diff --git a/addons/account/__openerp__.py b/addons/account/__openerp__.py
index 39e40555f39..04f55566d40 100644
--- a/addons/account/__openerp__.py
+++ b/addons/account/__openerp__.py
@@ -18,8 +18,6 @@
# along with this program. If not, see .
#
##############################################################################
-
-
{
"name" : "Accounting and Financial Management",
"version" : "1.1",
@@ -119,6 +117,8 @@ module named account_vouchers
'report/account_account_report_view.xml',
'report/account_analytic_entries_report_view.xml',
'board_account_view.xml',
+ "wizard/account_pl_report_view.xml",
+ "wizard/account_bs_report_view.xml"
],
'demo_xml': [
#'demo/price_accuracy00.yml',
@@ -145,4 +145,4 @@ module named account_vouchers
'active': False,
'certificate': '0080331923549',
}
-# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:
\ No newline at end of file
+# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:
diff --git a/addons/account/account.py b/addons/account/account.py
index 06060f59e28..0abdd2af7e0 100644
--- a/addons/account/account.py
+++ b/addons/account/account.py
@@ -584,6 +584,9 @@ class account_journal_column(osv.osv):
result = []
cols = self.pool.get('account.move.line')._columns
for col in cols:
+ if col in ('period_id', 'journal_id'):
+ continue
+
result.append( (col, cols[col].string) )
result.sort()
return result
@@ -657,11 +660,9 @@ class account_journal(osv.osv):
# })
return journal_id
- def name_search(self, cr, user, name, args=None, operator='ilike', context=None, limit=100):
+ def name_search(self, cr, user, name, args=None, operator='ilike', context={}, limit=100):
if not args:
args = []
- if context is None:
- context = {}
ids = []
if name:
ids = self.search(cr, user, [('code','ilike',name)]+ args, limit=limit, context=context)
@@ -832,7 +833,7 @@ class account_period(osv.osv):
cr.execute('update account_period set state=%s where id=%s', (mode, id))
return True
- def name_search(self, cr, user, name, args=None, operator='ilike', context=None, limit=80):
+ def name_search(self, cr, user, name, args=None, operator='ilike', context={}, limit=80):
if args is None:
args = []
if context is None:
@@ -844,7 +845,7 @@ class account_period(osv.osv):
ids = self.search(cr, user, [('name',operator,name)]+ args, limit=limit)
return self.name_get(cr, user, ids, context=context)
- def write(self, cr, uid, ids, vals, context=None):
+ def write(self, cr, uid, ids, vals, context={}):
obj=[]
if 'company_id' in vals:
move_lines = self.pool.get('account.move.line').search(cr, uid, [('period_id', 'in', ids)])
@@ -1143,6 +1144,7 @@ class account_move(osv.osv):
return amount
def _centralise(self, cr, uid, move, mode, context=None):
+ assert(mode in ('debit', 'credit'), 'Invalid Mode') #to prevent sql injection
if context is None:
context = {}
@@ -1190,10 +1192,7 @@ class account_move(osv.osv):
else:
line_id2 = 0
- cr.execute('SELECT SUM(%s) '\
- 'FROM account_move_line '\
- 'WHERE move_id=%s AND id<>%s',
- (mode, move.id, line_id2))
+ cr.execute('SELECT SUM(%s) FROM account_move_line WHERE move_id=%%s AND id!=%%s' % (mode,), (move.id, line_id2))
result = cr.fetchone()[0] or 0.0
cr.execute('update account_move_line set '+mode2+'=%s where id=%s', (result, line_id))
return True
diff --git a/addons/account/account_bank_statement.py b/addons/account/account_bank_statement.py
index 6de3dabaa28..0e46944a436 100644
--- a/addons/account/account_bank_statement.py
+++ b/addons/account/account_bank_statement.py
@@ -45,7 +45,7 @@ class account_bank_statement(osv.osv):
'type': 'ir.actions.act_window',
'target': 'new',
'nodestroy': True
- }
+ }
def _default_journal_id(self, cr, uid, context={}):
if context.get('journal_id', False):
@@ -556,9 +556,9 @@ account_bank_statement_reconcile_line()
class account_bank_statement_line(osv.osv):
- def onchange_partner_id(self, cursor, user, line_id, partner_id, type, currency_id,
- context={}):
+ def onchange_partner_id(self, cursor, user, line_id, partner_id, type, currency_id, context={}):
res = {'value': {}}
+
if not partner_id:
return res
line = self.browse(cursor, user, line_id)
@@ -591,6 +591,10 @@ class account_bank_statement_line(osv.osv):
balance = res_currency_obj.compute(cursor, user, company_currency_id,
currency_id, balance, context=context)
res['value']['amount'] = balance
+
+ if context.get('amount', 0) > 0:
+ res['value']['amount'] = context.get('amount')
+
return res
def _reconcile_amount(self, cursor, user, ids, name, args, context=None):
diff --git a/addons/account/account_invoice_view.xml b/addons/account/account_invoice_view.xml
index bceb1b3c857..fc10c58cc8f 100644
--- a/addons/account/account_invoice_view.xml
+++ b/addons/account/account_invoice_view.xml
@@ -349,11 +349,15 @@
+
+
-
+
+
+
@@ -363,7 +367,7 @@
-
+
diff --git a/addons/account/account_menuitem.xml b/addons/account/account_menuitem.xml
index dd577f98458..48e0e27e59a 100644
--- a/addons/account/account_menuitem.xml
+++ b/addons/account/account_menuitem.xml
@@ -3,9 +3,9 @@
-
-
-
+
+
+
@@ -13,7 +13,7 @@
-
+
@@ -36,7 +36,7 @@
-
diff --git a/addons/account/account_move_line.py b/addons/account/account_move_line.py
index b8719f26242..272933018ad 100644
--- a/addons/account/account_move_line.py
+++ b/addons/account/account_move_line.py
@@ -788,57 +788,81 @@ class account_move_line(osv.osv):
def fields_view_get(self, cr, uid, view_id=None, view_type='form', context={}, toolbar=False, submenu=False):
result = super(osv.osv, self).fields_view_get(cr, uid, view_id,view_type,context,toolbar=toolbar, submenu=submenu)
- if view_type=='tree' and 'journal_id' in context:
- title = self.view_header_get(cr, uid, view_id, view_type, context)
- journal = self.pool.get('account.journal').browse(cr, uid, context['journal_id'])
+ if view_type != 'tree':
+ return result
- # if the journal view has a state field, color lines depending on
- # its value
- state = ''
+ fld = []
+ fields = {}
+ flds = []
+ title = self.view_header_get(cr, uid, view_id, view_type, context)
+ xml = '''\n\n\t''' % (title)
+ journal_pool = self.pool.get('account.journal')
+
+ ids = journal_pool.search(cr, uid, [])
+ journals = journal_pool.browse(cr, uid, ids)
+ all_journal = [None]
+ for journal in journals:
+ all_journal.append(journal.id)
for field in journal.view_id.columns_id:
- if field.field=='state':
- state = ' colors="red:state==\'draft\'"'
-
- #xml = '''\n\n\t''' % (title, state)
- xml = '''\n\n\t''' % (title, state)
- fields = []
-
- widths = {
- 'ref': 50,
- 'statement_id': 50,
- 'state': 60,
- 'tax_code_id': 50,
- 'move_id': 40,
- }
- for field in journal.view_id.columns_id:
- fields.append(field.field)
- attrs = []
- if field.field=='debit':
- attrs.append('sum="Total debit"')
- elif field.field=='credit':
- attrs.append('sum="Total credit"')
- elif field.field=='account_tax_id':
- attrs.append('domain="[(\'parent_id\',\'=\',False)]"')
- elif field.field=='account_id' and journal.id:
- attrs.append('domain="[(\'journal_id\', \'=\', '+str(journal.id)+'),(\'type\',\'<>\',\'view\'), (\'type\',\'<>\',\'closed\')]" on_change="onchange_account_id(account_id, partner_id)"')
- elif field.field == 'partner_id':
- attrs.append('on_change="onchange_partner_id(move_id,partner_id,account_id,debit,credit,date,((\'journal_id\' in context) and context[\'journal_id\']) or {})"')
- if field.readonly:
- attrs.append('readonly="1"')
- if field.required:
- attrs.append('required="1"')
+ if not field.field in fields:
+ fields[field.field] = [None, journal.id]
+ fld.append((field.field, field.sequence))
+ flds.append(field.field)
else:
- attrs.append('required="0"')
- if field.field in ('amount_currency','currency_id'):
- attrs.append('on_change="onchange_currency(account_id,amount_currency,currency_id,date,((\'journal_id\' in context) and context[\'journal_id\']) or {})"')
+ fields.get(field.field).append(journal.id)
+
+ fld.append(('period_id', 3))
+ fld.append(('journal_id', 10))
+ flds.append('period_id')
+ flds.append('journal_id')
+ fields['period_id'] = all_journal
+ fields['journal_id'] = all_journal
+
+ from operator import itemgetter
+ fld = sorted(fld, key=itemgetter(1))
- if field.field in widths:
- attrs.append('width="'+str(widths[field.field])+'"')
- xml += '''\n''' % (field.field,' '.join(attrs))
+ widths = {
+ 'ref': 50,
+ 'statement_id': 50,
+ 'state': 60,
+ 'tax_code_id': 50,
+ 'move_id': 40,
+ }
- xml += ''''''
- result['arch'] = xml
- result['fields'] = self.fields_get(cr, uid, fields, context)
+ for field_it in fld:
+ field = field_it[0]
+ if field=='state':
+ state = 'colors="red:state==\'draft\'"'
+
+ attrs = []
+ if field == 'debit':
+ attrs.append('sum="Total debit"')
+ elif field == 'credit':
+ attrs.append('sum="Total credit"')
+ elif field == 'account_tax_id':
+ attrs.append('domain="[(\'parent_id\',\'=\',False)]"')
+ elif field == 'account_id' and journal.id:
+ attrs.append('domain="[(\'journal_id\', \'=\', '+str(journal.id)+'),(\'type\',\'<>\',\'view\'), (\'type\',\'<>\',\'closed\')]" on_change="onchange_account_id(account_id, partner_id)"')
+ elif field == 'partner_id':
+ attrs.append('on_change="onchange_partner_id(move_id, partner_id, account_id, debit, credit, date, journal_id)"')
+# if field.readonly:
+# attrs.append('readonly="1"')
+# if field.required:
+# attrs.append('required="1"')
+# else:
+# attrs.append('required="0"')
+ if field in ('amount_currency','currency_id'):
+ attrs.append('on_change="onchange_currency(account_id, amount_currency,currency_id, date, journal_id)"')
+
+ if field in widths:
+ attrs.append('width="'+str(widths[field])+'"')
+
+ attrs.append("invisible=\"context.get('visible_id') not in %s\"" % (fields.get(field)))
+ xml += '''\n''' % (field,' '.join(attrs))
+
+ xml += ''''''
+ result['arch'] = xml
+ result['fields'] = self.fields_get(cr, uid, flds, context)
return result
def _check_moves(self, cr, uid, context):
diff --git a/addons/account/account_report.xml b/addons/account/account_report.xml
index 6480178d1ae..fc622d8f0c0 100644
--- a/addons/account/account_report.xml
+++ b/addons/account/account_report.xml
@@ -34,7 +34,7 @@
string="Taxes Report"/>
-
account.move.form
account.move
@@ -903,11 +929,12 @@
-
-
+
+
Journal Vouchers
@@ -1032,28 +1064,29 @@
-
-
+
+
- Receivable Entries
- account.move
+ Journal Items
+ account.move.line
form
tree,form
-
-
- [('journal_id.type', '=', 'sale')]
+
+
+ [('journal_id.type', 'in', ['sale', 'sale_refund'])]
- Payable Entries
- account.move
+ Journal Items
+ account.move.line
form
tree,form
-
-
- [('journal_id.type', '=', 'purchase')]
+
+
+ [('journal_id.type', 'in', ['purchase', 'purchase_refund'])]
+ {'journal_id':1}
@@ -1101,14 +1134,14 @@
-
+
-
+
account.bank.statement.reconcile.form
account.bank.statement
@@ -1116,13 +1149,14 @@
form
diff --git a/addons/account/i18n/es.po b/addons/account/i18n/es.po
index 941a87b5fdc..4779ae32dd5 100644
--- a/addons/account/i18n/es.po
+++ b/addons/account/i18n/es.po
@@ -7,13 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-11 21:46+0000\n"
-"Last-Translator: Juan Eduardo Riva \n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-23 17:24+0000\n"
+"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
+"\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:06+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-24 03:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@@ -60,7 +61,7 @@ msgstr "Nombre de modelo inválido en la definición de acción."
#. module: account
#: help:account.journal,currency:0
msgid "The currency used to enter statement"
-msgstr "La moneda utilizada para introducir asientos"
+msgstr "La divisa utilizada para introducir asientos."
#. module: account
#: wizard_view:account_use_models,init_form:0
@@ -456,7 +457,7 @@ msgstr "Estado"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree13
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree13
msgid "Unpaid Supplier Refunds"
-msgstr "Facturas de abono de proveedor sin pagar"
+msgstr "Facturas rectificativas (abono) de proveedor sin pagar"
#. module: account
#: view:account.tax:0
@@ -1232,10 +1233,10 @@ msgid ""
"software system you may have to use the rate at date. Incoming transactions "
"always use the rate at date."
msgstr ""
-"Permite seleccionar la forma en que la tasa de la moneda actual de las "
-"transacciones de salida se calcula. En la mayoría de los países el método "
-"legal es \"Promedio\", pero sólo unos pocos sistemas de software son capaces "
-"de gestionarlo. Por lo tanto, si la importación procede de otro sistema de "
+"Permite seleccionar la forma en que se calcula la tasa de la divisa actual "
+"en las transacciones de salida. En la mayoría de los países el método legal "
+"es \"Promedio\", pero sólo unos pocos sistemas de software son capaces de "
+"gestionarlo. Por lo tanto, si la importación procede de otro sistema de "
"software, es posible que tenga que utilizar la tasa \"En fecha\". Las "
"transacciones de entrada siempre utilizan la tasa \"En fecha\"."
@@ -1887,7 +1888,7 @@ msgstr "Fecha inicial"
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal
msgid "x Expenses Credit Notes Journal"
-msgstr "x Diario facturas de abono de gastos"
+msgstr "x Diario facturas rectificativas (abono) de gastos"
#. module: account
#: field:account.analytic.journal,type:0
@@ -1914,7 +1915,7 @@ msgstr "Base imponible"
#: field:account.tax,account_collected_id:0
#: field:account.tax.template,account_collected_id:0
msgid "Invoice Tax Account"
-msgstr "Cuenta impuestos de factura"
+msgstr "Cuenta impuestos de facturas"
#. module: account
#: view:account.move.line:0
@@ -2026,7 +2027,7 @@ msgstr "Informe analítico de diario"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3
msgid "Customer Refunds"
-msgstr "Facturas de abono de cliente"
+msgstr "Facturas rectificativas (abono) de cliente"
#. module: account
#: rml:account.vat.declaration:0
@@ -2047,7 +2048,7 @@ msgstr "Nombre diario-período"
#: field:account.tax.code,name:0
#: field:account.tax.code.template,name:0
msgid "Tax Case Name"
-msgstr "Nombre impuesto del caso"
+msgstr "Nombre código de impuesto"
#. module: account
#: help:account.journal,entry_posted:0
@@ -2114,7 +2115,7 @@ msgstr "Comentario situacion fiscal"
#. module: account
#: wizard_field:account.fiscalyear.close,init,period_id:0
msgid "Opening Entries Period"
-msgstr "Periodo asientos de apertura"
+msgstr "Período asientos de apertura"
#. module: account
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_validate_account_moves
@@ -2145,7 +2146,7 @@ msgstr "Anterior"
#: field:account.model.line,currency_id:0
#: field:account.move.line,currency_id:0
msgid "Currency"
-msgstr "Moneda"
+msgstr "Divisa"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_invoice_opened
@@ -2225,7 +2226,7 @@ msgstr "Facturas de proveedor en borrador"
#. module: account
#: wizard_field:account.invoice.refund,init,period:0
msgid "Force period"
-msgstr "Forzar periodo"
+msgstr "Forzar período"
#. module: account
#: selection:account.account.type,close_method:0
@@ -2306,7 +2307,7 @@ msgstr "Fecha factura"
#: help:account.third_party_ledger.report,init,periods:0
#: help:account.vat.declaration,init,periods:0
msgid "All periods if empty"
-msgstr "Todos los periodos si está vacío"
+msgstr "Todos los períodos si está vacío."
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
@@ -2530,7 +2531,7 @@ msgstr "Asientos conciliados"
#. module: account
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
msgid "The amount in the currency of the journal"
-msgstr "La cantidad en la moneda del diario"
+msgstr "El importe en la divisa del diario."
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
@@ -2928,7 +2929,7 @@ msgstr "Estado abierto"
#. module: account
#: field:account.journal,entry_posted:0
msgid "Skip 'Draft' State for Created Entries"
-msgstr "Omitir el estado 'Borrador ' para los asientos creados"
+msgstr "Omitir estado 'Borrador ' al crear asientos"
#. module: account
#: field:account.invoice.tax,account_id:0
@@ -2964,7 +2965,7 @@ msgstr "1cm 27.7cm 20cm 27.7cm"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree12
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree12
msgid "Draft Supplier Refunds"
-msgstr "Facturas de abono de proveedor en borrador"
+msgstr "Facturas rectificativas (abono) de proveedor en borrador"
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_accountingstatemententries0
@@ -3051,7 +3052,7 @@ msgstr "Tasa de divisas de salida"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree10
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree10
msgid "Draft Customer Refunds"
-msgstr "Facturas de abono de cliente en borrador"
+msgstr "Facturas rectificativas (abono) de cliente en borrador"
#. module: account
#: field:account.journal.column,readonly:0
@@ -3084,7 +3085,7 @@ msgstr "Documento"
#. module: account
#: help:account.move.line,move_id:0
msgid "The move of this entry line."
-msgstr "El movimiento de esta línea del asiento."
+msgstr "El asiento de este apunte."
#. module: account
#: field:account.invoice.line,uos_id:0
@@ -3234,7 +3235,7 @@ msgstr "Diario de banco"
#: selection:account.partner.balance.report,init,state:0
#: selection:account.third_party_ledger.report,init,state:0
msgid "By Date and Period"
-msgstr "Por fecha y periodo"
+msgstr "Por fecha y período"
#. module: account
#: view:account.account:0
@@ -3343,7 +3344,7 @@ msgstr "Nombre impuesto"
#. module: account
#: wizard_view:account.fiscalyear.close.state,init:0
msgid " Close states of Fiscal year and periods"
-msgstr " Cerrar estados de ejercicio fiscal y periodos"
+msgstr " Cerrar estados de ejercicio fiscal y períodos"
#. module: account
#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term
@@ -3540,7 +3541,7 @@ msgstr "Titular de la cuenta bancaria"
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
msgid "Filter on Periods"
-msgstr "Filtrar por periodos"
+msgstr "Filtrar por períodos"
#. module: account
#: field:res.partner,property_account_receivable:0
@@ -3608,7 +3609,7 @@ msgstr "Impreso"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4_new
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree4_new
msgid "New Supplier Refund"
-msgstr "Nueva factura de abono de proveedor"
+msgstr "Nueva factura rectificativa (abono) de proveedor"
#. module: account
#: view:account.model:0
@@ -3618,7 +3619,7 @@ msgstr "Modelo de asiento"
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0
msgid "With Currency"
-msgstr "Con moneda"
+msgstr "Con divisa"
#. module: account
#: view:account.account:0
@@ -3723,7 +3724,7 @@ msgstr "Codificación asiento"
#: wizard_view:account.invoice.refund,init:0
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_invoice_refund
msgid "Credit Note"
-msgstr "Factura de abono"
+msgstr "Factura rectificativa (abono)"
#. module: account
#: model:ir.actions.todo,note:account.config_fiscalyear
@@ -3869,7 +3870,7 @@ msgstr "Secuencia del asiento"
#: selection:account.account,type:0
#: selection:account.account.template,type:0
msgid "Closed"
-msgstr "Cerrado"
+msgstr "Cierre"
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_paymententries0
@@ -3925,7 +3926,7 @@ msgstr "Movimiento"
#. module: account
#: help:account.period,special:0
msgid "These periods can overlap."
-msgstr "Estos periodos se pueden solapar."
+msgstr "Estos períodos se pueden solapar."
#. module: account
#: help:product.template,property_account_expense:0
@@ -3953,7 +3954,7 @@ msgstr "Diarios financieros"
#: selection:account.partner.balance.report,init,state:0
#: selection:account.third_party_ledger.report,init,state:0
msgid "By Period"
-msgstr "Por periodo"
+msgstr "Por período"
#. module: account
#: help:account.invoice,date_invoice:0
@@ -4051,7 +4052,7 @@ msgstr "Cuenta a pagar"
#: field:account.account,currency_id:0
#: field:account.account.template,currency_id:0
msgid "Secondary Currency"
-msgstr "Moneda secundaria"
+msgstr "Divisa secundaria"
#. module: account
#: field:account.account,credit:0
@@ -4086,7 +4087,7 @@ msgstr ""
#: field:account.tax,account_paid_id:0
#: field:account.tax.template,account_paid_id:0
msgid "Refund Tax Account"
-msgstr "Cuenta impuestos de devoluciones"
+msgstr "Cuenta impuestos de reintegros"
#. module: account
#: field:account.tax.code,child_ids:0
@@ -4166,7 +4167,7 @@ msgstr "Límite a pagar"
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,state:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,state:0
msgid "Date/Period Filter"
-msgstr "Filtrar fecha/periodo"
+msgstr "Filtrar por fecha/período"
#. module: account
#: rml:account.analytic.account.journal:0
@@ -4189,7 +4190,7 @@ msgstr "Secuencias de diarios separadas"
#. module: account
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
msgid "The currency of the journal"
-msgstr "La moneda del diario"
+msgstr "La divisa del diario"
#. module: account
#: view:account.journal.column:0
@@ -4432,7 +4433,7 @@ msgstr "Fijado"
#: view:account.tax:0
#: view:account.tax.template:0
msgid "Credit Notes"
-msgstr "Facturas de abono"
+msgstr "Facturas rectificativas (abono)"
#. module: account
#: field:account.config.wizard,date2:0
@@ -4502,7 +4503,7 @@ msgstr "Línea del modelo de asiento"
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
msgid "Account Tax Template"
-msgstr "Plantilla de impuesto"
+msgstr "Plantilla de impuestos"
#. module: account
#: help:account.model,name:0
@@ -4624,7 +4625,7 @@ msgstr "Por fecha"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree4
msgid "Supplier Refunds"
-msgstr "Facturas de abono de proveedor"
+msgstr "Facturas rectificativas (abono) de proveedor"
#. module: account
#: help:account.model.line,date:0
@@ -5129,7 +5130,7 @@ msgstr "Cuenta de ingresos en plantilla producto"
#: help:account.account.template,currency_id:0
msgid "Force all moves for this account to have this secondary currency."
msgstr ""
-"Fuerza a todos los movimientos de esta cuenta que tengan esta moneda "
+"Fuerza a todos los movimientos de esta cuenta que tengan esta divisa "
"secundaria."
#. module: account
@@ -5143,7 +5144,7 @@ msgstr "_Cancelar"
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
msgid "Select Date-Period"
-msgstr "Seleccionar fecha-periodo"
+msgstr "Seleccionar fecha-período"
#. module: account
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
@@ -5172,7 +5173,7 @@ msgstr "Grupo de Impuestos"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3_new
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3_new
msgid "New Customer Refund"
-msgstr "Nueva factura de abono de cliente"
+msgstr "Nueva factura rectificativa (abono) de cliente"
#. module: account
#: help:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0
@@ -5370,7 +5371,7 @@ msgstr "Pagado"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree11
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree11
msgid "Unpaid Customer Refunds"
-msgstr "Facturas de abono de cliente sin pagar"
+msgstr "Facturas rectificativas (abono) de cliente sin pagar"
#. module: account
#: help:account.invoice,residual:0
@@ -5558,7 +5559,7 @@ msgstr "Saldo pendiente"
#. module: account
#: rml:account.invoice:0
msgid "Refund"
-msgstr "Factura de abono"
+msgstr "Factura rectificativa (abono)"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax
@@ -5795,7 +5796,7 @@ msgstr ""
#: field:account.tax.code,code:0
#: field:account.tax.code.template,code:0
msgid "Case Code"
-msgstr "Código caso"
+msgstr "Código"
#. module: account
#: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
@@ -5811,7 +5812,7 @@ msgstr "Cuenta de ingresos"
#. module: account
#: field:account.period,special:0
msgid "Opening/Closing Period"
-msgstr "Periodo de apertura/cierre"
+msgstr "Período de apertura/cierre"
#. module: account
#: rml:account.analytic.account.balance:0
@@ -5919,7 +5920,7 @@ msgstr "Dejarlo vacío para todos los ejercicios fiscales abiertos"
#: rml:account.invoice:0
#: selection:account.invoice,type:0
msgid "Supplier Refund"
-msgstr "Factura de abono de proveedor"
+msgstr "Factura rectificativa (abono) de proveedor"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_entriesreconcile0
diff --git a/addons/account/i18n/zh_CN.po b/addons/account/i18n/zh_CN.po
index 8907089d26b..99660f05218 100644
--- a/addons/account/i18n/zh_CN.po
+++ b/addons/account/i18n/zh_CN.po
@@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-09 16:41+0000\n"
-"Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li \n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-22 22:56+0000\n"
+"Last-Translator: sagas \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:07+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-24 03:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@@ -277,8 +277,8 @@ msgid ""
"date empty, it means direct payment. The payment term may compute several "
"due dates, for example 50% now, 50% in one month."
msgstr ""
-"如果你使用付款条件,这到期日期将在生产会计分录时自动计算。如果付款条件和到期日\r\n"
-"期为空,则意味着直接付款。这种付款条件可能计算出几个到期日,例如现在先付50%然\r\n"
+"如果你使用付款条件,到期日期将在生成会计分录时自动计算。如果付款条件和到期日\r\n"
+"期为空,则意味着直接付款。使用付款条件可能计算出几个到期日,例如现在先付50%,然\r\n"
"后在一个月内支付余下的50%。"
#. module: account
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "逾期付款"
#: wizard_view:account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report,init:0
#: wizard_view:account.vat.declaration,init:0
msgid "Select period"
-msgstr "选择期间段"
+msgstr "选择会计期间"
#. module: account
#: field:account.invoice,origin:0
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "税用在"
msgid ""
"Set if the amount of tax must be included in the base amount before "
"computing the next taxes."
-msgstr "在下一个税额计算前,如果本税额必须包含在下一税基里,请设置"
+msgstr "在下一个税额计算前,如果本税额必须包含在税基里,请设置"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing
diff --git a/addons/account/invoice.py b/addons/account/invoice.py
index f478881ac7c..fc048138256 100644
--- a/addons/account/invoice.py
+++ b/addons/account/invoice.py
@@ -325,6 +325,19 @@ class account_invoice(osv.osv):
'user_id': lambda s, cr, u, c: u,
}
+ def fields_view_get(self, cr, uid, view_id=None, view_type=False, context=None, toolbar=False, submenu=False):
+ if context.get('active_model','') in ['res.partner']:
+ partner = self.pool.get(context['active_model']).read(cr,uid,context['active_ids'],['supplier','customer'])[0]
+ if not view_type:
+ view_id = self.pool.get('ir.ui.view').search(cr,uid,[('name','=','account.invoice.tree')])[0]
+ view_type = 'tree'
+ if view_type == 'form':
+ if partner['supplier'] and not partner['customer']:
+ view_id = self.pool.get('ir.ui.view').search(cr,uid,[('name','=','account.invoice.supplier.form')])[0]
+ else:
+ view_id = self.pool.get('ir.ui.view').search(cr,uid,[('name','=','account.invoice.form')])[0]
+ return super(account_invoice,self).fields_view_get(cr, uid, view_id=view_id, view_type=view_type, context=context, toolbar=toolbar, submenu=submenu)
+
def create(self, cr, uid, vals, context={}):
try:
res = super(account_invoice, self).create(cr, uid, vals, context)
diff --git a/addons/account/partner_view.xml b/addons/account/partner_view.xml
index 5d9bbb7e9b0..2d97f1581ca 100644
--- a/addons/account/partner_view.xml
+++ b/addons/account/partner_view.xml
@@ -70,8 +70,8 @@
2
-
-
+
+
@@ -119,7 +119,7 @@
-
+
diff --git a/addons/account/process/customer_invoice_process.xml b/addons/account/process/customer_invoice_process.xml
index fd1b65708b2..c69b8008961 100644
--- a/addons/account/process/customer_invoice_process.xml
+++ b/addons/account/process/customer_invoice_process.xml
@@ -50,7 +50,7 @@
-
+
@@ -72,7 +72,7 @@
-
+
@@ -83,7 +83,7 @@
-
+
@@ -105,7 +105,7 @@
-
+
diff --git a/addons/account/process/supplier_invoice_process.xml b/addons/account/process/supplier_invoice_process.xml
index 080cc5cb984..b3ec1676691 100644
--- a/addons/account/process/supplier_invoice_process.xml
+++ b/addons/account/process/supplier_invoice_process.xml
@@ -62,7 +62,7 @@
-
+
@@ -72,7 +72,7 @@
-
+
@@ -83,7 +83,7 @@
-
+
diff --git a/addons/account/report/__init__.py b/addons/account/report/__init__.py
index ad965e04b57..ee139c3040c 100644
--- a/addons/account/report/__init__.py
+++ b/addons/account/report/__init__.py
@@ -40,5 +40,7 @@ import account_account_report
import account_entries_report
import account_analytic_entries_report
import voucher_print
+import report_bs
+import report_pl
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:
diff --git a/addons/account_report_india/report/report_balance_sheet.rml b/addons/account/report/report_balance_sheet.rml
similarity index 100%
rename from addons/account_report_india/report/report_balance_sheet.rml
rename to addons/account/report/report_balance_sheet.rml
diff --git a/addons/account_report_india/report/report_balance_sheet_horizontal.rml b/addons/account/report/report_balance_sheet_horizontal.rml
similarity index 100%
rename from addons/account_report_india/report/report_balance_sheet_horizontal.rml
rename to addons/account/report/report_balance_sheet_horizontal.rml
diff --git a/addons/account_report_india/report/report_bs.py b/addons/account/report/report_bs.py
similarity index 96%
rename from addons/account_report_india/report/report_bs.py
rename to addons/account/report/report_bs.py
index 51b2f349224..5a7294338c5 100644
--- a/addons/account_report_india/report/report_bs.py
+++ b/addons/account/report/report_bs.py
@@ -24,7 +24,7 @@ import time
import mx.DateTime
import rml_parse
from report import report_sxw
-from account_report_india.report import report_pl
+from account.report import report_pl
class report_balancesheet_horizontal(rml_parse.rml_parse):
def __init__(self, cr, uid, name, context):
@@ -195,9 +195,9 @@ class report_balancesheet_horizontal(rml_parse.rml_parse):
return comp_obj.name
report_sxw.report_sxw('report.account.balancesheet.horizontal', 'account.account',
- 'addons/account_report_india/report/report_balance_sheet_horizontal.rml',parser=report_balancesheet_horizontal,
+ 'addons/account/report/report_balance_sheet_horizontal.rml',parser=report_balancesheet_horizontal,
header=False)
report_sxw.report_sxw('report.account.balancesheet', 'account.account',
- 'addons/account_report_india/report/report_balance_sheet.rml',parser=report_balancesheet_horizontal,
+ 'addons/account/report/report_balance_sheet.rml',parser=report_balancesheet_horizontal,
header=False)
diff --git a/addons/account_report_india/report/report_pl.py b/addons/account/report/report_pl.py
similarity index 96%
rename from addons/account_report_india/report/report_pl.py
rename to addons/account/report/report_pl.py
index b8b77e08be9..c693b9940c9 100644
--- a/addons/account_report_india/report/report_pl.py
+++ b/addons/account/report/report_pl.py
@@ -170,8 +170,8 @@ class report_pl_account_horizontal(rml_parse.rml_parse):
return comp_obj.name
report_sxw.report_sxw('report.pl.account.horizontal', 'account.account',
- 'addons/account_report_india/report/report_pl_account_horizontal.rml',parser=report_pl_account_horizontal, header=False)
+ 'addons/account/report/report_pl_account_horizontal.rml',parser=report_pl_account_horizontal, header=False)
report_sxw.report_sxw('report.pl.account', 'account.account',
- 'addons/account_report_india/report/report_pl_account.rml',parser=report_pl_account_horizontal, header=False)
+ 'addons/account/report/report_pl_account.rml',parser=report_pl_account_horizontal, header=False)
diff --git a/addons/account_report_india/report/report_pl_account.rml b/addons/account/report/report_pl_account.rml
similarity index 100%
rename from addons/account_report_india/report/report_pl_account.rml
rename to addons/account/report/report_pl_account.rml
diff --git a/addons/account_report_india/report/report_pl_account_horizontal.rml b/addons/account/report/report_pl_account_horizontal.rml
similarity index 100%
rename from addons/account_report_india/report/report_pl_account_horizontal.rml
rename to addons/account/report/report_pl_account_horizontal.rml
diff --git a/addons/account/wizard/__init__.py b/addons/account/wizard/__init__.py
index c56c6c2e764..1dea8e8d4f3 100644
--- a/addons/account/wizard/__init__.py
+++ b/addons/account/wizard/__init__.py
@@ -58,6 +58,8 @@ import account_central_journal
import account_general_journal
import account_change_currency
+import account_bs_report
+import account_pl_report
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:
diff --git a/addons/account_report_india/wizard/account_bs_report.py b/addons/account/wizard/account_bs_report.py
similarity index 100%
rename from addons/account_report_india/wizard/account_bs_report.py
rename to addons/account/wizard/account_bs_report.py
diff --git a/addons/account_report_india/wizard/account_bs_report_view.xml b/addons/account/wizard/account_bs_report_view.xml
similarity index 100%
rename from addons/account_report_india/wizard/account_bs_report_view.xml
rename to addons/account/wizard/account_bs_report_view.xml
diff --git a/addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py b/addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py
index 56b6410e3a2..65645f5da1e 100644
--- a/addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py
+++ b/addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py
@@ -68,8 +68,10 @@ class account_fiscalyear_close(osv.osv_memory):
fy_id = data[0]['fy_id']
- period_ids = obj_acc_period.search(cr, uid, [('fiscalyear_id', '=', fy_id)])
- periods_fy2 = obj_acc_period.search(cr, uid, [('fiscalyear_id', '=', data[0]['fy2_id'])])
+ cr.execute("SELECT id FROM account_period WHERE date_stop < (SELECT date_start FROM account_fiscalyear WHERE id = %s)" , (str(data[0]['fy2_id']),))
+ fy_period_set = ','.join(map(lambda id: str(id[0]), cr.fetchall()))
+ cr.execute("SELECT id FROM account_period WHERE date_start > (SELECT date_stop FROM account_fiscalyear WHERE id = %s)" , (str(fy_id),))
+ fy2_period_set = ','.join(map(lambda id: str(id[0]), cr.fetchall()))
period = obj_acc_period.browse(cr, uid, data[0]['period_id'], context=context)
new_fyear = obj_acc_fiscalyear.browse(cr, uid, data[0]['fy2_id'], context=context)
@@ -90,8 +92,7 @@ class account_fiscalyear_close(osv.osv_memory):
if move_ids:
raise osv.except_osv(_('UserError'),
_('The opening journal must not have any entry in the new fiscal year !'))
- query = "SELECT id FROM account_fiscalyear WHERE date_stop < '" + str(new_fyear.date_start) + "'"
- cr.execute(query)
+ cr.execute("SELECT id FROM account_fiscalyear WHERE date_stop < %s", (str(new_fyear.date_start),))
result = cr.dictfetchall()
fy_ids = ','.join([str(x['id']) for x in result])
query_line = obj_acc_move_line._query_get(cr, uid,
@@ -151,19 +152,17 @@ class account_fiscalyear_close(osv.osv_memory):
offset = 0
limit = 100
while True:
- #TODO: this query could be improved in order to work if there is more than 2 open FY
- # a.period_id IN ('+fy2_period_set+') is the problematic clause
- cr.execute('SELECT b.id, b.name, b.quantity, b.debit, b.credit, b.account_id, b.ref, ' \
+ cr.execute('SELECT DISTINCT b.id, b.name, b.quantity, b.debit, b.credit, b.account_id, b.ref, ' \
'b.amount_currency, b.currency_id, b.blocked, b.partner_id, ' \
'b.date_maturity, b.date_created ' \
'FROM account_move_line a, account_move_line b ' \
'WHERE b.account_id = %s ' \
'AND b.reconcile_id is NOT NULL ' \
'AND a.reconcile_id = b.reconcile_id ' \
- 'AND b.period_id IN %s'\
- 'AND a.period_id IN %s' \
+ 'AND b.period_id IN ('+fy_period_set+') ' \
+ 'AND a.period_id IN ('+fy2_period_set+') ' \
'ORDER BY id ' \
- 'LIMIT %s OFFSET %s', (account.id,tuple(period_ids),tuple(periods_fy2),limit, offset))
+ 'LIMIT %s OFFSET %s', (account.id, limit, offset))
result = cr.dictfetchall()
if not result:
break
diff --git a/addons/account_report_india/wizard/account_pl_report.py b/addons/account/wizard/account_pl_report.py
similarity index 100%
rename from addons/account_report_india/wizard/account_pl_report.py
rename to addons/account/wizard/account_pl_report.py
diff --git a/addons/account/wizard/account_pl_report_view.xml b/addons/account/wizard/account_pl_report_view.xml
new file mode 100644
index 00000000000..b1104df8d25
--- /dev/null
+++ b/addons/account/wizard/account_pl_report_view.xml
@@ -0,0 +1,89 @@
+
+
+
+
+
+ Select period
+ account.pl.report
+ form
+
+
+
+
+
+
+ Account Profit And Loss
+ account.pl.report
+ ir.actions.act_window
+ form
+ form
+
+ new
+
+
+
+ Account Chart
+ account.pl.report
+ form
+
+
+
+
+
+
+ Select Account
+ account.pl.report
+ ir.actions.act_window
+ form
+ tree,form
+
+ {'record_id':active_id}
+ new
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/el.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/el.po
index 700107ad6d8..2dd5a1c5d9b 100644
--- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/el.po
+++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/el.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:09+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-23 03:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_analytic_analysis
diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/ar.po b/addons/account_analytic_default/i18n/ar.po
index 4766a18470c..a97625cd306 100644
--- a/addons/account_analytic_default/i18n/ar.po
+++ b/addons/account_analytic_default/i18n/ar.po
@@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-06 17:39+0000\n"
-"Last-Translator: omar \n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-22 12:31+0000\n"
+"Last-Translator: Majd Aldin Almontaser \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:12+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-23 03:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_analytic_default
@@ -21,58 +21,58 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_form
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_defaul_form
msgid "Analytic Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "تحليل الإفتراضيات"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
msgid "Account Analytic Default"
-msgstr ""
+msgstr "حساب التحليل الإفتراضي"
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr ""
+msgstr "هناك خطأ في XML لم يتم العرض"
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-msgstr ""
+msgstr "اسم الكائن يجب أن يبدأ ب _x ولا يحتوي على رموز خاصة"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
msgid "Seq"
-msgstr ""
+msgstr "مايلي"
#. module: account_analytic_default
#: field:account.analytic.default,date_stop:0
msgid "End Date"
-msgstr ""
+msgstr "تاريخ الإنتهاء"
#. module: account_analytic_default
#: field:account.analytic.default,company_id:0
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "الشركة"
#. module: account_analytic_default
#: field:account.analytic.default,sequence:0
msgid "Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "تسلسل"
#. module: account_analytic_default
#: field:account.analytic.default,product_id:0
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "المنتج"
#. module: account_analytic_default
#: field:account.analytic.default,analytic_id:0
msgid "Analytic Account"
-msgstr ""
+msgstr "تحليل الحساب"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default
msgid "Analytic Distributions"
-msgstr ""
+msgstr "تحليل التوزيعات"
#. module: account_analytic_default
#: field:account.analytic.default,user_id:0
@@ -82,31 +82,31 @@ msgstr "المستخدم"
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr ""
+msgstr "إسم الموديل غير صالح."
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.act_account_acount_move_line_open
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "المدخلات"
#. module: account_analytic_default
#: field:account.analytic.default,partner_id:0
msgid "Partner"
-msgstr ""
+msgstr "المشارك"
#. module: account_analytic_default
#: field:account.analytic.default,date_start:0
msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "تاريخ البدء"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
msgid "Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "الشروط"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_product
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_user
msgid "Analytic Rules"
-msgstr ""
+msgstr "تحليل القواعد"
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/el.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/el.po
index a3122ef62d8..fd90ad6c3f6 100644
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/el.po
+++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/el.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:10+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-23 03:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_analytic_plans
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ar.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ar.po
new file mode 100644
index 00000000000..9e7fcb21bd0
--- /dev/null
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ar.po
@@ -0,0 +1,64 @@
+# Arabic translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-24 12:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-22 12:37+0000\n"
+"Last-Translator: Majd Aldin Almontaser \n"
+"Language-Team: Arabic \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-23 03:53+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: view:product.category:0
+msgid " Accounting Property"
+msgstr ""
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.module.module,description:account_anglo_saxon.module_meta_information
+msgid ""
+"This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by \n"
+" changing the accounting logic with stock transactions. The difference "
+"between the Anglo-Saxon accounting countries \n"
+" and the Rhine or also called Continental accounting countries is the "
+"moment of taking the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales. \n"
+" Anglo-Saxons accounting does take the cost when sales invoice is "
+"created, Continental accounting will take the cost at he moment the goods "
+"are shipped.\n"
+" This module will add this functionality by using a interim account, to "
+"store the value of shipped goods and will contra book this interim account \n"
+" when the invoice is created to transfer this amount to the debtor or "
+"creditor account."
+msgstr ""
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.module.module,shortdesc:account_anglo_saxon.module_meta_information
+msgid "Stock Account"
+msgstr "حساب الأسهم"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: constraint:ir.ui.view:0
+msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+msgstr "هناك خطأ في XML للعرض!"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: field:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
+#: field:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
+msgid "Price Difference Account"
+msgstr "حساب تفريق السعر"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: help:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
+#: help:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
+msgid ""
+"This account will be used to value price difference between purchase price "
+"and cost price."
+msgstr "سوف يستخدم هذا الحساب لتفريق السعر بين قيمة سعر الشراء وسعر التكلفة."
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/el.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/el.po
index 6ef35426797..c66f47cceb6 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/el.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/el.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:20+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-23 03:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_anglo_saxon
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ru.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ru.po
new file mode 100644
index 00000000000..711d3f7b24d
--- /dev/null
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ru.po
@@ -0,0 +1,64 @@
+# Russian translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-24 12:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-22 13:59+0000\n"
+"Last-Translator: Чистый \n"
+"Language-Team: Russian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-23 03:53+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: view:product.category:0
+msgid " Accounting Property"
+msgstr ""
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.module.module,description:account_anglo_saxon.module_meta_information
+msgid ""
+"This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by \n"
+" changing the accounting logic with stock transactions. The difference "
+"between the Anglo-Saxon accounting countries \n"
+" and the Rhine or also called Continental accounting countries is the "
+"moment of taking the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales. \n"
+" Anglo-Saxons accounting does take the cost when sales invoice is "
+"created, Continental accounting will take the cost at he moment the goods "
+"are shipped.\n"
+" This module will add this functionality by using a interim account, to "
+"store the value of shipped goods and will contra book this interim account \n"
+" when the invoice is created to transfer this amount to the debtor or "
+"creditor account."
+msgstr ""
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.module.module,shortdesc:account_anglo_saxon.module_meta_information
+msgid "Stock Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: constraint:ir.ui.view:0
+msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+msgstr "Неправильный XML для просмотра структуры!"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: field:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
+#: field:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
+msgid "Price Difference Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: help:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
+#: help:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
+msgid ""
+"This account will be used to value price difference between purchase price "
+"and cost price."
+msgstr ""
diff --git a/addons/account_balance/i18n/ar.po b/addons/account_balance/i18n/ar.po
deleted file mode 100644
index d0e8ddecb71..00000000000
--- a/addons/account_balance/i18n/ar.po
+++ /dev/null
@@ -1,287 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_balance
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n"
-"Last-Translator: <>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:07+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
-msgid "Show Debit/Credit Information"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "All accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Entries Selection Based on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "Notification"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Financial Period"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance_landscape
-msgid "Account balance"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Debit"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,checkyear:0
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Percentage"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.wizard,name:account_balance.wizard_account_balance_report
-msgid "Account balance-Compare Years"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,description:account_balance.module_meta_information
-msgid ""
-"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
-"module.\n"
-"\n"
-" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
-"\n"
-" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
-"\n"
-" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
-"\n"
-" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
-"particular years.\n"
-"\n"
-" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
-"date.\n"
-"\n"
-" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
-msgid "Show Report in Landscape Form"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "All periods if empty"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With balance is not equal to 0"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Total :"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Balance -"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
-msgid "Show Comparision in %"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Report Options"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With movements"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,backtoinit,end:0
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,zero_years,end:0
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Cash"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Don't Compare"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "Show Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Credit"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_balance.module_meta_information
-msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Year :"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
-"have not selected landscape format."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Keep empty for comparision to its parent"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Creation Date"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,fiscalyear:0
-msgid "Fiscal year"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
-"than 2 years."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "Periods"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid ""
-"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
-"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
-"of the paper.Please try again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,end:0
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Customize Report"
-msgstr ""
diff --git a/addons/account_balance/i18n/bg.po b/addons/account_balance/i18n/bg.po
deleted file mode 100644
index 7a0f4e6013f..00000000000
--- a/addons/account_balance/i18n/bg.po
+++ /dev/null
@@ -1,287 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_balance
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-17 22:20+0000\n"
-"Last-Translator: Sianna \n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:07+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
-msgid "Show Debit/Credit Information"
-msgstr "Покажи информация относно Дебит/Кредит"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "All accounts"
-msgstr "Всички сметки"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Entries Selection Based on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "Notification"
-msgstr "Известяване"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Financial Period"
-msgstr "Финансов период"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance_landscape
-msgid "Account balance"
-msgstr "Баланс по сметка"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Name"
-msgstr "Име на сметка"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Debit"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,checkyear:0
-msgid "Print"
-msgstr "Печат"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period(s)"
-msgstr "Избери период(и)"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Процент"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
-msgstr "Сравни избраните години по критерий"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
-msgstr "Избери фискална година(и) (максимум три години"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
-msgstr "Изберете сметка за отпратка(за % сравняване)"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.wizard,name:account_balance.wizard_account_balance_report
-msgid "Account balance-Compare Years"
-msgstr "Баланс на сметка - сравняване на години"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,description:account_balance.module_meta_information
-msgid ""
-"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
-"module.\n"
-"\n"
-" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
-"\n"
-" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
-"\n"
-" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
-"\n"
-" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
-"particular years.\n"
-"\n"
-" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
-"date.\n"
-"\n"
-" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
-msgid "Show Report in Landscape Form"
-msgstr "Показване на справка в хоризонтална форма"
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "All periods if empty"
-msgstr "Ако е празно всички периоди"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With balance is not equal to 0"
-msgstr "С баланс различен от 0"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Total :"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Balance -"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
-msgid "Show Comparision in %"
-msgstr "Покажи сравнението в %"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period"
-msgstr "Изберете период"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Report Options"
-msgstr "Настройки на справка"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With movements"
-msgstr "С движения"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,backtoinit,end:0
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,zero_years,end:0
-msgid "Ok"
-msgstr "Добре"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Cash"
-msgstr "В брой"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Don't Compare"
-msgstr "Да не се сравняват"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "Show Accounts"
-msgstr "Покажи сметки"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Credit"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
-msgstr "1. Избрахте повече от 3 години във всеки случай."
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_balance.module_meta_information
-msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Year :"
-msgstr "Година :"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
-msgstr "Може да изберете максимум 3 години. Моля проверете отново."
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
-"have not selected landscape format."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Keep empty for comparision to its parent"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Creation Date"
-msgstr "Дата на създаване"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,fiscalyear:0
-msgid "Fiscal year"
-msgstr "Фискална година"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
-"than 2 years."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "Periods"
-msgstr "Периоди"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid ""
-"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
-"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
-"of the paper.Please try again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,end:0
-msgid "Cancel"
-msgstr "Откажи"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
-msgstr "Трябва да изберете поне една финансова година. Опитайте отново."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Customize Report"
-msgstr "Настройка на справка"
diff --git a/addons/account_balance/i18n/bs.po b/addons/account_balance/i18n/bs.po
deleted file mode 100644
index 476d039458e..00000000000
--- a/addons/account_balance/i18n/bs.po
+++ /dev/null
@@ -1,294 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_balance
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-22 12:42+0000\n"
-"Last-Translator: adnan \n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:07+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
-msgid "Show Debit/Credit Information"
-msgstr "Prikaži duguje/potražuje podatke"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "All accounts"
-msgstr "Svi konta"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Entries Selection Based on"
-msgstr "Odabir stavaka zasnovan na"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "Notification"
-msgstr "Obavještenje"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Financial Period"
-msgstr "Financijsko razdoblje"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance_landscape
-msgid "Account balance"
-msgstr "Saldo konta"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Name"
-msgstr "Naziv konta"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Debit"
-msgstr "Duguje"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,checkyear:0
-msgid "Print"
-msgstr "Štampaj"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period(s)"
-msgstr "Odaberite razdoblja"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Procenat"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
-msgstr "Usporedi odabrane godine pod uvjetima"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
-msgstr "Odaberite fiskalne godine (Maksimalno 3 godine)"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
-msgstr "Izaberi odgovarajuća konta (za poređenje u %)"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.wizard,name:account_balance.wizard_account_balance_report
-msgid "Account balance-Compare Years"
-msgstr "Saldo konta - poredi godine"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,description:account_balance.module_meta_information
-msgid ""
-"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
-"module.\n"
-"\n"
-" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
-"\n"
-" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
-"\n"
-" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
-"\n"
-" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
-"particular years.\n"
-"\n"
-" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
-"date.\n"
-"\n"
-" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
-msgstr "Morate odabrati opciju 'Položeno'. Molimo označite je."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
-msgid "Show Report in Landscape Form"
-msgstr "Prikaži izvješće u položenoj formi"
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "All periods if empty"
-msgstr "Ako je prazno, sva razdoblja"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With balance is not equal to 0"
-msgstr "Sa saldom različit od 0"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Total :"
-msgstr "Ukupno :"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Balance -"
-msgstr "Saldo računa -"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
-msgid "Show Comparision in %"
-msgstr "Prikaži usporedbu u %"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period"
-msgstr "Odaberite razdoblje"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Report Options"
-msgstr "Postavke izvješća"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With movements"
-msgstr "Sa kretanjima"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,backtoinit,end:0
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,zero_years,end:0
-msgid "Ok"
-msgstr "Uredu"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Cash"
-msgstr "Gotovina"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Don't Compare"
-msgstr "Ne uspoređuj"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "Show Accounts"
-msgstr "Prikaži račune"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Credit"
-msgstr "Potražuje"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
-msgstr "1. Odabrali ste više od 3 godine u svakom slučaju."
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_balance.module_meta_information
-msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
-msgstr "Upravljanje računovodstvom i finansijama - Usporedi konta"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Year :"
-msgstr "Godina:"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
-msgstr "Možete odabrati maksimalno 3 godine. Molimo pokušajte ponovno."
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr "Saldo"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
-"have not selected landscape format."
-msgstr ""
-"Izabrali ste \"Postotak\" opciju sa više od dvije godine, ali niste odabrali "
-"\"Položeni\" format."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
-msgstr ""
-"Možda ste napravili sljedeće pogreške. Ispravite ih i pokušajte ponovno."
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Keep empty for comparision to its parent"
-msgstr "Ostavite prazno za usporedbu sa roditeljem"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Creation Date"
-msgstr "Datum kreiranja"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,fiscalyear:0
-msgid "Fiscal year"
-msgstr "Fiskalna godina"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
-"than 2 years."
-msgstr ""
-"2. Niste odabrali opciju 'Postotak', ali ste odabrali više od 2 godine."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "Periods"
-msgstr "Razdoblja"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid ""
-"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
-"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
-"of the paper.Please try again."
-msgstr ""
-"Postoji mogućnost da ste odabrali postavke usporedbe sa više od 1 godine sa "
-"stupcima duguje/potražuje i % opcijom. Ovo može biti uzrok ispisa van "
-"papira. Molimo pokušajte ponovno."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,end:0
-msgid "Cancel"
-msgstr "Odustani"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
-msgstr "Morate odabrati bar 1 fiskalnu godinu. Pokušajte ponovno."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Customize Report"
-msgstr "Prilagodite izvješće"
diff --git a/addons/account_balance/i18n/ca.po b/addons/account_balance/i18n/ca.po
deleted file mode 100644
index 71c297c01bf..00000000000
--- a/addons/account_balance/i18n/ca.po
+++ /dev/null
@@ -1,314 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_balance
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-18 15:22+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
-"\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:07+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
-msgid "Show Debit/Credit Information"
-msgstr "Mostra informació dèbit/crèdit"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "All accounts"
-msgstr "Tots els comptes"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Entries Selection Based on"
-msgstr "Selecció d'entrades basada en"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "Notification"
-msgstr "Notificació"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Financial Period"
-msgstr "Període financer"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance_landscape
-msgid "Account balance"
-msgstr "Saldo comptable"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Name"
-msgstr "Nom de compte"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Debit"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,checkyear:0
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimeix"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period(s)"
-msgstr "Selecciona període(s)"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Percentatge"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
-msgstr "Compara exercicis seleccionats en termes de"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
-msgstr "Selecciona exercici(s) fiscal(s) (màxim 3 anys)"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
-msgstr "Selecciona compte de referència (per comparació %)"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.wizard,name:account_balance.wizard_account_balance_report
-msgid "Account balance-Compare Years"
-msgstr "Saldo comptable-Compara exercicis"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,description:account_balance.module_meta_information
-msgid ""
-"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
-"module.\n"
-"\n"
-" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
-"\n"
-" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
-"\n"
-" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
-"\n"
-" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
-"particular years.\n"
-"\n"
-" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
-"date.\n"
-"\n"
-" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
-" "
-msgstr ""
-"El mòdul de balanç de comptes és una funcionalitat afegida al mòdul de "
-"gestió financera.\n"
-"\n"
-" Aquest mòdul ofereix diverses opcions d'impressió de balanços.\n"
-"\n"
-" 1. Es pot comparar el balanç de diferents anys.\n"
-"\n"
-" 2. Podeu establir la comparació en import o percentual entre dos anys.\n"
-"\n"
-" 3. Podeu configurar el compte de referència per a la comparació "
-"percentual per a anys en particular.\n"
-"\n"
-" 4. Podeu seleccionar períodes com una data real o períodes com a data de "
-"creació.\n"
-"\n"
-" 5. Podeu imprimir l'informe escollit en format apaïsat.\n"
-" "
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
-msgstr "Heu de seleccionar l'opció 'Horitzontal'. Marqueu-la."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
-msgid "Show Report in Landscape Form"
-msgstr "Mostra informe en format horitzontal"
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "All periods if empty"
-msgstr "Tots els períodes si està buit"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With balance is not equal to 0"
-msgstr "Amb balanç si no és igual a 0"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Total :"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Balance -"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
-msgid "Show Comparision in %"
-msgstr "Mostra comparació en %"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period"
-msgstr "Selecciona període"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Report Options"
-msgstr "Opcions de l'informe"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With movements"
-msgstr "Amb moviments"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,backtoinit,end:0
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,zero_years,end:0
-msgid "Ok"
-msgstr "D'acord"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Cash"
-msgstr "Efectiu"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Don't Compare"
-msgstr "No compara"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "Show Accounts"
-msgstr "Mostra comptes"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Credit"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
-msgstr "1. Ha de seleccionar més de 3 exercicis en qualsevol cas."
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_balance.module_meta_information
-msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
-msgstr "Gestió comptable financera - Comparació de comptes"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Year :"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
-msgstr ""
-"Pot seleccionar un màxim de 3 exercicis. Seleccioneu un altre vegada."
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
-"have not selected landscape format."
-msgstr ""
-"3. Heu seleccionat la opció 'Percentatge' amb més de 2 exercicis, però no "
-"ha seleccionat format horitzontal."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
-msgstr ""
-"Podríeu haver comès els següents errors. Corregiu-los e intenteu de nou."
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Keep empty for comparision to its parent"
-msgstr "Deixeu-lo buit per a comparar amb els seus pares"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Creation Date"
-msgstr "Data creació"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,fiscalyear:0
-msgid "Fiscal year"
-msgstr "Exercici fiscal"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
-"than 2 years."
-msgstr ""
-"2. No heu seleccionat l'opció 'Percentatge', però heu seleccionat més de 2 "
-"exercicis."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "Periods"
-msgstr "Períodes"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid ""
-"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
-"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
-"of the paper.Please try again."
-msgstr ""
-"Pot haver seleccionat les opcions comparar amb més de 1 exercici amb "
-"columnes crèdit/dèbit i opció %. Això pot ocasionar que hi hagin continguts "
-"que s'imprimeixin fora del paper. Intenteu de nou."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,end:0
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel·la"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
-msgstr "Heu de seleccionar al menys un exercici fiscal. Intenteu de nou."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Customize Report"
-msgstr "Informe personalitzat"
diff --git a/addons/account_balance/i18n/cs.po b/addons/account_balance/i18n/cs.po
deleted file mode 100644
index d887593d757..00000000000
--- a/addons/account_balance/i18n/cs.po
+++ /dev/null
@@ -1,287 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_balance
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-23 21:01+0000\n"
-"Last-Translator: Kuvaly [LCT] \n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:07+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
-msgid "Show Debit/Credit Information"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "All accounts"
-msgstr "Všechny účty"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Entries Selection Based on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "Notification"
-msgstr "Oznámení"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Financial Period"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance_landscape
-msgid "Account balance"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Name"
-msgstr "Název účtu"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Debit"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,checkyear:0
-msgid "Print"
-msgstr "Tisk"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period(s)"
-msgstr "Zvolte Období"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Procento"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.wizard,name:account_balance.wizard_account_balance_report
-msgid "Account balance-Compare Years"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,description:account_balance.module_meta_information
-msgid ""
-"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
-"module.\n"
-"\n"
-" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
-"\n"
-" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
-"\n"
-" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
-"\n"
-" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
-"particular years.\n"
-"\n"
-" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
-"date.\n"
-"\n"
-" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
-msgid "Show Report in Landscape Form"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "All periods if empty"
-msgstr "Všechna období jsou prázdná"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With balance is not equal to 0"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Total :"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Balance -"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
-msgid "Show Comparision in %"
-msgstr "Zobrazit porovnání v %"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Report Options"
-msgstr "Nastavení výpisu"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With movements"
-msgstr "S pohyby"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,backtoinit,end:0
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,zero_years,end:0
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Cash"
-msgstr "Hotovost"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Don't Compare"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "Show Accounts"
-msgstr "Zobrazit Účty"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Credit"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_balance.module_meta_information
-msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Year :"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
-"have not selected landscape format."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Keep empty for comparision to its parent"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Creation Date"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,fiscalyear:0
-msgid "Fiscal year"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
-"than 2 years."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "Periods"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid ""
-"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
-"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
-"of the paper.Please try again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,end:0
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Customize Report"
-msgstr ""
diff --git a/addons/account_balance/i18n/de.po b/addons/account_balance/i18n/de.po
deleted file mode 100644
index 345b6713967..00000000000
--- a/addons/account_balance/i18n/de.po
+++ /dev/null
@@ -1,310 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_balance
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-22 18:44+0000\n"
-"Last-Translator: Ferdinand @ ChriCar \n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:07+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
-msgid "Show Debit/Credit Information"
-msgstr "Zeige Soll/Haben Information"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "All accounts"
-msgstr "Alle Konten"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Entries Selection Based on"
-msgstr "Auswahl der Buchungen basiert auf"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "Notification"
-msgstr "Benachrichtigung"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Financial Period"
-msgstr "Geschäftsjahres Periode"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance_landscape
-msgid "Account balance"
-msgstr "Kontensaldo"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Name"
-msgstr "Konto Bezeichnung"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Debit"
-msgstr "Soll"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,checkyear:0
-msgid "Print"
-msgstr "Drucke"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period(s)"
-msgstr "Periodenauswahl"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Prozentsatz"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
-msgstr "Vergleiche ausgewählte Jahre in Bezig auf"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
-msgstr "Auswahl der Geschäftsjahre (Max 3)"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
-msgstr "Auswahl des Referenzkontos ( für % Vergleich)"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.wizard,name:account_balance.wizard_account_balance_report
-msgid "Account balance-Compare Years"
-msgstr "Konten Saldo - Jahresvergleich"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,description:account_balance.module_meta_information
-msgid ""
-"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
-"module.\n"
-"\n"
-" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
-"\n"
-" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
-"\n"
-" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
-"\n"
-" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
-"particular years.\n"
-"\n"
-" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
-"date.\n"
-"\n"
-" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
-" "
-msgstr ""
-"Account Balance erweitert die Funktionalität der Finanz Modules\n"
-"\n"
-" Mit diesem Modul können verschiedene Darstellungen einer BIlanz gedruckt "
-"werden\n"
-"\n"
-" 1. Jahresvergleiche\n"
-"\n"
-" 2. Vergleichswerte in Geld oder Prozent.\n"
-"\n"
-" 3. Definition des Kontos der 100% Basis\n"
-"\n"
-" 4. Auswahl der Perioden aufgrund Buchungs oder Erstellungsdatum\n"
-"\n"
-" 5. Druck in Hoch oder Querformat\n"
-" "
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
-msgstr "Sie müssen \"Querformat\" auswählen."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
-msgid "Show Report in Landscape Form"
-msgstr "Report im Querformat anzeigen"
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "All periods if empty"
-msgstr "Alle Perioden wenn kein Eintrag"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With balance is not equal to 0"
-msgstr "Mit Saldo ungleich 0"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Total :"
-msgstr "Summe :"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Balance -"
-msgstr "Saldo"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
-msgid "Show Comparision in %"
-msgstr "Zeige Vergleich in %"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period"
-msgstr "Periode auswählen"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Report Options"
-msgstr "Report Optionen"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With movements"
-msgstr "mit Buchungen"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,backtoinit,end:0
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,zero_years,end:0
-msgid "Ok"
-msgstr "OK"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Cash"
-msgstr "Kasse/Bank"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Don't Compare"
-msgstr "NIcht Vergleichen"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "Show Accounts"
-msgstr "Zeige Konten"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Credit"
-msgstr "Haben"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
-msgstr "1. Sie haben jedenfalls mehr als 3 Jahre ausgewählt."
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_balance.module_meta_information
-msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
-msgstr "Buchhaltung und Finanzmanagement - Vergleiche Konten"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Year :"
-msgstr "Jahr"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
-msgstr "Sie können maximal 3 Jahre auswählen. Nochmals versuchen!"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr "Saldo"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
-"have not selected landscape format."
-msgstr ""
-"3. Sie haben die 'Prozent' Option mit mehr als 2 Jahren ausgewählt, jedoch "
-"nicht \"Querformat\"."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
-msgstr ""
-"Sie haben möglicherweise folgende Fehler gemacht. Bitte korrigieren und "
-"nochmals versuchen."
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Keep empty for comparision to its parent"
-msgstr "Für Vergleich mit übergeordnetem Satz leer lassen"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Creation Date"
-msgstr "Erzeugt am"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,fiscalyear:0
-msgid "Fiscal year"
-msgstr "Geschäftsjahr"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
-"than 2 years."
-msgstr "2. Sie haben mehr als 2 Jahre ohne \"Prozent\" Option ausgewählt."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "Periods"
-msgstr "Perioden"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid ""
-"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
-"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
-"of the paper.Please try again."
-msgstr ""
-"Sie haben die Vergleiche mit mehr als einem Jahr, sowie Soll/Haben Spalten "
-"und der % Option ausgewählt.\r\n"
-"Das könnte dazu führen, das über den Papierrand gedruckt wird. Ändern Sie "
-"bitte die Anforderung."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,end:0
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbruch"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
-msgstr "Sie müssen mindestens 1 Geschäftsjahr auswählen. Nochmals versuchen!"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Customize Report"
-msgstr "Personalisierung Report"
diff --git a/addons/account_balance/i18n/el.po b/addons/account_balance/i18n/el.po
deleted file mode 100644
index 8937a8135ca..00000000000
--- a/addons/account_balance/i18n/el.po
+++ /dev/null
@@ -1,335 +0,0 @@
-# Greek translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR , 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-09 03:36+0000\n"
-"Last-Translator: Panayiotis Konstantinidis \n"
-"Language-Team: Greek \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:07+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
-msgid "Show Debit/Credit Information"
-msgstr "Προβολή Πληροφοριών Χρέωσης/Πίστωσης"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "All accounts"
-msgstr "Όλοι οι λογαριασμοί"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Entries Selection Based on"
-msgstr "Επιλογή Εγγραφών Βασισμένων σε"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "Notification"
-msgstr "Υπενθύμιση"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Financial Period"
-msgstr "Οικονομική Περίοδος"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance_landscape
-msgid "Account balance"
-msgstr "Ισοζύγιο Λογαριασμού"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Name"
-msgstr "Όνομα Λογαριασμού"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Debit"
-msgstr "Χρέωση"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,checkyear:0
-msgid "Print"
-msgstr "Εκτύπωση"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period(s)"
-msgstr "Επιλέξτε Περίοδο(ους)"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Ποσοστό"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
-msgstr "Σύγκριση Επιλεγμένων Ετών σε Όρους"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
-msgstr "Επιλογή Λογιστικού Έτους(ων) (Μέγιστο Τρία Έτη)"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
-msgstr "Επιλέξτε Λογαριασμό Αναφοράς (για % σύγκρισης)"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.wizard,name:account_balance.wizard_account_balance_report
-msgid "Account balance-Compare Years"
-msgstr "Ισοζύγιο Λογαριασμού-Σύγκριση Ετών"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,description:account_balance.module_meta_information
-msgid ""
-"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
-"module.\n"
-"\n"
-" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
-"\n"
-" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
-"\n"
-" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
-"\n"
-" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
-"particular years.\n"
-"\n"
-" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
-"date.\n"
-"\n"
-" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
-" "
-msgstr ""
-"Το κομμάτι Ισολογισμών είναι ένα επιπρόσθετο λειτουργικό κομμάτι στο κομμάτι "
-"της Οικονομικής Διαχείρισης\n"
-"\n"
-" Αυτό το κομμάτι σου δίνει διάφορες επιλογές για εκτύπωση ισολογισμών.\n"
-"\n"
-" 1. Μπορείς να συγκρίνεις τους ισολογισμούς διαφόρων ετών.\n"
-"\n"
-" 2. Μπορείς να ορίσεις την απόλυτη ή επί τοις εκατό σύγκριση μεταξύ δύο "
-"ετών.\n"
-"\n"
-" 3. Μπορείς να ορίσεις το ισολογισμό αναφοράς για την επί τοις εκατό "
-"σύγκριση συγκεκριμένων ετών.\n"
-"\n"
-" 4. Μπορείς να επιλέξεις περιόδους ως πραγματική ημερομηνία ή περιόδους "
-"ως ημέρα δημιουργίας.\n"
-"\n"
-" 5. Έχεις δυνατότητα να εκτυπώσεις την επιθυμητή αναφορά σε μορφή "
-"Landscape.\n"
-" "
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
-msgstr ""
-"Θα πρέπει να επιλέξτε την επιλογή 'Landscape'. Παρακαλώ επιλέξτε την."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
-msgid "Show Report in Landscape Form"
-msgstr "Εμφάνση Αναφοράς σε Φόρμα Landscape"
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "All periods if empty"
-msgstr "Όλες οι περίοδοι άν είναι κενό"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With balance is not equal to 0"
-msgstr "Με ισοζύγιο που δεν είναι ίσο με 0"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Total :"
-msgstr "Σύνολο:"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Balance -"
-msgstr "Ισολογισμός"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
-msgid "Show Comparision in %"
-msgstr "Εμφάνιση Σύγκρισης σε %"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period"
-msgstr "Επιλογή Περιόδου"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Report Options"
-msgstr "Επιλογές Αναφοράς"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With movements"
-msgstr "Με κινήσεις"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,backtoinit,end:0
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,zero_years,end:0
-msgid "Ok"
-msgstr "ΟΚ"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Cash"
-msgstr "Μετρητά"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Don't Compare"
-msgstr "Χωρίς Σύγκριση"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "Show Accounts"
-msgstr "Εμφάνιση Λογαριασμών"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Credit"
-msgstr "Πίστωση"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
-msgstr "1. Έχετε επιλέξτε περισσότερα απο 3 έτη σε κάθε περίπτωση."
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_balance.module_meta_information
-msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
-msgstr "Λογιστική και οικονομική διαχείριση - Σύγκριση λογαριασμών"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Year :"
-msgstr "Έτος :"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
-msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε το πολύ 3 έτη. Παρακαλώ ελέγξτε ξανά."
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr "Υπόλοιπο"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
-"have not selected landscape format."
-msgstr ""
-"3. Έχετε επιλέξτε επιλογή 'Ποσοστό' με περισσότερα απο 2 έτη, αλλα δεν έχετε "
-"επιλέξει διάταξη landscape."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
-msgstr ""
-"Μπορεί να έχετε κάνει τα ακόλουθα λάθη. Παρακαλώ διορθώστε και "
-"ξαναπροσπαθήστε."
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Keep empty for comparision to its parent"
-msgstr "Διατηρήστε κενα για σύγκριση με κατηγορίες"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Creation Date"
-msgstr "Ημερομηνία Δημιουργίας"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,fiscalyear:0
-msgid "Fiscal year"
-msgstr "Λογιστικό έτος"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
-"than 2 years."
-msgstr ""
-"2. Δεν έχετε επιλέξει 'Ποσοστό', αλλα έχετε επιλέξει περισσότερο απο 2 έτη."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "Periods"
-msgstr "Περίοδοι"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid ""
-"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
-"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
-"of the paper.Please try again."
-msgstr ""
-"Μπορεί να επιλέξατε την επιλογή σύγκρισης με περισσότερα απο 1 έτη με στήλες "
-"χρέωσης/πίστωσης και %. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε περιεχόμενα που θα "
-"εκτυπωθούν πέρα απο τα όρια του χαρτιού. Παρακαλώ επιλέξτε ξανά."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,end:0
-msgid "Cancel"
-msgstr "Άκυρο"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
-msgstr ""
-"Θα πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον 1 λογιστικό έτος. Προσπαθήστε ξανά."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Customize Report"
-msgstr "Παραμετροποίηση Αναφοράς"
-
-#~ msgid "at"
-#~ msgstr "σε"
-
-#~ msgid "Printing date:"
-#~ msgstr "Ημερομηνία εκτύπωσης:"
-
-#~ msgid "Account Information"
-#~ msgstr "Πληροφορίες Λογαριασμού"
-
-#~ msgid "Currency:"
-#~ msgstr "Νόμισμα:"
-
-#~ msgid "Total:"
-#~ msgstr "Σύνολο:"
-
-#~ msgid "Code"
-#~ msgstr "Κώδικας"
diff --git a/addons/account_balance/i18n/es.po b/addons/account_balance/i18n/es.po
deleted file mode 100644
index 56e3dc29fbe..00000000000
--- a/addons/account_balance/i18n/es.po
+++ /dev/null
@@ -1,316 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_balance
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-02 04:24+0000\n"
-"Last-Translator: Federico Vera \n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:07+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
-msgid "Show Debit/Credit Information"
-msgstr "Mostrar información débito/crédito"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "All accounts"
-msgstr "Todas las cuentas"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Entries Selection Based on"
-msgstr "Selección de entradas basada en"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "Notification"
-msgstr "Notificación"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Financial Period"
-msgstr "Periodo financiero"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance_landscape
-msgid "Account balance"
-msgstr "Balance contable"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Name"
-msgstr "Nombre de cuenta"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Debit"
-msgstr "Debe"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,checkyear:0
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period(s)"
-msgstr "Selecciona período(s)"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Porcentaje"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
-msgstr "Comparar ejercicios seleccionados en términos de"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
-msgstr "Seleccionar ejercicio(s) fiscal(es) (máximo 3 ejercicios)"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
-msgstr "Selecciona cuenta de referencia (para comparación %)"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.wizard,name:account_balance.wizard_account_balance_report
-msgid "Account balance-Compare Years"
-msgstr "Balance contable-Compara ejercicios"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,description:account_balance.module_meta_information
-msgid ""
-"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
-"module.\n"
-"\n"
-" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
-"\n"
-" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
-"\n"
-" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
-"\n"
-" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
-"particular years.\n"
-"\n"
-" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
-"date.\n"
-"\n"
-" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
-" "
-msgstr ""
-"El módulo de balance de cuentas es una funcionalidad añadida al módulo de "
-"gestión financiera.\n"
-"\n"
-" Este módulo ofrece diversas opciones de impresión de balances.\n"
-"\n"
-" 1. Se puede comparar el balance de distintos años.\n"
-"\n"
-" 2. Puede establecer la comparación en importe o porcentual entre dos "
-"años.\n"
-"\n"
-" 3. Puede establecer la cuenta de referencia para la comparación "
-"porcentual para años en particular.\n"
-"\n"
-" 4. Puede seleccionar períodos como una fecha real o períodos como fecha "
-"de creación.\n"
-"\n"
-" 5. Puede imprimir el informe que desee en formato apaisado.\n"
-" "
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
-msgstr "Debe seleccionar la opción 'Horizontal'. Por favor, márquela."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
-msgid "Show Report in Landscape Form"
-msgstr "Mostrar informe en formato horizontal"
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "All periods if empty"
-msgstr "Todos los periodos si está vacío"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With balance is not equal to 0"
-msgstr "Con balance si no es igual a 0"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Total :"
-msgstr "Total :"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Balance -"
-msgstr "Balance de cuenta -"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
-msgid "Show Comparision in %"
-msgstr "Mostrar comparación en %"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period"
-msgstr "Selecciona período"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Report Options"
-msgstr "Opciones del informe"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With movements"
-msgstr "Con movimientos"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,backtoinit,end:0
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,zero_years,end:0
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Cash"
-msgstr "Efectivo"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Don't Compare"
-msgstr "No comparar"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "Show Accounts"
-msgstr "Mostrar cuentas"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Credit"
-msgstr "Haber"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
-msgstr "1. Debe seleccionar más de 3 ejercicios en cualquier caso."
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_balance.module_meta_information
-msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
-msgstr "Gestión contable y financiera - Comparación de cuentas"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Year :"
-msgstr "Año :"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
-msgstr ""
-"Puede seleccionar un máximo de 3 ejercicios. Por favor, seleccione otra vez."
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr "Balance"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
-"have not selected landscape format."
-msgstr ""
-"3. Ha seleccionado la opción 'Porcentaje' con más de 2 ejercicios, pero no "
-"ha seleccionado formato horizontal."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
-msgstr ""
-"Podría haber cometido los siguientes errores. Por favor, corríjalos e "
-"inténtelo de nuevo."
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Keep empty for comparision to its parent"
-msgstr "Dejarlo vacío para comparar con sus padres"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Creation Date"
-msgstr "Fecha creación"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,fiscalyear:0
-msgid "Fiscal year"
-msgstr "Ejercicio fiscal"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
-"than 2 years."
-msgstr ""
-"2. No ha seleccionado la opción 'Porcentaje', pero ha seleccionado más de 2 "
-"ejercicios."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "Periods"
-msgstr "Periodos"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid ""
-"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
-"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
-"of the paper.Please try again."
-msgstr ""
-"Puede haber seleccionado las opciones comparar con más de 1 ejercicio con "
-"columnas crédito/débito y opción %. Esto pueden ocasionar que hayan "
-"contenidos que se impriman fuera del papel. Por favor, inténtelo de nuevo."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,end:0
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
-msgstr ""
-"Debe seleccionar al menos un ejercicio fiscal. Por favor, inténtelo de nuevo."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Customize Report"
-msgstr "Informe personalizado"
diff --git a/addons/account_balance/i18n/es_AR.po b/addons/account_balance/i18n/es_AR.po
deleted file mode 100644
index 79f5f87a0f7..00000000000
--- a/addons/account_balance/i18n/es_AR.po
+++ /dev/null
@@ -1,318 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_balance
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-16 17:17+0000\n"
-"Last-Translator: Silvana Herrera \n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:07+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
-msgid "Show Debit/Credit Information"
-msgstr "Mostrar información Debe/Haber"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "All accounts"
-msgstr "Todas las cuentas"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Entries Selection Based on"
-msgstr "Selección de asientos basada en"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "Notification"
-msgstr "Notificación"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Financial Period"
-msgstr "Periodo financiero"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance_landscape
-msgid "Account balance"
-msgstr "Balance de la cuenta"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Name"
-msgstr "Nombre de la cuenta"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Debit"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,checkyear:0
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period(s)"
-msgstr "Seleccionar período(s)"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Porcentaje"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
-msgstr "Comparar ejercicios seleccionados en términos de"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
-msgstr "Seleccionar ejercicio(s) fiscal(es) (máximo 3 ejercicios)"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
-msgstr "Selecciona cuenta de referencia (para comparación %)"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.wizard,name:account_balance.wizard_account_balance_report
-msgid "Account balance-Compare Years"
-msgstr "Balance de cuenta - Compara ejercicios"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,description:account_balance.module_meta_information
-msgid ""
-"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
-"module.\n"
-"\n"
-" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
-"\n"
-" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
-"\n"
-" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
-"\n"
-" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
-"particular years.\n"
-"\n"
-" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
-"date.\n"
-"\n"
-" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
-" "
-msgstr ""
-"Módulo de balance de cuentas es una funcionalidad adicional al módulo de "
-"gestión financiera.\n"
-"\n"
-" Este módulo ofrece las diversas opciones de impresión de hojas de "
-"balance.\n"
-"\n"
-" 1. Se puede comparar el balance de años diferentes.\n"
-"\n"
-" 2. Puede establecer la comparación en importe o porcentual entre dos "
-"años.\n"
-"\n"
-" 3. Puede establecer la cuenta de referencia para la comparación "
-"porcentual para años en particular.\n"
-"\n"
-" 4. Puede seleccionar períodos como una fecha real o períodos como fecha "
-"de creación.\n"
-"\n"
-" 5. Puede imprimir el informe que desee en formato apaisado.\n"
-" "
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
-msgstr ""
-"Debe seleccionar la opción 'Horizontal'. Por favor, tilde la casilla."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
-msgid "Show Report in Landscape Form"
-msgstr "Mostrar informe en formato horizontal"
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "All periods if empty"
-msgstr "Todos los periodos si está vacío"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With balance is not equal to 0"
-msgstr "Con balance distinto a 0"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Total :"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Balance -"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
-msgid "Show Comparision in %"
-msgstr "Mostrar comparación en %"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period"
-msgstr "Selecciona un período"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Report Options"
-msgstr "Opciones del Reporte"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With movements"
-msgstr "Con movimientos"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,backtoinit,end:0
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,zero_years,end:0
-msgid "Ok"
-msgstr "Aceptar"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Cash"
-msgstr "Caja"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Don't Compare"
-msgstr "No comparar"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "Show Accounts"
-msgstr "Mostrar cuentas"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Credit"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
-msgstr "1. Ha seleccionado más de 3 ejercicios en cualquier algún caso."
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_balance.module_meta_information
-msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
-msgstr "Gestión Contable/Financiera-Comparar cuentas"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Year :"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
-msgstr ""
-"Puede seleccionar un máximo de 3 ejercicios. Por favor, seleccione otra vez."
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
-"have not selected landscape format."
-msgstr ""
-"3. Ha seleccionado la opción 'Porcentaje' con más de 2 ejercicios, pero no "
-"ha seleccionado formato horizontal."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
-msgstr ""
-"Podría haber cometido los siguientes errores. Por favor, corríjalos e "
-"inténtelo de nuevo."
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Keep empty for comparision to its parent"
-msgstr "Dejar vacío para comparar con sus padres"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Creation Date"
-msgstr "Fecha de creación"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,fiscalyear:0
-msgid "Fiscal year"
-msgstr "Año fiscal"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
-"than 2 years."
-msgstr ""
-"2. No ha seleccionado la opción 'Porcentaje', pero ha seleccionado más de 2 "
-"ejercicios."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "Periods"
-msgstr "Períodos"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid ""
-"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
-"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
-"of the paper.Please try again."
-msgstr ""
-"Puede haber seleccionado las opciones comparar con más de 1 ejercicio con "
-"columnas crédito/débito y opción %. Esto pueden ocasionar que hayan "
-"contenidos que se impriman fuera del papel. Por favor, inténtelo de nuevo."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,end:0
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
-msgstr ""
-"Debe seleccionar al menos un ejercicio fiscal. Por favor, inténtelo de nuevo."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Customize Report"
-msgstr "Personalice el reporte"
diff --git a/addons/account_balance/i18n/et.po b/addons/account_balance/i18n/et.po
deleted file mode 100644
index 5a6b0d96fbe..00000000000
--- a/addons/account_balance/i18n/et.po
+++ /dev/null
@@ -1,289 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_balance
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-09 16:17+0000\n"
-"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:07+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
-msgid "Show Debit/Credit Information"
-msgstr "Näita Deebet/Kreedit informatsiooni"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "All accounts"
-msgstr "Kõik kontod"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Entries Selection Based on"
-msgstr "Kirjete valik põhineb"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "Notification"
-msgstr "Teavitus"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Financial Period"
-msgstr "Finantsperiood"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance_landscape
-msgid "Account balance"
-msgstr "Kontojääk"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Name"
-msgstr "Konto nimi"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Debit"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,checkyear:0
-msgid "Print"
-msgstr "Trüki"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period(s)"
-msgstr "Vali periood(id)"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Protsent"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
-msgstr "Vali finantsaasta(d) (maksimum kolm aastat)"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
-msgstr "Valige võrdluskonto (% võrdluseks)"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.wizard,name:account_balance.wizard_account_balance_report
-msgid "Account balance-Compare Years"
-msgstr "Konto bilanss - võrdle aastaid"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,description:account_balance.module_meta_information
-msgid ""
-"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
-"module.\n"
-"\n"
-" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
-"\n"
-" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
-"\n"
-" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
-"\n"
-" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
-"particular years.\n"
-"\n"
-" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
-"date.\n"
-"\n"
-" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
-msgid "Show Report in Landscape Form"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "All periods if empty"
-msgstr "Kõik perioodid kui tühi"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With balance is not equal to 0"
-msgstr "Bilanss pole 0"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Total :"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Balance -"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
-msgid "Show Comparision in %"
-msgstr "Näita võrdlus protsentides %"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period"
-msgstr "Vali periood"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Report Options"
-msgstr "Aruande valikud"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With movements"
-msgstr "Liikumistega"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,backtoinit,end:0
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,zero_years,end:0
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Cash"
-msgstr "Kassa"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Don't Compare"
-msgstr "Ära Võrdle"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "Show Accounts"
-msgstr "Näita Kontosid"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Credit"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_balance.module_meta_information
-msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Year :"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
-msgstr "Sa võid valida maksimaalselt 3 aastat. Palun märgista uuesti."
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
-"have not selected landscape format."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
-msgstr ""
-"Võimalik, et Teie tegite järgmised vead. Palun parandage need ja proovige "
-"uuesti."
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Keep empty for comparision to its parent"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Creation Date"
-msgstr "Loomise Kuupäev"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,fiscalyear:0
-msgid "Fiscal year"
-msgstr "Majandusaasta"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
-"than 2 years."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "Periods"
-msgstr "Perioodid"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid ""
-"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
-"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
-"of the paper.Please try again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,end:0
-msgid "Cancel"
-msgstr "Tühista"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
-msgstr "Te peate valima vähemalt ühe finantsaasta. Proovige uuesti."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Customize Report"
-msgstr "Kohanda aruannet"
diff --git a/addons/account_balance/i18n/fi.po b/addons/account_balance/i18n/fi.po
deleted file mode 100644
index 181ebc18165..00000000000
--- a/addons/account_balance/i18n/fi.po
+++ /dev/null
@@ -1,300 +0,0 @@
-# Finnish translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR , 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:10+0000\n"
-"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n"
-"Language-Team: Finnish \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:07+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
-msgid "Show Debit/Credit Information"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "All accounts"
-msgstr "Kaikki tilit"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Entries Selection Based on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "Notification"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Financial Period"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance_landscape
-msgid "Account balance"
-msgstr "Tili balanssi"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Name"
-msgstr "Tilin nimi"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Debit"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,checkyear:0
-msgid "Print"
-msgstr "Tulosta"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Percentage"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.wizard,name:account_balance.wizard_account_balance_report
-msgid "Account balance-Compare Years"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,description:account_balance.module_meta_information
-msgid ""
-"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
-"module.\n"
-"\n"
-" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
-"\n"
-" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
-"\n"
-" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
-"\n"
-" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
-"particular years.\n"
-"\n"
-" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
-"date.\n"
-"\n"
-" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
-msgid "Show Report in Landscape Form"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "All periods if empty"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With balance is not equal to 0"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Total :"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Balance -"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
-msgid "Show Comparision in %"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period"
-msgstr "Valitse kausi"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Report Options"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With movements"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,backtoinit,end:0
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,zero_years,end:0
-msgid "Ok"
-msgstr "OK"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Cash"
-msgstr "Käteinen"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Don't Compare"
-msgstr "Älä vertaa"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "Show Accounts"
-msgstr "Näytä tilit"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Credit"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
-msgstr "1. Olet valinnut enemmän kuin 3 vuotta joka tapauksessa"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_balance.module_meta_information
-msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Year :"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
-"have not selected landscape format."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Keep empty for comparision to its parent"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Creation Date"
-msgstr "Luomispäivämäärä"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,fiscalyear:0
-msgid "Fiscal year"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
-"than 2 years."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "Periods"
-msgstr "Kausi"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid ""
-"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
-"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
-"of the paper.Please try again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,end:0
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peruuta"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Customize Report"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Account Information"
-#~ msgstr "Tilitiedot"
-
-#~ msgid "Printing date:"
-#~ msgstr "Tulostus päiväys:"
-
-#~ msgid "Currency:"
-#~ msgstr "Valuutta"
-
-#~ msgid "Code"
-#~ msgstr "Koodi"
diff --git a/addons/account_balance/i18n/fr.po b/addons/account_balance/i18n/fr.po
deleted file mode 100644
index 5a542691f1d..00000000000
--- a/addons/account_balance/i18n/fr.po
+++ /dev/null
@@ -1,294 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_balance
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-09 16:17+0000\n"
-"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:07+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
-msgid "Show Debit/Credit Information"
-msgstr "Afficher les informations de Débit/Crédit"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "All accounts"
-msgstr "Tous les comptes"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Entries Selection Based on"
-msgstr "Sélection basée sur les écritures"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "Notification"
-msgstr "Notification"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Financial Period"
-msgstr "Période Fiscale"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance_landscape
-msgid "Account balance"
-msgstr "Balance des comptes"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Name"
-msgstr "Nom du compte"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Debit"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,checkyear:0
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimer"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period(s)"
-msgstr "Sélectioner la(les) Période(s)"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Pourcentage"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
-msgstr "Comparer l'année sélectionnée en terme de"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
-msgstr "Sélectionner la ou les Années Fiscales (Maximum Trois Ans)"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
-msgstr "Sélectionner le COmpte Référence (pour la comparaison en %)"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.wizard,name:account_balance.wizard_account_balance_report
-msgid "Account balance-Compare Years"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,description:account_balance.module_meta_information
-msgid ""
-"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
-"module.\n"
-"\n"
-" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
-"\n"
-" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
-"\n"
-" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
-"\n"
-" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
-"particular years.\n"
-"\n"
-" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
-"date.\n"
-"\n"
-" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
-msgstr "Vous avez choisi l'option 'Paysage'. Merci de vérifier."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
-msgid "Show Report in Landscape Form"
-msgstr "Afficher le Rapport au Format Paysage"
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "All periods if empty"
-msgstr "Toutes les périodes si vide"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With balance is not equal to 0"
-msgstr "Avec la balance qui n'est pas égal à 0"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Total :"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Balance -"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
-msgid "Show Comparision in %"
-msgstr "Afficher la Comparaison en %"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period"
-msgstr "Sélectionnez une Période"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Report Options"
-msgstr "Options du Rapport"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With movements"
-msgstr "Avec mouvements"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,backtoinit,end:0
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,zero_years,end:0
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Cash"
-msgstr "Liquidités"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Don't Compare"
-msgstr "Ne pas comparer"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "Show Accounts"
-msgstr "Afficher les Comptes"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Credit"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
-msgstr "1. Vous avez sélectionner plus de 3 années dans tous les cas."
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_balance.module_meta_information
-msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Year :"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
-msgstr ""
-"Vous pouvez sélectionner un maximum de 3 années. Merci de vérifier encore."
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
-"have not selected landscape format."
-msgstr ""
-"Vous avez sélectionné l'option 'Pourcentage' avec plus de 2 années, mais "
-"vous n'avez pas sélcetionné le format 'paysage'."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
-msgstr ""
-"Vous avez peut être terminer en oubliant des erreurs. Merci de les corrigés "
-"et d'essayer encore."
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Keep empty for comparision to its parent"
-msgstr "Laisser vide pour comparer avec le parent"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Creation Date"
-msgstr "Date de création"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,fiscalyear:0
-msgid "Fiscal year"
-msgstr "Année fiscale"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
-"than 2 years."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas sélectionné l'option 'Pourcentage', mais vous avez "
-"sélectionné plus de 2 années."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "Periods"
-msgstr "Périodes"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid ""
-"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
-"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
-"of the paper.Please try again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,end:0
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
-msgstr "Vous devez au moins sélectionner 1 année fiscale. Essayer encore."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Customize Report"
-msgstr "Personnaliser le Rapport"
diff --git a/addons/account_balance/i18n/gl.po b/addons/account_balance/i18n/gl.po
deleted file mode 100644
index 94c9cca2ea4..00000000000
--- a/addons/account_balance/i18n/gl.po
+++ /dev/null
@@ -1,336 +0,0 @@
-# translation of account-balance-es.po to Galego
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_balance
-#
-# Frco. Javier Rial Rodríguez , 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: account-balance-es\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-22 19:50+0000\n"
-"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada \n"
-"Language-Team: Galego \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:07+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
-msgid "Show Debit/Credit Information"
-msgstr "Mostrar información débito/crédito"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "All accounts"
-msgstr "Todas as contas"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Entries Selection Based on"
-msgstr "Selección de entradas baseada en"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "Notification"
-msgstr "Notificación"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Financial Period"
-msgstr "Periodo financeiro"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance_landscape
-msgid "Account balance"
-msgstr "Balance contábel"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Name"
-msgstr "Nome da conta"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Debit"
-msgstr "Débito"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,checkyear:0
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period(s)"
-msgstr "Selecciona período(s)"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Porcentaxe"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
-msgstr "Comparar exercicios seleccionados en térmos de"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
-msgstr "Seleccionar exercicio(s) fiscai(s) (máximo 3 exercicios)"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
-msgstr "Selecciona conta de referencia (para comparación %)"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.wizard,name:account_balance.wizard_account_balance_report
-msgid "Account balance-Compare Years"
-msgstr "Balance contábel-Compara exercicios"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,description:account_balance.module_meta_information
-msgid ""
-"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
-"module.\n"
-"\n"
-" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
-"\n"
-" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
-"\n"
-" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
-"\n"
-" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
-"particular years.\n"
-"\n"
-" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
-"date.\n"
-"\n"
-" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
-" "
-msgstr ""
-"O módulo de balance de contas é unha funcionalidade engadida ao módulo de "
-"xestión financieira.\n"
-"\n"
-" Este módulo ofrece diversas opcións de impresión de balances.\n"
-"\n"
-" 1. Podese comparar o balance de distintos anos.\n"
-"\n"
-" 2. Pode establecer a comparación en importe ou porcentual entre dous "
-"anos.\n"
-"\n"
-" 3. Pode establecer a conta de referencia para a comparación porcentual "
-"para anos en particular.\n"
-"\n"
-" 4. Pode seleccionar períodos como unha data real ou períodos como data "
-"de creación.\n"
-"\n"
-" 5. Pode imprimir o informe que desexe en formato apaisado.\n"
-" "
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
-msgstr "Debe seleccionar a opción 'Horizontal'. Por favor, márquea."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
-msgid "Show Report in Landscape Form"
-msgstr "Mostrar informe en formato horizontal"
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "All periods if empty"
-msgstr "Todos os periodos se está baleiro"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With balance is not equal to 0"
-msgstr "Con balance se non é igual a 0"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Total :"
-msgstr "Total :"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Balance -"
-msgstr "Balance de conta -"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
-msgid "Show Comparision in %"
-msgstr "Mostrar comparación en %"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period"
-msgstr "Selecciona período"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Report Options"
-msgstr "Opcións do informe"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With movements"
-msgstr "Con movementos"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,backtoinit,end:0
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,zero_years,end:0
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Cash"
-msgstr "Efectivo"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Don't Compare"
-msgstr "Non comparar"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "Show Accounts"
-msgstr "Mostrar contas"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Credit"
-msgstr "Crédito"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
-msgstr "1. Debe seleccionar máis de 3 exercicios en calquera caso."
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_balance.module_meta_information
-msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
-msgstr "Xestión contable e financieira - Comparación de contas"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Year :"
-msgstr "Ano :"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
-msgstr ""
-"Pode seleccionar un máximo de 3 exercicios. Por favor, seleccione outra vez."
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr "Balance"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
-"have not selected landscape format."
-msgstr ""
-"3. Seleccionou a opción 'Porcentaxe' con máis de 2 exercicios, pero non "
-"seleccionou formato horizontal."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
-msgstr ""
-"Podería ter cometido os seguintes erros. Por favor, corríxaos e ténteo de "
-"novo."
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Keep empty for comparision to its parent"
-msgstr "Deixalo baleiro para comparar cos seus pais"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Creation Date"
-msgstr "Creación de data"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,fiscalyear:0
-msgid "Fiscal year"
-msgstr "Exercicio fiscal"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
-"than 2 years."
-msgstr ""
-"2. Non seleccionou a opción 'Porcentaxe', pero seleccionou máis de 2 "
-"exercicios."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "Periods"
-msgstr "Periodos"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid ""
-"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
-"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
-"of the paper.Please try again."
-msgstr ""
-"Pode ter seleccionado as opcións comparar con máis dun 1 exercicio con "
-"columnas crédito/débito e opción %. Isto pode ocasionar que haxa contidos "
-"que se impriman fóra do papel. Por favor, inténteo de novo."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,end:0
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
-msgstr ""
-"Debe seleccionar a lo menos un exercicio fiscal. Por favor, inténteo de novo."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Customize Report"
-msgstr "Informe personalizado"
-
-#~ msgid "Account Information"
-#~ msgstr "Información da conta"
-
-#~ msgid "Printing date:"
-#~ msgstr "Data impresión:"
-
-#~ msgid "at"
-#~ msgstr "ás"
-
-#~ msgid "Currency:"
-#~ msgstr "Moeda:"
-
-#~ msgid "Total:"
-#~ msgstr "Total:"
-
-#~ msgid "Code"
-#~ msgstr "Código"
diff --git a/addons/account_balance/i18n/hr.po b/addons/account_balance/i18n/hr.po
deleted file mode 100644
index 730d39c847f..00000000000
--- a/addons/account_balance/i18n/hr.po
+++ /dev/null
@@ -1,287 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_balance
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-16 20:18+0000\n"
-"Last-Translator: Mario Tomljenović \n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:07+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
-msgid "Show Debit/Credit Information"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "All accounts"
-msgstr "Svi računi"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Entries Selection Based on"
-msgstr "Odabir stavaka zasnovan na"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "Notification"
-msgstr "Obavijest"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Financial Period"
-msgstr "Financijsko razdoblje"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance_landscape
-msgid "Account balance"
-msgstr "Saldo računa"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Name"
-msgstr "Naziv računa"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Debit"
-msgstr "Dugovanje"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,checkyear:0
-msgid "Print"
-msgstr "Ispis"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period(s)"
-msgstr "Odaberite razdoblja"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Percentage"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.wizard,name:account_balance.wizard_account_balance_report
-msgid "Account balance-Compare Years"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,description:account_balance.module_meta_information
-msgid ""
-"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
-"module.\n"
-"\n"
-" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
-"\n"
-" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
-"\n"
-" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
-"\n"
-" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
-"particular years.\n"
-"\n"
-" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
-"date.\n"
-"\n"
-" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
-msgid "Show Report in Landscape Form"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "All periods if empty"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With balance is not equal to 0"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Total :"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Balance -"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
-msgid "Show Comparision in %"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Report Options"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With movements"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,backtoinit,end:0
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,zero_years,end:0
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Cash"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Don't Compare"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "Show Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Credit"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_balance.module_meta_information
-msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Year :"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
-"have not selected landscape format."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Keep empty for comparision to its parent"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Creation Date"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,fiscalyear:0
-msgid "Fiscal year"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
-"than 2 years."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "Periods"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid ""
-"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
-"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
-"of the paper.Please try again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,end:0
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Customize Report"
-msgstr ""
diff --git a/addons/account_balance/i18n/hu.po b/addons/account_balance/i18n/hu.po
deleted file mode 100644
index d0e8ddecb71..00000000000
--- a/addons/account_balance/i18n/hu.po
+++ /dev/null
@@ -1,287 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_balance
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n"
-"Last-Translator: <>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:07+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
-msgid "Show Debit/Credit Information"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "All accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Entries Selection Based on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "Notification"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Financial Period"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance_landscape
-msgid "Account balance"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Debit"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,checkyear:0
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Percentage"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.wizard,name:account_balance.wizard_account_balance_report
-msgid "Account balance-Compare Years"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,description:account_balance.module_meta_information
-msgid ""
-"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
-"module.\n"
-"\n"
-" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
-"\n"
-" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
-"\n"
-" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
-"\n"
-" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
-"particular years.\n"
-"\n"
-" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
-"date.\n"
-"\n"
-" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
-msgid "Show Report in Landscape Form"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "All periods if empty"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With balance is not equal to 0"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Total :"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Balance -"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
-msgid "Show Comparision in %"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Report Options"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With movements"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,backtoinit,end:0
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,zero_years,end:0
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Cash"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Don't Compare"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "Show Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Credit"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_balance.module_meta_information
-msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Year :"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
-"have not selected landscape format."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Keep empty for comparision to its parent"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Creation Date"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,fiscalyear:0
-msgid "Fiscal year"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
-"than 2 years."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "Periods"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid ""
-"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
-"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
-"of the paper.Please try again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,end:0
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Customize Report"
-msgstr ""
diff --git a/addons/account_balance/i18n/id.po b/addons/account_balance/i18n/id.po
deleted file mode 100644
index af95fca9bbe..00000000000
--- a/addons/account_balance/i18n/id.po
+++ /dev/null
@@ -1,288 +0,0 @@
-# Indonesian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR , 2008.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-16 15:21+0000\n"
-"Last-Translator: opix \n"
-"Language-Team: Indonesian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:07+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
-msgid "Show Debit/Credit Information"
-msgstr "Tampilkan Informasi Debit/Kredit"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "All accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Entries Selection Based on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "Notification"
-msgstr "Pemberitahuan"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Financial Period"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance_landscape
-msgid "Account balance"
-msgstr "Neraca Saldo"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Name"
-msgstr "Nama Akun"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Debit"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,checkyear:0
-msgid "Print"
-msgstr "Cetak"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period(s)"
-msgstr "Pilihan Periode"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Percentage"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
-msgstr "Pilihlah tahun pembukuan(Max. 3 tahun)"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
-msgstr "Memilih Akun referensi (untuk perbandingan bentuk %)"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.wizard,name:account_balance.wizard_account_balance_report
-msgid "Account balance-Compare Years"
-msgstr "Neraca Saldo - Perbandingan Tahun"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,description:account_balance.module_meta_information
-msgid ""
-"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
-"module.\n"
-"\n"
-" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
-"\n"
-" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
-"\n"
-" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
-"\n"
-" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
-"particular years.\n"
-"\n"
-" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
-"date.\n"
-"\n"
-" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
-msgid "Show Report in Landscape Form"
-msgstr "Menampilakan Laporan dalam bentuk Lanscape"
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "All periods if empty"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With balance is not equal to 0"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Total :"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Balance -"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
-msgid "Show Comparision in %"
-msgstr "Menampilkan perbandingan dalam %"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period"
-msgstr "Pilihan Periode"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Report Options"
-msgstr "Pilihan Laporan"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With movements"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,backtoinit,end:0
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,zero_years,end:0
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Cash"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Don't Compare"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "Show Accounts"
-msgstr "Menampilkan Akun-akun"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Credit"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
-msgstr "1. Anda dapat memilih lebih dari 3 tahun pada beberapa kasus"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_balance.module_meta_information
-msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Year :"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
-"have not selected landscape format."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Keep empty for comparision to its parent"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Creation Date"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,fiscalyear:0
-msgid "Fiscal year"
-msgstr "Tahun Pembukuan"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
-"than 2 years."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "Periods"
-msgstr "Periode"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid ""
-"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
-"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
-"of the paper.Please try again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,end:0
-msgid "Cancel"
-msgstr "Batal"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Customize Report"
-msgstr "Mengatur Laporan"
diff --git a/addons/account_balance/i18n/it.po b/addons/account_balance/i18n/it.po
deleted file mode 100644
index 350a401d847..00000000000
--- a/addons/account_balance/i18n/it.po
+++ /dev/null
@@ -1,314 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_balance
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-29 15:24+0000\n"
-"Last-Translator: Carlo - didotech.com \n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:07+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
-msgid "Show Debit/Credit Information"
-msgstr "Visualizza i debiti/crediti"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "All accounts"
-msgstr "Tutti i conti"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Entries Selection Based on"
-msgstr "Entrate selezionate in base a"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "Notification"
-msgstr "Avviso"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Financial Period"
-msgstr "Periodo finanziario"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance_landscape
-msgid "Account balance"
-msgstr "Bilancio"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Name"
-msgstr "Nome conto"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Debit"
-msgstr "Debito"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,checkyear:0
-msgid "Print"
-msgstr "Stampa"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period(s)"
-msgstr "Seleziona periodo(i)"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Percentuale"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
-msgstr "Confronta gli anni selezionati in base a"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
-msgstr "Seleziona gli anni fiscali (Max 3)"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
-msgstr "Selezionare Conto di riferimento (per % confronto)"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.wizard,name:account_balance.wizard_account_balance_report
-msgid "Account balance-Compare Years"
-msgstr "Bilancio - Confronta anni"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,description:account_balance.module_meta_information
-msgid ""
-"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
-"module.\n"
-"\n"
-" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
-"\n"
-" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
-"\n"
-" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
-"\n"
-" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
-"particular years.\n"
-"\n"
-" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
-"date.\n"
-"\n"
-" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
-" "
-msgstr ""
-"Il modulo Bilancio è una funzione aggiuntiva del modulo Gestione "
-"Finanziaria.\n"
-"\n"
-" Questo modulo fornisce le diverse opzioni per la stampa del foglio di "
-"bilancio.\n"
-"\n"
-" 1. Si può comparare il bilancio per anni differenti.\n"
-"\n"
-" 2. Si può impostare comparazione monetaria o in percentuale tra due "
-"anni.\n"
-"\n"
-" 3. Si può impostare il conto di riferimento per una comparazione "
-"percentuale per specifici anni.\n"
-"\n"
-" 4. Si possono selezionale periodi dalla data attuale o periodi dalla "
-"data di creazione.\n"
-"\n"
-" 5. C'è la possibilità di stampare il report desiderato in formato "
-"Landscape.\n"
-" "
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
-msgstr "Deve essere selezionata l'opzione 'Orizzontale'. Controllare"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
-msgid "Show Report in Landscape Form"
-msgstr "Mostra il report nel formato dello Stato"
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "All periods if empty"
-msgstr "Tutti i periodi se vuoto"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With balance is not equal to 0"
-msgstr "Con chiusura diversa da zero"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Total :"
-msgstr "Totale :"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Balance -"
-msgstr "Bilancio contabile -"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
-msgid "Show Comparision in %"
-msgstr "Mostra in %"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period"
-msgstr "Seleziona periodo"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Report Options"
-msgstr "Report opzioni"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With movements"
-msgstr "Con movimentazioni"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,backtoinit,end:0
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,zero_years,end:0
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Cash"
-msgstr "Contante"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Don't Compare"
-msgstr "Non Comparabile"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "Show Accounts"
-msgstr "Mostra Contabilità"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Credit"
-msgstr "Credito"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
-msgstr "Hai selezionato più di 3 anni in ogni scelta."
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_balance.module_meta_information
-msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
-msgstr "Gestione Finanziaria e Contabile - Confronto Conti"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Year :"
-msgstr "Anno :"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
-msgstr "Puoi selezionare massimo 3 anni. Controlla ancora."
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr "Bilancio"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
-"have not selected landscape format."
-msgstr ""
-"3. Hai selezionato l'opzione 'Percentuale' con più di 2 anni, ma non hai "
-"selezionato il formato Orizzontale"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
-msgstr "Potresti aver fatto i seguenti errori. Correggili e riprova."
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Keep empty for comparision to its parent"
-msgstr "Svuota per comparare con i sovraconti."
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Creation Date"
-msgstr "Data di Creazione"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,fiscalyear:0
-msgid "Fiscal year"
-msgstr "Anno fiscale"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
-"than 2 years."
-msgstr ""
-"2. Non hai selezionato l'opzione 'Percentuale', ma hai selezionato più di 2 "
-"anni."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "Periods"
-msgstr "Periodi"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid ""
-"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
-"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
-"of the paper.Please try again."
-msgstr ""
-"Potresti aver selezionato le opzioni confronto per più di 1 anno con le "
-"colonne credito/debito e % come opzione. Questo potrebbe far uscire i "
-"contenuti dai margini di stampa. Controlla."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,end:0
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
-msgstr "Devi selezionare almeno 1 anno Fiscale. Riprova."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Customize Report"
-msgstr "Rapporto Personalizzato"
diff --git a/addons/account_balance/i18n/ko.po b/addons/account_balance/i18n/ko.po
deleted file mode 100644
index d390724605b..00000000000
--- a/addons/account_balance/i18n/ko.po
+++ /dev/null
@@ -1,305 +0,0 @@
-# Korean translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR , 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-08 12:03+0000\n"
-"Last-Translator: ekodaq \n"
-"Language-Team: Korean \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:07+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
-msgid "Show Debit/Credit Information"
-msgstr "차변/대변 정보 보기"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "All accounts"
-msgstr "모든 계정"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Entries Selection Based on"
-msgstr "엔트리 선정의 기준"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "Notification"
-msgstr "통지"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Financial Period"
-msgstr "회계 기간"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance_landscape
-msgid "Account balance"
-msgstr "계정 밸런스"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Name"
-msgstr "계정 이름"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Debit"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,checkyear:0
-msgid "Print"
-msgstr "인쇄"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period(s)"
-msgstr "기간 선택"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "퍼센트"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
-msgstr "선택한 년도들의 비교 기준"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
-msgstr "선택된 회계년도 (최대 3년)"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
-msgstr "참조 계정을 선택하십시오 (% 비교)."
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.wizard,name:account_balance.wizard_account_balance_report
-msgid "Account balance-Compare Years"
-msgstr "계정 밸런스-비교 년도들"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,description:account_balance.module_meta_information
-msgid ""
-"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
-"module.\n"
-"\n"
-" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
-"\n"
-" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
-"\n"
-" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
-"\n"
-" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
-"particular years.\n"
-"\n"
-" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
-"date.\n"
-"\n"
-" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
-msgstr "\"랜드스케이프\" 옵션을 선택해야 합니다. 체크하십시오."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
-msgid "Show Report in Landscape Form"
-msgstr "팬드스케이프 폼으로 리포트 보기"
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "All periods if empty"
-msgstr "비워두면 모든 기간이 적용됩니다."
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With balance is not equal to 0"
-msgstr "밸런스가 0이 아닌"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Total :"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Balance -"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
-msgid "Show Comparision in %"
-msgstr "%로 비교"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period"
-msgstr "기간 선택"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Report Options"
-msgstr "리포트 옵션"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With movements"
-msgstr "무브먼트와 함께"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,backtoinit,end:0
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,zero_years,end:0
-msgid "Ok"
-msgstr "OK"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Cash"
-msgstr "현금"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Don't Compare"
-msgstr "비교하지 않습니다."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "Show Accounts"
-msgstr "계정 보기"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Credit"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
-msgstr "1. 3년 이상을 선택하면 안됩니다."
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_balance.module_meta_information
-msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Year :"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
-msgstr "최대 3년 간을 선택할 수 있습니다."
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
-"have not selected landscape format."
-msgstr "3. 2년 이상을 '퍼센트' 옵션으로 선택했지만, 랜드스케이프 포맷을 선택하지 않았습니다."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
-msgstr "다음과 같은 실수가 있었습니다. 교정한 뒤 다시 시도하십시오."
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Keep empty for comparision to its parent"
-msgstr "페어런트와 비교를 원하면 비워두십시오."
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Creation Date"
-msgstr "생성 날짜"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,fiscalyear:0
-msgid "Fiscal year"
-msgstr "회계년도"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
-"than 2 years."
-msgstr "2. 2년 이상을 선택하면서, '퍼센트' 옵션을 선택하지 않았습니다."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "Periods"
-msgstr "기간"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid ""
-"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
-"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
-"of the paper.Please try again."
-msgstr ""
-"적어도 1년 이상을 대변/차변 칼럼과 % 옵션으로 비교하는 것을 선택했습니다. 그렇게 하면 페이지의 인쇄 범주를 넘어 서게 됩니다. 다시 "
-"시도하십시오."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,end:0
-msgid "Cancel"
-msgstr "취소"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
-msgstr "적어도 1년 이상의 회계년도를 선택하십시오."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Customize Report"
-msgstr "리포트 커스터마이즈"
-
-#~ msgid "Printing date:"
-#~ msgstr "인쇄 날짜:"
-
-#~ msgid "Account Information"
-#~ msgstr "계정 정보"
-
-#~ msgid "Currency:"
-#~ msgstr "통화:"
-
-#~ msgid "Total:"
-#~ msgstr "합계:"
-
-#~ msgid "Code"
-#~ msgstr "코드"
diff --git a/addons/account_balance/i18n/lt.po b/addons/account_balance/i18n/lt.po
deleted file mode 100644
index cd304c97b98..00000000000
--- a/addons/account_balance/i18n/lt.po
+++ /dev/null
@@ -1,287 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_balance
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-14 11:05+0000\n"
-"Last-Translator: Paulius Sladkevičius \n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:07+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
-msgid "Show Debit/Credit Information"
-msgstr "Rodyti debeto/kredito informaciją"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "All accounts"
-msgstr "Visos sąskaitos"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Entries Selection Based on"
-msgstr "Įrašų pasirinkimas pagrįstas"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "Notification"
-msgstr "Perspėjimas"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Financial Period"
-msgstr "Financinis periodas"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance_landscape
-msgid "Account balance"
-msgstr "Sąskaitos balansas"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Name"
-msgstr "Sąskaitos pavadinimas"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Debit"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,checkyear:0
-msgid "Print"
-msgstr "Spausdinti"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period(s)"
-msgstr "Parinkti periodą(-us)"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Procentaliai"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
-msgstr "Palyginti pasirinktus metus pagal"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
-msgstr "Parinkti fiskalinius metus (daugiausia tris metus)"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.wizard,name:account_balance.wizard_account_balance_report
-msgid "Account balance-Compare Years"
-msgstr "Sąskaitos balansas-Palyginimo metai"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,description:account_balance.module_meta_information
-msgid ""
-"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
-"module.\n"
-"\n"
-" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
-"\n"
-" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
-"\n"
-" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
-"\n"
-" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
-"particular years.\n"
-"\n"
-" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
-"date.\n"
-"\n"
-" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
-msgid "Show Report in Landscape Form"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "All periods if empty"
-msgstr "Visi periodai tušti"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With balance is not equal to 0"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Total :"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Balance -"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
-msgid "Show Comparision in %"
-msgstr "Parodyti palyginimą %"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period"
-msgstr "Pasirinkti periodą"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Report Options"
-msgstr "Ataskaitos nustatymai"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With movements"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,backtoinit,end:0
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,zero_years,end:0
-msgid "Ok"
-msgstr "Gerai"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Cash"
-msgstr "Grynieji pinigai"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Don't Compare"
-msgstr "Nelyginti"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "Show Accounts"
-msgstr "Rodyti sąskaitas"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Credit"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_balance.module_meta_information
-msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Year :"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
-"have not selected landscape format."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Keep empty for comparision to its parent"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Creation Date"
-msgstr "Sukūrimo data"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,fiscalyear:0
-msgid "Fiscal year"
-msgstr "Mokestiniai metai"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
-"than 2 years."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "Periods"
-msgstr "Periodai"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid ""
-"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
-"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
-"of the paper.Please try again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,end:0
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atšaukti"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Customize Report"
-msgstr ""
diff --git a/addons/account_balance/i18n/nl.po b/addons/account_balance/i18n/nl.po
deleted file mode 100644
index 85006126246..00000000000
--- a/addons/account_balance/i18n/nl.po
+++ /dev/null
@@ -1,308 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_balance
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-11 19:53+0000\n"
-"Last-Translator: Pieter J. Kersten (EduSense BV) \n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:07+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
-msgid "Show Debit/Credit Information"
-msgstr "Toon debet-/credit informatie"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "All accounts"
-msgstr "Alle rekeningen"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Entries Selection Based on"
-msgstr "Keuze gebaseerd op"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "Notification"
-msgstr "Melding"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Financial Period"
-msgstr "Periode"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance_landscape
-msgid "Account balance"
-msgstr "Rekeningsaldo"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Name"
-msgstr "Rekeningnaam"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Debit"
-msgstr "Debet"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,checkyear:0
-msgid "Print"
-msgstr "Afdrukken"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period(s)"
-msgstr "Kies periode(n)"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Percentage"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
-msgstr "Vergelijk geselecteerde jaren in termen van"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
-msgstr "Kies boekjaar/boekjaren (Max 3 jaar)"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
-msgstr "Kies referentie rekening (voor % vergelijking)"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.wizard,name:account_balance.wizard_account_balance_report
-msgid "Account balance-Compare Years"
-msgstr "Rekening saldi-Vergelijk boekjaren"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,description:account_balance.module_meta_information
-msgid ""
-"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
-"module.\n"
-"\n"
-" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
-"\n"
-" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
-"\n"
-" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
-"\n"
-" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
-"particular years.\n"
-"\n"
-" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
-"date.\n"
-"\n"
-" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
-" "
-msgstr ""
-"Account Balans is een uitbreiding van de Financieel Beheer module.\n"
-" Deze module geeft u meerder mogelijkheden om een balans af te drukken.\n"
-" 1. U kunt de balans van verschillende boekjaren met elkaar vergelijken\n"
-" 2. U kunt een vergelijking uitdrukken in percentages of bedragen.\n"
-" 3. U kunt referentierekeningen gebruiken voor de vergelijking van "
-"specifieke boekjaren.\n"
-" 4. U kunt perioden kiezen op basis van effectieve datum of op basis van "
-"aanmaakdatum.\n"
-" 5. U krijgt een optie om het gewenste overzicht in liggend formaat af te "
-"drukken.\n"
-" "
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
-msgstr ""
-"U dient de 'Liggend' afdrukstand te kiezen. Controleer dit alstublieft."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
-msgid "Show Report in Landscape Form"
-msgstr "Toon overzicht in liggend formaat"
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "All periods if empty"
-msgstr "Alle perioden indien leeg"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With balance is not equal to 0"
-msgstr "Met saldo ongelijk aan 0"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Total :"
-msgstr "Totaal :"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Balance -"
-msgstr "Balans -"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
-msgid "Show Comparision in %"
-msgstr "Toon vergelijking in %"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period"
-msgstr "Kies periode"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Report Options"
-msgstr "Opties overzicht"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With movements"
-msgstr "Met boekingen"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,backtoinit,end:0
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,zero_years,end:0
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Cash"
-msgstr "Contanten"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Don't Compare"
-msgstr "Niet vergelijken"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "Show Accounts"
-msgstr "Toon rekeningen"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Credit"
-msgstr "Credit"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
-msgstr "1. U heeft meer dan 3 boekjaren gekozen"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_balance.module_meta_information
-msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
-msgstr "Boekhouding en financieel beheer-Vergelijk rekeningen"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Year :"
-msgstr "Jaar :"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
-msgstr "U kunt maximaal 3 boekjaren kiezen. Probeer opnieuw."
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr "Balans"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
-"have not selected landscape format."
-msgstr ""
-"3. U heeft de 'Percentage' optie gebruikt met meer dan 2 boekjaren, maar u "
-"hebt niet het liggend formaat gekozen."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
-msgstr ""
-"Het kan zijn dat u één van onderstaande vergissingen hebt gemaakt. Corrigeer "
-"deze alstublieft en probeer het dan opnieuw."
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Keep empty for comparision to its parent"
-msgstr "Leeg laten voor vergelijking met de bovenliggende"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Creation Date"
-msgstr "Aanmaakdatum"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,fiscalyear:0
-msgid "Fiscal year"
-msgstr "Boekjaar"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
-"than 2 years."
-msgstr ""
-"2. U heeft de 'Percentage' optie niet gekozen, maar u hebt meer dan 2 "
-"boekjaren geselecteerd."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "Periods"
-msgstr "Perioden"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid ""
-"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
-"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
-"of the paper.Please try again."
-msgstr ""
-"Misschien heeft u de vergelijk optie gebruikt met meer dan 1 jaar met "
-"credit/debet kolommen en % optie. Dit kan er toe leiden dat er buiten de "
-"marges van het papier wordt afgedrukt. Probeer het opnieuw."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,end:0
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
-msgstr "U dient tenminste 1 boekjaar te selecteren. Probeer opnieuw."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Customize Report"
-msgstr "Overzicht aanpassen"
diff --git a/addons/account_balance/i18n/oc.po b/addons/account_balance/i18n/oc.po
deleted file mode 100644
index 830a7c7b491..00000000000
--- a/addons/account_balance/i18n/oc.po
+++ /dev/null
@@ -1,288 +0,0 @@
-# Occitan (post 1500) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR , 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-16 10:25+0000\n"
-"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n"
-"Language-Team: Occitan (post 1500) \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:07+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
-msgid "Show Debit/Credit Information"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "All accounts"
-msgstr "Totes los comptes"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Entries Selection Based on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "Notification"
-msgstr "Notificacion"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Financial Period"
-msgstr "Periòde Fiscal"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance_landscape
-msgid "Account balance"
-msgstr "Balança dels comptes"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Name"
-msgstr "Nom del compte"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Debit"
-msgstr "Debit"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,checkyear:0
-msgid "Print"
-msgstr "Estampar"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Percentatge"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.wizard,name:account_balance.wizard_account_balance_report
-msgid "Account balance-Compare Years"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,description:account_balance.module_meta_information
-msgid ""
-"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
-"module.\n"
-"\n"
-" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
-"\n"
-" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
-"\n"
-" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
-"\n"
-" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
-"particular years.\n"
-"\n"
-" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
-"date.\n"
-"\n"
-" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
-msgid "Show Report in Landscape Form"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "All periods if empty"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With balance is not equal to 0"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Total :"
-msgstr "Total :"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Balance -"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
-msgid "Show Comparision in %"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Report Options"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With movements"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,backtoinit,end:0
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,zero_years,end:0
-msgid "Ok"
-msgstr "D'acòrdi"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Cash"
-msgstr "Liquiditats"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Don't Compare"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "Show Accounts"
-msgstr "Afichar los Comptes"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Credit"
-msgstr "Mercejaments"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_balance.module_meta_information
-msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Year :"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr "Balança"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
-"have not selected landscape format."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Keep empty for comparision to its parent"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Creation Date"
-msgstr "Data de creacion"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,fiscalyear:0
-msgid "Fiscal year"
-msgstr "Annada fiscala"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
-"than 2 years."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "Periods"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid ""
-"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
-"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
-"of the paper.Please try again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,end:0
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anullar"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Customize Report"
-msgstr ""
diff --git a/addons/account_balance/i18n/pl.po b/addons/account_balance/i18n/pl.po
deleted file mode 100644
index 101529a3688..00000000000
--- a/addons/account_balance/i18n/pl.po
+++ /dev/null
@@ -1,292 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_balance
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:36+0000\n"
-"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:07+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
-msgid "Show Debit/Credit Information"
-msgstr "Pokaż informację Winien/Ma"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "All accounts"
-msgstr "Wszystkie konta"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Entries Selection Based on"
-msgstr "Wybór zapisów wg"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "Notification"
-msgstr "Powiadamianie"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Financial Period"
-msgstr "Okres finansowy"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance_landscape
-msgid "Account balance"
-msgstr "Saldo konta"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Name"
-msgstr "Nazwa konta"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Debit"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,checkyear:0
-msgid "Print"
-msgstr "Drukuj"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period(s)"
-msgstr "Wybierz okres(y)"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Procentowo"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
-msgstr "Porównaj wybrane lata pod kątem"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
-msgstr "Wybierz lata podatkowe (maksymalnie 3)"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
-msgstr "Wybierz konto referencyjne (do porównania %)"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.wizard,name:account_balance.wizard_account_balance_report
-msgid "Account balance-Compare Years"
-msgstr "Saldo konta - Porównanie lat"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,description:account_balance.module_meta_information
-msgid ""
-"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
-"module.\n"
-"\n"
-" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
-"\n"
-" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
-"\n"
-" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
-"\n"
-" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
-"particular years.\n"
-"\n"
-" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
-"date.\n"
-"\n"
-" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
-msgstr "Musisz wybrać opcję 'Poziomo'. Zaznacz ją."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
-msgid "Show Report in Landscape Form"
-msgstr "Pokaż raport w poziomie"
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "All periods if empty"
-msgstr "Jeśli puste, to wszystkie okresy"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With balance is not equal to 0"
-msgstr "Z saldem różnym od zera"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Total :"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Balance -"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
-msgid "Show Comparision in %"
-msgstr "Pokaż porównanie w %"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period"
-msgstr "Wybierz okres"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Report Options"
-msgstr "Opcje raportu"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With movements"
-msgstr "Ze zmianami stanu"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,backtoinit,end:0
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,zero_years,end:0
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Cash"
-msgstr "Gotówka"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Don't Compare"
-msgstr "Nie porównuj"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "Show Accounts"
-msgstr "Pokaż konta"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Credit"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
-msgstr "1. Wybrałeś więcej niż 3 lata w którymś przypadku."
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_balance.module_meta_information
-msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Year :"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
-msgstr "Możesz wybrać maksymalnie 3 lata. Sprawdź ponownie."
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
-"have not selected landscape format."
-msgstr ""
-"3. Wybrałeś opcję 'Procentowo' z więcej niż dwoma latami, ale nie wybrałeś "
-"wydruku poziomego."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
-msgstr ""
-"Mogłaś(eś) popełnić jeden z poniższych błędów. Popraw i spróbuj ponownie."
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Keep empty for comparision to its parent"
-msgstr "Pozostaw puste do porównania z nadrzędnymi."
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Creation Date"
-msgstr "Data utworzenia"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,fiscalyear:0
-msgid "Fiscal year"
-msgstr "Rok podatkowy"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
-"than 2 years."
-msgstr "2. Nie wybrałeś opcji 'Procentowo', ale wybrałeś więcej niż 2 lata."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "Periods"
-msgstr "Okresy"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid ""
-"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
-"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
-"of the paper.Please try again."
-msgstr ""
-"Pewnie wybrałaś(eś) opcję porównania z więcej niż 1 rokiem z kolumnami "
-"Winien/Ma i opcją %. To prowadzi do wydruku poza papierem. Spróbuj ponownie."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,end:0
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
-msgstr "Musisz wybrać co najmniej 1 rok podatkowy. Spróbuj ponownie."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Customize Report"
-msgstr "Dostosuj raport"
diff --git a/addons/account_balance/i18n/pt.po b/addons/account_balance/i18n/pt.po
deleted file mode 100644
index 44c1bce2f1c..00000000000
--- a/addons/account_balance/i18n/pt.po
+++ /dev/null
@@ -1,297 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_balance
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-28 23:52+0000\n"
-"Last-Translator: Paulino \n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:07+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
-msgid "Show Debit/Credit Information"
-msgstr "Mostrar informação de debito / credito"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "All accounts"
-msgstr "Todas as Contas"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Entries Selection Based on"
-msgstr "Selecções de entradas baseadas em"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "Notification"
-msgstr "Notificação"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Financial Period"
-msgstr "Período Financeiro"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance_landscape
-msgid "Account balance"
-msgstr "Saldo de conta"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Name"
-msgstr "Nome da conta"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Debit"
-msgstr "Débito"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,checkyear:0
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period(s)"
-msgstr "Selecçionar periodos"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Percentagem"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
-msgstr "Comparar ano selecçionados em termos de"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
-msgstr "Seleccione o(s) ano(s) fiscais (no máximo três anos)"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
-msgstr "Selecçione conta de referençia (por % de comparção)"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.wizard,name:account_balance.wizard_account_balance_report
-msgid "Account balance-Compare Years"
-msgstr "Balancete de contas - comparar anos"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,description:account_balance.module_meta_information
-msgid ""
-"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
-"module.\n"
-"\n"
-" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
-"\n"
-" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
-"\n"
-" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
-"\n"
-" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
-"particular years.\n"
-"\n"
-" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
-"date.\n"
-"\n"
-" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
-msgstr "Você tem de seleccionar a opção 'Landscape'. Por favor verifique-o."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
-msgid "Show Report in Landscape Form"
-msgstr "Mostrar relatório em modo de paisagem"
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "All periods if empty"
-msgstr "Todos os períodos se vazio"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With balance is not equal to 0"
-msgstr "Com balanço não igual a 0"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Total :"
-msgstr "Total:"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Balance -"
-msgstr "Balancete da contabilidade"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
-msgid "Show Comparision in %"
-msgstr "Mostrar comparação em %"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period"
-msgstr "Selecionar período"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Report Options"
-msgstr "Opções de relatório"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With movements"
-msgstr "Com movimentos"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,backtoinit,end:0
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,zero_years,end:0
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Cash"
-msgstr "Dinheiro"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Don't Compare"
-msgstr "Não comparar"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "Show Accounts"
-msgstr "Mostrar contas"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Credit"
-msgstr "Crédito"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
-msgstr "Selecçionaste mais de 3 anos em qualquer caso."
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_balance.module_meta_information
-msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Year :"
-msgstr "Ano :"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
-msgstr ""
-"Você pode seleccionar no máximo de 3 anos. por favor verifique de novo."
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr "Saldo"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
-"have not selected landscape format."
-msgstr ""
-"3. Você seleccionou a opção 'Percentagem' com mais de 2 anos, mas você não "
-"seleccionou o formato Landscape"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
-msgstr ""
-"Você pode ter cometido os seguintes erros. Por favor corrija-os e tente de "
-"novo."
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Keep empty for comparision to its parent"
-msgstr "Manter vazio para comparação com o seu ascendente"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Creation Date"
-msgstr "Data de Criação"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,fiscalyear:0
-msgid "Fiscal year"
-msgstr "Ano fiscal"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
-"than 2 years."
-msgstr ""
-"2. Você não seleccionou a opção 'Percentagem', mas você seleccionou mais de "
-"2 anos"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "Periods"
-msgstr "Períodos"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid ""
-"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
-"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
-"of the paper.Please try again."
-msgstr ""
-"Você pode ter seleccionado as opções de comparação com mais de 1 ano com as "
-"colunas do crédito/débito e os % da opção. Isto pode levar a que os "
-"conteúdos sejam imprimidos para fora do papel. Por favor tente outra vez."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,end:0
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
-msgstr "Você tem de seleccionar pelo menos 1 ano fiscal. Tente de novo."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Customize Report"
-msgstr "Personalizar relatório"
diff --git a/addons/account_balance/i18n/pt_BR.po b/addons/account_balance/i18n/pt_BR.po
deleted file mode 100644
index 7acf7477c9e..00000000000
--- a/addons/account_balance/i18n/pt_BR.po
+++ /dev/null
@@ -1,287 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_balance
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-18 02:19+0000\n"
-"Last-Translator: Zergar \n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:07+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
-msgid "Show Debit/Credit Information"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "All accounts"
-msgstr "Todas as Contas"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Entries Selection Based on"
-msgstr "Seleção de entradas baseada em"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "Notification"
-msgstr "Notificação"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Financial Period"
-msgstr "Período Financeiro"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance_landscape
-msgid "Account balance"
-msgstr "Saldo da Conta"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Name"
-msgstr "Nome da Conta"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Debit"
-msgstr "Débito"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,checkyear:0
-msgid "Print"
-msgstr "Impressão"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period(s)"
-msgstr "Selecione o(s) Período(s)"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Porcentagem"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
-msgstr "Selecione Ano(s) Fiscal(is) (máximo três anos)"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
-msgstr "Selecione conta de referência (para comparação %)"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.wizard,name:account_balance.wizard_account_balance_report
-msgid "Account balance-Compare Years"
-msgstr "Conta Saldo Comparar Anos"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,description:account_balance.module_meta_information
-msgid ""
-"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
-"module.\n"
-"\n"
-" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
-"\n"
-" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
-"\n"
-" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
-"\n"
-" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
-"particular years.\n"
-"\n"
-" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
-"date.\n"
-"\n"
-" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
-msgid "Show Report in Landscape Form"
-msgstr "Mostrar relatório em formato de paisagem"
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "All periods if empty"
-msgstr "Todos os períodos se vazio"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With balance is not equal to 0"
-msgstr "Com saldo diferente de zero"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Total :"
-msgstr "Total :"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Balance -"
-msgstr "Saldo da conta -"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
-msgid "Show Comparision in %"
-msgstr "Mostrar comparação em %"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period"
-msgstr "Selecione o Período"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Report Options"
-msgstr "Opções de Relatório"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With movements"
-msgstr "Com movimentos"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,backtoinit,end:0
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,zero_years,end:0
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Cash"
-msgstr "Dinheiro"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Don't Compare"
-msgstr "Não Comparar"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "Show Accounts"
-msgstr "Mostrar Contas"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Credit"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_balance.module_meta_information
-msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Year :"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
-"have not selected landscape format."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Keep empty for comparision to its parent"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Creation Date"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,fiscalyear:0
-msgid "Fiscal year"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
-"than 2 years."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "Periods"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid ""
-"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
-"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
-"of the paper.Please try again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,end:0
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Customize Report"
-msgstr ""
diff --git a/addons/account_balance/i18n/ro.po b/addons/account_balance/i18n/ro.po
deleted file mode 100644
index 288fdf3bd4e..00000000000
--- a/addons/account_balance/i18n/ro.po
+++ /dev/null
@@ -1,312 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_balance
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:34+0000\n"
-"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:07+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
-msgid "Show Debit/Credit Information"
-msgstr "Afişare informaţii debit/credit"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "All accounts"
-msgstr "Toate conturile"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Entries Selection Based on"
-msgstr "Selectare înregistrări după"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "Notification"
-msgstr "Notificare"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Financial Period"
-msgstr "Perioadă financiară"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance_landscape
-msgid "Account balance"
-msgstr "Sold cont"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Name"
-msgstr "Denumire cont"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Debit"
-msgstr "Debit"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,checkyear:0
-msgid "Print"
-msgstr "Tipărire"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period(s)"
-msgstr "Selectare perioadă(e)"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Procentaj"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
-msgstr "Comparare ani selectaţi după"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
-msgstr "Selectare an(i) fiscal(i) (maxim trei ani)"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
-msgstr "Selectare cont referinţă (pentru comparare %)"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.wizard,name:account_balance.wizard_account_balance_report
-msgid "Account balance-Compare Years"
-msgstr "Sold conturi - compară ani"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,description:account_balance.module_meta_information
-msgid ""
-"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
-"module.\n"
-"\n"
-" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
-"\n"
-" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
-"\n"
-" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
-"\n"
-" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
-"particular years.\n"
-"\n"
-" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
-"date.\n"
-"\n"
-" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
-" "
-msgstr ""
-"Modulul Sold cont este o funcţionalitate adăugată la modulul Management "
-"financiar.\n"
-"\n"
-" Acest modul vă oferă opţiuni variate pentru tipărirea extraselor de "
-"cont\n"
-"\n"
-" 1. Puteţi compara extrasele pentru diferiţi ani\n"
-"\n"
-" 2. Puteţi opta pentru comparare monetară sau procentuală între doi ani\n"
-"\n"
-" 3. Puteţi alege un cont de referinţă pentru comparare procentuală faţă "
-"de un anumit an\n"
-"\n"
-" 4. Puteţi selecta perioade după data actuală sau după data creării\n"
-"\n"
-" 5. Aveţi opţiunea de a tipări rapoartele dorite în format vedere.\n"
-" "
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
-msgstr ""
-"Trebuie să selectaţi opţiunea 'landscape' (vedere). Verificaţi, vă rog."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
-msgid "Show Report in Landscape Form"
-msgstr "Afişează raportul în format vedere"
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "All periods if empty"
-msgstr "Toate perioadele, dacă rămâne necompletat"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With balance is not equal to 0"
-msgstr "Cu sold diferit de zero"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Total :"
-msgstr "Total :"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Balance -"
-msgstr "Sold cont -"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
-msgid "Show Comparision in %"
-msgstr "Afişează comparaţia în %"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period"
-msgstr "Selectare perioadă"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Report Options"
-msgstr "Opţiuni raport"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With movements"
-msgstr "Cu mişcări"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,backtoinit,end:0
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,zero_years,end:0
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Cash"
-msgstr "Numerar"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Don't Compare"
-msgstr "Nu compara"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "Show Accounts"
-msgstr "Afişează conturi"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Credit"
-msgstr "Credit"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
-msgstr "1. Aţi selectat mai mult de 3 ani."
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_balance.module_meta_information
-msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
-msgstr "Management financiar contabil - Comparare conturi"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Year :"
-msgstr "An :"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
-msgstr "Puteţi selecta maxim 3 ani. Reîncercaţi."
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr "Balanță"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
-"have not selected landscape format."
-msgstr ""
-"3. Aţi selectat opţiunea 'Procentaj' pe mai mult de 2 ani, dar nu aţi ales "
-"formatul vedere."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
-msgstr ""
-"Poate aţi făcut vreuna din următoarele greşeli. Corectaţi şi reîncercaţi."
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Keep empty for comparision to its parent"
-msgstr "Lasaţi necompletat pentru comparare cu contul părinte"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Creation Date"
-msgstr "Data creării"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,fiscalyear:0
-msgid "Fiscal year"
-msgstr "An fiscal"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
-"than 2 years."
-msgstr ""
-"2. Nu aţi selectat opţiunea 'procentaj', dar aţi selectat mai mult de 2 ani."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "Periods"
-msgstr "Perioade"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid ""
-"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
-"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
-"of the paper.Please try again."
-msgstr ""
-"S-ar putea să fi selectat opţiunile de comparare cu mai mult de 1 an, cu "
-"coloanele debit/credit şi opţiunea %. Toate acestea ar putea genera un "
-"raport ce nu se încadrează în pagină. Reîncercaţi."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,end:0
-msgid "Cancel"
-msgstr "Renunțare"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
-msgstr "Trebuie să selectaţi cel puţin 1 an fiscal. Reîncercaţi."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Customize Report"
-msgstr "Raport personalizat"
diff --git a/addons/account_balance/i18n/ru.po b/addons/account_balance/i18n/ru.po
deleted file mode 100644
index 8655f0b86be..00000000000
--- a/addons/account_balance/i18n/ru.po
+++ /dev/null
@@ -1,287 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_balance
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-27 08:30+0000\n"
-"Last-Translator: Sergei Kostigoff \n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:07+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
-msgid "Show Debit/Credit Information"
-msgstr "Показать информацию по дебету / кредиту"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "All accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Entries Selection Based on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "Notification"
-msgstr "Уведомление"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Financial Period"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance_landscape
-msgid "Account balance"
-msgstr "Баланс счета"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Name"
-msgstr "Название счета"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Debit"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,checkyear:0
-msgid "Print"
-msgstr "Распечатать"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period(s)"
-msgstr "Выбрать период(ы)"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Percentage"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
-msgstr "Сравнить выбранные годы в терминах"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
-msgstr "Сравнить учетные годы (Макс. три года)"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
-msgstr "Выберите соответствующий счет (для % сравнения)"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.wizard,name:account_balance.wizard_account_balance_report
-msgid "Account balance-Compare Years"
-msgstr "Баланс по счету - сравнить по годам"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,description:account_balance.module_meta_information
-msgid ""
-"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
-"module.\n"
-"\n"
-" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
-"\n"
-" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
-"\n"
-" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
-"\n"
-" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
-"particular years.\n"
-"\n"
-" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
-"date.\n"
-"\n"
-" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
-msgid "Show Report in Landscape Form"
-msgstr "Вывести отчет в ландшафной форме"
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "All periods if empty"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With balance is not equal to 0"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Total :"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Balance -"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
-msgid "Show Comparision in %"
-msgstr "Показать сравнение в %"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period"
-msgstr "Выберите период"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Report Options"
-msgstr "Параметры отчета"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With movements"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,backtoinit,end:0
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,zero_years,end:0
-msgid "Ok"
-msgstr "ОК"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Cash"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Don't Compare"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "Show Accounts"
-msgstr "Показать счета"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Credit"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
-msgstr "1. В любом случае, выбрано более чем 3 года."
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_balance.module_meta_information
-msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Year :"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
-"have not selected landscape format."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Keep empty for comparision to its parent"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Creation Date"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,fiscalyear:0
-msgid "Fiscal year"
-msgstr "Отчетный год"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
-"than 2 years."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "Periods"
-msgstr "Периоды"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid ""
-"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
-"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
-"of the paper.Please try again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,end:0
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Customize Report"
-msgstr "Настройка отчета"
diff --git a/addons/account_balance/i18n/sl.po b/addons/account_balance/i18n/sl.po
deleted file mode 100644
index 447b806eedd..00000000000
--- a/addons/account_balance/i18n/sl.po
+++ /dev/null
@@ -1,312 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_balance
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-20 14:20+0000\n"
-"Last-Translator: Simon Vidmar \n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:07+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
-msgid "Show Debit/Credit Information"
-msgstr "Prikaži oinformacijo breme/dobro"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "All accounts"
-msgstr "Vsi konti"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Entries Selection Based on"
-msgstr "Izbira vnosov temelji na"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "Notification"
-msgstr "Obvestilo"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Financial Period"
-msgstr "Finančno obdobje"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance_landscape
-msgid "Account balance"
-msgstr "Stanje konta"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Name"
-msgstr "Naziv konta"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Debit"
-msgstr "Bremo"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,checkyear:0
-msgid "Print"
-msgstr "Natisni"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period(s)"
-msgstr "Izberi obdobje(a)"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Delež"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
-msgstr "Primerjaj izbrana leta po"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
-msgstr "Izberite poslovna leta (največ tri)"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
-msgstr "Izberite referenčni konto (za primerjavo v %)"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.wizard,name:account_balance.wizard_account_balance_report
-msgid "Account balance-Compare Years"
-msgstr "Stanje konta - primerjaj med leti"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,description:account_balance.module_meta_information
-msgid ""
-"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
-"module.\n"
-"\n"
-" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
-"\n"
-" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
-"\n"
-" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
-"\n"
-" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
-"particular years.\n"
-"\n"
-" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
-"date.\n"
-"\n"
-" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
-" "
-msgstr ""
-"Modul \"Stanje konta\" je dodatek funkcionalnosti modula \"Finančno "
-"upravljanje\".\n"
-"\n"
-" Ta modul vam nudi različne možnosti za tiskanje bilance stanja.\n"
-"\n"
-" 1. Lahko primerjate bilance stanja za različna leta.\n"
-"\n"
-" 2. Nastavite lahko denarno ali odstotkovno primerjavo med dvema letoma.\n"
-"\n"
-" 3. Lahko nastavite referenčni konto za odstotekovno primerjavo za "
-"posamezna leta.\n"
-"\n"
-" 4. Izberete lahko dobe kot dejanski datum ali obdobja kot datum "
-"nastanka.\n"
-"\n"
-" 5. Imate možnost tiskanja želenega poročila v ležečem formatu.\n"
-" "
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
-msgstr "Izbrati morate možnost \"Ležeče\". Prosim, reverite."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
-msgid "Show Report in Landscape Form"
-msgstr "Prikaži poročilo v ležeči obliki"
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "All periods if empty"
-msgstr "Če prazno, potem vsa obdobja"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With balance is not equal to 0"
-msgstr "S stanjem različnim od 0"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Total :"
-msgstr "Skupaj:"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Balance -"
-msgstr "Stanje konta -"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
-msgid "Show Comparision in %"
-msgstr "Prikaži primerjavo v %"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period"
-msgstr "Izberi obdobje"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Report Options"
-msgstr "Možnosti poročila"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With movements"
-msgstr "S premiki"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,backtoinit,end:0
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,zero_years,end:0
-msgid "Ok"
-msgstr "V redu"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Cash"
-msgstr "Gotovina"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Don't Compare"
-msgstr "Ne primerjaj"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "Show Accounts"
-msgstr "Prikaži konto"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Credit"
-msgstr "Dobro"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
-msgstr "1. V vsakem primeru ste izbrali več kot 3 leta."
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_balance.module_meta_information
-msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
-msgstr "Računovodstvo in finančno upravljanje - primerjaj konte"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Year :"
-msgstr "Leto:"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
-msgstr "Izberete lahko največ tri leta. Prosim, preverite ponovno."
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr "Stanje"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
-"have not selected landscape format."
-msgstr ""
-"3. Izbrali ste možnost \"odstotki\" za več kot dve leti, vendar niste "
-"izbrali ležečega formata."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
-msgstr ""
-"Naredili ste naslednje napake. Prosim, popravite jih in poskusite znova."
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Keep empty for comparision to its parent"
-msgstr "Pustite prazno za primerjavo z nadrejenim."
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Creation Date"
-msgstr "Ustvarjeno dne"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,fiscalyear:0
-msgid "Fiscal year"
-msgstr "Davčno leto"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
-"than 2 years."
-msgstr ""
-"3. Niste izbrali možnosti \"odstotki\" , vendatr ste izbrali več kot dve "
-"leti."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "Periods"
-msgstr "Obdobja"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid ""
-"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
-"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
-"of the paper.Please try again."
-msgstr ""
-"Najbrž ste izbrali možnost za primerjavo več kot enega leta s kolonami "
-"breme/dobro in možnostjo %. To lahko privede k temu, da se bo vsebina "
-"izpisala izven papirja. Poskuste znova."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,end:0
-msgid "Cancel"
-msgstr "Prekliči"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
-msgstr "Izbrati morate vsaj eno poslovno leto. Poskusite znova."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Customize Report"
-msgstr "Prilagodi poročilo"
diff --git a/addons/account_balance/i18n/sv.po b/addons/account_balance/i18n/sv.po
deleted file mode 100644
index d0e8ddecb71..00000000000
--- a/addons/account_balance/i18n/sv.po
+++ /dev/null
@@ -1,287 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_balance
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n"
-"Last-Translator: <>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:07+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
-msgid "Show Debit/Credit Information"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "All accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Entries Selection Based on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "Notification"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Financial Period"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance_landscape
-msgid "Account balance"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Debit"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,checkyear:0
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Percentage"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.wizard,name:account_balance.wizard_account_balance_report
-msgid "Account balance-Compare Years"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,description:account_balance.module_meta_information
-msgid ""
-"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
-"module.\n"
-"\n"
-" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
-"\n"
-" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
-"\n"
-" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
-"\n"
-" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
-"particular years.\n"
-"\n"
-" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
-"date.\n"
-"\n"
-" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
-msgid "Show Report in Landscape Form"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "All periods if empty"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With balance is not equal to 0"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Total :"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Balance -"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
-msgid "Show Comparision in %"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Report Options"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With movements"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,backtoinit,end:0
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,zero_years,end:0
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Cash"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Don't Compare"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "Show Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Credit"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_balance.module_meta_information
-msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Year :"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
-"have not selected landscape format."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Keep empty for comparision to its parent"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Creation Date"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,fiscalyear:0
-msgid "Fiscal year"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
-"than 2 years."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "Periods"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid ""
-"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
-"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
-"of the paper.Please try again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,end:0
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Customize Report"
-msgstr ""
diff --git a/addons/account_balance/i18n/tlh.po b/addons/account_balance/i18n/tlh.po
deleted file mode 100644
index 0b9b1057779..00000000000
--- a/addons/account_balance/i18n/tlh.po
+++ /dev/null
@@ -1,287 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_balance
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n"
-"Last-Translator: <>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:07+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
-msgid "Show Debit/Credit Information"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "All accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Entries Selection Based on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "Notification"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Financial Period"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance_landscape
-msgid "Account balance"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Debit"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,checkyear:0
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Percentage"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.wizard,name:account_balance.wizard_account_balance_report
-msgid "Account balance-Compare Years"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,description:account_balance.module_meta_information
-msgid ""
-"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
-"module.\n"
-"\n"
-" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
-"\n"
-" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
-"\n"
-" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
-"\n"
-" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
-"particular years.\n"
-"\n"
-" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
-"date.\n"
-"\n"
-" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
-msgid "Show Report in Landscape Form"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "All periods if empty"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With balance is not equal to 0"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Total :"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Balance -"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
-msgid "Show Comparision in %"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Report Options"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With movements"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,backtoinit,end:0
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,zero_years,end:0
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Cash"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Don't Compare"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "Show Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Credit"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_balance.module_meta_information
-msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Year :"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
-"have not selected landscape format."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Keep empty for comparision to its parent"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Creation Date"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,fiscalyear:0
-msgid "Fiscal year"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
-"than 2 years."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "Periods"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid ""
-"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
-"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
-"of the paper.Please try again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,end:0
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Customize Report"
-msgstr ""
diff --git a/addons/account_balance/i18n/tr.po b/addons/account_balance/i18n/tr.po
deleted file mode 100644
index 270e8ee298a..00000000000
--- a/addons/account_balance/i18n/tr.po
+++ /dev/null
@@ -1,289 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_balance
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-14 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: Mustafa Yılmaz \n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:07+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
-msgid "Show Debit/Credit Information"
-msgstr "Borç/Kredi Bilgisini Göster"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "All accounts"
-msgstr "Tüm hesaplar"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Entries Selection Based on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "Notification"
-msgstr "Bildirim"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Financial Period"
-msgstr "Mali Dönem"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance_landscape
-msgid "Account balance"
-msgstr "Hesap bakiyesi"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Name"
-msgstr "Hesap Adı"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Debit"
-msgstr "Borç"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,checkyear:0
-msgid "Print"
-msgstr "Yazdır"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period(s)"
-msgstr "Dönem(leri) Seç"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Oran"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.wizard,name:account_balance.wizard_account_balance_report
-msgid "Account balance-Compare Years"
-msgstr "Hesap Bakiyesi (Yıl Karşılaştırma)"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,description:account_balance.module_meta_information
-msgid ""
-"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
-"module.\n"
-"\n"
-" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
-"\n"
-" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
-"\n"
-" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
-"\n"
-" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
-"particular years.\n"
-"\n"
-" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
-"date.\n"
-"\n"
-" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
-msgid "Show Report in Landscape Form"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "All periods if empty"
-msgstr "Tüm Dönemler boş ise"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With balance is not equal to 0"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Total :"
-msgstr "Toplam :"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Balance -"
-msgstr "Hesap Bakiyesi -"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
-msgid "Show Comparision in %"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period"
-msgstr "Dönem seçin"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Report Options"
-msgstr "Rapor Seçenekleri"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With movements"
-msgstr "Hareketlerle Birlikte"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,backtoinit,end:0
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,zero_years,end:0
-msgid "Ok"
-msgstr "Tamam"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Cash"
-msgstr "Nakit"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Don't Compare"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "Show Accounts"
-msgstr "Hsapları Göster"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Credit"
-msgstr "Alacak"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_balance.module_meta_information
-msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Year :"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
-msgstr "En fazla 3 yıl seçebilirsiniz. Lütfen tekrar kontrol edin."
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr "Bakiye"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
-"have not selected landscape format."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
-msgstr ""
-"Aşağıdaki hataları yapmış olabilirsiniz. Lütfen bunları düzeltin ve tekrar "
-"deneyin."
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Keep empty for comparision to its parent"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Creation Date"
-msgstr "Oluşturulma Tarihi"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,fiscalyear:0
-msgid "Fiscal year"
-msgstr "Mali yıl"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
-"than 2 years."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "Periods"
-msgstr "Dönemler"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid ""
-"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
-"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
-"of the paper.Please try again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,end:0
-msgid "Cancel"
-msgstr "İptal"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
-msgstr "En az 1 Mali Yıl seçmelisiniz. Tekrar deneyin."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Customize Report"
-msgstr "Raporu Yapılandır"
diff --git a/addons/account_balance/i18n/uk.po b/addons/account_balance/i18n/uk.po
deleted file mode 100644
index d23bb04db51..00000000000
--- a/addons/account_balance/i18n/uk.po
+++ /dev/null
@@ -1,287 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_balance
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:22+0000\n"
-"Last-Translator: Eugene Babiy \n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:07+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
-msgid "Show Debit/Credit Information"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "All accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Entries Selection Based on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "Notification"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Financial Period"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance_landscape
-msgid "Account balance"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Debit"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,checkyear:0
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Percentage"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.wizard,name:account_balance.wizard_account_balance_report
-msgid "Account balance-Compare Years"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,description:account_balance.module_meta_information
-msgid ""
-"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
-"module.\n"
-"\n"
-" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
-"\n"
-" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
-"\n"
-" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
-"\n"
-" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
-"particular years.\n"
-"\n"
-" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
-"date.\n"
-"\n"
-" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
-msgid "Show Report in Landscape Form"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "All periods if empty"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With balance is not equal to 0"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Total :"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Balance -"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
-msgid "Show Comparision in %"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Report Options"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With movements"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,backtoinit,end:0
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,zero_years,end:0
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Cash"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Don't Compare"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "Show Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Credit"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_balance.module_meta_information
-msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Year :"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
-"have not selected landscape format."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Keep empty for comparision to its parent"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Creation Date"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,fiscalyear:0
-msgid "Fiscal year"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
-"than 2 years."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "Periods"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid ""
-"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
-"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
-"of the paper.Please try again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,end:0
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Customize Report"
-msgstr ""
diff --git a/addons/account_balance/i18n/zh_CN.po b/addons/account_balance/i18n/zh_CN.po
deleted file mode 100644
index b6a77eca27b..00000000000
--- a/addons/account_balance/i18n/zh_CN.po
+++ /dev/null
@@ -1,299 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_balance
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-20 06:56+0000\n"
-"Last-Translator: Black Jack \n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:07+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
-msgid "Show Debit/Credit Information"
-msgstr "显示借方/贷方信息"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "All accounts"
-msgstr "所有科目"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Entries Selection Based on"
-msgstr "凭证选择基于"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "Notification"
-msgstr "通知"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Financial Period"
-msgstr "财务会计期间"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance_landscape
-msgid "Account balance"
-msgstr "科目结余"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Name"
-msgstr "科目名称"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Debit"
-msgstr "借方"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,checkyear:0
-msgid "Print"
-msgstr "打印"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period(s)"
-msgstr "选择会计期间"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "百分率"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
-msgstr "选定比较年份"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
-msgstr "选择会计年度度(最大值为三年)"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
-msgstr "选择参考科目(为比较)"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.wizard,name:account_balance.wizard_account_balance_report
-msgid "Account balance-Compare Years"
-msgstr "科目结余年度比较"
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,description:account_balance.module_meta_information
-msgid ""
-"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
-"module.\n"
-"\n"
-" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
-"\n"
-" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
-"\n"
-" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
-"\n"
-" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
-"particular years.\n"
-"\n"
-" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
-"date.\n"
-"\n"
-" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
-" "
-msgstr ""
-"科目结余模块是一附加的财务管理模块\n"
-" \n"
-"\t该模块为你提供各种可选择打印的资产负债表\n"
-"\t1.你能比较资产负债表的不同年份.\n"
-"\t2.你能设置两年的现金或百分比比较\n"
-"\t3.你能设置特别年份的参考科目的百分比比较\n"
-"\t4.你能选择会计期间的实际日期或在会计期间创建日期\n"
-"\t5.你可以选择打印要求的报表\n"
-" "
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
-msgstr "请勾选此项你能选择‘规定格式’选项"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
-msgid "Show Report in Landscape Form"
-msgstr "显示固定格式的报表"
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "All periods if empty"
-msgstr "留空为所有会计期间"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With balance is not equal to 0"
-msgstr "余额不为0"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Total :"
-msgstr "合计:"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Balance -"
-msgstr "科目结余-"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
-msgid "Show Comparision in %"
-msgstr "显示对比在 %"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period"
-msgstr "选择会计期间"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Report Options"
-msgstr "报表选项"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With movements"
-msgstr "进展"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,backtoinit,end:0
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,zero_years,end:0
-msgid "Ok"
-msgstr "确定"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Cash"
-msgstr "现金"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Don't Compare"
-msgstr "不比较"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "Show Accounts"
-msgstr "显示科目"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Credit"
-msgstr "贷方"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
-msgstr "你必须要选择多于3年."
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_balance.module_meta_information
-msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
-msgstr "会计和财务管理-科目比较"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Year :"
-msgstr "会计年度:"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
-msgstr "请勾选此项你最多能选择3年"
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr "余额"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
-"have not selected landscape format."
-msgstr "你已经选择‘百分率’选项这要2年以上.你没选择规定格式."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
-msgstr "你可能犯以下错误.请纠正后再试."
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Keep empty for comparision to its parent"
-msgstr "留空为比较其母公司"
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Creation Date"
-msgstr "创建日期"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,fiscalyear:0
-msgid "Fiscal year"
-msgstr "会计年度"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
-"than 2 years."
-msgstr "你尚未选择‘百分率’选项你要选择2年以上."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "Periods"
-msgstr "会计期间"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid ""
-"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
-"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
-"of the paper.Please try again."
-msgstr "你必须要选择比较选项一年以上的借方/贷方栏和%选项这才能产生打印的内容请再试."
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,end:0
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
-msgstr "你至少要选择一个会计年度再试"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Customize Report"
-msgstr "自定义报表"
-
-#~ msgid "(If you do not select Fiscal year it will take all open fiscal years)"
-#~ msgstr "如果你不选择会计年度将提取所有会计年度"
diff --git a/addons/account_balance/i18n/zh_TW.po b/addons/account_balance/i18n/zh_TW.po
deleted file mode 100644
index 2a8734a0fbd..00000000000
--- a/addons/account_balance/i18n/zh_TW.po
+++ /dev/null
@@ -1,287 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_balance
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-30 12:43+0000\n"
-"Last-Translator: <>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:07+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
-msgid "Show Debit/Credit Information"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "All accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Entries Selection Based on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "Notification"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Financial Period"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance_landscape
-msgid "Account balance"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Debit"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,checkyear:0
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Percentage"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.actions.wizard,name:account_balance.wizard_account_balance_report
-msgid "Account balance-Compare Years"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,description:account_balance.module_meta_information
-msgid ""
-"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
-"module.\n"
-"\n"
-" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
-"\n"
-" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
-"\n"
-" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
-"\n"
-" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
-"particular years.\n"
-"\n"
-" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
-"date.\n"
-"\n"
-" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
-msgid "Show Report in Landscape Form"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "All periods if empty"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With balance is not equal to 0"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Total :"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Account Balance -"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
-msgid "Show Comparision in %"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Select Period"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Report Options"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "With movements"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,backtoinit,end:0
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,zero_years,end:0
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Cash"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
-msgid "Don't Compare"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
-msgid "Show Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Credit"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_balance.module_meta_information
-msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Year :"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: rml:account.account.balance.landscape:0
-#: rml:account.balance.account.balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
-"have not selected landscape format."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
-msgid "Keep empty for comparision to its parent"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
-msgid "Creation Date"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,fiscalyear:0
-msgid "Fiscal year"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
-msgid ""
-"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
-"than 2 years."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
-msgid "Periods"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid ""
-"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
-"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
-"of the paper.Please try again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,end:0
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
-msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
-msgstr ""
-
-#. module: account_balance
-#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
-msgid "Customize Report"
-msgstr ""
diff --git a/addons/account_budget/i18n/el.po b/addons/account_budget/i18n/el.po
index 7870cc8ddd3..45428213054 100644
--- a/addons/account_budget/i18n/el.po
+++ b/addons/account_budget/i18n/el.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:18+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-23 03:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_budget
diff --git a/addons/account_budget/i18n/es.po b/addons/account_budget/i18n/es.po
index 8226d60e975..22fe5f58d28 100644
--- a/addons/account_budget/i18n/es.po
+++ b/addons/account_budget/i18n/es.po
@@ -7,13 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:34+0000\n"
-"Last-Translator: Ana Juaristi Olalde \n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-23 17:05+0000\n"
+"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
+"\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:18+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-24 03:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_budget
@@ -460,7 +461,7 @@ msgstr "Cuentas"
#. module: account_budget
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget.account_budget
msgid "Print Budget"
-msgstr "Imprimir Presupuestos"
+msgstr "Imprimir presupuestos"
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
diff --git a/addons/account_chart/i18n/es.po b/addons/account_chart/i18n/es.po
index 29a93f25249..92597355be4 100644
--- a/addons/account_chart/i18n/es.po
+++ b/addons/account_chart/i18n/es.po
@@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-24 17:34+0000\n"
-"Last-Translator: Alejandro Beltrán \n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-22 16:52+0000\n"
+"Last-Translator: Roberto Lizana \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:19+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-23 03:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_chart
diff --git a/addons/account_coda/i18n/el.po b/addons/account_coda/i18n/el.po
index 36e7b31482f..b94e9fb0846 100644
--- a/addons/account_coda/i18n/el.po
+++ b/addons/account_coda/i18n/el.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:20+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-23 03:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_coda
diff --git a/addons/account_date_check/i18n/ar.po b/addons/account_date_check/i18n/ar.po
deleted file mode 100644
index 3d7d153dbe3..00000000000
--- a/addons/account_date_check/i18n/ar.po
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_date_check
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n"
-"Last-Translator: <>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_date_check
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_date_check
-#: field:account.journal,allow_date:0
-msgid "Allows date not in the period"
-msgstr ""
-
-#. module: account_date_check
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
-msgid "Account Date check"
-msgstr ""
diff --git a/addons/account_date_check/i18n/bg.po b/addons/account_date_check/i18n/bg.po
deleted file mode 100644
index 9be1b89eecd..00000000000
--- a/addons/account_date_check/i18n/bg.po
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_date_check
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-24 17:36+0000\n"
-"Last-Translator: lem0na \n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_date_check
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "Невалиден XML за преглед на архитектурата"
-
-#. module: account_date_check
-#: field:account.journal,allow_date:0
-msgid "Allows date not in the period"
-msgstr ""
-
-#. module: account_date_check
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
-msgid "Account Date check"
-msgstr ""
diff --git a/addons/account_date_check/i18n/bs.po b/addons/account_date_check/i18n/bs.po
deleted file mode 100644
index 634d9b00d51..00000000000
--- a/addons/account_date_check/i18n/bs.po
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_date_check
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-21 03:57+0000\n"
-"Last-Translator: Miro Glavić \n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_date_check
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "Neodgovarajući XML za arhitekturu prikaza!"
-
-#. module: account_date_check
-#: field:account.journal,allow_date:0
-msgid "Allows date not in the period"
-msgstr "Dozvoli datum koji nije u periodu"
-
-#. module: account_date_check
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
-msgid "Account Date check"
-msgstr "Provjera Datuma Računa"
diff --git a/addons/account_date_check/i18n/ca.po b/addons/account_date_check/i18n/ca.po
deleted file mode 100644
index af3ee7bb1a2..00000000000
--- a/addons/account_date_check/i18n/ca.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_date_check
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-29 06:30+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
-"\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_date_check
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "XML invàlid per a la definició de la vista!"
-
-#. module: account_date_check
-#: field:account.journal,allow_date:0
-msgid "Allows date not in the period"
-msgstr "Permetre dates fora del període"
-
-#. module: account_date_check
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
-msgid "Account Date check"
-msgstr "Comprovació dates en comptabilitat"
diff --git a/addons/account_date_check/i18n/cs.po b/addons/account_date_check/i18n/cs.po
deleted file mode 100644
index a1b62626a39..00000000000
--- a/addons/account_date_check/i18n/cs.po
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_date_check
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:32+0000\n"
-"Last-Translator: Kuvaly [LCT] \n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_date_check
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "Invalidní XML pro zobrazení architektury!"
-
-#. module: account_date_check
-#: field:account.journal,allow_date:0
-msgid "Allows date not in the period"
-msgstr "Povolit data která nejsou v periodě"
-
-#. module: account_date_check
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
-msgid "Account Date check"
-msgstr "Kontrola data účtu"
diff --git a/addons/account_date_check/i18n/da.po b/addons/account_date_check/i18n/da.po
deleted file mode 100644
index f1379ad6e2c..00000000000
--- a/addons/account_date_check/i18n/da.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-# Danish translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR , 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:32+0000\n"
-"Last-Translator: SmartWi \n"
-"Language-Team: Danish \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_date_check
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "Ugyldig XML for View Architecture!"
-
-#. module: account_date_check
-#: field:account.journal,allow_date:0
-msgid "Allows date not in the period"
-msgstr "Datoen er uden doe preioden"
-
-#. module: account_date_check
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
-msgid "Account Date check"
-msgstr "Konto data check"
diff --git a/addons/account_date_check/i18n/de.po b/addons/account_date_check/i18n/de.po
deleted file mode 100644
index a149efe7cd0..00000000000
--- a/addons/account_date_check/i18n/de.po
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_date_check
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:32+0000\n"
-"Last-Translator: Ferdinand-chricar \n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_date_check
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "Fehlerhafter xml Code für diese Ansicht!"
-
-#. module: account_date_check
-#: field:account.journal,allow_date:0
-msgid "Allows date not in the period"
-msgstr "Erlaubt Datum außerhalb der Periode"
-
-#. module: account_date_check
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
-msgid "Account Date check"
-msgstr "Konto Datums Check"
diff --git a/addons/account_date_check/i18n/el.po b/addons/account_date_check/i18n/el.po
deleted file mode 100644
index f7d1f03a5b2..00000000000
--- a/addons/account_date_check/i18n/el.po
+++ /dev/null
@@ -1,41 +0,0 @@
-# Greek translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR , 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-08 12:02+0000\n"
-"Last-Translator: Makis Nicolaou \n"
-"Language-Team: Greek \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_date_check
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "Άκυρο XML για την αρχιτεκτονική όψης!"
-
-#. module: account_date_check
-#: field:account.journal,allow_date:0
-msgid "Allows date not in the period"
-msgstr "Allows date not in the period"
-
-#. module: account_date_check
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
-msgid "Account Date check"
-msgstr "Account Date check"
-
-#, python-format
-#~ msgid "The date of your account move is not in the defined period !"
-#~ msgstr "Η ημερομηνία κίνησης λογαριασμού δεν είναι στην καθορισμένη περίοδο!"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Σφάλμα"
diff --git a/addons/account_date_check/i18n/es.po b/addons/account_date_check/i18n/es.po
deleted file mode 100644
index 458dcba0598..00000000000
--- a/addons/account_date_check/i18n/es.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_date_check
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-24 17:37+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
-"\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_date_check
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
-
-#. module: account_date_check
-#: field:account.journal,allow_date:0
-msgid "Allows date not in the period"
-msgstr "Permitir fechas fuera del periodo"
-
-#. module: account_date_check
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
-msgid "Account Date check"
-msgstr "Comprobación fechas en contabilidad"
diff --git a/addons/account_date_check/i18n/es_AR.po b/addons/account_date_check/i18n/es_AR.po
deleted file mode 100644
index 4b1662f1aaa..00000000000
--- a/addons/account_date_check/i18n/es_AR.po
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_date_check
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-14 13:58+0000\n"
-"Last-Translator: Silvana Herrera \n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_date_check
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "XML inválido para la definición de la vista!"
-
-#. module: account_date_check
-#: field:account.journal,allow_date:0
-msgid "Allows date not in the period"
-msgstr "Permitir fechas fuera del periodo"
-
-#. module: account_date_check
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
-msgid "Account Date check"
-msgstr "Control de fecha contable"
diff --git a/addons/account_date_check/i18n/et.po b/addons/account_date_check/i18n/et.po
deleted file mode 100644
index dc86baa843b..00000000000
--- a/addons/account_date_check/i18n/et.po
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_date_check
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-09 16:21+0000\n"
-"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_date_check
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "Vigane XML vaate arhitektuurile!"
-
-#. module: account_date_check
-#: field:account.journal,allow_date:0
-msgid "Allows date not in the period"
-msgstr "Lubab perioodivälist kuupäeva"
-
-#. module: account_date_check
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
-msgid "Account Date check"
-msgstr "Konto kuupäeva kontroll"
diff --git a/addons/account_date_check/i18n/fi.po b/addons/account_date_check/i18n/fi.po
deleted file mode 100644
index 41366609682..00000000000
--- a/addons/account_date_check/i18n/fi.po
+++ /dev/null
@@ -1,41 +0,0 @@
-# Finnish translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR , 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:54+0000\n"
-"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n"
-"Language-Team: Finnish \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_date_check
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "Virheellinen XML näkymäarkkitehtuurille!"
-
-#. module: account_date_check
-#: field:account.journal,allow_date:0
-msgid "Allows date not in the period"
-msgstr "Sallii päiväyksen joka ei ole jaksossa"
-
-#. module: account_date_check
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
-msgid "Account Date check"
-msgstr "Tilin päiväys tarkistus"
-
-#, python-format
-#~ msgid "The date of your account move is not in the defined period !"
-#~ msgstr "Päiväystä tilinsiirrolle ei ole määritellyssä ajanjaksossa"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Virhe"
diff --git a/addons/account_date_check/i18n/fr.po b/addons/account_date_check/i18n/fr.po
deleted file mode 100644
index ba5c1565c37..00000000000
--- a/addons/account_date_check/i18n/fr.po
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_date_check
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-09 16:21+0000\n"
-"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_date_check
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue"
-
-#. module: account_date_check
-#: field:account.journal,allow_date:0
-msgid "Allows date not in the period"
-msgstr "Permet une date hors période"
-
-#. module: account_date_check
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
-msgid "Account Date check"
-msgstr "Vérification de la Date de Compte"
diff --git a/addons/account_date_check/i18n/gl.po b/addons/account_date_check/i18n/gl.po
deleted file mode 100644
index e3d3f851621..00000000000
--- a/addons/account_date_check/i18n/gl.po
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-# translation of account-date-check-es.po to Galego
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_date_check
-#
-# Frco. Javier Rial Rodríguez , 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: account-date-check-es\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:28+0000\n"
-"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n"
-"Language-Team: Galego \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_date_check
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "¡XML non válido para a definición da vista!"
-
-#. module: account_date_check
-#: field:account.journal,allow_date:0
-msgid "Allows date not in the period"
-msgstr "Permitir datas fóra do periodo"
-
-#. module: account_date_check
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
-msgid "Account Date check"
-msgstr "Comprobación datas en contabilidade"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Erro"
-
-#, python-format
-#~ msgid "The date of your account move is not in the defined period !"
-#~ msgstr "¡A data do asento contábel non está no periodo indicado!"
diff --git a/addons/account_date_check/i18n/hr.po b/addons/account_date_check/i18n/hr.po
deleted file mode 100644
index 8337e89b587..00000000000
--- a/addons/account_date_check/i18n/hr.po
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_date_check
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-22 12:13+0000\n"
-"Last-Translator: Jožek Prikratki \n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_date_check
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "Neispravan XML za arhitekturu prikaza!"
-
-#. module: account_date_check
-#: field:account.journal,allow_date:0
-msgid "Allows date not in the period"
-msgstr "Dozvoljeno je da datum nije u periodu"
-
-#. module: account_date_check
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
-msgid "Account Date check"
-msgstr "Provjera datuma računa"
diff --git a/addons/account_date_check/i18n/hu.po b/addons/account_date_check/i18n/hu.po
deleted file mode 100644
index 3d7d153dbe3..00000000000
--- a/addons/account_date_check/i18n/hu.po
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_date_check
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n"
-"Last-Translator: <>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_date_check
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_date_check
-#: field:account.journal,allow_date:0
-msgid "Allows date not in the period"
-msgstr ""
-
-#. module: account_date_check
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
-msgid "Account Date check"
-msgstr ""
diff --git a/addons/account_date_check/i18n/id.po b/addons/account_date_check/i18n/id.po
deleted file mode 100644
index 236e3e72c58..00000000000
--- a/addons/account_date_check/i18n/id.po
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_date_check
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-28 02:46+0000\n"
-"Last-Translator: Abdul Munif Hanafi \n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_date_check
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "XML tidak sah untuk Menampilkan Arsitektur!"
-
-#. module: account_date_check
-#: field:account.journal,allow_date:0
-msgid "Allows date not in the period"
-msgstr ""
-
-#. module: account_date_check
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
-msgid "Account Date check"
-msgstr "Tanggal periksa Akun"
diff --git a/addons/account_date_check/i18n/it.po b/addons/account_date_check/i18n/it.po
deleted file mode 100644
index 3541f493980..00000000000
--- a/addons/account_date_check/i18n/it.po
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_date_check
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-13 15:42+0000\n"
-"Last-Translator: Marius Marolla \n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_date_check
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "XML non valido per Visualizzazione Architettura!"
-
-#. module: account_date_check
-#: field:account.journal,allow_date:0
-msgid "Allows date not in the period"
-msgstr ""
-
-#. module: account_date_check
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
-msgid "Account Date check"
-msgstr ""
diff --git a/addons/account_date_check/i18n/ko.po b/addons/account_date_check/i18n/ko.po
deleted file mode 100644
index 8dac762a750..00000000000
--- a/addons/account_date_check/i18n/ko.po
+++ /dev/null
@@ -1,41 +0,0 @@
-# Korean translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR , 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:49+0000\n"
-"Last-Translator: ekodaq \n"
-"Language-Team: Korean \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_date_check
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "유효하지 않은 뷰 아키텍처를 위한 XML !"
-
-#. module: account_date_check
-#: field:account.journal,allow_date:0
-msgid "Allows date not in the period"
-msgstr "기간을 벗어난 날짜를 허용"
-
-#. module: account_date_check
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
-msgid "Account Date check"
-msgstr "계정 날짜 체크"
-
-#, python-format
-#~ msgid "The date of your account move is not in the defined period !"
-#~ msgstr "귀하의 계정 이동 날자가 정의된 기간을 벗어 납니다 !"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "에러"
diff --git a/addons/account_date_check/i18n/lt.po b/addons/account_date_check/i18n/lt.po
deleted file mode 100644
index 6c9333c224f..00000000000
--- a/addons/account_date_check/i18n/lt.po
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_date_check
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-20 14:02+0000\n"
-"Last-Translator: Paulius Sladkevičius \n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_date_check
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "Netinkamas XML peržiūros struktūrai!"
-
-#. module: account_date_check
-#: field:account.journal,allow_date:0
-msgid "Allows date not in the period"
-msgstr ""
-
-#. module: account_date_check
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
-msgid "Account Date check"
-msgstr ""
diff --git a/addons/account_date_check/i18n/nl.po b/addons/account_date_check/i18n/nl.po
deleted file mode 100644
index 4579a132ff0..00000000000
--- a/addons/account_date_check/i18n/nl.po
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_date_check
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-10 10:28+0000\n"
-"Last-Translator: Jan Verlaan (Veritos) \n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_date_check
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "Ongeldige XML, kan overzicht niet weergeven!"
-
-#. module: account_date_check
-#: field:account.journal,allow_date:0
-msgid "Allows date not in the period"
-msgstr "Datum niet in de periode"
-
-#. module: account_date_check
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
-msgid "Account Date check"
-msgstr "Datum controle op boeking"
diff --git a/addons/account_date_check/i18n/nl_BE.po b/addons/account_date_check/i18n/nl_BE.po
deleted file mode 100644
index d923de0d04d..00000000000
--- a/addons/account_date_check/i18n/nl_BE.po
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_date_check
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-24 15:40+0000\n"
-"Last-Translator: <>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_date_check
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_date_check
-#: field:account.journal,allow_date:0
-msgid "Allows date not in the period"
-msgstr ""
-
-#. module: account_date_check
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
-msgid "Account Date check"
-msgstr ""
diff --git a/addons/account_date_check/i18n/oc.po b/addons/account_date_check/i18n/oc.po
deleted file mode 100644
index 422817acc04..00000000000
--- a/addons/account_date_check/i18n/oc.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-# Occitan (post 1500) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR , 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-12 13:29+0000\n"
-"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n"
-"Language-Team: Occitan (post 1500) \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_date_check
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "XML invalid per l'arquitectura de la vista"
-
-#. module: account_date_check
-#: field:account.journal,allow_date:0
-msgid "Allows date not in the period"
-msgstr ""
-
-#. module: account_date_check
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
-msgid "Account Date check"
-msgstr ""
diff --git a/addons/account_date_check/i18n/pl.po b/addons/account_date_check/i18n/pl.po
deleted file mode 100644
index 6873e92850b..00000000000
--- a/addons/account_date_check/i18n/pl.po
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_date_check
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:32+0000\n"
-"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_date_check
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "XML niewłaściwy dla tej architektury wyświetlania!"
-
-#. module: account_date_check
-#: field:account.journal,allow_date:0
-msgid "Allows date not in the period"
-msgstr "Pozwala na datę spoza okresu"
-
-#. module: account_date_check
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
-msgid "Account Date check"
-msgstr "Kontrola daty konta"
diff --git a/addons/account_date_check/i18n/pt.po b/addons/account_date_check/i18n/pt.po
deleted file mode 100644
index 84e1fe8e409..00000000000
--- a/addons/account_date_check/i18n/pt.po
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_date_check
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-29 00:16+0000\n"
-"Last-Translator: Paulino \n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_date_check
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "XML inválido para a arquitectura de vista"
-
-#. module: account_date_check
-#: field:account.journal,allow_date:0
-msgid "Allows date not in the period"
-msgstr "Permitir data fora do período"
-
-#. module: account_date_check
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
-msgid "Account Date check"
-msgstr "Verificar data da conta"
diff --git a/addons/account_date_check/i18n/pt_BR.po b/addons/account_date_check/i18n/pt_BR.po
deleted file mode 100644
index 91319bb86c2..00000000000
--- a/addons/account_date_check/i18n/pt_BR.po
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_date_check
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-24 01:05+0000\n"
-"Last-Translator: Pedro_Maschio \n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_date_check
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "XML inválido para Arquitetura da View"
-
-#. module: account_date_check
-#: field:account.journal,allow_date:0
-msgid "Allows date not in the period"
-msgstr "Permite datas fora do período"
-
-#. module: account_date_check
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
-msgid "Account Date check"
-msgstr "Verificação de Data de Conta"
diff --git a/addons/account_date_check/i18n/ro.po b/addons/account_date_check/i18n/ro.po
deleted file mode 100644
index 0027eab574f..00000000000
--- a/addons/account_date_check/i18n/ro.po
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_date_check
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:32+0000\n"
-"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_date_check
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "XML invalid pentru arhitectura machetei de afișare !"
-
-#. module: account_date_check
-#: field:account.journal,allow_date:0
-msgid "Allows date not in the period"
-msgstr "Permite date ce nu sunt în perioadă"
-
-#. module: account_date_check
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
-msgid "Account Date check"
-msgstr "Verificare dată cont"
diff --git a/addons/account_date_check/i18n/ru.po b/addons/account_date_check/i18n/ru.po
deleted file mode 100644
index 269974438e2..00000000000
--- a/addons/account_date_check/i18n/ru.po
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_date_check
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-03 16:11+0000\n"
-"Last-Translator: Sergei Kostigoff \n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_date_check
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "Неправильный XML для просмотра архитектуры!"
-
-#. module: account_date_check
-#: field:account.journal,allow_date:0
-msgid "Allows date not in the period"
-msgstr ""
-
-#. module: account_date_check
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
-msgid "Account Date check"
-msgstr ""
diff --git a/addons/account_date_check/i18n/sk.po b/addons/account_date_check/i18n/sk.po
deleted file mode 100644
index 9f79ee642aa..00000000000
--- a/addons/account_date_check/i18n/sk.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-# Slovak translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR , 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-18 15:03+0000\n"
-"Last-Translator: Radoslav Sloboda \n"
-"Language-Team: Slovak \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_date_check
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "Neplatná XML pre zobrazenie architektúry!"
-
-#. module: account_date_check
-#: field:account.journal,allow_date:0
-msgid "Allows date not in the period"
-msgstr ""
-
-#. module: account_date_check
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
-msgid "Account Date check"
-msgstr ""
diff --git a/addons/account_date_check/i18n/sl.po b/addons/account_date_check/i18n/sl.po
deleted file mode 100644
index 12425482174..00000000000
--- a/addons/account_date_check/i18n/sl.po
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_date_check
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:32+0000\n"
-"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_date_check
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "Neveljaven XML za arhitekturo pogleda."
-
-#. module: account_date_check
-#: field:account.journal,allow_date:0
-msgid "Allows date not in the period"
-msgstr "Dovoli datum, ki ni v obdobju"
-
-#. module: account_date_check
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
-msgid "Account Date check"
-msgstr "Kontrola datuma konta"
diff --git a/addons/account_date_check/i18n/sv.po b/addons/account_date_check/i18n/sv.po
deleted file mode 100644
index ae8ca6f5511..00000000000
--- a/addons/account_date_check/i18n/sv.po
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_date_check
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:32+0000\n"
-"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_date_check
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "Felaktig XML för Vyarkitektur!"
-
-#. module: account_date_check
-#: field:account.journal,allow_date:0
-msgid "Allows date not in the period"
-msgstr "Tillåtet datum ej inom period."
-
-#. module: account_date_check
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
-msgid "Account Date check"
-msgstr "konto datum kontroll"
diff --git a/addons/account_date_check/i18n/tlh.po b/addons/account_date_check/i18n/tlh.po
deleted file mode 100644
index c5ec3168380..00000000000
--- a/addons/account_date_check/i18n/tlh.po
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_date_check
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n"
-"Last-Translator: <>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_date_check
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_date_check
-#: field:account.journal,allow_date:0
-msgid "Allows date not in the period"
-msgstr ""
-
-#. module: account_date_check
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
-msgid "Account Date check"
-msgstr ""
diff --git a/addons/account_date_check/i18n/tr.po b/addons/account_date_check/i18n/tr.po
deleted file mode 100644
index 696fc70c981..00000000000
--- a/addons/account_date_check/i18n/tr.po
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_date_check
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:32+0000\n"
-"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_date_check
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "Görüntüleme mimarisi için Geçersiz XML"
-
-#. module: account_date_check
-#: field:account.journal,allow_date:0
-msgid "Allows date not in the period"
-msgstr "Girilen tarih periyod içinde değil"
-
-#. module: account_date_check
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
-msgid "Account Date check"
-msgstr "hesap tarihi kontrolü"
diff --git a/addons/account_date_check/i18n/uk.po b/addons/account_date_check/i18n/uk.po
deleted file mode 100644
index 1ddfcced4f3..00000000000
--- a/addons/account_date_check/i18n/uk.po
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_date_check
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-17 21:09+0000\n"
-"Last-Translator: Yuriy Tkachenko \n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_date_check
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "Неправильний XML для Архітектури Вигляду!"
-
-#. module: account_date_check
-#: field:account.journal,allow_date:0
-msgid "Allows date not in the period"
-msgstr ""
-
-#. module: account_date_check
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
-msgid "Account Date check"
-msgstr ""
diff --git a/addons/account_date_check/i18n/zh_CN.po b/addons/account_date_check/i18n/zh_CN.po
deleted file mode 100644
index e920ce524e6..00000000000
--- a/addons/account_date_check/i18n/zh_CN.po
+++ /dev/null
@@ -1,53 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_date_check
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-20 07:01+0000\n"
-"Last-Translator: Black Jack \n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_date_check
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "无效的视图结构xml文件"
-
-#. module: account_date_check
-#: field:account.journal,allow_date:0
-msgid "Allows date not in the period"
-msgstr "允许日期不在这会计期间"
-
-#. module: account_date_check
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
-msgid "Account Date check"
-msgstr "科目日期检查"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " * Adds a field on journals: \"Allows date not in the period\"\n"
-#~ " * By default, this field is checked.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If this field is not checked, the system control that the date is in the\n"
-#~ "period when you create an account entry. Otherwise, it generates an\n"
-#~ "error message: \"The date of your account move is not in the defined\n"
-#~ "period !\"\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " * 在分类帐增加一个字段:允许日期不在会计期间\n"
-#~ " * 默认下这字段是已检查\n"
-#~ "\n"
-#~ " 如果这字段是不检查,系统日期是在这会计期间\n"
-#~ "你能创建凭证.\n"
-#~ "否则,它会产生一个错误信息:\n"
-#~ "你不能在这会计期间凭证\n"
-#~ " "
diff --git a/addons/account_date_check/i18n/zh_TW.po b/addons/account_date_check/i18n/zh_TW.po
deleted file mode 100644
index da17faf9f9b..00000000000
--- a/addons/account_date_check/i18n/zh_TW.po
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_date_check
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-30 12:43+0000\n"
-"Last-Translator: <>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_date_check
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_date_check
-#: field:account.journal,allow_date:0
-msgid "Allows date not in the period"
-msgstr ""
-
-#. module: account_date_check
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
-msgid "Account Date check"
-msgstr ""
diff --git a/addons/account_followup/i18n/el.po b/addons/account_followup/i18n/el.po
index 3df054e2da8..b34f9d8530f 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/el.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/el.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:03+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-23 03:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_followup
diff --git a/addons/account_payment/i18n/es.po b/addons/account_payment/i18n/es.po
index 10dc951b3ae..96b1e86eeb9 100644
--- a/addons/account_payment/i18n/es.po
+++ b/addons/account_payment/i18n/es.po
@@ -7,13 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-25 16:54+0000\n"
-"Last-Translator: Paco Molinero \n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-23 17:09+0000\n"
+"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
+"\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:10+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-24 03:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_payment
@@ -351,7 +352,7 @@ msgstr "Total haber"
#. module: account_payment
#: model:ir.actions.wizard,name:account_payment.wizard_populate_payment
msgid "Populate payment"
-msgstr "Propagar el pago"
+msgstr "Rellenar la orden"
#. module: account_payment
#: field:payment.order,user_id:0
diff --git a/addons/account_report_india/__init__.py b/addons/account_report_india/__init__.py
deleted file mode 100644
index f8c96cb3c42..00000000000
--- a/addons/account_report_india/__init__.py
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-
-import report
-import wizard
diff --git a/addons/account_report_india/__openerp__.py b/addons/account_report_india/__openerp__.py
deleted file mode 100644
index 0765af339a1..00000000000
--- a/addons/account_report_india/__openerp__.py
+++ /dev/null
@@ -1,47 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-##############################################################################
-#
-# OpenERP, Open Source Management Solution
-# Copyright (C) 2004-2009 Tiny SPRL ().
-#
-# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
-# it under the terms of the GNU Affero General Public License as
-# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
-# License, or (at your option) any later version.
-#
-# This program is distributed in the hope that it will be useful,
-# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-# GNU Affero General Public License for more details.
-#
-# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
-# along with this program. If not, see .
-#
-##############################################################################
-
-{
- "name" : "Accounting Reports",
- "version" : "1.0",
- "depends" : [
- "account"
- ],
- "author" : "Tiny ERP",
- "description": """Accounting Reports
-Modules gives the 2 most Important Reports for the Accounting
-* Profit and Loss Account
-* Balance Sheet
- """,
- "website" : "http://tinyerp.com/module_account.html",
- "category" : "Generic Modules/Accounting",
- "init_xml" : [
- ],
- "demo_xml" : [
-
- ],
- "update_xml" : [
- "wizard/account_pl_report_view.xml",
- "wizard/account_bs_report_view.xml"
- ],
- "active": False,
- "installable": True
-}
diff --git a/addons/account_report_india/report/__init__.py b/addons/account_report_india/report/__init__.py
deleted file mode 100755
index 5bcdacfefaf..00000000000
--- a/addons/account_report_india/report/__init__.py
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-
-import report_bs
-import report_pl
diff --git a/addons/account_report_india/report/rml_parse.py b/addons/account_report_india/report/rml_parse.py
deleted file mode 100755
index 2d2c1d5a763..00000000000
--- a/addons/account_report_india/report/rml_parse.py
+++ /dev/null
@@ -1,165 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-##############################################################################
-#
-# OpenERP, Open Source Management Solution
-# Copyright (C) 2004-2009 Tiny SPRL ().
-#
-# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
-# it under the terms of the GNU Affero General Public License as
-# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
-# License, or (at your option) any later version.
-#
-# This program is distributed in the hope that it will be useful,
-# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-# GNU Affero General Public License for more details.
-#
-# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
-# along with this program. If not, see .
-#
-##############################################################################
-from report import report_sxw
-import xml.dom.minidom
-import os, time
-import osv
-import re
-import tools
-import pooler
-import re
-import sys
-
-
-class rml_parse(report_sxw.rml_parse):
- def __init__(self, cr, uid, name, context):
- super(rml_parse, self).__init__(cr, uid, name, context=None)
- self.localcontext.update({
- 'comma_me': self.comma_me,
- 'format_date': self._get_and_change_date_format_for_swiss,
- 'strip_name' : self._strip_name,
- 'explode_name' : self._explode_name,
- })
-
- def comma_me(self,amount):
- #print "#" + str(amount) + "#"
- if not amount:
- amount = 0.0
- if type(amount) is float :
- amount = str('%.2f'%amount)
- else :
- amount = str(amount)
- if (amount == '0'):
- return ' '
- orig = amount
- new = re.sub("^(-?\d+)(\d{3})", "\g<1>'\g<2>", amount)
- if orig == new:
- return new
- else:
- return self.comma_me(new)
-
- def _ellipsis(self, string, maxlen=100, ellipsis = '...'):
- ellipsis = ellipsis or ''
- try:
- return string[:maxlen - len(ellipsis) ] + (ellipsis, '')[len(string) < maxlen]
- except Exception, e:
- return False
-
- def _strip_name(self, name, maxlen=50):
- return self._ellipsis(name, maxlen, '...')
-
- def _get_and_change_date_format_for_swiss (self,date_to_format):
- date_formatted=''
- if date_to_format:
- date_formatted = strptime (date_to_format,'%Y-%m-%d').strftime('%d.%m.%Y')
- return date_formatted
-
- def _explode_name(self,chaine,length):
- # We will test if the size is less then account
- full_string = ''
- if (len(str(chaine)) <= length):
- return chaine
- #
- else:
- chaine = unicode(chaine,'utf8').encode('iso-8859-1')
- rup = 0
- for carac in chaine:
- rup = rup + 1
- if rup == length:
- full_string = full_string + '\n'
- full_string = full_string + carac
- rup = 0
- else:
- full_string = full_string + carac
-
- return full_string
-
- def makeAscii(self,str):
- try:
- Stringer = str.encode("utf-8")
- except UnicodeDecodeError:
- try:
- Stringer = str.encode("utf-16")
- except UnicodeDecodeError:
- print "UTF_16 Error"
- Stringer = str
- else:
- return Stringer
- else:
- return Stringer
- return Stringer
-
- def explode_this(self,chaine,length):
- #chaine = self.repair_string(chaine)
- chaine = rstrip(chaine)
- ast = list(chaine)
- i = length
- while i <= len(ast):
- ast.insert(i,'\n')
- i = i + length
- chaine = str("".join(ast))
- return chaine
-
- def repair_string(self,chaine):
- ast = list(chaine)
- UnicodeAst = []
- _previouslyfound = False
- i = 0
- #print str(ast)
- while i < len(ast):
- elem = ast[i]
- try:
- Stringer = elem.encode("utf-8")
- except UnicodeDecodeError:
- to_reencode = elem + ast[i+1]
- print str(to_reencode)
- Good_char = to_reencode.decode('utf-8')
- UnicodeAst.append(Good_char)
- i += i +2
- else:
- UnicodeAst.append(elem)
- i += i + 1
- return "".join(UnicodeAst)
-
- def ReencodeAscii(self,str):
- print sys.stdin.encoding
- try:
- Stringer = str.decode("ascii")
- except UnicodeEncodeError:
- print "REENCODING ERROR"
- return str.encode("ascii")
- except UnicodeDecodeError:
- print "DECODING ERROR"
- return str.encode("ascii")
- else:
- print Stringer
- return Stringer
-
- def _add_header(self, node, header=1):
- if header==2:
- rml_head = self.rml_header2
- else:
- rml_head = self.rml_header
- rml_head = rml_head.replace('',''' [[company.logo]] ''')
- return True
-
-
-
diff --git a/addons/account_report_india/wizard/account_pl_report_view.xml b/addons/account_report_india/wizard/account_pl_report_view.xml
deleted file mode 100644
index e4ef4c5434e..00000000000
--- a/addons/account_report_india/wizard/account_pl_report_view.xml
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-
-
-
-
-
- Select period
- account.pl.report
- form
-
-
-
-
-
-
- Account Profit And Loss
- account.pl.report
- ir.actions.act_window
- form
- form
-
- new
-
-
-
- Account Chart
- account.pl.report
- form
-
-
-
-
-
-
- Select Account
- account.pl.report
- ir.actions.act_window
- form
- tree,form
-
- {'record_id':active_id}
- new
-
-
-
-
-
-
-
-
diff --git a/addons/account_voucher/i18n/el.po b/addons/account_voucher/i18n/el.po
index 74d81ad44b0..113c651fa15 100644
--- a/addons/account_voucher/i18n/el.po
+++ b/addons/account_voucher/i18n/el.po
@@ -8,24 +8,24 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:40+0000\n"
-"Last-Translator: Makis Nicolaou \n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-22 04:54+0000\n"
+"Last-Translator: Panayiotis Konstantinidis \n"
"Language-Team: Greek \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-23 03:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_account_acount_move_line_open1
msgid "Opening Balance Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Άνοιγμα Λογαριασμού Υπολοίπου"
#. module: account_voucher
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_receipt_bakreceipt_voucher_list
msgid "Bank Receipts"
-msgstr "Αποδείξης Τράπεζας"
+msgstr "Αποδείξεις Τράπεζας"
#. module: account_voucher
#: rml:voucher.cash_amount:0
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Κατάσταση :"
#. module: account_voucher
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr ""
+msgstr "Λανθασμένο όνομα μοντέλου στον ορισμό ενέργειας"
#. module: account_voucher
#: rml:voucher.cash_amount:0
@@ -70,22 +70,22 @@ msgstr "Εταιρία"
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_jour_voucher_form
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_view_jour_voucher_form
msgid "Journal Voucher"
-msgstr ""
+msgstr "Δελτίο Ημερολογίου"
#. module: account_voucher
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Set to Draft"
-msgstr "Ρύθμιση σε Πρόχειρο"
+msgstr "Ορισμός σε Πρόχειρη"
#. module: account_voucher
#: wizard_button:account.voucher.open,init,open:0
msgid "Open Voucher Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Άνοιγμα Εγγραφών Παραστατικού"
#. module: account_voucher
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_line
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Γραμμή Παραστατικού"
#. module: account_voucher
#: view:account.move:0
msgid "Total Credit"
-msgstr ""
+msgstr "Σύνολο Πίστωσης"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,account_id:0
@@ -106,22 +106,22 @@ msgstr "Λογαριασμός"
#. module: account_voucher
#: rml:voucher.cash_amount:0
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "Δ"
#. module: account_voucher
#: field:account.account,level:0
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Επίπεδο"
#. module: account_voucher
#: view:account.move:0
msgid "Account Entry Line"
-msgstr ""
+msgstr "Γραμμή Εγγραφής Λογαριασμού"
#. module: account_voucher
#: view:account.move:0
msgid "Total Debit"
-msgstr ""
+msgstr "Χρεωστικό Σύνολο"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,amount:0
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Απόδειξη Παραστατικών"
#. module: account_voucher
#: rml:voucher.cash_amount:0
msgid "Account :"
-msgstr ""
+msgstr "Λογαριασμός :"
#. module: account_voucher
#: rml:voucher.cash_amount:0
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Παραστατικό"
#: wizard_view:account.voucher.open,init:0
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_wizard_account_voucher_open
msgid "Open Vouchers"
-msgstr ""
+msgstr "Άνοιγμα Παραστατικών"
#. module: account_voucher
#: constraint:ir.ui.view:0
@@ -347,12 +347,12 @@ msgstr "Νέα Πληρωμή Μετρητών"
#. module: account_voucher
#: view:account.move:0
msgid "Optional Information"
-msgstr ""
+msgstr "Προαιρετική πληροφορία"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "General Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Γενικές Εγγραφές"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,date:0
@@ -374,13 +374,13 @@ msgstr "Χ/Π"
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher
msgid "Voucher Report (Cr/Dr)"
-msgstr ""
+msgstr "Αναφορά Παραστατικών (Cr/Dr)"
#. module: account_voucher
#: field:account.move,voucher_type:0
#: wizard_field:account.voucher.open,init,type:0
msgid "Voucher Type"
-msgstr ""
+msgstr "Τύπος Παραστατικού"
#. module: account_voucher
#: selection:account.account,type1:0
@@ -419,12 +419,12 @@ msgstr "Πληρωμές Τράπεζας"
#. module: account_voucher
#: view:account.move:0
msgid "General Information"
-msgstr ""
+msgstr "Γενικές Πληροφορίες"
#. module: account_voucher
#: wizard_field:account.voucher.open,init,period_ids:0
msgid "Periods"
-msgstr ""
+msgstr "Περίοδοι"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
@@ -457,12 +457,12 @@ msgstr "Άλλες Πληροφορίες"
#. module: account_voucher
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_voucher.module_meta_information
msgid "Accounting Voucher Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Λογιστικές Εγγραφές Παραστατικών"
#. module: account_voucher
#: field:res.currency,sub_name:0
msgid "Sub Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Υποδιαίρεση νομίσματος"
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_other_voucher_list
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Αληθή Εγγραφή"
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.wizard,name:account_voucher.wizard_account_voucher_open
msgid "Open a Voucher Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Άνοιγμα μίας Εγγραφής Παραστατικού"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,move_id:0
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Εγγραφή Λογαριασμού"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Entry Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Γραμμές Εγγραφής"
#. module: account_voucher
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_view_bank_rec_voucher_form
diff --git a/addons/account_voucher/voucher_report.xml b/addons/account_voucher/voucher_report.xml
index c0dfed1c683..f6f721b93ef 100644
--- a/addons/account_voucher/voucher_report.xml
+++ b/addons/account_voucher/voucher_report.xml
@@ -2,7 +2,7 @@
-
-
@@ -116,9 +114,10 @@
tree,form
[('journal_id.type','=','sale')]
+
+ action="action_receipt_vou_voucher_list" parent="account.menu_finance_receivables" sequence="12"/>
@@ -128,10 +127,22 @@
tree,form
[('journal_id.type','=','purchase')]
+
-
+ action="action_pay_vou_voucher_list" parent="account.menu_finance_payables" sequence="12"/>
+
+
+
+ Journal Vouchers
+ account.voucher
+ form
+ tree,form
+
+
+
+
+
diff --git a/addons/account_voucher_payment/i18n/el.po b/addons/account_voucher_payment/i18n/el.po
new file mode 100644
index 00000000000..42012f968db
--- /dev/null
+++ b/addons/account_voucher_payment/i18n/el.po
@@ -0,0 +1,93 @@
+# Greek translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-13 20:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-22 05:05+0000\n"
+"Last-Translator: Panayiotis Konstantinidis \n"
+"Language-Team: Greek \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-23 03:53+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#. module: account_voucher_payment
+#: constraint:ir.ui.view:0
+msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+msgstr "Λανθασμένο XML για αρχιτεκτονική όψης!"
+
+#. module: account_voucher_payment
+#: wizard_view:account.voucher.unreconcile,init:0
+msgid "Unreconciliation transactions"
+msgstr "Ασυμβίβαστες συναλλαγές"
+
+#. module: account_voucher_payment
+#: model:ir.module.module,description:account_voucher_payment.module_name_translation
+msgid ""
+"This module includes :\n"
+" * It reconcile the invoice (supplier, customer) while paying through \n"
+" Accounting Vouchers\n"
+" "
+msgstr ""
+"Αυτή η μονάδα περιλαμβάνει :\n"
+" * Εναρμονίζει το τιμολόγιο ( προμηθευτή, πελάτη ) καθώς πληρώνει απο τον "
+"\n"
+" Λογαριασμό Παραστατικών\n"
+" "
+
+#. module: account_voucher_payment
+#: wizard_view:account.voucher.unreconcile,init:0
+msgid ""
+"If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
+"that are linked to those transactions because they will not be disable"
+msgstr ""
+"Αν ακυρώσετε συμφωνημένες συναλλαγές θα πρέπει να ελέγξετε όλες τις "
+"ενέργειες που συνδέονται με αυτές διότι δεν θα διαγραφούν."
+
+#. module: account_voucher_payment
+#: view:account.voucher:0
+#: field:account.voucher,voucher_line_ids:0
+msgid "Voucher Lines"
+msgstr "Γραμμές Παραστατικού"
+
+#. module: account_voucher_payment
+#: model:ir.module.module,shortdesc:account_voucher_payment.module_name_translation
+msgid "Invoice Payment/Receipt by Vouchers."
+msgstr "Πληρωμή Τιμολογίου/ Απόδειξη απο Παραστατικό"
+
+#. module: account_voucher_payment
+#: model:ir.actions.wizard,name:account_voucher_payment.wizard_unreconcile_voucher
+msgid "Unreconcile entries"
+msgstr "Ασυμβίβαστες εγγραφές"
+
+#. module: account_voucher_payment
+#: field:account.move.line,voucher_invoice:0
+#: field:account.voucher.line,invoice_id:0
+msgid "Invoice"
+msgstr "Τιμολόγιο"
+
+#. module: account_voucher_payment
+#: wizard_button:account.voucher.unreconcile,init,end:0
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ακύρωση"
+
+#. module: account_voucher_payment
+#: field:account.voucher,partner_id:0
+msgid "Partner"
+msgstr "Συνεργάτης"
+
+#. module: account_voucher_payment
+#: wizard_button:account.voucher.unreconcile,init,unrec:0
+msgid "Unreconcile"
+msgstr "Ακυρώνω"
+
+#. module: account_voucher_payment
+#: wizard_view:account.voucher.unreconcile,init:0
+msgid "Unreconciliation"
+msgstr "Ακύρωση"
diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/el.po b/addons/analytic_user_function/i18n/el.po
index 416950965fd..448da21d660 100644
--- a/addons/analytic_user_function/i18n/el.po
+++ b/addons/analytic_user_function/i18n/el.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-08 12:21+0000\n"
-"Last-Translator: Makis Nicolaou \n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-22 05:06+0000\n"
+"Last-Translator: Panayiotis Konstantinidis \n"
"Language-Team: Greek \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:17+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-23 03:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: analytic_user_function
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Προϊόν"
#. module: analytic_user_function
#: field:analytic_user_funct_grid,account_id:0
msgid "Analytic Account"
-msgstr ""
+msgstr "Αναλυτική Λογαριασμού"
#. module: analytic_user_function
#: view:account.analytic.account:0
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
#. module: analytic_user_function
#: model:ir.module.module,shortdesc:analytic_user_function.module_meta_information
msgid "Analytic User Function"
-msgstr ""
+msgstr "Αναλυτική Λειτουργία Χρήστη"
#. module: analytic_user_function
#: view:analytic_user_funct_grid:0
diff --git a/addons/auction/i18n/el.po b/addons/auction/i18n/el.po
index 654882aedc2..ee0853b10fc 100644
--- a/addons/auction/i18n/el.po
+++ b/addons/auction/i18n/el.po
@@ -8,29 +8,29 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-18 06:57+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-24 02:48+0000\n"
+"Last-Translator: Panayiotis Konstantinidis \n"
"Language-Team: Greek \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:12+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-24 03:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: auction
#: field:report.deposit.border,total_marge:0
msgid "Total margin"
-msgstr ""
+msgstr "Συνολικό περιθώριο"
#. module: auction
#: wizard_view:auction.lots.sms_send,init:0
msgid "SMS - Gateway: clickatell"
-msgstr ""
+msgstr "Κέντρο μηνυμάτων SMS: clickatell"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
msgid "Set to draft"
-msgstr ""
+msgstr "Ρύθμιση ως πρόχειρο"
#. module: auction
#: field:auction.deposit,partner_id:0
@@ -40,55 +40,55 @@ msgstr ""
#: field:report.seller.auction,seller:0
#: field:report.seller.auction2,seller:0
msgid "Seller"
-msgstr ""
+msgstr "Πωλητής"
#. module: auction
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr ""
+msgstr "Λανθασμένο όνομα μοντέλου στον ορισμό ενέργειας"
#. module: auction
#: selection:auction.lots.send.aie,date_ask,numerotation:0
#: selection:auction.lots.send.aie,init,numerotation:0
msgid "Provisoire"
-msgstr ""
+msgstr "Προσωρινός"
#. module: auction
#: selection:auction.lots.send.aie,date_ask,numerotation:0
#: selection:auction.lots.send.aie,init,numerotation:0
msgid "Definitive (ordre catalogue)"
-msgstr ""
+msgstr "Οριστικά (κατάλογος παραγγελίας)"
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_report_auction_object_date_tree1_my
msgid "My Encoded Objects Per Day"
-msgstr ""
+msgstr "Τα κωδικοποιημένα αντικείμενά μου ανά ημέρα"
#. module: auction
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lot_history
msgid "Lot history"
-msgstr ""
+msgstr "Ιστορικό Lot"
#. module: auction
#: field:report.seller.auction,avg_estimation:0
msgid "Avg estimation"
-msgstr ""
+msgstr "Υπολογισμός μέσου όρου"
#. module: auction
#: field:report.auction.object.date,obj_num:0
#: field:report.auction.view2,obj_number:0
msgid "# of Objects"
-msgstr ""
+msgstr "# αντικειμένων"
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_action_bids_form
msgid "Bids line"
-msgstr ""
+msgstr "Γραμμή προσφορών"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
msgid "Deposit Form"
-msgstr ""
+msgstr "Φόρμα κατάθεσης"
#. module: auction
#: rml:auction.bids:0
@@ -103,81 +103,81 @@ msgstr ""
#: field:report.buyer.auction,buyer:0
#: field:report.buyer.auction2,buyer:0
msgid "Buyer"
-msgstr ""
+msgstr "Αγοραστής"
#. module: auction
#: field:report.auction.view,nobjects:0
#: field:report.buyer.auction,object:0
msgid "No of objects"
-msgstr ""
+msgstr "Αριθμόες αντικειμένων"
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_report_auction_adjudication_tree
msgid "Adjudication by Auction"
-msgstr ""
+msgstr "Δικάζεται από Δημοπρασία"
#. module: auction
#: rml:auction.total.rml:0
msgid "# of paid items (based on invoices):"
-msgstr ""
+msgstr "# πληρωμένων αντικειμένων (βασισμένο στα τιμολόγια):"
#. module: auction
#: model:ir.actions.wizard,name:auction.wizard_numerotate_lot
msgid "Numerotation (per lot)"
-msgstr ""
+msgstr "Αρίθμιση (ανα παρτίδα)"
#. module: auction
#: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
msgid "Antique/Books, manuscripts, eso."
-msgstr ""
+msgstr "Αντίκες/Βιβλία, χειρόγραφα,κα."
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
msgid "Deposit Border"
-msgstr ""
+msgstr "Κατάθεση ορίων"
#. module: auction
#: wizard_field:auction.lots.make_invoice,init,amount:0
#: wizard_field:auction.lots.make_invoice_buyer,init,amount:0
msgid "Invoiced Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Αξία Τιμολογίου"
#. module: auction
#: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
msgid "Antique/Tin / Copper wares"
-msgstr ""
+msgstr "Αντίκες / τσίγκινα / χάλκινα σκεύη"
#. module: auction
#: field:auction.lots,paid_ach:0
msgid "Buyer invoice reconciled"
-msgstr ""
+msgstr "Διασταύρωση τιμολογίων αγορών"
#. module: auction
#: model:ir.actions.wizard,name:auction.auction_wizard_able_taken
msgid "Mark as taken away"
-msgstr ""
+msgstr "Σημαδέψτε καθώς αφαιρείται"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.seller.list:0
msgid "Inv."
-msgstr ""
+msgstr "Τιμ."
#. module: auction
#: field:auction.deposit.cost,amount:0
msgid "Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Ποσό"
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_deposit_border
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_auction_deposit_border
msgid "Deposit border"
-msgstr ""
+msgstr "Όριο κατάθεσης"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
msgid "VAT"
-msgstr ""
+msgstr "ΦΠΑ"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
@@ -187,58 +187,58 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:flagey.huissier:0
msgid "Adjudication"
-msgstr ""
+msgstr "Δικαστική απόφαση"
#. module: auction
#: field:auction.dates,account_analytic_id:0
msgid "Analytic Account"
-msgstr ""
+msgstr "Αναλυτικός Λογαριασμός"
#. module: auction
#: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
msgid "Unclassifieds"
-msgstr ""
+msgstr "Αταξινόμητα"
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_auction_dates_next_by_auction
msgid "Objects by Auction"
-msgstr ""
+msgstr "Αντικείμενα σε Δημοπρασία"
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_num:0
#: field:report.unclassified.objects,lot_num:0
msgid "List Number"
-msgstr ""
+msgstr "Αριθμός καταλόγου"
#. module: auction
#: field:auction.deposit.cost,name:0
msgid "Cost Name"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα κόστους"
#. module: auction
#: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
msgid "Antiques"
-msgstr ""
+msgstr "Αντίκες"
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Κατάσταση"
#. module: auction
#: field:report.auction.estimation.adj.category,lot_type:0
msgid "Object Type"
-msgstr ""
+msgstr "Τύπος αντικειμένου"
#. module: auction
#: wizard_field:auction.lots.sms_send,init,text:0
msgid "SMS Message"
-msgstr ""
+msgstr "Μήνυμα SMS"
#. module: auction
#: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
msgid "Contemporary Art"
-msgstr ""
+msgstr "Σύγχρονη Τέχνη"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
diff --git a/addons/audittrail/audittrail.py b/addons/audittrail/audittrail.py
index 80166298edb..3a56f15ed3d 100644
--- a/addons/audittrail/audittrail.py
+++ b/addons/audittrail/audittrail.py
@@ -25,6 +25,7 @@ from tools.translate import _
import ir
import pooler
import time
+import tools
class audittrail_rule(osv.osv):
"""
@@ -33,25 +34,28 @@ class audittrail_rule(osv.osv):
_name = 'audittrail.rule'
_description = "Audittrail Rule"
_columns = {
- "name": fields.char("Rule Name", size=32, required=True),
- "object_id": fields.many2one('ir.model', 'Object', required=True),
- "user_id": fields.many2many('res.users', 'audittail_rules_users',
- 'user_id', 'rule_id', 'Users'),
- "log_read": fields.boolean("Log reads"),
- "log_write": fields.boolean("Log writes"),
- "log_unlink": fields.boolean("Log deletes"),
- "log_create": fields.boolean("Log creates"),
- "state": fields.selection((("draft", "Draft"),
- ("subscribed", "Subscribed")),
- "State", required=True),
- "action_id": fields.many2one('ir.actions.act_window', "Action ID"),
+ "name": fields.char("Rule Name", size=32, required=True),
+ "object_id": fields.many2one('ir.model', 'Object', required=True),
+ "user_id": fields.many2many('res.users', 'audittail_rules_users',
+ 'user_id', 'rule_id', 'Users', help="if User is not added then it will applicable for all users"),
+ "log_read": fields.boolean("Log Reads"),
+ "log_write": fields.boolean("Log Writes"),
+ "log_unlink": fields.boolean("Log Deletes"),
+ "log_create": fields.boolean("Log Creates"),
+ "log_action": fields.boolean("Log Action"),
+ "log_workflow": fields.boolean("Log Workflow"),
+ "state": fields.selection((("draft", "Draft"),
+ ("subscribed", "Subscribed")),
+ "State", required=True),
+ "action_id": fields.many2one('ir.actions.act_window', "Action ID"),
+
}
_defaults = {
- 'state': lambda *a: 'draft',
- 'log_create': lambda *a: 1,
- 'log_unlink': lambda *a: 1,
- 'log_write': lambda *a: 1,
+ 'state': lambda *a: 'draft',
+ 'log_create': lambda *a: 1,
+ 'log_unlink': lambda *a: 1,
+ 'log_write': lambda *a: 1,
}
_sql_constraints = [
@@ -65,7 +69,7 @@ class audittrail_rule(osv.osv):
@param cr: the current row, from the database cursor,
@param uid: the current user’s ID for security checks,
@param ids: List of Auddittrail Rule’s IDs.
- @return: True
+ @return: True
"""
obj_action = self.pool.get('ir.actions.act_window')
obj_model = self.pool.get('ir.model.data')
@@ -74,20 +78,20 @@ class audittrail_rule(osv.osv):
obj = self.pool.get(thisrule.object_id.model)
if not obj:
raise osv.except_osv(
- _('WARNING: audittrail is not part of the pool'),
+ _('WARNING: audittrail is not part of the pool'),
_('Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT'))
self.write(cr, uid, [thisrule.id], {"state": "draft"})
val = {
- "name": 'View Log',
- "res_model": 'audittrail.log',
- "src_model": thisrule.object_id.model,
+ "name": 'View Log',
+ "res_model": 'audittrail.log',
+ "src_model": thisrule.object_id.model,
"domain": "[('object_id','=', " + str(thisrule.object_id.id) + "), ('res_id', '=', active_id)]"
}
- id = obj_action.create(cr, uid, val)
- self.write(cr, uid, [thisrule.id], {"state": "subscribed", "action_id": id})
+ action_id = obj_action.create(cr, uid, val)
+ self.write(cr, uid, [thisrule.id], {"state": "subscribed", "action_id": action_id})
keyword = 'client_action_relate'
- value = 'ir.actions.act_window,' + str(id)
+ value = 'ir.actions.act_window,' + str(action_id)
res = obj_model.ir_set(cr, uid, 'action', keyword, 'View_log_' + thisrule.object_id.model, [thisrule.object_id.model], value, replace=True, isobject=True, xml_id=False)
#End Loop
return True
@@ -98,7 +102,7 @@ class audittrail_rule(osv.osv):
@param cr: the current row, from the database cursor,
@param uid: the current user’s ID for security checks,
@param ids: List of Auddittrail Rule’s IDs.
- @return: True
+ @return: True
"""
obj_action = self.pool.get('ir.actions.act_window')
val_obj = self.pool.get('ir.values')
@@ -127,17 +131,28 @@ class audittrail_log(osv.osv):
_name = 'audittrail.log'
_description = "Audittrail Log"
+ def _name_get_resname(self, cr, uid, ids, *args):
+ data = {}
+ for resname in self.browse(cr, uid, ids,[]):
+ model_object = resname.object_id
+ res_id = resname.res_id
+ if model_object and res_id:
+ model_pool = self.pool.get(model_object.model)
+ res = model_pool.read(cr, uid, res_id, ['name'])
+ data[resname.id] = res['name']
+ else:
+ data[resname.id] = False
+ return data
+
_columns = {
- "name": fields.char("Name", size=32),
- "object_id": fields.many2one('ir.model', 'Object'),
- "user_id": fields.many2one('res.users', 'User'),
- "method": fields.selection((('read', 'Read'),
- ('write', 'Write'),
- ('unlink', 'Delete'),
- ('create', 'Create')), "Method"),
- "timestamp": fields.datetime("Date"),
- "res_id": fields.integer('Resource Id'),
- "line_ids": fields.one2many('audittrail.log.line', 'log_id', 'Log lines'),
+ "name": fields.char("Resource Name",size=64),
+ # "name": fields.function(_name_get_resname, type='char', string='Resource Name', method=True),
+ "object_id": fields.many2one('ir.model', 'Object'),
+ "user_id": fields.many2one('res.users', 'User'),
+ "method": fields.char("Method", size=64),
+ "timestamp": fields.datetime("Date"),
+ "res_id": fields.integer('Resource Id'),
+ "line_ids": fields.one2many('audittrail.log.line', 'log_id', 'Log lines'),
}
_defaults = {
@@ -155,14 +170,14 @@ class audittrail_log_line(osv.osv):
_name = 'audittrail.log.line'
_description = "Log Line"
_columns = {
- 'field_id': fields.many2one('ir.model.fields', 'Fields', required=True),
- 'log_id': fields.many2one('audittrail.log', 'Log'),
- 'log': fields.integer("Log ID"),
- 'old_value': fields.text("Old Value"),
- 'new_value': fields.text("New Value"),
- 'old_value_text': fields.text('Old value Text'),
- 'new_value_text': fields.text('New value Text'),
- 'field_description': fields.char('Field Description', size=64),
+ 'field_id': fields.many2one('ir.model.fields', 'Fields', required=True),
+ 'log_id': fields.many2one('audittrail.log', 'Log'),
+ 'log': fields.integer("Log ID"),
+ 'old_value': fields.text("Old Value"),
+ 'new_value': fields.text("New Value"),
+ 'old_value_text': fields.text('Old value Text'),
+ 'new_value_text': fields.text('New value Text'),
+ 'field_description': fields.char('Field Description', size=64),
}
audittrail_log_line()
@@ -170,276 +185,366 @@ audittrail_log_line()
class audittrail_objects_proxy(osv_pool):
""" Uses Object proxy for auditing changes on object of subscribed Rules"""
-
- def get_value_text(self, cr, uid, field_name, values, object, context=None):
+
+ def get_value_text(self, cr, uid, field_name, values, model, context=None):
"""
Gets textual values for the fields
e.g.: For field of type many2one it gives its name value instead of id
@param cr: the current row, from the database cursor,
@param uid: the current user’s ID for security checks,
- @param field_name: List of fields for text values
- @param values: Values for field to be converted into textual values
- @return: values: List of textual values for given fields
+ @param field_name: List of fields for text values
+ @param values: Values for field to be converted into textual values
+ @return: values: List of textual values for given fields
"""
if not context:
context = {}
pool = pooler.get_pool(cr.dbname)
- f_id = pool.get('ir.model.fields').search(cr, uid, [('name', '=', field_name), ('model_id', '=', object.id)])
- if f_id:
- field = pool.get('ir.model.fields').read(cr, uid, f_id)[0]
- model = field['relation']
+ field_pool = pool.get('ir.model.fields')
+ model_pool = pool.get('ir.model')
+ obj_pool = pool.get(model.model)
+ if obj_pool._inherits:
+ inherits_ids = model_pool.search(cr, uid, [('model', '=', obj_pool._inherits.keys()[0])])
+ field_ids = field_pool.search(cr, uid, [('name', '=', field_name), ('model_id', 'in', (model.id, inherits_ids[0]))])
+ else:
+ field_ids = field_pool.search(cr, uid, [('name', '=', field_name), ('model_id', '=', model.id)])
+ field_id = field_ids and field_ids[0] or False
+ assert field_id, _("'%s' field is not exits in '%s' model" %(field_name, model.model))
- if field['ttype'] == 'many2one':
- if values:
- if type(values) == tuple:
- values = values[0]
- val = pool.get(model).read(cr, uid, [values], [pool.get(model)._rec_name])
- if val:
- return val[0][pool.get(model)._rec_name]
- elif field['ttype'] == 'many2many':
- value = []
- if values:
- for id in values:
- val = pool.get(model).read(cr, uid, [id], [pool.get(model)._rec_name])
- if val:
- value.append(val[0][pool.get(model)._rec_name])
- return value
+ field = field_pool.read(cr, uid, field_id)
+ relation_model = field['relation']
+ relation_model_pool = relation_model and pool.get(relation_model) or False
- elif field['ttype'] == 'one2many':
- if values:
- value = []
- for id in values:
- val = pool.get(model).read(cr, uid, [id], [pool.get(model)._rec_name])
+ if field['ttype'] == 'many2one':
+ res = False
+ relation_id = False
+ if values and type(values) == tuple:
+ relation_id = values[0]
+ if relation_id and relation_model_pool:
+ relation_model_object = relation_model_pool.read(cr, uid, relation_id, [relation_model_pool._rec_name])
+ res = relation_model_object[relation_model_pool._rec_name]
+ return res
- if val:
- value.append(val[0][pool.get(model)._rec_name])
- return value
- return values
+ elif field['ttype'] in ('many2many','one2many'):
+ res = []
+ for relation_model_object in relation_model_pool.read(cr, uid, values, [relation_model_pool._rec_name]):
+ res.append(relation_model_object[relation_model_pool._rec_name])
+ return res
- def create_log_line(self, cr, uid, id, object, lines=[]):
+ return values
+
+ def create_log_line(self, cr, uid, log_id, model, lines=[]):
"""
Creates lines for changed fields with its old and new values
@param cr: the current row, from the database cursor,
@param uid: the current user’s ID for security checks,
- @param object: Object who's values are being changed
+ @param model: Object who's values are being changed
@param lines: List of values for line is to be created
"""
-
pool = pooler.get_pool(cr.dbname)
- obj = pool.get(object.model)
+ obj_pool = pool.get(model.model)
+ model_pool = pool.get('ir.model')
+ field_pool = pool.get('ir.model.fields')
+ log_line_pool = pool.get('audittrail.log.line')
#start Loop
for line in lines:
- if obj._inherits:
- inherits_ids = pool.get('ir.model').search(cr, uid, [('model', '=', obj._inherits.keys()[0])])
- f_id = pool.get('ir.model.fields').search(cr, uid, [('name', '=', line['name']), ('model_id', 'in', (object.id, inherits_ids[0]))])
+ if obj_pool._inherits:
+ inherits_ids = model_pool.search(cr, uid, [('model', '=', obj_pool._inherits.keys()[0])])
+ field_ids = field_pool.search(cr, uid, [('name', '=', line['name']), ('model_id', 'in', (model.id, inherits_ids[0]))])
else:
- f_id = pool.get('ir.model.fields').search(cr, uid, [('name', '=', line['name']), ('model_id', '=', object.id)])
- if f_id:
- fields = pool.get('ir.model.fields').read(cr, uid, f_id)
- old_value = 'old_value' in line and line['old_value'] or ''
- new_value = 'new_value' in line and line['new_value'] or ''
- old_value_text = 'old_value_text' in line and line['old_value_text'] or ''
- new_value_text = 'new_value_text' in line and line['new_value_text'] or ''
-
- if old_value_text == new_value_text:
- continue
- if fields[0]['ttype'] == 'many2one':
- if type(old_value) == tuple:
- old_value = old_value[0]
- if type(new_value) == tuple:
- new_value = new_value[0]
- vals = {
- "log_id": id,
- "field_id": f_id[0],
- "old_value": old_value,
- "new_value": new_value,
- "old_value_text": old_value_text,
- "new_value_text": new_value_text,
- "field_description": fields[0]['field_description']
- }
- line_id = pool.get('audittrail.log.line').create(cr, uid, vals)
- cr.commit()
- #End Loop
+ field_ids = field_pool.search(cr, uid, [('name', '=', line['name']), ('model_id', '=', model.id)])
+ field_id = field_ids and field_ids[0] or False
+ assert field_id, _("'%s' field is not exits in '%s' model" %(line['name'], model.model))
+
+ field = field_pool.read(cr, uid, field_id)
+ old_value = 'old_value' in line and line['old_value'] or ''
+ new_value = 'new_value' in line and line['new_value'] or ''
+ old_value_text = 'old_value_text' in line and line['old_value_text'] or ''
+ new_value_text = 'new_value_text' in line and line['new_value_text'] or ''
+
+ if old_value_text == new_value_text:
+ continue
+ if field['ttype'] == 'many2one':
+ if type(old_value) == tuple:
+ old_value = old_value[0]
+ if type(new_value) == tuple:
+ new_value = new_value[0]
+ vals = {
+ "log_id": log_id,
+ "field_id": field_id,
+ "old_value": old_value,
+ "new_value": new_value,
+ "old_value_text": old_value_text,
+ "new_value_text": new_value_text,
+ "field_description": field['field_description']
+ }
+ line_id = log_line_pool.create(cr, uid, vals)
+ #End Loop
return True
- def log_fct(self, db, uid, object, method, fct_src, *args):
+
+ def log_fct(self, db, uid, model, method, fct_src, *args):
"""
Logging function: This function is performs logging oprations according to method
@param db: the current database
@param uid: the current user’s ID for security checks,
@param object: Object who's values are being changed
- @param method: method to log: create, read, write, unlink
+ @param method: method to log: create, read, write, unlink
@param fct_src: execute method of Object proxy
-
- @return: Returns result as per method of Object proxy
+
+ @return: Returns result as per method of Object proxy
"""
- logged_uids = []
+ res2 = args
pool = pooler.get_pool(db)
cr = pooler.get_db(db).cursor()
- obj_ids = pool.get('ir.model').search(cr, uid, [('model', '=', object)])
- model_object = pool.get('ir.model').browse(cr, uid, obj_ids)[0]
+ resource_pool = pool.get(model)
+ log_pool = pool.get('audittrail.log')
+ model_pool = pool.get('ir.model')
+
+ model_ids = model_pool.search(cr, uid, [('model', '=', model)])
+ model_id = model_ids and model_ids[0] or False
+ assert model_id, _("'%s' Model is not exits..." %(model))
+ model = model_pool.browse(cr, uid, model_id)
+
if method in ('create'):
- res_id = fct_src(db, uid, object, method, *args)
+ res_id = fct_src(db, uid, model.model, method, *args)
cr.commit()
- new_value = pool.get(model_object.model).read(cr, uid, [res_id], args[0].keys())[0]
- if 'id' in new_value:
- del new_value['id']
- if not logged_uids or uid in logged_uids:
- resource_name = pool.get(model_object.model).name_get(cr, uid, [res_id])
- resource_name = resource_name and resource_name[0][1] or ''
- vals = {
- "method": method,
- "object_id": model_object.id,
- "user_id": uid, "res_id": res_id,
- "name": resource_name
- }
- id = pool.get('audittrail.log').create(cr, uid, vals)
- lines = []
- for field in new_value:
- if new_value[field]:
- line = {
- 'name': field,
- 'new_value': new_value[field],
- 'new_value_text': self.get_value_text(cr, uid, field, new_value[field], model_object)
- }
- lines.append(line)
- self.create_log_line(cr, uid, id, model_object, lines)
+ resource = resource_pool.read(cr, uid, res_id, args[0].keys())
+ vals = {
+ "method": method,
+ "object_id": model.id,
+ "user_id": uid,
+ "res_id": resource['id'],
+ }
+ if 'id' in resource:
+ del resource['id']
+ log_id = log_pool.create(cr, uid, vals)
+ lines = []
+ for field in resource:
+ line = {
+ 'name': field,
+ 'new_value': resource[field],
+ 'new_value_text': self.get_value_text(cr, uid, field, resource[field], model)
+ }
+ lines.append(line)
+ self.create_log_line(cr, uid, log_id, model, lines)
+
cr.commit()
cr.close()
return res_id
- if method in ('write'):
- res_ids = args[0]
- for res_id in res_ids:
- old_values = pool.get(model_object.model).read(cr, uid, res_id, args[1].keys())
- old_values_text = {}
- for field in args[1].keys():
- old_values_text[field] = self.get_value_text(cr, uid, field, old_values[field], model_object)
- res = fct_src(db, uid, object, method, *args)
- cr.commit()
- if res:
- new_values = pool.get(model_object.model).read(cr, uid, res_ids, args[1].keys())[0]
- if not logged_uids or uid in logged_uids:
- resource_name = pool.get(model_object.model).name_get(cr, uid, [res_id])
- resource_name = resource_name and resource_name[0][1] or ''
- id = pool.get('audittrail.log').create(cr, uid, {"method": method, "object_id": model_object.id, "user_id": uid, "res_id": res_id, "name": resource_name})
- lines = []
- for field in args[1].keys():
- if args[1].keys():
- line = {
- 'name': field,
- 'new_value': field in new_values and new_values[field] or '',
- 'old_value': field in old_values and old_values[field] or '',
- 'new_value_text': self.get_value_text(cr, uid, field, new_values[field], model_object),
- 'old_value_text': old_values_text[field]
- }
- lines.append(line)
- cr.commit()
- self.create_log_line(cr, uid, id, model_object, lines)
- cr.close()
- return res
-
- if method in ('read'):
+ elif method in ('read'):
res_ids = args[0]
old_values = {}
- res = fct_src(db, uid, object, method, *args)
+ res = fct_src(db, uid, model.model, method, *args)
if type(res) == list:
-
for v in res:
old_values[v['id']] = v
else:
old_values[res['id']] = res
for res_id in old_values:
- if not logged_uids or uid in logged_uids:
- resource_name = pool.get(model_object.model).name_get(cr, uid, [res_id])
- resource_name = resource_name and resource_name[0][1] or ''
- id = pool.get('audittrail.log').create(cr, uid, {"method": method, "object_id": model_object.id, "user_id": uid, "res_id": res_id, "name": resource_name})
- lines = []
- for field in old_values[res_id]:
- if old_values[res_id][field]:
- line = {
- 'name': field,
- 'old_value': old_values[res_id][field],
- 'old_value_text': self.get_value_text(cr, uid, field, old_values[res_id][field], model_object)
- }
- lines.append(line)
- cr.commit()
- self.create_log_line(cr, uid, id, model_object, lines)
+ vals = {
+ "method": method,
+ "object_id": model.id,
+ "user_id": uid,
+ "res_id": res_id,
+
+ }
+ log_id = log_pool.create(cr, uid, vals)
+ lines = []
+ for field in old_values[res_id]:
+ line = {
+ 'name': field,
+ 'old_value': old_values[res_id][field],
+ 'old_value_text': self.get_value_text(cr, uid, field, old_values[res_id][field], model)
+ }
+ lines.append(line)
+
+ self.create_log_line(cr, uid, log_id, model, lines)
+
cr.close()
return res
- if method in ('unlink'):
+ elif method in ('unlink'):
res_ids = args[0]
old_values = {}
for res_id in res_ids:
- old_values[res_id] = pool.get(model_object.model).read(cr, uid, res_id, [])
+ old_values[res_id] = resource_pool.read(cr, uid, res_id)
for res_id in res_ids:
- if not logged_uids or uid in logged_uids:
- resource_name = pool.get(model_object.model).name_get(cr, uid, [res_id])
- resource_name = resource_name and resource_name[0][1] or ''
- id = pool.get('audittrail.log').create(cr, uid, {"method": method, "object_id": model_object.id, "user_id": uid, "res_id": res_id, "name": resource_name})
- lines = []
- for field in old_values[res_id]:
- if old_values[res_id][field]:
- line = {
- 'name': field,
- 'old_value': old_values[res_id][field],
- 'old_value_text': self.get_value_text(cr, uid, field, old_values[res_id][field], model_object)
- }
- lines.append(line)
- cr.commit()
- self.create_log_line(cr, uid, id, model_object, lines)
- res = fct_src(db, uid, object, method, *args)
+ vals = {
+ "method": method,
+ "object_id": model.id,
+ "user_id": uid,
+ "res_id": res_id,
+
+ }
+ log_id = log_pool.create(cr, uid, vals)
+ lines = []
+ for field in old_values[res_id]:
+ if field in ('id'):
+ continue
+ line = {
+ 'name': field,
+ 'old_value': old_values[res_id][field],
+ 'old_value_text': self.get_value_text(cr, uid, field, old_values[res_id][field], model)
+ }
+ lines.append(line)
+
+ self.create_log_line(cr, uid, log_id, model, lines)
+ res = fct_src(db, uid, model.model, method, *args)
+ cr.commit()
cr.close()
return res
- cr.close()
+ else:
+ res_ids = args[0]
+ old_values = {}
+ fields = []
+ if len(args)>1 and type(args[1]) == dict:
+ fields = args[1].keys()
+ if type(res_ids) in (long, int):
+ res_ids = [res_ids]
+ if res_ids:
+ for resource in resource_pool.read(cr, uid, res_ids):
+ resource_id = resource['id']
+ if 'id' in resource:
+ del resource['id']
+ old_values_text = {}
+ old_value = {}
+ for field in resource.keys():
+ old_value[field] = resource[field]
+ old_values_text[field] = self.get_value_text(cr, uid, field, resource[field], model)
+ old_values[resource_id] = {'text':old_values_text, 'value': old_value}
- def execute(self, db, uid, object, method, *args, **kw):
+ res = fct_src(db, uid, model.model, method, *args)
+ cr.commit()
+
+ if res_ids:
+ for resource in resource_pool.read(cr, uid, res_ids):
+ resource_id = resource['id']
+ if 'id' in resource:
+ del resource['id']
+ vals = {
+ "method": method,
+ "object_id": model.id,
+ "user_id": uid,
+ "res_id": resource_id,
+ }
+
+
+ log_id = log_pool.create(cr, uid, vals)
+ lines = []
+ for field in resource.keys():
+ line = {
+ 'name': field,
+ 'new_value': resource[field],
+ 'old_value': old_values[resource_id]['value'][field],
+ 'new_value_text': self.get_value_text(cr, uid, field, resource[field], model),
+ 'old_value_text': old_values[resource_id]['text'][field]
+ }
+ lines.append(line)
+
+ self.create_log_line(cr, uid, log_id, model, lines)
+ cr.commit()
+ cr.close()
+ return res
+ return True
+
+
+
+ def execute(self, db, uid, model, method, *args, **kw):
"""
Overrides Object Proxy execute method
@param db: the current database
@param uid: the current user’s ID for security checks,
@param object: Object who's values are being changed
- @param method: method to log: create, read, write, unlink
-
- @return: Returns result as per method of Object proxy
+ @param method: get any method and create log
+
+ @return: Returns result as per method of Object proxy
"""
pool = pooler.get_pool(db)
+ model_pool = pool.get('ir.model')
+ rule_pool = pool.get('audittrail.rule')
cr = pooler.get_db(db).cursor()
cr.autocommit(True)
logged_uids = []
fct_src = super(audittrail_objects_proxy, self).execute
- def my_fct(db, uid, object, method, *args):
- field = method
+ def my_fct(db, uid, model, method, *args):
rule = False
- obj_ids = pool.get('ir.model').search(cr, uid, [('model', '=', object)])
- for obj_name in pool.obj_list():
- if obj_name == 'audittrail.rule':
+ model_ids = model_pool.search(cr, uid, [('model', '=', model)])
+ model_id = model_ids and model_ids[0] or False
+
+ for model_name in pool.obj_list():
+ if model_name == 'audittrail.rule':
rule = True
if not rule:
- return fct_src(db, uid, object, method, *args)
- if not obj_ids:
- return fct_src(db, uid, object, method, *args)
- rule_ids = pool.get('audittrail.rule').search(cr, uid, [('object_id', '=', obj_ids[0]), ('state', '=', 'subscribed')])
- if not rule_ids:
- return fct_src(db, uid, object, method, *args)
+ return fct_src(db, uid, model, method, *args)
+ if not model_id:
+ return fct_src(db, uid, model, method, *args)
- for thisrule in pool.get('audittrail.rule').browse(cr, uid, rule_ids):
+ rule_ids = rule_pool.search(cr, uid, [('object_id', '=', model_id), ('state', '=', 'subscribed')])
+ if not rule_ids:
+ return fct_src(db, uid, model, method, *args)
+
+ for thisrule in rule_pool.browse(cr, uid, rule_ids):
for user in thisrule.user_id:
logged_uids.append(user.id)
if not logged_uids or uid in logged_uids:
- if field in ('read', 'write', 'create', 'unlink'):
- if getattr(thisrule, 'log_' + field):
- return self.log_fct(db, uid, object, method, fct_src, *args)
- return fct_src(db, uid, object, method, *args)
- res = my_fct(db, uid, object, method, *args)
+ if method in ('read', 'write', 'create', 'unlink'):
+ if getattr(thisrule, 'log_' + method):
+ return self.log_fct(db, uid, model, method, fct_src, *args)
+
+ elif method not in ('default_get','read','fields_view_get','fields_get','search','search_count','name_search','name_get','get','request_get', 'get_sc', 'unlink', 'write', 'create'):
+ if thisrule.log_action:
+ return self.log_fct(db, uid, model, method, fct_src, *args)
+
+ return fct_src(db, uid, model, method, *args)
+ res = my_fct(db, uid, model, method, *args)
cr.close()
return res
+
+ def exec_workflow(self, db, uid, model, method, *args, **argv):
+ pool = pooler.get_pool(db)
+ cr = pooler.get_db(db).cursor()
+ cr.autocommit(True)
+ logged_uids = []
+ fct_src = super(audittrail_objects_proxy, self).exec_workflow
+ field = method
+ rule = False
+ model_pool = pool.get('ir.model')
+ rule_pool = pool.get('audittrail.rule')
+ model_ids = model_pool.search(cr, uid, [('model', '=', model)])
+ for obj_name in pool.obj_list():
+ if obj_name == 'audittrail.rule':
+ rule = True
+ if not rule:
+ cr.close()
+ return super(audittrail_objects_proxy, self).exec_workflow(db, uid, model, method, *args, **argv)
+ if not model_ids:
+ cr.close()
+ return super(audittrail_objects_proxy, self).exec_workflow(db, uid, model, method, *args, **argv)
+
+ rule_ids = rule_pool.search(cr, uid, [('object_id', 'in', model_ids), ('state', '=', 'subscribed')])
+ if not rule_ids:
+ cr.close()
+ return super(audittrail_objects_proxy, self).exec_workflow(db, uid, model, method, *args, **argv)
+
+ for thisrule in rule_pool.browse(cr, uid, rule_ids):
+ for user in thisrule.user_id:
+ logged_uids.append(user.id)
+ if not logged_uids or uid in logged_uids:
+ if thisrule.log_workflow:
+ cr.close()
+ return self.log_fct(db, uid, model, method, fct_src, *args)
+ cr.close()
+ return super(audittrail_objects_proxy, self).exec_workflow(db, uid, model, method, *args, **argv)
+
+ cr.close()
+ return True
+
audittrail_objects_proxy()
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:
diff --git a/addons/audittrail/audittrail_view.xml b/addons/audittrail/audittrail_view.xml
index a79e6a0b6c0..17b2594d470 100644
--- a/addons/audittrail/audittrail_view.xml
+++ b/addons/audittrail/audittrail_view.xml
@@ -12,12 +12,15 @@