Launchpad automatic translations update.

bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20140307072259-nwltzdp1dky79a3h
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20140308065331-um114asu0v6l8y5e
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20140311060830-c174n48jvgwwgvlo
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20140311060854-j335qf61ll6hvrma
This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of openerp 2014-03-11 06:08:54 +00:00
parent 4235dc8e88
commit a4c27d560d
7 changed files with 129 additions and 46 deletions

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-10 19:00+0000\n"
"Last-Translator: williamlsd <mudy@tdmm.net>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-11 06:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16948)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@ -34,13 +34,13 @@ msgid ""
"Determine the display order in the report 'Accounting \\ Reporting \\ "
"Generic Reporting \\ Taxes \\ Taxes Report'"
msgstr ""
"Menentukan urutan tampilan dalam laporan 'Akunting\\Pelaporan\\Pelaporan "
"Generik\\Pajak\\Laporan Pjak'"
"Menentukan urutan tampilan dalam laporan 'Accounting \\ Reporting \\ Generic "
"Reporting \\ Taxes \\ Taxes Report'"
#. module: account
#: view:res.partner:0
msgid "the parent company"
msgstr ""
msgstr "perusahaan induk"
#. module: account
#: view:account.move.reconcile:0
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Sisa"
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:369
#, python-format
msgid "Journal item \"%s\" is not valid."
msgstr "Jurnal item \"%s\" tidak valid"
msgstr "Item \"%s\" dalam Jurnal tidak valid"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Impor dari tagihan atau pembayaran"
#: code:addons/account/account_move_line.py:1210
#, python-format
msgid "Bad Account!"
msgstr ""
msgstr "Akun Salah"
#. module: account
#: view:account.move:0
@ -172,6 +172,9 @@ msgid ""
"which is set after generating opening entries from 'Generate Opening "
"Entries'."
msgstr ""
"Anda harus menetapkan 'End of Year Entries Journal' untuk tahun fiskal ini, "
"yang akan ditetapkan setelah menghasilkan entri awal dari 'Generate Opening "
"Entries'"
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
@ -190,6 +193,14 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Klik untuk menambah periode fiskal\n"
" </p><p>\n"
" Satu periode akunting biasanya adalah satu bulan atau satu "
"kuartal. \n"
" Biasanya terkait dengan periode pajak.\n"
" </p>\n"
" "
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard
@ -204,7 +215,7 @@ msgstr "Nama Kolom"
#. module: account
#: help:account.config.settings,code_digits:0
msgid "No. of digits to use for account code"
msgstr ""
msgstr "Jumlah digit untuk kode akun"
#. module: account
#: help:account.analytic.journal,type:0
@ -224,6 +235,9 @@ msgid ""
"lines for invoices. Leave empty if you don't want to use an analytic account "
"on the invoice tax lines by default."
msgstr ""
"Set akun analitik yang akan digunakan sebagai default pada baris pajak "
"tagihan dalam invoice. Biarkan kosong jika anda tidak ingin menggunakan akun "
"analitik pada baris pajak tagihan sebagai default."
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form
@ -249,12 +263,12 @@ msgstr "Laporan menurut standar Belgia"
#. module: account
#: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_validated
msgid "Validated"
msgstr ""
msgstr "Tervalidasi"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income_view1
msgid "Income View"
msgstr ""
msgstr "View Pendapatan"
#. module: account
#: help:account.account,user_type:0
@ -270,7 +284,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_next:0
msgid "Next credit note number"
msgstr ""
msgstr "Nomor catatan kredit berikutnya"
#. module: account
#: help:account.config.settings,module_account_voucher:0
@ -279,6 +293,9 @@ msgid ""
"sales, purchase, expense, contra, etc.\n"
" This installs the module account_voucher."
msgstr ""
"Ini mencakup seluruh kebutuhan dasar untuk entri voucher bank, kas, "
"penjualan, pembelian, biaya, kontra, dsb.\n"
" Menginstal modul account_voucher."
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_use_model_create_entry
@ -310,6 +327,18 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Klik untuk membentuk refund dana pelanggan.\n"
" </p><p>\n"
" Refund adalah dokumen yang meng-kredit tagihan seluruhnya "
"atau \n"
" sebagian.\n"
" </p><p>\n"
" Anda dapat menerbitkan refund langsung dari tagihan "
"pelanggan,\n"
" tidak harus diterbitkan secara manual.\n"
" </p>\n"
" "
#. module: account
#: help:account.installer,charts:0
@ -328,7 +357,7 @@ msgstr "Pembatalan Rekonsiliasi Akun"
#. module: account
#: field:account.config.settings,module_account_budget:0
msgid "Budget management"
msgstr ""
msgstr "Manajemen anggaran"
#. module: account
#: view:product.template:0
@ -349,13 +378,13 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.config.settings,group_multi_currency:0
msgid "Allow multi currencies"
msgstr ""
msgstr "Izinkan mata uang jamak"
#. module: account
#: code:addons/account/account_invoice.py:77
#, python-format
msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!"
msgstr ""
msgstr "Anda harus mendefinisikan jurnal analitik tipe '%s'!"
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
@ -370,12 +399,12 @@ msgstr "Juni"
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148
#, python-format
msgid "You must select accounts to reconcile."
msgstr ""
msgstr "Anda harus memilih akun untuk di rekonsiliasi"
#. module: account
#: help:account.config.settings,group_analytic_accounting:0
msgid "Allows you to use the analytic accounting."
msgstr ""
msgstr "Mengizinkan anda menggunakan akunting analitik"
#. module: account
#: view:account.invoice:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-25 14:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-10 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-11 06:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16948)\n"
#. module: account_check_writing
#: selection:res.company,check_layout:0
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Cheque boven"
#. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.top:0
msgid "Open Balance"
msgstr "Open balans"
msgstr "Openstaand bedrag"
#. module: account_check_writing
#: view:account.check.write:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-19 09:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-10 20:43+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-20 05:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-11 06:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16948)\n"
#. module: account_voucher
#: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0
@ -488,7 +488,7 @@ msgid ""
"At the operation date, the exchange rate was\n"
"%s = %s"
msgstr ""
"Op de verwerkingsdatum, was de valutakoer\n"
"Op de verwerkingsdatum, was de valutakoers\n"
"%s = %s"
#. module: account_voucher
@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "Relatie"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher.line,amount_unreconciled:0
msgid "Open Balance"
msgstr "Open balans"
msgstr "Openstaand bedrag"
#. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1106

