diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/zh_CN.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/zh_CN.po index a9697c72451..711b426f6d7 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/zh_CN.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-18 12:27+0000\n" +"Last-Translator: 盈通 ccdos \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-19 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16491)\n" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "合同已开票的计工单行的汇总" #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:462 #, python-format msgid "Sales Order Lines of %s" -msgstr "" +msgstr "%s 的销售订单行" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 @@ -155,12 +155,12 @@ msgstr "截止日期" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Account Manager" -msgstr "" +msgstr "会计经理" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Invoiced Time" -msgstr "" +msgstr "使用此公式计算:最大时间 - 已开票总时间" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -196,6 +196,8 @@ msgid "" "{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " "'normal','template'])]}" msgstr "" +"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " +"'normal','template'])]}" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 @@ -252,7 +254,7 @@ msgstr "或 视图" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Customer Contracts" -msgstr "" +msgstr "客户合同" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -428,7 +430,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 msgid "Total to Invoice" -msgstr "" +msgstr "待开票总额" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -516,7 +518,7 @@ msgstr "理论的差额" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,remaining_total:0 msgid "Total Remaining" -msgstr "" +msgstr "总剩余" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,real_margin:0 @@ -552,7 +554,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action msgid "Contract Template" -msgstr "" +msgstr "合同模版" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/mn.po b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/mn.po index 7ce63abc3fe..a2c8468fe0d 100644 --- a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/mn.po +++ b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/mn.po @@ -8,19 +8,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-09 09:42+0000\n" -"Last-Translator: gobi \n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-18 06:36+0000\n" +"Last-Translator: Dulguun \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-10 05:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16482)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-19 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16491)\n" #. module: account_bank_statement_extensions #: help:account.bank.statement.line.global,name:0 msgid "Originator to Beneficiary Information" -msgstr "" +msgstr "Үүсгэгчээс Ашиг хүртэгчийн Мэдээлэл рүү" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Үнэлгээний Огноо" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Бүлэглэх..." #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line.global,child_ids:0 msgid "Child Codes" -msgstr "" +msgstr "Удамшил шифрүүд" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Хүү багцын төлбөр" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:confirm.statement.line:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Цуцлах" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Total Amount" -msgstr "" +msgstr "Нийт хэмжээ" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line,globalisation_id:0 diff --git a/addons/account_followup/i18n/mn.po b/addons/account_followup/i18n/mn.po index 983f27928ba..d1680d65868 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/mn.po +++ b/addons/account_followup/i18n/mn.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-07 11:52+0000\n" -"Last-Translator: Altangerel \n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-18 07:48+0000\n" +"Last-Translator: Dulguun \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-08 05:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16482)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-19 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16491)\n" #. module: account_followup #: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_default @@ -34,12 +34,12 @@ msgstr "" #: view:account_followup.stat:0 #: view:res.partner:0 msgid "Group By..." -msgstr "Бүлэглэвэл..." +msgstr "Бүлэглэх..." #. module: account_followup #: field:account_followup.print,followup_id:0 msgid "Follow-Up" -msgstr "Мөрөөр хийх ажил" +msgstr "" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup.line:0 @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Компани" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 msgid "Invoice Date" -msgstr "Нэхэмжилсэн Огноо" +msgstr "" #. module: account_followup #: field:account_followup.print,email_subject:0 @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 msgid "Li." -msgstr "" +msgstr "Ли." #. module: account_followup #: field:account_followup.print,email_conf:0 diff --git a/addons/account_test/i18n/ar.po b/addons/account_test/i18n/ar.po new file mode 100644 index 00000000000..77c2d88f63c --- /dev/null +++ b/addons/account_test/i18n/ar.po @@ -0,0 +1,241 @@ +# Arabic translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-18 11:32+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Arabic \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-19 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16491)\n" + +#. module: account_test +#: view:accounting.assert.test:0 +msgid "" +"Code should always set a variable named `result` with the result of your " +"test, that can be a list or\n" +"a dictionary. If `result` is an empty list, it means that the test was " +"succesful. Otherwise it will\n" +"try to translate and print what is inside `result`.\n" +"\n" +"If the result of your test is a dictionary, you can set a variable named " +"`column_order` to choose in\n" +"what order you want to print `result`'s content.\n" +"\n" +"Should you need them, you can also use the following variables into your " +"code:\n" +" * cr: cursor to the database\n" +" * uid: ID of the current user\n" +"\n" +"In any ways, the code must be legal python statements with correct " +"indentation (if needed).\n" +"\n" +"Example: \n" +" sql = '''SELECT id, name, ref, date\n" +" FROM account_move_line \n" +" WHERE account_id IN (SELECT id FROM account_account WHERE type " +"= 'view')\n" +" '''\n" +" cr.execute(sql)\n" +" result = cr.dictfetchall()" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_02 +msgid "Test 2: Opening a fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_05 +msgid "" +"Check that reconciled invoice for Sales/Purchases has reconciled entries for " +"Payable and Receivable Accounts" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_03 +msgid "" +"Check if movement lines are balanced and have the same date and period" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: field:accounting.assert.test,name:0 +msgid "Test Name" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: report:account.test.assert.print:0 +msgid "Accouting tests on" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_01 +msgid "Test 1: General balance" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_06 +msgid "Check that paid/reconciled invoices are not in 'Open' state" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_05_2 +msgid "" +"Check that reconciled account moves, that define Payable and Receivable " +"accounts, are belonging to reconciled invoices" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: view:accounting.assert.test:0 +msgid "Tests" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: field:accounting.assert.test,desc:0 +msgid "Test Description" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: view:accounting.assert.test:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_06_1 +msgid "Check that there's no move for any account with « View » account type" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_08 +msgid "Test 9 : Accounts and partners on account moves" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: model:ir.actions.act_window,name:account_test.action_accounting_assert +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_test.account_assert_test_report +#: model:ir.ui.menu,name:account_test.menu_action_license +msgid "Accounting Tests" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: code:addons/account_test/report/account_test_report.py:74 +#, python-format +msgid "The test was passed successfully" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: field:accounting.assert.test,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_06 +msgid "Test 6 : Invoices status" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: model:ir.model,name:account_test.model_accounting_assert_test +msgid "accounting.assert.test" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_05 +msgid "" +"Test 5.1 : Payable and Receivable accountant lines of reconciled invoices" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: field:accounting.assert.test,code_exec:0 +msgid "Python code" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_07 +msgid "" +"Check on bank statement that the Closing Balance = Starting Balance + sum of " +"statement lines" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_07 +msgid "Test 8 : Closing balance on bank statements" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_03 +msgid "Test 3: Movement lines" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_05_2 +msgid "Test 5.2 : Reconcilied invoices and Payable/Receivable accounts" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: view:accounting.assert.test:0 +msgid "Expression" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_04 +msgid "Test 4: Totally reconciled mouvements" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_04 +msgid "Check if the totally reconciled movements are balanced" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: field:accounting.assert.test,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_02 +msgid "" +"Check if the balance of the new opened fiscal year matches with last year's " +"balance" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: view:accounting.assert.test:0 +msgid "Python Code" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: model:ir.actions.act_window,help:account_test.action_accounting_assert +msgid "" +"

\n" +" Click to create Accounting Test.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: account_test +#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_01 +msgid "Check the balance: Debit sum = Credit sum" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_08 +msgid "Check that general accounts and partners on account moves are active" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_06_1 +msgid "Test 7: « View  » account type" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: view:accounting.assert.test:0 +msgid "Code Help" +msgstr "" diff --git a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/fr.po b/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/fr.po index 06755e5f5fb..2ef0454bfaa 100644 --- a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/fr.po +++ b/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/fr.po @@ -8,19 +8,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-18 14:50+0000\n" +"Last-Translator: Aline (OpenERP) \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-19 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16491)\n" #. module: analytic_contract_hr_expense #: view:account.analytic.account:0 msgid "or view" -msgstr "" +msgstr "ou afficher" #. module: analytic_contract_hr_expense #: view:account.analytic.account:0 diff --git a/addons/base_gengo/i18n/mn.po b/addons/base_gengo/i18n/mn.po index 7d9d6a8f0ab..dd80d96b1ab 100644 --- a/addons/base_gengo/i18n/mn.po +++ b/addons/base_gengo/i18n/mn.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-08 07:11+0000\n" -"Last-Translator: gobi \n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-18 07:26+0000\n" +"Last-Translator: Мөнхөө \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-09 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16482)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-19 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16491)\n" #. module: base_gengo #: view:res.company:0 @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" #. module: base_gengo #: selection:ir.translation,gengo_translation:0 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Стандарт" #. module: base_gengo #: help:ir.translation,gengo_translation:0 @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" #. module: base_gengo #: view:res.company:0 msgid "Public Key" -msgstr "" +msgstr "Нийтийн түлхүүр" #. module: base_gengo #: field:res.company,gengo_public_key:0 @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" #. module: base_gengo #: view:ir.translation:0 msgid "Translations" -msgstr "" +msgstr "Орчуулга" #. module: base_gengo #: field:res.company,gengo_auto_approve:0 @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" #. module: base_gengo #: view:base.gengo.translations:0 msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "Илгээх" #. module: base_gengo #: selection:ir.translation,gengo_translation:0 @@ -246,4 +246,4 @@ msgstr "" #. module: base_gengo #: view:base.gengo.translations:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "эсвэл" diff --git a/addons/delivery/i18n/mn.po b/addons/delivery/i18n/mn.po index c4d4d01e686..bcd385874a2 100644 --- a/addons/delivery/i18n/mn.po +++ b/addons/delivery/i18n/mn.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-07 07:01+0000\n" -"Last-Translator: Tenuun Khangaitan \n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-18 08:01+0000\n" +"Last-Translator: Dulguun \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-08 05:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16482)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-19 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16491)\n" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Хүснэгт тодорхойлох" #: code:addons/delivery/stock.py:90 #, python-format msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "Сэрэмжлүүлэг!" #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,operator:0 @@ -219,12 +219,12 @@ msgstr "Харилцагч" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order msgid "Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Борлуулалтын дараалал" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_picking_out msgid "Delivery Orders" -msgstr "" +msgstr "Хүргэх захиалгууд" #. module: delivery #: view:sale.order:0 diff --git a/addons/document_page/i18n/mn.po b/addons/document_page/i18n/mn.po index 24011b99541..2294ae19b3f 100644 --- a/addons/document_page/i18n/mn.po +++ b/addons/document_page/i18n/mn.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-18 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-19 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16491)\n" #. module: document_page diff --git a/addons/event/i18n/mn.po b/addons/event/i18n/mn.po index 39fd7948f4a..90cd9db8192 100644 --- a/addons/event/i18n/mn.po +++ b/addons/event/i18n/mn.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-15 11:25+0000\n" -"Last-Translator: gobi \n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-18 09:00+0000\n" +"Last-Translator: Dulguun \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-16 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-19 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16491)\n" #. module: event @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Бүртгэлүүд" #: code:addons/event/event.py:355 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Алдаа!" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Verdi-н дуурь" #: help:event.event,message_unread:0 #: help:event.registration,message_unread:0 msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "Хэрэв тэмдэглэгдсэн бол шинэ зурвас нь анхаарал татахыг шаардана." #. module: event #: view:report.event.registration:0 @@ -256,6 +256,8 @@ msgid "" "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " "directly in html format in order to be inserted in kanban views." msgstr "" +"Чаатлагчийн хураангуйг агуулна (зурвасын тоо,...). Энэ хураангуй нь шууд " +"html форматтай бөгөөд канбан харагдацад шууд орж харагдах боломжтой." #. module: event #: view:report.event.registration:0 @@ -349,7 +351,7 @@ msgstr "Зөвхөн" #: field:event.event,message_follower_ids:0 #: field:event.registration,message_follower_ids:0 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "Дагагчид" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -362,7 +364,7 @@ msgstr "Байрлал" #: view:event.registration:0 #: field:event.registration,message_unread:0 msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "Уншаагүй Зурвасууд" #. module: event #: view:event.registration:0 @@ -427,7 +429,7 @@ msgstr "Батлагдсан бүртгэлүүд" #. module: event #: view:event.event:0 msgid "Starting Date" -msgstr "" +msgstr "Эхлэх огноо" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -551,7 +553,7 @@ msgstr "Эхлэл огноо" #. module: event #: view:event.confirm:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "эсвэл" #. module: event #: help:res.partner,speaker:0 @@ -657,12 +659,12 @@ msgstr "Үйл ажиллагаанууд" #: view:event.registration:0 #: field:event.registration,state:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Төлөв байдал" #. module: event #: field:event.event,city:0 msgid "city" -msgstr "" +msgstr "хот" #. module: event #: selection:report.event.registration,month:0 @@ -672,7 +674,7 @@ msgstr "8-р сар" #. module: event #: field:event.event,zip:0 msgid "zip" -msgstr "" +msgstr "шуудангийн код" #. module: event #: field:res.partner,event_ids:0 @@ -683,7 +685,7 @@ msgstr "үл мэдэгдэх" #. module: event #: field:event.event,street2:0 msgid "Street2" -msgstr "" +msgstr "Гудамж 2" #. module: event #: selection:report.event.registration,month:0 @@ -702,12 +704,12 @@ msgstr "" #: help:event.event,message_ids:0 #: help:event.registration,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" -msgstr "" +msgstr "Зурвас болон харилцсан түүх" #. module: event #: field:event.registration,phone:0 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "Утас" #. module: event #: model:email.template,body_html:event.confirmation_event @@ -727,13 +729,13 @@ msgstr "" #: field:event.event,message_is_follower:0 #: field:event.registration,message_is_follower:0 msgid "Is a Follower" -msgstr "" +msgstr "Дагагч эсэх" #. module: event #: field:event.registration,user_id:0 #: model:res.groups,name:event.group_event_user msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэгч" #. module: event #: view:event.confirm:0 diff --git a/addons/fleet/i18n/mn.po b/addons/fleet/i18n/mn.po index 9a780fa1150..50f31c7ed50 100644 --- a/addons/fleet/i18n/mn.po +++ b/addons/fleet/i18n/mn.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-18 02:01+0000\n" -"Last-Translator: Tenuun Khangaitan \n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-18 08:12+0000\n" +"Last-Translator: Dulguun \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-18 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-19 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16491)\n" #. module: fleet @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Духны Ремень Үзлэг" #. module: fleet #: selection:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Үгүй" #. module: fleet #: help:fleet.vehicle,power:0 @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Нийт үнэ" #. module: fleet #: selection:fleet.service.type,category:0 msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "Хоёул" #. module: fleet #: field:fleet.vehicle.log.contract,cost_id:0 @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Бусад Арчилгаа" #: view:fleet.vehicle.cost:0 #: field:fleet.vehicle.cost,parent_id:0 msgid "Parent" -msgstr "" +msgstr "Толгой" #. module: fleet #: field:fleet.vehicle,state_id:0 diff --git a/addons/google_docs/i18n/mn.po b/addons/google_docs/i18n/mn.po new file mode 100644 index 00000000000..1b64844bdc7 --- /dev/null +++ b/addons/google_docs/i18n/mn.po @@ -0,0 +1,188 @@ +# Mongolian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-19 02:49+0000\n" +"Last-Translator: Amar Zayasaikhan \n" +"Language-Team: Mongolian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-19 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16491)\n" + +#. module: google_docs +#: code:addons/google_docs/google_docs.py:139 +#, python-format +msgid "Key Error!" +msgstr "" + +#. module: google_docs +#: view:google.docs.config:0 +msgid "" +"for a presentation (slide show) document with url like " +"`https://docs.google.com/a/openerp.com/presentation/d/123456789/edit#slide=id" +".p`, the ID is `presentation:123456789`" +msgstr "" + +#. module: google_docs +#: view:google.docs.config:0 +msgid "" +"for a text document with url like " +"`https://docs.google.com/a/openerp.com/document/d/123456789/edit`, the ID is " +"`document:123456789`" +msgstr "" + +#. module: google_docs +#: field:google.docs.config,gdocs_resource_id:0 +msgid "Google Resource ID to Use as Template" +msgstr "" + +#. module: google_docs +#: view:google.docs.config:0 +msgid "" +"for a drawing document with url like " +"`https://docs.google.com/a/openerp.com/drawings/d/123456789/edit`, the ID is " +"`drawings:123456789`" +msgstr "" + +#. module: google_docs +#. openerp-web +#: code:addons/google_docs/static/src/xml/gdocs.xml:6 +#, python-format +msgid "Add Google Doc..." +msgstr "" + +#. module: google_docs +#: view:google.docs.config:0 +msgid "" +"This is the id of the template document, on google side. You can find it " +"thanks to its URL:" +msgstr "" + +#. module: google_docs +#: model:ir.model,name:google_docs.model_google_docs_config +msgid "Google Docs templates config" +msgstr "" + +#. module: google_docs +#. openerp-web +#: code:addons/google_docs/static/src/js/gdocs.js:25 +#, python-format +msgid "" +"The user google credentials are not set yet. Contact your administrator for " +"help." +msgstr "" + +#. module: google_docs +#: view:google.docs.config:0 +msgid "" +"for a spreadsheet document with url like " +"`https://docs.google.com/a/openerp.com/spreadsheet/ccc?key=123456789#gid=0`, " +"the ID is `spreadsheet:123456789`" +msgstr "" + +#. module: google_docs +#: code:addons/google_docs/google_docs.py:101 +#, python-format +msgid "" +"Your resource id is not correct. You can find the id in the google docs URL." +msgstr "" + +#. module: google_docs +#: code:addons/google_docs/google_docs.py:125 +#, python-format +msgid "Creating google docs may only be done by one at a time." +msgstr "" + +#. module: google_docs +#: code:addons/google_docs/google_docs.py:56 +#: code:addons/google_docs/google_docs.py:101 +#: code:addons/google_docs/google_docs.py:125 +#, python-format +msgid "Google Docs Error!" +msgstr "" + +#. module: google_docs +#: code:addons/google_docs/google_docs.py:56 +#, python-format +msgid "Check your google configuration in Users/Users/Synchronization tab." +msgstr "" + +#. module: google_docs +#: model:ir.ui.menu,name:google_docs.menu_gdocs_config +msgid "Google Docs configuration" +msgstr "" + +#. module: google_docs +#: model:ir.actions.act_window,name:google_docs.action_google_docs_users_config +#: model:ir.ui.menu,name:google_docs.menu_gdocs_model_config +msgid "Models configuration" +msgstr "Моделийн тохиргоо" + +#. module: google_docs +#: field:google.docs.config,model_id:0 +msgid "Model" +msgstr "Модел" + +#. module: google_docs +#. openerp-web +#: code:addons/google_docs/static/src/js/gdocs.js:28 +#, python-format +msgid "User Google credentials are not yet set." +msgstr "" + +#. module: google_docs +#: code:addons/google_docs/google_docs.py:139 +#, python-format +msgid "Your Google Doc Name Pattern's key does not found in object." +msgstr "" + +#. module: google_docs +#: help:google.docs.config,name_template:0 +msgid "" +"Choose how the new google docs will be named, on google side. Eg. " +"gdoc_%(field_name)s" +msgstr "" + +#. module: google_docs +#: view:google.docs.config:0 +msgid "Google Docs Configuration" +msgstr "" + +#. module: google_docs +#: help:google.docs.config,gdocs_resource_id:0 +msgid "" +"\n" +"This is the id of the template document, on google side. You can find it " +"thanks to its URL: \n" +"*for a text document with url like " +"`https://docs.google.com/a/openerp.com/document/d/123456789/edit`, the ID is " +"`document:123456789`\n" +"*for a spreadsheet document with url like " +"`https://docs.google.com/a/openerp.com/spreadsheet/ccc?key=123456789#gid=0`, " +"the ID is `spreadsheet:123456789`\n" +"*for a presentation (slide show) document with url like " +"`https://docs.google.com/a/openerp.com/presentation/d/123456789/edit#slide=id" +".p`, the ID is `presentation:123456789`\n" +"*for a drawing document with url like " +"`https://docs.google.com/a/openerp.com/drawings/d/123456789/edit`, the ID is " +"`drawings:123456789`\n" +"...\n" +msgstr "" + +#. module: google_docs +#: model:ir.model,name:google_docs.model_ir_attachment +msgid "ir.attachment" +msgstr "" + +#. module: google_docs +#: field:google.docs.config,name_template:0 +msgid "Google Doc Name Pattern" +msgstr "" diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/mn.po b/addons/hr_attendance/i18n/mn.po index 6e23df7020a..fa3df6c06bf 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/mn.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/mn.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-08 07:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-18 23:52+0000\n" "Last-Translator: gobi \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-09 05:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16482)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-19 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16491)\n" #. module: hr_attendance #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance_month @@ -45,11 +45,14 @@ msgstr "Ирц" #, python-format msgid "Last sign in: %s,
%s.
Click to sign out." msgstr "" +"Хамгийн сүүлд орсон хугацаа: %s,
%s.
Гарахаар бол дарна уу." #. module: hr_attendance #: constraint:hr.attendance:0 msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" msgstr "" +"Алдаа ! Орох нь (resp. Sign out) заавал гарсны (resp. Sign in) дараа байх " +"ёстой" #. module: hr_attendance #: help:hr.action.reason,name:0 @@ -111,7 +114,7 @@ msgstr "Гарах" #: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_error.py:49 #, python-format msgid "No records are found for your selection!" -msgstr "" +msgstr "Таны сонголтонд ямар ч бичлэг олдсонгүй!" #. module: hr_attendance #: view:hr.attendance.error:0 @@ -177,7 +180,7 @@ msgstr "Анхааруулга" #. module: hr_attendance #: help:hr.config.settings,group_hr_attendance:0 msgid "Allocates attendance group to all users." -msgstr "" +msgstr "Бүх хэрэглэгчдэд ирц группыг хуваарилна." #. module: hr_attendance #: view:hr.attendance:0 @@ -406,14 +409,14 @@ msgstr "Долоо хоногийн ирцийн тайланг хэвлэх" #. module: hr_attendance #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_config_settings msgid "hr.config.settings" -msgstr "" +msgstr "hr.config.settings" #. module: hr_attendance #. openerp-web #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/attendance.js:36 #, python-format msgid "Click to Sign In at %s." -msgstr "" +msgstr "%s-д орохдоо дарна уу" #. module: hr_attendance #: field:hr.action.reason,action_type:0 @@ -432,6 +435,8 @@ msgid "" "You tried to %s with a date anterior to another event !\n" "Try to contact the HR Manager to correct attendances." msgstr "" +"Та %s-г өмнө нь болсон өөр үйл явдалын огноотойгоор оролдож үзлээ !\n" +"Хүний нөөцийн менежертэйгээ холбогдож зөв болгох талаас нь ярина уу." #. module: hr_attendance #: selection:hr.attendance.month,month:0 diff --git a/addons/hr_contract/i18n/mn.po b/addons/hr_contract/i18n/mn.po index 4ec95f03c49..7c91c8acf8d 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/mn.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/mn.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-07 07:04+0000\n" -"Last-Translator: Amar Zayasaikhan \n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-19 05:31+0000\n" +"Last-Translator: gobi \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-08 05:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16482)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-19 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16491)\n" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,wage:0 @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Ажлын цагийн хуваарь" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Salary and Advantages" -msgstr "" +msgstr "Цалин болон Давуу тал" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,job_id:0 @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Албан тушаал" #. module: hr_contract #: constraint:hr.contract:0 msgid "Error! Contract start-date must be less than contract end-date." -msgstr "" +msgstr "Алдаа! Гэрээний эхлэх хугацаа нь дуусах хугацаанаас бага байх ёстой." #. module: hr_contract #: field:hr.employee,manager:0 @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Визний дугаар" #. module: hr_contract #: field:hr.employee,vehicle_distance:0 msgid "Home-Work Dist." -msgstr "" +msgstr "Ажил-гэрийн зай" #. module: hr_contract #: field:hr.employee,place_of_birth:0 diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/mn.po b/addons/hr_evaluation/i18n/mn.po index 94f1186e1ff..a4661d6d417 100644 --- a/addons/hr_evaluation/i18n/mn.po +++ b/addons/hr_evaluation/i18n/mn.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-18 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-19 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16491)\n" #. module: hr_evaluation diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/mn.po b/addons/hr_holidays/i18n/mn.po index da579f8f070..1c10e9bf6a7 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/mn.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/mn.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-08 06:10+0000\n" -"Last-Translator: Amar Zayasaikhan \n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-19 01:07+0000\n" +"Last-Translator: gobi \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-09 05:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16482)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-19 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16491)\n" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 @@ -39,6 +39,8 @@ msgid "" "You cannot modify a leave request that has been approved. Contact a human " "resource manager." msgstr "" +"Батлагдсан амралт, чөлөөний хүсэлтийг засварлах боломжгүй. Хүний нөөцийн " +"менежертэйгээ холбогдоно уу." #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,remaining_leaves:0 @@ -63,7 +65,7 @@ msgstr "Хуваарилах горим" #. module: hr_holidays #: field:hr.employee,leave_date_from:0 msgid "From Date" -msgstr "" +msgstr "Эхлэх Огноо" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 @@ -75,7 +77,7 @@ msgstr "Хэлтэс" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_allocation #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_allocation msgid "Allocation Requests to Approve" -msgstr "" +msgstr "Батлах Хуваарилах хүсэлт" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,category_id:0 @@ -95,7 +97,7 @@ msgstr "Үлдсэн хоног" #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 msgid "of the" -msgstr "" +msgstr "дараахийн" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,holiday_type:0 @@ -108,21 +110,23 @@ msgid "" "The default duration interval between the start date and the end date is 8 " "hours. Feel free to adapt it to your needs." msgstr "" +"Эхлэх огноо төгсгөл огнооны хоорондын үргэлжлэх хугацааны анхны утга нь 8 " +"цаг байдаг. Өөрийн шаардлагадаа дуртайгаараа нийцүүлэх боломжтой." #. module: hr_holidays #: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_refused msgid "Request refused" -msgstr "" +msgstr "Хүсэлт татгалзагдсан" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,number_of_days_temp:0 msgid "Allocation" -msgstr "" +msgstr "Хуваарилалт" #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 msgid "to" -msgstr "" +msgstr "дараах руу" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 @@ -132,7 +136,7 @@ msgstr "Цайвар саарал" #. module: hr_holidays #: constraint:hr.holidays:0 msgid "You can not have 2 leaves that overlaps on same day!" -msgstr "" +msgstr "Ижил өдөр давхацсан хоёр амралт, чөлөө байж болохгүй!" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 @@ -147,7 +151,7 @@ msgstr "Идэвхтэй амралт, чөлөөний төрөл" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Validate" -msgstr "" +msgstr "Шалгах" #. module: hr_holidays #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 @@ -172,7 +176,7 @@ msgstr "Татгалзах" #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:433 #, python-format msgid "Request approved, waiting second validation." -msgstr "" +msgstr "Хүсэлт батлагдсан, хоёр дахь шалгалтыг хүлээж байна." #. module: hr_holidays #: view:hr.employee:0 @@ -184,18 +188,18 @@ msgstr "Амралт, чөлөө" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,message_ids:0 msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Зурвасууд" #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 msgid "Analyze from" -msgstr "" +msgstr "Дараахаас шинжлэх" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Алдаа!" #. module: hr_holidays #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_holidays @@ -240,7 +244,7 @@ msgstr "Хяналт" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,message_unread:0 msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "Хэрэв тэмдэглэгдсэн бол шинэ зурвас нь анхаарал татахыг шаардана." #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,color_name:0 @@ -270,6 +274,8 @@ msgid "" "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " "directly in html format in order to be inserted in kanban views." msgstr "" +"Чаатлагчийн хураангуйг агуулна (зурвасын тоо,...). Энэ хураангуй нь шууд " +"html форматтай бөгөөд канбан харагдацад шууд орж харагдах боломжтой." #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:238 @@ -290,12 +296,12 @@ msgstr "Ягаан" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_leave_request_to_meeting msgid "Leave Meetings" -msgstr "" +msgstr "Уулзалтын чөлөө" #. module: hr_holidays #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_cl msgid "Legal Leaves 2012" -msgstr "" +msgstr "Цалинтай чөлөө 2012" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0 @@ -323,13 +329,13 @@ msgstr "%s-н амралт, чөлөөний хүсэлт" #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Нийлбэр" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.status:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_view_holiday_status msgid "Leave Types" -msgstr "" +msgstr "Амралт, чөлөөний төрөл" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,remaining_leaves:0 @@ -339,7 +345,7 @@ msgstr "Үлдсэн амралт, чөлөө" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,message_follower_ids:0 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "Дагагчид" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_remaining_leaves_user @@ -402,6 +408,12 @@ msgid "" " \n" "The status is 'Approved', when holiday request is approved by manager." msgstr "" +"Амралтын хүсэлт үүсгэгдсэн дараагаараа 'Илгээх' төрөлтэй байна. \n" +"Амралтын хүсэлтээ хэрэглэгч өөрөө батласан тохиолдолд 'Батлах' батлах " +"төлөвтэй болно. \n" +"Менежер амралтын хүсэлтийг татгалзсан бол 'Татгалзсан' төлөвтэй болно. " +" \n" +"Менежер батласан дараа төлөв нь 'Батласан' төлөвтэй болно." #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 @@ -441,7 +453,7 @@ msgstr "Зөвшөөрөл хүлээж байгаа" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,category_id:0 msgid "Employee Tag" -msgstr "" +msgstr "Ажилчны Тааг" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.summary.employee,emp:0 @@ -454,6 +466,8 @@ msgid "" "Filters only on allocations and requests that belong to an holiday type that " "is 'active' (active field is True)" msgstr "" +"Зөвхөн 'идэвхтэй' (идэвхтэй талбар нь тэмгдэглэгдсэн) төрөлтэй амралтын " +"төрөлд хамаарах амралтын хуваарилалт, хүсэлтийг шүүнэ." #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal @@ -465,6 +479,12 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Ажилчин бүрт үлдэгдэл цалинтай амралт чөлөөг оноож болно, " +"OpenERP\n" +" нь автоматаар амралтыг хуваарилах хүсэлтийг үүсгэж шалгана.\n" +"

