From 831cfe6d0e7491908c6bb20eb9a5df0941f8e7ff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of openerp <> Date: Sun, 16 Sep 2012 04:39:10 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20120915045546-04wd8t9lh32zubmg bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20120916043910-4mdhgae8w7eamg54 --- addons/account_sequence/i18n/el.po | 214 ++++++++++++++++++++++++ addons/crm_partner_assign/i18n/pt_BR.po | 40 ++--- addons/crm_todo/i18n/ru.po | 96 +++++++++++ addons/l10n_multilang/i18n/pt_BR.po | 178 ++++++++++++++++++++ addons/mrp/i18n/ru.po | 8 +- addons/pad_project/i18n/ru.po | 39 +++++ addons/plugin/i18n/ru.po | 23 +++ addons/project/i18n/ru.po | 10 +- 8 files changed, 580 insertions(+), 28 deletions(-) create mode 100644 addons/account_sequence/i18n/el.po create mode 100644 addons/crm_todo/i18n/ru.po create mode 100644 addons/l10n_multilang/i18n/pt_BR.po create mode 100644 addons/pad_project/i18n/ru.po create mode 100644 addons/plugin/i18n/ru.po diff --git a/addons/account_sequence/i18n/el.po b/addons/account_sequence/i18n/el.po new file mode 100644 index 00000000000..0a7aa3cbb0f --- /dev/null +++ b/addons/account_sequence/i18n/el.po @@ -0,0 +1,214 @@ +# Greek translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-15 17:55+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-16 04:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n" + +#. module: account_sequence +#: view:account.sequence.installer:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_sequence.action_account_seq_installer +msgid "Account Sequence Application Configuration" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: constraint:account.move:0 +msgid "" +"You can not create more than one move per period on centralized journal" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be the same for its related account and period." +msgstr "" +"Η εταιρία πρέπει να είναι ίδια για τους σχετικούς λογαριασμούς και περίοδο" + +#. module: account_sequence +#: help:account.move,internal_sequence_number:0 +#: help:account.move.line,internal_sequence_number:0 +msgid "Internal Sequence Number" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: help:account.sequence.installer,number_next:0 +msgid "Next number of this sequence" +msgstr "Επόμενος αριθμός αυτής της ακολουθίας" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,number_next:0 +msgid "Next Number" +msgstr "Επόμενος Αριθμός" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,number_increment:0 +msgid "Increment Number" +msgstr "Αριθμός Προσαύξησης" + +#. module: account_sequence +#: help:account.sequence.installer,number_increment:0 +msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: view:account.sequence.installer:0 +msgid "Configure Your Account Sequence Application" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: view:account.sequence.installer:0 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: help:account.sequence.installer,suffix:0 +msgid "Suffix value of the record for the sequence" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: help:account.journal,internal_sequence_id:0 +msgid "" +"This sequence will be used to maintain the internal number for the journal " +"entries related to this journal." +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,padding:0 +msgid "Number padding" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: field:account.move,internal_sequence_number:0 +#: field:account.move.line,internal_sequence_number:0 +msgid "Internal Number" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create journal items on an account of type view." +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: help:account.sequence.installer,padding:0 +msgid "" +"OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to " +"get the required padding size." +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create journal items on closed account." +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: constraint:account.journal:0 +msgid "" +"Configuration error! The currency chosen should be shared by the default " +"accounts too." +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: field:account.journal,internal_sequence_id:0 +msgid "Internal Sequence" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: help:account.sequence.installer,prefix:0 +msgid "Prefix value of the record for the sequence" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move +msgid "Account Entry" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,suffix:0 +msgid "Suffix" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,config_logo:0 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: view:account.sequence.installer:0 +msgid "title" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The name of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"The selected account of your Journal Entry forces to provide a secondary " +"currency. You should remove the secondary currency on the account or select " +"a multi-currency view on the journal." +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should " +"change the date or remove this constraint from the journal." +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,prefix:0 +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_sequence_installer +msgid "account.sequence.installer" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: view:account.sequence.installer:0 +msgid "You can enhance the Account Sequence Application by installing ." +msgstr "" diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/pt_BR.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/pt_BR.po index fa7a7d0561c..9a2a2699a03 100644 --- a/addons/crm_partner_assign/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/pt_BR.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-28 18:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-15 21:58+0000\n" "Last-Translator: Fábio Martinelli - http://zupy.com.br " "\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-16 04:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0 @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Excluir Permanentemente o email após o envio" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.report.assign,delay_close:0 msgid "Delay to Close" -msgstr "Espera para Fechar" +msgstr "Adiar Fechamento" #. module: crm_partner_assign #: help:crm.lead.forward.to.partner,email_to:0 @@ -92,12 +92,12 @@ msgstr "Março" #. module: crm_partner_assign #: selection:crm.lead.report.assign,type:0 msgid "Lead" -msgstr "Prospécto" +msgstr "Prospecto" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.lead.report.assign:0 msgid "Delay to close" -msgstr "Atraso para fechar" +msgstr "Adiar o fechamento" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.partner.report.assign:0 @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Anterior" #: code:addons/crm_partner_assign/partner_geo_assign.py:36 #, python-format msgid "Network error" -msgstr "Erro de rede" +msgstr "Erro na rede" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.forward.to.partner,email_from:0 @@ -274,12 +274,12 @@ msgstr "Prioridade" #: view:crm.lead.report.assign:0 #: field:crm.lead.report.assign,state:0 msgid "State" -msgstr "Status" +msgstr "Situação" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.report.assign,delay_expected:0 msgid "Overpassed Deadline" -msgstr "Prazo Superado" +msgstr "Prazo Ultrapassado" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.report.assign,type:0 @@ -318,12 +318,12 @@ msgstr "Analisar Prospecções" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.report.assign,creation_date:0 msgid "Creation Date" -msgstr "Dt. Criação" +msgstr "Data de Criação" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.forward.to.partner,res_id:0 msgid "Related Document ID" -msgstr "Documento Relacionado" +msgstr "ID do Documento Relacionado" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.lead.report.assign:0 @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Fechar" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.forward.to.partner,use_template:0 msgid "Use Template" -msgstr "Usar modelo" +msgstr "Usar Modelo" #. module: crm_partner_assign #: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.action_report_crm_opportunity_assign @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Assunto" #: view:crm.lead.report.assign:0 #: view:crm.partner.report.assign:0 msgid "Salesman" -msgstr "Vendedor" +msgstr "Representante" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.lead.report.assign:0 @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "# da Oportunidade" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.lead.report.assign:0 msgid "Lead Assign" -msgstr "Atribuir Prospécto" +msgstr "Atribuir Prospecto" #. module: crm_partner_assign #: selection:crm.lead.report.assign,month:0 @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Janeiro" #. module: crm_partner_assign #: help:crm.lead,partner_assigned_id:0 msgid "Partner this case has been forwarded/assigned to." -msgstr "O Parceiro desse Caso foi Enviado/Atribuído para." +msgstr "Parceiro para que este caso foi enviado/atribuído" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.forward.to.partner,date:0 @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Nome da Grade" #. module: crm_partner_assign #: help:crm.lead,date_assign:0 msgid "Last date this case was forwarded/assigned to a partner" -msgstr "Última data que este Caso foi Enviado/Atribuído a um parceiro" +msgstr "Última data que este caso foi enviado/atribuído a um parceiro" #. module: crm_partner_assign #: selection:crm.lead.report.assign,state:0 @@ -679,7 +679,9 @@ msgstr "Cópia oculta da mensagem para os destinatários" msgid "" "Full message headers, e.g. SMTP session headers (usually available on " "inbound messages only)" -msgstr "Cabeçalho completo, Ex Cabecalhos SMTP" +msgstr "" +"Cabeçalho completo da mensagem, Ex. SMTP session headers (geralmente " +"disponível somente para mensagens recebidas)" #. module: crm_partner_assign #: field:res.partner,date_localization:0 @@ -808,7 +810,7 @@ msgstr "Abril" #: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.action_report_crm_partner_assign #: model:ir.ui.menu,name:crm_partner_assign.menu_report_crm_partner_assign_tree msgid "Partnership Analysis" -msgstr "Analise de Parceria" +msgstr "Análise de Parceria" #. module: crm_partner_assign #: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_crm_lead @@ -839,7 +841,7 @@ msgstr "" #. module: crm_partner_assign #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "Erro! Você não pode criar recursivamente a membros associados." +msgstr "Erro! Você não pode criar membros associados recursivamente." #. module: crm_partner_assign #: selection:crm.lead.forward.to.partner,history:0 diff --git a/addons/crm_todo/i18n/ru.po b/addons/crm_todo/i18n/ru.po new file mode 100644 index 00000000000..8ec484e8453 --- /dev/null +++ b/addons/crm_todo/i18n/ru.po @@ -0,0 +1,96 @@ +# Russian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-14 06:29+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-15 04:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n" + +#. module: crm_todo +#: model:ir.model,name:crm_todo.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "Задачи" + +#. module: crm_todo +#: view:crm.lead:0 +msgid "Timebox" +msgstr "Резерв времени" + +#. module: crm_todo +#: view:crm.lead:0 +msgid "For cancelling the task" +msgstr "Для отмены задачи" + +#. module: crm_todo +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" +"Ошибка! Дата завершения задачи должна быть позднее чем дата начала задачи" + +#. module: crm_todo +#: model:ir.model,name:crm_todo.model_crm_lead +msgid "crm.lead" +msgstr "crm.lead" + +#. module: crm_todo +#: view:crm.lead:0 +msgid "Next" +msgstr "Далее" + +#. module: crm_todo +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_todo.crm_todo_action +#: model:ir.ui.menu,name:crm_todo.menu_crm_todo +msgid "My Tasks" +msgstr "Мои задачи" + +#. module: crm_todo +#: view:crm.lead:0 +#: field:crm.lead,task_ids:0 +msgid "Tasks" +msgstr "Задачи" + +#. module: crm_todo +#: view:crm.lead:0 +msgid "Done" +msgstr "Сделано" + +#. module: crm_todo +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "Ошибка! Вы не можете создавать рекурсивные задачи." + +#. module: crm_todo +#: view:crm.lead:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#. module: crm_todo +#: view:crm.lead:0 +msgid "Extra Info" +msgstr "Доп. инфо." + +#. module: crm_todo +#: field:project.task,lead_id:0 +msgid "Lead / Opportunity" +msgstr "Кандидат / предложение" + +#. module: crm_todo +#: view:crm.lead:0 +msgid "For changing to done state" +msgstr "Для смены в состояние \"Сделано\"" + +#. module: crm_todo +#: view:crm.lead:0 +msgid "Previous" +msgstr "Назад" diff --git a/addons/l10n_multilang/i18n/pt_BR.po b/addons/l10n_multilang/i18n/pt_BR.po new file mode 100644 index 00000000000..87490221c5c --- /dev/null +++ b/addons/l10n_multilang/i18n/pt_BR.po @@ -0,0 +1,178 @@ +# Brazilian Portuguese translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 00:56+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-16 04:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n" + +#. module: l10n_multilang +#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_fiscal_position_template +msgid "Template for Fiscal Position" +msgstr "Modelo para Posição Fiscal" + +#. module: l10n_multilang +#: sql_constraint:account.account:0 +msgid "The code of the account must be unique per company !" +msgstr "O código da conta deve ser único por empresa !" + +#. module: l10n_multilang +#: constraint:account.account.template:0 +msgid "" +"Configuration Error!\n" +"You can not define children to an account with internal type different of " +"\"View\"! " +msgstr "" +"Erro de configuração!\n" +"Você não pode definir um filho a uma conta com tipo interno diferente de " +"\"Visualização\"! " + +#. module: l10n_multilang +#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_analytic_journal +msgid "Analytic Journal" +msgstr "Diário Analítico" + +#. module: l10n_multilang +#: constraint:account.account.template:0 +msgid "Error ! You can not create recursive account templates." +msgstr "Erro! Você não pode criar templates recursivos para contas." + +#. module: l10n_multilang +#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "Diário" + +#. module: l10n_multilang +#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_chart_template +msgid "Templates for Account Chart" +msgstr "Modelos para Plano de Contas" + +#. module: l10n_multilang +#: sql_constraint:account.tax:0 +msgid "The description must be unique per company!" +msgstr "A descrição deve ser única por empresa!" + +#. module: l10n_multilang +#: constraint:account.tax.code.template:0 +msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes." +msgstr "Erro ! Você não pode criar Códigos de Impostos recursivos" + +#. module: l10n_multilang +#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_tax_template +msgid "account.tax.template" +msgstr "account.tax.template" + +#. module: l10n_multilang +#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_tax +msgid "account.tax" +msgstr "account.tax" + +#. module: l10n_multilang +#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_account +msgid "Account" +msgstr "Conta Contábil" + +#. module: l10n_multilang +#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_wizard_multi_charts_accounts +msgid "wizard.multi.charts.accounts" +msgstr "wizard.multi.charts.accounts" + +#. module: l10n_multilang +#: constraint:account.journal:0 +msgid "" +"Configuration error! The currency chosen should be shared by the default " +"accounts too." +msgstr "" +"Erro de configuração! A moeda escolhida deve ser compartilhada pelas contas " +"padrão também." + +#. module: l10n_multilang +#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_account_template +msgid "Templates for Accounts" +msgstr "Modelos para Contas" + +#. module: l10n_multilang +#: help:account.chart.template,spoken_languages:0 +msgid "" +"State here the languages for which the translations of templates could be " +"loaded at the time of installation of this localization module and copied in " +"the final object when generating them from templates. You must provide the " +"language codes separated by ';'" +msgstr "" +"Declare aqui os idiomas para os quais as traduções de modelos poderiam ser " +"carregados no momento da instalação deste módulo de localização e copiado no " +"objeto final, quando gerá-los a partir de modelos. Você deve fornecer os " +"códigos de idioma separados por ';'" + +#. module: l10n_multilang +#: constraint:account.account:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +msgstr "Erro! Você não pode criar contas recursivas" + +#. module: l10n_multilang +#: constraint:account.account:0 +msgid "" +"Configuration Error! \n" +"You can not select an account type with a deferral method different of " +"\"Unreconciled\" for accounts with internal type \"Payable/Receivable\"! " +msgstr "" +"Erro de Configuração!\n" +"Você não pode selecionar um tipo de conta com um método de deferimento " +"diferente de \"Não conciliado\" para contas do tipo \"Pagáveis/Recebíveis\" " + +#. module: l10n_multilang +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The name of the journal must be unique per company !" +msgstr "O nome do diário deve ser único por empresa!" + +#. module: l10n_multilang +#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Conta Analítica" + +#. module: l10n_multilang +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgstr "O código do diário deve ser único por empresa!" + +#. module: l10n_multilang +#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_fiscal_position +msgid "Fiscal Position" +msgstr "Posição Fiscal" + +#. module: l10n_multilang +#: constraint:account.account:0 +msgid "" +"Configuration Error! \n" +"You can not define children to an account with internal type different of " +"\"View\"! " +msgstr "" +"Erro de configuração!\n" +"Você não pode definir um filho a uma conta com tipo interno diferente de " +"\"Visualização\"! " + +#. module: l10n_multilang +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "Erro! Você não pode criar contas analíticas recursivas." + +#. module: l10n_multilang +#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_tax_code_template +msgid "Tax Code Template" +msgstr "Modelo do Código do Imposto" + +#. module: l10n_multilang +#: field:account.chart.template,spoken_languages:0 +msgid "Spoken Languages" +msgstr "Idiomas falados" diff --git a/addons/mrp/i18n/ru.po b/addons/mrp/i18n/ru.po index e54e3617354..7c12495aa0e 100644 --- a/addons/mrp/i18n/ru.po +++ b/addons/mrp/i18n/ru.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-06 10:16+0000\n" -"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-14 07:17+0000\n" +"Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-13 04:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-15 04:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15944)\n" #. module: mrp @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Позиция на сборочном чертеже или схеме" #. module: mrp #: constraint:stock.move:0 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" -msgstr "Вы пытаетесь назначить экземпляр продукции другого типа" +msgstr "Вы пытаетесь назначить партию состоящую из другой продукции" #. module: mrp #: model:product.template,name:mrp.product_cloth_product_template diff --git a/addons/pad_project/i18n/ru.po b/addons/pad_project/i18n/ru.po new file mode 100644 index 00000000000..fdd726bf0b0 --- /dev/null +++ b/addons/pad_project/i18n/ru.po @@ -0,0 +1,39 @@ +# Russian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-14 07:42+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-15 04:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n" + +#. module: pad_project +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" +"Ошибка! Дата завершения задачи должна быть позднее чем дата начала задачи" + +#. module: pad_project +#: model:ir.model,name:pad_project.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "Задача" + +#. module: pad_project +#: view:project.task:0 +msgid "Pad" +msgstr "Планшет" + +#. module: pad_project +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "Ошибка! Вы не можете создавать рекурсивные задачи." diff --git a/addons/plugin/i18n/ru.po b/addons/plugin/i18n/ru.po new file mode 100644 index 00000000000..bcdb2e75510 --- /dev/null +++ b/addons/plugin/i18n/ru.po @@ -0,0 +1,23 @@ +# Russian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-14 07:44+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-15 04:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n" + +#. module: plugin +#: model:ir.model,name:plugin.model_plugin_handler +msgid "plugin.handler" +msgstr "plugin.handler" diff --git a/addons/project/i18n/ru.po b/addons/project/i18n/ru.po index 7efea5391ff..ff924e375e1 100644 --- a/addons/project/i18n/ru.po +++ b/addons/project/i18n/ru.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-08 20:35+0000\n" -"Last-Translator: Denis Karataev \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-14 06:31+0000\n" +"Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-15 04:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "Руководитель проекта" #. module: project #: view:project.task:0 view:res.partner:0 msgid "For changing to done state" -msgstr "Для изменения в стадию готовности" +msgstr "Для смены в состояние \"Сделано\"" #. module: project #: model:ir.model,name:project.model_report_project_task_user