Launchpad automatic translations update.
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20140123055732-ggft6ftma1kfpaq6
This commit is contained in:
parent
dec3b8176e
commit
805d3757e9
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-21 05:37+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-01-22 17:13+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: hiro TAKADA <tkhiro0712@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: hiro TAKADA <tkhiro0712@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-22 06:13+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-23 05:57+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "コード"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.config.settings:0
|
#: view:account.config.settings:0
|
||||||
msgid "Features"
|
msgid "Features"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "機能"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: code:addons/account/account.py:2346
|
#: code:addons/account/account.py:2346
|
||||||
|
@ -2484,7 +2484,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:res.groups,name:account.group_supplier_inv_check_total
|
#: model:res.groups,name:account.group_supplier_inv_check_total
|
||||||
msgid "Check Total on supplier invoices"
|
msgid "Check Total on supplier invoices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "仕入先請求書の合計を確認"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.invoice,state:0
|
#: selection:account.invoice,state:0
|
||||||
|
@ -3955,7 +3955,7 @@ msgstr "ドラフト請求書"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.config.settings:0
|
#: view:account.config.settings:0
|
||||||
msgid "Options"
|
msgid "Options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "オプション"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
|
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
|
||||||
|
@ -4813,7 +4813,7 @@ msgstr "内部注記を追加..."
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart
|
||||||
msgid "Set Your Accounting Options"
|
msgid "Set Your Accounting Options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "会計オプションを設定"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_chart
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_chart
|
||||||
|
@ -5361,7 +5361,7 @@ msgstr "このビューから財務分析を行います。これは期間毎に
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:res.groups,name:account.group_account_manager
|
#: model:res.groups,name:account.group_account_manager
|
||||||
msgid "Financial Manager"
|
msgid "Financial Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "財務管理者"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.journal,group_invoice_lines:0
|
#: field:account.journal,group_invoice_lines:0
|
||||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-14 10:17+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-01-23 04:15+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: hengzhe <li-0803@163.com>\n"
|
"Last-Translator: mrshelly <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-15 06:21+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-23 05:57+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16890)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||||
|
@ -901,7 +901,9 @@ msgstr "类型"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Taxes are missing!\n"
|
"Taxes are missing!\n"
|
||||||
"Click on compute button."
|
"Click on compute button."
|
||||||
msgstr "没有选择税!"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"税额计算有问题!\n"
|
||||||
|
"请点击\"更新税\"按钮."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_line
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_line
|
||||||
|
|
|
@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-21 15:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-01-22 15:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: hiro TAKADA <tkhiro0712@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: hiro TAKADA <tkhiro0712@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-22 06:13+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-23 05:57+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
#. module: base_setup
|
||||||
#: view:sale.config.settings:0
|
#: view:sale.config.settings:0
|
||||||
msgid "Emails Integration"
|
msgid "Emails Integration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Eメールの統合"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
#. module: base_setup
|
||||||
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
|
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
|
||||||
|
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:base.config.settings,module_auth_oauth:0
|
#: field:base.config.settings,module_auth_oauth:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use external authentication providers, sign in with google, facebook, ..."
|
"Use external authentication providers, sign in with google, facebook, ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "外部認証プロバイダを使用、GoogleやFacebookでサインイン、…"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
#. module: base_setup
|
||||||
#: view:sale.config.settings:0
|
#: view:sale.config.settings:0
|
||||||
|
@ -69,12 +69,12 @@ msgstr "メンバー"
|
||||||
#. module: base_setup
|
#. module: base_setup
|
||||||
#: view:base.config.settings:0
|
#: view:base.config.settings:0
|
||||||
msgid "Portal access"
|
msgid "Portal access"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ポータルアクセス"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
#. module: base_setup
|
||||||
#: view:base.config.settings:0
|
#: view:base.config.settings:0
|
||||||
msgid "Authentication"
|
msgid "Authentication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "認証"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
#. module: base_setup
|
||||||
#: view:sale.config.settings:0
|
#: view:sale.config.settings:0
|
||||||
|
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "提供者"
|
||||||
#. module: base_setup
|
#. module: base_setup
|
||||||
#: view:base.config.settings:0
|
#: view:base.config.settings:0
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Eメール"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
#. module: base_setup
|
||||||
#: field:sale.config.settings,module_crm:0
|
#: field:sale.config.settings,module_crm:0
|
||||||
|
@ -111,12 +111,12 @@ msgstr "お待ちください。"
|
||||||
#. module: base_setup
|
#. module: base_setup
|
||||||
#: field:base.config.settings,module_base_import:0
|
#: field:base.config.settings,module_base_import:0
|
||||||
msgid "Allow users to import data from CSV files"
|
msgid "Allow users to import data from CSV files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "CSVファイルからデータをインポート"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
#. module: base_setup
|
||||||
#: field:base.config.settings,module_multi_company:0
|
#: field:base.config.settings,module_multi_company:0
|
||||||
msgid "Manage multiple companies"
|
msgid "Manage multiple companies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "複数の会社を管理"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
#. module: base_setup
|
||||||
#: view:sale.config.settings:0
|
#: view:sale.config.settings:0
|
||||||
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "顧客の特徴"
|
||||||
#. module: base_setup
|
#. module: base_setup
|
||||||
#: view:base.config.settings:0
|
#: view:base.config.settings:0
|
||||||
msgid "Import / Export"
|
msgid "Import / Export"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "インポート / エクスポート"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
#. module: base_setup
|
||||||
#: view:sale.config.settings:0
|
#: view:sale.config.settings:0
|
||||||
|
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "顧客"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When you create a new contact (person or company), you will be able to load "
|
"When you create a new contact (person or company), you will be able to load "
|
||||||
"all the data from LinkedIn (photos, address, etc)."
