Launchpad automatic translations update.

bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20140307072259-nwltzdp1dky79a3h
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20140308065331-um114asu0v6l8y5e
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20140311060830-c174n48jvgwwgvlo
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20140311060854-j335qf61ll6hvrma
This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of openerp 2014-03-11 06:08:54 +00:00
parent 4235dc8e88
commit a4c27d560d
7 changed files with 129 additions and 46 deletions

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-10 19:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: williamlsd <mudy@tdmm.net>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n" "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:51+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-11 06:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16948)\n"
#. module: account #. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@ -34,13 +34,13 @@ msgid ""
"Determine the display order in the report 'Accounting \\ Reporting \\ " "Determine the display order in the report 'Accounting \\ Reporting \\ "
"Generic Reporting \\ Taxes \\ Taxes Report'" "Generic Reporting \\ Taxes \\ Taxes Report'"
msgstr "" msgstr ""
"Menentukan urutan tampilan dalam laporan 'Akunting\\Pelaporan\\Pelaporan " "Menentukan urutan tampilan dalam laporan 'Accounting \\ Reporting \\ Generic "
"Generik\\Pajak\\Laporan Pjak'" "Reporting \\ Taxes \\ Taxes Report'"
#. module: account #. module: account
#: view:res.partner:0 #: view:res.partner:0
msgid "the parent company" msgid "the parent company"
msgstr "" msgstr "perusahaan induk"
#. module: account #. module: account
#: view:account.move.reconcile:0 #: view:account.move.reconcile:0
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Sisa"
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:369 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:369
#, python-format #, python-format
msgid "Journal item \"%s\" is not valid." msgid "Journal item \"%s\" is not valid."
msgstr "Jurnal item \"%s\" tidak valid" msgstr "Item \"%s\" dalam Jurnal tidak valid"
#. module: account #. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable #: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Impor dari tagihan atau pembayaran"
#: code:addons/account/account_move_line.py:1210 #: code:addons/account/account_move_line.py:1210
#, python-format #, python-format
msgid "Bad Account!" msgid "Bad Account!"
msgstr "" msgstr "Akun Salah"
#. module: account #. module: account
#: view:account.move:0 #: view:account.move:0
@ -172,6 +172,9 @@ msgid ""
"which is set after generating opening entries from 'Generate Opening " "which is set after generating opening entries from 'Generate Opening "
"Entries'." "Entries'."
msgstr "" msgstr ""
"Anda harus menetapkan 'End of Year Entries Journal' untuk tahun fiskal ini, "
"yang akan ditetapkan setelah menghasilkan entri awal dari 'Generate Opening "
"Entries'"
#. module: account #. module: account
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
@ -190,6 +193,14 @@ msgid ""
" </p>\n" " </p>\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Klik untuk menambah periode fiskal\n"
" </p><p>\n"
" Satu periode akunting biasanya adalah satu bulan atau satu "
"kuartal. \n"
" Biasanya terkait dengan periode pajak.\n"
" </p>\n"
" "
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard
@ -204,7 +215,7 @@ msgstr "Nama Kolom"
#. module: account #. module: account
#: help:account.config.settings,code_digits:0 #: help:account.config.settings,code_digits:0
msgid "No. of digits to use for account code" msgid "No. of digits to use for account code"
msgstr "" msgstr "Jumlah digit untuk kode akun"
#. module: account #. module: account
#: help:account.analytic.journal,type:0 #: help:account.analytic.journal,type:0
@ -224,6 +235,9 @@ msgid ""
"lines for invoices. Leave empty if you don't want to use an analytic account " "lines for invoices. Leave empty if you don't want to use an analytic account "
"on the invoice tax lines by default." "on the invoice tax lines by default."
msgstr "" msgstr ""
"Set akun analitik yang akan digunakan sebagai default pada baris pajak "
"tagihan dalam invoice. Biarkan kosong jika anda tidak ingin menggunakan akun "
"analitik pada baris pajak tagihan sebagai default."
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form
@ -249,12 +263,12 @@ msgstr "Laporan menurut standar Belgia"
#. module: account #. module: account
#: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_validated #: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_validated
msgid "Validated" msgid "Validated"
msgstr "" msgstr "Tervalidasi"
#. module: account #. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income_view1 #: model:account.account.type,name:account.account_type_income_view1
msgid "Income View" msgid "Income View"
msgstr "" msgstr "View Pendapatan"
#. module: account #. module: account
#: help:account.account,user_type:0 #: help:account.account,user_type:0
@ -270,7 +284,7 @@ msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_next:0 #: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_next:0
msgid "Next credit note number" msgid "Next credit note number"
msgstr "" msgstr "Nomor catatan kredit berikutnya"
#. module: account #. module: account
#: help:account.config.settings,module_account_voucher:0 #: help:account.config.settings,module_account_voucher:0
@ -279,6 +293,9 @@ msgid ""
"sales, purchase, expense, contra, etc.\n" "sales, purchase, expense, contra, etc.\n"
" This installs the module account_voucher." " This installs the module account_voucher."
msgstr "" msgstr ""
"Ini mencakup seluruh kebutuhan dasar untuk entri voucher bank, kas, "
"penjualan, pembelian, biaya, kontra, dsb.\n"
" Menginstal modul account_voucher."
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_use_model_create_entry #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_use_model_create_entry
@ -310,6 +327,18 @@ msgid ""
" </p>\n" " </p>\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Klik untuk membentuk refund dana pelanggan.\n"
" </p><p>\n"
" Refund adalah dokumen yang meng-kredit tagihan seluruhnya "
"atau \n"
" sebagian.\n"
" </p><p>\n"
" Anda dapat menerbitkan refund langsung dari tagihan "
"pelanggan,\n"
" tidak harus diterbitkan secara manual.\n"
" </p>\n"
" "
#. module: account #. module: account
#: help:account.installer,charts:0 #: help:account.installer,charts:0
@ -328,7 +357,7 @@ msgstr "Pembatalan Rekonsiliasi Akun"
#. module: account #. module: account
#: field:account.config.settings,module_account_budget:0 #: field:account.config.settings,module_account_budget:0
msgid "Budget management" msgid "Budget management"
msgstr "" msgstr "Manajemen anggaran"
#. module: account #. module: account
#: view:product.template:0 #: view:product.template:0
@ -349,13 +378,13 @@ msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:account.config.settings,group_multi_currency:0 #: field:account.config.settings,group_multi_currency:0
msgid "Allow multi currencies" msgid "Allow multi currencies"
msgstr "" msgstr "Izinkan mata uang jamak"
#. module: account #. module: account
#: code:addons/account/account_invoice.py:77 #: code:addons/account/account_invoice.py:77
#, python-format #, python-format
msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!"
msgstr "" msgstr "Anda harus mendefinisikan jurnal analitik tipe '%s'!"
#. module: account #. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0 #: selection:account.entries.report,month:0
@ -370,12 +399,12 @@ msgstr "Juni"
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148
#, python-format #, python-format
msgid "You must select accounts to reconcile." msgid "You must select accounts to reconcile."
msgstr "" msgstr "Anda harus memilih akun untuk di rekonsiliasi"
#. module: account #. module: account
#: help:account.config.settings,group_analytic_accounting:0 #: help:account.config.settings,group_analytic_accounting:0
msgid "Allows you to use the analytic accounting." msgid "Allows you to use the analytic accounting."
msgstr "" msgstr "Mengizinkan anda menggunakan akunting analitik"
#. module: account #. module: account
#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-25 14:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-10 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n" "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:58+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-11 06:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16948)\n"
#. module: account_check_writing #. module: account_check_writing
#: selection:res.company,check_layout:0 #: selection:res.company,check_layout:0
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Cheque boven"
#. module: account_check_writing #. module: account_check_writing
#: report:account.print.check.top:0 #: report:account.print.check.top:0
msgid "Open Balance" msgid "Open Balance"
msgstr "Open balans" msgstr "Openstaand bedrag"
#. module: account_check_writing #. module: account_check_writing
#: view:account.check.write:0 #: view:account.check.write:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-19 09:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-10 20:43+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n" "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-20 05:41+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-11 06:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16948)\n"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0 #: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0
@ -488,7 +488,7 @@ msgid ""
"At the operation date, the exchange rate was\n" "At the operation date, the exchange rate was\n"
"%s = %s" "%s = %s"
msgstr "" msgstr ""
"Op de verwerkingsdatum, was de valutakoer\n" "Op de verwerkingsdatum, was de valutakoers\n"
"%s = %s" "%s = %s"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "Relatie"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: field:account.voucher.line,amount_unreconciled:0 #: field:account.voucher.line,amount_unreconciled:0
msgid "Open Balance" msgid "Open Balance"
msgstr "Open balans" msgstr "Openstaand bedrag"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1106 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1106

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-server\n" "Project-Id-Version: openobject-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-07 16:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-07 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Maros Tarbajovsky <openerp.cz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Marek Stopka <marek.stopka@perlur.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-08 05:38+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-08 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16948)\n"
"X-Language: cs_CZ\n" "X-Language: cs_CZ\n"
"X-Source-Language: en\n" "X-Source-Language: en\n"
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Zobrazení architektury"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock
msgid "Quotation, Sale Orders, Delivery & Invoicing Control" msgid "Quotation, Sale Orders, Delivery & Invoicing Control"
msgstr "Nabídky, zakázky, řízení dopravy a fakturace" msgstr "Nabídky, zakázky, řízení dodávek a fakturace"
#. module: base #. module: base
#: selection:ir.sequence,implementation:0 #: selection:ir.sequence,implementation:0
@ -94,8 +94,7 @@ msgid ""
"Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating " "Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating "
"plannings, etc..." "plannings, etc..."
msgstr "" msgstr ""
"Pomůže vám spravovat projekty a úkoly jejich sledováním, generováním plánů, " "Pomůže vám řídit projekty a úkoly jejich sledováním, generováním plánů, aj."
"apod."
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,summary:base.module_point_of_sale #: model:ir.module.module,summary:base.module_point_of_sale
@ -165,7 +164,7 @@ msgstr ""
#. module: base #. module: base
#: help:res.partner,employee:0 #: help:res.partner,employee:0
msgid "Check this box if this contact is an Employee." msgid "Check this box if this contact is an Employee."
msgstr "Zaškrtněte toto pole, pokud je kontakt zaměstnanec." msgstr "Zaškrtněte toto pole, pokud je kontakt zaměstnancem."
#. module: base #. module: base
#: help:ir.model.fields,domain:0 #: help:ir.model.fields,domain:0
@ -11295,7 +11294,7 @@ msgstr ""
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount
msgid "Prices Visible Discounts" msgid "Prices Visible Discounts"
msgstr "" msgstr "Zobrazení slevy u ceny"
#. module: base #. module: base
#: field:ir.attachment,datas:0 #: field:ir.attachment,datas:0
@ -16098,7 +16097,7 @@ msgstr "Automatická instalace"
#. module: base #. module: base
#: view:base.language.import:0 #: view:base.language.import:0
msgid "e.g. en_US" msgid "e.g. en_US"
msgstr "" msgstr "např. en_US"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hn #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hn

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-server\n" "Project-Id-Version: openobject-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-01 05:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-10 19:22+0000\n"
"Last-Translator: Kristi Hari <kristdjo@gmail.com>\n" "Last-Translator: williamlsd <mudy@tdmm.net>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n" "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-02 05:59+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-11 06:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16948)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
@ -216,6 +216,15 @@ msgid ""
"revenue\n" "revenue\n"
"reports." "reports."
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Bentuk tagihan anda dari entri Expenses, Timesheet.\n"
"========================================================\n"
"\n"
"Modul untuk menerbitkan tagihan berbasis biaya (sdm, biaya, dsb).\n"
"\n"
"Anda dapat mendefinisikan daftar harga pada akun analitik, membuat laporan "
"anggaran \n"
"penghasilan."
#. module: base #. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134
@ -325,6 +334,37 @@ msgid ""
"launchpad:\n" "launchpad:\n"
" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" " https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" Lokalisasi Swiss :\n"
" ====================\n"
" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n"
" **Penulis:** Camptocamp SA\n"
"\n"
" **Kontributor finansial:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n"
"\n"
" **Kontributor terjemahan:** brain-tec AG, Agile Business Group\n"
"\n"
" **Rilisi ini akan memperkenalkan perubahan besar pada l10n_ch.**\n"
"\n"
" Sehubungan dengan kebutuhan refaktoring yang penting, dan adopsi "
"Switzerland atas strandar pembayaran internasional yang baru selama 2013-"
"2014. Kami mengorganisasikan addons lokalisasi swiss dengan cara berikut: \n"
"\n"
" - **l10n_ch**: Akun multilang swiss STERCHI diagram and pajak (addon "
"resmi)\n"
" - **l10n_ch_base_bank**: Modul teknis yang memperkenalkan versi baru dari "
"manajemen tipe bank yang lebih mudah.\n"
" - **l10n_ch_bank**: Daftar bank-bank swiss \n"
" - **l10n_ch_zip**: Daftar kotak pos swiss\n"
" - **l10n_ch_dta**: Dukungan protokol pembayaran dta (akan diakhiri pada "
"akhir 2014)\n"
" - **l10n_ch_payment_slip**: Dukungan slip dan rekonsliasi pembayaran "
"ESR/BVR. Laporan refaktor dengan penempatan elemen yang mudah.\n"
" - **l10n_ch_sepa**: Implementasi alfa dari dukungan PostFinance SEPA/PAIN "
"akan diselesaikan dalam 2013/2014\n"
"\n"
" Modul-modul akan tersedia pada lokalisasi Swiss OpenERP pada launchpad: \n"
" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n"
#. module: base #. module: base
#: model:res.groups,name:base.group_multi_currency #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency
@ -341,6 +381,12 @@ msgid ""
"\n" "\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Lokalisasi skema akunting dan pajak Chili.\n"
"==============================================\n"
"Plan contable chileno e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n"
"\n"
" "
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale
@ -440,6 +486,15 @@ msgid ""
"invoices from picking, OpenERP is able to add and compute the shipping " "invoices from picking, OpenERP is able to add and compute the shipping "
"line.\n" "line.\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Mengizinkan anda untuk menambahkan metode deliveri pada order penjualan dan "
"pengambilan.\n"
"==============================================================\n"
"\n"
"Anda dapat menentukan carrier sendiri dan metode antar untuk harga tersebut. "
"Saat membuat\n"
"tagihan dari pengantaran, OpenERP dapat menambah dan menghitung biaya "
"pengiriman.\n"
#. module: base #. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:80 #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:80

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-06 06:14+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-07 07:22+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16948)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16948)\n"
#. module: base #. module: base

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-server\n" "Project-Id-Version: openobject-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-12 12:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-07 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n" "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-13 06:47+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-08 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16948)\n"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
@ -13601,7 +13601,7 @@ msgstr ""
#. module: base #. module: base
#: selection:res.currency,position:0 #: selection:res.currency,position:0
msgid "Before Amount" msgid "Before Amount"
msgstr "Voormalig bedrag" msgstr "Voor bedrag"
#. module: base #. module: base
#: field:res.request,act_from:0 #: field:res.request,act_from:0