\n" +" " #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,categ_id:0 @@ -472,12 +492,14 @@ msgid "" "Once a leave is validated, OpenERP will create a corresponding meeting of " "this type in the calendar." msgstr "" +"Зөвхөн чөлөө шалгагдана, OpenERP нь холбогдох уулзалтын төрөлийг цаглабарт " +"үүсгэнэ." #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44 #, python-format msgid "You have to select at least one Department. And try again." -msgstr "" +msgstr "Дор хаяж нэг хэлтэс сонгох ёстой. Дахин оролдоно уу." #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,parent_id:0 @@ -497,7 +519,7 @@ msgstr "Сар" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,message_unread:0 msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "Уншаагүй Зурвасууд" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 @@ -524,12 +546,14 @@ msgid "" "There are not enough %s allocated for employee %s; please create an " "allocation request for this leave type." msgstr "" +"%s хангалттай амралт, чөлөө %s ажилчинд хуваарилагдаагүй байна; энэ төрөлийн " +"амралт чөлөө хуваарилах хүсэлтийг үүсгэнэ үү." #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.summary.dept:0 #: view:hr.holidays.summary.employee:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "эсвэл" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_ask_holidays @@ -544,11 +568,21 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Шинэ амралт, чөлөө үүсгэхдээ дарна уу.\n" +"

\n" +" Нэгэнтээ амралт чөлөөний хүсэлтийг бүртгэсэн бол энэ нь \n" +" менежер рүү илгээгдэж шалгагдахыг хүлээнэ. Зөв төрлийн \n" +" (өвчний чөлөө, ээлжийн амралт, сувилал) амралт чөлөө хүсч \n" +" байгаа эсэхээ сайн хянаад зөв тооны өдөрөөр хүсч байгаа \n" +" эсэхээ анзаарах хэрэгтэй.\n" +"

