improveview

bzr revid: fp@tinyerp.com-20081010085917-skmgrk883ogyonbg
This commit is contained in:
Fabien Pinckaers 2008-10-10 10:59:17 +02:00
commit 8aa727f1ae
12 changed files with 483 additions and 418 deletions

View File

@ -6,14 +6,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 4.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"Date: 2008-09-10 15:05:34+0000Last-Translator: <>Language-Team: MIME-"
"Version: 1.0Content-Type: text/plain; charset=UTF-8Content-Transfer-"
"Encoding: Plural-Forms:\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-09 12:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-10 06:55+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Laurent <Unknown>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-09 13:01+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-10 06:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -436,7 +440,7 @@ msgstr "Stats des entrées analytiques"
#. module: account
#: view:account.tax:0
msgid "Refund Invoices"
msgstr "Notes de crédit"
msgstr "Notes de Crédit"
#. module: account
#: field:account.invoice,reconciled:0
@ -613,13 +617,13 @@ msgstr "Nom du modèle"
#. module: account
#: selection:account.invoice,type:0
msgid "Customer Refund"
msgstr "Note de crédit client"
msgstr "Note de Crédit Client"
#. module: account
#: field:account.tax,ref_tax_sign:0
#: field:account.tax,tax_sign:0
msgid "Tax Code Sign"
msgstr "Facteur multiplicateur"
msgstr "Facteur multiplicateur"l
#. module: account
#: view:account.move.line:0
@ -1151,7 +1155,7 @@ msgstr "Réconciliation"
#. module: account
#: rml:account.invoice:0
msgid "Invoice Date:"
msgstr "Date de Facture"
msgstr "Date de Facture :"
#. module: account
#: field:account.chart.template,property_receivable_id:0
@ -1356,7 +1360,7 @@ msgstr "Dépend d'enfants ?"
#: wizard_view:account.invoice.refund,init:0
#: wizard_button:account.invoice.refund,init,refund:0
msgid "Refund Invoice"
msgstr "Note de crédit"
msgstr "Note de Crédit"
#. module: account
#: field:account.invoice,address_invoice_id:0
@ -1616,7 +1620,7 @@ msgstr "Rapport Journal Analytique"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3
msgid "Customer Refunds"
msgstr "Remboursements Client"
msgstr "Notes de Crédit Client"
#. module: account
#: rml:account.vat.declaration:0
@ -2396,13 +2400,13 @@ msgstr "Utiliser les Modèles"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree12
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree12
msgid "Draft Supplier Refunds"
msgstr "Notes de crédit fournisseur brouillon"
msgstr "Notes de Crédit Fournisseur Brouillon"
#. module: account
#: rml:account.invoice:0
#: selection:account.invoice,type:0
msgid "Supplier Refund"
msgstr "Note de crédit fournisseur"
msgstr "Note de Crédit Fournisseur"
#. module: account
#: field:res.partner,property_account_tax:0
@ -2457,7 +2461,7 @@ msgstr "Permettre la Réconciliation"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree10
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree10
msgid "Draft Customer Refunds"
msgstr "Note de crédit client brouillon"
msgstr "Note de Crédit Client Brouillon"
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.sales_journal
@ -2833,7 +2837,7 @@ msgstr "Imprimé"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4_new
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree4_new
msgid "New Supplier Refund"
msgstr "Nouvelle Remise Fournisseur"
msgstr "Nouvelle Note de Crédit Fournisseur"
#. module: account
#: view:account.model:0
@ -2965,7 +2969,7 @@ msgstr "Toutes les entrées"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree4
msgid "Supplier Refunds"
msgstr "Remise Fournisseur"
msgstr "Note de Crédit Fournisseur"
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.bank_journal
@ -3893,13 +3897,13 @@ msgstr "Tous les mois"
#. module: account
#: field:account.invoice,invoice_line:0
msgid "Invoice Lines"
msgstr "Ligne de facture"
msgstr "Lignes de facture"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree13
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree13
msgid "Unpaid Supplier Refunds"
msgstr "Remises Fournisseur Non Payées"
msgstr "Notes de Crédit Fournisseur Non Payées"
#. module: account
#: wizard_field:account.fiscalyear.close,init,report_name:0
@ -4009,7 +4013,7 @@ msgstr "Mouvement de comptabilité"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3_new
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3_new
msgid "New Customer Refund"
msgstr "Nouvelle Remise Client"
msgstr "Nouvelle Note de Crédit Client"
#. module: account
#: wizard_button:account.invoice.pay,init,reconcile:0
@ -4130,7 +4134,7 @@ msgstr "Écritures non réconciliées"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree11
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree11
msgid "Unpaid Customer Refunds"
msgstr "Remises Client Non Payées"
msgstr "Notes de Crédit Client Non Payées"
#. module: account
#: wizard_view:account.fiscalyear.close,init:0

