[FIX] translations: don't skip first line of translations when extracting module names
Used to be the first line was the CSV headers, the slice was left over after these were removed from the source data. It probably didn't hurt (only issue would be if the first module — alphabetically — has a single translatable term), but it's just as clean not to have that. Also removed now-unused variable (probably leftover of the CSV thing as well)
This commit is contained in:
parent
9964aae7a3
commit
8ee2a89731
|
@ -505,13 +505,8 @@ def trans_export(lang, modules, buffer, format, cr):
|
|||
raise Exception(_('Unrecognized extension: must be one of '
|
||||
'.csv, .po, or .tgz (received .%s).' % format))
|
||||
|
||||
trans_lang = lang
|
||||
if not trans_lang and format == 'csv':
|
||||
# CSV files are meant for translators and they need a starting point,
|
||||
# so we at least put the original term in the translation column
|
||||
trans_lang = 'en_US'
|
||||
translations = trans_generate(lang, modules, cr)
|
||||
modules = set([t[0] for t in translations[1:]])
|
||||
modules = set(t[0] for t in translations)
|
||||
_process(format, modules, translations, buffer, lang)
|
||||
del translations
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue