Launchpad automatic translations update.

bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20121026045553-t4k1bgsmirz090jr
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20121026045641-3opz9ueu2crfb479
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20121026051921-6vyyfhq3fpp22atu
This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of openerp 2012-10-26 05:19:21 +00:00
parent 576a4ea90a
commit 93be12ab1e
19 changed files with 755 additions and 309 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-15 19:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-25 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n" "Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-19 05:15+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-26 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16194)\n"
#. module: account_analytic_plans #. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:0 #: view:analytic.plan.create.model:0
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Определить аналитический план счетов"
#. module: account_analytic_plans #. module: account_analytic_plans
#: constraint:account.invoice:0 #: constraint:account.invoice:0
msgid "Invalid BBA Structured Communication !" msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
msgstr "" msgstr "Неверна структурная связь BBA!"
#. module: account_analytic_plans #. module: account_analytic_plans
#: constraint:account.bank.statement:0 #: constraint:account.bank.statement:0
@ -149,6 +149,8 @@ msgid ""
"The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should " "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should "
"change the date or remove this constraint from the journal." "change the date or remove this constraint from the journal."
msgstr "" msgstr ""
"Дата проводки в журнале не в определённом периоде! Вы должны сменить дату "
"или удалить это ограничение из журнала."
#. module: account_analytic_plans #. module: account_analytic_plans
#: sql_constraint:account.journal:0 #: sql_constraint:account.journal:0
@ -251,6 +253,8 @@ msgid ""
"currency. You should remove the secondary currency on the account or select " "currency. You should remove the secondary currency on the account or select "
"a multi-currency view on the journal." "a multi-currency view on the journal."
msgstr "" msgstr ""
"Выбранный счёт проводки в журнале нуждается во вторичной валюте. Вы должны "
"удалить вторичную валюту по счёту или выбрать мульти-валютный вид по журналу."
#. module: account_analytic_plans #. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
@ -429,7 +433,7 @@ msgstr "Счет 4 уровня"
#. module: account_analytic_plans #. module: account_analytic_plans
#: constraint:account.move.line:0 #: constraint:account.move.line:0
msgid "Company must be the same for its related account and period." msgid "Company must be the same for its related account and period."
msgstr "" msgstr "Для счета и периода должна быть одна компания."
#. module: account_analytic_plans #. module: account_analytic_plans
#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 #: view:account.analytic.plan.instance.line:0
@ -515,11 +519,14 @@ msgid ""
"analytic accounts for each plan set. Then, you must attach a plan set to " "analytic accounts for each plan set. Then, you must attach a plan set to "
"your account journals." "your account journals."
msgstr "" msgstr ""
"Для настройки нескольких планов счетов аналитики, вы должны определить "
"корневые счета аналитики для каждого набора плана. Затем вы можете "
"прикрепить набор плана к вашим учётным журналам."
#. module: account_analytic_plans #. module: account_analytic_plans
#: constraint:account.move.line:0 #: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create journal items on closed account." msgid "You can not create journal items on closed account."
msgstr "" msgstr "Нельзя создать элемент журнала по закрытому счету ."
#. module: account_analytic_plans #. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0

