Launchpad automatic translations update.
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20120506051325-35j8xozd3s35on8p bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20120507051414-0znmcquoxrixdlqr
This commit is contained in:
parent
97f2c4f412
commit
90b08e955c
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 14:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-06 15:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sanna Sillanmäki <sanna.sillanmaki@uta.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-04 05:19+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-07 05:13+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15195)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "Valitse alku ja loppujakso"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitandloss0
|
||||
msgid "Profit and Loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tuotto ja menetys"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_template
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-05 05:49+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-06 05:13+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15195)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,199 @@
|
|||
# Finnish translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-06 15:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-07 05:13+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15195)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: selection:res.company,check_layout:0
|
||||
msgid "Check on Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_check_writing.action_write_check
|
||||
msgid ""
|
||||
"The check payment form allows you to track the payment you do to your "
|
||||
"suppliers specially by check. When you select a supplier, the payment method "
|
||||
"and an amount for the payment, OpenERP will propose to reconcile your "
|
||||
"payment with the open supplier invoices or bills.You can print the check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.account_print_check_bottom
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.account_print_check_middle
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.account_print_check_top
|
||||
msgid "Print Check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: selection:res.company,check_layout:0
|
||||
msgid "Check in middle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: help:res.company,check_layout:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check on top is compatible with Quicken, QuickBooks and Microsoft Money. "
|
||||
"Check in middle is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy. Check on "
|
||||
"bottom is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: selection:res.company,check_layout:0
|
||||
msgid "Check on bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: constraint:res.company:0
|
||||
msgid "Error! You can not create recursive companies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: help:account.journal,allow_check_writing:0
|
||||
msgid "Check this if the journal is to be used for writing checks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: field:account.journal,allow_check_writing:0
|
||||
msgid "Allow Check writing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: report:account.print.check.bottom:0
|
||||
#: report:account.print.check.middle:0
|
||||
#: report:account.print.check.top:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_journal
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_check_writing.action_write_check
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_check_writing.menu_action_write_check
|
||||
msgid "Write Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: report:account.print.check.bottom:0
|
||||
#: report:account.print.check.middle:0
|
||||
#: report:account.print.check.top:0
|
||||
msgid "Discount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: report:account.print.check.bottom:0
|
||||
#: report:account.print.check.middle:0
|
||||
#: report:account.print.check.top:0
|
||||
msgid "Original Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: field:account.voucher,allow_check:0
|
||||
msgid "Allow Check Writing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: report:account.print.check.bottom:0
|
||||
#: report:account.print.check.middle:0
|
||||
#: report:account.print.check.top:0
|
||||
msgid "Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: field:account.journal,use_preprint_check:0
|
||||
msgid "Use Preprinted Check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: sql_constraint:res.company:0
|
||||
msgid "The company name must be unique !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: report:account.print.check.bottom:0
|
||||
#: report:account.print.check.middle:0
|
||||
#: report:account.print.check.top:0
|
||||
msgid "Due Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
msgid "Default Check layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: constraint:account.journal:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configuration error! The currency chosen should be shared by the default "
|
||||
"accounts too."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: report:account.print.check.bottom:0
|
||||
#: report:account.print.check.middle:0
|
||||
msgid "Balance Due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: report:account.print.check.bottom:0
|
||||
#: report:account.print.check.middle:0
|
||||
#: report:account.print.check.top:0
|
||||
msgid "Check Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_voucher
|
||||
msgid "Accounting Voucher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: sql_constraint:account.journal:0
|
||||
msgid "The name of the journal must be unique per company !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: sql_constraint:account.journal:0
|
||||
msgid "The code of the journal must be unique per company !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: field:account.voucher,amount_in_word:0
|
||||
msgid "Amount in Word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: report:account.print.check.top:0
|
||||
msgid "Open Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: field:res.company,check_layout:0
|
||||
msgid "Choose Check layout"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 14:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anna Mäntynen <anna@translato.fi>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-06 15:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Juha Kotamäki <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-04 05:19+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-07 05:13+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15195)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
|
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Seurantaviesti"
|
|||
#: view:account_followup.followup:0
|
||||
#: field:account_followup.followup,followup_line:0
|
||||
msgid "Follow-Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seuranta"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: help:account.followup.print.all,test_print:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-28 08:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Juha Kotamäki <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-05 16:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tanja Huutokari <tanja.huutokari@uta.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-29 05:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15032)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-06 05:13+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15195)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_gtd
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
|
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Auto"
|
|||
#. module: project_gtd
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Show Context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Näytä konteksti"
|
||||
|
||||
#. module: project_gtd
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-29 07:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Juha Kotamäki <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-06 09:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sanna Sillanmäki <sanna.sillanmaki@uta.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-30 05:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15032)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-07 05:13+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15195)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:project_timesheet.action_project_timesheet_bill_task
|
||||
|
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Kirjaudu Sisään/Ulos projektista"
|
|||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: view:report.timesheet.task.user:0
|
||||
msgid "Group by month of date"
|
||||
msgstr "Rymittele päivämäärän kuukauden mukaan"
|
||||
msgstr "Ryhmittele kuukauden mukaan"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet.model_project_task
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -7,29 +7,29 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: filsys <office@filsystem.ro>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-05 20:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fekete Mihai <mihai.fekete@etotalpc.ro>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 07:03+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-06 05:13+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15195)\n"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_analytic_plans
|
||||
#: field:purchase.order.line,analytics_id:0
|
||||
msgid "Analytic Distribution"
|
||||
msgstr "Distribuție analitică"
|
||||
msgstr "Distributie analitica"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_analytic_plans
|
||||
#: sql_constraint:purchase.order:0
|
||||
msgid "Order Reference must be unique per Company!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Referinta comenzii trebuie sa fie unica per Companie!"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line
|
||||
msgid "Purchase Order Line"
|
||||
msgstr "Linie comandă de achizitie"
|
||||
msgstr "Linie comanda de achizitie"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-06 07:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sanna Sillanmäki <sanna.sillanmaki@uta.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 07:03+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-07 05:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15195)\n"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_double_validation
|
||||
#: view:purchase.double.validation.installer:0
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Hankintaohjelmiston konfiguraatio"
|
|||
#. module: purchase_double_validation
|
||||
#: view:purchase.double.validation.installer:0
|
||||
msgid "Define minimum amount after which puchase is needed to be validated."
|
||||
msgstr "Määrittele minimiarvo jota suuremmat hankinnat pitää tarkistaa"
|
||||
msgstr "Määrittele minimiarvo, jota suuremmat hankinnat pitää tarkistaa."
|
||||
|
||||
#. module: purchase_double_validation
|
||||
#: view:purchase.double.validation.installer:0
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Konfiguroi hankintojen rajamäärä"
|
|||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_double_validation.purchase_waiting
|
||||
msgid "Purchase Order Waiting Approval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ostotilaus odottaa hyväksymistä"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_double_validation
|
||||
#: view:purchase.double.validation.installer:0
|
||||
|
@ -67,4 +67,4 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: purchase_double_validation
|
||||
#: field:purchase.double.validation.installer,limit_amount:0
|
||||
msgid "Maximum Purchase Amount"
|
||||
msgstr "Maksimi hankintamäärä"
|
||||
msgstr "Maksimihankintamäärä"
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-06 14:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fekete Mihai <mihai.fekete@etotalpc.ro>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 07:03+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-07 05:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15195)\n"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_double_validation
|
||||
#: view:purchase.double.validation.installer:0
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Configurarea Aplicatiei de Achizitionare"
|
|||
#. module: purchase_double_validation
|
||||
#: view:purchase.double.validation.installer:0
|
||||
msgid "Define minimum amount after which puchase is needed to be validated."
|
||||
msgstr "Defineste suma minimă, după care este necesară validarea achizitiei."
|
||||
msgstr "Defineste suma minima dupa care este necesara validarea achizitiei."
|
||||
|
||||
#. module: purchase_double_validation
|
||||
#: view:purchase.double.validation.installer:0
|
||||
|
@ -41,32 +41,30 @@ msgstr "Imagine"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_double_validation.action_config_purchase_limit_amount
|
||||
#: view:purchase.double.validation.installer:0
|
||||
msgid "Configure Limit Amount for Purchase"
|
||||
msgstr "Configurează Suma limită pentru Achizitie"
|
||||
msgstr "Configureaza Suma limita pentru Achizitie"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_double_validation
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_double_validation.purchase_waiting
|
||||
msgid "Purchase Order Waiting Approval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comanda de achizitionare ce asteapta sa fie aprobata"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_double_validation
|
||||
#: view:purchase.double.validation.installer:0
|
||||
msgid "res_config_contents"
|
||||
msgstr "res_config_contents"
|
||||
msgstr "res_config_continuturi"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_double_validation
|
||||
#: help:purchase.double.validation.installer,limit_amount:0
|
||||
msgid "Maximum amount after which validation of purchase is required."
|
||||
msgstr "Suma maximă care necesită validarea achizitiei."
|
||||
msgstr "Suma maxima dupa care este necesara validarea achizitiei."
|
||||
|
||||
#. module: purchase_double_validation
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_double_validation.model_purchase_double_validation_installer
|
||||
msgid "purchase.double.validation.installer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"purchase.double.validation.installer(programul de instalare_validare_dublă_a "
|
||||
"achizitiei)"
|
||||
msgstr "programul de instalare_validare_dubla_a_achizitiei"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_double_validation
|
||||
#: field:purchase.double.validation.installer,limit_amount:0
|
||||
msgid "Maximum Purchase Amount"
|
||||
msgstr "Suma maximă Achizitie"
|
||||
msgstr "Suma maxima Achizitie"
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-27 09:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Juha Kotamäki <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-06 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sanna Sillanmäki <sanna.sillanmaki@uta.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-28 05:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15027)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-07 05:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15195)\n"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: sql_constraint:purchase.order:0
|
||||
|
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Pyynnön päivä"
|
|||
#: field:purchase.requisition.line,requisition_id:0
|
||||
#: view:purchase.requisition.partner:0
|
||||
msgid "Purchase Requisition"
|
||||
msgstr "Ostotilaus pyyntö"
|
||||
msgstr "Ostotilauspyyntö"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_line
|
||||
|
@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Päällikkö"
|
|||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: constraint:product.product:0
|
||||
msgid "Error: Invalid ean code"
|
||||
msgstr "Virhe: Väärä EAN-koodi"
|
||||
msgstr "Virhe: Virheellinen EAN-koodi"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:purchase.requisition:0
|
||||
|
|
|
@ -8,25 +8,25 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihai Satmarean <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-06 14:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fekete Mihai <mihai.fekete@etotalpc.ro>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 07:03+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-07 05:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15195)\n"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: sql_constraint:purchase.order:0
|
||||
msgid "Order Reference must be unique per Company!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Referinta comenzii trebuie sa fie unica per Companie!"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:purchase.requisition:0
|
||||
#: selection:purchase.requisition,state:0
|
||||
msgid "In Progress"
|
||||
msgstr "În desfăsurare"
|
||||
msgstr "In desfasurare"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:42
|
||||
|
@ -48,12 +48,12 @@ msgstr "Responsabil"
|
|||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:purchase.requisition.partner:0
|
||||
msgid "Create Quotation"
|
||||
msgstr "Creează cotatia"
|
||||
msgstr "Creeaza cotatia"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:purchase.requisition:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr "Grupează după..."
|
||||
msgstr "Grupeaza dupa..."
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:purchase.requisition:0
|
||||
|
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Stare"
|
|||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:purchase.requisition:0
|
||||
msgid "Purchase Requisition in negociation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cerere Achizitie in negociere"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: report:purchase.requisition:0
|
||||
|
@ -75,12 +75,12 @@ msgstr "Furnizor"
|
|||
#: view:purchase.requisition:0
|
||||
#: selection:purchase.requisition,state:0
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nou(a)"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: report:purchase.requisition:0
|
||||
msgid "Product Detail"
|
||||
msgstr "Detaliu produs"
|
||||
msgstr "Detaliu Produs"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: report:purchase.requisition:0
|
||||
|
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Linie cerere de achizitie"
|
|||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:purchase.order:0
|
||||
msgid "Purchase Orders with requisition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comenzi de achizitie la cerere"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_product
|
||||
|
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Produs"
|
|||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:purchase.requisition:0
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr "Cotaţii"
|
||||
msgstr "Cotatii (oferte)"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: report:purchase.requisition:0
|
||||
|
@ -134,14 +134,14 @@ msgid ""
|
|||
"Check this box so that requisitions generates purchase requisitions instead "
|
||||
"of directly requests for quotations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bifati această căsută astfel incat cererile să genereze cereri de achizitie "
|
||||
"Bifati aceasta casuta astfel incat cererile să genereze cereri de achizitie "
|
||||
"in loc de direct cereri pentru cotatii."
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:136
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atentionare"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: report:purchase.requisition:0
|
||||
|
@ -152,53 +152,53 @@ msgstr "Tip"
|
|||
#: field:purchase.requisition,company_id:0
|
||||
#: field:purchase.requisition.line,company_id:0
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Compania"
|
||||
msgstr "Companie"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:purchase.requisition:0
|
||||
msgid "Request a Quotation"
|
||||
msgstr "Cere o cotatie"
|
||||
msgstr "Cere o cotatie (oferta)"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: selection:purchase.requisition,exclusive:0
|
||||
msgid "Multiple Requisitions"
|
||||
msgstr "Cereri multiple"
|
||||
msgstr "Cereri Multiple"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: report:purchase.requisition:0
|
||||
#: field:purchase.requisition.line,product_uom_id:0
|
||||
msgid "Product UoM"
|
||||
msgstr "UdeM (Unitate de măsură) produs"
|
||||
msgstr "UdeM (Unitate de masura) produs"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:purchase.requisition:0
|
||||
msgid "Approved by Supplier"
|
||||
msgstr "Aprobat de către furnizor"
|
||||
msgstr "Aprobat de catre furnizor"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:purchase.requisition:0
|
||||
msgid "Reset to Draft"
|
||||
msgstr "Resetare ca ciornă"
|
||||
msgstr "Resetare ca Ciorna"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:purchase.requisition:0
|
||||
msgid "Current Purchase Requisition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cerere curenta de achizitie"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: model:res.groups,name:purchase_requisition.group_purchase_requisition_user
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilizator"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: field:purchase.requisition.partner,partner_address_id:0
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adresă"
|
||||
msgstr "Adresa"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: report:purchase.requisition:0
|
||||
msgid "Order Reference"
|
||||
msgstr "Referinţă comandă"
|
||||
msgstr "Referinta comanda"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
|
||||
|
@ -209,11 +209,11 @@ msgid ""
|
|||
"negotiation, once you have reviewed all the supplier's offers, you can "
|
||||
"validate some and cancel others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O cerere de cumpărare este un pas înaintea unei cereri de cotatie. În cazul "
|
||||
"unei cereri de cumpărare (sau licitaţie de achiziţie), puteţi înregistra "
|
||||
"produsele pe care doriti să le cumpăraţi şi să declanşati crearea de RFQ "
|
||||
"furnizorilor. După negociere, odată ce ati revizuit toate ofertele "
|
||||
"furnizorilor, puteţi valida unele şi anula altele."
|
||||
"O cerere de achizitie este pasul dinaintea unei cereri de cotatie. In cazul "
|
||||
"unei cereri de achizitie (sau licitatie de achizitie), puteti inregistra "
|
||||
"produsele pe care doriti sa le cumparati si sa declansati crearea de CdC "
|
||||
"furnizorilor. Dupăa negociere, odata ce ati revazut toate ofertele "
|
||||
"furnizorilor, puteti valida unele si anula altele."
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: field:purchase.requisition.line,product_qty:0
|
||||
|
@ -223,13 +223,13 @@ msgstr "Cantitate"
|
|||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:purchase.requisition:0
|
||||
msgid "Unassigned Requisition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cerere neatribuita"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:purchase_requisition.menu_purchase_requisition_pro_mgt
|
||||
msgid "Purchase Requisitions"
|
||||
msgstr "Solicitare de achiziţie"
|
||||
msgstr "Solicitare de achizitie"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:136
|
||||
|
@ -238,32 +238,34 @@ msgid ""
|
|||
"You have already one %s purchase order for this partner, you must cancel "
|
||||
"this purchase order to create a new quotation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aveti deja o comanda de achizitie %s pentru acest partener, trebuie sa "
|
||||
"anulati aceasta comanda de achizitie pentru a crea o cotatie noua."
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:purchase.requisition:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Data de sfârșit"
|
||||
msgstr "Data de sfarsit"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: report:purchase.requisition:0
|
||||
#: field:purchase.requisition,name:0
|
||||
msgid "Requisition Reference"
|
||||
msgstr "Referintă solicitare"
|
||||
msgstr "Referinta solicitare"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: field:purchase.requisition,line_ids:0
|
||||
msgid "Products to Purchase"
|
||||
msgstr "Produse de achizitionat"
|
||||
msgstr "Produse de cumparat"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: field:purchase.requisition,date_end:0
|
||||
msgid "Requisition Deadline"
|
||||
msgstr "Scadentă solicitare"
|
||||
msgstr "Scadenta solicitare"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:purchase.requisition:0
|
||||
msgid "Search Purchase Requisition"
|
||||
msgstr "Caută solicitarea de achizitie"
|
||||
msgstr "Cauta solicitarea de achizitie"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:purchase.requisition:0
|
||||
|
@ -285,21 +287,21 @@ msgid ""
|
|||
"orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cererea de achizitie (exclusiv): La confirmarea unei comenzi de achizitie, "
|
||||
"anulează comanda de achizitie rămasă.\n"
|
||||
"Cererea de achizitie (multiplă): Permite deţinerea mai multor comenzi de "
|
||||
"achizitie. La confirmarea unei comenzi de achizitie nu anulează comenzile "
|
||||
"rămase"
|
||||
"anuleaza comanda de achizitie ramasa.\n"
|
||||
"Cererea de achizitie (multipla): Permite detinerea mai multor comenzi de "
|
||||
"achizitie. La confirmarea unei comenzi de achizitie nu anuleaza comenzile "
|
||||
"ramase"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:purchase.requisition:0
|
||||
msgid "Cancel Purchase Order"
|
||||
msgstr "Anulează comanda de achiziţie"
|
||||
msgstr "Anuleaza comanda de achizitie"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order
|
||||
#: view:purchase.requisition:0
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Comandă de achiziţie"
|
||||
msgstr "Comanda de achizitie"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:42
|
||||
|
@ -315,7 +317,7 @@ msgstr "Tipul cererii"
|
|||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:purchase.requisition:0
|
||||
msgid "New Purchase Requisition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cerere noua de achizitie"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:purchase.requisition:0
|
||||
|
@ -335,7 +337,7 @@ msgstr "]"
|
|||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: selection:purchase.requisition,state:0
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Anulat(ă)"
|
||||
msgstr "Anulat(a)"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: report:purchase.requisition:0
|
||||
|
@ -350,12 +352,12 @@ msgstr "Partener Cerere de achizitie"
|
|||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:purchase.requisition:0
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Incepe"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: report:purchase.requisition:0
|
||||
msgid "Quotation Detail"
|
||||
msgstr "Detaliu ofertă"
|
||||
msgstr "Detalii cotatie (oferta)"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: report:purchase.requisition:0
|
||||
|
@ -365,7 +367,7 @@ msgstr "Cereri pentru achizitii"
|
|||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.act_res_partner_2_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase orders"
|
||||
msgstr "Comenzi de achiziţie"
|
||||
msgstr "Comenzi de achizitie"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: report:purchase.requisition:0
|
||||
|
@ -377,7 +379,7 @@ msgstr "Origine"
|
|||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:purchase.requisition:0
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Referinţă"
|
||||
msgstr "Referinta"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_procurement_order
|
||||
|
@ -407,7 +409,7 @@ msgstr "Cerere de achizitie (exclusiv)"
|
|||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: model:res.groups,name:purchase_requisition.group_purchase_requisition_manager
|
||||
msgid "Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Manager"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: constraint:product.product:0
|
||||
|
@ -423,17 +425,17 @@ msgstr "Efectuat"
|
|||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:purchase.requisition.partner:0
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_Anulează"
|
||||
msgstr "_Anuleaza"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:purchase.requisition:0
|
||||
msgid "Confirm Purchase Order"
|
||||
msgstr "Confirmă comanda de achiziţie"
|
||||
msgstr "Confirma comanda de achizitie"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:purchase.requisition:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anulează"
|
||||
msgstr "Anuleaza"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: field:purchase.requisition.partner,partner_id:0
|
||||
|
@ -443,7 +445,7 @@ msgstr "Partener"
|
|||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:purchase.requisition:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Data de început"
|
||||
msgstr "Data de inceput"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:purchase.requisition:0
|
||||
|
@ -453,4 +455,4 @@ msgstr "Neatribuit"
|
|||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: field:purchase.requisition,purchase_ids:0
|
||||
msgid "Purchase Orders"
|
||||
msgstr "Comenzi de achiziţie"
|
||||
msgstr "Comenzi de achizitie"
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dorin <dhongu@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-05 20:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fekete Mihai <mihai.fekete@etotalpc.ro>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 07:03+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-06 05:13+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15195)\n"
|
||||
|
||||
#. module: report_designer
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_designer.action_report_designer_installer
|
||||
|
@ -26,12 +26,12 @@ msgstr "Configurare Unelte Raportare"
|
|||
#. module: report_designer
|
||||
#: field:report_designer.installer,base_report_creator:0
|
||||
msgid "Query Builder"
|
||||
msgstr "Creator intrebări"
|
||||
msgstr "Creator intrebari"
|
||||
|
||||
#. module: report_designer
|
||||
#: view:report_designer.installer:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Configurează"
|
||||
msgstr "Configureaza"
|
||||
|
||||
#. module: report_designer
|
||||
#: view:report_designer.installer:0
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "titlu"
|
|||
#. module: report_designer
|
||||
#: model:ir.model,name:report_designer.model_report_designer_installer
|
||||
msgid "report_designer.installer"
|
||||
msgstr "report_designer.installer"
|
||||
msgstr "report_designer.installer (program_de_instalare.proiectant_raport)"
|
||||
|
||||
#. module: report_designer
|
||||
#: field:report_designer.installer,config_logo:0
|
||||
|
@ -78,8 +78,8 @@ msgid ""
|
|||
"Allows you to create any statistic reports on several objects. It's a SQL "
|
||||
"query builder and browser for end users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vă permite să creati orice rapoarte statistice despre diverse obiecte. Este "
|
||||
"un creator de intrebări SQL si browser pentru utilizatorii finali."
|
||||
"Va permite să creati orice rapoarte statistice despre diverse obiecte. Este "
|
||||
"un creator de intrebari SQL si browser pentru utilizatorii finali."
|
||||
|
||||
#. module: report_designer
|
||||
#: help:report_designer.installer,base_report_designer:0
|
||||
|
@ -88,9 +88,9 @@ msgid ""
|
|||
"OpenOffice.Once you have modified it you can upload the report using the "
|
||||
"same wizard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adaugă wizard-uri pentru Importul/Exportul raportului .SXW pe care il puteti "
|
||||
"Adauga asistenti pentru Importul/Exportul raportului .SXW pe care il puteti "
|
||||
"modifica in OpenOffice. Odată ce l-ati modificat, puteti incarca raportul "
|
||||
"folosind acelasi wizard."
|
||||
"folosind acelasi asistent."
|
||||
|
||||
#. module: report_designer
|
||||
#: model:ir.module.module,description:report_designer.module_meta_information
|
||||
|
|
|
@ -8,24 +8,24 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-29 07:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Juha Kotamäki <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-06 08:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sanna Sillanmäki <sanna.sillanmaki@uta.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-30 05:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15032)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-07 05:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15195)\n"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: view:ir.actions.report.xml:0
|
||||
msgid "Webkit Template (used if Report File is not found)"
|
||||
msgstr "Webkit mallipohja (käytetään jos raporttiedostoa ei löydy)"
|
||||
msgstr "Webkit-mallipohja (käytetään jos raporttitiedostoa ei löydy)"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "Tabloid 29 279.4 x 431.8 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tabloid 29 279,4 x 431,8 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: field:res.company,lib_path:0
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Webkitin ohjelmatiedoston polku"
|
|||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "Ledger 28 431.8 x 279.4 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ledger 28 431,8 x 279,4 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:223
|
||||
|
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "Executive 4 7.5 x 10 inches, 190.5 x 254 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Executive 4 7,5 x 10 tuumaa, 190,5 x 254 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: field:ir.header_img,company_id:0
|
||||
|
@ -82,12 +82,12 @@ msgstr "Yrityksen ja sivun asetukset"
|
|||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "DLE 26 110 x 220 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DLE 26 110 x 220 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "B7 21 88 x 125 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B7 21 88 x 125 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:252
|
||||
|
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:167
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Webkit raise an error"
|
||||
msgstr "Webkitissä tapahtui virhe"
|
||||
msgstr "Virhe Webkitissä"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_webkit.action_header_webkit
|
||||
|
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Webkit ylä/alatunnisteet"
|
|||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "Legal 3 8.5 x 14 inches, 215.9 x 355.6 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Legal 3 8,5 x 14 tuumaa, 215,9 x 355,6 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: model:ir.model,name:report_webkit.model_ir_header_webkit
|
||||
|
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "A4 0 210 x 297 mm, 8.26 x 11.69 inches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A4 0 210 x 297 mm, 8,26 x 11,69 tuumaa"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:82
|
||||
|
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "B6 20 125 x 176 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B6 20 125 x 176 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: view:report.webkit.actions:0
|
||||
|
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "_Peru"
|
|||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "B2 17 500 x 707 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B2 17 500 x 707 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: model:ir.model,name:report_webkit.model_ir_header_img
|
||||
|
@ -192,12 +192,12 @@ msgstr "Virhe! Et voi luoda sisäkkäisiä yrityksiä."
|
|||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "A0 5 841 x 1189 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A0 5 841 x 1189 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "C5E 24 163 x 229 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "C5E 24 163 x 229 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: field:ir.header_img,type:0
|
||||
|
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Asiakasohjelman toimintojen yhteydet"
|
|||
#. module: report_webkit
|
||||
#: field:res.company,header_image:0
|
||||
msgid "Available Images"
|
||||
msgstr "Käytettävissäolevat kuvat"
|
||||
msgstr "Käytettävissä olevat kuvat"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: field:ir.header_webkit,html:0
|
||||
|
@ -223,12 +223,12 @@ msgstr "Webkit yläotsikko"
|
|||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "B1 15 707 x 1000 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B1 15 707 x 1000 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "A1 6 594 x 841 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A1 6 594 x 841 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: help:ir.actions.report.xml,webkit_header:0
|
||||
|
@ -255,17 +255,17 @@ msgstr "Valitse oikea paperinkoko"
|
|||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "B5 1 176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B5 1 176 x 250 mm, 6,93 x 9,84 tuumaa"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "A7 11 74 x 105 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A7 11 74 x 105 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "A6 10 105 x 148 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A6 10 105 x 148 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: help:ir.actions.report.xml,report_webkit_data:0
|
||||
|
@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Tätä pohjaa käytetään jos pääraporttitiedostoa ei löydy"
|
|||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "Folio 27 210 x 330 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Folio 27 210 x 330 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: field:ir.header_webkit,margin_top:0
|
||||
|
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Ylämarginaali (mm)"
|
|||
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:224
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please set a header in company settings"
|
||||
msgstr "Ole hyvä ja aseta yläotsikko yrityksen asetuksissa"
|
||||
msgstr "Aseta yläotsikko yrityksen asetuksissa"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: view:report.webkit.actions:0
|
||||
|
@ -305,7 +305,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "B3 18 353 x 500 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B3 18 353 x 500 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: field:ir.actions.report.xml,webkit_header:0
|
||||
|
@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: report_webkit
|
||||
#: field:ir.header_img,img:0
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "kuva"
|
||||
msgstr "Kuva"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: field:res.company,header_webkit:0
|
||||
|
@ -352,22 +352,22 @@ msgstr "Vaakasuuntainen"
|
|||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "B8 22 62 x 88 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B8 22 62 x 88 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "A2 7 420 x 594 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A2 7 420 x 594 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: field:report.webkit.actions,print_button:0
|
||||
msgid "Add print button"
|
||||
msgstr "Lisää tulostusnappula"
|
||||
msgstr "Lisää tulostuspainike"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "A9 13 37 x 52 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A9 13 37 x 52 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: view:ir.header_webkit:0
|
||||
|
@ -415,12 +415,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: report_webkit
|
||||
#: help:ir.header_webkit,html:0
|
||||
msgid "Set Webkit Report Header"
|
||||
msgstr "Aseta Webkin raportin yläotsikko"
|
||||
msgstr "Aseta Webkit-raportin ylätunniste"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: field:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "Paper size"
|
||||
msgstr "Sivun koko"
|
||||
msgstr "Paperin koko"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: view:ir.header_webkit:0
|
||||
|
@ -430,12 +430,12 @@ msgstr "Ylätunniste"
|
|||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid ":B10 16 31 x 44 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":B10 16 31 x 44 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: view:ir.header_webkit:0
|
||||
msgid "CSS Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CSS-tyyli"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: field:ir.header_webkit,css:0
|
||||
|
@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Yläotsikon CSS"
|
|||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "B4 19 250 x 353 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B4 19 250 x 353 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_webkit.action_header_img
|
||||
|
@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Webkit logot"
|
|||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "A3 8 297 x 420 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A3 8 297 x 420 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: field:ir.actions.report.xml,report_webkit_data:0
|
||||
|
@ -476,12 +476,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "Letter 2 8.5 x 11 inches, 215.9 x 279.4 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Letter 2 8,5 x 11 tuumaa, 215,9 x 279,4 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "B0 14 1000 x 1414 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B0 14 1000 x 1414 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: sql_constraint:res.company:0
|
||||
|
@ -497,12 +497,12 @@ msgstr "Nimi"
|
|||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "A5 9 148 x 210 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A5 9 148 x 210 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "A8 12 52 x 74 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A8 12 52 x 74 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_webkit.wizard_ofdo_report_actions
|
||||
|
@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Aseta webkit raportin alatunniste"
|
|||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "B9 23 33 x 62 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B9 23 33 x 62 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: model:ir.model,name:report_webkit.model_ir_actions_report_xml
|
||||
|
|
|
@ -7,21 +7,21 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Claudia Cotună <special4ti@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-06 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fekete Mihai <mihai.fekete@etotalpc.ro>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 07:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-07 05:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15195)\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_analytic_plans
|
||||
#: field:sale.order.line,analytics_id:0
|
||||
msgid "Analytic Distribution"
|
||||
msgstr "Distribuție analitică"
|
||||
msgstr "Distributie analitica"
|
||||
|
||||
#. module: sale_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Linie comandă de vânzare"
|
||||
msgstr "Linie comanda de vanzare"
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-30 06:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-06 17:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tino Kraft <tino.kraft@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-01 06:03+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15171)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-07 05:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15195)\n"
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: view:survey.print:0
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: survey
|
||||
#: view:survey.question.wiz:0
|
||||
msgid "Your Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viestit"
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: field:survey.question,comment_valid_type:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-05 20:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fekete Mihai <mihai.fekete@etotalpc.ro>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 07:12+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-06 05:13+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15195)\n"
|
||||
|
||||
#. module: web_livechat
|
||||
#: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0
|
||||
|
@ -25,4 +25,4 @@ msgstr "Acel contract este deja inregistrat in sistem."
|
|||
#. module: web_livechat
|
||||
#: model:ir.model,name:web_livechat.model_publisher_warranty_contract
|
||||
msgid "publisher_warranty.contract"
|
||||
msgstr "publisher_warranty.contract (contract. garantie_editor)"
|
||||
msgstr "contract. garantie_editor"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue