Launchpad automatic translations update.
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20111207045215-38y91pjb1hkogpam bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20111207052542-j4y1bxmge9qftj3a
This commit is contained in:
parent
cd0372144c
commit
a97de28156
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-06 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-07 04:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 04:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-07 04:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: field:mrp.production,move_created_ids:0
|
||||
|
@ -715,7 +715,7 @@ msgid "Per month"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -728,7 +728,7 @@ msgid "Product Name"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid action !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1294,7 +1294,7 @@ msgid "Month -1"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:924
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:914
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is scheduled for the %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1305,7 +1305,7 @@ msgid "Production Order N° :"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:640
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:630
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is ready to produce."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1534,7 +1534,7 @@ msgid "Manufacturing Orders To Start"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete Production Order(s) which are in %s State!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1624,7 +1624,7 @@ msgid "Production Analysis"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:349
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:345
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2113,7 +2113,7 @@ msgid "Product type is Stockable or Consumable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 04:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-07 04:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: field:mrp.production,move_created_ids:0
|
||||
|
@ -748,7 +748,7 @@ msgid "Per month"
|
|||
msgstr "За месец"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -761,7 +761,7 @@ msgid "Product Name"
|
|||
msgstr "Име на продукт"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid action !"
|
||||
msgstr "Невалидно действие !"
|
||||
|
@ -1327,7 +1327,7 @@ msgid "Month -1"
|
|||
msgstr "Месец -1"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:924
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:914
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is scheduled for the %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1338,7 +1338,7 @@ msgid "Production Order N° :"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:640
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:630
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is ready to produce."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1567,7 +1567,7 @@ msgid "Manufacturing Orders To Start"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete Production Order(s) which are in %s State!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1657,7 +1657,7 @@ msgid "Production Analysis"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:349
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:345
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Копиране"
|
||||
|
@ -2146,7 +2146,7 @@ msgid "Product type is Stockable or Consumable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 04:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-07 04:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: field:mrp.production,move_created_ids:0
|
||||
|
@ -715,7 +715,7 @@ msgid "Per month"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -728,7 +728,7 @@ msgid "Product Name"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid action !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1294,7 +1294,7 @@ msgid "Month -1"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:924
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:914
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is scheduled for the %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1305,7 +1305,7 @@ msgid "Production Order N° :"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:640
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:630
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is ready to produce."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1534,7 +1534,7 @@ msgid "Manufacturing Orders To Start"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete Production Order(s) which are in %s State!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1624,7 +1624,7 @@ msgid "Production Analysis"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:349
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:345
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2113,7 +2113,7 @@ msgid "Product type is Stockable or Consumable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-17 22:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mgaja (GrupoIsep.com) <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 04:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-07 04:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: field:mrp.production,move_created_ids:0
|
||||
|
@ -758,7 +758,7 @@ msgid "Per month"
|
|||
msgstr "Per mes"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -771,7 +771,7 @@ msgid "Product Name"
|
|||
msgstr "Nom producte"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid action !"
|
||||
msgstr "Acció no vàlida!"
|
||||
|
@ -1380,7 +1380,7 @@ msgid "Month -1"
|
|||
msgstr "Mes -1"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:924
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:914
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is scheduled for the %s."
|
||||
msgstr "Ordre de producció '%s' planificada pel '%s'"
|
||||
|
@ -1391,7 +1391,7 @@ msgid "Production Order N° :"
|
|||
msgstr "Núm. ordre producció :"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:640
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:630
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is ready to produce."
|
||||
msgstr "Ordre de fabricació '%s' està preparada per produir"
|
||||
|
@ -1635,7 +1635,7 @@ msgid "Manufacturing Orders To Start"
|
|||
msgstr "Ordres de producció a iniciar"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete Production Order(s) which are in %s State!"
|
||||
msgstr "No es pot eliminar ordre/s de producció que estan en estat %s!"
|
||||
|
@ -1728,7 +1728,7 @@ msgid "Production Analysis"
|
|||
msgstr "Anàlisi de producció"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:349
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:345
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copieu"
|
||||
|
@ -2254,7 +2254,7 @@ msgid "Product type is Stockable or Consumable."
|
|||
msgstr "Tipus de producte és emmagatzemable o consumible."
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -2787,7 +2787,7 @@ msgstr "Any"
|
|||
#~ msgstr "Planificació ordres de producció"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is the Internal Picking List take bring the raw materials to the "
|
||||
#~ "This is the internal picking list take bring the raw materials to the "
|
||||
#~ "production plan."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Aquesta és la llista de empaquetat interna que porta les matèries primeres a "
|
||||
|
@ -3321,6 +3321,13 @@ msgstr "Any"
|
|||
#~ msgid "Workcenter Usage"
|
||||
#~ msgstr "Us del centre de producció"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is the internal picking list that brings the finished product to the "
|
||||
#~ "production plan"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Aquest és l'albarà intern que porta el producte acabat cap al pla de "
|
||||
#~ "producció."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Routing indicates all the workcenters used, for how long and/or cycles.If "
|
||||
#~ "Routing is indicated then,the third tab of a production order (workcenters) "
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 04:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-07 04:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Czech\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
|
@ -727,7 +727,7 @@ msgid "Per month"
|
|||
msgstr "Za měsíc"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -740,7 +740,7 @@ msgid "Product Name"
|
|||
msgstr "Jméno výrobku"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid action !"
|
||||
msgstr "Neplatná akce !"
|
||||
|
@ -1311,7 +1311,7 @@ msgid "Month -1"
|
|||
msgstr "Měsíc -1"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:924
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:914
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is scheduled for the %s."
|
||||
msgstr "Výrobní příkaz '%s' je naplánován pro %s."
|
||||
|
@ -1322,7 +1322,7 @@ msgid "Production Order N° :"
|
|||
msgstr "Výrobní příkaz N° :"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:640
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:630
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is ready to produce."
|
||||
msgstr "Výrobní příkaz '%s' je připraven k výrobě."
|
||||
|
@ -1551,7 +1551,7 @@ msgid "Manufacturing Orders To Start"
|
|||
msgstr "Výrobní příkazy pro spuštění"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete Production Order(s) which are in %s State!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1641,7 +1641,7 @@ msgid "Production Analysis"
|
|||
msgstr "Analýza výroby"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:349
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:345
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopírovat"
|
||||
|
@ -2136,7 +2136,7 @@ msgid "Product type is Stockable or Consumable."
|
|||
msgstr "Typ výrobku je Skladový nebo Spotřební."
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-10 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14263)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-07 04:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: field:mrp.production,move_created_ids:0
|
||||
|
@ -716,7 +716,7 @@ msgid "Per month"
|
|||
msgstr "Pr. måned"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -729,7 +729,7 @@ msgid "Product Name"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid action !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1295,7 +1295,7 @@ msgid "Month -1"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:924
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:914
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is scheduled for the %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1306,7 +1306,7 @@ msgid "Production Order N° :"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:640
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:630
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is ready to produce."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1535,7 +1535,7 @@ msgid "Manufacturing Orders To Start"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete Production Order(s) which are in %s State!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1625,7 +1625,7 @@ msgid "Production Analysis"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:349
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:345
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2114,7 +2114,7 @@ msgid "Product type is Stockable or Consumable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 09:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ferdinand @ Camptocamp <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 11:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ferdinand-camptocamp <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 04:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-07 04:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: field:mrp.production,move_created_ids:0
|
||||
|
@ -758,7 +758,7 @@ msgid "Per month"
|
|||
msgstr "Pro Monat"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -771,7 +771,7 @@ msgid "Product Name"
|
|||
msgstr "Produkt Bezeichnung"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid action !"
|
||||
msgstr "Fehlerhafte Aktion !"
|
||||
|
@ -1382,7 +1382,7 @@ msgid "Month -1"
|
|||
msgstr "Monat -1"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:924
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:914
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is scheduled for the %s."
|
||||
msgstr "Fertigungsauftrag '%s' ist geplant für %s."
|
||||
|
@ -1393,7 +1393,7 @@ msgid "Production Order N° :"
|
|||
msgstr "Fertigungsauftragsnr."
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:640
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:630
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is ready to produce."
|
||||
msgstr "Fertigungsauftrag '%s' ist Startbereit."
|
||||
|
@ -1635,7 +1635,7 @@ msgid "Manufacturing Orders To Start"
|
|||
msgstr "Fertigungsaufträge (Startbereit)"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete Production Order(s) which are in %s State!"
|
||||
msgstr "Fertigungsaufträge im Status %s können nicht gelöscht werden"
|
||||
|
@ -1728,7 +1728,7 @@ msgid "Production Analysis"
|
|||
msgstr "Statistik Fertigungsaufträge"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:349
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:345
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Duplizieren"
|
||||
|
@ -2257,7 +2257,7 @@ msgid "Product type is Stockable or Consumable."
|
|||
msgstr "Produkttyp ist 'Lagerprodukt' oder 'Verbrauchsmaterial'."
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -2807,7 +2807,7 @@ msgstr "Jahr"
|
|||
#~ "Faktor der alle angefallenen Zeiten dieses Arbeitsplatzes multipliziert."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is the Internal Picking List take bring the raw materials to the "
|
||||
#~ "This is the internal picking list take bring the raw materials to the "
|
||||
#~ "production plan."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Diese interne Packliste liefert die Rohmaterialien zum Fertigungsort "
|
||||
|
@ -3350,6 +3350,13 @@ msgstr "Jahr"
|
|||
#~ "können. Wenn an diesem Arbeitsplatz 5 Mitarbeiter tätig sind, liegt die "
|
||||
#~ "Kapazität pro Zyklus bei 5."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is the internal picking list that brings the finished product to the "
|
||||
#~ "production plan"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Dies ist ein interner Lieferauftrag, der die gefertigten Produkte in den "
|
||||
#~ "Fertigungsplan eintragen wird"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Description of the work center. Explain here what's a cycle according to "
|
||||
#~ "this work center."
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 12:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 11:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: qdp (OpenERP) <qdp-launchpad@tinyerp.com>\n"
|
||||
"Language-Team: l10n_chart_gr <l10n_chart_gr>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 04:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-07 04:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Greek\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
@ -724,7 +724,7 @@ msgid "Per month"
|
|||
msgstr "Ανά μήνα"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -737,7 +737,7 @@ msgid "Product Name"
|
|||
msgstr "Όνομα Προϊόντος"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid action !"
|
||||
msgstr "Άκυρη ενέργεια!"
|
||||
|
@ -1303,7 +1303,7 @@ msgid "Month -1"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:924
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:914
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is scheduled for the %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1314,7 +1314,7 @@ msgid "Production Order N° :"
|
|||
msgstr "Νο Εντολής Παραγωγής:"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:640
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:630
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is ready to produce."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1543,7 +1543,7 @@ msgid "Manufacturing Orders To Start"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete Production Order(s) which are in %s State!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1633,7 +1633,7 @@ msgid "Production Analysis"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:349
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:345
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2123,7 +2123,7 @@ msgid "Product type is Stockable or Consumable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -2670,7 +2670,7 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Παράγοντας που πολλαπλασιάζει όλους τους χρόνους ενός κέντρου εργασίας."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is the Internal Picking List take bring the raw materials to the "
|
||||
#~ "This is the internal picking list take bring the raw materials to the "
|
||||
#~ "production plan."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Αυτή είναι η εσωτερική λίστα επιλογής που φέρνει τις α' ύλες στο πλάνο "
|
||||
|
|
|
@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-12 16:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 11:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
|
||||
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 04:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-07 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: field:mrp.production,move_created_ids:0
|
||||
|
@ -760,7 +760,7 @@ msgid "Per month"
|
|||
msgstr "Por mes"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -773,7 +773,7 @@ msgid "Product Name"
|
|||
msgstr "Nombre producto"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid action !"
|
||||
msgstr "¡Acción no válida!"
|
||||
|
@ -1381,7 +1381,7 @@ msgid "Month -1"
|
|||
msgstr "Mes -1"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:924
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:914
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is scheduled for the %s."
|
||||
msgstr "Órden de producción '%s' planificada para el '%s'"
|
||||
|
@ -1392,7 +1392,7 @@ msgid "Production Order N° :"
|
|||
msgstr "Núm. orden producción :"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:640
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:630
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is ready to produce."
|
||||
msgstr "Orden fabricación '%s' está preparada para producir."
|
||||
|
@ -1635,7 +1635,7 @@ msgid "Manufacturing Orders To Start"
|
|||
msgstr "Órdenes de producción a iniciar"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete Production Order(s) which are in %s State!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1729,7 +1729,7 @@ msgid "Production Analysis"
|
|||
msgstr "Análisis de producción"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:349
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:345
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
|
@ -2258,7 +2258,7 @@ msgid "Product type is Stockable or Consumable."
|
|||
msgstr "Tipo de producto es almacenable o consumible."
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -2803,7 +2803,7 @@ msgstr "Año"
|
|||
#~ "producción."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is the Internal Picking List take bring the raw materials to the "
|
||||
#~ "This is the internal picking list take bring the raw materials to the "
|
||||
#~ "production plan."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ésta es la lista de empaquetado interna que lleva las materias primas a la "
|
||||
|
@ -3324,6 +3324,13 @@ msgstr "Año"
|
|||
#~ "futuras cargas de los centros de producción a partir de la planificación de "
|
||||
#~ "la producción."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is the internal picking list that brings the finished product to the "
|
||||
#~ "production plan"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Este es el albarán interno que trae el producto terminado hacia el plan de "
|
||||
#~ "producción."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Workcenter Usage"
|
||||
#~ msgstr "Uso centro de producción"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 04:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-07 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: field:mrp.production,move_created_ids:0
|
||||
|
@ -749,7 +749,7 @@ msgid "Per month"
|
|||
msgstr "Por mes"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -762,7 +762,7 @@ msgid "Product Name"
|
|||
msgstr "Nombre del Producto"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid action !"
|
||||
msgstr "¡Acción no válida!"
|
||||
|
@ -1353,7 +1353,7 @@ msgid "Month -1"
|
|||
msgstr "Mes -1"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:924
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:914
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is scheduled for the %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1364,7 +1364,7 @@ msgid "Production Order N° :"
|
|||
msgstr "Orden de producción Nº :"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:640
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:630
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is ready to produce."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1601,7 +1601,7 @@ msgid "Manufacturing Orders To Start"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete Production Order(s) which are in %s State!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1692,7 +1692,7 @@ msgid "Production Analysis"
|
|||
msgstr "Análisis de la producción"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:349
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:345
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
|
@ -2202,7 +2202,7 @@ msgid "Product type is Stockable or Consumable."
|
|||
msgstr "Tipo de producto es almacenable o consumible."
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 04:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-07 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: field:mrp.production,move_created_ids:0
|
||||
|
@ -759,7 +759,7 @@ msgid "Per month"
|
|||
msgstr "Por mes"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -772,7 +772,7 @@ msgid "Product Name"
|
|||
msgstr "Nombre producto"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid action !"
|
||||
msgstr "¡Acción no válida!"
|
||||
|
@ -1323,8 +1323,6 @@ msgid ""
|
|||
"This is the Internal Picking List that brings the finished product to the "
|
||||
"production plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este es el albarán interno que trae el producto terminado hacia el plan de "
|
||||
"producción."
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: field:stock.change.standard.price,change_parent_price:0
|
||||
|
@ -1380,7 +1378,7 @@ msgid "Month -1"
|
|||
msgstr "Mes -1"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:924
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:914
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is scheduled for the %s."
|
||||
msgstr "Órden de producción '%s' planificada para el '%s'"
|
||||
|
@ -1391,7 +1389,7 @@ msgid "Production Order N° :"
|
|||
msgstr "Núm. orden producción :"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:640
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:630
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is ready to produce."
|
||||
msgstr "Orden fabricación '%s' está preparada para producir."
|
||||
|
@ -1628,7 +1626,7 @@ msgid "Manufacturing Orders To Start"
|
|||
msgstr "Órdenes de producción a iniciar"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete Production Order(s) which are in %s State!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1722,7 +1720,7 @@ msgid "Production Analysis"
|
|||
msgstr "Análisis de producción"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:349
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:345
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
|
@ -2251,7 +2249,7 @@ msgid "Product type is Stockable or Consumable."
|
|||
msgstr "Tipo de producto es almacenable o consumible."
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -2567,6 +2565,13 @@ msgstr "Año"
|
|||
#~ "paralelo. Si este centro de trabajo representa un equipo del 5 trabajadores, "
|
||||
#~ "la capacidad por ciclo es de 5."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is the internal picking list that brings the finished product to the "
|
||||
#~ "production plan"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Este es el albarán interno que trae el producto terminado hacia el plan de "
|
||||
#~ "producción."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Routing indicates all the workcenters used, for how long and/or cycles.If "
|
||||
#~ "Routing is indicated then,the third tab of a production order (workcenters) "
|
||||
|
@ -2826,7 +2831,7 @@ msgstr "Año"
|
|||
#~ "producción."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is the Internal Picking List take bring the raw materials to the "
|
||||
#~ "This is the internal picking list take bring the raw materials to the "
|
||||
#~ "production plan."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ésta es la lista de empaquetado interna que lleva las materias primas a la "
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 04:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-07 04:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: field:mrp.production,move_created_ids:0
|
||||
|
@ -759,7 +759,7 @@ msgid "Per month"
|
|||
msgstr "Por mes"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -772,7 +772,7 @@ msgid "Product Name"
|
|||
msgstr "Nombre producto"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid action !"
|
||||
msgstr "¡Acción inválida!"
|
||||
|
@ -1323,8 +1323,6 @@ msgid ""
|
|||
"This is the Internal Picking List that brings the finished product to the "
|
||||
"production plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este es el albarán interno que trae el producto terminado hacia el plan de "
|
||||
"producción."
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: field:stock.change.standard.price,change_parent_price:0
|
||||
|
@ -1380,7 +1378,7 @@ msgid "Month -1"
|
|||
msgstr "Mes -1"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:924
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:914
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is scheduled for the %s."
|
||||
msgstr "Órden de producción '%s' planificada para el '%s'"
|
||||
|
@ -1391,7 +1389,7 @@ msgid "Production Order N° :"
|
|||
msgstr "Núm. orden producción :"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:640
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:630
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is ready to produce."
|
||||
msgstr "Orden fabricación '%s' está preparada para producir."
|
||||
|
@ -1634,7 +1632,7 @@ msgid "Manufacturing Orders To Start"
|
|||
msgstr "Órdenes de producción a iniciar"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete Production Order(s) which are in %s State!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1728,7 +1726,7 @@ msgid "Production Analysis"
|
|||
msgstr "Análisis de producción"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:349
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:345
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
|
@ -2257,7 +2255,7 @@ msgid "Product type is Stockable or Consumable."
|
|||
msgstr "Tipo de producto es almacenable o consumible."
