diff --git a/addons/base_crypt/i18n/sr@latin.po b/addons/base_crypt/i18n/sr@latin.po new file mode 100644 index 00000000000..8b205c0ea97 --- /dev/null +++ b/addons/base_crypt/i18n/sr@latin.po @@ -0,0 +1,85 @@ +# Serbian Latin translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-05 13:25+0000\n" +"Last-Translator: Milan Milosevic \n" +"Language-Team: Serbian Latin \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-06 04:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" + +#. module: base_crypt +#: sql_constraint:res.users:0 +msgid "You can not have two users with the same login !" +msgstr "Ne možete imati dva korisnika sa istom prijavom!" + +#. module: base_crypt +#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users +msgid "res.users" +msgstr "res.users" + +#. module: base_crypt +#: constraint:res.users:0 +msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +msgstr "Odabrana firma nije u dozvoljena firmama za ovog korisnika" + +#. module: base_crypt +#: code:addons/base_crypt/crypt.py:132 +#, python-format +msgid "Please specify the password !" +msgstr "Molimo odredite lozinku" + +#. module: base_crypt +#: model:ir.module.module,shortdesc:base_crypt.module_meta_information +msgid "Base - Password Encryption" +msgstr "Baza - Šifrovanje lozinke" + +#. module: base_crypt +#: code:addons/base_crypt/crypt.py:132 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#. module: base_crypt +#: model:ir.module.module,description:base_crypt.module_meta_information +msgid "" +"This module replaces the cleartext password in the database with a password " +"hash,\n" +"preventing anyone from reading the original password.\n" +"For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs " +"the first time\n" +"a user logs into the database, after installing base_crypt.\n" +"After installing this module it won't be possible to recover a forgotten " +"password for your\n" +"users, the only solution is for an admin to set a new password.\n" +"\n" +"Note: installing this module does not mean you can ignore basic security " +"measures,\n" +"as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the " +"client),\n" +"unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n" +" " +msgstr "" +"Ovaj modul zamenjuje vidljivu lozinku u bazi podataka znacima,\n" +"što onemogućava bilo koga da pročita originalnu lozinku.\n" +"Što se tiče Vaše baze podataka, ukidanje vidljive lozinke dešava se prvi put " +"pošto se korisnik prijavi u bazu podataka, po instalaciji base_crypt.\n" +"Po instalaciji ovog modula neće biti moguće izmeniti zaboravljenu lozinku za " +"Vaše korisnike, jedino rešenje će biti da im administrator postavi novu " +"lozinku.\n" +"\n" +"Beleška: Instaliranje ovog modula ne znači da možete ignorisati osnovne " +"sigurnosne mere,\n" +"budući da se lozinka i dalje prenosi nešifrovana u mreži (od strane " +"klijenta),\n" +"ukoliko ne koristite siguran protokol kao XML-RPCS.\n" +" " diff --git a/addons/base_iban/i18n/sr@latin.po b/addons/base_iban/i18n/sr@latin.po index d1017c9f6ef..f25a93fc270 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/base_iban/i18n/sr@latin.po @@ -8,19 +8,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-23 15:48+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-05 13:32+0000\n" +"Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-06 04:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" #. module: base_iban #: model:ir.module.module,shortdesc:base_iban.module_meta_information msgid "Create IBAN bank accounts" -msgstr "Kreiraj IBAN nalog banke" +msgstr "Napravi IBAN nalog banke" #. module: base_iban #: code:addons/base_iban/base_iban.py:120 @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Kreiraj IBAN nalog banke" msgid "" "The IBAN does not seems to be correct. You should have entered something " "like this %s" -msgstr "IBAN izgleda da nije ispravan. TRebas uneti nesto nalik na %s" +msgstr "IBAN izgleda da nije ispravan. Trebalo je uneti nešto kao %s" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_zip_field @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Međunarodni broj Bankovnog računa" #. module: base_iban #: model:ir.model,name:base_iban.model_res_partner_bank msgid "Bank Accounts" -msgstr "Bankovni Računi" +msgstr "Bankovni računi" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_country_field @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "iban" #: code:addons/base_iban/base_iban.py:121 #, python-format msgid "The IBAN is invalid, It should begin with the country code" -msgstr "IBAN je neispravan, trebalo bi da pocinje sa kodom zemlje" +msgstr "IBAN je neispravan, trebalo bi da počinje sa kodom zemlje" #. module: base_iban #: field:res.partner.bank,iban:0 @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "IBAN" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban msgid "IBAN Account" -msgstr "IBAN konto" +msgstr "IBAN račun" #. module: base_iban #: model:ir.module.module,description:base_iban.module_meta_information @@ -85,11 +85,16 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"Ovaj modul instalira bazu za IBAN (Međunarodni broj bankovnog računa) " +"bankovne račune i proverava im validnost.\n" +"\n" +" " #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_acc_number_field msgid "acc_number" -msgstr "Broj konta" +msgstr "acc_number" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Nevažeći XML za pregled arhitekture" diff --git a/addons/base_module_record/i18n/sr@latin.po b/addons/base_module_record/i18n/sr@latin.po index 02ad1d3664d..01596dacd24 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/sr@latin.po @@ -8,24 +8,24 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-23 10:53+0000\n" -"Last-Translator: qdp (OpenERP) \n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-05 13:53+0000\n" +"Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-06 04:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,category:0 msgid "Category" -msgstr "Категорија" +msgstr "Kategorija" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0 msgid "Information" -msgstr "Informacija" +msgstr "Informacije" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0 @@ -34,9 +34,9 @@ msgid "" "publish it on OpenERP.com, in the 'Modules' section. You can do it through " "the website or using features of the 'base_module_publish' module." msgstr "" -"Ako mislite da vas modul moze zainteresovati i druge ljude, mozete ga " -"publikovati na OpenERP.com u sekciji 'Moduli'. To mozete uciniti preko " -"websajta ili koristeci mogucnosti modula 'base_module_publish' ." +"Ako mislite da Vaš modul može zainteresovati i druge ljude, Voleli bismo da " +"ga objabvite na OpenERP.com u sekciji 'Moduli'. To možete učiniti preko " +"vebsajta ili koristeći mogućnosti modula 'base_module_publish' ." #. module: base_module_record #: wizard_button:base_module_record.module_record_data,info,end:0 @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Kraj" #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,init:0 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,init:0 msgid "Choose objects to record" -msgstr "Izaberi objekat za cuvanje" +msgstr "Izaberi stavke za čuvanje" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,author:0 @@ -58,13 +58,13 @@ msgstr "Autor" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,directory_name:0 msgid "Directory Name" -msgstr "Ime Direktorijuma" +msgstr "Ime fascikle" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0 msgid "Records only" -msgstr "Samo Zapisi" +msgstr "Samo zapisi" #. module: base_module_record #: model:ir.model,name:base_module_record.model_ir_module_record @@ -74,12 +74,12 @@ msgstr "ir.module.record" #. module: base_module_record #: selection:base_module_record.module_record_objects,info,data_kind:0 msgid "Demo Data" -msgstr "Demo Podaci" +msgstr "Demo podaci" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,save,module_filename:0 msgid "Filename" -msgstr "Ime Fajla" +msgstr "Ime datoteke" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,version:0 @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Verzija" #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,save_yaml:0 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,init:0 msgid "Objects Recording" -msgstr "Objekti se Snimaju" +msgstr "Zapisi stavki" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,check_date:0 @@ -107,29 +107,29 @@ msgstr "Zapis od Datuma" #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save_yaml:0 msgid "Module Recording" -msgstr "Snimanje Modula" +msgstr "Zapisivanje modula" #. module: base_module_record #: model:ir.actions.wizard,name:base_module_record.wizard_base_module_record_objects #: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_module_record_objects msgid "Export Customizations As a Module" -msgstr "Izvezi Podesavanja kao Modul" +msgstr "Izvezi podešavanja kao modul" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0 msgid "Thanks in advance for your contribution." -msgstr "Hvala unaprijed na Vašem Doprinosu" +msgstr "Hvala unapred na Vašem doprinosu" #. module: base_module_record #: help:base_module_record.module_record_data,init,objects:0 #: help:base_module_record.module_record_objects,init,objects:0 msgid "List of objects to be recorded" -msgstr "Lista Objekata za zapis" +msgstr "Spisak stavki za zapis" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,description:0 msgid "Full Description" -msgstr "Puni Opis" +msgstr "Puni opis" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,name:0 @@ -140,63 +140,63 @@ msgstr "Naziv Modula" #: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,objects:0 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,objects:0 msgid "Objects" -msgstr "Objekti" +msgstr "Stavka" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,save,module_file:0 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,save_yaml,yaml_file:0 msgid "Module .zip File" -msgstr ".zip datoteka Modula" +msgstr ".zip datoteka modula" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0 msgid "Module successfully created !" -msgstr "Modul uspješno kreiran !" +msgstr "Modul uspešno napravljen !" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save_yaml:0 msgid "YAML file successfully created !" -msgstr "YAML fajl je uspesno kreiran !" +msgstr "YAML datoteka uspešno napravljena !" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,info:0 #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,save_yaml:0 msgid "Result, paste this to your module's xml" -msgstr "Rezultat, zalepi ovo u tvoj xml modul" +msgstr "Rezultat, zalepite ovo u Vaš xml modul" #. module: base_module_record #: selection:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0 #: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0 msgid "Created" -msgstr "Kreirano" +msgstr "Napravljeno" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,end:0 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,end:0 msgid "Thanks For using Module Recorder" -msgstr "Hvala što ste koristili Snimač Modula" +msgstr "Hvala što ste koristili Zapisivač modula" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,website:0 msgid "Documentation URL" -msgstr "URL Dokumentacije" +msgstr "URL Dokumentacija" #. module: base_module_record #: selection:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0 #: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0 msgid "Modified" -msgstr "Izmenjen" +msgstr "Izmenjeno" #. module: base_module_record #: wizard_button:base_module_record.module_record_data,init,record:0 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,init,record:0 msgid "Record" -msgstr "Snima" +msgstr "Zapis" #. module: base_module_record #: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_record.module_meta_information msgid "Module Record" -msgstr "Snimanje Modula" +msgstr "Zapisivanje modula" #. module: base_module_record #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,info,save:0 @@ -207,13 +207,13 @@ msgstr "Nastavi" #: model:ir.actions.wizard,name:base_module_record.wizard_base_module_record_data #: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_module_record_data msgid "Export Customizations As Data File" -msgstr "Eksportuj POdesavanja kao Data fajl" +msgstr "Izvezi podešavanja kao data datoteku" #. module: base_module_record #: code:addons/base_module_record/wizard/base_module_save.py:129 #, python-format msgid "Error" -msgstr "Greska" +msgstr "Greška" #. module: base_module_record #: selection:base_module_record.module_record_objects,info,data_kind:0 @@ -224,12 +224,12 @@ msgstr "Obični podaci" #: wizard_button:base_module_record.module_record_data,end,end:0 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,end,end:0 msgid "OK" -msgstr "U redu" +msgstr "OK" #. module: base_module_record #: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_mod_rec msgid "Module Creation" -msgstr "Kreacija Modula" +msgstr "Pravljenje Modula" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,data_kind:0 @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Tip Podataka" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,info:0 msgid "Module Information" -msgstr "Informacija o Modulu" +msgstr "Informacija o modulu" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,info_yaml:0 @@ -296,6 +296,26 @@ msgid "" "module.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Ovaj modul omogućava da napravite novi modul bez ikakvog razvoja.\n" +"Zapisuje sve operacije na stavkama za vreme sesija zapisivanaj i\n" +"pravi .ZIP modul. Tako da možete napraviti sopstvene module direknto iz\n" +"OpenERP klijenta.\n" +"\n" +"Ova verzija radi za pravljenje i izmenu postojećih zapisa. Iznova " +"obračunava\n" +"međuzavisnosti i veze između svih tipova vidžeta (man2one, many2many, ...).\n" +"\n" +"Ovo bi trebalo da Vam pomogne da lako pravite ponovo upotrebljive module, " +"koje možete ponovo objaviti,\n" +"za korisnička podešavanja i demo/testiranje podataka.\n" +"\n" +"Kako ga koristiti:\n" +"Pokrenite Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations " +"kao pomoćni modul.\n" +"Izaberite datum i vreme kao kriterijume za zapis i stavke za zapis i " +"zapišite modul.\n" +" " #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" diff --git a/addons/stock/i18n/es_CL.po b/addons/stock/i18n/es_CL.po index 2a33cd0c47f..12c4d47e515 100644 --- a/addons/stock/i18n/es_CL.po +++ b/addons/stock/i18n/es_CL.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-03 18:53+0000\n" -"Last-Translator: David Acevedo Toledo \n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-05 16:52+0000\n" +"Last-Translator: Francisco Reyes Acuña \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-04 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-06 04:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "Ubicación destino" #: code:addons/stock/stock.py:769 #, python-format msgid "You can not process picking without stock moves" -msgstr "No puede procesar un albarán sin movimientos de stock" +msgstr "No puede procesar una guía de despacho sin movimientos de stock" #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_packaging_stock_action @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Contiene" #. module: stock #: view:board.board:0 msgid "Incoming Products Delay" -msgstr "Retraso albaranes entrada" +msgstr "Retraso de guías de despacho de entrada" #. module: stock #: view:stock.location:0 @@ -1169,9 +1169,9 @@ msgid "" "empty to automatically detect the type based on the source and destination " "locations)." msgstr "" -"Tipo de envío del albarán que va a contener el movimiento encadenado (dejar " -"vacío para detectar automáticamente el tipo basado en las ubicaciones de " -"origen y destino)." +"Tipo de envío de la guía de despacho que va a contener el movimiento " +"encadenado (dejar vacío para detectar automáticamente el tipo basado en las " +"ubicaciones de origen y destino)." #. module: stock #: view:stock.move.split:0 @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "Dividir" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Search Stock Picking" -msgstr "Buscar albarán stock" +msgstr "Buscar guía de despacho de stock" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:93 @@ -2014,6 +2014,27 @@ msgid "" "day)\n" " " msgstr "" +"El módulo de OpenERP de gestión de inventario puede gestionar múltiples " +"almacenes, y varias ubicaciones estructuradas.\n" +"Gracias a la gestión de doble entrada, el control de inventario es potente y " +"flexible:\n" +"* Historial de movimientos y planificación,\n" +"* Diferentes métodos de inventario (FIFO, LIFO, ...)\n" +"* Valoración de existencias (precio estándar o medio, ...)\n" +"* Robustez frente a las diferencias de inventario\n" +"* Normas de reordenación automática (nivel de existencias, JIT, ...)\n" +"* Código de barras soportado\n" +"* Detección rápida de errores a través del sistema de entrada doble\n" +"* Trazabilidad (ascendente/descendente abajo, lotes de producción, número de " +"serie, ...)\n" +"* Panel para almacenes que incluye:\n" +" * Productos a recibir con retraso (fecha <= hoy)\n" +" * Excepciones de compra\n" +" * Gráfico: Número de productos Recibidos frente al previsto (gráfico de " +"barras semanal por día)\n" +" * Gráfico: Número de productos Entregados frente al previsto (gráfico de " +"barras semanal por día)\n" +" " #. module: stock #: help:product.template,property_stock_inventory:0 @@ -3378,7 +3399,7 @@ msgstr "Indica si las mercancías se enviarán todas a la vez o directamente." #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:90 #, python-format msgid "This picking list does not require invoicing." -msgstr "Este albarán no requiere facturación." +msgstr "Esta guía de despacho no requiere facturación." #. module: stock #: selection:report.stock.move,type:0