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-07 16:17+0000\n"
"Last-Translator: Maros Tarbajovsky <openerp.cz@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-07 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Marek Stopka <marek.stopka@perlur.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-08 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-08 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16948)\n"
"X-Language: cs_CZ\n"
"X-Source-Language: en\n"
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Zobrazení architektury"
#. module: base
#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock
msgid "Quotation, Sale Orders, Delivery & Invoicing Control"
msgstr "Nabídky, zakázky, řízení dopravy a fakturace"
msgstr "Nabídky, zakázky, řízení dodávek a fakturace"
#. module: base
#: selection:ir.sequence,implementation:0
@ -94,8 +94,7 @@ msgid ""
"Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating "
"plannings, etc..."
msgstr ""
"Pomůže vám spravovat projekty a úkoly jejich sledováním, generováním plánů, "
"apod."
"Pomůže vám řídit projekty a úkoly jejich sledováním, generováním plánů, aj."
#. module: base
#: model:ir.module.module,summary:base.module_point_of_sale
@ -165,7 +164,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:res.partner,employee:0
msgid "Check this box if this contact is an Employee."
msgstr "Zaškrtněte toto pole, pokud je kontakt zaměstnanec."
msgstr "Zaškrtněte toto pole, pokud je kontakt zaměstnancem."
#. module: base
#: help:ir.model.fields,domain:0
@ -11295,7 +11294,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount
msgid "Prices Visible Discounts"
msgstr ""
msgstr "Zobrazení slevy u ceny"
#. module: base
#: field:ir.attachment,datas:0
@ -16098,7 +16097,7 @@ msgstr "Automatická instalace"
#. module: base
#: view:base.language.import:0
msgid "e.g. en_US"
msgstr ""
msgstr "např. en_US"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hn

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-01 05:58+0000\n"
"Last-Translator: Kristi Hari <kristdjo@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-10 19:22+0000\n"
"Last-Translator: williamlsd <mudy@tdmm.net>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-02 05:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-11 06:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16948)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
@ -216,6 +216,15 @@ msgid ""
"revenue\n"
"reports."
msgstr ""
"\n"
"Bentuk tagihan anda dari entri Expenses, Timesheet.\n"
"========================================================\n"
"\n"
"Modul untuk menerbitkan tagihan berbasis biaya (sdm, biaya, dsb).\n"
"\n"
"Anda dapat mendefinisikan daftar harga pada akun analitik, membuat laporan "
"anggaran \n"
"penghasilan."
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134
@ -325,6 +334,37 @@ msgid ""
"launchpad:\n"
" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n"
msgstr ""
"\n"
" Lokalisasi Swiss :\n"
" ====================\n"
" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n"
" **Penulis:** Camptocamp SA\n"
"\n"
" **Kontributor finansial:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n"
"\n"
" **Kontributor terjemahan:** brain-tec AG, Agile Business Group\n"
"\n"
" **Rilisi ini akan memperkenalkan perubahan besar pada l10n_ch.**\n"
"\n"
" Sehubungan dengan kebutuhan refaktoring yang penting, dan adopsi "
"Switzerland atas strandar pembayaran internasional yang baru selama 2013-"
"2014. Kami mengorganisasikan addons lokalisasi swiss dengan cara berikut: \n"
"\n"
" - **l10n_ch**: Akun multilang swiss STERCHI diagram and pajak (addon "
"resmi)\n"
" - **l10n_ch_base_bank**: Modul teknis yang memperkenalkan versi baru dari "
"manajemen tipe bank yang lebih mudah.\n"
" - **l10n_ch_bank**: Daftar bank-bank swiss \n"
" - **l10n_ch_zip**: Daftar kotak pos swiss\n"
" - **l10n_ch_dta**: Dukungan protokol pembayaran dta (akan diakhiri pada "
"akhir 2014)\n"
" - **l10n_ch_payment_slip**: Dukungan slip dan rekonsliasi pembayaran "
"ESR/BVR. Laporan refaktor dengan penempatan elemen yang mudah.\n"
" - **l10n_ch_sepa**: Implementasi alfa dari dukungan PostFinance SEPA/PAIN "
"akan diselesaikan dalam 2013/2014\n"
"\n"
" Modul-modul akan tersedia pada lokalisasi Swiss OpenERP pada launchpad: \n"
" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n"
#. module: base
#: model:res.groups,name:base.group_multi_currency
@ -341,6 +381,12 @@ msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Lokalisasi skema akunting dan pajak Chili.\n"
"==============================================\n"
"Plan contable chileno e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n"
"\n"
" "
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale
@ -440,6 +486,15 @@ msgid ""
"invoices from picking, OpenERP is able to add and compute the shipping "
"line.\n"
msgstr ""
"\n"
"Mengizinkan anda untuk menambahkan metode deliveri pada order penjualan dan "
"pengambilan.\n"
"==============================================================\n"
"\n"
"Anda dapat menentukan carrier sendiri dan metode antar untuk harga tersebut. "
"Saat membuat\n"
"tagihan dari pengantaran, OpenERP dapat menambah dan menghitung biaya "
"pengiriman.\n"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:80

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-06 06:14+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-07 07:22+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16948)\n"
#. module: base

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-12 12:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-07 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-13 06:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-08 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16948)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
@ -13601,7 +13601,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: selection:res.currency,position:0
msgid "Before Amount"
msgstr "Voormalig bedrag"
msgstr "Voor bedrag"
#. module: base
#: field:res.request,act_from:0