\n" +" " #. module: hr_holidays #: sql_constraint:hr.holidays:0 msgid "The employee or employee category of this request is missing." -msgstr "" +msgstr "Энэ хүсэлтийн ажилчин эсвэл ажилчны ангилал байхгүй байна." #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 @@ -571,16 +605,19 @@ msgid "" "leaves than the available ones for this type and take them into account for " "the \"Remaining Legal Leaves\" defined on the employee form." msgstr "" +"Хэрэв энэ талбарыг тэмдэглэсэн бол ажилчдад боломжит чөлөөнөөс илүү " +"хэмжээгээр чөлөө авахыг зөвшөөрдөг бөгөөд ажилчны маягтад тодорхойлсон " +"\"Үлдэгдэл Цалинтай Чөлөө\"-нд тооцдог." #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Reset to New" -msgstr "" +msgstr "Шинэ болгох" #. module: hr_holidays #: sql_constraint:hr.holidays:0 msgid "The number of days must be greater than 0." -msgstr "" +msgstr "Өдрийн тоо нь 0-с их байх ёстой." #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 @@ -590,7 +627,7 @@ msgstr "Цайвар шүрэн" #. module: hr_holidays #: field:hr.employee,leave_date_to:0 msgid "To Date" -msgstr "" +msgstr "Хүртэл Огноо" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 @@ -605,7 +642,7 @@ msgstr "Ажилчдад амралт, чөлөө хуваарилах" #. module: hr_holidays #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_view_holiday_status msgid "Leaves Types" -msgstr "" +msgstr "Амралт, чөлөөний төрөл" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,meeting_id:0 @@ -618,12 +655,14 @@ msgid "" "This color will be used in the leaves summary located in Reporting\\Leaves " "by Department." msgstr "" +"Энэ өнгө нь Тайлан/Амралт чөлөө хэлтсээр хэсэгт байрлах товчоонд " +"хэрэглэгдэнэ." #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 #: field:hr.holidays,state:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Төлөв" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 @@ -633,12 +672,12 @@ msgstr "Заасны ясны өнгөтэй" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_employee msgid "HR Leaves Summary Report By Employee" -msgstr "" +msgstr "Хүний Нөөцийн Амралт чөлөөний товчоо тайлан ажилчнаар" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_holidays msgid "Requests to Approve" -msgstr "" +msgstr "Батлах хүсэлтүүд" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,leaves_taken:0 @@ -648,7 +687,7 @@ msgstr "Хэдийн авсан амралт, чөлөө" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,message_is_follower:0 msgid "Is a Follower" -msgstr "" +msgstr "Дагагч эсэх" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,user_id:0 @@ -675,7 +714,7 @@ msgstr "Эхний зөвшөөрөл" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,message_summary:0 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Хураангуй" #. module: hr_holidays #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_unpaid @@ -696,7 +735,7 @@ msgstr "Амралт, чөлөөний товчоо" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Submit to Manager" -msgstr "" +msgstr "Менежерт Илгээх" #. module: hr_holidays #: view:hr.employee:0 @@ -716,7 +755,7 @@ msgstr "Миний хэлтсийн амралт, чөлөөнүүд" #. module: hr_holidays #: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_confirmed msgid "Request confirmed, waiting confirmation" -msgstr "" +msgstr "Хүсэлт батлагдсан, магадлагааг хүлээж байна" #. module: hr_holidays #: field:hr.employee,current_leave_state:0 @@ -773,7 +812,7 @@ msgstr "Батламжилсан" #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:238 #, python-format msgid "You cannot delete a leave which is in %s state." -msgstr "" +msgstr "%s төлөвтэй амралт, чөлөөг устгах боломжгүй." #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 @@ -787,6 +826,8 @@ msgid "" "By Employee: Allocation/Request for individual Employee, By Employee Tag: " "Allocation/Request for group of employees in category" msgstr "" +"Ажичлнаар: Хуваарилалт/Хүсэлт ажилчин бүрт, Ажилчдын Таагаар: " +"Хуваарилалт/Хүсэлт ажилчдын ангилал дэх бүлгүүдэд" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_resource_calendar_leaves @@ -831,7 +872,7 @@ msgstr "Хэлтсүүд" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "To Submit" -msgstr "" +msgstr "Илгээх" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:336 @@ -851,7 +892,7 @@ msgstr "Тайлбар" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,holiday_type:0 msgid "By Employee Tag" -msgstr "" +msgstr "Ажилчны Таагаар" #. module: hr_holidays #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 @@ -863,7 +904,7 @@ msgstr "Татгалзсан" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,categ_id:0 msgid "Meeting Type" -msgstr "" +msgstr "Уулзалтын төрөл" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,no_of_leaves:0 @@ -923,7 +964,7 @@ msgstr "Горим" #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0 msgid "Both Approved and Confirmed" -msgstr "" +msgstr "Батлагдсан болон Магадлагдсан хоёулаа" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 @@ -933,7 +974,7 @@ msgstr "Зөвшөөрөх" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" -msgstr "" +msgstr "Зурвас болон харилцсан түүх" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:249 @@ -941,7 +982,7 @@ msgstr "" #: sql_constraint:hr.holidays:0 #, python-format msgid "The start date must be anterior to the end date." -msgstr "" +msgstr "Төгсгөлийн огнооноос эхлэлийн огноо нь өмнө нь байх ёстой" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays @@ -954,6 +995,8 @@ msgid "" "When selected, the Allocation/Leave Requests for this type require a second " "validation to be approved." msgstr "" +"Сонгосон бол энэ төрөлийн Хуваарилалт/Чөлөөний хүсэлт нь хоёр дахь " +"баталгаажуулалтыг шаардаж байж батлана." #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 @@ -965,7 +1008,7 @@ msgstr "Амралт, чөлөө хуваарилах хүсэлт" #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Өнгө" #. module: hr_holidays #: help:hr.employee,remaining_leaves:0 @@ -974,6 +1017,9 @@ msgid "" "to create allocation/leave request. Total based on all the leave types " "without overriding limit." msgstr "" +"Энэ ажилчны цалинтай чөлөөний нийт дүн, энэ утгыг өөрчилж " +"хуваарилалт/чөлөөний хүсэлтийг үүсгэнэ. Дүн нь хязгаарыг даралгүйгээр бүх " +"төрөл дээр суурилна." #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 @@ -983,7 +1029,7 @@ msgstr "Цайвар ягаан" #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 msgid "leaves." -msgstr "" +msgstr "чөлөө" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 @@ -993,7 +1039,7 @@ msgstr "Менежер" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_dept msgid "HR Leaves Summary Report By Department" -msgstr "" +msgstr "Амралт чөлөөний товчоо тайлан хэлтсээр" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 @@ -1003,7 +1049,7 @@ msgstr "Жил" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Үргэлжлэх хугацаа" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 @@ -1015,7 +1061,7 @@ msgstr "Зөвшөөрөх" #. module: hr_holidays #: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_approved msgid "Request approved" -msgstr "" +msgstr "Хүсэлт батлагдсан" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,notes:0 @@ -1025,4 +1071,4 @@ msgstr "Амралт, чөлөөний шалтгаан" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0 msgid "Select Leave Type" -msgstr "" +msgstr "Чөлөөний төрөлийг сонгох" diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/mn.po b/addons/hr_timesheet/i18n/mn.po index 570d027aa0c..7d757d81f07 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/mn.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/mn.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-09 09:50+0000\n" -"Last-Translator: Amar Zayasaikhan \n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-19 00:47+0000\n" +"Last-Translator: gobi \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-10 05:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16482)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-19 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16491)\n" #. module: hr_timesheet #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_analytic_cost_revenue @@ -42,6 +42,27 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Энэ гэрээнд одоогоор үйл ажиллагаа алга байна.\n" +"

\n" +" OpenERP-д гэрээ болон төсөл нь шинжилгээний дансыг ашиглаж \n" +" хэрэгждэг. Иймд өртөг болон орлогыг хөтлөж зөрүүг шинжлэх \n" +" боломжтой.\n" +"

\n" +" Өртөг нь нийлүүлэгчийн нэхэмжлэл, зардал, цагийн хуудсыг " +"бөглөхөд автоматаар хөтлөгдөнө.\n" +"

\n" +" Орлого нь захиалагчийн нэхэмжлэл үүсгэхэд автоматаар " +"хөтлөгдөнө. \n" +" Захиалагчийн нэхэмжлэл нь борлуулалтын захиалгаас үүсч болно " +"\n" +" (нэхэмжлэлийн тодорхой үнэ), цагийн хуудсын хийсэн ажлаас " +"үүсч \n" +" болно (хийсэн ажил дээр суурилж), зардлаас үүсч болно (замын " +"\n" +" зардлыг нэхэмжлэх гм).\n" +"

\n" +" " #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:44 @@ -103,7 +124,7 @@ msgstr "Цагийн хуудас" #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_print_employee.py:43 #, python-format msgid "Please define employee for this user!" -msgstr "" +msgstr "Энэ хэрэглэгчид ажилчинг тодорхойлно уу!" #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:44 @@ -166,7 +187,7 @@ msgstr "Ажилтны цагийн хуудасыг хэвлэх" #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:132 #, python-format msgid "Please define employee for your user." -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэгчдээ ажилчныг тодорхойлно уу." #. module: hr_timesheet #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_analytic_cost_revenue @@ -244,6 +265,16 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Үйл ажиллагааг хөтлөхдөө дарна.\n" +"

\n" +" Төсөл бүрээр өдөр тутам ажилласан цагаа бүртгэж ажиллана. \n" +" Төсөл дээр зарцуулсан цаг бүр нь шинжилгээний санхүү/гэрээнд " +"\n" +" өртөг болж бүртгэгдэх бөгөөд шаардлагатай бол захиалагчаас \n" +" нэхэмжлэх боломжтой.\n" +"

\n" +" " #. module: hr_timesheet #: view:hr.analytical.timesheet.employee:0 @@ -294,6 +325,8 @@ msgid "" "No analytic account is defined on the project.\n" "Please set one or we cannot automatically fill the timesheet." msgstr "" +"Энэ төсөл дээр шинжилгээний данс тодорхойлогдоогүй байна.\n" +"Тодорхойлохгүй бол цагийн хуудсыг автоматаар бөглөх боломжгүй." #. module: hr_timesheet #: view:hr.analytic.timesheet:0 @@ -307,6 +340,8 @@ msgid "" "No 'Analytic Journal' is defined for employee %s \n" "Define an employee for the selected user and assign an 'Analytic Journal'!" msgstr "" +"%s ажилчинд 'Шинжилгээний Журнал' тодорхойлогдоогүй байна \n" +"Сонгосон хэрэглэгчид ажилчин тодорхойлж 'Шинжилгээний Журнал'-г онооно!" #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:41 @@ -421,6 +456,8 @@ msgid "" "No analytic journal defined for '%s'.\n" "You should assign an analytic journal on the employee form." msgstr "" +"'%s'-д шинжилгээний журнал алга байна.\n" +"Ажичлны маягт дээр шинжилгээний журналыг оноох нь зүйтэй." #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:41 @@ -615,6 +652,8 @@ msgid "" "Please create an employee for this user, using the menu: Human Resources > " "Employees." msgstr "" +"Энэ хэрэглэгчид ажилчин үүсгэнэ үү, дараах менюг ашиглана: Хүний нөөц > " +"Ажилчид" #. module: hr_timesheet #: view:hr.analytical.timesheet.users:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/mn.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/mn.po index 3aa52e27f62..b8d2c995fe1 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/mn.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/mn.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-09 09:50+0000\n" -"Last-Translator: Amar Zayasaikhan \n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-19 01:07+0000\n" +"Last-Translator: gobi \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-10 05:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16482)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-19 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16491)\n" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 @@ -43,6 +43,8 @@ msgid "" " computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want " "any control." msgstr "" +"Орсон/гарсны хоорондын зөвшөөрөгдөх хугацаа цагаар ба нэг цагийн хуудасд " +"зөвшөөрөгдөх тооцооллын ялгаа цагаар. Хэрэв 0 бол ямар нэг хяналт хийгдэхгүй." #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr.timesheet.report:0 @@ -77,6 +79,8 @@ msgid "" "In order to create a timesheet for this employee, you must assign an " "analytic journal to the employee, like 'Timesheet Journal'." msgstr "" +"Ажилчинд цагийн хуудас үүсгэхдээ ажилчинд шинжилгээний журнал оноох ётой, " +"тухайлбал 'Цагийн хуудсын журнал'" #. module: hr_timesheet_sheet #: selection:hr.timesheet.report,month:0 @@ -123,7 +127,7 @@ msgstr "Ноорог болгох" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 msgid "Timesheet Period" -msgstr "" +msgstr "Цагийн хуудсын мөчлөг" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_to:0 @@ -134,7 +138,7 @@ msgstr "Дуусах огноо,цаг" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 msgid "to" -msgstr "" +msgstr "дараах руу" #. module: hr_timesheet_sheet #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_invoiceonwork0 @@ -189,13 +193,13 @@ msgstr "Татгалзах" #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet msgid "Timesheet Activities" -msgstr "" +msgstr "Цагийн хуудсын үйл ажиллагаанууд" #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:38 #, python-format msgid "Please create an employee and associate it with this user." -msgstr "" +msgstr "Ажилчинг үүсгэх холбогдох хэрэглэгчтэй холбоно уу." #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:401 @@ -203,7 +207,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" +msgstr "Цагийн хуудсын гадна хамаарах ирцийг оруулах боломжгүй." #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:205 @@ -243,6 +247,11 @@ msgid "" "* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " "senior." msgstr "" +" * Ажилчин батлаагүй шинэ цагийн хуудас оруулсан дараа 'Ноорог' төлөтэй " +"байна. \n" +"* Хэрэглэгч цагийн хуудсыг батласан дараа 'Батласан' төлөтэй байна. " +" \n" +"* Удирдагч цагийн хуудсыг зөвшөөрсөн дараа 'Хийгдсэн' төлөвтэй болно." #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 @@ -264,13 +273,14 @@ msgstr "Алдаа!" msgid "" "Allow a difference of time between timesheets and attendances of (in hours)" msgstr "" +"Ирц болон цагийн хуудсын цагийн зөрүүний зөвшөөрөгдөх дээд хэмжээ (цагаар)" #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:99 #, python-format msgid "" "Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "" +msgstr "Цагийн хуудсын зөрүү нь %.2f-с бага эсэхийг шалгана уу." #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_timesheet_report_stat_all @@ -291,7 +301,7 @@ msgstr "Хяналт" #. module: hr_timesheet_sheet #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,message_unread:0 msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "Хэрэв тэмдэглэгдсэн бол шинэ зурвас нь анхаарал татахыг шаардана." #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:69 @@ -301,6 +311,7 @@ msgid "" "In order to create a timesheet for this employee, you must assign it to a " "user." msgstr "" +"Энэ ажилчинд цагийн хуудас үүсгэхийн тулд хэрэглэгч холбож өгөх ёстой." #. module: hr_timesheet_sheet #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_attendance0 @@ -328,6 +339,8 @@ msgid "" "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " "directly in html format in order to be inserted in kanban views." msgstr "" +"Чаатлагчийн хураангуйг агуулна (зурвасын тоо,...). Энэ хураангуй нь шууд " +"html форматтай бөгөөд канбан харагдацад шууд орж харагдах боломжтой." #. module: hr_timesheet_sheet #: field:timesheet.report,nbr:0 @@ -501,6 +514,8 @@ msgid "" "In order to create a timesheet for this employee, you must link the employee " "to a product, like 'Consultant'." msgstr "" +"Энэ ажилчинд цагийн хуудас үүсгэхийн тулд ажилчинд барааг холбож өгөх ёстой, " +"тухайлбал 'Зөвлөгөө'" #. module: hr_timesheet_sheet #: selection:hr.timesheet.report,month:0 @@ -552,6 +567,7 @@ msgid "" "In order to create a timesheet for this employee, you must link the employee " "to a product." msgstr "" +"Энэ ажилчинд цагийн хуудас үүсгэхийн тулд ажилчинд барааг холбож өгөх ёстой." #. module: hr_timesheet_sheet #. openerp-web @@ -561,6 +577,8 @@ msgid "" "You will be able to register your working hours and\n" " activities." msgstr "" +"Ажилласан цаг, хийсэн ажлаа бүртгэх боломжтой \n" +" байна." #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr.timesheet.current.open:0 @@ -630,6 +648,20 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Батлах шинэ цагийн хуудас.\n" +"

\n" +" Та Цагийн хуудсыг өдөр тутам хөтлөх ёстой бөгөөд долоо " +"хоногийн \n" +" төгсгөл тутамд батлах ёстой. Цагийн хуудас нэгэнтээ " +"батлагдсан \n" +" бол менежер үүнийг шалгах ёстой.\n" +"

\n" +" Цагийн хуудас нь мөн захиалагчаас нэхэмжлэх боломжтой бөгөөд " +"\n" +" төсөл бүрийн гэрээний тохиргооноос хамаарна.\n" +"

\n" +" " #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line @@ -731,6 +763,7 @@ msgid "" "The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " "sign ins and sign outs." msgstr "" +"Орсон болон гарсан нь тэнцүү биш учир цагийн хуудсыг батлах боломжгүй." #. module: hr_timesheet_sheet #: selection:hr.timesheet.report,month:0 @@ -772,11 +805,13 @@ msgid "" "You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" "You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." msgstr "" +"Давхацсан хоёр цагийн хуудас байж болохгүй!\n" +"'Өөрийн цагийн хуудас' менюг ашигласнаар энэ асуудлаас зайлсхийж болно." #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 msgid "Submit to Manager" -msgstr "" +msgstr "Менежерт Илгээх" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr.timesheet.report:0 @@ -835,6 +870,8 @@ msgid "" "You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" "Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." msgstr "" +"Давхацсан хоёр зцагийн хуудастай байж болохгүй!\n" +"'Өөрийн одоогийн цагийн хуудас' менюг ашигласнаар энэ асуудлаас зайлсхийнэ." #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr.timesheet.current.open:0 @@ -901,7 +938,7 @@ msgstr "Төлөв 'Батламжилсан'-д шилжлээ" #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_config_settings msgid "hr.config.settings" -msgstr "" +msgstr "hr.config.settings" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr.timesheet.report:0 @@ -1030,6 +1067,15 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Энэ тайлан нь хэрэглэгчдээр үүссэн цагийн хуудсыг шинжлэхэд " +"\n" +" хэрэглэгдэнэ. Энэ нь ажилчдын оруулсан бичилтийг бүх тоймыг " +"\n" +" харах боломжийг олгоно. Хайлтыг нь ашиглан тухайлсан \n" +" шинжүүрээр бүлэглэх боломжтой.\n" +"

\n" +" " #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 diff --git a/addons/lunch/i18n/mn.po b/addons/lunch/i18n/mn.po index f0212fcb544..315dc945250 100644 --- a/addons/lunch/i18n/mn.po +++ b/addons/lunch/i18n/mn.po @@ -8,20 +8,20 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-07 10:16+0000\n" -"Last-Translator: Tenuun Khangaitan \n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-19 03:54+0000\n" +"Last-Translator: Amar Zayasaikhan \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-08 05:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16482)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-19 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16491)\n" #. module: lunch #: field:lunch.product,category_id:0 #: field:lunch.product.category,name:0 msgid "Category" -msgstr "Категори" +msgstr "Ангилал" #. module: lunch #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_order_by_supplier_form @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Өнөөдөр" #. module: lunch #: selection:report.lunch.order.line,month:0 msgid "March" -msgstr "3-р сар" +msgstr "3 сар" #. module: lunch #: view:lunch.cashmove:0 @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Баасан" #. module: lunch #: view:lunch.validation:0 msgid "validate order lines" -msgstr "" +msgstr "Захиалгын мөрийг батлах" #. module: lunch #: view:lunch.order.line:0 @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" #. module: lunch #: selection:lunch.order,state:0 msgid "Confirmed" -msgstr "" +msgstr "Батлагдсан" #. module: lunch #: view:lunch.order:0 @@ -240,12 +240,12 @@ msgstr "" #. module: lunch #: field:lunch.alert,active_from:0 msgid "Between" -msgstr "" +msgstr "Хооронд" #. module: lunch #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_order msgid "Wizard to order a meal" -msgstr "" +msgstr "Харилцах цонхноос хүнсний захиалгаруу" #. module: lunch #: selection:lunch.order,state:0 @@ -277,23 +277,23 @@ msgstr "Нэр/Огноо" #. module: lunch #: report:lunch.order.line:0 msgid "Total :" -msgstr "Бүгд:" +msgstr "Нийт:" #. module: lunch #: selection:report.lunch.order.line,month:0 msgid "July" -msgstr "7-р сар" +msgstr "7 сар" #. module: lunch #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_config msgid "Configuration" -msgstr "Тохируулга" +msgstr "Тохиргоо" #. module: lunch #: field:lunch.order,state:0 #: field:lunch.order.line,state:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Төлөв" #. module: lunch #: view:lunch.order.order:0 @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_control_accounts #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_control_accounts msgid "Control Accounts" -msgstr "" +msgstr "Хяналтын данс" #. module: lunch #: selection:lunch.alert,alter_type:0 @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "" #. module: lunch #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.order_order_lines msgid "Order meals" -msgstr "" +msgstr "Захиалгын хүнс" #. module: lunch #: view:lunch.alert:0 @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Зурвас" #. module: lunch #: view:lunch.order.order:0 msgid "Order Meals" -msgstr "" +msgstr "Захиалгын хоолнууд" #. module: lunch #: view:lunch.cancel:0 @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "" #. module: lunch #: view:lunch.order.order:0 msgid "Order meal" -msgstr "" +msgstr "Захиалгын хоол" #. module: lunch #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_product_categories @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Үдийн зоог" #. module: lunch #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_line msgid "lunch order line" -msgstr "" +msgstr "Үдийн зоог захиалгын мөр" #. module: lunch #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Лхагва" #. module: lunch #: view:lunch.product.category:0 msgid "Product Category: " -msgstr "Бүтээгдхүүний Категори " +msgstr "Бүтээгдхүүний Ангилал " #. module: lunch #: field:lunch.alert,active_to:0 @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Ба" #. module: lunch #: selection:lunch.order.line,state:0 msgid "Ordered" -msgstr "" +msgstr "Захийлагдсан" #. module: lunch #: field:report.lunch.order.line,date:0 @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Захиалсан огноо" #. module: lunch #: view:lunch.cancel:0 msgid "Cancel Orders" -msgstr "" +msgstr "Захиалгуудыг цуцлах" #. module: lunch #: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_lunch_alert @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "" #. module: lunch #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cancel msgid "cancel lunch order" -msgstr "" +msgstr "Өдрийн хоолны захиалга цуцлах" #. module: lunch #: selection:report.lunch.order.line,month:0 @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "12 сар" #: view:lunch.order.order:0 #: view:lunch.validation:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Цуцлах" #. module: lunch #: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_lunch_cashmove @@ -735,36 +735,36 @@ msgstr "" #. module: lunch #: field:lunch.alert,thursday:0 msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "Пүрэв" #. module: lunch #: report:lunch.order.line:0 msgid "Unit Price" -msgstr "" +msgstr "Нэгжийн үнэ" #. module: lunch #: field:lunch.order.line,product_id:0 #: field:lunch.product,name:0 msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Бүтээгдэхүүн" #. module: lunch #: field:lunch.cashmove,description:0 #: report:lunch.order.line:0 #: field:lunch.product,description:0 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Тайлбар" #. module: lunch #: selection:report.lunch.order.line,month:0 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "5-р сар" #. module: lunch #: field:lunch.order.line,price:0 #: field:lunch.product,price:0 msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "Үнэ" #. module: lunch #: field:lunch.cashmove,state:0 @@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_form #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_order_form msgid "New Order" -msgstr "" +msgstr "Шинэ захиалга" #. module: lunch #: view:lunch.cashmove:0 @@ -790,28 +790,28 @@ msgstr "" #. module: lunch #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashmove msgid "Employee Payments" -msgstr "" +msgstr "Ажилтны төлбөр" #. module: lunch #: view:lunch.cashmove:0 #: selection:lunch.cashmove,state:0 msgid "Payment" -msgstr "" +msgstr "Төлбөр" #. module: lunch #: selection:report.lunch.order.line,month:0 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "2-р сар" #. module: lunch #: field:report.lunch.order.line,year:0 msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Жил" #. module: lunch #: view:lunch.order:0 msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Жагсаалт" #. module: lunch #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_admin @@ -821,12 +821,12 @@ msgstr "" #. module: lunch #: selection:report.lunch.order.line,month:0 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "4-р сар" #. module: lunch #: view:lunch.order:0 msgid "Select your order" -msgstr "" +msgstr "Өөрийн захиалгыг сонго" #. module: lunch #: field:lunch.cashmove,order_id:0 @@ -835,24 +835,24 @@ msgstr "" #: view:lunch.order.line:0 #: field:lunch.order.line,order_id:0 msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Захиалга" #. module: lunch #: model:ir.actions.report.xml,name:lunch.report_lunch_order #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order #: report:lunch.order.line:0 msgid "Lunch Order" -msgstr "" +msgstr "Өдрийн хоолны захиалга" #. module: lunch #: view:lunch.order.order:0 msgid "Are you sure you want to order these meals?" -msgstr "" +msgstr "Та энэ хоолыг захиалахдаа итгэлтэй байна уу?" #. module: lunch #: view:lunch.cancel:0 msgid "cancel order lines" -msgstr "" +msgstr "захиалгын мөрүүдийг цуцлах" #. module: lunch #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product_category @@ -862,17 +862,17 @@ msgstr "" #. module: lunch #: field:lunch.alert,saturday:0 msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "Бямба" #. module: lunch #: model:res.groups,name:lunch.group_lunch_manager msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "Менежер" #. module: lunch #: view:lunch.validation:0 msgid "Did your received these meals?" -msgstr "" +msgstr "Та хоолоо хүлээж авсан уу?" #. module: lunch #: view:lunch.validation:0 @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "" #. module: lunch #: view:lunch.product:0 msgid "Products Tree" -msgstr "" +msgstr "Бүтээгдхүүний мод" #. module: lunch #: view:lunch.cashmove:0 @@ -890,9 +890,9 @@ msgstr "" #: field:lunch.order,total:0 #: view:lunch.order.line:0 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Нийт" #. module: lunch #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_order_tree msgid "Previous Orders" -msgstr "" +msgstr "Өмнөх захиалгууд" diff --git a/addons/portal/i18n/mn.po b/addons/portal/i18n/mn.po index ca0e06d09c3..1680b191d11 100644 --- a/addons/portal/i18n/mn.po +++ b/addons/portal/i18n/mn.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-02 15:34+0000\n" -"Last-Translator: gobi \n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-19 05:25+0000\n" +"Last-Translator: Мөнхөө \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-19 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16491)\n" #. module: portal #: view:portal.payment.acquirer:0 @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Ажлын байрууд" #. module: portal #: field:portal.wizard,user_ids:0 msgid "Users" -msgstr "Хэрэглэгчид" +msgstr "" #. module: portal #: code:addons/portal/acquirer.py:82 @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" #: field:res.groups,is_portal:0 #: model:res.groups,name:portal.group_portal msgid "Portal" -msgstr "" +msgstr "Портал" #. module: portal #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:34 @@ -206,12 +206,12 @@ msgstr "" #. module: portal #: model:res.groups,name:portal.group_anonymous msgid "Anonymous" -msgstr "" +msgstr "Зочин" #. module: portal #: field:portal.wizard.user,in_portal:0 msgid "In Portal" -msgstr "" +msgstr "Портал дотор" #. module: portal #: model:ir.actions.client,name:portal.action_news @@ -236,12 +236,12 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:portal.action_acquirer_list #: view:portal.payment.acquirer:0 msgid "Payment Acquirers" -msgstr "" +msgstr "Худалдаг авагчийн төлөлт" #. module: portal #: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_projects msgid "Projects" -msgstr "" +msgstr "Төслүүд" #. module: portal #: model:ir.actions.client,name:portal.action_mail_inbox_feeds_portal @@ -253,22 +253,22 @@ msgstr "" #: view:share.wizard:0 #: field:share.wizard,user_ids:0 msgid "Existing users" -msgstr "" +msgstr "Байгаа хэрэглэгчид" #. module: portal #: field:portal.wizard.user,wizard_id:0 msgid "Wizard" -msgstr "" +msgstr "Харилцах Цонх" #. module: portal #: field:portal.payment.acquirer,name:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Нэр" #. module: portal #: model:ir.model,name:portal.model_res_groups msgid "Access Groups" -msgstr "" +msgstr "Хандалтын Группүүд" #. module: portal #: view:portal.payment.acquirer:0 @@ -295,18 +295,18 @@ msgstr "" #. module: portal #: field:portal.wizard.user,partner_id:0 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Холбогч" #. module: portal #: model:ir.model,name:portal.model_mail_mail msgid "Outgoing Mails" -msgstr "" +msgstr "Гарах мэйлүүд" #. module: portal #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:193 #, python-format msgid "Email required" -msgstr "" +msgstr "Имэйл шаардлагатай" #. module: portal #: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_messages @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "" #. module: portal #: view:portal.wizard:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "эсвэл" #. module: portal #: model:portal.payment.acquirer,form_template:portal.paypal_acquirer @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "" #. module: portal #: model:ir.model,name:portal.model_portal_wizard_user msgid "Portal User Config" -msgstr "" +msgstr "Портал хэрэглэгчийн тохиргоо" #. module: portal #: view:portal.payment.acquirer:0 @@ -462,12 +462,12 @@ msgstr "" #. module: portal #: view:portal.wizard:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Цуцлах" #. module: portal #: view:portal.wizard:0 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Ашиглах" #. module: portal #: view:portal.payment.acquirer:0 @@ -498,4 +498,4 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:portal.model_portal_wizard #: view:portal.wizard:0 msgid "Portal Access Management" -msgstr "" +msgstr "Портал хандалтын удирдлага" diff --git a/addons/portal_sale/i18n/mn.po b/addons/portal_sale/i18n/mn.po new file mode 100644 index 00000000000..4f878a16e3b --- /dev/null +++ b/addons/portal_sale/i18n/mn.po @@ -0,0 +1,344 @@ +# Mongolian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-18 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Amar Zayasaikhan \n" +"Language-Team: Mongolian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-19 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16491)\n" + +#. module: portal_sale +#: model:ir.model,name:portal_sale.model_account_config_settings +msgid "account.config.settings" +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: model:ir.actions.act_window,help:portal_sale.portal_action_invoices +msgid "We haven't sent you any invoice." +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: model:email.template,report_name:portal_sale.email_template_edi_sale +msgid "" +"${(object.name or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' and " +"'draft' or ''}" +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: model:res.groups,name:portal_sale.group_payment_options +msgid "View Online Payment Options" +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: field:account.config.settings,group_payment_options:0 +msgid "Show payment buttons to employees too" +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: model:email.template,subject:portal_sale.email_template_edi_sale +msgid "" +"${object.company_id.name} ${object.state in ('draft', 'sent') and " +"'Quotation' or 'Order'} (Ref ${object.name or 'n/a' })" +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: model:ir.actions.act_window,help:portal_sale.action_quotations_portal +msgid "We haven't sent you any quotation." +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: model:ir.ui.menu,name:portal_sale.portal_sales_orders +msgid "Sales Orders" +msgstr "Борлуулалтын захиалгууд" + +#. module: portal_sale +#: model:res.groups,comment:portal_sale.group_payment_options +msgid "" +"Members of this group see the online payment options\n" +"on Sale Orders and Customer Invoices. These options are meant for customers " +"who are accessing\n" +"their documents through the portal." +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: model:email.template,body_html:portal_sale.email_template_edi_sale +msgid "" +"\n" +"
\n" +"\n" +"

Hello ${object.partner_id.name},

\n" +" \n" +"

Here is your ${object.state in ('draft', 'sent') and 'quotation' or " +"'order confirmation'} from ${object.company_id.name}:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Order number: ${object.name}
\n" +"   Order total: ${object.amount_total} " +"${object.pricelist_id.currency_id.name}
\n" +"   Order date: ${object.date_order}
\n" +" % if object.origin:\n" +"   Order reference: ${object.origin}
\n" +" % endif\n" +" % if object.client_order_ref:\n" +"   Your reference: ${object.client_order_ref}
\n" +" % endif\n" +" % if object.user_id:\n" +"   Your contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +" <% set signup_url = object.get_signup_url() %>\n" +" % if signup_url:\n" +"

\n" +" You can access this document and pay online via our Customer Portal:\n" +"

\n" +" View ${object.state in ('draft', 'sent') " +"and 'Quotation' or 'Order'}\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.paypal_url:\n" +"
\n" +"

It is also possible to directly pay with Paypal:

\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" % endif\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any question, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" % if object.company_id.street:\n" +" ${object.company_id.street}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.street2:\n" +" ${object.company_id.street2}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n" +" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.country_id:\n" +" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % " +"object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name " +"or ''}
\n" +" % endif\n" +"
\n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone:  ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web : ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" % endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: model:email.template,report_name:portal_sale.email_template_edi_invoice +msgid "" +"Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' " +"and 'draft' or ''}" +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: model:email.template,subject:portal_sale.email_template_edi_invoice +msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a' })" +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: model:ir.model,name:portal_sale.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Гарах мэйлүүд" + +#. module: portal_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:portal_sale.action_quotations_portal +#: model:ir.ui.menu,name:portal_sale.portal_quotations +msgid "Quotations" +msgstr "Үнэ ханш" + +#. module: portal_sale +#: model:ir.model,name:portal_sale.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Борлуулалтын захиалга" + +#. module: portal_sale +#: field:account.invoice,portal_payment_options:0 +#: field:sale.order,portal_payment_options:0 +msgid "Portal Payment Options" +msgstr "Портал Төлбөрийг Тохируулга" + +#. module: portal_sale +#: help:account.config.settings,group_payment_options:0 +msgid "" +"Show online payment options on Sale Orders and Customer Invoices to " +"employees. If not checked, these options are only visible to portal users." +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:portal_sale.portal_action_invoices +#: model:ir.ui.menu,name:portal_sale.portal_invoices +msgid "Invoices" +msgstr "Нэхэмжлэлүүд" + +#. module: portal_sale +#: view:account.config.settings:0 +msgid "Configure payment acquiring methods" +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: model:email.template,body_html:portal_sale.email_template_edi_invoice +msgid "" +"\n" +"
\n" +"\n" +"

Hello ${object.partner_id.name},

\n" +"\n" +"

A new invoice is available for you:

\n" +" \n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Invoice number: ${object.number}
\n" +"   Invoice total: ${object.amount_total} " +"${object.currency_id.name}
\n" +"   Invoice date: ${object.date_invoice}
\n" +" % if object.origin:\n" +"   Order reference: ${object.origin}
\n" +" % endif\n" +" % if object.user_id:\n" +"   Your contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +" <% set signup_url = object.get_signup_url() %>\n" +" % if signup_url:\n" +"

\n" +" You can access the invoice document and pay online via our Customer " +"Portal:\n" +"

\n" +" View Invoice\n" +" % endif\n" +" \n" +" % if object.paypal_url:\n" +"
\n" +"

It is also possible to directly pay with Paypal:

\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" % endif\n" +" \n" +"
\n" +"

If you have any question, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" % if object.company_id.street:\n" +" ${object.company_id.street}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.street2:\n" +" ${object.company_id.street2}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n" +" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.country_id:\n" +" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % " +"object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name " +"or ''}
\n" +" % endif\n" +"
\n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone:  ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web : ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" % endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: model:ir.actions.act_window,help:portal_sale.action_orders_portal +msgid "We haven't sent you any sales order." +msgstr "" + +#. module: portal_sale +#: model:ir.model,name:portal_sale.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "Нэхэмжлэл" + +#. module: portal_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:portal_sale.action_orders_portal +msgid "Sale Orders" +msgstr "Борлуулалтын захиалга" diff --git a/addons/process/i18n/mn.po b/addons/process/i18n/mn.po index 94c6cf4ecd0..c05dfc67eb4 100644 --- a/addons/process/i18n/mn.po +++ b/addons/process/i18n/mn.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-18 05:38+0000\n" +"Last-Translator: Amar Zayasaikhan \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-19 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16491)\n" #. module: process #: model:ir.model,name:process.model_process_node @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Харгалзах цэс" #. module: process #: selection:process.node,kind:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Төлөв" #. module: process #: field:process.transition,action_ids:0 @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Ажлын урсгалын шилжилтүүд" #: code:addons/process/static/src/xml/process.xml:39 #, python-format msgid "Last modified by:" -msgstr "" +msgstr "Хамгийн сүүлд зассан:" #. module: process #: field:process.transition.action,action:0 @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Үйлдлийн ID" #: code:addons/process/static/src/xml/process.xml:7 #, python-format msgid "Process View" -msgstr "" +msgstr "Процесс Харагдац" #. module: process #: model:ir.model,name:process.model_process_transition @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Эхлэлийн шилжилт" #: code:addons/process/static/src/xml/process.xml:54 #, python-format msgid "Related:" -msgstr "" +msgstr "Холбоотой:" #. module: process #: view:process.node:0 @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Тэмдэглэл" #: code:addons/process/static/src/xml/process.xml:88 #, python-format msgid "Edit Process" -msgstr "" +msgstr "Процесс Засварлах" #. module: process #. openerp-web @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Үйлдэл" #: code:addons/process/static/src/xml/process.xml:67 #, python-format msgid "Select Process" -msgstr "" +msgstr "Процесс Сонгох" #. module: process #: field:process.condition,model_states:0 @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Зангилааны төрөл" #: code:addons/process/static/src/xml/process.xml:42 #, python-format msgid "Subflows:" -msgstr "" +msgstr "Дэд урсгал:" #. module: process #: view:process.node:0 @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Гарах шилжилтүүд" #: code:addons/process/static/src/xml/process.xml:36 #, python-format msgid "Notes:" -msgstr "" +msgstr "Тэмдэглэлүүд:" #. module: process #: selection:process.node,kind:0 @@ -378,4 +378,4 @@ msgstr "Объектын метод" #: code:addons/process/static/src/xml/process.xml:77 #, python-format msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Сонгох" diff --git a/addons/procurement/i18n/fr.po b/addons/procurement/i18n/fr.po index 3480b93e680..72396ab8388 100644 --- a/addons/procurement/i18n/fr.po +++ b/addons/procurement/i18n/fr.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-15 15:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-18 16:51+0000\n" "Last-Translator: WANTELLET Sylvain \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-16 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-19 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16491)\n" #. module: procurement @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "PLANIFICATEUR" #. module: procurement #: view:product.product:0 msgid "Request Procurement" -msgstr "Demande d'achat" +msgstr "Demande d'approvisionnement" #. module: procurement #: code:addons/procurement/schedulers.py:87 diff --git a/addons/project/i18n/mn.po b/addons/project/i18n/mn.po index fb1e9163289..6b6361d7c23 100644 --- a/addons/project/i18n/mn.po +++ b/addons/project/i18n/mn.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-15 01:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-19 01:34+0000\n" "Last-Translator: gobi \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-16 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-19 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16491)\n" #. module: project @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Зөвлөх холбогчид" #. module: project #: help:project.config.settings,group_time_work_estimation_tasks:0 msgid "Allows you to compute Time Estimation on tasks." -msgstr "" +msgstr "Даалгавар дээрх цагийн таамаглалыг тооцоолох боломжийг олгоно." #. module: project #: field:report.project.task.user,user_id:0 @@ -917,6 +917,8 @@ msgid "" "Provides management of issues/bugs in projects.\n" " This installs the module project_issue." msgstr "" +"Төсөлд асуудал/алдаа-г менежмент хийх боломжийг олгоно.\n" +" Энэ нь project_issue модулийг суулгадаг." #. module: project #: help:project.task,kanban_state:0 @@ -927,6 +929,11 @@ msgid "" " * Ready for next stage indicates the task is ready to be pulled to the next " "stage" msgstr "" +"Даалгаврын канбан төлөв нь нөлөөлж байгаа тусгай нөхцлийг илтгэнэ:\n" +" * Нормал гэдэг нь анхны төлөв\n" +" * Блоклогдсон гэдэг нь даалгаврын явцад өөр ямарваа зүйл нөлөөлж байгааг " +"илтгэнэ.\n" +" * Бэлэн гэдэг нь даалгаврыг дараагийн үерүү зөөх боломжтойг илэрхийлнэ." #. module: project #: view:project.task:0 @@ -985,6 +992,8 @@ msgid "" "Follow this project to automatically track the events associated to tasks " "and issues of this project." msgstr "" +"Энэ төслийг дагаж даалгавар болон асуудалтай холбогдох үзэгдлүүдийг " +"автоматаар хөтлөнө." #. module: project #: view:project.task:0 @@ -1045,6 +1054,8 @@ msgid "" "To invoice or setup invoicing and renewal options, go to the related " "contract:" msgstr "" +"Нэхэмжлэх юмуу нэхэмжлэлийг тохируулах болон сонголтуудыг шинэчлэхдээ " +"холбогдох гэрээ рүү очно:" #. module: project #: field:project.task.delegate,state:0 @@ -1168,6 +1179,9 @@ msgid "" "stage. For example, if a stage is related to the status 'Close', when your " "document reaches this stage, it is automatically closed." msgstr "" +"Баримтын төлөв нь сонгосон үеээс хамааран автоматаар өөрчлөгдөнө. Жишээлбэл, " +"хэрэв үе нь 'Хаагдсан'-тай холбоотой бол баримт энэ үед хүрэхдээ автоматаар " +"хаагдана." #. module: project #: view:project.task:0 @@ -1188,7 +1202,7 @@ msgstr "# даалгаврын" #. module: project #: field:project.project,doc_count:0 msgid "Number of documents attached" -msgstr "" +msgstr "Хавсрагдсан баримтын тоо" #. module: project #: field:project.task,priority:0 @@ -1208,6 +1222,9 @@ msgid "" "automatically synchronizedwith Tasks (or optionally Issues if the Issue " "Tracker module is installed)." msgstr "" +"Энэ төсөлтэй холбогдох дотоод имэйл. Ирэх имэйлүүд нь автоматаар " +"даалгавартай ижилтгэгдэнэ. (Эсвэл асуудал хөтлөх модуль суусан бол " +"асуудалтай ижилтгэгдэнэ)" #. module: project #: model:ir.actions.act_window,help:project.open_task_type_form @@ -1278,6 +1295,7 @@ msgstr "Баг" #: help:project.config.settings,time_unit:0 msgid "This will set the unit of measure used in projects and tasks." msgstr "" +"Төслүүдэд болон даалгавруудад хэрэглэгдэх хэмжих нэгжийг энэ нь тохируулна." #. module: project #: selection:project.task,priority:0 @@ -1331,7 +1349,7 @@ msgstr "Хүчинтэй даалгаварыг нэрлэх" #. module: project #: field:project.config.settings,time_unit:0 msgid "Working time unit" -msgstr "" +msgstr "Ажлын цагийн нэгж" #. module: project #: view:project.project:0 @@ -1386,7 +1404,7 @@ msgstr "" #. module: project #: help:project.config.settings,group_manage_delegation_task:0 msgid "Allows you to delegate tasks to other users." -msgstr "" +msgstr "Даалгавруудыг өөр хэрэглэгчид ацаглах боломжийг олгоно." #. module: project #: field:project.project,active:0 @@ -1396,7 +1414,7 @@ msgstr "Идэвхитэй" #. module: project #: model:ir.model,name:project.model_project_category msgid "Category of project's task, issue, ..." -msgstr "" +msgstr "Төслийн даалгавар, асуудлын ангилал" #. module: project #: help:project.project,resource_calendar_id:0 @@ -1415,7 +1433,7 @@ msgstr "" #. module: project #: view:project.config.settings:0 msgid "Helpdesk & Support" -msgstr "" +msgstr "Тусламын төв & Дэмжлэг" #. module: project #: help:report.project.task.user,opening_days:0 @@ -1463,6 +1481,8 @@ msgid "" "You cannot delete a project containing tasks. You can either delete all the " "project's tasks and then delete the project or simply deactivate the project." msgstr "" +"Даалгавартай төслийг устгах боломжгүй. Төслийн бүх даалгаврыг устгаад дараа " +"нь төслийн устгаж болно эсвэл төслийг идэвхгүй болгож болно." #. module: project #: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_draftopentask0 @@ -1473,7 +1493,7 @@ msgstr "Нээх" #. module: project #: field:project.project,privacy_visibility:0 msgid "Privacy / Visibility" -msgstr "" +msgstr "Хувийн нууцлал / Ил Үзэгдэх байдал" #. module: project #: view:project.task:0 @@ -1584,7 +1604,7 @@ msgstr "Эзэн оноох" #. module: project #: model:res.groups,name:project.group_time_work_estimation_tasks msgid "Time Estimation on Tasks" -msgstr "" +msgstr "Даалгавар дээрх цагийн таамаг" #. module: project #: field:project.task,total_hours:0 @@ -1672,17 +1692,17 @@ msgstr "" #. module: project #: field:project.config.settings,module_project_issue:0 msgid "Track issues and bugs" -msgstr "" +msgstr "Асуудал болон алдаа хөтлөх" #. module: project #: field:project.config.settings,module_project_mrp:0 msgid "Generate tasks from sale orders" -msgstr "" +msgstr "Борлуулалтын захиалгаас даалгавар үүсгэх" #. module: project #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_task_types_view msgid "Task Stages" -msgstr "" +msgstr "Даалгаврын үеүүд" #. module: project #: model:process.node,note:project.process_node_drafttask0 @@ -1751,7 +1771,7 @@ msgstr "Дуусах огноо" #. module: project #: field:project.task.type,state:0 msgid "Related Status" -msgstr "" +msgstr "Холбогдох төлөв" #. module: project #: view:project.project:0 @@ -1811,7 +1831,7 @@ msgstr "Батлагдсан даалгавар" #. module: project #: field:project.config.settings,module_project_long_term:0 msgid "Manage resources planning on gantt view" -msgstr "" +msgstr "Гант харагдац дээр нөөцийн төлөвлөлтийг менежмент хийх" #. module: project #: view:project.task:0 @@ -1870,7 +1890,7 @@ msgstr "Төслүүд" #. module: project #: model:res.groups,name:project.group_tasks_work_on_tasks msgid "Task's Work on Tasks" -msgstr "" +msgstr "Даалгавар дээрх ажил" #. module: project #: help:project.task.delegate,name:0 diff --git a/addons/purchase/i18n/mn.po b/addons/purchase/i18n/mn.po index 876cb0a9991..7a7b0407d73 100644 --- a/addons/purchase/i18n/mn.po +++ b/addons/purchase/i18n/mn.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-18 05:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-18 07:33+0000\n" "Last-Translator: erdenebold \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-18 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-19 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16491)\n" #. module: purchase @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Нийлүүлэгч" #: code:addons/purchase/purchase.py:525 #, python-format msgid "Define expense account for this company: \"%s\" (id:%d)." -msgstr "" +msgstr "Энэ компанийн дансны зардлыг тодоройлох: \"%s\" (id:%d)" #. module: purchase #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_packinginvoice0 @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Энэ нь барааг бүрэн хүлээж авсан эсэхий #: code:addons/purchase/purchase.py:586 #, python-format msgid "Unable to cancel this purchase order." -msgstr "" +msgstr "Энэ худалдан авалтын захиалгыг цуцлаж боломжгүй." #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_invoice @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Барааны хөдөлгөөн" #: code:addons/purchase/purchase.py:1156 #, python-format msgid "Draft Purchase Order created" -msgstr "" +msgstr "Ноорог үүсгэсэн худалдан авалтын захиалга" #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_category_config_purchase @@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Зөвшөөрсөн огноо" #. module: purchase #: view:product.product:0 msgid "a draft purchase order" -msgstr "" +msgstr "ноорог худалдан авалтын захиалга" #. module: purchase #: model:email.template,body_html:purchase.email_template_edi_purchase @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "" #. module: purchase #: model:ir.model,name:purchase.model_mail_mail msgid "Outgoing Mails" -msgstr "" +msgstr "Явсан мэйлүүд" #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:456 @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "" #: field:purchase.order,warehouse_id:0 #: field:stock.picking.in,warehouse_id:0 msgid "Destination Warehouse" -msgstr "" +msgstr "Зориулалтын агуулах" #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:941 @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "3 сар" #. module: purchase #: view:purchase.order:0 msgid "Receive Invoice" -msgstr "" +msgstr "Нэхэмжлэл хүлээн авах" #. module: purchase #: view:purchase.order:0 @@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "" #. module: purchase #: field:purchase.order,invoiced:0 msgid "Invoice Received" -msgstr "" +msgstr "Хүлээн авсан нэхэмжлэл" #. module: purchase #: field:purchase.order,invoice_method:0 @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "Хаана" #. module: purchase #: field:purchase.order,dest_address_id:0 msgid "Customer Address (Direct Delivery)" -msgstr "" +msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг (шууд хүргэлт)" #. module: purchase #: model:ir.actions.client,name:purchase.action_client_purchase_menu diff --git a/addons/report_webkit/i18n/mn.po b/addons/report_webkit/i18n/mn.po new file mode 100644 index 00000000000..d97a519d7f4 --- /dev/null +++ b/addons/report_webkit/i18n/mn.po @@ -0,0 +1,517 @@ +# Mongolian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-19 05:00+0000\n" +"Last-Translator: Мөнхөө \n" +"Language-Team: Mongolian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-19 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16491)\n" + +#. module: report_webkit +#: view:ir.actions.report.xml:0 +msgid "Webkit Template (used if Report File is not found)" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: selection:ir.header_webkit,format:0 +msgid "Tabloid 29 279.4 x 431.8 mm" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: selection:ir.header_webkit,format:0 +msgid "Ledger 28 431.8 x 279.4 mm" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:233 +#, python-format +msgid "No header defined for this Webkit report!" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: help:ir.header_img,type:0 +msgid "Image type(png,gif,jpeg)" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: help:ir.actions.report.xml,precise_mode:0 +msgid "" +"This mode allow more precise element " +" position as each object is printed on a separate HTML. " +" but memory and disk " +"usage is wider" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: selection:ir.header_webkit,format:0 +msgid "Executive 4 7.5 x 10 inches, 190.5 x 254 mm" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: field:ir.header_img,company_id:0 +#: field:ir.header_webkit,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Компани" + +#. module: report_webkit +#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:234 +#, python-format +msgid "Please set a header in company settings." +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: selection:ir.header_webkit,format:0 +msgid "DLE 26 110 x 220 mm" +msgstr "DLE 26 110 x 200 mm" + +#. module: report_webkit +#: selection:ir.header_webkit,format:0 +msgid "B7 21 88 x 125 mm" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: view:res.company:0 +msgid "Headers" +msgstr "Толгой хэсэг" + +#. module: report_webkit +#: help:ir.header_img,name:0 +msgid "Name of Image" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: model:ir.actions.act_window,name:report_webkit.action_header_webkit +#: model:ir.ui.menu,name:report_webkit.menu_header_webkit +msgid "Webkit Headers/Footers" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: selection:ir.header_webkit,format:0 +msgid "Legal 3 8.5 x 14 inches, 215.9 x 355.6 mm" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: model:ir.model,name:report_webkit.model_ir_header_webkit +msgid "ir.header_webkit" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: selection:ir.header_webkit,format:0 +msgid "A4 0 210 x 297 mm, 8.26 x 11.69 inches" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:176 +#, python-format +msgid "Webkit error" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: selection:ir.header_webkit,format:0 +msgid "B2 17 500 x 707 mm" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:260 +#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:271 +#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:280 +#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:293 +#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:304 +#, python-format +msgid "Webkit render!" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: model:ir.model,name:report_webkit.model_ir_header_img +msgid "ir.header_img" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: field:ir.actions.report.xml,precise_mode:0 +msgid "Precise Mode" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:96 +#, python-format +msgid "" +"Please install executable on your system (sudo apt-get install wkhtmltopdf) " +"or download it from here: " +"http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/downloads/list and set the path in the " +"ir.config_parameter with the webkit_path key.Minimal version is 0.9.9" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: selection:ir.header_webkit,format:0 +msgid "A0 5 841 x 1189 mm" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: selection:ir.header_webkit,format:0 +msgid "C5E 24 163 x 229 mm" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: field:ir.header_img,type:0 +msgid "Type" +msgstr "Төрөл" + +#. module: report_webkit +#: code:addons/report_webkit/wizard/report_webkit_actions.py:133 +#, python-format +msgid "Client Actions Connections" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: field:res.company,header_image:0 +msgid "Available Images" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: field:ir.header_webkit,html:0 +msgid "webkit header" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: selection:ir.header_webkit,format:0 +msgid "B1 15 707 x 1000 mm" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: selection:ir.header_webkit,format:0 +msgid "A1 6 594 x 841 mm" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: help:ir.actions.report.xml,webkit_header:0 +msgid "The header linked to the report" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:95 +#, python-format +msgid "Wkhtmltopdf library path is not set" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: view:ir.actions.report.xml:0 +#: view:res.company:0 +msgid "Webkit" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: help:ir.header_webkit,format:0 +msgid "Select Proper Paper size" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: selection:ir.header_webkit,format:0 +msgid "B5 1 176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: selection:ir.header_webkit,format:0 +msgid "A7 11 74 x 105 mm" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: selection:ir.header_webkit,format:0 +msgid "A6 10 105 x 148 mm" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: help:ir.actions.report.xml,report_webkit_data:0 +msgid "This template will be used if the main report file is not found" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: selection:ir.header_webkit,format:0 +msgid "Folio 27 210 x 330 mm" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: field:ir.header_webkit,margin_top:0 +msgid "Top Margin (mm)" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: view:report.webkit.actions:0 +msgid "_Ok" +msgstr "_Ok" + +#. module: report_webkit +#: help:report.webkit.actions,print_button:0 +msgid "" +"Check this to add a Print action for this Report in the sidebar of the " +"corresponding document types" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: selection:ir.header_webkit,format:0 +msgid "B3 18 353 x 500 mm" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: field:ir.actions.report.xml,webkit_header:0 +msgid "Webkit Header" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: help:ir.actions.report.xml,webkit_debug:0 +msgid "Enable the webkit engine debugger" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: field:ir.header_img,img:0 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: view:ir.header_img:0 +msgid "Header Image" +msgstr "Толгой зураг" + +#. module: report_webkit +#: field:res.company,header_webkit:0 +msgid "Available html" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: help:report.webkit.actions,open_action:0 +msgid "" +"Check this to view the newly added internal print action after creating it " +"(technical view) " +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: view:res.company:0 +msgid "Images" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: selection:ir.header_webkit,orientation:0 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: view:report.webkit.actions:0 +msgid "or" +msgstr "эсвэл" + +#. module: report_webkit +#: selection:ir.header_webkit,orientation:0 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: selection:ir.header_webkit,format:0 +msgid "B8 22 62 x 88 mm" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:177 +#, python-format +msgid "The command 'wkhtmltopdf' failed with error code = %s. Message: %s" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: selection:ir.header_webkit,format:0 +msgid "A2 7 420 x 594 mm" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: field:report.webkit.actions,print_button:0 +msgid "Add print button" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: selection:ir.header_webkit,format:0 +msgid "A9 13 37 x 52 mm" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: model:ir.model,name:report_webkit.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: field:ir.header_webkit,margin_bottom:0 +msgid "Bottom Margin (mm)" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: model:ir.model,name:report_webkit.model_report_webkit_actions +msgid "Webkit Actions" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: field:report.webkit.actions,open_action:0 +msgid "Open added action" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: field:ir.header_webkit,margin_right:0 +msgid "Right Margin (mm)" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:228 +#, python-format +msgid "Webkit report template not found!" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: field:ir.header_webkit,orientation:0 +msgid "Orientation" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: selection:ir.header_webkit,format:0 +msgid "B6 20 125 x 176 mm" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: help:ir.header_webkit,html:0 +msgid "Set Webkit Report Header" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: field:ir.header_webkit,format:0 +msgid "Paper size" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: selection:ir.header_webkit,format:0 +msgid ":B10 16 31 x 44 mm" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: view:report.webkit.actions:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: field:ir.header_webkit,css:0 +msgid "Header CSS" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: selection:ir.header_webkit,format:0 +msgid "B4 19 250 x 353 mm" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: model:ir.actions.act_window,name:report_webkit.action_header_img +#: model:ir.ui.menu,name:report_webkit.menu_header_img +msgid "Webkit Logos" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:172 +#, python-format +msgid "No diagnosis message was provided" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: selection:ir.header_webkit,format:0 +msgid "A3 8 297 x 420 mm" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: field:ir.actions.report.xml,report_webkit_data:0 +msgid "Webkit Template" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: field:ir.header_webkit,footer_html:0 +msgid "webkit footer" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: field:ir.actions.report.xml,webkit_debug:0 +msgid "Webkit debug" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: selection:ir.header_webkit,format:0 +msgid "Letter 2 8.5 x 11 inches, 215.9 x 279.4 mm" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: selection:ir.header_webkit,format:0 +msgid "B0 14 1000 x 1414 mm" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: field:ir.header_img,name:0 +#: field:ir.header_webkit,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: selection:ir.header_webkit,format:0 +msgid "A5 9 148 x 210 mm" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: selection:ir.header_webkit,format:0 +msgid "A8 12 52 x 74 mm" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: model:ir.actions.act_window,name:report_webkit.wizard_ofdo_report_actions +#: view:report.webkit.actions:0 +msgid "Add Print Buttons" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: selection:ir.header_webkit,format:0 +msgid "Comm10E 25 105 x 241 mm, U.S. Common 10 Envelope" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: field:ir.header_webkit,margin_left:0 +msgid "Left Margin (mm)" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:228 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: help:ir.header_webkit,footer_html:0 +msgid "Set Webkit Report Footer." +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: selection:ir.header_webkit,format:0 +msgid "B9 23 33 x 62 mm" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: model:ir.model,name:report_webkit.model_ir_actions_report_xml +msgid "ir.actions.report.xml" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:174 +#, python-format +msgid "The following diagnosis message was provided:\n" +msgstr "" + +#. module: report_webkit +#: view:ir.header_webkit:0 +msgid "HTML Header" +msgstr ""