Launchpad automatic translations update.

bzr revid: codehost@crowberry-20100424035301-2bu4367ysxluc512
bzr revid: codehost@crowberry-20100425034546-t6oov2p8yj9am41d
bzr revid: codehost@crowberry-20100426034210-wuwxnlwu1s4mrvzw
This commit is contained in:
Launchpad Code Hosting 2010-04-26 04:42:10 +01:00
parent 7ce4e8e479
commit 997a810afd
8 changed files with 133 additions and 60 deletions

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-11 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-25 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (Cirrus.pl) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:07+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-26 03:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "Wylicz kod dla cen z podatkiem"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_list
msgid "Tax codes"
msgstr "Prawa podatkowe"
msgstr "Rejestr podatkowy"
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.template,chart_template_id:0
@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "Szablony obszarów podatkowych"
#: rml:account.invoice:0
#: field:account.invoice.line,price_unit:0
msgid "Unit Price"
msgstr "Cena jednostkowa"
msgstr "Cena jedn."
#. module: account
#: rml:account.analytic.account.journal:0
@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr "Szablony planu kont"
#. module: account
#: field:account.invoice,move_id:0
msgid "Invoice Movement"
msgstr "Zapisy faktury"
msgstr "Nr zapisu faktury"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart
@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr "Dziennik - nazwa okresu"
#: field:account.tax.code,name:0
#: field:account.tax.code.template,name:0
msgid "Tax Case Name"
msgstr ""
msgstr "Nazwa rejestru"
#. module: account
#: help:account.journal,entry_posted:0
@ -3077,7 +3077,7 @@ msgstr "Zapis dla tej pozycji."
#. module: account
#: field:account.invoice.line,uos_id:0
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Jednostka miary"
msgstr "Jedn. miary"
#. module: account
#: field:account.chart.template,property_account_receivable:0
@ -4095,7 +4095,7 @@ msgstr "Kwota opodatkowana"
#. module: account
#: field:account.invoice.line,price_subtotal:0
msgid "Subtotal w/o tax"
msgstr "Suma częściowa bez podatku"
msgstr "Wartość"
#. module: account
#: field:account.invoice.line,invoice_id:0
@ -5041,7 +5041,7 @@ msgstr "Opis podatku"
#. module: account
#: help:account.invoice,move_id:0
msgid "Link to the automatically generated account moves."
msgstr "Łącznik do automatycznie wygenerowanych zapisów konta."
msgstr "Numer automatycznie wygenerowanego zapisu konta."
#. module: account
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,reconcile,reconciled:0
@ -5771,7 +5771,7 @@ msgstr ""
#: field:account.tax.code,code:0
#: field:account.tax.code.template,code:0
msgid "Case Code"
msgstr ""
msgstr "Kod rejestru"
#. module: account
#: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0

View File

@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-25 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Dragan Životić <dragan_zivotic@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:07+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-26 03:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
#: field:account.tax.template,description:0
msgid "Internal Name"
msgstr "Interni naziv"
msgstr "Interno ime"
#. module: account
#: view:account.tax.code:0

View File

@ -0,0 +1,64 @@
# Estonian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-24 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-23 09:43+0000\n"
"Last-Translator: lyyser <logard.1961@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-24 03:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
msgid " Accounting Property"
msgstr ""
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.module.module,description:account_anglo_saxon.module_meta_information
msgid ""
"This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by \n"
" changing the accounting logic with stock transactions. The difference "
"between the Anglo-Saxon accounting countries \n"
" and the Rhine or also called Continental accounting countries is the "
"moment of taking the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales. \n"
" Anglo-Saxons accounting does take the cost when sales invoice is "
"created, Continental accounting will take the cost at he moment the goods "
"are shipped.\n"
" This module will add this functionality by using a interim account, to "
"store the value of shipped goods and will contra book this interim account \n"
" when the invoice is created to transfer this amount to the debtor or "
"creditor account."
msgstr ""
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_anglo_saxon.module_meta_information
msgid "Stock Account"
msgstr "Laoarvestuse"
#. module: account_anglo_saxon
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Vigane XML vaate arhitektuurile!"
#. module: account_anglo_saxon
#: field:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
#: field:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
msgid "Price Difference Account"
msgstr ""
#. module: account_anglo_saxon
#: help:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
#: help:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
msgid ""
"This account will be used to value price difference between purchase price "
"and cost price."
msgstr ""

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-17 18:14+0000\n"
"Last-Translator: Valerie Engel <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-25 21:20+0000\n"
"Last-Translator: Martin Volf <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-21 04:05+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-26 03:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_tax_include
@ -34,19 +34,19 @@ msgstr ""
#. module: account_tax_include
#: selection:account.invoice,price_type:0
msgid "Tax included"
msgstr ""
msgstr "Daně zahrnuty"
#. module: account_tax_include
#: selection:account.invoice,price_type:0
msgid "Tax excluded"
msgstr ""
msgstr "Daně vyloučeny"
#. module: account_tax_include
#: view:account.tax:0
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
msgstr ""
msgstr "Výpočetní kód pro ceny včetně daně"
#. module: account_tax_include
#: field:account.invoice.line,price_subtotal_incl:0
msgid "Subtotal"
msgstr ""
msgstr "Mezisoučet"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 16:43+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-23 09:48+0000\n"
"Last-Translator: lyyser <logard.1961@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-24 03:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_module_quality
@ -42,22 +42,22 @@ msgstr ""
#. module: base_module_quality
#: view:module.quality.detail:0
msgid "Detail"
msgstr ""
msgstr "Detail"
#. module: base_module_quality
#: field:module.quality.detail,note:0
msgid "Note"
msgstr ""
msgstr "Märkus"
#. module: base_module_quality
#: field:module.quality.detail,state:0
msgid "State"
msgstr ""
msgstr "Olek"
#. module: base_module_quality
#: field:module.quality.detail,detail:0
msgid "Details"
msgstr ""
msgstr "Detailid"
#. module: base_module_quality
#: field:module.quality.detail,ponderation:0
@ -75,12 +75,12 @@ msgstr ""
#: view:module.quality.check:0
#: field:module.quality.check,check_detail_ids:0
msgid "Tests"
msgstr ""
msgstr "Testid"
#. module: base_module_quality
#: selection:module.quality.detail,state:0
msgid "Skipped"
msgstr ""
msgstr "Vahele jäetud"
#. module: base_module_quality
#: help:module.quality.detail,state:0
@ -102,17 +102,17 @@ msgstr ""
#. module: base_module_quality
#: field:module.quality.detail,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nimi"
#. module: base_module_quality
#: wizard_field:quality_detail_save,init,module_file:0
msgid "Save report"
msgstr ""
msgstr "Salvesta aruanne"
#. module: base_module_quality
#: wizard_field:quality_detail_save,init,name:0
msgid "File name"
msgstr ""
msgstr "Failinimi"
#. module: base_module_quality
#: field:module.quality.detail,score:0
@ -122,13 +122,13 @@ msgstr ""
#. module: base_module_quality
#: help:quality_detail_save,init,name:0
msgid "Save report as .html format"
msgstr ""
msgstr "Salvesta aruanne .html vormingus"
#. module: base_module_quality
#: view:module.quality.detail:0
#: field:module.quality.detail,summary:0
msgid "Summary"
msgstr ""
msgstr "Kokkuvõte"
#. module: base_module_quality
#: model:ir.actions.wizard,name:base_module_quality.quality_detail_save
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
#. module: base_module_quality
#: view:module.quality.detail:0
msgid "Save Report"
msgstr ""
msgstr "Aruande salvestamine"
#. module: base_module_quality
#: model:ir.actions.wizard,name:base_module_quality.create_quality_check_id
@ -158,25 +158,25 @@ msgstr ""
#. module: base_module_quality
#: selection:module.quality.detail,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
msgstr "Valmis"
#. module: base_module_quality
#: view:module.quality.check:0
#: view:module.quality.detail:0
msgid "Result"
msgstr ""
msgstr "Tulemus"
#. module: base_module_quality
#: wizard_button:quality_detail_save,init,end:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Katkesta"
#. module: base_module_quality
#: field:module.quality.detail,message:0
msgid "Message"
msgstr ""
msgstr "Sõnum"
#. module: base_module_quality
#: field:module.quality.detail,quality_check_id:0
msgid "Quality"
msgstr ""
msgstr "Kvaliteet"

