Launchpad automatic translations update.

bzr revid: codehost@crowberry-20100616034921-m6dig7ow87jg5av7
This commit is contained in:
Launchpad Code Hosting 2010-06-16 04:49:21 +01:00
parent 3d7342f301
commit 958fa866d0
10 changed files with 709 additions and 40 deletions

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-04 16:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 07:00+0000\n"
"Last-Translator: eLBati - albatos.com <lorenzo.battistini@albatos.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-11 03:42+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-16 03:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.payment.term,line_ids:0
msgid "Terms"
msgstr "Periodi"
msgstr "Condizioni"
#. module: account
#: rml:account.vat.declaration:0

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 18:42+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Pedron <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Rinux <Unknown>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-16 03:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_module_quality
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
#. module: base_module_quality
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_quality.module_meta_information
msgid "Base module quality"
msgstr ""
msgstr "Modulo base di qualità"
#. module: base_module_quality
#: field:module.quality.check,name:0
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
#. module: base_module_quality
#: field:module.quality.detail,ponderation:0
msgid "Ponderation"
msgstr ""
msgstr "Ponderazione"
#. module: base_module_quality
#: help:module.quality.detail,ponderation:0
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
#. module: base_module_quality
#: wizard_field:quality_detail_save,init,module_file:0
msgid "Save report"
msgstr ""
msgstr "Salva report"
#. module: base_module_quality
#: wizard_field:quality_detail_save,init,name:0
@ -120,12 +120,12 @@ msgstr ""
#. module: base_module_quality
#: field:module.quality.detail,score:0
msgid "Score (%)"
msgstr ""
msgstr "Punteggio (%)"
#. module: base_module_quality
#: help:quality_detail_save,init,name:0
msgid "Save report as .html format"
msgstr ""
msgstr "Salva report come formato .html"
#. module: base_module_quality
#: view:module.quality.detail:0
@ -146,12 +146,12 @@ msgstr ""
#. module: base_module_quality
#: view:module.quality.detail:0
msgid "Save Report"
msgstr ""
msgstr "Salva report"
#. module: base_module_quality
#: model:ir.actions.wizard,name:base_module_quality.create_quality_check_id
msgid "Quality Check"
msgstr ""
msgstr "Controllo di qualità"
#. module: base_module_quality
#: model:ir.model,name:base_module_quality.model_module_quality_detail
@ -182,4 +182,4 @@ msgstr ""
#. module: base_module_quality
#: field:module.quality.detail,quality_check_id:0
msgid "Quality"
msgstr ""
msgstr "Qualità"

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-24 15:45+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:17+0000\n"
"Last-Translator: Niels Huylebroeck <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:15+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-16 03:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: board
@ -26,50 +26,50 @@ msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
msgid "board.board"
msgstr ""
msgstr "board.board"
#. module: board
#: field:board.note,user_id:0
msgid "Author"
msgstr ""
msgstr "Auteur"
#. module: board
#: model:ir.module.module,shortdesc:board.module_meta_information
msgid "Dashboard main module"
msgstr ""
msgstr "Algemene dashboard module"
#. module: board
#: view:board.note:0
#: field:board.note,note:0
msgid "Note"
msgstr ""
msgstr "Notitie"
#. module: board
#: field:board.board.line,width:0
msgid "Width"
msgstr ""
msgstr "Breedte"
#. module: board
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
msgstr "Ongeldige modelnaam in de actie-definitie."
#. module: board
#: field:board.board.line,name:0
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "Titel"
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_view_board_list_form
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_view_board_form
msgid "Dashboard Definition"
msgstr ""
msgstr "Dashboard definitie"
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_view_board_note_form
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_view_board_note_form
msgid "Publish a note"
msgstr ""
msgstr "Publiceer een opmerking"
#. module: board
#: wizard_view:board.board.menu.create,init:0

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-15 03:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-16 03:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: google_map

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-15 03:33+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-16 03:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: mrp_operations

View File

@ -0,0 +1,669 @@
# Hindi translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 06:37+0000\n"
"Last-Translator: vir (Open ERP) <vir@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-16 03:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
msgid "Fees Line"
msgstr "मुक्त लाइन"
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair.fee,repair_id:0
#: field:mrp.repair.line,repair_id:0
msgid "Repair Order Ref"
msgstr "मरम्मत के आदेश संदर्भ"
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair.line,move_id:0
msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "कार्य की परिभाषा में मॉडल का नाम अमान्य है."
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
msgid "Untaxed amount"
msgstr "कर राशि के बिना"
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair,state:0
msgid "Repair State"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: rml:repair.order:0
msgid "Printing Date"
msgstr "मुद्रण दिनांक"
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair.fee,product_uom_qty:0
#: rml:repair.order:0
msgid "Quantity"
msgstr "मात्रा"
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
msgid "Set to Draft"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: selection:mrp.repair,state:0
msgid "Invoice Exception"
msgstr "चालान अपवाद"
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair,address_id:0
msgid "Delivery Address"
msgstr "वितरण पता"
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
msgid "Make Invoice"
msgstr "चालान बनाएँ"
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair.fee,price_subtotal:0
#: field:mrp.repair.line,price_subtotal:0
msgid "Subtotal"
msgstr "उप कुल"
#. module: mrp_repair
#: rml:repair.order:0
msgid "Invoice address :"
msgstr "चालान पता"
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair,guarantee_limit:0
msgid "Guarantee limit"
msgstr "गारंटी की सीमा"
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair,amount_tax:0
#: field:mrp.repair.fee,tax_id:0
#: field:mrp.repair.line,tax_id:0
msgid "Taxes"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: rml:repair.order:0
msgid "Net Total :"
msgstr "नेट कुल:"
#. module: mrp_repair
#: rml:repair.order:0
msgid "VAT"
msgstr "वैट"
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
msgid "Operations"
msgstr "संचालन"
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair,move_id:0
msgid "Move"
msgstr "स्थानान्तर"
#. module: mrp_repair
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_repair_order_tree
msgid "Repair Orders"
msgstr "मरम्मत के आदेश"
#. module: mrp_repair
#: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_repair.report_mrp_repair
msgid "Quotation / Order"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
msgid "Extra Info"
msgstr "अतिरिक्त जानकारी"
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "साथी"
#. module: mrp_repair
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_repair_quotation_tree
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_repair.menu_repair_quotation
msgid "Repairs in quotation"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: selection:mrp.repair,state:0
#: selection:mrp.repair.line,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr "पुष्टि"
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
msgid "Recreate Invoice"
msgstr "फिर से चालान बनाने"
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
msgid "Repairs order"
msgstr "मरम्मत के आदेश"
#. module: mrp_repair
#: rml:repair.order:0
msgid "Repair Order N° :"
msgstr "मरम्मत के आदेश N °:"
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair,prodlot_id:0
#: rml:repair.order:0
msgid "Lot Number"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: selection:mrp.repair,state:0
msgid "Under Repair"
msgstr "मरम्मत के तहत"
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair,fees_lines:0
msgid "Fees Lines"
msgstr "फीस लाइन्स"
#. module: mrp_repair
#: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_fee
msgid "Repair Fees line"
msgstr "मरम्मत शुल्क लाइन"
#. module: mrp_repair
#: rml:repair.order:0
msgid "Fees Line(s)"
msgstr "फीस लाइन (ओं)"
#. module: mrp_repair
#: selection:mrp.repair,state:0
msgid "To be Invoiced"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: rml:repair.order:0
msgid "Shipping address :"
msgstr "शिपिंग का पता"
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
msgid "Start Repair"
msgstr "मरम्मत शुरू"
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair.line,product_uom_qty:0
msgid "Quantity (UoM)"
msgstr "मात्रा (UoM)"
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair.fee,to_invoice:0
#: field:mrp.repair.line,to_invoice:0
msgid "To Invoice"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_repair.menu_repair_order
msgid "Repairs"
msgstr "मरम्मत"
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair,picking_id:0
msgid "Packing"
msgstr "पैकिंग"
#. module: mrp_repair
#: rml:repair.order:0
msgid "Total :"
msgstr "कुल:"
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair,pricelist_id:0
msgid "Pricelist"
msgstr "मूल्य सूची"
#. module: mrp_repair
#: help:mrp.repair,state:0
msgid "Gives the state of the Repair Order"
msgstr "मरम्मत के आदेश की स्थिति देना"
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
#: field:mrp.repair,quotation_notes:0
msgid "Quotation Notes"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_repair_progress_tree
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_repair.menu_repair_progress
msgid "Repairs in progress"
msgstr "मरम्मत में प्रगति"
#. module: mrp_repair
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "संरचना देखने के लिए अमान्य XML!"
#. module: mrp_repair
#: help:mrp.repair,guarantee_limit:0
msgid ""
"The garantee limit is computed as: last move date + warranty defined on "
"selected product. If the current date is below the garantee limit, each "
"operation and fee you will add will be set as 'not to invoiced' by default. "
"Note that you can change manually afterwards."
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
msgid "Repair Line"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: rml:repair.order:0
msgid "N° :"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair,invoice_method:0
msgid "Invoice Method"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair,repaired:0
msgid "Repaired"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: wizard_field:mrp.repair.make_invoice,init,group:0
msgid "Group by partner invoice address"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair.fee,invoice_line_id:0
#: field:mrp.repair.line,invoice_line_id:0
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
msgid "Total amount"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: selection:mrp.repair.line,state:0
msgid "Canceled"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: selection:mrp.repair,invoice_method:0
msgid "Before Repair"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair,location_id:0
msgid "Current Location"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: wizard_button:mrp.repair.cancel,display,yes:0
msgid "Yes"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair,invoiced:0
#: field:mrp.repair.fee,invoiced:0
#: field:mrp.repair.line,invoiced:0
msgid "Invoiced"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: wizard_button:mrp.repair.cancel,display,end:0
msgid "No"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: wizard_view:mrp.repair.make_invoice,init:0
#: wizard_button:mrp.repair.make_invoice,init,invoice:0
msgid "Create invoices"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: selection:mrp.repair.line,type:0
#: rml:repair.order:0
msgid "Add"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: selection:mrp.repair.line,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_repair_order_form
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_repair.menu_repair_form
msgid "New Repair"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair,amount_untaxed:0
msgid "Untaxed Amount"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair.line,state:0
msgid "Status"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: rml:repair.order:0
msgid "Guarantee Limit"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair,product_id:0
#: rml:repair.order:0
msgid "Product to Repair"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: help:mrp.repair,pricelist_id:0
msgid "The pricelist comes from the selected partner, by default."
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: wizard_view:mrp.repair.cancel,display:0
msgid ""
"This operation will cancel the Repair process, but will not cancel it's "
"Invoice. Do you want to continue?"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: selection:mrp.repair,state:0
msgid "Quotation"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
msgid "Compute"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
msgid "Confirm Repair"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: rml:repair.order:0
msgid "Repair Quotation"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
msgid "End Repair"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
msgid "History"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair
msgid "Repairs Order"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_repair_ready_tree
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_repair.menu_repair_ready
msgid "Repairs Ready to Start"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
msgid "Qty"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: selection:mrp.repair,state:0
#: selection:mrp.repair.line,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_repair_2binvoiced_tree
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_repair.menu_repair_2binvoiced
msgid "Repairs to be invoiced"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair,invoice_id:0
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
msgid "Fees"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: selection:mrp.repair,state:0
#: wizard_button:mrp.repair.make_invoice,init,end:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair.line,location_dest_id:0
msgid "Dest. Location"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: rml:repair.order:0
msgid "Operation Line(s)"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_line
msgid "Repair Operations Lines"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair,location_dest_id:0
msgid "Delivery Location"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_repair.module_meta_information
msgid "Products Repairs Module"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: help:mrp.repair,invoice_method:0
msgid ""
"This field allow you to change the workflow of the repair order. If value "
"selected is different from 'No Invoice', it also allow you to select the "
"pricelist and invoicing address."
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair.fee,price_unit:0
#: field:mrp.repair.line,price_unit:0
#: rml:repair.order:0
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: wizard_view:mrp.repair.make_invoice,init:0
msgid "Do you really want to create the invoices ?"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair.fee,name:0
#: field:mrp.repair.line,name:0
#: rml:repair.order:0
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair,operations:0
msgid "Operation Lines"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair.fee,product_id:0
#: field:mrp.repair.line,product_id:0
msgid "Product"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
msgid "Invoice Corrected"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: help:mrp.repair,deliver_bool:0
msgid ""
"Check this box if you want to manage the delivery once the product is "
"repaired. If cheked, it will create a packing with selected product. Note "
"that you can select the locations in the Info tab, if you have the extended "
"view."
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair.line,type:0
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: rml:repair.order:0
msgid "Price"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair,deliver_bool:0
msgid "Deliver"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
#: field:mrp.repair,internal_notes:0
msgid "Internal Notes"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: rml:repair.order:0
msgid "Taxes:"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: model:ir.actions.wizard,name:mrp_repair.wizard_mrp_repair_make_invoice
msgid "Make invoices"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair,name:0
msgid "Repair Ref"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: selection:mrp.repair.line,type:0
#: rml:repair.order:0
msgid "Remove"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: wizard_view:mrp.repair.cancel,display:0
msgid "Cancel Repair...??"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair.fee,product_uom:0
#: field:mrp.repair.line,product_uom:0
msgid "Product UoM"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair,partner_invoice_id:0
msgid "Invoicing Address"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: selection:mrp.repair,invoice_method:0
msgid "After Repair"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
msgid "Invoicing"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair.line,location_id:0
msgid "Source Location"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
msgid "Quality"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: model:ir.actions.wizard,name:mrp_repair.action_cancel_repair
#: view:mrp.repair:0
msgid "Cancel Repair"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: selection:mrp.repair,invoice_method:0
msgid "No Invoice"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
msgid "States"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: help:mrp.repair,partner_id:0
msgid ""
"This field allow you to choose the parner that will be invoiced and delivered"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair,amount_total:0
msgid "Total"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
#: selection:mrp.repair,state:0
msgid "Ready to Repair"
msgstr ""

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-08 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-26 11:01+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 12:42+0000\n"
"Last-Translator: Rinux <Unknown>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:21+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-16 03:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: multi_company
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.module.module,shortdesc:multi_company.module_meta_information
#: view:multi_company.default:0
msgid "Multi Company"
msgstr ""
msgstr "Multi Azienda"
#. module: multi_company
#: model:ir.module.module,description:multi_company.module_meta_information
@ -133,17 +133,17 @@ msgstr ""
#. module: multi_company
#: model:ir.model,name:multi_company.model_multi_company_default
msgid "multi_company.default"
msgstr ""
msgstr "multi_azienda.default"
#. module: multi_company
#: help:multi_company.default,company_id:0
msgid "Company where the user is connected"
msgstr ""
msgstr "Azienda con la quale l'utente è connesso"
#. module: multi_company
#: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form
msgid "Default Company per Object"
msgstr ""
msgstr "Azienda Predefinita per Oggetto"
#. module: multi_company
#: field:multi_company.default,expression:0
@ -173,12 +173,12 @@ msgstr ""
#. module: multi_company
#: help:multi_company.default,expression:0
msgid "Expression, must be True to match"
msgstr ""
msgstr "Espressione, deve essere Vero per corrispondere"
#. module: multi_company
#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_action_inventory_form
msgid "Default company per Object"
msgstr ""
msgstr "Azienda predefinitaa per Oggetto"
#. module: multi_company
#: code:addons/multi_company/multi_company.py:0

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-15 03:33+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-16 03:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: product

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-15 03:33+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-16 03:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: stock

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-15 03:33+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-16 03:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: stock