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -2767,7 +2765,7 @@ msgstr "Año"
|
|||
#~ "producción."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is the Internal Picking List take bring the raw materials to the "
|
||||
#~ "This is the internal picking list take bring the raw materials to the "
|
||||
#~ "production plan."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ésta es la lista de empaquetado interna que lleva las materias primas a la "
|
||||
|
@ -3328,6 +3326,13 @@ msgstr "Año"
|
|||
#~ " *Lista de órdenes de fabricación con excepciones\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is the internal picking list that brings the finished product to the "
|
||||
#~ "production plan"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Este es el albarán interno que trae el producto terminado hacia el plan de "
|
||||
#~ "producción."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Routing indicates all the workcenters used, for how long and/or cycles.If "
|
||||
#~ "Routing is indicated then,the third tab of a production order (workcenters) "
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 04:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-07 04:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: field:mrp.production,move_created_ids:0
|
||||
|
@ -715,7 +715,7 @@ msgid "Per month"
|
|||
msgstr "Kuus"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -728,7 +728,7 @@ msgid "Product Name"
|
|||
msgstr "Toote nimi"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid action !"
|
||||
msgstr "Vigane tegevus !"
|
||||
|
@ -1294,7 +1294,7 @@ msgid "Month -1"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:924
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:914
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is scheduled for the %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1305,7 +1305,7 @@ msgid "Production Order N° :"
|
|||
msgstr "tootmiskorralduse N° :"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:640
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:630
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is ready to produce."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1534,7 +1534,7 @@ msgid "Manufacturing Orders To Start"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete Production Order(s) which are in %s State!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1624,7 +1624,7 @@ msgid "Production Analysis"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:349
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:345
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2113,7 +2113,7 @@ msgid "Product type is Stockable or Consumable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pekka Pylvänäinen <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 09:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 04:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-07 04:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: field:mrp.production,move_created_ids:0
|
||||
|
@ -749,7 +749,7 @@ msgid "Per month"
|
|||
msgstr "Kuukaudessa"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -762,7 +762,7 @@ msgid "Product Name"
|
|||
msgstr "Tuotteen nimi"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid action !"
|
||||
msgstr "Virheellinen toiminto!"
|
||||
|
@ -1343,7 +1343,7 @@ msgid "Month -1"
|
|||
msgstr "edellinen kk"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:924
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:914
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is scheduled for the %s."
|
||||
msgstr "Valmistustilaus '%s' on aikataulutettu '%s':lle."
|
||||
|
@ -1354,7 +1354,7 @@ msgid "Production Order N° :"
|
|||
msgstr "Tuotantotilaus nro:"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:640
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:630
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is ready to produce."
|
||||
msgstr "Valmistustilaus '%s'on valmis tuotantoon."
|
||||
|
@ -1589,7 +1589,7 @@ msgid "Manufacturing Orders To Start"
|
|||
msgstr "Aloitettavat valmistustilaukset"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete Production Order(s) which are in %s State!"
|
||||
msgstr "Valmistustilauksia, jotka ovat %s tilassa, ei voi poistaa!"
|
||||
|
@ -1682,7 +1682,7 @@ msgid "Production Analysis"
|
|||
msgstr "Tuotannon analyysi"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:349
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:345
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopioi"
|
||||
|
@ -2185,7 +2185,7 @@ msgid "Product type is Stockable or Consumable."
|
|||
msgstr "Tuotetyyppi on varastoitava tai käytettävä"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -2760,7 +2760,7 @@ msgstr "Vuosi"
|
|||
#~ msgstr "Odottaa"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is the Internal Picking List take bring the raw materials to the "
|
||||
#~ "This is the internal picking list take bring the raw materials to the "
|
||||
#~ "production plan."
|
||||
#~ msgstr "Tämä sisäinen keräyslista tuo raaka-aineet tuotantosuunnitelmaan."
|
||||
|
||||
|
@ -3219,6 +3219,12 @@ msgstr "Vuosi"
|
|||
#~ "Työpisteen suorittavien rinnakkaisten tehtävien lukumäärä. Jos työpisteen "
|
||||
#~ "henkilöstö on 5 työntekijää, kapasiteetti sykliä kohti on 5."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is the internal picking list that brings the finished product to the "
|
||||
#~ "production plan"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tämä on sisäinen keräilyslista joka tuo lopputuotteen tuontatosuunnitelmaan"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Description of the work center. Explain here what's a cycle according to "
|
||||
#~ "this work center."
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-26 12:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 10:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lholivier <olivier.lenoir@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 04:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-07 04:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: field:mrp.bom,product_uos:0
|
||||
|
@ -776,7 +776,7 @@ msgid "Per month"
|
|||
msgstr "Par mois"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -789,7 +789,7 @@ msgid "Product Name"
|
|||
msgstr "Nom du Produit"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid action !"
|
||||
msgstr "Action non valide !"
|
||||
|
@ -1434,7 +1434,7 @@ msgid "Month -1"
|
|||
msgstr "Mois -1"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:924
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:914
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is scheduled for the %s."
|
||||
msgstr "Ordre de production '%s' est planifié pour le %s."
|
||||
|
@ -1445,7 +1445,7 @@ msgid "Production Order N° :"
|
|||
msgstr "Ordre de Production N° :"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:640
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:630
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is ready to produce."
|
||||
msgstr "L'ordre de production '%s' est pret a être produit."
|
||||
|
@ -1688,7 +1688,7 @@ msgid "Manufacturing Orders To Start"
|
|||
msgstr "Ordres de fabrication à lancer"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete Production Order(s) which are in %s State!"
|
||||
msgstr "Impossible de supprimer l'ordre de production à l'état %s !"
|
||||
|
@ -1767,7 +1767,7 @@ msgid "Production Analysis"
|
|||
msgstr "Analyse de la production"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:349
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:345
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copier"
|
||||
|
@ -2295,7 +2295,7 @@ msgid "Product type is Stockable or Consumable."
|
|||
msgstr "Le type produit est stockable ou consommable."
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -3102,7 +3102,7 @@ msgstr "Année"
|
|||
#~ "production"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is the Internal Picking List take bring the raw materials to the "
|
||||
#~ "This is the internal picking list take bring the raw materials to the "
|
||||
#~ "production plan."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ceci est la liste interne des matières premières pour le plan de production."
|
||||
|
@ -3340,6 +3340,13 @@ msgstr "Année"
|
|||
#~ "Le nom de l'objet doit commencer par x_ et ne doit contenir aucun caractère "
|
||||
#~ "spécial!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is the internal picking list that brings the finished product to the "
|
||||
#~ "production plan"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "C'est le bon de transfert interne qui fournit les produits finis au plan de "
|
||||
#~ "production"
|
||||
|
||||
#~ msgid "A cycle is defined in the workcenter definition."
|
||||
#~ msgstr "Un cycle est défini dans la définition du Centre de Production."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-09 15:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 10:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 04:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-07 04:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: field:mrp.production,move_created_ids:0
|
||||
|
@ -757,7 +757,7 @@ msgid "Per month"
|
|||
msgstr "Por mes"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -770,7 +770,7 @@ msgid "Product Name"
|
|||
msgstr "Nome produto"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid action !"
|
||||
msgstr "Acción non válida!"
|
||||
|
@ -1373,7 +1373,7 @@ msgid "Month -1"
|
|||
msgstr "Mes -1"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:924
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:914
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is scheduled for the %s."
|
||||
msgstr "Orde de produción '%s' planificada para o '%s'"
|
||||
|
@ -1384,7 +1384,7 @@ msgid "Production Order N° :"
|
|||
msgstr "Nº orde produción:"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:640
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:630
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is ready to produce."
|
||||
msgstr "A orde de fabricación '%s' está preparada para producir."
|
||||
|
@ -1626,7 +1626,7 @@ msgid "Manufacturing Orders To Start"
|
|||
msgstr "Ordes de produción a iniciar"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete Production Order(s) which are in %s State!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1720,7 +1720,7 @@ msgid "Production Analysis"
|
|||
msgstr "Análise de produción"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:349
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:345
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
|
@ -2243,7 +2243,7 @@ msgid "Product type is Stockable or Consumable."
|
|||
msgstr "O Tipo de produto é almacenable ou consumible."
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -2614,6 +2614,12 @@ msgstr "Ano"
|
|||
#~ "ordes de fabricación con excepcións\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is the internal picking list that brings the finished product to the "
|
||||
#~ "production plan"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Este é o albará interno que trae o produto rematado ó plan de produción."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Routing indicates all the workcenters used, for how long and/or cycles.If "
|
||||
#~ "Routing is indicated then,the third tab of a production order (workcenters) "
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 04:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-07 04:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: field:mrp.production,move_created_ids:0
|
||||
|
@ -716,7 +716,7 @@ msgid "Per month"
|
|||
msgstr "प्रति माह"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -729,7 +729,7 @@ msgid "Product Name"
|
|||
msgstr "वस्तु का नाम"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid action !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1295,7 +1295,7 @@ msgid "Month -1"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:924
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:914
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is scheduled for the %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1306,7 +1306,7 @@ msgid "Production Order N° :"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:640
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:630
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is ready to produce."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1535,7 +1535,7 @@ msgid "Manufacturing Orders To Start"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete Production Order(s) which are in %s State!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1625,7 +1625,7 @@ msgid "Production Analysis"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:349
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:345
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2114,7 +2114,7 @@ msgid "Product type is Stockable or Consumable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 04:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-07 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: field:mrp.production,move_created_ids:0
|
||||
|
@ -717,7 +717,7 @@ msgid "Per month"
|
|||
msgstr "Mjesečno"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -730,7 +730,7 @@ msgid "Product Name"
|
|||
msgstr "Ime Proizvoda"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid action !"
|
||||
msgstr "Pogrešna akcija !"
|
||||
|
@ -1296,7 +1296,7 @@ msgid "Month -1"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:924
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:914
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is scheduled for the %s."
|
||||
msgstr "Nalog za Proizvodnju '%s' je planiran za %s."
|
||||
|
@ -1307,7 +1307,7 @@ msgid "Production Order N° :"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:640
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:630
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is ready to produce."
|
||||
msgstr "Nalog za Proizvodnju '%s' je spreman za proizvodnju."
|
||||
|
@ -1536,7 +1536,7 @@ msgid "Manufacturing Orders To Start"
|
|||
msgstr "Naloz za Proizvodnju Za Pokrenuti"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete Production Order(s) which are in %s State!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1626,7 +1626,7 @@ msgid "Production Analysis"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:349
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:345
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2115,7 +2115,7 @@ msgid "Product type is Stockable or Consumable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 04:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-07 04:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: field:mrp.production,move_created_ids:0
|
||||
|
@ -715,7 +715,7 @@ msgid "Per month"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -728,7 +728,7 @@ msgid "Product Name"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid action !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1294,7 +1294,7 @@ msgid "Month -1"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:924
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:914
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is scheduled for the %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1305,7 +1305,7 @@ msgid "Production Order N° :"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:640
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:630
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is ready to produce."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1534,7 +1534,7 @@ msgid "Manufacturing Orders To Start"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete Production Order(s) which are in %s State!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1624,7 +1624,7 @@ msgid "Production Analysis"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:349
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:345
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2113,7 +2113,7 @@ msgid "Product type is Stockable or Consumable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-17 09:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 10:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Davide Corio - agilebg.com <davide.corio@agilebg.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 04:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-07 04:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: field:mrp.production,move_created_ids:0
|
||||
|
@ -763,7 +763,7 @@ msgid "Per month"
|
|||
msgstr "Mensile"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -776,7 +776,7 @@ msgid "Product Name"
|
|||
msgstr "Descrizione Prodotto"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid action !"
|
||||
msgstr "Azione non valida !"
|
||||
|
@ -1375,7 +1375,7 @@ msgid "Month -1"
|
|||
msgstr "Mese -1"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:924
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:914
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is scheduled for the %s."
|
||||
msgstr "L'ordine di produzione '%s' è pianificato per il %s."
|
||||
|
@ -1386,7 +1386,7 @@ msgid "Production Order N° :"
|
|||
msgstr "Ordine di produzione N° :"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:640
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:630
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is ready to produce."
|
||||
msgstr "L'ordine di produzione '%s' è pronto per essere eseguito."
|
||||
|
@ -1627,7 +1627,7 @@ msgid "Manufacturing Orders To Start"
|
|||
msgstr "Ordini di Produzione da Eseguire"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete Production Order(s) which are in %s State!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1721,7 +1721,7 @@ msgid "Production Analysis"
|
|||
msgstr "Analisi della produzione"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:349
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:345
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copia"
|
||||
|
@ -2252,7 +2252,7 @@ msgid "Product type is Stockable or Consumable."
|
|||
msgstr "Il tipo prodotto è Stoccabile o Consumabile"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -2814,7 +2814,7 @@ msgstr "Anno"
|
|||
#~ msgstr "Dallo stock: articoli assegnati."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is the Internal Picking List take bring the raw materials to the "
|
||||
#~ "This is the internal picking list take bring the raw materials to the "
|
||||
#~ "production plan."
|
||||
#~ msgstr "Questa è la lista di prelievo dei materiali"
|
||||
|
||||
|
@ -3255,6 +3255,13 @@ msgstr "Anno"
|
|||
#~ "Se questo centro di lavoro rappresenta un team di 5 operai, la capacità per "
|
||||
#~ "ciclo sarà 5."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is the internal picking list that brings the finished product to the "
|
||||
#~ "production plan"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Questa è la lista dei prelievi interni necessari per la pianificazione della "
|
||||
#~ "produzione del prodotto finito"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Description of the work center. Explain here what's a cycle according to "
|
||||
#~ "this work center."
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 12:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 11:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: qdp (OpenERP) <qdp-launchpad@tinyerp.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 04:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-07 04:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: field:mrp.production,move_created_ids:0
|
||||
|
@ -718,7 +718,7 @@ msgid "Per month"
|
|||
msgstr "월별"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -731,7 +731,7 @@ msgid "Product Name"
|
|||
msgstr "상품 이름"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid action !"
|
||||
msgstr "유효하지 않은 액션 !"
|
||||
|
@ -1297,7 +1297,7 @@ msgid "Month -1"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:924
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:914
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is scheduled for the %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1308,7 +1308,7 @@ msgid "Production Order N° :"
|
|||
msgstr "생산 주문 번호:"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:640
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:630
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is ready to produce."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1537,7 +1537,7 @@ msgid "Manufacturing Orders To Start"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete Production Order(s) which are in %s State!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1627,7 +1627,7 @@ msgid "Production Analysis"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:349
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:345
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2116,7 +2116,7 @@ msgid "Product type is Stockable or Consumable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr "수량"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is the Internal Picking List take bring the raw materials to the "
|
||||
#~ "This is the internal picking list take bring the raw materials to the "
|
||||
#~ "production plan."
|
||||
#~ msgstr "원재료를 생산 플랜에 가져갈 내부 피킹 리스트"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-20 22:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 10:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Giedrius Slavinskas - inovera.lt "
|
||||
"<giedrius.slavinskas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 04:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-07 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
|
@ -722,7 +722,7 @@ msgid "Per month"
|
|||
msgstr "Per mėnesį"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -735,7 +735,7 @@ msgid "Product Name"
|
|||
msgstr "Produkto pavadinimas"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid action !"
|
||||
msgstr "Neleistinas veiksmas!"
|
||||
|
@ -1301,7 +1301,7 @@ msgid "Month -1"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:924
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:914
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is scheduled for the %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1312,7 +1312,7 @@ msgid "Production Order N° :"
|
|||
msgstr "Gamybos užsakymo Nr. :"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:640
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:630
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is ready to produce."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1541,7 +1541,7 @@ msgid "Manufacturing Orders To Start"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete Production Order(s) which are in %s State!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1631,7 +1631,7 @@ msgid "Production Analysis"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:349
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:345
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2121,7 +2121,7 @@ msgid "Product type is Stockable or Consumable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -2603,7 +2603,7 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr "Faktorius kuris dalina visus laikus nurodytus prie darbo centro."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is the Internal Picking List take bring the raw materials to the "
|
||||
#~ "This is the internal picking list take bring the raw materials to the "
|
||||
#~ "production plan."
|
||||
#~ msgstr "Tai yra vidinis važtaraštis, perduodantis žaliavas į gamybą."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-30 22:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 11:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 04:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-07 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: field:mrp.production,move_created_ids:0
|
||||
|
@ -756,7 +756,7 @@ msgid "Per month"
|
|||
msgstr "Per måned"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -769,7 +769,7 @@ msgid "Product Name"
|
|||
msgstr "Produktnavn"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid action !"
|
||||
msgstr "Ugyldig hendelse !"
|
||||
|
@ -1364,7 +1364,7 @@ msgid "Month -1"
|
|||
msgstr "Måned -1"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:924
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:914
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is scheduled for the %s."
|
||||
msgstr "Produksjonsordren '%s' er planlagt for %s."
|
||||
|
@ -1375,7 +1375,7 @@ msgid "Production Order N° :"
|
|||
msgstr "Produksjonsordre nr :"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:640
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:630
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is ready to produce."
|
||||
msgstr "Produksjonsordre '%s' er klar for produksjon ."
|
||||
|
@ -1617,7 +1617,7 @@ msgid "Manufacturing Orders To Start"
|
|||
msgstr "Produksjonsordre å starte"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete Production Order(s) which are in %s State!"
|
||||
msgstr "Kan ikke slette Produksjonsordre(r) som er i %s Status!"
|
||||
|
@ -1710,7 +1710,7 @@ msgid "Production Analysis"
|
|||
msgstr "Produktanalyser"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:349
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:345
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopier"
|
||||
|
@ -2211,7 +2211,7 @@ msgid "Product type is Stockable or Consumable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -2574,3 +2574,10 @@ msgstr "År"
|
|||
#~ " * Graf over arbeidssenter belastning\n"
|
||||
#~ " * Liste over anskaffelser med unntak\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is the internal picking list that brings the finished product to the "
|
||||
#~ "production plan"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Dette er den interne plukklisten som flytter det ferdige produktet til "
|
||||
#~ "produksjonsplanen"
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 12:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: qdp (OpenERP) <qdp-launchpad@tinyerp.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 04:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-07 04:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: field:mrp.production,move_created_ids:0
|
||||
|
@ -720,7 +720,7 @@ msgid "Per month"
|
|||
msgstr "Per maand"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -733,7 +733,7 @@ msgid "Product Name"
|
|||
msgstr "Naam product"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid action !"
|
||||
msgstr "Ongeldige actie!"
|
||||
|
@ -1299,7 +1299,7 @@ msgid "Month -1"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:924
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:914
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is scheduled for the %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1310,7 +1310,7 @@ msgid "Production Order N° :"
|
|||
msgstr "Productie opdracht nr :"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:640
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:630
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is ready to produce."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1539,7 +1539,7 @@ msgid "Manufacturing Orders To Start"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete Production Order(s) which are in %s State!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1629,7 +1629,7 @@ msgid "Production Analysis"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:349
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:345
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2120,7 +2120,7 @@ msgid "Product type is Stockable or Consumable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -2732,7 +2732,7 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr "uit voorraad en geen minimum bestelpunt regel gedefinieerd"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is the Internal Picking List take bring the raw materials to the "
|
||||
#~ "This is the internal picking list take bring the raw materials to the "
|
||||
#~ "production plan."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Dit is de interne pakbon om de grondstoffen naar de productie te brengen"
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 04:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-07 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: field:mrp.production,move_created_ids:0
|
||||
|
@ -715,7 +715,7 @@ msgid "Per month"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -728,7 +728,7 @@ msgid "Product Name"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid action !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1294,7 +1294,7 @@ msgid "Month -1"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:924
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:914
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is scheduled for the %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1305,7 +1305,7 @@ msgid "Production Order N° :"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:640
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:630
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is ready to produce."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1534,7 +1534,7 @@ msgid "Manufacturing Orders To Start"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete Production Order(s) which are in %s State!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1624,7 +1624,7 @@ msgid "Production Analysis"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:349
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:345
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2113,7 +2113,7 @@ msgid "Product type is Stockable or Consumable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 13:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 11:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (OpenGLOBE.pl) <grzegorz@openglobe.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 04:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-07 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: field:mrp.production,move_created_ids:0
|
||||
|
@ -746,7 +746,7 @@ msgid "Per month"
|
|||
msgstr "Na miesiąc"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -759,7 +759,7 @@ msgid "Product Name"
|
|||
msgstr "Nazwa produktu"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid action !"
|
||||
msgstr "Niedozwolona akcja !"
|
||||
|
@ -1339,7 +1339,7 @@ msgid "Month -1"
|
|||
msgstr "Miesiąc -1"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:924
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:914
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is scheduled for the %s."
|
||||
msgstr "Zamówienie produkcji '%s' zostało zaplanowane dla %s."
|
||||
|
@ -1350,7 +1350,7 @@ msgid "Production Order N° :"
|
|||
msgstr "Nr zamówienia produkcji"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:640
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:630
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is ready to produce."
|
||||
msgstr "Zamówienie produkcji '%s' jest gotowe do produkcji."
|
||||
|
@ -1583,7 +1583,7 @@ msgid "Manufacturing Orders To Start"
|
|||
msgstr "Zamówienia produkcji do rozpoczęcia"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete Production Order(s) which are in %s State!"
|
||||
msgstr "Nie można usuwać zamówień produkcji, które są w stanie %s !"
|
||||
|
@ -1673,7 +1673,7 @@ msgid "Production Analysis"
|
|||
msgstr "Analiza produkcji"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:349
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:345
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopiuj"
|
||||
|
@ -2164,7 +2164,7 @@ msgid "Product type is Stockable or Consumable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -3149,6 +3149,13 @@ msgstr "Rok"
|
|||
#~ msgid "Procure Stockable Product"
|
||||
#~ msgstr "Zapotrzebowanie na produkty rejestrowane"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is the internal picking list that brings the finished product to the "
|
||||
#~ "production plan"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "To jest wewnętrzne pobranie, które przenosi gotowe produkty do planu "
|
||||
#~ "produkcji"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Workcenter Usage"
|
||||
#~ msgstr "Użycie centrum roboczego"
|
||||
|
||||
|
@ -3156,7 +3163,7 @@ msgstr "Rok"
|
|||
#~ msgstr "Pobranie"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is the Internal Picking List take bring the raw materials to the "
|
||||
#~ "This is the internal picking list take bring the raw materials to the "
|
||||
#~ "production plan."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "To jest pobranie (przesunięcie wewnętrzne), które dostarcza materiały do "
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 11:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Reis <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 10:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-24 05:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14336)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-07 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: field:mrp.production,move_created_ids:0
|
||||
|
@ -734,7 +734,7 @@ msgid "Per month"
|
|||
msgstr "Por mês"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -747,7 +747,7 @@ msgid "Product Name"
|
|||
msgstr "Nome de produção"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid action !"
|
||||
msgstr "Acção inválida !"
|
||||
|
@ -1313,7 +1313,7 @@ msgid "Month -1"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:924
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:914
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is scheduled for the %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1324,7 +1324,7 @@ msgid "Production Order N° :"
|
|||
msgstr "Nº de Ordem de Produção :"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:640
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:630
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is ready to produce."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1553,7 +1553,7 @@ msgid "Manufacturing Orders To Start"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete Production Order(s) which are in %s State!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1643,7 +1643,7 @@ msgid "Production Analysis"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:349
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:345
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2132,7 +2132,7 @@ msgid "Product type is Stockable or Consumable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -2878,7 +2878,7 @@ msgstr "Ano"
|
|||
#~ "Factor que multiplica todas as horas expressas no centro de trabalho."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is the Internal Picking List take bring the raw materials to the "
|
||||
#~ "This is the internal picking list take bring the raw materials to the "
|
||||
#~ "production plan."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Esta é a lista interna de recolha para trazer as matérias primas para o "
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-07 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 10:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexsandro Haag <alexsandro.haag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 04:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-07 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: field:mrp.production,move_created_ids:0
|
||||
|
@ -758,7 +758,7 @@ msgid "Per month"
|
|||
msgstr "Por mês"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -771,7 +771,7 @@ msgid "Product Name"
|
|||
msgstr "Nome do Produto"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid action !"
|
||||
msgstr "Ação inválida!"
|
||||
|
@ -1375,7 +1375,7 @@ msgid "Month -1"
|
|||
msgstr "Mês -1"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:924
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:914
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is scheduled for the %s."
|
||||
msgstr "A Ordem de Produção '%s' esta agendada para %s"
|
||||
|
@ -1386,7 +1386,7 @@ msgid "Production Order N° :"
|
|||
msgstr "Ordem Produção N °:"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:640
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:630
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is ready to produce."
|
||||
msgstr "A Ordem de Produção '%s' está pronta para produzir."
|
||||
|
@ -1628,7 +1628,7 @@ msgid "Manufacturing Orders To Start"
|
|||
msgstr "Ordens de Produção para Iniciar"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete Production Order(s) which are in %s State!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1722,7 +1722,7 @@ msgid "Production Analysis"
|
|||
msgstr "Análise de Produção"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:349
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:345
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
|
@ -2249,7 +2249,7 @@ msgid "Product type is Stockable or Consumable."
|
|||
msgstr "Produto é Estocável ou Consumível."
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -3043,7 +3043,7 @@ msgstr "Ano"
|
|||
#~ msgstr "Uso do roteamento do centro de trabalho"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is the Internal Picking List take bring the raw materials to the "
|
||||
#~ "This is the internal picking list take bring the raw materials to the "
|
||||
#~ "production plan."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Esta é a lista de seleção interna que leva as matérias-primas para o plano "
|
||||
|
@ -3184,6 +3184,13 @@ msgstr "Ano"
|
|||
#~ "Descrição do Centro de Trabalho. Explique aqui qual ciclo corresponde ao "
|
||||
#~ "Centro de Trabalho."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is the internal picking list that brings the finished product to the "
|
||||
#~ "production plan"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Esta é a Lista de Separação Interna que traz o produto acabado para o plano "
|
||||
#~ "de produção"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Routing indicates all the workcenters used, for how long and/or cycles.If "
|
||||
#~ "Routing is indicated then,the third tab of a production order (workcenters) "
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 04:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-07 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: field:mrp.production,move_created_ids:0
|
||||
|
@ -756,7 +756,7 @@ msgid "Per month"
|
|||
msgstr "Pe lună"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -769,7 +769,7 @@ msgid "Product Name"
|
|||
msgstr "Nume produs"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid action !"
|
||||
msgstr "Acţiune invalidă !"
|
||||
|
@ -1365,7 +1365,7 @@ msgid "Month -1"
|
|||
msgstr "Luna - 1"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:924
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:914
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is scheduled for the %s."
|
||||
msgstr "Comanda de producție '%s' este programată pentru %s."
|
||||
|
@ -1376,7 +1376,7 @@ msgid "Production Order N° :"
|
|||
msgstr "Nr comandă producţie"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:640
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:630
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is ready to produce."
|
||||
msgstr "Comanda de producție '%s' este gata să producă."
|
||||
|
@ -1618,7 +1618,7 @@ msgid "Manufacturing Orders To Start"
|
|||
msgstr "Comenzi de producție gata de start"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete Production Order(s) which are in %s State!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1712,7 +1712,7 @@ msgid "Production Analysis"
|
|||
msgstr "Analize producție"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:349
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:345
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copiaţi"
|
||||
|
@ -2227,7 +2227,7 @@ msgid "Product type is Stockable or Consumable."
|
|||
msgstr "Tipul produsului este stocabil sau consumabile."
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-24 16:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Viktor Prokopiev <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 10:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 04:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-07 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: field:mrp.production,move_created_ids:0
|
||||
|
@ -745,7 +745,7 @@ msgid "Per month"
|
|||
msgstr "В месяц"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -758,7 +758,7 @@ msgid "Product Name"
|
|||
msgstr "Название продукции"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid action !"
|
||||
msgstr "Неверное действие !"
|
||||
|
@ -1349,7 +1349,7 @@ msgid "Month -1"
|
|||
msgstr "Месяц -1"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:924
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:914
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is scheduled for the %s."
|
||||
msgstr "Производственный заказ '%s' запланирован на %s."
|
||||
|
@ -1360,7 +1360,7 @@ msgid "Production Order N° :"
|
|||
msgstr "Заказ на производство №"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:640
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:630
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is ready to produce."
|
||||
msgstr "Производственный заказ '%s' готов для производства."
|
||||
|
@ -1592,7 +1592,7 @@ msgid "Manufacturing Orders To Start"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete Production Order(s) which are in %s State!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1684,7 +1684,7 @@ msgid "Production Analysis"
|
|||
msgstr "Анализ производства"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:349
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:345
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Копировать"
|
||||
|
@ -2177,7 +2177,7 @@ msgid "Product type is Stockable or Consumable."
|
|||
msgstr "Тип продукта — Складируемый или Потребляемый."
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -2790,7 +2790,7 @@ msgstr "Год"
|
|||
#~ msgstr "Итого"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is the Internal Picking List take bring the raw materials to the "
|
||||
#~ "This is the internal picking list take bring the raw materials to the "
|
||||
#~ "production plan."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Внутренне перемещение расходных материалов со склада на производственный "
|
||||
|
@ -2941,6 +2941,13 @@ msgstr "Год"
|
|||
#~ "Количество параллельных операций для этого рабочегоцентра. Если этот центр "
|
||||
#~ "представлен 5-ю работниками - производительность за цикл равна 5."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is the internal picking list that brings the finished product to the "
|
||||
#~ "production plan"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Это внутренняя комплектовочная ведомость, которая соотносит готовую "
|
||||
#~ "продукцию к производственному плану"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Human Resource"
|
||||
#~ msgstr "Людские ресурсы"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 04:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-07 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: field:mrp.production,move_created_ids:0
|
||||
|
@ -716,7 +716,7 @@ msgid "Per month"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -729,7 +729,7 @@ msgid "Product Name"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid action !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1295,7 +1295,7 @@ msgid "Month -1"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:924
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:914
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is scheduled for the %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1306,7 +1306,7 @@ msgid "Production Order N° :"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:640
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:630
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is ready to produce."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1535,7 +1535,7 @@ msgid "Manufacturing Orders To Start"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete Production Order(s) which are in %s State!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1625,7 +1625,7 @@ msgid "Production Analysis"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:349
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:345
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2114,7 +2114,7 @@ msgid "Product type is Stockable or Consumable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 04:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-07 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: field:mrp.production,move_created_ids:0
|
||||
|
@ -716,7 +716,7 @@ msgid "Per month"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -729,7 +729,7 @@ msgid "Product Name"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid action !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1295,7 +1295,7 @@ msgid "Month -1"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:924
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:914
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is scheduled for the %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1306,7 +1306,7 @@ msgid "Production Order N° :"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:640
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:630
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is ready to produce."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1535,7 +1535,7 @@ msgid "Manufacturing Orders To Start"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete Production Order(s) which are in %s State!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1625,7 +1625,7 @@ msgid "Production Analysis"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:349
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:345
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2114,7 +2114,7 @@ msgid "Product type is Stockable or Consumable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 04:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-07 04:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: field:mrp.production,move_created_ids:0
|
||||
|
@ -716,7 +716,7 @@ msgid "Per month"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -729,7 +729,7 @@ msgid "Product Name"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid action !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1295,7 +1295,7 @@ msgid "Month -1"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:924
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:914
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is scheduled for the %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1306,7 +1306,7 @@ msgid "Production Order N° :"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:640
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:630
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is ready to produce."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1535,7 +1535,7 @@ msgid "Manufacturing Orders To Start"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete Production Order(s) which are in %s State!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1625,7 +1625,7 @@ msgid "Production Analysis"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:349
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:345
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2114,7 +2114,7 @@ msgid "Product type is Stockable or Consumable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 04:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-07 04:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: field:mrp.production,move_created_ids:0
|
||||
|
@ -716,7 +716,7 @@ msgid "Per month"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -729,7 +729,7 @@ msgid "Product Name"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid action !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1295,7 +1295,7 @@ msgid "Month -1"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:924
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:914
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is scheduled for the %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1306,7 +1306,7 @@ msgid "Production Order N° :"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:640
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:630
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is ready to produce."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1535,7 +1535,7 @@ msgid "Manufacturing Orders To Start"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete Production Order(s) which are in %s State!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1625,7 +1625,7 @@ msgid "Production Analysis"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:349
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:345
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2114,7 +2114,7 @@ msgid "Product type is Stockable or Consumable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-03 23:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Lind <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 04:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-07 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: field:mrp.production,move_created_ids:0
|
||||
|
@ -720,7 +720,7 @@ msgid "Per month"
|
|||
msgstr "Per månad"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -733,7 +733,7 @@ msgid "Product Name"
|
|||
msgstr "Produktnamn"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid action !"
|
||||
msgstr "Invalid action !"
|
||||
|
@ -1299,7 +1299,7 @@ msgid "Month -1"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:924
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:914
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is scheduled for the %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1310,7 +1310,7 @@ msgid "Production Order N° :"
|
|||
msgstr "Production Order N° :"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:640
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:630
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is ready to produce."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1539,7 +1539,7 @@ msgid "Manufacturing Orders To Start"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete Production Order(s) which are in %s State!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1629,7 +1629,7 @@ msgid "Production Analysis"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:349
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:345
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2118,7 +2118,7 @@ msgid "Product type is Stockable or Consumable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -2720,10 +2720,10 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr "Factor that multiplies all times expressed in the workcenter."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is the Internal Picking List take bring the raw materials to the "
|
||||
#~ "This is the internal picking list take bring the raw materials to the "
|
||||
#~ "production plan."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "This is the Internal Picking List take bring the raw materials to the "
|
||||
#~ "This is the internal picking list take bring the raw materials to the "
|
||||
#~ "production plan."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Qty Multiple"
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 04:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-07 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: field:mrp.production,move_created_ids:0
|
||||
|
@ -715,7 +715,7 @@ msgid "Per month"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -728,7 +728,7 @@ msgid "Product Name"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid action !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1294,7 +1294,7 @@ msgid "Month -1"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:924
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:914
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is scheduled for the %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1305,7 +1305,7 @@ msgid "Production Order N° :"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:640
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:630
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is ready to produce."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1534,7 +1534,7 @@ msgid "Manufacturing Orders To Start"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete Production Order(s) which are in %s State!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1624,7 +1624,7 @@ msgid "Production Analysis"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:349
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:345
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2113,7 +2113,7 @@ msgid "Product type is Stockable or Consumable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-27 18:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 10:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 04:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-07 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: field:mrp.production,move_created_ids:0
|
||||
|
@ -754,7 +754,7 @@ msgid "Per month"
|
|||
msgstr "Ay başına"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -767,7 +767,7 @@ msgid "Product Name"
|
|||
msgstr "Stok Adı"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid action !"
|
||||
msgstr "Geçersiz eylem !"
|
||||
|
@ -1367,7 +1367,7 @@ msgid "Month -1"
|
|||
msgstr "Ay -1"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:924
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:914
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is scheduled for the %s."
|
||||
msgstr "'%s' üretim emri %s için planlandı."
|
||||
|
@ -1378,7 +1378,7 @@ msgid "Production Order N° :"
|
|||
msgstr "Üretim Emri N° :"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:640
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:630
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is ready to produce."
|
||||
msgstr "'%s' üretim emri üretime hazırdır."
|
||||
|
@ -1618,7 +1618,7 @@ msgid "Manufacturing Orders To Start"
|
|||
msgstr "Başlatılacak Üretim Emirleri"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete Production Order(s) which are in %s State!"
|
||||
msgstr "%s Durumundaki Üretim Emri/Emirleri silinemez!"
|
||||
|
@ -1711,7 +1711,7 @@ msgid "Production Analysis"
|
|||
msgstr "Üretim Analizi"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:349
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:345
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopyala"
|
||||
|
@ -2229,7 +2229,7 @@ msgid "Product type is Stockable or Consumable."
|
|||
msgstr "Ürün tipi Stoklanabilir veya Sarf Edilebilir'dir."
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -2994,6 +2994,11 @@ msgstr "Yıl"
|
|||
#~ " * İstisnai satınalma listesi\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is the internal picking list that brings the finished product to the "
|
||||
#~ "production plan"
|
||||
#~ msgstr "Bu, bitmiş ürünü üretim planına getiren dahili toplama listesidir"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Routing indicates all the workcenters used, for how long and/or cycles.If "
|
||||
#~ "Routing is indicated then,the third tab of a production order (workcenters) "
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 04:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-07 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: field:mrp.production,move_created_ids:0
|
||||
|
@ -715,7 +715,7 @@ msgid "Per month"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -728,7 +728,7 @@ msgid "Product Name"
|
|||
msgstr "Назва Продукту"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid action !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1294,7 +1294,7 @@ msgid "Month -1"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:924
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:914
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is scheduled for the %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1305,7 +1305,7 @@ msgid "Production Order N° :"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:640
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:630
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is ready to produce."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1534,7 +1534,7 @@ msgid "Manufacturing Orders To Start"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete Production Order(s) which are in %s State!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1624,7 +1624,7 @@ msgid "Production Analysis"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:349
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:345
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2113,7 +2113,7 @@ msgid "Product type is Stockable or Consumable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 04:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-07 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: field:mrp.production,move_created_ids:0
|
||||
|
@ -721,7 +721,7 @@ msgid "Per month"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -734,7 +734,7 @@ msgid "Product Name"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid action !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1300,7 +1300,7 @@ msgid "Month -1"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:924
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:914
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is scheduled for the %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1311,7 +1311,7 @@ msgid "Production Order N° :"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:640
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:630
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is ready to produce."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1540,7 +1540,7 @@ msgid "Manufacturing Orders To Start"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete Production Order(s) which are in %s State!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1630,7 +1630,7 @@ msgid "Production Analysis"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:349
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:345
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2119,7 +2119,7 @@ msgid "Product type is Stockable or Consumable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-02 15:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 10:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li <oldrev@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 04:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-07 04:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: field:mrp.production,move_created_ids:0
|
||||
|
@ -716,7 +716,7 @@ msgid "Per month"
|
|||
msgstr "每月"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -729,7 +729,7 @@ msgid "Product Name"
|
|||
msgstr "产品名称"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid action !"
|
||||
msgstr "无效动作"
|
||||
|
@ -1299,7 +1299,7 @@ msgid "Month -1"
|
|||
msgstr "上个月"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:924
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:914
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is scheduled for the %s."
|
||||
msgstr "生产订单 '%s' 已创建,要生产的是 %s"
|
||||
|
@ -1310,7 +1310,7 @@ msgid "Production Order N° :"
|
|||
msgstr "生产单号:"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:640
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:630
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is ready to produce."
|
||||
msgstr "生产订单 '%s' 已可以开始生产"
|
||||
|
@ -1543,7 +1543,7 @@ msgid "Manufacturing Orders To Start"
|
|||
msgstr "未开始的生产订单"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete Production Order(s) which are in %s State!"
|
||||
msgstr "不能删除状态是 %s 的生产订单"
|
||||
|
@ -1633,7 +1633,7 @@ msgid "Production Analysis"
|
|||
msgstr "生产分析"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:349
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:345
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "副本"
|
||||
|
@ -2132,7 +2132,7 @@ msgid "Product type is Stockable or Consumable."
|
|||
msgstr "产品类型是可库存或消耗品"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -2655,7 +2655,7 @@ msgstr "年"
|
|||
#~ msgstr "需求单转为采购订单草稿。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is the Internal Picking List take bring the raw materials to the "
|
||||
#~ "This is the internal picking list take bring the raw materials to the "
|
||||
#~ "production plan."
|
||||
#~ msgstr "这是生产计划所需原料的内部分拣单"
|
||||
|
||||
|
@ -3111,6 +3111,11 @@ msgstr "年"
|
|||
#~ msgid "Workcenter Usage"
|
||||
#~ msgstr "使用的工作中心"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is the internal picking list that brings the finished product to the "
|
||||
#~ "production plan"
|
||||
#~ msgstr "这是一张移库单的编号,是把产成品从生产线上移动到库房里"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " This is the base module to manage the manufacturing process in OpenERP.\n"
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 13:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 10:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: qdp (OpenERP) <qdp-launchpad@tinyerp.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <zh_HK@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 04:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-07 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: field:mrp.production,move_created_ids:0
|
||||
|
@ -716,7 +716,7 @@ msgid "Per month"
|
|||
msgstr "每月"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -729,7 +729,7 @@ msgid "Product Name"
|
|||
msgstr "貨品名稱"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid action !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1295,7 +1295,7 @@ msgid "Month -1"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:924
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:914
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is scheduled for the %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1306,7 +1306,7 @@ msgid "Production Order N° :"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:640
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:630
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is ready to produce."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1535,7 +1535,7 @@ msgid "Manufacturing Orders To Start"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete Production Order(s) which are in %s State!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1625,7 +1625,7 @@ msgid "Production Analysis"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:349
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:345
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2114,7 +2114,7 @@ msgid "Product type is Stockable or Consumable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr "數量倍數"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is the Internal Picking List take bring the raw materials to the "
|
||||
#~ "This is the internal picking list take bring the raw materials to the "
|
||||
#~ "production plan."
|
||||
#~ msgstr "這是生產計畫所需原材料的內部挑選列表"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 13:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 10:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: qdp (OpenERP) <qdp-launchpad@tinyerp.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 04:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-07 04:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: field:mrp.production,move_created_ids:0
|
||||
|
@ -715,7 +715,7 @@ msgid "Per month"
|
|||
msgstr "每月"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -728,7 +728,7 @@ msgid "Product Name"
|
|||
msgstr "貨品名稱"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid action !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1294,7 +1294,7 @@ msgid "Month -1"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:924
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:914
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is scheduled for the %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1305,7 +1305,7 @@ msgid "Production Order N° :"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:640
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:630
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing order '%s' is ready to produce."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1534,7 +1534,7 @@ msgid "Manufacturing Orders To Start"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:495
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete Production Order(s) which are in %s State!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1624,7 +1624,7 @@ msgid "Production Analysis"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:349
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:345
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2113,7 +2113,7 @@ msgid "Product type is Stockable or Consumable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:595
|
||||
#: code:addons/mrp/mrp.py:591
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:77
|
||||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr "數量倍數"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is the Internal Picking List take bring the raw materials to the "
|
||||
#~ "This is the internal picking list take bring the raw materials to the "
|
||||
#~ "production plan."
|
||||
#~ msgstr "這是生產計畫所需原材料的內部挑選列表"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-05 11:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-01 13:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 11:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-06 05:58+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-07 05:25+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:73
|
||||
|
@ -25,15 +25,15 @@ msgstr "Sluiten"
|
|||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:74
|
||||
msgid "Import File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bestand importeren"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:109
|
||||
msgid "External ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Externe ID"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:231
|
||||
msgid "Filter Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filter regel"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:233
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:274 addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
|
@ -43,15 +43,15 @@ msgstr "Annuleren"
|
|||
#: addons/web/static/src/js/search.js:236
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:277
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:272 addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Add to Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aan dashboard toevoegen"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:401
|
||||
msgid "Invalid Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ongeldige zoekopdracht"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:401
|
||||
msgid "triggered from search view"
|
||||
|
@ -60,23 +60,23 @@ msgstr ""
|
|||
#: addons/web/static/src/js/search.js:483
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onjuiste waarde bij veld %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:804
|
||||
msgid "not a valid integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "geen geldig geheel getal"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:818
|
||||
msgid "not a valid number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "geen geldig getal"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1234
|
||||
msgid "contains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "bevat"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1235
|
||||
msgid "doesn't contain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "bevat niet"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1236
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1251
|
||||
|
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1291
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1313
|
||||
msgid "is equal to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "is gelijk aan"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1237
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1252
|
||||
|
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1292
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1314
|
||||
msgid "is not equal to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "is niet gelijk aan"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1238
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1253
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1293
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1315
|
||||
msgid "greater than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "is groter dan"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1239
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1254
|
||||
|
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1294
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1316
|
||||
msgid "less than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kleiner dan"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1240
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1255
|
||||
|
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1295
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1317
|
||||
msgid "greater or equal than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "is groter of gelijk aan"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1241
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1256
|
||||
|
@ -124,36 +124,36 @@ msgstr ""
|
|||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1296
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1318
|
||||
msgid "less or equal than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "is kleiner of gelijk aan"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1307
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1332
|
||||
msgid "is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "is"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1333
|
||||
msgid "is not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "is niet"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1346
|
||||
msgid "is true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "is waar"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1347
|
||||
msgid "is false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "is onwaar"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:182
|
||||
msgid "Do you really want to remove this view?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wilt u deze weergave werkelijk verwijderen?"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:454
|
||||
msgid "Do you really want to remove this node?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wilt u dit knooppunt werkelijk verwijderen?"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:433
|
||||
msgid "Do you really want to delete this record?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wilt u dit record werkelijk verwijderen?"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:448
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Letop: het record is gewijzigd; uw wijzigingen gaan verloren."
|
|||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:656
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bijlages"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1880
|
||||
msgid "<em> Search More...</em>"
|
||||
|
@ -184,52 +184,52 @@ msgstr "Maken"
|
|||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:263
|
||||
msgid "Unlimited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onbeperkt"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:483
|
||||
msgid "Do you really want to remove these records?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wilt u deze records werkelijk verwijderen?"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:1159
|
||||
msgid "Undefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onbepaald"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/views.js:482
|
||||
msgid "Search: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zoeken: "
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/views.js:581
|
||||
msgid "Customize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aanpassen"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/views.js:584
|
||||
msgid "Manage Views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Weergaven beheren"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/views.js:586 addons/web/static/src/js/views.js:590
|
||||
#: addons/web/static/src/js/views.js:595
|
||||
msgid "Manage views of the current object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Weergaven van huidig object beheren"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/views.js:588
|
||||
msgid "Edit Workflow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Workflow wijzigen"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/views.js:593
|
||||
msgid "Customize Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Object aanpassen"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/views.js:597
|
||||
msgid "Translate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vertalen"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/views.js:599
|
||||
msgid "Technical translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Technische vertaling"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/views.js:604
|
||||
msgid "Other Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Overige opties"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/views.js:607 addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Import"
|
||||
|
@ -241,19 +241,19 @@ msgstr "Exporteren"
|
|||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/views.js:613
|
||||
msgid "View Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Log bekijken"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/views.js:622
|
||||
msgid "Reports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Overzichten"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/views.js:622
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acties"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/views.js:622
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verwijzingen"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/views.js:702
|
||||
msgid "You must choose at least one record."
|
||||
|
@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "oe_secondary_menu_item"
|
|||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "oe_secondary_submenu_item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "oe_secondary_submenu_item"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Hide this tip"
|
||||
|
@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "View#"
|
|||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "More…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meer..."
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Field"
|
||||
|
@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Laatste"
|
|||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wijzigen"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
|
@ -560,7 +560,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Modifiers:"
|
||||
|
@ -572,59 +572,59 @@ msgstr "?"
|
|||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "(nolabel)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(nolabel)"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Field:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veld:"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Object:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Object:"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Soort:"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Widget:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Widget:"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grootte:"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Context:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Context:"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Domain:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Domein:"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "On change:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "On change:"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Relation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Relatie:"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Selection:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selectie:"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "["
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "["
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "]"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "#"
|
||||
|
@ -664,27 +664,27 @@ msgstr "Wissen"
|
|||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Button"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "(no string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(no string)"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Special:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Special:"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Button Type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Button Type:"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Method:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Method:"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Action ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Action ID:"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Advanced Filter"
|
||||
|
@ -708,11 +708,11 @@ msgstr "(Een bestaand filter met dezelfde naam wordt vervangen)"
|
|||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Select Dashboard to add this filter to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selecteer Dashboard om dit filter aan toe te voegen:"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Title of new Dashboard item:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Titel van nieuw dashboard item:"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Any of the following conditions must match"
|
||||
|
@ -928,6 +928,13 @@ msgid ""
|
|||
"supply chain,\n"
|
||||
" project management, production, services, CRM, etc..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"is een vrij verkrijgbaar bedrijfsniveau software pakket dat is ontworpen om "
|
||||
"uw productiviteit\n"
|
||||
" en winst te verhogen door data integratie. Het verbindt, "
|
||||
"verbetert en beheert\n"
|
||||
" bedrijfsprocessen op gebieden zoals verkoop, financiën, inkoop, "
|
||||
"project management,\n"
|
||||
" productie, diensten, CRM, etc..."
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -940,6 +947,14 @@ msgid ""
|
|||
" production system and migration to a new version to be "
|
||||
"straightforward."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het systeem is platform-onafhankelijk, and kan geïnstalleerd worden op "
|
||||
"Windows, Mac OS X,\n"
|
||||
" en verschillende Linux en andere Unix-achtige distributies. Haar "
|
||||
"architectuur maakt het\n"
|
||||
" mogelijk om snel nieuwe functionaliteit te maken, wijzigingen "
|
||||
"aan te brengen aan een \n"
|
||||
" productie systeem en migraties naar een nieuwe versie eenvoudig "
|
||||
"te houden."
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,933 @@
|
|||
# Russian translation for openerp-web
|
||||
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-05 11:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 08:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-07 05:25+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n"
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:73
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2799
|
||||
#: addons/web/static/src/js/views.js:743
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:74
|
||||
msgid "Import File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:109
|
||||
msgid "External ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:231
|
||||
msgid "Filter Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:233
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:274 addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:236
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:277
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:272 addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Add to Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:401
|
||||
msgid "Invalid Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:401
|
||||
msgid "triggered from search view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:483
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:804
|
||||
msgid "not a valid integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:818
|
||||
msgid "not a valid number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1234
|
||||
msgid "contains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1235
|
||||
msgid "doesn't contain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1236
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1251
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1271
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1291
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1313
|
||||
msgid "is equal to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1237
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1252
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1272
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1292
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1314
|
||||
msgid "is not equal to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1238
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1253
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1273
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1293
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1315
|
||||
msgid "greater than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1239
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1254
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1274
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1294
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1316
|
||||
msgid "less than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1240
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1255
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1275
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1295
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1317
|
||||
msgid "greater or equal than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1241
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1256
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1276
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1296
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1318
|
||||
msgid "less or equal than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1307
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1332
|
||||
msgid "is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1333
|
||||
msgid "is not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1346
|
||||
msgid "is true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1347
|
||||
msgid "is false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:182
|
||||
msgid "Do you really want to remove this view?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:454
|
||||
msgid "Do you really want to remove this node?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:433
|
||||
msgid "Do you really want to delete this record?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:448
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning, the record has been modified, your changes will be discarded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:656
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1880
|
||||
msgid "<em> Search More...</em>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1893
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<em> Create \"<strong>%s</strong>\"</em>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1899
|
||||
msgid "<em> Create and Edit...</em>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:14
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:263
|
||||
msgid "Unlimited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:483
|
||||
msgid "Do you really want to remove these records?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:1159
|
||||
msgid "Undefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/views.js:482
|
||||
msgid "Search: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/views.js:581
|
||||
msgid "Customize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/views.js:584
|
||||
msgid "Manage Views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/views.js:586 addons/web/static/src/js/views.js:590
|
||||
#: addons/web/static/src/js/views.js:595
|
||||
msgid "Manage views of the current object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/views.js:588
|
||||
msgid "Edit Workflow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/views.js:593
|
||||
msgid "Customize Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/views.js:597
|
||||
msgid "Translate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/views.js:599
|
||||
msgid "Technical translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/views.js:604
|
||||
msgid "Other Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/views.js:607 addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/views.js:610 addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/views.js:613
|
||||
msgid "View Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/views.js:622
|
||||
msgid "Reports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/views.js:622
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/views.js:622
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/views.js:702
|
||||
msgid "You must choose at least one record."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/views.js:703
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/views.js:737
|
||||
msgid "Translations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/js/views.js:742 addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "#{title}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "#{text}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Powered by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "openerp.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Drop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Back to Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "CREATE DATABASE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Master password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "New database name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Load Demonstration data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Default language:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Admin password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Confirm password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "DROP DATABASE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Database:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Master Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "BACKUP DATABASE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "RESTORE DATABASE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "File:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "CHANGE MASTER PASSWORD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "New master password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Confirm new master password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "User:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Bad username or password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"We think that daily job activities can be more intuitive, efficient, "
|
||||
"automated, .. and even fun."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "OpenERP's vision to be:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Full featured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Today's enterprise challenges are multiple. We provide one module for each "
|
||||
"need."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Open Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"To Build a great product, we rely on the knowledge of thousands of "
|
||||
"contributors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "User Friendly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to be productive, people need clean and easy to use interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid ")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "LOGOUT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "«"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "»"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "oe_secondary_menu_item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "oe_secondary_submenu_item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Hide this tip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Disable all tips"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "View#"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "More…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid ":"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "First"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "<"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid ">"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "<<"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid ">>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Unhandled widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Notebook Page \""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Modifiers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "(nolabel)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Field:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Object:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Widget:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Context:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Domain:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "On change:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Relation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Selection:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "["
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "#"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Create..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Uploading ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Save As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "(no string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Special:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Button Type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Method:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Action ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Advanced Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Save Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Manage Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Filter Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Select Dashboard to add this filter to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Title of new Dashboard item:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Any of the following conditions must match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "All the following conditions must match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "None of the following conditions must match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Add condition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Save & New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Save & Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
|
||||
"a CSV file.\n"
|
||||
" You can export all data or only the fields that can be "
|
||||
"reimported after modification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Export Type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Import Compatible Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Export all Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Export Formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Available fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Fields to export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Save fields list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Remove All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Save as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Saved exports:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Old Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Confirm Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "1. Import a .CSV file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
|
||||
" you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "CSV File:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "2. Check your file format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Import Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Does your file have titles?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Separator:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Delimiter:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Encoding:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "UTF-8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Latin 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Lines to skip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "The import failed due to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "OpenERP Web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Copyright © 2011-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "OpenERP is a trademark of the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "OpenERP SA Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "Licenced under the terms of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "GNU Affero General Public License"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "About OpenERP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid "OpenERP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"is a free enterprise-scale software system that is designed to boost\n"
|
||||
" productivity and profit through data integration. It connects, "
|
||||
"improves and\n"
|
||||
" manages business processes in areas such as sales, finance, "
|
||||
"supply chain,\n"
|
||||
" project management, production, services, CRM, etc..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system is platform-independent, and can be installed on Windows, Mac OS "
|
||||
"X,\n"
|
||||
" and various Linux and other Unix-based distributions. Its "
|
||||
"architecture enables\n"
|
||||
" new functionality to be rapidly created, modifications to be "
|
||||
"made to a\n"
|
||||
" production system and migration to a new version to be "
|
||||
"straightforward."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Depending on your needs, OpenERP is available through a web or application "
|
||||
"client."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -8,22 +8,22 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-05 11:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-01 13:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 11:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-06 05:59+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-07 05:25+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n"
|
||||
|
||||
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:409
|
||||
msgid "Responsible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verantwoordelijke"
|
||||
|
||||
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:438
|
||||
msgid "Navigator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Navigator"
|
||||
|
||||
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:0
|
||||
msgid " "
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-05 11:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-01 13:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 11:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-06 05:59+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-07 05:25+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n"
|
||||
|
||||
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0
|
||||
|
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Layout wijzigen"
|
|||
|
||||
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " "
|
||||
|
||||
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0
|
||||
msgid "Choose dashboard layout"
|
||||
|
@ -50,23 +50,25 @@ msgid ""
|
|||
"Click on the functionalites listed below to launch them and configure your "
|
||||
"system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klink op de onderstaande functionaliteiten om ze de starten en uw systeem te "
|
||||
"configureren"
|
||||
|
||||
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0
|
||||
msgid "Welcome to your new OpenERP instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Welkom bij uw nieuwe OpenERP versie."
|
||||
|
||||
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0
|
||||
msgid "Remember to bookmark this page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vergeet niet een bladwijzer te maken van deze pagina"
|
||||
|
||||
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0
|
||||
msgid "Remember your login:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onthoudt uw login:"
|
||||
|
||||
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0
|
||||
msgid "Choose the first OpenERP Application you want to install.."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kies de eerste OpenERP applicatie die u wilt installeren.."
|
||||
|
||||
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installeren"
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 10:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-01 14:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 11:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-02 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14414)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-07 05:25+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n"
|
||||
|
||||
#: addons/web_default_home/static/src/xml/web_default_home.xml:0
|
||||
msgid "Welcome to your new OpenERP instance."
|
||||
|
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Vergeet niet een bladwijzer te maken van deze pagina"
|
|||
|
||||
#: addons/web_default_home/static/src/xml/web_default_home.xml:0
|
||||
msgid "Remember your login:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onthoudt uw login:"
|
||||
|
||||
#: addons/web_default_home/static/src/xml/web_default_home.xml:0
|
||||
msgid "Choose the first OpenERP Application you want to install.."
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,46 @@
|
|||
# Dutch translation for openerp-web
|
||||
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-05 11:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 11:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-07 05:25+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n"
|
||||
|
||||
#: addons/web_diagram/static/src/xml/base_diagram.xml:0
|
||||
msgid "New Node"
|
||||
msgstr "Nieuw knooppunt"
|
||||
|
||||
#: addons/web_diagram/static/src/xml/base_diagram.xml:0
|
||||
msgid "First"
|
||||
msgstr "Eerste"
|
||||
|
||||
#: addons/web_diagram/static/src/xml/base_diagram.xml:0
|
||||
msgid "<<"
|
||||
msgstr "<<"
|
||||
|
||||
#: addons/web_diagram/static/src/xml/base_diagram.xml:0
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr "0"
|
||||
|
||||
#: addons/web_diagram/static/src/xml/base_diagram.xml:0
|
||||
msgid "/"
|
||||
msgstr "/"
|
||||
|
||||
#: addons/web_diagram/static/src/xml/base_diagram.xml:0
|
||||
msgid ">>"
|
||||
msgstr ">>"
|
||||
|
||||
#: addons/web_diagram/static/src/xml/base_diagram.xml:0
|
||||
msgid "Last"
|
||||
msgstr "Laatste"
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-05 11:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-01 14:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 11:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-06 05:59+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-07 05:25+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n"
|
||||
|
||||
#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:0
|
||||
|
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord"
|
|||
|
||||
#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:0
|
||||
msgid "Powered by openerp.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Powered by openerp.com"
|
||||
|
||||
#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:0
|
||||
msgid "Favourite"
|
||||
|
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Afmelden"
|
|||
|
||||
#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:0
|
||||
msgid "There is no records to show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen records te tonen"
|
||||
|
||||
#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:0
|
||||
msgid ":"
|
||||
|
@ -67,8 +67,8 @@ msgstr ":"
|
|||
|
||||
#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:0
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aan"
|
||||
|
||||
#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:0
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uit"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue