[IMP]: Improve PO file According to workcenter=>work center

lp bug: https://launchpad.net/bugs/680916 fixed

bzr revid: ksa@tinyerp.co.in-20101214055758-r0tnb702kjyiz68b
This commit is contained in:
ksa (Open ERP) 2010-12-14 11:27:58 +05:30
parent f9e92e28c8
commit 74aecdf132
45 changed files with 252 additions and 252 deletions

View File

@ -34,7 +34,7 @@
* Make to Stock / Make to Order (by line)
* Multi-level BoMs, no limit
* Multi-level routing, no limit
* Routing and workcenter integrated with analytic accounting
* Routing and work center integrated with analytic accounting
* Scheduler computation periodically / Just In Time module
* Multi-pos, multi-warehouse
* Different reordering policies

View File

@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
msgid "Number of operations this workcenter can do."
msgid "Number of iterations this work center has to do in the specified operation of the routing."
msgstr ""
#. module: mrp
@ -666,7 +666,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0
#: help:mrp.workcenter,time_cycle:0
msgid "Time in hours for doing one cycle."
msgid "Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified routing."
msgstr ""
#. module: mrp
@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.production,routing_id:0
msgid ""
"The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
"The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
"operations and to plan future loads on work centers based on production "
"plannification."
@ -2101,9 +2101,9 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.bom,routing_id:0
msgid ""
"The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
"operations and to plan future loads on workcenters based on production "
"The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
"operations and to plan future loads on work centers based on production "
"planning."
msgstr ""

View File

@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Бр. цикли"
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
msgid "Number of operations this workcenter can do."
msgid "Number of iterations this work center has to do in the specified operation of the routing."
msgstr ""
#. module: mrp
@ -666,7 +666,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0
#: help:mrp.workcenter,time_cycle:0
msgid "Time in hours for doing one cycle."
msgid "Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified routing."
msgstr ""
#. module: mrp
@ -2103,9 +2103,9 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.bom,routing_id:0
msgid ""
"The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
"operations and to plan future loads on workcenters based on production "
"The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
"operations and to plan future loads on work centers based on production "
"planning."
msgstr ""

View File

@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
msgid "Number of operations this workcenter can do."
msgid "Number of iterations this work center has to do in the specified operation of the routing."
msgstr ""
#. module: mrp
@ -666,7 +666,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0
#: help:mrp.workcenter,time_cycle:0
msgid "Time in hours for doing one cycle."
msgid "Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified routing."
msgstr ""
#. module: mrp
@ -1691,9 +1691,9 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.production,routing_id:0
msgid ""
"The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
"operations and to plan future loads on workcenters based on production "
"The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
"operations and to plan future loads on work centers based on production "
"plannification."
msgstr ""
@ -2101,9 +2101,9 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.bom,routing_id:0
msgid ""
"The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
"operations and to plan future loads on workcenters based on production "
"The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
"operations and to plan future loads on work centers based on production "
"planning."
msgstr ""

View File

@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Núm. de cicles"
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
msgid "Number of operations this workcenter can do."
msgid "Number of iterations this work center has to do in the specified operation of the routing."
msgstr ""
#. module: mrp
@ -668,7 +668,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0
#: help:mrp.workcenter,time_cycle:0
msgid "Time in hours for doing one cycle."
msgid "Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified routing."
msgstr "Temps en hores per realitzar un cicle."
#. module: mrp
@ -2220,9 +2220,9 @@ msgstr "Descripció"
#. module: mrp
#: help:mrp.bom,routing_id:0
msgid ""
"The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
"operations and to plan future loads on workcenters based on production "
"The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
"operations and to plan future loads on work centers based on production "
"planning."
msgstr ""
@ -2971,9 +2971,9 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Components de la llista de materials"
#~ msgid ""
#~ "The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
#~ "product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
#~ "operations and to plan futur loads on workcenters based on production "
#~ "The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
#~ "product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
#~ "operations and to plan futur loads on work centers based on production "
#~ "plannification."
#~ msgstr ""
#~ "La llista d'operacions (llista de centres de producció) per produir el "

View File

@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
msgid "Number of operations this workcenter can do."
msgid "Number of iterations this work center has to do in the specified operation of the routing."
msgstr ""
#. module: mrp
@ -666,7 +666,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0
#: help:mrp.workcenter,time_cycle:0
msgid "Time in hours for doing one cycle."
msgid "Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified routing."
msgstr ""
#. module: mrp
@ -2102,9 +2102,9 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.bom,routing_id:0
msgid ""
"The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
"operations and to plan future loads on workcenters based on production "
"The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
"operations and to plan future loads on work centers based on production "
"planning."
msgstr ""

