Launchpad automatic translations update.

bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130405062313-k2ucjzk7xhm084or
This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of openerp 2013-04-05 06:23:13 +00:00
parent e483833793
commit 828edbb276
9 changed files with 72 additions and 70 deletions

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-04 14:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-05 06:22+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16550)\n"
#. module: account_budget #. module: account_budget
#: view:account.budget.analytic:0 #: view:account.budget.analytic:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-04 14:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-05 06:22+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16550)\n"
#. module: account_cancel #. module: account_cancel
#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-04 14:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-05 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16550)\n"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0 #: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 19:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-04 18:50+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n" "Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
"Language-Team: OpenERP Turkish Translation <>\n" "Language-Team: OpenERP Turkish Translation <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:35+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-05 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16550)\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
#. module: crm #. module: crm
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Kampanyalar"
#: view:crm.lead:0 #: view:crm.lead:0
#: field:crm.lead,state_id:0 #: field:crm.lead,state_id:0
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Durum" msgstr "Bölge"
#. module: crm #. module: crm
#: view:crm.lead:0 #: view:crm.lead:0
@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr ""
#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead6 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead6
#: view:crm.lead:0 #: view:crm.lead:0
msgid "Won" msgid "Won"
msgstr "Kazanıldı" msgstr "Kazanılma"
#. module: crm #. module: crm
#: field:crm.lead.report,delay_expected:0 #: field:crm.lead.report,delay_expected:0
@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Satış Temsilcisi yok"
#. module: crm #. module: crm
#: view:crm.phonecall.report:0 #: view:crm.phonecall.report:0
msgid "Phone calls which are in pending state" msgid "Phone calls which are in pending state"
msgstr "Bekleme durumundaki telefon çağrıları" msgstr "Bekleyen durumundaki Telefon Aramaları"
#. module: crm #. module: crm
#: view:crm.case.section:0 #: view:crm.case.section:0
@ -2587,12 +2587,12 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Yetersiz olan bir aday oluşturmak için tıklayın.\n" " Değerlendirilmemiş olan bir aday oluşturmak için tıklayın.\n"
" </p><p>\n" " </p><p>\n"
" Bir fırsat ya da bir müşteri oluşturmadan önce bir " " Bir fırsat ya da bir müşteri oluşturmadan önce bir "
"değerlendirme\n" "değerlendirme\n"
" adımına gereksiniminiz varsa adayları kullanın. Aldığınız bir " " adımına gereksiniminiz olduğunda adayları kullanın. Aldığınız "
"kartvizit olabilir,\n" "bir kartvizit olabilir,\n"
" websitenizden doldurulmuş bir iletişim formu olabilir ya da " " websitenizden doldurulmuş bir iletişim formu olabilir ya da "
"içeaktardığınız\n" "içeaktardığınız\n"
" bir yetersiz fırsatlar dosyası olabilir, vb.\n" " bir yetersiz fırsatlar dosyası olabilir, vb.\n"
@ -2718,7 +2718,7 @@ msgstr "Telefon Çağrlarım"
#. module: crm #. module: crm
#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead3 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead3
msgid "Qualification" msgid "Qualification"
msgstr "Yeterlilik" msgstr "Değerlendirme Durumu"
#. module: crm #. module: crm
#: field:crm.lead2opportunity.partner,name:0 #: field:crm.lead2opportunity.partner,name:0
@ -2839,7 +2839,7 @@ msgstr "Planlanan Maliyetler"
#. module: crm #. module: crm
#: help:crm.lead,date_deadline:0 #: help:crm.lead,date_deadline:0
msgid "Estimate of the date on which the opportunity will be won." msgid "Estimate of the date on which the opportunity will be won."
msgstr "Fırsatı kazanılacağı tarihin tahmin edilmesi." msgstr "Fırsatın kazanılabileceği tarihin tahmin edilmesi."
#. module: crm #. module: crm
#: help:crm.lead,email_cc:0 #: help:crm.lead,email_cc:0
@ -3231,7 +3231,7 @@ msgstr "Kontrol Değişkeni"
#. module: crm #. module: crm
#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead4 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead4
msgid "Proposition" msgid "Proposition"
msgstr "Öneri" msgstr "Görüşme Durumu"
#. module: crm #. module: crm
#: view:crm.phonecall:0 #: view:crm.phonecall:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-18 12:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-04 19:08+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n" "Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:48+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-05 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16550)\n"
#. module: mail #. module: mail
#: view:mail.followers:0 #: view:mail.followers:0
@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Gruba Katıl"
#. module: mail #. module: mail
#: help:mail.mail,email_from:0 #: help:mail.mail,email_from:0
msgid "Message sender, taken from user preferences." msgid "Message sender, taken from user preferences."
msgstr "Kullanıcı tercihlerine göre alınan mesaj gönderen,." msgstr "Mesaj gönderen, kullanıcı önceliklerinden alınan."
#. module: mail #. module: mail
#: code:addons/mail/wizard/invite.py:40 #: code:addons/mail/wizard/invite.py:40

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-21 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-04 19:07+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n" "Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-05 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16550)\n"
#. module: portal #. module: portal
#: view:portal.payment.acquirer:0 #: view:portal.payment.acquirer:0
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Yapılacaklar"
msgid "" msgid ""
"You must have an email address in your User Preferences to send emails." "You must have an email address in your User Preferences to send emails."
msgstr "" msgstr ""
"E-posta gönderebilmek için kullanıcı seçeneklerinde e-posta adresiniz " "E-posta gönderebilmek için Kullanıcı Önceliklerinizde eposta adresiniz "
"tanımlı olmalı." "tanımlı olmalı."
#. module: portal #. module: portal

View File

@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-04 18:17+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Samuli Kivistö <samuli.kivisto@harppaus.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:58+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-05 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16550)\n"
#. module: purchase #. module: purchase
#: model:res.groups,name:purchase.group_analytic_accounting #: model:res.groups,name:purchase.group_analytic_accounting
msgid "Analytic Accounting for Purchases" msgid "Analytic Accounting for Purchases"
msgstr "" msgstr "Ostojen analysointi"
#. module: purchase #. module: purchase
#: model:ir.model,name:purchase.model_account_config_settings #: model:ir.model,name:purchase.model_account_config_settings
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Oletushinnasto ostoille"
#. module: purchase #. module: purchase
#: report:purchase.order:0 #: report:purchase.order:0
msgid "Tel :" msgid "Tel :"
msgstr "" msgstr "Puh :"
#. module: purchase #. module: purchase
#: help:purchase.order,pricelist_id:0 #: help:purchase.order,pricelist_id:0
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Päivä"
#. module: purchase #. module: purchase
#: view:purchase.order:0 #: view:purchase.order:0
msgid "Cancel Order" msgid "Cancel Order"
msgstr "" msgstr "Peruuta tilaus"
#. module: purchase #. module: purchase
#: view:purchase.report:0 #: view:purchase.report:0
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Päivän tilaus"
#. module: purchase #. module: purchase
#: help:purchase.order,message_unread:0 #: help:purchase.order,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention." msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "" msgstr "Jos valittu, uudet viestit vaativat huomiosi."
#. module: purchase #. module: purchase
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_inventory #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_inventory
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/purchase/purchase.py:1024 #: code:addons/purchase/purchase.py:1024
#, python-format #, python-format
msgid "Configuration Error!" msgid "Configuration Error!"
msgstr "" msgstr "Konfiguraatio virhe!"
#. module: purchase #. module: purchase
#: code:addons/purchase/purchase.py:587 #: code:addons/purchase/purchase.py:587
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Oston standardihinta"
#: code:addons/purchase/purchase.py:1011 #: code:addons/purchase/purchase.py:1011
#, python-format #, python-format
msgid "No supplier defined for this product !" msgid "No supplier defined for this product !"
msgstr "" msgstr "Tuotteelle ei ole määritelty toimittajaa!"
#. module: purchase #. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Toimitusosoite:"
#. module: purchase #. module: purchase
#: view:purchase.order:0 #: view:purchase.order:0
msgid "Confirm Order" msgid "Confirm Order"
msgstr "" msgstr "Vahvista tilaus"
#. module: purchase #. module: purchase
#: field:purchase.config.settings,module_warning:0 #: field:purchase.config.settings,module_warning:0
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Tilauksen viite"
#. module: purchase #. module: purchase
#: view:purchase.config.settings:0 #: view:purchase.config.settings:0
msgid "Invoicing Process" msgid "Invoicing Process"
msgstr "" msgstr "Laskutusprosessi"
#. module: purchase #. module: purchase
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0
@ -231,12 +231,12 @@ msgstr ""
#: code:addons/purchase/purchase.py:260 #: code:addons/purchase/purchase.py:260
#, python-format #, python-format
msgid "In order to delete a purchase order, you must cancel it first." msgid "In order to delete a purchase order, you must cancel it first."
msgstr "" msgstr "Poistaaksesi ostotilaus, se pitää ensin perua."
#. module: purchase #. module: purchase
#: view:product.product:0 #: view:product.product:0
msgid "When you sell this product, OpenERP will trigger" msgid "When you sell this product, OpenERP will trigger"
msgstr "" msgstr "Kun myyt tämän tuotteen, openERP muistuttaa"
#. module: purchase #. module: purchase
#: view:purchase.order:0 #: view:purchase.order:0
@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Hyväksytyt ostotilaukset"
#. module: purchase #. module: purchase
#: model:email.template,subject:purchase.email_template_edi_purchase #: model:email.template,subject:purchase.email_template_edi_purchase
msgid "${object.company_id.name} Order (Ref ${object.name or 'n/a' })" msgid "${object.company_id.name} Order (Ref ${object.name or 'n/a' })"
msgstr "" msgstr "${object.company_id.name} Tilaus (Ref ${object.name or 'n/a' })"
#. module: purchase #. module: purchase
#: view:purchase.order:0 #: view:purchase.order:0
@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
#: field:purchase.order.line,state:0 #: field:purchase.order.line,state:0
#: view:purchase.report:0 #: view:purchase.report:0
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr "Tila"
#. module: purchase #. module: purchase
#: selection:purchase.report,month:0 #: selection:purchase.report,month:0
@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase #. module: purchase
#: view:product.product:0 #: view:product.product:0
msgid "When you sell this service to a customer," msgid "When you sell this service to a customer,"
msgstr "" msgstr "Kun myyt tämän palvelun asiakkaalle,"
#. module: purchase #. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_createpackinglist0 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_createpackinglist0
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Tarjoukset"
#. module: purchase #. module: purchase
#: view:purchase.order.line_invoice:0 #: view:purchase.order.line_invoice:0
msgid "Do you want to generate the supplier invoices?" msgid "Do you want to generate the supplier invoices?"
msgstr "" msgstr "Haluatko luoda toimittajan laskut?"
#. module: purchase #. module: purchase
#: field:purchase.order.line,product_qty:0 #: field:purchase.order.line,product_qty:0
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Talouskanta"
#. module: purchase #. module: purchase
#: field:purchase.config.settings,default_invoice_method:0 #: field:purchase.config.settings,default_invoice_method:0
msgid "Default invoicing control method" msgid "Default invoicing control method"
msgstr "" msgstr "Oletusarvoinen laskutuksen ohjauskeino"
#. module: purchase #. module: purchase
#: model:ir.model,name:purchase.model_stock_picking_in #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_picking_in
@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Suunniteltu päivämäärä"
#. module: purchase #. module: purchase
#: field:purchase.order,currency_id:0 #: field:purchase.order,currency_id:0
msgid "Currency" msgid "Currency"
msgstr "" msgstr "Valuutta"
#. module: purchase #. module: purchase
#: field:purchase.order,journal_id:0 #: field:purchase.order,journal_id:0
@ -471,17 +471,17 @@ msgstr "Ostotilaukset jotka sisältävät laskuttamattomia rivejä"
#: view:product.product:0 #: view:product.product:0
#: field:product.template,purchase_ok:0 #: field:product.template,purchase_ok:0
msgid "Can be Purchased" msgid "Can be Purchased"
msgstr "" msgstr "Voidaan ostaa"
#. module: purchase #. module: purchase
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree_in_move #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree_in_move
msgid "Incoming Products" msgid "Incoming Products"
msgstr "" msgstr "Saapuvat tuotteet"
#. module: purchase #. module: purchase
#: view:purchase.order:0 #: view:purchase.order:0
msgid "Request for Quotation " msgid "Request for Quotation "
msgstr "" msgstr "Tarjouspyyntö "
#. module: purchase #. module: purchase
#: help:purchase.order,partner_ref:0 #: help:purchase.order,partner_ref:0
@ -496,7 +496,7 @@ msgstr ""
#: view:purchase.order.group:0 #: view:purchase.order.group:0
#: view:purchase.order.line_invoice:0 #: view:purchase.order.line_invoice:0
msgid "or" msgid "or"
msgstr "" msgstr "tai"
#. module: purchase #. module: purchase
#: field:res.company,po_lead:0 #: field:res.company,po_lead:0
@ -517,12 +517,12 @@ msgstr ""
#. module: purchase #. module: purchase
#: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_approved #: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_approved
msgid "RFQ Approved" msgid "RFQ Approved"
msgstr "" msgstr "Tarjouspyyntö hyväksytty"
#. module: purchase #. module: purchase
#: view:purchase.config.settings:0 #: view:purchase.config.settings:0
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "" msgstr "Käytä"
#. module: purchase #. module: purchase
#: field:purchase.order,amount_untaxed:0 #: field:purchase.order,amount_untaxed:0
@ -541,17 +541,17 @@ msgstr ""
#. module: purchase #. module: purchase
#: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_confirmed #: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_confirmed
msgid "RFQ Confirmed" msgid "RFQ Confirmed"
msgstr "" msgstr "Tarjouspyyntö Vahvistettu"
#. module: purchase #. module: purchase
#: view:purchase.order:0 #: view:purchase.order:0
msgid "Customer Address" msgid "Customer Address"
msgstr "" msgstr "Asiakkaan Osoite"
#. module: purchase #. module: purchase
#: selection:purchase.order,state:0 #: selection:purchase.order,state:0
msgid "RFQ Sent" msgid "RFQ Sent"
msgstr "" msgstr "Tarjouspyyntö Lähetetty"
#. module: purchase #. module: purchase
#: view:purchase.order:0 #: view:purchase.order:0
@ -603,12 +603,12 @@ msgstr "Ostotilaukset jotka ovat luonnostilassa"
#. module: purchase #. module: purchase
#: view:product.product:0 #: view:product.product:0
msgid "Suppliers" msgid "Suppliers"
msgstr "" msgstr "Toimittajat"
#. module: purchase #. module: purchase
#: view:product.product:0 #: view:product.product:0
msgid "To Purchase" msgid "To Purchase"
msgstr "" msgstr "Ostettava"
#. module: purchase #. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_form_action #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_form_action
@ -630,7 +630,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase #. module: purchase
#: view:purchase.order.line:0 #: view:purchase.order.line:0
msgid "Invoices and Receptions" msgid "Invoices and Receptions"
msgstr "" msgstr "Laskut ja Varastokirjaukset"
#. module: purchase #. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_packinginvoice0 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_packinginvoice0
@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Rivien lukumäärä"
#: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:106 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "Define expense account for this product: \"%s\" (id:%d)." msgid "Define expense account for this product: \"%s\" (id:%d)."
msgstr "" msgstr "Määritä kulutili tälle Tuotteelle: \"%s\" (id:%d)."
#. module: purchase #. module: purchase
#: view:purchase.order:0 #: view:purchase.order:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 20:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-04 15:29+0000\n"
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n" "Last-Translator: Balint (eSolve) <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:58+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-05 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16550)\n"
#. module: purchase #. module: purchase
#: model:res.groups,name:purchase.group_analytic_accounting #: model:res.groups,name:purchase.group_analytic_accounting
@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "Alapértelmezett beszerzési árlista verzió"
#. module: purchase #. module: purchase
#: selection:purchase.order,invoice_method:0 #: selection:purchase.order,invoice_method:0
msgid "Based on generated draft invoice" msgid "Based on generated draft invoice"
msgstr "Generált tervezet számla alapján" msgstr "Generált számla tervezet alapján"
#. module: purchase #. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_stock_move_report_po #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_stock_move_report_po

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-04 19:14+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 06:02+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-05 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16550)\n"
#. module: share #. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:841 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:841
@ -365,6 +365,8 @@ msgid ""
"You must configure your email address in the user preferences before using " "You must configure your email address in the user preferences before using "
"the Share button." "the Share button."
msgstr "" msgstr ""
"Kullanıcı Önceliklerinde Paylaş düğmesini kullanarak eposta adresinizi "
"tanımlamalısınız."
#. module: share #. module: share
#: model:res.groups,name:share.group_share_user #: model:res.groups,name:share.group_share_user
@ -593,8 +595,8 @@ msgid ""
"The current user must have an email address configured in User Preferences " "The current user must have an email address configured in User Preferences "
"to be able to send outgoing emails." "to be able to send outgoing emails."
msgstr "" msgstr ""
"Geçerli kullanıcının e-posta gönderebilmesi için kullanıcı seçeneklerinde e-" "Geçerli kullanıcının eposta gönderebilmesi için Kullanıcı önceliklerinde "
"posta adresi girilmelidir." "eposta adresi olmalıdır."
#. module: share #. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:205 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:205