|
"all the data from LinkedIn (photos, address, etc)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "新しい連絡先(個人または会社)を作成すると、LinkedInからすべてのデータ(写真、住所など)を読み込むことができるようになります。"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
#. module: base_setup
|
||||||
#: help:base.config.settings,module_multi_company:0
|
#: help:base.config.settings,module_multi_company:0
|
||||||
|
@ -198,7 +198,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Work in multi-company environments, with appropriate security access between "
|
"Work in multi-company environments, with appropriate security access between "
|
||||||
"companies.\n"
|
"companies.\n"
|
||||||
" This installs the module multi_company."
|
" This installs the module multi_company."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "企業間の適切なセキュリティアクセスにより複数の企業環境で動作します。"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
#. module: base_setup
|
||||||
#: view:base.config.settings:0
|
#: view:base.config.settings:0
|
||||||
|
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You will find more options in your company details: address for the header "
|
"You will find more options in your company details: address for the header "
|
||||||
"and footer, overdue payments texts, etc."
|
"and footer, overdue payments texts, etc."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "会社の詳細にはヘッダとフッタのアドレス、遅延支払いのテキストなどより多くのオプションがあります。"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
#. module: base_setup
|
||||||
#: model:ir.model,name:base_setup.model_sale_config_settings
|
#: model:ir.model,name:base_setup.model_sale_config_settings
|
||||||
|
@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "顧客"
|
||||||
#. module: base_setup
|
#. module: base_setup
|
||||||
#: help:base.config.settings,module_portal_anonymous:0
|
#: help:base.config.settings,module_portal_anonymous:0
|
||||||
msgid "Enable the public part of openerp, openerp becomes a public website."
|
msgid "Enable the public part of openerp, openerp becomes a public website."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "OpenERPの公開部分を有効にすると、OpenERPは公開ウェブサイトになります。"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
#. module: base_setup
|
||||||
#: help:sale.config.settings,module_plugin_thunderbird:0
|
#: help:sale.config.settings,module_plugin_thunderbird:0
|
||||||
|
@ -296,12 +296,12 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: base_setup
|
#. module: base_setup
|
||||||
#: view:base.config.settings:0
|
#: view:base.config.settings:0
|
||||||
msgid "Options"
|
msgid "Options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "オプション"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
#. module: base_setup
|
||||||
#: field:base.config.settings,module_portal:0
|
#: field:base.config.settings,module_portal:0
|
||||||
msgid "Activate the customer portal"
|
msgid "Activate the customer portal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "顧客ポータルを活性化"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
#. module: base_setup
|
||||||
#: view:base.config.settings:0
|
#: view:base.config.settings:0
|
||||||
|
@ -319,17 +319,17 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: base_setup
|
#. module: base_setup
|
||||||
#: view:base.config.settings:0
|
#: view:base.config.settings:0
|
||||||
msgid "(company news, jobs, contact form, etc.)"
|
msgid "(company news, jobs, contact form, etc.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "(会社のニュース、求人、連絡先フォームなど)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
#. module: base_setup
|
||||||
#: field:base.config.settings,module_portal_anonymous:0
|
#: field:base.config.settings,module_portal_anonymous:0
|
||||||
msgid "Activate the public portal"
|
msgid "Activate the public portal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "公共ポータルを活性化"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
#. module: base_setup
|
||||||
#: view:base.config.settings:0
|
#: view:base.config.settings:0
|
||||||
msgid "Configure outgoing email servers"
|
msgid "Configure outgoing email servers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "送信メールサーバを設定"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
#. module: base_setup
|
||||||
#: view:sale.config.settings:0
|
#: view:sale.config.settings:0
|
||||||
|
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "ソーシャルネットワークの統合"
|
||||||
#. module: base_setup
|
#. module: base_setup
|
||||||
#: help:base.config.settings,module_portal:0
|
#: help:base.config.settings,module_portal:0
|
||||||
msgid "Give your customers access to their documents."
