "M."
msgstr ""
#. module: base
@ -5507,7 +5507,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:res.country.state,code:0
msgid "The state code in max. three chars."
msgid "The state code in three chars.\n"
msgstr "Код області довжиною в три букви.\n"
#. module: base
@ -11046,7 +11046,7 @@ msgstr "Послідовності"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
msgid "Miss"
msgid "Mss"
msgstr ""
#. module: base
@ -11166,7 +11166,7 @@ msgstr "Фільтр"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
msgid "Mrs."
msgid "Ms."
msgstr ""
#. module: base

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Manual: Launched manually.\n"
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
"automatically to Done."
msgstr ""
@ -3682,7 +3682,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
msgid "Mr."
msgid "M."
msgstr ""
#. module: base
@ -5461,7 +5461,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:res.country.state,code:0
msgid "The state code in max. three chars."
msgid "The state code in three chars.\n"
msgstr ""
#. module: base
@ -10995,7 +10995,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
msgid "Miss"
msgid "Mss"
msgstr ""
#. module: base
@ -11115,7 +11115,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
msgid "Mrs."
msgid "Ms."
msgstr ""
#. module: base

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -799,7 +799,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Manual: Launched manually.\n"
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
"automatically to Done."
msgstr ""
@ -3709,7 +3709,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
msgid "Mr."
msgid "M."
msgstr ""
#. module: base
@ -5490,7 +5490,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:res.country.state,code:0
msgid "The state code in max. three chars."
msgid "The state code in three chars.\n"
msgstr ""
#. module: base
@ -11028,7 +11028,7 @@ msgstr "Sequences"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
msgid "Miss"
msgid "Mss"
msgstr ""
#. module: base
@ -11150,7 +11150,7 @@ msgstr "Bộ lọc"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
msgid "Mrs."
msgid "Ms."
msgstr ""
#. module: base

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "OpenERP的翻译在Launchpad.net网站上进行OpenERP项目本身也
msgid ""
"Manual: Launched manually.\n"
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
"automatically to Done."
msgstr ""
"手动:手动执行\n"
@ -4083,7 +4083,7 @@ msgstr "GPL-2 或更新版本"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
msgid "Mr."
msgid "M."
msgstr "先生"
#. module: base
@ -5993,7 +5993,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:res.country.state,code:0
msgid "The state code in max. three chars."
msgid "The state code in three chars.\n"
msgstr "三个字符的省/州代码\n"
#. module: base
@ -11847,8 +11847,8 @@ msgstr "序列"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
msgid "Miss"
msgstr "Miss"
msgid "Mss"
msgstr "Mss"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
@ -11967,7 +11967,7 @@ msgstr "过滤"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
msgid "Mrs."
msgid "Ms."
msgstr "女士"
#. module: base

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Manual: Launched manually.\n"
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
"automatically to Done."
msgstr ""
@ -3682,7 +3682,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
msgid "Mr."
msgid "M."
msgstr ""
#. module: base
@ -5461,7 +5461,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:res.country.state,code:0
msgid "The state code in max. three chars."
msgid "The state code in three chars.\n"
msgstr ""
#. module: base
@ -10995,7 +10995,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
msgid "Miss"
msgid "Mss"
msgstr ""
#. module: base
@ -11115,7 +11115,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
msgid "Mrs."
msgid "Ms."
msgstr ""
#. module: base

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -779,7 +779,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Manual: Launched manually.\n"
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
"automatically to Done."
msgstr ""
@ -3687,7 +3687,7 @@ msgstr "GPL-2 或更新版本"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
msgid "Mr."
msgid "M."
msgstr ""
#. module: base
@ -5470,7 +5470,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:res.country.state,code:0
msgid "The state code in max. three chars."
msgid "The state code in three chars.\n"
msgstr "三個字元之省或州代碼\n"
#. module: base
@ -11013,7 +11013,7 @@ msgstr "序列"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
msgid "Miss"
msgid "Mss"
msgstr ""
#. module: base
@ -11133,7 +11133,7 @@ msgstr "過濾器"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
msgid "Mrs."
msgid "Ms."
msgstr "女士"
#. module: base