diff --git a/addons/account/i18n/ja.po b/addons/account/i18n/ja.po index a1fde32a549..af0e1b1bc6d 100644 --- a/addons/account/i18n/ja.po +++ b/addons/account/i18n/ja.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-24 10:34+0000\n" -"Last-Translator: Yoshi Tashiro \n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-23 17:35+0000\n" +"Last-Translator: hiro TAKADA \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-25 06:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-24 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -5526,7 +5526,7 @@ msgstr "貸借対照表" #: code:addons/account/account.py:188 #, python-format msgid "Profit & Loss (Income account)" -msgstr "損益(損益勘定)" +msgstr "損益計算書(収益勘定)" #. module: account #: field:account.journal,allow_date:0 @@ -8693,7 +8693,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.account.type,report_type:0 msgid "P&L / BS Category" -msgstr "損益計算書 / 貸借対照表分類" +msgstr "損益計算書 / 貸借対照表区分" #. module: account #: view:account.automatic.reconcile:0 @@ -9176,6 +9176,8 @@ msgid "" "You cannot select an account type with a deferral method different of " "\"Unreconciled\" for accounts with internal type \"Payable/Receivable\"." msgstr "" +"設定エラー!\n" +"内部タイプが「売掛金/買掛金」のアカウントは「未消込」以外の繰延方法でアカウントタイプを選択できません。" #. module: account #: field:account.config.settings,has_fiscal_year:0 diff --git a/addons/base_gengo/i18n/sl.po b/addons/base_gengo/i18n/sl.po index 57655fa36db..c8ac7601055 100644 --- a/addons/base_gengo/i18n/sl.po +++ b/addons/base_gengo/i18n/sl.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-09 10:27+0000\n" -"Last-Translator: Darja Zorman \n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-23 14:46+0000\n" +"Last-Translator: Dušan Laznik (Mentis) \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-24 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #. module: base_gengo #: view:res.company:0 @@ -47,12 +47,12 @@ msgstr "Gengo privatni ključ" #: constraint:ir.translation:0 msgid "" "The Gengo translation service selected is not supported for this language." -msgstr "" +msgstr "Genko ni podprt za ta jezik" #. module: base_gengo #: view:res.company:0 msgid "Add Gengo login Public Key..." -msgstr "" +msgstr "Dodaj Genko javni ključ" #. module: base_gengo #: model:ir.model,name:base_gengo.model_base_gengo_translations @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "base.gengo.translations" #. module: base_gengo #: view:ir.translation:0 msgid "Gengo Comments & Activity..." -msgstr "" +msgstr "Genko komentarji&aktivnosti" #. module: base_gengo #: help:res.company,gengo_auto_approve:0 @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Gengo Sync Translation (Response)" msgid "" "Gengo `Public Key` or `Private Key` are missing. Enter your Gengo " "authentication parameters under `Settings > Companies > Gengo Parameters`." -msgstr "" +msgstr "Parameter" #. module: base_gengo #: selection:ir.translation,gengo_translation:0 @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Strojno prevajanje" #. module: base_gengo #: view:res.company:0 msgid "Add Gengo login Private Key..." -msgstr "" +msgstr "Dodaj Genko privatni ključ" #. module: base_gengo #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:155 @@ -112,11 +112,15 @@ msgid "" "--\n" " Commented on %s by %s." msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"--\n" +" Komentar na %s od %s." #. module: base_gengo #: field:ir.translation,gengo_translation:0 msgid "Gengo Translation Service Level" -msgstr "" +msgstr "Genko - nivo" #. module: base_gengo #: view:res.company:0 @@ -143,7 +147,7 @@ msgstr "Ponovni zagon pošiljanja" #. module: base_gengo #: view:ir.translation:0 msgid "To Approve In Gengo" -msgstr "" +msgstr "Potrditev v Genko" #. module: base_gengo #: view:res.company:0 @@ -174,20 +178,20 @@ msgstr "Prevodi" #. module: base_gengo #: field:res.company,gengo_auto_approve:0 msgid "Auto Approve Translation ?" -msgstr "" +msgstr "Prevod samodejno potrjen ?" #. module: base_gengo #: model:ir.actions.act_window,name:base_gengo.action_wizard_base_gengo_translations #: model:ir.ui.menu,name:base_gengo.menu_action_wizard_base_gengo_translations msgid "Gengo: Manual Request of Translation" -msgstr "" +msgstr "Gengo:zahtevek za prevod" #. module: base_gengo #: code:addons/base_gengo/ir_translation.py:62 #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:109 #, python-format msgid "Gengo Authentication Error" -msgstr "" +msgstr "Gengo napaka avtorizacije" #. module: base_gengo #: model:ir.model,name:base_gengo.model_res_company @@ -213,7 +217,7 @@ msgstr "" #. module: base_gengo #: view:res.company:0 msgid "Gengo Parameters" -msgstr "" +msgstr "Gengo- Parametri" #. module: base_gengo #: view:base.gengo.translations:0 @@ -223,7 +227,7 @@ msgstr "Pošlji" #. module: base_gengo #: selection:ir.translation,gengo_translation:0 msgid "Ultra" -msgstr "" +msgstr "Ultra" #. module: base_gengo #: model:ir.model,name:base_gengo.model_ir_translation @@ -233,17 +237,17 @@ msgstr "ir.translation" #. module: base_gengo #: view:ir.translation:0 msgid "Gengo Translation Service" -msgstr "" +msgstr "Gengo - Prevajanje" #. module: base_gengo #: selection:ir.translation,gengo_translation:0 msgid "Pro" -msgstr "" +msgstr "Pro" #. module: base_gengo #: view:base.gengo.translations:0 msgid "Gengo Request Form" -msgstr "" +msgstr "Gengo obrazec zahtevka" #. module: base_gengo #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:114 @@ -256,7 +260,7 @@ msgstr "Opozorilo" msgid "" "This comment will be automatically be enclosed in each an every request sent " "to Gengo" -msgstr "" +msgstr "Ta komentar bo dodan vsakemu zahtevku" #. module: base_gengo #: view:base.gengo.translations:0 diff --git a/addons/crm_claim/i18n/hr.po b/addons/crm_claim/i18n/hr.po index c4d79ced14d..0c14864345a 100644 --- a/addons/crm_claim/i18n/hr.po +++ b/addons/crm_claim/i18n/hr.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-23 13:03+0000\n" +"Last-Translator: Marko Carevic \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-24 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #. module: crm_claim #: help:crm.claim.stage,fold:0 @@ -23,6 +23,8 @@ msgid "" "This stage is not visible, for example in status bar or kanban view, when " "there are no records in that stage to display." msgstr "" +"Ova faza nije vidljiva, na primjer u statusnoj liniji ili kanban pogledu, " +"kada nema zapisa u toj fazi za prikaz." #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,nbr:0 @@ -65,7 +67,7 @@ msgstr "Odgodi zatvaranje" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,message_unread:0 msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "Nepročitane poruke" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,resolution:0 @@ -100,7 +102,7 @@ msgstr "#Zahtjeva" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.stage,name:0 msgid "Stage Name" -msgstr "" +msgstr "Naziv faze" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0