Launchpad automatic translations update.

bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20131018061129-4wcyxayj6darv5op
This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of openerp 2013-10-18 06:11:29 +00:00
parent 20f63f6e36
commit afe290b844
3 changed files with 22 additions and 22 deletions

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-17 16:34+0000\n"
"Last-Translator: Miku Laitinen <Unknown>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-18 06:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: mail
#: view:mail.followers:0
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
#. module: mail
#: view:mail.group:0
msgid "Group Name"
msgstr ""
msgstr "Ryhmän nimi"
#. module: mail
#: selection:mail.group,public:0
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/mail/static/src/js/mail.js:1029
#, python-format
msgid "Do you really want to delete this message?"
msgstr ""
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän viestin?"
#. module: mail
#: view:mail.message:0
@ -912,7 +912,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:188
#, python-format
msgid "Compose a new message"
msgstr ""
msgstr "Kirjoita uusi viesti"
#. module: mail
#: view:mail.mail:0
@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:193
#, python-format
msgid "Write to my followers"
msgstr ""
msgstr "Kirjoita seuraajilleni"
#. module: mail
#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups
@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_feeds
#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_feeds_main
msgid "Messaging"
msgstr ""
msgstr "Viestit"
#. module: mail
#: view:mail.alias:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-06 04:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-17 09:12+0000\n"
"Last-Translator: Yoshi Tashiro <yostashiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-07 05:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16721)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-18 06:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: mail
#: view:mail.followers:0
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "高度"
#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:244
#, python-format
msgid "Move to Inbox"
msgstr ""
msgstr "受信箱に移動"
#. module: mail
#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:193

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-17 16:42+0000\n"
"Last-Translator: Miku Laitinen <Unknown>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-18 06:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: sale
#: model:ir.model,name:sale.model_account_config_settings
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
#: view:sale.report:0
#: field:sale.report,user_id:0
msgid "Salesperson"
msgstr ""
msgstr "Myyjä"
#. module: sale
#: help:sale.order,pricelist_id:0
@ -456,8 +456,8 @@ msgid ""
"The salesman confirms the quotation. The state of the sales order becomes "
"'In progress' or 'Manual in progress'."
msgstr ""
"Myyntimies vahvistaa tarjouksen. Myyntitilauksen tila muuttuu 'käynnissä' "
"tai 'manuaalinen käynnissä'."
"Myyjä vahvistaa tarjouksen. Myyntitilauksen tilaksi muuttuu \"käsittelyssä\" "
"tai \"manuaalisessa käsittelyssä\"."
#. module: sale
#: view:sale.order.line:0
@ -621,7 +621,7 @@ msgstr ""
#. module: sale
#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Myyntitilauksen Rivi"
msgstr "Myyntitilausrivi"
#. module: sale
#: field:sale.config.settings,module_analytic_user_function:0
@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "Peruutettu"
#. module: sale
#: view:sale.order.line:0
msgid "Search Uninvoiced Lines"
msgstr "Etsi Laskuttamattomia Rivejä"
msgstr "Etsi laskuttamattomia rivejä"
#. module: sale
#: selection:sale.order,state:0