[MERGE] Merged with server/trunk.
bzr revid: tde@openerp.com-20120920074932-7w0zb5o979wffom5
This commit is contained in:
commit
7300ba62fe
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Manual: Launched manually.\n"
|
||||
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
|
||||
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
|
||||
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
|
||||
"automatically to Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3701,7 +3701,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
|
||||
msgid "Mr."
|
||||
msgid "M."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -5480,7 +5480,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.country.state,code:0
|
||||
msgid "The state code in max. three chars."
|
||||
msgid "The state code in three chars.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11014,7 +11014,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgid "Mss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11134,7 +11134,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
|
||||
msgid "Mrs."
|
||||
msgid "Ms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Manual: Launched manually.\n"
|
||||
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
|
||||
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
|
||||
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
|
||||
"automatically to Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3682,7 +3682,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
|
||||
msgid "Mr."
|
||||
msgid "M."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -5461,7 +5461,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.country.state,code:0
|
||||
msgid "The state code in max. three chars."
|
||||
msgid "The state code in three chars.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -10995,7 +10995,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgid "Mss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11115,7 +11115,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
|
||||
msgid "Mrs."
|
||||
msgid "Ms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
@ -798,7 +798,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Manual: Launched manually.\n"
|
||||
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
|
||||
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
|
||||
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
|
||||
"automatically to Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3769,7 +3769,7 @@ msgstr "GPL-2 أو إصدار أحدث"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
|
||||
msgid "Mr."
|
||||
msgid "M."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -5573,7 +5573,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.country.state,code:0
|
||||
msgid "The state code in max. three chars."
|
||||
msgid "The state code in three chars.\n"
|
||||
msgstr "رمز الولاية (ثلاثة حروف).\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11138,7 +11138,7 @@ msgstr "المتواليات"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgid "Mss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11261,7 +11261,7 @@ msgstr "مرشح الفرز"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
|
||||
msgid "Mrs."
|
||||
msgid "Ms."
|
||||
msgstr "السيدة"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
@ -799,7 +799,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Manual: Launched manually.\n"
|
||||
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
|
||||
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
|
||||
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
|
||||
"automatically to Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3753,8 +3753,8 @@ msgstr "GPL версия 2 или по-нова"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
|
||||
msgid "Mr."
|
||||
msgstr "Mr."
|
||||
msgid "M."
|
||||
msgstr "M."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/base/module/module.py:519
|
||||
|
@ -5554,7 +5554,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.country.state,code:0
|
||||
msgid "The state code in max. three chars."
|
||||
msgid "The state code in three chars.\n"
|
||||
msgstr "Кодът на държавата в три букви.\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11117,7 +11117,7 @@ msgstr "Последователност"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgid "Mss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11237,7 +11237,7 @@ msgstr "Филтър"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
|
||||
msgid "Mrs."
|
||||
msgid "Ms."
|
||||
msgstr "Г-жа"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
@ -783,7 +783,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Manual: Launched manually.\n"
|
||||
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
|
||||
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
|
||||
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
|
||||
"automatically to Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3690,7 +3690,7 @@ msgstr "GPL-2 ili novija verzija"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
|
||||
msgid "Mr."
|
||||
msgid "M."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -5469,7 +5469,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.country.state,code:0
|
||||
msgid "The state code in max. three chars."
|
||||
msgid "The state code in three chars.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11003,7 +11003,7 @@ msgstr "Sekvence"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgid "Mss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11123,7 +11123,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
|
||||
msgid "Mrs."
|
||||
msgid "Ms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
@ -807,7 +807,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Manual: Launched manually.\n"
|
||||
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
|
||||
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
|
||||
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
|
||||
"automatically to Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3805,7 +3805,7 @@ msgstr "GPL-2 o versió posterior"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
|
||||
msgid "Mr."
|
||||
msgid "M."
|
||||
msgstr "Sr."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -5641,7 +5641,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.country.state,code:0
|
||||
msgid "The state code in max. three chars."
|
||||
msgid "The state code in three chars.\n"
|
||||
msgstr "El codi de la província de 3 caràcters.\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11259,7 +11259,7 @@ msgstr "Seqüències"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgid "Mss"
|
||||
msgstr "Sra."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11385,7 +11385,7 @@ msgstr "Filtre"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
|
||||
msgid "Mrs."
|
||||
msgid "Ms."
|
||||
msgstr "Sra."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Czech\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -805,7 +805,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Manual: Launched manually.\n"
|
||||
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
|
||||
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
|
||||
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
|
||||
"automatically to Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3835,8 +3835,8 @@ msgstr "GPL-2 nebo pozdější verze"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
|
||||
msgid "Mr."
|
||||
msgstr "Mr."
|
||||
msgid "M."
|
||||
msgstr "M."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/base/module/module.py:519
|
||||
|
@ -5650,7 +5650,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.country.state,code:0
|
||||
msgid "The state code in max. three chars."
|
||||
msgid "The state code in three chars.\n"
|
||||
msgstr "Kód státu ve třech znacích.\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11276,7 +11276,7 @@ msgstr "Posloupnosti"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgid "Mss"
|
||||
msgstr "Paní"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11398,7 +11398,7 @@ msgstr "Filtr"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
|
||||
msgid "Mrs."
|
||||
msgid "Ms."
|
||||
msgstr "Pan"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Manual: Launched manually.\n"
|
||||
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
|
||||
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
|
||||
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
|
||||
"automatically to Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3682,7 +3682,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
|
||||
msgid "Mr."
|
||||
msgid "M."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -5461,7 +5461,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.country.state,code:0
|
||||
msgid "The state code in max. three chars."
|
||||
msgid "The state code in three chars.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -10995,7 +10995,7 @@ msgstr "Sekvenser"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgid "Mss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11115,7 +11115,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
|
||||
msgid "Mrs."
|
||||
msgid "Ms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
@ -869,7 +869,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Manual: Launched manually.\n"
|
||||
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
|
||||
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
|
||||
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
|
||||
"automatically to Done."
|
||||
msgstr "Manuell: manuell gestartet"
|
||||
|
||||
|
@ -4345,7 +4345,7 @@ msgstr "GPL-2 oder höher"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
|
||||
msgid "Mr."
|
||||
msgid "M."
|
||||
msgstr "Hr."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -6486,7 +6486,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.country.state,code:0
|
||||
msgid "The state code in max. three chars."
|
||||
msgid "The state code in three chars.\n"
|
||||
msgstr "Der 3 stellige Staatencode\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -7492,7 +7492,7 @@ msgstr "Arbeitstage"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_multi_company
|
||||
msgid "Multi-Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mehrfach-Unternehmen"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
|
||||
|
@ -8331,6 +8331,21 @@ msgid ""
|
|||
"Secondly, price differences between actual purchase price and fixed product "
|
||||
"standard price are booked on a separate account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Dieses Modul unterstützt die Angelsächsische Buchungsmethodik durch Änderung "
|
||||
"der Buchungslogik bei Lagerbewegungen.\n"
|
||||
"============================================================================="
|
||||
"=========================\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Der Unterschied zwischen Angelsächsischer und der \"Rheinischen\" (auch "
|
||||
"kontinentale genannt) Buchungsmethoden liegt im Bewertungsansatz. "
|
||||
"Angelsächsisch werden die Kosten im Moment des Verkaufs, Kontinental werden "
|
||||
"die Kosten bis zum Versand herangezogen. Dieses Modul fügt diese "
|
||||
"Funktionalität durch Hinzufügen eines Interimskontos ein, in dem der Wert "
|
||||
"der ausgelieferten Ware gegengebucht wird, wenn die Rechnung erstellt wird "
|
||||
"und der Gegenwert auf das Debtoren- bzw. Kreditorenkonto wertgestellt wird.\n"
|
||||
"Zweitens werden Preisunterschiede zwischen aktuellen Einkaufspreis und dem "
|
||||
"vorgegebenen Einstandspreis auf einem separaten Konto verbucht."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:res.partner,title:0
|
||||
|
@ -8689,6 +8704,95 @@ msgid ""
|
|||
"from Gate A\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Dieses Modul ergänzt das Lager-Verwaltungs-Modul durch Umsetzung Push- und "
|
||||
"Pull-Warenflüsse.\n"
|
||||
"============================================================================="
|
||||
"=====\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Typischerweise kann dies verwendet werden für:\n"
|
||||
"* Verwaltung von Produkt-Fertigungs-Flüssen\n"
|
||||
"* Verwaltung von Standard-Lagerorten je Produkt\n"
|
||||
"* Waren-Routing innerhalb der Lager an betriebliche Erfordernisse anpassen, "
|
||||
"wie z. B.\n"
|
||||
" - Qualitätskontrollen\n"
|
||||
" - \"After Sales\" Dienstleistungen\n"
|
||||
" - Retouren an Lieferanten\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"* Unterstützen von Vermietungsverwaltung, durch Erzeugen von automatischen "
|
||||
"Retouren für Mietobjekte\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Nach der Installation dieses Moduls erscheint ein zusätzlicher Reiter im "
|
||||
"Produkt-Formular, in dem Sie Push-/Pull-Flüsse festlegen können. Die "
|
||||
"Demodaten des Produktes CPU1 zeigen dies:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Push-Flüsse\n"
|
||||
"----------\n"
|
||||
"Push-Flüsse sind sinnvoll, wenn der Warenzugang immer eine entsprechende "
|