|
msgid "Give your customers access to their documents."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "顧客に文書へのアクセスを与えます。"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_setup
|
#. module: base_setup
|
||||||
#: view:base.config.settings:0
|
#: view:base.config.settings:0
|
||||||
|
@ -367,4 +367,4 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: base_setup
|
#. module: base_setup
|
||||||
#: view:base.config.settings:0
|
#: view:base.config.settings:0
|
||||||
msgid "Configure your company data"
|
msgid "Configure your company data"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "会社のデータを設定"
|
||||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-01-22 13:29+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: hiro TAKADA <tkhiro0712@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:09+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-23 05:57+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: fetchmail
|
#. module: fetchmail
|
||||||
#: selection:fetchmail.server,state:0
|
#: selection:fetchmail.server,state:0
|
||||||
|
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Eメールの原本を保存して、処理済みメッセージを添
|
||||||
#. module: fetchmail
|
#. module: fetchmail
|
||||||
#: view:base.config.settings:0
|
#: view:base.config.settings:0
|
||||||
msgid "Configure the incoming email gateway"
|
msgid "Configure the incoming email gateway"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "受信メールゲートウェイを設定"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: fetchmail
|
#. module: fetchmail
|
||||||
#: view:fetchmail.server:0
|
#: view:fetchmail.server:0
|
||||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-21 12:57+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-01-22 07:15+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: biniyam <life2enough@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: biniyam <life2enough@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Amharic <am@li.org>\n"
|
"Language-Team: Amharic <am@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-22 06:13+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-23 05:57+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_holidays
|
#. module: hr_holidays
|
||||||
|
@ -905,18 +905,18 @@ msgstr "ዘዴ"
|
||||||
#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
|
#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
|
||||||
#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
|
#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
|
||||||
msgid "Both Approved and Confirmed"
|
msgid "Both Approved and Confirmed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ፀድቆ የተረጋገጠ"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_holidays
|
#. module: hr_holidays
|
||||||
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:451
|
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:451
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Request approved, waiting second validation."
|
msgid "Request approved, waiting second validation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ጥያቂው ፀድቆ የበላይ አለቃ እስኪያረጋግጥ መጠበቅ"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_holidays
|
#. module: hr_holidays
|
||||||
#: view:hr.holidays:0
|
#: view:hr.holidays:0
|
||||||
msgid "Approve"
|
msgid "Approve"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ማፅደቅ"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_holidays
|
#. module: hr_holidays
|
||||||
#: help:hr.holidays,message_ids:0
|
#: help:hr.holidays,message_ids:0
|
||||||
|
@ -934,7 +934,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: hr_holidays
|
#. module: hr_holidays
|
||||||
#: xsl:holidays.summary:0
|
#: xsl:holidays.summary:0
|
||||||
msgid "Analyze from"
|
msgid "Analyze from"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "የተነተነበት"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_holidays
|
#. module: hr_holidays
|
||||||
#: help:hr.holidays.status,double_validation:0
|
#: help:hr.holidays.status,double_validation:0
|
||||||
|
@ -948,7 +948,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_allocation_holidays
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_allocation_holidays
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_allocation_holidays
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_allocation_holidays
|
||||||
msgid "Allocation Requests"
|
msgid "Allocation Requests"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "የፍቃድ ምደባ"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_holidays
|
#. module: hr_holidays
|
||||||
#: xsl:holidays.summary:0
|
#: xsl:holidays.summary:0
|
||||||
|
@ -966,17 +966,17 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: hr_holidays
|
#. module: hr_holidays
|
||||||
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
||||||
msgid "Light Pink"
|
msgid "Light Pink"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ሮዝ"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_holidays
|
#. module: hr_holidays
|
||||||
#: xsl:holidays.summary:0
|
#: xsl:holidays.summary:0
|
||||||
msgid "leaves."
|
msgid "leaves."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ፍቃዶች"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_holidays
|
#. module: hr_holidays
|
||||||
#: view:hr.holidays:0
|
#: view:hr.holidays:0
|
||||||
msgid "Manager"
|
msgid "Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "አስተዳዳሪ"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_holidays
|
#. module: hr_holidays
|
||||||
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_dept
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_dept
|
||||||
|
@ -986,29 +986,29 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: hr_holidays
|
#. module: hr_holidays
|
||||||
#: view:hr.holidays:0
|
#: view:hr.holidays:0
|
||||||
msgid "Year"
|
msgid "Year"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ዓመት"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_holidays
|
#. module: hr_holidays
|
||||||
#: view:hr.holidays:0
|
#: view:hr.holidays:0
|
||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "የጊዜ ገደብ"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_holidays
|
#. module: hr_holidays
|
||||||
#: view:hr.holidays:0
|
#: view:hr.holidays:0
|
||||||
#: selection:hr.holidays,state:0
|
#: selection:hr.holidays,state:0
|
||||||
#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_confirmed
|
#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_confirmed
|
||||||
msgid "To Approve"
|
msgid "To Approve"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ማፅደቅ"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_holidays
|
#. module: hr_holidays
|
||||||
#: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_approved
|
#: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_approved
|
||||||
msgid "Request approved"
|
msgid "Request approved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ጥያቄው ፀድቕል"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_holidays
|
#. module: hr_holidays
|
||||||
#: field:hr.holidays,notes:0
|
#: field:hr.holidays,notes:0
|
||||||
msgid "Reasons"
|
msgid "Reasons"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ምክንያቶች"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_holidays
|
#. module: hr_holidays
|
||||||
#: field:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
|
#: field:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
|
||||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-14 08:21+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-01-22 14:50+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: hiro TAKADA <tkhiro0712@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: hiro TAKADA <tkhiro0712@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-15 06:21+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-23 05:57+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16890)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mail
|
#. module: mail
|
||||||
#: view:mail.followers:0
|
#: view:mail.followers:0
|
||||||
|
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: mail
|
#. module: mail
|
||||||
#: field:base.config.settings,alias_domain:0
|
#: field:base.config.settings,alias_domain:0
|
||||||
msgid "Alias Domain"
|
msgid "Alias Domain"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "エイリアスドメイン"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mail
|
#. module: mail
|
||||||
#: field:mail.group,group_ids:0
|
#: field:mail.group,group_ids:0
|
||||||
|
@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have setup a catch-all email domain redirected to the OpenERP server, "
|
"If you have setup a catch-all email domain redirected to the OpenERP server, "
|
||||||
"enter the domain name here."