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 18:58+0000\n"
"Last-Translator: Auduf <5097@mail.ru>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-23 16:38+0000\n"
"Last-Translator: Nikita Shehov <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-24 03:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_report_creator
@ -23,6 +23,8 @@ msgid ""
"records.\n"
" e.g. res_partner.id=3"
msgstr ""
"Введите параметр для поиска нужных записей.\n"
"Например: res_partner.id=3"
#. module: base_report_creator
#: field:base_report_creator.report,view_graph_type:0
@ -408,6 +410,11 @@ msgid ""
"After installing the module, it adds a menu to define custom report in\n"
"the \"Dashboard\" menu.\n"
msgstr ""
"С помощью этих модулей вы сможете создать статистический отчет\n"
"выбранных объектов. Это создатель и браузер SQL-запросов для пользователей.\n"
"\n"
"После установки модуля, в главном меню появится ссылка для выбора отчета по "
"умолчанию.\n"
#. module: base_report_creator
#: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-18 06:25+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-23 09:08+0000\n"
"Last-Translator: grisha <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 03:58+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-24 03:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: delivery
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Назначение"
#. module: delivery
#: model:product.template,name:delivery.delivery_product_product_template
msgid "Delivery by Poste"
msgstr ""
msgstr "Доставка почтой"
#. module: delivery
#: constraint:ir.ui.view:0
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Неправильный XML для просмотра архитект
#. module: delivery
#: constraint:res.partner:0
msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
msgstr ""
msgstr "Ошибка! Вы не можете создать рекурсивных связанных участников."
#. module: delivery
#: field:delivery.grid,state_ids:0
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Cостояния"
#. module: delivery
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия"
#. module: delivery
#: help:res.partner,property_delivery_carrier:0
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
#. module: delivery
#: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid
msgid "Delivery Grid"
msgstr ""
msgstr "Расценки на доставку"
#. module: delivery
#: field:delivery.grid,zip_from:0
@ -119,12 +119,12 @@ msgstr ""
#. module: delivery
#: field:delivery.grid.line,grid_id:0
msgid "Grid"
msgstr ""
msgstr "Расценка"
#. module: delivery
#: view:res.partner:0
msgid "Deliveries Properties"
msgstr ""
msgstr "Свойства доставки"
#. module: delivery
#: field:delivery.carrier,active:0
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "="
#. module: delivery
#: field:delivery.carrier,product_id:0
msgid "Delivery Product"
msgstr ""
msgstr "Услуга или изделие, соответствующее доставке"
#. module: delivery
#: view:delivery.grid.line:0
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
#. module: delivery
#: field:delivery.grid.line,standard_price:0
msgid "Cost Price"
msgstr ""
msgstr "Себестоимость"
#. module: delivery
#: field:delivery.grid.line,name:0
@ -177,6 +177,8 @@ msgstr "Название"
#: constraint:product.template:0
msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
msgstr ""
"Ошибка. Единицы продажи и единицы измерения должны принадлежать к разным "
"категориям."
#. module: delivery
#: field:delivery.grid,country_ids:0
@ -323,7 +325,7 @@ msgstr "Ошибка: Неправильный штрих-код"
#. module: delivery
#: view:delivery.grid:0
msgid "Delivery grids"
msgstr ""
msgstr "Расценки на доставку"
#. module: delivery
#: wizard_button:delivery.sale.order,init,end:0

View File

@ -7,16 +7,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 14:08+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-25 14:27+0000\n"
"Last-Translator: Andrey Kulakov <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-26 03:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: stock_invoice_directly
#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_invoice_directly.module_meta_information
msgid "Invoice Picking Directly"
msgstr ""
msgstr "Напрямую выставляемый счет"