From 7a75fa6ef5918e6a7291c8dec1faf978b1f82747 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of openerp <> Date: Fri, 30 Aug 2013 05:25:00 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130830052500-0164t59q0z42znde --- addons/account/i18n/fr.po | 11 +++---- addons/sale/i18n/ja.po | 66 +++++++++++++++++++-------------------- addons/sale/i18n/th.po | 32 +++++++++---------- addons/sale/i18n/zh_CN.po | 4 +-- 4 files changed, 56 insertions(+), 57 deletions(-) diff --git a/addons/account/i18n/fr.po b/addons/account/i18n/fr.po index e68a60b6488..ca3b5a499d9 100644 --- a/addons/account/i18n/fr.po +++ b/addons/account/i18n/fr.po @@ -8,15 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-13 21:37+0000\n" -"Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " -"\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-29 15:17+0000\n" +"Last-Translator: WANTELLET Sylvain \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-14 05:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-30 05:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16750)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -6089,7 +6088,7 @@ msgstr "Contrôle des ecritures" #: view:account.analytic.chart:0 #: view:project.account.analytic.line:0 msgid "(Keep empty to open the current situation)" -msgstr "(Laisser vide pour consulter la situation courrante)" +msgstr "(Laisser vide pour consulter la situation courante)" #. module: account #: field:account.analytic.balance,date1:0 diff --git a/addons/sale/i18n/ja.po b/addons/sale/i18n/ja.po index 9fb7787bd4f..b43e758e607 100644 --- a/addons/sale/i18n/ja.po +++ b/addons/sale/i18n/ja.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-07 05:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-30 04:29+0000\n" "Last-Translator: Yoshi Tashiro \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-08 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-30 05:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16750)\n" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_account_config_settings @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "販売単位" #: view:sale.report:0 #: field:sale.report,user_id:0 msgid "Salesperson" -msgstr "" +msgstr "営業担当者" #. module: sale #: help:sale.order,pricelist_id:0 @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.advance.payment.inv,advance_payment_method:0 msgid "Invoice the whole sales order" -msgstr "" +msgstr "販売オーダ全体を請求" #. module: sale #: field:sale.shop,payment_default_id:0 @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "合計価格" #. module: sale #: field:sale.config.settings,group_invoice_so_lines:0 msgid "Generate invoices based on the sales order lines" -msgstr "" +msgstr "販売オーダ明細に基づき顧客請求書を生成" #. module: sale #: help:sale.make.invoice,grouped:0 @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Sales Order done" -msgstr "" +msgstr "販売オーダ完了" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "店名" #: code:addons/sale/sale.py:598 #, python-format msgid "You cannot confirm a sales order which has no line." -msgstr "" +msgstr "明細のない販売オーダは確定できません。" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_order_line_tree2 @@ -337,17 +337,17 @@ msgstr "8月" #. module: sale #: field:sale.config.settings,module_sale_stock:0 msgid "Trigger delivery orders automatically from sales orders" -msgstr "" +msgstr "販売オーダより自動で出荷オーダを生成" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_report msgid "Sales Orders Statistics" -msgstr "受注オーダーの統計値" +msgstr "販売オーダ統計" #. module: sale #: help:sale.order,project_id:0 msgid "The analytic account related to a sales order." -msgstr "受注オーダーに関連した分析アカウント" +msgstr "販売オーダに紐づく分析アカウント" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 @@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" -msgstr "受注オーダー行" +msgstr "販売オーダ明細" #. module: sale #: field:sale.config.settings,module_analytic_user_function:0 @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "オーダー行" #. module: sale #: field:account.config.settings,module_sale_analytic_plans:0 msgid "Use multiple analytic accounts on sales" -msgstr "" +msgstr "販売管理にて複数分析アカウントを使用" #. module: sale #: help:sale.config.settings,module_sale_journal:0 @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "作成日" #. module: sale #: model:res.groups,name:sale.group_delivery_invoice_address msgid "Addresses in Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "販売オーダ内のアドレス" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_line_tree3 @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sale_order #: view:sale.order:0 msgid "Sales Orders" -msgstr "受注" +msgstr "販売オーダ" #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 @@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "適切な価格リスト行が見つかりません:" #. module: sale #: field:sale.config.settings,module_sale_margin:0 msgid "Display margins on sales orders" -msgstr "" +msgstr "販売オーダにマージンを表示" #. module: sale #: help:sale.order,invoice_ids:0 @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Ordered date of the sales order" -msgstr "受注オーダーのオーダー日" +msgstr "販売オーダの注文日" #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_confirmquotation0 @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "税金" #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Sales Order ready to be invoiced" -msgstr "請求準備のできた受注オーダー" +msgstr "請求可能な販売オーダ" #. module: sale #: help:sale.config.settings,module_analytic_user_function:0 @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "会計士によってレビューされます。" #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "My Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "マイ販売オーダ" #. module: sale #: view:sale.make.invoice:0 @@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: field:sale.config.settings,group_discount_per_so_line:0 msgid "Allow setting a discount on the sales order lines" -msgstr "" +msgstr "販売オーダ行での値引入力を可能にする" #. module: sale #: field:sale.order,paypal_url:0 @@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "In order to delete a confirmed sales order, you must cancel it before !" -msgstr "" +msgstr "確定した販売オーダを削除するには、はじめに取り消してください。" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.open_board_sales @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "ToDo" #. module: sale #: view:sale.advance.payment.inv:0 msgid "Invoice Sales Order" -msgstr "" +msgstr "販売オーダを請求登録" #. module: sale #: help:sale.order,amount_untaxed:0 @@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 msgid "From a sales order" -msgstr "受注オーダーから" +msgstr "販売オーダより" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -1609,7 +1609,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: view:board.board:0 msgid "Sales Dashboard" -msgstr "受注ダッシュボード" +msgstr "販売ダッシュボード" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 @@ -1639,13 +1639,13 @@ msgstr "" #. module: sale #: help:sale.order,date_confirm:0 msgid "Date on which sales order is confirmed." -msgstr "受注オーダー確認日" +msgstr "販売オーダ確定日" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:565 #, python-format msgid "First cancel all invoices attached to this sales order." -msgstr "" +msgstr "始めにこの販売オーダに紐づく全ての請求書を取り消してください。" #. module: sale #: field:sale.order,company_id:0 @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr "" #: selection:sale.order,state:0 #, python-format msgid "Sales Order" -msgstr "受注オーダー" +msgstr "販売オーダ" #. module: sale #: field:sale.order.line,product_uos_qty:0 @@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "請求書行" #: view:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 msgid "Sales Order Lines" -msgstr "受注オーダー行" +msgstr "販売オーダ明細" #. module: sale #: view:sale.config.settings:0 @@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: field:account.config.settings,group_analytic_account_for_sales:0 msgid "Analytic accounting for sales" -msgstr "" +msgstr "販売の分析会計" #. module: sale #: field:sale.order,invoiced_rate:0 @@ -1880,9 +1880,9 @@ msgid "" "1.The state of this sales order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" "2.The Sales Order Line is Invoiced!" msgstr "" -"請求書は次の何れかの理由により、この受注オーダー行のために作成されません。\n" -"1. この受注オーダー行の状態はドラフトまたはキャンセルの何れかである。\n" -"2. 受注オーダー行は請求されている。" +"請求書は次の何れかの理由により、この販売オーダ行のために作成されません。\n" +"1. この販売オーダ明細の状態は「ドラフト」または「取消済」の何れかである。\n" +"2. 販売オーダ明細は請求されている。" #. module: sale #: field:sale.order.line,th_weight:0 @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "非課税金額" #. module: sale #: model:res.groups,name:sale.group_analytic_accounting msgid "Analytic Accounting for Sales" -msgstr "" +msgstr "販売の分析会計" #. module: sale #: model:ir.actions.client,name:sale.action_client_sale_menu diff --git a/addons/sale/i18n/th.po b/addons/sale/i18n/th.po index 4c82e0e3077..8431302f24c 100644 --- a/addons/sale/i18n/th.po +++ b/addons/sale/i18n/th.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-19 13:42+0000\n" -"Last-Translator: Panupong \n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-30 03:11+0000\n" +"Last-Translator: Sumonchai ( เหลา ) \n" "Language-Team: Thai \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-30 05:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16750)\n" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_account_config_settings @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: report:sale.order:0 msgid "Tax" -msgstr "" +msgstr "ภาษี" #. module: sale #: help:sale.order,state:0 @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "ข้อมูลอื่นๆ" #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice.py:55 #, python-format msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "คำเตือน!" #. module: sale #: view:sale.config.settings:0 @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "" #: field:sale.order.line,state:0 #: view:sale.report:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "สถานะ" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,message_summary:0 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "สรุป" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "ที่อยู่ใบแจ้งหนี้สำหรับใ #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_config_settings msgid "sale.config.settings" -msgstr "" +msgstr "sale.config.settings" #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "" #: view:sale.make.invoice:0 #: view:sale.order.line.make.invoice:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "หรือ" #. module: sale #: model:mail.message.subtype,description:sale.mt_order_sent @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "พิมพ์" #. module: sale #: report:sale.order:0 @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "" #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:95 #, python-format msgid "Configuration Error!" -msgstr "" +msgstr "การตั้งค่าผิดพลาด" #. module: sale #: help:sale.order,invoice_exists:0 @@ -726,13 +726,13 @@ msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Send by Email" -msgstr "" +msgstr "ส่งทางอีเมล์" #. module: sale #: code:addons/sale/res_config.py:97 #, python-format msgid "Hour" -msgstr "" +msgstr "ชั่วโมง" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sale_order #: view:sale.order:0 msgid "Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "คำสั่งขาย / Sales Order" #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "เป็นผู้ติดตาม" #. module: sale #: field:sale.order,date_order:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "วันที่" #. module: sale #: view:sale.report:0 diff --git a/addons/sale/i18n/zh_CN.po b/addons/sale/i18n/zh_CN.po index 7c774e3853b..a3ffd6a8967 100644 --- a/addons/sale/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/sale/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-29 05:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-30 05:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16750)\n" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_account_config_settings