|
"enter the domain name here."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "OpenERPサーバにリダイレクトされたEメールのドメインを設定する場合、ここにドメイン名を入力します。"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mail
|
#. module: mail
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message
|
||||||
|
@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "CCメッセージの宛先"
|
||||||
#. module: mail
|
#. module: mail
|
||||||
#: field:mail.alias,alias_domain:0
|
#: field:mail.alias,alias_domain:0
|
||||||
msgid "Alias domain"
|
msgid "Alias domain"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "エイリアスドメイン"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mail
|
#. module: mail
|
||||||
#: code:addons/mail/update.py:93
|
#: code:addons/mail/update.py:93
|
||||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-14 07:02+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-01-22 16:33+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: gobi <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: gobi <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
|
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:23+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-23 05:57+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: point_of_sale
|
#. module: point_of_sale
|
||||||
#: field:report.transaction.pos,product_nb:0
|
#: field:report.transaction.pos,product_nb:0
|
||||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-29 09:05+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-01-22 08:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: biniyam <life2enough@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: biniyam <life2enough@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Amharic <am@li.org>\n"
|
"Language-Team: Amharic <am@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-30 05:31+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-23 05:57+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: field:product.packaging,rows:0
|
#: field:product.packaging,rows:0
|
||||||
|
@ -25,12 +25,12 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: view:res.partner:0
|
#: view:res.partner:0
|
||||||
msgid "the parent company"
|
msgid "the parent company"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "የእናት ድርጅት"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: help:product.pricelist.item,base:0
|
#: help:product.pricelist.item,base:0
|
||||||
msgid "Base price for computation."
|
msgid "Base price for computation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "መበኛ ዎጋ"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: help:product.product,seller_qty:0
|
#: help:product.product,seller_qty:0
|
||||||
|
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "የእቃው ስም"
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: view:product.template:0
|
#: view:product.template:0
|
||||||
msgid "Second Unit of Measure"
|
msgid "Second Unit of Measure"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ሌላ መለኪያ"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: help:res.partner,property_product_pricelist:0
|
#: help:res.partner,property_product_pricelist:0
|
||||||
|
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: selection:product.template,cost_method:0
|
#: selection:product.template,cost_method:0
|
||||||
msgid "Average Price"
|
msgid "Average Price"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "አማካኝ ዋጋ"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: help:product.pricelist.item,name:0
|
#: help:product.pricelist.item,name:0
|
||||||
|
@ -140,12 +140,12 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: field:product.template,uos_coeff:0
|
#: field:product.template,uos_coeff:0
|
||||||
msgid "Unit of Measure -> UOS Coeff"
|
msgid "Unit of Measure -> UOS Coeff"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "መለክያ"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: field:product.price_list,price_list:0
|
#: field:product.price_list,price_list:0
|
||||||
msgid "PriceList"
|
msgid "PriceList"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "የዋጋ ዝርዝር"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:product.template,name:product.product_product_4_product_template
|
#: model:product.template,name:product.product_product_4_product_template
|
||||||
|
@ -168,25 +168,25 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: selection:product.template,cost_method:0
|
#: selection:product.template,cost_method:0
|
||||||
msgid "Standard Price"
|
msgid "Standard Price"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "የእለቱ የእቃው ዎጋ"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:product.pricelist.type,name:product.pricelist_type_sale
|
#: model:product.pricelist.type,name:product.pricelist_type_sale
|
||||||
#: field:res.partner,property_product_pricelist:0
|
#: field:res.partner,property_product_pricelist:0
|
||||||
msgid "Sale Pricelist"
|
msgid "Sale Pricelist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "የመሸጫ ዎጋ ዝርዝር"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: view:product.template:0
|
#: view:product.template:0
|
||||||
#: field:product.template,type:0
|
#: field:product.template,type:0
|
||||||
msgid "Product Type"
|
msgid "Product Type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "የእቃው አይነት"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: code:addons/product/product.py:412
|
#: code:addons/product/product.py:412
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Products: "
|
msgid "Products: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "እቃዎች "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: constraint:decimal.precision:0
|
#: constraint:decimal.precision:0
|
||||||
|
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: field:product.category,parent_id:0
|
#: field:product.category,parent_id:0
|
||||||
msgid "Parent Category"
|
msgid "Parent Category"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "መደብ"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:product.template,description:product.product_product_33_product_template
|
#: model:product.template,description:product.product_product_33_product_template
|
||||||
|
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:product.category,name:product.product_category_all
|
#: model:product.category,name:product.product_category_all
|
||||||
msgid "All products"
|
msgid "All products"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ሁሉም እቃዎች"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:process.node,note:product.process_node_supplier0
|
#: model:process.node,note:product.process_node_supplier0
|
||||||
|
@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: field:product.product,seller_id:0
|
#: field:product.product,seller_id:0
|
||||||
msgid "Main Supplier"
|
msgid "Main Supplier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ዋና አቅራቢ"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_ul_form_action
|
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_ul_form_action
|
||||||
|
@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: view:product.product:0
|
#: view:product.product:0
|
||||||
#: view:product.ul:0
|
#: view:product.ul:0
|
||||||
msgid "Packaging"
|
msgid "Packaging"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "እሽግ"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: help:product.product,active:0
|
#: help:product.product,active:0
|
||||||
|
@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:product.template,categ_id:0
|
#: field:product.template,categ_id:0
|
||||||
#: field:product.uom,category_id:0
|
#: field:product.uom,category_id:0
|
||||||
msgid "Category"
|
msgid "Category"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ቡድን"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:product.template,name:product.product_product_25_product_template
|
#: model:product.template,name:product.product_product_25_product_template
|
||||||
|
@ -279,12 +279,12 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: field:product.price_list,qty1:0
|
#: field:product.price_list,qty1:0
|
||||||
msgid "Quantity-1"
|
msgid "Quantity-1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ብዛት"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: help:product.packaging,ul_qty:0
|
#: help:product.packaging,ul_qty:0
|
||||||
msgid "The number of packages by layer"
|
msgid "The number of packages by layer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "የእሽጎች ብዛት በክፍልፋዮች"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:product.template,name:product.product_product_30_product_template
|
#: model:product.template,name:product.product_product_30_product_template
|
||||||
|
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: field:product.packaging,qty:0
|
#: field:product.packaging,qty:0
|
||||||
msgid "Quantity by Package"
|
msgid "Quantity by Package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "የእሽጎች ብዛት"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:product.template,name:product.product_product_29_product_template
|
#: model:product.template,name:product.product_product_29_product_template
|
||||||
|
@ -306,7 +306,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: view:product.template:0
|
#: view:product.template:0
|
||||||
#: field:product.template,state:0
|
#: field:product.template,state:0
|
||||||
msgid "Status"
|
msgid "Status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ሁኔታ"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: help:product.template,categ_id:0
|
#: help:product.template,categ_id:0
|
||||||
|
@ -316,18 +316,18 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: field:product.product,outgoing_qty:0
|
#: field:product.product,outgoing_qty:0
|
||||||
msgid "Outgoing"
|
msgid "Outgoing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "የወጡ እቃዎች"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:product.price.type,name:product.list_price
|
#: model:product.price.type,name:product.list_price
|
||||||
#: field:product.product,lst_price:0
|
#: field:product.product,lst_price:0
|
||||||
msgid "Public Price"
|
msgid "Public Price"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "የመግዣ ዎጋ"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: field:product.price_list,qty5:0
|
#: field:product.price_list,qty5:0
|
||||||
msgid "Quantity-5"
|
msgid "Quantity-5"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ብዛት"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_ul_form_action
|
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_ul_form_action
|
||||||
|
@ -347,7 +347,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: field:product.template,product_manager:0
|
#: field:product.template,product_manager:0
|
||||||
msgid "Product Manager"
|
msgid "Product Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "የእቃ ተቆጣጣሪ"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:product.template,name:product.product_product_7_product_template
|
#: model:product.template,name:product.product_product_7_product_template
|
||||||
|
@ -357,28 +357,28 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: field:product.supplierinfo,product_name:0
|
#: field:product.supplierinfo,product_name:0
|
||||||
msgid "Supplier Product Name"
|
msgid "Supplier Product Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "የአቅራቢው የእቃ ስም"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: view:product.pricelist:0
|
#: view:product.pricelist:0
|
||||||
msgid "Products Price Search"
|
msgid "Products Price Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "የእቃ ዎጋ ፈልግ"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: view:product.template:0
|
#: view:product.template:0
|
||||||
#: field:product.template,description_sale:0
|
#: field:product.template,description_sale:0
|
||||||
msgid "Sale Description"
|
msgid "Sale Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "የሽያጭ ዝርዝሮች"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: help:product.packaging,length:0
|
#: help:product.packaging,length:0
|
||||||
msgid "The length of the package"
|
msgid "The length of the package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "የእሽጎች እርዝመት"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: field:product.product,message_summary:0
|
#: field:product.product,message_summary:0
|
||||||
msgid "Summary"
|
msgid "Summary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ማጠቃለያ"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: help:product.template,weight_net:0
|
#: help:product.template,weight_net:0
|
||||||
|
@ -389,7 +389,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0
|
#: field:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0
|
||||||
#: field:product.supplierinfo,qty:0
|
#: field:product.supplierinfo,qty:0
|
||||||
msgid "Quantity"
|
msgid "Quantity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ብዛት"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: view:product.price_list:0
|
#: view:product.price_list:0
|
||||||
|
@ -406,7 +406,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_kgm
|
#: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_kgm
|
||||||
msgid "Weight"
|
msgid "Weight"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ክብደት"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: help:product.product,virtual_available:0
|
#: help:product.product,virtual_available:0
|
||||||
|
@ -425,12 +425,12 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: field:product.packaging,height:0
|
#: field:product.packaging,height:0
|
||||||
msgid "Height"
|
msgid "Height"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "እርዝመት"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: view:product.product:0
|
#: view:product.product:0
|
||||||
msgid "Procurements"
|
msgid "Procurements"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ግዥ"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:res.groups,name:product.group_mrp_properties
|
#: model:res.groups,name:product.group_mrp_properties
|
||||||
|
@ -453,12 +453,12 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: field:product.price_list,qty2:0
|
#: field:product.price_list,qty2:0
|
||||||
msgid "Quantity-2"
|
msgid "Quantity-2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ብዛት"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: field:product.price_list,qty3:0
|
#: field:product.price_list,qty3:0
|
||||||
msgid "Quantity-3"
|
msgid "Quantity-3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ብዛት"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:res.groups,name:product.group_product_variant
|
#: model:res.groups,name:product.group_product_variant
|
||||||
|
@ -468,12 +468,12 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: field:product.price_list,qty4:0
|
#: field:product.price_list,qty4:0
|
||||||
msgid "Quantity-4"
|
msgid "Quantity-4"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ብዛት"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: view:res.partner:0
|
#: view:res.partner:0
|
||||||
msgid "Sales & Purchases"
|
msgid "Sales & Purchases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ሽያጮችና ግዢዎች"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:product.template,name:product.product_product_44_product_template
|
#: model:product.template,name:product.product_product_44_product_template
|
||||||
|
@ -483,7 +483,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_wtime
|
#: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_wtime
|
||||||
msgid "Working Time"
|
msgid "Working Time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "የስራው ሰአት"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:product.template,name:product.product_product_42_product_template
|
#: model:product.template,name:product.product_product_42_product_template
|
||||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-21 12:23+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-01-22 17:07+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: hiro TAKADA <tkhiro0712@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: hiro TAKADA <tkhiro0712@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-22 06:13+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-23 05:57+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
|
@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "調達"
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:res.groups,name:product.group_mrp_properties
|
#: model:res.groups,name:product.group_mrp_properties
|
||||||
msgid "Manage Properties of Product"
|
msgid "Manage Properties of Product"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "製品の属性を管理"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: help:product.uom,factor:0
|
#: help:product.uom,factor:0
|
||||||
|
@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "数量-3"
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:res.groups,name:product.group_product_variant
|
#: model:res.groups,name:product.group_product_variant
|
||||||
msgid "Product Variant (not supported)"
|
msgid "Product Variant (not supported)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "異形製品 (サポートされていません)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: field:product.price_list,qty4:0
|
#: field:product.price_list,qty4:0
|
||||||
|
@ -1759,7 +1759,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:res.groups,name:product.group_uos
|
#: model:res.groups,name:product.group_uos
|
||||||
msgid "Manage Secondary Unit of Measure"
|
msgid "Manage Secondary Unit of Measure"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "副次的な単位を管理"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: help:product.uom,rounding:0
|
#: help:product.uom,rounding:0
|
||||||
|
@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "説明"
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:res.groups,name:product.group_stock_packaging
|
#: model:res.groups,name:product.group_stock_packaging
|
||||||
msgid "Manage Product Packaging"
|
msgid "Manage Product Packaging"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "製品パッケージを管理"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:product.category,name:product.product_category_2
|
#: model:product.category,name:product.product_category_2
|
||||||
|
@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr "最小利鞘"
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:res.groups,name:product.group_uom
|
#: model:res.groups,name:product.group_uom
|
||||||
msgid "Manage Multiple Units of Measure"
|
msgid "Manage Multiple Units of Measure"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "複数の単位を管理"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: help:product.packaging,weight:0
|
#: help:product.packaging,weight:0
|
||||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-21 08:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-01-22 15:45+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: hiro TAKADA <tkhiro0712@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: hiro TAKADA <tkhiro0712@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-22 06:13+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-23 05:57+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
|
@ -141,6 +141,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Orders for procuring products,they will be scheduled that many days earlier "
|
"Orders for procuring products,they will be scheduled that many days earlier "
|
||||||
"to cope with unexpected supplier delays."
|
"to cope with unexpected supplier delays."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"仕入先リードタイムの許容誤差。製品を調達するための発注書をシステムが生成すると、仕入先の予想外の遅延に対処するため何日も前にスケジュールされます。"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
#: view:purchase.report:0
|
#: view:purchase.report:0
|
||||||
|
@ -197,7 +198,7 @@ msgstr "発注参照"
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
#: view:purchase.config.settings:0
|
#: view:purchase.config.settings:0
|
||||||
msgid "Invoicing Process"
|
msgid "Invoicing Process"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "請求プロセス"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0
|
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0
|
||||||
|
@ -1174,7 +1175,7 @@ msgstr "発注オーダーの請求書生成"
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
#: selection:purchase.config.settings,default_invoice_method:0
|
#: selection:purchase.config.settings,default_invoice_method:0
|
||||||
msgid "Pre-generate draft invoices based on purchase orders"
|
msgid "Pre-generate draft invoices based on purchase orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "発注書に基づいたドラフト請求書を事前に生成"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
#: help:product.template,purchase_ok:0
|
#: help:product.template,purchase_ok:0
|
||||||
|
@ -2226,7 +2227,7 @@ msgstr "年"
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
#: selection:purchase.config.settings,default_invoice_method:0
|
#: selection:purchase.config.settings,default_invoice_method:0
|
||||||
msgid "Based on purchase order lines"
|
msgid "Based on purchase order lines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "発注明細基準"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,help:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
|
#: model:ir.actions.act_window,help:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
|
||||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-22 05:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-01-22 17:15+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: hiro TAKADA <tkhiro0712@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: hiro TAKADA <tkhiro0712@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-22 06:13+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-23 05:57+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: sale
|
#. module: sale
|
||||||
|
@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "'%s'状態の受注明細は削除できません。"
|
||||||
#. module: sale
|
#. module: sale
|
||||||
#: model:res.groups,name:sale.group_mrp_properties
|
#: model:res.groups,name:sale.group_mrp_properties
|
||||||
msgid "Properties on lines"
|
msgid "Properties on lines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "明細の属性"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: sale
|
#. module: sale
|
||||||
#: code:addons/sale/sale.py:865
|
#: code:addons/sale/sale.py:865
|
||||||
|
@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: sale
|
#. module: sale
|
||||||
#: model:res.groups,name:sale.group_discount_per_so_line
|
#: model:res.groups,name:sale.group_discount_per_so_line
|
||||||
msgid "Discount on lines"
|
msgid "Discount on lines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "明細の値引き"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: sale
|
#. module: sale
|
||||||
#: field:sale.order,client_order_ref:0
|
#: field:sale.order,client_order_ref:0
|
||||||
|
@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr "Eメールテンプレート"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To allow your salesman to make invoices for sales order lines using the menu "
|
"To allow your salesman to make invoices for sales order lines using the menu "
|
||||||
"'Lines to Invoice'."
|
"'Lines to Invoice'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "「明細から請求」メニューを使用して受注明細の請求書を作成できるようにします。"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: sale
|
#. module: sale
|
||||||
#: view:sale.order.line:0
|
#: view:sale.order.line:0
|
||||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-22 04:17+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-01-23 05:17+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: hiro TAKADA <tkhiro0712@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: hiro TAKADA <tkhiro0712@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-22 06:13+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-23 05:57+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: sale_stock
|
#. module: sale_stock
|
||||||
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To allow your salesman to make invoices for Delivery Orders using the menu "
|
"To allow your salesman to make invoices for Delivery Orders using the menu "
|
||||||
"'Deliveries to Invoice'."
|
"'Deliveries to Invoice'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "「配送から請求」メニューを使用して配送のための送り状を作成できるようにします。"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: sale_stock
|
#. module: sale_stock
|
||||||
#: model:process.node,name:sale_stock.process_node_deliveryorder0
|
#: model:process.node,name:sale_stock.process_node_deliveryorder0
|
||||||
|
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: sale_stock
|
#. module: sale_stock
|
||||||
#: model:res.groups,name:sale_stock.group_invoice_deli_orders
|
#: model:res.groups,name:sale_stock.group_invoice_deli_orders
|
||||||
msgid "Enable Invoicing Delivery orders"
|
msgid "Enable Invoicing Delivery orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "請求配送を有効化"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: sale_stock
|
#. module: sale_stock
|
||||||
#: field:res.company,security_lead:0
|
#: field:res.company,security_lead:0
|
||||||
|
@ -375,7 +375,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Margin of error for dates promised to customers. Products will be scheduled "
|
"Margin of error for dates promised to customers. Products will be scheduled "
|
||||||
"for procurement and delivery that many days earlier than the actual promised "
|
"for procurement and delivery that many days earlier than the actual promised "
|
||||||
"date, to cope with unexpected delays in the supply chain."