||||
"Warenbewegung \n"
|
||||
"an einen anderen Ort, ggf. mit Zeitverzögerung, zur Folge haben soll. Die "
|
||||
"ursprüngliche\n"
|
||||
"Lagerverwaltung sieht bereits Push-Flüsse per Lagerort vor, diese können "
|
||||
"jedoch nicht per\n"
|
||||
"Produkt detailliert werden.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ein Push-Fluss wird durch die Festlegung der Verkettung der Lagerorte und "
|
||||
"der jeweiligen \n"
|
||||
"Parameter. Sobald eine vorgegebene Anzahl Produkte am Quellort bewegt "
|
||||
"wurden, wird eine \n"
|
||||
"verkettete Bewegung gemäß der Fluss-Parameter (Zielort, Verzögerung, "
|
||||
"Bewegungsart, \n"
|
||||
"Berichtsinhalt, ...) vorgesehen. Die neue Lagerbewegung kann, je nach "
|
||||
"Angaben, automatisch\n"
|
||||
"geschehen oder aber manuell bestätigt und angestossen werden.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Pull-Flüsse\n"
|
||||
"----------\n"
|
||||
"Pull-Flüsse sind ein wenig anders als Push-Flüsse, in dem sie nicht so sehr "
|
||||
"in Bezug stehen \n"
|
||||
"zu Lagerbewegungen, sondern vielmehr aus Bedarfen abgeleitet werden.\n"
|
||||
"Was \"bezogen\" wird erzeugt einen Bedarf, nicht notwendigerweise ein "
|
||||
"Produkt.\n"
|
||||
"Ein klassisches Beispiel für einen Pull-Fluss ist ein Unternehmen mit "
|
||||
"Verkaufsfilialen (Outlets).\n"
|
||||
"Das Mutterhaus ist für die Belieferung der Filialen zuständig.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"[Kunde] <- A [Filiale A] <- B [Holding] <~ C [Lieferant]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Wenn ein Beschaffungsauftrag in der Filiale A (z. B. durch einen "
|
||||
"Verkauf/Auftrag) eintrifft, wird\n"
|
||||
"daraus ein weiterer Beschaffungsauftrag erstellt, welcher an \"Holding B\" "
|
||||
"eine Anforderung\n"
|
||||
"bewirkt (Bezugsanforderung). Hier wird lediglich ein Lagertransfer von der "
|
||||
"Holding B nach \n"
|
||||
"Filiale A angestossen.\n"
|
||||
"Wenn die Bedarfsanforderung der Filiale in der Holding bearbeitet wird und, "
|
||||
"sollte der\n"
|
||||
"Bestand in der Holding ausverkauft sein, so kann daraus ein "
|
||||
"Beschaffungsauftrag an den\n"
|
||||
"Lieferanten C erstellt werden (Pull/Bezug).\n"
|
||||
"Im Ergebnis wird der Bezug des Kunden in der Filiale Bedarfsanforderungen "
|
||||
"bis hin zum \n"
|
||||
"Lieferanten bewirken.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Technisch erlaubt ein Pull-Fluss eine andere Behandlung von Beschaffungen in "
|
||||
"Abhängigkeit\n"
|
||||
"nicht nur des betrachteten Produktes selbst, sondern auch vom Ort an dem der "
|
||||
"Bedarf\n"
|
||||
"auftritt bzw. dessen Ziel.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Anwendungsfall:\n"
|
||||
"--------\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Sie können die Demonstrationsdaten folgendemassen verwenden:\n"
|
||||
"CPU1: Eine CPU1 im Shop 1 verkaufen und die Terminierung laufen lassen\n"
|
||||
"- Lager: Lieferschein, Shop 1: Wareneingang\n"
|
||||
"CPU3:\n"
|
||||
"- Bei Erhalt des Produktes wird dies der Qualitätskontrolle zugeführt, "
|
||||
"danach im Regal 2 abgelegt.\n"
|
||||
"- Bei Lieferung an den Kunden: Warenentnahmeschein -> Packliste -> "
|
||||
"Lieferschein von Tor A\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_marketing
|
||||
|
@ -8880,6 +8984,21 @@ msgid ""
|
|||
"invoice and send propositions for membership renewal.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Dieses Modul ermöglicht die Mitglieder-Verwaltung.\n"
|
||||
"==============================================\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Es werden verschiedene Arten von Mitgliedern unterstützt:\n"
|
||||
"* Beitragsfreie Mitglieder\n"
|
||||
"* Gruppenmitglieder (z. B. Teilnehmer-Gruppen zur Mitgliedschaft aller "
|
||||
"Gruppenmitglieder)\n"
|
||||
"* Beitragspflichtige Mitglieder\n"
|
||||
"* Sonderpreise für bestimmte Mitglieder\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Integriert wird dieses Modul in das Verkaufsmodul und die Buchhaltung und "
|
||||
"erlaubt automatische\n"
|
||||
"Rechnungsstellung und das Versenden von Mitgliedschaftsverlängerungen.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_attendance
|
||||
|
@ -8892,6 +9011,13 @@ msgid ""
|
|||
"actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Dieses Modul verwaltet die Anwesenheitszeiten von Mitarbeitern.\n"
|
||||
"=========================================================\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Führt Konten über die Anwesenheiten der Mitarbeiter aus Basis von Aktionen \n"
|
||||
"(An- und Abmeldung) durch diese.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.module.module,maintainer:0
|
||||
|
@ -8961,6 +9087,21 @@ msgid ""
|
|||
" * Number Padding\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Dieses Modul verwaltet intern verwendete Folgen-/Sequenznummern für Einträge "
|
||||
"der Buchhaltung.\n"
|
||||
"============================================================================="
|
||||
"======\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ermöglich Ihnen die Einstellung der geführten Buchungssequenzen.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Sie können dabei folgende Einstellungen vornehmen:\n"
|
||||
" * Präfix\n"
|
||||
" * Postfix (Anhang)\n"
|
||||
" * Nächste Zahl\n"
|
||||
" * Inkrement / Erhöhungswert\n"
|
||||
" * Ziffernanzahl / führende Nullen\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.to
|
||||
|
@ -9309,7 +9450,7 @@ msgstr "Dominika"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_module_record
|
||||
msgid "Record and Create Modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Module Aufzeichnen und Erzeugen"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.model,name:base.model_partner_sms_send
|
||||
|
@ -9353,6 +9494,45 @@ msgid ""
|
|||
" Administration / Users / Users\n"
|
||||
" for example, you maybe will do it for the user 'admin'.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Dieses Modul dient der Verwaltung von Urlaub und Urlaubsanträgen.\n"
|
||||
"=========================================================\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Setzt eine Pinwand für die Personalverwaltung um, welches folgen Inhalt "
|
||||
"hat:\n"
|
||||
" * Abwesenheiten / Urlaub\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Nehmen Sie zur Kenntnis:\n"
|
||||
" - Eine Synchronisation mit internen Terminkalendern (Kundenverwaltung) "
|
||||
"ist möglich: Um automatisch\n"
|
||||
" ein Ereignis anzulegen, wenn ein Urlaubsantrag genehmigt wird, müssen "
|
||||
"Sie den Urlaubsstatus mit\n"
|
||||
" mit einer Ereigniskategorie verknüpfen. Diese Information und Ihre "
|
||||
"Farbwahl treffen Sie in:\n"
|
||||
" Personal->Konfiguration->Abwesenheiten->Abwesenheitsarten\n"
|
||||
" - Ein Mitarbeiter kann eine Anfrage nach mehr freien Tagen, abhängig von "
|
||||
"der Abwesenheitsart, stellen.\n"
|
||||
" Die Gesamtzahl der Abwesenheitstage wird entsprechend erhöht, wenn der "
|
||||
"Antrag gewährt wird.\n"
|
||||
" - Es gibt zwei Wege die Abwesenheiten eines Mitarbeiters zu drucken:\n"
|
||||
" * Mitarbeiter können nach Abteilungen ausgewählt werden, bei Auswahl "
|
||||
"im Menü:\n"
|
||||
" Personal->Berichtswesen->Urlaubstage->Urlaube nach Abteilung\n"
|
||||
" * Mitarbeiterspezifisch kann eine Übersicht zur Urlaubsnahme und "
|
||||
"Abwesenheiten erstellt werden:\n"
|
||||
" Personal->Personal->Mitarbeiter\n"
|
||||
" dort wählen Sie die Mitarbeiter aus, die Sie interessieren. "
|
||||
"Anschließend wählen Sie den \n"
|
||||
" Bericht \"Mitarbieter Urlaub\"\n"
|
||||
" - Der Assistent \"Mitarbieter Urlaub\" erlaubt Ihnen die Auswahl der "
|
||||
"Urlaube nach Status \"bestätigt\" \n"
|
||||
" oder \"bestätigt und genehmigt\". Dieser Status muss durch einen "
|
||||
"Mitarbeiter der Zuständigkeitsgruppe\n"
|
||||
" Peronalverwaltung vorgenommen werden. Diese Einstellungen nehmen Sie "
|
||||
"im Menü:\n"
|
||||
" Einstellungen -> Benutzer -> Benutzer (Zugriffsrechte)\n"
|
||||
" vor. Als Benutzer \"admin\" können Sie diese Eintragungen "
|
||||
"beispielsweise auf jeden Fall vornehmen.\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
|
||||
|
@ -9372,7 +9552,7 @@ msgstr "Erweiterte Lieferketten"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad
|
||||
msgid "Collaborative Pads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plattform für Zusammenarbeit"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon
|
||||
|
@ -9786,6 +9966,30 @@ msgid ""
|
|||
"created\n"
|
||||
" CALENDAR_NAME: Name of calendar to access\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Dieses Modul fügt die Funktionalität eines CalDAV-System hinzu.\n"
|
||||
"========================================================\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" - WebDAV-Server liefert den Zugang zu Kalendern\n"
|
||||
" - Synchronisation von Kalendern mittels WebDAV\n"
|
||||
" - Ereignis-Kategorien und Aufgaben-Attribute des Kalenders anpassen\n"
|
||||
" - Liefert iCal -import und -export-Funktionalität\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Um auf Kalender mittels CalDAV-Anwendungen zuzugreifen, tragen Sie folgende "
|
||||
"Adresse ein:\n"
|
||||
" http://HOST:PORT/webdav/DATENBANK/calendars/users/BENUTZER/c\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Für den Zugriff auf den OpenERP-Kalender mittels WebCal von entferntem Ort, "
|
||||
"benutzen Sie eine URL wie:\n"
|
||||
" http://HOST:PORT/webdav/DATENBANK/Calendars/KALENDER_NAME.ics\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Wobei \n"
|
||||
"- HOST Die Adresse des Servers auf dem WebDAV läuft\n"
|
||||
"- PORT: TCP-Port des OpenERP-Server, Standardmässig 8069\n"
|
||||
"- DATENBANK: Name der Datenbank, in der der OpenERP-Kalender erstellt ist "
|
||||
"(und die gerade \n"
|
||||
" von OpenERP im Einsatz ist!)\n"
|
||||
"- KALENDER_NAME Name des zu verwendenden Kalenders\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.model.fields,selectable:0
|
||||
|
@ -9821,6 +10025,15 @@ msgid ""
|
|||
"mail into mail.message with attachments.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Dieses Modul stellt ein Outlook-Plugin zur Verfügung.\n"
|
||||
"=============================================\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Das Outlook-Plugin erlaubt Ihnen die Auswahl eines Objektes, dem Sie Ihre\n"
|
||||
"E-Mail oder Anhänge hinzufügen möchten. Sie können einen Partner, eine\n"
|
||||
"Aufgabe ein Projekt, eine Kostenstelle/Kostenart oder ein anderes Objekt \n"
|
||||
"auswählen, dem Sie Mail oder Anhänge hinzufügen möchten.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.attachment:0
|
||||
|
@ -12558,7 +12771,7 @@ msgstr "Sequenzen"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgid "Mss"
|
||||
msgstr "Frau"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -12683,7 +12896,7 @@ msgstr "Filter"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
|
||||
msgid "Mrs."
|
||||
msgid "Ms."
|
||||
msgstr "Frau"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
|
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Greek\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Manual: Launched manually.\n"
|
||||
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
|
||||
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
|
||||
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
|
||||
"automatically to Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3776,7 +3776,7 @@ msgstr "GPL-2 ή μεταγενέστερη έκδοση"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
|
||||
msgid "Mr."
|
||||
msgid "M."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -5589,7 +5589,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.country.state,code:0
|
||||
msgid "The state code in max. three chars."
|
||||
msgid "The state code in three chars.\n"
|
||||
msgstr "Ο κωδικός κατάστασης με 3 χαρακτήρες\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11159,7 +11159,7 @@ msgstr "Ιεραρχήσεις"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgid "Mss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11281,7 +11281,7 @@ msgstr "Φίλτρο"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
|
||||
msgid "Mrs."
|
||||
msgid "Ms."
|
||||
msgstr "Κα/Δς"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
@ -862,7 +862,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Manual: Launched manually.\n"
|
||||
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
|
||||
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
|
||||
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
|
||||
"automatically to Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Manual: Launched manually.\n"
|
||||
|
@ -4355,8 +4355,8 @@ msgstr "GPL-2 or later version"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
|
||||
msgid "Mr."
|
||||
msgstr "Mr."
|
||||
msgid "M."
|
||||
msgstr "M."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/base/module/module.py:519
|
||||
|
@ -5024,7 +5024,7 @@ msgstr "`code` must be unique."
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense
|
||||
msgid "Expenses Management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Expenses Management"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:workflow.activity:0
|
||||
|
@ -5035,7 +5035,7 @@ msgstr "Incoming Transitions"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.values,value_unpickle:0
|
||||
msgid "Default value or action reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Default value or action reference"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sr
|
||||
|
@ -5045,7 +5045,7 @@ msgstr "Suriname"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet
|
||||
msgid "Bill Time on Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bill Time on Tasks"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing
|
||||
|
@ -5062,7 +5062,7 @@ msgstr "Bank account"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gr
|
||||
msgid "Greece - Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Greece - Accounting"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:base.language.install,lang:0
|
||||
|
@ -6310,8 +6310,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.country.state,code:0
|
||||
msgid "The state code in max. three chars."
|
||||
msgstr "The state code in max. three chars."
|
||||
msgid "The state code in three chars.\n"
|
||||
msgstr "The state code in three chars.\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sj
|
||||
|
@ -11913,8 +11913,8 @@ msgstr "Sequences"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgstr "Miss"
|
||||
msgid "Mss"
|
||||
msgstr "Mss"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
|
||||
|
@ -12038,8 +12038,8 @@ msgstr "Filter"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
|
||||
msgid "Mrs."
|
||||
msgstr "Mrs."
|
||||
msgid "Ms."
|
||||
msgstr "Ms."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:base.module.import:0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Manual: Launched manually.\n"
|
||||
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
|
||||
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
|
||||
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
|
||||
"automatically to Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Manual: Se lanza manualmente.\n"
|
||||
|
@ -4029,7 +4029,7 @@ msgstr "GPL-2 o versión posterior"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
|
||||
msgid "Mr."
|
||||
msgid "M."
|
||||
msgstr "Sr."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -5868,7 +5868,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.country.state,code:0
|
||||
msgid "The state code in max. three chars."
|
||||
msgid "The state code in three chars.\n"
|
||||
msgstr "El código de la provincia de 3 caracteres.\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11486,7 +11486,7 @@ msgstr "Secuencias"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgid "Mss"
|
||||
msgstr "Sra."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11613,7 +11613,7 @@ msgstr "Filtro"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
|
||||
msgid "Mrs."
|
||||
msgid "Ms."
|
||||
msgstr "Sra."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
@ -835,7 +835,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Manual: Launched manually.\n"
|
||||
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
|
||||
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
|
||||
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
|
||||
"automatically to Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3843,7 +3843,7 @@ msgstr "GPL-2 o versión posterior"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
|
||||
msgid "Mr."
|
||||
msgid "M."
|
||||
msgstr "Sr."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -5682,7 +5682,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.country.state,code:0
|
||||
msgid "The state code in max. three chars."
|
||||
msgid "The state code in three chars.\n"
|
||||
msgstr "El código de la provincia de 3 caracteres.\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11300,7 +11300,7 @@ msgstr "Secuencias"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgid "Mss"
|
||||
msgstr "Sra."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11427,7 +11427,7 @@ msgstr "Filtro"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
|
||||
msgid "Mrs."
|
||||
msgid "Ms."
|
||||
msgstr "Sra."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -879,7 +879,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Manual: Launched manually.\n"
|
||||
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
|
||||
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
|
||||
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
|
||||
"automatically to Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Manual: Lanzado manualmente.\n"
|
||||
|
@ -4442,7 +4442,7 @@ msgstr "GPL-2 o versión posterior"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
|
||||
msgid "Mr."
|
||||
msgid "M."
|
||||
msgstr "Sr."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -6736,7 +6736,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.country.state,code:0
|
||||
msgid "The state code in max. three chars."
|
||||
msgid "The state code in three chars.\n"
|
||||
msgstr "El código de la provincia de 3 caracteres.\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -13818,7 +13818,7 @@ msgstr "Secuencias"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgid "Mss"
|
||||
msgstr "Sra."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -13945,7 +13945,7 @@ msgstr "Filtro"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
|
||||
msgid "Mrs."
|
||||
msgid "Ms."
|
||||
msgstr "Sra."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
@ -847,7 +847,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Manual: Launched manually.\n"
|
||||
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
|
||||
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
|
||||
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
|
||||
"automatically to Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Manual: Se lanza manualmente.\n"
|
||||
|
@ -1229,6 +1229,23 @@ msgid ""
|
|||
"At the end of the month, the planning manager can also check if the encoded "
|
||||
"timesheets are respecting the planned time on each analytic account.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Realizar un seguimiento de su planificación\n"
|
||||
"Este módulo le ayuda a gestionar sus planificaciones.\n"
|
||||
"===============================================\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Este módulo es la base de la contabilidad analítica y está totalmente "
|
||||
"integrado con\n"
|
||||
"* Hojas de servicio\n"
|
||||
"* Gestión de ausencias\n"
|
||||
"* Gestión de proyectos\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Así, cada director de departamento puede saber si alguien en su equipo aún "
|
||||
"tiene tiempo asignado para una planificación determinada (teniendo en cuenta "
|
||||
"las hojas de validación) o si todavía necesita codificar tareas.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Al final del mes, el encargado de la planificación también puede comprobar "
|
||||
"si la tabla de tiempos codificados están respetando los plazos previstos en "
|
||||
"cada cuenta analítica.\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:ir.property,type:0
|
||||
|
@ -1496,6 +1513,26 @@ msgid ""
|
|||
"database,\n"
|
||||
" but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Este es un sistema de gestión documental completo.\n"
|
||||
"==============================================\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" * Autenticación de usuarios\n"
|
||||
" * Indexación de documentos: -.. Pptx y docx no son compatibles con la "
|
||||
"plataforma Windows.\n"
|
||||
" * El tablero de documentos que incluye:\n"
|
||||
" * Nuevos archivos (lista)\n"
|
||||
" * Los archivos por tipo de recurso (gráfico)\n"
|
||||
" * Los archivos por empresa (gráfico)\n"
|
||||
" * Tamaño de archivos por mes (gráfico)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"ATENCIÓN:\n"
|
||||
" - Al instalar este módulo en una compañía en funcionamiento que que "
|
||||
"tienen ya PDF almacenados en la base de datos, \n"
|
||||
" los pierde todos.\n"
|
||||
" - Después de instalar este módulo los PDF ya no se almacenan en la base "
|
||||
"de datos,\n"
|
||||
" si no en los servidores rootpad como / server / bin / filestore.\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:res.lang:0
|
||||
|
@ -1564,6 +1601,15 @@ msgid ""
|
|||
"Web.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Este es el módulo test que permite mostrar etiquetas HTML en vistas de "
|
||||
"formulario en XML.\n"
|
||||
"============================================================================="
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Crea una vista de formulario ejemplo utilizando etiquetas HTML. Esto es "
|
||||
"visible solo en el cliente Web.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_purchase_management
|
||||
|
@ -1776,6 +1822,24 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Este módulo agrega herramientas para compartir genéricas a su base de datos "
|
||||
"de OpenERP.\n"
|
||||
"========================================================================\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Específicamente agrega un botón 'compartir' disponible en el cliente Web "
|
||||
"para\n"
|
||||
"compartir cualquier tipo de datos OpenERP con colegas, clientes, amigos, "
|
||||
"etc.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"El sistema funciona creando nuevos usuarios y grupos sobre la marcha, y\n"
|
||||
"combinando los derechos de acceso adecuados y reglas para asegurar que los\n"
|
||||
"usuarios compartidos sólo tienen acceso a los datos compartidos con ellos.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Esto es muy útil para el trabajo colaborativo, compartir conocimientos,\n"
|
||||
"sincronización con otras empresas, etc\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:res.currency,accuracy:0
|
||||
|
@ -1856,6 +1920,49 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Validación de IVA para números IVA de las empresas\n"
|
||||
"========================================\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Después de instalar este módulo, los valores ingresados en el campo IVA de "
|
||||
"Empresas\n"
|
||||
"serán validados para todos los países soportados. El país se infiere del "
|
||||
"código\n"
|
||||
"de país de 2 letras que es prefijo del número IVA, por ejemplo "
|
||||
"\"BE0477472701\"\n"
|
||||
"se validará usando las reglas belgas.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Hay dos niveles diferentes de validación de números IVA:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" * Por defecto, se ejecuta una validación simple fuera de línea usando las "
|
||||
"reglas de\n"
|
||||
" validación conocidas para el país, usualmente un simple control de "
|
||||
"dígitos. Esto es \n"
|
||||
" rápido y está siempre disponible, pero permite números que quizá no "
|
||||
"están\n"
|
||||
" verdaderamente asignados, o que ya no son válidos.\n"
|
||||
" * Cuando la opción \"Verificación VAT VIES\" está activada (en la "
|
||||
"configuración de la\n"
|
||||
" compañía del usuario), los números IVA se enviarán a la base de datos en "
|
||||
"línea\n"
|
||||
" VIES de la UE, que verificará realmente si el número es válido y está "
|
||||
"asignado\n"
|
||||
" actualmente a una empresa de la UE. Esto es un poco mas lento que la "
|
||||
"validación\n"
|
||||
" simple fuera de línea, requiere una conexión a Internet, y podría no "
|
||||
"estar disponible\n"
|
||||
" todo el tiempo. Si el servicio no está disponible o no es compatible con "
|
||||
"el país\n"
|
||||
" requerido (por ejemplo, para países no comunitarios), se ejecutará en su "
|
||||
"lugar una\n"
|
||||
" validación simple.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Los países soportados actualmente son los países de la UE, y algunos países "
|
||||
"no\n"
|
||||
"comunitarios como Chile, Colombia, México, Noruega o Rusia. Para países no\n"
|
||||
"soportados, solo se validará el código de país.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.sequence:0
|
||||
|
@ -4019,8 +4126,8 @@ msgstr "GPL-2 o versión posterior"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
|
||||
msgid "Mr."
|
||||
msgstr "Mr."
|
||||
msgid "M."
|
||||
msgstr "M."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/base/module/module.py:519
|
||||
|
@ -5872,7 +5979,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.country.state,code:0
|
||||
msgid "The state code in max. three chars."
|
||||
msgid "The state code in three chars.\n"
|
||||
msgstr "El código de la provincia de 3 caracteres.\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11535,8 +11642,8 @@ msgstr "Secuencias"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgstr "Miss"
|
||||
msgid "Mss"
|
||||
msgstr "Mss"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
|
||||
|
@ -11662,7 +11769,7 @@ msgstr "Filtro"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
|
||||
msgid "Mrs."
|
||||
msgid "Ms."
|
||||
msgstr "Sra."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-08 04:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
@ -788,7 +788,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Manual: Launched manually.\n"
|
||||
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
|
||||
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
|
||||
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
|
||||
"automatically to Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3713,7 +3713,7 @@ msgstr "GPL-2 või hilisem versioon"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
|
||||
msgid "Mr."
|
||||
msgid "M."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -5499,7 +5499,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.country.state,code:0
|
||||
msgid "The state code in max. three chars."
|
||||
msgid "The state code in three chars.\n"
|
||||
msgstr "Maakonna kolmekohaline kood.\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11043,7 +11043,7 @@ msgstr "Jadad"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgid "Mss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11163,7 +11163,7 @@ msgstr "Filter"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
|
||||
msgid "Mrs."
|
||||
msgid "Ms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Manual: Launched manually.\n"
|
||||
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
|
||||
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
|
||||
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
|
||||
"automatically to Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3682,7 +3682,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
|
||||
msgid "Mr."
|
||||
msgid "M."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -5461,7 +5461,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.country.state,code:0
|
||||
msgid "The state code in max. three chars."
|
||||
msgid "The state code in three chars.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -10995,7 +10995,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgid "Mss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11115,7 +11115,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
|
||||
msgid "Mrs."
|
||||
msgid "Ms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Persian\n"
|
||||
|
||||
|
@ -786,7 +786,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Manual: Launched manually.\n"
|
||||
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
|
||||
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
|
||||
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
|
||||
"automatically to Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr "مجوز GPL-2 یا نگارش بالاتر"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
|
||||
msgid "Mr."
|
||||
msgid "M."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -5502,7 +5502,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.country.state,code:0
|
||||
msgid "The state code in max. three chars."
|
||||
msgid "The state code in three chars.\n"
|
||||
msgstr "کد استان در ۳ نویسهای.\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11048,7 +11048,7 @@ msgstr "دنبالهها"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgid "Mss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11168,7 +11168,7 @@ msgstr "پالایه"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
|
||||
msgid "Mrs."
|
||||
msgid "Ms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Manual: Launched manually.\n"
|
||||
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
|
||||
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
|
||||
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
|
||||
"automatically to Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3682,7 +3682,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
|
||||
msgid "Mr."
|
||||
msgid "M."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -5461,7 +5461,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.country.state,code:0
|
||||
msgid "The state code in max. three chars."
|
||||
msgid "The state code in three chars.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -10995,7 +10995,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgid "Mss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11115,7 +11115,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
|
||||
msgid "Mrs."
|
||||
msgid "Ms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
@ -805,7 +805,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Manual: Launched manually.\n"
|
||||
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
|
||||
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
|
||||
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
|
||||
"automatically to Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3799,7 +3799,7 @@ msgstr "GPL-2 tai myöhäisempi versio"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
|
||||
msgid "Mr."
|
||||
msgid "M."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -5630,7 +5630,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.country.state,code:0
|
||||
msgid "The state code in max. three chars."
|
||||
msgid "The state code in three chars.\n"
|
||||
msgstr "Osavaltion koodi kolmella kirjaimella.\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11278,7 +11278,7 @@ msgstr "Jaksot"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgid "Mss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11404,8 +11404,8 @@ msgstr "Suodin"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
|
||||
msgid "Mrs."
|
||||
msgstr "Mrs."
|
||||
msgid "Ms."
|
||||
msgstr "Ms."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:base.module.import:0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
@ -879,7 +879,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Manual: Launched manually.\n"
|
||||
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
|
||||
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
|
||||
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
|
||||
"automatically to Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Manuel : lancé manuellement.\n"
|
||||
|
@ -4422,7 +4422,7 @@ msgstr "GPL-2 ou version supérieure"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
|
||||
msgid "Mr."
|
||||
msgid "M."
|
||||
msgstr "M."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -6659,7 +6659,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.country.state,code:0
|
||||
msgid "The state code in max. three chars."
|
||||
msgid "The state code in three chars.\n"
|
||||
msgstr "Le code état en trois caractères.\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -13001,8 +13001,8 @@ msgstr "Séquences"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgstr "Mlle"
|
||||
msgid "Mss"
|
||||
msgstr "Mme"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
|
||||
|
@ -13129,8 +13129,8 @@ msgstr "Filtre"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
|
||||
msgid "Mrs."
|
||||
msgstr "Mme"
|
||||
msgid "Ms."
|
||||
msgstr "Mlle"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:base.module.import:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
@ -808,7 +808,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Manual: Launched manually.\n"
|
||||
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
|
||||
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
|
||||
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
|
||||
"automatically to Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3805,8 +3805,8 @@ msgstr "GPL-2 ou versión posterior"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
|
||||
msgid "Mr."
|
||||
msgstr "Mr."
|
||||
msgid "M."
|
||||
msgstr "M."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/base/module/module.py:519
|
||||
|
@ -5635,7 +5635,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.country.state,code:0
|
||||
msgid "The state code in max. three chars."
|
||||
msgid "The state code in three chars.\n"
|
||||
msgstr "O código de estado en tres caracteres.\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11245,8 +11245,8 @@ msgstr "Secuencias"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgstr "Miss"
|
||||
msgid "Mss"
|
||||
msgstr "MSS"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
|
||||
|
@ -11372,7 +11372,7 @@ msgstr "Filtro"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
|
||||
msgid "Mrs."
|
||||
msgid "Ms."
|
||||
msgstr "Ms"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
@ -785,7 +785,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Manual: Launched manually.\n"
|
||||
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
|
||||
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
|
||||
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
|
||||
"automatically to Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3702,7 +3702,7 @@ msgstr "גרסא GPL-2 או מאוחרת יותר."
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
|
||||
msgid "Mr."
|
||||
msgid "M."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -5487,7 +5487,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.country.state,code:0
|
||||
msgid "The state code in max. three chars."
|
||||
msgid "The state code in three chars.\n"
|
||||
msgstr "ביטוי הקוד בשלוש תוים.\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11030,7 +11030,7 @@ msgstr "רציפות"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgid "Mss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11150,7 +11150,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
|
||||
msgid "Mrs."
|
||||
msgid "Ms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -840,7 +840,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Manual: Launched manually.\n"
|
||||
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
|
||||
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
|
||||
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
|
||||
"automatically to Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3835,7 +3835,7 @@ msgstr "GPL-2 ili novija verzija"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
|
||||
msgid "Mr."
|
||||
msgid "M."
|
||||
msgstr "g."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -5646,7 +5646,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.country.state,code:0
|
||||
msgid "The state code in max. three chars."
|
||||
msgid "The state code in three chars.\n"
|
||||
msgstr "Troznamenkasta šifra države/pokrajine/županije.\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11218,7 +11218,7 @@ msgstr "Sekvence"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgid "Mss"
|
||||
msgstr "gđica"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11344,7 +11344,7 @@ msgstr "Filter"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
|
||||
msgid "Mrs."
|
||||
msgid "Ms."
|
||||
msgstr "gđa."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
@ -804,7 +804,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Manual: Launched manually.\n"
|
||||
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
|
||||
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
|
||||
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
|
||||
"automatically to Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation
|
||||
msgid "Employee Appraisals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Munkavállaló értékelése"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:ir.actions.server,state:0
|
||||
|
@ -3141,7 +3141,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract
|
||||
msgid "Employee Contracts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Munkavállalói szerződések"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_wiki_faq
|
||||
|
@ -3792,7 +3792,7 @@ msgstr "GPL-2 vagy korábbi verzió"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
|
||||
msgid "Mr."
|
||||
msgid "M."
|
||||
msgstr "Úr"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -5625,7 +5625,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.country.state,code:0
|
||||
msgid "The state code in max. three chars."
|
||||
msgid "The state code in three chars.\n"
|
||||
msgstr "Az állam kódja három karakterben.\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -6487,7 +6487,7 @@ msgstr "Automatikus frissítést ad a nézethez."
|
|||
#. module: base
|
||||
#: help:res.partner,employee:0
|
||||
msgid "Check this box if the partner is an Employee."
|
||||
msgstr "Jelölje be, ha a partner egy alkalmazott."
|
||||
msgstr "Jelölje be, ha a partner egy alkalmazott"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_profiling
|
||||
|
@ -11243,8 +11243,8 @@ msgstr "Sorszámok"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgstr "Miss"
|
||||
msgid "Mss"
|
||||
msgstr "Mss"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
|
||||
|
@ -11372,8 +11372,8 @@ msgstr "Szűrő"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
|
||||
msgid "Mrs."
|
||||
msgstr "Mrs."
|
||||
msgid "Ms."
|
||||
msgstr "Ms."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:base.module.import:0
|
||||
|
@ -15321,7 +15321,7 @@ msgstr "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
|
|||
#: field:res.partner.address,function:0
|
||||
#: selection:workflow.activity,kind:0
|
||||
msgid "Function"
|
||||
msgstr "Függvény"
|
||||
msgstr "Beosztás"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:res.widget:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Manual: Launched manually.\n"
|
||||
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
|
||||
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
|
||||
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
|
||||
"automatically to Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3682,7 +3682,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
|
||||
msgid "Mr."
|
||||
msgid "M."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -5461,7 +5461,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.country.state,code:0
|
||||
msgid "The state code in max. three chars."
|
||||
msgid "The state code in three chars.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -10995,7 +10995,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgid "Mss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11115,7 +11115,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
|
||||
msgid "Mrs."
|
||||
msgid "Ms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
@ -779,7 +779,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Manual: Launched manually.\n"
|
||||
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
|
||||
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
|
||||
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
|
||||
"automatically to Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3686,7 +3686,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
|
||||
msgid "Mr."
|
||||
msgid "M."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -5465,7 +5465,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.country.state,code:0
|
||||
msgid "The state code in max. three chars."
|
||||
msgid "The state code in three chars.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -10999,7 +10999,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgid "Mss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11119,7 +11119,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
|
||||
msgid "Mrs."
|
||||
msgid "Ms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Manual: Launched manually.\n"
|
||||
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
|
||||
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
|
||||
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
|
||||
"automatically to Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Handvirkt: Keyrt handvirkt\n"
|
||||
|
@ -3716,7 +3716,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
|
||||
msgid "Mr."
|
||||
msgid "M."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -5495,7 +5495,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.country.state,code:0
|
||||
msgid "The state code in max. three chars."
|
||||
msgid "The state code in three chars.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11033,7 +11033,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgid "Mss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11153,7 +11153,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
|
||||
msgid "Mrs."
|
||||
msgid "Ms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
@ -847,7 +847,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Manual: Launched manually.\n"
|
||||
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
|
||||
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
|
||||
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
|
||||
"automatically to Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Manuale: Esegui manualmente\n"
|
||||
|
@ -3855,8 +3855,8 @@ msgstr "GPL-2 o successiva"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
|
||||
msgid "Mr."
|
||||
msgstr "Mr."
|
||||
msgid "M."
|
||||
msgstr "M."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/base/module/module.py:519
|
||||
|
@ -5690,7 +5690,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.country.state,code:0
|
||||
msgid "The state code in max. three chars."
|
||||
msgid "The state code in three chars.\n"
|
||||
msgstr "Il codice dello stato in 3 caratteri\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11312,8 +11312,8 @@ msgstr "Sequenze"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgstr "Miss"
|
||||
msgid "Mss"
|
||||
msgstr "Mss"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
|
||||
|
@ -11439,7 +11439,7 @@ msgstr "Filtro"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
|
||||
msgid "Mrs."
|
||||
msgid "Ms."
|
||||
msgstr "Sig.ra"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Manual: Launched manually.\n"
|
||||
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
|
||||
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
|
||||
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
|
||||
"automatically to Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3682,7 +3682,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
|
||||
msgid "Mr."
|
||||
msgid "M."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -5461,7 +5461,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.country.state,code:0
|
||||
msgid "The state code in max. three chars."
|
||||
msgid "The state code in three chars.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -10995,7 +10995,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgid "Mss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11115,7 +11115,7 @@ msgstr "Сүзгі"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
|
||||
msgid "Mrs."
|
||||
msgid "Ms."
|
||||
msgstr "миссис"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
@ -784,7 +784,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Manual: Launched manually.\n"
|
||||
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
|
||||
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
|
||||
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
|
||||
"automatically to Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3729,7 +3729,7 @@ msgstr "GPL-2 또는 이후 버젼"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
|
||||
msgid "Mr."
|
||||
msgid "M."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -5518,7 +5518,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.country.state,code:0
|
||||
msgid "The state code in max. three chars."
|
||||
msgid "The state code in three chars.\n"
|
||||
msgstr "3문자의 상태 코드\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11056,7 +11056,7 @@ msgstr "시퀀스"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgid "Mss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11176,7 +11176,7 @@ msgstr "필터"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
|
||||
msgid "Mrs."
|
||||
msgid "Ms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
@ -778,7 +778,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Manual: Launched manually.\n"
|
||||
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
|
||||
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
|
||||
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
|
||||
"automatically to Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3694,7 +3694,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
|
||||
msgid "Mr."
|
||||
msgid "M."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -5483,7 +5483,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.country.state,code:0
|
||||
msgid "The state code in max. three chars."
|
||||
msgid "The state code in three chars.\n"
|
||||
msgstr "Savivaldybės kodas iš trijų simbolių.\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11029,7 +11029,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgid "Mss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11149,7 +11149,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
|
||||
msgid "Mrs."
|
||||
msgid "Ms."
|
||||
msgstr "Ponia"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
@ -786,7 +786,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Manual: Launched manually.\n"
|
||||
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
|
||||
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
|
||||
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
|
||||
"automatically to Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3693,7 +3693,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
|
||||
msgid "Mr."
|
||||
msgid "M."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -5472,7 +5472,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.country.state,code:0
|
||||
msgid "The state code in max. three chars."
|
||||
msgid "The state code in three chars.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11006,7 +11006,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgid "Mss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11126,7 +11126,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
|
||||
msgid "Mrs."
|
||||
msgid "Ms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
@ -860,7 +860,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Manual: Launched manually.\n"
|
||||
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
|
||||
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
|
||||
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
|
||||
"automatically to Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Гараар: Гараар ажилуулна.\n"
|
||||
|
@ -4217,8 +4217,8 @@ msgstr "GPL-2 болон дараагийн хувилбар"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
|
||||
msgid "Mr."
|
||||
msgstr "Mr."
|
||||
msgid "M."
|
||||
msgstr "M."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/base/module/module.py:519
|
||||
|
@ -6338,7 +6338,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.country.state,code:0
|
||||
msgid "The state code in max. three chars."
|
||||
msgid "The state code in three chars.\n"
|
||||
msgstr "Мужийн код гурван тэмдэгтээр.\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -13104,7 +13104,7 @@ msgstr "Дараалал"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgid "Mss"
|
||||
msgstr "Хатагтай"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -13230,7 +13230,7 @@ msgstr "Шүүлт"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
|
||||
msgid "Mrs."
|
||||
msgid "Ms."
|
||||
msgstr "Хатагтай."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
@ -807,7 +807,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Manual: Launched manually.\n"
|
||||
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
|
||||
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
|
||||
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
|
||||
"automatically to Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3746,8 +3746,8 @@ msgstr "GPL-2 eller senere versjon"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
|
||||
msgid "Mr."
|
||||
msgstr "Mr."
|
||||
msgid "M."
|
||||
msgstr "M."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/base/module/module.py:519
|
||||
|
@ -5545,7 +5545,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.country.state,code:0
|
||||
msgid "The state code in max. three chars."
|
||||
msgid "The state code in three chars.\n"
|
||||
msgstr "Koden til staten med tre karakterer.\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11093,7 +11093,7 @@ msgstr "Sekvenser"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgid "Mss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11213,7 +11213,7 @@ msgstr "Filter"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
|
||||
msgid "Mrs."
|
||||
msgid "Ms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Code (bijv: nl__NL)"
|
|||
#: field:workflow.transition,wkf_id:0
|
||||
#: field:workflow.workitem,wkf_id:0
|
||||
msgid "Workflow"
|
||||
msgstr "Werkschema"
|
||||
msgstr "Workflow"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:ir.sequence,implementation:0
|
||||
|
@ -363,6 +363,13 @@ msgid ""
|
|||
" - tree_but_open\n"
|
||||
"For defaults, an optional condition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voor acties, een van deze mogelijke acties:\n"
|
||||
" - client_action_multi\n"
|
||||
" - client_print_multi\n"
|
||||
" - client_action_relate\n"
|
||||
" - tree_but_open\n"
|
||||
"Voor standaard waarden:\n"
|
||||
" - een optionele conditie"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: sql_constraint:res.lang:0
|
||||
|
@ -572,7 +579,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.values:0
|
||||
msgid "Action Binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actie koppeling"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.gf
|
||||
|
@ -836,7 +843,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Manual: Launched manually.\n"
|
||||
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
|
||||
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
|
||||
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
|
||||
"automatically to Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Handmatig: Start handmatig.\n"
|
||||
|
@ -2811,7 +2818,7 @@ msgstr "Overgeërfd"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0
|
||||
msgid "Serialization Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reeks veld"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_report_designer
|
||||
|
@ -2873,7 +2880,7 @@ msgstr "Fout!"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_rib
|
||||
msgid "French RIB Bank Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Franse RIB bank details"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:res.lang:0
|
||||
|
@ -2954,7 +2961,7 @@ msgstr "Bangladesh"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_retro_planning
|
||||
msgid "Project Retro-planning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Project Retro-planning"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_planning
|
||||
|
@ -3005,7 +3012,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.actions.client,params_store:0
|
||||
msgid "Params storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parameters opslag"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/base/module/module.py:409
|
||||
|
@ -3036,6 +3043,10 @@ msgid ""
|
|||
"since it's the same which has been renamed.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Met deze module kunt u relaties segmenten/indelen op basis van vragen.\n"
|
||||
"===========================================================\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/report_sxw.py:434
|
||||
|
@ -3160,7 +3171,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_quality_manual
|
||||
msgid "Wiki: Quality Manual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wiki: Kwaliteit handleiding"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
|
||||
|
@ -3274,7 +3285,7 @@ msgstr "OpenERP web-diagram weergave"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:res.groups,name:base.group_hr_user
|
||||
msgid "HR Officer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HR Officer"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract
|
||||
|
@ -3633,7 +3644,7 @@ msgstr "Mayotte"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_todo
|
||||
msgid "Tasks on CRM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Relatiebeheer taken"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting
|
||||
|
@ -3940,7 +3951,7 @@ msgstr "GPL-2 of latere versie"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
|
||||
msgid "Mr."
|
||||
msgid "M."
|
||||
msgstr "Hr."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -4219,6 +4230,9 @@ msgid ""
|
|||
"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is "
|
||||
"always installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Een auto-installatie module wordt automatisch geïnstalleerd door het systeem "
|
||||
"als aan alle afhankelijkheden zijn voldaan. Als de module geen "
|
||||
"afhankelijkheden heeft, wordt de module altijd geïnstalleerd."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
|
||||
|
@ -4605,6 +4619,20 @@ msgid ""
|
|||
"above. Specify the interval information and partner to be invoice.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Maak herhalende documenten (abonnementen).\n"
|
||||
"=======================================\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Met deze module kunt u een nieuw document maken en een abonnement hieraan "
|
||||
"koppelen.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"U kunt bijvoorbeeld een factuur automatisch periodiek laten aanmaken. Dit "
|
||||
"doet u door:\n"
|
||||
"* Maak een document type gebaseerd op het object factuur\n"
|
||||
"* Maak een abonnement aan waarvan de bron het document is, zoals aangemaakt "
|
||||
"bij stap 1.\n"
|
||||
"* Specificeer het interval en de klant voor de factuur\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
|
||||
|
@ -4826,7 +4854,7 @@ msgstr "BTW nummer validatie"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_partner_assign
|
||||
msgid "Partners Geo-Localization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Partners Geo-Localisatie"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.ke
|
||||
|
@ -5334,6 +5362,13 @@ msgid ""
|
|||
" those assets. And it allows to create Move's of the depreciation lines.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Financieel beheer van uw activa.\n"
|
||||
"=========================\n"
|
||||
"Met deze module beheert u, uw activa van uw bedrijf of van een individu. U "
|
||||
"beheert uw afschrijvingen van \n"
|
||||
"deze activa. Deze afschrijvingen worden als journaalposten verwerkt in uw "
|
||||
"financiële administratie.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.bv
|
||||
|
@ -5640,6 +5675,31 @@ msgid ""
|
|||
"Budgets per Budgets.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Deze module geeft accountants de mogelijkheid om kostenplaats- en "
|
||||
"overlappende budgetten te beheren.\n"
|
||||
"============================================================================="
|
||||
"==========\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Wanneer de hoofdbudgetten en onderliggende budgetten zijn gedefinieerd (in "
|
||||
"financieel/budgetten)\n"
|
||||
"kunnen de projectmanagers de geplande bedragen invoeren per kostenplaats.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"De accountant heeft de mogelijkheid om alle gebudgetteerde bedragen te zien "
|
||||
"van ieder\n"
|
||||
"budget en hoofdbudget, zodat het totale gebudgetteerde bedrag niet groter of "
|
||||
"lager \n"
|
||||
"is dan wat was gebudgetteerd. deze informatie kan ook als grafiek worden "
|
||||
"bekeken.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Er zijn drie rapportages beschikbaar:\n"
|
||||
"1. Deze is beschikbaar bij de lijst van budgetten. Het geeft de spreiding "
|
||||
"van deze budgetten weer over de kostenplaatsen per hoofdbudget.\n"
|
||||
"2. Dit is een totaal van het eerste rapport. het geeft alleen de spreiding "
|
||||
"weer voor de geselecteerde budgetten van de kostenplaatsen.\n"
|
||||
"3. Dit rapport is beschikbaar bij de kostenplaats. Het geeft de spreiding "
|
||||
"weer van de geselecteerde kostenplaats van het hoofdbudget, per budget.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.lang,iso_code:0
|
||||
|
@ -5803,7 +5863,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.country.state,code:0
|
||||
msgid "The state code in max. three chars."
