[REF] Account: Remove the file Account_wizard.xml and put the menu available on it with account_menu.xml and related changes in po/pot files

bzr revid: ara@tinyerp.com-20101123105542-gq1jbc3z633qon22
This commit is contained in:
ARA (OpenERP) 2010-11-23 16:25:42 +05:30
parent cd52b10013
commit 9d60075ac2
47 changed files with 221 additions and 9 deletions

View File

@ -48,7 +48,6 @@ module named account_voucher.
'security/account_security.xml',
'security/ir.model.access.csv',
'account_menuitem.xml',
'account_wizard.xml',
'report/account_invoice_report_view.xml',
'report/account_entries_report_view.xml',
'report/account_report_view.xml',

View File

@ -34,7 +34,7 @@
<menuitem id="menu_finance_periodical_processing_billing" name="Billing" parent="menu_finance_periodical_processing" sequence="35"/>
<menuitem id="menu_finance_statistic_report_statement" name="Statistic Reports" parent="menu_finance_reporting" sequence="300"/>
<menuitem id="next_id_22" name="Partners" parent="menu_finance_generic_reporting" sequence="1"/>
<menuitem
parent="account.menu_finance_legal_statement"
id="final_accounting_reports"

View File

@ -1,7 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<openerp>
<data>
<menuitem id="next_id_22" name="Partners" parent="menu_finance_generic_reporting" sequence="1"/>
</data>
</openerp>

View File

@ -406,6 +406,11 @@ msgstr ""
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
msgid "Total entries"

View File

@ -26,6 +26,11 @@ msgstr "Вътрешно име"
msgid "Account Tax Code"
msgstr "Данъчен код"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree9
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree9

View File

@ -26,6 +26,11 @@ msgstr "Interni naziv"
msgid "Account Tax Code"
msgstr "Šifra poreza"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree9
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree9

View File

@ -27,6 +27,11 @@ msgstr "Nom intern"
msgid "Account Tax Code"
msgstr "Codi impost comptable"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree9
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree9

View File

@ -28,6 +28,11 @@ msgstr "Interní jméno"
msgid "Partner's"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
msgid "Display Partners"

View File

@ -33,6 +33,11 @@ msgstr "Código impuesto contable"
msgid "Unpaid Supplier Invoices"
msgstr "Facturas de proveedor sin pagar"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries
msgid "Entries Encoding"

View File

@ -28,6 +28,11 @@ msgstr "Nombre interno"
msgid "Partner's"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
msgid "Display Partners"

View File

@ -29,6 +29,11 @@ msgstr "Nombre interno"
msgid "Partner's"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
msgid "Display Partners"

View File

@ -21,6 +21,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal Name"
msgstr "Sisemine nimi"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.code:0
msgid "Account Tax Code"

View File

@ -29,6 +29,11 @@ msgstr "Barne Izena"
msgid "Partner's"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
msgid "Display Partners"

View File

@ -22,6 +22,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal Name"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.balance,result_selection:0
#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0

View File

@ -27,6 +27,11 @@ msgstr "Sisäinen nimi"
msgid "Account Tax Code"
msgstr "Tilin verokoodi"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree9
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree9

View File

@ -25,6 +25,11 @@ msgstr ""
msgid "Partner's"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
msgid "Display Partners"

View File

@ -24,6 +24,11 @@ msgstr ""
msgid "Partner's"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
msgid "Display Partners"

View File

@ -21,6 +21,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal Name"
msgstr "Interni naziv"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.code:0
msgid "Account Tax Code"

View File

@ -28,6 +28,11 @@ msgstr ""
msgid "Partner's"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
msgid "Display Partners"

View File

@ -29,6 +29,11 @@ msgstr "Nama Internal"
msgid "Partner's"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
msgid "Display Partners"

View File

@ -22,6 +22,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal Name"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.balance,result_selection:0
#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0

View File

@ -22,6 +22,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal Name"
msgstr "내부 명칭"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.balance,result_selection:0
#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0

View File

@ -21,6 +21,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal Name"
msgstr "Vidinis vardas"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.code:0
msgid "Account Tax Code"

View File

@ -22,6 +22,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal Name"
msgstr "Iekšējais Nosaukums"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.balance,result_selection:0
#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0

View File

@ -22,6 +22,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal Name"
msgstr "Дотоод нэр"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.code:0
msgid "Account Tax Code"

View File

@ -22,6 +22,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal Name"
msgstr "Internt Navn"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.code:0
msgid "Account Tax Code"

View File

@ -26,6 +26,11 @@ msgstr "Interne naam"
msgid "Account Tax Code"
msgstr "Belasting code"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.balance,result_selection:0
#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0

View File

@ -22,6 +22,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal Name"
msgstr "Nom intèrne"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.code:0
msgid "Account Tax Code"

View File

@ -26,6 +26,11 @@ msgstr "Nome Interno"
msgid "Account Tax Code"
msgstr "Código do Imposto da Conta"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree9
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree9

View File

@ -21,6 +21,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal Name"
msgstr "Nome Interno"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.code:0
msgid "Account Tax Code"

View File

@ -26,6 +26,11 @@ msgstr "Nume intern"
msgid "Account Tax Code"
msgstr "Cod cont taxa"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree9
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree9

View File

@ -34,6 +34,11 @@ msgstr ""
msgid "Partner's"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
msgid "Display Partners"

View File

@ -3860,6 +3860,11 @@ msgstr ""
msgid "Select Chart"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.chart,init,target_move:0
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_move_line_list

View File

@ -28,6 +28,11 @@ msgstr "Interni naziv"
msgid "Partner's"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
msgid "Profit And Loss"

View File

@ -29,6 +29,11 @@ msgstr "Emri i Brendshëm"
msgid "Partner's"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
msgid "Display Partners"

View File

@ -27,6 +27,11 @@ msgstr "Interno ime"
msgid "Account Tax Code"
msgstr "Poreska tarifa konta"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree9
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree9

View File

@ -31,6 +31,11 @@ msgstr "For Tax Type percent enter % ratio between 0-1."
msgid "Account Tax Code"
msgstr "Konto, momskod"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close.py:0
#, python-format

View File

@ -29,6 +29,11 @@ msgstr "உட் பெயர்"
msgid "Partner's"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
msgid "Profit And Loss"

View File

@ -32,6 +32,11 @@ msgstr ""
msgid "Profit And Loss"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
msgid "Balance Sheet"

View File

@ -34,6 +34,11 @@ msgstr "รหัสบัญชีภาษี"
msgid "Partner's"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
msgid "Display Partners"

View File

@ -33,6 +33,11 @@ msgstr ""
msgid "Partner's"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
msgid "Display Partners"

View File

@ -26,6 +26,11 @@ msgstr "Dahili İsim"
msgid "Account Tax Code"
msgstr "Hesap Vergi Kodu"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree9
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree9

View File

@ -29,6 +29,11 @@ msgstr "ئىچكى ئىسمى"
msgid "Partner's"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
msgid "Display Partners"

View File

@ -28,6 +28,11 @@ msgstr "Внутрішня назва"
msgid "Partner's"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
msgid "Display Partners"

View File

@ -26,6 +26,11 @@ msgstr "内部名称"
msgid "Account Tax Code"
msgstr "税事务科目"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree9
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree9

View File

@ -27,6 +27,11 @@ msgstr "內部名稱"
msgid "Account Tax Code"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree9
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree9

View File

@ -27,6 +27,11 @@ msgstr "內部名稱"
msgid "Partner's"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
msgid "Display Partners"