|
"date, to cope with unexpected delays in the supply chain."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "顧客に約束した日付の許容誤差。サプライチェーンの予想外の遅延に対処するため、製品は実際に約束した日より何日も前にスケジュールされます。"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: sale_stock
|
#. module: sale_stock
|
||||||
#: field:sale.config.settings,group_mrp_properties:0
|
#: field:sale.config.settings,group_mrp_properties:0
|
||||||
|
@ -409,6 +409,8 @@ msgid ""
|
||||||
"lines.\n"
|
"lines.\n"
|
||||||
" This installs the modules project_timesheet and project_mrp."
|
" This installs the modules project_timesheet and project_mrp."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"プロジェクト管理のために定義されたタスクの項目を特定の日付とユーザーのタイムシートに転送して、調達明細からプロジェクトタスクを自動的に作成します。\n"
|
||||||
|
" project_timesheetとproject_mrpモジュールがインストールされます。"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: sale_stock
|
#. module: sale_stock
|
||||||
#: help:sale.config.settings,group_sale_delivery_address:0
|
#: help:sale.config.settings,group_sale_delivery_address:0
|
||||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-21 12:53+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-01-22 16:51+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: hiro TAKADA <tkhiro0712@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: hiro TAKADA <tkhiro0712@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-22 06:13+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-23 05:57+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: stock
|
#. module: stock
|
||||||
|
@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "既存のシリアル番号"
|
||||||
#. module: stock
|
#. module: stock
|
||||||
#: model:res.groups,name:stock.group_inventory_valuation
|
#: model:res.groups,name:stock.group_inventory_valuation
|
||||||
msgid "Manage Inventory valuation"
|
msgid "Manage Inventory valuation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "在庫評価を管理"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: stock
|
#. module: stock
|
||||||
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_suppliers
|
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_suppliers
|
||||||
|
@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "IT仕入先"
|
||||||
#. module: stock
|
#. module: stock
|
||||||
#: view:stock.config.settings:0
|
#: view:stock.config.settings:0
|
||||||
msgid "Location & Warehouse"
|
msgid "Location & Warehouse"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "場所と倉庫"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: stock
|
#. module: stock
|
||||||
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
|
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
|
||||||
|
@ -3004,7 +3004,7 @@ msgstr "実在庫"
|
||||||
#. module: stock
|
#. module: stock
|
||||||
#: field:stock.report.tracklots,tracking_id:0
|
#: field:stock.report.tracklots,tracking_id:0
|
||||||
msgid "Logistic Serial Number"
|
msgid "Logistic Serial Number"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "物流シリアル番号"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: stock
|
#. module: stock
|
||||||
#: field:stock.production.lot.revision,date:0
|
#: field:stock.production.lot.revision,date:0
|
||||||
|
@ -3194,7 +3194,7 @@ msgstr "リビジョン名"
|
||||||
#. module: stock
|
#. module: stock
|
||||||
#: model:res.groups,name:stock.group_tracking_lot
|
#: model:res.groups,name:stock.group_tracking_lot
|
||||||
msgid "Manage Logistic Serial Numbers"
|
msgid "Manage Logistic Serial Numbers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "物流シリアル番号を管理"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: stock
|
#. module: stock
|
||||||
#: view:stock.inventory:0
|
#: view:stock.inventory:0
|
||||||
|
@ -3502,7 +3502,7 @@ msgstr "場所別の製品"
|
||||||
#. module: stock
|
#. module: stock
|
||||||
#: view:stock.config.settings:0
|
#: view:stock.config.settings:0
|
||||||
msgid "Logistic"
|
msgid "Logistic"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "物流"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: stock
|
#. module: stock
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_location_form
|
#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_location_form
|
||||||
|
@ -3986,7 +3986,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"As an example, a decimal precision of 2 will allow weights like: 9.99 kg, "
|
"As an example, a decimal precision of 2 will allow weights like: 9.99 kg, "
|
||||||
"whereas a decimal precision of 4 will allow weights like: 0.0231 kg."
|
"whereas a decimal precision of 4 will allow weights like: 0.0231 kg."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "例として、2桁の小数精度が9.99 kgになるのに対して、4桁では0.0231 kgになります。"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: stock
|
#. module: stock
|
||||||
#: view:report.stock.move:0
|
#: view:report.stock.move:0
|
||||||
|
@ -4383,7 +4383,7 @@ msgstr "ユーザ"
|
||||||
#. module: stock
|
#. module: stock
|
||||||
#: field:stock.config.settings,module_stock_location:0
|
#: field:stock.config.settings,module_stock_location:0
|
||||||
msgid "Create push/pull logistic rules"
|
msgid "Create push/pull logistic rules"
|
||||||
msgstr "プッシュ型/プル型の物流ルールを作成"
|
msgstr "プッシュ/プル方式の物流ルールを作成"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: stock
|
#. module: stock
|
||||||
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:98
|
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:98
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue