From 80fb0f7f8174493bcdad627f2449bbbde46c4781 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of openerp <> Date: Sat, 27 Oct 2012 05:15:46 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20121027045930-uze98btnynog2b5r bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20121027051546-nvi5ltrk3o8s6j4z --- addons/account/i18n/ru.po | 478 ++++++++++++++++++++--------------- addons/board/i18n/ru.po | 14 +- addons/mail/i18n/hu.po | 63 +++-- addons/mail/i18n/ru.po | 154 ++++++----- addons/web/i18n/hu.po | 8 +- addons/web_kanban/i18n/ru.po | 16 +- 6 files changed, 422 insertions(+), 311 deletions(-) diff --git a/addons/account/i18n/ru.po b/addons/account/i18n/ru.po index c194906a978..82c89ea48a1 100644 --- a/addons/account/i18n/ru.po +++ b/addons/account/i18n/ru.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-17 11:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-26 09:03+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-27 04:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16194)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -38,6 +38,8 @@ msgid "" "Determine the display order in the report 'Accounting \\ Reporting \\ " "Generic Reporting \\ Taxes \\ Taxes Report'" msgstr "" +"Определяет порядок вывода в отчёте 'Учет \\ Отчётность \\ Общая отчётность \\" +" Налоги \\ Отчёт по налогам'" #. module: account #: view:account.move.reconcile:0 @@ -81,7 +83,7 @@ msgstr "Определение наследников" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:302 #, python-format msgid "Journal item \"%s\" is not valid." -msgstr "" +msgstr "Недопустимый элемент журнала \"%s\"" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable @@ -118,6 +120,8 @@ msgid "" "Configuration error! The currency chosen should be shared by the default " "accounts too." msgstr "" +"Ошибка настройки! Выбранная валюта должна соответствовать валюте счетов по " +"умолчанию." #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -141,6 +145,7 @@ msgstr "Сверить" #: field:account.move,ref:0 #: field:account.move.line,ref:0 #: field:account.subscription,ref:0 +#: xsl:account.transfer:0 msgid "Reference" msgstr "Ссылка" @@ -159,16 +164,16 @@ msgstr "" "не удаляя его." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1430 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Предупреждение!" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3112 +#: code:addons/account/account.py:3129 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" -msgstr "" +msgstr "Смешанный журнал" #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 @@ -229,7 +234,7 @@ msgstr "" "налога появился в счетах-фактурах" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1241 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1254 #, python-format msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)" msgstr "Счет '%s' оплачивается частично: %s%s из %s%s (%s%s остаток)" @@ -245,7 +250,7 @@ msgid "Belgian Reports" msgstr "Бельгийские отчеты" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1200 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1215 #, python-format msgid "You can not add/modify entries in a closed journal." msgstr "В не можете добавить/исправить проводки в закрытом журнале" @@ -293,10 +298,11 @@ msgid "St." msgstr "ул." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:551 +#: code:addons/account/account_invoice.py:560 #, python-format msgid "Invoice line account company does not match with invoice company." msgstr "" +"Позиция счёта-фактуры счёта компании не соответствует компании счёта-фактуры." #. module: account #: field:account.journal.column,field:0 @@ -344,6 +350,9 @@ msgid "" "leave the automatic formatting, it will be computed based on the financial " "reports hierarchy (auto-computed field 'level')." msgstr "" +"Здесь вы можете задать формат для вывода этой записи. Если вы оставите " +"автоформатирование, оно будет вычислено на основе иерархии финансовых " +"отчётов (автоподсчитанное поле 'уровень')." #. module: account #: view:account.installer:0 @@ -373,7 +382,7 @@ msgstr "" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on an account of type view." -msgstr "" +msgstr "Нельзя создать элемент журнала по счету с типом вид." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template @@ -547,7 +556,7 @@ msgstr "Название компании должно быть уникальн #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_refund msgid "Invoice Refund" -msgstr "" +msgstr "Возмещение по счёту-фактуре" #. module: account #: report:account.overdue:0 @@ -584,8 +593,10 @@ msgid "The accountant confirms the statement." msgstr "Бухгалтер подтверждает документ." #. module: account +#: report:account.account.balance:0 #: selection:account.balance.report,display_account:0 #: selection:account.common.account.report,display_account:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0 #: selection:account.tax,type_tax_use:0 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0 @@ -625,7 +636,7 @@ msgstr "Последовательности" #: field:account.financial.report,account_report_id:0 #: selection:account.financial.report,type:0 msgid "Report Value" -msgstr "" +msgstr "Значение отчёта" #. module: account #: view:account.fiscal.position.template:0 @@ -643,10 +654,10 @@ msgid "Main Sequence must be different from current !" msgstr "Основная нумерация должна отличаться от текущей!" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1251 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1266 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." -msgstr "" +msgstr "Для заданной даты период не найден или найдено более одного периода." #. module: account #: field:account.invoice.tax,tax_amount:0 @@ -654,7 +665,7 @@ msgid "Tax Code Amount" msgstr "Объем по коду налога" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3116 +#: code:addons/account/account.py:3133 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "КнП" @@ -681,8 +692,8 @@ msgid "Journal Period" msgstr "Период журнала" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:750 -#: code:addons/account/account_move_line.py:803 +#: code:addons/account/account_move_line.py:766 +#: code:addons/account/account_move_line.py:819 #, python-format msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "" @@ -694,6 +705,8 @@ msgid "" "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should " "change the date or remove this constraint from the journal." msgstr "" +"Дата проводки в журнале не в определённом периоде! Вы должны сменить дату " +"или удалить это ограничение из журнала." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger @@ -728,7 +741,7 @@ msgstr "Журнал продаж в этом году" #. module: account #: selection:account.financial.report,display_detail:0 msgid "Display children with hierarchy" -msgstr "" +msgstr "Показ подчинённость с иерархией" #. module: account #: selection:account.payment.term.line,value:0 @@ -751,7 +764,7 @@ msgstr "Аналитические проводки по строкам" #. module: account #: field:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "Refund Method" -msgstr "" +msgstr "Способ возмещения" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 @@ -760,6 +773,7 @@ msgid "You can only change currency for Draft Invoice !" msgstr "Вы можете изменить валюту только в черновике счета !" #. module: account +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_financial_report #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report msgid "Financial Report" msgstr "Финансовый отчет" @@ -775,12 +789,13 @@ msgstr "Финансовый отчет" #: view:account.journal:0 #: field:account.journal,type:0 #: field:account.move.reconcile,type:0 +#: xsl:account.transfer:0 #: field:report.invoice.created,type:0 msgid "Type" msgstr "Тип" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:738 +#: code:addons/account/account_invoice.py:747 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -908,12 +923,13 @@ msgid "Create 3 Months Periods" msgstr "Создать квартальные периоды" #. module: account +#: report:account.aged_trial_balance:0 #: report:account.overdue:0 msgid "Due" msgstr "Срок" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1345 +#: code:addons/account/account.py:1353 #, python-format msgid "" "You cannot validate this journal entry because account \"%s\" does not " @@ -994,7 +1010,7 @@ msgstr "" "содержать базовую сумму (без налога)" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2596 +#: code:addons/account/account.py:2613 #, python-format msgid "I can not locate a parent code for the template account!" msgstr "" @@ -1027,10 +1043,10 @@ msgid "Code" msgstr "Код" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2268 +#: code:addons/account/account.py:2285 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:357 #: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:688 +#: code:addons/account/account_invoice.py:697 #: code:addons/account/account_move_line.py:173 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1094,7 +1110,7 @@ msgstr "" "информации о счете и его особенностях." #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:842 +#: code:addons/account/account_move_line.py:856 #, python-format msgid "" "You have to provide an account for the write off/exchange difference entry !" @@ -1142,7 +1158,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3003 +#: code:addons/account/account.py:3020 #, python-format msgid "Bank" msgstr "Банковский" @@ -1239,7 +1255,7 @@ msgid "The move of this entry line." msgstr "Операция этой проводки" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1302 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1317 #, python-format msgid "" "You can not use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -1260,7 +1276,7 @@ msgid "Entry Label" msgstr "Метка проводки" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1129 +#: code:addons/account/account.py:1136 #, python-format msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !" msgstr "Вы не можете изменить/удалить журнал с записями за этот период !" @@ -1345,14 +1361,15 @@ msgid "Taxes" msgstr "Налоги" #. module: account -#: code:addons/account/wizard/account_financial_report.py:69 -#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:144 +#: code:addons/account/wizard/account_financial_report.py:70 +#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:145 #, python-format msgid "Select a starting and an ending period" msgstr "Выберите начало и окончание периода" #. module: account #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitandloss0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_pl msgid "Profit and Loss" msgstr "Прибыли и убытки" @@ -1407,6 +1424,7 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "Анализ элементов журнала" #. module: account +#: report:account.aged_trial_balance:0 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "Контрагенты" @@ -1431,8 +1449,10 @@ msgid "Central Journal" msgstr "Центральный журнал" #. module: account +#: report:account.account.balance:0 #: selection:account.balance.report,display_account:0 #: selection:account.common.account.report,display_account:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: selection:account.partner.balance,display_partner:0 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0 msgid "With balance is not equal to 0" @@ -1666,6 +1686,7 @@ msgid "Separated Journal Sequences" msgstr "Раздельные нумерации журнала" #. module: account +#: field:account.bank.statement,user_id:0 #: view:account.invoice:0 msgid "Responsible" msgstr "Ответственный" @@ -1696,7 +1717,7 @@ msgid "Year Sum" msgstr "Годовая сумма" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1429 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1431 #, python-format msgid "" "You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." @@ -1774,7 +1795,7 @@ msgid "Customer Ref:" msgstr "Ссылка на клиента:" #. module: account -#: code:addons/account/account_cash_statement.py:292 +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:293 #, python-format msgid "User %s does not have rights to access %s journal !" msgstr "Пользователь %s не имеет прав доступа к журналу %s !" @@ -1998,7 +2019,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "Analytic Journal Items related to a sale journal." -msgstr "" +msgstr "Элементы журнала аналитика связанные с журналом продаж" #. module: account #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 @@ -2103,7 +2124,7 @@ msgid "Pro-forma" msgstr "Проформа" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1461 +#: code:addons/account/account.py:1478 #, python-format msgid "" "There is no default default debit account defined \n" @@ -2133,7 +2154,7 @@ msgid "Search Chart of Account Templates" msgstr "Искать шаблоны планов счетов" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1277 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1292 #, python-format msgid "" "Can not create an automatic sequence for this piece!\n" @@ -2185,7 +2206,7 @@ msgid "Description" msgstr "Описание" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3119 +#: code:addons/account/account.py:3136 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "" @@ -2204,7 +2225,7 @@ msgid "Income Account" msgstr "Cчёт доходов и расходов" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:370 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!" msgstr "Не определен журнал покупок / продаж." @@ -2244,6 +2265,7 @@ msgstr "Шаблон продукта" #. module: account #: report:account.account.balance:0 #: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0 +#: report:account.aged_trial_balance:0 #: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0 #: report:account.central.journal:0 #: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0 @@ -2253,6 +2275,7 @@ msgstr "Шаблон продукта" #: field:account.common.report,fiscalyear_id:0 #: view:account.entries.report:0 #: field:account.entries.report,fiscalyear_id:0 +#: report:account.financial.report:0 #: field:account.fiscalyear,name:0 #: report:account.general.journal:0 #: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0 @@ -2303,7 +2326,7 @@ msgid "Account Line" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1468 +#: code:addons/account/account.py:1485 #, python-format msgid "" "There is no default default credit account defined \n" @@ -2336,7 +2359,7 @@ msgid "Main Sequence" msgstr "Основная Последовательность" #. module: account -#: code:addons/account/account_bank_statement.py:402 +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:403 #, python-format msgid "" "In order to delete a bank statement, you must first cancel it to delete " @@ -2410,7 +2433,7 @@ msgid "Account Tax Code" msgstr "Код налогового счёта" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:572 +#: code:addons/account/account_invoice.py:581 #, python-format msgid "" "Can't find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -2502,7 +2525,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "Проводки модели счета" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3117 +#: code:addons/account/account.py:3134 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "ЖР" @@ -2567,7 +2590,6 @@ msgid "Account move line reconcile (writeoff)" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_tax #: report:account.invoice:0 #: field:account.invoice,amount_tax:0 #: field:account.move.line,account_tax_id:0 @@ -2599,7 +2621,7 @@ msgid "Accounts" msgstr "Счета" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:369 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 #, python-format msgid "Configuration Error!" msgstr "Ошибка конфигурации!" @@ -2721,6 +2743,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.aged.trial.balance:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_aged_balance_view +#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_aged_partner_balance #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_aged_trial_balance msgid "Aged Partner Balance" msgstr "Баланс партнера по периодам" @@ -2772,14 +2795,14 @@ msgid "This wizard will create recurring accounting entries" msgstr "Этот мастер создаст повторяющиеся бухгалтерские проводки" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1321 +#: code:addons/account/account.py:1329 #, python-format msgid "No sequence defined on the journal !" msgstr "Нумерация в журнале не определена !" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2268 -#: code:addons/account/account_invoice.py:688 +#: code:addons/account/account.py:2285 +#: code:addons/account/account_invoice.py:697 #: code:addons/account/account_move_line.py:173 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -2886,7 +2909,7 @@ msgid "Base Code Amount" msgstr "Сумма по основному коду" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:392 +#: code:addons/account/account_invoice.py:401 #, python-format msgid "" "You can not delete an invoice which is open or paid. We suggest you to " @@ -2899,7 +2922,7 @@ msgid "Default Sale Tax" msgstr "Налог с продаж по умолчанию" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1013 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1025 #, python-format msgid "Invoice '%s' is validated." msgstr "Счет '%s' утвержден." @@ -2939,7 +2962,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "Система налогообложения" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:735 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3093,7 +3116,7 @@ msgid "View" msgstr "Вид" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3363 +#: code:addons/account/account.py:3380 #: code:addons/account/account_bank.py:90 #, python-format msgid "BNK" @@ -3287,7 +3310,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "Начальный баланс" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1332 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1345 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "Партнер не определен!" @@ -3342,7 +3365,7 @@ msgid "Chart of Tax" msgstr "Диаграмма налогов" #. module: account -#: code:addons/account/account_cash_statement.py:314 +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:315 #, python-format msgid "The closing balance should be the same than the computed balance!" msgstr "" @@ -3427,6 +3450,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.aged.trial.balance,period_length:0 +#: report:account.aged_trial_balance:0 msgid "Period Length (days)" msgstr "" @@ -3473,7 +3497,7 @@ msgid "Detail" msgstr "Подробности" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:839 +#: code:addons/account/account_invoice.py:850 #, python-format msgid "" "Can not create the invoice !\n" @@ -3488,9 +3512,16 @@ msgid "VAT :" msgstr "НДС:" #. module: account +#: report:account.account.balance:0 +#: report:account.aged_trial_balance:0 #: report:account.central.journal:0 +#: report:account.financial.report:0 +#: report:account.general.journal:0 #: report:account.general.ledger:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: field:account.installer,charts:0 +#: report:account.journal.period.print:0 +#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0 #: report:account.partner.balance:0 #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 @@ -3512,7 +3543,7 @@ msgid "Centralised counterpart" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:584 +#: code:addons/account/account_move_line.py:575 #, python-format msgid "You can not create journal items on a \"view\" account %s %s" msgstr "" @@ -3539,6 +3570,7 @@ msgstr "" #: report:account.analytic.account.journal:0 #: selection:account.balance.report,filter:0 #: field:account.bank.statement,date:0 +#: field:account.bank.statement.line,date:0 #: selection:account.central.journal,filter:0 #: selection:account.common.account.report,filter:0 #: selection:account.common.journal.report,filter:0 @@ -3566,10 +3598,17 @@ msgstr "" #: field:account.subscription.line,date:0 #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: xsl:account.transfer:0 #: selection:account.vat.declaration,filter:0 #: selection:accounting.report,filter:0 #: selection:accounting.report,filter_cmp:0 +#: code:addons/account/report/account_general_ledger.py:305 +#: code:addons/account/report/account_general_ledger.py:308 +#: code:addons/account/report/account_journal.py:195 +#: code:addons/account/report/account_journal.py:198 +#: code:addons/account/report/common_report_header.py:97 #: field:analytic.entries.report,date:0 +#, python-format msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -3586,7 +3625,6 @@ msgstr "Не сверено" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 -#: field:account.bank.statement,user_id:0 #: view:account.journal:0 #: field:account.journal,user_id:0 #: view:analytic.entries.report:0 @@ -3600,7 +3638,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "Шаблон плана счетов" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2280 +#: code:addons/account/account.py:2297 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -3611,7 +3649,7 @@ msgstr "" "условии оплаты контрагента." #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:837 +#: code:addons/account/account_move_line.py:846 #, python-format msgid "Some entries are already reconciled !" msgstr "Некоторые записи уже сверены!" @@ -3642,6 +3680,8 @@ msgstr "Бюджеты" #: selection:account.vat.declaration,filter:0 #: selection:accounting.report,filter:0 #: selection:accounting.report,filter_cmp:0 +#: code:addons/account/report/common_report_header.py:100 +#, python-format msgid "No Filters" msgstr "Нет фильтров" @@ -3725,7 +3765,7 @@ msgid "Analytic Items" msgstr "Элементы аналитики" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1153 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1168 #, python-format msgid "Unable to change tax !" msgstr "Невозможно изменить налог !" @@ -3756,7 +3796,7 @@ msgid "Mapping" msgstr "Соответствие" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:921 +#: code:addons/account/account_invoice.py:932 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralised journal. Uncheck the " @@ -3770,6 +3810,7 @@ msgstr "" #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0 #: field:account.bank.statement,name:0 #: field:account.chart.template,name:0 +#: report:account.financial.report:0 #: field:account.model.line,name:0 #: field:account.move.line,name:0 #: field:account.move.reconcile,name:0 @@ -3783,7 +3824,7 @@ msgid "Account Aged Trial balance Report" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:591 +#: code:addons/account/account_move_line.py:582 #, python-format msgid "You can not create journal items on a closed account %s %s" msgstr "" @@ -4110,7 +4151,7 @@ msgid "Month" msgstr "Месяц" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1216 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1231 #, python-format msgid "" "You can not do this modification on a confirmed entry! You can just change " @@ -4167,7 +4208,7 @@ msgid "Account Base Code" msgstr "Основной код счёта" #. module: account -#: code:addons/account/account_analytic_line.py:93 +#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91 #, python-format msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)" msgstr "Счет расходов не определен для этого товара: \"%s\" (id:%d)" @@ -4376,7 +4417,7 @@ msgid "Allow Reconciliation" msgstr "Разрешить сверку" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1077 +#: code:addons/account/account.py:1082 #, python-format msgid "" "You can not modify company of this period as some journal items exists." @@ -4410,7 +4451,7 @@ msgid "Recurring Models" msgstr "Повторяющиеся модели" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1251 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1266 #, python-format msgid "Encoding error" msgstr "" @@ -4422,6 +4463,7 @@ msgstr "4" #. module: account #: view:account.invoice:0 +#: xsl:account.transfer:0 msgid "Change" msgstr "Изменить" @@ -4466,7 +4508,7 @@ msgid "Example" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:828 +#: code:addons/account/account_invoice.py:839 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -4482,7 +4524,7 @@ msgid "Keep empty to use the income account" msgstr "Оставьте пустым для использования доходного счета" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3299 +#: code:addons/account/account.py:3316 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -4510,7 +4552,7 @@ msgstr "Отображение счета" #: selection:account.bank.statement.line,type:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:337 +#: code:addons/account/account_invoice.py:346 #, python-format msgid "Customer" msgstr "Заказчик" @@ -4526,7 +4568,7 @@ msgid "Cancelled Invoice" msgstr "Отмененный счет" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1567 +#: code:addons/account/account.py:1584 #, python-format msgid "" "Couldn't create move with currency different from the secondary currency of " @@ -4583,7 +4625,7 @@ msgid "Income Account on Product Template" msgstr "Счет доходов и расходов из шаблона ТМЦ" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3120 +#: code:addons/account/account.py:3137 #, python-format msgid "MISC" msgstr "" @@ -4608,11 +4650,13 @@ msgstr "Новый учетный год" #: view:account.invoice:0 #: view:account.tax.template:0 #: selection:account.vat.declaration,based_on:0 +#: code:addons/account/report/account_tax_report.py:68 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_res_partner_2_account_invoice_opened #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_invoices #: view:report.invoice.created:0 #: field:res.partner,invoice_ids:0 +#, python-format msgid "Invoices" msgstr "Счета" @@ -4749,26 +4793,24 @@ msgid "Journal Items" msgstr "Элементы журнала" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1088 -#: code:addons/account/account.py:1090 -#: code:addons/account/account.py:1321 -#: code:addons/account/account.py:1563 -#: code:addons/account/account.py:1567 -#: code:addons/account/account.py:3368 -#: code:addons/account/account_move_line.py:807 -#: code:addons/account/account_move_line.py:830 -#: code:addons/account/account_move_line.py:832 -#: code:addons/account/account_move_line.py:835 -#: code:addons/account/account_move_line.py:837 +#: code:addons/account/account.py:1095 +#: code:addons/account/account.py:1097 +#: code:addons/account/account.py:1329 +#: code:addons/account/account.py:1580 +#: code:addons/account/account.py:1584 +#: code:addons/account/account.py:3385 +#: code:addons/account/account_move_line.py:823 +#: code:addons/account/account_move_line.py:843 +#: code:addons/account/account_move_line.py:846 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70 -#: code:addons/account/wizard/account_financial_report.py:69 +#: code:addons/account/wizard/account_financial_report.py:70 #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49 -#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:144 -#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:150 +#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:145 +#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:151 #, python-format msgid "Error" msgstr "Error" @@ -4873,7 +4915,7 @@ msgid "Beginning of Period Date" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1351 +#: code:addons/account/account.py:1361 #, python-format msgid "" "You can not modify a posted entry of this journal !\n" @@ -4900,7 +4942,7 @@ msgid "Child Tax Accounts" msgstr "Счета субналогов" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1090 +#: code:addons/account/account.py:1097 #, python-format msgid "Start period should be smaller then End period" msgstr "Начало периода должно быть меньше, чем конец периода" @@ -4921,6 +4963,7 @@ msgstr "Остаток по аналитике" #. module: account #: report:account.account.balance:0 #: field:account.aged.trial.balance,target_move:0 +#: report:account.aged_trial_balance:0 #: field:account.balance.report,target_move:0 #: report:account.central.journal:0 #: field:account.central.journal,target_move:0 @@ -4964,6 +5007,8 @@ msgstr "Тип периода" #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,payment_ids:0 #: selection:account.vat.declaration,based_on:0 +#: code:addons/account/report/account_tax_report.py:70 +#, python-format msgid "Payments" msgstr "Платежи" @@ -5037,7 +5082,7 @@ msgid "Line 1:" msgstr "Строка 1:" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1307 +#: code:addons/account/account.py:1315 #, python-format msgid "Integrity Error !" msgstr "Ошибка целостности!" @@ -5070,6 +5115,7 @@ msgstr "Результат сверки" #. module: account #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_balancesheet0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_bs #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_bs msgid "Balance Sheet" msgstr "Балансовая ведомость" @@ -5146,6 +5192,7 @@ msgstr "" #: view:account.move.line:0 #: field:account.tax,amount:0 #: field:account.tax.template,amount:0 +#: xsl:account.transfer:0 #: view:analytic.entries.report:0 #: field:analytic.entries.report,amount:0 msgid "Amount" @@ -5275,7 +5322,6 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.bank.statement.line,name:0 -#: field:account.invoice,reference:0 msgid "Communication" msgstr "Назначение" @@ -5327,13 +5373,13 @@ msgid "End of Year Entries Journal" msgstr "Журнал проводок конца года" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3446 +#: code:addons/account/account.py:3463 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:338 -#: code:addons/account/account_invoice.py:427 -#: code:addons/account/account_invoice.py:527 -#: code:addons/account/account_invoice.py:542 -#: code:addons/account/account_invoice.py:550 -#: code:addons/account/account_invoice.py:572 +#: code:addons/account/account_invoice.py:436 +#: code:addons/account/account_invoice.py:536 +#: code:addons/account/account_invoice.py:551 +#: code:addons/account/account_invoice.py:559 +#: code:addons/account/account_invoice.py:581 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63 #, python-format msgid "Configuration Error !" @@ -5407,7 +5453,6 @@ msgid "Customer Invoices And Refunds" msgstr "" #. module: account -#: field:account.analytic.line,amount_currency:0 #: field:account.entries.report,amount_currency:0 #: field:account.model.line,amount_currency:0 #: field:account.move.line,amount_currency:0 @@ -5575,7 +5620,7 @@ msgid "Generate Opening Entries" msgstr "Генерировать открывающие проводки" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:759 +#: code:addons/account/account_move_line.py:775 #, python-format msgid "Already Reconciled!" msgstr "Уже сверено !" @@ -5608,14 +5653,14 @@ msgid "Child Accounts" msgstr "Субсчета" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1214 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1229 #, python-format msgid "Move name (id): %s (%s)" msgstr "" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 -#: code:addons/account/account_move_line.py:857 +#: code:addons/account/account_move_line.py:871 #, python-format msgid "Write-Off" msgstr "Списание" @@ -5635,7 +5680,7 @@ msgstr "Доход" #: selection:account.bank.statement.line,type:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:339 +#: code:addons/account/account_invoice.py:348 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Поставщик" @@ -5665,7 +5710,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "№ счета" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:88 +#: code:addons/account/account_invoice.py:91 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "Свободная Ссылка" @@ -5680,7 +5725,9 @@ msgstr "Оценка" #: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 #: selection:account.partner.balance,result_selection:0 #: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: code:addons/account/report/account_aged_partner_balance.py:376 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:301 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:399 #, python-format msgid "Receivable and Payable Accounts" msgstr "Счета дебиторской и кредиторской задолженности" @@ -5784,7 +5831,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "Фильтровать по" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2273 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "" @@ -5795,8 +5842,8 @@ msgid "Entry Date" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1155 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1238 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1170 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1253 #, python-format msgid "You can not use an inactive account!" msgstr "Нельзя использовать неактивный счет !" @@ -5837,8 +5884,8 @@ msgid "Number of Days" msgstr "Кол-во дней" #. module: account -#: code:addons/account/account_bank_statement.py:402 -#: code:addons/account/account_invoice.py:392 +#: code:addons/account/account_bank_statement.py:403 +#: code:addons/account/account_invoice.py:401 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid action !" @@ -5900,7 +5947,7 @@ msgid "Multipication factor for Base code" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:150 +#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:151 #, python-format msgid "not implemented" msgstr "не реализовано" @@ -5939,6 +5986,8 @@ msgstr "Анализ проводок аналитики" #. module: account #: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 +#: code:addons/account/report/account_aged_partner_balance.py:381 +#, python-format msgid "Past" msgstr "Прошлые" @@ -6218,6 +6267,8 @@ msgstr "Процент" #. module: account #: selection:account.report.general.ledger,sortby:0 +#: code:addons/account/report/account_general_ledger.py:307 +#, python-format msgid "Journal & Partner" msgstr "Журнал и партнер" @@ -6227,7 +6278,7 @@ msgid "Power" msgstr "Мощность" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3368 +#: code:addons/account/account.py:3385 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "" @@ -6267,6 +6318,7 @@ msgid "Applicable Type" msgstr "Применимый тип" #. module: account +#: field:account.invoice,reference:0 #: field:account.invoice.line,invoice_id:0 msgid "Invoice Reference" msgstr "Ссылка на счет" @@ -6498,8 +6550,8 @@ msgid "You can not remove an account containing journal items." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_analytic_line.py:145 -#: code:addons/account/account_move_line.py:933 +#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143 +#: code:addons/account/account_move_line.py:947 #, python-format msgid "Entries: " msgstr "Проводки: " @@ -6515,7 +6567,7 @@ msgid "Currency of the related account journal." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1563 +#: code:addons/account/account.py:1580 #, python-format msgid "Couldn't create move between different companies" msgstr "Нельзя создать перемещение между разными организациями" @@ -6556,13 +6608,13 @@ msgstr "Состояние \"Черновик\"" #. module: account #: view:account.move.line:0 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1043 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1058 #, python-format msgid "Total debit" msgstr "Всего по дебету" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:808 +#: code:addons/account/account_move_line.py:824 #, python-format msgid "Entry \"%s\" is not valid !" msgstr "Проводка \"%s\" не верна !" @@ -6636,25 +6688,26 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:622 #: code:addons/account/account.py:624 #: code:addons/account/account.py:963 -#: code:addons/account/account.py:1052 -#: code:addons/account/account.py:1129 -#: code:addons/account/account.py:1344 -#: code:addons/account/account.py:1351 -#: code:addons/account/account.py:2280 -#: code:addons/account/account.py:2596 -#: code:addons/account/account_analytic_line.py:92 -#: code:addons/account/account_analytic_line.py:101 +#: code:addons/account/account.py:1057 +#: code:addons/account/account.py:1136 +#: code:addons/account/account.py:1352 +#: code:addons/account/account.py:1359 +#: code:addons/account/account.py:1361 +#: code:addons/account/account.py:2297 +#: code:addons/account/account.py:2613 +#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90 +#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:301 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:314 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:352 -#: code:addons/account/account_cash_statement.py:292 -#: code:addons/account/account_cash_statement.py:314 -#: code:addons/account/account_invoice.py:808 -#: code:addons/account/account_invoice.py:839 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1030 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1200 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1216 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1218 +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:293 +#: code:addons/account/account_cash_statement.py:315 +#: code:addons/account/account_invoice.py:819 +#: code:addons/account/account_invoice.py:850 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1042 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1215 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1231 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1233 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:108 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:110 #: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:39 @@ -6686,8 +6739,8 @@ msgid "Printed" msgstr "Напечатан" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:584 -#: code:addons/account/account_move_line.py:591 +#: code:addons/account/account_move_line.py:575 +#: code:addons/account/account_move_line.py:582 #, python-format msgid "Error :" msgstr "" @@ -6746,7 +6799,7 @@ msgid "Display Ledger Report with One partner per page" msgstr "Вывести отчет по регистру с одним партнером на странице" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1218 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1233 #, python-format msgid "" "You can not do this modification on a reconciled entry! You can just change " @@ -6906,7 +6959,7 @@ msgid "Total:" msgstr "Всего:" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2229 +#: code:addons/account/account.py:2246 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -6944,7 +6997,7 @@ msgid "Taxes used in Sales" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:495 +#: code:addons/account/account_invoice.py:504 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:145 #, python-format msgid "Data Insufficient !" @@ -7012,14 +7065,14 @@ msgid "Source Document" msgstr "Документ-источник" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1432 +#: code:addons/account/account.py:1449 #, python-format msgid "You can not delete a posted journal entry \"%s\"!" msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:60 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -7119,8 +7172,8 @@ msgid "Are you sure you want to open this invoice ?" msgstr "Вы уверены, что хотите открыть данный счет?" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:528 -#: code:addons/account/account_invoice.py:543 +#: code:addons/account/account_invoice.py:537 +#: code:addons/account/account_invoice.py:552 #, python-format msgid "" "Can not find a chart of account, you should create one from the " @@ -7133,7 +7186,7 @@ msgid "Opening Entries Expense Account" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:999 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1014 #, python-format msgid "Accounting Entries" msgstr "Бухгалтерские проводки" @@ -7270,7 +7323,7 @@ msgstr "" "домена." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1088 +#: code:addons/account/account.py:1095 #, python-format msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company" msgstr "Вы должны выбрать периоды принадлежащие одной компании." @@ -7301,8 +7354,8 @@ msgid "Reporting" msgstr "Отчетность" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:759 -#: code:addons/account/account_move_line.py:842 +#: code:addons/account/account_move_line.py:775 +#: code:addons/account/account_move_line.py:856 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68 #: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37 @@ -7393,7 +7446,7 @@ msgid "Sign on Reports" msgstr "Знак в отчётах" #. module: account -#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:73 +#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 #, python-format msgid "The periods to generate opening entries were not found" msgstr "" @@ -7404,7 +7457,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3121 +#: code:addons/account/account.py:3138 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "" @@ -7439,13 +7492,14 @@ msgid "Optional Information" msgstr "Доп. информация" #. module: account -#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:84 +#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:100 #, python-format msgid "The journal must have default credit and debit account" msgstr "Журнал должен иметь дебитовый и кредитовый счет по умолчанию" #. module: account #: report:account.general.journal:0 +#: xsl:account.transfer:0 msgid ":" msgstr ":" @@ -7474,13 +7528,13 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1302 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1317 #, python-format msgid "Bad account !" msgstr "Неверный счет !" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3108 +#: code:addons/account/account.py:3125 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "Журнал продаж" @@ -7497,7 +7551,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "Налог по счету" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1277 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1292 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "Нет номера части !" @@ -7547,7 +7601,7 @@ msgstr "По" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1518 +#: code:addons/account/account.py:1535 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "" @@ -7595,13 +7649,15 @@ msgstr "Май" #: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 #: selection:account.partner.balance,result_selection:0 #: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: code:addons/account/report/account_aged_partner_balance.py:374 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:299 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:397 #, python-format msgid "Payable Accounts" msgstr "Кредиторская задолженность" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:732 +#: code:addons/account/account_invoice.py:741 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -7645,7 +7701,7 @@ msgstr "" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3003 +#: code:addons/account/account.py:3020 #, python-format msgid "Cash" msgstr "Наличные" @@ -7657,15 +7713,15 @@ msgid "Account Destination" msgstr "Счет назначения" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1431 -#: code:addons/account/account.py:1460 -#: code:addons/account/account.py:1467 -#: code:addons/account/account_invoice.py:920 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1104 -#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152 -#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:73 -#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:83 -#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:86 +#: code:addons/account/account.py:1448 +#: code:addons/account/account.py:1477 +#: code:addons/account/account.py:1484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:931 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1119 +#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 +#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 +#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:99 +#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:102 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:165 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:56 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:58 @@ -7820,13 +7876,14 @@ msgstr "Фиксированный" #: code:addons/account/account.py:645 #: code:addons/account/account.py:664 #: code:addons/account/account.py:787 -#: code:addons/account/account.py:1077 -#: code:addons/account/account_invoice.py:732 -#: code:addons/account/account_invoice.py:735 -#: code:addons/account/account_invoice.py:738 +#: code:addons/account/account.py:1082 +#: code:addons/account/account_invoice.py:741 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 +#: code:addons/account/account_invoice.py:747 #: code:addons/account/account_move_line.py:97 -#: code:addons/account/account_move_line.py:750 -#: code:addons/account/account_move_line.py:803 +#: code:addons/account/account_move_line.py:766 +#: code:addons/account/account_move_line.py:819 +#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "Warning !" @@ -7878,7 +7935,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "Выбрать валюту применяемую в счете" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3446 +#: code:addons/account/account.py:3463 #, python-format msgid "" "The bank account defined on the selected chart of accounts hasn't a code." @@ -7891,7 +7948,7 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice." msgstr "Нельзя %s черновик/проформу/отмененный счет." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:810 +#: code:addons/account/account_invoice.py:821 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "Нет позиций в счете !" @@ -7966,7 +8023,7 @@ msgid "Deferral Method" msgstr "Метод отсрочки" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:379 +#: code:addons/account/account_invoice.py:388 #, python-format msgid "Invoice '%s' is paid." msgstr "Счет '%s' оплачен." @@ -8032,7 +8089,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "Связанный контрагент" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1332 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1345 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "Сначала вы должны выбрать партнера !" @@ -8078,7 +8135,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:437 #, python-format msgid "" "Can not find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -8100,7 +8157,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year" msgstr "Закрыть отчетный год" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3111 +#: code:addons/account/account.py:3128 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "Журнал возврата покупок" @@ -8190,7 +8247,7 @@ msgid "Compute Code for Taxes Included Prices" msgstr "Код расчета для цен с налогами" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1030 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1042 #, python-format msgid "" "You can not cancel an invoice which is partially paid! You need to " @@ -8320,7 +8377,7 @@ msgid "current month" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1052 +#: code:addons/account/account.py:1057 #, python-format msgid "" "No period defined for this date: %s !\n" @@ -8399,10 +8456,12 @@ msgstr "Журнал возвратов" #. module: account #: report:account.account.balance:0 #: report:account.central.journal:0 +#: report:account.financial.report:0 #: report:account.general.journal:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.partner.balance:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 msgid "Filter By" msgstr "Фильтровать по" @@ -8439,7 +8498,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "Бух. счет партнера будет использоваться для этого счета." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3296 +#: code:addons/account/account.py:3313 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -8462,7 +8521,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "Позиция условий оплаты" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3109 +#: code:addons/account/account.py:3126 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "Журнал покупок" @@ -8548,7 +8607,7 @@ msgid "Unpaid Invoices" msgstr "Неоплаченные счета" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:495 +#: code:addons/account/account_invoice.py:504 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line!" msgstr "" @@ -8654,7 +8713,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years" msgstr "Оставьте пустым для всех открытых финансовых лет" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1105 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1120 #, python-format msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!" msgstr "" @@ -8668,7 +8727,7 @@ msgstr "" "Сумма выражается в дополнительный валюте, если эта проводка мульти-валютная." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1307 +#: code:addons/account/account.py:1315 #, python-format msgid "" "You can not validate a non-balanced entry !\n" @@ -8742,7 +8801,7 @@ msgid "Contact Address" msgstr "Адрес контакта" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2273 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "" @@ -8777,12 +8836,14 @@ msgstr "Договоры" #: field:account.cashbox.line,starting_id:0 #: field:account.entries.report,reconcile_id:0 #: field:account.financial.report,balance:0 +#: field:account.financial.report,credit:0 +#: field:account.financial.report,debit:0 msgid "unknown" msgstr "неизвестен" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3113 +#: code:addons/account/account.py:3130 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "Журнал проводок открытия" @@ -8804,7 +8865,7 @@ msgstr "" "прибылям и убыткам." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:808 +#: code:addons/account/account_invoice.py:819 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "" @@ -8892,7 +8953,7 @@ msgid "Period from" msgstr "Период с" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3110 +#: code:addons/account/account.py:3127 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "Журнал возврата продаж" @@ -8939,7 +9000,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "Налог на покупку(%)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:810 +#: code:addons/account/account_invoice.py:821 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "Пожалуйста, создайте позиции счета" @@ -8955,7 +9016,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3118 +#: code:addons/account/account.py:3135 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "" @@ -8987,8 +9048,6 @@ msgstr "Конец периода" #: field:account.account.template,financial_report_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_financial_report_tree #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_bs -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_pl #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_reports msgid "Financial Reports" msgstr "" @@ -9003,6 +9062,7 @@ msgstr "" #: field:account.common.journal.report,period_from:0 #: field:account.common.partner.report,period_from:0 #: field:account.common.report,period_from:0 +#: report:account.financial.report:0 #: report:account.general.journal:0 #: field:account.general.journal,period_from:0 #: report:account.general.ledger:0 @@ -9023,6 +9083,7 @@ msgstr "Начало периода" #. module: account #: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 +#: report:account.aged_trial_balance:0 msgid "Analysis Direction" msgstr "Направление анализа" @@ -9042,7 +9103,7 @@ msgstr "Вид журнала" #. module: account #: view:account.move.line:0 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1046 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1061 #, python-format msgid "Total credit" msgstr "Всего кредит" @@ -9107,6 +9168,7 @@ msgstr "Банковские выписки" #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0 #: report:account.central.journal:0 #: field:account.entries.report,balance:0 +#: report:account.financial.report:0 #: report:account.general.journal:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.general.ledger_landscape:0 @@ -9182,7 +9244,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152 +#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #, python-format msgid "You must select accounts to reconcile" msgstr "Вы должны выбрать счета для сверки" @@ -9204,7 +9266,6 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 msgid "Filters By" msgstr "" @@ -9226,7 +9287,7 @@ msgid "Move" msgstr "Операция" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1153 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1168 #, python-format msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !" msgstr "" @@ -9285,7 +9346,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "Субсчета" #. module: account -#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:87 +#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:103 #, python-format msgid "" "The journal must have centralised counterpart without the Skipping draft " @@ -9346,6 +9407,7 @@ msgstr "" #: field:account.common.journal.report,period_to:0 #: field:account.common.partner.report,period_to:0 #: field:account.common.report,period_to:0 +#: report:account.financial.report:0 #: report:account.general.journal:0 #: field:account.general.journal,period_to:0 #: report:account.general.ledger:0 @@ -9402,6 +9464,7 @@ msgstr "Проводка подписки" #. module: account #: report:account.account.balance:0 #: field:account.aged.trial.balance,date_from:0 +#: report:account.aged_trial_balance:0 #: field:account.balance.report,date_from:0 #: report:account.central.journal:0 #: field:account.central.journal,date_from:0 @@ -9409,6 +9472,7 @@ msgstr "Проводка подписки" #: field:account.common.journal.report,date_from:0 #: field:account.common.partner.report,date_from:0 #: field:account.common.report,date_from:0 +#: report:account.financial.report:0 #: field:account.fiscalyear,date_start:0 #: report:account.general.journal:0 #: field:account.general.journal,date_from:0 @@ -9451,7 +9515,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "Не сверенные" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:828 +#: code:addons/account/account_invoice.py:839 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "Плохой итог !" @@ -9510,7 +9574,7 @@ msgid "Comparison" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:372 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error" msgstr "Неизвестная ошибка" @@ -9549,6 +9613,7 @@ msgstr "Утвердить операцию по счету" #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0 #: report:account.central.journal:0 #: field:account.entries.report,credit:0 +#: report:account.financial.report:0 #: report:account.general.journal:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.general.ledger_landscape:0 @@ -9650,9 +9715,11 @@ msgstr "" #: view:accounting.report:0 #: selection:accounting.report,filter:0 #: selection:accounting.report,filter_cmp:0 +#: code:addons/account/report/common_report_header.py:99 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23 +#, python-format msgid "Periods" msgstr "Периоды" @@ -9817,6 +9884,7 @@ msgstr "Проведено" #: field:account.common.journal.report,date_to:0 #: field:account.common.partner.report,date_to:0 #: field:account.common.report,date_to:0 +#: report:account.financial.report:0 #: field:account.fiscalyear,date_stop:0 #: report:account.general.journal:0 #: field:account.general.journal,date_to:0 @@ -9864,7 +9932,7 @@ msgid "No detail" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_analytic_line.py:102 +#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100 #, python-format msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)" msgstr "Не определен счет доходов для ТМЦ: \"%s\" (id:%d)" @@ -9900,6 +9968,7 @@ msgid "Verification Total" msgstr "" #. module: account +#: report:account.aged_trial_balance:0 #: report:account.analytic.account.balance:0 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 @@ -9920,6 +9989,7 @@ msgstr "Журнал: Все" #. module: account #: field:account.account,company_id:0 +#: report:account.account.balance:0 #: field:account.aged.trial.balance,company_id:0 #: field:account.analytic.journal,company_id:0 #: field:account.balance.report,company_id:0 @@ -9934,7 +10004,9 @@ msgstr "Журнал: Все" #: field:account.entries.report,company_id:0 #: field:account.fiscal.position,company_id:0 #: field:account.fiscalyear,company_id:0 +#: report:account.general.journal:0 #: field:account.general.journal,company_id:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: field:account.installer,company_id:0 #: field:account.invoice,company_id:0 #: field:account.invoice.line,company_id:0 @@ -9944,6 +10016,8 @@ msgstr "Журнал: Все" #: view:account.journal:0 #: field:account.journal,company_id:0 #: field:account.journal.period,company_id:0 +#: report:account.journal.period.print:0 +#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0 #: field:account.model,company_id:0 #: field:account.move,company_id:0 #: field:account.move.line,company_id:0 @@ -10103,6 +10177,7 @@ msgstr "Счет поставщика" #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0 #: report:account.central.journal:0 #: field:account.entries.report,debit:0 +#: report:account.financial.report:0 #: report:account.general.journal:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.general.ledger_landscape:0 @@ -10136,6 +10211,8 @@ msgstr "Ошибка ! Нельзя создать рекурсивные шаб #. module: account #: selection:account.print.journal,sort_selection:0 +#: code:addons/account/report/account_journal.py:197 +#, python-format msgid "Journal Entry Number" msgstr "" @@ -10153,7 +10230,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:832 +#: code:addons/account/account_move_line.py:843 #, python-format msgid "Entry is already reconciled" msgstr "Проводка уже сверена" @@ -10189,8 +10266,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account +#: report:account.account.balance:0 #: selection:account.balance.report,display_account:0 #: selection:account.common.account.report,display_account:0 +#: report:account.general.ledger_landscape:0 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0 msgid "With movements" msgstr "С движением" @@ -10313,8 +10392,8 @@ msgid "Statistic Reports" msgstr "Статистические отчеты" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1155 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1238 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1170 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1253 #, python-format msgid "Bad account!" msgstr "Плохой счет!" @@ -10340,7 +10419,7 @@ msgid "Accounts Mapping" msgstr "Отображение счетов" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:364 +#: code:addons/account/account_invoice.py:373 #, python-format msgid "Invoice '%s' is waiting for validation." msgstr "Счет '%s' ожидает утверждения." @@ -10530,6 +10609,7 @@ msgstr "account.addtmpl.wizard" #. module: account #: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: report:account.aged_trial_balance:0 #: field:account.common.partner.report,result_selection:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,result_selection:0 @@ -10608,6 +10688,8 @@ msgstr "Срок платежа" #. module: account #: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 +#: code:addons/account/report/account_aged_partner_balance.py:383 +#, python-format msgid "Future" msgstr "Будущие" diff --git a/addons/board/i18n/ru.po b/addons/board/i18n/ru.po index 4b10359bca5..5734590526c 100644 --- a/addons/board/i18n/ru.po +++ b/addons/board/i18n/ru.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-30 10:01+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-26 09:05+0000\n" +"Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-19 05:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-27 04:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16194)\n" #. module: board #: view:res.log.report:0 @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Месячная активность на документ" #. module: board #: view:board.board:0 msgid "Configuration Overview" -msgstr "" +msgstr "Обзор конфигурации" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_view_board_list_form @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Январь" #. module: board #: view:board.board:0 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Пользователи" #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Модель" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.board_homepage_action msgid "Home Page" -msgstr "" +msgstr "Домашняя страница" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_latest_activities_tree diff --git a/addons/mail/i18n/hu.po b/addons/mail/i18n/hu.po index 467485a589d..86e15e751b3 100644 --- a/addons/mail/i18n/hu.po +++ b/addons/mail/i18n/hu.po @@ -7,21 +7,20 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-09 00:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-21 12:01+0000\n" -"Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ ( novotrade.hu ) " -"\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-26 12:29+0000\n" +"Last-Translator: Herczeg Péter \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-19 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-27 04:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16194)\n" #. module: mail #: field:mail.compose.message,subtype:0 field:mail.message,subtype:0 #: field:mail.message.common,subtype:0 msgid "Message Type" -msgstr "" +msgstr "Üzenettípus" #. module: mail #: help:mail.compose.message,auto_delete:0 @@ -31,7 +30,7 @@ msgstr "" #. module: mail #: view:mail.message:0 msgid "Open Related Document" -msgstr "" +msgstr "Kapcsolódó dokumentum megnyitása" #. module: mail #: view:mail.message:0 @@ -57,7 +56,7 @@ msgstr "Csoportosítás..." #: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard #: view:mail.compose.message:0 msgid "Compose Email" -msgstr "" +msgstr "Email írás" #. module: mail #: help:mail.compose.message,body_text:0 help:mail.message,body_text:0 @@ -68,7 +67,7 @@ msgstr "" #. module: mail #: view:mail.compose.message:0 msgid "Body" -msgstr "" +msgstr "Levéltörzs" #. module: mail #: help:mail.compose.message,email_to:0 help:mail.message,email_to:0 @@ -85,7 +84,7 @@ msgstr "" #. module: mail #: view:mail.message:0 selection:mail.message,state:0 msgid "Received" -msgstr "" +msgstr "Fogadott" #. module: mail #: view:mail.message:0 @@ -95,18 +94,18 @@ msgstr "" #. module: mail #: field:mail.message,mail_server_id:0 msgid "Outgoing mail server" -msgstr "" +msgstr "Kimenő levelező szerver" #. module: mail #: selection:mail.message,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Megszakítva" #. module: mail #: field:mail.compose.message,reply_to:0 field:mail.message,reply_to:0 #: field:mail.message.common,reply_to:0 msgid "Reply-To" -msgstr "" +msgstr "Válaszcím" #. module: mail #: help:mail.compose.message,body_html:0 help:mail.message,body_html:0 @@ -117,7 +116,7 @@ msgstr "" #. module: mail #: field:mail.compose.message,auto_delete:0 field:mail.message,auto_delete:0 msgid "Auto Delete" -msgstr "" +msgstr "Automatikus törlés" #. module: mail #: help:mail.compose.message,email_bcc:0 help:mail.message,email_bcc:0 @@ -146,37 +145,37 @@ msgstr "" #: field:mail.compose.message,email_from:0 field:mail.message,email_from:0 #: field:mail.message.common,email_from:0 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "Feladó" #. module: mail #: view:mail.message:0 msgid "Email message" -msgstr "" +msgstr "Email üzenet" #. module: mail #: view:mail.compose.message:0 msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "Küldés" #. module: mail #: view:mail.message:0 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Sikertelen" #. module: mail #: view:mail.message:0 field:mail.message,state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Állapot" #. module: mail #: view:mail.message:0 msgid "Reply" -msgstr "" +msgstr "Válasz" #. module: mail #: view:mail.message:0 selection:mail.message,state:0 msgid "Sent" -msgstr "" +msgstr "Elküldött" #. module: mail #: help:mail.compose.message,subtype:0 help:mail.message,subtype:0 @@ -189,7 +188,7 @@ msgstr "" #. module: mail #: view:mail.message:0 msgid "Recipients" -msgstr "" +msgstr "Címzettek" #. module: mail #: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message @@ -205,7 +204,7 @@ msgstr "" #. module: mail #: view:mail.message:0 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Speciális" #. module: mail #: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:157 @@ -242,17 +241,17 @@ msgstr "Partner neve" #. module: mail #: view:mail.message:0 msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "Újra" #. module: mail #: view:mail.message:0 selection:mail.message,state:0 msgid "Outgoing" -msgstr "" +msgstr "Kimenő" #. module: mail #: view:mail.message:0 msgid "Send Now" -msgstr "" +msgstr "Küldés most" #. module: mail #: field:mail.message,partner_id:0 @@ -262,7 +261,7 @@ msgstr "" #. module: mail #: view:mail.message:0 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Felhasználó" #. module: mail #: field:mail.compose.message,date:0 field:mail.message,date:0 @@ -273,7 +272,7 @@ msgstr "Dátum" #. module: mail #: view:mail.message:0 msgid "Extended Filters..." -msgstr "" +msgstr "Kiterjesztett szűrők…" #. module: mail #: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:153 @@ -290,7 +289,7 @@ msgstr "" #. module: mail #: field:mail.message,original:0 msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Eredeti" #. module: mail #: code:addons/mail/mail_thread.py:247 view:res.partner:0 @@ -341,12 +340,12 @@ msgstr "" #. module: mail #: view:mail.compose.message:0 view:mail.message:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Mégsem" #. module: mail #: view:mail.message:0 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Megnyitás" #. module: mail #: code:addons/mail/mail_thread.py:434 @@ -357,7 +356,7 @@ msgstr "" #. module: mail #: field:mail.message,user_id:0 msgid "Related User" -msgstr "" +msgstr "Kapcsolódó felhasználó" #. module: mail #: help:mail.compose.message,headers:0 help:mail.message,headers:0 diff --git a/addons/mail/i18n/ru.po b/addons/mail/i18n/ru.po index d85c3660ed3..61b01489c39 100644 --- a/addons/mail/i18n/ru.po +++ b/addons/mail/i18n/ru.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-09 00:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-25 08:25+0000\n" -"Last-Translator: Alexey Y. Fedotov \n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-26 17:02+0000\n" +"Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-19 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-27 04:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16194)\n" #. module: mail #: field:mail.compose.message,subtype:0 field:mail.message,subtype:0 @@ -26,12 +26,12 @@ msgstr "" #. module: mail #: help:mail.compose.message,auto_delete:0 msgid "Permanently delete emails after sending" -msgstr "" +msgstr "Не сохранять сообщения после отправки" #. module: mail #: view:mail.message:0 msgid "Open Related Document" -msgstr "" +msgstr "Открыть связанный документ" #. module: mail #: view:mail.message:0 @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Подробности сообщения" #. module: mail #: view:mail.thread:0 msgid "Communication History" -msgstr "" +msgstr "История общения" #. module: mail #: view:mail.message:0 @@ -57,24 +57,24 @@ msgstr "Объеденить по..." #: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard #: view:mail.compose.message:0 msgid "Compose Email" -msgstr "" +msgstr "Написать письмо" #. module: mail #: help:mail.compose.message,body_text:0 help:mail.message,body_text:0 #: help:mail.message.common,body_text:0 msgid "Plain-text version of the message" -msgstr "" +msgstr "Простая текстовая версия сообщения" #. module: mail #: view:mail.compose.message:0 msgid "Body" -msgstr "" +msgstr "Содержимое" #. module: mail #: help:mail.compose.message,email_to:0 help:mail.message,email_to:0 #: help:mail.message.common,email_to:0 msgid "Message recipients" -msgstr "" +msgstr "Получатели сообщения" #. module: mail #: field:mail.compose.message,body_text:0 field:mail.message,body_text:0 @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" #. module: mail #: view:mail.message:0 selection:mail.message,state:0 msgid "Received" -msgstr "" +msgstr "Получено" #. module: mail #: view:mail.message:0 @@ -95,40 +95,40 @@ msgstr "Цепочка" #. module: mail #: field:mail.message,mail_server_id:0 msgid "Outgoing mail server" -msgstr "" +msgstr "Сервер исходящей почты" #. module: mail #: selection:mail.message,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Отменено" #. module: mail #: field:mail.compose.message,reply_to:0 field:mail.message,reply_to:0 #: field:mail.message.common,reply_to:0 msgid "Reply-To" -msgstr "" +msgstr "Адрес ответа" #. module: mail #: help:mail.compose.message,body_html:0 help:mail.message,body_html:0 #: help:mail.message.common,body_html:0 msgid "Rich-text/HTML version of the message" -msgstr "" +msgstr "Форматный текст/HTML версия сообщения" #. module: mail #: field:mail.compose.message,auto_delete:0 field:mail.message,auto_delete:0 msgid "Auto Delete" -msgstr "" +msgstr "Авто удаление" #. module: mail #: help:mail.compose.message,email_bcc:0 help:mail.message,email_bcc:0 #: help:mail.message.common,email_bcc:0 msgid "Blind carbon copy message recipients" -msgstr "" +msgstr "Получатели скрытой копии сообщения" #. module: mail #: model:ir.model,name:mail.model_res_partner view:mail.message:0 msgid "Partner" -msgstr "Контрагент" +msgstr "Партнёр" #. module: mail #: field:mail.compose.message,subject:0 field:mail.message,subject:0 @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Тема" #: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:152 #, python-format msgid "On %(date)s, " -msgstr "" +msgstr "За %(date)s, " #. module: mail #: field:mail.compose.message,email_from:0 field:mail.message,email_from:0 @@ -151,32 +151,32 @@ msgstr "От" #. module: mail #: view:mail.message:0 msgid "Email message" -msgstr "" +msgstr "Сообщение эл. почты" #. module: mail #: view:mail.compose.message:0 msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "Отправить" #. module: mail #: view:mail.message:0 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Ошибка" #. module: mail #: view:mail.message:0 field:mail.message,state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Состояние" #. module: mail #: view:mail.message:0 msgid "Reply" -msgstr "" +msgstr "Ответить" #. module: mail #: view:mail.message:0 selection:mail.message,state:0 msgid "Sent" -msgstr "" +msgstr "Отправлено" #. module: mail #: help:mail.compose.message,subtype:0 help:mail.message,subtype:0 @@ -185,11 +185,13 @@ msgid "" "Type of message, usually 'html' or 'plain', used to select plaintext or rich " "text contents accordingly" msgstr "" +"Тип сообщения, обычно 'html' или 'простой', используемый для выбора " +"содержимого соответственно простого текста или форматного текста" #. module: mail #: view:mail.message:0 msgid "Recipients" -msgstr "" +msgstr "Получатели" #. module: mail #: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message @@ -200,18 +202,18 @@ msgstr "" #: field:mail.compose.message,res_id:0 field:mail.message,res_id:0 #: field:mail.message.common,res_id:0 msgid "Related Document ID" -msgstr "" +msgstr "ID связанного документа" #. module: mail #: view:mail.message:0 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Дополнительно" #. module: mail #: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:157 #, python-format msgid "Re:" -msgstr "" +msgstr "Ответ:" #. module: mail #: field:mail.compose.message,model:0 field:mail.message,model:0 @@ -232,37 +234,37 @@ msgstr "Искать эл. почту" #. module: mail #: help:mail.message,original:0 msgid "Original version of the message, as it was sent on the network" -msgstr "" +msgstr "Оригинальная версия сообщения, как было отправлено в сеть" #. module: mail #: view:mail.message:0 msgid "Partner Name" -msgstr "Имя партнера" +msgstr "Название партнера" #. module: mail #: view:mail.message:0 msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "Повторить" #. module: mail #: view:mail.message:0 selection:mail.message,state:0 msgid "Outgoing" -msgstr "" +msgstr "Исходящее" #. module: mail #: view:mail.message:0 msgid "Send Now" -msgstr "" +msgstr "Отправить сейчас" #. module: mail #: field:mail.message,partner_id:0 msgid "Related partner" -msgstr "" +msgstr "Связанный партнер" #. module: mail #: view:mail.message:0 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Пользователь" #. module: mail #: field:mail.compose.message,date:0 field:mail.message,date:0 @@ -273,13 +275,13 @@ msgstr "Дата" #. module: mail #: view:mail.message:0 msgid "Extended Filters..." -msgstr "" +msgstr "Расширенные фильтры..." #. module: mail #: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:153 #, python-format msgid "%(sender_name)s wrote:" -msgstr "" +msgstr "%(sender_name)s написал:" #. module: mail #: field:mail.compose.message,body_html:0 field:mail.message,body_html:0 @@ -290,7 +292,7 @@ msgstr "" #. module: mail #: field:mail.message,original:0 msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Оригинал" #. module: mail #: code:addons/mail/mail_thread.py:247 view:res.partner:0 @@ -302,13 +304,13 @@ msgstr "История" #: field:mail.compose.message,message_id:0 field:mail.message,message_id:0 #: field:mail.message.common,message_id:0 msgid "Message-Id" -msgstr "" +msgstr "ID сообщения" #. module: mail #: view:mail.compose.message:0 field:mail.compose.message,attachment_ids:0 #: view:mail.message:0 field:mail.message,attachment_ids:0 msgid "Attachments" -msgstr "Прикрепленные файлы" +msgstr "Вложения" #. module: mail #: field:mail.compose.message,email_cc:0 field:mail.message,email_cc:0 @@ -325,7 +327,7 @@ msgstr " на " #. module: mail #: help:mail.message,auto_delete:0 msgid "Permanently delete this email after sending it, to save space" -msgstr "" +msgstr "Навсегда удалить это письмо после отправки, для экономии места" #. module: mail #: field:mail.compose.message,references:0 field:mail.message,references:0 @@ -341,18 +343,18 @@ msgstr "Вывести текст" #. module: mail #: view:mail.compose.message:0 view:mail.message:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Отмена" #. module: mail #: view:mail.message:0 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Открыть" #. module: mail #: code:addons/mail/mail_thread.py:434 #, python-format msgid "[OpenERP-Forward-Failed] %s" -msgstr "" +msgstr "[OpenERP-Forward-Failed] %s" #. module: mail #: field:mail.message,user_id:0 @@ -366,11 +368,13 @@ msgid "" "Full message headers, e.g. SMTP session headers (usually available on " "inbound messages only)" msgstr "" +"Полные заголовки сообщения, т.е. заголовки сессии SMTP (обычно доступные " +"только во входящих сообщениях)" #. module: mail #: view:mail.message:0 msgid "Creation Month" -msgstr "" +msgstr "Месяц создания" #. module: mail #: field:mail.compose.message,email_to:0 field:mail.message,email_to:0 @@ -387,7 +391,7 @@ msgstr "Подробности" #: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mailgate_thread #: view:mail.thread:0 msgid "Email Threads" -msgstr "" +msgstr "Цепочки эл.писем" #. module: mail #: help:mail.compose.message,email_from:0 help:mail.message,email_from:0 @@ -396,28 +400,30 @@ msgid "" "Message sender, taken from user preferences. If empty, this is not a mail " "but a message." msgstr "" +"Отправитель сообщения, взятый из параметров пользователя. Если пусто, то это " +"не почта, а сообщение." #. module: mail #: view:mail.message:0 msgid "Body (Plain)" -msgstr "" +msgstr "Текст (простой)" #. module: mail #: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:153 #, python-format msgid "You" -msgstr "" +msgstr "Вы" #. module: mail #: help:mail.compose.message,message_id:0 help:mail.message,message_id:0 #: help:mail.message.common,message_id:0 msgid "Message unique identifier" -msgstr "" +msgstr "Уникальный идентификатор сообщения" #. module: mail #: view:mail.message:0 msgid "Body (Rich)" -msgstr "" +msgstr "Текст (форматный)" #. module: mail #: code:addons/mail/mail_message.py:155 @@ -427,6 +433,9 @@ msgid "" " Subject: %s \n" "\t" msgstr "" +"%s написал на %s: \n" +" Тема: %s \n" +"\t" #. module: mail #: model:ir.actions.act_window,name:mail.act_res_partner_emails @@ -456,53 +465,74 @@ msgstr "Скрытая копия" #. module: mail #: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_common msgid "mail.message.common" -msgstr "" +msgstr "mail.message.common" #. module: mail #: help:mail.compose.message,references:0 help:mail.message,references:0 #: help:mail.message.common,references:0 msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" -msgstr "" +msgstr "Ссылки сообщения, такие как идентификаторы предыдущих сообщений" #. module: mail #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Ошибка! Вы не можете создавать рекурсивные ссылки на участников." #. module: mail #: help:mail.compose.message,email_cc:0 help:mail.message,email_cc:0 #: help:mail.message.common,email_cc:0 msgid "Carbon copy message recipients" -msgstr "" +msgstr "Получатели скрытой копии сообщения" #. module: mail #: selection:mail.message,state:0 msgid "Delivery Failed" -msgstr "" +msgstr "Доставка не удалась" #. module: mail #: model:ir.model,name:mail.model_mail_message msgid "Email Message" -msgstr "" +msgstr "Сообщение эл.почты" #. module: mail #: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread view:mail.thread:0 msgid "Email Thread" -msgstr "" +msgstr "Цепочка эл.почты" #. module: mail #: field:mail.compose.message,filter_id:0 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Фильтры" #. module: mail #: code:addons/mail/mail_thread.py:220 #, python-format msgid "Mail attachment" -msgstr "" +msgstr "Почтовое вложение" #. module: mail #: help:mail.compose.message,reply_to:0 help:mail.message,reply_to:0 #: help:mail.message.common,reply_to:0 msgid "Preferred response address for the message" -msgstr "" +msgstr "Предпочтительный адрес ответа для сообщения" + +#~ msgid "Message type" +#~ msgstr "Тип сообщения" + +#~ msgid "Text contents" +#~ msgstr "Текстовое содержимое" + +#~ msgid "Related Document model" +#~ msgstr "Модель связанного документа" + +#~ msgid "E-mail composition wizard" +#~ msgstr "Мастер создания электронной почты" + +#~ msgid "Rich-text contents" +#~ msgstr "Форматное текстовое сообщение" + +#~ msgid "Related user" +#~ msgstr "Связанный пользователь" + +#~ msgid "Message headers" +#~ msgstr "Заголовки сообщения" diff --git a/addons/web/i18n/hu.po b/addons/web/i18n/hu.po index 2e6f36cb2cf..cea5493c029 100644 --- a/addons/web/i18n/hu.po +++ b/addons/web/i18n/hu.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openerp-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-07-02 09:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-24 09:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-26 12:17+0000\n" "Last-Translator: Herczeg Péter \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-21 05:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-27 05:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16194)\n" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:176 @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Választani kell legalább egy rekordot!" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:875 msgid "Uploading..." -msgstr "" +msgstr "Feltöltés" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:885 diff --git a/addons/web_kanban/i18n/ru.po b/addons/web_kanban/i18n/ru.po index f8e2f6454d6..a30f7c53997 100644 --- a/addons/web_kanban/i18n/ru.po +++ b/addons/web_kanban/i18n/ru.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openerp-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-07-02 09:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-17 07:42+0000\n" -"Last-Translator: Aleksei Motsik \n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-26 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-21 05:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-27 05:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16194)\n" #. openerp-web #: addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:10 @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Вы действительно хотите удалить эту за #. openerp-web #: addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:839 msgid "Create: " -msgstr "" +msgstr "Создать: " #. openerp-web #: addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:41 @@ -50,17 +50,17 @@ msgstr "осталось)" #. openerp-web #: addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:71 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Добавить" #. openerp-web #: addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:71 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "или" #. openerp-web #: addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:72 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Отмена" #~ msgid "Create" #~ msgstr "Создать"