View File

@ -0,0 +1,199 @@
# Polish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-25 16:56+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-26 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16194)\n"
#. module: account_check_writing
#: selection:res.company,check_layout:0
msgid "Check on Top"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: model:ir.actions.act_window,help:account_check_writing.action_write_check
msgid ""
"The check payment form allows you to track the payment you do to your "
"suppliers specially by check. When you select a supplier, the payment method "
"and an amount for the payment, OpenERP will propose to reconcile your "
"payment with the open supplier invoices or bills.You can print the check"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: view:account.voucher:0
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.account_print_check_bottom
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.account_print_check_middle
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.account_print_check_top
msgid "Print Check"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: selection:res.company,check_layout:0
msgid "Check in middle"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: help:res.company,check_layout:0
msgid ""
"Check on top is compatible with Quicken, QuickBooks and Microsoft Money. "
"Check in middle is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy. Check on "
"bottom is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy only"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: selection:res.company,check_layout:0
msgid "Check on bottom"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: constraint:res.company:0
msgid "Error! You can not create recursive companies."
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: help:account.journal,allow_check_writing:0
msgid "Check this if the journal is to be used for writing checks."
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: field:account.journal,allow_check_writing:0
msgid "Allow Check writing"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.bottom:0
#: report:account.print.check.middle:0
#: report:account.print.check.top:0
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: account_check_writing
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "Dziennik"
#. module: account_check_writing
#: model:ir.actions.act_window,name:account_check_writing.action_write_check
#: model:ir.ui.menu,name:account_check_writing.menu_action_write_check
msgid "Write Checks"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.bottom:0
#: report:account.print.check.middle:0
#: report:account.print.check.top:0
msgid "Discount"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.bottom:0
#: report:account.print.check.middle:0
#: report:account.print.check.top:0
msgid "Original Amount"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: view:res.company:0
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracja"
#. module: account_check_writing
#: field:account.voucher,allow_check:0
msgid "Allow Check Writing"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.bottom:0
#: report:account.print.check.middle:0
#: report:account.print.check.top:0
msgid "Payment"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: field:account.journal,use_preprint_check:0
msgid "Use Preprinted Check"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: sql_constraint:res.company:0
msgid "The company name must be unique !"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.bottom:0
#: report:account.print.check.middle:0
#: report:account.print.check.top:0
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: view:res.company:0
msgid "Default Check Layout"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: constraint:account.journal:0
msgid ""
"Configuration error! The currency chosen should be shared by the default "
"accounts too."
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.bottom:0
#: report:account.print.check.middle:0
msgid "Balance Due"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.bottom:0
#: report:account.print.check.middle:0
#: report:account.print.check.top:0
msgid "Check Amount"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_voucher
msgid "Accounting Voucher"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: sql_constraint:account.journal:0
msgid "The name of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: sql_constraint:account.journal:0
msgid "The code of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: field:account.voucher,amount_in_word:0
msgid "Amount in Word"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.top:0
msgid "Open Balance"
msgstr ""
#. module: account_check_writing
#: field:res.company,check_layout:0
msgid "Choose Check layout"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,112 @@
# Polish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-25 17:11+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-26 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16194)\n"
#. #-#-#-#-# auth_openid.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-#
#. module: auth_openid
#. #-#-#-#-# auth_openid.pot.web (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
#. openerp-web
#: view:res.users:0
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:12
msgid "OpenID"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# auth_openid.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-#
#. module: auth_openid
#. #-#-#-#-# auth_openid.pot.web (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
#. openerp-web
#: field:res.users,openid_url:0
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:47
msgid "OpenID URL"
msgstr ""
#. module: auth_openid
#: help:res.users,openid_email:0
msgid "Used for disambiguation in case of a shared OpenID URL"
msgstr ""
#. module: auth_openid
#: sql_constraint:res.users:0
msgid "You can not have two users with the same login !"
msgstr ""
#. module: auth_openid
#: field:res.users,openid_email:0
msgid "OpenID Email"
msgstr ""
#. module: auth_openid
#: constraint:res.users:0
msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
msgstr ""
#. module: auth_openid
#: field:res.users,openid_key:0
msgid "OpenID Key"
msgstr ""
#. module: auth_openid
#: model:ir.model,name:auth_openid.model_res_users
msgid "res.users"
msgstr ""
#. openerp-web
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:8
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
#. openerp-web
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:9
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:10
msgid "Google"
msgstr "Google"
#. openerp-web
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:10
msgid "Google Apps"
msgstr ""
#. openerp-web
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:11
msgid "Launchpad"
msgstr "Launchpad"
#. openerp-web
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:20
msgid "Google Apps Domain:"
msgstr ""
#. openerp-web
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:24
msgid "Username:"
msgstr ""
#. openerp-web
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:28
msgid "OpenID URL:"
msgstr ""
#. openerp-web
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:35
msgid "Google Apps Domain"
msgstr ""
#. openerp-web
#: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:41
msgid "Username"
msgstr ""

