Launchpad automatic translations update.

bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20121026045553-t4k1bgsmirz090jr
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20121026045641-3opz9ueu2crfb479
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20121026051921-6vyyfhq3fpp22atu
This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of openerp 2012-10-26 05:19:21 +00:00
parent 576a4ea90a
commit 93be12ab1e
19 changed files with 755 additions and 309 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-15 19:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-25 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-19 05:15+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-26 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16194)\n"
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:0
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Определить аналитический план счетов"
#. module: account_analytic_plans
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
msgstr ""
msgstr "Неверна структурная связь BBA!"
#. module: account_analytic_plans
#: constraint:account.bank.statement:0
@ -149,6 +149,8 @@ msgid ""
"The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should "
"change the date or remove this constraint from the journal."
msgstr ""
"Дата проводки в журнале не в определённом периоде! Вы должны сменить дату "
"или удалить это ограничение из журнала."
#. module: account_analytic_plans
#: sql_constraint:account.journal:0
@ -251,6 +253,8 @@ msgid ""
"currency. You should remove the secondary currency on the account or select "
"a multi-currency view on the journal."
msgstr ""
"Выбранный счёт проводки в журнале нуждается во вторичной валюте. Вы должны "
"удалить вторичную валюту по счёту или выбрать мульти-валютный вид по журналу."
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
@ -429,7 +433,7 @@ msgstr "Счет 4 уровня"
#. module: account_analytic_plans
#: constraint:account.move.line:0
msgid "Company must be the same for its related account and period."
msgstr ""
msgstr "Для счета и периода должна быть одна компания."
#. module: account_analytic_plans
#: view:account.analytic.plan.instance.line:0
@ -515,11 +519,14 @@ msgid ""
"analytic accounts for each plan set. Then, you must attach a plan set to "
"your account journals."
msgstr ""
"Для настройки нескольких планов счетов аналитики, вы должны определить "
"корневые счета аналитики для каждого набора плана. Затем вы можете "
"прикрепить набор плана к вашим учётным журналам."
#. module: account_analytic_plans
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create journal items on closed account."
msgstr ""
msgstr "Нельзя создать элемент журнала по закрытому счету ."
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0

View File

@ -0,0 +1,199 @@
# Polish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-25 16:56+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-26 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16194)\n"
#. module: account_check_writing
#: selection:res.company,check_layout:0
msgid "Check on Top"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: model:ir.actions.act_window,help:account_check_writing.action_write_check
msgid ""
"The check payment form allows you to track the payment you do to your "
"suppliers specially by check. When you select a supplier, the payment method "
"and an amount for the payment, OpenERP will propose to reconcile your "
"payment with the open supplier invoices or bills.You can print the check"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: view:account.voucher:0
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.account_print_check_bottom
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.account_print_check_middle
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.account_print_check_top
msgid "Print Check"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: selection:res.company,check_layout:0
msgid "Check in middle"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: help:res.company,check_layout:0
msgid ""
"Check on top is compatible with Quicken, QuickBooks and Microsoft Money. "
"Check in middle is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy. Check on "
"bottom is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy only"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: selection:res.company,check_layout:0
msgid "Check on bottom"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: constraint:res.company:0
msgid "Error! You can not create recursive companies."
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: help:account.journal,allow_check_writing:0
msgid "Check this if the journal is to be used for writing checks."
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: field:account.journal,allow_check_writing:0
msgid "Allow Check writing"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.bottom:0
#: report:account.print.check.middle:0
#: report:account.print.check.top:0
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: account_check_writing
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "Dziennik"
#. module: account_check_writing
#: model:ir.actions.act_window,name:account_check_writing.action_write_check
#: model:ir.ui.menu,name:account_check_writing.menu_action_write_check
msgid "Write Checks"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.bottom:0
#: report:account.print.check.middle:0
#: report:account.print.check.top:0
msgid "Discount"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.bottom:0
#: report:account.print.check.middle:0
#: report:account.print.check.top:0
msgid "Original Amount"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: view:res.company:0
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracja"
#. module: account_check_writing
#: field:account.voucher,allow_check:0
msgid "Allow Check Writing"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.bottom:0
#: report:account.print.check.middle:0
#: report:account.print.check.top:0
msgid "Payment"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: field:account.journal,use_preprint_check:0
msgid "Use Preprinted Check"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: sql_constraint:res.company:0
msgid "The company name must be unique !"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.bottom:0
#: report:account.print.check.middle:0
#: report:account.print.check.top:0
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: view:res.company:0
msgid "Default Check Layout"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: constraint:account.journal:0
msgid ""
"Configuration error! The currency chosen should be shared by the default "
"accounts too."
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.bottom:0
#: report:account.print.check.middle:0
msgid "Balance Due"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.bottom:0
#: report:account.print.check.middle:0
#: report:account.print.check.top:0
msgid "Check Amount"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_voucher
msgid "Accounting Voucher"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: sql_constraint:account.journal:0
msgid "The name of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: sql_constraint:account.journal:0
msgid "The code of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: field:account.voucher,amount_in_word:0
msgid "Amount in Word"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.top:0
msgid "Open Balance"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: field:res.company,check_layout:0
msgid "Choose Check layout"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,112 @@
# Polish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-25 17:11+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-26 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16194)\n"
#. #-#-#-#-# auth_openid.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-#
#. module: auth_openid
#. #-#-#-#-# auth_openid.pot.web (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
#. openerp-web
#: view:res.users:0
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:12
msgid "OpenID"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# auth_openid.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-#
#. module: auth_openid
#. #-#-#-#-# auth_openid.pot.web (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
#. openerp-web
#: field:res.users,openid_url:0
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:47
msgid "OpenID URL"
msgstr ""
#. module: auth_openid
#: help:res.users,openid_email:0
msgid "Used for disambiguation in case of a shared OpenID URL"
msgstr ""
#. module: auth_openid
#: sql_constraint:res.users:0
msgid "You can not have two users with the same login !"
msgstr ""
#. module: auth_openid
#: field:res.users,openid_email:0
msgid "OpenID Email"
msgstr ""
#. module: auth_openid
#: constraint:res.users:0
msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
msgstr ""
#. module: auth_openid
#: field:res.users,openid_key:0
msgid "OpenID Key"
msgstr ""
#. module: auth_openid
#: model:ir.model,name:auth_openid.model_res_users
msgid "res.users"
msgstr ""
#. openerp-web
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:8
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
#. openerp-web
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:9
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:10
msgid "Google"
msgstr "Google"
#. openerp-web
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:10
msgid "Google Apps"
msgstr ""
#. openerp-web
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:11
msgid "Launchpad"
msgstr "Launchpad"
#. openerp-web
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:20
msgid "Google Apps Domain:"
msgstr ""
#. openerp-web
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:24
msgid "Username:"
msgstr ""
#. openerp-web
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:28
msgid "OpenID URL:"
msgstr ""
#. openerp-web
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:35
msgid "Google Apps Domain"
msgstr ""
#. openerp-web
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:41
msgid "Username"
msgstr ""

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:50+0000\n"
"Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li <oldrev@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-25 16:32+0000\n"
"Last-Translator: ccdos <Unknown>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-19 05:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-26 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16194)\n"
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0
@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "激活"
#: code:addons/base_action_rule/base_action_rule.py:329
#, python-format
msgid "No Email ID Found for your Company address!"
msgstr ""
msgstr "公司地址中没有设置Email !"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,act_remind_user:0

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 16:17+0000\n"
"Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li <oldrev@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-25 16:22+0000\n"
"Last-Translator: fenshuajiang <openerp@126.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-26 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16194)\n"
#. module: crm
#: view:crm.lead.report:0
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "预计结束月份"
#. module: crm
#: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:0
msgid "Assigned Opportunities to"
msgstr ""
msgstr "分配商机给"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0 field:crm.lead,partner_id:0 view:crm.lead.report:0
@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "结束日期"
#. module: crm
#: view:crm.opportunity2phonecall:0 view:crm.phonecall2phonecall:0
msgid "Schedule/Log a Call"
msgstr ""
msgstr "计划/记录一个电话"
#. module: crm
#: constraint:base.action.rule:0
@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "继续"
#. module: crm
#: field:crm.segmentation,som_interval:0
msgid "Days per Period"
msgstr ""
msgstr "每阶段的天数"
#. module: crm
#: field:crm.meeting,byday:0
@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "开启天数"
#. module: crm
#: view:crm.meeting:0
msgid "Show Time as"
msgstr ""
msgstr "显示时间为"
#. module: crm
#: view:crm.phonecall2partner:0
@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "写日期"
#. module: crm
#: view:crm.meeting:0
msgid "End of Recurrency"
msgstr ""
msgstr "结束循环"
#. module: crm
#: view:crm.meeting:0
@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "回复到"
#. module: crm
#: view:crm.case.section:0
msgid "Select Stages for this Sales Team"
msgstr ""
msgstr "为这个销售团队选择阶段"
#. module: crm
#: view:board.board:0
@ -2683,7 +2683,7 @@ msgstr "这联系的邮件地址"
#. module: crm
#: field:crm.lead,referred:0
msgid "Referred by"
msgstr ""
msgstr "推荐人"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0 model:ir.model,name:crm.model_crm_add_note

View File

@ -0,0 +1,49 @@
# Polish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-25 16:50+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-26 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16194)\n"
#. module: decimal_precision
#: field:decimal.precision,digits:0
msgid "Digits"
msgstr "Cyfry"
#. module: decimal_precision
#: model:ir.actions.act_window,name:decimal_precision.action_decimal_precision_form
#: model:ir.ui.menu,name:decimal_precision.menu_decimal_precision_form
msgid "Decimal Accuracy"
msgstr ""
#. module: decimal_precision
#: field:decimal.precision,name:0
msgid "Usage"
msgstr "Użycie"
#. module: decimal_precision
#: sql_constraint:decimal.precision:0
msgid "Only one value can be defined for each given usage!"
msgstr ""
#. module: decimal_precision
#: view:decimal.precision:0
msgid "Decimal Precision"
msgstr ""
#. module: decimal_precision
#: model:ir.model,name:decimal_precision.model_decimal_precision
msgid "decimal.precision"
msgstr ""

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-18 17:32+0000\n"
"Last-Translator: Heling Yao <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-25 16:29+0000\n"
"Last-Translator: fenshuajiang <openerp@126.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-19 05:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-26 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16194)\n"
#. module: hr
#: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "女性"
#: help:hr.job,expected_employees:0
msgid ""
"Expected number of employees for this job position after new recruitment."
msgstr ""
msgstr "新的招聘后这个工作岗位上期望的员工人数"
#. module: hr
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config
@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "下属"
#. module: hr
#: field:hr.job,no_of_employee:0
msgid "Number of employees currently occupying this job position."
msgstr ""
msgstr "这个工作岗位上现有的员工人数"
#. module: hr
#: field:hr.job,no_of_recruitment:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:47+0000\n"
"Last-Translator: Jeff Wang <wjfonhand@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-25 17:16+0000\n"
"Last-Translator: ccdos <Unknown>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-19 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-26 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16194)\n"
#. module: hr_evaluation
#: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0
@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "上个月完成的评估"
#. module: hr_evaluation
#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_mail_compose_message
msgid "Email composition wizard"
msgstr ""
msgstr "电子邮件撰写向导"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.report:0

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-10 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Jeff Wang <wjfonhand@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-25 17:20+0000\n"
"Last-Translator: ccdos <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-19 05:15+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-26 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16194)\n"
#. module: hr_timesheet
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "一般信息"
#. module: hr_timesheet
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_my
msgid "My Current Timesheet"
msgstr ""
msgstr "我当前的时间表"
#. module: hr_timesheet
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-13 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Jeff Wang <wjfonhand@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-25 17:08+0000\n"
"Last-Translator: ccdos <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-19 05:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-26 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16194)\n"
#. module: mrp
#: view:mrp.routing.workcenter:0
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "单位成本"
#. module: mrp
#: view:mrp.production:0
msgid "Scrap Products"
msgstr "原料消耗"
msgstr "报废原料"
#. module: mrp
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_routing_action
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "生产订单编号"
#. module: mrp
#: view:mrp.production:0
msgid "Finished Products"
msgstr "已完工数量"
msgstr "产成品"
#. module: mrp
#: view:mrp.production:0
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "输入一个费用产品用于跟踪辅助核算会计中的成本"
#. module: mrp
#: model:process.node,note:mrp.process_node_purchaseprocure0
msgid "For purchased material"
msgstr "用于采购原料"
msgstr "用于外购的物料"
#. module: mrp
#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.product_form_config_action
@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "如果产品的供应方法是外购,系统创建采购订单。"
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_procurement_order
msgid "Procurement"
msgstr "需求"
msgstr "需求"
#. module: mrp
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_view_mrp_product_price_wizard

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Jeff Wang <wjfonhand@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-25 16:34+0000\n"
"Last-Translator: ccdos <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-19 05:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-26 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16194)\n"
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "警告!"
#. module: mrp_repair
#: report:repair.order:0
msgid "Tax"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 16:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-25 17:44+0000\n"
"Last-Translator: ccdos <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-19 05:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-26 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16194)\n"
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "询价单"
#: code:addons/purchase/edi/purchase_order.py:139
#, python-format
msgid "EDI Pricelist (%s)"
msgstr ""
msgstr "EDI 价格表 (%s)"
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,state:0
@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "计算"
#. module: purchase
#: view:stock.picking:0
msgid "Incoming Shipments Available"
msgstr ""
msgstr "可用的入库"
#. module: purchase
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_partner_cat

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-12 17:47+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-25 17:31+0000\n"
"Last-Translator: ccdos <Unknown>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-19 05:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-26 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16194)\n"
#. module: purchase_double_validation
#: view:purchase.double.validation.installer:0
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "定义限定金额后采购需要审核"
#. module: purchase_double_validation
#: view:purchase.double.validation.installer:0
msgid "title"
msgstr "标题"
msgstr "职位"
#. module: purchase_double_validation
#: field:purchase.double.validation.installer,config_logo:0
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "设置采购的限定金额"
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_double_validation.purchase_waiting
msgid "Purchase Order Waiting Approval"
msgstr ""
msgstr "等待审批的采购订单"
#. module: purchase_double_validation
#: view:purchase.double.validation.installer:0
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "purchase.double.validation.installer"
#. module: purchase_double_validation
#: field:purchase.double.validation.installer,limit_amount:0
msgid "Maximum Purchase Amount"
msgstr "限定的采购金额"
msgstr "最大的采购金额"
#~ msgid "purchase_double_validation"
#~ msgstr "purchase_double_validation"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-15 13:20+0000\n"
"Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li <oldrev@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-25 17:29+0000\n"
"Last-Translator: ccdos <Unknown>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-19 05:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-26 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16194)\n"
#. module: purchase_requisition
#: sql_constraint:purchase.order:0
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "勾选选项,请购生成采购申请而不是直接生成询价单"
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:136
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr ""
msgstr "警告"
#. module: purchase_requisition
#: report:purchase.requisition:0
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "重置为草稿"
#. module: purchase_requisition
#: view:purchase.requisition:0
msgid "Current Purchase Requisition"
msgstr ""
msgstr "当前的采购请求"
#. module: purchase_requisition
#: model:res.groups,name:purchase_requisition.group_purchase_requisition_user
@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "数量"
#. module: purchase_requisition
#: view:purchase.requisition:0
msgid "Unassigned Requisition"
msgstr ""
msgstr "未指派的请购单"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition
@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "请购类型"
#. module: purchase_requisition
#: view:purchase.requisition:0
msgid "New Purchase Requisition"
msgstr ""
msgstr "新的采购申请"
#. module: purchase_requisition
#: view:purchase.requisition:0
@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "采购申请(排它的)"
#. module: purchase_requisition
#: model:res.groups,name:purchase_requisition.group_purchase_requisition_manager
msgid "Manager"
msgstr ""
msgstr "主管"
#. module: purchase_requisition
#: constraint:product.product:0

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-11 07:32+0000\n"
"Last-Translator: openerp-china.black-jack <onetimespeed@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-25 17:36+0000\n"
"Last-Translator: ccdos <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-19 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-26 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16194)\n"
#. module: sale
#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:215
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
#. module: sale
#: view:sale.config.settings:0
msgid "Contract Feature"
msgstr ""
msgstr "合同特性"
#. module: sale
#: field:sale.report,state:0
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "待开票"
#: view:sale.order.line:0
#: field:sale.report,product_uom:0
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
msgstr "计量单位"
#. module: sale
#: help:sale.order,date_confirm:0
@ -257,12 +257,12 @@ msgstr "3月"
#: code:addons/sale/sale.py:558
#, python-format
msgid "First cancel all invoices attached to this sales order."
msgstr ""
msgstr "首先取消所有关联这个销售订单的发票。"
#. module: sale
#: selection:sale.advance.payment.inv,advance_payment_method:0
msgid "Invoice the whole sale order"
msgstr ""
msgstr "为整个销售单开票"
#. module: sale
#: field:sale.order,project_id:0

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 07:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-21 14:19+0000\n"
"Last-Translator: openerp-china.black-jack <onetimespeed@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-25 17:47+0000\n"
"Last-Translator: ccdos <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-19 05:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-26 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16194)\n"
#. module: sale_stock
#: help:sale.config.settings,group_invoice_deli_orders:0
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "对每个销售订单明细,将会创建对应的采购订单来供应
#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:678
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr ""
msgstr "错误!"
#. module: sale_stock
#: field:sale.order,picking_policy:0
@ -146,12 +146,12 @@ msgstr "库存调拨"
#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:164
#, python-format
msgid "Invalid Action!"
msgstr ""
msgstr "非法的动作"
#. module: sale_stock
#: field:sale.config.settings,module_project_timesheet:0
msgid "Project Timesheet"
msgstr ""
msgstr "项目时间表"
#. module: sale_stock
#: help:sale.config.settings,module_delivery:0
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:647
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr ""
msgstr "设置错误!"
#. module: sale_stock
#: model:process.node,name:sale_stock.process_node_saleprocurement0
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "销售订单"
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_stock_picking_out
#: view:sale.order:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr ""
msgstr "送货单"
#. module: sale_stock
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_sale_order_line
@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "错误!您不能创建递归公司."
#. module: sale_stock
#: field:sale.config.settings,group_invoice_so_lines:0
msgid "Generate invoices based on the sale order"
msgstr ""
msgstr "基于销售单生成发票"
#. module: sale_stock
#: help:res.company,security_lead:0
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "强制指定"
#. module: sale_stock
#: field:sale.config.settings,default_order_policy:0
msgid "The default invoicing method is"
msgstr ""
msgstr "默认的开票方法"
#. module: sale_stock
#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:233
@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "转移给客户的单据"
#. module: sale_stock
#: view:sale.order:0
msgid "View Delivery Order"
msgstr ""
msgstr "发运单视图"
#. module: sale_stock
#: field:sale.order.line,move_ids:0
@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "库存调拨"
#. module: sale_stock
#: view:sale.config.settings:0
msgid "Default Options"
msgstr ""
msgstr "默认选项"
#. module: sale_stock
#: field:sale.config.settings,module_project_mrp:0
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "需求会在销售订单确认或发票付款后自动生成。它是采
#. module: sale_stock
#: field:sale.config.settings,group_invoice_deli_orders:0
msgid "Generate invoices after and based on delivery orders"
msgstr ""
msgstr "基于发运单生产发票"
#. module: sale_stock
#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:499
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
#. module: sale_stock
#: field:sale.config.settings,module_delivery:0
msgid "Allow adding shipping costs"
msgstr ""
msgstr "允许追加运输成本"
#. module: sale_stock
#: view:sale.order:0
@ -360,12 +360,12 @@ msgstr "打包装"
#. module: sale_stock
#: field:sale.config.settings,default_picking_policy:0
msgid "Deliver all at once when all products are available."
msgstr ""
msgstr "当所有商品可用后一次性发运"
#. module: sale_stock
#: model:res.groups,name:sale_stock.group_invoice_deli_orders
msgid "Enable Invoicing Delivery orders"
msgstr ""
msgstr "允许开发运单"
#. module: sale_stock
#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:689
@ -409,12 +409,12 @@ msgstr "属性"
#. module: sale_stock
#: constraint:stock.move:0
msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
msgstr "你必须为这个产品指定序列号"
#. module: sale_stock
#: field:sale.config.settings,group_mrp_properties:0
msgid "Product properties on order lines"
msgstr ""
msgstr "订单行上面的产品属性"
#. module: sale_stock
#: help:sale.config.settings,default_order_policy:0
@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "你可以根据销售订单或送货单生成发票。"
#. module: sale_stock
#: constraint:stock.move:0
msgid "You cannot move products from or to a location of the type view."
msgstr ""
msgstr "你能移动从(到)这种类型视图的库位"
#. module: sale_stock
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_sale_report
@ -452,7 +452,7 @@ msgstr ""
#. module: sale_stock
#: view:sale.order:0
msgid "View Invoice"
msgstr ""
msgstr "查看发票"
#. module: sale_stock
#: sql_constraint:stock.picking:0
@ -508,7 +508,7 @@ msgstr ""
#. module: sale_stock
#: selection:sale.config.settings,default_order_policy:0
msgid "Invoice based on sales orders"
msgstr ""
msgstr "基于销售单的发票"
#. module: sale_stock
#: model:process.node,name:sale_stock.process_node_invoiceafterdelivery0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-02 09:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-08 07:13+0000\n"
"Last-Translator: Aleksei Motsik <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-25 06:42+0000\n"
"Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-21 05:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-26 05:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16194)\n"
#. openerp-web
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:11
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Диаграмма"
#. openerp-web
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:165
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
msgstr "Вы уверены?"
#. openerp-web
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:195
@ -35,6 +35,10 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure ?"
msgstr ""
"Удаление этого узла не может быть отменено.\n"
"Будут удалены все связанные переходы.\n"
"\n"
"Вы уверены ?"
#. openerp-web
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:213
@ -43,6 +47,9 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure ?"
msgstr ""
"Удаление этого перехода не может быть отменено.\n"
"\n"
"Вы уверены ?"
#. openerp-web
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:224

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-23 18:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-25 07:14+0000\n"
"Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-24 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16179)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-26 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16194)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -4520,7 +4520,7 @@ msgstr "Португалия"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_share
msgid "Share any Document"
msgstr "Совместный доступ r любым документам"
msgstr "Совместный доступ к любым документам"
#. module: base
#: field:ir.module.module,certificate:0