Launchpad automatic translations update.

bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20140123055732-ggft6ftma1kfpaq6
This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of openerp 2014-01-23 05:57:32 +00:00
parent dec3b8176e
commit 805d3757e9
13 changed files with 138 additions and 133 deletions

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-21 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-22 17:13+0000\n"
"Last-Translator: hiro TAKADA <tkhiro0712@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-22 06:13+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-23 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n"
#. module: account
@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "コード"
#. module: account
#: view:account.config.settings:0
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "機能"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:2346
@ -2484,7 +2484,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:res.groups,name:account.group_supplier_inv_check_total
msgid "Check Total on supplier invoices"
msgstr ""
msgstr "仕入先請求書の合計を確認"
#. module: account
#: selection:account.invoice,state:0
@ -3955,7 +3955,7 @@ msgstr "ドラフト請求書"
#. module: account
#: view:account.config.settings:0
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "オプション"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
@ -4813,7 +4813,7 @@ msgstr "内部注記を追加..."
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart
msgid "Set Your Accounting Options"
msgstr ""
msgstr "会計オプションを設定"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_chart
@ -5361,7 +5361,7 @@ msgstr "このビューから財務分析を行います。これは期間毎に
#. module: account
#: model:res.groups,name:account.group_account_manager
msgid "Financial Manager"
msgstr ""
msgstr "財務管理者"
#. module: account
#: field:account.journal,group_invoice_lines:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-14 10:17+0000\n"
"Last-Translator: hengzhe <li-0803@163.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-23 04:15+0000\n"
"Last-Translator: mrshelly <Unknown>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-15 06:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16890)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-23 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@ -901,7 +901,9 @@ msgstr "类型"
msgid ""
"Taxes are missing!\n"
"Click on compute button."
msgstr "没有选择税!"
msgstr ""
"税额计算有问题!\n"
"请点击\"更新税\"按钮."
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_line

View File

@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-21 15:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-22 15:16+0000\n"
"Last-Translator: hiro TAKADA <tkhiro0712@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-22 06:13+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-23 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n"
#. module: base_setup
#: view:sale.config.settings:0
msgid "Emails Integration"
msgstr ""
msgstr "Eメールの統合"
#. module: base_setup
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
#: field:base.config.settings,module_auth_oauth:0
msgid ""
"Use external authentication providers, sign in with google, facebook, ..."
msgstr ""
msgstr "外部認証プロバイダを使用、GoogleやFacebookでサインイン、…"
#. module: base_setup
#: view:sale.config.settings:0
@ -69,12 +69,12 @@ msgstr "メンバー"
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:0
msgid "Portal access"
msgstr ""
msgstr "ポータルアクセス"
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:0
msgid "Authentication"
msgstr ""
msgstr "認証"
#. module: base_setup
#: view:sale.config.settings:0
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "提供者"
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:0
msgid "Email"
msgstr ""
msgstr "Eメール"
#. module: base_setup
#: field:sale.config.settings,module_crm:0
@ -111,12 +111,12 @@ msgstr "お待ちください。"
#. module: base_setup
#: field:base.config.settings,module_base_import:0
msgid "Allow users to import data from CSV files"
msgstr ""
msgstr "CSVファイルからデータをインポート"
#. module: base_setup
#: field:base.config.settings,module_multi_company:0
msgid "Manage multiple companies"
msgstr ""
msgstr "複数の会社を管理"
#. module: base_setup
#: view:sale.config.settings:0
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "顧客の特徴"
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:0
msgid "Import / Export"
msgstr ""
msgstr "インポート / エクスポート"
#. module: base_setup
#: view:sale.config.settings:0
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "顧客"
msgid ""
"When you create a new contact (person or company), you will be able to load "
"all the data from LinkedIn (photos, address, etc)."
msgstr ""
msgstr "新しい連絡先(個人または会社)を作成すると、LinkedInからすべてのデータ(写真、住所など)を読み込むことができるようになります。"
#. module: base_setup
#: help:base.config.settings,module_multi_company:0
@ -198,7 +198,7 @@ msgid ""
"Work in multi-company environments, with appropriate security access between "
"companies.\n"
" This installs the module multi_company."
msgstr ""
msgstr "企業間の適切なセキュリティアクセスにより複数の企業環境で動作します。"
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:0
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You will find more options in your company details: address for the header "
"and footer, overdue payments texts, etc."
msgstr ""
msgstr "会社の詳細にはヘッダとフッタのアドレス、遅延支払いのテキストなどより多くのオプションがあります。"
#. module: base_setup
#: model:ir.model,name:base_setup.model_sale_config_settings
@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "顧客"
#. module: base_setup
#: help:base.config.settings,module_portal_anonymous:0
msgid "Enable the public part of openerp, openerp becomes a public website."
msgstr ""
msgstr "OpenERPの公開部分を有効にすると、OpenERPは公開ウェブサイトになります。"
#. module: base_setup
#: help:sale.config.settings,module_plugin_thunderbird:0
@ -296,12 +296,12 @@ msgstr ""
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:0
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "オプション"
#. module: base_setup
#: field:base.config.settings,module_portal:0
msgid "Activate the customer portal"
msgstr ""
msgstr "顧客ポータルを活性化"
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:0
@ -319,17 +319,17 @@ msgstr ""
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:0
msgid "(company news, jobs, contact form, etc.)"
msgstr ""
msgstr "(会社のニュース、求人、連絡先フォームなど)"
#. module: base_setup
#: field:base.config.settings,module_portal_anonymous:0
msgid "Activate the public portal"
msgstr ""
msgstr "公共ポータルを活性化"
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:0
msgid "Configure outgoing email servers"
msgstr ""
msgstr "送信メールサーバを設定"
#. module: base_setup
#: view:sale.config.settings:0
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "ソーシャルネットワークの統合"
#. module: base_setup
#: help:base.config.settings,module_portal:0
msgid "Give your customers access to their documents."
msgstr ""
msgstr "顧客に文書へのアクセスを与えます。"
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:0
@ -367,4 +367,4 @@ msgstr ""
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:0
msgid "Configure your company data"
msgstr ""
msgstr "会社のデータを設定"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-22 13:29+0000\n"
"Last-Translator: hiro TAKADA <tkhiro0712@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-23 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n"
#. module: fetchmail
#: selection:fetchmail.server,state:0
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Eメールの原本を保存して、処理済みメッセージを添
#. module: fetchmail
#: view:base.config.settings:0
msgid "Configure the incoming email gateway"
msgstr ""
msgstr "受信メールゲートウェイを設定"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-21 12:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-22 07:15+0000\n"
"Last-Translator: biniyam <life2enough@gmail.com>\n"
"Language-Team: Amharic <am@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-22 06:13+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-23 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n"
#. module: hr_holidays
@ -905,18 +905,18 @@ msgstr "ዘዴ"
#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
msgid "Both Approved and Confirmed"
msgstr ""
msgstr "ፀድቆ የተረጋገጠ"
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:451
#, python-format
msgid "Request approved, waiting second validation."
msgstr ""
msgstr "ጥያቂው ፀድቆ የበላይ አለቃ እስኪያረጋግጥ መጠበቅ"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "Approve"
msgstr ""
msgstr "ማፅደቅ"
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays,message_ids:0
@ -934,7 +934,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: xsl:holidays.summary:0
msgid "Analyze from"
msgstr ""
msgstr "የተነተነበት"
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays.status,double_validation:0
@ -948,7 +948,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_allocation_holidays
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_allocation_holidays
msgid "Allocation Requests"
msgstr ""
msgstr "የፍቃድ ምደባ"
#. module: hr_holidays
#: xsl:holidays.summary:0
@ -966,17 +966,17 @@ msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Light Pink"
msgstr ""
msgstr "ሮዝ"
#. module: hr_holidays
#: xsl:holidays.summary:0
msgid "leaves."
msgstr ""
msgstr "ፍቃዶች"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "Manager"
msgstr ""
msgstr "አስተዳዳሪ"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_dept
@ -986,29 +986,29 @@ msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "Year"
msgstr ""
msgstr "ዓመት"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "Duration"
msgstr ""
msgstr "የጊዜ ገደብ"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
#: selection:hr.holidays,state:0
#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_confirmed
msgid "To Approve"
msgstr ""
msgstr "ማፅደቅ"
#. module: hr_holidays
#: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_approved
msgid "Request approved"
msgstr ""
msgstr "ጥያቄው ፀድቕል"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,notes:0
msgid "Reasons"
msgstr ""
msgstr "ምክንያቶች"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-14 08:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-22 14:50+0000\n"
"Last-Translator: hiro TAKADA <tkhiro0712@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-15 06:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16890)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-23 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n"
#. module: mail
#: view:mail.followers:0
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
#. module: mail
#: field:base.config.settings,alias_domain:0
msgid "Alias Domain"
msgstr ""
msgstr "エイリアスドメイン"
#. module: mail
#: field:mail.group,group_ids:0
@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you have setup a catch-all email domain redirected to the OpenERP server, "
"enter the domain name here."
msgstr ""
msgstr "OpenERPサーバにリダイレクトされたEメールのドメインを設定する場合、ここにドメイン名を入力します。"
#. module: mail
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message
@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "CCメッセージの宛先"
#. module: mail
#: field:mail.alias,alias_domain:0
msgid "Alias domain"
msgstr ""
msgstr "エイリアスドメイン"
#. module: mail
#: code:addons/mail/update.py:93

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-14 07:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-22 16:33+0000\n"
"Last-Translator: gobi <Unknown>\n"
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-23 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n"
#. module: point_of_sale
#: field:report.transaction.pos,product_nb:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-29 09:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-22 08:42+0000\n"
"Last-Translator: biniyam <life2enough@gmail.com>\n"
"Language-Team: Amharic <am@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-30 05:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-23 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n"
#. module: product
#: field:product.packaging,rows:0
@ -25,12 +25,12 @@ msgstr ""
#. module: product
#: view:res.partner:0
msgid "the parent company"
msgstr ""
msgstr "የእናት ድርጅት"
#. module: product
#: help:product.pricelist.item,base:0
msgid "Base price for computation."
msgstr ""
msgstr "መበኛ ዎጋ"
#. module: product
#: help:product.product,seller_qty:0
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "የእቃው ስም"
#. module: product
#: view:product.template:0
msgid "Second Unit of Measure"
msgstr ""
msgstr "ሌላ መለኪያ"
#. module: product
#: help:res.partner,property_product_pricelist:0
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
#. module: product
#: selection:product.template,cost_method:0
msgid "Average Price"
msgstr ""
msgstr "አማካኝ ዋጋ"
#. module: product
#: help:product.pricelist.item,name:0
@ -140,12 +140,12 @@ msgstr ""
#. module: product
#: field:product.template,uos_coeff:0
msgid "Unit of Measure -> UOS Coeff"
msgstr ""
msgstr "መለክያ"
#. module: product
#: field:product.price_list,price_list:0
msgid "PriceList"
msgstr ""
msgstr "የዋጋ ዝርዝር"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_4_product_template
@ -168,25 +168,25 @@ msgstr ""
#. module: product
#: selection:product.template,cost_method:0
msgid "Standard Price"
msgstr ""
msgstr "የእለቱ የእቃው ዎጋ"
#. module: product
#: model:product.pricelist.type,name:product.pricelist_type_sale
#: field:res.partner,property_product_pricelist:0
msgid "Sale Pricelist"
msgstr ""
msgstr "የመሸጫ ዎጋ ዝርዝር"
#. module: product
#: view:product.template:0
#: field:product.template,type:0
msgid "Product Type"
msgstr ""
msgstr "የእቃው አይነት"
#. module: product
#: code:addons/product/product.py:412
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr ""
msgstr "እቃዎች "
#. module: product
#: constraint:decimal.precision:0
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
#. module: product
#: field:product.category,parent_id:0
msgid "Parent Category"
msgstr ""
msgstr "መደብ"
#. module: product
#: model:product.template,description:product.product_product_33_product_template
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
#. module: product
#: model:product.category,name:product.product_category_all
msgid "All products"
msgstr ""
msgstr "ሁሉም እቃዎች"
#. module: product
#: model:process.node,note:product.process_node_supplier0
@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
#. module: product
#: field:product.product,seller_id:0
msgid "Main Supplier"
msgstr ""
msgstr "ዋና አቅራቢ"
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_ul_form_action
@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
#: view:product.product:0
#: view:product.ul:0
msgid "Packaging"
msgstr ""
msgstr "እሽግ"
#. module: product
#: help:product.product,active:0
@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ""
#: field:product.template,categ_id:0
#: field:product.uom,category_id:0
msgid "Category"
msgstr ""
msgstr "ቡድን"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_25_product_template
@ -279,12 +279,12 @@ msgstr ""
#. module: product
#: field:product.price_list,qty1:0
msgid "Quantity-1"
msgstr ""
msgstr "ብዛት"
#. module: product
#: help:product.packaging,ul_qty:0
msgid "The number of packages by layer"
msgstr ""
msgstr "የእሽጎች ብዛት በክፍልፋዮች"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_30_product_template
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr ""
#. module: product
#: field:product.packaging,qty:0
msgid "Quantity by Package"
msgstr ""
msgstr "የእሽጎች ብዛት"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_29_product_template
@ -306,7 +306,7 @@ msgstr ""
#: view:product.template:0
#: field:product.template,state:0
msgid "Status"
msgstr ""
msgstr "ሁኔታ"
#. module: product
#: help:product.template,categ_id:0
@ -316,18 +316,18 @@ msgstr ""
#. module: product
#: field:product.product,outgoing_qty:0
msgid "Outgoing"
msgstr ""
msgstr "የወጡ እቃዎች"
#. module: product
#: model:product.price.type,name:product.list_price
#: field:product.product,lst_price:0
msgid "Public Price"
msgstr ""
msgstr "የመግዣ ዎጋ"
#. module: product
#: field:product.price_list,qty5:0
msgid "Quantity-5"
msgstr ""
msgstr "ብዛት"
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_ul_form_action
@ -347,7 +347,7 @@ msgstr ""
#. module: product
#: field:product.template,product_manager:0
msgid "Product Manager"
msgstr ""
msgstr "የእቃ ተቆጣጣሪ"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_7_product_template
@ -357,28 +357,28 @@ msgstr ""
#. module: product
#: field:product.supplierinfo,product_name:0
msgid "Supplier Product Name"
msgstr ""
msgstr "የአቅራቢው የእቃ ስም"
#. module: product
#: view:product.pricelist:0
msgid "Products Price Search"
msgstr ""
msgstr "የእቃ ዎጋ ፈልግ"
#. module: product
#: view:product.template:0
#: field:product.template,description_sale:0
msgid "Sale Description"
msgstr ""
msgstr "የሽያጭ ዝርዝሮች"
#. module: product
#: help:product.packaging,length:0
msgid "The length of the package"
msgstr ""
msgstr "የእሽጎች እርዝመት"
#. module: product
#: field:product.product,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr ""
msgstr "ማጠቃለያ"
#. module: product
#: help:product.template,weight_net:0
@ -389,7 +389,7 @@ msgstr ""
#: field:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0
#: field:product.supplierinfo,qty:0
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgstr "ብዛት"
#. module: product
#: view:product.price_list:0
@ -406,7 +406,7 @@ msgstr ""
#. module: product
#: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_kgm
msgid "Weight"
msgstr ""
msgstr "ክብደት"
#. module: product
#: help:product.product,virtual_available:0
@ -425,12 +425,12 @@ msgstr ""
#. module: product
#: field:product.packaging,height:0
msgid "Height"
msgstr ""
msgstr "እርዝመት"
#. module: product
#: view:product.product:0
msgid "Procurements"
msgstr ""
msgstr "ግዥ"
#. module: product
#: model:res.groups,name:product.group_mrp_properties
@ -453,12 +453,12 @@ msgstr ""
#. module: product
#: field:product.price_list,qty2:0
msgid "Quantity-2"
msgstr ""
msgstr "ብዛት"
#. module: product
#: field:product.price_list,qty3:0
msgid "Quantity-3"
msgstr ""
msgstr "ብዛት"
#. module: product
#: model:res.groups,name:product.group_product_variant
@ -468,12 +468,12 @@ msgstr ""
#. module: product
#: field:product.price_list,qty4:0
msgid "Quantity-4"
msgstr ""
msgstr "ብዛት"
#. module: product
#: view:res.partner:0
msgid "Sales & Purchases"
msgstr ""
msgstr "ሽያጮችና ግዢዎች"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_44_product_template
@ -483,7 +483,7 @@ msgstr ""
#. module: product
#: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_wtime
msgid "Working Time"
msgstr ""
msgstr "የስራው ሰአት"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_42_product_template

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-21 12:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-22 17:07+0000\n"
"Last-Translator: hiro TAKADA <tkhiro0712@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-22 06:13+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-23 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n"
#. module: product
@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "調達"
#. module: product
#: model:res.groups,name:product.group_mrp_properties
msgid "Manage Properties of Product"
msgstr ""
msgstr "製品の属性を管理"
#. module: product
#: help:product.uom,factor:0
@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "数量-3"
#. module: product
#: model:res.groups,name:product.group_product_variant
msgid "Product Variant (not supported)"
msgstr ""
msgstr "異形製品 (サポートされていません)"
#. module: product
#: field:product.price_list,qty4:0
@ -1759,7 +1759,7 @@ msgstr ""
#. module: product
#: model:res.groups,name:product.group_uos
msgid "Manage Secondary Unit of Measure"
msgstr ""
msgstr "副次的な単位を管理"
#. module: product
#: help:product.uom,rounding:0
@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "説明"
#. module: product
#: model:res.groups,name:product.group_stock_packaging
msgid "Manage Product Packaging"
msgstr ""
msgstr "製品パッケージを管理"
#. module: product
#: model:product.category,name:product.product_category_2
@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr "最小利鞘"
#. module: product
#: model:res.groups,name:product.group_uom
msgid "Manage Multiple Units of Measure"
msgstr ""
msgstr "複数の単位を管理"
#. module: product
#: help:product.packaging,weight:0

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-21 08:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-22 15:45+0000\n"
"Last-Translator: hiro TAKADA <tkhiro0712@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-22 06:13+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-23 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n"
#. module: purchase
@ -141,6 +141,7 @@ msgid ""
"Orders for procuring products,they will be scheduled that many days earlier "
"to cope with unexpected supplier delays."
msgstr ""
"仕入先リードタイムの許容誤差。製品を調達するための発注書をシステムが生成すると、仕入先の予想外の遅延に対処するため何日も前にスケジュールされます。"
#. module: purchase
#: view:purchase.report:0
@ -197,7 +198,7 @@ msgstr "発注参照"
#. module: purchase
#: view:purchase.config.settings:0
msgid "Invoicing Process"
msgstr ""
msgstr "請求プロセス"
#. module: purchase
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0
@ -1174,7 +1175,7 @@ msgstr "発注オーダーの請求書生成"
#. module: purchase
#: selection:purchase.config.settings,default_invoice_method:0
msgid "Pre-generate draft invoices based on purchase orders"
msgstr ""
msgstr "発注書に基づいたドラフト請求書を事前に生成"
#. module: purchase
#: help:product.template,purchase_ok:0
@ -2226,7 +2227,7 @@ msgstr "年"
#. module: purchase
#: selection:purchase.config.settings,default_invoice_method:0
msgid "Based on purchase order lines"
msgstr ""
msgstr "発注明細基準"
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,help:purchase.act_res_partner_2_purchase_order

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-22 05:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-22 17:15+0000\n"
"Last-Translator: hiro TAKADA <tkhiro0712@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-22 06:13+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-23 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n"
#. module: sale
@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "'%s'状態の受注明細は削除できません。"
#. module: sale
#: model:res.groups,name:sale.group_mrp_properties
msgid "Properties on lines"
msgstr ""
msgstr "明細の属性"
#. module: sale
#: code:addons/sale/sale.py:865
@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr ""
#. module: sale
#: model:res.groups,name:sale.group_discount_per_so_line
msgid "Discount on lines"
msgstr ""
msgstr "明細の値引き"
#. module: sale
#: field:sale.order,client_order_ref:0
@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr "Eメールテンプレート"
msgid ""
"To allow your salesman to make invoices for sales order lines using the menu "
"'Lines to Invoice'."
msgstr ""
msgstr "「明細から請求」メニューを使用して受注明細の請求書を作成できるようにします。"
#. module: sale
#: view:sale.order.line:0

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-22 04:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-23 05:17+0000\n"
"Last-Translator: hiro TAKADA <tkhiro0712@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-22 06:13+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-23 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n"
#. module: sale_stock
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"To allow your salesman to make invoices for Delivery Orders using the menu "
"'Deliveries to Invoice'."
msgstr ""
msgstr "「配送から請求」メニューを使用して配送のための送り状を作成できるようにします。"
#. module: sale_stock
#: model:process.node,name:sale_stock.process_node_deliveryorder0
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr ""
#. module: sale_stock
#: model:res.groups,name:sale_stock.group_invoice_deli_orders
msgid "Enable Invoicing Delivery orders"
msgstr ""
msgstr "請求配送を有効化"
#. module: sale_stock
#: field:res.company,security_lead:0
@ -375,7 +375,7 @@ msgid ""
"Margin of error for dates promised to customers. Products will be scheduled "
"for procurement and delivery that many days earlier than the actual promised "
"date, to cope with unexpected delays in the supply chain."
msgstr ""
msgstr "顧客に約束した日付の許容誤差。サプライチェーンの予想外の遅延に対処するため、製品は実際に約束した日より何日も前にスケジュールされます。"
#. module: sale_stock
#: field:sale.config.settings,group_mrp_properties:0
@ -409,6 +409,8 @@ msgid ""
"lines.\n"
" This installs the modules project_timesheet and project_mrp."
msgstr ""
"プロジェクト管理のために定義されたタスクの項目を特定の日付とユーザーのタイムシートに転送して、調達明細からプロジェクトタスクを自動的に作成します。\n"
" project_timesheetとproject_mrpモジュールがインストールされます。"
#. module: sale_stock
#: help:sale.config.settings,group_sale_delivery_address:0

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-21 12:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-22 16:51+0000\n"
"Last-Translator: hiro TAKADA <tkhiro0712@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-22 06:13+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-23 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n"
#. module: stock
@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "既存のシリアル番号"
#. module: stock
#: model:res.groups,name:stock.group_inventory_valuation
msgid "Manage Inventory valuation"
msgstr ""
msgstr "在庫評価を管理"
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_suppliers
@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "IT仕入先"
#. module: stock
#: view:stock.config.settings:0
msgid "Location & Warehouse"
msgstr ""
msgstr "場所と倉庫"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
@ -3004,7 +3004,7 @@ msgstr "実在庫"
#. module: stock
#: field:stock.report.tracklots,tracking_id:0
msgid "Logistic Serial Number"
msgstr ""
msgstr "物流シリアル番号"
#. module: stock
#: field:stock.production.lot.revision,date:0
@ -3194,7 +3194,7 @@ msgstr "リビジョン名"
#. module: stock
#: model:res.groups,name:stock.group_tracking_lot
msgid "Manage Logistic Serial Numbers"
msgstr ""
msgstr "物流シリアル番号を管理"
#. module: stock
#: view:stock.inventory:0
@ -3502,7 +3502,7 @@ msgstr "場所別の製品"
#. module: stock
#: view:stock.config.settings:0
msgid "Logistic"
msgstr ""
msgstr "物流"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_location_form
@ -3986,7 +3986,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"As an example, a decimal precision of 2 will allow weights like: 9.99 kg, "
"whereas a decimal precision of 4 will allow weights like: 0.0231 kg."
msgstr ""
msgstr "例として、2桁の小数精度が9.99 kgになるのに対して、4桁では0.0231 kgになります。"
#. module: stock
#: view:report.stock.move:0
@ -4383,7 +4383,7 @@ msgstr "ユーザ"
#. module: stock
#: field:stock.config.settings,module_stock_location:0
msgid "Create push/pull logistic rules"
msgstr "プッシュ型/プル型の物流ルールを作成"
msgstr "プッシュ/プル方式の物流ルールを作成"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:98