[MERGE] merge with lp:openobject-addons
bzr revid: ysa@tinyerp.co.in-20100423053234-7ch94hxej84oj3vb
This commit is contained in:
commit
89e2772ce6
|
@ -7,24 +7,24 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-16 17:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-22 09:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: BlueT - Matthew Lien - 練喆明 <bluet@ubuntu-tw.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-23 03:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.tax.template,description:0
|
||||
msgid "Internal Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "內部名稱"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.tax.code:0
|
||||
msgid "Account Tax Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "會計稅碼"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree9
|
||||
|
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.wizard,charts:0
|
||||
msgid "Charts of Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "會計圖表"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_move_line_select
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,618 @@
|
|||
# Occitan (post 1500) translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-22 12:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-23 03:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.order,date_planned:0
|
||||
msgid "Scheduled date if fixed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,currency:0
|
||||
msgid "Partner Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:0
|
||||
msgid "Set to draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.order,mode:0
|
||||
msgid "Select the Payment Mode to be applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||||
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||||
msgstr "Nom del Modèl invalid per la definicion de l'accion."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.line:0
|
||||
#: field:payment.line,info_owner:0
|
||||
#: view:payment.order:0
|
||||
msgid "Owner Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:account.invoice,amount_to_pay:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The amount which should be paid at the current date\n"
|
||||
"minus the amount which is already in payment order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.line,date:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"If no payment date is specified, the bank will treat this payment line "
|
||||
"directly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.order,date_prefered:0
|
||||
msgid "Preferred date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: selection:payment.line,state:0
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr "Liure"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: wizard_field:populate_payment,search,entries:0
|
||||
msgid "Entries"
|
||||
msgstr "Entradas"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: wizard_field:populate_payment,init,duedate:0
|
||||
msgid "Due Date"
|
||||
msgstr "Data d'escasença"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:account.move.line:0
|
||||
msgid "Account Entry Line"
|
||||
msgstr "Linha d'escritura comptabla"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: wizard_button:populate_payment,search,create:0
|
||||
msgid "_Add to payment order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: rml:payment.order:0
|
||||
#: view:payment.order:0
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Soma"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: rml:payment.order:0
|
||||
msgid "Execution date:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:0
|
||||
msgid "Total in Company Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: selection:payment.order,state:0
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Anullat"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree_new
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_order_form_new
|
||||
msgid "New Payment Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: rml:payment.order:0
|
||||
#: field:payment.order,reference:0
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Referéncia"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_order_form
|
||||
msgid "Payment Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: selection:payment.order,date_prefered:0
|
||||
msgid "Directly"
|
||||
msgstr "Dirèctament"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_line_form
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_line
|
||||
#: view:payment.line:0
|
||||
#: view:payment.order:0
|
||||
msgid "Payment Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.type,suitable_bank_types:0
|
||||
msgid "Suitable bank types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.line:0
|
||||
msgid "Amount Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: selection:payment.order,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.line,ml_date_created:0
|
||||
msgid "Invoice Effective Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.order,line_ids:0
|
||||
msgid "Payment lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.order,date_planned:0
|
||||
msgid "Select a date if you have chosen Preferred Date to be fixed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: selection:payment.line,state:0
|
||||
msgid "Structured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.order,state:0
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Estat"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.line:0
|
||||
#: view:payment.order:0
|
||||
msgid "Transaction Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_mode_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_mode_form
|
||||
#: view:payment.mode:0
|
||||
msgid "Payment Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,ml_date_created:0
|
||||
msgid "Effective Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,ml_inv_ref:0
|
||||
msgid "Invoice Ref."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.order,date_prefered:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose an option for the Payment Order:'Fixed' stands for a date specified "
|
||||
"by you.'Directly' stands for the direct execution.'Due date' stands for the "
|
||||
"scheduled date of execution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:account.move.line:0
|
||||
msgid "Total debit"
|
||||
msgstr "Debit total"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.order,date_done:0
|
||||
msgid "Execution date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: selection:payment.order,date_prefered:0
|
||||
msgid "Fixed date"
|
||||
msgstr "Data fixa"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,info_partner:0
|
||||
msgid "Destination Account"
|
||||
msgstr "Compte de destinacion"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.line:0
|
||||
#: view:payment.order:0
|
||||
msgid "Desitination Account"
|
||||
msgstr "Compte de destinacion"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr "XML invalid per l'arquitectura de la vista"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: wizard_button:populate_payment,init,end:0
|
||||
#: wizard_button:populate_payment,search,end:0
|
||||
#: wizard_button:populate_statement,init,end:0
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_Anullar"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,create_date:0
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Creat"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.line:0
|
||||
msgid "Currency Amount Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:0
|
||||
msgid "Make Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,state:0
|
||||
msgid "Communication Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_payment.module_meta_information
|
||||
msgid "Payment Management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,communication:0
|
||||
msgid "Communication"
|
||||
msgstr "Comunicacion"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: selection:payment.order,date_prefered:0
|
||||
msgid "Due date"
|
||||
msgstr "Data de tèrme"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:account.invoice,amount_to_pay:0
|
||||
msgid "Amount to be paid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.line,info_owner:0
|
||||
msgid "Address of the Main Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.mode,name:0
|
||||
msgid "Mode of Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.type:0
|
||||
#: help:payment.type,name:0
|
||||
msgid "Payment Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.line,amount_currency:0
|
||||
msgid "Payment amount in the partner currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: selection:payment.order,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Borrolhon"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,partner_id:0
|
||||
#: rml:payment.order:0
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr "Partenari"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.line,communication2:0
|
||||
msgid "The successor message of Communication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.line,info_partner:0
|
||||
msgid "Address of the Ordering Customer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:account.move.line:0
|
||||
msgid "Total credit"
|
||||
msgstr "Credit total"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_payment.wizard_populate_payment
|
||||
msgid "Populate payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.order,user_id:0
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Utilizaire"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.act_account_invoice_2_payment_line
|
||||
#: wizard_field:populate_statement,init,lines:0
|
||||
msgid "Payment Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: rml:payment.order:0
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: rml:payment.order:0
|
||||
msgid "Reference:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.line,move_line_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Entry Line will be referred for the information of the ordering "
|
||||
"customer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,date:0
|
||||
msgid "Payment Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.order,date_created:0
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr "Data de creacion"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,ml_maturity_date:0
|
||||
msgid "Maturity Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:account.bank.statement:0
|
||||
msgid "Import payment lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.type,code:0
|
||||
msgid "Specify the Code for Payment Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:account.move.line,amount_to_pay:0
|
||||
msgid "Amount to pay"
|
||||
msgstr "Soma de pagar"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,amount:0
|
||||
msgid "Amount in Company Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.line,partner_id:0
|
||||
msgid "The Ordering Customer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.type,code:0
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Còde"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,name:0
|
||||
msgid "Your Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:0
|
||||
msgid "Payment order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.line:0
|
||||
#: view:payment.order:0
|
||||
msgid "General Information"
|
||||
msgstr "Informacions generalas"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: selection:payment.order,state:0
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Acabat"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:0
|
||||
msgid "Select Invoices to Pay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anullar"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.line:0
|
||||
#: view:payment.order:0
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Informacion"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: constraint:ir.model:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lo nom de l'objècte deu començar amb x_ e conténer pas de caractèrs "
|
||||
"especials !"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_payment.wizard_pay_payment
|
||||
msgid "Pay"
|
||||
msgstr "Pagar"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_payment.payment_order1
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_order
|
||||
msgid "Payment Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_draft
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_order_draft
|
||||
msgid "Draft Payment Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.line,amount:0
|
||||
msgid "Payment amount in the company currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: wizard_view:populate_payment,init:0
|
||||
msgid "Search Payment lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,amount_currency:0
|
||||
msgid "Amount in Partner Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,communication2:0
|
||||
msgid "Communication 2"
|
||||
msgstr "Comunicacion 2"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,bank_id:0
|
||||
msgid "Destination Bank account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.mode,journal:0
|
||||
msgid "Cash Journal for the Payment Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.mode,bank_id:0
|
||||
#: rml:payment.order:0
|
||||
msgid "Bank account"
|
||||
msgstr "Compte bancari"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:0
|
||||
msgid "Confirm Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,company_currency:0
|
||||
msgid "Company Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_main
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.next_id_44
|
||||
#: view:payment.line:0
|
||||
#: view:payment.order:0
|
||||
msgid "Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,move_line_id:0
|
||||
msgid "Entry line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.line,communication:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Used as the message between ordering customer and current company. Depicts "
|
||||
"'What do you want to say to the recipient about this order ?'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.mode,name:0
|
||||
#: field:payment.type,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: wizard_button:populate_payment,init,search:0
|
||||
msgid "_Search"
|
||||
msgstr "_Recercar"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.line:0
|
||||
#: view:payment.order:0
|
||||
msgid "Entry Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_payment.wizard_populate_statement
|
||||
msgid "Populate Statement with Payment lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,order_id:0
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Òrdre"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_open
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_order_open
|
||||
msgid "Payment Orders to Validate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_type
|
||||
#: field:payment.mode,type:0
|
||||
msgid "Payment type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.order,total:0
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: wizard_button:populate_statement,init,add:0
|
||||
msgid "_Add"
|
||||
msgstr "_Apondre"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.mode,type:0
|
||||
msgid "Select the Payment Type for the Payment Mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_mode
|
||||
#: field:payment.order,mode:0
|
||||
msgid "Payment mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.mode,bank_id:0
|
||||
msgid "Bank Account for the Payment Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.mode,journal:0
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr "Jornal"
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-11 22:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pieter J. Kersten (EduSense BV) <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-22 08:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Verlaan (Veritos) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 03:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-23 03:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_report
|
||||
|
@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Dochters"
|
|||
msgid ""
|
||||
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale karakters bevatten !"
|
||||
"De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale tekens bevatten!"
|
||||
|
||||
#. module: account_report
|
||||
#: help:account.report.report,goodness_limit:0
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 12:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Freerk Kalsbeek (Mindswitch BV) <f.kalsbeek@mindswitch.nl>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-22 08:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Verlaan (Veritos) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:05+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-23 03:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
|
@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Logo"
|
|||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_setup.module_meta_information
|
||||
msgid "Base Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Basis setup"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: wizard_button:base_setup.base_setup,company,init:0
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-28 07:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-22 08:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Verlaan (Veritos) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 03:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-23 03:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: board_association
|
||||
|
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Onbetaalde facturen"
|
|||
#. module: board_association
|
||||
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||||
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ongeldige modelnaam in de definitie van de actie."
|
||||
|
||||
#. module: board_association
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,69 @@
|
|||
# Occitan (post 1500) translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-22 12:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-23 03:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: board_association
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:board_association.menu_board_associations_manager
|
||||
msgid "Associations"
|
||||
msgstr "Associacions"
|
||||
|
||||
#. module: board_association
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:board_association.module_meta_information
|
||||
msgid "Dashboard for Associations"
|
||||
msgstr "Tablèu de Bòrd per las Associacions"
|
||||
|
||||
#. module: board_association
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr "XML invalid per l'arquitectura de la vista"
|
||||
|
||||
#. module: board_association
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:board_association.open_board_associations_manager
|
||||
msgid "Association Dashboard"
|
||||
msgstr "Tablèu de Bòrd Associacion"
|
||||
|
||||
#. module: board_association
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "My tasks"
|
||||
msgstr "Mos Prètzfaches"
|
||||
|
||||
#. module: board_association
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "New members"
|
||||
msgstr "Membres novèls"
|
||||
|
||||
#. module: board_association
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Unpaid Invoices"
|
||||
msgstr "Facturas impagadas"
|
||||
|
||||
#. module: board_association
|
||||
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||||
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||||
msgstr "Nom del Modèl invalid per la definicion de l'accion."
|
||||
|
||||
#. module: board_association
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Next Events"
|
||||
msgstr "Eveniments que venon"
|
||||
|
||||
#. module: board_association
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Registrations by Events"
|
||||
msgstr "Inscripcions per eveniment"
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-14 21:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pieter J. Kersten (EduSense BV) <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-22 08:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Verlaan (Veritos) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:00+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-23 03:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: board_manufacturing
|
||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Fabricage dashboard"
|
|||
#. module: board_manufacturing
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:board_manufacturing.next_id_87
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Productie"
|
||||
|
||||
#. module: board_manufacturing
|
||||
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||||
|
|
|
@ -23,6 +23,7 @@ import time
|
|||
import re
|
||||
import os
|
||||
|
||||
import binascii
|
||||
import mx.DateTime
|
||||
import base64
|
||||
|
||||
|
@ -72,6 +73,19 @@ class crm_cases(osv.osv):
|
|||
res = self.create(cr, uid, vals, context)
|
||||
cases = self.browse(cr, uid, [res])
|
||||
self._history(cr, uid, cases, _('Receive'), history=True, details=body, email_from=msg_from, message_id=msg.get('id'))
|
||||
|
||||
attachents = msg.get('attachments', [])
|
||||
for attactment in attachents or []:
|
||||
data_attach = {
|
||||
'name': attactment,
|
||||
'datas':binascii.b2a_base64(str(attachents.get(attactment))),
|
||||
'datas_fname': attactment,
|
||||
'description': 'Mail attachment',
|
||||
'res_model': self._name,
|
||||
'res_id': res,
|
||||
}
|
||||
self.pool.get('ir.attachment').create(cr, uid, data_attach)
|
||||
|
||||
return res
|
||||
|
||||
def message_update(self, cr, uid, ids, vals={}, msg="", default_act='pending', context={}):
|
||||
|
|
|
@ -704,9 +704,9 @@
|
|||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="view_partners_form_crm2" model="ir.ui.view">
|
||||
<field name="name">view.res.partner.form.crm.inherited2</field>
|
||||
<field name="name">view.res.partner.tree.crm.inherited2</field>
|
||||
<field name="model">res.partner</field>
|
||||
<field name="type">form</field>
|
||||
<field name="type">tree</field>
|
||||
<field name="inherit_id" ref="base.view_partner_tree"/>
|
||||
<field eval="18" name="priority"/>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
|
@ -718,9 +718,9 @@
|
|||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="view_partners_form_crm3" model="ir.ui.view">
|
||||
<field name="name">view.res.partner.form.crm.inherited3</field>
|
||||
<field name="name">view.res.partner.search.crm.inherited3</field>
|
||||
<field name="model">res.partner</field>
|
||||
<field name="type">form</field>
|
||||
<field name="type">search</field>
|
||||
<field name="inherit_id" ref="base.view_res_partner_filter"/>
|
||||
<field eval="18" name="priority"/>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
|
|
|
@ -97,7 +97,6 @@ class crm_send_new_email(osv.osv_memory):
|
|||
}
|
||||
flag = False
|
||||
if case.section_id and case.section_id.server_id:
|
||||
|
||||
flag = smtp_pool.send_email(
|
||||
cr=cr,
|
||||
uid=uid,
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 15:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-22 09:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Verlaan (Veritos) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 03:58+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-23 03:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Afleveradres"
|
|||
#. module: delivery
|
||||
#: model:product.template,name:delivery.delivery_product_product_template
|
||||
msgid "Delivery by Poste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aflevering per post"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Ongeldige XML voor overzicht"
|
|||
#. module: delivery
|
||||
#: constraint:res.partner:0
|
||||
msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fout! U kunt geen recursieve geassocieerde leden aanmaken."
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.grid,state_ids:0
|
||||
|
@ -61,12 +61,14 @@ msgstr "Provincies"
|
|||
#. module: delivery
|
||||
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||||
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ongeldige modelnaam in de definitie van de actie."
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: help:res.partner,property_delivery_carrier:0
|
||||
msgid "This delivery method will be used when invoicing from packing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze leveringsmethode wordt gebruikt bij het \"Facturering op basis van "
|
||||
"verzending\""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid
|
||||
|
@ -123,7 +125,7 @@ msgstr "Planning"
|
|||
#. module: delivery
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Deliveries Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afleveringseigenschappen"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.carrier,active:0
|
||||
|
@ -234,7 +236,7 @@ msgstr "Maximumwaarde"
|
|||
#. module: delivery
|
||||
#: wizard_button:delivery.sale.order,init,delivery:0
|
||||
msgid "Add Delivery Costs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afleveringskosten toevoegen"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: wizard_field:delivery.sale.order,init,carrier_id:0
|
||||
|
@ -247,7 +249,7 @@ msgstr "Verzendwijze"
|
|||
#. module: delivery
|
||||
#: field:sale.order,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.grid.line,operator:0
|
||||
|
@ -257,7 +259,7 @@ msgstr "Operator"
|
|||
#. module: delivery
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:delivery.module_meta_information
|
||||
msgid "Carriers and deliveries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transporteurs en leveringen"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.carrier,grids_id:0
|
||||
|
@ -288,6 +290,10 @@ msgid ""
|
|||
"define your own carrier and delivery grids for prices. When creating "
|
||||
"invoices from picking, Open ERP is able to add and compute the shipping line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hiermee kunt u afleveringsmethoden toe voegen in verkooporders en picking. U "
|
||||
"kunt uw eigen transporteur en leveringsroosters met prijzen configureren. "
|
||||
"Bij het aanmaken van facturen op basis van verzending, is OpenERP in staat "
|
||||
"om een verzendregel te berekenen en toe te voegen aan de factuur."
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.grid,zip_to:0
|
||||
|
@ -298,18 +304,18 @@ msgstr "Poscode Afleverradres"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_picking_tree4
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_picking_tree3
|
||||
msgid "Packing to be invoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Te factureren verzending"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: help:sale.order,carrier_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Complete this field if you plan to invoice the shipping based on packing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vul dit veld in als u van plan te facturen op basis van verzending."
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:delivery.wizard_deliver_line_add
|
||||
msgid "Delivery Costs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afleveringskosten"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.grid.line,list_price:0
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,24 @@
|
|||
#!/usr/bin/env python
|
||||
#-*- coding:utf-8 -*-
|
||||
##############################################################################
|
||||
#
|
||||
# OpenERP, Open Source Management Solution
|
||||
# Copyright (C) 2004-2009 Tiny SPRL (<http://tiny.be>). All Rights Reserved
|
||||
# fp@tinyerp.com
|
||||
#
|
||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
#
|
||||
##############################################################################
|
||||
|
||||
import document_email
|
|
@ -0,0 +1,44 @@
|
|||
#!/usr/bin/env python
|
||||
#-*- coding:utf-8 -*-
|
||||
##############################################################################
|
||||
#
|
||||
# OpenERP, Open Source Management Solution
|
||||
# Copyright (C) 2004-2009 Tiny SPRL (<http://tiny.be>). All Rights Reserved
|
||||
# fp@tinyerp.com
|
||||
#
|
||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
#
|
||||
##############################################################################
|
||||
|
||||
{
|
||||
"name" : "Email Integrated Document",
|
||||
"version" : "1.1",
|
||||
"depends" : ["base", "document", "mail_gateway"],
|
||||
"author" : "Tiny",
|
||||
"description": """Email Integrated Document
|
||||
* Email based Document submission
|
||||
* user based document subission
|
||||
""",
|
||||
'author': 'Tiny',
|
||||
'website': 'http://www.openerp.com',
|
||||
'init_xml': [],
|
||||
'update_xml': [
|
||||
"document_email.xml"
|
||||
],
|
||||
'demo_xml': [
|
||||
|
||||
],
|
||||
'installable': True,
|
||||
'active': False
|
||||
}
|
|
@ -0,0 +1,115 @@
|
|||
#!/usr/bin/env python
|
||||
#-*- coding:utf-8 -*-
|
||||
##############################################################################
|
||||
#
|
||||
# OpenERP, Open Source Management Solution
|
||||
# Copyright (C) 2004-2009 Tiny SPRL (<http://tiny.be>). All Rights Reserved
|
||||
# fp@tinyerp.com
|
||||
#
|
||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
#
|
||||
##############################################################################
|
||||
|
||||
import os
|
||||
import binascii
|
||||
|
||||
import netsvc
|
||||
|
||||
from osv import osv
|
||||
from osv import fields
|
||||
from tools.translate import _
|
||||
|
||||
logger = netsvc.Logger()
|
||||
|
||||
class email_to_document(osv.osv):
|
||||
|
||||
_name = 'document.email'
|
||||
_description = "Emails to Documents Gateway"
|
||||
|
||||
_columns = {
|
||||
'name':fields.char('Name', size=64, required=True, readonly=False),
|
||||
'user_id':fields.many2one('res.users', 'User', required=True),
|
||||
'directory_id':fields.many2one('document.directory', 'Directory', required=True),
|
||||
'accept_files':fields.char('File Extension', size=1024, required=True),
|
||||
'note': fields.text('Description'),
|
||||
'server_id': fields.many2one('email.server',"Mail Server", select=True),
|
||||
}
|
||||
|
||||
_defaults = {
|
||||
'accept_files': lambda *a: "['.txt', '.ppt', '.doc', '.xls', '.pdf', '.jpg', '.png']",
|
||||
'user_id': lambda self, cr, uid, ctx: uid,
|
||||
}
|
||||
|
||||
_sql_constraints = [
|
||||
('name_uniq', 'unique (user_id, server_id)', 'You can not configure one serve for multiple directory !'),
|
||||
]
|
||||
|
||||
def message_new(self, cr, uid, msg, context):
|
||||
"""
|
||||
Automatically calls when new email message arrives
|
||||
|
||||
@param self: The object pointer
|
||||
@param cr: the current row, from the database cursor,
|
||||
@param uid: the current user’s ID for security checks
|
||||
"""
|
||||
server_id = context.get('server_id', False)
|
||||
file_pool = self.pool.get('ir.attachment')
|
||||
if server_id:
|
||||
ids = self.search(cr, uid, [('server_id', '=', server_id)])
|
||||
dr = self.browse(cr, uid, ids[0])
|
||||
id = dr.directory_id.id
|
||||
|
||||
partner = self.pool.get('email.server.tools').get_partner(cr, uid, msg.get('from'), context)
|
||||
ext = eval(dr.accept_files, {})
|
||||
attachents = msg.get('attachments', [])
|
||||
|
||||
for attactment in attachents:
|
||||
file_ext = os.path.splitext(attactment)
|
||||
if file_ext[1] not in ext:
|
||||
logger.notifyChannel('document', netsvc.LOG_WARNING, 'file type %s is not allows to process for directory %s' % (file_ext[1], dr.directory_id.name))
|
||||
continue
|
||||
|
||||
data_attach = {
|
||||
'name': attactment,
|
||||
'datas':binascii.b2a_base64(str(attachents.get(attactment))),
|
||||
'datas_fname': attactment,
|
||||
'description': msg.get('body', 'Mail attachment'),
|
||||
'parent_id': id,
|
||||
'partner_id':partner.get('partner_id', False),
|
||||
'res_model': 'document.directory',
|
||||
'res_id': id,
|
||||
}
|
||||
file_pool.create(cr, uid, data_attach)
|
||||
|
||||
return id
|
||||
return 0
|
||||
|
||||
def message_update(self, cr, uid, ids, vals={}, msg="", default_act=None, context={}):
|
||||
"""
|
||||
@param self: The object pointer
|
||||
@param cr: the current row, from the database cursor,
|
||||
@param uid: the current user’s ID for security checks,
|
||||
@param ids: List of update mail’s IDs
|
||||
"""
|
||||
logger.notifyChannel('document', netsvc.LOG_WARNING, 'method not implement to keep multipe version of file')
|
||||
return True
|
||||
email_to_document()
|
||||
|
||||
class document_directory(osv.osv):
|
||||
_inherit = 'document.directory'
|
||||
|
||||
_columns = {
|
||||
'email_ids':fields.one2many('document.email', 'directory_id', 'Document to Email', required=False),
|
||||
}
|
||||
document_directory()
|
|
@ -0,0 +1,103 @@
|
|||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<openerp>
|
||||
<data>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="email_view_document_directory_form">
|
||||
<field name="name">document.directory</field>
|
||||
<field name="model">document.directory</field>
|
||||
<field name="type">form</field>
|
||||
<field name="inherit_id" ref="document.view_document_directory_form"/>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<notebook colspan="4" position="inside">
|
||||
<page string="Email Configuration">
|
||||
<field name="email_ids" colspan="4" nolabel="1">
|
||||
<tree string="Email to Document">
|
||||
<field name="name" select="1"/>
|
||||
<field name="user_id" select="1"/>
|
||||
</tree>
|
||||
<form string="Email to Documents">
|
||||
<group col="6" colspan="4">
|
||||
<field name="name" select="1" colspan="4"/>
|
||||
<field name="user_id" select="1"/>
|
||||
</group>
|
||||
<notebook colspan="4">
|
||||
<page string="General Information">
|
||||
<group col="2" colspan="2">
|
||||
<separator string="File types to Accept" colspan="2"/>
|
||||
<field name="accept_files"/>
|
||||
</group>
|
||||
<group col="2" colspan="2">
|
||||
<separator string="POP/IMAP Gateway" colspan="2"/>
|
||||
<field name="server_id"/>
|
||||
</group>
|
||||
<separator string="Description" colspan="4"/>
|
||||
<field name="note" colspan="4" nolabel="1"/>
|
||||
</page>
|
||||
</notebook>
|
||||
</form>
|
||||
</field>
|
||||
</page>
|
||||
</notebook>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="view_document_email_tree">
|
||||
<field name="name">document.email.tree</field>
|
||||
<field name="model">document.email</field>
|
||||
<field name="type">tree</field>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<tree string="Email to Document">
|
||||
<field name="name" select="1"/>
|
||||
<field name="directory_id" select="1"/>
|
||||
<field name="user_id" select="1"/>
|
||||
</tree>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="view_document_email_form">
|
||||
<field name="name">document.email.form</field>
|
||||
<field name="model">document.email</field>
|
||||
<field name="type">form</field>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<form string="Email to Documents">
|
||||
<group col="6" colspan="4">
|
||||
<field name="name" select="1"/>
|
||||
<field name="user_id" select="1"/>
|
||||
<field name="directory_id" select="1"/>
|
||||
</group>
|
||||
<notebook colspan="4">
|
||||
<page string="General Information">
|
||||
<group col="2" colspan="2">
|
||||
<separator string="File types to Allow" colspan="2"/>
|
||||
<field name="accept_files"/>
|
||||
</group>
|
||||
<group col="2" colspan="2">
|
||||
<separator string="POP/IMAP Gateway" colspan="2"/>
|
||||
<field name="server_id"/>
|
||||
</group>
|
||||
<separator string="Description" colspan="4"/>
|
||||
<field name="note" colspan="4" nolabel="1"/>
|
||||
</page>
|
||||
</notebook>
|
||||
</form>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.actions.act_window" id="action_document_email_form">
|
||||
<field name="name">Email to Document</field>
|
||||
<field name="res_model">document.email</field>
|
||||
<field name="view_type">form</field>
|
||||
<field name="view_mode">tree,form</field>
|
||||
<field name="view_id" ref="view_document_email_tree"/>
|
||||
<field name="context">{}</field>
|
||||
<field name="domain">[]</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<menuitem
|
||||
parent="base.menu_document"
|
||||
id="menu_action_document_email_tree"
|
||||
name="Email to Documents"
|
||||
action="action_document_email_form"/>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
</openerp>
|
|
@ -117,7 +117,7 @@ def html2plaintext(html, body_id=None, encoding='utf-8'):
|
|||
html += '[%s] %s\n' % (i+1, url)
|
||||
return html
|
||||
|
||||
class mail_server(osv.osv):
|
||||
class email_server(osv.osv):
|
||||
|
||||
_name = 'email.server'
|
||||
_description = "POP/IMAP Server"
|
||||
|
@ -144,13 +144,14 @@ class mail_server(osv.osv):
|
|||
'action_id':fields.many2one('ir.actions.server', 'Reply Email', required=False, domain="[('state','=','email')]"),
|
||||
'object_id': fields.many2one('ir.model',"Model", required=True),
|
||||
'priority': fields.integer('Server Priority', readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}, help="Priority between 0 to 10, select define the order of Processing"),
|
||||
'user_id':fields.many2one('res.users', 'User', required=False),
|
||||
}
|
||||
_defaults = {
|
||||
# 'type': lambda *a: "imap",
|
||||
'state': lambda *a: "draft",
|
||||
'active': lambda *a: True,
|
||||
'priority': lambda *a: 5,
|
||||
'date': lambda *a: time.strftime('%Y-%m-%d'),
|
||||
'user_id': lambda self, cr, uid, ctx: uid,
|
||||
}
|
||||
|
||||
def check_duplicate(self, cr, uid, ids):
|
||||
|
@ -176,6 +177,9 @@ class mail_server(osv.osv):
|
|||
return {'value':{'port':port}}
|
||||
|
||||
def _process_email(self, cr, uid, server, message, context={}):
|
||||
context.update({
|
||||
'server_id':server.id
|
||||
})
|
||||
history_pool = self.pool.get('mail.server.history')
|
||||
msg_txt = email.message_from_string(message)
|
||||
message_id = msg_txt.get('Message-ID', False)
|
||||
|
@ -289,16 +293,16 @@ class mail_server(osv.osv):
|
|||
logger.notifyChannel('imap', netsvc.LOG_WARNING, 'method def message_new is not define in model %s' % (model_pool._name))
|
||||
return False
|
||||
|
||||
for attactment in attachents or []:
|
||||
data_attach = {
|
||||
'name': attactment,
|
||||
'datas':binascii.b2a_base64(str(attachents.get(attactment))),
|
||||
'datas_fname': attactment,
|
||||
'description': 'Mail attachment',
|
||||
'res_model': server.object_id.model,
|
||||
'res_id': res_id,
|
||||
}
|
||||
self.pool.get('ir.attachment').create(cr, uid, data_attach)
|
||||
# for attactment in attachents or []:
|
||||
# data_attach = {
|
||||
# 'name': attactment,
|
||||
# 'datas':binascii.b2a_base64(str(attachents.get(attactment))),
|
||||
# 'datas_fname': attactment,
|
||||
# 'description': 'Mail attachment',
|
||||
# 'res_model': server.object_id.model,
|
||||
# 'res_id': res_id,
|
||||
# }
|
||||
# self.pool.get('ir.attachment').create(cr, uid, data_attach)
|
||||
|
||||
if server.action_id:
|
||||
action_pool = self.pool.get('ir.actions.server')
|
||||
|
@ -322,13 +326,10 @@ class mail_server(osv.osv):
|
|||
return self.fetch_mail(cr, uid, ids, context)
|
||||
|
||||
def fetch_mail(self, cr, uid, ids, context={}):
|
||||
fp = os.popen('ping www.google.com -c 1 -w 5',"r")
|
||||
if not fp.read():
|
||||
logger.notifyChannel('imap', netsvc.LOG_WARNING, 'No address associated with hostname !')
|
||||
|
||||
for server in self.browse(cr, uid, ids, context):
|
||||
logger.notifyChannel('imap', netsvc.LOG_INFO, 'fetchmail start checking for new emails on %s' % (server.name))
|
||||
|
||||
count = 0
|
||||
try:
|
||||
if server.type == 'imap':
|
||||
imap_server = None
|
||||
|
@ -363,7 +364,6 @@ class mail_server(osv.osv):
|
|||
pop_server.list()
|
||||
|
||||
(numMsgs, totalSize) = pop_server.stat()
|
||||
count = 0
|
||||
for num in range(1, numMsgs + 1):
|
||||
(header, msges, octets) = pop_server.retr(num)
|
||||
msg = '\n'.join(msges)
|
||||
|
@ -379,7 +379,7 @@ class mail_server(osv.osv):
|
|||
|
||||
return True
|
||||
|
||||
mail_server()
|
||||
email_server()
|
||||
|
||||
class mail_server_history(osv.osv):
|
||||
|
||||
|
@ -404,10 +404,7 @@ class mail_server_history(osv.osv):
|
|||
mail_server_history()
|
||||
|
||||
class fetchmail_tool(osv.osv):
|
||||
"""
|
||||
OpenERP Model : fetchmail_tool
|
||||
"""
|
||||
|
||||
|
||||
_name = 'email.server.tools'
|
||||
_description = "Email Tools"
|
||||
_auto = False
|
||||
|
|
|
@ -12,4 +12,20 @@
|
|||
<field eval="'()'" name="args"/>
|
||||
</record>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data>
|
||||
<record id="fetchmail_user_server" model="ir.rule.group">
|
||||
<field name="name">User wise Server</field>
|
||||
<field ref="model_email_server" name="model_id" model="ir.model"/>
|
||||
<field eval="True" name="global"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="fetchmail_user_server_rule" model="ir.rule">
|
||||
<field model="ir.model.fields" name="field_id" search="[('model','=','email.server'),('name','=','user_id')]"/>
|
||||
<field name="operator">=</field>
|
||||
<field name="operand">user.id</field>
|
||||
<field name="rule_group" ref="fetchmail_user_server"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
</openerp>
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,48 @@
|
|||
# Occitan (post 1500) translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-22 12:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-23 03:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: google_map
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map
|
||||
msgid "Launch Google Map"
|
||||
msgstr "Aviar Google Map"
|
||||
|
||||
#. module: google_map
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr "XML invalid per l'arquitectura de la vista"
|
||||
|
||||
#. module: google_map
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
#: view:res.partner.address:0
|
||||
msgid "Street2 : "
|
||||
msgstr "Adreça seguida : "
|
||||
|
||||
#. module: google_map
|
||||
#: model:ir.module.module,description:google_map.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module adds google map field in partner address\n"
|
||||
"so that we can directly open google map from the\n"
|
||||
"url widget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: google_map
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
#: view:res.partner.address:0
|
||||
msgid "Map"
|
||||
msgstr "Mapa"
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-11 20:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pieter J. Kersten (EduSense BV) <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-22 09:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Verlaan (Veritos) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:15+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-23 03:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
|
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Verlofaanvraag"
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_action_holiday_waiting
|
||||
msgid "Holidays Requests Awaiting for Validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verlofaanvragen wachtend op bevestiging"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: view:hr.holidays:0
|
||||
|
|
|
@ -7,24 +7,24 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-15 09:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: The Loeki <the.loeki@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-22 10:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Verlaan (Veritos) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-21 04:06+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-23 03:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: profile_manufacturing
|
||||
#: field:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,mrp_operation:0
|
||||
msgid "Manufacturing Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Productie operaties"
|
||||
|
||||
#. module: profile_manufacturing
|
||||
#: model:ir.module.module,description:profile_manufacturing.module_meta_information
|
||||
msgid "Profile for manufacturing industries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Profiel voor productie industrie"
|
||||
|
||||
#. module: profile_manufacturing
|
||||
#: constraint:ir.model:0
|
||||
|
@ -36,22 +36,22 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: profile_manufacturing
|
||||
#: field:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,mrp_jit:0
|
||||
msgid "Just in Time Scheduling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Just in time planning"
|
||||
|
||||
#. module: profile_manufacturing
|
||||
#: field:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,sale_journal:0
|
||||
msgid "Manage by Journals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beheer middels dagboeken"
|
||||
|
||||
#. module: profile_manufacturing
|
||||
#: view:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard:0
|
||||
msgid "Relationship Management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Relatiebeheer"
|
||||
|
||||
#. module: profile_manufacturing
|
||||
#: help:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,portal:0
|
||||
msgid "This module allows you to manage a Portal system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deze module helpt u het portaal-systeem te beheren."
|
||||
|
||||
#. module: profile_manufacturing
|
||||
#: help:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,board_document:0
|
||||
|
@ -61,6 +61,11 @@ msgid ""
|
|||
"documents, printed reports, calendar system). It opens an FTP access for the "
|
||||
"users to easily browse association's document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Met het documentbeheersysteem van OpenERP kunt u allerlei documenten "
|
||||
"(interne documenten, afgedrukte overzichten, agenda's) opslaan, "
|
||||
"doorbladeren, automatisch indexeren, zoeken en inzien.\r\n"
|
||||
"Het systeem maakt gebruik van FTP toegang zodat gebruikers eenvoudig bij de "
|
||||
"documenten kunnen komen."
|
||||
|
||||
#. module: profile_manufacturing
|
||||
#: help:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,sale_journal:0
|
||||
|
@ -69,17 +74,20 @@ msgid ""
|
|||
"journals. You can define journals for trucks, salesman, departments, "
|
||||
"invoicing date delivery period, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze module help u uw verkopen, facturatie en materiaal picking the beheren "
|
||||
"middels dagboeken. U kunt dagboeken definiëren voor vrachtwagens, verkopers, "
|
||||
"afdelingen, factuurdatum aflever periode, enz."
|
||||
|
||||
#. module: profile_manufacturing
|
||||
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||||
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ongeldige modelnaam in de definitie van de actie."
|
||||
|
||||
#. module: profile_manufacturing
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:profile_manufacturing.action_config_install_module
|
||||
#: view:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard:0
|
||||
msgid "Manufacturing Profile: Install Extra Modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installeer extra modulen"
|
||||
|
||||
#. module: profile_manufacturing
|
||||
#: help:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,mrp_jit:0
|
||||
|
@ -88,6 +96,11 @@ msgid ""
|
|||
"and faster for real time stock computation but, in counter-part, it manages "
|
||||
"less efficiently priorities in procurements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De JIT (Just in Time) module stelt u in staat een directe mrp-planningsrun "
|
||||
"van het actieve product bij wijzigingen te laten uitvoeren. Dit is "
|
||||
"makkelijker en sneller in gebruik voor real time voorraad berekening, maar "
|
||||
"heeft als nadeel dat het minder efficiënt prioriteiten kan stellen bij "
|
||||
"genereren van inkoopaanvragen."
|
||||
|
||||
#. module: profile_manufacturing
|
||||
#: help:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,mrp_operation:0
|
||||
|
@ -96,16 +109,20 @@ msgid ""
|
|||
"work order/operation. You will be able to planify, analyse the cost, check "
|
||||
"times, ... on all operations of each manufacturing order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze module stelt u in staat om niet alleen de productie order te beheren, "
|
||||
"maar ook de operaties. U zult in staat zijn om te plannen, haar kosten te "
|
||||
"analyseren, tijden te controleren, ... over alle operaties van elke "
|
||||
"productieorder."
|
||||
|
||||
#. module: profile_manufacturing
|
||||
#: field:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,board_document:0
|
||||
msgid "Document Management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Documentbeheer"
|
||||
|
||||
#. module: profile_manufacturing
|
||||
#: field:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,portal:0
|
||||
msgid "Portal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Portaal"
|
||||
|
||||
#. module: profile_manufacturing
|
||||
#: view:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard:0
|
||||
|
@ -118,6 +135,8 @@ msgid ""
|
|||
"Allow to manage product repairs. Handle the guarantee limit date and the "
|
||||
"invoicing of products and services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze module stelt u in staat om productreparaties te beheren. Beheer "
|
||||
"garantietermeinen en de facturatie van producten en services."
|
||||
|
||||
#. module: profile_manufacturing
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
|
@ -131,21 +150,27 @@ msgid ""
|
|||
"manufacturing profile you selected. You will be able to install them based "
|
||||
"on our requirements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Installeer meer modules. Enkele modules worden voorgesteld in "
|
||||
"overeenstemming met dit productieprofiel dat u heeft geselecteerd. U zult in "
|
||||
"staat om deze modules te installeren waarbij OpenERP rekening houd met de "
|
||||
"benodigde afhankelijkheden."
|
||||
|
||||
#. module: profile_manufacturing
|
||||
#: help:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,mrp_subproduct:0
|
||||
msgid "This module allows you to add sub poducts in mrp bom."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze module stelt u in staat om subproducten toe te voegen in de BOM (Bill "
|
||||
"of Materials)"
|
||||
|
||||
#. module: profile_manufacturing
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:profile_manufacturing.module_meta_information
|
||||
msgid "Manufacturing industry profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Productie industrie profiel"
|
||||
|
||||
#. module: profile_manufacturing
|
||||
#: model:ir.model,name:profile_manufacturing.model_profile_manufacturing_config_install_modules_wizard
|
||||
msgid "profile.manufacturing.config.install_modules_wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "profile.manufacturing.config.install_modules_wizard"
|
||||
|
||||
#. module: profile_manufacturing
|
||||
#: help:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,sale_crm:0
|
||||
|
@ -154,6 +179,9 @@ msgid ""
|
|||
"opportunities tracking, shared calendar, jobs tracking, bug tracker, and so "
|
||||
"on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze module installeert de Customer Relation Management (CRM) uitbreidingen "
|
||||
"als: volgen van leads en kansen, gedeelde agenda's, HRM werving- & "
|
||||
"selectieproces, foutenrapportbeheer, enz."
|
||||
|
||||
#. module: profile_manufacturing
|
||||
#: view:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard:0
|
||||
|
@ -163,7 +191,7 @@ msgstr "Installeren"
|
|||
#. module: profile_manufacturing
|
||||
#: field:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,sale_crm:0
|
||||
msgid "CRM and Calendars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CRM en calenders"
|
||||
|
||||
#. module: profile_manufacturing
|
||||
#: field:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,mrp_repair:0
|
||||
|
@ -173,7 +201,7 @@ msgstr "Reparatie"
|
|||
#. module: profile_manufacturing
|
||||
#: help:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,sale_margin:0
|
||||
msgid "Display margins on the sale order form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toont marges op het verkooporderformulier."
|
||||
|
||||
#. module: profile_manufacturing
|
||||
#: help:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,point_of_sale:0
|
||||
|
@ -183,16 +211,20 @@ msgid ""
|
|||
"a perfect ergonomy with touchscreen materials and payment processing "
|
||||
"hardware."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze module stelt u in staat om een kassa systeem (POS) te beheren. Het bied "
|
||||
"een basis formulier voor kassa operaties. Selecteert u ook onze "
|
||||
"gebruikersinterface kassa systeem voor een uitstekende ergonomy met "
|
||||
"touchscreen schermen en betaalautomaten hardware."
|
||||
|
||||
#. module: profile_manufacturing
|
||||
#: field:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,mrp_subproduct:0
|
||||
msgid "Mrp Sub Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mrp sub-product"
|
||||
|
||||
#. module: profile_manufacturing
|
||||
#: view:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard:0
|
||||
msgid "Sales Management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verkoopbeheer"
|
||||
|
||||
#. module: profile_manufacturing
|
||||
#: field:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,warning:0
|
||||
|
@ -213,6 +245,11 @@ msgid ""
|
|||
"managing a manufacturing chain, a quality control location, product that you "
|
||||
"rent, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stelt u in staat om geavanceerde logistiek te beheren met diverse locaties "
|
||||
"en magazijnen. U kunt per product definiëren: standaard locaties voor "
|
||||
"verschillende operaties, etc. Deze module wordt vaak gebruikt voor "
|
||||
"lokalisatie van producten, beheren van en productieketen, kwaliteitscontrole "
|
||||
"lokaties, bij verhuur van producten, enz."
|
||||
|
||||
#. module: profile_manufacturing
|
||||
#: view:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard:0
|
||||
|
|
|
@ -483,10 +483,6 @@ class smtpclient(osv.osv):
|
|||
return result
|
||||
|
||||
def _send_emails(self, cr, uid, ids, context={}):
|
||||
fp = os.popen('ping www.google.com -c 1 -w 5',"r")
|
||||
if not fp.read():
|
||||
return False
|
||||
|
||||
queue = self.pool.get('email.smtpclient.queue')
|
||||
history = self.pool.get('email.smtpclient.history')
|
||||
queue.write(cr, uid, ids, {'state':'sending'})
|
||||
|
|
|
@ -25,35 +25,34 @@ class stock_location_product(osv.osv_memory):
|
|||
_name = "stock.location.product"
|
||||
_description = "Products by Location"
|
||||
_columns = {
|
||||
'from_date': fields.datetime('From'),
|
||||
'to_date': fields.datetime('To'),
|
||||
'from_date': fields.datetime('From'),
|
||||
'to_date': fields.datetime('To'),
|
||||
}
|
||||
|
||||
def action_open_window(self, cr, uid, ids, context):
|
||||
"""
|
||||
To open location wise product information specific to given duration
|
||||
|
||||
@param self: The object pointer.
|
||||
@param cr: A database cursor
|
||||
@param uid: ID of the user currently logged in
|
||||
@param ids: the ID or list of IDs if we want more than one
|
||||
@param context: A standard dictionary
|
||||
|
||||
@return: invoice type
|
||||
To open location wise product information specific to given duration
|
||||
|
||||
"""
|
||||
@param self: The object pointer.
|
||||
@param cr: A database cursor
|
||||
@param uid: ID of the user currently logged in
|
||||
@param ids: the ID or list of IDs if we want more than one
|
||||
@param context: A standard dictionary
|
||||
|
||||
@return: invoice type
|
||||
"""
|
||||
mod_obj = self.pool.get('ir.model.data')
|
||||
for location_obj in self.read(cr, uid, ids, ['from_date', 'to_date']):
|
||||
return {
|
||||
'name': False,
|
||||
'view_type': 'form',
|
||||
'view_mode': 'tree,form',
|
||||
'res_model': 'product.product',
|
||||
'type': 'ir.actions.act_window',
|
||||
'context': {'location': context['active_id'],
|
||||
'from_date': location_obj['from_date'],
|
||||
'to_date': location_obj['to_date']},
|
||||
'domain': [('type', '<>', 'service')],
|
||||
'name': False,
|
||||
'view_type': 'form',
|
||||
'view_mode': 'tree,form',
|
||||
'res_model': 'product.product',
|
||||
'type': 'ir.actions.act_window',
|
||||
'context': {'location': context['active_id'],
|
||||
'from_date': location_obj['from_date'],
|
||||
'to_date': location_obj['to_date']},
|
||||
'domain': [('type', '<>', 'service')],
|
||||
}
|
||||
|
||||
stock_location_product()
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-16 17:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-22 09:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Verlaan (Veritos) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:19+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-23 03:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: warning
|
||||
|
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Verkooporderregel"
|
|||
#. module: warning
|
||||
#: view:product.product:0
|
||||
msgid "Warning when Purchasing this Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Waarschuw wanneer dit product gekocht wordt"
|
||||
|
||||
#. module: warning
|
||||
#: view:product.product:0
|
||||
|
@ -54,12 +54,12 @@ msgstr "Waarschuwingen"
|
|||
#: selection:res.partner,purchase_warn:0
|
||||
#: selection:res.partner,sale_warn:0
|
||||
msgid "Blocking Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blokkerend bericht"
|
||||
|
||||
#. module: warning
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Warning on the Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Waarschuwing op de factuur"
|
||||
|
||||
#. module: warning
|
||||
#: selection:product.product,purchase_line_warn:0
|
||||
|
@ -69,12 +69,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: selection:res.partner,purchase_warn:0
|
||||
#: selection:res.partner,sale_warn:0
|
||||
msgid "No Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen bericht"
|
||||
|
||||
#. module: warning
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr "Ongeldige XML voor overzicht"
|
||||
msgstr "Ongeldige XML, kan overzicht niet weergeven!"
|
||||
|
||||
#. module: warning
|
||||
#: field:res.partner,invoice_warn:0
|
||||
|
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: warning
|
||||
#: view:product.product:0
|
||||
msgid "Warning when Selling this Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Waarschuw bij verkopen van dit product"
|
||||
|
||||
#. module: warning
|
||||
#: field:res.partner,sale_warn:0
|
||||
|
@ -128,6 +128,10 @@ msgid ""
|
|||
"Selecting \"Blocking Message\" will throw an exception with the message and "
|
||||
"block the flow. The Message has to be written in the next field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Door de 'Waarschuwingsoptie' te selecteren wordt het bericht naar de "
|
||||
"gebruiker gestuurd. Door het 'Blokkerend bericht' te kiezen wordt een fout "
|
||||
"gegenereerd met de boodschap en het proces wordt geblokkeerd. Het bericht "
|
||||
"moet in het volgende veld worden ingevoerd."
|
||||
|
||||
#. module: warning
|
||||
#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0
|
||||
|
@ -142,17 +146,17 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: warning
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Warning on the Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Waarschuwing op de pickinglijst"
|
||||
|
||||
#. module: warning
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Warning on the Purchase Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Waarschuwing op de inkooporder"
|
||||
|
||||
#. module: warning
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Warning on the Sale Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Waarschuwing bij de verkooporder."
|
||||
|
||||
#. module: warning
|
||||
#: selection:product.product,purchase_line_warn:0
|
||||
|
@ -162,7 +166,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: selection:res.partner,purchase_warn:0
|
||||
#: selection:res.partner,sale_warn:0
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Waarschuwing"
|
||||
|
||||
#. module: warning
|
||||
#: field:res.partner,picking_warn_msg:0
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue