From 749fb95551b839bdd1b525c4ddfcbe4d47efdc5f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of openerp <> Date: Wed, 2 Jan 2013 05:26:17 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130101051932-v2qvfzudl55apvgy bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130102052617-ywfw2f9m791mtrgo --- addons/web/i18n/pt.po | 42 +++++++++-------- addons/web/i18n/sl.po | 86 +++++++++++++++++----------------- addons/web_calendar/i18n/pt.po | 10 ++-- addons/web_calendar/i18n/sl.po | 10 ++-- addons/web_graph/i18n/pt.po | 14 +++--- 5 files changed, 84 insertions(+), 78 deletions(-) diff --git a/addons/web/i18n/pt.po b/addons/web/i18n/pt.po index 6d7bab5fbf2..e08b52a28ab 100644 --- a/addons/web/i18n/pt.po +++ b/addons/web/i18n/pt.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openerp-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-22 07:29+0000\n" -"Last-Translator: Virgílio Oliveira \n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-01 09:44+0000\n" +"Last-Translator: Rui Franco (multibase.pt) \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-23 05:09+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-02 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" #. module: web @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Quer mesmo apagar a base de dados: %s?" #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1398 #, python-format msgid "Search %(field)s at: %(value)s" -msgstr "" +msgstr "Procurar %(field)s em: %(value)s" #. module: web #. openerp-web @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Acesso negado" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5183 #, python-format msgid "Uploading error" -msgstr "" +msgstr "Erro de carregamento" #. module: web #. openerp-web @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Fazer cópia de segurança da base de dados" #: code:addons/web/static/src/js/views.js:463 #, python-format msgid "%(view_type)s view" -msgstr "" +msgstr "Vista de %(view_type)s" #. module: web #. openerp-web @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Selecionar" #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:549 #, python-format msgid "Database restored successfully" -msgstr "" +msgstr "Base de dados restaurada com êxito" #. module: web #. openerp-web @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Nova senha:" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:610 #, python-format msgid "Attachment :" -msgstr "" +msgstr "Anexo:" #. module: web #. openerp-web @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "Senha antiga" #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:113 #, python-format msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb" -msgstr "" +msgstr "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb" #. module: web #. openerp-web @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Guardar como" #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:3 #, python-format msgid "00:00:00" -msgstr "" +msgstr "00:00:00" #. module: web #. openerp-web @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "Acrescentar" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:536 #, python-format msgid "Toggle Form Layout Outline" -msgstr "" +msgstr "Alternar aspeto do formulário" #. module: web #. openerp-web @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Gravar lista de campos" #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:5 #, python-format msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Iniciar" #. module: web #. openerp-web @@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "A confirmação não coincide com a senha" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:441 #, python-format msgid "Edit Company data" -msgstr "" +msgstr "Editar dados da empresa" #. module: web #. openerp-web @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "OpenERP" #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:8 #, python-format msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Parar" #. module: web #. openerp-web @@ -1936,6 +1936,8 @@ msgid "" "Grouping on field '%s' is not possible because that field does not appear in " "the list view." msgstr "" +"Não é possível usar o campo '%s' para agrupamento porque este não aparece na " +"vista de listagem." #. module: web #. openerp-web @@ -2027,6 +2029,8 @@ msgid "" "The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to " "'ir.attachment' model." msgstr "" +"O campo '%s' precisa de ser do tipo muitos para muitos com uma relação com o " +"modelo 'ir.attachment'." #. module: web #. openerp-web @@ -2089,7 +2093,7 @@ msgstr "Carregar dados de demonstração" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:615 #, python-format msgid "Created by :" -msgstr "" +msgstr "Criado por:" #. module: web #. openerp-web @@ -2184,7 +2188,7 @@ msgstr "Novo" #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1767 #, python-format msgid "Can't convert value %s to context" -msgstr "" +msgstr "Não é possível converter o valor %s dentro para contexto" #. module: web #. openerp-web @@ -2265,7 +2269,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/controllers/main.py:1264 #, python-format msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'" -msgstr "" +msgstr "Nenhum conteúdo encontrado para o campo '%s' em '%s:%s'" #. module: web #. openerp-web @@ -2373,7 +2377,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3805 #, python-format msgid "The o2m record must be saved before an action can be used" -msgstr "" +msgstr "O registo o2m precisa ser gravado antes de ser usado por uma ação" #. module: web #. openerp-web @@ -2471,7 +2475,7 @@ msgstr "Campo:" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:620 #, python-format msgid "Modified by :" -msgstr "" +msgstr "Modificado por:" #. module: web #. openerp-web diff --git a/addons/web/i18n/sl.po b/addons/web/i18n/sl.po index e9f140598bc..39f7f816338 100644 --- a/addons/web/i18n/sl.po +++ b/addons/web/i18n/sl.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openerp-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-22 15:38+0000\n" -"Last-Translator: Dusan Laznik \n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-31 13:50+0000\n" +"Last-Translator: Dusan Laznik (Mentis) \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-23 05:09+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-01 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" #. module: web @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\"" #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1943 #, python-format msgid "less or equal than" -msgstr "Manjše ali enako" +msgstr "manjše ali enako" #. module: web #. openerp-web @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Res želite brisati podatkovno zbirko: %s ?" #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1398 #, python-format msgid "Search %(field)s at: %(value)s" -msgstr "Iskanje %(field)s at: %(value)s" +msgstr "Iskanje %(field)s v: %(value)s" #. module: web #. openerp-web @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "'%s' ni veljaven datum" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1837 #, python-format msgid "Here is a preview of the file we could not import:" -msgstr "Tukaj je predogled datoteke, ki je nismo mogli uvozit" +msgstr "Tukaj je predogled datoteke, ki je nismo mogli uvoziti" #. module: web #. openerp-web @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "približno pred minuto" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1297 #, python-format msgid "File" -msgstr "Datoteke" +msgstr "Datoteka" #. module: web #: code:addons/web/controllers/main.py:826 @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Zadnji datum spremembe:" #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1459 #, python-format msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values" -msgstr "M2O iskalna polja trenutno ne podpirajo večih prevzetih vrednosti" +msgstr "M2O iskalna polja trenutno ne podpirajo večih privzetih vrednosti" #. module: web #. openerp-web @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Skupna raba z vsemi uporabniki" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:321 #, python-format msgid "Form" -msgstr "Forma" +msgstr "Obrazec" #. module: web #. openerp-web @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "'%s' ni pravilen čas" #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1297 #, python-format msgid "not a valid number" -msgstr "ni prava številka" +msgstr "ni pravilna številka" #. module: web #. openerp-web @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Vrsta tipke:" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:419 #, python-format msgid "OpenERP SA Company" -msgstr "podjetja OpenERP SA" +msgstr "Podjetje OpenERP SA" #. module: web #. openerp-web @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "...Nalaganje v teku..." #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1768 #, python-format msgid "Import" -msgstr "Uvozi" +msgstr "Uvoz" #. module: web #. openerp-web @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Nalaganje (%d)" #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1114 #, python-format msgid "GroupBy" -msgstr "Združi po" +msgstr "Združeno po" #. module: web #. openerp-web @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "ni" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:550 #, python-format msgid "Print Workflow" -msgstr "Natisni delovni proces!" +msgstr "Izpis delovnega procesa" #. module: web #. openerp-web @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "00:00:00" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2317 #, python-format msgid "E-mail error" -msgstr "Napaka e-mail" +msgstr "Napaka e-pošte" #. module: web #. openerp-web @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Tehnični prevod" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1797 #, python-format msgid "Delimiter:" -msgstr "Razmejitelj:" +msgstr "Ločilo:" #. module: web #. openerp-web @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "Shrani" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:352 #, python-format msgid "More" -msgstr "Dodatno" +msgstr "Več" #. module: web #. openerp-web @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "%d / %d" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1782 #, python-format msgid "2. Check your file format" -msgstr "2. Preveri format datoteke" +msgstr "2. Preverite format datoteke" #. module: web #. openerp-web @@ -1197,8 +1197,8 @@ msgid "" "Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n" " you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option." msgstr "" -"Izberi datoteko .CSV za uvoz. Če potrebujete vzorec daoteke za uvoz,\n" -" uporabite orodje izvoza z možnostjo \"Uvozi kompatibilno\"." +"Izberite datoteko .CSV za uvoz. Če potrebujete vzorec daoteke za uvoz,\n" +" uporabite orodje izvoza z možnostjo \"Prilagojeno za uvoz\"." #. module: web #. openerp-web @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "Obnovi" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1677 #, python-format msgid "Export Type:" -msgstr "Tip izvoza:" +msgstr "Vrsta izvoza:" #. module: web #. openerp-web @@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "Odjava" #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1090 #, python-format msgid "Group by: %s" -msgstr "Združi po: %s" +msgstr "Združeno po: %s" #. module: web #. openerp-web @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "Ni podatkov." #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1665 #, python-format msgid "Export" -msgstr "Izvozi" +msgstr "Izvoz" #. module: web #. openerp-web @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "Nobena podatkovna zbirka ni izbrana!" #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:180 #, python-format msgid "(%d records)" -msgstr "(%d zapisa)" +msgstr "(%d zapisov)" #. module: web #. openerp-web @@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "Napredno iskanje" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:290 #, python-format msgid "Confirm new master password:" -msgstr "Potrdi novo glavno geslo:" +msgstr "Potrdite novo glavno geslo:" #. module: web #. openerp-web @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Neznano polje %s v domeni %s" #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1466 #, python-format msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node" -msgstr "Node [%s] nije JSONified XML node" +msgstr "Node [%s] ni JSONified XML node" #. module: web #. openerp-web @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "Brisanje podatkovne zbirke" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:445 #, python-format msgid "Powered by" -msgstr "Poganja ga" +msgstr "Powered by" #. module: web #. openerp-web @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "Nabor znakov:" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1808 #, python-format msgid "Lines to skip" -msgstr "Vrstice za preskočit" +msgstr "Preskočene vrstice" #. module: web #. openerp-web @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "Shrani kot:" #: code:addons/web/static/src/js/search.js:927 #, python-format msgid "Filter on: %s" -msgstr "Filtriraj po: %s" +msgstr "Filter : %s" #. module: web #. openerp-web @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "je" #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:6 #, python-format msgid "Export Data" -msgstr "Izvozi podatke" +msgstr "Izvoz podatkov" #. module: web #. openerp-web @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr "Ustavi" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:225 #, python-format msgid "Database:" -msgstr "Podatkovna baza" +msgstr "Podatkovna zbirka:" #. module: web #. openerp-web @@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "Nalaganje..." #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1853 #, python-format msgid "Name:" -msgstr "Naziv:" +msgstr "Ime:" #. module: web #. openerp-web @@ -2069,14 +2069,14 @@ msgstr "V redu" #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1162 #, python-format msgid "Uploading..." -msgstr "Pošiljanje ..." +msgstr "Nalaganje..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:125 #, python-format msgid "Load Demonstration data:" -msgstr "Naloži demonstracijske podatke:" +msgstr "Naloži demo podatke:" #. module: web #. openerp-web @@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr "Opozorilo" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:547 #, python-format msgid "Edit SearchView" -msgstr "Urejanje pogleda" +msgstr "Urejanje iskalnega pogleda" #. module: web #. openerp-web @@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "Potrdi" #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:126 #, python-format msgid "Please enter save field list name" -msgstr "Prosimo, vnesite ime datoteke za varnostno kopiranje" +msgstr "Vnesite ime seznama" #. module: web #. openerp-web @@ -2186,7 +2186,7 @@ msgstr "Ni možno spremeniti vrednost %s v vsebino" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:541 #, python-format msgid "Fields View Get" -msgstr "Polja pogled - opis" +msgstr "Fields View Get" #. module: web #. openerp-web @@ -2216,7 +2216,7 @@ msgstr "Gumb" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:418 #, python-format msgid "OpenERP is a trademark of the" -msgstr "OpenERP je blagovna znamka" +msgstr "OpenERP is a trademark of the" #. module: web #. openerp-web @@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "napačno" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:404 #, python-format msgid "About OpenERP" -msgstr "O OpenERP-u" +msgstr "About OpenERP" #. module: web #. openerp-web @@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr "Uredi delovni proces" #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1171 #, python-format msgid "Do you really want to delete this attachment ?" -msgstr "Res želite brisati ti prilogo?" +msgstr "Res želite brisati to prilogo?" #. module: web #. openerp-web @@ -2565,14 +2565,14 @@ msgstr "Odstrani" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1062 #, python-format msgid "Select date" -msgstr "Izberi datum" +msgstr "Izberite datum" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1249 #, python-format msgid "Search %(field)s for: %(value)s" -msgstr "Išči %(field)s for: %(value)s" +msgstr "Išči %(field)s v: %(value)s" #. module: web #. openerp-web @@ -2600,7 +2600,7 @@ msgstr "GNU Affero General Public License" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1795 #, python-format msgid "Separator:" -msgstr "Ločitelj:" +msgstr "Ločilo:" #. module: web #. openerp-web diff --git a/addons/web_calendar/i18n/pt.po b/addons/web_calendar/i18n/pt.po index 965a8bf4e83..7ca2df084fc 100644 --- a/addons/web_calendar/i18n/pt.po +++ b/addons/web_calendar/i18n/pt.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openerp-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-01 09:46+0000\n" "Last-Translator: Rui Franco (multibase.pt) \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 07:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-02 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" #. module: web_calendar @@ -44,6 +44,8 @@ msgstr "Guardar" #, python-format msgid "Calendar view has a 'date_delay' type != float" msgstr "" +"O campo 'date_delay' da vista de calendário tem um tipo diferente de um " +"número fracional" #. module: web_calendar #. openerp-web @@ -129,7 +131,7 @@ msgstr "Activado" #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:166 #, python-format msgid "Do you want to edit the whole set of repeated events?" -msgstr "" +msgstr "Quer editar o conjunto inteiro de eventos?" #. module: web_calendar #. openerp-web @@ -214,4 +216,4 @@ msgstr "Calendário" #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:93 #, python-format msgid "Calendar view has not defined 'date_start' attribute." -msgstr "" +msgstr "A vista de calendário não tem definido o atributo 'date_start'." diff --git a/addons/web_calendar/i18n/sl.po b/addons/web_calendar/i18n/sl.po index 70b3c977647..4cc97a4bf9a 100644 --- a/addons/web_calendar/i18n/sl.po +++ b/addons/web_calendar/i18n/sl.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openerp-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: Dusan Laznik \n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-31 13:56+0000\n" +"Last-Translator: Dusan Laznik (Mentis) \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 07:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-01 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" #. module: web_calendar @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Shrani" #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:101 #, python-format msgid "Calendar view has a 'date_delay' type != float" -msgstr "Končni datum ni pravega tipa" +msgstr "Datum ni pravega tipa" #. module: web_calendar #. openerp-web @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Dan" #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:157 #, python-format msgid "Edit" -msgstr "Uredi" +msgstr "Urejanje" #. module: web_calendar #. openerp-web diff --git a/addons/web_graph/i18n/pt.po b/addons/web_graph/i18n/pt.po index d76cec04a6d..ff6205e8a79 100644 --- a/addons/web_graph/i18n/pt.po +++ b/addons/web_graph/i18n/pt.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openerp-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: Virgílio Oliveira \n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-31 09:05+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Talpa (multibase.pt) \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 07:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-01 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" #. module: web_graph @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Barras" #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:33 #, python-format msgid "Show Data" -msgstr "" +msgstr "Mostrar dados" #. module: web_graph #. openerp-web @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Gráfico" #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:25 #, python-format msgid "Inside" -msgstr "" +msgstr "Interior" #. module: web_graph #. openerp-web @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Topo" #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:24 #, python-format msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "Escondido" #. module: web_graph #. openerp-web @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Legenda" #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:32 #, python-format msgid "Switch Axis" -msgstr "" +msgstr "Mudar eixo" #. module: web_graph #. openerp-web