|
||||
msgid "The state code in three chars.\n"
|
||||
msgstr "De provinciecode in drie karakters.\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -5968,6 +6028,8 @@ msgid ""
|
|||
"How many times the method is called,\n"
|
||||
"a negative number indicates no limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hoeveel keer deze regel wordt aangeroepen,\n"
|
||||
"een negatieve waarde geeft aan dat er geen limiet is."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
|
||||
|
@ -6025,7 +6087,7 @@ msgstr "Vul aub de sleutelcode in die staat in uw contract document:"
|
|||
#: view:workflow.activity:0
|
||||
#: field:workflow.activity,flow_start:0
|
||||
msgid "Flow Start"
|
||||
msgstr "Begin werkschema"
|
||||
msgstr "Begin workflow"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
|
||||
|
@ -6453,6 +6515,11 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Met deze module kunt u aangeven welk factureerproduct moet worden gebruikt "
|
||||
"als een werknemer uren boekt op het contract/kostenplaats.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_audittrail
|
||||
|
@ -6601,7 +6668,7 @@ msgstr "Ongelezen"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:res.users,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.cron,doall:0
|
||||
|
@ -6676,7 +6743,7 @@ msgstr "Vink aan als de relatie een werknemer is."
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_profiling
|
||||
msgid "Customer Profiling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klant profiling"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue
|
||||
|
@ -6712,6 +6779,8 @@ msgid ""
|
|||
"Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d "
|
||||
"having %d columns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Controleer of al uw regels %d kolommen hebben. Gestopt bij regel %d met %d "
|
||||
"kolommen."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:base.language.export,advice:0
|
||||
|
@ -6853,6 +6922,7 @@ msgstr "Controle"
|
|||
#: help:ir.values,company_id:0
|
||||
msgid "If set, action binding only applies for this company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indien aangevinkt is deze regel alleen van toepassing voor dit bedrijf."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.lc
|
||||
|
@ -6866,6 +6936,9 @@ msgid ""
|
|||
"password, otherwise leave empty. After a change of password, the user has to "
|
||||
"login again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Specificeer een waarde alleen wanneer u een gebruiker aanmaakt of als u het "
|
||||
"wachtwoord van de gebruiker wijzigt. Laat anders de waarde leeg. Na het "
|
||||
"wijzigen van het wachtwoord, dient de gebruiker opnieuw in te loggen."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:publisher_warranty.contract:0
|
||||
|
@ -6915,7 +6988,7 @@ msgstr "Bewerken"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.actions.client,params:0
|
||||
msgid "Supplementary arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aanvullende argumenten"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:res.users,view:0
|
||||
|
@ -7067,6 +7140,8 @@ msgid ""
|
|||
"Action bound to this entry - helper field for binding an action, will "
|
||||
"automatically set the correct reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Actie gekoppeld aan deze regel. Hulp veld voor het koppelen van een actie. "
|
||||
"De referentie wordt automatisch correct ingevuld."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term
|
||||
|
@ -7384,7 +7459,7 @@ msgstr "Lezen"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_association
|
||||
msgid "Associations Management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verenigingenbeheer"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.model,modules:0
|
||||
|
@ -7425,7 +7500,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:workflow.workitem:0
|
||||
msgid "Workflow Workitems"
|
||||
msgstr "Werkschema taken"
|
||||
msgstr "Workflow taken"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.vc
|
||||
|
@ -7543,7 +7618,7 @@ msgstr "Myanmar (Birma)"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.model.fields,modules:0
|
||||
msgid "List of modules in which the field is defined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lijst van modules waarin het veld wordt gebruikt."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:base.language.install,lang:0
|
||||
|
@ -7666,6 +7741,13 @@ msgid ""
|
|||
"all the tasks will change accordingly.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Verander de data op basis van een verandering in de einddatum.\n"
|
||||
"===================================================\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Indien de einddatun van een project is gewijzigd, dan worden de deadline "
|
||||
"datum en de startdatum van alle taken ook gewijzgd.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.users,view:0
|
||||
|
@ -7710,7 +7792,7 @@ msgstr "Dutch / Nederlands"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: selection:res.company,paper_format:0
|
||||
msgid "US Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "US Letter"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location
|
||||
|
@ -7813,6 +7895,12 @@ msgid ""
|
|||
"Contains the installer for marketing-related modules.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Menu voor marketing.\n"
|
||||
"==================\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Bevat de installer voor marketing gerelateerde modules.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management
|
||||
|
@ -7996,6 +8084,9 @@ msgid ""
|
|||
"the same values as those available in the condition field, e.g. `Hello [[ "
|
||||
"object.partner_id.name ]]`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het e-mail onderwerp kan expressies bevatten welke worden gekenmerkt door "
|
||||
"rechte haken. De velden zijn gebaseerd op dezelfde waarden zoals beschikbaar "
|
||||
"in de conditievelden. Bijv.: `Hallo [[ object.partner_id.name ]]`"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence
|
||||
|
@ -8027,11 +8118,14 @@ msgid ""
|
|||
"serialization field, instead of having its own database column. This cannot "
|
||||
"be changed after creation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indien aangevinkt wordt dit veld opgeslagen in vrije ruimte van het reeks "
|
||||
"veld in plaats dat het veld een eigen database kolom heeft. Dit kan achteraf "
|
||||
"niet worden veranderd!"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:res.partner.bank:0
|
||||
msgid "Bank accounts belonging to one of your companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bankrekening welke behoort aan één van uw bedrijven."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.users,action_id:0
|
||||
|
@ -8058,6 +8152,8 @@ msgid ""
|
|||
"The field on the current object that links to the target object record (must "
|
||||
"be a many2one, or an integer field with the record ID)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het veld van het huidige object wat is gekoppeld aan het doel object record "
|
||||
"(moet een many2one, of een integer veld zijn met het record ID)"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/base/module/module.py:423
|
||||
|
@ -8194,6 +8290,8 @@ msgid ""
|
|||
"You cannot have multiple records with the same external ID in the same "
|
||||
"module!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het is niet toegestaan om meerdere records te hebben met dezelfde externe ID "
|
||||
"in hetzelfde model."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:ir.property,type:0
|
||||
|
@ -8287,6 +8385,9 @@ msgid ""
|
|||
"Model to which this entry applies - helper field for setting a model, will "
|
||||
"automatically set the correct model name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Model waarover deze regel gaat. Deze zoekwaarde helpt u bij het instellen "
|
||||
"van het juiste modelnaam. Na de keuze wordt de modelnaam automatisch voor u "
|
||||
"ingevuld."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:res.lang:0
|
||||
|
@ -8419,7 +8520,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon
|
||||
msgid "Anglo-Saxon Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Angelsaksische boekhouding"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.np
|
||||
|
@ -8470,7 +8571,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
|
||||
#: view:ir.values:0
|
||||
msgid "Action Bindings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actie koppeling"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.sequence:0
|
||||
|
@ -8850,7 +8951,7 @@ msgstr "Herhaling"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_planning
|
||||
msgid "Resources Planing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resource planing"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.module.module,complexity:0
|
||||
|
@ -8860,7 +8961,7 @@ msgstr "Complexiteit"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: selection:ir.actions.act_window,target:0
|
||||
msgid "Inline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inline"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_bic
|
||||
|
@ -8967,7 +9068,7 @@ msgstr "Reparatie management"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_asset
|
||||
msgid "Assets Management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beheer van activa"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.model.access:0
|
||||
|
@ -9358,7 +9459,7 @@ msgstr "Referentiegids"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.values:0
|
||||
msgid "Default Value Scope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bereik standaard waarde"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.ui.view:0
|
||||
|
@ -9468,7 +9569,7 @@ msgstr "Aanmaakdatum"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.actions.server,trigger_name:0
|
||||
msgid "The workflow signal to trigger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Het workflow signaal om te triggeren"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp
|
||||
|
@ -9517,7 +9618,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_google_base_account
|
||||
msgid "The module adds google user in res user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De module voegt een Google gebruiker toe aan het gebruikers bestand"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:base.language.install,state:0
|
||||
|
@ -9554,7 +9655,7 @@ msgstr "Algerije"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin
|
||||
msgid "CRM Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Relatiebeheer plugins"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
|
||||
|
@ -9657,7 +9758,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_jit
|
||||
msgid "Just In Time Scheduling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Just In Time Planning"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions
|
||||
|
@ -10047,7 +10148,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_synchro
|
||||
msgid "Multi-DB Synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meerdere databases synchronisatie"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:ir.module.module,complexity:0
|
||||
|
@ -10088,6 +10189,9 @@ msgid ""
|
|||
"Todo list for CRM leads and opportunities.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"TODO lijst voor relatiebeheer leads en prospects.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
|
||||
|
@ -10100,7 +10204,7 @@ msgstr "Weergave"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_sale_faq
|
||||
msgid "Wiki: Sale FAQ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wiki: Verkoop FAQ"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:ir.module.module,state:0
|
||||
|
@ -10266,6 +10370,20 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Deze module geeft u de mogelijkheid om het standaard factuurtarief te "
|
||||
"definiëren per kostenplaats.\n"
|
||||
"============================================================================="
|
||||
"====\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Dit wordt vaak gebruikt wanneer een werknemer zijn urenstaat invult. De "
|
||||
"waarden worden dan automatisch ingevuld, maar de mogelijkheid om deze aan te "
|
||||
"passen blijft bestaan.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Indien geen gegevens zijn ingevoerd voor de rekening, wordt de standaard "
|
||||
"waarde van de kostenplaats gebruikt.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_fundrising
|
||||
|
@ -10316,7 +10434,7 @@ msgstr "res.log"
|
|||
#: view:workflow.activity:0
|
||||
#: field:workflow.activity,flow_stop:0
|
||||
msgid "Flow Stop"
|
||||
msgstr "Einde werkschema"
|
||||
msgstr "Einde workflow"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:ir.cron,interval_type:0
|
||||
|
@ -10344,7 +10462,7 @@ msgstr "Fout !"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo
|
||||
msgid "Marketing Campaign - Demo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marketing Campagne - Demo gegevens"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_hr_recruitment
|
||||
|
@ -10376,7 +10494,7 @@ msgstr "Deze methode bestaat niet meer"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_google
|
||||
msgid "Google Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Google Import"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
|
||||
|
@ -10594,7 +10712,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Maak een claim van een uitgaande levering.\n"
|
||||
"===================================\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Voegt claim link toe aan een uitgaande order.\n"
|
||||
"Voegt claim link toe aan een uitgaande levering.\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.model:0
|
||||
|
@ -10632,6 +10750,7 @@ msgstr "%A - Volledige naam van de dag."
|
|||
#: help:ir.values,user_id:0
|
||||
msgid "If set, action binding only applies for this user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indien aangevinkt is deze regel alleen van toepassing voor deze gebruiker."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.gw
|
||||
|
@ -10699,6 +10818,8 @@ msgstr "Voltooid"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Specify if missed occurrences should be executed when the server restarts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Specificeert of gemiste acties, opnieuw moeten worden gestart als de server "
|
||||
"herstart."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
|
||||
|
@ -11367,7 +11488,7 @@ msgstr "Alles stoppen"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_user_function
|
||||
msgid "Jobs on Contracts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Werknemerfunctie per contract/kostenplaats"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_import_sugarcrm
|
||||
|
@ -11472,7 +11593,7 @@ msgstr "Contract bevestiging fout"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.values,key2:0
|
||||
msgid "Qualifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kwalificatie"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:res.country.state,name:0
|
||||
|
@ -11528,7 +11649,7 @@ msgstr "Reeksen"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgid "Mss"
|
||||
msgstr "Mej."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11655,7 +11776,7 @@ msgstr "Filter"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
|
||||
msgid "Mrs."
|
||||
msgid "Ms."
|
||||
msgstr "Mw."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11717,7 +11838,7 @@ msgstr "ir.wizard.screen"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.model,name:base.model_workflow
|
||||
msgid "workflow"
|
||||
msgstr "Werkschema"
|
||||
msgstr "workflow"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
|
||||
|
@ -11949,7 +12070,7 @@ msgstr "Tunesië"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.actions.todo:0
|
||||
msgid "Wizards to be Launched"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wizards welke worden gestart"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing
|
||||
|
@ -12083,7 +12204,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:res.groups,trans_implied_ids:0
|
||||
msgid "Transitively inherits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transitieve overerving"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.default,ref_table:0
|
||||
|
@ -12293,7 +12414,7 @@ msgstr "Guatemala - Boekhouding"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.cron,args:0
|
||||
msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Argumenten welke worden doorgegeven aan de methodes, bijv. (uid)."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
|
||||
|
@ -12704,7 +12825,7 @@ msgstr "ir.actions.client"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.values,value:0
|
||||
msgid "Default value (pickled) or reference to an action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Standaardwaarde of verwijzing naar een actie"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: sql_constraint:res.groups:0
|
||||
|
@ -12763,7 +12884,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.rule:0
|
||||
msgid "Rule definition (domain filter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Regel definitie (domein filter)"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
|
||||
|
@ -12862,7 +12983,7 @@ msgstr "Low Level-objecten"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.values,model:0
|
||||
msgid "Model to which this entry applies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Model waarover deze regel gaat."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:res.country,address_format:0
|
||||
|
@ -13012,6 +13133,9 @@ msgid ""
|
|||
" OpenERP Web kanban view.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" OpenERP Web kanban weergave.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_management_time_tracking
|
||||
|
@ -13209,6 +13333,9 @@ msgid ""
|
|||
"Python code to be executed if condition is met.\n"
|
||||
"It is a Python block that can use the same values as for the condition field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Python code welke wordt gestart als aan de conditie is voldaan.\n"
|
||||
"Het is een Python block dat dezelfde waardes kan gebruiken als voor een "
|
||||
"conditie veld."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
|
||||
|
@ -13352,7 +13479,7 @@ msgstr "Stel bankrekeningen in"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.actions.client,tag:0
|
||||
msgid "Client action tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Client actie tag"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/base/res/res_lang.py:189
|
||||
|
@ -13363,7 +13490,7 @@ msgstr "U kunt geen taal verwijderen die gebruikers voorkeurstaal is !"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.values,model_id:0
|
||||
msgid "Model (change only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Model"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign_crm_demo
|
||||
|
@ -13432,6 +13559,8 @@ msgid ""
|
|||
"The object that should receive the workflow signal (must have an associated "
|
||||
"workflow)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"et object dat het workflow signaal moet ontvangen (moet een verbonden "
|
||||
"workflow heben)"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_account_voucher
|
||||
|
@ -13690,6 +13819,18 @@ msgid ""
|
|||
"supplier in the routing of the assembly operation.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Deze module maakt het mogelijk een tussentijdse verzamelproces mogelijk voor "
|
||||
"de ontvangst van grondstoffen aan productieorders.\n"
|
||||
"============================================================================="
|
||||
"================\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Dit kunt u bijvoorbeeld gebruiken indien u productie uitbesteed aan uw "
|
||||
"leverancier/onderaannemer.\n"
|
||||
"Zet in dit geval bij de grondstof de optie \"Automatisch verzamelen\" uit en "
|
||||
"zet de locatie van de leverancier\n"
|
||||
"in de routing van de assemblage verwerking.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.actions.server:0
|
||||
|
@ -13703,6 +13844,9 @@ msgid ""
|
|||
"are available. To add a new language, you can use the 'Load an Official "
|
||||
"Translation' wizard available from the 'Administration' menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De standaard taal welke wordt gebruikt in de user interface, wanneer "
|
||||
"vertalingen aanwezig zijn. Om een nieuwe taal toe te voegen kunt u de \"Laad "
|
||||
"een officiële vertaling\" gebruiken vanuit het instellingen menu."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es
|
||||
|
@ -13999,6 +14143,8 @@ msgid ""
|
|||
"This cron task is currently being executed and may not be modified, please "
|
||||
"try again in a few minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze planner taak wordt op dit moment uitgevoerd en kan zodoende niet worden "
|
||||
"aangepast. Probeert u het over enkele minuten opnieuw."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_product_expiry
|
||||
|
@ -14378,6 +14524,8 @@ msgstr "TLS (STARTTLS)"
|
|||
#: help:ir.actions.act_window,usage:0
|
||||
msgid "Used to filter menu and home actions from the user form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wordt gebruikt om het menu en home acties te filteren van het "
|
||||
"gebruikersbestand."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sa
|
||||
|
@ -14394,7 +14542,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_crm_claim
|
||||
msgid "eMail Gateway for CRM Claim"
|
||||
msgstr "E-mail gateway voor CRM Claims"
|
||||
msgstr "E-mail Gateway voor CRM Claims"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.partner,supplier:0
|
||||
|
@ -14498,7 +14646,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_openid
|
||||
msgid "Allow users to login through OpenID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geeft gebruikers de mogelijkheid om in te loggen met OpenID."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_payment
|
||||
|
@ -14605,6 +14753,8 @@ msgstr "En"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Database identifier of the record to which this applies. 0 = for all records"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Database identifier van het record waar dit toe behoort. 0 = voor alle "
|
||||
"records"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.model.fields,relation:0
|
||||
|
@ -14687,7 +14837,7 @@ msgstr "Onderliggend veld"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.rule:0
|
||||
msgid "Detailed algorithm:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gedetailleerde algoritme:"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.actions.act_window,usage:0
|
||||
|
@ -14856,6 +15006,10 @@ msgid ""
|
|||
" This module provides the core of the OpenERP web client.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" OpenERP Web core module.\n"
|
||||
" deze module bevat de core functionaliteiten van de web cliënt.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: sql_constraint:res.country:0
|
||||
|
@ -15061,7 +15215,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/orm.py:791
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reeks veld '%s' niet gevonden voor sparse veld '%s'!"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.jm
|
||||
|
@ -15335,11 +15489,14 @@ msgid ""
|
|||
" OpenERP Web test suite.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" OpenERP Web test suite.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.values:0
|
||||
msgid "Action Bindings/Defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acties/Standaard waarden"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.rule:0
|
||||
|
@ -15713,7 +15870,7 @@ msgstr "Maanden"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:workflow.instance:0
|
||||
msgid "Workflow Instances"
|
||||
msgstr "Exemplaren werkschema"
|
||||
msgstr "Workflow instanties"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/base/res/res_partner.py:284
|
||||
|
@ -15805,6 +15962,8 @@ msgid ""
|
|||
"This field is computed automatically based on bank accounts defined, having "
|
||||
"the display on footer checkbox set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dit veld wordt automatisch berekend, gebaseerd op de gedefinieerde "
|
||||
"bankrekeningen, indien het veld voor het weergeven in de voet is aangevinkt."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_subproduct
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
@ -790,7 +790,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Manual: Launched manually.\n"
|
||||
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
|
||||
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
|
||||
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
|
||||
"automatically to Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3697,7 +3697,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
|
||||
msgid "Mr."
|
||||
msgid "M."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -5476,7 +5476,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.country.state,code:0
|
||||
msgid "The state code in max. three chars."
|
||||
msgid "The state code in three chars.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11010,7 +11010,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgid "Mss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11130,7 +11130,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
|
||||
msgid "Mrs."
|
||||
msgid "Ms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
@ -797,7 +797,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Manual: Launched manually.\n"
|
||||
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
|
||||
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
|
||||
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
|
||||
"automatically to Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3778,7 +3778,7 @@ msgstr "GPL-2 lub wersja późniejsza"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
|
||||
msgid "Mr."
|
||||
msgid "M."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -5599,7 +5599,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.country.state,code:0
|
||||
msgid "The state code in max. three chars."
|
||||
msgid "The state code in three chars.\n"
|
||||
msgstr "Trzyliterowy kod regionu\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11196,7 +11196,7 @@ msgstr "Numeracje"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgid "Mss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11318,7 +11318,7 @@ msgstr "Filtr"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
|
||||
msgid "Mrs."
|
||||
msgid "Ms."
|
||||
msgstr "Pani"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-12 04:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15930)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
@ -73,17 +73,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Módulo de gerenciamento de projetos acompanha projetos multinível, tarefas, "
|
||||
"tabalhos \n"
|
||||
"realizados em taredas, etc.\n"
|
||||
"trabalhos \n"
|
||||
"realizados em tarefas, etc.\n"
|
||||
"============================================================================="
|
||||
"=========\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Viabiliza o planejamento, ordenamento de tarefasm etc.\n"
|
||||
"Viabiliza o planejamento, ordenamento de tarefas etc.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Painel para membros de projetos incluindo:\n"
|
||||
"--------------------------------------------\n"
|
||||
" * Lista das minhas tarefas\n"
|
||||
" * Lista das minhas tarefas delagadas\n"
|
||||
" * Lista das minhas tarefas delegadas\n"
|
||||
" * Grafico dos Meus projetos: Planejadas vs Horas Totais\n"
|
||||
" * Grafico das minhas horas restantes por projeto\n"
|
||||
" "
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Obiect Sursa"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.bank.type,format_layout:base.bank_normal
|
||||
msgid "%(bank_name)s: %(acc_number)s"
|
||||
msgstr "%(nume_banca)s: %(numar_de_cont)s"
|
||||
msgstr "%(bank_name)s: %(acc_number)s"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.actions.todo:0
|
||||
|
@ -877,7 +877,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Manual: Launched manually.\n"
|
||||
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
|
||||
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
|
||||
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
|
||||
"automatically to Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Manual: Lansat manual.\n"
|
||||
|
@ -4414,7 +4414,7 @@ msgstr "GPL-2 sau o versiune mai noua"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
|
||||
msgid "Mr."
|
||||
msgid "M."
|
||||
msgstr "Dl."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -6695,7 +6695,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.country.state,code:0
|
||||
msgid "The state code in max. three chars."
|
||||
msgid "The state code in three chars.\n"
|
||||
msgstr "Codul statului, din trei caractere.\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -13750,7 +13750,7 @@ msgstr "Secvente"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgid "Mss"
|
||||
msgstr "D-ra"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -13878,7 +13878,7 @@ msgstr "Filtru"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
|
||||
msgid "Mrs."
|
||||
msgid "Ms."
|
||||
msgstr "Dna."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
@ -792,7 +792,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Manual: Launched manually.\n"
|
||||
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
|
||||
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
|
||||
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
|
||||
"automatically to Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3760,7 +3760,7 @@ msgstr "GPL-2 alebo novšia verzia"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
|
||||
msgid "Mr."
|
||||
msgid "M."
|
||||
msgstr "pán"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -5574,7 +5574,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.country.state,code:0
|
||||
msgid "The state code in max. three chars."
|
||||
msgid "The state code in three chars.\n"
|
||||
msgstr "Kód štátu na 3 znaky.\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11163,7 +11163,7 @@ msgstr "Postupnosti"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgid "Mss"
|
||||
msgstr "slečna"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11290,7 +11290,7 @@ msgstr "Filter"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
|
||||
msgid "Mrs."
|
||||
msgid "Ms."
|
||||
msgstr "pani"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
@ -801,7 +801,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Manual: Launched manually.\n"
|
||||
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
|
||||
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
|
||||
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
|
||||
"automatically to Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3789,7 +3789,7 @@ msgstr "GPL-2 ali naslednja verzija"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
|
||||
msgid "Mr."
|
||||
msgid "M."
|
||||
msgstr "G."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -5617,7 +5617,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.country.state,code:0
|
||||
msgid "The state code in max. three chars."
|
||||
msgid "The state code in three chars.\n"
|
||||
msgstr "Koda zvezne države v treh znakih.\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11220,7 +11220,7 @@ msgstr "Zaporedja"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgid "Mss"
|
||||
msgstr "Gospodična"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11348,7 +11348,7 @@ msgstr "Filter"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
|
||||
msgid "Mrs."
|
||||
msgid "Ms."
|
||||
msgstr "Ga."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
@ -774,7 +774,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Manual: Launched manually.\n"
|
||||
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
|
||||
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
|
||||
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
|
||||
"automatically to Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3681,7 +3681,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
|
||||
msgid "Mr."
|
||||
msgid "M."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -5460,7 +5460,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.country.state,code:0
|
||||
msgid "The state code in max. three chars."
|
||||
msgid "The state code in three chars.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -10994,7 +10994,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgid "Mss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11114,7 +11114,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
|
||||
msgid "Mrs."
|
||||
msgid "Ms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Manual: Launched manually.\n"
|
||||
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
|
||||
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
|
||||
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
|
||||
"automatically to Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3758,8 +3758,8 @@ msgstr "GPL-2 ili novija verzija"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
|
||||
msgid "Mr."
|
||||
msgstr "Mr."
|
||||
msgid "M."
|
||||
msgstr "M."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/base/module/module.py:519
|
||||
|
@ -5561,7 +5561,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.country.state,code:0
|
||||
msgid "The state code in max. three chars."
|
||||
msgid "The state code in three chars.\n"
|
||||
msgstr "Šifra države u ti karaktera.\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11139,8 +11139,8 @@ msgstr "Sekvence"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgstr "Miss"
|
||||
msgid "Mss"
|
||||
msgstr "Mss"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
|
||||
|
@ -11259,8 +11259,8 @@ msgstr "Filter"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
|
||||
msgid "Mrs."
|
||||
msgstr "Mrs."
|
||||
msgid "Ms."
|
||||
msgstr "Ms."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:base.module.import:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
@ -842,7 +842,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Manual: Launched manually.\n"
|
||||
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
|
||||
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
|
||||
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
|
||||
"automatically to Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Manuell: Starta manuellt.\n"
|
||||
|
@ -4000,8 +4000,8 @@ msgstr "GPL-2 eller senare version"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
|
||||
msgid "Mr."
|
||||
msgstr "Mr."
|
||||
msgid "M."
|
||||
msgstr "M."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/base/module/module.py:519
|
||||
|
@ -5862,7 +5862,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.country.state,code:0
|
||||
msgid "The state code in max. three chars."
|
||||
msgid "The state code in three chars.\n"
|
||||
msgstr "Landskod, tre tecken\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11651,7 +11651,7 @@ msgstr "Nummerserier"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgid "Mss"
|
||||
msgstr "Fru"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11775,7 +11775,7 @@ msgstr "Filtrera"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
|
||||
msgid "Mrs."
|
||||
msgid "Ms."
|
||||
msgstr "Frk."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Manual: Launched manually.\n"
|
||||
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
|
||||
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
|
||||
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
|
||||
"automatically to Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3682,7 +3682,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
|
||||
msgid "Mr."
|
||||
msgid "M."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -5461,7 +5461,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.country.state,code:0
|
||||
msgid "The state code in max. three chars."
|
||||
msgid "The state code in three chars.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -10995,7 +10995,7 @@ msgstr "ลำดับ"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgid "Mss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11115,7 +11115,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
|
||||
msgid "Mrs."
|
||||
msgid "Ms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
@ -774,7 +774,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Manual: Launched manually.\n"
|
||||
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
|
||||
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
|
||||
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
|
||||
"automatically to Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3681,7 +3681,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
|
||||
msgid "Mr."
|
||||
msgid "M."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -5460,7 +5460,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.country.state,code:0
|
||||
msgid "The state code in max. three chars."
|
||||
msgid "The state code in three chars.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -10994,7 +10994,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgid "Mss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11114,7 +11114,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
|
||||
msgid "Mrs."
|
||||
msgid "Ms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
@ -806,7 +806,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Manual: Launched manually.\n"
|
||||
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
|
||||
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
|
||||
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
|
||||
"automatically to Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3824,8 +3824,8 @@ msgstr "GPL-2 veya sonraki sürümü"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
|
||||
msgid "Mr."
|
||||
msgstr "Mr."
|
||||
msgid "M."
|
||||
msgstr "M."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/base/module/module.py:519
|
||||
|
@ -5662,7 +5662,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.country.state,code:0
|
||||
msgid "The state code in max. three chars."
|
||||
msgid "The state code in three chars.\n"
|
||||
msgstr "Üç karakterden oluşan eyalet kodu.\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11280,7 +11280,7 @@ msgstr "Silsileler"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgid "Mss"
|
||||
msgstr "Bayan"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11404,7 +11404,7 @@ msgstr "Süzgeç"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
|
||||
msgid "Mrs."
|
||||
msgid "Ms."
|
||||
msgstr "Bayan"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
@ -796,7 +796,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Manual: Launched manually.\n"
|
||||
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
|
||||
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
|
||||
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
|
||||
"automatically to Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3717,7 +3717,7 @@ msgstr "GPL-2 або пізніша версія"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
|
||||
msgid "Mr."
|
||||
msgid "M."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -5507,7 +5507,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.country.state,code:0
|
||||
msgid "The state code in max. three chars."
|
||||
msgid "The state code in three chars.\n"
|
||||
msgstr "Код області довжиною в три букви.\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11046,7 +11046,7 @@ msgstr "Послідовності"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgid "Mss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11166,7 +11166,7 @@ msgstr "Фільтр"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
|
||||
msgid "Mrs."
|
||||
msgid "Ms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Manual: Launched manually.\n"
|
||||
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
|
||||
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
|
||||
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
|
||||
"automatically to Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3682,7 +3682,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
|
||||
msgid "Mr."
|
||||
msgid "M."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -5461,7 +5461,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.country.state,code:0
|
||||
msgid "The state code in max. three chars."
|
||||
msgid "The state code in three chars.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -10995,7 +10995,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgid "Mss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11115,7 +11115,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
|
||||
msgid "Mrs."
|
||||
msgid "Ms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
@ -799,7 +799,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Manual: Launched manually.\n"
|
||||
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
|
||||
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
|
||||
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
|
||||
"automatically to Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3709,7 +3709,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
|
||||
msgid "Mr."
|
||||
msgid "M."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -5490,7 +5490,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.country.state,code:0
|
||||
msgid "The state code in max. three chars."
|
||||
msgid "The state code in three chars.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11028,7 +11028,7 @@ msgstr "Sequences"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgid "Mss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11150,7 +11150,7 @@ msgstr "Bộ lọc"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
|
||||
msgid "Mrs."
|
||||
msgid "Ms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "OpenERP的翻译在Launchpad.net网站上进行,OpenERP项目本身也
|
|||
msgid ""
|
||||
"Manual: Launched manually.\n"
|
||||
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
|
||||
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
|
||||
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
|
||||
"automatically to Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"手动:手动执行\n"
|
||||
|
@ -4083,7 +4083,7 @@ msgstr "GPL-2 或更新版本"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
|
||||
msgid "Mr."
|
||||
msgid "M."
|
||||
msgstr "先生"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -5993,7 +5993,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.country.state,code:0
|
||||
msgid "The state code in max. three chars."
|
||||
msgid "The state code in three chars.\n"
|
||||
msgstr "三个字符的省/州代码\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11847,8 +11847,8 @@ msgstr "序列"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgstr "Miss"
|
||||
msgid "Mss"
|
||||
msgstr "Mss"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
|
||||
|
@ -11967,7 +11967,7 @@ msgstr "过滤"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
|
||||
msgid "Mrs."
|
||||
msgid "Ms."
|
||||
msgstr "女士"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Manual: Launched manually.\n"
|
||||
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
|
||||
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
|
||||
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
|
||||
"automatically to Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3682,7 +3682,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
|
||||
msgid "Mr."
|
||||
msgid "M."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -5461,7 +5461,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.country.state,code:0
|
||||
msgid "The state code in max. three chars."
|
||||
msgid "The state code in three chars.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -10995,7 +10995,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgid "Mss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11115,7 +11115,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
|
||||
msgid "Mrs."
|
||||
msgid "Ms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-05 04:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15901)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
@ -779,7 +779,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Manual: Launched manually.\n"
|
||||
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
|
||||
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
|
||||
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
|
||||
"automatically to Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3687,7 +3687,7 @@ msgstr "GPL-2 或更新版本"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
|
||||
msgid "Mr."
|
||||
msgid "M."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -5470,7 +5470,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.country.state,code:0
|
||||
msgid "The state code in max. three chars."
|
||||
msgid "The state code in three chars.\n"
|
||||
msgstr "三個字元之省或州代碼\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11013,7 +11013,7 @@ msgstr "序列"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgid "Mss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -11133,7 +11133,7 @@ msgstr "過濾器"
|
|||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
|
||||
msgid "Mrs."
|
||||
msgid "Ms."
|
||||
msgstr "女士"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue