diff --git a/openerp/addons/base/base.sql b/openerp/addons/base/base.sql index fb7e0559763..b59ef8fedc9 100644 --- a/openerp/addons/base/base.sql +++ b/openerp/addons/base/base.sql @@ -25,25 +25,25 @@ create table ir_values CREATE TABLE ir_model ( id serial, - model varchar(64) DEFAULT ''::varchar NOT NULL, - name varchar(64), - state varchar(16), + model varchar DEFAULT ''::varchar NOT NULL, + name varchar, + state varchar, info text, primary key(id) ); CREATE TABLE ir_model_fields ( id serial, - model varchar(64) DEFAULT ''::varchar NOT NULL, + model varchar DEFAULT ''::varchar NOT NULL, model_id int references ir_model on delete cascade, - name varchar(64) DEFAULT ''::varchar NOT NULL, - relation varchar(64), - select_level varchar(4), - field_description varchar(256), - ttype varchar(64), - state varchar(64) default 'base', + name varchar DEFAULT ''::varchar NOT NULL, + relation varchar, + select_level varchar, + field_description varchar, + ttype varchar, + state varchar default 'base', relate boolean default False, - relation_field varchar(128), + relation_field varchar, translate boolean default False, primary key(id) ); @@ -338,11 +338,11 @@ CREATE TABLE ir_model_data ( write_date timestamp without time zone, write_uid integer, noupdate boolean, - name character varying(128) NOT NULL, + name varchar NOT NULL, date_init timestamp without time zone, date_update timestamp without time zone, - module character varying(64) NOT NULL, - model character varying(64) NOT NULL, + module varchar NOT NULL, + model varchar NOT NULL, res_id integer, primary key(id) ); @@ -361,7 +361,7 @@ CREATE TABLE ir_model_constraint ( module integer NOT NULL references ir_module_module on delete restrict, model integer NOT NULL references ir_model on delete restrict, type character varying(1) NOT NULL, - name character varying(128) NOT NULL + name varchar NOT NULL ); -- Records relation tables (i.e. implementing many2many) installed by a module @@ -376,7 +376,7 @@ CREATE TABLE ir_model_relation ( date_update timestamp without time zone, module integer NOT NULL references ir_module_module on delete restrict, model integer NOT NULL references ir_model on delete restrict, - name character varying(128) NOT NULL + name varchar NOT NULL ); --------------------------------- diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ab.po b/openerp/addons/base/i18n/ab.po index e421e451371..5b890fb0d73 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/ab.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/ab.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/af.po b/openerp/addons/base/i18n/af.po index b318a74a735..6277f666a76 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/af.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/af.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/am.po b/openerp/addons/base/i18n/am.po index d6adbc8b744..a2aee8915f3 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/am.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/am.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ar.po b/openerp/addons/base/i18n/ar.po index 56bb0e1ff4f..67018e499ef 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/ar.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/bg.po b/openerp/addons/base/i18n/bg.po index c1558a5efb3..2600d4b65f5 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/bg.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/bs.po b/openerp/addons/base/i18n/bs.po index 5d6bbdbca4a..8e2be9d681c 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/bs.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ca.po b/openerp/addons/base/i18n/ca.po index e3cee60f097..7bb11a4d5a3 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/ca.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/ca.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/cs.po b/openerp/addons/base/i18n/cs.po index 9cf53292bec..5e4bf740dfe 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/cs.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" #. module: base diff --git a/openerp/addons/base/i18n/da.po b/openerp/addons/base/i18n/da.po index e8c71d885b8..9ff86170376 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/da.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/de.po b/openerp/addons/base/i18n/de.po index 3a710145e2b..a7d53b7452b 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/de.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/el.po b/openerp/addons/base/i18n/el.po index c656752f89c..7fb38358130 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/el.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/el.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/en_GB.po b/openerp/addons/base/i18n/en_GB.po index 16e0bb43d6b..b9b7343fdb1 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/en_GB.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/en_GB.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/es.po b/openerp/addons/base/i18n/es.po index 28882c4626e..af136ea8eb9 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/es.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Preferencias de email" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" -msgstr "'%s' no parece ser una fecha valida para el campo '%%(field)s'" +msgstr "'%s' no parece ser una fecha válida para el campo '%%(field)s'" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "Haití" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "French Payroll" -msgstr "Nomina de Francia" +msgstr "Nómina de Francia" #. module: base #: view:ir.ui.view:0 @@ -5047,6 +5047,26 @@ msgid "" " and iban account numbers\n" " " msgstr "" +"\n" +"Módulo que extiende el objeto estándar account_bank_statement_line para un " +"mejor soporte de banca electrónica.\n" +"=============================================================================" +"======================\n" +"\n" +"Este módulo añade:\n" +"-----------------\n" +" - fecha de cambio de divisa\n" +" - pagos por lotes\n" +" - trazabilidad de los cambios en las líneas de extractos bancarios\n" +" - vistas de líneas de extractos bancarios\n" +" - informe de saldos de extractos bancarios\n" +" - mejoras en el rendimiento para la importación digital de extractos " +"bancarios \n" +" (mediante el flag de contexto 'ebanking_import')\n" +" - name_search en res.partner.bank mejorada para permitir buscar tanto en " +"el código de cuenta bancaria \n" +" como en el código IBAN.\n" +" " #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 @@ -7260,7 +7280,7 @@ msgstr "El nombre del grupo no puede empezar con \"-\"" #: view:ir.module.module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" -msgstr "Tienda de aplicaciones" +msgstr "Aplicaciones en línea" #. module: base #: view:ir.ui.view_sc:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/es_AR.po b/openerp/addons/base/i18n/es_AR.po index 4423bc5cb4e..9801919b7f2 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/es_AR.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/es_AR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/es_BO.po b/openerp/addons/base/i18n/es_BO.po index f4d593c423c..3478e7cbfe6 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/es_BO.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/es_BO.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/es_CL.po b/openerp/addons/base/i18n/es_CL.po index ff08cde77e3..94d69de44c9 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/es_CL.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/es_CL.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/es_CR.po b/openerp/addons/base/i18n/es_CR.po index 051e066675f..4bd57d1985f 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/es_CR.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/es_CR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 06:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" "Language: \n" #. module: base diff --git a/openerp/addons/base/i18n/es_DO.po b/openerp/addons/base/i18n/es_DO.po index ee375adf2fd..5c94c53d8c7 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/es_DO.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/es_DO.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/es_EC.po b/openerp/addons/base/i18n/es_EC.po index ebd78c3365a..c423bc0cbfe 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/es_EC.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/es_EC.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 06:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/es_MX.po b/openerp/addons/base/i18n/es_MX.po index dada8ac040f..2e6dbbe3515 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/es_MX.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/es_MX.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 06:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/es_VE.po b/openerp/addons/base/i18n/es_VE.po index 1e049620bc3..a964c388e41 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/es_VE.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/es_VE.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/et.po b/openerp/addons/base/i18n/et.po index 34650078232..57f18f68e25 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/et.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/eu.po b/openerp/addons/base/i18n/eu.po index c4b9340aa4b..71878d844c3 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/eu.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/eu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/fa.po b/openerp/addons/base/i18n/fa.po index e3fc519ec9f..624146edcd8 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/fa.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/fa.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" "X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n" "X-Poedit-Language: Persian\n" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/fa_AF.po b/openerp/addons/base/i18n/fa_AF.po index 53e9362c6b2..78da335f6aa 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/fa_AF.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/fa_AF.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 06:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/fi.po b/openerp/addons/base/i18n/fi.po index 7035d142803..18cd0d553c4 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/fi.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/fi.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -24,6 +24,10 @@ msgid "" "================================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Moduuli Šekkien kirjoittamisen ja tulostamiseen.\n" +"===========================================\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -33,12 +37,12 @@ msgstr "Saint Helena" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Other Configuration" -msgstr "Muut määritykset" +msgstr "Muut konfiguraatiot" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "DateTime" -msgstr "Päivämäärä ja kellonaika" +msgstr "PäiväAika" #. module: base #: code:addons/fields.py:652 @@ -47,8 +51,8 @@ msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " "%s, which is not a valid SQL table name." msgstr "" -"Monen-suhde-moneen kentän %s toisen argumentin pitää olla SQL taulu! " -"Syöttämäsi arvo %s, ei ole käypä SQL taulun nimi." +"Jälkimmäisen argumentin many2many -kentässä %s pitää olla SQL-taulu! " +"Antamasi nimi %s ei ole hyväksytty SQL-taulun nimi." #. module: base #: field:ir.ui.view,arch:0 @@ -59,7 +63,7 @@ msgstr "Näkymäarkkitehtuuri" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock msgid "Quotation, Sale Orders, Delivery & Invoicing Control" -msgstr "" +msgstr "Tarjousten, myyntitilausten, toimitusten ja laskutuksen hallinta" #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 @@ -93,13 +97,13 @@ msgstr "Kosketusnäytöille tarkoitettu käyttöliittymä kaupoille" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll msgid "Indian Payroll" -msgstr "" +msgstr "Intian palkanlaskenta" #. module: base #: help:ir.cron,model:0 msgid "" "Model name on which the method to be called is located, e.g. 'res.partner'." -msgstr "" +msgstr "Mallinimi metodin sijaintipaikan nimeämiseksi esim- \"res.partner\"." #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -121,6 +125,17 @@ msgid "" " * Product Attributes\n" " " msgstr "" +"\n" +"Moduuli joka lisää valmistajat ja ominaisuudet tuotelomakkeelle.\n" +"=========================================================\n" +"\n" +"Voit net määritellä tuotteelle seuraavat tiedot:\n" +"---------------------------------------------------------\n" +" * Valmistaja\n" +" * Valmistajan tuotenimi\n" +" * Valmistajan tuotekoodi\n" +" * Tuotteen ominaisuudet\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.client,params:0 @@ -134,6 +149,9 @@ msgid "" "The module adds google user in res user.\n" "========================================\n" msgstr "" +"\n" +"Moduuli lisää google käyttäjän res user:iin.\n" +"========================================\n" #. module: base #: help:res.partner,employee:0 @@ -147,8 +165,9 @@ msgid "" "specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: " "[('color','=','red')]" msgstr "" -"Vaihtoehtoinen toimialue yhteyskenttien rajoittamiseksi, merkitään Python " -"triplet koodilla esim. [('color','=','red')]" +"Yhteyksille sallitut vaihtoehdot voi halutessaan määritellä käyttöön " +"yhteyskentissä Python-lauseilla, jotka määrittelevät luetteloina sallitut " +"kolmikot. Esim. [('väri','=','punainen')]" #. module: base #: field:res.partner,ref:0 @@ -168,12 +187,12 @@ msgstr "Kohdeikkuna" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0 msgid "Main Report File Path" -msgstr "" +msgstr "Pääraporttitiedoston polku" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans msgid "Sales Analytic Distribution" -msgstr "Myynnin analyyttinen jakelu" +msgstr "Kustannusten kohdistaminen myynnille" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_invoice @@ -189,6 +208,15 @@ msgid "" "revenue\n" "reports." msgstr "" +"\n" +"Luo laskut perustuen kuluihin, aikaan ja tuntikirjauksiin.\n" +"========================================================\n" +"\n" +"Moduuli laskujen luomiseen henkilökulujen pohjalta (tuntilomakkeen " +"merkinnät, kulut,...)\n" +"\n" +"Voit määritellä hinnastoja kustannuspaikoille ja luoda näillä " +"ennusteraportteja tuloista." #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 @@ -206,13 +234,14 @@ msgid "" "them through Python code, preferably through a custom addon!" msgstr "" "Peruskenttien määrityksiä ei voi muuttaa näin! Ole hyvä ja muuta niitä " -"Python koodilla, mielummin käyttämällä addon modulia!" +"Python-koodilla, mieluiten käyttämällä vartavasten räätälöityä addon-" +"moduulia!" #. module: base #: code:addons/osv.py:151 #, python-format msgid "Constraint Error" -msgstr "Rajoitus virhe" +msgstr "Rajoitusvirhe" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom @@ -223,7 +252,7 @@ msgstr "ir.ui.view.custom" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" -msgstr "" +msgstr "Kentän \"%s\" uudelleen nimeäminen ei ole sallittu" #. module: base #: model:res.country,name:base.sz @@ -249,7 +278,7 @@ msgstr "Turkki - Kirjanpito" #. module: base #: field:ir.sequence,number_increment:0 msgid "Increment Number" -msgstr "Nouseva numero" +msgstr "Juokseva numero" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree @@ -265,7 +294,7 @@ msgstr "Inuiitti/Inuktitut" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" -msgstr "" +msgstr "Monivaluutta" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl @@ -289,11 +318,13 @@ msgid "" "The internal user that is in charge of communicating with this contact if " "any." msgstr "" +"Sisäinen käyttäjä (jos sellainen on valittu), joka vastaa yhteydenpidosta " +"tähän kontaktiin." #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Search Partner" -msgstr "Etsi kummpaneista" +msgstr "Etsi kumppaneista" #. module: base #: field:ir.module.category,module_nr:0 @@ -303,12 +334,12 @@ msgstr "Moduulien lukumäärä" #. module: base #: help:multi_company.default,company_dest_id:0 msgid "Company to store the current record" -msgstr "Yritys johon nykyinen tietue tallennetaan" +msgstr "Yritys johon nykyinen tieto tallennetaan" #. module: base #: field:res.partner.bank.type.field,size:0 msgid "Max. Size" -msgstr "Maksimikoko" +msgstr "Suurin koko" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,res_id:0 @@ -316,6 +347,8 @@ msgid "" "Database ID of record to open in form view, when ``view_mode`` is set to " "'form' only" msgstr "" +"Lomakenäyttöön avattava tietokannan tietueen, kun \"view_mode\" on asetettu " +"\"form\"" #. module: base #: help:ir.values,key2:0 @@ -449,8 +482,8 @@ msgid "" "Invalid date/time format directive specified. Please refer to the list of " "allowed directives, displayed when you edit a language." msgstr "" -"Virheellinen päivämäärä/aika muotoilu määritelty. Ole hyvä ja tarkista " -"sallitut muotoilut, jotka näytetään kun muokkaat kieltä." +"Virheellisesti muotoiltu päivä/aika. Ole hyvä ja tarkista sallitut " +"muotoilut, jotka näytetään kun muokkaat kieltä." #. module: base #: code:addons/orm.py:4153 @@ -473,12 +506,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.relation,name:0 msgid "Relation Name" -msgstr "" +msgstr "Yhteyden nimi" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Create Access Right" -msgstr "" +msgstr "Luo käyttöoikeudet" #. module: base #: model:res.country,name:base.tv @@ -528,7 +561,7 @@ msgstr "Ranskan Guayana" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr msgid "Jobs, Departments, Employees Details" -msgstr "" +msgstr "Työt, Osastot, Työntekijätiedot" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic @@ -637,7 +670,7 @@ msgstr "Kolumbia" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_mister msgid "Mister" -msgstr "" +msgstr "Herra" #. module: base #: help:res.country,code:0 @@ -666,7 +699,7 @@ msgstr "Kääntämätön" #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Outgoing Mail Server" -msgstr "" +msgstr "Lähtevän sähköpostin palvelin" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,context:0 @@ -674,11 +707,13 @@ msgstr "" msgid "" "Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})" msgstr "" +"Sisältöhakemisto Python-lausekkein, oletusarvoisesti tyhjä luettelo (Oletus: " +"{})" #. module: base #: field:res.company,logo_web:0 msgid "Logo Web" -msgstr "" +msgstr "Web-logo" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 @@ -770,6 +805,11 @@ msgid "" "This module provides the Integration of the LinkedIn with OpenERP.\n" " " msgstr "" +"\n" +"OpenERP Web LinkedIn moduuli.\n" +"============================\n" +"Tämä moduuli integroi yhteen LinkedIn ja OpenERP -järjestelmät.\n" +" " #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 @@ -790,7 +830,7 @@ msgstr "Jordania" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" -msgstr "" +msgstr "Kroatia - RRIF 2012 COA" #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 @@ -825,7 +865,7 @@ msgstr "Romania - Kirjanpito" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config_settings msgid "res.config.settings" -msgstr "" +msgstr "res.config.settings" #. module: base #: help:res.partner,image_small:0 @@ -854,7 +894,7 @@ msgstr "Turvallisuus ja todentaminen" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "Web Calendar" -msgstr "" +msgstr "Web-kalenteri" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -865,7 +905,7 @@ msgstr "Ruotsi / svenska" #: field:base.language.export,name:0 #: field:ir.attachment,datas_fname:0 msgid "File Name" -msgstr "" +msgstr "Tiedostonimi" #. module: base #: model:res.country,name:base.rs @@ -930,7 +970,7 @@ msgstr "Mahdollisuudet" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export msgid "base.language.export" -msgstr "" +msgstr "base.language.export" #. module: base #: model:res.country,name:base.pg @@ -957,7 +997,7 @@ msgstr "Sähköpostiasetukset" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" ei ole hyväksytty päiväys kentälle \"%%(field)s\"" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -1014,7 +1054,7 @@ msgstr "Oman" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp msgid "MRP" -msgstr "" +msgstr "Tuotannonohjaus" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_attendance @@ -1046,7 +1086,7 @@ msgstr "Muu OSI:n hyväksymä lisenssi" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt msgid "Web Gantt" -msgstr "" +msgstr "Web Gantt" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create @@ -1073,7 +1113,7 @@ msgstr "Google -käyttäjät" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fleet msgid "Fleet Management" -msgstr "" +msgstr "Kalustonhallinta" #. module: base #: help:ir.server.object.lines,value:0 @@ -1093,7 +1133,7 @@ msgstr "Andorra" #. module: base #: field:ir.rule,perm_read:0 msgid "Apply for Read" -msgstr "" +msgstr "Lukuoikeus" #. module: base #: model:res.country,name:base.mn @@ -1151,12 +1191,12 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" -msgstr "" +msgstr "Dokumenttimalli" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Change the user password." -msgstr "" +msgstr "Vahda käyttäjän salasana." #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1253,12 +1293,12 @@ msgstr "Maan nimen pitää olla uniikki!" #. module: base #: field:ir.module.module,installed_version:0 msgid "Latest Version" -msgstr "" +msgstr "Viimeisin versio" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Delete Access Right" -msgstr "" +msgstr "Poista käyttöoikeudet" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 @@ -1285,7 +1325,7 @@ msgstr "Caymansaaret" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Record Rule" -msgstr "" +msgstr "Kirjaa sääntö" #. module: base #: model:res.country,name:base.kr @@ -1311,7 +1351,7 @@ msgstr "Tekijät" #. module: base #: field:ir.rule,perm_unlink:0 msgid "Apply for Delete" -msgstr "" +msgstr "Poisto-oikeus" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -1326,7 +1366,7 @@ msgstr "Näytetään" #. module: base #: model:ir.actions.client,name:base.action_client_base_menu msgid "Open Settings Menu" -msgstr "" +msgstr "Avaa Asetukset-valikko" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -1412,7 +1452,7 @@ msgstr "Testit" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0 msgid "Save as Attachment Prefix" -msgstr "" +msgstr "Tallenna tarkennemuotoa liite" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0 @@ -1604,7 +1644,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.mf msgid "Saint Martin (French part)" -msgstr "" +msgstr "Saint-Martin (Ranskan osa)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports @@ -1635,7 +1675,7 @@ msgstr "Kieltä \"%s\" ei löydy" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_social_network #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail msgid "Social Network" -msgstr "" +msgstr "Sosiaalinen verkko" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1645,12 +1685,12 @@ msgstr "%Y - vuosi vuosisadan kanssa" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Report Footer Configuration" -msgstr "" +msgstr "Raportin alatunnisteen konfigurointi" #. module: base #: field:ir.translation,comments:0 msgid "Translation comments" -msgstr "" +msgstr "Käännöksen kommenit" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_lunch @@ -1680,7 +1720,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:wizard.ir.model.menu.create:0 msgid "Create _Menu" -msgstr "" +msgstr "Luo _Valikko" #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 @@ -1715,7 +1755,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner or Company" -msgstr "" +msgstr "Kumppanin tai yhtiön verkkosivu" #. module: base #: help:base.language.install,overwrite:0 @@ -1723,8 +1763,8 @@ msgid "" "If you check this box, your customized translations will be overwritten and " "replaced by the official ones." msgstr "" -"Jos valitset tämän laatikon, tekemäsi käännökset ylikirjoitetaan ja " -"korvataan virallisilla." +"Jos valitset tämän valintalaatikon, tekemäsi käännökset ylikirjoitetaan ja " +"korvataan OpenERP.in omilla käännöksillä." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml @@ -1755,9 +1795,9 @@ msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" -"'%s' sisältää liikaa pisteitä. XML ids eivät saa sisältää pisteitä ! Näitä " -"käytetään viittaamaan toisten moodulien tietoihin kuten module.reference_id " -"kerrotaan" +"\"%s\" sisältää liikaa pisteitä. XML id eivät saa sisältää pisteitä ! Näitä " +"käytetään viittaamaan toisten moodulien tietoihin, kuten module.reference_id " +"kuvataan." #. module: base #: field:res.users,login:0 @@ -1776,7 +1816,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_issue msgid "Portal Issue" -msgstr "" +msgstr "Porttaaliongelma" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools @@ -1800,7 +1840,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,image_small:0 msgid "Small-sized image" -msgstr "" +msgstr "Pienikokoinen kuva" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock @@ -1821,7 +1861,7 @@ msgstr "Ohjatun toiminnon tiedot" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export msgid "Export Translation" -msgstr "Viennin käännös" +msgstr "Vie käännös" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action @@ -1911,12 +1951,12 @@ msgstr "Alankomaat" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_event msgid "Portal Event" -msgstr "" +msgstr "Porttaalitapahtuma" #. module: base #: selection:ir.translation,state:0 msgid "Translation in Progress" -msgstr "" +msgstr "Käännös käsittelyssä" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule @@ -1931,7 +1971,7 @@ msgstr "Päivää" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_fleet msgid "Vehicle, leasing, insurances, costs" -msgstr "" +msgstr "Ajoneuvo, liisaus, vakuutus, kulu" #. module: base #: view:ir.model.access:0 @@ -2012,18 +2052,18 @@ msgstr "Kumppanit" #. module: base #: field:res.partner.category,parent_left:0 msgid "Left parent" -msgstr "" +msgstr "Vasen edeltäjä" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp msgid "Create Tasks on SO" -msgstr "" +msgstr "Luo tapahtumia myyntitilaukselle" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" -msgstr "" +msgstr "Tämä sarake sisältää moduulin tietoja, eikä sitä voi poistaa!" #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 @@ -2154,7 +2194,7 @@ msgstr "Täydellinen tiedostopolku" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "The next step depends on the file format:" -msgstr "" +msgstr "Seuraava vaihe riippuu tiedoston muodosta:" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -2170,7 +2210,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "PO(T) format: you should edit it with a PO editor such as" -msgstr "" +msgstr "PO(T) muodossa: käsittele tätä PO-editorilla, kuten" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration @@ -2194,7 +2234,7 @@ msgstr "Luku / Kirjoitus / Kopiointi" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Second: %(sec)s" -msgstr "" +msgstr "Sekuntti: %(sec)s" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0 @@ -2207,6 +2247,8 @@ msgid "" "Display this bank account on the footer of printed documents like invoices " "and sales orders." msgstr "" +"Näytä tämä pankkitili tulosteiden, kuten lasku tai myyntitilaus, " +"alatunnisteessa." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -2221,7 +2263,7 @@ msgstr "Korea / 한국어 (KP)" #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" -msgstr "" +msgstr "Ahvenanmaa" #. module: base #: field:res.company,logo:0 @@ -2257,7 +2299,7 @@ msgstr "Bahama" #. module: base #: field:ir.rule,perm_create:0 msgid "Apply for Create" -msgstr "" +msgstr "Luontioikeus" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_tools @@ -2280,6 +2322,7 @@ msgid "" "Appears by default on the top right corner of your printed documents (report " "header)." msgstr "" +"Näytetään oletusravoisesti tulosteiden ylätunnisteen oikeassa yläkulmassa." #. module: base #: field:base.module.update,update:0 @@ -2294,12 +2337,12 @@ msgstr "Menetelmä" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt msgid "Password Encryption" -msgstr "" +msgstr "Salasanan salaus" #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" -msgstr "Työnkulun aktiviteetti" +msgstr "Työnkulun toiminto" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_sheet @@ -2334,11 +2377,13 @@ msgstr "" msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" msgstr "" +"Yhteensopivaa tietoa %(field_type)s \"%(value)s\" ei löytynyt " +"kentästä\"'%%(field)s\"" #. module: base #: field:change.password.user,new_passwd:0 msgid "New Password" -msgstr "" +msgstr "Uusi salasana" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view @@ -2447,8 +2492,8 @@ msgid "" "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', " "'calendar', etc. (Default: tree,form)" msgstr "" -"Pilkulla erotettu lista sallituista näkymätiloista kuten esim. 'form', " -"'tree', 'calendar', etc. (oletusarvo: tree,form)" +"Pilkulla erotettu luettelo sallituista näkymätiloista kuten esim. " +"\"Lomake\", \"Puu\"', \"Kalenteri\", etc. (oletusarvo: Puu, Lomake)" #. module: base #: code:addons/orm.py:3843 @@ -2510,6 +2555,8 @@ msgid "" "View type: Tree type to use for the tree view, set to 'tree' for a " "hierarchical tree view, or 'form' for a regular list view" msgstr "" +"Näkymätyyppi: Puutyyppi hierarkkiseen puunäkymään tai \"Lomake\" normaaliin " +"luettelonäkymään." #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 @@ -2626,7 +2673,7 @@ msgstr "Kreikka / Ελληνικά" #. module: base #: field:res.company,custom_footer:0 msgid "Custom Footer" -msgstr "" +msgstr "Mukautettu alatunniste" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm @@ -2687,7 +2734,7 @@ msgstr "Oikotien nimi" #. module: base #: field:res.partner,contact_address:0 msgid "Complete Address" -msgstr "" +msgstr "Täydellinen osoite" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,limit:0 @@ -2790,6 +2837,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" msgstr "" +"Löytyi useita vastaavuuksia kentälle \"%%(field)s\" (%d vastaavuutta)" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -2819,11 +2867,12 @@ msgstr "Palvelintoiminto" #: help:ir.actions.client,params:0 msgid "Arguments sent to the client along withthe view tag" msgstr "" +"Perustelut lähetetty asiakkaalle yhdessä näytettävän tunnisteen kanssa" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_contacts msgid "Contacts, People and Companies" -msgstr "" +msgstr "Yhteystiedot, henkilöt ja yritykset" #. module: base #: model:res.country,name:base.tt @@ -2843,7 +2892,7 @@ msgstr "Kenttien kartoitukset" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Export Translations" -msgstr "Viennin käännökset" +msgstr "Vie käännökset" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt @@ -2869,7 +2918,7 @@ msgstr "Ylläpitäjä" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:726 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." -msgstr "" +msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole oikeutta tähän dokumentiin." #. module: base #: model:res.country,name:base.py @@ -2884,7 +2933,7 @@ msgstr "Fidži" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Report Xml" -msgstr "" +msgstr "Raportin XML" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase @@ -2955,7 +3004,7 @@ msgstr "Peritty" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "kyllä" #. module: base #: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 @@ -2985,7 +3034,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" ei näytä olevan kokonaisluku kenttään '%%(field)s'" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_report_designer @@ -3046,7 +3095,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_linkedin msgid "LinkedIn Integration" -msgstr "" +msgstr "LinkedIn-integrointi" #. module: base #: code:addons/orm.py:2021 @@ -3098,6 +3147,7 @@ msgid "" "the user will have an access to the sales configuration as well as statistic " "reports." msgstr "" +"käyttäjällä on käyttöoikeus myynnin konfigurointiin ja tilastoraportteihin." #. module: base #: model:res.country,name:base.nz @@ -3166,7 +3216,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.company,rml_header1:0 msgid "Company Tagline" -msgstr "" +msgstr "Yrityksen tunnuslause" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:674 @@ -3227,7 +3277,7 @@ msgstr "Tuntematon raporttityyppi: %s" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_expense msgid "Expenses Validation, Invoicing" -msgstr "" +msgstr "Kulujen vahvistus, Laskutus" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll_account @@ -3246,7 +3296,7 @@ msgstr "Armenia" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_evaluation msgid "Periodical Evaluations, Appraisals, Surveys" -msgstr "" +msgstr "Säännöllinen arviointi, kehityskeskustelut, tutkimukset" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form @@ -3267,7 +3317,7 @@ msgstr "Ruotsi" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_file:0 msgid "Report File" -msgstr "" +msgstr "Raporttitiedosto" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 @@ -3300,7 +3350,7 @@ msgstr "" #: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "Missing document(s)" -msgstr "" +msgstr "Puuttuvat dokumentit" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type @@ -3365,7 +3415,7 @@ msgstr "Kalenteri" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management msgid "Knowledge" -msgstr "" +msgstr "Tietämys" #. module: base #: field:workflow.activity,signal_send:0 @@ -3507,7 +3557,7 @@ msgstr "workflow.activity" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Export Complete" -msgstr "" +msgstr "Vienti tehty" #. module: base #: help:ir.ui.view_sc,res_id:0 @@ -3535,7 +3585,7 @@ msgstr "Suomi" #. module: base #: view:ir.config_parameter:0 msgid "System Properties" -msgstr "" +msgstr "Järjestelmän ominaisuudet" #. module: base #: field:ir.sequence,prefix:0 @@ -3584,7 +3634,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:base.language.export,modules:0 msgid "Modules To Export" -msgstr "" +msgstr "Vietävät moduulit" #. module: base #: model:res.country,name:base.mt @@ -3597,6 +3647,8 @@ msgstr "Malta" msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" msgstr "" +"Vain seuraavilla käyttöoikeustasoilla olevilla käyttäjillä on oikeus tehdä " +"tämä" #. module: base #: field:ir.actions.server,fields_lines:0 @@ -3687,7 +3739,7 @@ msgstr "Antarktis" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Persons" -msgstr "" +msgstr "Henkilöt" #. module: base #: view:base.language.import:0 @@ -3735,7 +3787,8 @@ msgid "" "For one2many fields, the field on the target model that implement the " "opposite many2one relationship" msgstr "" -"one2many kentillä kohdemallin kentän vastapuolen many2one yhteyskenttä" +"Yksi-moneen -yhteyksien kenttien kohdemallille vastakkainen kohdemallin " +"kenttä , joka toteuttaa monta-yhdeksi -yhteyden" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -3746,7 +3799,7 @@ msgstr "Sääntöjen välinen vuorovaikutus" #: field:res.company,rml_footer:0 #: field:res.company,rml_footer_readonly:0 msgid "Report Footer" -msgstr "" +msgstr "Raportin alatunniste" #. module: base #: selection:res.lang,direction:0 @@ -3845,7 +3898,7 @@ msgstr "Togo" #: field:ir.actions.act_window,res_model:0 #: field:ir.actions.client,res_model:0 msgid "Destination Model" -msgstr "" +msgstr "Kohdemalli" #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 @@ -3869,7 +3922,7 @@ msgstr "Urdu / اردو" #: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "Access Denied" -msgstr "" +msgstr "Käyttö estetty" #. module: base #: field:res.company,name:0 @@ -3883,6 +3936,8 @@ msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +"Virheellinen arvo referenssikentälle \"%s.%s\" (viimeisen osan pitää olla " +"nollasta poikkeva numero): \"%s\"" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country @@ -3893,7 +3948,7 @@ msgstr "Maat" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "RML (deprecated - use Report)" -msgstr "" +msgstr "Välitiedosto (RML) vanhentunut, tee raportti uudelleen" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll @@ -3952,7 +4007,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.je msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "Jersey" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation @@ -3977,7 +4032,7 @@ msgstr "%x - Sopiva päivämäärän esitysmuoto." #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Tag" -msgstr "" +msgstr "Tunniste" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -4028,7 +4083,7 @@ msgstr "Nauru" #: code:addons/base/res/res_company.py:166 #, python-format msgid "Reg" -msgstr "" +msgstr "Y-tunnus" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_property @@ -4076,6 +4131,8 @@ msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" "%s: %s" msgstr "" +"Postin lähetys SMTP-palvelimen \"%s\" kautta epäonnistui.\n" +"%s: %s" #. module: base #: model:res.country,name:base.tk @@ -4174,17 +4231,17 @@ msgstr "Liechtenstein" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue_sheet msgid "Timesheet on Issues" -msgstr "" +msgstr "Tuntilomake asioille" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd msgid "Ltd" -msgstr "Ltd" +msgstr "Oy" #. module: base #: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo msgid "Run Remaining Action Todo" -msgstr "" +msgstr "Aloita avoimet tehtävät" #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 @@ -4281,7 +4338,7 @@ msgstr "Tilikartat" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main msgid "Events Organization" -msgstr "" +msgstr "Tapahtumien järjestäminen" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form @@ -4309,7 +4366,7 @@ msgstr "Peruskenttä" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_managing_vehicles_and_contracts msgid "Managing vehicles and contracts" -msgstr "" +msgstr "Ajoneuvo- ja sopimushallinta" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_setup @@ -4328,12 +4385,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config msgid "res.config" -msgstr "" +msgstr "res.config" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pl msgid "Poland - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Puola - Kirjanpito" #. module: base #: view:ir.cron:0 @@ -4355,7 +4412,7 @@ msgstr "Oletus" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_lunch msgid "Lunch Order, Meal, Food" -msgstr "" +msgstr "Lounastilaus, ateriat, ruoka" #. module: base #: view:ir.model.fields:0 @@ -4426,12 +4483,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" -msgstr "" +msgstr "Tarjoukset, Myyntitilaukset, Laskutus" #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Related Company" -msgstr "" +msgstr "Osakkuusyhtiö" #. module: base #: help:ir.actions.act_url,help:0 @@ -4477,7 +4534,7 @@ msgstr "koodin pitää olla uniikki" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" -msgstr "" +msgstr "Tietämyksenhallintajärjestelmä" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -4547,6 +4604,10 @@ msgid "" "==========================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"OpenERP Web-kalenterinäkymä.\n" +"==========================\n" +"\n" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -4556,12 +4617,12 @@ msgstr "Espanja (HN) / Español (HN)" #. module: base #: view:ir.sequence.type:0 msgid "Sequence Type" -msgstr "Sarjan tyyppi" +msgstr "Järjestysluvun tyyppi" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Unicode/UTF-8" -msgstr "" +msgstr "Unicode/UTF-8" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -4573,12 +4634,12 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install msgid "Load a Translation" -msgstr "" +msgstr "Tuo käännös" #. module: base #: field:ir.module.module,latest_version:0 msgid "Installed Version" -msgstr "" +msgstr "Asennettu versio" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_test @@ -4692,7 +4753,7 @@ msgstr "Näkymä" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "no" -msgstr "" +msgstr "ei" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign @@ -4726,7 +4787,7 @@ msgstr "Päiväntasaajan Guinea" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_api msgid "OpenERP Web API" -msgstr "" +msgstr "OpenERP Web API" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_rib @@ -4774,12 +4835,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "" +msgstr "Palestiinan miehitetty alue" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch msgid "Switzerland - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Sveitsi - Kirjanpito" #. module: base #: field:res.bank,zip:0 @@ -4813,9 +4874,9 @@ msgid "" "\n" "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..." msgstr "" -"Tietokantasi on nyt täysin määritelty.\n" +"Tietokantasi on nyt täysin konfiguroitu.\n" "\n" -"Klikkaa 'Jatka' ja nauti OpenERP elämyksestä..." +"Klikkaa \"Jatka\" ja nauti OpenERP:n tuomista elämyksistä..." #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing @@ -4929,27 +4990,27 @@ msgstr "Työnkulut" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73 msgid "Purchase" -msgstr "" +msgstr "Osto" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Portuguese (BR) / Português (BR)" -msgstr "" +msgstr "Portugali (BR) / Português (BR)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_needaction_mixin msgid "ir.needaction_mixin" -msgstr "" +msgstr "ir.needaction_mixin" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "This file was generated using the universal" -msgstr "" +msgstr "Tämä tiedosto luotiin käyttäen yleistä" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 msgid "IT Services" -msgstr "" +msgstr "IT-palvelut" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications @@ -4959,18 +5020,18 @@ msgstr "Tiettyjen toimialojen ohjelmistot" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_docs msgid "Google Docs integration" -msgstr "" +msgstr "Google Docs -integrointi" #. module: base #: help:ir.attachment,res_model:0 msgid "The database object this attachment will be attached to" -msgstr "" +msgstr "Tietokannan objekti, johon tämä liite kytketään" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 #, python-format msgid "name" -msgstr "" +msgstr "nimi" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_operations @@ -5016,7 +5077,7 @@ msgstr "Ohita" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_sale msgid "Events Sales" -msgstr "" +msgstr "Tapahtumamyynti" #. module: base #: model:res.country,name:base.ls @@ -5026,7 +5087,7 @@ msgstr "Lesotho" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid ", or your preferred text editor" -msgstr "" +msgstr ", tai valitsemasi tekstieditori" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_partner_assign @@ -5047,7 +5108,7 @@ msgstr "Käännetyt termit" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Abkhazian / аҧсуа" -msgstr "" +msgstr "Abhasia / аҧсуа" #. module: base #: view:base.module.configuration:0 @@ -5093,12 +5154,12 @@ msgstr "Aseta NULL" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Tallenna" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0 msgid "XML Path" -msgstr "" +msgstr "XML-polku" #. module: base #: model:res.country,name:base.bj @@ -5114,12 +5175,12 @@ msgstr "Pankkitilien tyypit" #. module: base #: help:ir.sequence,suffix:0 msgid "Suffix value of the record for the sequence" -msgstr "" +msgstr "Järjestyslukuun liitettävä jälkiliite" #. module: base #: help:ir.mail_server,smtp_user:0 msgid "Optional username for SMTP authentication" -msgstr "Mahdollinen käyttäjänimi SMTP tunnistukseen" +msgstr "Mahdollinen käyttäjänimi SMTP-todentamiseen" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions @@ -5173,7 +5234,7 @@ msgstr "Täydet oikeudet" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt msgid "Plano de contas SNC para Portugal" -msgstr "" +msgstr "Portugalin SNC-tilinpäätösstandardin mukainen tilikartta" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -5185,7 +5246,7 @@ msgstr "Turvallisuus" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Portuguese / Português" -msgstr "" +msgstr "Portukalilainen / Português" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 @@ -5202,7 +5263,7 @@ msgstr "Vain jos tämä tili kuuluu yrityksellesi" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" -msgstr "" +msgstr "Tuntematon alikenttä '%s'" #. module: base #: model:res.country,name:base.za @@ -5260,7 +5321,7 @@ msgstr "%M - minuutti [00,59]." #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "Affero GPL-3" -msgstr "" +msgstr "Affero GPL-3 -lisenssi" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 @@ -5287,7 +5348,7 @@ msgstr "Kurssit" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_email_template msgid "Email Templates" -msgstr "" +msgstr "Sähköpostin mallit" #. module: base #: model:res.country,name:base.sy @@ -5318,6 +5379,10 @@ msgid "" "================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Openerp Web API.\n" +"================\n" +"\n" #. module: base #: selection:res.request,state:0 @@ -5387,12 +5452,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form msgid "Partner Tags" -msgstr "" +msgstr "Kumppanien tunnisteet" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Preview Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Ylä-/alatunnisteen esikatselu" #. module: base #: field:ir.ui.menu,parent_id:0 @@ -5425,12 +5490,12 @@ msgstr "Desimaalin erotin" #: code:addons/orm.py:5319 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." -msgstr "" +msgstr "Kentästä \"%s\" puuttuu vaadittu arvo." #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access Right" -msgstr "" +msgstr "Kirjoitusoikeus" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups @@ -5463,7 +5528,7 @@ msgstr "Historia" #. module: base #: model:res.country,name:base.im msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "Mansaari" #. module: base #: help:ir.actions.client,res_model:0 @@ -5484,7 +5549,7 @@ msgstr "Bouvet'nsaari" #. module: base #: field:ir.model.constraint,type:0 msgid "Constraint Type" -msgstr "" +msgstr "Rajoitetyyppi" #. module: base #: field:res.company,child_ids:0 @@ -5550,7 +5615,7 @@ msgstr "Lounaskonfiguraation velho" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" -msgstr "" +msgstr "Valmistustilaus, Osaluettelo, Vaiheistus" #. module: base #: field:ir.attachment,name:0 @@ -5623,7 +5688,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads msgid "See all Leads" -msgstr "" +msgstr "Näytä kaikki liidit" #. module: base #: model:res.country,name:base.ci @@ -5649,7 +5714,7 @@ msgstr "Resurssin nimi" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjän määrittelemät suodattimet" #. module: base #: field:ir.actions.act_window_close,name:0 @@ -5709,7 +5774,7 @@ msgstr "Desimaalitarkkuuden konfiguraatio" #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_url #: selection:ir.ui.menu,action:0 msgid "ir.actions.act_url" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.act_url" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app @@ -5758,8 +5823,8 @@ msgid "" "Source activity. When this activity is over, the condition is tested to " "determine if we can start the ACT_TO activity." msgstr "" -"Alkuaktiviteetti. Kun tämä aktiviteetti on valmis, ehto on testattu sen " -"selvittämiseksi josko voimme käynnistää ACT_TO aktiviteetin" +"Alkutoiminto. Kun tämä toiminto on suoritettu, niin ehto on testattu sen " +"selvittämiseksi voiko käynnistää ACT_TO toiminnon." #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting @@ -5862,7 +5927,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.translation:0 msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Kommentit" #. module: base #: model:res.country,name:base.et @@ -5872,7 +5937,7 @@ msgstr "Etiopia" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_authentication msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Todennus" #. module: base #: model:res.country,name:base.sj @@ -5888,7 +5953,7 @@ msgstr "ir.actions.wizard" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_kanban msgid "Base Kanban" -msgstr "" +msgstr "Perus-Kanban" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -5906,7 +5971,7 @@ msgstr "otsake" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" -msgstr "" +msgstr "tosi" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install @@ -5916,7 +5981,7 @@ msgstr "Asennuskieli" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "Palvelut" #. module: base #: view:ir.translation:0 @@ -5968,6 +6033,10 @@ msgid "" "===============================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Salli käyttäjien kirjaantua ja nollata salasanansa\n" +"===============================================\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability @@ -6077,6 +6146,8 @@ msgid "" "How many times the method is called,\n" "a negative number indicates no limit." msgstr "" +"Kuinka monta kertaa menetelmää kutsutaan,\n" +"negatiivinen numero tarkoittaa, että kutsukerroille ei ole rajaa." #. module: base #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0 @@ -6109,7 +6180,7 @@ msgstr "Käyttöönottopäivä" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Gujarati / ગુજરાતી" -msgstr "" +msgstr "Gujarati / ગુજરાતી" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:361 @@ -6123,7 +6194,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll msgid "Belgium - Payroll" -msgstr "" +msgstr "Belgia - Palkkahallinto" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -6149,12 +6220,12 @@ msgstr "Luokittelemattomat" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Phone:" -msgstr "" +msgstr "Puhelin:" #. module: base #: field:res.partner,is_company:0 msgid "Is a Company" -msgstr "" +msgstr "On yritys" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 @@ -6198,18 +6269,24 @@ msgid "" "========================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"OpenERP Web kanban näkymä.\n" +"==========================\n" +"\n" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" msgstr "" +"\"%s\" ei näyttäisi olevan kenttään \"%%(field)s\" tarkoitettu numero." #. module: base #: help:res.country.state,name:0 msgid "" "Administrative divisions of a country. E.g. Fed. State, Departement, Canton" msgstr "" +"Maan hallinnoillinen aluejako. Esim. liittovaltio, departementti, kanttoni" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 @@ -6219,7 +6296,7 @@ msgstr "Omat pankit" #. module: base #: sql_constraint:ir.filters:0 msgid "Filter names must be unique" -msgstr "" +msgstr "Suodattimen nimen pitää olla yksilöllinen" #. module: base #: help:multi_company.default,object_id:0 @@ -6229,12 +6306,12 @@ msgstr "Tätä sääntöä koskeva objekti" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,target:0 msgid "Inline View" -msgstr "" +msgstr "Sisäinen näkymä" #. module: base #: field:ir.filters,is_default:0 msgid "Default filter" -msgstr "" +msgstr "Oletussuodatin" #. module: base #: report:ir.module.reference:0 @@ -6363,7 +6440,7 @@ msgstr "Malesia" #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160 #, python-format msgid "Increment number must not be zero." -msgstr "" +msgstr "Lisäysnumero ei voi olla nolla" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_cancel @@ -6373,7 +6450,7 @@ msgstr "Peruuta päiväkirjaviennit" #. module: base #: field:res.partner,tz_offset:0 msgid "Timezone offset" -msgstr "" +msgstr "Aikavyöhykkeen aikaero" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign @@ -6419,6 +6496,9 @@ msgid "" "If enabled, the full output of SMTP sessions will be written to the server " "log at DEBUG level(this is very verbose and may include confidential info!)" msgstr "" +"Jos valittu, SMTP-istuntojen kaikki tuotos kirjoitetaan palvelimen logiin " +"DEBUG-tasoisena. Tämä tuottaa hyvin paljon tietoa ja saattaa sisältää " +"luottamuksellista tietoa!" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_margin @@ -6459,7 +6539,7 @@ msgstr "Kap Verde" #. module: base #: model:res.groups,comment:base.group_sale_salesman msgid "the user will have access to his own data in the sales application." -msgstr "" +msgstr "käyttäjälle tulee pääsy hänen omaan tietoonsa myyyntijärjestelmässä." #. module: base #: model:res.groups,comment:base.group_user @@ -6467,6 +6547,9 @@ msgid "" "the user will be able to manage his own human resources stuff (leave " "request, timesheets, ...), if he is linked to an employee in the system." msgstr "" +"käyttäjä voi hallita hänen omia henkilöstöhallintotietojaan " +"(poissaolopyyntöjä, tuntilmoakkeitaan,...), mikäli hänet on kytketty " +"järjestelmään työntekijänä." #. module: base #: code:addons/orm.py:2247 @@ -6494,7 +6577,7 @@ msgstr "Hinnan täsmällisyys" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Latvian / latviešu valoda" -msgstr "" +msgstr "Latvia / latviešu valoda" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -6589,7 +6672,7 @@ msgstr "ir.cron" #. module: base #: model:res.country,name:base.cw msgid "Curaçao" -msgstr "" +msgstr "Curacao / Curaçao" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -6601,7 +6684,7 @@ msgstr "Nykyinen vuosi ilman vuosisataa. %(y)s" #: view:ir.config_parameter:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu msgid "System Parameters" -msgstr "" +msgstr "Järjestelmäparametrit" #. module: base #: help:ir.actions.client,tag:0 @@ -6609,6 +6692,9 @@ msgid "" "An arbitrary string, interpreted by the client according to its own needs " "and wishes. There is no central tag repository across clients." msgstr "" +"Asiakkaan omien tarpeiden ja toiveiden mukainen vapaasisältöinen merkkijono " +"tämän omaan tunnistekäyttöön. Tässä järjestelmässä ei ole yleistä " +"asiakaskohtaista tunnisteiden arkistointia." #. module: base #: sql_constraint:ir.rule:0 @@ -6648,7 +6734,7 @@ msgstr "Seuranta" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:264 #, python-format msgid "Value '%s' not found in selection field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "Arvoa \"%s\" ei löydy valinatkentästä \"%%(field)s\"" #. module: base #: model:res.country,name:base.sd @@ -6729,7 +6815,7 @@ msgstr "Työnkulku" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Serbian (Latin) / srpski" -msgstr "" +msgstr "Serbia (Latin) / srpski" #. module: base #: model:res.country,name:base.il @@ -6740,7 +6826,7 @@ msgstr "Israel" #: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" -msgstr "" +msgstr "Konfiguraatiota ei voi monistaa!" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_syscohada @@ -6755,7 +6841,7 @@ msgstr "Kutsutaan myös BIC tai SWIFT koodiksi." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in msgid "Indian - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Intia - Kirjanpito" #. module: base #: field:res.lang,time_format:0 @@ -6765,12 +6851,12 @@ msgstr "Aika formaatti" #. module: base #: field:res.company,rml_header3:0 msgid "RML Internal Header for Landscape Reports" -msgstr "" +msgstr "SIsäinen RML-otsikko vaaka-asentoisille raporteille" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_partner_manager msgid "Contact Creation" -msgstr "" +msgstr "Yhteystiedon luonti" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -6825,12 +6911,12 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Week of the Year: %(woy)s" -msgstr "" +msgstr "Viikkonumero: %(woy)s" #. module: base #: field:res.users,id:0 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: base #: field:ir.cron,doall:0 @@ -6872,8 +6958,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:res.partner.category,active:0 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it." -msgstr "" -"Aktiivinen kenttä mahdollistaa kategorian piilottamisen poistamatta sitä." +msgstr "Aktiivinen kenttä sallii kategorian piilottamisen poistamatta sitä." #. module: base #: report:ir.module.reference:0 @@ -6895,7 +6980,7 @@ msgstr "Kumppanien yhtiömuodot" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:227 #, python-format msgid "Use the format '%s'" -msgstr "" +msgstr "Käytä muotoa \"%s\"" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0 @@ -6927,12 +7012,12 @@ msgstr "Työkohdat" #: code:addons/base/res/res_bank.py:195 #, python-format msgid "Invalid Bank Account Type Name format." -msgstr "" +msgstr "Virheellinen pankkitilityypin nimen muoto." #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Filters visible only for one user" -msgstr "" +msgstr "Suodattimet näkyvät vain yhdelle käyttäjälle" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment @@ -6947,7 +7032,7 @@ msgid "" "this object as this object is for reporting purpose." msgstr "" "Et voi suorittaa tätä operaatiota. Uusien tietueiden luonti ei ole sallittu " -"tässä objektissa, koska tämä objekti on tarkoitettu raportointia varten." +"tälleä objektille, koska tämä objekti on tarkoitettu raportointia varten." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_import @@ -6996,7 +7081,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.groups,comment:base.group_hr_user msgid "the user will be able to approve document created by employees." -msgstr "" +msgstr "käyttäjä voi hyväksyä työntekijöiden luomia dokumentteja." #. module: base #: field:ir.ui.menu,needaction_enabled:0 @@ -7006,7 +7091,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:ir.model.fields,relation:0 msgid "For relationship fields, the technical name of the target model" -msgstr "Yhteyskenttiin, kohdemallin tekninen nimi" +msgstr "Yhteyskentille tarkoitetun kohdekentän tekninen nimi" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -7020,7 +7105,8 @@ msgid "" "will be overwritten and replaced by those in this file" msgstr "" "Jos asetat tämän vaihtoehdon päälle, nykyiset käännökset (myös omat " -"kustomoidut) ylikirjoitetaan ja korvataan tässä tiedostossa olevilla" +"muokkaukset) ylikirjoitetaan ja korvataan tässä tiedostossa olevilla " +"käännöksillä." #. module: base #: field:ir.ui.view,inherit_id:0 @@ -7055,7 +7141,7 @@ msgstr "Moduulitiedosto tuotu onnistuneesti!" #: view:ir.model.constraint:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_constraint_menu msgid "Model Constraints" -msgstr "" +msgstr "Malliriippuvuudet" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form @@ -7073,7 +7159,7 @@ msgstr "Tuntilistat" #. module: base #: help:ir.values,company_id:0 msgid "If set, action binding only applies for this company" -msgstr "" +msgstr "Jos asetettu, toiminta on sidottu vain tähän yhtiöön" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn @@ -7084,6 +7170,11 @@ msgid "" "============================================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.lc @@ -7173,13 +7264,13 @@ msgstr "Kopio" #. module: base #: field:ir.model.data,display_name:0 msgid "Record Name" -msgstr "" +msgstr "Tietuenimi" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_client #: selection:ir.ui.menu,action:0 msgid "ir.actions.client" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.client" #. module: base #: model:res.country,name:base.io @@ -7189,7 +7280,7 @@ msgstr "Brittiläinen Intian valtameren alue" #. module: base #: model:ir.actions.server,name:base.action_server_module_immediate_install msgid "Module Immediate Install" -msgstr "" +msgstr "Asenna moduuli heti" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -7239,7 +7330,7 @@ msgstr "Käännettävissä" #. module: base #: help:base.language.import,code:0 msgid "ISO Language and Country code, e.g. en_US" -msgstr "" +msgstr "ISO-standardin mukainen kieli- ja maakoodi, esim. fi_FI" #. module: base #: model:res.country,name:base.vn @@ -7259,7 +7350,7 @@ msgstr "Koko nimi" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "käytössä" #. module: base #: view:ir.property:0 @@ -7309,7 +7400,7 @@ msgstr "Useammassa dokumentissa" #: view:res.users:0 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "tai" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant @@ -7341,7 +7432,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,function:0 msgid "Job Position" -msgstr "" +msgstr "Tehtävänimike" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -7368,7 +7459,7 @@ msgstr "Määrittele toiminto joka käynnistetään!" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuador - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Ecuador - Kirjanpito" #. module: base #: field:res.partner.category,name:0 @@ -7383,12 +7474,12 @@ msgstr "Pohjois-Mariaanit" #. module: base #: field:change.password.user,user_login:0 msgid "User Login" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjätunnus" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hn msgid "Honduras - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Honduras - Kirjanpito" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_intrastat @@ -7408,7 +7499,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter msgid "ir.config_parameter" -msgstr "" +msgstr "ir.config_parameter" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_long_term @@ -7462,7 +7553,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Valmistaja" #. module: base #: help:res.users,company_id:0 @@ -7558,7 +7649,7 @@ msgstr "MDX" #. module: base #: view:ir.cron:0 msgid "Scheduled Action" -msgstr "" +msgstr "Jaksottimen toiminto" #. module: base #: model:res.country,name:base.bi @@ -7602,7 +7693,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:ir.sequence,number_next:0 msgid "Next number of this sequence" -msgstr "Tämän numerosarjan seuraava numero" +msgstr "Seuraava järjestysluku" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -7612,7 +7703,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Rule Definition (Domain Filter)" -msgstr "" +msgstr "Sääntömäärittely (toimenpidealueen suodatin)" #. module: base #: selection:ir.actions.act_url,target:0 @@ -7622,7 +7713,7 @@ msgstr "Tämä ikkuna" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_anonymous msgid "Anonymous portal" -msgstr "" +msgstr "Yleinen porttaali" #. module: base #: field:base.language.export,format:0 @@ -7637,12 +7728,13 @@ msgstr "ISO koodi" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_association msgid "Associations Management" -msgstr "" +msgstr "Yhdistämisten hallinta" #. module: base #: help:ir.model,modules:0 msgid "List of modules in which the object is defined or inherited" -msgstr "Luettelo moduuleista missä objekti on määritelty tai peritty" +msgstr "" +"Luettelo moduuleista, joissa objekti on määritelty tai joista se on peritty" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_payroll @@ -7679,12 +7771,12 @@ msgstr "Salasana" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_claim msgid "Portal Claim" -msgstr "" +msgstr "Reklmaatioporttaali" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pe msgid "Peru Localization Chart Account" -msgstr "" +msgstr "Perun (maa) lokalisoitu tilikartta" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_oauth @@ -7737,7 +7829,7 @@ msgstr "Hakunäkymän referenssi" #. module: base #: help:res.users,partner_id:0 msgid "Partner-related data of the user" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjän kumppanitiedot" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_todo @@ -7761,7 +7853,7 @@ msgstr "Myanmar" #. module: base #: help:ir.model.fields,modules:0 msgid "List of modules in which the field is defined" -msgstr "Luettelo moduuleista joissa kenttä on määritelty" +msgstr "Luettelo moduuleista, joissa kenttä on määritelty" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -7863,7 +7955,7 @@ msgstr "Kanada" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Launchpad" -msgstr "" +msgstr "Launchpad" #. module: base #: help:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0 @@ -7919,12 +8011,12 @@ msgstr "Kustomoitu kenttä" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_accountant msgid "Financial and Analytic Accounting" -msgstr "" +msgstr "Liike- ja analyyttinen kirjanpito" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project msgid "Portal Project" -msgstr "" +msgstr "Porttaaliprojekti" #. module: base #: model:res.country,name:base.cc @@ -7942,7 +8034,7 @@ msgstr "alustus" #: view:res.partner:0 #: field:res.partner,user_id:0 msgid "Salesperson" -msgstr "" +msgstr "Myyjä" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -7957,7 +8049,7 @@ msgstr "Pankkityyppien kentät" #. module: base #: constraint:ir.rule:0 msgid "Rules can not be applied on Transient models." -msgstr "" +msgstr "Sääntöjä ei voi käyttää väliaikaisille malleille." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -7967,7 +8059,7 @@ msgstr "Hollanti / Nederlands" #. module: base #: selection:res.company,paper_format:0 msgid "US Letter" -msgstr "" +msgstr "US Letter" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_customer_form @@ -7991,18 +8083,18 @@ msgstr "Yrityksen pankkitilit" #: code:addons/base/res/res_users.py:473 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" -msgstr "Tyhjän salasanan käyttäminen ei ole sallittua tietoturvasyistä!" +msgstr "Tyhjän salasanan asettaminen ei ole sallttua tietoturvasyistä!" #. module: base #: help:ir.mail_server,smtp_pass:0 msgid "Optional password for SMTP authentication" -msgstr "Mahdollinen SMTP autentikoinnin salasana" +msgstr "Mahdollinen SMTP-todennuksen salasana" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." -msgstr "" +msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole muokkausoikeutta tähän dokumenttiin." #. module: base #: code:addons/base/res/res_config.py:380 @@ -8024,7 +8116,7 @@ msgstr "Toista joka x." #. module: base #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal msgid "Normal Bank Account" -msgstr "" +msgstr "Normaali pankkitili" #. module: base #: field:change.password.user,wizard_id:0 @@ -8036,12 +8128,12 @@ msgstr "Ohjattu toiminto" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" -msgstr "" +msgstr "tietokannan id" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_import msgid "Base import" -msgstr "" +msgstr "Tuo moduulin Base" #. module: base #: report:ir.module.reference:0 @@ -8074,6 +8166,8 @@ msgid "" "Select this if you want to set company's address information for this " "contact" msgstr "" +"Valitse tämä, jos haluat asettaa yhtiön osoitetiedot yhteystiedoiksi tälle " +"kontaktille" #. module: base #: field:ir.default,field_name:0 @@ -8093,7 +8187,7 @@ msgstr "Ranska (CH) / Français (CH)" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 msgid "Distributor" -msgstr "" +msgstr "Jakelija" #. module: base #: help:ir.actions.server,subject:0 @@ -8102,6 +8196,9 @@ msgid "" "the same values as those available in the condition field, e.g. `Hello [[ " "object.partner_id.name ]]`" msgstr "" +"Sähköpostin aihe, voi sisältää lausekkeen kaksoishakasuluissa, jolloin " +"lausekkeessa arvot ovat samat kuin ehto-kentässä. Esim. \"Hyvä [[ " +"object.partner_id.name ]]\"" #. module: base #: help:res.partner,image:0 @@ -8109,6 +8206,8 @@ msgid "" "This field holds the image used as avatar for this contact, limited to " "1024x1024px" msgstr "" +"Tässä kentässä säilytetään kuvaa, jota käytetään avattarena tälle " +"kontaktille. Kuvan suurin koko on 1024x1024px." #. module: base #: model:res.country,name:base.to @@ -8122,6 +8221,9 @@ msgid "" "serialization field, instead of having its own database column. This cannot " "be changed after creation." msgstr "" +"Jos asetettu, niin tämä kenttä käsitellään sarjallistuvana kenttänä eli " +"sillä ei ole omaa tietokannan saraketta, jossa kentän aiempia tietoja " +"säilytetään. Tätä valintaa ei voi jälkikäteen muuttaa." #. module: base #: view:res.partner.bank:0 @@ -8188,7 +8290,7 @@ msgstr "Vientien järjestysnumerointi" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "POEdit" -msgstr "" +msgstr "POEdit" #. module: base #: view:ir.values:0 @@ -8198,12 +8300,12 @@ msgstr "Asiakasohjelman toiminnot" #. module: base #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0 msgid "Type Fields" -msgstr "" +msgstr "Tyyppikentät" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_recruitment msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" -msgstr "" +msgstr "Työpaikat, Rekrytointi, Hakemukset, Työhaastattelut" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:539 @@ -8225,23 +8327,22 @@ msgstr "Kohdetoimito" msgid "" "Determines where the currency symbol should be placed after or before the " "amount." -msgstr "" -"Määrittelee tuleeko valuuttasymbooli ennen vai jälkeen valuttamäärän." +msgstr "Määrittelee tuleeko valuuttamerkki ennen vai jälkeen valuuttamäärän." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Pad on tasks" -msgstr "" +msgstr "Tehtävätaulu" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations msgid "base.update.translations" -msgstr "" +msgstr "base.update.translations" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" -msgstr "" +msgstr "Täydet käyttöoikeudet" #. module: base #: field:res.partner.category,parent_id:0 @@ -8256,7 +8357,7 @@ msgstr "Suomi" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_shortcuts msgid "Web Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Web-pikavalinnat" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -8269,7 +8370,7 @@ msgstr "Yhteyshenkilö" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_at msgid "Austria - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Itävalta - Kirjanpito" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu @@ -8299,17 +8400,18 @@ msgstr "Analyyttinen tilikirjanpito" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_constraint msgid "ir.model.constraint" -msgstr "" +msgstr "ir.model.constraint" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_graph msgid "Graph Views" -msgstr "" +msgstr "Kuvaajanäkymät" #. module: base #: help:ir.model.relation,name:0 msgid "PostgreSQL table name implementing a many2many relation." msgstr "" +"PostgreSQL taulun nimi toteutettaessa moni-moneen -yhteys (eng. many2many)." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base @@ -8332,7 +8434,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.model.access:0 msgid "Access Control" -msgstr "" +msgstr "Pääsynhallinta" #. module: base #: model:res.country,name:base.kw @@ -8342,7 +8444,7 @@ msgstr "Kuwait" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_followup msgid "Payment Follow-up Management" -msgstr "" +msgstr "Maksuseurannan hallinta" #. module: base #: field:workflow.workitem,inst_id:0 @@ -8372,7 +8474,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "Many2One" -msgstr "" +msgstr "Monta-yhteen" #. module: base #: model:res.country,name:base.ng @@ -8413,7 +8515,7 @@ msgstr "Aina haettavissa" #. module: base #: help:res.country.state,code:0 msgid "The state code in max. three chars." -msgstr "" +msgstr "Maakoodi - enintään kolme merkkiä." #. module: base #: model:res.country,name:base.hk @@ -8423,7 +8525,7 @@ msgstr "Hongkong" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_sale msgid "Portal Sale" -msgstr "" +msgstr "Myyntiporttaali" #. module: base #: field:ir.default,ref_id:0 @@ -8438,7 +8540,7 @@ msgstr "Filippiinit" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_timesheet_sheet msgid "Timesheets, Attendances, Activities" -msgstr "" +msgstr "Tuntilomakkeet, Poissaolot, Tehtävät" #. module: base #: model:res.country,name:base.ma @@ -8451,6 +8553,7 @@ msgid "" "Model to which this entry applies - helper field for setting a model, will " "automatically set the correct model name" msgstr "" +"Malli jota tämä tieto koskee. Asettaa automaattisesti mallille oikean nimen." #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -8464,6 +8567,7 @@ msgid "" "Translation features are unavailable until you install an extra OpenERP " "translation." msgstr "" +"Käännösominaisuudet ovat poissa käytöstä, kunnes asennat OpenERP käännöksen." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl @@ -8550,7 +8654,7 @@ msgstr "Introspektioraportti objekteista" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_analytics msgid "Google Analytics" -msgstr "" +msgstr "Google Analytics" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_note @@ -8578,7 +8682,7 @@ msgstr "Dominica" #. module: base #: field:ir.translation,name:0 msgid "Translated field" -msgstr "" +msgstr "Käännetty kenttä" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_location @@ -8588,7 +8692,7 @@ msgstr "Kehittyneet reitit" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad msgid "Collaborative Pads" -msgstr "" +msgstr "Yhteistyötaulu" #. module: base #: model:res.country,name:base.np @@ -8598,17 +8702,17 @@ msgstr "Nepal" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_page msgid "Document Page" -msgstr "" +msgstr "Dokumentin sivu" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ar msgid "Argentina Localization Chart Account" -msgstr "" +msgstr "Argentiinan lokalisoitu tilikartta" #. module: base #: field:ir.module.module,description_html:0 msgid "Description HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML-kuvaus" #. module: base #: help:res.groups,implied_ids:0 @@ -8618,7 +8722,7 @@ msgstr "Tämän ryhmän käyttäjät perivät automaattisesti nämä ryhmät" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_note msgid "Sticky notes, Collaborative, Memos" -msgstr "" +msgstr "Muistilaput, Yhteistyö, Muistiot" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_attendance @@ -8657,6 +8761,9 @@ msgid "" "If the selected language is loaded in the system, all documents related to " "this contact will be printed in this language. If not, it will be English." msgstr "" +"Jos valittu kieli on tuotu ja asennettu järjestelmään, kaikki tämän " +"kontaktin dokumentit tulostetaan tällä kielellä. Jos kieltä ei ole " +"asennettu, niin tulostus tapahtuu englanniksi." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_evaluation @@ -8764,7 +8871,7 @@ msgstr "Slovenia / slovenščina" #. module: base #: field:res.currency,position:0 msgid "Symbol Position" -msgstr "" +msgstr "Valuuttamerkin paikka" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de @@ -8798,11 +8905,14 @@ msgid "" "\n" "(Document type: %s)" msgstr "" +"SInulla on käyttöoikeudet vain itse luomaasi tämäntyyppiseen dokumentiin.\n" +"\n" +"(Dokumentin tyyppi: %s)" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "documentation" -msgstr "" +msgstr "dokumentointi" #. module: base #: help:ir.model,osv_memory:0 @@ -8810,6 +8920,8 @@ msgid "" "This field specifies whether the model is transient or not (i.e. if records " "are automatically deleted from the database or not)" msgstr "" +"Tämä kenttä määrittelee onko malli väliaikainen vai ei (esim. poistetaanko " +"tietueet automaattisesti vai ei)" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 @@ -8820,7 +8932,7 @@ msgstr "SMTP palvelin puuttuu" #. module: base #: sql_constraint:ir.translation:0 msgid "Language code of translation item must be among known languages" -msgstr "" +msgstr "Käännöksen kielikoodin pitää olla tunnettujen kielien joukossa." #. module: base #: field:base.language.export,data:0 @@ -8847,12 +8959,12 @@ msgstr "%b - Lyhennetty kuukauden nimi." #: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." -msgstr "" +msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole poisto-oikeutta tätä dokumenttia." #. module: base #: constraint:ir.rule:0 msgid "Rules can not be applied on the Record Rules model." -msgstr "" +msgstr "Sääntöjä ei voi asettaa Tietueiden säännöt -mallille." #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 @@ -8869,7 +8981,7 @@ msgstr "Monitoiminnot" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mail msgid "Discussions, Mailing Lists, News" -msgstr "" +msgstr "Keskustelut, Postituslistat, Uutiset" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_fleet @@ -8920,7 +9032,7 @@ msgstr "Amerikan Samoa" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "My Document(s)" -msgstr "" +msgstr "Oma(t) dokumenttini" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,res_model:0 @@ -8970,7 +9082,7 @@ msgstr "Käyttäjävirhe" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_issue msgid "Support, Bug Tracker, Helpdesk" -msgstr "" +msgstr "Tuki, Vikaseuranta, Käyttötuki" #. module: base #: model:res.country,name:base.ae @@ -9197,7 +9309,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management msgid "Warehouse" -msgstr "" +msgstr "Varasto" #. module: base #: field:ir.exports,resource:0 @@ -9230,7 +9342,7 @@ msgstr "8. %I:%M:%S %p = 06:25:20 PM" #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Filters shared with all users" -msgstr "" +msgstr "Suodattimet jaettu kaikkien käyttäjien kanssa" #. module: base #: view:ir.translation:0 @@ -9246,7 +9358,7 @@ msgstr "Raportti" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_prof msgid "Prof." -msgstr "" +msgstr "Prof." #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241 @@ -9282,7 +9394,7 @@ msgstr "Ei mitään" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays msgid "Leave Management" -msgstr "" +msgstr "Poissaolojen hallinta" #. module: base #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company @@ -9322,7 +9434,7 @@ msgstr "Mali" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config_project msgid "Stages" -msgstr "" +msgstr "Vaiheet" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -9376,7 +9488,7 @@ msgstr "Käyttöliittymä" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_byproduct msgid "MRP Byproducts" -msgstr "" +msgstr "Valmistuksen sivutuotteet" #. module: base #: field:res.request,ref_partner_id:0 @@ -9386,7 +9498,7 @@ msgstr "Kumppanin viite" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense msgid "Expense Management" -msgstr "" +msgstr "Kuluhallinta" #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 @@ -9465,7 +9577,7 @@ msgstr "Mallit" #: code:addons/base/module/module.py:499 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" -msgstr "" +msgstr "Modulin \"base\" asennusta ei voi poistaa" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 @@ -9486,13 +9598,13 @@ msgstr "Belgia" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum msgid "osv_memory.autovacuum" -msgstr "" +msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." -msgstr "" +msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole luontioikeutta tällaiseen dokumentiin." #. module: base #: field:base.language.export,lang:0 @@ -9534,7 +9646,7 @@ msgstr "%H - tuntia (24 tunnin kello) [00,23]." #. module: base #: field:ir.model.fields,on_delete:0 msgid "On Delete" -msgstr "" +msgstr "Poistettaessa" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 @@ -9573,7 +9685,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us msgid "United States - Chart of accounts" -msgstr "" +msgstr "USA - Tilikartta" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -9595,7 +9707,7 @@ msgstr "Peruuta" #: code:addons/orm.py:1507 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" -msgstr "" +msgstr "Tuntematon tietokannan ID '%s'" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 @@ -9686,7 +9798,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" -msgstr "" +msgstr "ulkoinen id" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -9738,7 +9850,7 @@ msgstr "%I - tuntia (12-tunnin kello) [01,12]." #. module: base #: view:res.config:0 msgid "res_config_contents" -msgstr "" +msgstr "res_config_contents" #. module: base #: model:res.country,name:base.de @@ -9748,7 +9860,7 @@ msgstr "Saksa" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth msgid "OAuth2 Authentication" -msgstr "" +msgstr "OAuth2-todennus" #. module: base #: view:workflow:0 @@ -9785,7 +9897,7 @@ msgstr "Valuuttakoodin pitää olla uniikki yrityskohtaisesti!" #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" -msgstr "" +msgstr "Uusi käännös (Tyhjä käännöslomake)" #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 @@ -9843,7 +9955,7 @@ msgstr "Egypti" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Creation" -msgstr "" +msgstr "Luonti" #. module: base #: help:ir.actions.server,model_id:0 @@ -9872,6 +9984,12 @@ msgid "" "- SSL/TLS: SMTP sessions are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port " "(default: 465)" msgstr "" +"Valitse yhteyden salaustapa:\n" +"- Ei salausta: SMTP-istunnot ovate selväkielisiä!\n" +"- TLS (STARTTLS): TLS-salausta pyydetään SMTP-istunnon alussa (Suositeltava " +"tapa)\n" +"- SSL/TLS: SMTP-istunnot salataan SSL/TLS:llä tätä varten varatulla portilla " +"(oletusportti: 465)" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -9881,7 +9999,7 @@ msgstr "Kenttien kuvaukset" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_contract_hr_expense msgid "Contracts Management: hr_expense link" -msgstr "" +msgstr "Sopimushallint: hr_expense link" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -9901,7 +10019,7 @@ msgstr "Ryhmittely.." #. module: base #: view:base.module.update:0 msgid "Module Update Result" -msgstr "" +msgstr "Moduulin päivtyksen tulos" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_contract_hr_expense @@ -9916,17 +10034,17 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.attachment,store_fname:0 msgid "Stored Filename" -msgstr "" +msgstr "Tallennettu tiedostonnimi" #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 msgid "Use Company Address" -msgstr "" +msgstr "Käytä yrityksen osoitetta" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_holidays msgid "Holidays, Allocation and Leave Requests" -msgstr "" +msgstr "Loma-, Varaus- ja Poissaolopyynnöt" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_hello @@ -9987,6 +10105,10 @@ msgid "" "=======================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"OpenERP Web-testi ohjelmisto.\n" +"==========================\n" +"\n" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -10022,7 +10144,7 @@ msgstr "Koodi" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer msgid "res.config.installer" -msgstr "" +msgstr "res.config.installer" #. module: base #: model:res.country,name:base.mc @@ -10129,6 +10251,7 @@ msgstr "Markkinointikamppanja - Demo" msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" msgstr "" +"Et voi luoda Monta-yhteen -tietueita epäsuorasti, tuo kentät erikseen." #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 @@ -10138,7 +10261,7 @@ msgstr "Väliyksikkö" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock msgid "Portal Stock" -msgstr "" +msgstr "Porttaalivarasto" #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 @@ -10176,7 +10299,7 @@ msgstr "" #. module: base #: sql_constraint:ir.model.constraint:0 msgid "Constraints with the same name are unique per module." -msgstr "" +msgstr "Samannimiset rajoitteet ovat yksilöiviä per moduuli." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_report_intrastat @@ -10221,7 +10344,7 @@ msgstr "res.request" #. module: base #: field:res.partner,image_medium:0 msgid "Medium-sized image" -msgstr "" +msgstr "Keskikokoinen kuva" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -10248,7 +10371,7 @@ msgstr "Tiedoston sisältö" #: view:ir.model.relation:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_relation_menu msgid "ManyToMany Relations" -msgstr "" +msgstr "Monta-moneen -yhteydet" #. module: base #: model:res.country,name:base.pa @@ -10284,7 +10407,7 @@ msgstr "Pitcairnsaaret" #. module: base #: field:res.partner,category_id:0 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Tunnisteet" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 @@ -10304,7 +10427,7 @@ msgstr "Tietuesäännöt" #. module: base #: view:multi_company.default:0 msgid "Multi Company" -msgstr "" +msgstr "Moniyritys" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_portal @@ -10315,13 +10438,13 @@ msgstr "Porttaali" #. module: base #: selection:ir.translation,state:0 msgid "To Translate" -msgstr "" +msgstr "Kääntää" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 #, python-format msgid "See all possible values" -msgstr "" +msgstr "Näytä kaikki mahdolliset arvot" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_claim_from_delivery @@ -10351,12 +10474,12 @@ msgstr "" #. module: base #: help:ir.model.constraint,name:0 msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." -msgstr "" +msgstr "PostgreSQL rajoitteen tai viiteavaimen nimi." #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Click to set your company logo." -msgstr "" +msgstr "Kilkkaa asettaaksesi yrityksesi logon." #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -10376,12 +10499,12 @@ msgstr "Guinea-Bissau" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,header:0 msgid "Add RML Header" -msgstr "" +msgstr "Lisää RML-ylätunniste" #. module: base #: help:res.company,rml_footer:0 msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." -msgstr "" +msgstr "Alatunnisteen teksti näytetään kaikkien raporttien alaosassa." #. module: base #: field:ir.module.module,icon:0 @@ -10391,7 +10514,7 @@ msgstr "Kuvakkeen URL" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" -msgstr "" +msgstr "Muistiotaulu" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pad @@ -10500,7 +10623,7 @@ msgstr "Italia" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman msgid "See Own Leads" -msgstr "" +msgstr "Näytä omat liidini" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -10511,7 +10634,7 @@ msgstr "Tehtävät" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_hr_employees msgid "Portal HR employees" -msgstr "" +msgstr "Henkilöstöhallinnon työntekijäporttaali" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -10524,8 +10647,8 @@ msgid "" "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " "If it is empty it will refer to the active id of the object." msgstr "" -"Anna kentän nimi johon tunnuksen kirjoitus tapahtuu. Jos jätetään tyhjäksi, " -"kirjoitukseen käytetään objektin aktiivista tunnusta." +"Anna kentän nimi, johon tietueen tunnus viittaa kirjoitusoperaatiossa. Jos " +"jätetään tyhjäksi, kirjoitukseen käytetään objektin aktiivista tunnusta." #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 @@ -10539,6 +10662,8 @@ msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " "or a date_delay" msgstr "" +"Puutteelliset kentät kalenterinäkymän luomiseksi %s:lle, puuttuva loppu- " +"tai viivästyspäivä." #. module: base #: field:workflow.activity,action:0 @@ -10629,6 +10754,7 @@ msgstr "" msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." msgstr "" +"Ota yhteyttä järjestelmäsi pääkäyttäjään, mikäli tämä on sinusta virhe." #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:545 @@ -10636,7 +10762,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #, python-format msgid "Apply Schedule Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Aseta ajoitettu päivitys" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -10676,11 +10802,13 @@ msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " "again after refreshing." msgstr "" +"Yksi dokumenteista, joita yrität käyttää, on poistettu. Lataa ja yritä tämän " +"jälkeen uudelleen." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_mail_server msgid "ir.mail_server" -msgstr "" +msgstr "ir.mail_server" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -10724,7 +10852,7 @@ msgstr "Valtio" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5 msgid "Sequences & Identifiers" -msgstr "Järjestysnumerot ja tunnisteet" +msgstr "Järjestysluvut ja tunnisteet" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_th @@ -10833,7 +10961,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,ean13:0 msgid "BarCode" -msgstr "" +msgstr "Viivakoodi" #. module: base #: help:ir.model.fields,model_id:0 @@ -10855,22 +10983,23 @@ msgstr "Martinique (Ranska)" #: help:res.partner,is_company:0 msgid "Check if the contact is a company, otherwise it is a person" msgstr "" +"Valitse tämä valinta, mikäli kyseessä on yritys, muutoin kyseessä on henkilö" #. module: base #: view:ir.sequence.type:0 msgid "Sequences Type" -msgstr "Sekvenssi tyyppi" +msgstr "Järjestyslukujen tyypit" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Mobile:" -msgstr "" +msgstr "Matkapuhelin:" #. module: base #: code:addons/base/res/res_bank.py:195 #, python-format msgid "Formating Error" -msgstr "" +msgstr "Muotoiluvirhe" #. module: base #: model:res.country,name:base.ye @@ -10885,7 +11014,7 @@ msgstr "Tai" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br msgid "Brazilian - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Brasilia - Kirjanpito" #. module: base #: model:res.country,name:base.pk @@ -10931,12 +11060,12 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Permission Denied" -msgstr "" +msgstr "Ei käyttöoikeutta" #. module: base #: field:ir.ui.menu,child_id:0 msgid "Child IDs" -msgstr "Alatunnukset" +msgstr "Alitunnukset" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 @@ -11001,12 +11130,12 @@ msgstr "Sähköposti" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 msgid "Office Supplies" -msgstr "" +msgstr "Toimistotarvikkeet" #. module: base #: field:ir.attachment,res_model:0 msgid "Resource Model" -msgstr "" +msgstr "Tietomalli" #. module: base #: code:addons/custom.py:555 @@ -11045,6 +11174,7 @@ msgstr "" msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" msgstr "" +"Kaksi ryhmäkohtaista sääntöä on yhdistetty loogisella TAI-operaattorilla" #. module: base #: model:res.country,name:base.bl @@ -11054,7 +11184,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "Other Proprietary" -msgstr "" +msgstr "Muu yksityinen" #. module: base #: model:res.country,name:base.ec @@ -11069,7 +11199,7 @@ msgstr "työnkulku" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Read Access Right" -msgstr "" +msgstr "Lukuoikeus" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_user_function @@ -11100,7 +11230,7 @@ msgstr "Sarjoita" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_crm msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" -msgstr "" +msgstr "Liidit, Mahdollisuudet, Puhelut" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_knowledge_management @@ -11119,13 +11249,13 @@ msgstr "Arabia / الْعَرَبيّة" #. module: base #: selection:ir.translation,state:0 msgid "Translated" -msgstr "" +msgstr "Käännetty" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_inventory_form msgid "Default Company per Object" -msgstr "" +msgstr "Oletusyritys objekteittain" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_hello @@ -11155,7 +11285,7 @@ msgstr "Toimialue" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:166 #, python-format msgid "Use '1' for yes and '0' for no" -msgstr "" +msgstr "Käytä \"1\" = kyllä tai \"0\" = ei" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign @@ -11170,13 +11300,13 @@ msgstr "Valtion nimi" #. module: base #: help:ir.attachment,type:0 msgid "Binary File or URL" -msgstr "" +msgstr "Binääritiedosto tai URL" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:313 #, python-format msgid "Invalid database id '%s' for the field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "Virheellinen tietokannan tunniste \"%s\" kentälle \"%%(field)s\"" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -11204,7 +11334,7 @@ msgstr "ir.actions.report.xml" #: view:ir.sequence:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form msgid "Sequences" -msgstr "Jaksot" +msgstr "Järjestysluvut" #. module: base #: help:res.lang,code:0 @@ -11214,7 +11344,7 @@ msgstr "Tämän kentän avulla haetaan asetetaan käyttäjän lokalisaatio" #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Shared" -msgstr "" +msgstr "Jaettu" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:357 @@ -11251,10 +11381,10 @@ msgid "" "not connect to the system. You can assign them groups in order to give them " "specific access to the applications they need to use in the system." msgstr "" -"Luo ja hallitse käyttjiä jotka ottavat yhteyttä järjestelmään. Käyttäjiä " -"voidaan poistaa käytöstää määräajaksi kun heiden ei tulisi olla yhteydessä " -"järjestelmään. Voit liittää heidet ryhmiin antaaksesi heille käyttöoikeuksia " -"järjestelmään." +"Luo ja hallitse käyttäjiä jotka ottavat yhteyttä järjestelmään. Käyttäjiltä " +"voidaan estää käyttö määräajaksi, kun heidän ei haluta käyttävän " +"järjestelmää. Voit liittää heidät ryhmiin antaaksesi heille ryhmäkohtaisesti " +"käyttöoikeuksia järjestelmään." #. module: base #: selection:res.request,priority:0 @@ -11291,6 +11421,9 @@ msgid "" "Allow users to sign up through OAuth2 Provider.\n" "===============================================\n" msgstr "" +"\n" +"Salli käyttäjien kirjaantua käyttäen OAuth2-palvelutarjoajaa.\n" +"====================================================\n" #. module: base #: field:change.password.user,user_id:0 @@ -11314,12 +11447,12 @@ msgstr "Puerto Rico" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests_demo msgid "Demonstration of web/javascript tests" -msgstr "" +msgstr "Web/javascript -testien esittely" #. module: base #: field:workflow.transition,signal:0 msgid "Signal (Button Name)" -msgstr "" +msgstr "Viesti (Nappulan nimi)" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -11349,7 +11482,7 @@ msgstr "Grenada" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 msgid "Check this box if this contact is a customer." -msgstr "" +msgstr "Valitse tämä valintalaatikko, mikäli kontakti on asiakas." #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -11377,7 +11510,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.users,partner_id:0 msgid "Related Partner" -msgstr "" +msgstr "Liittyvä kumppani" #. module: base #: code:addons/osv.py:172 @@ -11414,13 +11547,13 @@ msgstr "Valmistuksen vaiheet" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Here is the exported translation file:" -msgstr "" +msgstr "Tässä on viety käännöstiedosto:" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0 msgid "RML Content" -msgstr "" +msgstr "RML-sisältö" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -11446,12 +11579,12 @@ msgstr "Argumentit" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL Version 2" -msgstr "" +msgstr "GPL Version 2" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL Version 3" -msgstr "" +msgstr "GPL Version 3" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location @@ -11571,7 +11704,7 @@ msgstr "A4" #. module: base #: view:res.config.installer:0 msgid "Configuration Installer" -msgstr "" +msgstr "Konfiguraation asentaja" #. module: base #: field:res.partner,customer:0 @@ -11591,6 +11724,10 @@ msgid "" "===================================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Tämä moduli asentaa näytettävän TAULUN kaikille projektin kanbannäkymille.\n" +"==================================================================\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.act_window,context:0 @@ -11643,7 +11780,7 @@ msgstr "Kuukausi: %(month)s" #: field:multi_company.default,sequence:0 #: field:res.partner.bank,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "Sarja" +msgstr "Järjestysluku" #. module: base #: model:res.country,name:base.tn @@ -11657,11 +11794,14 @@ msgid "" "(if you delete a native ACL, it will be re-created when you reload the " "module." msgstr "" +"Jos poistat aktiiviselta kentältä valinnan, niin ACL otetaan pois käytöstä " +"poistamatta kuitenkaan sitä. Jos poistat alkuperäisen ACL:n, niin se luodaan " +"automaattisesti, kun käynnistät sovelluksen uudelleen." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_fields_converter msgid "ir.fields.converter" -msgstr "" +msgstr "ir.fields.converter" #. module: base #: code:addons/base/res/res_partner.py:439 @@ -11689,12 +11829,12 @@ msgstr "Peruuta asennus" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_relation msgid "ir.model.relation" -msgstr "" +msgstr "ir.model.relation" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing msgid "Check Writing" -msgstr "" +msgstr "Tarkista kirjoitus" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook @@ -11763,7 +11903,7 @@ msgstr "Käyttöoikeuksien säännöt" #. module: base #: field:res.groups,trans_implied_ids:0 msgid "Transitively inherits" -msgstr "" +msgstr "Transitiivisesti perityt" #. module: base #: field:ir.default,ref_table:0 @@ -11840,6 +11980,9 @@ msgid "" "\n" "[object with reference: %s - %s]" msgstr "" +"\n" +"\n" +"[objekti yhteydellä: %s - %s]" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_plans @@ -11911,12 +12054,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk msgid "UK - Accounting" -msgstr "" +msgstr "UK - Kirjanpito" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam msgid "Mrs." -msgstr "" +msgstr "Rva" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:432 @@ -11936,11 +12079,12 @@ msgstr "Käyttäjän viite" #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid datetime for field '%%(field)s'" msgstr "" +"\"%s\" ei näyttäisi olevan sallittu päivä/aika kentälle \"%%(field)s\"" #. module: base #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_bic msgid "bank_bic" -msgstr "" +msgstr "bank_bic" #. module: base #: field:ir.actions.server,expression:0 @@ -11950,7 +12094,7 @@ msgstr "Silmukka lauseke" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 msgid "Retailer" -msgstr "" +msgstr "Jälleenmyyjä" #. module: base #: view:ir.model.fields:0 @@ -11962,12 +12106,12 @@ msgstr "Vain luku" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gt msgid "Guatemala - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Guatemala - Kirjanpito" #. module: base #: help:ir.cron,args:0 msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)." -msgstr "" +msgstr "Menetelmälle välitettävät argumentit, esim. (uid,...)." #. module: base #: report:ir.module.reference:0 @@ -11998,6 +12142,8 @@ msgstr "" msgid "" "Please make sure no workitems refer to an activity before deleting it!" msgstr "" +"Varmista että yksikään työkortti ei viittaa mihinkään toimintoon, ennen kuin " +"poistat sen!" #. module: base #: model:res.country,name:base.tr @@ -12085,7 +12231,7 @@ msgstr "Tietoja yhteydestä" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_prof msgid "Professor" -msgstr "" +msgstr "Professori" #. module: base #: model:res.country,name:base.hm @@ -12131,7 +12277,7 @@ msgstr "Valinta" #: model:ir.actions.act_window,name:base.change_password_wizard_action #: view:res.users:0 msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "Vaihda salasana" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es @@ -12181,7 +12327,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language msgid "Import Translation" -msgstr "Tuontikäännös" +msgstr "Tuo käännös" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -12199,7 +12345,7 @@ msgstr "Binäärinen" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_doctor msgid "Doctor" -msgstr "" +msgstr "Lääkäri" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_repair @@ -12221,7 +12367,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.cd msgid "Congo, Democratic Republic of the" -msgstr "" +msgstr "Kongon demokraattinen tasavalta" #. module: base #: model:res.country,name:base.cr @@ -12231,7 +12377,7 @@ msgstr "Costa Rica" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_ldap msgid "Authentication via LDAP" -msgstr "LDAP autentikointi" +msgstr "LDAP-todennus" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -12256,7 +12402,7 @@ msgstr "Muut partnerit" #: view:workflow.workitem:0 #: field:workflow.workitem,state:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Tila" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form @@ -12268,7 +12414,7 @@ msgstr "Valuutat" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Consultancy Services" -msgstr "" +msgstr "Konsultointipalvelut" #. module: base #: help:ir.values,value:0 @@ -12278,7 +12424,7 @@ msgstr "Oletusarvo (valittu) tai viite toimintoon" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,auto:0 msgid "Custom Python Parser" -msgstr "" +msgstr "Muokattu Python-parseri" #. module: base #: sql_constraint:res.groups:0 @@ -12288,7 +12434,7 @@ msgstr "Ryhmän nimen tulee olla uniikki!" #. module: base #: help:ir.translation,module:0 msgid "Module this term belongs to" -msgstr "" +msgstr "Moduuli johon tämä termi kuuluu" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_view_editor @@ -12299,6 +12445,11 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"OpenERP Web - muokkaa näkymiä.\n" +"==============================\n" +"\n" +" " #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -12378,7 +12529,7 @@ msgstr "Hankinnat" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_6 msgid "Bronze" -msgstr "" +msgstr "Pronssi" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_account @@ -12408,12 +12559,12 @@ msgstr "Luontikuukausi" #. module: base #: field:ir.module.module,demo:0 msgid "Demo Data" -msgstr "" +msgstr "Demodata" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_mister msgid "Mr." -msgstr "" +msgstr "Hra" #. module: base #: model:res.country,name:base.mv @@ -12423,7 +12574,7 @@ msgstr "Malediivit" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_crm msgid "Portal CRM" -msgstr "" +msgstr "CRM-porttaali" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4 @@ -12443,7 +12594,7 @@ msgstr "Osoitteen muotoilu" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" -msgstr "" +msgstr "Salasanan vaihdon avustaja" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_no_one @@ -12497,6 +12648,8 @@ msgid "" "Here is what we got instead:\n" " %s" msgstr "" +"Saimme odotetun asemesta tällaisen vastauksen:\n" +" %s" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data @@ -12523,14 +12676,15 @@ msgid "" "OpenERP. They are launched during the installation of new modules, but you " "can choose to restart some wizards manually from this menu." msgstr "" -"Konfiguraatio velhoja käytetään auttamaan OpenERP:in konfiguroinnissa. Ne " -"käynnistetään uusien moduulien asennuksen aikana, mutta voit käynnistä " -"joitakin velhoja manuaalisesti tästä valikosta." +"Automaattisia toimintoja käytetään auttamaan uuden OpenERP instanssin " +"konfiguroinnissa. Ne käynnistetään uusien moduulien asennuksen aikana, " +"mutta voit uudelleen käynnistäö joitakin automaattisia toimintoja " +"manuaalisesti tästä valikosta." #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0 msgid "SXW Path" -msgstr "" +msgstr "SXW-polku" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_asset @@ -12563,7 +12717,7 @@ msgstr "PANKKI" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale msgid "Point of Sale" -msgstr "" +msgstr "Myyntipiste" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mail @@ -12763,7 +12917,7 @@ msgstr "Suodata dokumenttejani" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_gtd msgid "Personal Tasks, Contexts, Timeboxes" -msgstr "" +msgstr "Henkilökohtaiset tehtävät, Asiakokonaisuudet, Aikalaatikot" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cr @@ -12811,7 +12965,7 @@ msgstr "Gabon" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_stock msgid "Inventory, Logistic, Storage" -msgstr "" +msgstr "Varastokirjanpito, Logistiikka, Varastonhallinta" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -12845,6 +12999,8 @@ msgid "" "Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 OR " "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 OR GROUP_B_RULE_2) )" msgstr "" +"Esimerkki: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 OR " +"GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 OR GROUP_B_RULE_2) )" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_th @@ -12864,7 +13020,7 @@ msgstr "Uusi-Kaledonia (Ranska)" #. module: base #: field:ir.model,osv_memory:0 msgid "Transient Model" -msgstr "" +msgstr "Väliaikainen malli" #. module: base #: model:res.country,name:base.cy @@ -12874,7 +13030,7 @@ msgstr "Kypros" #. module: base #: field:res.users,new_password:0 msgid "Set Password" -msgstr "" +msgstr "Aseta salasana" #. module: base #: field:ir.actions.server,subject:0 @@ -12922,7 +13078,7 @@ msgstr "Asetukset" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 msgid "Components Buyer" -msgstr "" +msgstr "Komponenttien ostaja" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests_demo @@ -12999,7 +13155,7 @@ msgstr "Lähtevän sähköpostin palvelimet" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom msgid "Technical" -msgstr "" +msgstr "Tekninen" #. module: base #: model:res.country,name:base.cn @@ -13021,8 +13177,8 @@ msgid "" "Allows you to create your invoices and track the payments. It is an easier " "version of the accounting module for managers who are not accountants." msgstr "" -"Mahdollistaa laskujen laadinnan ja maksujen seurannan. On helpompi versio " -"kirjanpitomoduulista päälliköille jotka eivät ole kirjanpitäjiä." +"Mahdollistaa laskujen luonnin ja maksujen seurannan. On helppokäyttöisempi " +"versio kirjanpitomoduulista päälliköille, jotka eivät ole kirjanpitäjiä." #. module: base #: model:res.country,name:base.eh @@ -13109,7 +13265,7 @@ msgstr "5. %y, %Y = 08, 2008" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd msgid "ltd" -msgstr "" +msgstr "Oy" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_claim @@ -13129,7 +13285,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_test msgid "Accounting Consistency Tests" -msgstr "" +msgstr "Kirjanpidon johdonmukaisuustestaus" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_double_validation @@ -13175,7 +13331,7 @@ msgstr "tuntematon" #. module: base #: field:res.currency,symbol:0 msgid "Symbol" -msgstr "Symboli" +msgstr "Valuuttamerkki" #. module: base #: help:res.partner,image_medium:0 @@ -13184,6 +13340,9 @@ msgid "" "128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " "or some kanban views." msgstr "" +"Tämän kontaktin keskikokoinen kuva. Automaattisesti muutetaan kokoon " +"128x128px kuvasuhde säilyttäen. Käytä tätä kenttää lomake- ja kanban-" +"näkymissä." #. module: base #: view:base.update.translations:0 @@ -13222,7 +13381,7 @@ msgstr "Suoritettava toiminto" #: field:ir.model,modules:0 #: field:ir.model.fields,modules:0 msgid "In Modules" -msgstr "" +msgstr "Moduuleissa" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_contacts @@ -13297,6 +13456,7 @@ msgstr "Vero ID" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "Bank Statement Extensions to Support e-banking" msgstr "" +"Pankin tililiotteen laajennukset, joilla tuetaan verkkopankitoimintaa." #. module: base #: field:ir.model.fields,field_description:0 @@ -13326,7 +13486,7 @@ msgstr "Zaire" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project msgid "Projects, Tasks" -msgstr "" +msgstr "Projektit, Tehtävät" #. module: base #: field:ir.attachment,res_id:0 @@ -13345,7 +13505,7 @@ msgstr "Tiedot" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "false" -msgstr "" +msgstr "epätosi" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_analysis @@ -13415,6 +13575,8 @@ msgid "" "The user this filter is private to. When left empty the filter is public and " "available to all users." msgstr "" +"Käyttäjä jolle tämä suodatin on henkilökohtainen. Jos jätetään tyhjäksi, " +"niin suodatin on julkinen eli kaikkien käyttäjien käytettävissä." #. module: base #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0 @@ -13444,6 +13606,8 @@ msgid "" "Automatically set to let administators find new terms that might need to be " "translated" msgstr "" +"Automaattisesti asetettu niin, että pääkäyttäjät löytävät uudet, " +"mahdollisesti käännettävät, termit" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 @@ -13454,7 +13618,7 @@ msgstr "osv_memory kenttää voidaan vertailla vain = and != operaattoreilla." #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Fax:" -msgstr "" +msgstr "Faksi:" #. module: base #: selection:ir.ui.view,type:0 @@ -13474,7 +13638,7 @@ msgstr "Keräily ennen valmistusta" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_note_pad msgid "Sticky memos, Collaborative" -msgstr "" +msgstr "Muistilaput, Yhteistyö" #. module: base #: model:res.country,name:base.wf @@ -13505,6 +13669,21 @@ msgid "" "* HR Jobs\n" " " msgstr "" +"\n" +"Henkilöstöhallinto\n" +"==========================\n" +"\n" +"Tämä sovellus mahdollistaa tärkeiden henkilöstöasioiden, kuten taitojen, " +"yhteystietojen ja työaikojen hallinnan. \n" +"\n" +"\n" +"Voit hallita:\n" +"---------------\n" +"* Työntekijät ja hierarkiat: Voit määritellä työntekijät käyttäjinä ja " +"näyttää hierarkiat\n" +"* Henkilöstöosastot\n" +"* Henkilöstötyöt\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_contract @@ -13521,6 +13700,17 @@ msgid "" "You can assign several contracts per employee.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Lisää kaikki tiedot työntekijälomakkeelle hallitaksesi sopimuksia.\n" +"========================================================\n" +"\n" +" * Sopimukset\n" +" * Syntymäpaikka\n" +" * Lääkärintarkastuspäivä\n" +" * Työsuhdeajoneuvo\n" +"\n" +"Voit asettaa työntekijälle useita sopimuksia.\n" +" " #. module: base #: view:ir.model.data:0 @@ -13542,6 +13732,15 @@ msgid "" "and can check logs.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Tämä moduuli sallii pääkäyttäjien seuraavan jokaista käyttäjäoperaatiota " +"koskien kaikkia järjestelmän objekteja.\n" +"=============================================================================" +"==============\n" +"\n" +"Pääkäyttäjä voi merkitä käyttöön sääntöjä lukea, kirjoittaa tai poistaa " +"objekteja ja voi tarkistaa lokeja.\n" +" " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access @@ -13555,6 +13754,8 @@ msgid "" "the user will have access to all records of everyone in the sales " "application." msgstr "" +"käyttäjällä on käyttöoikeus kaikkien käyttäjien kaikkiin kirjauksiin " +"myyntijärjestelmässä." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event @@ -13593,7 +13794,7 @@ msgstr "Vienti" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ma msgid "Maroc - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Marokko - Kirjanpito" #. module: base #: field:res.bank,bic:0 @@ -13609,6 +13810,10 @@ msgid "" " the rightmost column (value) contains the " "translations" msgstr "" +"CSV-formaatti: voit editoida suoraan haluamallasi " +"taulukkolaskentaohjelmalla,\n" +" oikeanpuoleisin sarape (argo) sisältää " +"käännökset" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart @@ -13619,6 +13824,11 @@ msgid "" "\n" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +"\n" +"Poistaa minitilikartan.\n" +"=============================\n" +"\n" +"Deaktivoi minimitilikartan.\n" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -13628,12 +13838,12 @@ msgstr "Tietuesäännöt" #. module: base #: help:workflow.transition,act_to:0 msgid "The destination activity." -msgstr "Kohdeaktiviteetti" +msgstr "Kohdetoiminto" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue msgid "Issue Tracker" -msgstr "" +msgstr "Asianseuranta" #. module: base #: view:base.module.update:0 @@ -13649,6 +13859,9 @@ msgid "" "The common interface for plug-in.\n" "=================================\n" msgstr "" +"\n" +"Yhtenäinen rajapinta liitännäisille (plugin).\n" +"===================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm @@ -13706,6 +13919,10 @@ msgid "" "your home page.\n" "You can track your suppliers, customers and other contacts.\n" msgstr "" +"\n" +"Tämä moduuli antaa sinulle pikanäkymän kotisivulta käytettävään " +"osoitekirjaan.\n" +"Voit seurata toimittajiasi, asiakkaitasi ja muita kontaktejasi.\n" #. module: base #: help:res.company,custom_footer:0 @@ -13713,6 +13930,8 @@ msgid "" "Check this to define the report footer manually. Otherwise it will be " "filled in automatically." msgstr "" +"Valitse tämä määriytelläksesi raportin alatunnisteen manuaalisesti. Muutoin " +"alatunniste täytetään automaattisesti." #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -13727,7 +13946,7 @@ msgstr "Asenna moduulit" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_import_crm msgid "Import & Synchronize" -msgstr "" +msgstr "Tuo ja synkronoi" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -13758,7 +13977,7 @@ msgstr "Lähde" #: field:ir.model.constraint,date_init:0 #: field:ir.model.relation,date_init:0 msgid "Initialization Date" -msgstr "" +msgstr "Alustuspäivä" #. module: base #: model:res.country,name:base.vu @@ -13840,7 +14059,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "TLS (STARTTLS)" -msgstr "" +msgstr "TLS (STARTTLS)" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,usage:0 @@ -13884,7 +14103,7 @@ msgstr "" #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 #: field:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "Relation Field" -msgstr "Suhdekenttä" +msgstr "Yhteyskenttä" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project @@ -13906,7 +14125,7 @@ msgstr "Järjestelmä on konfiguroitu" #. module: base #: field:ir.attachment,db_datas:0 msgid "Database Data" -msgstr "" +msgstr "Tietokannan data" #. module: base #: model:res.country,name:base.tc @@ -13928,7 +14147,7 @@ msgstr "Useamman dokumentin toiminto" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner msgid "Titles" -msgstr "" +msgstr "Titteli" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_anonymization @@ -13959,6 +14178,9 @@ msgid "" "later is slower than the former but forbids any gap in the sequence (while " "they are possible in the former)." msgstr "" +"Kaksi erilaista järjestyslukusarjaa on valittavissa: Normaali ja \"Ei " +"välejä\". Jälkimmäinen on hitaampi, mutta estää välien syntymisen " +"järjestysnumerointiin (ne ovat mahdolllisia edellisessä vaihtoehdossa)." #. module: base #: model:res.country,name:base.gn @@ -13978,7 +14200,7 @@ msgstr "Luxemburg" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" -msgstr "" +msgstr "Henkilökohtainen ja Jaettu kalenteri" #. module: base #: selection:res.request,priority:0 @@ -13994,7 +14216,7 @@ msgstr "Virhe! Et voi luoda rekursiivista valikkoa." #. module: base #: view:ir.translation:0 msgid "Web-only translations" -msgstr "" +msgstr "Web-käännökset" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -14055,7 +14277,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_gengo msgid "Automated Translations through Gengo API" -msgstr "" +msgstr "Automaattikäännökset kaupallisella Gengo API:lla" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_payment @@ -14089,12 +14311,12 @@ msgstr "Thaimaa" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_wizard msgid "Change Password Wizard" -msgstr "" +msgstr "Salasanan vaihto -avustaja" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_voucher msgid "Send Invoices and Track Payments" -msgstr "" +msgstr "Lähetä laskut ja seuraa maksut" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead @@ -14160,6 +14382,8 @@ msgstr "Ja" msgid "" "Database identifier of the record to which this applies. 0 = for all records" msgstr "" +"Tietokannan tietueen tunniste, jolle tämä pätee. Valitse 0 = kaikille " +"tietueille." #. module: base #: field:ir.model.fields,relation:0 @@ -14206,12 +14430,12 @@ msgstr "Valuuttakurssi" #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 msgid "Modules to Update" -msgstr "" +msgstr "Päivitettävä moduulit" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_multicompany msgid "Multi-Companies" -msgstr "" +msgstr "Moniyritys" #. module: base #: field:workflow,osv:0 @@ -14228,7 +14452,7 @@ msgstr "Helpdesk" #. module: base #: field:ir.rule,perm_write:0 msgid "Apply for Write" -msgstr "" +msgstr "Sovelletaan kirjoittamiseen" #. module: base #: field:ir.ui.menu,parent_left:0 @@ -14244,6 +14468,11 @@ msgid "" "Web pages\n" " " msgstr "" +"\n" +"Sivut\n" +"=====\n" +"Web-sivut\n" +" " #. module: base #: help:ir.actions.server,code:0 @@ -14291,7 +14520,7 @@ msgstr "Toiminnon käyttö" #. module: base #: field:ir.module.module,name:0 msgid "Technical Name" -msgstr "" +msgstr "Tekninen nimi" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem @@ -14315,7 +14544,7 @@ msgstr "Ei asennettavissa" #. module: base #: help:res.lang,iso_code:0 msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" -msgstr "ISO koodi on po tiedoston nimi jota käytetään kännöksissä" +msgstr "Tämä ISO-koodi on käännöksissä käytettävän po-tiedoston nimessä" #. module: base #: report:ir.module.reference:0 @@ -14350,12 +14579,12 @@ msgstr "Sallitut yritykset" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de msgid "Deutschland - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Saksa - Kirjanpito" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day of the Year: %(doy)s" -msgstr "" +msgstr "Vuoden päivä: %(doy)s" #. module: base #: field:ir.ui.menu,web_icon:0 @@ -14378,6 +14607,8 @@ msgid "" "If this field is empty, the view applies to all users. Otherwise, the view " "applies to the users of those groups only." msgstr "" +"Jos tämä kenttä on tyhjä, niin näkymä on käytössä kaikille käyttäjille. " +"Muutoin on käytössä vain ryhmään kuuluville käyttäjille." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -14387,17 +14618,17 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Export Settings" -msgstr "" +msgstr "Vientiasetukset" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "Source Model" -msgstr "" +msgstr "Lähdemalli" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" -msgstr "" +msgstr "Viikonpäivä( 0:Maanantai): %(weekday)s" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 @@ -14411,12 +14642,12 @@ msgstr "Riippuvuus ei kunnossa !" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" -msgstr "" +msgstr "Pääkäyttäjän käyttöoikeudet tarvitaan moduulin poistamiseksi" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration msgid "base.module.configuration" -msgstr "" +msgstr "base.module.configuration" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale @@ -14457,6 +14688,10 @@ msgid "" "\n" "(Document type: %s, Operation: %s)" msgstr "" +"Pyydettyä toimenpidettä ei voi suorittaa turvarajoitteiden vuoksi. Ole hyvä " +"ja ota yhteyttä pääkäyttäjään.\n" +"\n" +"(Dokumentin tyyppi: %s, Toimenpide: %s)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_idea @@ -14482,6 +14717,8 @@ msgid "" "%s This might be '%s' in the current model, or a field of the same name in " "an o2m." msgstr "" +"%s Tämä saattaa olla \"%s\" nykymallissa tai saman niminen yksi-moneen -" +"kenttä." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_payment @@ -14525,7 +14762,7 @@ msgstr "Käyttöoikeus" #: field:res.partner,vat:0 #, python-format msgid "TIN" -msgstr "" +msgstr "VAT nro" #. module: base #: model:res.country,name:base.aw @@ -14587,7 +14824,7 @@ msgstr "Kehittynyt raportointi" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_purchase msgid "Purchase Orders, Receptions, Supplier Invoices" -msgstr "" +msgstr "Ostotilaukset, Vastaanotot, Ostolaskut" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll @@ -14625,12 +14862,12 @@ msgstr "Jälkimarkkinapalvelut" #. module: base #: field:base.language.import,code:0 msgid "ISO Code" -msgstr "" +msgstr "ISO-koodi" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr msgid "France - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Ranska - Kirjanpito" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -14640,7 +14877,7 @@ msgstr "Käynnistä" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 msgid "Shipping" -msgstr "" +msgstr "Lähetys" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_mrp @@ -14684,13 +14921,13 @@ msgstr "Raja" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_user msgid "Officer" -msgstr "" +msgstr "Toimihenkilö" #. module: base #: code:addons/orm.py:787 #, python-format msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!" -msgstr "" +msgstr "Järjestyslukukenttää \"%s\" ei löydy kentälle\"%s\"!" #. module: base #: model:res.country,name:base.jm @@ -14738,7 +14975,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165 #, python-format msgid "Model '%s' contains module data and cannot be removed!" -msgstr "" +msgstr "Malli \"%s\" sisältää mouduulin tietoja, eikä sitä voi poistaa!" #. module: base #: model:res.country,name:base.az @@ -14762,7 +14999,7 @@ msgstr "EDI Elektroninen tiedonsiirto (\"OVT\")" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon msgid "Anglo-Saxon Accounting" -msgstr "" +msgstr "Anglosaksinen kirjanpito" #. module: base #: model:res.country,name:base.vg @@ -14788,7 +15025,7 @@ msgstr "Yleiset moduulit" #. module: base #: model:res.country,name:base.mk msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of" -msgstr "" +msgstr "Makedonian tasavalta" #. module: base #: model:res.country,name:base.rw @@ -14802,6 +15039,9 @@ msgid "" "Allow users to login through OpenID.\n" "====================================\n" msgstr "" +"\n" +"Salli käyttäjien tunnistautumisen OpenID:llä.\n" +"====================================\n" #. module: base #: help:ir.mail_server,smtp_port:0 @@ -14821,7 +15061,7 @@ msgstr "Ei päivitettävissä" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Klingon" -msgstr "" +msgstr "Klingon" #. module: base #: model:res.country,name:base.sg @@ -14837,7 +15077,7 @@ msgstr "Nykyinen ikkuna" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden #: view:res.users:0 msgid "Technical Settings" -msgstr "" +msgstr "Tekniset asetukset" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_accounting_and_finance @@ -14856,7 +15096,7 @@ msgstr "Thunderbird liitännäinen" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_event msgid "Trainings, Conferences, Meetings, Exhibitions, Registrations" -msgstr "" +msgstr "Koulutukset, Konferenssit, Kokoukset, Näyttelyt, Ilmoittautumiset" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_country @@ -14878,7 +15118,7 @@ msgstr "Maa" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 msgid "Wholesaler" -msgstr "" +msgstr "Tukkukauppa" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_vat @@ -14910,6 +15150,8 @@ msgid "" "file encoding, please be sure to view and edit\n" " using the same encoding." msgstr "" +"tiedoston koodaus, ole hyvä ja varmista että katselet ja editoit\n" +" käyttäen samaa koodausmenetelmää." #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -14923,12 +15165,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl msgid "Netherlands - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Alankomaat - Kirjanpito" #. module: base #: model:res.country,name:base.gs msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "" +msgstr "Etelä-Georgia ja Eteläiset Sandwichsaaret" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -15037,12 +15279,12 @@ msgstr "ir.actions.server" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca msgid "Canada - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Kanada - Kirjanpito" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_co msgid "Colombian - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Kolumbia - Kirjanpito" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_voucher @@ -15100,6 +15342,8 @@ msgid "" "Ambiguous specification for field '%(field)s', only provide one of name, " "external id or database id" msgstr "" +"Epäselvä määritelmä kentälle \"'%(field)s\", anna vain yksi seuraavista: " +"mimi, ulkoinen id tai tietokannan id." #. module: base #: field:ir.sequence,implementation:0 @@ -15109,7 +15353,7 @@ msgstr "Toteutus" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ve msgid "Venezuela - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Venezuela - Kirjanpito" #. module: base #: model:res.country,name:base.cl @@ -15119,7 +15363,7 @@ msgstr "Chile" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_view_editor msgid "View Editor" -msgstr "" +msgstr "Näyttöeditori" #. module: base #: view:ir.cron:0 @@ -15137,7 +15381,7 @@ msgstr "Ehto" #: model:ir.actions.client,name:base.modules_updates_act_cl #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_updates msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "Päivitykset" #. module: base #: help:res.currency,rate:0 @@ -15199,6 +15443,8 @@ msgid "" "Do you confirm the uninstallation of this module? This will permanently " "erase all data currently stored by the module!" msgstr "" +"Vahvistatko tämän moduulin poistamisen? Tämä tuhoaa peruuttamattomasti " +"kaikki tämän moduulin tallentamat tiedot!" #. module: base #: field:ir.actions.server,mobile:0 @@ -15222,17 +15468,17 @@ msgstr "Järjestelmäpäivitys" #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0 msgid "SXW Content" -msgstr "" +msgstr "SXW-sisältö" #. module: base #: field:ir.attachment,file_size:0 msgid "File Size" -msgstr "" +msgstr "Tiedostokoko" #. module: base #: help:ir.sequence,prefix:0 msgid "Prefix value of the record for the sequence" -msgstr "Sekvenssin tietueen etuliite" +msgstr "Järjestysluvun etuliite" #. module: base #: model:res.country,name:base.sc @@ -15242,7 +15488,7 @@ msgstr "Seychellit" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 msgid "Gold" -msgstr "" +msgstr "Kulta" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:173 @@ -15269,12 +15515,12 @@ msgstr "Yleistiedot" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pt msgid "Portugal - Chart of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Portugali - Tilikartta" #. module: base #: field:ir.model.data,complete_name:0 msgid "Complete ID" -msgstr "" +msgstr "Täydellinen ID" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock @@ -15319,6 +15565,8 @@ msgid "" "Tax Identification Number. Check the box if this contact is subjected to " "taxes. Used by the some of the legal statements." msgstr "" +"Verotunnus. Valitse tämä valintalaatikko, jos kontakti on verovelvollinen. " +"Käytetään eräissä oikeudellisissa asioissa." #. module: base #: field:res.partner.bank,partner_id:0 @@ -15350,7 +15598,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree msgid "Installed Modules" -msgstr "" +msgstr "Asennetut moduulit" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:170 @@ -15370,7 +15618,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:ir.sequence,number_increment:0 msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" -msgstr "Sarjan seuraavaan numeroon lisätään tämä luku" +msgstr "Järjestyslukua muutetaan tällä luvulla." #. module: base #: selection:workflow.activity,kind:0 @@ -15380,7 +15628,7 @@ msgstr "Toiminto" #. module: base #: field:ir.ui.menu,parent_right:0 msgid "Parent Right" -msgstr "" +msgstr "Yläoikea" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_customer_relationship_management @@ -15388,8 +15636,8 @@ msgid "" "Manage relations with prospects and customers using leads, opportunities, " "requests or issues." msgstr "" -"Hallinnoi suhteita mahdollisten asiakkaiden kanssa käyttäen liidejä, " -"mahdollisuuksia, pyyntöjä ja tapauksia." +"Hallitse yhteyksiä tunnettujen prospektien ja asiakkaiden kanssa käyttäen " +"liidejä, mahdollisuuksia, pyyntöjä ja ongelmia." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project @@ -15417,7 +15665,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Internal Notes" -msgstr "" +msgstr "Sisäiset huomautukset" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd diff --git a/openerp/addons/base/i18n/fr.po b/openerp/addons/base/i18n/fr.po index 00e7b9abcb4..b92eeb89264 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/fr.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/fr_CA.po b/openerp/addons/base/i18n/fr_CA.po index 5cdbd3ededf..ae702a01efa 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/fr_CA.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/fr_CA.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/gl.po b/openerp/addons/base/i18n/gl.po index 4a886ee3d64..66b0f363ca3 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/gl.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -25,6 +25,10 @@ msgid "" "================================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Módulo para a emisión e impresión de cheques\n" +"================================================\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -60,7 +64,7 @@ msgstr "Arquitectura de Vistas" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock msgid "Quotation, Sale Orders, Delivery & Invoicing Control" -msgstr "" +msgstr "Presuposto, ordes de venta, envío e control de facturación" #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 @@ -89,12 +93,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_point_of_sale msgid "Touchscreen Interface for Shops" -msgstr "" +msgstr "Interfaz de pantalla táctil para tendas" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll msgid "Indian Payroll" -msgstr "" +msgstr "Nómina da India" #. module: base #: help:ir.cron,model:0 @@ -124,11 +128,22 @@ msgid "" " * Product Attributes\n" " " msgstr "" +"\n" +"Módulo que engade fabricantes e atributos no formulario de producto.\n" +"===========================================================\n" +"\n" +"Pode defini-los seguintes campos para un producto:\n" +"-------------------------------------------------\n" +"* Fabricante\n" +"* Nome do producto do fabricante\n" +"* Código do producto do fabricante\n" +"* Atributos do producto\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.client,params:0 msgid "Supplementary arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos suplementarios" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_google_base_account @@ -137,11 +152,14 @@ msgid "" "The module adds google user in res user.\n" "========================================\n" msgstr "" +"\n" +"O módulo engade usuarios de Google a res.user.\n" +"========================================\n" #. module: base #: help:res.partner,employee:0 msgid "Check this box if this contact is an Employee." -msgstr "" +msgstr "Marque se o contacto é un traballador" #. module: base #: help:ir.model.fields,domain:0 @@ -172,7 +190,7 @@ msgstr "Fiestra destino" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0 msgid "Main Report File Path" -msgstr "" +msgstr "Ruta do ficheiro do informe principal" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans @@ -193,6 +211,15 @@ msgid "" "revenue\n" "reports." msgstr "" +"\n" +"Xere facturas dende os gastos e partes de horas.\n" +"========================================================\n" +"\n" +"Módulo para xerar facturas baseadas nos costes (recursos humanos, gastos, " +"...).\n" +"\n" +"Pode definir tarifas na contabilidade analítica, realizando algún informe " +"teórico de beneficios." #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 @@ -244,7 +271,7 @@ msgstr "creado" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0 msgid "XSL Path" -msgstr "" +msgstr "Ruta XSL" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr @@ -270,7 +297,7 @@ msgstr "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" -msgstr "" +msgstr "Multidivisa" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl @@ -294,6 +321,7 @@ msgid "" "The internal user that is in charge of communicating with this contact if " "any." msgstr "" +"O usuario interno encargado de se comunicar con este contacto, se o houber." #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -321,6 +349,8 @@ msgid "" "Database ID of record to open in form view, when ``view_mode`` is set to " "'form' only" msgstr "" +"ID da base de datos do rexistro para abrir no formulario de vista, cando se " +"establece o modo de vista únicamente a 'formulario'" #. module: base #: help:ir.values,key2:0 @@ -365,6 +395,13 @@ msgid "" "document and Wiki based Hidden.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Instalador oculto para a xestión do coñecemiento.\n" +"==========================================\n" +"\n" +"Fai disponible a configuración da aplicación de conocimiento dende a que se " +"pode instala-lo módulo 'document' e o módulo 'wiki'.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management @@ -383,6 +420,13 @@ msgid "" "invoices from picking, OpenERP is able to add and compute the shipping " "line.\n" msgstr "" +"\n" +"Permite engadir métodos de envío nos pedidos de venta e nos albaráns.\n" +"==============================================================\n" +"\n" +"Pode defini-lo seu propio transportista e as suas tarifas de envío. Cando se " +"creen facturas dende o albarán, OpenERP poderá engadir e calcula-la liña de " +"envío.\n" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:80 @@ -391,6 +435,8 @@ msgid "" "There is already a shared filter set as default for %(model)s, delete or " "change it before setting a new default" msgstr "" +"Xa existe un filtro compartido por defecto para %(model)s, elimíneo ou " +"cámbieo antes de configurar un novo" #. module: base #: code:addons/orm.py:2649 @@ -488,7 +534,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.relation,name:0 msgid "Relation Name" -msgstr "" +msgstr "Nome da relación" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -533,7 +579,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:workflow.transition:0 msgid "Workflow Transition" -msgstr "" +msgstr "Transición do fluxo de traballo" #. module: base #: model:res.country,name:base.gf @@ -543,7 +589,7 @@ msgstr "Güiana francesa" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr msgid "Jobs, Departments, Employees Details" -msgstr "" +msgstr "Traballos, departamentos e detalles de traballadores" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic @@ -559,11 +605,20 @@ msgid "" "that have no counterpart in the general financial accounts.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Módulo para defini-lo obxeto contabilidad analítica\n" +"===============================================\n" +"\n" +"En OpenERP, as contas analíticas están vinculadas cas contas xerais \n" +"pero trátanse de forma totalmente independiente. Polo tanto, pódense " +"introducir \n" +"operacións analíticas sen contrapartida na contabilidade financieira.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea msgid "Ideas" -msgstr "" +msgstr "Ideas" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_event @@ -652,7 +707,7 @@ msgstr "Colombia" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_mister msgid "Mister" -msgstr "" +msgstr "Señor" #. module: base #: help:res.country,code:0 @@ -681,7 +736,7 @@ msgstr "Non traducido" #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Outgoing Mail Server" -msgstr "" +msgstr "Servidor de correo saínte" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,context:0 @@ -695,7 +750,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.company,logo_web:0 msgid "Logo Web" -msgstr "" +msgstr "Logo web" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 @@ -772,6 +827,12 @@ msgid "" "Contains the installer for marketing-related modules.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Menú para Marketing\n" +"===================\n" +"\n" +"Contén o instalador para os módulos relacionados co marketing.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_linkedin @@ -782,6 +843,11 @@ msgid "" "This module provides the Integration of the LinkedIn with OpenERP.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Módulo web de LinkedIn para OpenERP.\n" +"=================================\n" +"Este módulo provee a integración de LinkedIn con OpenERP.\n" +" " #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 @@ -803,7 +869,7 @@ msgstr "Jordan" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" -msgstr "" +msgstr "Croacia - RRIF 2012 COA" #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 @@ -867,7 +933,7 @@ msgstr "Seguridade e autenticación" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "Web Calendar" -msgstr "" +msgstr "Calendario web" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -878,7 +944,7 @@ msgstr "Sueco / svenska" #: field:base.language.export,name:0 #: field:ir.attachment,datas_fname:0 msgid "File Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do ficheiro" #. module: base #: model:res.country,name:base.rs @@ -971,7 +1037,7 @@ msgstr "Preferencias de email" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' non semella ser unha data válida para o campo '%%(field)s'" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -988,6 +1054,7 @@ msgstr "Cimbabue" msgid "" "Type of the constraint: `f` for a foreign key, `u` for other constraints." msgstr "" +"Tipo de restricción: 'f' para unha clave allea, 'u' para outras restriccións." #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -1061,7 +1128,7 @@ msgstr "Outra Licenza OSI Aprobada" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt msgid "Web Gantt" -msgstr "" +msgstr "Diagrama Gantt web" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create @@ -1088,7 +1155,7 @@ msgstr "Usuarios de Google" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fleet msgid "Fleet Management" -msgstr "" +msgstr "Xestión de flotas" #. module: base #: help:ir.server.object.lines,value:0 @@ -1108,7 +1175,7 @@ msgstr "Andorra, Principado de" #. module: base #: field:ir.rule,perm_read:0 msgid "Apply for Read" -msgstr "" +msgstr "Aplicar para lectura" #. module: base #: model:res.country,name:base.mn @@ -1167,12 +1234,12 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:735 #, python-format msgid "Document model" -msgstr "" +msgstr "Modelo de documento" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Change the user password." -msgstr "" +msgstr "Cambia-lo contrasinal do usuario" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1269,12 +1336,12 @@ msgstr "¡ O nome do país debe ser único !" #. module: base #: field:ir.module.module,installed_version:0 msgid "Latest Version" -msgstr "" +msgstr "Última versión" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Delete Access Right" -msgstr "" +msgstr "Eliminar dereito de acceso" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214 @@ -1301,7 +1368,7 @@ msgstr "Illas Caimán" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Record Rule" -msgstr "" +msgstr "Regla de rexistro" #. module: base #: model:res.country,name:base.kr @@ -1311,7 +1378,7 @@ msgstr "Corea do Sur" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" -msgstr "" +msgstr "Plan contable para empresas" #. module: base #: code:addons/orm.py:4920 @@ -1327,7 +1394,7 @@ msgstr "Contribuíntes" #. module: base #: field:ir.rule,perm_unlink:0 msgid "Apply for Delete" -msgstr "" +msgstr "Marcar para eliminación" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -1337,12 +1404,12 @@ msgstr "Char" #. module: base #: field:ir.module.category,visible:0 msgid "Visible" -msgstr "" +msgstr "Visible" #. module: base #: model:ir.actions.client,name:base.action_client_base_menu msgid "Open Settings Menu" -msgstr "" +msgstr "Abrir menú 'Configuración'" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -1402,6 +1469,8 @@ msgid "" " for uploading to OpenERP's translation " "platform," msgstr "" +"Formato TGZ: arquivo comprimido que contén un ficheiro .po, adecuado para " +"subilo directamente á plataforma de tradución de OpenERP." #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1418,7 +1487,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:53 #, python-format msgid "Language Pack" -msgstr "" +msgstr "Paquete de idioma" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests @@ -1428,7 +1497,7 @@ msgstr "Probas" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0 msgid "Save as Attachment Prefix" -msgstr "" +msgstr "Prefixo do anexo ó 'Gardar como'" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0 @@ -1465,7 +1534,7 @@ msgstr "Haití" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "French Payroll" -msgstr "" +msgstr "Nómina de Francia" #. module: base #: view:ir.ui.view:0 @@ -1492,7 +1561,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.category,parent_id:0 msgid "Parent Application" -msgstr "" +msgstr "Aplicación pai" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard @@ -1515,7 +1584,7 @@ msgstr "Sistema de xestión documental" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" -msgstr "" +msgstr "Xestión de reclamacións" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_webdav @@ -1653,7 +1722,7 @@ msgstr "Non existe ningunha linguaxe con código \"%s\"" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_social_network #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail msgid "Social Network" -msgstr "" +msgstr "Rede social" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1663,12 +1732,12 @@ msgstr "%Y - Ano co século." #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Report Footer Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración do pé de informe" #. module: base #: field:ir.translation,comments:0 msgid "Translation comments" -msgstr "" +msgstr "Comentarios de traducción" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_lunch @@ -1729,7 +1798,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner or Company" -msgstr "" +msgstr "Sitio web da empresa ou compañía" #. module: base #: help:base.language.install,overwrite:0 @@ -1790,7 +1859,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_issue msgid "Portal Issue" -msgstr "" +msgstr "Incidencia de portal" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools @@ -1814,12 +1883,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,image_small:0 msgid "Small-sized image" -msgstr "" +msgstr "Imaxe pequena" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock msgid "Warehouse Management" -msgstr "" +msgstr "Xestión de almacéns" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link @@ -1847,7 +1916,7 @@ msgstr "Accións de Servidor" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu msgid "Luxembourg - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Luxemburgo - Contabilidade" #. module: base #: model:res.country,name:base.tp @@ -1859,7 +1928,7 @@ msgstr "Timor Leste" #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Instalar" #. module: base #: field:res.currency,accuracy:0 @@ -1914,6 +1983,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "" +"Valor descoñecido '%s' para o campo booleano '%%(field)s', asúmese '%s'" #. module: base #: model:res.country,name:base.nl @@ -1923,12 +1993,12 @@ msgstr "Holanda" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_event msgid "Portal Event" -msgstr "" +msgstr "Evento do portal" #. module: base #: selection:ir.translation,state:0 msgid "Translation in Progress" -msgstr "" +msgstr "Traducción en curso" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule @@ -1980,7 +2050,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process msgid "Enterprise Process" -msgstr "" +msgstr "Proceso da empresa" #. module: base #: help:res.partner,supplier:0 @@ -1992,7 +2062,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation msgid "Employee Appraisals" -msgstr "" +msgstr "Evaluación de traballadores" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -13237,7 +13307,7 @@ msgstr "ir.sequence.type" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "" +msgstr "Bélxica - Nóminas con contabilidad" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/gu.po b/openerp/addons/base/i18n/gu.po index c576a71b892..257ffeaa485 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/gu.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/he.po b/openerp/addons/base/i18n/he.po index f175a5e5aaa..3b24304d5d3 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/he.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/he.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/hi.po b/openerp/addons/base/i18n/hi.po index 1144acda420..fa45cea55d3 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/hi.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/hi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/hr.po b/openerp/addons/base/i18n/hr.po index acd172f0e68..223e6137906 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/hr.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" "Language: hr\n" #. module: base @@ -25,6 +25,10 @@ msgid "" "================================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Modul za sastavljanje i ispis čekova\n" +"============================\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -12396,7 +12400,7 @@ msgstr "Kontrolne ploče" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_procurement msgid "Procurements" -msgstr "Nabave" +msgstr "Nabava" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_6 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/hu.po b/openerp/addons/base/i18n/hu.po index c40cf95c0c2..6af3a2fe2b9 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/hu.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/hu.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-15 13:13+0000\n" -"Last-Translator: tdombos \n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-24 14:57+0000\n" +"Last-Translator: krnkris \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-25 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -6162,18 +6162,18 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Ez a modul hozzáad állapotot, start_dátumot, stop_dátumot a gyártási " -"megrendelés végrehalytási soraihoz (a 'Gyártási megrendelések' fülön).\n" +"megrendelés végrehajtási soraihoz (a 'Gyártási megrendelések' fülön).\n" "=============================================================================" "===================================\n" "\n" -"Állapot: terv, leigazolt, elvégzett, érévnytelenített\n" -"Ha elvégzett/visszaigazolt, érévnytelenített a gyártási rendelés akkor " +"Állapot: terv, leigazolt, elvégzett, érvénytelenített\n" +"Ha elvégzett/visszaigazolt, érvénytelenített a gyártási rendelés akkor " "megfelelő állapot sorokat\n" "be kell állítani az állapothoz.\n" "\n" "Menük létrehozás:\n" "-------------\n" -" **Gyátás** > **Gyártás** > **Gyártási megrendelések**\n" +" **Gyártás** > **Gyártás** > **Gyártási megrendelések**\n" "\n" "Megtalálható a 'Gyártási megrendelések' soraiban a gyártási " "megrendeléseknél.\n" @@ -6184,8 +6184,8 @@ msgstr "" " * start (állítsa be a visszaigazolt állapotot), állítsa be az " "indulási_dátumot\n" " * stop (állítsa be az elvégzett állapotot), állítsa be a stop_dátumot\n" -" * Tervezettr állít (állítsa be a tervezett állapotot)\n" -" * érévnytelenít (állítsa be az érvénytelenít állapotot)\n" +" * Tervezetet állít (állítsa be a tervezett állapotot)\n" +" * érvénytelenít (állítsa be az érvénytelenít állapotot)\n" "\n" "Ha egy gyártási rendelés 'elvégezhetővé' válik, akkor 'visszaigazoltnak' " "kell lennie.\n" @@ -9157,7 +9157,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Hosszú távú projekt szervezés modul mely nyomon követi a tervezést, " -"ütemtervet, erőforrás kiosztás.\n" +"ütemtervet, erőforrás kiosztást.\n" "=============================================================================" "==============\n" "\n" @@ -9171,7 +9171,7 @@ msgstr "" " feladat megadva akkor az összesre terv, nyitott és folyamatban állapot " "lesz választva.\n" " * Ügy ütemterv számítás: Ez ugyanúgy működik mint az ütemezés gomb a \n" -" project.phase project.fázis-on. Ez alapul veszi a projectet és " +" projekt.projekt fázis.fázis-on. Ez alapul veszi a projektet és " "kiszámítja az összes nyitott,\n" " tervet és elintézetlen ügyeket.\n" " * Ütemezett ügyek: Minden ügy, mely terv, elintézetlen és nyitott " @@ -11190,7 +11190,7 @@ msgstr "" "\n" "Beállítás:\n" "--------------\n" -"A madul telepítése után konfigurálni kell az LDAP paramétereket a vállalat " +"A modul telepítése után konfigurálni kell az LDAP paramétereket a vállalat " "részletei\n" "beállítás fülön. Különböző vállalatoknak különböző LDAP szerverei vannak,\n" "amíg egyedi felhasználó nevei vannak (a felhasználó neveknek az OpenERP-ben\n" @@ -11286,7 +11286,7 @@ msgstr "Réunion (Francia)" msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" msgstr "" -"Az új oszlopnévnek még mindig x_-sal kell kezdődnie, mert ez egy egyéni mező!" +"Az új oszlopnévnek még mindig x_-al kell kezdődnie, mert ez egy egyéni mező!" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_repair @@ -13726,7 +13726,7 @@ msgstr "Normál" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_double_validation msgid "Double Validation on Purchases" -msgstr "A vásárlásokra kétszeres jóváhagyás" +msgstr "Kkétszeres jóváhagyás a beszerzésekre" #. module: base #: field:res.bank,street2:0 @@ -14037,8 +14037,8 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Ez a modul kiegészíti a Raktárház alkalmazást, hatásosan beágyazva a Belökés " -"& Kihúzás raktár folyamatokat.\n" +"Ez a modul kiegészíti a Raktárépület alkalmazást, hatásosan beágyazva a " +"Belökés & Kihúzás raktár folyamatokat.\n" "=============================================================================" "===============================\n" "\n" @@ -18275,8 +18275,8 @@ msgstr "" "Az Elválasztó formátumnak olyannak kell lennie [,n] ahol 0 < n :egység " "számjegytől indul. A -1 fogja jelezni az elválasztás végét. Pl. a [3,2,-1] " "fogja jelölni a 106500-nál, hogy 1,06,500 lehessen; az [1,2,-1] fogja " -"lehetővé tenni, hogy a szám 106,50,0 legyen. Ebben az esetben mindig a ',' " -"az ezres elválasztó." +"lehetővé tenni, hogy a szám 106,50,0 legyen;[3] fogja jelölni mint 106,500. " +"Ebben az esetben mindig a ',' az ezres elválasztó." #. module: base #: field:ir.module.module,auto_install:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/hy.po b/openerp/addons/base/i18n/hy.po index ac040e38376..6de8f713003 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/hy.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/hy.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/id.po b/openerp/addons/base/i18n/id.po index c0396fff58a..f3852514db3 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/id.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/id.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/is.po b/openerp/addons/base/i18n/is.po index 76ab4a711aa..f5d2f47aa7d 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/is.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/is.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/it.po b/openerp/addons/base/i18n/it.po index a96c9dcbcdd..3f6fbe41366 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/it.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ja.po b/openerp/addons/base/i18n/ja.po index ed1b65fe6ed..df9d3c00098 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/ja.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "フランス領ギアナ" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr msgid "Jobs, Departments, Employees Details" -msgstr "" +msgstr "職務、部署、従業員詳細" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "他のOSI認証ライセンス" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt msgid "Web Gantt" -msgstr "" +msgstr "ウェブガント" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create @@ -4747,7 +4747,7 @@ msgstr "赤道ギニア" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_api msgid "OpenERP Web API" -msgstr "" +msgstr "OpenERPウェブAPI" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_rib @@ -5117,7 +5117,7 @@ msgstr "Nullをセット" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "保存" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0 @@ -5852,7 +5852,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web #: report:ir.module.reference:0 msgid "Web" -msgstr "" +msgstr "ウェブ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_lunch @@ -5867,7 +5867,7 @@ msgstr "英語(カナダ)" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources msgid "Human Resources" -msgstr "人的資源" +msgstr "人材" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_syscohada @@ -5972,7 +5972,7 @@ msgstr "多対1項目の属性削除" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_and_finance msgid "Accounting & Finance" -msgstr "会計と財務" +msgstr "会計・財務" #. module: base #: field:ir.actions.server,write_id:0 @@ -6004,7 +6004,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 msgid "Usability" -msgstr "使いやすさ" +msgstr "ユーザビリティ" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,domain:0 @@ -6183,7 +6183,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,is_company:0 msgid "Is a Company" -msgstr "" +msgstr "会社" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 @@ -7339,7 +7339,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant msgid "Accounting and Finance" -msgstr "会計と財務" +msgstr "会計・財務" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -7366,7 +7366,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,function:0 msgid "Job Position" -msgstr "" +msgstr "職位" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -8287,7 +8287,7 @@ msgstr "フィンランド" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_shortcuts msgid "Web Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "ウェブショートカット" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -8466,7 +8466,7 @@ msgstr "フィリピン" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_timesheet_sheet msgid "Timesheets, Attendances, Activities" -msgstr "" +msgstr "タイムシート、勤怠、活動" #. module: base #: model:res.country,name:base.ma @@ -10332,7 +10332,7 @@ msgstr "ピトケアン島" #. module: base #: field:res.partner,category_id:0 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "タグ" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 @@ -10901,7 +10901,7 @@ msgstr "マルティニーク(フランス語)" #. module: base #: help:res.partner,is_company:0 msgid "Check if the contact is a company, otherwise it is a person" -msgstr "" +msgstr "連絡先が会社の場合はチェックしてください。チェックしない場合は人と認識します。" #. module: base #: view:ir.sequence.type:0 @@ -11498,7 +11498,7 @@ msgstr "宛先" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr msgid "Employee Directory" -msgstr "従業員名簿" +msgstr "従業員ディレクトリ" #. module: base #: field:ir.cron,args:0 @@ -12102,7 +12102,7 @@ msgstr "レポートタイプ" #: view:res.partner.bank:0 #: view:res.users:0 msgid "State" -msgstr "状態" +msgstr "州" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -12202,7 +12202,7 @@ msgstr "選択" #: model:ir.actions.act_window,name:base.change_password_wizard_action #: view:res.users:0 msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "パスワード変更" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es @@ -12459,7 +12459,7 @@ msgstr "給与計算" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "パスワード変更" #. module: base #: model:res.country,name:base.sr @@ -12469,7 +12469,7 @@ msgstr "スリナム" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_order_dates msgid "Dates on Sales Order" -msgstr "受注日" +msgstr "受注への日付項目追加" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -12519,7 +12519,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_no_one msgid "Technical Features" -msgstr "技術的特長" +msgstr "技術機能" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ve @@ -12729,7 +12729,7 @@ msgstr "アンインストール可能" #. module: base #: view:res.partner.category:0 msgid "Partner Category" -msgstr "取引先分類" +msgstr "取引先カテゴリ" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -13813,7 +13813,7 @@ msgstr "同じログインでは2つのユーザを持てません。" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history msgid "res.request.history" -msgstr "" +msgstr "res.request.history" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default @@ -14904,7 +14904,7 @@ msgstr "現在のウィンドウ" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden #: view:res.users:0 msgid "Technical Settings" -msgstr "" +msgstr "技術設定" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_accounting_and_finance @@ -15179,7 +15179,7 @@ msgstr "チリ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_view_editor msgid "View Editor" -msgstr "" +msgstr "ビューエディタ" #. module: base #: view:ir.cron:0 @@ -15509,7 +15509,7 @@ msgstr "取引先: " #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Is a Company?" -msgstr "" +msgstr "会社?" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:173 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ka.po b/openerp/addons/base/i18n/ka.po index 2edfb680c98..ea6f84fb25d 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/ka.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/ka.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/kk.po b/openerp/addons/base/i18n/kk.po index e91319e4937..088e68c8ecf 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/kk.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/kk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ko.po b/openerp/addons/base/i18n/ko.po index e2fc47d80b5..7fcfaea8090 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/ko.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/lt.po b/openerp/addons/base/i18n/lt.po index 8dc7f768992..a5444cb20a9 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/lt.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/lv.po b/openerp/addons/base/i18n/lv.po index 42cc7935238..9bdabdd7375 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/lv.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/mk.po b/openerp/addons/base/i18n/mk.po index 6cd54157325..50a0c798e04 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/mk.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/mk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/mn.po b/openerp/addons/base/i18n/mn.po index 388012ef14b..34ebb4dbd9c 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/mn.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/mn.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/nb.po b/openerp/addons/base/i18n/nb.po index 2482036ec37..f2f99275430 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/nb.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/nl.po b/openerp/addons/base/i18n/nl.po index ef35bb2ece2..058b613bbc5 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/nl.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -97,14 +97,14 @@ msgstr "Touchscreen interface voor winkels" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll msgid "Indian Payroll" -msgstr "Indiaase loonadministratie" +msgstr "Indiase loonadministratie" #. module: base #: help:ir.cron,model:0 msgid "" "Model name on which the method to be called is located, e.g. 'res.partner'." msgstr "" -"Modelnaam van the methode welke wordt aangeroepen, bijv. 'res.partner'." +"Modelnaam van de methode welke wordt aangeroepen, bijv. 'res.partner'." #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -127,16 +127,15 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Een module die leveranciers en kenmerken toevoegt aan het product " -"formulier.\n" +"Een module die leveranciers en kenmerken toevoegt aan het productformulier.\n" "====================================================================\n" "\n" "U kunt het volgende definiëren voor een product:\n" "-----------------------------------------------\n" " * Leverancier\n" -" * Leverancier Product Naam\n" -" * Leverancier Product Code\n" -" * Product Kernmerken\n" +" * Productnaam leverancier\n" +" * Productcode leverancier\n" +" * Product kenmerken\n" " " #. module: base @@ -243,7 +242,7 @@ msgstr "" #: code:addons/osv.py:151 #, python-format msgid "Constraint Error" -msgstr "Voorwaarde Fout" +msgstr "Beperkingsfout" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom @@ -254,7 +253,7 @@ msgstr "ir.ui.view.custom" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" -msgstr "Hernoenen sparse veld \"%s\" is niet toegestaan" +msgstr "Hernoemen sparse veld \"%s\" is niet toegestaan" #. module: base #: model:res.country,name:base.sz @@ -1073,7 +1072,7 @@ msgstr "Module bijwerken" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" -msgstr "Spaans (UY) / Spanje (UY)" +msgstr "Spaans (UY) / Español (UY)" #. module: base #: field:res.partner,mobile:0 @@ -2300,7 +2299,7 @@ msgid "" "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday " "are considered to be in week 0." msgstr "" -"%U - Weeknummer (zondag als eerste dag van week) als een decimaal getal " +"%U - Weeknummer (zondag als eerste dag van de week) als een decimaal getal " "[00,53]. Alle dagen in het nieuwe jaar voorafgaande aan de eerste zondag, " "vallen in week 0." @@ -6459,7 +6458,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 msgid "Original View" -msgstr "Origineel beeld" +msgstr "Oorspronkelijke Weergave" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban @@ -7057,7 +7056,7 @@ msgstr "RML interne kop voor liggende rapporten" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_partner_manager msgid "Contact Creation" -msgstr "Aanmaken relaties" +msgstr "Relatie aanmaken" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -7345,14 +7344,14 @@ msgstr "Web icon afbeelding (hover)" #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Module file successfully imported!" -msgstr "Importeren modulebestand geslaagd!Geannu" +msgstr "Importeren modulebestand geslaagd!" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_constraint #: view:ir.model.constraint:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_constraint_menu msgid "Model Constraints" -msgstr "Model constraints" +msgstr "Model beperkingen" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form @@ -7386,7 +7385,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" -msgstr "Santa Lucia" +msgstr "Saint Lucia" #. module: base #: help:res.users,new_password:0 @@ -7482,7 +7481,7 @@ msgstr "ir.actions.client" #. module: base #: model:res.country,name:base.io msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "Brits Territorium in de Indische Oceaan" +msgstr "Brits Indische Oceaanterritorium" #. module: base #: model:ir.actions.server,name:base.action_server_module_immediate_install @@ -7562,7 +7561,7 @@ msgstr "aan" #. module: base #: view:ir.property:0 msgid "Parameters that are used by all resources." -msgstr "Parameters welke gebrukkt worden door alle resources" +msgstr "Parameters welke gebruikt worden door alle resources." #. module: base #: model:res.country,name:base.mz @@ -7880,7 +7879,7 @@ msgstr "Afsluiten" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (MX) / Español (MX)" -msgstr "Spaans (MX) / Spanje (MX)" +msgstr "Spaans (MX) / Español (MX)" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -7974,7 +7973,7 @@ msgstr "Workflow taken" #. module: base #: model:res.country,name:base.vc msgid "Saint Vincent & Grenadines" -msgstr "St. Vincent en Grenadines" +msgstr "Saint Vincent en de Grenadines" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_pass:0 @@ -7999,6 +7998,9 @@ msgid "" "Allow users to login through OAuth2 Provider.\n" "=============================================\n" msgstr "" +"\n" +"Gebruikers toestaan in te loggen via een OAuth2 Provider.\n" +"========================================================\n" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields @@ -8238,7 +8240,7 @@ msgstr "Project portaal" #. module: base #: model:res.country,name:base.cc msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Kokoseilanden (Keeling)" +msgstr "Cocoseilanden (Keeling)" #. module: base #: selection:base.language.install,state:0 @@ -8405,7 +8407,7 @@ msgstr "Objectveld" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (PE) / Español (PE)" -msgstr "Spaans (PE) / Spanja (PE)" +msgstr "Spaans (PE) / Español (PE)" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -8556,7 +8558,7 @@ msgid "" "Determines where the currency symbol should be placed after or before the " "amount." msgstr "" -"Bepaald of het decimaalteken voor of na het bedrag moet worden geplaatst." +"Bepaalt of het decimaalteken voor of na het bedrag moet worden geplaatst." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project @@ -8599,7 +8601,7 @@ msgstr "Contactpersoon" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_at msgid "Austria - Accounting" -msgstr "Boekhouding - Oostenrijk" +msgstr "Oostenrijk - Boekhouding" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu @@ -8649,8 +8651,8 @@ msgid "" "===================================================\n" msgstr "" "\n" -"The kernel van OpenERP, nodig voor iedere installatie.\n" -"===================================================\n" +"De kernel van OpenERP, nodig voor iedere installatie.\n" +"=====================================================\n" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines @@ -8863,8 +8865,8 @@ msgid "" "The priority of the job, as an integer: 0 means higher priority, 10 means " "lower priority." msgstr "" -"De prioriteit van de taak, als een geheel getal: 0 betekend een hogere " -"prioriteit, 10 betekend een lagere prioriteit." +"De prioriteit van de taak, als een geheel getal: 0 betekent een hogere " +"prioriteit, 10 betekent een lagere prioriteit." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition @@ -8942,7 +8944,7 @@ msgstr "Document pagina" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ar msgid "Argentina Localization Chart Account" -msgstr "Boekhoudschema - Argentinië" +msgstr "Argentinië - Boekhouding" #. module: base #: field:ir.module.module,description_html:0 @@ -9036,7 +9038,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update msgid "Update Modules List" -msgstr "Werk modulelijst bij" +msgstr "Modulelijst bijwerken" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:359 @@ -9061,11 +9063,11 @@ msgid "" "sure to save and close all forms before switching to a different company. " "(You can click on Cancel in the User Preferences now)" msgstr "" -"Bedenk dat de moenteel afgebeelde records niet meer relevant kunnen zijn na " -"omschakeling naar een andere bedrijf, Als u niet-opgeslagen wijzigingen " -"heeft, zorg dan dat die worden opgeslagen en alle formulieren gesloten " -"voorafgaand aan het omschakelen naar een nieuw bedrijf (U kunt nu Annuleren " -"drukken in de Gebruikersvoorkeuren)" +"Bedenk dat de momenteel afgebeelde records niet meer relevant kunnen zijn na " +"omschakeling naar een ander bedrijf. Als u niet-opgeslagen wijzigingen " +"heeft, zorg dan dat die worden opgeslagen en alle formulieren worden " +"gesloten voorafgaand aan het omschakelen naar een ander bedrijf (U kunt nu " +"Annuleren drukken in de Gebruikersvoorkeuren)" #. module: base #: code:addons/orm.py:2818 @@ -9157,6 +9159,8 @@ msgid "" "This field specifies whether the model is transient or not (i.e. if records " "are automatically deleted from the database or not)" msgstr "" +"Dit veld specificeert of het model vergankelijk is of niet (d.w.z. of " +"records automatisch verwijderd worden uit de database of niet)" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445 @@ -9194,7 +9198,7 @@ msgstr "%b - Afkorting naam maand." #: code:addons/base/ir/ir_model.py:729 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." -msgstr "Sorry, u mag dit document niet verwijderen" +msgstr "Sorry, u mag dit document niet verwijderen." #. module: base #: constraint:ir.rule:0 @@ -9247,7 +9251,7 @@ msgstr "Standaard bedrijf" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (EC) / Español (EC)" -msgstr "Spaans (EC) / Spanje (EC)" +msgstr "Spaans (EC) / Español (EC)" #. module: base #: help:ir.ui.view,xml_id:0 @@ -9262,7 +9266,7 @@ msgstr "Module importeren" #. module: base #: model:res.country,name:base.as msgid "American Samoa" -msgstr "Amerikaans Samoa" +msgstr "Amerikaans-Samoa" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -9300,7 +9304,7 @@ msgstr "URL" #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." -msgstr "Volledige naam van het land" +msgstr "Volledige naam van het land." #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -9520,7 +9524,7 @@ msgstr "Claim op leveringen" #. module: base #: model:res.country,name:base.sb msgid "Solomon Islands" -msgstr "Salomoneilanden" +msgstr "Salomonseilanden" #. module: base #: code:addons/orm.py:4152 @@ -9609,7 +9613,7 @@ msgid "" "instead.If SSL is needed, an upgrade to Python 2.6 on the server-side should " "do the trick." msgstr "" -"Uw OpenERP server ondersteund geen SMTP over een SSL verbinding. U kan " +"Uw OpenERP Server ondersteunt geen SMTP over een SSL verbinding. U kan " "daarvoor in de plaats gebruik maken van STARTSSL. Indien SSL noodzakelijk " "is, dient u up te graden naar Python 2.6 op de server." @@ -9691,12 +9695,12 @@ msgstr "Fases" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" -msgstr "Vlaams (BE) / België (BE)" +msgstr "Vlaams (BE) / Vlaams (BE)" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" -msgstr "Vietnamees / Vietnam" +msgstr "Vietnamees / Tiếng Việt" #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 @@ -9788,7 +9792,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uy msgid "Uruguay - Chart of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Uruguay - Grootboekschema" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut @@ -9798,7 +9802,7 @@ msgstr "Eigen sneltoetsen" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si msgid "Slovenian - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Slovenië - Boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel @@ -9893,7 +9897,7 @@ msgstr "Valutateken, welke wordt gebruikt wanneer bedragen worden afgedrukt." #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." -msgstr "%H - Uur (24-uur klok) [00,23]." +msgstr "%H - Uur (24-uurs klok) [00,23]." #. module: base #: field:ir.model.fields,on_delete:0 @@ -9937,7 +9941,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us msgid "United States - Chart of accounts" -msgstr "" +msgstr "Verenigde Staten - Grootboekschema" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -10049,6 +10053,27 @@ msgid "" "Accounting/Invoicing settings.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Deze module voegt een Verkoop menu toe aan uw portaal, wanneer sale en " +"portal geinstalleerd zijn.\n" +"=============================================================================" +"=========\n" +"\n" +"Na installatie van deze module kunnen gebruikers van het portaal via de " +"volgende menu's toegang krijgen tot hun eigen documenten:\n" +"\n" +" - Offertes\n" +" - Verkoop Orders\n" +" - Aflever Orders\n" +" - Producten (publieke)\n" +" - Facturen\n" +" - Betalingen/Teruggaves\n" +"\n" +"Als online betalingen ingesteld zijn, krijgen gebruikers van het portaal ook " +"de mogelijkheid om hun onbetaalde Verkoop Orders en Facturen online te " +"betalen. Paypal is standaard al geinstalleerd, u hoeft alleen een Paypal " +"rekening in te stellen in de Accounting/Invoicing settings.\n" +" " #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 @@ -10128,7 +10153,7 @@ msgid "" "at the next update or upgrade to a future version of OpenERP." msgstr "" "Bij het aanpassen van een workflow, zorg ervoor dat u niet een bestaand " -"knooppunt of pijl wijzigt, maar nieuwe knooppunten of pijlen toegoegd. Als " +"knooppunt of pijl wijzigt, maar nieuwe knooppunten of pijlen toevoegt. Als " "het echt nodig is om een ​​knooppunt of pijl te wijzigen, kunt u alleen " "velden die leeg zijn of zijn ingesteld op de standaardwaarde wijzigen. Als u " "dat niet doet, zal uw maatwerk worden overschreven bij de volgende update of " @@ -10227,7 +10252,8 @@ msgstr "Aanmaken" msgid "" "Select the object on which the action will work (read, write, create)." msgstr "" -"Kies het object waarop de actie wordt uitgevoerd (lezen, schrijven, aanmaken)" +"Kies het object waarop de actie wordt uitgevoerd (lezen, schrijven, " +"aanmaken)." #. module: base #: field:base.language.import,name:0 @@ -10253,7 +10279,7 @@ msgstr "" "- Geen: SMTP sessies worden in gedaan in cleartext\n" "- TLS (STARTLS): TLS encryptie is vereist bij de start van de SMTP sessie " "(aanbevolen)\n" -"- SSL?TLS: SMTP sessies zijn geëncrypteerd met SSL/TLS via een specifieke " +"- SSL/TLS: SMTP sessies zijn versleuteld met SSL/TLS via een specifieke " "poort (standaard: 465)" #. module: base @@ -10470,7 +10496,7 @@ msgstr "Reeks codes" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CO) / Español (CO)" -msgstr "Spaans (CO) / Spanje (CO)" +msgstr "Spaans (CO) / Español (CO)" #. module: base #: view:base.module.configuration:0 @@ -10484,7 +10510,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Current Year with Century: %(year)s" -msgstr "Actueel jaar met eeuw: %(year)s" +msgstr "Huidig jaar met eeuw: %(year)s" #. module: base #: field:ir.exports,export_fields:0 @@ -10574,7 +10600,7 @@ msgstr "Aanmaakdatum" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn msgid "中国会计科目表 - Accounting" -msgstr "" +msgstr "中国会计科目表 - Boekhouding" #. module: base #: sql_constraint:ir.model.constraint:0 @@ -10782,7 +10808,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.gw msgid "Guinea Bissau" -msgstr "Guinea Bissau" +msgstr "Guinee-Bissau" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,header:0 @@ -10792,7 +10818,7 @@ msgstr "RML kop toevoegen" #. module: base #: help:res.company,rml_footer:0 msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." -msgstr "Voet tekst, weergegeven aan de onderzijde van alle rapporten." +msgstr "Voettekst, weergegeven aan de onderzijde van alle rapporten." #. module: base #: field:ir.module.module,icon:0 @@ -10853,7 +10879,7 @@ msgstr "Andere acties" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_coda msgid "Belgium - Import Bank CODA Statements" -msgstr "" +msgstr "België - Importeren CODA bankafschriften" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,state:0 @@ -10878,7 +10904,7 @@ msgstr "Mej." #: view:ir.model.access:0 #: field:ir.model.access,perm_write:0 msgid "Write Access" -msgstr "Schrijven" +msgstr "Schrijfrechten" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -10984,7 +11010,7 @@ msgstr "Adres" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" -msgstr "Mongools / Mongolië" +msgstr "Mongools / монгол" #. module: base #: model:res.country,name:base.mr @@ -11080,7 +11106,7 @@ msgstr "Moederbedrijf" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid msgid "OpenID Authentification" -msgstr "OpenID Authentificatie" +msgstr "OpenID Authenticatie" #. module: base #: code:addons/orm.py:3872 @@ -11089,7 +11115,7 @@ msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " "again after refreshing." msgstr "" -"Een van de documenten welke u wilt bekijken, is verwijderd. probeer het " +"Een van de documenten welke u wilt bekijken, is verwijderd. Probeer het " "opnieuw na het verversen van uw scherm." #. module: base @@ -11100,7 +11126,7 @@ msgstr "ir.mail_server" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" -msgstr "Spaans (CR) / Spanje (CR)" +msgstr "Spaans (CR) / Español (CR)" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -11159,7 +11185,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.kn msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" -msgstr "St. Kitts & Nevis Anguilla" +msgstr "Saint Kitts en Nevis" #. module: base #: code:addons/base/res/res_currency.py:194 @@ -11171,7 +11197,7 @@ msgid "" msgstr "" "Geen koers gevonden \n" "voor valuta: %s \n" -"op datum; %s" +"op datum: %s" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom @@ -11289,7 +11315,7 @@ msgstr "Mobiel:" #: code:addons/base/res/res_bank.py:195 #, python-format msgid "Formating Error" -msgstr "Formating fout" +msgstr "Opmaakfout" #. module: base #: model:res.country,name:base.ye @@ -11489,7 +11515,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.bl msgid "Saint Barthélémy" -msgstr "" +msgstr "Sint-Bartholomeus" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 @@ -11509,7 +11535,7 @@ msgstr "workflow" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Read Access Right" -msgstr "Leestrechten" +msgstr "Leesrechten" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_user_function @@ -11610,7 +11636,7 @@ msgstr "Naam staat/provincie" #. module: base #: help:ir.attachment,type:0 msgid "Binary File or URL" -msgstr "Binaire bestand of URL" +msgstr "Binair bestand of URL" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:313 @@ -11732,6 +11758,9 @@ msgid "" "Allow users to sign up through OAuth2 Provider.\n" "===============================================\n" msgstr "" +"\n" +"Gebruikers toestaan zich te registreren via een OAuth2 Provider.\n" +"=======================================================\n" #. module: base #: field:change.password.user,user_id:0 @@ -11770,7 +11799,7 @@ msgstr "Open venster" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,auto_search:0 msgid "Auto Search" -msgstr "Auto zoeken" +msgstr "Automatisch Zoeken" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 @@ -11814,6 +11843,15 @@ msgid "" "picking and invoice. The message is triggered by the form's onchange event.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Module om waarschuwingen in OpenERP objecten te activeren.\n" +"==========================================================\n" +"\n" +"Waarschuwingen kunnen worden weergegeven voor objecten zoals verkoop order, " +"inkoop order,\n" +"orderverzameling en factuur. Een bericht wordt geactiveerd door de onchange " +"gebeurtenis van het formulier.\n" +" " #. module: base #: field:res.users,partner_id:0 @@ -11877,7 +11915,7 @@ msgstr "Aan" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr msgid "Employee Directory" -msgstr "Personeelsbeheer" +msgstr "Personeel mappen" #. module: base #: field:ir.cron,args:0 @@ -12022,7 +12060,7 @@ msgstr "Klant" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (NI) / Español (NI)" -msgstr "Spaans (NI) / Spanje (NI)" +msgstr "Spaans (NI) / Español (NI)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project @@ -12182,7 +12220,7 @@ msgstr "Legenda voor opmaak datum en tijd" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Copy Object" -msgstr "Object kopieren" +msgstr "Object kopiëren" #. module: base #: field:ir.actions.server,trigger_name:0 @@ -12456,7 +12494,7 @@ msgstr "Turkije" #. module: base #: model:res.country,name:base.fk msgid "Falkland Islands" -msgstr "Falkland-eilanden" +msgstr "Falklandeilanden" #. module: base #: model:res.country,name:base.lb @@ -12483,7 +12521,7 @@ msgstr "Provincie/Staat" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Galician / Galego" -msgstr "Galicisch / Galicië" +msgstr "Galicisch / Galego" #. module: base #: model:res.country,name:base.no @@ -12666,11 +12704,25 @@ msgid "" " * Repair quotation report\n" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" +"\n" +"Het doel is om een complete module te hebben waarin alle reparaties van " +"producten in beheerd worden.\n" +"=============================================================================" +"===================\n" +"\n" +"De volgende onderwerpen zouden moeten behandeld in deze module:\n" +"----------------------------------------------------------------------\n" +" * Producten in reparatie toevoegen/verwijderen\n" +" * Invloed op de voorraad\n" +" * Facturatie (producten en/of services)\n" +" * Garantie\n" +" * Rapport voor offerte van de reparatie\n" +" * Opmerkingen voor de monteur en voor de klant\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.cd msgid "Congo, Democratic Republic of the" -msgstr "Congo, Democratisch republiek van" +msgstr "Democratische Republiek Congo" #. module: base #: model:res.country,name:base.cr @@ -12806,7 +12858,7 @@ msgstr "Ongedefinieerde get methode !" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål" -msgstr "Noors / Noorwegen" +msgstr "Noors / Norsk bokmål" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam @@ -12887,7 +12939,7 @@ msgstr "Low Level-objecten" #. module: base #: help:ir.values,model:0 msgid "Model to which this entry applies" -msgstr "Model waarover deze regel gaat." +msgstr "Model waar deze regel op van toepassing is." #. module: base #: field:res.country,address_format:0 @@ -13004,6 +13056,17 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"Financieel en accounting beheer van activa.\n" +"==========================================\n" +"\n" +"Deze module beheert de activa van een bedrijf of van een individu. Dit houdt " +"de \n" +"afschrijvingen bij die plaatsvinden op de activa. En het geeft de " +"mogelijkheid om \n" +"moves van de afschrijvingen te maken.\n" +"\n" +" " #. module: base #: field:ir.cron,numbercall:0 @@ -13064,7 +13127,7 @@ msgid "" "decided based on this, low number is higher priority." msgstr "" "Belangrijk wanneer u met meerdere acties te maken hebt. De volgorde van " -"uitvoer wordt hierop gebaseerd. Laag nummer is hogere prioriteit." +"uitvoering wordt hierop gebaseerd. Laag nummer is hogere prioriteit." #. module: base #: model:res.country,name:base.gr @@ -13110,7 +13173,7 @@ msgstr "De landcode moet uniek zijn !" #. module: base #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 msgid "Uninstallable" -msgstr "Niet installeerbaar" +msgstr "Niet verwijderbaar" #. module: base #: view:res.partner.category:0 @@ -13121,7 +13184,7 @@ msgstr "Relatiecategorie" #: view:ir.actions.server:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Trigger" -msgstr "Trigger" +msgstr "Activeer" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_warehouse_management @@ -13366,7 +13429,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:res.currency,position:0 msgid "Before Amount" -msgstr "Voor bedrag" +msgstr "Voormalig bedrag" #. module: base #: field:res.request,act_from:0 @@ -13480,8 +13543,8 @@ msgid "" "The object that should receive the workflow signal (must have an associated " "workflow)" msgstr "" -"et object dat het workflow signaal moet ontvangen (moet een verbonden " -"workflow heben)" +"Het object dat het workflow signaal zou moeten ontvangen (moet een verbonden " +"workflow hebben)" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_account_voucher @@ -13495,7 +13558,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.eh msgid "Western Sahara" -msgstr "West Sahara" +msgstr "Westelijke Sahara" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_account_voucher @@ -13630,7 +13693,7 @@ msgstr "Iran" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Slovak / Slovenský jazyk" -msgstr "Slovaaks / Slovakije" +msgstr "Slowaaks / Slowakije" #. module: base #: field:base.language.export,state:0 @@ -13892,7 +13955,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0 msgid "Auto-Refresh" -msgstr "Vanzelf verversen" +msgstr "Automatisch verversen" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_product_expiry @@ -14101,6 +14164,11 @@ msgid "" "\n" "Deactivates minimal chart of accounts.\n" msgstr "" +"\n" +"Verwijderen van minimaal grootboekschema.\n" +"==========================================\n" +"\n" +"Deactiveert minimaal grootboekschema.\n" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -14110,7 +14178,7 @@ msgstr "Recordregels" #. module: base #: help:workflow.transition,act_to:0 msgid "The destination activity." -msgstr "De doel activiteit" +msgstr "De doel activiteit." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue @@ -14131,6 +14199,9 @@ msgid "" "The common interface for plug-in.\n" "=================================\n" msgstr "" +"\n" +"De algemene interface voor een plug-in.\n" +"========================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm @@ -14199,7 +14270,7 @@ msgid "" "Check this to define the report footer manually. Otherwise it will be " "filled in automatically." msgstr "" -"Vink dit aan om de voet handmatig te definiëren. Ander wordt deze " +"Vink dit aan om de voettekst handmatig te definiëren. Anders wordt deze " "automatisch ingevuld." #. module: base @@ -14294,6 +14365,13 @@ msgid "" "OpenOffice. \n" "Once you have modified it you can upload the report using the same wizard.\n" msgstr "" +"\n" +"Deze module wordt samen met de OpenERP OpenOffice Plugin gebruikt.\n" +"===============================================================\n" +"\n" +"Deze module voegt Import/Export .sxw rapportage wizards toe die u kunt " +"aanpassen in OpenOffice. \n" +"Eenmaal aangepast kunt u het rapport uploaden met dezelfde wizard.\n" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 @@ -14340,7 +14418,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sa msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Saoedie Arabië" +msgstr "Saoedi-Arabië" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_mrp @@ -14368,6 +14446,12 @@ msgid "" "=============\n" " " msgstr "" +"\n" +"Deze module voegt toegangsregels aan uw portaal toe indien stock en portal " +"geinstalleerd zijn.\n" +"=============================================================================" +"=======================\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 @@ -14400,7 +14484,7 @@ msgstr "Database Gegevens" #. module: base #: model:res.country,name:base.tc msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "Turkse- en Caicoseilanden" +msgstr "Turks- en Caicoseilanden" #. module: base #: field:workflow.triggers,instance_id:0 @@ -14601,7 +14685,7 @@ msgstr "Guernsey" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Romanian / română" -msgstr "Roemeens / Roemenië" +msgstr "Roemeens / română" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx @@ -14700,7 +14784,7 @@ msgstr "Wisselkoers" #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 msgid "Modules to Update" -msgstr "Module welke geüpdatet moeten worden" +msgstr "Modules welke bijgewerkt moeten worden" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_multicompany @@ -14777,7 +14861,7 @@ msgstr "Onderliggend veld" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Detailed algorithm:" -msgstr "Gedetailleerde algoritme:" +msgstr "Gedetailleerd algoritme:" #. module: base #: field:ir.actions.act_url,usage:0 @@ -14830,7 +14914,7 @@ msgstr "View :" #. module: base #: field:ir.model.fields,view_load:0 msgid "View Auto-Load" -msgstr "Weergave vanzelf verversen" +msgstr "Weergave automatisch verversen" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_et @@ -14883,9 +14967,9 @@ msgid "" "If this field is empty, the view applies to all users. Otherwise, the view " "applies to the users of those groups only." msgstr "" -"Als di veld leeg is, dan is de weergave beschikbaar voor alle gebruikers. " -"Indien niet leeg dan is de weergave alleen beschikbaar voor de gebruikers " -"van die groepen alleen." +"Als dit veld leeg is, dan is de weergave beschikbaar voor alle gebruikers. " +"Anders is de weergave alleen beschikbaar voor de gebruikers van alleen die " +"groepen." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -14905,7 +14989,7 @@ msgstr "Bron model" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" -msgstr "Dag van de Weerk (0:Maandag): %(weekday)s" +msgstr "Dag van de Week (0:Maandag): %(weekday)s" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 @@ -14919,8 +15003,7 @@ msgstr "Niet voldane afhankelijkheid !" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031 #, python-format msgid "Administrator access is required to uninstall a module" -msgstr "" -"Administrator toegang is nodig om een module te kunnen deinstalleren." +msgstr "Administrator toegang is nodig om een module te kunnen verwijderen." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration @@ -14995,6 +15078,8 @@ msgid "" "%s This might be '%s' in the current model, or a field of the same name in " "an o2m." msgstr "" +"%s Dit is misschien '%s' in het huidige model, of een veld met dezelfde naam " +"in een o2m." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_payment @@ -15128,7 +15213,7 @@ msgstr "ir.model.data" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Bulgarian / български език" -msgstr "Bulgaars / Bulgarije" +msgstr "Bulgaars / български език" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale @@ -15317,7 +15402,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Geeft gebruikers de mogelijkheid om in te loggen met OpenID.\n" -"====================================\n" +"=============================================================\n" #. module: base #: help:ir.mail_server,smtp_port:0 @@ -15348,7 +15433,7 @@ msgstr "Singapore" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,target:0 msgid "Current Window" -msgstr "Huidige venster" +msgstr "Huidig venster" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden @@ -15448,7 +15533,7 @@ msgstr "Nederland - Boekhouding" #. module: base #: model:res.country,name:base.gs msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "Zuid-Georgië en de Zuidelijke Sandwicheilanden" +msgstr "Zuid-Georgia en de Zuidelijke Sandwicheilanden" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -15458,7 +15543,7 @@ msgstr "%X - Passende tijdweergave" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (SV) / Español (SV)" -msgstr "Spaans (SV) / Spanje (SV)" +msgstr "Spaans (SV) / Español (SV)" #. module: base #: help:res.lang,grouping:0 @@ -15502,7 +15587,7 @@ msgstr "Japan" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" -msgstr "Er kan alleen één kolomnaam per keer gewijzigd worden!" +msgstr "Kan slechts één kolom per keer wijzigen!" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 @@ -15563,7 +15648,7 @@ msgstr "Canada - Boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_co msgid "Colombian - Accounting" -msgstr "Boekhouding - Colombia" +msgstr "Colombia - Boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_voucher @@ -15602,7 +15687,7 @@ msgstr "Configuratie-assistenten" #. module: base #: field:res.lang,code:0 msgid "Locale Code" -msgstr "Code lokalisatie" +msgstr "Code landinstellingen" #. module: base #: field:workflow.activity,split_mode:0 @@ -15673,7 +15758,7 @@ msgstr "Naam weergave" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_groups msgid "Access Groups" -msgstr "Toegang groepen" +msgstr "Toegangsgroepen" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -15792,7 +15877,7 @@ msgstr "Algemene informatie" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pt msgid "Portugal - Chart of Accounts" -msgstr "Grootboekschema - Portugal" +msgstr "Portugal - Grootboekschema" #. module: base #: field:ir.model.data,complete_name:0 @@ -15843,7 +15928,7 @@ msgid "" "taxes. Used by the some of the legal statements." msgstr "" "BTW nummer. Vink het vak aan als dit contact BTW-plichtig is. Wordt gebruikt " -"bij sommige wettelijke rapportage." +"bij sommige wettelijke rapportages." #. module: base #: field:res.partner.bank,partner_id:0 @@ -15875,7 +15960,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree msgid "Installed Modules" -msgstr "Geinstalleerde modules" +msgstr "Geïnstalleerde modules" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:170 @@ -16011,7 +16096,7 @@ msgstr "Context" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp msgid "Sales and MRP Management" -msgstr "Verkoop en productiebeheer" +msgstr "Verkoop- en productie beheer" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form @@ -16063,7 +16148,7 @@ msgid "" "sales and purchases documents." msgstr "" "Wordt gebruikt om automatisch het juiste adres te kiezen afhankelijk van de " -"context in verkoop- en inkoopdocumenten" +"context in verkoop- en inkoopdocumenten." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_analytic_plans diff --git a/openerp/addons/base/i18n/nl_BE.po b/openerp/addons/base/i18n/nl_BE.po index 625ec0831ee..606bf883037 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/nl_BE.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/nl_BE.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/pl.po b/openerp/addons/base/i18n/pl.po index 81278aee92c..57b43e7c23c 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/pl.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Moduł do wprowadzania i drukowania czeków.\n" +"Moduł do wypisywania i drukowania czeków.\n" "================================================\n" " " @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" -msgstr "" +msgstr "Zmiana nazw rzadkich pól \"%s\" jest niedozwolone" #. module: base #: model:res.country,name:base.sz @@ -341,6 +341,8 @@ msgid "" "Database ID of record to open in form view, when ``view_mode`` is set to " "'form' only" msgstr "" +"Identyfikator w bazie danych rekordu do otwarcia w formularzu widoku, kiedy " +"''view_mode'' jest ustawione tylko do 'form'" #. module: base #: help:ir.values,key2:0 @@ -886,6 +888,9 @@ msgid "" "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is " "required." msgstr "" +"Mały obraz kontaktu. Jest automatycznie skalowany do wielkości obrazu " +"64x64px, z zachowaniem skali. Użyj tego pola wszędzie gdzie jest wymagany " +"mały obraz." #. module: base #: help:ir.actions.server,mobile:0 @@ -1025,6 +1030,7 @@ msgstr "Zimbabwe" msgid "" "Type of the constraint: `f` for a foreign key, `u` for other constraints." msgstr "" +"Rodzaj wymuszenia: 'f' dla klucza obcego, 'u' dla pozostałych wymuszeń." #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -1093,12 +1099,12 @@ msgstr "Członkowstwo" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "Other OSI Approved Licence" -msgstr "" +msgstr "Inne licencje zaaprobowane przez OSI(Open Source Initiative)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt msgid "Web Gantt" -msgstr "" +msgstr "Internetowy wykres Gantta" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create @@ -1439,6 +1445,9 @@ msgid "" " for uploading to OpenERP's translation " "platform," msgstr "" +"TGZ format: to jest skompresowane archiwum zawierające pliki PO, " +"bezpośrednio nadające się\n" +" do ładowania do platformy tłumaczeń OpenERP," #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -2063,7 +2072,7 @@ msgstr "Partnerzy" #. module: base #: field:res.partner.category,parent_left:0 msgid "Left parent" -msgstr "" +msgstr "Opuść nadrzędny" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp @@ -2074,7 +2083,7 @@ msgstr "Utwórz zadania z ZS" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:320 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" -msgstr "" +msgstr "Ta kolumna zawiera dane modułu i nie może zostać usunięta!" #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 @@ -2222,6 +2231,7 @@ msgstr "" #: view:base.language.export:0 msgid "PO(T) format: you should edit it with a PO editor such as" msgstr "" +"Format PO(T): powinieneś edytować go z użyciem edytora PO takiego jak" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration @@ -2245,7 +2255,7 @@ msgstr "Utwórz / Zapisz / Kopiuj" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Second: %(sec)s" -msgstr "" +msgstr "Sekunda: %(sec)s" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0 @@ -2258,6 +2268,8 @@ msgid "" "Display this bank account on the footer of printed documents like invoices " "and sales orders." msgstr "" +"Wyświetl ten numer konta bankowego na stopce drukowanych dokumentów takich " +"jak faktury i zlecenia sprzedaży." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -2293,7 +2305,7 @@ msgstr "Nowe okno" #. module: base #: field:ir.values,action_id:0 msgid "Action (change only)" -msgstr "" +msgstr "Działanie (tylko zmiana)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_subscription @@ -2331,6 +2343,8 @@ msgid "" "Appears by default on the top right corner of your printed documents (report " "header)." msgstr "" +"Pojawia się domyślnie w prawym górnym rogu drukowanych dokumentów (nagłówek " +"raportów)." #. module: base #: field:base.module.update,update:0 @@ -2450,6 +2464,10 @@ msgid "" "=================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Pozwala na anonimowy dostęp do portalu.\n" +"=================================\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.ge @@ -2500,6 +2518,8 @@ msgid "" "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', " "'calendar', etc. (Default: tree,form)" msgstr "" +"Lista dozwolonych do wyświetlania modułów wypisanych po przecinku, takie jak " +"'form', 'tree', 'calendar', etc. (Domyślne: tree,form)" #. module: base #: code:addons/orm.py:3843 @@ -2560,6 +2580,8 @@ msgid "" "View type: Tree type to use for the tree view, set to 'tree' for a " "hierarchical tree view, or 'form' for a regular list view" msgstr "" +"Typ Widoku: Użyj typu tree do widoku drzewa, ustaw na 'tree' dla widoku " +"drzewa hierarchicznego, lub 'form' dla zwykłego widoku listy" #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 @@ -2651,7 +2673,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth_signup msgid "Signup with OAuth2 Authentication" -msgstr "" +msgstr "Rejestracja z poświadczeniem OAuth2" #. module: base #: selection:ir.model,state:0 @@ -2705,6 +2727,10 @@ msgid "" "==================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Plan kont USA.\n" +"==================================\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.act_url,target:0 @@ -2761,6 +2787,17 @@ msgid "" " * Files by Partner (graph)\n" " * Files Size by Month (graph)\n" msgstr "" +"\n" +"To jest kompletny system zarządzania dokumentami.\n" +"==============================================\n" +" * Uwierzytelnienie użytkownika\n" +" * Indeksowanie dokumentów:- pliki .pptx i .docx nie są wspierane na " +"platformie Windows.\n" +" * panel sterowania dokumentów zawiera:\n" +" * Nowe pliki (lista)\n" +" * Pliki według typu zasobu (wykres)\n" +" * Pliki według kontrahenta (wykres)\n" +" * Wielkość pliku według miesiąca (wykres)\n" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -2836,6 +2873,9 @@ msgid "" "Module to attach a google document to any model.\n" "================================================\n" msgstr "" +"\n" +"Moduł do załączenia dokumentu google to dowolnego modelu.\n" +"================================================\n" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 @@ -2871,7 +2911,7 @@ msgstr "Akcja serwera" #. module: base #: help:ir.actions.client,params:0 msgid "Arguments sent to the client along withthe view tag" -msgstr "" +msgstr "Argumenty wysyłane do klienta wraz z znacznikiem widoku" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_contacts @@ -3149,6 +3189,8 @@ msgid "" "the user will have an access to the sales configuration as well as statistic " "reports." msgstr "" +"użytkownik będzie miał dostęp do konfiguracji sprzedaży jak również raportów " +"statystycznych" #. module: base #: model:res.country,name:base.nz @@ -3185,7 +3227,7 @@ msgstr "Korean (KR) / 한국어 (KR)" #. module: base #: help:ir.model.fields,model:0 msgid "The technical name of the model this field belongs to" -msgstr "" +msgstr "Nazwa techniczna modułu do którego należy to pole" #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 @@ -3216,7 +3258,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.company,rml_header1:0 msgid "Company Tagline" -msgstr "" +msgstr "Slogan firmy" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:674 @@ -3234,6 +3276,8 @@ msgid "" "the user will have an access to the human resources configuration as well as " "statistic reports." msgstr "" +"użytkownik będzie miał dostęp do konfiguracji kadr oraz raportów " +"statystycznych." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl @@ -3393,6 +3437,8 @@ msgid "" "For more details about translating OpenERP in your language, please refer to " "the" msgstr "" +"Dla bardziej szczegółowych informacji o tłumaczeniu OpenERP w twoim języku, " +"zapoznaj się z" #. module: base #: field:res.partner,image:0 @@ -3485,7 +3531,7 @@ msgstr "Główna firma" #. module: base #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0 msgid "Web Icon File (hover)" -msgstr "" +msgstr "Internetowa ikona pliku" #. module: base #: help:res.currency,name:0 @@ -3531,7 +3577,7 @@ msgstr "Producenci produktu" #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" -msgstr "" +msgstr "Tryb SMTP-na-SSL niedostępny" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey @@ -3783,7 +3829,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Interaction between rules" -msgstr "" +msgstr "Interakcje pomiędzy modułami" #. module: base #: field:res.company,rml_footer:0 @@ -3889,7 +3935,7 @@ msgstr "Togo" #: field:ir.actions.act_window,res_model:0 #: field:ir.actions.client,res_model:0 msgid "Destination Model" -msgstr "" +msgstr "Model przeznaczenia" #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 @@ -4230,7 +4276,7 @@ msgstr "Sp z o.o." #. module: base #: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo msgid "Run Remaining Action Todo" -msgstr "" +msgstr "Uruchom pozostałe do wykonania czynności" #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 @@ -4304,6 +4350,9 @@ msgid "" "its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " "always installed." msgstr "" +"Automatycznie instalowany moduł jest instalowany przez system kiedy " +"wszystkie jego zależności są spełnione. Jeśli moduł nie ma wpisanych " +"zależności, to zawsze jest instalowany." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window @@ -4370,6 +4419,14 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"Ten moduł pomaga konfigurować system podczas instalacji nowej bazy danych.\n" +"=============================================================================" +"===\n" +"\n" +"Pokazuje listę funkcji aplikacji do zainstalowania.\n" +"\n" +" " #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config @@ -4588,6 +4645,10 @@ msgid "" "==========================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Widok kalendarza internetowego OpenERP.\n" +"==========================\n" +"\n" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -4768,7 +4829,7 @@ msgstr "Gwinea Równikowa" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_api msgid "OpenERP Web API" -msgstr "" +msgstr "Interfejs internetowy OpenERP" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_rib @@ -4961,6 +5022,9 @@ msgid "" "the same values as those available in the condition field, e.g. `Dear [[ " "object.partner_id.name ]]`" msgstr "" +"Zawartość emaila, może zawierać wyrażenie zamknięte w podwójnych nawiasach " +"kwadratowych bazujących na wartościach jak te w polu warunkowym, np. 'Dear " +"[[ object.partner_id.name ]]'" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form @@ -4987,7 +5051,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "This file was generated using the universal" -msgstr "" +msgstr "Ten plik został wygenerowany poprzez uniwersalny" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 @@ -5007,7 +5071,7 @@ msgstr "Integracja z Google Docs" #. module: base #: help:ir.attachment,res_model:0 msgid "The database object this attachment will be attached to" -msgstr "" +msgstr "Załącznik obiektu bazy danych zostanie załączony do" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 @@ -5069,7 +5133,7 @@ msgstr "Lesoto" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid ", or your preferred text editor" -msgstr "" +msgstr ", lub twój preferowany edytor tekstowy" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_partner_assign @@ -5234,7 +5298,7 @@ msgstr "Portuguese / Português" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:372 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." -msgstr "" +msgstr "Zmiana systemu przechowywania dla pola \"%s\" jest niedozwolona." #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 @@ -5245,7 +5309,7 @@ msgstr "Tylko, jeśli to konto bankowe nalezy do twojej firmy" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" -msgstr "" +msgstr "Nieznane podpole '%s'" #. module: base #: model:res.country,name:base.za @@ -5284,6 +5348,12 @@ msgid "" "Collects web application usage with Google Analytics.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Google Analytics.\n" +"=================\n" +"\n" +"Kolekcjonuje dane wykorzystania aplikacji web poprzez Google Analytics.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment @@ -5361,11 +5431,15 @@ msgid "" "================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Interfejs internetowy OpenERP.\n" +"================\n" +"\n" #. module: base #: selection:res.request,state:0 msgid "draft" -msgstr "" +msgstr "wersja robocza" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -5469,7 +5543,7 @@ msgstr "Separator dziesiętny" #: code:addons/orm.py:5319 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." -msgstr "" +msgstr "Brakuje wymaganej wartości dla pola '%s'." #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -5528,7 +5602,7 @@ msgstr "Bouvet Island" #. module: base #: field:ir.model.constraint,type:0 msgid "Constraint Type" -msgstr "" +msgstr "Rodzaj ogranicznika" #. module: base #: field:res.company,child_ids:0 @@ -5950,7 +6024,7 @@ msgstr "tytuł" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" -msgstr "" +msgstr "prawda" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install @@ -5975,7 +6049,7 @@ msgstr "zamknięte" #. module: base #: selection:base.language.export,state:0 msgid "get" -msgstr "" +msgstr "pobierz" #. module: base #: help:ir.model.fields,on_delete:0 @@ -6012,6 +6086,10 @@ msgid "" "===============================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Pozwala użytkownikom na rejestrację i reset ich hasła\n" +"===============================================\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability @@ -6087,6 +6165,9 @@ msgid "" "deleting it (if you delete a native record rule, it may be re-created when " "you reload the module." msgstr "" +"Jeśli odznaczysz aktywne pole, to zdeaktywuje regułę rekordu bez kasowania " +"(jeśli skasujesz natywną regułę rekordu, to może zostać odtworzona kiedy " +"przeładujesz moduł)." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -6121,6 +6202,8 @@ msgid "" "How many times the method is called,\n" "a negative number indicates no limit." msgstr "" +"Ilekroć metoda jest wywoływana,\n" +"ujemna liczba wskazuje brak limitu." #. module: base #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0 @@ -6138,7 +6221,7 @@ msgstr "Nazwa grupy nie może rozpoczynać się od \"-\"" #: view:ir.module.module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" -msgstr "" +msgstr "Aplikacje" #. module: base #: view:ir.ui.view_sc:0 @@ -6161,6 +6244,8 @@ msgstr "Gujarati / ગુજરાતી" msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" msgstr "" +"Nie można przetworzyć modułu \"%s\" ponieważ zewnętrzna zależność jest " +"niespełniona: %s" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll @@ -6240,6 +6325,10 @@ msgid "" "========================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Widok kanban OpenERP web.\n" +"========================\n" +"\n" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 @@ -6266,12 +6355,12 @@ msgstr "Nazwy filtrów muszą być unikalne" #. module: base #: help:multi_company.default,object_id:0 msgid "Object affected by this rule" -msgstr "" +msgstr "Obiekt dotknięty tę zasadą" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,target:0 msgid "Inline View" -msgstr "" +msgstr "Wewnętrzny podgląd" #. module: base #: field:ir.filters,is_default:0 @@ -6500,6 +6589,7 @@ msgstr "Cape Verde" #: model:res.groups,comment:base.group_sale_salesman msgid "the user will have access to his own data in the sales application." msgstr "" +"użytkownik będzie miał dostęp do jego własnych danych w aplikacji sprzedaży." #. module: base #: model:res.groups,comment:base.group_user @@ -6507,12 +6597,15 @@ msgid "" "the user will be able to manage his own human resources stuff (leave " "request, timesheets, ...), if he is linked to an employee in the system." msgstr "" +"użytkownik będzie w stanie zarządzać jego własnymi zadaniami kadrowymi " +"(wnioski urlopowe, ewidencja czasu pracy, ...), jeśli jest przypisany w " +"systemie do pracownika." #. module: base #: code:addons/orm.py:2247 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" -msgstr "" +msgstr "Nie ma widoku typu '%s' zdefiniowanego dla struktury!" #. module: base #: help:ir.values,key:0 @@ -6561,7 +6654,7 @@ msgstr "Budżetowanie" #. module: base #: field:workflow.triggers,workitem_id:0 msgid "Workitem" -msgstr "" +msgstr "Element roboczy" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_anonymization @@ -6571,7 +6664,7 @@ msgstr "Anonimizacja bazy" #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "SSL/TLS" -msgstr "" +msgstr "SSL/TLS" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hr @@ -6682,13 +6775,13 @@ msgstr "Rozmiar" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_audittrail msgid "Audit Trail" -msgstr "" +msgstr "ścieżka audytu" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:264 #, python-format msgid "Value '%s' not found in selection field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "Wartość '%s' nie znaleziona w wybranych polach '%%(field)s'" #. module: base #: model:res.country,name:base.sd @@ -6754,7 +6847,7 @@ msgstr "Menu" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,type:0 msgid "Launch Manually Once" -msgstr "" +msgstr "Uruchom ręcznie raz" #. module: base #: view:workflow:0 @@ -6780,7 +6873,7 @@ msgstr "Izrael" #: code:addons/base/res/res_config.py:475 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" -msgstr "" +msgstr "Nie można zdublikować konfiguracji!" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_syscohada @@ -7225,7 +7318,7 @@ msgstr "British Indian Ocean Territory" #. module: base #: model:ir.actions.server,name:base.action_server_module_immediate_install msgid "Module Immediate Install" -msgstr "" +msgstr "Natychmiastowa instalacja modułu" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -7275,7 +7368,7 @@ msgstr "Przetłumaczalne" #. module: base #: help:base.language.import,code:0 msgid "ISO Language and Country code, e.g. en_US" -msgstr "" +msgstr "Kod ISO języka i kraju, np. en_US" #. module: base #: model:res.country,name:base.vn @@ -7644,7 +7737,7 @@ msgstr "na" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Rule Definition (Domain Filter)" -msgstr "" +msgstr "Definicja zasad (filtr domeny)" #. module: base #: selection:ir.actions.act_url,target:0 @@ -7654,7 +7747,7 @@ msgstr "To okno" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_anonymous msgid "Anonymous portal" -msgstr "" +msgstr "Portal anonimowy" #. module: base #: field:base.language.export,format:0 @@ -7723,6 +7816,9 @@ msgid "" "Allow users to login through OAuth2 Provider.\n" "=============================================\n" msgstr "" +"\n" +"Zezwala użytkownikowi na logowanie przez dostawcę OAuth2.\n" +"=============================================\n" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields @@ -7777,6 +7873,11 @@ msgid "" "==========================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Lista do wykonania dla CRM(Zarządzanie kontaktami) dla szans i możliwości " +"biznesowych.\n" +"==========================================\n" +" " #. module: base #: view:ir.mail_server:0 @@ -8356,6 +8457,9 @@ msgid "" "The kernel of OpenERP, needed for all installation.\n" "===================================================\n" msgstr "" +"\n" +"Jądro OpenERP, niezbędne dla instalacji.\n" +"===================================================\n" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines @@ -8850,7 +8954,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "documentation" -msgstr "" +msgstr "dokumentacja" #. module: base #: help:ir.model,osv_memory:0 @@ -8879,7 +8983,7 @@ msgstr "Plik" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install msgid "Module Upgrade Install" -msgstr "" +msgstr "Moduł instalacji aktualizacji" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard @@ -9235,6 +9339,10 @@ msgid "" "=============================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"OpenERP widok wykresu Gantta.\n" +"=============================\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_status @@ -9511,7 +9619,7 @@ msgstr "Modele" #: code:addons/base/module/module.py:499 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" -msgstr "" +msgstr "Moduł 'base' nie może zostać odinstalowany." #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262 @@ -9539,6 +9647,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" +"Przepraszam, nie jesteś upoważniony do utworzenia tego typu dokumentu." #. module: base #: field:base.language.export,lang:0 @@ -9615,6 +9724,12 @@ msgid "" "=======================================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Ten moduł dodaje stronę kontaktową (z formularzem kontaktowym tworzącym " +"wątek po wysłaniu) do portalu jeśli CRM i portal są zainstalowane.\n" +"=============================================================================" +"=======================================================\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us @@ -9641,7 +9756,7 @@ msgstr "Anuluj" #: code:addons/orm.py:1507 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" -msgstr "" +msgstr "Nieznany identyfikator bazy danych '%s'" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 @@ -9656,6 +9771,10 @@ msgid "" "=========================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Openerp internetowy podgląd wykresu.\n" +"=========================\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch @@ -9732,7 +9851,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" -msgstr "" +msgstr "zewnętrzny identyfikator" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -9794,7 +9913,7 @@ msgstr "Niemcy" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth msgid "OAuth2 Authentication" -msgstr "" +msgstr "Uwierzytelnienie OAuth2" #. module: base #: view:workflow:0 @@ -10296,7 +10415,7 @@ msgstr "Zawartość pliku" #: view:ir.model.relation:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_relation_menu msgid "ManyToMany Relations" -msgstr "" +msgstr "Relacja wiele do wielu" #. module: base #: model:res.country,name:base.pa @@ -10425,12 +10544,12 @@ msgstr "Guinea Bissau" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,header:0 msgid "Add RML Header" -msgstr "" +msgstr "Dodaj nagłówek RML" #. module: base #: help:res.company,rml_footer:0 msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." -msgstr "" +msgstr "Tekst stopki wyświetlanej w dolnej części wszystkich raportów." #. module: base #: field:ir.module.module,icon:0 @@ -10440,7 +10559,7 @@ msgstr "Adres ikony" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" -msgstr "" +msgstr "Notatnik" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pad @@ -10717,7 +10836,7 @@ msgstr "Firma nadrzędna" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid msgid "OpenID Authentification" -msgstr "" +msgstr "Uwierzytelnienie OpenID" #. module: base #: code:addons/orm.py:3872 @@ -10883,7 +11002,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,ean13:0 msgid "BarCode" -msgstr "" +msgstr "Kod kreskowy" #. module: base #: help:ir.model.fields,model_id:0 @@ -10920,7 +11039,7 @@ msgstr "Tel. komórkowy:" #: code:addons/base/res/res_bank.py:195 #, python-format msgid "Formating Error" -msgstr "" +msgstr "Błąd formatowania" #. module: base #: model:res.country,name:base.ye @@ -10998,13 +11117,13 @@ msgstr "Problem w konfiguracji `Record Id` w akcji serwera!" #: code:addons/orm.py:2817 #, python-format msgid "ValidateError" -msgstr "" +msgstr "Błąd oszacowania" #. module: base #: view:base.module.import:0 #: view:base.module.update:0 msgid "Open Modules" -msgstr "" +msgstr "Otwarte moduły" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form @@ -11052,7 +11171,7 @@ msgstr "Dostawca biurowy" #. module: base #: field:ir.attachment,res_model:0 msgid "Resource Model" -msgstr "" +msgstr "Model zasobów" #. module: base #: code:addons/custom.py:555 @@ -11110,7 +11229,7 @@ msgstr "Ekwador" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow msgid "workflow" -msgstr "" +msgstr "obieg" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -11200,7 +11319,7 @@ msgstr "Domena" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:166 #, python-format msgid "Use '1' for yes and '0' for no" -msgstr "" +msgstr "Użyj '1' dla tak i '0' dla nie" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign @@ -11215,18 +11334,18 @@ msgstr "Nazwa regionu" #. module: base #: help:ir.attachment,type:0 msgid "Binary File or URL" -msgstr "" +msgstr "Plik binarny lub URL" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:313 #, python-format msgid "Invalid database id '%s' for the field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "Błędny identyfikator bazy danych '%s' dla pola '%%(field)s'" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Languague Terms" -msgstr "" +msgstr "Aktualizuj terminy językowe" #. module: base #: field:workflow.activity,join_mode:0 @@ -11269,11 +11388,13 @@ msgstr "Współdzielone" msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" msgstr "" +"Niemożna zainstalować modułu \"%s\" ponieważ zewnętrzna zależność nie jest " +"spełniona: %s" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Search modules" -msgstr "" +msgstr "Szukaj modułów" #. module: base #: model:res.country,name:base.by @@ -11332,6 +11453,9 @@ msgid "" "Allow users to sign up through OAuth2 Provider.\n" "===============================================\n" msgstr "" +"\n" +"Pozwala użytkownikom rejestrować się przez dostawcę OAuth2.\n" +"===============================================\n" #. module: base #: field:change.password.user,user_id:0 @@ -11355,12 +11479,12 @@ msgstr "Portoryko" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests_demo msgid "Demonstration of web/javascript tests" -msgstr "" +msgstr "Pokaz testu web/javascript" #. module: base #: field:workflow.transition,signal:0 msgid "Signal (Button Name)" -msgstr "" +msgstr "Sygnał (Nazwa przycisku)" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -11455,18 +11579,18 @@ msgstr "Operacje produkcyjne" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Here is the exported translation file:" -msgstr "" +msgstr "Tu znajduje się wyeksportowany plik tłumaczenia." #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0 msgid "RML Content" -msgstr "" +msgstr "Zawartość RML" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" -msgstr "" +msgstr "Warunki aktualizacji" #. module: base #: field:res.request,act_to:0 @@ -11487,12 +11611,12 @@ msgstr "Argumenty" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL Version 2" -msgstr "" +msgstr "Wersja GPL 2" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL Version 3" -msgstr "" +msgstr "Wersja GPL 3" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location @@ -11612,7 +11736,7 @@ msgstr "A4" #. module: base #: view:res.config.installer:0 msgid "Configuration Installer" -msgstr "" +msgstr "Instalator konfiguracji" #. module: base #: field:res.partner,customer:0 @@ -11735,7 +11859,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing msgid "Check Writing" -msgstr "" +msgstr "Wypisywanie czeku" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook @@ -11787,7 +11911,7 @@ msgstr "Kopiuj obiekt" #. module: base #: field:ir.actions.server,trigger_name:0 msgid "Trigger Signal" -msgstr "" +msgstr "Sygnał wyzwalający" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state @@ -11881,6 +12005,9 @@ msgid "" "\n" "[object with reference: %s - %s]" msgstr "" +"\n" +"\n" +"[obiekt z odnośnikiem: %s - %s]" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_plans @@ -11976,7 +12103,7 @@ msgstr "Odn. użytkownika" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:226 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid datetime for field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' nie wydaje się być właściwą datą dla pola '%%(field)s'" #. module: base #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_bic @@ -12269,7 +12396,7 @@ msgstr "Kostaryka" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_ldap msgid "Authentication via LDAP" -msgstr "" +msgstr "Uwierzytelnienie przez LDAP" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -12316,7 +12443,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,auto:0 msgid "Custom Python Parser" -msgstr "" +msgstr "Niestandardowy analizator Python" #. module: base #: sql_constraint:res.groups:0 @@ -12362,7 +12489,7 @@ msgstr "" #: code:addons/orm.py:479 #, python-format msgid "Unknown attribute %s in %s " -msgstr "" +msgstr "Nieznany atrybut %s w %s " #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -12779,7 +12906,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.export,state:0 msgid "choose" -msgstr "" +msgstr "wybierz" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446 @@ -13014,7 +13141,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.company,company_registry:0 msgid "Company Registry" -msgstr "" +msgstr "Rejestry firmy" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -13027,7 +13154,7 @@ msgstr "Różne" #: view:ir.mail_server:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_servers msgid "Outgoing Mail Servers" -msgstr "" +msgstr "Serwer poczty wychodzącej" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom @@ -13374,7 +13501,7 @@ msgstr "Informacja" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "false" -msgstr "" +msgstr "fałsz" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_analysis @@ -14876,7 +15003,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird msgid "Thunderbird Plug-In" -msgstr "" +msgstr "Wtyczka Thunderbirda" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_event @@ -14927,7 +15054,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Action Bindings/Defaults" -msgstr "" +msgstr "Powiązana akcja/Domyślne" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -14935,6 +15062,8 @@ msgid "" "file encoding, please be sure to view and edit\n" " using the same encoding." msgstr "" +"kodowanie pliku, upewnij się że oglądasz i edytujesz\n" +" używając tego samego kodowania." #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -14942,6 +15071,8 @@ msgid "" "1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with " "the result of the following steps" msgstr "" +"1. Globalne zasady są łączone razem z logicznym operatorem AND, i z " +"rezultatem następujących zabiegów" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl @@ -15005,12 +15136,12 @@ msgstr "Japonia" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:418 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" -msgstr "" +msgstr "Może zmienić nazwę tylko jednej kolumny jednocześnie!" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Report/Template" -msgstr "" +msgstr "Raport/Szablon" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_budget @@ -15124,6 +15255,8 @@ msgid "" "Ambiguous specification for field '%(field)s', only provide one of name, " "external id or database id" msgstr "" +"Dwuznaczna specyfikacja dla pola '%(field)s', tylko dostarcza jedną z nazw, " +"zewnętrzny identyfikator lub identyfikator bazy" #. module: base #: field:ir.sequence,implementation:0 @@ -15143,7 +15276,7 @@ msgstr "Chile" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_view_editor msgid "View Editor" -msgstr "" +msgstr "Edytor Widoku" #. module: base #: view:ir.cron:0 @@ -15221,6 +15354,8 @@ msgid "" "Do you confirm the uninstallation of this module? This will permanently " "erase all data currently stored by the module!" msgstr "" +"Czy potwierdzasz deinstalację tego modułu? To trwale wyczyści wszystkie dane " +"obecnie przechowywane w tym module!" #. module: base #: field:ir.actions.server,mobile:0 @@ -15296,7 +15431,7 @@ msgstr "Portugal - Chart of Accounts" #. module: base #: field:ir.model.data,complete_name:0 msgid "Complete ID" -msgstr "" +msgstr "Kompletny identyfikator" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock @@ -15402,7 +15537,7 @@ msgstr "Funkcja" #. module: base #: field:ir.ui.menu,parent_right:0 msgid "Parent Right" -msgstr "" +msgstr "Prawa nadrzędne" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_customer_relationship_management @@ -15410,6 +15545,8 @@ msgid "" "Manage relations with prospects and customers using leads, opportunities, " "requests or issues." msgstr "" +"Zarządzaj relacjami z potencjalnymi i aktualnymi klientami za pomocą " +"wskazówek, możliwości, żądań lub problemów." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project @@ -15453,7 +15590,7 @@ msgstr "Zlecenia zakupu" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,target:0 msgid "Inline Edit" -msgstr "" +msgstr "Wbudowana edycja" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 @@ -15520,6 +15657,16 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Kliknij aby dodać kontakt w twojej książce adresowej.\n" +"

\n" +" OpenERP pomaga tobie śledzić wszystkie aktywności w " +"odniesieniu do\n" +" klienta, dyskusje, historie możliwości biznesowych, " +"dokumentów, itp.\n" +" \n" +"

\n" +" " #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 @@ -15562,6 +15709,16 @@ msgid "" "on a supplier purchase order into several accounts and analytic plans.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Moduł bazy danych do zarządzania analitycznego dystrybucją i zamówieniami " +"zakupu.\n" +"====================================================================\n" +"\n" +"Pozwala użytkownikowi na utrzymywanie kilku planów analitycznych. Te " +"pozwalają na dzielenie\n" +"wierszy na zamówienia zakupu od dostawcy na kilka kont i planów " +"analitycznych.\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.lk @@ -15581,7 +15738,7 @@ msgstr "Russian / русский язык" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup msgid "Signup" -msgstr "" +msgstr "Zapisz się" #~ msgid "Events" #~ msgstr "Zdarzenia" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/pt.po b/openerp/addons/base/i18n/pt.po index 32a09c25bf4..f7cb3a108c2 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/pt.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/pt_BR.po b/openerp/addons/base/i18n/pt_BR.po index 177135777e0..60584967b72 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/pt_BR.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ro.po b/openerp/addons/base/i18n/ro.po index 9fcd193e9fd..c695f8af8cc 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/ro.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ru.po b/openerp/addons/base/i18n/ru.po index 599dd264403..747c668f58e 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/ru.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -2747,6 +2747,25 @@ msgid "" "Print product labels with barcode.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Это базовый модуль для управления продуктами и прайс-листами в OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"Продукты поддерживают варианты, различные методы ценообразования, информацию " +"о поставщиках,\n" +"производство в запас / подзаказ, различные единицы мер, упаковки и свойств.\n" +"Прайс-листы поддерживают:\n" +"--------------------\n" +" * Многоуровневые скидки (по продуктам, категориям, количеству)\n" +" * Расчет базовой цены по различным критериям:\n" +" * другим прайс-листам\n" +" * себестоимости\n" +" * рыночной цене\n" +" * цене поставщиков\n" +"\n" +"Прайс-листы по продуктам или партнерам.\n" +"Печать этикеток с штрих-кодом.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_default @@ -2904,6 +2923,17 @@ msgid "" " * Files by Partner (graph)\n" " * Files Size by Month (graph)\n" msgstr "" +"\n" +"Система управления документооборотом.\n" +"==============================================\n" +" * Авторизация пользователей\n" +" * Индексация документов: файлы .pptx и .docx не поддерживаются в ОС " +"Windows\n" +" * Панель инструментов для документов, которая включает:\n" +" * Новые файлы (список)\n" +" * Файлы по типу (график)\n" +" * Файлы по партнерам (график)\n" +" * Размеры файлов по месяцам (график)\n" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -8313,7 +8343,7 @@ msgstr "Финансовый и аналитический учет" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project msgid "Portal Project" -msgstr "" +msgstr "Портал: проекты" #. module: base #: model:res.country,name:base.cc @@ -8605,7 +8635,7 @@ msgstr "Действия клиента" #. module: base #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0 msgid "Type Fields" -msgstr "" +msgstr "Тип поля" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_recruitment diff --git a/openerp/addons/base/i18n/sk.po b/openerp/addons/base/i18n/sk.po index db9049c1746..e2a3d3d2c70 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/sk.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/sl.po b/openerp/addons/base/i18n/sl.po index b4d6a2e2e26..30c74d45a3b 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/sl.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/sq.po b/openerp/addons/base/i18n/sq.po index 9e2df0e1627..b65571634e8 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/sq.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/sq.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/sr.po b/openerp/addons/base/i18n/sr.po index 7841a5b5e65..401b8eeeefe 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/sr.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/sr@latin.po b/openerp/addons/base/i18n/sr@latin.po index e1e78ca8e5c..487c476d291 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/sr@latin.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 06:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/sv.po b/openerp/addons/base/i18n/sv.po index c03e2186ca7..308a8414d14 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/sv.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/th.po b/openerp/addons/base/i18n/th.po index 587d02b4213..b2db6d0218f 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/th.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/th.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/tlh.po b/openerp/addons/base/i18n/tlh.po index 0f9c4b2de90..fc5523973d0 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/tlh.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/tr.po b/openerp/addons/base/i18n/tr.po index dc751e8b678..ee2d812abc9 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/tr.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/uk.po b/openerp/addons/base/i18n/uk.po index d280ce9ab2f..09ce58ae0e6 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/uk.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ur.po b/openerp/addons/base/i18n/ur.po index e1031e2204c..02d7b94a7b5 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/ur.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/ur.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/vi.po b/openerp/addons/base/i18n/vi.po index 8c3e6c6fc7c..35590f72e7c 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/vi.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po b/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po index f0912388b06..b7f757443f6 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 06:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/zh_HK.po b/openerp/addons/base/i18n/zh_HK.po index d492baf639f..e0aa71c1260 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/zh_HK.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/zh_HK.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/i18n/zh_TW.po b/openerp/addons/base/i18n/zh_TW.po index 14f9b915942..c5b91007ef1 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/zh_TW.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 06:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing diff --git a/openerp/addons/base/ir/ir_actions.py b/openerp/addons/base/ir/ir_actions.py index d8198f7270a..65cc448b1d1 100644 --- a/openerp/addons/base/ir/ir_actions.py +++ b/openerp/addons/base/ir/ir_actions.py @@ -2,7 +2,7 @@ ############################################################################## # # OpenERP, Open Source Management Solution -# Copyright (C) 2004-2011 OpenERP S.A. +# Copyright (C) 2004-2013 OpenERP S.A. # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU Affero General Public License as @@ -801,7 +801,7 @@ class ir_actions_server(osv.osv): raise osv.except_osv(_('Error'), _("Please specify an action to launch!")) return self.pool[action.action_id.type].read(cr, uid, action.action_id.id, context=context) - def run_action_code(self, cr, uid, action, eval_context=None, context=None): + def run_action_code_multi(self, cr, uid, action, eval_context=None, context=None): eval(action.code.strip(), eval_context, mode="exec", nocopy=True) # nocopy allows to return 'action' if 'action' in eval_context: return eval_context['action'] @@ -933,38 +933,50 @@ class ir_actions_server(osv.osv): context = {} res = False user = self.pool.get('res.users').browse(cr, uid, uid) - active_ids = context.get('active_ids', [context.get('active_id', None)]) + active_ids = context.get('active_ids', [context.get('active_id')]) for action in self.browse(cr, uid, ids, context): - obj = None obj_pool = self.pool[action.model_id.model] - for active_id in active_ids: - if context.get('active_model') == action.model_id.model and active_id: - obj = obj_pool.browse(cr, uid, context['active_id'], context=context) - # run context dedicated to a particular active_id - run_context = dict(context, active_ids=[active_id], active_id=active_id) - # evaluation context for python strings to evaluate - eval_context = { - 'self': obj_pool, - 'object': obj, - 'obj': obj, - 'pool': self.pool, - 'time': time, - 'cr': cr, - 'context': dict(run_context), # copy context to prevent side-effects of eval - 'uid': uid, - 'user': user - } + obj = None + if context.get('active_model') == action.model_id.model and context.get('active_id'): + obj = obj_pool.browse(cr, uid, context['active_id'], context=context) - # evaluate the condition, with the specific case that a void (aka False) condition is considered as True - condition = action.condition - if action.condition is False: - condition = True + # evaluation context for python strings to evaluate + eval_context = { + 'self': obj_pool, + 'object': obj, + 'obj': obj, + 'pool': self.pool, + 'time': time, + 'cr': cr, + 'uid': uid, + 'user': user, + } + condition = action.condition + if condition is False: + # Void (aka False) conditions are considered as True + condition = True + if hasattr(self, 'run_action_%s_multi' % action.state): + # set active_ids in context only needed if one active_id + run_context = dict(context, active_ids=active_ids) + eval_context["context"] = run_context expr = eval(str(condition), eval_context) if not expr: continue - # call the method related to the action: run_action_ - if hasattr(self, 'run_action_%s' % action.state): - res = getattr(self, 'run_action_%s' % action.state)(cr, uid, action, eval_context=eval_context, context=run_context) + # call the multi method + func = getattr(self, 'run_action_%s_multi' % action.state) + res = func(cr, uid, action, eval_context=eval_context, context=run_context) + + elif hasattr(self, 'run_action_%s' % action.state): + func = getattr(self, 'run_action_%s' % action.state) + for active_id in active_ids: + # run context dedicated to a particular active_id + run_context = dict(context, active_ids=[active_id], active_id=active_id) + eval_context["context"] = run_context + expr = eval(str(condition), eval_context) + if not expr: + continue + # call the single method related to the action: run_action_ + res = func(cr, uid, action, eval_context=eval_context, context=run_context) return res diff --git a/openerp/addons/base/ir/ir_actions.xml b/openerp/addons/base/ir/ir_actions.xml index 843dc5df35b..7e6c1f9be4b 100644 --- a/openerp/addons/base/ir/ir_actions.xml +++ b/openerp/addons/base/ir/ir_actions.xml @@ -476,7 +476,8 @@ - + + diff --git a/openerp/addons/base/ir/ir_attachment.py b/openerp/addons/base/ir/ir_attachment.py index 275a1f8da4e..ca47d61af54 100644 --- a/openerp/addons/base/ir/ir_attachment.py +++ b/openerp/addons/base/ir/ir_attachment.py @@ -199,7 +199,7 @@ class ir_attachment(osv.osv): continue res_ids.setdefault(rmod,set()).add(rid) if values: - if values.get('res_model') and 'res_id' in values: + if values.get('res_model') and values.get('res_id'): res_ids.setdefault(values['res_model'],set()).add(values['res_id']) ima = self.pool.get('ir.model.access') diff --git a/openerp/addons/base/ir/ir_fields.py b/openerp/addons/base/ir/ir_fields.py index 416e23f7967..21fcc7c6926 100644 --- a/openerp/addons/base/ir/ir_fields.py +++ b/openerp/addons/base/ir/ir_fields.py @@ -261,7 +261,7 @@ class ir_fields_converter(orm.Model): if not isinstance(selection, (tuple, list)): # FIXME: Don't pass context to avoid translations? # Or just copy context & remove lang? - selection = selection(model, cr, uid) + selection = selection(model, cr, uid, context=None) for item, label in selection: labels = self._get_translations( cr, uid, ('selection', 'model', 'code'), label, context=context) diff --git a/openerp/addons/base/ir/ir_http.py b/openerp/addons/base/ir/ir_http.py index b60df2f5516..646c34e5bbd 100644 --- a/openerp/addons/base/ir/ir_http.py +++ b/openerp/addons/base/ir/ir_http.py @@ -53,7 +53,6 @@ class ModelsConverter(werkzeug.routing.BaseConverter): class ir_http(osv.AbstractModel): _name = 'ir.http' - _description = "HTTP routing" def _get_converters(self): @@ -83,9 +82,8 @@ class ir_http(osv.AbstractModel): # what if error in security.check() # -> res_users.check() # -> res_users.check_credentials() - except http.SessionExpiredException: + except Exception: request.session.logout() - raise http.SessionExpiredException("Session expired for request %s" % request.httprequest) getattr(self, "_auth_method_%s" % auth_method)() return auth_method diff --git a/openerp/addons/base/ir/ir_model.py b/openerp/addons/base/ir/ir_model.py index ba0b67a23da..0b89e489c7d 100644 --- a/openerp/addons/base/ir/ir_model.py +++ b/openerp/addons/base/ir/ir_model.py @@ -96,8 +96,8 @@ class ir_model(osv.osv): return res _columns = { - 'name': fields.char('Model Description', size=64, translate=True, required=True), - 'model': fields.char('Model', size=64, required=True, select=1), + 'name': fields.char('Model Description', translate=True, required=True), + 'model': fields.char('Model', required=True, select=1), 'info': fields.text('Information'), 'field_id': fields.one2many('ir.model.fields', 'model_id', 'Fields', required=True), 'state': fields.selection([('manual','Custom Object'),('base','Base Object')],'Type',readonly=True), @@ -105,7 +105,7 @@ class ir_model(osv.osv): 'osv_memory': fields.function(_is_osv_memory, string='Transient Model', type='boolean', fnct_search=_search_osv_memory, help="This field specifies whether the model is transient or not (i.e. if records are automatically deleted from the database or not)"), - 'modules': fields.function(_in_modules, type='char', size=128, string='In Modules', help='List of modules in which the object is defined or inherited'), + 'modules': fields.function(_in_modules, type='char', string='In Modules', help='List of modules in which the object is defined or inherited'), 'view_ids': fields.function(_view_ids, type='one2many', obj='ir.ui.view', string='Views'), } @@ -223,19 +223,19 @@ class ir_model_fields(osv.osv): _rec_name = 'field_description' _columns = { - 'name': fields.char('Name', required=True, size=64, select=1), - 'complete_name': fields.char('Complete Name', size=64, select=1), - 'model': fields.char('Object Name', size=64, required=True, select=1, + 'name': fields.char('Name', required=True, select=1), + 'complete_name': fields.char('Complete Name', select=1), + 'model': fields.char('Object Name', required=True, select=1, help="The technical name of the model this field belongs to"), - 'relation': fields.char('Object Relation', size=64, + 'relation': fields.char('Object Relation', help="For relationship fields, the technical name of the target model"), - 'relation_field': fields.char('Relation Field', size=64, + 'relation_field': fields.char('Relation Field', help="For one2many fields, the field on the target model that implement the opposite many2one relationship"), 'model_id': fields.many2one('ir.model', 'Model', required=True, select=True, ondelete='cascade', help="The model this field belongs to"), - 'field_description': fields.char('Field Label', required=True, size=256), - 'ttype': fields.selection(_get_fields_type, 'Field Type',size=64, required=True), - 'selection': fields.char('Selection Options',size=128, help="List of options for a selection field, " + 'field_description': fields.char('Field Label', required=True), + 'ttype': fields.selection(_get_fields_type, 'Field Type', required=True), + 'selection': fields.char('Selection Options', help="List of options for a selection field, " "specified as a Python expression defining a list of (key, label) pairs. " "For example: [('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]"), 'required': fields.boolean('Required'), @@ -245,12 +245,12 @@ class ir_model_fields(osv.osv): 'size': fields.integer('Size'), 'state': fields.selection([('manual','Custom Field'),('base','Base Field')],'Type', required=True, readonly=True, select=1), 'on_delete': fields.selection([('cascade','Cascade'),('set null','Set NULL')], 'On Delete', help='On delete property for many2one fields'), - 'domain': fields.char('Domain', size=256, help="The optional domain to restrict possible values for relationship fields, " + 'domain': fields.char('Domain', help="The optional domain to restrict possible values for relationship fields, " "specified as a Python expression defining a list of triplets. " "For example: [('color','=','red')]"), 'groups': fields.many2many('res.groups', 'ir_model_fields_group_rel', 'field_id', 'group_id', 'Groups'), 'selectable': fields.boolean('Selectable'), - 'modules': fields.function(_in_modules, type='char', size=128, string='In Modules', help='List of modules in which the field is defined'), + 'modules': fields.function(_in_modules, type='char', string='In Modules', help='List of modules in which the field is defined'), 'serialization_field_id': fields.many2one('ir.model.fields', 'Serialization Field', domain = "[('ttype','=','serialized')]", ondelete='cascade', help="If set, this field will be stored in the sparse " "structure of the serialization field, instead " @@ -483,7 +483,7 @@ class ir_model_constraint(Model): """ _name = 'ir.model.constraint' _columns = { - 'name': fields.char('Constraint', required=True, size=128, select=1, + 'name': fields.char('Constraint', required=True, select=1, help="PostgreSQL constraint or foreign key name."), 'model': fields.many2one('ir.model', string='Model', required=True, select=1), @@ -552,7 +552,7 @@ class ir_model_relation(Model): """ _name = 'ir.model.relation' _columns = { - 'name': fields.char('Relation Name', required=True, size=128, select=1, + 'name': fields.char('Relation Name', required=True, select=1, help="PostgreSQL table name implementing a many2many relation."), 'model': fields.many2one('ir.model', string='Model', required=True, select=1), @@ -601,7 +601,7 @@ class ir_model_relation(Model): class ir_model_access(osv.osv): _name = 'ir.model.access' _columns = { - 'name': fields.char('Name', size=64, required=True, select=True), + 'name': fields.char('Name', required=True, select=True), 'active': fields.boolean('Active', help='If you uncheck the active field, it will disable the ACL without deleting it (if you delete a native ACL, it will be re-created when you reload the module.'), 'model_id': fields.many2one('ir.model', 'Object', required=True, domain=[('osv_memory','=', False)], select=True, ondelete='cascade'), 'group_id': fields.many2one('res.groups', 'Group', ondelete='cascade', select=True), @@ -815,13 +815,13 @@ class ir_model_data(osv.osv): return result _columns = { - 'name': fields.char('External Identifier', required=True, size=128, select=1, + 'name': fields.char('External Identifier', required=True, select=1, help="External Key/Identifier that can be used for " "data integration with third-party systems"), 'complete_name': fields.function(_complete_name_get, type='char', string='Complete ID'), 'display_name': fields.function(_display_name_get, type='char', string='Record Name'), - 'model': fields.char('Model Name', required=True, size=64, select=1), - 'module': fields.char('Module', required=True, size=64, select=1), + 'model': fields.char('Model Name', required=True, select=1), + 'module': fields.char('Module', required=True, select=1), 'res_id': fields.integer('Record ID', select=1, help="ID of the target record in the database"), 'noupdate': fields.boolean('Non Updatable'), @@ -1125,7 +1125,7 @@ class ir_model_data(osv.osv): return True to_unlink = [] cr.execute("""SELECT id,name,model,res_id,module FROM ir_model_data - WHERE module IN %s AND res_id IS NOT NULL AND noupdate=%s""", + WHERE module IN %s AND res_id IS NOT NULL AND noupdate=%s ORDER BY id DESC""", (tuple(modules), False)) for (id, name, model, res_id, module) in cr.fetchall(): if (module,name) not in self.loads: diff --git a/openerp/addons/base/ir/ir_translation.py b/openerp/addons/base/ir/ir_translation.py index 0202c3c310f..ead3e3890fe 100644 --- a/openerp/addons/base/ir/ir_translation.py +++ b/openerp/addons/base/ir/ir_translation.py @@ -182,7 +182,7 @@ class ir_translation(osv.osv): if context is None: context = {} record = self.browse(cr, uid, id, context=context) - if value and record.type == 'model': + if record.type == 'model': model_name, field = record.name.split(',') model = self.pool.get(model_name) #We need to take the context without the language information, because we want to write on the diff --git a/openerp/addons/base/res/res_company_view.xml b/openerp/addons/base/res/res_company_view.xml index d0f35223bba..3fccba944f9 100644 --- a/openerp/addons/base/res/res_company_view.xml +++ b/openerp/addons/base/res/res_company_view.xml @@ -85,7 +85,7 @@