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-25 16:32+0000\n"
"Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li <oldrev@gmail.com>\n" "Last-Translator: ccdos <Unknown>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-19 05:35+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-26 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16194)\n"
#. module: base_action_rule #. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0
@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "激活"
#: code:addons/base_action_rule/base_action_rule.py:329 #: code:addons/base_action_rule/base_action_rule.py:329
#, python-format #, python-format
msgid "No Email ID Found for your Company address!" msgid "No Email ID Found for your Company address!"
msgstr "" msgstr "公司地址中没有设置Email !"
#. module: base_action_rule #. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,act_remind_user:0 #: field:base.action.rule,act_remind_user:0

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 16:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-25 16:22+0000\n"
"Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li <oldrev@gmail.com>\n" "Last-Translator: fenshuajiang <openerp@126.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:06+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-26 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16194)\n"
#. module: crm #. module: crm
#: view:crm.lead.report:0 #: view:crm.lead.report:0
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "预计结束月份"
#. module: crm #. module: crm
#: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:0 #: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:0
msgid "Assigned Opportunities to" msgid "Assigned Opportunities to"
msgstr "" msgstr "分配商机给"
#. module: crm #. module: crm
#: view:crm.lead:0 field:crm.lead,partner_id:0 view:crm.lead.report:0 #: view:crm.lead:0 field:crm.lead,partner_id:0 view:crm.lead.report:0
@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "结束日期"
#. module: crm #. module: crm
#: view:crm.opportunity2phonecall:0 view:crm.phonecall2phonecall:0 #: view:crm.opportunity2phonecall:0 view:crm.phonecall2phonecall:0
msgid "Schedule/Log a Call" msgid "Schedule/Log a Call"
msgstr "" msgstr "计划/记录一个电话"
#. module: crm #. module: crm
#: constraint:base.action.rule:0 #: constraint:base.action.rule:0
@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "继续"
#. module: crm #. module: crm
#: field:crm.segmentation,som_interval:0 #: field:crm.segmentation,som_interval:0
msgid "Days per Period" msgid "Days per Period"
msgstr "" msgstr "每阶段的天数"
#. module: crm #. module: crm
#: field:crm.meeting,byday:0 #: field:crm.meeting,byday:0
@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "开启天数"
#. module: crm #. module: crm
#: view:crm.meeting:0 #: view:crm.meeting:0
msgid "Show Time as" msgid "Show Time as"
msgstr "" msgstr "显示时间为"
#. module: crm #. module: crm
#: view:crm.phonecall2partner:0 #: view:crm.phonecall2partner:0
@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "写日期"
#. module: crm #. module: crm
#: view:crm.meeting:0 #: view:crm.meeting:0
msgid "End of Recurrency" msgid "End of Recurrency"
msgstr "" msgstr "结束循环"
#. module: crm #. module: crm
#: view:crm.meeting:0 #: view:crm.meeting:0
@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "回复到"
#. module: crm #. module: crm
#: view:crm.case.section:0 #: view:crm.case.section:0
msgid "Select Stages for this Sales Team" msgid "Select Stages for this Sales Team"
msgstr "" msgstr "为这个销售团队选择阶段"
#. module: crm #. module: crm
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
@ -2683,7 +2683,7 @@ msgstr "这联系的邮件地址"
#. module: crm #. module: crm
#: field:crm.lead,referred:0 #: field:crm.lead,referred:0
msgid "Referred by" msgid "Referred by"
msgstr "" msgstr "推荐人"
#. module: crm #. module: crm
#: view:crm.lead:0 model:ir.model,name:crm.model_crm_add_note #: view:crm.lead:0 model:ir.model,name:crm.model_crm_add_note

View File

@ -0,0 +1,49 @@
# Polish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-25 16:50+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-26 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16194)\n"
#. module: decimal_precision
#: field:decimal.precision,digits:0
msgid "Digits"
msgstr "Cyfry"
#. module: decimal_precision
#: model:ir.actions.act_window,name:decimal_precision.action_decimal_precision_form
#: model:ir.ui.menu,name:decimal_precision.menu_decimal_precision_form
msgid "Decimal Accuracy"
msgstr ""
#. module: decimal_precision
#: field:decimal.precision,name:0
msgid "Usage"
msgstr "Użycie"
#. module: decimal_precision
#: sql_constraint:decimal.precision:0
msgid "Only one value can be defined for each given usage!"
msgstr ""
#. module: decimal_precision
#: view:decimal.precision:0
msgid "Decimal Precision"
msgstr ""
#. module: decimal_precision
#: model:ir.model,name:decimal_precision.model_decimal_precision
msgid "decimal.precision"
msgstr ""

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-18 17:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-25 16:29+0000\n"
"Last-Translator: Heling Yao <Unknown>\n" "Last-Translator: fenshuajiang <openerp@126.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-19 05:21+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-26 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16194)\n"
#. module: hr #. module: hr
#: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "女性"
#: help:hr.job,expected_employees:0 #: help:hr.job,expected_employees:0
msgid "" msgid ""
"Expected number of employees for this job position after new recruitment." "Expected number of employees for this job position after new recruitment."
msgstr "" msgstr "新的招聘后这个工作岗位上期望的员工人数"
#. module: hr #. module: hr
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config
@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "下属"
#. module: hr #. module: hr
#: field:hr.job,no_of_employee:0 #: field:hr.job,no_of_employee:0
msgid "Number of employees currently occupying this job position." msgid "Number of employees currently occupying this job position."
msgstr "" msgstr "这个工作岗位上现有的员工人数"
#. module: hr #. module: hr
#: field:hr.job,no_of_recruitment:0 #: field:hr.job,no_of_recruitment:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-25 17:16+0000\n"
"Last-Translator: Jeff Wang <wjfonhand@hotmail.com>\n" "Last-Translator: ccdos <Unknown>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-19 05:27+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-26 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16194)\n"
#. module: hr_evaluation #. module: hr_evaluation
#: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0 #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0
@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "上个月完成的评估"
#. module: hr_evaluation #. module: hr_evaluation
#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_mail_compose_message #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_mail_compose_message
msgid "Email composition wizard" msgid "Email composition wizard"
msgstr "" msgstr "电子邮件撰写向导"
#. module: hr_evaluation #. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.report:0 #: view:hr.evaluation.report:0

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-10 18:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-25 17:20+0000\n"
"Last-Translator: Jeff Wang <wjfonhand@hotmail.com>\n" "Last-Translator: ccdos <Unknown>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-19 05:15+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-26 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16194)\n"
#. module: hr_timesheet #. module: hr_timesheet
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "一般信息"
#. module: hr_timesheet #. module: hr_timesheet
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_my #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_my
msgid "My Current Timesheet" msgid "My Current Timesheet"
msgstr "" msgstr "我当前的时间表"
#. module: hr_timesheet #. module: hr_timesheet
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-13 09:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-25 17:08+0000\n"
"Last-Translator: Jeff Wang <wjfonhand@hotmail.com>\n" "Last-Translator: ccdos <Unknown>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-19 05:06+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-26 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16194)\n"
#. module: mrp #. module: mrp
#: view:mrp.routing.workcenter:0 #: view:mrp.routing.workcenter:0
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "单位成本"
#. module: mrp #. module: mrp
#: view:mrp.production:0 #: view:mrp.production:0
msgid "Scrap Products" msgid "Scrap Products"
msgstr "原料消耗" msgstr "报废原料"
#. module: mrp #. module: mrp
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_routing_action #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_routing_action
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "生产订单编号"
#. module: mrp #. module: mrp
#: view:mrp.production:0 #: view:mrp.production:0
msgid "Finished Products" msgid "Finished Products"
msgstr "已完工数量" msgstr "产成品"
#. module: mrp #. module: mrp
#: view:mrp.production:0 #: view:mrp.production:0
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "输入一个费用产品用于跟踪辅助核算会计中的成本"
#. module: mrp #. module: mrp
#: model:process.node,note:mrp.process_node_purchaseprocure0 #: model:process.node,note:mrp.process_node_purchaseprocure0
msgid "For purchased material" msgid "For purchased material"
msgstr "用于采购原料" msgstr "用于外购的物料"
#. module: mrp #. module: mrp
#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.product_form_config_action #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.product_form_config_action
@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "如果产品的供应方法是外购,系统创建采购订单。"
#. module: mrp #. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_procurement_order #: model:ir.model,name:mrp.model_procurement_order
msgid "Procurement" msgid "Procurement"
msgstr "需求" msgstr "需求"
#. module: mrp #. module: mrp
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_view_mrp_product_price_wizard #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_view_mrp_product_price_wizard

