diff --git a/bin/addons/base/i18n/es_EC.po b/bin/addons/base/i18n/es_EC.po index 292fecf1d42..424da8a9b16 100644 --- a/bin/addons/base/i18n/es_EC.po +++ b/bin/addons/base/i18n/es_EC.po @@ -4,16 +4,16 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-10 16:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-10 07:54+0000\n" -"Last-Translator: Jordi Esteve - Zikzakmedia \n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-18 08:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-27 01:49+0000\n" +"Last-Translator: Cristian Salamea (GnuThink) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-17 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-28 04:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "View Architecture" msgstr "Código vista" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format msgid "You can not create this kind of document! (%s)" msgstr "No puede crear este tipo de documento! (%s)" @@ -60,6 +60,11 @@ msgstr "Código (por ej. es__ES)" msgid "Workflow" msgstr "Flujo" +#. module: base +#: view:wizard.module.lang.export:0 +msgid "To browse official translations, you can visit this link: " +msgstr "Para encontrar traducciones oficiales, puede visitar este enlace: " + #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Hungarian / Magyar" @@ -85,12 +90,6 @@ msgstr "Transiciones salientes" msgid "Yearly" msgstr "Anual" -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "The unlink method is not implemented on this object !" -msgstr "¡El método unlink (eliminar) no está implementado en este objeto!" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,target:0 msgid "Target Window" @@ -139,13 +138,13 @@ msgstr "ir.ui.vista.custom" #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" -msgstr "Suazilandia" +msgstr "Suiza" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_custom #: selection:ir.ui.menu,action:0 msgid "ir.actions.report.custom" -msgstr "ir.acciones.informe.custom" +msgstr "Reporte Personalizado" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -166,18 +165,23 @@ msgstr "Incremento del número" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree msgid "Company's Structure" -msgstr "Árbol de la compañía" +msgstr "Estrucutra de Compañia" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom_fields msgid "ir.report.custom.fields" -msgstr "ir.informe.custom.campos" +msgstr "Campo Personalizado" #. module: base -#: code:addons/addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "Search Partner" +msgstr "Buscar empresa" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0 #, python-format msgid "new" -msgstr "nuevo" +msgstr "Nuevo" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -206,7 +210,7 @@ msgid "Contact Name" msgstr "Nombre" #. module: base -#: code:addons/addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0 +#: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0 #, python-format msgid "" "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a " @@ -221,17 +225,17 @@ msgid "STOCK_DELETE" msgstr "STOCK_DELETE" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format msgid "Password mismatch !" msgstr "¡La contraseña no coincide!" #. module: base -#: code:addons/addons/base/module/module.py:0 +#: code:addons/base/module/module.py:0 #, python-format msgid "This url '%s' must provide an html file with links to zip modules" msgstr "" -"Esta url '%s' debe apuntar a un archivo html con enlaces a módulos zip" +"Esta url «%s» debe apuntar a un archivo html con enlaces a módulos zip" #. module: base #: selection:res.request,state:0 @@ -246,12 +250,12 @@ msgstr "Nombre de asistente" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%y - Year without century as a decimal number [00,99]." -msgstr "%y - Año sin centuria como un número decimal [00,99]." +msgstr "%y - Año sin siglo como un número decimal [00,99]." #. module: base -#: selection:maintenance.contract.wizard,state:0 -msgid "Validated" -msgstr "Validado" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "STOCK_GOTO_FIRST" +msgstr "STOCK_GOTO_FIRST" #. module: base #: help:ir.rule.group,rules:0 @@ -264,9 +268,9 @@ msgid "Get Max" msgstr "Conseguir máximo" #. module: base -#: field:res.partner,credit_limit:0 -msgid "Credit Limit" -msgstr "Crédito concedido" +#: help:ir.actions.act_window,limit:0 +msgid "Default limit for the list view" +msgstr "Límite por defecto para la vista de lista" #. module: base #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -296,11 +300,6 @@ msgstr "ir.ui.view_sc" msgid "Group" msgstr "Grupo" -#. module: base -#: view:wizard.module.lang.export:0 -msgid "To browse official translations, you can visit this link: " -msgstr "Para encontrar traducciones oficiales, puede visitar este enlace: " - #. module: base #: field:ir.exports.line,name:0 #: field:ir.translation,name:0 @@ -308,13 +307,17 @@ msgstr "Para encontrar traducciones oficiales, puede visitar este enlace: " msgid "Field Name" msgstr "Nombre campo" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_uninstall #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_uninstall msgid "Uninstalled modules" msgstr "Módulos no instalados" +#. module: base +#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 +msgid "txt" +msgstr "txt" + #. module: base #: wizard_view:server.action.create,init:0 #: wizard_field:server.action.create,init,type:0 @@ -354,7 +357,7 @@ msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Antillas holandesas" #. module: base -#: code:addons/addons/base/res/res_user.py:0 +#: code:addons/base/res/res_user.py:0 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -368,6 +371,11 @@ msgstr "" msgid "French Guyana" msgstr "Guayana francesa" +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "Vista Original" + #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Bosnian / bosanski jezik" @@ -383,10 +391,11 @@ msgstr "" "por segunda vez, devolverá el informe anterior." #. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "The read method is not implemented on this object !" -msgstr "¡El método read (leer) no está implementado en este objeto!" +#: help:res.lang,iso_code:0 +msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" +msgstr "" +"Este código ISO es el nombre de los ficheros po utilizados en las " +"traducciones." #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -404,7 +413,7 @@ msgid "Country Name" msgstr "Nombre de país" #. module: base -#: model:res.country,name:base.co +#: model:res.country,name:base.coreturn msgid "Colombia" msgstr "Colombia" @@ -414,24 +423,9 @@ msgid "Schedule Upgrade" msgstr "Programar actualización" #. module: base -#: code:addons/service/web_services.py:0 -#, python-format -msgid "" -"''\n" -"\n" -"OpenERP is an ERP+CRM program for small and medium businesses.\n" -"\n" -"The whole source code is distributed under the terms of the\n" -"GNU Public Licence.\n" -"\n" -"(c) 2003-TODAY, Fabien Pinckaers - Tiny sprl''" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" -msgstr "" +#: field:ir.actions.report.custom,report_id:0 +msgid "Report Ref." +msgstr "Ref. informe" #. module: base #: help:res.country,code:0 @@ -443,9 +437,10 @@ msgstr "" "Puede usar este campo para la búsqueda rápida." #. module: base -#: model:res.country,name:base.pw -msgid "Palau" -msgstr "Palau" +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" +msgstr "Xor" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -476,7 +471,7 @@ msgid "Extended Interface" msgstr "Interfaz extendida" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "" @@ -508,10 +503,10 @@ msgid "Jordan" msgstr "Jordania" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format msgid "You can not remove the model '%s' !" -msgstr "¡No puede eliminar este modelo '%s'!" +msgstr "¡No puede eliminar este modelo «%s»!" #. module: base #: model:res.country,name:base.er @@ -533,6 +528,12 @@ msgstr "Búlgaro / български" msgid "ir.actions.actions" msgstr "ir.acciones.acciones" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_report_custom +#: view:ir.report.custom:0 +msgid "Custom Report" +msgstr "Informe personalizado" + #. module: base #: selection:ir.report.custom,type:0 msgid "Bar Chart" @@ -591,6 +592,11 @@ msgstr "Empresa básica" msgid "," msgstr "," +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "My Partners" +msgstr "Mis empresas" + #. module: base #: model:res.country,name:base.es msgid "Spain" @@ -696,11 +702,6 @@ msgstr "Tipo" msgid "STOCK_FILE" msgstr "STOCK_FILE" -#. module: base -#: field:ir.report.custom.fields,field_child2:0 -msgid "Field child2" -msgstr "Campo hijo2" - #. module: base #: model:res.country,name:base.gu msgid "Guam (USA)" @@ -721,16 +722,6 @@ msgstr "STOCK_GO_DOWN" msgid "STOCK_OK" msgstr "STOCK_OK" -#. module: base -#: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0 -#: view:ir.actions.actions:0 -#: field:ir.actions.todo,action_id:0 -#: field:ir.ui.menu,action:0 -#: field:ir.values,action_id:0 -#: selection:ir.values,key:0 -msgid "Action" -msgstr "Acción" - #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 #: selection:workflow.activity,kind:0 @@ -742,26 +733,21 @@ msgstr "Ficticio" msgid "Invalid XML for View Architecture!" msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)." -msgstr "Intenta saltarse una regla de acceso (tipo documento: %s)." - #. module: base #: model:res.country,name:base.ky msgid "Cayman Islands" msgstr "Islas Caimán" #. module: base -#: code:addons/report/custom.py:0 -#, python-format -msgid "" -"The sum of the data (2nd field) is null.\n" -"We can't draw a pie chart !" -msgstr "" -"La suma de los datos (2º campo) es nula.\n" -"¡No se puede dibujar un gráfico de sectores!" +#: model:res.country,name:base.ir +msgid "Iran" +msgstr "Irán" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act +msgid "My Requests" +msgstr "Mis solicitudes" #. module: base #: field:ir.sequence,name:0 @@ -872,23 +858,16 @@ msgid "RML" msgstr "RML" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_main -msgid "Partners by Categories" -msgstr "Empresas por categorías" +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Search" +msgstr "Búsqueda" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 #, python-format msgid "Pie charts need exactly two fields" msgstr "Gráficos de pastel necesitan exactamente dos campos" -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "Id is not the same than existing one: %s" -msgstr "" - #. module: base #: help:wizard.module.lang.export,lang:0 msgid "To export a new language, do not select a language." @@ -987,9 +966,9 @@ msgid "Bank" msgstr "Banco" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line -msgid "ir.exports.line" -msgstr "ir.export.linea" +#: view:res.lang:0 +msgid "Examples" +msgstr "Ejemplos" #. module: base #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 @@ -1006,17 +985,17 @@ msgstr "Al crear" msgid "Please give your module .ZIP file to import." msgstr "Introduzca el archivo .ZIP del módulo a importar." +#. module: base +#: field:ir.default,value:0 +msgid "Default Value" +msgstr "Valor por defecto" + #. module: base #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,user:0 #: field:res.users,login:0 msgid "Login" msgstr "Usuario" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type -msgid "ir.sequence.type" -msgstr "ir.secuencia.tipo" - #. module: base #: view:maintenance.contract:0 #: field:maintenance.contract,module_ids:0 @@ -1029,11 +1008,20 @@ msgid "STOCK_COPY" msgstr "STOCK_COPY" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Model %s Does not Exist !" +msgstr "Modelo %s No existe !" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:0 #, python-format msgid "" -"Model %s Does not Exist !" +"You try to install the module '%s' that depends on the module:'%s'.\n" +"But this module is not available in your system." msgstr "" +"Está intentando instalar el módulo '%s' que depende del módulo:'%s'.\n" +"Pero este módulo no se encuentra disponible en su sistema." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link @@ -1082,18 +1070,13 @@ msgstr "República Kyrgyz (Kyrgyzstan)" msgid "wizard.ir.model.menu.create.line" msgstr "asistente.ir.modelo.menu.crea.linea" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 -msgid "Attached ID" -msgstr "ID archivo adjunto" - #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" msgstr "Día: %(day)s" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format msgid "You can not read this document! (%s)" msgstr "¡No puede leer este documento! (%s)" @@ -1103,17 +1086,6 @@ msgstr "¡No puede leer este documento! (%s)" msgid "STOCK_FIND_AND_REPLACE" msgstr "STOCK_FIND_AND_REPLACE" -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "Relation not found: %s on '%s'" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "terp-crm" -msgstr "terp-crm" - #. module: base #: model:res.country,name:base.mv msgid "Maldives" @@ -1129,11 +1101,27 @@ msgstr "Dejar un 0 si la acción debe aparecer en todos los recursos." msgid "ir.rule" msgstr "ir.regla" +#. module: base +#: selection:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Days" +msgstr "Días" + #. module: base #: field:ir.report.custom.fields,width:0 msgid "Fixed Width" msgstr "Ancho fijo" +#. module: base +#: model:res.company,overdue_msg:base.main_company +msgid "" +"Would your payment have been carried out after this mail was sent, please " +"consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting " +"department at (+32).81.81.37.00." +msgstr "" +"Su pago se han llevado a cabo después de este mensaje fue enviado, por favor " +"considere el actual como nulo. No dude en ponerse en contacto con nuestro " +"departamento de contabilidad (+32) .81.81.37.00." + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-calendar" @@ -1151,9 +1139,17 @@ msgid "Report Custom" msgstr "Informe personalizado" #. module: base -#: model:res.country,name:base.tm -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Turkmenistán" +#: code:addons/base/res/partner/partner.py:0 +#: code:addons/base/res/res_company.py:0 +#: code:addons/base/res/res_user.py:0 +#, python-format +msgid " (copy)" +msgstr " (copia)" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Year without century: %(y)s" +msgstr "Año sin la centuria: %(y)s" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1161,12 +1157,9 @@ msgid "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20" msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form -#: view:res.partner:0 -msgid "Partners" -msgstr "Empresas" +#: help:res.users,company_id:0 +msgid "The company this user is currently working on." +msgstr "La empresa de este usuario esta trabajando actualmente." #. module: base #: help:ir.actions.server,message:0 @@ -1177,11 +1170,6 @@ msgstr "" "Indique el mensaje. Puede utilizar los campos del objeto. por ej. `Estimado " "[[object.partner_id.name]]`" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Attached Model" -msgstr "Modelo archivo adjunto" - #. module: base #: field:ir.actions.server,trigger_name:0 msgid "Trigger Name" @@ -1211,12 +1199,12 @@ msgid "Legend (for prefix, suffix)" msgstr "Leyenda (para prefijo, sufijo)" #. module: base -#: view:res.request:0 -msgid "Reply" -msgstr "Responder" +#: selection:ir.server.object.lines,type:0 +msgid "Formula" +msgstr "Fórmula" #. module: base -#: code:addons/addons/base/res/res_user.py:0 +#: code:addons/base/res/res_user.py:0 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "¡No se puede eliminar el usuario principal!" @@ -1267,6 +1255,15 @@ msgstr "" msgid "Note that this operation may take a few minutes." msgstr "Tenga en cuenta que esta operación puede tardar unos minutos." +#. module: base +#: help:ir.sequence,condition:0 +msgid "" +"If set, sequence will only be used in case this python expression matches, " +"and will precede other sequences." +msgstr "" +"Si se indica, la secuencia sólo se utilizará en caso de que esta expresión " +"Python concuerde, y precederá a otras secuencias." + #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 @@ -1298,12 +1295,6 @@ msgstr "" msgid "View Mode" msgstr "Modo de vista" -#. module: base -#: code:addons/osv/fields.py:0 -#, python-format -msgid "Not implemented search_memory method !" -msgstr "¡El método search_memory no está implementado!" - #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Spanish / Español" @@ -1319,6 +1310,16 @@ msgstr "Logo" msgid "STOCK_PROPERTIES" msgstr "STOCK_PROPERTIES" +#. module: base +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Search Contact" +msgstr "Buscar contacto" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Uninstall (beta)" +msgstr "Desinstalar (beta)" + #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,target:0 #: selection:ir.actions.url,target:0 @@ -1336,7 +1337,7 @@ msgid "Commercial Prospect" msgstr "Prospección comercial" #. module: base -#: code:addons/addons/base/res/partner/partner.py:0 +#: code:addons/base/res/partner/partner.py:0 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" @@ -1354,22 +1355,11 @@ msgstr "Adjunto" msgid "Ireland" msgstr "Irlanda" -#. module: base -#: view:ir.sequence:0 -msgid "Year without century: %(y)s" -msgstr "Año sin la centuria: %(y)s" - #. module: base #: wizard_field:module.module.update,update,update:0 msgid "Number of modules updated" msgstr "Número de módulos actualizados" -#. module: base -#: code:addons/osv/fields.py:0 -#, python-format -msgid "Not implemented set_memory method !" -msgstr "¡El método set_memory no está implementado!" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups @@ -1386,6 +1376,11 @@ msgstr "¡El método set_memory no está implementado!" msgid "Groups" msgstr "Grupos" +#. module: base +#: constraint:res.users:0 +msgid "This user can not connect using this company !" +msgstr "Este usuario no se puede conectar usando esta empresa." + #. module: base #: model:res.country,name:base.bz msgid "Belize" @@ -1408,9 +1403,9 @@ msgid "To be removed" msgstr "Para ser eliminado" #. module: base -#: view:maintenance.contract.wizard:0 -msgid "Maintenance contract added !" -msgstr "¡Contrato de mantenimiento añadido!" +#: field:ir.values,meta:0 +msgid "Meta Datas" +msgstr "Meta datos" #. module: base #: view:wizard.module.update_translations:0 @@ -1483,7 +1478,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:ir.rule.group,global:0 msgid "Make the rule global, otherwise it needs to be put on a group" -msgstr "" +msgstr "Haga la regla global, sino necesitará ser incluida en un grupo" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin @@ -1499,15 +1494,24 @@ msgid "Current Rate" msgstr "Tasa" #. module: base -#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 -msgid "Original View" -msgstr "Vista Original" +#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +msgid "Greek / Ελληνικά" +msgstr "Griego / Ελληνικά" #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Action To Launch" msgstr "Acción a ejecutar" +#. module: base +#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0 +#: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0 +#: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0 +#: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0 +#: selection:ir.rule,operator:0 +msgid "in" +msgstr "en" + #. module: base #: field:ir.actions.url,target:0 msgid "Action Target" @@ -1524,25 +1528,20 @@ msgid "Confirmation" msgstr "Confirmación" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 #, python-format msgid "Enter at least one field !" msgstr "¡Introduzca al menos un campo!" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.ve -msgid "Venezuela" -msgstr "Venezuela" - #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,name:0 msgid "Shortcut Name" msgstr "Nombre de acceso rápido" #. module: base -#: help:ir.actions.act_window,limit:0 -msgid "Default limit for the list view" -msgstr "Límite por defecto para la vista de lista" +#: field:res.partner,credit_limit:0 +msgid "Credit Limit" +msgstr "Crédito concedido" #. module: base #: help:ir.actions.server,write_id:0 @@ -1575,7 +1574,12 @@ msgid "Email Address" msgstr "Dirección de correo electrónico" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0 +#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +msgid "French (BE) / Français (BE)" +msgstr "Francés (BE) / Français (BE)" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format msgid "You can not write in this document! (%s)" msgstr "¡No puede escribir en este documento! (%s)" @@ -1606,6 +1610,12 @@ msgstr "Valores" msgid "Field Mappings" msgstr "Mapeado de campos" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-closed +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12_close +msgid "My Closed Requests" +msgstr "Mis peticiones cerradas" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom msgid "Customization" @@ -1641,13 +1651,6 @@ msgstr "Lituania" msgid "STOCK_PRINT_PREVIEW" msgstr "STOCK_PRINT_PREVIEW" -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "The perm_read method is not implemented on this object !" -msgstr "" -"¡El método perm_read (leer permisos) no está implementado en este objeto!" - #. module: base #: model:res.country,name:base.si msgid "Slovenia" @@ -1736,7 +1739,7 @@ msgid "Valid" msgstr "Válido" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format msgid "You can not delete this document! (%s)" msgstr "¡No puede eliminar este documento! (%s)" @@ -1747,16 +1750,10 @@ msgid "XSL" msgstr "XSL" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_other_form -msgid "Others Partners" -msgstr "Otras empresas" - -#. module: base -#: code:addons/addons/base/module/module.py:0 +#: code:addons/base/module/module.py:0 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." -msgstr "No se puede actualizar módulo '%s'. No está instalado." +msgstr "No puede actualizar el módulo '% s'. No está instalado" #. module: base #: model:res.country,name:base.cu @@ -1833,16 +1830,16 @@ msgstr "Calendario" msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Señal (subflow.*)" -#. module: base -#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 -msgid "HR sector" -msgstr "Sector RRHH" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency msgid "Module dependency" msgstr "Dependencias de módulos" +#. module: base +#: selection:maintenance.contract.wizard,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Borrador" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_JUSTIFY_CENTER" @@ -1877,11 +1874,6 @@ msgstr "Controles de acceso" msgid "Dependencies" msgstr "Dependencias" -#. module: base -#: field:res.partner,parent_id:0 -msgid "Main Company" -msgstr "Empresa principal" - #. module: base #: field:ir.report.custom.fields,bgcolor:0 msgid "Background Color" @@ -2001,9 +1993,16 @@ msgstr "Mapeo de campos." msgid "Module" msgstr "Módulo" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form +msgid "Bank List" +msgstr "Lista de Bancos" + #. module: base #: field:ir.attachment,description:0 #: field:ir.module.module,description:0 +#: view:res.partner:0 #: field:res.partner.bank,name:0 #: view:res.partner.event:0 #: field:res.partner.event,description:0 @@ -2011,6 +2010,17 @@ msgstr "Módulo" msgid "Description" msgstr "Descripción" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance +msgid "Instances" +msgstr "Instancias" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment +msgid "ir.attachment" +msgstr "ir.attachment" + #. module: base #: field:res.users,action_id:0 msgid "Home Action" @@ -2053,16 +2063,16 @@ msgid "You can also import .po files." msgstr "También puede importar ficheros .po" #. module: base -#: code:addons/addons/base/maintenance/maintenance.py:0 +#: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0 #, python-format msgid "Unable to find a valid contract" -msgstr "No ha sido posible encontrar un contrato válido" +msgstr "No se pudo encontrar un contrato válido" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_actions.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "¡Por favor indique una acción para ser ejecutada!" +msgstr "¡ Por favor, indique una acción a ejecutar !" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -2095,12 +2105,6 @@ msgstr "Pie de página del informe" msgid "Right-to-Left" msgstr "Derecha-a-izquierda" -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "Please check that all your lines have %d columns." -msgstr "Verifique que todas las líneas tengan %d columnas" - #. module: base #: wizard_view:module.lang.import,init:0 msgid "Import language" @@ -2121,16 +2125,21 @@ msgid "Title" msgstr "Título" #. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "Recursivity Detected." -msgstr "Se ha detectado recursividad." +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "STOCK_SAVE" +msgstr "STOCK_SAVE" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-account" msgstr "terp-account" +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:0 +#, python-format +msgid "Recursion error in modules dependencies !" +msgstr "¡Error de recurrencia entre dependencias de módulos!" + #. module: base #: view:ir.model:0 msgid "Create a Menu" @@ -2154,7 +2163,7 @@ msgstr "Categorías de módulos" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Ukrainian / украї́нська мо́ва" -msgstr "Ucraniano / украї́нська мо́ва" +msgstr "Ucraniano / украї́нська мо́ва" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,state:0 @@ -2191,6 +2200,11 @@ msgstr "Países" msgid "Record rules" msgstr "Reglas de registro" +#. module: base +#: field:res.partner,vat:0 +msgid "VAT" +msgstr "CIF/NIF" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "12. %w ==> 5 ( Friday is the 6th day)" @@ -2229,11 +2243,6 @@ msgstr "%M - Minuto como un número decimal [00,59]." msgid "Tajikistan" msgstr "Tajikistán" -#. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,header:0 -msgid "Add or not the coporate RML header" -msgstr "Añadir o no la cabecera corporativa en el informe RML" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action @@ -2274,12 +2283,6 @@ msgstr "ir.property" msgid "Form" msgstr "Formulario" -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "Can not define a column %s. Reserved keyword !" -msgstr "No se ha podido definir la columna %s. ¡Palabra reservada!" - #. module: base #: model:res.country,name:base.me msgid "Montenegro" @@ -2301,6 +2304,12 @@ msgstr "Datos técnicos" msgid "Categories" msgstr "Categorías" +#. module: base +#: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_send_sms_wizard +#: wizard_button:res.partner.sms_send,init,send:0 +msgid "Send SMS" +msgstr "Enviar SMS" + #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 @@ -2337,16 +2346,6 @@ msgstr "Liechtenstein" msgid "Ltd" msgstr "S.L." -#. module: base -#: field:ir.actions.server,expression:0 -msgid "Loop Expression" -msgstr "Expresión del bucle" - -#. module: base -#: field:ir.actions.report.custom,report_id:0 -msgid "Report Ref." -msgstr "Ref. informe" - #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 msgid "EAN13" @@ -2386,10 +2385,9 @@ msgid "Languages" msgstr "Idiomas" #. module: base -#: selection:workflow.activity,join_mode:0 -#: selection:workflow.activity,split_mode:0 -msgid "Xor" -msgstr "Xor" +#: model:res.country,name:base.pw +msgid "Palau" +msgstr "Palau" #. module: base #: model:res.country,name:base.ec @@ -2397,7 +2395,7 @@ msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #. module: base -#: code:addons/addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0 +#: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0 #, python-format msgid "" "Save this document to a .CSV file and open it with your favourite " @@ -2408,6 +2406,12 @@ msgstr "" "de hojas de cálculo. La codificación del archivo es UTF-8. Debe traducir la " "última columna antes de importarlo de nuevo." +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form +#: view:res.partner:0 +msgid "Customers" +msgstr "Clientes" + #. module: base #: model:res.country,name:base.au msgid "Australia" @@ -2433,6 +2437,11 @@ msgstr "Menú :" msgid "Base Field" msgstr "Campo base" +#. module: base +#: wizard_view:module.module.update,update:0 +msgid "New modules" +msgstr "Nuevos módulos" + #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0 @@ -2444,11 +2453,6 @@ msgstr "Contenido SXW" msgid "Action to Trigger" msgstr "Acción a disparar" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate -msgid "Currency Rate" -msgstr "Tasa monetaria" - #. module: base #: field:ir.report.custom.fields,fc0_operande:0 #: field:ir.report.custom.fields,fc1_operande:0 @@ -2511,11 +2515,25 @@ msgstr "Nombre idioma" msgid "Holy See (Vatican City State)" msgstr "Santa Sede (Ciudad Estado del Vaticano)" +#. module: base +#: help:ir.actions.server,condition:0 +msgid "" +"Condition that is to be tested before action is executed, e.g. " +"object.list_price > object.cost_price" +msgstr "" +"Condición que se debe testear antes de que se ejecute la acción, por ej. " +"object.list_price > object.cost_price" + #. module: base #: wizard_field:base.module.import,init,module_file:0 msgid "Module .ZIP file" msgstr "Archivo .ZIP del módulo" +#. module: base +#: field:res.roles,child_id:0 +msgid "Children" +msgstr "Hijos" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" @@ -2542,12 +2560,6 @@ msgstr "Transiciones entrantes" msgid "Suriname" msgstr "Surinam" -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "The create method is not implemented on this object !" -msgstr "¡El método create (crear) no está implementado en este objeto!" - #. module: base #: field:ir.values,key2:0 #: view:res.partner.event.type:0 @@ -2566,6 +2578,16 @@ msgstr "Cuenta bancaria" msgid "Sequence Type" msgstr "Tipo de secuencia" +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" +"But this module is not available in your system." +msgstr "" +"Intenta actualizar un módulo que depende del módulo: %s.\n" +"Pero este módulo no está disponible en su sistema." + #. module: base #: view:res.partner.address:0 msgid "Partner Address" @@ -2577,7 +2599,7 @@ msgid "License" msgstr "Licencia" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 #, python-format msgid "Invalid operation" msgstr "La operación no es válida." @@ -2587,6 +2609,11 @@ msgstr "La operación no es válida." msgid "STOCK_SAVE_AS" msgstr "STOCK_SAVE_AS" +#. module: base +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "SQL Constraint" +msgstr "Restricción SQL" + #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 msgid "Model" @@ -2600,11 +2627,6 @@ msgstr "Modelo" msgid "View" msgstr "Vista" -#. module: base -#: field:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "Write Id" -msgstr "Id escritura" - #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Open a Window" @@ -2621,18 +2643,28 @@ msgid "Module Import" msgstr "Importación de módulo" #. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format -msgid "" -"Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" -"Define it through the Administration menu." -msgstr "" +msgid "You can not remove the field '%s' !" +msgstr "¡No puede eliminar el campo '%s'!" + +#. module: base +#: field:res.bank,zip:0 +#: field:res.partner.address,zip:0 +#: field:res.partner.bank,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "C.P." #. module: base #: field:ir.module.module,author:0 msgid "Author" msgstr "Autor" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mk +msgid "FYROM" +msgstr "FYR de Macedonia" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_UNDELETE" @@ -2646,7 +2678,7 @@ msgstr "%c - Representación apropiada de fecha y hora." #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Finland / Suomi" -msgstr "" +msgstr "Finlandés / Suomi" #. module: base #: model:res.country,name:base.bo @@ -2689,7 +2721,7 @@ msgid "Rules" msgstr "Reglas" #. module: base -#: code:addons/addons/base/module/module.py:0 +#: code:addons/base/module/module.py:0 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -2753,12 +2785,6 @@ msgstr "Enlaces acceptados en solicitudes" msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access -msgid "Grant Access To Menus" -msgstr "Autorizar acceso a menús" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ke msgid "Kenya" @@ -2775,12 +2801,6 @@ msgstr "" "opciones o campos menos utilizados se ocultan automáticamente. Más tarde " "podrá cambiar esto mediante el menú de Administración." -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" -msgstr "Ha ocurrido un error mientras se validaban los campo(s) %s: %s" - #. module: base #: model:res.country,name:base.sm msgid "San Marino" @@ -2801,11 +2821,22 @@ msgstr "Perú" msgid "Set NULL" msgstr "Establecer a NULL" +#. module: base +#: field:res.partner.event,som:0 +#: field:res.partner.som,name:0 +msgid "State of Mind" +msgstr "Grado de satisfacción" + #. module: base #: model:res.country,name:base.bj msgid "Benin" msgstr "Benín" +#. module: base +#: view:ir.rule.group:0 +msgid "The rule is satisfied if all test are True (AND)" +msgstr "La regla se satisface si todos los tests son Verdadero (AND)" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_CONNECT" @@ -2852,12 +2883,13 @@ msgid "Module Repository" msgstr "Biblioteca de módulos" #. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security msgid "Security" msgstr "Seguridad" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 #, python-format msgid "Using a relation field which uses an unknown object" msgstr "Está usando un campo relación que utiliza un objeto desconocido" @@ -2912,7 +2944,7 @@ msgstr "Tasas" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Albanian / Shqipëri" -msgstr "" +msgstr "Albanés / Shqipëri" #. module: base #: model:res.country,name:base.sy @@ -2924,6 +2956,11 @@ msgstr "Siria" msgid "======================================================" msgstr "======================================================" +#. module: base +#: field:ir.report.custom.fields,field_child2:0 +msgid "Field child2" +msgstr "Campo hijo2" + #. module: base #: field:ir.report.custom.fields,field_child3:0 msgid "Field child3" @@ -2945,6 +2982,12 @@ msgid "Field Selection" msgstr "Selección de campo" #. module: base +#: selection:res.request,state:0 +msgid "draft" +msgstr "borrador" + +#. module: base +#: field:res.currency,date:0 #: field:res.currency.rate,name:0 #: field:res.partner,date:0 #: field:res.partner.event,date:0 @@ -2959,18 +3002,10 @@ msgstr "Ruta SXW" #. module: base #: view:ir.attachment:0 +#: field:ir.attachment,datas:0 msgid "Data" msgstr "Datos" -#. module: base -#: field:ir.cron,user_id:0 -#: field:ir.ui.view.custom,user_id:0 -#: field:ir.values,user_id:0 -#: field:res.partner.event,user_id:0 -#: view:res.users:0 -msgid "User" -msgstr "Usuario" - #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Groups are used to defined access rights on each screen and menu." @@ -2995,6 +3030,11 @@ msgstr "" "Si se marca a cierto, la acción no se mostrará en la barra de herramientas " "de la derecha en una vista formulario." +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_multicompany +msgid "Multi company" +msgstr "Multi compañía" + #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Attached To" @@ -3042,12 +3082,6 @@ msgstr "res.usuarios" msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "The write method is not implemented on this object !" -msgstr "¡El método write (escribir) no está implementado en este objeto!" - #. module: base #: view:res.partner.event:0 msgid "General Description" @@ -3059,16 +3093,22 @@ msgid "Sale Opportunity" msgstr "Oportunidad de venta" #. module: base -#: field:ir.values,meta:0 -msgid "Meta Datas" -msgstr "Meta datos" +#: view:maintenance.contract.wizard:0 +msgid "Maintenance contract added !" +msgstr "¡Contrato de mantenimiento añadido!" #. module: base #: field:ir.rule,field_id:0 #: selection:ir.translation,type:0 +#: field:multi_company.default,field_id:0 msgid "Field" msgstr "Campo" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ve +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuela" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "9. %j ==> 340" @@ -3093,6 +3133,11 @@ msgid "" msgstr "" "El usuario interno que se encarga de comunicarse con esta empresa si hay." +#. module: base +#: field:res.partner,parent_id:0 +msgid "Parent Partner" +msgstr "Empresa padre" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Upgrade" @@ -3157,10 +3202,9 @@ msgid "Demo data" msgstr "Datos de ejemplo" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance -msgid "Instances" -msgstr "Instancias" +#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +msgid "English (UK)" +msgstr "Inglés (Reino Unido)" #. module: base #: model:res.country,name:base.aq @@ -3183,19 +3227,9 @@ msgid "Web" msgstr "Web" #. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You try to write on an record that doesn't exist ' \\n " -" '(Document type: %s)." -msgstr "" - -#. module: base -#: field:res.bank,zip:0 -#: field:res.partner.address,zip:0 -#: field:res.partner.bank,zip:0 -msgid "Zip" -msgstr "C.P." +#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +msgid "English (CA)" +msgstr "Inglés (Canadá)" #. module: base #: field:res.partner.event,planned_revenue:0 @@ -3226,6 +3260,11 @@ msgstr "%H - Hora (reloj 24-horas) como un número decimal [00,23]." msgid "Role" msgstr "Rol" +#. module: base +#: help:res.country.state,code:0 +msgid "The state code in three chars.\n" +msgstr "El código de la provincia de 3 caracteres.\n" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sj msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" @@ -3242,12 +3281,15 @@ msgid "Group By" msgstr "Agrupar por" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format msgid "" "\"%s\" contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" +"\"%s\" contiene demasiados puntos. ¡Los ids del XML no deberían contener " +"puntos! Los puntos se usan para referirse a datos de otros módulos, por " +"ejemplo módulo.referencia_id" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -3272,12 +3314,12 @@ msgstr "obtener" #. module: base #: help:ir.model.fields,on_delete:0 msgid "On delete property for many2one fields" -msgstr "Propiedad 'On delete' (al eliminar) para campos many2one" +msgstr "Propiedad 'On delete' (al borrar) para campos many2one" #. module: base -#: model:res.country,name:base.do -msgid "Dominican Republic" -msgstr "República Dominicana" +#: field:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "Write Id" +msgstr "Id escritura" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,domain:0 @@ -3312,7 +3354,7 @@ msgid "Bank Type" msgstr "Tipo de banco" #. module: base -#: code:addons/addons/base/res/res_user.py:0 +#: code:addons/base/res/res_user.py:0 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" msgstr "El nombre del grupo no puede empezar con \"-\"" @@ -3377,7 +3419,7 @@ msgid "Accumulate" msgstr "Acumular" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 #, python-format msgid "Tree can only be used in tabular reports" msgstr "Árbol se puede utilizar solamente en informes tabulares" @@ -3425,6 +3467,7 @@ msgstr "Configuración acción cliente" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form #: view:res.partner.address:0 msgid "Partner Addresses" msgstr "Direcciones de empresa" @@ -3432,20 +3475,23 @@ msgstr "Direcciones de empresa" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Indonesio / Bahasa Indonesia" #. module: base -#: model:res.country,name:base.as -msgid "American Samoa" -msgstr "Samoa Americana" +#: model:res.country,name:base.cv +msgid "Cape Verde" +msgstr "Cabo Verde" #. module: base -#: code:addons/addons/base/module/module.py:0 +#: code:addons/base/module/module.py:0 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" " %s" msgstr "" +"Algunos de los módulos instalados dependen del módulo que desea desinstalar " +":\n" +" %s" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event @@ -3471,14 +3517,6 @@ msgstr "ir.acciones.url" msgid "STOCK_MEDIA_STOP" msgstr "STOCK_MEDIA_STOP" -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." -msgstr "" -"ID erróneo para el registro a mostrar, se ha obtenido %r, se esperaba un " -"entero." - #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_DND_MULTIPLE" @@ -3512,8 +3550,8 @@ msgstr "Elemento de trabajo" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "STOCK_INDENT" -msgstr "STOCK_INDENT" +msgid "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION" +msgstr "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -3521,9 +3559,14 @@ msgid "STOCK_ZOOM_OUT" msgstr "STOCK_ZOOM_OUT" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view -msgid "ir.ui.view" -msgstr "ir.ui.view" +#: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0 +#: view:ir.actions.actions:0 +#: field:ir.actions.todo,action_id:0 +#: field:ir.ui.menu,action:0 +#: field:ir.values,action_id:0 +#: selection:ir.values,key:0 +msgid "Action" +msgstr "Acción" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -3536,10 +3579,9 @@ msgid "ir.cron" msgstr "ir.cron" #. module: base -#: field:res.request,act_to:0 -#: field:res.request.history,act_to:0 -msgid "To" -msgstr "Hasta" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-mrp" +msgstr "terp-mrp" #. module: base #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 @@ -3552,9 +3594,14 @@ msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #. module: base -#: selection:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "STOCK_CLOSE" -msgstr "STOCK_CLOSE" +#: field:ir.model.fields,size:0 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sd +msgid "Sudan" +msgstr "Sudán" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -3577,6 +3624,7 @@ msgid "Request History" msgstr "Historial de solicitudes" #. module: base +#: field:ir.actions.act_window,menus:0 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0 #: view:res.groups:0 msgid "Menus" @@ -3593,11 +3641,14 @@ msgid "Create Action" msgstr "Crear acción" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model -#: model:ir.model,name:base.model_ir_model -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu -msgid "Objects" -msgstr "Objetos" +#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 +msgid "HTML from HTML" +msgstr "HTML desde HTML" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 +msgid "html" +msgstr "HTML" #. module: base #: field:res.lang,time_format:0 @@ -3651,8 +3702,6 @@ msgid "Signal (button Name)" msgstr "Señal (nombre del botón)" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form #: view:res.bank:0 #: field:res.partner,bank_ids:0 msgid "Banks" @@ -3683,25 +3732,15 @@ msgstr "Rumano / limba română" msgid "STOCK_ADD" msgstr "STOCK_ADD" -#. module: base -#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0 -#: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0 -#: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0 -#: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0 -#: selection:ir.rule,operator:0 -msgid "in" -msgstr "en" - #. module: base #: field:ir.cron,doall:0 msgid "Repeat Missed" msgstr "Repetir perdidos" #. module: base -#: code:addons/addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0 -#, python-format -msgid "Can not create the module file: %s !" -msgstr "¡No se puede crear el archivo de módulo: %s!" +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" +msgstr "Tipo de acción que se debe ejecutar" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,server_id:0 @@ -3740,11 +3779,6 @@ msgstr "Objeto:" msgid "Botswana" msgstr "Botsuana" -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -msgid "Uninstall (beta)" -msgstr "Desinstalar (beta)" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner @@ -3779,11 +3813,6 @@ msgstr "Elementos de trabajo" msgid "Advice" msgstr "Consejo" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment -msgid "ir.attachment" -msgstr "ir.attachment" - #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba" @@ -3799,12 +3828,6 @@ msgstr "" "las operaciones de creación. Si está vacío, no podrá realizar un seguimiento " "del registro nuevo." -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "Couldn't find tag '%s' in parent view !" -msgstr "¡No se puede encontrar la marca '%s' en la vista padre!" - #. module: base #: field:ir.ui.view,inherit_id:0 msgid "Inherited View" @@ -3815,11 +3838,6 @@ msgstr "Vista heredada" msgid "ir.translation" msgstr "ir.traduccion" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.lu -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luxemburgo" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule_group msgid "ir.rule.group" @@ -3831,13 +3849,6 @@ msgstr "ir.regla.grupo" msgid "Installed modules" msgstr "Módulos instalados" -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "The name_get method is not implemented on this object !" -msgstr "" -"¡El método name_get (obtener nombre) no está implementado en este objeto!" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" @@ -3927,12 +3938,6 @@ msgstr "Vietnam" msgid "Signature" msgstr "Firma" -#. module: base -#: code:addons/osv/fields.py:0 -#, python-format -msgid "Not Implemented" -msgstr "No implementado" - #. module: base #: field:res.partner.category,complete_name:0 msgid "Full Name" @@ -3943,6 +3948,12 @@ msgstr "Nombre completo" msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access +msgid "Manage Menus" +msgstr "Gestionar menús" + #. module: base #: field:ir.actions.server,message:0 #: wizard_field:res.partner.spam_send,init,text:0 @@ -3955,6 +3966,7 @@ msgid "On Multiple Doc." msgstr "En múltiples doc." #. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_contact #: field:res.partner,address:0 #: view:res.partner.address:0 msgid "Contacts" @@ -3981,6 +3993,22 @@ msgstr "Mantenimiento" msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Islas Marianas del Norte" +#. module: base +#: wizard_view:module.lang.import,init:0 +msgid "module,type,name,res_id,src,value" +msgstr "module,type,name,res_id,src,value" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management +msgid "Modules Management" +msgstr "Administración de módulos" + +#. module: base +#: rml:ir.module.reference:0 +#: field:maintenance.contract.module,version:0 +msgid "Version" +msgstr "Versión" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create msgid "wizard.ir.model.menu.create" @@ -4019,6 +4047,17 @@ msgstr "Namibia" msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 +#: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0 +#: code:addons/base/module/module.py:0 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:0 +#: code:addons/base/res/res_user.py:0 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Error" + #. module: base #: view:res.partner.som:0 msgid "Partner State of Mind" @@ -4027,13 +4066,23 @@ msgstr "Grado de satisfacción de empresa" #. module: base #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "mdx" -msgstr "" +msgstr "mdx" #. module: base #: model:res.country,name:base.bi msgid "Burundi" msgstr "Burundi" +#. module: base +#: wizard_button:base.module.import,import,open_window:0 +#: wizard_button:module.upgrade,end,end:0 +#: wizard_button:module.upgrade,start,end:0 +#: wizard_button:server.action.create,init,end:0 +#: wizard_button:server.action.create,step_1,end:0 +#: view:wizard.module.lang.export:0 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + #. module: base #: model:res.country,name:base.bt msgid "Bhutan" @@ -4054,6 +4103,11 @@ msgstr "Esta ventana" msgid "File Format" msgstr "Formato del archivo" +#. module: base +#: field:res.lang,iso_code:0 +msgid "ISO code" +msgstr "Código ISO" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config_view msgid "res.config.view" @@ -4061,8 +4115,8 @@ msgstr "res.config.vista" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION" -msgstr "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION" +msgid "STOCK_INDENT" +msgstr "STOCK_INDENT" #. module: base #: view:workflow.workitem:0 @@ -4097,9 +4151,9 @@ msgid "Fields" msgstr "Campos" #. module: base -#: model:res.country,name:base.mk -msgid "Macedonia" -msgstr "Macedonia" +#: wizard_view:base.module.import,import:0 +msgid "Module successfully imported !" +msgstr "¡El módulo se ha importado correctamente!" #. module: base #: field:res.company,rml_header2:0 @@ -4111,6 +4165,11 @@ msgstr "Cabecera interna RML" msgid "a4" msgstr "A4" +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0 +msgid "Search View Ref." +msgstr "Ref. vista búsqueda" + #. module: base #: view:ir.rule.group:0 msgid "Multiple rules on same objects are joined using operator OR" @@ -4122,11 +4181,6 @@ msgstr "" msgid "acc_number" msgstr "Número cuenta" -#. module: base -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form -msgid "Addresses" -msgstr "Direcciones" - #. module: base #: model:res.country,name:base.mm msgid "Myanmar" @@ -4149,6 +4203,11 @@ msgstr "STOCK_MEDIA_NEXT" msgid "Street" msgstr "Calle" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.yu +msgid "Yugoslavia" +msgstr "Yugoslavia" + #. module: base #: wizard_view:module.upgrade,next:0 msgid "Note that this operation my take a few minutes." @@ -4182,7 +4241,7 @@ msgstr "Cambiar mis preferencias" #. module: base #: constraint:ir.actions.act_window:0 msgid "Invalid model name in the action definition." -msgstr "" +msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." #. module: base #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,text:0 @@ -4258,11 +4317,6 @@ msgstr "type,name,res_id,src,value" msgid "Dutch / Nederlands" msgstr "Holandés / Nederlands" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.to -msgid "Tonga" -msgstr "Tonga" - #. module: base #: wizard_view:server.action.create,step_1:0 #: wizard_field:server.action.create,step_1,report:0 @@ -4276,11 +4330,6 @@ msgstr "Seleccione informe" msgid "condition" msgstr "condición" -#. module: base -#: selection:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "STOCK_SAVE" -msgstr "STOCK_SAVE" - #. module: base #: rml:ir.module.reference:0 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm" @@ -4312,16 +4361,20 @@ msgid "Object Field" msgstr "Campo del objeto" #. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "Records were modified in the meanwhile" -msgstr "Mientras tanto se han modificado registros" +#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +msgid "French (CH) / Français (CH)" +msgstr "Francés (CH) / Français (CH)" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_NEW" msgstr "STOCK_NEW" +#. module: base +#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + #. module: base #: view:ir.report.custom.fields:0 msgid "Report Fields" @@ -4332,35 +4385,21 @@ msgstr "Campos informe" msgid "General" msgstr "General" -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "The exists method is not implemented on this object !" -msgstr "" - #. module: base #: field:workflow.transition,act_to:0 msgid "Destination Activity" msgstr "Actividad destino" -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "The name_search method is not implemented on this object !" -msgstr "" -"¡El método name_search (buscar por el nombre) no está implementado en este " -"objeto!" - -#. module: base -#: selection:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "terp-mrp" -msgstr "terp-mrp" - #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Connect Events to Actions" msgstr "Conectar eventos a acciones" +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "STOCK_SORT_ASCENDING" +msgstr "STOCK_SORT_ASCENDING" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_ABOUT" @@ -4388,20 +4427,17 @@ msgstr "Contacto" msgid "ir.ui.menu" msgstr "ir.ui.menu" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.tw -msgid "Taiwan" -msgstr "Taiwán" - #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Uninstall" msgstr "Cancelar desinstalación" #. module: base -#: model:res.country,name:base.cy -msgid "Cyprus" -msgstr "Chipre" +#: view:res.bank:0 +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Communication" +msgstr "Comunicación" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines @@ -4409,15 +4445,10 @@ msgid "ir.server.object.lines" msgstr "ir.server.objeto.lineas" #. module: base -#: field:ir.model.fields,size:0 -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" - -#. module: base -#: code:addons/addons/base/module/module.py:0 +#: code:addons/base/module/module.py:0 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" -msgstr "Módulo %s: Certificado de cualidad no válido" +msgstr "Módulo %s: Certificado de calidad no válido" #. module: base #: model:res.country,name:base.kw @@ -4451,10 +4482,9 @@ msgid "res.partner.event" msgstr "res.empresa.evento" #. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "Insertion Failed!" -msgstr "" +#: field:res.company,user_ids:0 +msgid "Accepted Users" +msgstr "Usuarios aceptados" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -4466,20 +4496,15 @@ msgstr "STOCK_UNDERLINE" msgid "Values for Event Type" msgstr "Valores para tipo evento" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.zr -msgid "Zaire" -msgstr "Zaire" - #. module: base #: selection:ir.model.fields,select_level:0 msgid "Always Searchable" msgstr "Siempre puede ser buscado" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sd -msgid "Sudan" -msgstr "Sudán" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "STOCK_CLOSE" +msgstr "STOCK_CLOSE" #. module: base #: model:res.country,name:base.hk @@ -4494,9 +4519,9 @@ msgstr "" "venta -> Varias facturas" #. module: base -#: selection:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "STOCK_ZOOM_100" -msgstr "STOCK_ZOOM_100" +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10 +msgid "Scheduler" +msgstr "Planificación" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -4570,10 +4595,9 @@ msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #. module: base -#: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_send_sms_wizard -#: wizard_button:res.partner.sms_send,init,send:0 -msgid "Send SMS" -msgstr "Enviar SMS" +#: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate +msgid "Currency Rate" +msgstr "Tasa monetaria" #. module: base #: model:res.country,name:base.np @@ -4585,23 +4609,15 @@ msgstr "Nepal" msgid "iCal id" msgstr "ID iCal" -#. module: base -#: field:ir.actions.act_window,view_type:0 -#: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 -#: field:ir.ui.view,type:0 -#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0 -msgid "View Type" -msgstr "Tipo de vista" - #. module: base #: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0 msgid "Bulk SMS send" msgstr "Bulk SMS enviado" #. module: base -#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2 -msgid "User Interface" -msgstr "Interfaz de usuario" +#: view:res.lang:0 +msgid "%Y - Year with century as a decimal number." +msgstr "%Y - Año con centuria como un número decimal." #. module: base #: selection:ir.report.custom,type:0 @@ -4614,7 +4630,17 @@ msgid "Seconde: %(sec)s" msgstr "Segundo: %(sec)s" #. module: base -#: code:addons/addons/base/module/module.py:0 +#: selection:ir.translation,type:0 +#: field:res.bank,code:0 +#: field:res.currency,code:0 +#: field:res.partner,ref:0 +#: field:res.partner.bank.type,code:0 +#: field:res.partner.function,code:0 +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:0 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -4635,10 +4661,9 @@ msgid "Continue" msgstr "Siguiente" #. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "Object %s does not exists" -msgstr "" +#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +msgid "Thai / ภาษาไทย" +msgstr "Tailandés / ภาษาไทย" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form @@ -4698,11 +4723,6 @@ msgstr "ir.acciones.configuración.asistente" msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Nombre abreviado del mes." -#. module: base -#: field:ir.ui.view_sc,user_id:0 -msgid "User Ref." -msgstr "Ref. usuario" - #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 @@ -4726,19 +4746,21 @@ msgid "Full" msgstr "Completo" #. module: base -#: model:res.country,name:base.cv -msgid "Cape Verde" -msgstr "Cabo Verde" +#: model:res.country,name:base.as +msgid "American Samoa" +msgstr "Samoa Americana" #. module: base -#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 -msgid "html" -msgstr "HTML" +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model +#: model:ir.model,name:base.model_ir_model +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu +msgid "Objects" +msgstr "Objetos" #. module: base -#: field:res.partner,vat:0 -msgid "VAT" -msgstr "CIF/NIF" +#: field:ir.model.fields,selectable:0 +msgid "Selectable" +msgstr "Seleccionable" #. module: base #: view:res.request.link:0 @@ -4766,18 +4788,6 @@ msgstr "Iteración" msgid "terp-stock" msgstr "terp-stock" -#. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_actions.py:0 -#, python-format -msgid "Please specify the Partner Email address !" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "UserError" -msgstr "Error de usuario" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ae msgid "United Arab Emirates" @@ -4808,17 +4818,17 @@ msgstr "República Checa" msgid "Solomon Islands" msgstr "Islas Salomón" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "AccessError" +msgstr "ErrorAcceso" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM" msgstr "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM" -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "The copy method is not implemented on this object !" -msgstr "¡El método copy (copiar) no está implementado en este objeto!" - #. module: base #: view:ir.translation:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation @@ -4835,6 +4845,11 @@ msgstr "Relleno del número" msgid "Ukraine" msgstr "Ucrania" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.to +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: view:ir.module.category:0 @@ -4887,16 +4902,17 @@ msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_function_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_function_form -#: view:res.partner.function:0 -msgid "Partner Functions" -msgstr "Funciones empresa" +#: field:ir.actions.act_window,view_type:0 +#: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: field:ir.ui.view,type:0 +#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0 +msgid "View Type" +msgstr "Tipo de vista" #. module: base -#: view:res.lang:0 -msgid "%Y - Year with century as a decimal number." -msgstr "%Y - Año con centuria como un número decimal." +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2 +msgid "User Interface" +msgstr "Interfaz de usuario" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -4908,11 +4924,6 @@ msgstr "STOCK_DIALOG_INFO" msgid "Date Created" msgstr "Fecha de creación" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.fk -msgid "Falkland Islands" -msgstr "Islas Malvinas" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo msgid "ir.actions.todo" @@ -4938,11 +4949,14 @@ msgid "STOCK_GO_BACK" msgstr "STOCK_GO_BACK" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0 -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "AccessError" -msgstr "ErrorAcceso" +#: view:ir.actions.act_window:0 +msgid "General Settings" +msgstr "Configuración general" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.custom_shortcuts +msgid "Custom Shortcuts" +msgstr "Atajos personalizados" #. module: base #: model:res.country,name:base.dz @@ -4954,12 +4968,6 @@ msgstr "Argelia" msgid "Belgium" msgstr "Bélgica" -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "You cannot perform this operation." -msgstr "No puede realizar esta operación." - #. module: base #: field:ir.translation,lang:0 #: wizard_field:module.lang.install,init,lang:0 @@ -4978,16 +4986,11 @@ msgstr "Gambia" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global #: view:res.company:0 msgid "Companies" msgstr "Compañías" -#. module: base -#: code:addons/osv/fields.py:0 -#, python-format -msgid "Not implemented get_memory method !" -msgstr "¡El método get_memory no está implementado!" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -4996,9 +4999,10 @@ msgid "Python Code" msgstr "Código Python" #. module: base -#: help:ir.actions.server,state:0 -msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "Tipo de acción que se debe ejecutar" +#: code:addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s !" +msgstr "¡No se puede crear el archivo de módulo: %s!" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_meta_information @@ -5006,21 +5010,41 @@ msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation." msgstr "El núcleo de OpenERP, necesario para toda instalación." #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_customer_form -msgid "Customers Partners" -msgstr "Clientes" +#: wizard_button:base.module.import,init,end:0 +#: selection:ir.actions.todo,state:0 +#: wizard_button:module.lang.import,init,end:0 +#: wizard_button:module.lang.install,init,end:0 +#: wizard_button:module.module.update,init,end:0 +#: wizard_button:module.upgrade,next,end:0 +#: wizard_button:res.partner.sms_send,init,end:0 +#: wizard_button:res.partner.spam_send,init,end:0 +#: view:wizard.ir.model.menu.create:0 +#: view:wizard.module.lang.export:0 +#: view:wizard.module.update_translations:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_actions.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0 #, python-format msgid "Please specify server option --smtp-from !" -msgstr "Por favor indicar la opción del servidor --smtp-from" +msgstr "Por favor, especifique la opción del servidor --smtp-from" #. module: base -#: model:res.country,name:base.nt -msgid "Neutral Zone" -msgstr "Zona neutral" +#: selection:wizard.module.lang.export,format:0 +msgid "PO File" +msgstr "Archivo PO" + +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "STOCK_SPELL_CHECK" +msgstr "STOCK_SPELL_CHECK" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_main +msgid "Partners by Categories" +msgstr "Empresas por categorías" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 @@ -5028,6 +5052,7 @@ msgid "Components Supplier" msgstr "Proveedor de componentes" #. module: base +#: field:ir.actions.act_window,default_user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users #: field:ir.actions.todo,users_id:0 #: field:ir.default,uid:0 @@ -5100,7 +5125,7 @@ msgid "" "Please note that you will have to logout and relog if you change your " "password." msgstr "" -"Tenga en cuenta que deberá salir y volver a identificarse si cambia su " +"Tenga en cuenta que tendrá que salir y volver a registrarse si cambia su " "contraseña." #. module: base @@ -5150,12 +5175,6 @@ msgstr "" msgid "Fields Description" msgstr "Descripción de campos" -#. module: base -#: code:addons/tools/translate.py:0 -#, python-format -msgid "Bad file format" -msgstr "Formato de archivo incorrecto" - #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_CDROM" @@ -5186,6 +5205,7 @@ msgstr "Para ser instalado" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_meta_information +#: field:res.currency,base:0 msgid "Base" msgstr "Base" @@ -5219,15 +5239,9 @@ msgid "Update Translations" msgstr "Actualizar traducciones" #. module: base -#: selection:ir.translation,type:0 -#: field:res.bank,code:0 -#: field:res.currency,code:0 -#: field:res.lang,code:0 -#: field:res.partner,ref:0 -#: field:res.partner.bank.type,code:0 -#: field:res.partner.function,code:0 -msgid "Code" -msgstr "Código" +#: view:res.config.view:0 +msgid "Set" +msgstr "Establecer" #. module: base #: model:res.country,name:base.mc @@ -5252,15 +5266,9 @@ msgid "Help" msgstr "Ayuda" #. module: base -#: code:addons/tools/amount_to_text_en.py:0 -#, python-format -msgid "Number too large '%d', can not translate it" -msgstr "Número '%d' demasiado grande, no se puede traducir" - -#. module: base -#: selection:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "terp-hr" -msgstr "terp-hr" +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "ir.ui.view" #. module: base #: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0 @@ -5283,9 +5291,9 @@ msgid "Flow Stop" msgstr "Final del flujo" #. module: base -#: selection:ir.cron,interval_type:0 -msgid "Weeks" -msgstr "Semanas" +#: model:res.country,name:base.ar +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" #. module: base #: model:res.country,name:base.af @@ -5293,7 +5301,7 @@ msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "Estado Islámico de Afganistán" #. module: base -#: code:addons/addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0 +#: code:addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0 #, python-format msgid "Error !" msgstr "¡Error!" @@ -5314,12 +5322,6 @@ msgstr "Unidad de intervalo" msgid "Kind" msgstr "Clase" -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "This method does not exist anymore" -msgstr "Este método ya no existe" - #. module: base #: selection:ir.actions.todo,start_on:0 msgid "Manual" @@ -5346,11 +5348,6 @@ msgstr "Fecha creación" msgid "Line Plot" msgstr "Gráfico de líneas" -#. module: base -#: field:ir.default,value:0 -msgid "Default Value" -msgstr "Valor por defecto" - #. module: base #: help:ir.actions.server,loop_action:0 msgid "" @@ -5383,31 +5380,27 @@ msgstr "pdf" #. module: base #: field:ir.default,company_id:0 #: field:ir.property,company_id:0 +#: field:ir.sequence,company_id:0 #: field:ir.values,company_id:0 #: view:res.company:0 +#: field:res.currency,company_id:0 +#: field:res.partner,company_id:0 +#: field:res.partner.address,company_id:0 +#: view:res.users:0 +#: field:res.users,company:0 #: field:res.users,company_id:0 msgid "Company" msgstr "Compañía" -#. module: base -#: field:ir.attachment,datas:0 -msgid "File Content" -msgstr "Contenido del fichero" - #. module: base #: model:res.country,name:base.pa msgid "Panama" msgstr "Panamá" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gi -msgid "Gibraltar" -msgstr "Gibraltar" - -#. module: base -#: selection:wizard.module.lang.export,format:0 -msgid "PO File" -msgstr "Archivo PO" +#: selection:ir.report.custom,state:0 +msgid "Unsubscribed" +msgstr "No suscrito" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -5431,10 +5424,16 @@ msgid "Active Partner Events" msgstr "Eventos de empresas activas" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule -msgid "Record Rules" -msgstr "Reglas de registros" +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_function_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_function_form +#: view:res.partner.function:0 +msgid "Contact Functions" +msgstr "Funciones de contacto" + +#. module: base +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Multi Company" +msgstr "Multi compañía" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -5442,9 +5441,9 @@ msgid "Day of the year: %(doy)s" msgstr "Día del año: %(doy)s" #. module: base -#: selection:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "STOCK_SPELL_CHECK" -msgstr "STOCK_SPELL_CHECK" +#: model:res.country,name:base.nt +msgid "Neutral Zone" +msgstr "Zona neutral" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -5469,11 +5468,21 @@ msgstr "Meses" msgid "Selection" msgstr "Selección" +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,search_view:0 +msgid "Search View" +msgstr "Vista de búsqueda" + #. module: base #: field:ir.rule,domain_force:0 msgid "Force Domain" msgstr "Forzar dominio" +#. module: base +#: help:ir.sequence,weight:0 +msgid "If two sequences match, the highest weight will be used." +msgstr "Si dos secuencias concuerdan, el peso más alto será utilizado." + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment #: view:ir.attachment:0 @@ -5502,9 +5511,9 @@ msgid "Done" msgstr "Realizado" #. module: base -#: selection:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "STOCK_GOTO_FIRST" -msgstr "STOCK_GOTO_FIRST" +#: selection:maintenance.contract.wizard,state:0 +msgid "Validated" +msgstr "Validado" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss @@ -5559,16 +5568,20 @@ msgstr "Portugués / português" msgid "GPL-3 or later version" msgstr "GPL-3 o versió posterior" +#. module: base +#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 +msgid "HTML from HTML(Mako)" +msgstr "HTML desde HTML (Mako)" + #. module: base #: field:workflow.activity,action:0 msgid "Python Action" msgstr "Acción Python" #. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "Unknown position in inherited view %s !" -msgstr "¡Posición desconocida en vista heredada %s!" +#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +msgid "English (US)" +msgstr "Inglés (Estados Unidos)" #. module: base #: field:res.partner.event,probability:0 @@ -5581,6 +5594,7 @@ msgid "Repeat Header" msgstr "Repetir cabecera informe" #. module: base +#: view:res.bank:0 #: field:res.users,address_id:0 msgid "Address" msgstr "Dirección" @@ -5606,6 +5620,12 @@ msgstr "Mauritania" msgid "Activity" msgstr "Actividad" +#. module: base +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Postal Address" +msgstr "Dirección postal" + #. module: base #: field:res.company,parent_id:0 msgid "Parent Company" @@ -5622,20 +5642,15 @@ msgid "Congo" msgstr "Congo" #. module: base -#: view:res.lang:0 -msgid "Examples" -msgstr "Ejemplos" +#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line +msgid "ir.exports.line" +msgstr "ir.export.linea" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_MEDIA_PAUSE" msgstr "STOCK_MEDIA_PAUSE" -#. module: base -#: help:res.country.state,code:0 -msgid "The state code in three chars.\n" -msgstr "El código de la provincia de 3 caracteres.\n" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state msgid "Country state" @@ -5663,6 +5678,14 @@ msgstr "Antillas San Kitts y Nevis" msgid "STOCK_HOME" msgstr "STOCK_HOME" +#. module: base +#: field:ir.model,name:0 +#: field:ir.model.fields,model:0 +#: field:ir.model.grid,name:0 +#: field:ir.values,model:0 +msgid "Object Name" +msgstr "Nombre del objeto" + #. module: base #: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0 msgid "" @@ -5688,14 +5711,19 @@ msgstr "Transiciones salientes" msgid "Icon" msgstr "Icono" +#. module: base +#: wizard_button:module.lang.import,init,finish:0 +#: wizard_button:module.lang.install,start,end:0 +#: wizard_button:module.module.update,update,open_window:0 +msgid "Ok" +msgstr "Aceptar" + #. module: base #: model:res.country,name:base.mq msgid "Martinique (French)" msgstr "Martinica (Francia)" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12 #: view:res.request:0 msgid "Requests" @@ -5732,22 +5760,16 @@ msgid "Child IDs" msgstr "IDs hijos" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_actions.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "¡Problema en configuración `Id registro` en la acción del servidor!" #. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "ValidateError" -msgstr "Error de validación" - -#. module: base -#: code:addons/addons/base/maintenance/maintenance.py:0 +#: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0 #, python-format msgid "This error occurs on database %s" -msgstr "" +msgstr "Ocurre este error en la base de datos %s" #. module: base #: wizard_button:base.module.import,init,import:0 @@ -5798,11 +5820,17 @@ msgid "Cascade" msgstr "En cascada" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 #, python-format msgid "Field %d should be a figure" msgstr "Campo %d debería ser una cifra" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_inventory_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_inventory_form +msgid "Default Company per Object" +msgstr "Compañía por defecto por objeto" + #. module: base #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 msgid "Next Configuration Step" @@ -5868,9 +5896,10 @@ msgid "Start installation" msgstr "Iniciar la instalación" #. module: base -#: constraint:res.partner:0 -msgid "Error ! You can not create recursive associated members." -msgstr "¡Error! No puede crear miembros asociados recursivos." +#: help:res.lang,code:0 +msgid "This field is used to set/get locales for user" +msgstr "" +"Este campo se utiliza para establecer/obtener los locales para el usuario." #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 @@ -5902,19 +5931,31 @@ msgstr "Normal" msgid "Street2" msgstr "Calle2" +#. module: base +#: field:ir.cron,user_id:0 +#: field:ir.ui.view.custom,user_id:0 +#: field:ir.values,user_id:0 +#: field:res.partner.event,user_id:0 +#: view:res.users:0 +msgid "User" +msgstr "Usuario" + #. module: base #: model:res.country,name:base.pr msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #. module: base -#: code:addons/addons/base/res/res_currency.py:0 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:0 #, python-format msgid "" "No rate found \n" "' \\n 'for the currency: %s \n" "' \\n 'at the date: %s" msgstr "" +"No se ha encontrado tasa de cambio\n" +"para la divisa: %s \n" +"en la fecha: %s" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -5922,19 +5963,25 @@ msgid "Open Window" msgstr "Abrir ventana" #. module: base +#: field:ir.actions.act_window,filter:0 #: field:ir.module.repository,filter:0 msgid "Filter" msgstr "Filtro" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ch +msgid "Switzerland" +msgstr "Suiza" + #. module: base #: model:res.country,name:base.gd msgid "Grenada" msgstr "Granada" #. module: base -#: model:res.country,name:base.wf -msgid "Wallis and Futuna Islands" -msgstr "Islas Wallis y Futuna" +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Trigger Configuration" +msgstr "Configuración del disparo" #. module: base #: selection:server.action.create,init,type:0 @@ -5946,11 +5993,6 @@ msgstr "Abrir informe" msgid "Rounding factor" msgstr "Factor redondeo" -#. module: base -#: wizard_view:module.module.update,update:0 -msgid "New modules" -msgstr "Nuevos módulos" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_company msgid "res.company" @@ -5978,10 +6020,10 @@ msgid "Important customers" msgstr "Clientes importantes" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_report_custom -#: view:ir.report.custom:0 -msgid "Custom Report" -msgstr "Informe personalizado" +#: field:res.request,act_to:0 +#: field:res.request.history,act_to:0 +msgid "To" +msgstr "Hasta" #. module: base #: field:ir.cron,args:0 @@ -5993,24 +6035,6 @@ msgstr "Argumentos" msgid "sxw" msgstr "sxw" -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection" -msgstr "El valor \"%s\" para el campo \"%s\" no está en la selección" - #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,auto:0 msgid "Automatic XSL:RML" @@ -6054,6 +6078,11 @@ msgstr "Valor de contexto" msgid "Hour 00->24: %(h24)s" msgstr "Hora 00->24: %(h24)s" +#. module: base +#: help:multi_company.default,field_id:0 +msgid "Select field property" +msgstr "Seleccione el campo propiedad" + #. module: base #: field:res.request.history,date_sent:0 msgid "Date sent" @@ -6097,11 +6126,6 @@ msgstr "" "Número de veces que la función se ejecutará,\n" "un número negativo indica que se ejecutará siempre." -#. module: base -#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 -msgid "Telecom sector" -msgstr "Sector de telecomunicaciones" - #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Install" @@ -6124,9 +6148,10 @@ msgid "States of mind" msgstr "Grados de satisfacción" #. module: base -#: selection:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "STOCK_SORT_ASCENDING" -msgstr "STOCK_SORT_ASCENDING" +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner +msgid "Fed. States" +msgstr "Estados federales" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -6144,6 +6169,11 @@ msgstr "Ref. tabla" msgid "Parent" msgstr "Padre" +#. module: base +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Returning" +msgstr "Devolución" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,res_model:0 #: field:ir.actions.report.custom,model:0 @@ -6179,9 +6209,9 @@ msgid "Minute: %(min)s" msgstr "Minuto: %(min)s" #. module: base -#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10 -msgid "Scheduler" -msgstr "Planificación" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "STOCK_ZOOM_100" +msgstr "STOCK_ZOOM_100" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -6193,6 +6223,11 @@ msgstr "%w - Día de la semana como número decimal [0(Domingo),6]." msgid "Export translation file" msgstr "Exportar archivo de traducción" +#. module: base +#: field:ir.ui.view_sc,user_id:0 +msgid "User Ref." +msgstr "Ref. usuario" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config @@ -6200,6 +6235,11 @@ msgstr "Exportar archivo de traducción" msgid "Configuration" msgstr "Configuración" +#. module: base +#: field:ir.actions.server,expression:0 +msgid "Loop Expression" +msgstr "Expresión del bucle" + #. module: base #: selection:res.partner.event,partner_type:0 msgid "Retailer" @@ -6227,6 +6267,7 @@ msgstr "Empresa oro" #: field:res.partner.bank,partner_id:0 #: field:res.partner.event,partner_id:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 +#: view:res.users:0 msgid "Partner" msgstr "Empresa" @@ -6235,6 +6276,11 @@ msgstr "Empresa" msgid "Turkey" msgstr "Turquía" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.fk +msgid "Falkland Islands" +msgstr "Islas Malvinas" + #. module: base #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 msgid "odt" @@ -6294,11 +6340,6 @@ msgstr "4. %b, %B ==> Dic, Diciembre" msgid "Load an Official Translation" msgstr "Cargar una traducción oficial" -#. module: base -#: selection:res.partner.address,type:0 -msgid "Delivery" -msgstr "Envío" - #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 msgid "Open Source Service Company" @@ -6324,6 +6365,11 @@ msgstr "workflow.disparadores" msgid "Report Ref" msgstr "Ref. informe" +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-hr" +msgstr "terp-hr" + #. module: base #: help:ir.actions.wizard,multi:0 msgid "" @@ -6365,11 +6411,6 @@ msgstr "Bibliotecas de módulos" msgid "Report Header" msgstr "Cabecera del informe" -#. module: base -#: field:res.roles,child_id:0 -msgid "Children" -msgstr "Hijos" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,type:0 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0 @@ -6408,12 +6449,17 @@ msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #. module: base -#: code:addons/addons/base/maintenance/maintenance.py:0 +#: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0 #, python-format msgid "Your can't submit bug reports due to uncovered modules: %s" msgstr "" "No puede enviar informes de errores debido a estos módulos no soportados: %s" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form +msgid "Other Partners" +msgstr "Otras empresas" + #. module: base #: view:ir.model:0 #: view:res.request:0 @@ -6457,12 +6503,6 @@ msgstr "workflow.instancia" msgid "10. %S ==> 20" msgstr "10. %S ==> 20" -#. module: base -#: code:addons/osv/fields.py:0 -#, python-format -msgid "undefined get method !" -msgstr "¡Método get (obtener) no definido!" - #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam msgid "Madam" @@ -6515,11 +6555,6 @@ msgstr "República Democrática del Congo" msgid "Request" msgstr "Solicitud" -#. module: base -#: selection:ir.cron,interval_type:0 -msgid "Days" -msgstr "Días" - #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" @@ -6570,6 +6605,11 @@ msgstr "Añadir cabecera RML" msgid "Greece" msgstr "Grecia" +#. module: base +#: field:res.request,trigger_date:0 +msgid "Trigger Date" +msgstr "Fecha del disparo" + #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Croatian / hrvatski jezik" @@ -6635,13 +6675,6 @@ msgstr "STOCK_SELECT_FONT" msgid "Menu Action" msgstr "Acción de menú" -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Unable to delete this document because it is used as a default property" -msgstr "" - #. module: base #: selection:wizard.module.lang.export,state:0 msgid "choose" @@ -6661,9 +6694,9 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "Ref. empresa" #. module: base -#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 -msgid "Html from html" -msgstr "" +#: field:ir.report.custom,print_format:0 +msgid "Print format" +msgstr "Formato de impresión" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow @@ -6745,9 +6778,16 @@ msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" #. module: base -#: field:res.partner.category,name:0 -msgid "Category Name" -msgstr "Nombre de categoría" +#: model:res.country,name:base.cy +msgid "Cyprus" +msgstr "Chipre" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,subject:0 +#: wizard_field:res.partner.spam_send,init,subject:0 +#: field:res.request,name:0 +msgid "Subject" +msgstr "Asunto" #. module: base #: field:res.request,act_from:0 @@ -6782,16 +6822,11 @@ msgid "China" msgstr "China" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format msgid "Password empty !" msgstr "¡Contraseña vacía!" -#. module: base -#: view:res.config.view:0 -msgid "Set" -msgstr "Establecer" - #. module: base #: model:res.country,name:base.eh msgid "Western Sahara" @@ -6813,13 +6848,9 @@ msgid "At Once" msgstr "Todo junto" #. module: base -#: help:ir.actions.server,condition:0 -msgid "" -"Condition that is to be tested before action is executed, e.g. " -"object.list_price > object.cost_price" -msgstr "" -"Condición que se debe testear antes de que se ejecute la acción, por ej. " -"object.list_price > object.cost_price" +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Write Object" +msgstr "Escribir objeto" #. module: base #: model:res.country,name:base.bg @@ -6852,7 +6883,9 @@ msgstr "STOCK_HELP" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_currency +#: view:res.company:0 #: field:res.company,currency_id:0 +#: field:res.company,currency_ids:0 #: view:res.currency:0 #: field:res.currency,name:0 #: field:res.currency.rate,currency_id:0 @@ -6869,11 +6902,6 @@ msgstr "Nombre canal" msgid "5. %y, %Y ==> 08, 2008" msgstr "5. %y, %Y ==> 08, 2008" -#. module: base -#: wizard_view:module.lang.import,init:0 -msgid "module,type,name,res_id,src,value" -msgstr "module,type,name,res_id,src,value" - #. module: base #: field:ir.model.fields,model_id:0 #: field:ir.values,res_id:0 @@ -6886,9 +6914,15 @@ msgid "Landscape" msgstr "Horizontal" #. module: base -#: field:workflow.activity,split_mode:0 -msgid "Split Mode" -msgstr "Modo división" +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_partner +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.category:0 +#: field:res.partner.category,partner_ids:0 +msgid "Partners" +msgstr "Empresas" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration @@ -6901,9 +6935,10 @@ msgid "child_of" msgstr "hijo_de" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ir -msgid "Iran" -msgstr "Irán" +#: view:res.users:0 +#: field:res.users,company_ids:0 +msgid "Accepted Companies" +msgstr "Compañías aceptadas" #. module: base #: field:ir.report.custom.fields,operation:0 @@ -6939,10 +6974,9 @@ msgid "Module import" msgstr "Importación de módulo" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_supplier_form -msgid "Suppliers Partners" -msgstr "Proveedores" +#: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type +msgid "ir.sequence.type" +msgstr "ir.secuencia.tipo" #. module: base #: selection:wizard.module.lang.export,format:0 @@ -6955,6 +6989,11 @@ msgstr "Archivo CSV" msgid "Base Object" msgstr "Objeto base" +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-crm" +msgstr "terp-crm" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_STRIKETHROUGH" @@ -6978,12 +7017,6 @@ msgstr "Dependencias :" msgid "terp-partner" msgstr "terp-partner" -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "Bad query." -msgstr "Interrogación errónea." - #. module: base #: field:ir.model.fields,field_description:0 msgid "Field Label" @@ -7007,16 +7040,19 @@ msgstr "Antigua y Barbuda" #. module: base #: field:ir.actions.server,condition:0 #: field:ir.report.custom.fields,fc0_condition:0 +#: field:ir.sequence,condition:0 +#: view:multi_company.default:0 #: field:workflow.transition,condition:0 msgid "Condition" msgstr "Condición" #. module: base -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management -msgid "Modules Management" -msgstr "Administración de módulos" +#: model:res.country,name:base.zr +msgid "Zaire" +msgstr "Zaire" #. module: base +#: field:ir.attachment,res_id:0 #: field:ir.model.data,res_id:0 #: field:ir.translation,res_id:0 #: field:workflow.instance,res_id:0 @@ -7060,9 +7096,9 @@ msgid "Other" msgstr "Otro" #. module: base -#: selection:ir.server.object.lines,type:0 -msgid "Formula" -msgstr "Fórmula" +#: view:res.request:0 +msgid "Reply" +msgstr "Responder" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 @@ -7103,16 +7139,11 @@ msgid "=" msgstr "=" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 #, python-format msgid "Second field should be figures" msgstr "El segundo campo debería ser cifras" -#. module: base -#: field:res.request,trigger_date:0 -msgid "Trigger Date" -msgstr "Fecha del disparo" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_grid_security #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_grid @@ -7143,17 +7174,9 @@ msgid "Bank Identifier Code" msgstr "Código de identificador bancario" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_actions.py:0 -#: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0 -#: code:addons/addons/base/maintenance/maintenance.py:0 -#: code:addons/addons/base/module/module.py:0 -#: code:addons/addons/base/res/res_currency.py:0 -#: code:addons/addons/base/res/res_user.py:0 -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#: code:addons/report/custom.py:0 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "Error" +#: model:res.country,name:base.tm +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Turkmenistán" #. module: base #: model:res.country,name:base.pm @@ -7161,10 +7184,9 @@ msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "San Pierre y Miquelon" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0 -#, python-format -msgid "You can not remove the field '%s' !" -msgstr "¡No puede eliminar el campo '%s'!" +#: help:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add or not the coporate RML header" +msgstr "Añadir o no la cabecera corporativa en el informe RML" #. module: base #: field:res.partner.event,document:0 @@ -7201,6 +7223,11 @@ msgstr "STOCK_CONVERT" msgid "Tanzania" msgstr "Tanzania" +#. module: base +#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +msgid "Danish / Dansk" +msgstr "Danés / Dansk" + #. module: base #: model:res.country,name:base.cx msgid "Christmas Island" @@ -7233,6 +7260,17 @@ msgstr "Programar para instalación" msgid "Advanced Search" msgstr "Búsqueda avanzada" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank +#: view:res.partner.bank:0 +msgid "Bank Accounts" +msgstr "Cuentas bancarias" + +#. module: base +#: view:res.request:0 +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + #. module: base #: field:ir.translation,src:0 msgid "Source" @@ -7255,7 +7293,7 @@ msgid "Internal Header/Footer" msgstr "Cabecera / Pie de página interna" #. module: base -#: code:addons/addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0 +#: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0 #, python-format msgid "" "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and " @@ -7275,6 +7313,11 @@ msgstr "Iniciar configuración" msgid "Catalan / Català" msgstr "Catalán / Català" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.do +msgid "Dominican Republic" +msgstr "República Dominicana" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_COLOR_PICKER" @@ -7286,7 +7329,7 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arabia Saudí" #. module: base -#: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 #, python-format msgid "Bar charts need at least two fields" msgstr "Gráficos de barras necesitan al menos dos campos" @@ -7320,12 +7363,6 @@ msgstr "Acción en múltiples doc." msgid "https://translations.launchpad.net/openobject" msgstr "https://translations.launchpad.net/openobject" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title -msgid "Titles" -msgstr "Títulos" - #. module: base #: field:ir.actions.todo,start_date:0 msgid "Start Date" @@ -7341,6 +7378,11 @@ msgstr "Ruta XML" msgid "Guinea" msgstr "Guinea" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.lu +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxemburgo" + #. module: base #: model:ir.actions.todo,note:base.config_wizard_step_user msgid "" @@ -7375,6 +7417,11 @@ msgstr "El Salvador" msgid "Phone" msgstr "Teléfono" +#. module: base +#: field:res.groups,menu_access:0 +msgid "Access Menu" +msgstr "Acceso a menús" + #. module: base #: model:res.country,name:base.th msgid "Thailand" @@ -7393,6 +7440,11 @@ msgstr ">" msgid "Delete Permission" msgstr "Permiso para eliminar" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default +msgid "multi_company.default" +msgstr "Multi empresa, Por defecto" + #. module: base #: selection:workflow.activity,join_mode:0 #: selection:workflow.activity,split_mode:0 @@ -7433,6 +7485,11 @@ msgstr "ir.acciones.acc_ventana" msgid "Virgin Islands (USA)" msgstr "Islas Vírgenes (EE.UU.)" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.tw +msgid "Taiwan" +msgstr "Taiwán" + #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "If you don't force the domain, it will use the simple domain setup" @@ -7477,19 +7534,10 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "Vista auto-carga" #. module: base -#: field:ir.module.module,installed_version:0 -msgid "Latest version" -msgstr "Última versión" - -#. module: base -#: selection:ir.actions.server,state:0 -msgid "Write Object" -msgstr "Escribir objeto" - -#. module: base -#: field:ir.report.custom,print_format:0 -msgid "Print format" -msgstr "Formato de impresión" +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form +#: view:res.partner:0 +msgid "Suppliers" +msgstr "Proveedores" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -7519,20 +7567,15 @@ msgid "center" msgstr "centro" #. module: base -#: code:addons/osv/fields.py:0 -#, python-format -msgid "" -"The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !'\\n " -" 'You used %s, which is not a valid SQL table name." -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner #: field:maintenance.contract.wizard,state:0 msgid "States" msgstr "Provincias" +#. module: base +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Matching" +msgstr "Concordancia" + #. module: base #: field:ir.actions.configuration.wizard,name:0 msgid "Next Wizard" @@ -7561,9 +7604,9 @@ msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ar -msgid "Argentina" -msgstr "Argentina" +#: selection:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Weeks" +msgstr "Semanas" #. module: base #: field:res.groups,name:0 @@ -7592,16 +7635,10 @@ msgstr "STOCK_FIND" msgid "Add Maintenance Contract" msgstr "Añadir contrato de mantenimiento" -#. module: base -#: rml:ir.module.reference:0 -#: field:maintenance.contract.module,version:0 -msgid "Version" -msgstr "Versión" - #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Vietnam / Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam" -msgstr "" +msgstr "Vietnamita / Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 @@ -7614,12 +7651,6 @@ msgstr "Límite" msgid "Workflow to be executed on this model." msgstr "Flujo para ser ejecutado en este modelo." -#. module: base -#: code:addons/osv/orm.py:0 -#, python-format -msgid "The search method is not implemented on this object !" -msgstr "¡El método search (buscar) no está implementado en este objeto!" - #. module: base #: model:res.country,name:base.jm msgid "Jamaica" @@ -7631,7 +7662,7 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaiyán" #. module: base -#: code:addons/addons/base/res/partner/partner.py:0 +#: code:addons/base/res/partner/partner.py:0 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -7642,9 +7673,9 @@ msgid "Arabic / الْعَرَبيّة" msgstr "Árabe / الْعَرَبيّة" #. module: base -#: selection:ir.report.custom,state:0 -msgid "Unsubscribed" -msgstr "No suscrito" +#: model:res.country,name:base.gi +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gibraltar" #. module: base #: model:res.country,name:base.vg @@ -7662,9 +7693,9 @@ msgid "Czech / Čeština" msgstr "Checo / Čeština" #. module: base -#: view:ir.actions.server:0 -msgid "Trigger Configuration" -msgstr "Configuración del disparo" +#: model:res.country,name:base.wf +msgid "Wallis and Futuna Islands" +msgstr "Islas Wallis y Futuna" #. module: base #: model:res.country,name:base.rw @@ -7674,9 +7705,7 @@ msgstr "Ruanda" #. module: base #: constraint:res.partner:0 msgid "The VAT doesn't seem to be correct." -msgstr "" -"El CIF/NIF no parece estar correcto. Recuerde añadir el prefijo de dos " -"letras del país al principio, por ejemplo ES12345678Z" +msgstr "El CIF/NIF no parece estar correcto." #. module: base #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0 @@ -7710,6 +7739,11 @@ msgstr "" msgid "Non Updatable" msgstr "No actualizable" +#. module: base +#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +msgid "Klingon" +msgstr "Klingon" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sg msgid "Singapore" @@ -7741,11 +7775,6 @@ msgstr "STOCK_NETWORK" msgid "Country" msgstr "País" -#. module: base -#: wizard_view:base.module.import,import:0 -msgid "Module successfully imported !" -msgstr "¡El módulo se ha importado correctamente!" - #. module: base #: field:ir.model.fields,complete_name:0 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -7763,14 +7792,19 @@ msgid "Is Object" msgstr "Es un objeto" #. module: base -#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 -msgid "IT sector" -msgstr "Sector IT" +#: field:res.partner.category,name:0 +msgid "Category Name" +msgstr "Nombre de categoría" #. module: base -#: view:ir.report.custom:0 -msgid "Unsubscribe Report" -msgstr "No subscribir informe" +#: view:ir.actions.act_window:0 +msgid "Select Groups" +msgstr "Seleccionar grupos" + +#. module: base +#: field:ir.sequence,weight:0 +msgid "Weight" +msgstr "Peso" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -7796,18 +7830,16 @@ msgstr "" "representará como 106,500. Siempre que ',' sea el separador de mil en cada " "caso." +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form_new +msgid "New Partner" +msgstr "Nueva empresa" + #. module: base #: selection:ir.report.custom,print_orientation:0 msgid "Portrait" msgstr "Vertical" -#. module: base -#: field:ir.actions.server,subject:0 -#: wizard_field:res.partner.spam_send,init,subject:0 -#: field:res.request,name:0 -msgid "Subject" -msgstr "Asunto" - #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Wizard Button" @@ -7819,16 +7851,21 @@ msgid "STOCK_DIRECTORY" msgstr "STOCK_DIRECTORY" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form_new -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_customer_form_new -msgid "New Partner" -msgstr "Nueva empresa" +#: field:ir.module.module,installed_version:0 +msgid "Latest version" +msgstr "Última versión" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server msgid "ir.actions.server" msgstr "ir.acciones.server" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule +msgid "Record Rules" +msgstr "Reglas de registros" + #. module: base #: view:ir.actions.report.custom:0 msgid "Report custom" @@ -7844,6 +7881,16 @@ msgstr "Progreso de la configuración" msgid "Configuration Wizards" msgstr "Asistentes de configuración" +#. module: base +#: field:res.lang,code:0 +msgid "Locale Code" +msgstr "Código local" + +#. module: base +#: field:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Split Mode" +msgstr "Modo división" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation msgid "Localisation" @@ -7852,7 +7899,7 @@ msgstr "Ubicación" #. module: base #: selection:res.config.view,view:0 msgid "Simplified Interface" -msgstr "Interfaz simplificada" +msgstr "Interfaz simplificado" #. module: base #: model:res.country,name:base.cl @@ -7927,10 +7974,10 @@ msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank -#: view:res.partner.bank:0 -msgid "Bank Accounts" -msgstr "Cuentas bancarias" +#: code:addons/base/res/res_user.py:0 +#, python-format +msgid "You can not have two users with the same login !" +msgstr "¡No puede tener dos usuarios con el mismo identificador de usuario!" #. module: base #: model:res.country,name:base.sl @@ -7959,6 +8006,7 @@ msgid "Account Owner" msgstr "Propietario cuenta" #. module: base +#: field:ir.attachment,res_model:0 #: field:workflow,osv:0 #: field:workflow.instance,res_type:0 msgid "Resource Object" @@ -7972,31 +8020,20 @@ msgid "Function" msgstr "Función" #. module: base -#: field:res.partner.event,som:0 -#: field:res.partner.som,name:0 -msgid "State of Mind" -msgstr "Grado de satisfacción" +#: selection:res.partner.address,type:0 +msgid "Delivery" +msgstr "Envío" #. module: base #: field:ir.attachment,preview:0 msgid "Image Preview" msgstr "Vista previa de la imagen" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.yu -msgid "Yugoslavia" -msgstr "Yugoslavia" - #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd msgid "Corp." msgstr "S.A." -#. module: base -#: wizard_view:module.lang.install,init:0 -msgid "Choose a language to install:" -msgstr "Seleccionar un idioma para instalar:" - #. module: base #: model:res.country,name:base.gw msgid "Guinea Bissau" @@ -8008,7 +8045,7 @@ msgid "Workflow Instances" msgstr "Instancias del flujo" #. module: base -#: code:addons/addons/base/res/partner/partner.py:0 +#: code:addons/base/res/partner/partner.py:0 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "Empresas: " @@ -8018,6 +8055,11 @@ msgstr "Empresas: " msgid "North Korea" msgstr "Corea del Norte" +#. module: base +#: view:ir.report.custom:0 +msgid "Unsubscribe Report" +msgstr "No subscribir informe" + #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Create Object" @@ -8052,6 +8094,11 @@ msgstr "" "Utilizado para seleccionar automáticamente la dirección correcta según el " "contexto en documentos de ventas y compras." +#. module: base +#: wizard_view:module.lang.install,init:0 +msgid "Choose a language to install:" +msgstr "Seleccionar un idioma para instalar:" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lk msgid "Sri Lanka" diff --git a/bin/addons/base/i18n/eu.po b/bin/addons/base/i18n/eu.po index 19643efb2a7..cd173c3963f 100644 --- a/bin/addons/base/i18n/eu.po +++ b/bin/addons/base/i18n/eu.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-12-18 08:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-23 15:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-24 06:47+0000\n" "Last-Translator: Ander Elortondo \n" "Language-Team: Basque \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-24 04:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-25 04:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base diff --git a/bin/addons/base/i18n/fr.po b/bin/addons/base/i18n/fr.po index 6d117fc2799..04fdd0e6c9c 100644 --- a/bin/addons/base/i18n/fr.po +++ b/bin/addons/base/i18n/fr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-09 10:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-11 05:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-18 08:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-25 06:29+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-15 05:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-26 04:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base @@ -202,11 +202,6 @@ msgstr "Sur de multiples enregistrements" msgid "Number of Modules" msgstr "Nombre de modules" -#. module: base -#: help:multi_company.default,company_dest_id:0 -msgid "Company to store the current record" -msgstr "Société physique ou sera stocké cet enregistrement" - #. module: base #: field:res.partner.bank.type.field,size:0 msgid "Max. Size" @@ -421,7 +416,7 @@ msgid "Country Name" msgstr "Nom du pays" #. module: base -#: model:res.country,name:base.co +#: model:res.country,name:base.coreturn msgid "Colombia" msgstr "Colombie" @@ -751,6 +746,12 @@ msgstr "Îles Caïmans" msgid "Iran" msgstr "Iran" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act +msgid "My Requests" +msgstr "Mes requêtes" + #. module: base #: field:ir.sequence,name:0 #: field:ir.sequence.type,name:0 @@ -1012,9 +1013,8 @@ msgstr "STOCK_COPY" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format -msgid "" -"Model %s Does not Exist !" -msgstr "" +msgid "Model %s Does not Exist !" +msgstr "Le modèle %s n'existe pas !" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:0 @@ -1023,6 +1023,8 @@ msgid "" "You try to install the module '%s' that depends on the module:'%s'.\n" "But this module is not available in your system." msgstr "" +"Vous essayer d'installer le module '%s' qui dépend du module: '%s'.\n" +"Par contre ce module n'est pas disponible sur votre système." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link @@ -1112,6 +1114,14 @@ msgstr "Jours" msgid "Fixed Width" msgstr "Largeur fixe" +#. module: base +#: model:res.company,overdue_msg:base.main_company +msgid "" +"Would your payment have been carried out after this mail was sent, please " +"consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting " +"department at (+32).81.81.37.00." +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-calendar" @@ -1147,14 +1157,9 @@ msgid "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20" msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.category:0 -#: field:res.partner.category,partner_ids:0 -msgid "Partners" -msgstr "Partenaires" +#: help:res.users,company_id:0 +msgid "The company this user is currently working on." +msgstr "La société de l'utilisateur dans laquelle il travaille." #. module: base #: help:ir.actions.server,message:0 @@ -1256,6 +1261,8 @@ msgid "" "If set, sequence will only be used in case this python expression matches, " "and will precede other sequences." msgstr "" +"Si renseignée, la séquence sera utilisée seulement dans le cas où cette " +"expression python correspond, et précédera toutes les autres séquences." #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0 @@ -1369,6 +1376,11 @@ msgstr "Nombre de modules mis à jour" msgid "Groups" msgstr "Groupes" +#. module: base +#: constraint:res.users:0 +msgid "This user can not connect using this company !" +msgstr "Cet utilisateur ne peut pas se conencter en utilisant cette société" + #. module: base #: model:res.country,name:base.bz msgid "Belize" @@ -1601,6 +1613,12 @@ msgstr "Valeurs" msgid "Field Mappings" msgstr "Correspondances de champ" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-closed +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12_close +msgid "My Closed Requests" +msgstr "Mes requêtes terminés" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom msgid "Customization" @@ -1657,11 +1675,6 @@ msgstr "%p - Soit AM soit à PM." msgid "Iteration Actions" msgstr "Actions de l'itération" -#. module: base -#: help:multi_company.default,company_id:0 -msgid "Company where the user is connected" -msgstr "Société ou l'utilisateur sera connecté" - #. module: base #: field:maintenance.contract,date_stop:0 msgid "Ending Date" @@ -1864,11 +1877,6 @@ msgstr "Contrôle des accès" msgid "Dependencies" msgstr "Dépendances" -#. module: base -#: field:multi_company.default,company_id:0 -msgid "Main Company" -msgstr "Société mère" - #. module: base #: field:ir.report.custom.fields,bgcolor:0 msgid "Background Color" @@ -1988,6 +1996,12 @@ msgstr "Correspondances de champ" msgid "Module" msgstr "Module" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form +msgid "Bank List" +msgstr "Liste des banques" + #. module: base #: field:ir.attachment,description:0 #: field:ir.module.module,description:0 @@ -2360,11 +2374,6 @@ msgstr "Certificat Qualité" msgid "6. %d, %m ==> 05, 12" msgstr "6. %d, %m ==> 05, 12" -#. module: base -#: help:multi_company.default,expression:0 -msgid "Expression, must be True to match" -msgstr "" - #. module: base #: help:res.partner,customer:0 msgid "Check this box if the partner is a customer." @@ -2480,11 +2489,6 @@ msgstr "Domaine" msgid "Summary" msgstr "Sommaire" -#. module: base -#: field:multi_company.default,expression:0 -msgid "Expression" -msgstr "Expression" - #. module: base #: help:ir.actions.server,subject:0 msgid "" @@ -3101,6 +3105,7 @@ msgstr "Contrat de maintenance ajouté !" #. module: base #: field:ir.rule,field_id:0 #: selection:ir.translation,type:0 +#: field:multi_company.default,field_id:0 msgid "Field" msgstr "Champ" @@ -3169,7 +3174,6 @@ msgstr "Kazakhstan" #: field:ir.rule.group,name:0 #: field:ir.values,name:0 #: field:maintenance.contract.module,name:0 -#: field:multi_company.default,name:0 #: field:res.bank,name:0 #: field:res.config.view,name:0 #: field:res.lang,name:0 @@ -3288,6 +3292,9 @@ msgid "" "\"%s\" contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" +"\"%s\" contient trop de points. Les ids XML ne devraient pas contenir de " +"points! Les points sont utilisés pour faire référence à des données d'autres " +"modules, tel que module.reference_id" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -3702,8 +3709,6 @@ msgid "Signal (button Name)" msgstr "Signal (Nom du bouton)" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form #: view:res.bank:0 #: field:res.partner,bank_ids:0 msgid "Banks" @@ -3968,6 +3973,7 @@ msgid "On Multiple Doc." msgstr "Sur plusieurs documents" #. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_contact #: field:res.partner,address:0 #: view:res.partner.address:0 msgid "Contacts" @@ -3978,11 +3984,6 @@ msgstr "Contacts" msgid "Faroe Islands" msgstr "Îles Féroé" -#. module: base -#: help:multi_company.default,object_id:0 -msgid "Object affect by this rules" -msgstr "Objet affecté par cette règle" - #. module: base #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_upgrade #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_upgrade @@ -4174,7 +4175,7 @@ msgstr "a4" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0 msgid "Search View Ref." -msgstr "" +msgstr "Vue de recherche" #. module: base #: view:ir.rule.group:0 @@ -4370,11 +4371,6 @@ msgstr "Champ objet" msgid "French (CH) / Français (CH)" msgstr "French (CH) / Français (CH)" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_company -msgid "List of Company" -msgstr "Liste des sociétés" - #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_NEW" @@ -4492,6 +4488,11 @@ msgstr "Nigéria" msgid "res.partner.event" msgstr "res.partner.event" +#. module: base +#: field:res.company,user_ids:0 +msgid "Accepted Users" +msgstr "Utilisateurs acceptés" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_UNDERLINE" @@ -4615,13 +4616,6 @@ msgstr "Népal" msgid "iCal id" msgstr "ID iCal" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_function_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_function_form -#: view:res.partner.function:0 -msgid "Partner Functions" -msgstr "Fonctions de partenaire" - #. module: base #: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0 msgid "Bulk SMS send" @@ -4758,11 +4752,6 @@ msgstr "_Fermer" msgid "Full" msgstr "Complet" -#. module: base -#: field:multi_company.default,company_dest_id:0 -msgid "Default Company" -msgstr "Société par défaut" - #. module: base #: model:res.country,name:base.as msgid "American Samoa" @@ -5004,6 +4993,7 @@ msgstr "Gambie" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global #: view:res.company:0 msgid "Companies" msgstr "Sociétés" @@ -5442,10 +5432,11 @@ msgid "Active Partner Events" msgstr "Évènements actifs des partenaires" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule -msgid "Record Rules" -msgstr "Règles sur les enregistrements" +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_function_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_function_form +#: view:res.partner.function:0 +msgid "Contact Functions" +msgstr "Fonctions du contact" #. module: base #: view:multi_company.default:0 @@ -5741,8 +5732,6 @@ msgid "Martinique (French)" msgstr "Martinique (Française)" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12 #: view:res.request:0 msgid "Requests" @@ -6012,6 +6001,11 @@ msgstr "Ouvrir le rapport" msgid "Rounding factor" msgstr "Facteur d'arrondi" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_company +msgid "res.company" +msgstr "res.company" + #. module: base #: wizard_view:module.upgrade,end:0 #: wizard_view:module.upgrade,start:0 @@ -6092,6 +6086,11 @@ msgstr "Valeur du contexte" msgid "Hour 00->24: %(h24)s" msgstr "Heure 00->24: %(h24)s" +#. module: base +#: help:multi_company.default,field_id:0 +msgid "Select field property" +msgstr "Sélectionner un champ property" + #. module: base #: field:res.request.history,date_sent:0 msgid "Date sent" @@ -6111,7 +6110,6 @@ msgstr "Mois: %(month)s" #: view:ir.sequence:0 #: field:ir.ui.menu,sequence:0 #: field:ir.ui.view_sc,sequence:0 -#: field:multi_company.default,sequence:0 #: field:res.partner.bank,sequence:0 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0 msgid "Sequence" @@ -6179,6 +6177,11 @@ msgstr "Réf. table" msgid "Parent" msgstr "Parent" +#. module: base +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Returning" +msgstr "Retour" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,res_model:0 #: field:ir.actions.report.custom,model:0 @@ -6197,7 +6200,6 @@ msgstr "Parent" #: selection:ir.translation,type:0 #: field:ir.ui.view,model:0 #: field:ir.values,model_id:0 -#: field:multi_company.default,object_id:0 #: field:res.request.link,object:0 #: field:wizard.ir.model.menu.create,model_id:0 #: field:workflow.triggers,model:0 @@ -6921,6 +6923,17 @@ msgstr "ID de l'objet" msgid "Landscape" msgstr "Paysage" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_partner +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.category:0 +#: field:res.partner.category,partner_ids:0 +msgid "Partners" +msgstr "Partenaires" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration msgid "Administration" @@ -7141,11 +7154,6 @@ msgstr "=" msgid "Second field should be figures" msgstr "Le second champ doit contenir des chiffres" -#. module: base -#: help:multi_company.default,name:0 -msgid "Name it to easily find a record" -msgstr "Nommer le facilement pour trouver l'enregistrement" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_grid_security #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_grid @@ -7268,11 +7276,6 @@ msgstr "Recherche avancée" msgid "Bank Accounts" msgstr "Comptes bancaires" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default -msgid "Default multi company" -msgstr "Multi société par défaut" - #. module: base #: view:res.request:0 msgid "Send" @@ -7371,12 +7374,6 @@ msgstr "Action due plusieurs documents" msgid "https://translations.launchpad.net/openobject" msgstr "https://translations.launchpad.net/openobject" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title -msgid "Titles" -msgstr "Titres" - #. module: base #: field:ir.actions.todo,start_date:0 msgid "Start Date" @@ -7454,6 +7451,11 @@ msgstr ">" msgid "Delete Permission" msgstr "Accès en suppression" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default +msgid "multi_company.default" +msgstr "multi_company.default" + #. module: base #: selection:workflow.activity,join_mode:0 #: selection:workflow.activity,split_mode:0 @@ -7712,6 +7714,11 @@ msgstr "Wallis et Futuna" msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "The VAT doesn't seem to be correct." +msgstr "Le numéro de TVA ne semble pas correct." + #. module: base #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0 msgid "Calculate Sum" @@ -7865,6 +7872,12 @@ msgstr "Dernière version" msgid "ir.actions.server" msgstr "ir.actions.server" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule +msgid "Record Rules" +msgstr "Règles sur les enregistrements" + #. module: base #: view:ir.actions.report.custom:0 msgid "Report custom" @@ -8121,14 +8134,11 @@ msgstr "Russie / русский язык" #~ msgstr "" #~ "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer des membres associés de manière récursive." -#~ msgid "res.company" -#~ msgstr "res.company" - #~ msgid "Html from html" #~ msgstr "De Html à html" -#~ msgid "The VAT doesn't seem to be correct." -#~ msgstr "Le numéro de TVA ne semble pas correct." +#~ msgid "Titles" +#~ msgstr "Titres" #, python-format #~ msgid "The unlink method is not implemented on this object !" @@ -8144,6 +8154,9 @@ msgstr "Russie / русский язык" #~ msgid "Attached Model" #~ msgstr "Modèle lié" +#~ msgid "Main Company" +#~ msgstr "Société mère" + #, python-format #~ msgid "" #~ "You try to install a module that depends on the module: %s.\n" @@ -8166,6 +8179,9 @@ msgstr "Russie / русский язык" #~ msgid "UserError" #~ msgstr "Erreur utilisateur" +#~ msgid "Partner Functions" +#~ msgstr "Fonctions de partenaire" + #~ msgid "Customers Partners" #~ msgstr "Partenaires clients" @@ -8238,3 +8254,27 @@ msgstr "Russie / русский язык" #~ msgid "IT sector" #~ msgstr "Secteur IT" + +#~ msgid "Company to store the current record" +#~ msgstr "Société physique ou sera stocké cet enregistrement" + +#~ msgid "Company where the user is connected" +#~ msgstr "Société ou l'utilisateur sera connecté" + +#~ msgid "Expression" +#~ msgstr "Expression" + +#~ msgid "Object affect by this rules" +#~ msgstr "Objet affecté par cette règle" + +#~ msgid "List of Company" +#~ msgstr "Liste des sociétés" + +#~ msgid "Default Company" +#~ msgstr "Société par défaut" + +#~ msgid "Name it to easily find a record" +#~ msgstr "Nommer le facilement pour trouver l'enregistrement" + +#~ msgid "Default multi company" +#~ msgstr "Multi société par défaut" diff --git a/bin/addons/base/i18n/nl.po b/bin/addons/base/i18n/nl.po index 779defa04bd..4808a47067e 100644 --- a/bin/addons/base/i18n/nl.po +++ b/bin/addons/base/i18n/nl.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-18 08:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-19 06:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-24 06:52+0000\n" "Last-Translator: mra (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-24 04:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-25 04:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base diff --git a/bin/addons/base/i18n/uk.po b/bin/addons/base/i18n/uk.po index d164b0e2846..a02db85e3cf 100644 --- a/bin/addons/base/i18n/uk.po +++ b/bin/addons/base/i18n/uk.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-18 08:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-23 11:05+0000\n" -"Last-Translator: Casufi \n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-27 06:09+0000\n" +"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-24 04:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-28 04:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base diff --git a/bin/addons/base/i18n/zh_CN.po b/bin/addons/base/i18n/zh_CN.po index d860132b646..0fbdacf1fdc 100644 --- a/bin/addons/base/i18n/zh_CN.po +++ b/bin/addons/base/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-09 10:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-11 08:27+0000\n" -"Last-Translator: mra (Open ERP) \n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-18 08:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-27 06:10+0000\n" +"Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-15 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-28 04:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base @@ -196,11 +196,6 @@ msgstr "作用于多个文档。" msgid "Number of Modules" msgstr "模块数" -#. module: base -#: help:multi_company.default,company_dest_id:0 -msgid "Company to store the current record" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.partner.bank.type.field,size:0 msgid "Max. Size" @@ -406,7 +401,7 @@ msgid "Country Name" msgstr "国家名称" #. module: base -#: model:res.country,name:base.co +#: model:res.country,name:base.coreturn msgid "Colombia" msgstr "哥伦比亚" @@ -734,6 +729,12 @@ msgstr "开曼群岛" msgid "Iran" msgstr "伊朗" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act +msgid "My Requests" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.sequence,name:0 #: field:ir.sequence.type,name:0 @@ -989,7 +990,7 @@ msgstr "STOCK_COPY" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format -msgid "" +msgid "Model %s Does not Exist !" msgstr "" #. module: base @@ -1088,6 +1089,14 @@ msgstr "日" msgid "Fixed Width" msgstr "固定宽度" +#. module: base +#: model:res.company,overdue_msg:base.main_company +msgid "" +"Would your payment have been carried out after this mail was sent, please " +"consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting " +"department at (+32).81.81.37.00." +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-calendar" @@ -1123,14 +1132,9 @@ msgid "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20" msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.category:0 -#: field:res.partner.category,partner_ids:0 -msgid "Partners" -msgstr "业务伙伴" +#: help:res.users,company_id:0 +msgid "The company this user is currently working on." +msgstr "" #. module: base #: help:ir.actions.server,message:0 @@ -1337,6 +1341,11 @@ msgstr "已更新的模块数" msgid "Groups" msgstr "组" +#. module: base +#: constraint:res.users:0 +msgid "This user can not connect using this company !" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.bz msgid "Belize" @@ -1558,6 +1567,12 @@ msgstr "值" msgid "Field Mappings" msgstr "字段映射" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-closed +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12_close +msgid "My Closed Requests" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom msgid "Customization" @@ -1614,11 +1629,6 @@ msgstr "%p - 等价于 AM 或 PM" msgid "Iteration Actions" msgstr "遍历动作" -#. module: base -#: help:multi_company.default,company_id:0 -msgid "Company where the user is connected" -msgstr "" - #. module: base #: field:maintenance.contract,date_stop:0 msgid "Ending Date" @@ -1821,11 +1831,6 @@ msgstr "访问控制" msgid "Dependencies" msgstr "依附关系" -#. module: base -#: field:multi_company.default,company_id:0 -msgid "Main Company" -msgstr "母公司" - #. module: base #: field:ir.report.custom.fields,bgcolor:0 msgid "Background Color" @@ -1943,6 +1948,12 @@ msgstr "字段映射" msgid "Module" msgstr "模块" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form +msgid "Bank List" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.attachment,description:0 #: field:ir.module.module,description:0 @@ -2313,11 +2324,6 @@ msgstr "质量证书编号" msgid "6. %d, %m ==> 05, 12" msgstr "6. %d, %m ==> 05, 12" -#. module: base -#: help:multi_company.default,expression:0 -msgid "Expression, must be True to match" -msgstr "" - #. module: base #: help:res.partner,customer:0 msgid "Check this box if the partner is a customer." @@ -2427,11 +2433,6 @@ msgstr "域" msgid "Summary" msgstr "摘要" -#. module: base -#: field:multi_company.default,expression:0 -msgid "Expression" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,subject:0 msgid "" @@ -3030,6 +3031,7 @@ msgstr "维护合同已添加!" #. module: base #: field:ir.rule,field_id:0 #: selection:ir.translation,type:0 +#: field:multi_company.default,field_id:0 msgid "Field" msgstr "字段" @@ -3097,7 +3099,6 @@ msgstr "哈萨克斯坦" #: field:ir.rule.group,name:0 #: field:ir.values,name:0 #: field:maintenance.contract.module,name:0 -#: field:multi_company.default,name:0 #: field:res.bank,name:0 #: field:res.config.view,name:0 #: field:res.lang,name:0 @@ -3607,7 +3608,7 @@ msgstr "报表Xml" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree #: field:wizard.module.lang.export,modules:0 msgid "Modules" -msgstr "模块分类" +msgstr "模块列表" #. module: base #: selection:workflow.activity,kind:0 @@ -3627,8 +3628,6 @@ msgid "Signal (button Name)" msgstr "信号(按钮名称)" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form #: view:res.bank:0 #: field:res.partner,bank_ids:0 msgid "Banks" @@ -3889,6 +3888,7 @@ msgid "On Multiple Doc." msgstr "在多个文档上面。" #. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_contact #: field:res.partner,address:0 #: view:res.partner.address:0 msgid "Contacts" @@ -3899,11 +3899,6 @@ msgstr "联系人" msgid "Faroe Islands" msgstr "法罗群岛" -#. module: base -#: help:multi_company.default,object_id:0 -msgid "Object affect by this rules" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_upgrade #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_upgrade @@ -4289,11 +4284,6 @@ msgstr "对象字段" msgid "French (CH) / Français (CH)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_company -msgid "List of Company" -msgstr "" - #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_NEW" @@ -4407,6 +4397,11 @@ msgstr "尼日利亚" msgid "res.partner.event" msgstr "res.partner.event" +#. module: base +#: field:res.company,user_ids:0 +msgid "Accepted Users" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_UNDERLINE" @@ -4526,13 +4521,6 @@ msgstr "尼泊尔" msgid "iCal id" msgstr "iCal 标识符" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_function_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_function_form -#: view:res.partner.function:0 -msgid "Partner Functions" -msgstr "业务伙伴职能" - #. module: base #: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0 msgid "Bulk SMS send" @@ -4669,11 +4657,6 @@ msgstr "关闭(_C)" msgid "Full" msgstr "完全" -#. module: base -#: field:multi_company.default,company_dest_id:0 -msgid "Default Company" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.as msgid "American Samoa" @@ -4913,6 +4896,7 @@ msgstr "冈比亚" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global #: view:res.company:0 msgid "Companies" msgstr "公司" @@ -5343,10 +5327,11 @@ msgid "Active Partner Events" msgstr "进行中的业务伙伴事件" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule -msgid "Record Rules" -msgstr "记录规则" +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_function_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_function_form +#: view:res.partner.function:0 +msgid "Contact Functions" +msgstr "" #. module: base #: view:multi_company.default:0 @@ -5640,8 +5625,6 @@ msgid "Martinique (French)" msgstr "马提尼(法属)" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12 #: view:res.request:0 msgid "Requests" @@ -5907,6 +5890,11 @@ msgstr "打开报表" msgid "Rounding factor" msgstr "舍入系数" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_company +msgid "res.company" +msgstr "公司" + #. module: base #: wizard_view:module.upgrade,end:0 #: wizard_view:module.upgrade,start:0 @@ -5987,6 +5975,11 @@ msgstr "上下文值" msgid "Hour 00->24: %(h24)s" msgstr "小时 00->24: %(h24)s" +#. module: base +#: help:multi_company.default,field_id:0 +msgid "Select field property" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.request.history,date_sent:0 msgid "Date sent" @@ -6006,7 +5999,6 @@ msgstr "月:%(month)s" #: view:ir.sequence:0 #: field:ir.ui.menu,sequence:0 #: field:ir.ui.view_sc,sequence:0 -#: field:multi_company.default,sequence:0 #: field:res.partner.bank,sequence:0 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0 msgid "Sequence" @@ -6072,6 +6064,11 @@ msgstr "表参照" msgid "Parent" msgstr "上级" +#. module: base +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Returning" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,res_model:0 #: field:ir.actions.report.custom,model:0 @@ -6090,7 +6087,6 @@ msgstr "上级" #: selection:ir.translation,type:0 #: field:ir.ui.view,model:0 #: field:ir.values,model_id:0 -#: field:multi_company.default,object_id:0 #: field:res.request.link,object:0 #: field:wizard.ir.model.menu.create,model_id:0 #: field:workflow.triggers,model:0 @@ -6799,6 +6795,17 @@ msgstr "对象标识符 ID" msgid "Landscape" msgstr "横向" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_partner +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.category:0 +#: field:res.partner.category,partner_ids:0 +msgid "Partners" +msgstr "业务伙伴" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration msgid "Administration" @@ -7016,11 +7023,6 @@ msgstr "=" msgid "Second field should be figures" msgstr "" -#. module: base -#: help:multi_company.default,name:0 -msgid "Name it to easily find a record" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_grid_security #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_grid @@ -7143,11 +7145,6 @@ msgstr "高级搜索" msgid "Bank Accounts" msgstr "银行帐号" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default -msgid "Default multi company" -msgstr "" - #. module: base #: view:res.request:0 msgid "Send" @@ -7240,12 +7237,6 @@ msgstr "动作作用于多个文档" msgid "https://translations.launchpad.net/openobject" msgstr "https://translations.launchpad.net/openobject" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title -msgid "Titles" -msgstr "称谓" - #. module: base #: field:ir.actions.todo,start_date:0 msgid "Start Date" @@ -7322,6 +7313,11 @@ msgstr ">" msgid "Delete Permission" msgstr "删除权限" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default +msgid "multi_company.default" +msgstr "" + #. module: base #: selection:workflow.activity,join_mode:0 #: selection:workflow.activity,split_mode:0 @@ -7578,6 +7574,11 @@ msgstr "瓦利斯和富图纳群岛" msgid "Rwanda" msgstr "卢旺达" +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "The VAT doesn't seem to be correct." +msgstr "增值税似乎不正确。" + #. module: base #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0 msgid "Calculate Sum" @@ -7725,6 +7726,12 @@ msgstr "最新版本" msgid "ir.actions.server" msgstr "ir.actions.server" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule +msgid "Record Rules" +msgstr "记录规则" + #. module: base #: view:ir.actions.report.custom:0 msgid "Report custom" @@ -7965,8 +7972,8 @@ msgstr "斯里兰卡" msgid "Russian / русский язык" msgstr "俄语 / русский язык" -#~ msgid "res.company" -#~ msgstr "公司" +#~ msgid "Main Company" +#~ msgstr "母公司" #, python-format #~ msgid "No journal for ending writing has been defined for the fiscal year" @@ -8181,21 +8188,16 @@ msgstr "俄语 / русский язык" #~ msgid "Bad query." #~ msgstr "无效的查询。" +#~ msgid "Titles" +#~ msgstr "称谓" + #, python-format #~ msgid "The search method is not implemented on this object !" #~ msgstr "该对象尚未实现“search”方法!" -#~ msgid "The VAT doesn't seem to be correct." -#~ msgstr "增值税似乎不正确。" - #~ msgid "IT sector" #~ msgstr "信息技术部门" -#, python-format -#~ msgid "" -#~ msgstr "" -#~ "无法删除在%s状态的采购订单!" - #, python-format #~ msgid "" #~ "Could not resolve product category, ' \\n " @@ -9407,3 +9409,6 @@ msgstr "俄语 / русский язык" #, python-format #~ msgid "Directory name must be unique!" #~ msgstr "目录名必须唯一!" + +#~ msgid "Partner Functions" +#~ msgstr "业务伙伴职能" diff --git a/debian/po/es_EC.po b/debian/po/es_EC.po new file mode 100644 index 00000000000..d0d25d7b044 --- /dev/null +++ b/debian/po/es_EC.po @@ -0,0 +1,42 @@ +# Spanish (Ecuador) translation for openobject-server +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the openobject-server package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-server\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-24 22:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-27 00:29+0000\n" +"Last-Translator: Cristian Salamea (GnuThink) \n" +"Language-Team: Spanish (Ecuador) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-28 04:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../openerp-server.templates:1001 +msgid "Dedicated system account for the Open ERP server:" +msgstr "Cuenta del sistema, dedicada para el servidor OpenERP" + +#. Type: string +#. Description +#: ../openerp-server.templates:1001 +msgid "" +"The Open ERP server must use a dedicated account for its operation so that " +"the system's security is not compromised by running it with superuser " +"privileges." +msgstr "" +"El servidor OpenERP debe utilizar una cuenta dedicada para su " +"funcionamiento, de tal modo que la seguridad del sistema no se vea " +"comprometida por su utilización con privilegios de administración." + +#. Type: string +#. Description +#: ../openerp-server.templates:1001 +msgid "Please choose that account's username." +msgstr "Por favor, elija un nombre de usuario para la cuenta." diff --git a/debian/po/uk.po b/debian/po/uk.po index 192436c11fc..04255820e48 100644 --- a/debian/po/uk.po +++ b/debian/po/uk.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-08-24 22:41+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-23 09:52+0000\n" -"Last-Translator: Casufi \n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-24 06:54+0000\n" +"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-24 04:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-25 04:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. Type: string