View File

@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Anzahl Zyklen"
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
msgid "Number of operations this workcenter can do."
msgid "Number of iterations this work center has to do in the specified operation of the routing."
msgstr "Maximale Anzahl an Fertigungsvorgängen dieser Fertigungsstelle."
#. module: mrp
@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Kosten Information"
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0
#: help:mrp.workcenter,time_cycle:0
msgid "Time in hours for doing one cycle."
msgid "Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified routing."
msgstr "Zeit in Stunden für einen Auftragszyklus"
#. module: mrp
@ -2288,9 +2288,9 @@ msgstr "Beschreibung"
#. module: mrp
#: help:mrp.bom,routing_id:0
msgid ""
"The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
"operations and to plan future loads on workcenters based on production "
"The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
"operations and to plan future loads on work centers based on production "
"planning."
msgstr ""
"Fertigungsvorgänge (Arbeitsauftragsliste) für die Herstellung des "
@ -3088,9 +3088,9 @@ msgstr "Jahr"
#~ msgstr "Komponenten"
#~ msgid ""
#~ "The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
#~ "product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
#~ "operations and to plan futur loads on workcenters based on production "
#~ "The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
#~ "product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
#~ "operations and to plan futur loads on work centers based on production "
#~ "plannification."
#~ msgstr ""
#~ "Arbeitsplätze, an denen Fertigprodukte produziert werden. Das \"Routing\" "

View File

@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Αρ. Κύκλων"
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
msgid "Number of operations this workcenter can do."
msgid "Number of iterations this work center has to do in the specified operation of the routing."
msgstr ""
#. module: mrp
@ -671,7 +671,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0
#: help:mrp.workcenter,time_cycle:0
msgid "Time in hours for doing one cycle."
msgid "Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified routing."
msgstr "Χρόνος ενός κύκλου σε ώρες"
#. module: mrp
@ -2222,9 +2222,9 @@ msgstr "Περιγραφή"
#. module: mrp
#: help:mrp.bom,routing_id:0
msgid ""
"The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
"operations and to plan future loads on workcenters based on production "
"The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
"operations and to plan future loads on work centers based on production "
"planning."
msgstr ""
@ -2975,9 +2975,9 @@ msgstr ""
#~ msgstr "plus"
#~ msgid ""
#~ "The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
#~ "product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
#~ "operations and to plan futur loads on workcenters based on production "
#~ "The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
#~ "product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
#~ "operations and to plan futur loads on work centers based on production "
#~ "plannification."
#~ msgstr ""
#~ "Η λίστα των λειτουργιών (λίστα κέντρων εργασίας) ποαραγωγής του "

View File

@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Núm. de ciclos"
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
msgid "Number of operations this workcenter can do."
msgid "Number of iterations this work center has to do in the specified operation of the routing."
msgstr "Número de operaciones que este centro de producción puede realizar."
#. module: mrp
@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Información de costes"
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0
#: help:mrp.workcenter,time_cycle:0
msgid "Time in hours for doing one cycle."
msgid "Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified routing."
msgstr "Tiempo en horas para realizar un ciclo."
#. module: mrp
@ -2330,9 +2330,9 @@ msgstr "Descripción"
#. module: mrp
#: help:mrp.bom,routing_id:0
msgid ""
"The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
"operations and to plan future loads on workcenters based on production "
"The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
"operations and to plan future loads on work centers based on production "
"planning."
msgstr ""
"La lista de las operaciones (lista de los centros de trabajo) para producir "
@ -3140,9 +3140,9 @@ msgstr "Año"
#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción."
#~ msgid ""
#~ "The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
#~ "product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
#~ "operations and to plan futur loads on workcenters based on production "
#~ "The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
#~ "product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
#~ "operations and to plan futur loads on work centers based on production "
#~ "plannification."
#~ msgstr ""
#~ "La lista de operaciones (lista de centros de producción) para producir el "

View File

@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
msgid "Number of operations this workcenter can do."
msgid "Number of iterations this work center has to do in the specified operation of the routing."
msgstr ""
#. module: mrp
@ -666,7 +666,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0
#: help:mrp.workcenter,time_cycle:0
msgid "Time in hours for doing one cycle."
msgid "Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified routing."
msgstr ""
#. module: mrp
@ -2101,9 +2101,9 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.bom,routing_id:0
msgid ""
"The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
"operations and to plan future loads on workcenters based on production "
"The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
"operations and to plan future loads on work centers based on production "
"planning."
msgstr ""

View File

@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Núm. de ciclos"
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
msgid "Number of operations this workcenter can do."
msgid "Number of iterations this work center has to do in the specified operation of the routing."
msgstr ""
#. module: mrp
@ -672,7 +672,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0
#: help:mrp.workcenter,time_cycle:0
msgid "Time in hours for doing one cycle."
msgid "Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified routing."
msgstr "Tiempo en horas para realizar un ciclo."
#. module: mrp
@ -2112,9 +2112,9 @@ msgstr "Descripción"
#. module: mrp
#: help:mrp.bom,routing_id:0
msgid ""
"The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
"operations and to plan future loads on workcenters based on production "
"The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
"operations and to plan future loads on work centers based on production "
"planning."
msgstr ""

View File

@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Tsükklite No."
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
msgid "Number of operations this workcenter can do."
msgid "Number of iterations this work center has to do in the specified operation of the routing."
msgstr ""
#. module: mrp
@ -666,7 +666,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0
#: help:mrp.workcenter,time_cycle:0
msgid "Time in hours for doing one cycle."
msgid "Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified routing."
msgstr "Aeg tundides mis kulub ühes tsükklis."
#. module: mrp
@ -2104,9 +2104,9 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.bom,routing_id:0
msgid ""
"The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
"operations and to plan future loads on workcenters based on production "
"The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
"operations and to plan future loads on work centers based on production "
"planning."
msgstr ""

View File

@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Kiertojen määrä"
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
msgid "Number of operations this workcenter can do."
msgid "Number of iterations this work center has to do in the specified operation of the routing."
msgstr ""
#. module: mrp
@ -668,7 +668,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0
#: help:mrp.workcenter,time_cycle:0
msgid "Time in hours for doing one cycle."
msgid "Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified routing."
msgstr "Yhden kierron kesto tunneissa."
#. module: mrp
@ -2218,9 +2218,9 @@ msgstr "Kuvaus"
#. module: mrp
#: help:mrp.bom,routing_id:0
msgid ""
"The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
"operations and to plan future loads on workcenters based on production "
"The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
"operations and to plan future loads on work centers based on production "
"planning."
msgstr ""
@ -2856,9 +2856,9 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Varastoitava tuote prosessi"
#~ msgid ""
#~ "The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
#~ "product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
#~ "operations and to plan futur loads on workcenters based on production "
#~ "The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
#~ "product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
#~ "operations and to plan futur loads on work centers based on production "
#~ "plannification."
#~ msgstr ""
#~ "Lista toiminnoista (työpisteistä) jotka tuotteen valmistaminen vaatii. "

View File

@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Nombre de Cycles"
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
msgid "Number of operations this workcenter can do."
msgid "Number of iterations this work center has to do in the specified operation of the routing."
msgstr "Nombre d'opérations simultanées du poste de charge"
#. module: mrp
@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Information de coût"
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0
#: help:mrp.workcenter,time_cycle:0
msgid "Time in hours for doing one cycle."
msgid "Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified routing."
msgstr "Temps nécessaire à la réalisation d'un cycle"
#. module: mrp
@ -2253,9 +2253,9 @@ msgstr "Description"
#. module: mrp
#: help:mrp.bom,routing_id:0
msgid ""
"The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
"operations and to plan future loads on workcenters based on production "
"The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
"operations and to plan future loads on work centers based on production "
"planning."
msgstr ""
"La liste des opérations (liste des postes de charge) pour fabriquer le "
@ -2943,9 +2943,9 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Ordres de production en cours"
#~ msgid ""
#~ "The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
#~ "product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
#~ "operations and to plan futur loads on workcenters based on production "
#~ "The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
#~ "product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
#~ "operations and to plan futur loads on work centers based on production "
#~ "plannification."
#~ msgstr ""
#~ "La liste des opérations pour fabriquer le produit fini. La gammeest "

View File

@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
msgid "Number of operations this workcenter can do."
msgid "Number of iterations this work center has to do in the specified operation of the routing."
msgstr ""
#. module: mrp
@ -667,7 +667,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0
#: help:mrp.workcenter,time_cycle:0
msgid "Time in hours for doing one cycle."
msgid "Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified routing."
msgstr ""
#. module: mrp
@ -2102,9 +2102,9 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.bom,routing_id:0
msgid ""
"The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
"operations and to plan future loads on workcenters based on production "
"The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
"operations and to plan future loads on work centers based on production "
"planning."
msgstr ""

View File

@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
msgid "Number of operations this workcenter can do."
msgid "Number of iterations this work center has to do in the specified operation of the routing."
msgstr ""
#. module: mrp
@ -666,7 +666,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0
#: help:mrp.workcenter,time_cycle:0
msgid "Time in hours for doing one cycle."
msgid "Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified routing."
msgstr ""
#. module: mrp
@ -2102,9 +2102,9 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.bom,routing_id:0
msgid ""
"The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
"operations and to plan future loads on workcenters based on production "
"The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
"operations and to plan future loads on work centers based on production "
"planning."
msgstr ""

