Launchpad automatic translations update.

bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20101010045604-7muwhvxees9ja5ed
This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of openerp 2010-10-10 04:56:04 +00:00
parent 256bca359d
commit a6d5f625cc
10 changed files with 1081 additions and 22 deletions

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-08 21:43+0000\n"
"Last-Translator: Hamza Nizam <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:32+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-09 12:13+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-08 11:24+0000\n"
"Last-Translator: sugi <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:38+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-09 12:13+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_analytic_plans

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-19 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-08 12:13+0000\n"
"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:13+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-09 12:13+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_calendar

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-05 05:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-08 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-09 15:44+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-09 12:13+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: crm

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 12:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-08 12:56+0000\n"
"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:10+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-09 12:13+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: crm_claim

124
addons/marketing/i18n/ru.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,124 @@
# Russian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 07:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-09 18:11+0000\n"
"Last-Translator: Anatoly Rudnev <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: marketing
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Некорректный формат XML для просмотра архитектуры!"
#. module: marketing
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Название объекта должно начинаться с x_ и не должно содержать специальных "
"символов !"
#. module: marketing
#: field:marketing.installer,progress:0
msgid "Configuration Progress"
msgstr ""
#. module: marketing
#: view:marketing.installer:0
msgid "title"
msgstr "заголовок"
#. module: marketing
#: field:marketing.installer,email_template:0
msgid "Automated E-Mails"
msgstr "Автоматизированные рассылки"
#. module: marketing
#: field:marketing.installer,config_logo:0
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
#. module: marketing
#: help:marketing.installer,marketing_campaign:0
msgid ""
"Helps you to manage marketing campaigns and automate actions and "
"communication steps."
msgstr ""
"Помогает Вам настроить маркетинговые кампании и автоматизировать действия и "
"этапы взамодействия"
#. module: marketing
#: help:marketing.installer,marketing_campaign_mailchimp:0
msgid ""
"This modules integrate mailchimp.com's service with OpenERP to automate mass "
"mailings."
msgstr ""
"Этот модуль интегрирует в OpenERP сервисы mailchimp.com для автоматизации "
"почтовых рассылок"
#. module: marketing
#: model:ir.module.module,description:marketing.module_meta_information
msgid "Menu for Marketing"
msgstr ""
#. module: marketing
#: help:marketing.installer,email_template:0
msgid ""
"Helps you to design templates of emails and integrate them in your different "
"processes."
msgstr ""
"Помогает разработать шаблоны сообщений электронной почты и интегрировать их "
"в ваши процессы."
#. module: marketing
#: help:marketing.installer,crm_profiling:0
msgid ""
"Helps you to perform segmentation within partners and design questionaires."
msgstr ""
#. module: marketing
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия."
#. module: marketing
#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing.module_meta_information
msgid "Marketing"
msgstr "Маркетинг"
#. module: marketing
#: field:marketing.installer,crm_profiling:0
msgid "Profiling Tools"
msgstr "Средства профилирования"
#. module: marketing
#: field:marketing.installer,marketing_campaign:0
msgid "Marketing Campaigns"
msgstr "Маркетинговые кампании"
#. module: marketing
#: model:ir.model,name:marketing.model_marketing_installer
msgid "marketing.installer"
msgstr ""
#. module: marketing
#: field:marketing.installer,marketing_campaign_mailchimp:0
msgid "Mailchimp Integration"
msgstr "Интеграция с сервисом MailChimp"
#. module: marketing
#: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_installer
msgid "Marketing Modules Installation"
msgstr "Установка модулей маркетинга"

View File

@ -0,0 +1,935 @@
# Russian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 07:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-09 18:35+0000\n"
"Last-Translator: Anatoly Rudnev <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: marketing_campaign
#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:0
#, python-format
msgid "The current step for this item has no email or report to preview."
msgstr ""
"Текущий шаг для этого элемента не имеет доступных для предварительного "
"просмотра отчетов иили шаблонов электронной почты"
#. module: marketing_campaign
#: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0
msgid "Time"
msgstr "Время"
#. module: marketing_campaign
#: view:campaign.analysis:0
#: view:marketing.campaign:0
#: view:marketing.campaign.segment:0
#: view:marketing.campaign.workitem:0
msgid "Group By..."
msgstr "Группировать по .."
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.transition,trigger:0
msgid "Trigger"
msgstr "Активатор"
#. module: marketing_campaign
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия."
#. module: marketing_campaign
#: field:campaign.analysis,count:0
msgid "# of Actions"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign:0
msgid "Campaign Editor"
msgstr "Редактор кампаний"
#. module: marketing_campaign
#: view:campaign.analysis:0
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
#. module: marketing_campaign
#: selection:campaign.analysis,month:0
msgid "March"
msgstr "Март"
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.activity,object_id:0
#: field:marketing.campaign.segment,object_id:0
#: field:marketing.campaign.workitem,object_id:0
msgid "Object"
msgstr "Объект"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign:0
#: view:marketing.campaign.segment:0
msgid "Set to Draft"
msgstr "Сделать черновиком"
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.activity,to_ids:0
msgid "Next Activities"
msgstr "Следующие действия"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.segment:0
msgid "Synchronization"
msgstr "Синхронизация"
#. module: marketing_campaign
#: view:campaign.analysis:0
msgid "This Year"
msgstr "Этот год"
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign,partner_field_id:0
msgid ""
"The generated workitems will be linked to the partner related to the record. "
"If the record is the partner itself left this field empty."
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:0
#, python-format
msgid "No preview"
msgstr "Без предпросмотра"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.activity:0
msgid "Outgoing Transitions"
msgstr "Исходящее перемещение"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.workitem:0
msgid "Reset"
msgstr "Сброс"
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign.activity,type:0
msgid ""
"Describe type of action to be performed on the Activity.Eg : Send email,Send "
"paper.."
msgstr ""
"Опишите тип действия которое необходимо выполнить. Например: Отправить "
"электронную почту, отправить буклет ..."
#. module: marketing_campaign
#: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
msgid "Year(s)"
msgstr "Год (а)"
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign.activity,report_directory_id:0
msgid "This folder is used to store the generated reports"
msgstr "Сгенереированные отчеты будут сохранены в этой папке"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign:0
#: selection:marketing.campaign,state:0
#: selection:marketing.campaign.segment,state:0
#: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Отменено"
#. module: marketing_campaign
#: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматически"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.activity:0
msgid "Activity Definition"
msgstr "Определение действия"
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.activity,keep_if_condition_not_met:0
msgid "Keep as cancelled when condition not met"
msgstr "Оставить как отмененное если условие не выполнено."
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign,mode:0
msgid ""
"Test - It creates and process all the activities directly (without waiting "
"for the delay on transitions) but does not send emails or produce reports.\n"
"Test in Realtime - It creates and processes all the activities directly but "
"does not send emails or produce reports.\n"
"With Manual Confirmation - the campaigns runs normally, but the user has to "
"validate all workitem manually.\n"
"Normal - the campaign runs normally and automatically sends all emails and "
"reports (be very careful with this mode, you're live!)"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: view:campaign.analysis:0
#: field:campaign.analysis,campaign_id:0
#: view:marketing.campaign:0
#: field:marketing.campaign.activity,campaign_id:0
#: view:marketing.campaign.segment:0
#: field:marketing.campaign.segment,campaign_id:0
#: field:marketing.campaign.workitem,campaign_id:0
msgid "Campaign"
msgstr "Кампания"
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.activity,start:0
msgid "Start"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: view:campaign.analysis:0
#: field:campaign.analysis,segment_id:0
#: view:marketing.campaign.workitem:0
#: field:marketing.campaign.workitem,segment_id:0
msgid "Segment"
msgstr "Сегмент"
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
msgid "Workitem creation mode"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr "Месяц (ы)"
#. module: marketing_campaign
#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:0
#, python-format
msgid ""
"The campaign hasn't any starting activity nor any activity with a signal and "
"no previous activity."
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: view:campaign.analysis:0
#: field:campaign.analysis,partner_id:0
#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_res_partner
#: field:marketing.campaign.workitem,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "Партнёр"
#. module: marketing_campaign
#: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
msgid "If record created after last sync"
msgstr "Если запись сделана после последней синхронизации"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.activity:0
msgid "Transitions"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.segment:0
msgid "Create After Sync"
msgstr "Создать После Синхронизации"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.segment:0
msgid "Dates"
msgstr "Даты"
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
msgid ""
"Determines when new workitems should be created for records matching a "
"segment."
msgstr ""
"Определяет, должен ли рабочий элемент создаваться для записи соответствующей "
"сегменту"
#. module: marketing_campaign
#: view:campaign.analysis:0
#: view:marketing.campaign:0
#: field:marketing.campaign,state:0
#: view:marketing.campaign.segment:0
#: field:marketing.campaign.segment,state:0
#: view:marketing.campaign.workitem:0
#: field:marketing.campaign.workitem,state:0
msgid "State"
msgstr "Статус"
#. module: marketing_campaign
#: model:ir.module.module,description:marketing_campaign.module_meta_information
msgid ""
"\n"
"Allows you to setup leads automation through marketing campaigns. The "
"campaigns\n"
"are dynamic and multi-channels. The process:\n"
"* Design marketing campaigns that incluces mail templates, reports to "
"print,\n"
" miscelleanous actions, etc.\n"
"* Define segments that are selections of target people\n"
"* Launch your campaign to automate communications.\n"
"\n"
"If you need demo data, you can install the module "
"marketing_campaign_crm_demo.\n"
" "
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign.activity,condition:0
msgid ""
"Python expression to decide whether the activity can be executed, otherwise "
"it will be deleted or cancelled.The expression may use the following "
"[browsable] variables:\n"
" - activity: the campaign activity\n"
" - workitem: the campaign workitem\n"
" - object: the object this campaign item represents\n"
" - transitions: list of campaign transitions outgoing from this activity\n"
"...- re: Python regular expression module"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: view:campaign.analysis:0
msgid "Marketing Reports"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.activity,type:0
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.workitem,res_name:0
msgid "Resource Name"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign:0
#: view:marketing.campaign.segment:0
msgid "Run"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:0
#, python-format
msgid ""
"The campaign cannot be started: an email account is missing in the email "
"activity '%s'"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.activity,from_ids:0
msgid "Previous Activities"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.transition,activity_from_id:0
msgid "Previous Activity"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.workitem:0
msgid "Marketing Campaign Activities"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.workitem:0
#: field:marketing.campaign.workitem,error_msg:0
msgid "Error Message"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_campaign_analysis_all
#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_form
#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_action_campaign_analysis_all
#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign
#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign_form
#: view:marketing.campaign:0
msgid "Campaigns"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.transition,interval_type:0
msgid "Interval Unit"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: field:campaign.analysis,country_id:0
msgid "Country"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: selection:campaign.analysis,month:0
msgid "July"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_configuration
msgid "Configuration"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: constraint:ir.cron:0
msgid "Invalid arguments"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
msgid "Hour(s)"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_segment
msgid "Campaign Segment"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.segment:0
#: view:marketing.campaign.workitem:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign.activity,keep_if_condition_not_met:0
msgid ""
"By activating this option, workitems that aren't executed because the "
"condition is not met are marked as cancelled instead of being deleted."
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: view:campaign.analysis:0
msgid "Exceptions"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: field:res.partner,workitem_ids:0
msgid "Workitems"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign,fixed_cost:0
msgid "Fixed Cost"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.transition,interval_nbr:0
msgid "Interval Value"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: field:campaign.analysis,revenue:0
#: field:marketing.campaign.activity,revenue:0
msgid "Revenue"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: selection:campaign.analysis,month:0
msgid "September"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: selection:campaign.analysis,month:0
msgid "December"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: view:campaign.analysis:0
#: field:campaign.analysis,month:0
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.transition,activity_to_id:0
msgid "Next Activity"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.activity,email_template_id:0
msgid "The e-mail to send when this activity is activated"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: view:campaign.analysis:0
msgid "This Month"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign:0
msgid "Test Mode"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_ir_actions_report_xml
msgid "ir.actions.report.xml"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign:0
msgid "Manual Mode"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign.activity,server_action_id:0
msgid "The action to perform when this activity is activated"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign,partner_field_id:0
msgid "Partner Field"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_campaign_analysis
msgid "Campaign Analysis"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: selection:marketing.campaign,mode:0
msgid "Test in Realtime"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: selection:marketing.campaign,mode:0
msgid "Test Directly"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.activity,report_directory_id:0
msgid "Directory"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.segment,sync_last_date:0
msgid "Latest Synchronization"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign:0
#: selection:marketing.campaign,state:0
#: view:marketing.campaign.segment:0
#: selection:marketing.campaign.segment,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: constraint:ir.ui.menu:0
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.segment,date_run:0
msgid "Launching Date"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.workitem:0
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign:0
#: view:marketing.campaign.segment:0
#: view:marketing.campaign.workitem:0
msgid "Status"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.segment:0
msgid "Run Date"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.workitem:0
msgid "Related Resource"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: selection:campaign.analysis,month:0
msgid "August"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: selection:marketing.campaign,mode:0
msgid "Normal"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign.activity,start:0
msgid "This activity is launched when the campaign starts."
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign.activity,signal:0
msgid ""
"An activity with a signal can be called programmatically. Be careful, the "
"workitem is always created when a signal is sent"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: selection:campaign.analysis,month:0
msgid "June"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
msgid "All records (no duplicates)"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: view:campaign.analysis:0
#: field:campaign.analysis,date:0
#: view:marketing.campaign.workitem:0
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: selection:campaign.analysis,month:0
msgid "November"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.activity,condition:0
msgid "Condition"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.activity,report_id:0
msgid "The report to generate when this activity is activated"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.workitem:0
#: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
msgid "Exception"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: selection:campaign.analysis,month:0
msgid "October"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign,fixed_cost:0
msgid ""
"Fixed cost for the campaign (used for campaign analysis), see also variable "
"cost on activities"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: selection:campaign.analysis,month:0
msgid "January"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.workitem:0
#: field:marketing.campaign.workitem,date:0
msgid "Execution Date"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_workitem
msgid "Campaign Workitem"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0
msgid "Filter"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.segment:0
msgid "Synchronize"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:0
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.activity:0
#: field:marketing.campaign.activity,server_action_id:0
#: selection:marketing.campaign.activity,type:0
msgid "Action"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:0
#, python-format
msgid "Automatic transition"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: view:res.partner:0
msgid "History"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign,object_id:0
msgid "Choose the model on which you want this campaign to be run"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing_campaign.module_meta_information
msgid "marketing_campaign"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.workitem:0
msgid "Process"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:0
#: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0
#, python-format
msgid "Cosmetic"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign.transition,trigger:0
msgid "How is the destination workitem triggered"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: view:campaign.analysis:0
#: selection:marketing.campaign,state:0
#: selection:marketing.campaign.segment,state:0
#: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_email_template
msgid "Email Templates for Models"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign:0
#: view:marketing.campaign.segment:0
msgid "Close"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:0
#, python-format
msgid "The campaign cannot be marked as done before all segments are done"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.workitem,res_id:0
msgid "Resource ID"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_transition
msgid "Campaign Transition"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: view:campaign.analysis:0
#: view:marketing.campaign.workitem:0
#: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
msgid "To Do"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.workitem:0
msgid "Campaign Step"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_segment_form
#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign_segment_form
#: view:marketing.campaign.segment:0
msgid "Segments"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_segment_opened
msgid "All Segments"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.activity:0
msgid "Incoming Transitions"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: selection:marketing.campaign.activity,type:0
msgid "E-mail"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:0
#, python-format
msgid ""
"The campaign cannot be started: the email account is not approved in the "
"email activity '%s'"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign,activity_ids:0
#: view:marketing.campaign.activity:0
msgid "Activities"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: selection:campaign.analysis,month:0
msgid "May"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.segment:0
msgid "Modified after Sync"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign:0
#: selection:marketing.campaign,state:0
#: view:marketing.campaign.segment:0
#: selection:marketing.campaign.segment,state:0
msgid "Running"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: selection:marketing.campaign.activity,type:0
msgid "Paper"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:0
#, python-format
msgid "After %(interval_nbr)d %(interval_type)s"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign
msgid "Marketing Campaign"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.segment,date_done:0
msgid "End Date"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: selection:campaign.analysis,month:0
msgid "February"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign:0
#: field:marketing.campaign,object_id:0
msgid "Resource"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign,name:0
#: field:marketing.campaign.activity,name:0
#: field:marketing.campaign.segment,name:0
#: field:marketing.campaign.transition,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:0
#, python-format
msgid "Email Preview"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.activity,signal:0
msgid "Signal"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign.workitem,date:0
msgid "If date is not set, this workitem have to be run manually"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:0
#, python-format
msgid "The campaign cannot be started: there are no activities in it"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: selection:campaign.analysis,month:0
msgid "April"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign:0
#: field:marketing.campaign,mode:0
msgid "Mode"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: field:campaign.analysis,activity_id:0
#: view:marketing.campaign.workitem:0
#: field:marketing.campaign.workitem,activity_id:0
msgid "Activity"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_workitem
#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_action_marketing_campaign_workitem
msgid "Campaign Followup"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_activity
msgid "Campaign Activity"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.activity,variable_cost:0
msgid "Variable Cost"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
msgid "If record modified after last sync (no duplicates)"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: selection:marketing.campaign,mode:0
msgid "With Manual Confirmation"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: view:campaign.analysis:0
#: field:campaign.analysis,total_cost:0
msgid "Cost"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: view:campaign.analysis:0
#: field:campaign.analysis,year:0
msgid "Year"
msgstr ""

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-09 09:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:11+0000\n"
"Last-Translator: yugurten <yugurten1@hotmail.fr>\n"
"Language-Team: Kabyle <kab@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-09 12:13+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: mrp_jit

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-09 12:10+0000\n"
"Last-Translator: Ales Zabala Alava (Shagi) <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-09 16:08+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-09 12:13+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: project

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-09 09:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:25+0000\n"
"Last-Translator: yugurten <yugurten1@hotmail.fr>\n"
"Language-Team: Kabyle <kab@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-09 12:13+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: project_retro_planning