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-25 16:34+0000\n"
"Last-Translator: Jeff Wang <wjfonhand@hotmail.com>\n" "Last-Translator: ccdos <Unknown>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-19 05:25+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-26 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16194)\n"
#. module: mrp_repair #. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0 #: view:mrp.repair:0
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "警告!"
#. module: mrp_repair #. module: mrp_repair
#: report:repair.order:0 #: report:repair.order:0
msgid "Tax" msgid "Tax"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mrp_repair #. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0 #: view:mrp.repair:0

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 16:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-25 17:44+0000\n"
"Last-Translator: ccdos <Unknown>\n" "Last-Translator: ccdos <Unknown>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-19 05:08+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-26 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16194)\n"
#. module: purchase #. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0 #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "询价单"
#: code:addons/purchase/edi/purchase_order.py:139 #: code:addons/purchase/edi/purchase_order.py:139
#, python-format #, python-format
msgid "EDI Pricelist (%s)" msgid "EDI Pricelist (%s)"
msgstr "" msgstr "EDI 价格表 (%s)"
#. module: purchase #. module: purchase
#: selection:purchase.order,state:0 #: selection:purchase.order,state:0
@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "计算"
#. module: purchase #. module: purchase
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
msgid "Incoming Shipments Available" msgid "Incoming Shipments Available"
msgstr "" msgstr "可用的入库"
#. module: purchase #. module: purchase
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_partner_cat #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_partner_cat

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-12 17:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-25 17:31+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: ccdos <Unknown>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-19 05:37+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-26 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16194)\n"
#. module: purchase_double_validation #. module: purchase_double_validation
#: view:purchase.double.validation.installer:0 #: view:purchase.double.validation.installer:0
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "定义限定金额后采购需要审核"
#. module: purchase_double_validation #. module: purchase_double_validation
#: view:purchase.double.validation.installer:0 #: view:purchase.double.validation.installer:0
msgid "title" msgid "title"
msgstr "标题" msgstr "职位"
#. module: purchase_double_validation #. module: purchase_double_validation
#: field:purchase.double.validation.installer,config_logo:0 #: field:purchase.double.validation.installer,config_logo:0
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "设置采购的限定金额"
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_double_validation.purchase_waiting #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_double_validation.purchase_waiting
msgid "Purchase Order Waiting Approval" msgid "Purchase Order Waiting Approval"
msgstr "" msgstr "等待审批的采购订单"
#. module: purchase_double_validation #. module: purchase_double_validation
#: view:purchase.double.validation.installer:0 #: view:purchase.double.validation.installer:0
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "purchase.double.validation.installer"
#. module: purchase_double_validation #. module: purchase_double_validation
#: field:purchase.double.validation.installer,limit_amount:0 #: field:purchase.double.validation.installer,limit_amount:0
msgid "Maximum Purchase Amount" msgid "Maximum Purchase Amount"
msgstr "限定的采购金额" msgstr "最大的采购金额"
#~ msgid "purchase_double_validation" #~ msgid "purchase_double_validation"
#~ msgstr "purchase_double_validation" #~ msgstr "purchase_double_validation"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-15 13:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-25 17:29+0000\n"
"Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li <oldrev@gmail.com>\n" "Last-Translator: ccdos <Unknown>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-19 05:36+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-26 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16194)\n"
#. module: purchase_requisition #. module: purchase_requisition
#: sql_constraint:purchase.order:0 #: sql_constraint:purchase.order:0
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "勾选选项,请购生成采购申请而不是直接生成询价单"
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:136 #: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:136
#, python-format #, python-format
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr "警告"
#. module: purchase_requisition #. module: purchase_requisition
#: report:purchase.requisition:0 #: report:purchase.requisition:0
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "重置为草稿"
#. module: purchase_requisition #. module: purchase_requisition
#: view:purchase.requisition:0 #: view:purchase.requisition:0
msgid "Current Purchase Requisition" msgid "Current Purchase Requisition"
msgstr "" msgstr "当前的采购请求"
#. module: purchase_requisition #. module: purchase_requisition
#: model:res.groups,name:purchase_requisition.group_purchase_requisition_user #: model:res.groups,name:purchase_requisition.group_purchase_requisition_user
@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "数量"
#. module: purchase_requisition #. module: purchase_requisition
#: view:purchase.requisition:0 #: view:purchase.requisition:0
msgid "Unassigned Requisition" msgid "Unassigned Requisition"
msgstr "" msgstr "未指派的请购单"
#. module: purchase_requisition #. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition
@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "请购类型"
#. module: purchase_requisition #. module: purchase_requisition
#: view:purchase.requisition:0 #: view:purchase.requisition:0
msgid "New Purchase Requisition" msgid "New Purchase Requisition"
msgstr "" msgstr "新的采购申请"
#. module: purchase_requisition #. module: purchase_requisition
#: view:purchase.requisition:0 #: view:purchase.requisition:0
@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "采购申请(排它的)"
#. module: purchase_requisition #. module: purchase_requisition
#: model:res.groups,name:purchase_requisition.group_purchase_requisition_manager #: model:res.groups,name:purchase_requisition.group_purchase_requisition_manager
msgid "Manager" msgid "Manager"
msgstr "" msgstr "主管"
#. module: purchase_requisition #. module: purchase_requisition
#: constraint:product.product:0 #: constraint:product.product:0

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 07:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-20 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-11 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-25 17:36+0000\n"
"Last-Translator: openerp-china.black-jack <onetimespeed@gmail.com>\n" "Last-Translator: ccdos <Unknown>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-19 05:13+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-26 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16194)\n"
#. module: sale #. module: sale
#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:215 #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:215
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
#. module: sale #. module: sale
#: view:sale.config.settings:0 #: view:sale.config.settings:0
msgid "Contract Feature" msgid "Contract Feature"
msgstr "" msgstr "合同特性"
#. module: sale #. module: sale
#: field:sale.report,state:0 #: field:sale.report,state:0
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "待开票"
#: view:sale.order.line:0 #: view:sale.order.line:0
#: field:sale.report,product_uom:0 #: field:sale.report,product_uom:0
msgid "Unit of Measure" msgid "Unit of Measure"
msgstr "" msgstr "计量单位"
#. module: sale #. module: sale
#: help:sale.order,date_confirm:0 #: help:sale.order,date_confirm:0
@ -257,12 +257,12 @@ msgstr "3月"
#: code:addons/sale/sale.py:558 #: code:addons/sale/sale.py:558
#, python-format #, python-format
msgid "First cancel all invoices attached to this sales order." msgid "First cancel all invoices attached to this sales order."
msgstr "" msgstr "首先取消所有关联这个销售订单的发票。"
#. module: sale #. module: sale
#: selection:sale.advance.payment.inv,advance_payment_method:0 #: selection:sale.advance.payment.inv,advance_payment_method:0
msgid "Invoice the whole sale order" msgid "Invoice the whole sale order"
msgstr "" msgstr "为整个销售单开票"
#. module: sale #. module: sale
#: field:sale.order,project_id:0 #: field:sale.order,project_id:0

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 07:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-20 07:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-21 14:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-25 17:47+0000\n"
"Last-Translator: openerp-china.black-jack <onetimespeed@gmail.com>\n" "Last-Translator: ccdos <Unknown>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-19 05:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-26 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16194)\n"
#. module: sale_stock #. module: sale_stock
#: help:sale.config.settings,group_invoice_deli_orders:0 #: help:sale.config.settings,group_invoice_deli_orders:0
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "对每个销售订单明细,将会创建对应的采购订单来供应
#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:678 #: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:678
#, python-format #, python-format
msgid "Error!" msgid "Error!"
msgstr "" msgstr "错误!"
#. module: sale_stock #. module: sale_stock
#: field:sale.order,picking_policy:0 #: field:sale.order,picking_policy:0
@ -146,12 +146,12 @@ msgstr "库存调拨"
#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:164 #: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:164
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid Action!" msgid "Invalid Action!"
msgstr "" msgstr "非法的动作"
#. module: sale_stock #. module: sale_stock
#: field:sale.config.settings,module_project_timesheet:0 #: field:sale.config.settings,module_project_timesheet:0
msgid "Project Timesheet" msgid "Project Timesheet"
msgstr "" msgstr "项目时间表"
#. module: sale_stock #. module: sale_stock
#: help:sale.config.settings,module_delivery:0 #: help:sale.config.settings,module_delivery:0
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:647 #: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:647
#, python-format #, python-format
msgid "Configuration Error!" msgid "Configuration Error!"
msgstr "" msgstr "设置错误!"
#. module: sale_stock #. module: sale_stock
#: model:process.node,name:sale_stock.process_node_saleprocurement0 #: model:process.node,name:sale_stock.process_node_saleprocurement0
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "销售订单"
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_stock_picking_out #: model:ir.model,name:sale_stock.model_stock_picking_out
#: view:sale.order:0 #: view:sale.order:0
msgid "Delivery Orders" msgid "Delivery Orders"
msgstr "" msgstr "送货单"
#. module: sale_stock #. module: sale_stock
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_sale_order_line #: model:ir.model,name:sale_stock.model_sale_order_line
@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "错误!您不能创建递归公司."
#. module: sale_stock #. module: sale_stock
#: field:sale.config.settings,group_invoice_so_lines:0 #: field:sale.config.settings,group_invoice_so_lines:0
msgid "Generate invoices based on the sale order" msgid "Generate invoices based on the sale order"
msgstr "" msgstr "基于销售单生成发票"
#. module: sale_stock #. module: sale_stock
#: help:res.company,security_lead:0 #: help:res.company,security_lead:0
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "强制指定"
#. module: sale_stock #. module: sale_stock
#: field:sale.config.settings,default_order_policy:0 #: field:sale.config.settings,default_order_policy:0
msgid "The default invoicing method is" msgid "The default invoicing method is"
msgstr "" msgstr "默认的开票方法"
#. module: sale_stock #. module: sale_stock
#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:233 #: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:233
@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "转移给客户的单据"
#. module: sale_stock #. module: sale_stock
#: view:sale.order:0 #: view:sale.order:0
msgid "View Delivery Order" msgid "View Delivery Order"
msgstr "" msgstr "发运单视图"
#. module: sale_stock #. module: sale_stock
#: field:sale.order.line,move_ids:0 #: field:sale.order.line,move_ids:0
@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "库存调拨"
#. module: sale_stock #. module: sale_stock
#: view:sale.config.settings:0 #: view:sale.config.settings:0
msgid "Default Options" msgid "Default Options"
msgstr "" msgstr "默认选项"
#. module: sale_stock #. module: sale_stock
#: field:sale.config.settings,module_project_mrp:0 #: field:sale.config.settings,module_project_mrp:0
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "需求会在销售订单确认或发票付款后自动生成。它是采
#. module: sale_stock #. module: sale_stock
#: field:sale.config.settings,group_invoice_deli_orders:0 #: field:sale.config.settings,group_invoice_deli_orders:0
msgid "Generate invoices after and based on delivery orders" msgid "Generate invoices after and based on delivery orders"
msgstr "" msgstr "基于发运单生产发票"
#. module: sale_stock #. module: sale_stock
#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:499 #: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:499
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
#. module: sale_stock #. module: sale_stock
#: field:sale.config.settings,module_delivery:0 #: field:sale.config.settings,module_delivery:0
msgid "Allow adding shipping costs" msgid "Allow adding shipping costs"
msgstr "" msgstr "允许追加运输成本"
#. module: sale_stock #. module: sale_stock
#: view:sale.order:0 #: view:sale.order:0
@ -360,12 +360,12 @@ msgstr "打包装"
#. module: sale_stock #. module: sale_stock
#: field:sale.config.settings,default_picking_policy:0 #: field:sale.config.settings,default_picking_policy:0
msgid "Deliver all at once when all products are available." msgid "Deliver all at once when all products are available."
msgstr "" msgstr "当所有商品可用后一次性发运"
#. module: sale_stock #. module: sale_stock
#: model:res.groups,name:sale_stock.group_invoice_deli_orders #: model:res.groups,name:sale_stock.group_invoice_deli_orders
msgid "Enable Invoicing Delivery orders" msgid "Enable Invoicing Delivery orders"
msgstr "" msgstr "允许开发运单"
#. module: sale_stock #. module: sale_stock
#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:689 #: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:689
@ -409,12 +409,12 @@ msgstr "属性"
#. module: sale_stock #. module: sale_stock
#: constraint:stock.move:0 #: constraint:stock.move:0
msgid "You must assign a serial number for this product." msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "" msgstr "你必须为这个产品指定序列号"
#. module: sale_stock #. module: sale_stock
#: field:sale.config.settings,group_mrp_properties:0 #: field:sale.config.settings,group_mrp_properties:0
msgid "Product properties on order lines" msgid "Product properties on order lines"
msgstr "" msgstr "订单行上面的产品属性"
#. module: sale_stock #. module: sale_stock
#: help:sale.config.settings,default_order_policy:0 #: help:sale.config.settings,default_order_policy:0
@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "你可以根据销售订单或送货单生成发票。"
#. module: sale_stock #. module: sale_stock
#: constraint:stock.move:0 #: constraint:stock.move:0
msgid "You cannot move products from or to a location of the type view." msgid "You cannot move products from or to a location of the type view."
msgstr "" msgstr "你能移动从(到)这种类型视图的库位"
#. module: sale_stock #. module: sale_stock
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_sale_report #: model:ir.model,name:sale_stock.model_sale_report
@ -452,7 +452,7 @@ msgstr ""
#. module: sale_stock #. module: sale_stock
#: view:sale.order:0 #: view:sale.order:0
msgid "View Invoice" msgid "View Invoice"
msgstr "" msgstr "查看发票"
#. module: sale_stock #. module: sale_stock
#: sql_constraint:stock.picking:0 #: sql_constraint:stock.picking:0
@ -508,7 +508,7 @@ msgstr ""
#. module: sale_stock #. module: sale_stock
#: selection:sale.config.settings,default_order_policy:0 #: selection:sale.config.settings,default_order_policy:0
msgid "Invoice based on sales orders" msgid "Invoice based on sales orders"
msgstr "" msgstr "基于销售单的发票"
#. module: sale_stock #. module: sale_stock
#: model:process.node,name:sale_stock.process_node_invoiceafterdelivery0 #: model:process.node,name:sale_stock.process_node_invoiceafterdelivery0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n" "Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-02 09:06+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-02 09:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-08 07:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-25 06:42+0000\n"
"Last-Translator: Aleksei Motsik <Unknown>\n" "Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-21 05:03+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-26 05:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16194)\n"
#. openerp-web #. openerp-web
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:11 #: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:11
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Диаграмма"
#. openerp-web #. openerp-web
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:165 #: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:165
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "" msgstr "Вы уверены?"
#. openerp-web #. openerp-web
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:195 #: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:195
@ -35,6 +35,10 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Are you sure ?" "Are you sure ?"
msgstr "" msgstr ""
"Удаление этого узла не может быть отменено.\n"
"Будут удалены все связанные переходы.\n"
"\n"
"Вы уверены ?"
#. openerp-web #. openerp-web
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:213 #: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:213
@ -43,6 +47,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Are you sure ?" "Are you sure ?"
msgstr "" msgstr ""
"Удаление этого перехода не может быть отменено.\n"
"\n"
"Вы уверены ?"
#. openerp-web #. openerp-web
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:224 #: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:224

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-23 18:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-25 07:14+0000\n"
"Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n" "Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-24 04:55+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-26 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16179)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16194)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.country,name:base.sh #: model:res.country,name:base.sh
@ -4520,7 +4520,7 @@ msgstr "Португалия"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_share #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_share
msgid "Share any Document" msgid "Share any Document"
msgstr "Совместный доступ r любым документам" msgstr "Совместный доступ к любым документам"
#. module: base #. module: base
#: field:ir.module.module,certificate:0 #: field:ir.module.module,certificate:0