View File

@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
msgid "Number of operations this workcenter can do."
msgid "Number of iterations this work center has to do in the specified operation of the routing."
msgstr ""
#. module: mrp
@ -666,7 +666,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0
#: help:mrp.workcenter,time_cycle:0
msgid "Time in hours for doing one cycle."
msgid "Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified routing."
msgstr ""
#. module: mrp
@ -2101,9 +2101,9 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.bom,routing_id:0
msgid ""
"The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
"operations and to plan future loads on workcenters based on production "
"The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
"operations and to plan future loads on work centers based on production "
"planning."
msgstr ""

View File

@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
msgid "Number of operations this workcenter can do."
msgid "Number of iterations this work center has to do in the specified operation of the routing."
msgstr ""
#. module: mrp
@ -666,7 +666,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0
#: help:mrp.workcenter,time_cycle:0
msgid "Time in hours for doing one cycle."
msgid "Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified routing."
msgstr ""
#. module: mrp
@ -2101,9 +2101,9 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.bom,routing_id:0
msgid ""
"The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
"operations and to plan future loads on workcenters based on production "
"The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
"operations and to plan future loads on work centers based on production "
"planning."
msgstr ""

View File

@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "N. Cicli di Lavoro"
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
msgid "Number of operations this workcenter can do."
msgid "Number of iterations this work center has to do in the specified operation of the routing."
msgstr "Numero di operazioni che questo centro di lavoro può fare."
#. module: mrp
@ -651,7 +651,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0
#: help:mrp.workcenter,time_cycle:0
msgid "Time in hours for doing one cycle."
msgid "Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified routing."
msgstr "Tempo in ore per completare un ciclo."
#. module: mrp
@ -2208,9 +2208,9 @@ msgstr "Descrizione"
#. module: mrp
#: help:mrp.bom,routing_id:0
msgid ""
"The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
"operations and to plan future loads on workcenters based on production "
"The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
"operations and to plan future loads on work centers based on production "
"planning."
msgstr ""
@ -2549,9 +2549,9 @@ msgstr "Anno"
#~ msgstr "Ciclo di lavoro del materiale"
#~ msgid ""
#~ "The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
#~ "product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
#~ "operations and to plan futur loads on workcenters based on production "
#~ "The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
#~ "product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
#~ "operations and to plan futur loads on work centers based on production "
#~ "plannification."
#~ msgstr ""
#~ "La lista delle lavorazioni (lista dei centri di lavoro) per ottenere il "

View File

@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "싸이클 횟수"
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
msgid "Number of operations this workcenter can do."
msgid "Number of iterations this work center has to do in the specified operation of the routing."
msgstr ""
#. module: mrp
@ -665,7 +665,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0
#: help:mrp.workcenter,time_cycle:0
msgid "Time in hours for doing one cycle."
msgid "Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified routing."
msgstr "한 사이클을 수행하는 시간"
#. module: mrp
@ -2212,9 +2212,9 @@ msgstr "설명"
#. module: mrp
#: help:mrp.bom,routing_id:0
msgid ""
"The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
"operations and to plan future loads on workcenters based on production "
"The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
"operations and to plan future loads on work centers based on production "
"planning."
msgstr ""
@ -2808,9 +2808,9 @@ msgstr ""
#~ msgstr "견적 요청이 생성되어 공급자에게 전송됩니다."
#~ msgid ""
#~ "The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
#~ "product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
#~ "operations and to plan futur loads on workcenters based on production "
#~ "The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
#~ "product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
#~ "operations and to plan futur loads on work centers based on production "
#~ "plannification."
#~ msgstr ""
#~ "완제품 생산을 위한 오퍼레이션 리스트 (워크센터 리스트). 이 라우팅은 주로 오퍼레이션 중의 워크센터 원가 계산과 생산 계획에 기초한 "

View File

@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Ciklų skaičius"
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
msgid "Number of operations this workcenter can do."
msgid "Number of iterations this work center has to do in the specified operation of the routing."
msgstr ""
#. module: mrp
@ -672,7 +672,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0
#: help:mrp.workcenter,time_cycle:0
msgid "Time in hours for doing one cycle."
msgid "Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified routing."
msgstr "Vieno ciklo laikas valandomis."
#. module: mrp
@ -2108,9 +2108,9 @@ msgstr "Aprašymas"
#. module: mrp
#: help:mrp.bom,routing_id:0
msgid ""
"The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
"operations and to plan future loads on workcenters based on production "
"The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
"operations and to plan future loads on work centers based on production "
"planning."
msgstr ""
@ -2782,9 +2782,9 @@ msgstr ""
#~ msgstr "plius"
#~ msgid ""
#~ "The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
#~ "product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
#~ "operations and to plan futur loads on workcenters based on production "
#~ "The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
#~ "product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
#~ "operations and to plan futur loads on work centers based on production "
#~ "plannification."
#~ msgstr ""
#~ "Tai yra darbų sąrašas (sąrašas darbo centrų) pagaminti pabaigtus produktus. "

View File

@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
msgid "Number of operations this workcenter can do."
msgid "Number of iterations this work center has to do in the specified operation of the routing."
msgstr ""
#. module: mrp
@ -614,7 +614,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0
#: help:mrp.workcenter,time_cycle:0
msgid "Time in hours for doing one cycle."
msgid "Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified routing."
msgstr ""
#. module: mrp

View File

@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Aantal cycli"
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
msgid "Number of operations this workcenter can do."
msgid "Number of iterations this work center has to do in the specified operation of the routing."
msgstr ""
#. module: mrp
@ -667,7 +667,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0
#: help:mrp.workcenter,time_cycle:0
msgid "Time in hours for doing one cycle."
msgid "Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified routing."
msgstr "Tijd in uren voor één productiecyclus."
#. module: mrp
@ -2219,9 +2219,9 @@ msgstr "Beschrijving"
#. module: mrp
#: help:mrp.bom,routing_id:0
msgid ""
"The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
"operations and to plan future loads on workcenters based on production "
"The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
"operations and to plan future loads on work centers based on production "
"planning."
msgstr ""
@ -2545,9 +2545,9 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Wacht op beschikbare producten ter reservering"
#~ msgid ""
#~ "The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
#~ "product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
#~ "operations and to plan futur loads on workcenters based on production "
#~ "The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
#~ "product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
#~ "operations and to plan futur loads on work centers based on production "
#~ "plannification."
#~ msgstr ""
#~ "De lijst van handelingen (lijst van werkplaatsen) voor het produceren van "

View File

@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
msgid "Number of operations this workcenter can do."
msgid "Number of iterations this work center has to do in the specified operation of the routing."
msgstr ""
#. module: mrp
@ -666,7 +666,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0
#: help:mrp.workcenter,time_cycle:0
msgid "Time in hours for doing one cycle."
msgid "Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified routing."
msgstr ""
#. module: mrp
@ -2102,9 +2102,9 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.bom,routing_id:0
msgid ""
"The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
"operations and to plan future loads on workcenters based on production "
"The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
"operations and to plan future loads on work centers based on production "
"planning."
msgstr ""

View File

@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Liczba cykli"
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
msgid "Number of operations this workcenter can do."
msgid "Number of iterations this work center has to do in the specified operation of the routing."
msgstr "Liczba operacji, którą to centrum może wykonać."
#. module: mrp
@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Inofrmacje kosztowe"
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0
#: help:mrp.workcenter,time_cycle:0
msgid "Time in hours for doing one cycle."
msgid "Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified routing."
msgstr "Czas wykonania jednego cyklu w godzinach"
#. module: mrp
@ -2254,9 +2254,9 @@ msgstr "Opis"
#. module: mrp
#: help:mrp.bom,routing_id:0
msgid ""
"The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
"operations and to plan future loads on workcenters based on production "
"The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
"operations and to plan future loads on work centers based on production "
"planning."
msgstr ""
@ -2637,9 +2637,9 @@ msgstr ""
#~ msgstr "plus"
#~ msgid ""
#~ "The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
#~ "product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
#~ "operations and to plan futur loads on workcenters based on production "
#~ "The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
#~ "product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
#~ "operations and to plan futur loads on work centers based on production "
#~ "plannification."
#~ msgstr ""
#~ "Lista operacji (lista centrów roboczych) do wyprodukowania produktu "

View File

@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Núm. de ciclos"
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
msgid "Number of operations this workcenter can do."
msgid "Number of iterations this work center has to do in the specified operation of the routing."
msgstr "Número de operacões que este centro de produção pode realizar."
#. module: mrp
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0
#: help:mrp.workcenter,time_cycle:0
msgid "Time in hours for doing one cycle."
msgid "Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified routing."
msgstr "Tempo em horas por fazer um ciclo."
#. module: mrp
@ -2205,9 +2205,9 @@ msgstr "Descrição"
#. module: mrp
#: help:mrp.bom,routing_id:0
msgid ""
"The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
"operations and to plan future loads on workcenters based on production "
"The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
"operations and to plan future loads on work centers based on production "
"planning."
msgstr ""

View File

@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Núm. de ciclos"
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
msgid "Number of operations this workcenter can do."
msgid "Number of iterations this work center has to do in the specified operation of the routing."
msgstr ""
#. module: mrp
@ -641,7 +641,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0
#: help:mrp.workcenter,time_cycle:0
msgid "Time in hours for doing one cycle."
msgid "Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified routing."
msgstr "Tempo em hora para fazer um ciclo."
#. module: mrp
@ -2189,9 +2189,9 @@ msgstr "Descrição"
#. module: mrp
#: help:mrp.bom,routing_id:0
msgid ""
"The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
"operations and to plan future loads on workcenters based on production "
"The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
"operations and to plan future loads on work centers based on production "
"planning."
msgstr ""

View File

@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Nr de cicluri"
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
msgid "Number of operations this workcenter can do."
msgid "Number of iterations this work center has to do in the specified operation of the routing."
msgstr ""
#. module: mrp
@ -662,7 +662,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0
#: help:mrp.workcenter,time_cycle:0
msgid "Time in hours for doing one cycle."
msgid "Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified routing."
msgstr ""
#. module: mrp
@ -2209,9 +2209,9 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.bom,routing_id:0
msgid ""
"The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
"operations and to plan future loads on workcenters based on production "
"The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
"operations and to plan future loads on work centers based on production "
"planning."
msgstr ""

View File

@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Кол-во циклов"
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
msgid "Number of operations this workcenter can do."
msgid "Number of iterations this work center has to do in the specified operation of the routing."
msgstr ""
#. module: mrp
@ -662,7 +662,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0
#: help:mrp.workcenter,time_cycle:0
msgid "Time in hours for doing one cycle."
msgid "Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified routing."
msgstr "Время в часах на выполнение одного цикла"
#. module: mrp
@ -2212,9 +2212,9 @@ msgstr "Описание"
#. module: mrp
#: help:mrp.bom,routing_id:0
msgid ""
"The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
"operations and to plan future loads on workcenters based on production "
"The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
"operations and to plan future loads on work centers based on production "
"planning."
msgstr ""
@ -2614,9 +2614,9 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Заявка выслана поставщику"
#~ msgid ""
#~ "The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
#~ "product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
#~ "operations and to plan futur loads on workcenters based on production "
#~ "The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
#~ "product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
#~ "operations and to plan futur loads on work centers based on production "
#~ "plannification."
#~ msgstr ""
#~ "Список операций и участков обработки для производства готового изделия. "

View File

@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
msgid "Number of operations this workcenter can do."
msgid "Number of iterations this work center has to do in the specified operation of the routing."
msgstr ""
#. module: mrp
@ -663,7 +663,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0
#: help:mrp.workcenter,time_cycle:0
msgid "Time in hours for doing one cycle."
msgid "Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified routing."
msgstr ""
#. module: mrp
@ -2210,9 +2210,9 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.bom,routing_id:0
msgid ""
"The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
"operations and to plan future loads on workcenters based on production "
"The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
"operations and to plan future loads on work centers based on production "
"planning."
msgstr ""

View File

@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
msgid "Number of operations this workcenter can do."
msgid "Number of iterations this work center has to do in the specified operation of the routing."
msgstr ""
#. module: mrp
@ -666,7 +666,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0
#: help:mrp.workcenter,time_cycle:0
msgid "Time in hours for doing one cycle."
msgid "Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified routing."
msgstr ""
#. module: mrp
@ -2102,9 +2102,9 @@ msgstr "Opis"
#. module: mrp
#: help:mrp.bom,routing_id:0
msgid ""
"The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
"operations and to plan future loads on workcenters based on production "
"The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
"operations and to plan future loads on work centers based on production "
"planning."
msgstr ""

View File

@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
msgid "Number of operations this workcenter can do."
msgid "Number of iterations this work center has to do in the specified operation of the routing."
msgstr ""
#. module: mrp
@ -667,7 +667,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0
#: help:mrp.workcenter,time_cycle:0
msgid "Time in hours for doing one cycle."
msgid "Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified routing."
msgstr ""
#. module: mrp
@ -2102,9 +2102,9 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.bom,routing_id:0
msgid ""
"The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
"operations and to plan future loads on workcenters based on production "
"The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
"operations and to plan future loads on work centers based on production "
"planning."
msgstr ""

View File

@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "No. Of Cycles"
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
msgid "Number of operations this workcenter can do."
msgid "Number of iterations this work center has to do in the specified operation of the routing."
msgstr ""
#. module: mrp
@ -667,7 +667,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0
#: help:mrp.workcenter,time_cycle:0
msgid "Time in hours for doing one cycle."
msgid "Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified routing."
msgstr "Time in hours for doing one cycle."
#. module: mrp
@ -2217,9 +2217,9 @@ msgstr "Beskrivning"
#. module: mrp
#: help:mrp.bom,routing_id:0
msgid ""
"The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
"operations and to plan future loads on workcenters based on production "
"The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
"operations and to plan future loads on work centers based on production "
"planning."
msgstr ""
@ -3031,14 +3031,14 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Product quantity"
#~ msgid ""
#~ "The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
#~ "product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
#~ "operations and to plan futur loads on workcenters based on production "
#~ "The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
#~ "product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
#~ "operations and to plan futur loads on work centers based on production "
#~ "plannification."
#~ msgstr ""
#~ "The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
#~ "product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
#~ "operations and to plan futur loads on workcenters based on production "
#~ "The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
#~ "product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
#~ "operations and to plan futur loads on work centers based on production "
#~ "plannification."
#~ msgid "Stockable Product Process"

View File

@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
msgid "Number of operations this workcenter can do."
msgid "Number of iterations this work center has to do in the specified operation of the routing."
msgstr ""
#. module: mrp
@ -666,7 +666,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0
#: help:mrp.workcenter,time_cycle:0
msgid "Time in hours for doing one cycle."
msgid "Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified routing."
msgstr ""
#. module: mrp
@ -2101,9 +2101,9 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.bom,routing_id:0
msgid ""
"The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
"operations and to plan future loads on workcenters based on production "
"The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
"operations and to plan future loads on work centers based on production "
"planning."
msgstr ""

View File

@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Çevrim Sayısı"
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
msgid "Number of operations this workcenter can do."
msgid "Number of iterations this work center has to do in the specified operation of the routing."
msgstr ""
#. module: mrp
@ -662,7 +662,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0
#: help:mrp.workcenter,time_cycle:0
msgid "Time in hours for doing one cycle."
msgid "Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified routing."
msgstr ""
#. module: mrp
@ -2209,9 +2209,9 @@ msgstr "Açıklama"
#. module: mrp
#: help:mrp.bom,routing_id:0
msgid ""
"The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
"operations and to plan future loads on workcenters based on production "
"The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
"operations and to plan future loads on work centers based on production "
"planning."
msgstr ""
@ -2655,9 +2655,9 @@ msgstr ""
#~ msgstr "İptal Edildi"
#~ msgid ""
#~ "The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
#~ "product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
#~ "operations and to plan futur loads on workcenters based on production "
#~ "The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
#~ "product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
#~ "operations and to plan futur loads on work centers based on production "
#~ "plannification."
#~ msgstr ""
#~ "Operasyon Listesi (iş merkezi listesi) Bitmiş ürünleri üretmek için. The "

View File

@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
msgid "Number of operations this workcenter can do."
msgid "Number of iterations this work center has to do in the specified operation of the routing."
msgstr ""
#. module: mrp
@ -666,7 +666,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0
#: help:mrp.workcenter,time_cycle:0
msgid "Time in hours for doing one cycle."
msgid "Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified routing."
msgstr ""
#. module: mrp
@ -2102,9 +2102,9 @@ msgstr "Опис"
#. module: mrp
#: help:mrp.bom,routing_id:0
msgid ""
"The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
"operations and to plan future loads on workcenters based on production "
"The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
"operations and to plan future loads on work centers based on production "
"planning."
msgstr ""

View File

@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
msgid "Number of operations this workcenter can do."
msgid "Number of iterations this work center has to do in the specified operation of the routing."
msgstr ""
#. module: mrp
@ -667,7 +667,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0
#: help:mrp.workcenter,time_cycle:0
msgid "Time in hours for doing one cycle."
msgid "Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified routing."
msgstr ""
#. module: mrp
@ -2102,9 +2102,9 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.bom,routing_id:0
msgid ""
"The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
"operations and to plan future loads on workcenters based on production "
"The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
"operations and to plan future loads on work centers based on production "
"planning."
msgstr ""

View File

@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "周期"
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
msgid "Number of operations this workcenter can do."
msgid "Number of iterations this work center has to do in the specified operation of the routing."
msgstr ""
#. module: mrp
@ -662,7 +662,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0
#: help:mrp.workcenter,time_cycle:0
msgid "Time in hours for doing one cycle."
msgid "Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified routing."
msgstr "一个周期的工作小时数"
#. module: mrp
@ -2209,9 +2209,9 @@ msgstr "说明"
#. module: mrp
#: help:mrp.bom,routing_id:0
msgid ""
"The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
"operations and to plan future loads on workcenters based on production "
"The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
"operations and to plan future loads on work centers based on production "
"planning."
msgstr ""
@ -2605,7 +2605,7 @@ msgstr ""
#~ " * Make to Stock / Make to Order (by line)\n"
#~ " * Multi-level BoMs, no limit\n"
#~ " * Multi-level routing, no limit\n"
#~ " * Routing and workcenter integrated with analytic accounting\n"
#~ " * Routing and work center integrated with analytic accounting\n"
#~ " * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n"
#~ " * Multi-pos, multi-warehouse\n"
#~ " * Different reordering policies\n"
@ -2941,9 +2941,9 @@ msgstr ""
#~ msgstr "正"
#~ msgid ""
#~ "The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
#~ "product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
#~ "operations and to plan futur loads on workcenters based on production "
#~ "The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
#~ "product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
#~ "operations and to plan futur loads on work centers based on production "
#~ "plannification."
#~ msgstr "这生产成品的运作列表(工作中心列表)工艺路线主要是用于计算这生产计划的工作中心的成本和计划未来的工作中心的未来负荷"

View File

@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "週期數"
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
msgid "Number of operations this workcenter can do."
msgid "Number of iterations this work center has to do in the specified operation of the routing."
msgstr ""
#. module: mrp
@ -663,7 +663,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0
#: help:mrp.workcenter,time_cycle:0
msgid "Time in hours for doing one cycle."
msgid "Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified routing."
msgstr "一個循環所須的小時數"
#. module: mrp
@ -2210,9 +2210,9 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.bom,routing_id:0
msgid ""
"The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
"operations and to plan future loads on workcenters based on production "
"The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
"operations and to plan future loads on work centers based on production "
"planning."
msgstr ""

View File

@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "週期數"
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
msgid "Number of operations this workcenter can do."
msgid "Number of iterations this work center has to do in the specified operation of the routing."
msgstr ""
#. module: mrp
@ -662,7 +662,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0
#: help:mrp.workcenter,time_cycle:0
msgid "Time in hours for doing one cycle."
msgid "Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified routing."
msgstr "一個循環所須的小時數"
#. module: mrp
@ -2209,9 +2209,9 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: help:mrp.bom,routing_id:0
msgid ""
"The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
"operations and to plan future loads on workcenters based on production "
"The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
"operations and to plan future loads on work centers based on production "
"planning."
msgstr ""

View File

@ -440,7 +440,7 @@ class mrp_production(osv.osv):
'date_finished': fields.datetime('End Date'),
'bom_id': fields.many2one('mrp.bom', 'Bill of Material', domain=[('bom_id','=',False)]),
'routing_id': fields.many2one('mrp.routing', string='Routing', on_delete='set null', help="The list of operations (list of workcenters) to produce the finished product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during operations and to plan future loads on workcenters based on production plannification."),
'routing_id': fields.many2one('mrp.routing', string='Routing', on_delete='set null', help="The list of operations (list of work centers) to produce the finished product. The routing is mainly used to compute work center costs during operations and to plan future loads on work centers based on production plannification."),
'picking_id': fields.many2one('stock.picking', 'Picking list', readonly=True,
help="This is the internal picking list that brings the finished product to the production plan"),

View File

@ -28,7 +28,7 @@
"description": """
Module for resource management
A resource represent something that can be scheduled
(a developer on a task or a workcenter on manufacturing orders).
(a developer on a task or a work center on manufacturing orders).
This module manages a resource calendar associated to every resource.
It also manages the leaves of every resource.

View File

@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Name"
msgid "\n"
" Module for resource management\n"
" A resource represent something that can be scheduled\n"
" (a developer on a task or a workcenter on manufacturing orders).\n"
" (a developer on a task or a work center on manufacturing orders).\n"
" This module manages a resource calendar associated to every resource.\n"
" It also manages the leaves of every resource.\n"
"\n"
@ -197,7 +197,7 @@ msgid "\n"
msgstr "\n"
" Module for resource management\n"
" A resource represent something that can be scheduled\n"
" (a developer on a task or a workcenter on manufacturing orders).\n"
" (a developer on a task or a work center on manufacturing orders).\n"
" This module manages a resource calendar associated to every resource.\n"
" It also manages the leaves of every resource.\n"
"\n"

View File

@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Бямба"
#~ "\n"
#~ " Module for resource management\n"
#~ " A resource represent something that can be scheduled\n"
#~ " (a developer on a task or a workcenter on manufacturing orders).\n"
#~ " (a developer on a task or a work center on manufacturing orders).\n"
#~ " This module manages a resource calendar associated to every resource.\n"
#~ " It also manages the leaves of every resource.\n"
#~ "\n"

View File

@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Zaterdag"
#~ "\n"
#~ " Module for resource management\n"
#~ " A resource represent something that can be scheduled\n"
#~ " (a developer on a task or a workcenter on manufacturing orders).\n"
#~ " (a developer on a task or a work center on manufacturing orders).\n"
#~ " This module manages a resource calendar associated to every resource.\n"
#~ " It also manages the leaves of every resource.\n"
#~ "\n"