View File

@ -1,22 +1,22 @@
# Translation of OpenERP Server.
# Translation of OpenERP Server.
# This file containt the translation of the following modules:
# * account_date_check
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 4.3.0"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com"
"POT-Creation-Date: 2008-09-11 15:41:43+0000"
"PO-Revision-Date: 2008-09-11 15:41:43+0000"
"Last-Translator: <>"
"Language-Team: "
"MIME-Version: 1.0"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
"Content-Transfer-Encoding: "
"Plural-Forms: "
"Project-Id-Version: OpenERP Server 4.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\""
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-10 06:24+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Laurent <Unknown>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-10 06:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_date_check
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue!"

View File

@ -1,24 +1,25 @@
# Translation of OpenERP Server.
# Translation of OpenERP Server.
# This file containt the translation of the following modules:
# * account_followup
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 4.3.0"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com"
"POT-Creation-Date: 2008-09-11 15:41:43+0000"
"PO-Revision-Date: 2008-09-11 15:41:43+0000"
"Last-Translator: <>"
"Language-Team: "
"MIME-Version: 1.0"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
"Content-Transfer-Encoding: "
"Plural-Forms: "
"Project-Id-Version: OpenERP Server 4.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-10 06:38+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Laurent <Unknown>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-10 06:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_followup
#: wizard_field:account_followup.followup.print.all,next,partner_ids:0
msgid "Partners"
msgstr ""
msgstr "Partenaires"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,start:0
@ -31,12 +32,6 @@ msgstr "Type de terme"
msgid "All payable entries"
msgstr "Toutes les entrées payables"
#. module: account_followup
#, python-format
#: code:addons/account_followup/wizard/wizard_followup_print.py:0
msgid "No Follow up Defined"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: rml:account_followup.followup.print:0
msgid "Date:"
@ -60,7 +55,7 @@ msgstr "Montant total dû :"
#. module: account_followup
#: wizard_view:account_followup.followup.print.all,next:0
msgid "%(user_signature)s: User name"
msgstr ""
msgstr "%(user_signature)s: nom de l'utilisateur"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,account_type:0
@ -70,7 +65,7 @@ msgstr "Type de compte"
#. module: account_followup
#: wizard_view:account_followup.followup.print.all,next:0
msgid "Select partners"
msgstr ""
msgstr "Sélectionnez les partenaires"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup,followup_line:0
@ -81,12 +76,12 @@ msgstr "Suivis"
#. module: account_followup
#: wizard_view:account_followup.followup.print.all,sendmail:0
msgid "Mail"
msgstr ""
msgstr "Message"
#. module: account_followup
#: wizard_field:account_followup.followup.print.all,sendmail,mail_sent:0
msgid "Number of Mail sent"
msgstr ""
msgstr "Nombre de Messages envoyés"
#. module: account_followup
#: rml:account_followup.followup.print:0
@ -101,12 +96,12 @@ msgstr "Réf"
#. module: account_followup
#: wizard_view:account_followup.followup.print.all,next:0
msgid "%(followup_amount)s: Total Amount Due"
msgstr ""
msgstr "%(followup_amount)s: Montant Total Dû"
#. module: account_followup
#: wizard_view:account_followup.followup.print.all,next:0
msgid "%(date)s: Current Date"
msgstr ""
msgstr "%(date)s: Date Courante"
#. module: account_followup
#: rml:account_followup.followup.print:0
@ -138,8 +133,11 @@ msgstr "Relevé de compte"
#. module: account_followup
#: constraint:ir.model:0
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Le nom de l'objet doit commencer avec x_ et ne pas contenir de charactères "
"spéciaux !"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,debit:0
@ -149,7 +147,7 @@ msgstr "Débit"
#. module: account_followup
#: wizard_field:account_followup.followup.print.all,next,email_subject:0
msgid "Email Subject"
msgstr ""
msgstr "Sujet du Message"
#. module: account_followup
#: rml:account_followup.followup.print:0
@ -158,13 +156,20 @@ msgstr "Payé"
#. module: account_followup
#: rml:account_followup.followup.print:0
msgid "Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the following bills staid unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days."
msgstr "Sauf erreur de notre part, il ressort de nos comptes que les montants suivants demeurent impayés à ce jour. Nous vous invitons dès lors à faire le nécessaire pour procéder à ce paiement afin qu'il nous parvienne dans les 10 jours."
msgid ""
"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the following "
"bills staid unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out "
"this payment in the next 8 days."
msgstr ""
"Sauf erreur de notre part, il ressort de nos comptes que les montants "
"suivants demeurent impayés à ce jour. Nous vous invitons dès lors à faire le "
"nécessaire pour procéder à ce paiement afin qu'il nous parvienne dans les 10 "
"jours."
#. module: account_followup
#: wizard_button:account_followup.followup.print.all,sendmail,end:0
msgid "Ok"
msgstr ""
msgstr "Ok"
#. module: account_followup
#: rml:account_followup.followup.print:0
@ -174,7 +179,7 @@ msgstr "."
#. module: account_followup
#: wizard_view:account_followup.followup.print.all,next:0
msgid "%(line)s: Account Move lines"
msgstr ""
msgstr "%(line)s: lignes de Mouvement de Compte"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,date_followup:0
@ -184,7 +189,7 @@ msgstr "Derniere relance"
#. module: account_followup
#: wizard_view:account_followup.followup.print.all,next:0
msgid "Email confirmation"
msgstr ""
msgstr "Confirmation du Message"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup_line
@ -194,7 +199,7 @@ msgstr "Critère de relance"
#. module: account_followup
#: wizard_button:account_followup.followup.print.all,next,print:0
msgid "Print Follow Ups"
msgstr ""
msgstr "Imprimer les Suivis"
#. module: account_followup
#: rml:account_followup.followup.print:0
@ -210,32 +215,38 @@ msgstr ":"
#. module: account_followup
#: wizard_view:account_followup.followup.print.all,next:0
msgid "Legend"
msgstr ""
msgstr "Légende"
#. module: account_followup
#: wizard_field:account_followup.followup.print.all,next,email_conf:0
msgid "Send email confirmation"
msgstr ""
msgstr "Envoyer un Message de confirmation"
#. module: account_followup
#: wizard_view:account_followup.followup.print.all,next:0
msgid "%(company_name)s: User's Company name"
msgstr ""
msgstr "%(company_name)s: nom de la Société de l'utilisateur"
#. module: account_followup
#: wizard_view:account_followup.followup.print.all,next:0
msgid "FollowUp selection"
msgstr ""
msgstr "Sélection du Suivi"
#. module: account_followup
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue!"
#. module: account_followup
#: rml:account_followup.followup.print:0
msgid "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting departement at (+32).10.68.94.39."
msgstr "Si votre paiement a croisé le présent rappel, veuillez considérer celui-ci comme nul et non-avenu. N'hésitez pas à prendre contact avec notre service comptabilité si besoin."
msgid ""
"Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
"consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting "
"departement at (+32).10.68.94.39."
msgstr ""
"Si votre paiement a croisé le présent rappel, veuillez considérer celui-ci "
"comme nul et non-avenu. N'hésitez pas à prendre contact avec notre service "
"comptabilité si besoin."
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,name:0
@ -261,12 +272,12 @@ msgstr "Lit."
#. module: account_followup
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_account_move_open_unreconcile
msgid "All receivable entries"
msgstr ""
msgstr "Toutes les entrées recevables"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,description:0
msgid "Printed Message"
msgstr ""
msgstr "Imprimer le Message"
#. module: account_followup
#: rml:account_followup.followup.print:0
@ -277,12 +288,7 @@ msgstr "Cher Monsieur"
#: wizard_view:account_followup.followup.print.all,sendmail:0
msgid "Mail not sent to following Partners , Email not available !"
msgstr ""
#. module: account_followup
#, python-format
#: code:addons/account_followup/wizard/wizard_followup_print.py:0
msgid "You must define at least one follow up for your company !"
msgstr ""
"Message non envoyé aux Partenaires suivants, adresse Email non disponible !"
#. module: account_followup
#: rml:account_followup.followup.print:0
@ -292,22 +298,22 @@ msgstr "Échu"
#. module: account_followup
#: wizard_view:account_followup.followup.print.all,init:0
msgid "Select a date"
msgstr ""
msgstr "Sélectionnez une date"
#. module: account_followup
#: wizard_button:account_followup.followup.print.all,init,next:0
msgid "Continue"
msgstr ""
msgstr "Continuer"
#. module: account_followup
#: wizard_field:account_followup.followup.print.all,sendmail,mail_notsent:0
msgid "Error Messages"
msgstr ""
msgstr "Messages d'erreur"
#. module: account_followup
#: wizard_view:account_followup.followup.print.all,next:0
msgid "%(heading)s: Move line header"
msgstr ""
msgstr "%(heading)s: entête de la ligne de Mouvement"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,name:0
@ -329,7 +335,7 @@ msgstr "Envoyer relances"
#. module: account_followup
#: wizard_button:account_followup.followup.print.all,next,sendmail:0
msgid "Send Mail"
msgstr ""
msgstr "Envoyer le message"
#. module: account_followup
#: view:account.move.line:0
@ -344,7 +350,9 @@ msgstr "Sous-total:"
#. module: account_followup
#: rml:account_followup.followup.print:0
msgid "Best regards."
msgstr "Nous vous prions d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de nos sentiments distingués."
msgstr ""
"Nous vous prions d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de nos sentiments "
"distingués."
#. module: account_followup
#: selection:account_followup.followup.line,start:0
@ -364,7 +372,7 @@ msgstr "Relances"
#: wizard_field:account_followup.followup.print.all,next,email_body:0
#: wizard_view:account_followup.followup.print.all,next:0
msgid "Email body"
msgstr ""
msgstr "Corps du Message"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,date_move_last:0
@ -414,7 +422,7 @@ msgstr "Echéance"
#. module: account_followup
#: wizard_view:account_followup.followup.print.all,next:0
msgid "%(partner_name)s: Partner name"
msgstr ""
msgstr "%(partner_name)s: nom du Partenaire"
#. module: account_followup
#: wizard_view:account_followup.followup.print.all,next:0
@ -451,4 +459,3 @@ msgstr "Entreprise"
#: field:account.move.line,followup_line_id:0
msgid "Follow-up Level"
msgstr "Dernier suivi"

View File

@ -1,155 +1,161 @@
# Translation of OpenERP Server.
# Translation of OpenERP Server.
# This file containt the translation of the following modules:
# * account_invoice_layout
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 4.3.0"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com"
"POT-Creation-Date: 2008-09-11 15:41:43+0000"
"PO-Revision-Date: 2008-09-11 15:41:43+0000"
"Last-Translator: <>"
"Language-Team: "
"MIME-Version: 1.0"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
"Content-Transfer-Encoding: "
"Plural-Forms: "
"Project-Id-Version: OpenERP Server 4.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-10 06:56+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Laurent <Unknown>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-10 07:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_invoice_layout
#: selection:account.invoice.line,state:0
msgid "Sub Total"
msgstr ""
msgstr "Sous-Total"
#. module: account_invoice_layout
#: rml:account.invoice.layout:0
msgid "Invoice Date:"
msgstr ""
msgstr "Date de Facture :"
#. module: account_invoice_layout
#: constraint:ir.model:0
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Le nom de l'objet doit commencer avec x_ et ne pas contenir de charactères "
"spéciaux !"
#. module: account_invoice_layout
#: selection:account.invoice.line,state:0
#: field:notify.message,name:0
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "Titre"
#. module: account_invoice_layout
#: rml:account.invoice.layout:0
msgid "Disc. (%)"
msgstr ""
msgstr "Rem. (%)"
#. module: account_invoice_layout
#: selection:account.invoice.line,state:0
msgid "Note"
msgstr ""
msgstr "Note"
#. module: account_invoice_layout
#: rml:account.invoice.layout:0
msgid "Supplier Invoice"
msgstr ""
msgstr "Facture fournisseur"
#. module: account_invoice_layout
#: help:notify.message,msg:0
msgid "This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed."
msgid ""
"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed."
msgstr ""
"Cette notification apparaîtra en bas de la facture lorsqu'elle sera imprimée."
#. module: account_invoice_layout
#: rml:account.invoice.layout:0
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgstr "Prix unitaire"
#. module: account_invoice_layout
#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message
msgid "Notify By Messages"
msgstr ""
msgstr "Notifier par Messages"
#. module: account_invoice_layout
#: wizard_button:wizard.notify_message,init,print:0
msgid "Print"
msgstr ""
msgstr "Imprimer"
#. module: account_invoice_layout
#: rml:account.invoice.layout:0
msgid "Document"
msgstr ""
msgstr "Document"
#. module: account_invoice_layout
#: rml:account.invoice.layout:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr ""
msgstr "PRO-FORMA"
#. module: account_invoice_layout
#: rml:account.invoice.layout:0
msgid "Taxes:"
msgstr ""
msgstr "Taxes :"
#. module: account_invoice_layout
#: view:account.invoice.line:0
msgid "Seq."
msgstr ""
msgstr "Séq."
#. module: account_invoice_layout
#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message
msgid "Notification Message"
msgstr ""
msgstr "Message de Notification"
#. module: account_invoice_layout
#: rml:account.invoice.layout:0
msgid "Customer Ref:"
msgstr ""
msgstr "Réf. client :"
#. module: account_invoice_layout
#: rml:account.invoice.layout:0
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Description"
#. module: account_invoice_layout
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1
msgid "Formatted Inv."
msgstr ""
msgstr "Fact. Formattée"
#. module: account_invoice_layout
#: field:account.invoice.line,state:0
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Type"
#. module: account_invoice_layout
#: rml:account.invoice.layout:0
msgid "Price"
msgstr ""
msgstr "Prix"
#. module: account_invoice_layout
#: rml:account.invoice.layout:0
msgid "Canceled Invoice"
msgstr ""
msgstr "Facture annulée"
#. module: account_invoice_layout
#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0
msgid "Invoice Lines"
msgstr ""
msgstr "Lignes de facture"
#. module: account_invoice_layout
#: field:account.invoice.line,functional_field:0
msgid "Source Account"
msgstr ""
msgstr "Compte d'origine"
#. module: account_invoice_layout
#: rml:account.invoice.layout:0
msgid "Base"
msgstr ""
msgstr "Base"
#. module: account_invoice_layout
#: rml:account.invoice.layout:0
msgid "Fax :"
msgstr ""
msgstr "Fax :"
#. module: account_invoice_layout
#: field:notify.message,msg:0
msgid "Special Message"
msgstr ""
msgstr "Message Spécial"
#. module: account_invoice_layout
#: view:notify.message:0
@ -159,125 +165,124 @@ msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: rml:account.invoice.layout:0
msgid ":"
msgstr ""
msgstr ":"
#. module: account_invoice_layout
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue!"
#. module: account_invoice_layout
#: rml:account.invoice.layout:0
msgid "Invoice"
msgstr ""
msgstr "Facture"
#. module: account_invoice_layout
#: wizard_view:wizard.notify_message,init:0
msgid "Select Message"
msgstr ""
msgstr "Sélectionnez le Message"
#. module: account_invoice_layout
#: view:notify.message:0
msgid "Messages"
msgstr ""
msgstr "Messages"
#. module: account_invoice_layout
#: selection:account.invoice.line,state:0
msgid "Product"
msgstr ""
msgstr "Produit"
#. module: account_invoice_layout
#: rml:account.invoice.layout:0
msgid "Taxes"
msgstr ""
msgstr "Taxes"
#. module: account_invoice_layout
#: selection:account.invoice.line,state:0
msgid "Page Break"
msgstr ""
msgstr "Saut de page"
#. module: account_invoice_layout
#: rml:account.invoice.layout:0
msgid "Amount"
msgstr ""
msgstr "Montant"
#. module: account_invoice_layout
#: selection:account.invoice.line,state:0
msgid "Separator Line"
msgstr ""
msgstr "Ligne de séparation"
#. module: account_invoice_layout
#: rml:account.invoice.layout:0
msgid "Total (excl. taxes):"
msgstr ""
msgstr "Total (Hors Taxes) :"
#. module: account_invoice_layout
#: rml:account.invoice.layout:0
msgid "Draft Invoice"
msgstr ""
msgstr "Facture brouillon"
#. module: account_invoice_layout
#: field:account.invoice.line,sequence:0
msgid "Sequence Number"
msgstr ""
msgstr "Numéro Séquence"
#. module: account_invoice_layout
#: rml:account.invoice.layout:0
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgstr "Quantité"
#. module: account_invoice_layout
#: rml:account.invoice.layout:0
msgid "Refund"
msgstr ""
msgstr "Note de crédit"
#. module: account_invoice_layout
#: rml:account.invoice.layout:0
msgid "VAT :"
msgstr ""
msgstr "TVA :"
#. module: account_invoice_layout
#: model:ir.actions.wizard,name:account_invoice_layout.wizard_notify_message
msgid "Formatted Inv. + Message"
msgstr ""
msgstr "Fact. Formattée + Message"
#. module: account_invoice_layout
#: rml:account.invoice.layout:0
msgid "Tax"
msgstr ""
msgstr "Taxe"
#. module: account_invoice_layout
#: rml:account.invoice.layout:0
msgid "(incl. taxes):"
msgstr ""
msgstr "(taxes incl.):"
#. module: account_invoice_layout
#: rml:account.invoice.layout:0
msgid "Tel. :"
msgstr ""
msgstr "Tél. :"
#. module: account_invoice_layout
#: wizard_button:wizard.notify_message,init,end:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Annuler"
#. module: account_invoice_layout
#: rml:account.invoice.layout:0
msgid "Supplier Refund"
msgstr ""
msgstr "Note de Crédit Fournisseur"
#. module: account_invoice_layout
#: wizard_field:wizard.notify_message,init,message:0
msgid "Message"
msgstr ""
msgstr "Message"
#. module: account_invoice_layout
#: rml:account.invoice.layout:0
msgid "Total"
msgstr ""
msgstr "Total"
#. module: account_invoice_layout
#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form
msgid "All Notification Messages"
msgstr ""
msgstr "Tous les Messages de Notification"

View File

@ -85,25 +85,26 @@ class account_report(osv.osv):
'balance': _calc_balance,
'report': _calc_report,
}
if field_name=='status':
fld_name = 'expression_status'
else:
fld_name = 'expression'
# if field_name=='status':
# fld_name = 'expression_status'
# else:
# fld_name = 'expression'
try:
val = eval(getattr(rep, fld_name), objdict)
val = eval(getattr(rep,'expression'), objdict)
except:
val = 0.0
if field_name=='status':
if val<-1:
if val<rep.badness_limit:
result[rep.id] = 'very bad'
elif val<0:
elif val==rep.badness_limit:
result[rep.id] = 'bad'
elif val==0:
elif val<rep.goodness_limit:
result[rep.id] = 'normal'
elif val<1:
elif val==rep.goodness_limit:
result[rep.id] = 'good'
else:
result[rep.id] = 'excellent'
result[rep.id] = 'very good'
else:
result[rep.id] = val
return result
@ -129,7 +130,9 @@ class account_report(osv.osv):
('other','Others')],
'Type', required=True),
'expression': fields.char('Expression', size=240, required=True),
'expression_status': fields.char('Status expression', size=240, required=True),
# 'expression_status': fields.char('Status expression', size=240, required=True),
'badness_limit' :fields.float('Badness Indicator Limit', digits=(16,2),help='This Value depicts the limit of badness.'),
'goodness_limit' :fields.float('Goodness Indicator Limit', digits=(16,2),help='This Value depicts the limit of goodness.'),
'parent_id': fields.many2one('account.report.report', 'Parent'),
'child_ids': fields.one2many('account.report.report', 'parent_id', 'Childs'),
'note': fields.text('Note'),
@ -140,11 +143,13 @@ class account_report(osv.osv):
selection=[
('very bad', 'Very Bad'),
('bad', 'Bad'),
('normal', ''),
('normal', 'Normal'),
('good', 'Good'),
('excellent', 'Excellent')
('very good', 'Very Good')
],
string='Status'),
'disp_tree':fields.boolean('Display Tree',help='When the indicators will be printed, if one indicator is set with this field to True, then it will display one more graph with all its children in tree'),
'disp_graph':fields.boolean('Display as a Graph',help='If the field is set to True,information will be printed as a Graph; as an array otherwise.'),
# 'style': fields.selection(_style, 'Style', required=True),
# 'color_font' : fields.selection(_color, 'Font Color', help="Font Color for the report"),
# 'color_back' : fields.selection(_color, 'Back Color')

View File

@ -10,18 +10,22 @@
<form string="Accounting reporting">
<notebook>
<page string="General">
<field colspan="3" name="name" select="1"/>
<field colspan="4" name="name" select="1"/>
<field name="code" select="1"/>
<field name="active" select="1"/>
<field name="parent_id" on_change="onchange_parent_id(parent_id)"/>
<field name="sequence"/>
<field name="type" select="1"/>
<newline/>
<!-- <field name="style"/>
<field name="color_font"/>
<field name="color_back"/>-->
<newline/>
<field name="badness_limit"/>
<field name="goodness_limit"/>
<field colspan="4" name="expression"/>
<field colspan="4" name="expression_status"/>
<field name="disp_tree"/>
<field name="disp_graph"/>
<!-- <field colspan="4" name="expression_status"/>-->
<separator colspan="4" string="Legend of operators"/>
<label align="1.0" string="Account debit:"/>
<label align="0.0" string="debit('ACCOUNT_CODE')"/>
@ -35,18 +39,20 @@
<label align="0.0" string="+ - * / ( )"/>
<label colspan="4" string="Example: (balance('6','45') - credit('7')) / report('RPT1')"/>
<separator colspan="4" string="Return value for status"/>
<group col="2" colspan="1">
<label align="1.0" string="&lt; -1:"/>
<group col="2" colspan="2">
<label align="1.0" string="&lt; Badness Indicator Limit:"/>
<label align="0.0" string="Very bad"/>
<label align="1.0" string="-1:"/>
<label align="1.0" string="= Badness Indicator Limit:"/>
<label align="0.0" string="Bad"/>
<label align="1.0" string="0:"/>
<label align="0.0" string="Normal"/>
<label align="1.0" string="1:"/>
<!--<label align="1.0" string="0:"/>
<label align="0.0" string="Normal"/>-->
<label align="1.0" string="= Goodness Indicator Limit:"/>
<label align="0.0" string="Good"/>
<label align="1.0" string="&gt; 1:"/>
<label align="1.0" string="&gt; Goodness Indicator Limit:"/>
<label align="0.0" string="Very Good"/>
</group>
<group col="2" colspan="2">
</group>
</page>
<page string="Notes">
<field colspan="4" name="note" nolabel="1"/>

View File

@ -2,7 +2,7 @@
{
"name" : "Auction module",
"version" : "1.0",
"depends" : ["base","account","l10n_be","hr"],
"depends" : ["base","account","l10n_be","hr_attendance"],
"update_xml" : [
"security/ir.model.access.csv",
"auction_view.xml", "auction_report.xml", "auction_wizard.xml"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -88,13 +88,13 @@
<field name="type">form</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Workcenter">
<notebook>
<group col="6" colspan="4">
<field name="name" select="1"/>
<field name="code" select="1"/>
<field name="active" select="2"/>
</group>
<notebook colspan="4">
<page string="Workcenter">
<separator colspan="4" string="General Information"/>
<field name="name" select="1"/>
<field name="active" select="2"/>
<field name="code" select="1"/>
<newline/>
<field name="type"/>
<field name="timesheet_id"/>
<separator colspan="4" string="Description"/>
@ -634,7 +634,7 @@
<field name="procure_method" select="2"/>
<field name="priority"/>
</group>
<notebook>
<notebook colspan="4">
<page string="Procurement Details">
<separator colspan="4" string="Product &amp; Location"/>
<field name="product_id" select="1"/>

View File

@ -161,10 +161,6 @@
<para style="terp_default_9">
<font color="white"> </font>
</para>
<para style="terp_default_9">[[ user.name or '' ]]</para>
<para style="Space bet user and signature">
<font color="white"> </font>
</para>
<para style="terp_default_9">[[ user.signature or '' ]]</para>
</story>
</document>

View File

@ -241,10 +241,10 @@
<para style="terp_default_Right_9">[[ line.product_uom and line.product_uom.name ]]</para>
</td>
<td>
<para style="terp_default_Right_9">[[ line.sale_line_id.price_unit ]]</para>
<para style="terp_default_Right_9">[[ line.sale_line_id and line.sale_line_id.price_unit ]]</para>
</td>
<td>
<para style="terp_default_Right_9">[[ line.sale_line_id.price_subtotal ]]</para>
<para style="terp_default_Right_9">[[ line.sale_line_id and line.sale_line_id.price_subtotal ]]</para>
</td>
</tr>
</blockTable>
@ -263,7 +263,7 @@
<para style="terp_default_9">Net Total :</para>
</td>
<td>
<para style="terp_default_Right_9">[[ o.sale_id.amount_untaxed ]]</para>
<para style="terp_default_Right_9">[[ o.sale_id and o.sale_id.amount_untaxed ]]</para>
</td>
</tr>
<tr>
@ -276,7 +276,7 @@
<para style="P3">Total :</para>
</td>
<td>
<para style="terp_default_Right_9_Bold">[[ o.sale_id.amount_total ]]</para>
<para style="terp_default_Right_9_Bold">[[ o.sale_id and o.sale_id.amount_total ]] </para>
</td>
</tr>
</blockTable>

View File

@ -808,7 +808,12 @@ class stock_move(osv.osv):
return (res and res[0]) or False
_name = "stock.move"
_description = "Stock Move"
def name_get(self, cr, uid, ids, context={}):
res = []
for line in self.browse(cr, uid, ids, context):
res.append((line.id, (line.product_id.code or '/')+': '+line.location_id.name+' > '+line.location_dest_id.name))
return res
def _check_tracking(self, cr, uid, ids):
for move in self.browse(cr, uid, ids):
if not move.prodlot_id and \