Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of openerp 2014-05-17 07:10:05 +00:00
parent 07e4e15f4d
commit 9f5c423fb7
1 changed files with 31 additions and 19 deletions

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-14 23:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-16 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Kenneth Aalberg <kenneaal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-15 06:10+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-17 07:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17007)\n"
#. module: base
@ -9316,11 +9316,13 @@ msgid ""
"Model to which this entry applies - helper field for setting a model, will "
"automatically set the correct model name"
msgstr ""
"Modell relatert til denne posten - hjelpefelt for å sette en modell, blir "
"automatisk oppdatert med korrekt modellnavn"
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "2. %a ,%A ==> Fri, Friday"
msgstr "2. %a ,%A ==> Fri, Friday"
msgstr "2. %a ,%A ==> Fre, Fredag"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341
@ -9329,6 +9331,8 @@ msgid ""
"Translation features are unavailable until you install an extra OpenERP "
"translation."
msgstr ""
"Oversettelsesfunksjoner er ikke tilgjengelige før du installerer en OpenERP "
"oversettelse."
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl
@ -9377,6 +9381,7 @@ msgstr ""
#: help:ir.rule,global:0
msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone"
msgstr ""
"Hvis ingen grupper er spesifisert, er regelen global og gjelder for alle"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.td
@ -9389,6 +9394,8 @@ msgid ""
"The priority of the job, as an integer: 0 means higher priority, 10 means "
"lower priority."
msgstr ""
"Jobbens prioritet, som et heltall: 0 betyr høyest prioritet, 10 er lavere "
"prioritet."
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
@ -9408,12 +9415,12 @@ msgstr "Undermenyer"
#. module: base
#: report:ir.module.reference:0
msgid "Introspection report on objects"
msgstr "Introspektiv rapport på objekter"
msgstr "Introspektiv objektrapport"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_analytics
msgid "Google Analytics"
msgstr ""
msgstr "Google Analytics"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_note
@ -9441,12 +9448,12 @@ msgstr "Dominica"
#. module: base
#: field:ir.translation,name:0
msgid "Translated field"
msgstr ""
msgstr "Oversatt felt"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_location
msgid "Advanced Routes"
msgstr ""
msgstr "Avanserte Ruter"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad
@ -9456,7 +9463,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon
msgid "Anglo-Saxon Accounting"
msgstr ""
msgstr "Anglo-Saxonsk bokføring"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.np
@ -9466,38 +9473,38 @@ msgstr "Nepal"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_page
msgid "Document Page"
msgstr ""
msgstr "Dokumentside"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ar
msgid "Argentina Localization Chart Account"
msgstr ""
msgstr "Argentina lokalisert kontoplan"
#. module: base
#: field:ir.module.module,description_html:0
msgid "Description HTML"
msgstr ""
msgstr "Beskrivelse HTML"
#. module: base
#: help:res.groups,implied_ids:0
msgid "Users of this group automatically inherit those groups"
msgstr ""
msgstr "Brukere i denne gruppen arver automatisk disse gruppene"
#. module: base
#: model:ir.module.module,summary:base.module_note
msgid "Sticky notes, Collaborative, Memos"
msgstr ""
msgstr "Notater, samarbeid, memoer"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_attendance
#: model:res.groups,name:base.group_hr_attendance
msgid "Attendances"
msgstr ""
msgstr "Tilskuertall"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_warning
msgid "Warning Messages and Alerts"
msgstr ""
msgstr "Advarsler, meldinger og varsler"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom
@ -9510,14 +9517,14 @@ msgstr "Tilpassede visninger"
#: view:base.module.import:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import
msgid "Module Import"
msgstr "Importer modul"
msgstr "Modulimport"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
#: view:ir.values:0
msgid "Action Bindings"
msgstr ""
msgstr "Handlingsbindinger"
#. module: base
#: help:res.partner,lang:0
@ -9525,6 +9532,9 @@ msgid ""
"If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
"this contact will be printed in this language. If not, it will be English."
msgstr ""
"Hvis det valgte språket lastes inn i systemet, vil alle dokumenter relatert "
"til denne kontakten skrives ut i det språket. Hvis ikke, skrives de ut på "
"engelsk."
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_evaluation
@ -9562,7 +9572,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update
msgid "Update Modules List"
msgstr "Oppdater liste over moduler"
msgstr "Oppdater modulliste"
#. module: base
#: code:addons/base/module/module.py:359
@ -9570,11 +9580,13 @@ msgstr "Oppdater liste over moduler"
msgid ""
"Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
msgstr ""
"Kunne ikke oppdatere modulen \"%s\" fordi en ekstern avhengighet ikke er "
"møtt: %s"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account
msgid "eInvoicing"
msgstr ""
msgstr "eFaktura"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_users.py:171