Launchpad automatic translations update.

bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20120718055151-saxhu5iwnz38nxna
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20120719050157-0z3rv0czhcwgwbsf
This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of openerp 2012-07-19 05:01:57 +00:00
parent 3f16f0d5f5
commit 8bb62ac934
23 changed files with 1517 additions and 137 deletions

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-16 11:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-18 13:40+0000\n"
"Last-Translator: Erwin <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-17 05:14+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15627)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 05:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Vandaag afgeletterde relaties"
#. module: account
#: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
msgid "Sale journal in this year"
msgstr "Verkoop journaal in dit jaar"
msgstr "Verkoopboek in dit jaar"
#. module: account
#: selection:account.financial.report,display_detail:0
@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Automatisch afletteren"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
msgid "J.C./Move name"
msgstr "J.C./Verplaats naam"
msgstr "Dagboek code / Mutatienaam"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_gain_loss
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Weeknummer"
#. module: account
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
msgid "Landscape Mode"
msgstr "Landschap modus"
msgstr "Liggend afdrukken"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:645
@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "Concept abonnement"
#: model:ir.model,name:account.model_account_account
#: field:report.account.sales,account_id:0
msgid "Account"
msgstr "Grootboekrek."
msgstr "Rekening"
#. module: account
#: field:account.tax,include_base_amount:0
@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Belastingsjabloon zoeken"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_reconcile_select
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_move_line_reconcile
msgid "Reconcile Entries"
msgstr "Letter boekingen af"
msgstr "Afletteren boekingen"
#. module: account
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_overdue
@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
msgid "Date/Code"
msgstr "Datum/code"
msgstr "Datum"
#. module: account
#: field:account.analytic.line,general_account_id:0
@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr "Kostenplaatsen"
#, python-format
msgid "Please verify that an account is defined in the journal."
msgstr ""
"Controleer alstublieft of een grootboekrekening is opgegeven in het journaal"
"Controleer alstublieft of een grootboekrekening is opgegeven in het dagboek"
#. module: account
#: selection:account.entries.report,move_line_state:0
@ -2507,9 +2507,9 @@ msgid ""
"You can create one in the menu: \n"
"Configuration\\Financial Accounting\\Accounts\\Journals."
msgstr ""
"Kan geen journaal van het type %s vinden voor dit bedrijf.\n"
"U kunt een journaal creëren in het menu:\n"
"Configuratie\\Financieel boekhouden\\Rekeningen\\Journalen"
"Kan geen dagboek van het type %s vinden voor dit bedrijf.\n"
"U kunt een dagboek aanmaken in het menu:\n"
"Instellingen\\ Financiële administratie\\Overige dagboeken"
#. module: account
#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_advance
@ -2917,7 +2917,7 @@ msgstr "Klanten"
#: report:account.analytic.account.journal:0
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
msgid "Period to"
msgstr "Periode tot"
msgstr "Periode t/m"
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
@ -3314,7 +3314,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:39
#, python-format
msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
msgstr "Geen Eindejaars-journaal gedefinieerd voor het fiscale jaar"
msgstr "Geen Eindejaars-dagboek gedefinieerd voor het fiscale jaar"
#. module: account
#: view:account.tax:0
@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_select
msgid "Unreconcile Entries"
msgstr "Boekingen niet vereffenen"
msgstr "Afletteren ongedaan maken"
#. module: account
#: field:account.tax.code,notprintable:0
@ -3934,7 +3934,7 @@ msgstr "Standaard invoer"
#. module: account
#: help:account.journal,analytic_journal_id:0
msgid "Journal for analytic entries"
msgstr "Journaal voor kostenplaats boekingen"
msgstr "Dagboek voor kostenplaats boekingen"
#. module: account
#: constraint:account.aged.trial.balance:0
@ -4051,7 +4051,7 @@ msgstr "Bevestig"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_cost_ledger
msgid "Cost Ledger"
msgstr "Kostenstaat"
msgstr "Kostenplaats kosten"
#. module: account
#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_assets0
@ -4102,7 +4102,7 @@ msgstr "30 Dagen einde van de maand"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_balance
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_balance
msgid "Analytic Balance"
msgstr "Kostenplaats balans"
msgstr "Kostenplaatsbalans (kostenplaats-rekening)"
#. module: account
#: help:account.account,active:0
@ -4481,7 +4481,7 @@ msgstr "Kan zichtbaar zijn?"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_select
msgid "Account Journal Select"
msgstr "Rekening journaal selectie"
msgstr "Rekening dagboek selectie"
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
@ -4718,7 +4718,7 @@ msgid ""
"All draft account entries in this journal and period will be validated. It "
"means you won't be able to modify their accounting fields anymore."
msgstr ""
"Alle concept boekingen in dit journaal en periode worden gecontroleerd. Dit "
"Alle concept boekingen in dit dagboek en periode worden gecontroleerd. Dit "
"betekent dat u de boekingsvelden niet meer kunt wijzigen."
#. module: account
@ -5084,7 +5084,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.balance:0
msgid "Analytic Balance -"
msgstr "Kostenplaats saldo -"
msgstr "Kostenplaats balans -"
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
@ -5227,7 +5227,7 @@ msgstr "Maand"
#. module: account
#: field:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
msgid "Next Partner to Reconcile"
msgstr "Volgende relatie voor vereffening"
msgstr "Volgende relatie om af te letteren"
#. module: account
#: field:account.invoice.tax,account_id:0
@ -6457,7 +6457,7 @@ msgstr "Afletteren: Ga naar de volgende relatie"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_invert_balance
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_inverted_balance
msgid "Inverted Analytic Balance"
msgstr "Omgekeerde kostenplaats balans"
msgstr "Kostenplaatsbalans (rekening-kostenplaats)"
#. module: account
#: field:account.tax.template,applicable_type:0
@ -8287,7 +8287,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
msgid "Inverted Analytic Balance -"
msgstr "Geïnverteerde kostenplaatsbalans -"
msgstr "Omgekeerde kostenplaatsbalans -"
#. module: account
#: view:account.move.bank.reconcile:0
@ -8387,7 +8387,7 @@ msgstr "Proforma"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
msgid "J.C. /Move name"
msgstr "J.C. /Mutatienaam"
msgstr "Dagboek code / Mutatienaam"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_open_closed_fiscalyear
@ -8618,7 +8618,7 @@ msgstr "Letter deels af"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_inverted_balance
msgid "Account Analytic Inverted Balance"
msgstr "Geïnverteerde kostenplaats balans"
msgstr "Kostenplaatsbalans (rekening-kostenplaats)"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_common_report
@ -9606,7 +9606,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:analytic.entries.report:0
msgid "Analytic Entries of last 365 days"
msgstr "Kostenplaatsboekingen over ed afgelopen 365 dagen"
msgstr "Kostenplaatsboekingen over de afgelopen 365 dagen"
#. module: account
#: report:account.central.journal:0
@ -9699,7 +9699,7 @@ msgstr "Verdeling"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_balance
msgid "Account Analytic Balance"
msgstr "Kostenplaats balans"
msgstr "Kostenplaatsbalans (kostenplaats-rekening)"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:412
@ -10428,7 +10428,7 @@ msgstr "Lege rekeningen? "
#. module: account
#: constraint:account.bank.statement:0
msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company."
msgstr "De gekozen journaal en periode moeten behoren tot hetzelfde bedrijf."
msgstr "Het gekozen dagboek en periode moeten behoren tot hetzelfde bedrijf."
#. module: account
#: view:account.invoice:0
@ -10988,7 +10988,7 @@ msgstr "Daboekregels bevestigen"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost_ledger_journal
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_quantity_cost_ledger
msgid "Cost Ledger (Only quantities)"
msgstr "Kostenadministratie (Alleen aantallen)"
msgstr "Kostenplaats kosten (alleen aantallen)"
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaidinvoice0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-18 16:32+0000\n"
"Last-Translator: mrx5682 <Unknown>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 05:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 05:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Open"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
msgstr ""
msgstr "Contracts that are not assigned to an account manager."
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-19 17:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-17 19:06+0000\n"
"Last-Translator: Erwin <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-20 05:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15435)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-18 05:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
@ -51,7 +51,7 @@ msgid ""
"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
"invoiced if you invoice based on analytic account."
msgstr ""
"Hoeveelheid tijd (uren/dagen) (van journaal 'algemeen') dat kan worden "
"Hoeveelheid tijd (uren/dagen) (van dagboek 'algemeen') dat kan worden "
"gefactureerd als u factureert op basis van kostenplaatsen."
#. module: account_analytic_analysis
@ -91,7 +91,7 @@ msgid ""
"computes quantities on all journal of type 'general'."
msgstr ""
"Totaal aantal uren gespendeerd aan een kostenplaats (van urenstaat). Het "
"berekend aantallen van alle journaals van het type 'algemeen'."
"berekend aantallen van alle dagboeken van het type 'algemeen'."
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 08:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-17 19:07+0000\n"
"Last-Translator: Erwin <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 05:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-18 05:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:0
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Ongeldige BBA gestructureerde communicatie!"
#. module: account_analytic_plans
#: constraint:account.bank.statement:0
msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company."
msgstr "De gekozen journaal en periode moeten behoren tot hetzelfde bedrijf."
msgstr "Het gekozen dagboek en periode moeten behoren tot hetzelfde bedrijf."
#. module: account_analytic_plans
#: constraint:account.move.line:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-17 19:08+0000\n"
"Last-Translator: Erwin <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 05:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-18 05:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Bankrekeningen"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: constraint:account.bank.statement:0
msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company."
msgstr "De gekozen journaal en periode moeten behoren tot hetzelfde bedrijf."
msgstr "Het gekozen dagboek en periode moeten behoren tot hetzelfde bedrijf."
#. module: account_bank_statement_extensions
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-18 16:29+0000\n"
"Last-Translator: mrx5682 <Unknown>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 05:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_budget/account_budget.py:119
#, python-format
msgid "The Budget '%s' has no accounts!"
msgstr ""
msgstr "The Budget '%s' has no accounts!"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-03 15:47+0000\n"
"Last-Translator: kifcaliph <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-17 09:17+0000\n"
"Last-Translator: almodhesh <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-04 05:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15353)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-18 05:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
#. module: account_voucher
#: view:sale.receipt.report:0
@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "إلغاء التسوية"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,writeoff_amount:0
msgid "Difference Amount"
msgstr ""
msgstr "كميات مختلفة"
#. module: account_voucher
#: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,due_delay:0

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 17:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-18 13:06+0000\n"
"Last-Translator: Erwin <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-16 05:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 05:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
#. module: account_voucher
#: view:sale.receipt.report:0
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Totaalbedrag"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Open Customer Journal Entries"
msgstr "Open klant journaal boekingen"
msgstr "Open klant journaalposten"
#. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1063
@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Belasting"
#. module: account_voucher
#: constraint:account.bank.statement:0
msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company."
msgstr "De gekozen journaal en periode moeten behoren tot hetzelfde bedrijf."
msgstr "Het gekozen dagboek en periode moeten behoren tot hetzelfde bedrijf."
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,comment:0
@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Definieer een reeks voor de boeking!"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Open Supplier Journal Entries"
msgstr "Open leveranciers journaalregels"
msgstr "Open leveranciers journaalposten"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:32+0000\n"
"Last-Translator: Erwin <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-17 19:10+0000\n"
"Last-Translator: Rick Kalsbeek (Mindswitch BV) <r.kalsbeek@mindswitch.nl>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-25 05:33+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-18 05:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_menu
@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "Tweede bankverklaring voor koper"
#. module: auction
#: field:auction.dates,journal_id:0
msgid "Buyer Journal"
msgstr "Kopers journaal"
msgstr "Kopers dagboek"
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-18 16:29+0000\n"
"Last-Translator: mrx5682 <Unknown>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 05:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 05:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
#. module: base_setup
#: field:user.preferences.config,menu_tips:0
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Interface"
#. module: base_setup
#: model:ir.model,name:base_setup.model_migrade_application_installer_modules
msgid "migrade.application.installer.modules"
msgstr ""
msgstr "migrade.application.installer.modules"
#. module: base_setup
#: view:base.setup.terminology:0
@ -186,6 +186,9 @@ msgid ""
"available. If you want to Add new Language, you can add it from 'Load an "
"Official Translation' wizard from 'Administration' menu."
msgstr ""
"Sets default language for the all user interface, when UI translations are "
"available. If you want to Add new Language, you can add it from 'Load an "
"Official Translation' wizard from 'Administration' menu."
#. module: base_setup
#: view:user.preferences.config:0

View File

@ -7,15 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
"Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ ( novotrade.hu ) "
"<openerp@novotrade.hu>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-17 16:39+0000\n"
"Last-Translator: Herczeg Péter <herczegp@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 05:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-18 05:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
#. module: base_setup
#: field:user.preferences.config,menu_tips:0
@ -25,7 +24,7 @@ msgstr ""
#. module: base_setup
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
msgid "Guest"
msgstr ""
msgstr "Vendég"
#. module: base_setup
#: model:ir.model,name:base_setup.model_product_installer
@ -35,12 +34,12 @@ msgstr ""
#. module: base_setup
#: selection:product.installer,customers:0
msgid "Create"
msgstr ""
msgstr "Létrehozás"
#. module: base_setup
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
msgid "Member"
msgstr ""
msgstr "Tag"
#. module: base_setup
#: field:migrade.application.installer.modules,sync_google_contact:0
@ -57,7 +56,7 @@ msgstr ""
#. module: base_setup
#: selection:product.installer,customers:0
msgid "Import"
msgstr ""
msgstr "Importálás"
#. module: base_setup
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
@ -80,7 +79,7 @@ msgstr ""
#. module: base_setup
#: field:product.installer,customers:0
msgid "Customers"
msgstr ""
msgstr "Vásárlók"
#. module: base_setup
#: selection:user.preferences.config,view:0
@ -164,7 +163,7 @@ msgstr ""
#. module: base_setup
#: field:user.preferences.config,context_lang:0
msgid "Language"
msgstr ""
msgstr "Nyelv"
#. module: base_setup
#: help:user.preferences.config,context_lang:0
@ -205,7 +204,7 @@ msgstr ""
#. module: base_setup
#: field:user.preferences.config,context_tz:0
msgid "Timezone"
msgstr ""
msgstr "Időzóna"
#. module: base_setup
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_partner_terminology_config_form
@ -239,7 +238,7 @@ msgstr ""
#. module: base_setup
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_config_access_other_user
msgid "Create Additional Users"
msgstr ""
msgstr "Új felhasználók létrehozása"
#. module: base_setup
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_import_create_installer
@ -259,7 +258,7 @@ msgstr ""
#. module: base_setup
#: selection:user.preferences.config,view:0
msgid "Simplified"
msgstr ""
msgstr "Egyszerűsített"
#. module: base_setup
#: help:migrade.application.installer.modules,import_sugarcrm:0

View File

@ -0,0 +1,95 @@
# English (United Kingdom) translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-18 16:31+0000\n"
"Last-Translator: mrx5682 <Unknown>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 05:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
#. module: crm_todo
#: model:ir.model,name:crm_todo.model_project_task
msgid "Task"
msgstr "Task"
#. module: crm_todo
#: view:crm.lead:0
msgid "Timebox"
msgstr "Timebox"
#. module: crm_todo
#: view:crm.lead:0
msgid "For cancelling the task"
msgstr "For cancelling the task"
#. module: crm_todo
#: constraint:project.task:0
msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date"
msgstr "Error ! Task end-date must be greater then task start-date"
#. module: crm_todo
#: model:ir.model,name:crm_todo.model_crm_lead
msgid "crm.lead"
msgstr "crm.lead"
#. module: crm_todo
#: view:crm.lead:0
msgid "Next"
msgstr "Next"
#. module: crm_todo
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_todo.crm_todo_action
#: model:ir.ui.menu,name:crm_todo.menu_crm_todo
msgid "My Tasks"
msgstr "My Tasks"
#. module: crm_todo
#: view:crm.lead:0
#: field:crm.lead,task_ids:0
msgid "Tasks"
msgstr "Tasks"
#. module: crm_todo
#: view:crm.lead:0
msgid "Done"
msgstr "Done"
#. module: crm_todo
#: constraint:project.task:0
msgid "Error ! You cannot create recursive tasks."
msgstr "Error ! You cannot create recursive tasks."
#. module: crm_todo
#: view:crm.lead:0
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#. module: crm_todo
#: view:crm.lead:0
msgid "Extra Info"
msgstr "Extra Info"
#. module: crm_todo
#: field:project.task,lead_id:0
msgid "Lead / Opportunity"
msgstr "Lead / Opportunity"
#. module: crm_todo
#: view:crm.lead:0
msgid "For changing to done state"
msgstr "For changing to done state"
#. module: crm_todo
#: view:crm.lead:0
msgid "Previous"
msgstr "Previous"

1263
addons/event/i18n/mn.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-05 12:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-18 14:13+0000\n"
"Last-Translator: Erwin <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 05:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 05:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
#. module: hr_evaluation
#: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0
@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Mei"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
msgid "Internal Notes"
msgstr "Interne natities"
msgstr "Interne notities"
#. module: hr_evaluation
#: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-10 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-17 19:11+0000\n"
"Last-Translator: Erwin <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 05:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-18 05:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
#. module: hr_payroll_account
#: field:hr.payslip,move_id:0
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Belastingcode"
#: field:hr.payslip,journal_id:0
#: field:hr.payslip.run,journal_id:0
msgid "Expense Journal"
msgstr "Uitgave journaalpost"
msgstr "Kostenboek"
#. module: hr_payroll_account
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:157
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Loonafschrift batces"
#. module: hr_payroll_account
#: field:hr.contract,journal_id:0
msgid "Salary Journal"
msgstr "Loon journaal"
msgstr "Loonboek"
#. module: hr_payroll_account
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 13:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-17 19:53+0000\n"
"Last-Translator: Erwin <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-14 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15405)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-18 05:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:report.timesheet.line:0
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Factuur van urenstaat maken"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: report:account.analytic.profit:0
msgid "Period to enddate"
msgstr "Periode tot einddatum"
msgstr "Periode t/m"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
@ -291,7 +291,6 @@ msgstr "Gebruiker of dagboeknaam"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
msgid "Costs to invoice"
msgstr "Nog te ontvangen facturen"
@ -593,7 +592,7 @@ msgstr "Totaal gefactureerd"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
msgid "Period to"
msgstr "Periode tot"
msgstr "Periode t/m"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
@ -653,7 +652,7 @@ msgstr "Urenstaat per rekening"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
msgid "Timesheet by Account"
msgstr "Urenstaat op rekening"
msgstr "Urenstaat per kostenplaats"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
@ -706,7 +705,7 @@ msgstr "Gebruiker"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
msgid "J.C. /Move name"
msgstr "J.C. /Mutatienaam"
msgstr "Dagboek code / Mutatienaam"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
@ -776,7 +775,7 @@ msgstr "Hoeveelheid"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
msgid "Date/Code"
msgstr "Datum/code"
msgstr "Datum"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
@ -1060,7 +1059,7 @@ msgstr "Naam"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:report_timesheet.account.date:0
msgid "Daily timesheet by account"
msgstr "Dagelijkse urenstaat op rekening"
msgstr "Dagelijkse urenstaat per kostenplaats"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-16 11:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-18 14:09+0000\n"
"Last-Translator: Erwin <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 05:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 05:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
@ -266,7 +266,6 @@ msgstr " Maand "
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_sheet_graph
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form
#: view:res.company:0
msgid "Timesheets"
@ -293,7 +292,7 @@ msgstr "Bevestigen"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0
msgid "Timesheet lines"
msgstr "Regels urenstaat"
msgstr "Urenstaat regels"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: constraint:res.company:0
@ -354,7 +353,7 @@ msgstr "Totale tijd"
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet
msgid "Timesheet Lines"
msgstr "Regels urenstaat"
msgstr "Urenstaat regels"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr.timesheet.report:0
@ -823,7 +822,7 @@ msgstr "Urenstaten in huidige maand"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0
msgid "Timesheet by Accounts"
msgstr "Urenstaat op rekening"
msgstr "Urenstaat per kostenplaats"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:51

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 12:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-17 19:50+0000\n"
"Last-Translator: Erwin <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-16 05:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-18 05:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
#. module: mrp
#: view:mrp.routing.workcenter:0
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: report:mrp.production.order:0
msgid "Partner Ref"
msgstr "Ref relatie"
msgstr "Referentie relatie"
#. module: mrp
#: field:mrp.production,origin:0
@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Zoek productie"
#: code:addons/mrp/report/price.py:139
#, python-format
msgid "Supplier Price per Uom"
msgstr "Leveranciersprijs per maateenheid"
msgstr "Lev. prijs per eenheid"
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,sequence:0
@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "Bovenliggende materiaallijst"
#. module: mrp
#: report:bom.structure:0
msgid "BOM Ref"
msgstr "Materiaallijst Ref"
msgstr "Referentie"
#. module: mrp
#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_bom_form_action2

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-27 13:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-17 19:11+0000\n"
"Last-Translator: Erwin <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 05:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-18 05:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
#. module: point_of_sale
#: field:report.transaction.pos,product_nb:0
@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Code"
#: view:report.cash.register:0 field:report.cash.register,journal_id:0
#: field:report.pos.order,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr "Journaal"
msgstr "Dagboek"
#. module: point_of_sale
#: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_faro_37,5cl_product_template
@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "Verkoopbon afdrukken"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.make.payment,journal:0
msgid "Payment Mode"
msgstr "Betalingsvorm"
msgstr "Betaalwijze"
#. module: point_of_sale
#: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_45g_product_template
@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr "Inkoopfactuur"
#. module: point_of_sale
#: constraint:account.bank.statement:0
msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company."
msgstr "De gekozen journaal en periode moeten behoren tot hetzelfde bedrijf."
msgstr "Het gekozen dagboek en periode moeten behoren tot hetzelfde bedrijf."
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0 selection:pos.order,state:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-17 19:56+0000\n"
"Last-Translator: Erwin <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-18 05:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
#. module: project_planning
#: help:report_account_analytic.planning.account,tasks:0
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Dit stelt de meeteenheid in die gebruikt wordt in planningen."
#. module: project_planning
#: report:report_account_analytic.planning.print:0
msgid "HR Planning"
msgstr "HR planning"
msgstr "Planning"
#. module: project_planning
#: field:report_account_analytic.planning.account,tasks:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-27 18:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-17 16:46+0000\n"
"Last-Translator: Héctor Rojas <hrojasb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) <es_CL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 05:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-18 05:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
#. module: stock
#: field:product.product,track_outgoing:0
@ -549,7 +549,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree6
#: field:stock.picking,move_lines:0
msgid "Internal Moves"
msgstr "Guías de despacho internas"
msgstr "Movimientos internos"
#. module: stock
#: field:stock.move,location_dest_id:0
@ -4234,7 +4234,7 @@ msgstr "Ubicaciones físicas"
#. module: stock
#: view:stock.picking:0 selection:stock.picking,state:0
msgid "Ready to Process"
msgstr "Preparado para procesar"
msgstr "Listo para procesar"
#. module: stock
#: help:stock.location,posx:0 help:stock.location,posy:0

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-17 19:12+0000\n"
"Last-Translator: Erwin <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-16 05:33+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-18 05:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
#. module: stock
#: field:product.product,track_outgoing:0
@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Valuta"
#. module: stock
#: view:stock.picking:0 report:stock.picking.list:0
msgid "Journal"
msgstr "Journaal"
msgstr "Dagboek"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1345

View File

@ -0,0 +1,22 @@
# Hungarian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-02 17:52+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-17 16:34+0000\n"
"Last-Translator: Herczeg Péter <herczegp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-18 05:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
#: widgets/wikimarkup/__init__.py:1981
msgid "Table of Contents"
msgstr "Tartalomjegyzék"