From b58afd07c4572955dbc12569d32b7e75164d5fd6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of openerp <> Date: Mon, 27 Jun 2011 04:46:11 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20110627044611-p2nznsg2ahoijbwm --- debian/po/bg.po | 4 +- debian/po/ca.po | 4 +- debian/po/cs.po | 4 +- debian/po/de.po | 4 +- debian/po/el.po | 4 +- debian/po/en_GB.po | 4 +- debian/po/es.po | 4 +- debian/po/es_CL.po | 4 +- debian/po/es_EC.po | 4 +- debian/po/fa.po | 4 +- debian/po/fi.po | 4 +- debian/po/fr.po | 6 +- debian/po/gl.po | 4 +- debian/po/he.po | 4 +- debian/po/hr.po | 4 +- debian/po/hu.po | 4 +- debian/po/it.po | 4 +- debian/po/ja.po | 4 +- debian/po/ko.po | 4 +- debian/po/lv.po | 4 +- debian/po/mn.po | 4 +- debian/po/nb.po | 6 +- debian/po/nl.po | 4 +- debian/po/pl.po | 4 +- debian/po/pt.po | 4 +- debian/po/pt_BR.po | 4 +- debian/po/ro.po | 4 +- debian/po/ru.po | 6 +- debian/po/sk.po | 4 +- debian/po/sq.po | 4 +- debian/po/sr.po | 4 +- debian/po/sv.po | 4 +- debian/po/tr.po | 8 +- debian/po/uk.po | 4 +- debian/po/vi.po | 4 +- debian/po/zh_CN.po | 4 +- debian/po/zh_TW.po | 4 +- openerp/addons/base/i18n/af.po | 4 +- openerp/addons/base/i18n/am.po | 4 +- openerp/addons/base/i18n/ar.po | 4 +- openerp/addons/base/i18n/bg.po | 8 +- openerp/addons/base/i18n/bs.po | 4 +- openerp/addons/base/i18n/ca.po | 9 +- openerp/addons/base/i18n/cs.po | 2433 ++++++++++++++------------ openerp/addons/base/i18n/da.po | 8 +- openerp/addons/base/i18n/de.po | 9 +- openerp/addons/base/i18n/el.po | 4 +- openerp/addons/base/i18n/en_GB.po | 36 +- openerp/addons/base/i18n/es.po | 9 +- openerp/addons/base/i18n/es_CL.po | 4 +- openerp/addons/base/i18n/es_EC.po | 4 +- openerp/addons/base/i18n/et.po | 8 +- openerp/addons/base/i18n/eu.po | 4 +- openerp/addons/base/i18n/fa.po | 4 +- openerp/addons/base/i18n/fa_AF.po | 4 +- openerp/addons/base/i18n/fi.po | 1103 +++++++----- openerp/addons/base/i18n/fr.po | 8 +- openerp/addons/base/i18n/gl.po | 4 +- openerp/addons/base/i18n/he.po | 6 +- openerp/addons/base/i18n/hr.po | 8 +- openerp/addons/base/i18n/hu.po | 46 +- openerp/addons/base/i18n/hy.po | 4 +- openerp/addons/base/i18n/id.po | 16 +- openerp/addons/base/i18n/is.po | 4 +- openerp/addons/base/i18n/it.po | 18 +- openerp/addons/base/i18n/ja.po | 6 +- openerp/addons/base/i18n/ko.po | 8 +- openerp/addons/base/i18n/lt.po | 6 +- openerp/addons/base/i18n/lv.po | 37 +- openerp/addons/base/i18n/mk.po | 4 +- openerp/addons/base/i18n/mn.po | 4 +- openerp/addons/base/i18n/nb.po | 1144 +++++++++++- openerp/addons/base/i18n/nl.po | 8 +- openerp/addons/base/i18n/nl_BE.po | 4 +- openerp/addons/base/i18n/pl.po | 8 +- openerp/addons/base/i18n/pt.po | 44 +- openerp/addons/base/i18n/pt_BR.po | 8 +- openerp/addons/base/i18n/ro.po | 311 ++-- openerp/addons/base/i18n/ru.po | 65 +- openerp/addons/base/i18n/sk.po | 4 +- openerp/addons/base/i18n/sl.po | 4 +- openerp/addons/base/i18n/sq.po | 4 +- openerp/addons/base/i18n/sr.po | 4 +- openerp/addons/base/i18n/sr@latin.po | 4 +- openerp/addons/base/i18n/sv.po | 6 +- openerp/addons/base/i18n/th.po | 4 +- openerp/addons/base/i18n/tlh.po | 4 +- openerp/addons/base/i18n/tr.po | 4 +- openerp/addons/base/i18n/uk.po | 4 +- openerp/addons/base/i18n/ur.po | 4 +- openerp/addons/base/i18n/vi.po | 2 +- openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po | 4 +- openerp/addons/base/i18n/zh_TW.po | 4 +- 93 files changed, 3554 insertions(+), 2094 deletions(-) diff --git a/debian/po/bg.po b/debian/po/bg.po index 664882e1034..09b50a70b26 100644 --- a/debian/po/bg.po +++ b/debian/po/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-19 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. Type: string #. Description diff --git a/debian/po/ca.po b/debian/po/ca.po index 7c0cbad994a..07094463302 100644 --- a/debian/po/ca.po +++ b/debian/po/ca.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-19 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. Type: string #. Description diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po index 1e01a82c214..14ba09b9a54 100644 --- a/debian/po/cs.po +++ b/debian/po/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-19 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. Type: string #. Description diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po index 5cfe8d9d7fa..8653956dd71 100644 --- a/debian/po/de.po +++ b/debian/po/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-19 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. Type: string #. Description diff --git a/debian/po/el.po b/debian/po/el.po index d117f515aad..7a2875ef213 100644 --- a/debian/po/el.po +++ b/debian/po/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-19 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. Type: string #. Description diff --git a/debian/po/en_GB.po b/debian/po/en_GB.po index 5092197883c..512d7666477 100644 --- a/debian/po/en_GB.po +++ b/debian/po/en_GB.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-19 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. Type: string #. Description diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po index d9eb83615bc..a68e0fd543d 100644 --- a/debian/po/es.po +++ b/debian/po/es.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-19 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. Type: string #. Description diff --git a/debian/po/es_CL.po b/debian/po/es_CL.po index 2cc55b1c818..5146f4cc7b4 100644 --- a/debian/po/es_CL.po +++ b/debian/po/es_CL.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-19 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. Type: string #. Description diff --git a/debian/po/es_EC.po b/debian/po/es_EC.po index 311ccc49a10..da256cfbe36 100644 --- a/debian/po/es_EC.po +++ b/debian/po/es_EC.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-19 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. Type: string #. Description diff --git a/debian/po/fa.po b/debian/po/fa.po index 09ea0d83eda..f9cdb06112c 100644 --- a/debian/po/fa.po +++ b/debian/po/fa.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-19 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. Type: string #. Description diff --git a/debian/po/fi.po b/debian/po/fi.po index 16b500b10d0..10a1cdc7010 100644 --- a/debian/po/fi.po +++ b/debian/po/fi.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-19 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. Type: string #. Description diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po index f44e0d7e81f..deedfd07dcb 100644 --- a/debian/po/fr.po +++ b/debian/po/fr.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: openerp-server@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-24 22:41+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-13 07:40+0000\n" -"Last-Translator: Quentin THEURET \n" +"Last-Translator: Quentin THEURET \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-19 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. Type: string #. Description diff --git a/debian/po/gl.po b/debian/po/gl.po index b8510d961dd..ce42e2aab4f 100644 --- a/debian/po/gl.po +++ b/debian/po/gl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-19 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. Type: string #. Description diff --git a/debian/po/he.po b/debian/po/he.po index 50dd3c2b883..d7b3b0dbcee 100644 --- a/debian/po/he.po +++ b/debian/po/he.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-19 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. Type: string #. Description diff --git a/debian/po/hr.po b/debian/po/hr.po index 62c81f52c56..c2d97d82b40 100644 --- a/debian/po/hr.po +++ b/debian/po/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-19 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. Type: string #. Description diff --git a/debian/po/hu.po b/debian/po/hu.po index 6db4d67bea4..e647b27cfc3 100644 --- a/debian/po/hu.po +++ b/debian/po/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-19 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. Type: string #. Description diff --git a/debian/po/it.po b/debian/po/it.po index 8e5372bd037..ec640df4f3e 100644 --- a/debian/po/it.po +++ b/debian/po/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-19 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. Type: string #. Description diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po index bf96d93bcbb..efc1e263544 100644 --- a/debian/po/ja.po +++ b/debian/po/ja.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-19 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. Type: string #. Description diff --git a/debian/po/ko.po b/debian/po/ko.po index f1a07767e55..32f178ed132 100644 --- a/debian/po/ko.po +++ b/debian/po/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-19 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. Type: string #. Description diff --git a/debian/po/lv.po b/debian/po/lv.po index 852bf1b9928..f9703dfa007 100644 --- a/debian/po/lv.po +++ b/debian/po/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-19 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. Type: string #. Description diff --git a/debian/po/mn.po b/debian/po/mn.po index 9d50a9e737b..aad21704d52 100644 --- a/debian/po/mn.po +++ b/debian/po/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-19 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. Type: string #. Description diff --git a/debian/po/nb.po b/debian/po/nb.po index e6c6aca696f..e17168b4c90 100644 --- a/debian/po/nb.po +++ b/debian/po/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-19 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. Type: string #. Description @@ -38,4 +38,4 @@ msgstr "" #. Description #: ../openerp-server.templates:1001 msgid "Please choose that account's username." -msgstr "" +msgstr "Vennligst velg et brukernavn til kontoen." diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po index 1690b5becc8..42999c15d53 100644 --- a/debian/po/nl.po +++ b/debian/po/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-19 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. Type: string #. Description diff --git a/debian/po/pl.po b/debian/po/pl.po index 8f5233a9ffc..72060b2014c 100644 --- a/debian/po/pl.po +++ b/debian/po/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-19 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. Type: string #. Description diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po index 1981a87f8e9..5ee3f072953 100644 --- a/debian/po/pt.po +++ b/debian/po/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-19 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. Type: string #. Description diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po index 9908b9dab06..e889e19762d 100644 --- a/debian/po/pt_BR.po +++ b/debian/po/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-19 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. Type: string #. Description diff --git a/debian/po/ro.po b/debian/po/ro.po index cc8e901cd85..fa877dc4422 100644 --- a/debian/po/ro.po +++ b/debian/po/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-19 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. Type: string #. Description diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po index 8dbf7c8f8d0..3f4aae1e425 100644 --- a/debian/po/ru.po +++ b/debian/po/ru.po @@ -14,14 +14,14 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-19 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. Type: string #. Description #: ../openerp-server.templates:1001 msgid "Dedicated system account for the Open ERP server:" -msgstr "Специально выделенная системная учётная запись для Open ERP службы:" +msgstr "Выделенная в системе учётная запись для сервера OpenERP:" #. Type: string #. Description diff --git a/debian/po/sk.po b/debian/po/sk.po index ec27b8de8ee..c5ff614ee84 100644 --- a/debian/po/sk.po +++ b/debian/po/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-19 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. Type: string #. Description diff --git a/debian/po/sq.po b/debian/po/sq.po index 604519da129..08011f04f2f 100644 --- a/debian/po/sq.po +++ b/debian/po/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-19 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. Type: string #. Description diff --git a/debian/po/sr.po b/debian/po/sr.po index 1bf6b98d2b1..0276e221057 100644 --- a/debian/po/sr.po +++ b/debian/po/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-19 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. Type: string #. Description diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po index 1abda4c3f78..afd5118f8c8 100644 --- a/debian/po/sv.po +++ b/debian/po/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-19 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" #. Type: string diff --git a/debian/po/tr.po b/debian/po/tr.po index 1037c93b86f..fce53c415ba 100644 --- a/debian/po/tr.po +++ b/debian/po/tr.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-08-24 22:41+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-17 20:53+0000\n" -"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN \n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-29 05:27+0000\n" +"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 06:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. Type: string #. Description diff --git a/debian/po/uk.po b/debian/po/uk.po index ec02b0ed450..4c58df2d35a 100644 --- a/debian/po/uk.po +++ b/debian/po/uk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-19 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. Type: string #. Description diff --git a/debian/po/vi.po b/debian/po/vi.po index 2fc62d4664f..8e20be9d311 100644 --- a/debian/po/vi.po +++ b/debian/po/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-19 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. Type: string #. Description diff --git a/debian/po/zh_CN.po b/debian/po/zh_CN.po index 54af64bd9f2..10e078fe5c9 100644 --- a/debian/po/zh_CN.po +++ b/debian/po/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-19 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. Type: string #. Description diff --git a/debian/po/zh_TW.po b/debian/po/zh_TW.po index 3d5c7ac0a2c..d13900e0b39 100644 --- a/debian/po/zh_TW.po +++ b/debian/po/zh_TW.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-19 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" "X-Poedit-Country: TAIWAN\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/af.po b/openerp/addons/base/i18n/af.po index 2fcff0cb1f5..d13be8cad4d 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/af.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/af.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-12 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. module: base #: view:ir.filters:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/am.po b/openerp/addons/base/i18n/am.po index 66afb113a48..d02211564a2 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/am.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/am.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-12 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. module: base #: view:ir.filters:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ar.po b/openerp/addons/base/i18n/ar.po index f76b707c686..6b23e8bdb0a 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/ar.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-12 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. module: base #: view:ir.filters:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/bg.po b/openerp/addons/base/i18n/bg.po index 51176cdeaac..d0542a285fe 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/bg.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/bg.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-28 18:26+0000\n" -"Last-Translator: Dimitar Markov \n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-16 08:59+0000\n" +"Last-Translator: Boris \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-29 06:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. module: base #: view:ir.filters:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/bs.po b/openerp/addons/base/i18n/bs.po index de1dbad1e51..e215a7b82bd 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/bs.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-12 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. module: base #: view:ir.filters:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ca.po b/openerp/addons/base/i18n/ca.po index dbc1e9471b4..99229b6c0c1 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/ca.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/ca.po @@ -7,15 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-12 17:00+0000\n" -"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " -"\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-25 10:50+0000\n" +"Last-Translator: Esther Xaus (Zikzakmedia) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-13 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. module: base #: view:ir.filters:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/cs.po b/openerp/addons/base/i18n/cs.po index cf609d436ad..01dae8672dc 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/cs.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/cs.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-18 16:53+0000\n" -"Last-Translator: Jan B. Krejčí \n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-06 04:19+0000\n" +"Last-Translator: Vladimír Burian \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-19 06:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. module: base #: view:ir.filters:0 @@ -47,6 +47,8 @@ msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " "%s, which is not a valid SQL table name." msgstr "" +"Druhý parametr pole many2many %s musí být SQL tabulka ! Použili jste %s, což " +"není platné jméno SQL tabulky." #. module: base #: view:ir.values:0 @@ -83,32 +85,32 @@ msgstr "SMS brána Clickatell" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Hungarian / Magyar" -msgstr "" +msgstr "Maďarština / Magyar" #. module: base #: selection:ir.model.fields,select_level:0 msgid "Not Searchable" -msgstr "" +msgstr "Nevyhledávatelné" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (VE) / Español (VE)" -msgstr "" +msgstr "Šapnělština (VE) / Español (VE)" #. module: base #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0 msgid "Workflow On" -msgstr "" +msgstr "Aktivovat pracovní postup" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0 msgid "Display Menu Tips" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit tipy nabídky" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Created Views" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit pohledy" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:485 @@ -129,18 +131,18 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,ref:0 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Odkazy" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,target:0 msgid "Target Window" -msgstr "" +msgstr "Cílové okno" #. module: base #: code:addons/base/res/res_user.py:507 #, python-format msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "Varování!" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:304 @@ -154,29 +156,29 @@ msgstr "" #: code:addons/osv.py:133 #, python-format msgid "Constraint Error" -msgstr "" +msgstr "Chyba omezení" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom msgid "ir.ui.view.custom" -msgstr "" +msgstr "ir.ui.view.custom" #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" -msgstr "" +msgstr "Švýcarsko" #. module: base #: code:addons/orm.py:1993 #: code:addons/orm.py:3653 #, python-format msgid "created." -msgstr "" +msgstr "vytvořeno." #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 msgid "Wood Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Dodavatelé dřeva" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:303 @@ -185,17 +187,20 @@ msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" " %s" msgstr "" +"Některé instalované moduly závisí na modulech, které plánujete odinstalovat " +":\n" +" %s" #. module: base #: field:ir.sequence,number_increment:0 msgid "Increment Number" -msgstr "Zvýšené číslo(Increment number)" +msgstr "Přírůstek čísla" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree msgid "Company's Structure" -msgstr "" +msgstr "Struktura společnosti" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -205,13 +210,14 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Search Partner" -msgstr "" +msgstr "Hledat společníka" #. module: base #: code:addons/base/res/res_user.py:132 #, python-format msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users" msgstr "" +"\"smtp_server\" musí být nastavení, aby bylo možné posílat poštu uživatelům" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:60 @@ -227,12 +233,12 @@ msgstr "Více dokumentů" #. module: base #: field:ir.module.category,module_nr:0 msgid "Number of Modules" -msgstr "" +msgstr "Počet modulů" #. module: base #: help:multi_company.default,company_dest_id:0 msgid "Company to store the current record" -msgstr "" +msgstr "Společnost k uložení aktuálního záznamu" #. module: base #: field:res.partner.bank.type.field,size:0 @@ -251,11 +257,13 @@ msgid "" "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a " "text editor. The file encoding is UTF-8." msgstr "" +"Uložit tento dokument do soubour %s a upravit jej pomocí zadaného software " +"nebo textového editoru. Kódování souboru je UTF-8." #. module: base #: sql_constraint:res.lang:0 msgid "The name of the language must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Jméno jazyka musí být jedinečné !" #. module: base #: selection:res.request,state:0 @@ -265,13 +273,13 @@ msgstr "Aktivní" #. module: base #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0 msgid "Wizard Name" -msgstr "" +msgstr "Jméno průvodce" #. module: base #: code:addons/orm.py:2160 #, python-format msgid "Invalid group_by" -msgstr "" +msgstr "Neplatné group_by" #. module: base #: field:res.partner,credit_limit:0 @@ -281,22 +289,22 @@ msgstr "Limit kreditu" #. module: base #: field:ir.model.data,date_update:0 msgid "Update Date" -msgstr "Aktualizovat datum" +msgstr "Datum aktualizace" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Vlastník" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "Source Object" -msgstr "" +msgstr "Zdrojový objekt" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 msgid "Config Wizard Steps" -msgstr "" +msgstr "Nastavit kroky průvodce" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc @@ -307,7 +315,7 @@ msgstr "ir.ui.view_sc" #: field:res.widget.user,widget_id:0 #: field:res.widget.wizard,widgets_list:0 msgid "Widget" -msgstr "" +msgstr "Pomůcka" #. module: base #: view:ir.model.access:0 @@ -327,7 +335,7 @@ msgstr "Název pole" #: wizard_view:server.action.create,init:0 #: wizard_field:server.action.create,init,type:0 msgid "Select Action Type" -msgstr "" +msgstr "Vyberte typ akce" #. module: base #: model:res.country,name:base.tv @@ -337,18 +345,18 @@ msgstr "Tuvalu" #. module: base #: selection:ir.model,state:0 msgid "Custom Object" -msgstr "" +msgstr "Vlastní objekt" #. module: base #: field:res.lang,date_format:0 msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "Formát data" #. module: base #: field:res.bank,email:0 #: field:res.partner.address,email:0 msgid "E-Mail" -msgstr "Email" +msgstr "E-mail" #. module: base #: model:res.country,name:base.an @@ -362,16 +370,18 @@ msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " "created by OpenERP (updates, module installation, ...)" msgstr "" +"Nemůžete odstranit uživatele správce, protože je vnitřně používán pro zdroje " +"vytvářené OpenERP (aktualizace, instalace modulů, ...)" #. module: base #: model:res.country,name:base.gf msgid "French Guyana" -msgstr "" +msgstr "Francouzská Guyana" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Greek / Ελληνικά" -msgstr "" +msgstr "Řečtina / Ελληνικά" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -389,7 +399,7 @@ msgstr "" #: code:addons/orm.py:904 #, python-format msgid "The read method is not implemented on this object !" -msgstr "" +msgstr "U tohoto objektu není vytvořena čtecí metoda." #. module: base #: help:res.lang,iso_code:0 @@ -399,13 +409,13 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 msgid "Your system will be updated." -msgstr "" +msgstr "Váš systém bude aktualizován." #. module: base #: field:ir.actions.todo,note:0 #: selection:ir.property,type:0 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Text" #. module: base #: field:res.country,name:0 @@ -420,13 +430,13 @@ msgstr "Kolumbie" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Schedule Upgrade" -msgstr "Aktualizace rozvrhu" +msgstr "Naplánovat povýšení" #. module: base #: code:addons/orm.py:838 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" -msgstr "" +msgstr "Nenalezen klíč/hodnota '%s' ve vybraném poli '%s'" #. module: base #: help:res.country,code:0 @@ -443,12 +453,12 @@ msgstr "Palau" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Sales & Purchases" -msgstr "" +msgstr "Prodeje & Nákupy" #. module: base #: view:ir.translation:0 msgid "Untranslated" -msgstr "" +msgstr "Nepřeložené" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,context:0 @@ -461,33 +471,33 @@ msgstr "" #: view:ir.actions.wizard:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard msgid "Wizards" -msgstr "" +msgstr "Průvodci" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 msgid "Miscellaneous Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Různí dodavatelé" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" -msgstr "" +msgstr "Vlastní pole musí mít jméno začínající s 'x_' !" #. module: base #: help:ir.actions.server,action_id:0 msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed." -msgstr "" +msgstr "Vyberte ke spuštění Okno akce, Výkaz, Průvodce." #. module: base #: view:res.config.users:0 msgid "New User" -msgstr "" +msgstr "Nový uživatel" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Export done" -msgstr "" +msgstr "Export dokončen" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -503,7 +513,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0 msgid "Trigger Expression" -msgstr "" +msgstr "Výraz spouštěče" #. module: base #: model:res.country,name:base.jo @@ -513,7 +523,7 @@ msgstr "Jordánsko" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Certified" -msgstr "" +msgstr "Certifikovaný" #. module: base #: model:res.country,name:base.er @@ -524,12 +534,12 @@ msgstr "Eritrea" #: view:res.config:0 #: view:res.config.installer:0 msgid "description" -msgstr "" +msgstr "popis" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule msgid "Automated Actions" -msgstr "" +msgstr "Automatizované akce" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions @@ -539,12 +549,12 @@ msgstr "ir.actions.actions" #. module: base #: view:partner.wizard.ean.check:0 msgid "Want to check Ean ? " -msgstr "" +msgstr "Chcete zkontrolovat Ean? " #. module: base #: field:ir.values,key2:0 msgid "Event Type" -msgstr "Typ případu(Type of event)" +msgstr "Typ události" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -553,16 +563,19 @@ msgid "" "Launchpad.net, our open source project management facility. We use their " "online interface to synchronize all translations efforts." msgstr "" +"Překlad OpenERP (jádro, moduly, klienti) je spravován přes Launchpad.net, " +"vybavení pro správu našeho otevřeného projektu. Používáme jejich online " +"rozhraní k synchronizaci všech překladatelských prací." #. module: base #: field:res.partner,title:0 msgid "Partner Form" -msgstr "" +msgstr "Formulář společníka" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Swedish / svenska" -msgstr "" +msgstr "Švédština / svenska" #. module: base #: model:res.country,name:base.rs @@ -585,32 +598,32 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5 msgid "Sequences" -msgstr "Sekvence" +msgstr "Posloupnosti" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import msgid "Language Import" -msgstr "" +msgstr "Import jazyka" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config_users msgid "res.config.users" -msgstr "" +msgstr "res.config.users" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" -msgstr "" +msgstr "Albánština / Shqip" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity msgid "Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Příležitosti" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export msgid "base.language.export" -msgstr "" +msgstr "base.language.export" #. module: base #: model:res.country,name:base.pg @@ -625,22 +638,22 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 msgid "Basic Partner" -msgstr "" +msgstr "Základní společník" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "My Partners" -msgstr "" +msgstr "Moji společníci" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "XML Report" -msgstr "" +msgstr "Výkaz XML" #. module: base #: model:res.country,name:base.es @@ -662,7 +675,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade msgid "Module Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Povýšení modulu" #. module: base #: view:res.config.users:0 @@ -674,7 +687,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" -msgstr "" +msgstr "Španělština (UY) / Español (UY)" #. module: base #: field:res.partner,mobile:0 @@ -691,7 +704,7 @@ msgstr "Omán" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form #: model:ir.model,name:base.model_res_payterm msgid "Payment term" -msgstr "" +msgstr "Platební období" #. module: base #: model:res.country,name:base.nu @@ -720,13 +733,13 @@ msgstr "" #: code:addons/orm.py:1043 #, python-format msgid "The unlink method is not implemented on this object !" -msgstr "" +msgstr "Metoda unline není pro tento objekt implementována !" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create #: view:wizard.ir.model.menu.create:0 msgid "Create Menu" -msgstr "Vytvořit menu" +msgstr "Vytvořit nabídku" #. module: base #: model:res.country,name:base.in @@ -742,7 +755,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "client_action_multi, client_action_relate" -msgstr "" +msgstr "client_action_multi, client_action_relate" #. module: base #: model:res.country,name:base.ad @@ -753,22 +766,22 @@ msgstr "" #: field:ir.module.category,child_ids:0 #: field:res.partner.category,child_ids:0 msgid "Child Categories" -msgstr "" +msgstr "Kategorie potomků" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter msgid "ir.config_parameter" -msgstr "" +msgstr "ir.config_parameter" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "TGZ Archive" -msgstr "" +msgstr "Archív TGZ" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%B - Full month name." -msgstr "" +msgstr "%B - Plné jméno měsíce." #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -784,7 +797,7 @@ msgstr "" #: view:res.partner:0 #: view:res.partner.address:0 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #. module: base #: code:addons/orm.py:210 @@ -802,24 +815,24 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_project msgid "Human Resources Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Nástěnka lidských zdrojů" #. module: base #: code:addons/base/res/res_user.py:507 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" -msgstr "" +msgstr "Nastavení prázdného hesla není povoleno z bezpečnostních důvodů!" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 #: selection:workflow.activity,kind:0 msgid "Dummy" -msgstr "" +msgstr "Prázdný" #. module: base #: constraint:ir.ui.view:0 msgid "Invalid XML for View Architecture!" -msgstr "Invalidní XML pro zobrazení architektury!" +msgstr "Neplatné XML pro zobrazení architektury!" #. module: base #: model:res.country,name:base.ky @@ -829,41 +842,41 @@ msgstr "Kajmanské ostrovy" #. module: base #: model:res.country,name:base.kr msgid "South Korea" -msgstr "" +msgstr "Jižní Korea" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition #: view:workflow.activity:0 msgid "Transitions" -msgstr "" +msgstr "Překlady" #. module: base #: code:addons/orm.py:4020 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" -msgstr "" +msgstr "Záznam #%d of %s nenalezen, nelze kopírovat!" #. module: base #: field:ir.module.module,contributors:0 msgid "Contributors" -msgstr "" +msgstr "Přispěvatelé" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "Char" -msgstr "" +msgstr "Znak" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract msgid "Contracts" -msgstr "" +msgstr "Kontakty" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)" -msgstr "Španělsko (AR) / Español (AR)" +msgstr "Španělština (AR) / Español (AR)" #. module: base #: model:res.country,name:base.ug @@ -873,7 +886,7 @@ msgstr "Uganda" #. module: base #: field:ir.model.access,perm_unlink:0 msgid "Delete Access" -msgstr "" +msgstr "Odebrat přístup" #. module: base #: model:res.country,name:base.ne @@ -883,12 +896,12 @@ msgstr "Niger" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Chinese (HK)" -msgstr "" +msgstr "Čínština (HK)" #. module: base #: model:res.country,name:base.ba msgid "Bosnia-Herzegovina" -msgstr "" +msgstr "Bosna-Hercegovina" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -897,11 +910,14 @@ msgid "" "Lauchpad's web interface (Rosetta). If you need to perform mass translation, " "Launchpad also allows uploading full .po files at once" msgstr "" +"K vylepšení a rozšíření oficiálních překladů byste měli využít přímo webové " +"rozhraní Launchpadu (Rosetta). Pokud potřebujete provést hromadný překlad, " +"Launchpad také umožňuje načtení celých .po souborů najednou." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (GT) / Español (GT)" -msgstr "" +msgstr "Španělština (GT) / Español (GT)" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -925,12 +941,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.url,url:0 msgid "Action URL" -msgstr "" +msgstr "URL akce" #. module: base #: field:base.module.import,module_name:0 msgid "Module Name" -msgstr "" +msgstr "Jméno modulu" #. module: base #: model:res.country,name:base.mh @@ -941,7 +957,7 @@ msgstr "Marshallovy ostrovy" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:328 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" -msgstr "" +msgstr "Je zakázána změna modelu pole!" #. module: base #: model:res.country,name:base.ht @@ -952,7 +968,7 @@ msgstr "Haiti" #: view:ir.ui.view:0 #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Hledat" #. module: base #: code:addons/osv.py:136 @@ -963,6 +979,9 @@ msgid "" "reference it\n" "- creation/update: a mandatory field is not correctly set" msgstr "" +"Operaci nelze dokončit pravděpodobně kvůli následujícímu:\n" +"- mazání: můžete se pokoušet smazat záznam, na který odkazují jiné záznamy\n" +"- vytváření/aktualizace: povinné pole není aktuálně nastaveno" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -974,27 +993,27 @@ msgstr "" #: code:addons/base/res/res_user.py:206 #, python-format msgid "Operation Canceled" -msgstr "" +msgstr "Operace zrušena" #. module: base #: help:base.language.export,lang:0 msgid "To export a new language, do not select a language." -msgstr "" +msgstr "K exportu nového jazyka nevybírejte žádný jazyk." #. module: base #: view:res.request:0 msgid "Request Date" -msgstr "" +msgstr "Datum požadavku" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_dasboard msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Nástěnka" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root msgid "Purchases" -msgstr "" +msgstr "Nákupy" #. module: base #: model:res.country,name:base.md @@ -1004,37 +1023,37 @@ msgstr "Moldavska" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Features" -msgstr "" +msgstr "Vlastnosti" #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Verze" #. module: base #: view:ir.model.access:0 #: field:ir.model.access,perm_read:0 #: view:ir.rule:0 msgid "Read Access" -msgstr "Číst přístup" +msgstr "Přístup pro čtení" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports msgid "ir.exports" -msgstr "" +msgstr "ir.exports" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" -msgstr "" +msgstr "Jazyk s kódem \"%s\" neexistuje" #. module: base #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 #, python-format msgid "Error during communication with the publisher warranty server." -msgstr "" +msgstr "Chyba během komunikace se serverem záruky vydavatele." #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 @@ -1047,12 +1066,12 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%Y - Year with century." -msgstr "" +msgstr "%Y - Rok se stoletím." #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #. module: base #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 @@ -1071,24 +1090,24 @@ msgstr "" #. module: base #: view:wizard.ir.model.menu.create:0 msgid "Create _Menu" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit _nabídku" #. module: base #: field:res.payterm,name:0 msgid "Payment Term (short name)" -msgstr "" +msgstr "Platební období (krátké jméno)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_bank #: view:res.bank:0 #: field:res.partner.bank,bank:0 msgid "Bank" -msgstr "" +msgstr "Banka" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line msgid "ir.exports.line" -msgstr "" +msgstr "ir.exports.line" #. module: base #: help:base.language.install,overwrite:0 @@ -1100,7 +1119,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0 msgid "Main report file path" -msgstr "" +msgstr "Cesta hlavního souboru výkazu" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml @@ -1120,7 +1139,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:workflow,on_create:0 msgid "On Create" -msgstr "On Create(On Create)" +msgstr "Při vytvoření" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:607 @@ -1147,12 +1166,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state msgid "Country state" -msgstr "Stav země(Country state)" +msgstr "Stát země" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "Float" -msgstr "" +msgstr "Float" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link @@ -1169,7 +1188,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export msgid "Export Translation" -msgstr "" +msgstr "Exportovat překlad" #. module: base #: help:res.log,secondary:0 @@ -1181,7 +1200,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tp msgid "East Timor" -msgstr "" +msgstr "Východní Timor" #. module: base #: model:res.company,follow_up_msg:base.main_company @@ -1204,22 +1223,22 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.currency,accuracy:0 msgid "Computational Accuracy" -msgstr "Výočetní přesnost" +msgstr "Výpočetní přesnost" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" -msgstr "" +msgstr "Sinhalština / සිංහල" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line msgid "wizard.ir.model.menu.create.line" -msgstr "" +msgstr "wizard.ir.model.menu.create.line" #. module: base #: field:ir.attachment,res_id:0 msgid "Attached ID" -msgstr "" +msgstr "Přiložené ID" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -1239,7 +1258,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" -msgstr "" +msgstr "ir.rule" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 @@ -1258,30 +1277,30 @@ msgstr "" #: code:addons/base/res/res_company.py:66 #, python-format msgid " (copy)" -msgstr "" +msgstr " (kopie)" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20" -msgstr "" +msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20" #. module: base #: view:res.partner:0 #: view:res.partner.category:0 #: field:res.partner.category,partner_ids:0 msgid "Partners" -msgstr "Partneři" +msgstr "Společníci" #. module: base #: field:res.partner.category,parent_left:0 msgid "Left parent" -msgstr "" +msgstr "Levý rodič" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_act_window #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_act_window msgid "Homepage Widgets" -msgstr "" +msgstr "Pomůcky domovské stránky" #. module: base #: help:ir.actions.server,message:0 @@ -1289,21 +1308,23 @@ msgid "" "Specify the message. You can use the fields from the object. e.g. `Dear [[ " "object.partner_id.name ]]`" msgstr "" +"Zadejte zprávu. Můžete použít pole z objektu. např. `Vážený [[ " +"object.partner_id.name ]]`" #. module: base #: field:ir.attachment,res_model:0 msgid "Attached Model" -msgstr "" +msgstr "Přiložený model" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Domain Setup" -msgstr "" +msgstr "Nastavení domény" #. module: base #: field:ir.actions.server,trigger_name:0 msgid "Trigger Name" -msgstr "" +msgstr "Jméno spouštěče" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access @@ -1315,28 +1336,28 @@ msgstr "ir.model.access" #: field:res.request,priority:0 #: field:res.request.link,priority:0 msgid "Priority" -msgstr "Priorita(0=Velmi naléhavé)(Priority (0=Very Urgent)" +msgstr "Priorita" #. module: base #: field:workflow.transition,act_from:0 msgid "Source Activity" -msgstr "Zdrojová aktivita(Source Activity)" +msgstr "Zdrojové činnosti" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Legend (for prefix, suffix)" -msgstr "Legenda (pro předponu, příponu)" +msgstr "Vysvětlívky (pro předponu, příponu)" #. module: base #: selection:ir.server.object.lines,type:0 msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Vzorec" #. module: base #: code:addons/base/res/res_user.py:389 #, python-format msgid "Can not remove root user!" -msgstr "" +msgstr "Nelze odstranit uživatele root!" #. module: base #: model:res.country,name:base.mw @@ -1348,7 +1369,7 @@ msgstr "Malawi" #: code:addons/base/res/res_user.py:413 #, python-format msgid "%s (copy)" -msgstr "" +msgstr "%s (kopie)" #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 @@ -1358,12 +1379,12 @@ msgstr "Typ adresy" #. module: base #: view:ir.ui.menu:0 msgid "Full Path" -msgstr "" +msgstr "Plná cesta" #. module: base #: view:res.request:0 msgid "References" -msgstr "Odkazy(References)" +msgstr "Odkazy" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1372,16 +1393,19 @@ msgid "" "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday " "are considered to be in week 0." msgstr "" +"%U - Číslo týdne v roce (Neděle jako první den v týdnu) jako celočíselná " +"hodnota [00,53]. Všechny dny v novém roce předcházející první Neděli jsou " +"považovány za týden 0." #. module: base #: view:ir.ui.view:0 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Pokročilé" #. module: base #: model:res.country,name:base.fi msgid "Finland" -msgstr "" +msgstr "Finsko" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0 @@ -1390,28 +1414,29 @@ msgstr "" #: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0 msgid "Tree" -msgstr "Strom(Tree)" +msgstr "Strom" #. module: base #: help:res.config.users,password:0 msgid "" "Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system." msgstr "" +"Ponechejte prázdné pokud nechcete, aby se uživatel mohl připojit k systému." #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Create / Write / Copy" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit / Zapsat / Kopírovat" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "https://help.launchpad.net/Translations" -msgstr "" +msgstr "https://help.launchpad.net/Translations" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0 msgid "View Mode" -msgstr "" +msgstr "Režim pohledu" #. module: base #: view:base.language.import:0 @@ -1424,12 +1449,12 @@ msgstr "" #: code:addons/fields.py:114 #, python-format msgid "Not implemented search_memory method !" -msgstr "" +msgstr "Nerealizovaná metoda search_memory !" #. module: base #: view:res.log:0 msgid "Logs" -msgstr "" +msgstr "Záznamy" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -1439,7 +1464,7 @@ msgstr "Španělština / Español" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" -msgstr "" +msgstr "Korejština (KP) / 한국어 (KP)" #. module: base #: view:base.module.update:0 @@ -1456,18 +1481,18 @@ msgstr "Logo" #. module: base #: view:res.partner.address:0 msgid "Search Contact" -msgstr "" +msgstr "Hledat kontakt" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Uninstall (beta)" -msgstr "" +msgstr "Odinstalace (beta)" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,target:0 #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "New Window" -msgstr "" +msgstr "Nové okno" #. module: base #: model:res.country,name:base.bs @@ -1500,12 +1525,12 @@ msgstr "Počet aktualizovaných modulů" #: code:addons/fields.py:100 #, python-format msgid "Not implemented set_memory method !" -msgstr "" +msgstr "Nerealizována metoda set_memory !" #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" -msgstr "" +msgstr "Činnosti pracovního postupu" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -1545,7 +1570,7 @@ msgstr "Skupiny" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CL) / Español (CL)" -msgstr "" +msgstr "Španělština (CL) / Español (CL)" #. module: base #: view:res.config.users:0 @@ -1581,18 +1606,18 @@ msgstr "" #: code:addons/orm.py:3147 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" -msgstr "" +msgstr "Dokument byl upraven od vašeho posledního prohlížení (%s:%d)" #. module: base #: view:workflow:0 msgid "Workflow Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor pracovních postupů" #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 msgid "To be removed" -msgstr "" +msgstr "Bude odstraněno" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence @@ -1612,12 +1637,12 @@ msgstr "" #: selection:ir.translation,type:0 #: field:multi_company.default,field_id:0 msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Pole" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Groups (no group = global)" -msgstr "" +msgstr "Skupiny (žádné skupiny = celkový)" #. module: base #: model:res.country,name:base.fo @@ -1629,7 +1654,7 @@ msgstr "Faerské ostrovy" #: selection:res.config.view,view:0 #: selection:res.users,view:0 msgid "Simplified" -msgstr "" +msgstr "Zjednodušené" #. module: base #: model:res.country,name:base.st @@ -1639,12 +1664,12 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Invoice" -msgstr "Fakturační" +msgstr "Faktura" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Portugese (BR) / Português (BR)" -msgstr "" +msgstr "Portugalština (BR) / Português (BR)" #. module: base #: model:res.country,name:base.bb @@ -1667,7 +1692,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0 msgid "Next Wizard" -msgstr "" +msgstr "Další průvodce" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin @@ -1679,22 +1704,22 @@ msgstr "Nabídka" #. module: base #: field:res.currency,rate:0 msgid "Current Rate" -msgstr "" +msgstr "Aktuální kurz" #. module: base #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 msgid "Original View" -msgstr "" +msgstr "Původní pohled" #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Action To Launch" -msgstr "" +msgstr "Akce k provedení" #. module: base #: field:ir.actions.url,target:0 msgid "Action Target" -msgstr "" +msgstr "Cíl akce" #. module: base #: model:res.country,name:base.ai @@ -1704,12 +1729,12 @@ msgstr "Anguilla" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,name:0 msgid "Shortcut Name" -msgstr "Zkratka názvu" +msgstr "Jméno zkratky" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,limit:0 msgid "Default limit for the list view" -msgstr "" +msgstr "Výchozí omezení pro zobrazení seznamu" #. module: base #: help:ir.actions.server,write_id:0 @@ -1727,11 +1752,12 @@ msgstr "Zimbabwe" #: view:base.module.update:0 msgid "Please be patient, as this operation may take a few seconds..." msgstr "" +"Prosíme buďte trpěliví, protože tato operace může trvat několik sekund..." #. module: base #: help:ir.values,action_id:0 msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action." -msgstr "" +msgstr "Toto pole není použito, pouze vám pomáhá vybrat správnou akci." #. module: base #: field:ir.actions.server,email:0 @@ -1741,13 +1767,13 @@ msgstr "Emailová adresa" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "French (BE) / Français (BE)" -msgstr "" +msgstr "Francouzština (BE) / Français (BE)" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:workflow.activity,action_id:0 msgid "Server Action" -msgstr "" +msgstr "Akce serveru" #. module: base #: model:res.country,name:base.tt @@ -1762,22 +1788,22 @@ msgstr "Lotyšsko" #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Hodnoty" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Field Mappings" -msgstr "" +msgstr "Mapování polí" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Export Translations" -msgstr "" +msgstr "Exportovat překlady" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom msgid "Customization" -msgstr "" +msgstr "Přizpůsobení" #. module: base #: model:res.country,name:base.py @@ -1787,12 +1813,12 @@ msgstr "Paraguay" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.act_window_close" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,col1:0 msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "Cíl" #. module: base #: model:res.country,name:base.lt @@ -1804,7 +1830,7 @@ msgstr "Litva" #: model:ir.model,name:base.model_partner_clear_ids #: view:partner.clear.ids:0 msgid "Clear IDs" -msgstr "" +msgstr "Smazat ID" #. module: base #: help:ir.cron,model:0 @@ -1812,17 +1838,19 @@ msgid "" "Name of object whose function will be called when this scheduler will run. " "e.g. 'res.partener'" msgstr "" +"Jméno objektu jehož funkce bude volána, když bude spuštěn tento plánovač . " +"např. 'res.partner'" #. module: base #: code:addons/orm.py:1040 #, python-format msgid "The perm_read method is not implemented on this object !" -msgstr "" +msgstr "Metoda perm_read není pro tento objekt realizována !" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%y - Year without century [00,99]." -msgstr "" +msgstr "%y - Rok bez století [00,99]." #. module: base #: model:res.country,name:base.si @@ -1832,18 +1860,18 @@ msgstr "Slovinsko" #. module: base #: model:res.country,name:base.pk msgid "Pakistan" -msgstr "" +msgstr "Pakistán" #. module: base #: code:addons/orm.py:1350 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" -msgstr "" +msgstr "Neplatná architektura objektu!" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email_gateway_form msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Zprávy" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:303 @@ -1855,27 +1883,27 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Chyba!" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM." -msgstr "" +msgstr "%p - Odpovídá buď AM nebo PM." #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Iteration Actions" -msgstr "" +msgstr "Akce přírůstku" #. module: base #: help:multi_company.default,company_id:0 msgid "Company where the user is connected" -msgstr "" +msgstr "Společnost, kde je uživatel připojen" #. module: base #: field:publisher_warranty.contract,date_stop:0 msgid "Ending Date" -msgstr "" +msgstr "Konečný datum" #. module: base #: model:res.country,name:base.nz @@ -1889,6 +1917,7 @@ msgid "" "One of the records you are trying to modify has already been deleted " "(Document type: %s)." msgstr "" +"Jeden ze záznamů, který se snažíte změnit byl již smazán (Typ dokumentu: %s)." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country @@ -1897,11 +1926,14 @@ msgid "" "partner records. You can create or delete countries to make sure the ones " "you are working on will be maintained." msgstr "" +"Zobrazit nebo spravovat seznam všech zemí, které mohou být přiřazeny k " +"záznamům vašich společníků. Můžete vytvořit nebo odstranit země, abyste se " +"ujistili, že ty, se kterými pracujete budou udržována." #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 msgid "Openstuff.net" -msgstr "" +msgstr "Openstuff.net" #. module: base #: model:res.country,name:base.nf @@ -1911,18 +1943,18 @@ msgstr "Ostrov Norfolk" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)" -msgstr "" +msgstr "Korejština (KR) / 한국어 (KR)" #. module: base #: help:ir.model.fields,model:0 msgid "The technical name of the model this field belongs to" -msgstr "" +msgstr "Technický název modelu, ke kterému patří toto pole" #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Client Action" -msgstr "" +msgstr "Akce klienta" #. module: base #: model:res.country,name:base.bd @@ -1932,23 +1964,23 @@ msgstr "Bangladéš" #. module: base #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "" +msgstr "Chyba! Nemůžete vytvářet rekurzivní společnosti." #. module: base #: selection:publisher_warranty.contract,state:0 msgid "Valid" -msgstr "" +msgstr "Platný" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "XSL" -msgstr "" +msgstr "XSL" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:322 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." -msgstr "" +msgstr "Nelze povýšit modul '%s'. Není nainstalován." #. module: base #: model:res.country,name:base.cu @@ -1963,7 +1995,7 @@ msgstr "res.partner.event" #. module: base #: model:res.widget,title:base.facebook_widget msgid "Facebook" -msgstr "" +msgstr "Facebook" #. module: base #: model:res.country,name:base.am @@ -1974,12 +2006,12 @@ msgstr "Arménie" #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all msgid "Configuration Parameters" -msgstr "" +msgstr "Konfigurační parametry" #. module: base #: constraint:ir.cron:0 msgid "Invalid arguments" -msgstr "" +msgstr "Neplatné parametry" #. module: base #: model:res.country,name:base.se @@ -2002,7 +2034,7 @@ msgstr "Vlastnost" #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type #: view:res.partner.bank.type:0 msgid "Bank Account Type" -msgstr "" +msgstr "Typ bankovního účtu" #. module: base #: field:base.language.export,config_logo:0 @@ -2019,17 +2051,17 @@ msgstr "" #: field:res.config.users,config_logo:0 #: field:res.config.view,config_logo:0 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Obrázek" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Iteration Action Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfigurace akcí přírůstku" #. module: base #: selection:publisher_warranty.contract,state:0 msgid "Canceled" -msgstr "" +msgstr "Zrušeno" #. module: base #: model:res.country,name:base.at @@ -2041,7 +2073,7 @@ msgstr "Rakousko" #: selection:base.module.import,state:0 #: selection:base.module.update,state:0 msgid "done" -msgstr "" +msgstr "provedeno" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 @@ -2054,17 +2086,17 @@ msgstr "Kalendář" #. module: base #: field:res.partner.address,partner_id:0 msgid "Partner Name" -msgstr "" +msgstr "Jméno společníka" #. module: base #: field:workflow.activity,signal_send:0 msgid "Signal (subflow.*)" -msgstr "Signál (subflow.*)(Signal (subflow.*))" +msgstr "Signál (subflow.*)" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 msgid "HR sector" -msgstr "" +msgstr "Odvětví HR" #. module: base #: code:addons/orm.py:3817 @@ -2083,14 +2115,14 @@ msgstr "Závislosti modulu" #. module: base #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Koncept" #. module: base #: selection:res.config.users,view:0 #: selection:res.config.view,view:0 #: selection:res.users,view:0 msgid "Extended" -msgstr "" +msgstr "Rozšířený" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact @@ -2121,7 +2153,7 @@ msgstr "Správa přístupových práv" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module,dependencies_id:0 msgid "Dependencies" -msgstr "Závislosti(Dependencies)" +msgstr "Závislosti" #. module: base #: field:multi_company.default,company_id:0 @@ -2139,6 +2171,8 @@ msgid "" "If you use a formula type, use a python expression using the variable " "'object'." msgstr "" +"Pokud použijete typ vzorce, použijte výraz pythonu s použitím proměnné " +"'object'." #. module: base #: field:res.partner.address,birthdate:0 @@ -2149,7 +2183,7 @@ msgstr "Datum narození" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact msgid "Contact Titles" -msgstr "" +msgstr "Tituly kontaktů" #. module: base #: view:base.language.import:0 @@ -2161,7 +2195,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (DO) / Español (DO)" -msgstr "" +msgstr "Španělština (DO) / Español (DO)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity @@ -2178,7 +2212,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,select_level:0 msgid "Searchable" -msgstr "" +msgstr "Hledatelné" #. module: base #: model:res.country,name:base.uy @@ -2188,12 +2222,12 @@ msgstr "Uruguay" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Finnish / Suomi" -msgstr "" +msgstr "Finština / Suomi" #. module: base #: field:ir.rule,perm_write:0 msgid "Apply For Write" -msgstr "" +msgstr "Použít pro zápis" #. module: base #: field:ir.sequence,prefix:0 @@ -2208,39 +2242,39 @@ msgstr "Němčina / Deutsch" #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_name:0 msgid "Select the Signal name that is to be used as the trigger." -msgstr "" +msgstr "Vyberte jméno signálu, který bude použit jako spouštěč." #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Fields Mapping" -msgstr "" +msgstr "Mapování polí" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Portugese / Português" -msgstr "" +msgstr "Portugalština / Português" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir msgid "Sir" -msgstr "" +msgstr "Pan" #. module: base #: code:addons/orm.py:1622 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" -msgstr "" +msgstr "Pro strukturu není definován pohled typu '%s'!" #. module: base #: field:ir.default,ref_id:0 msgid "ID Ref." -msgstr "ID Ref.(ID Ref.)" +msgstr "ID Ref." #. module: base #: model:ir.actions.server,name:base.action_start_configurator #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_configuration msgid "Start Configuration" -msgstr "" +msgstr "Start nastavení" #. module: base #: model:res.country,name:base.mt @@ -2250,7 +2284,7 @@ msgstr "Malta" #. module: base #: field:ir.actions.server,fields_lines:0 msgid "Field Mappings." -msgstr "" +msgstr "Mapování polí." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module @@ -2278,37 +2312,37 @@ msgstr "Popis" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance msgid "Instances" -msgstr "" +msgstr "Instance" #. module: base #: model:res.country,name:base.aq msgid "Antarctica" -msgstr "" +msgstr "Antarktida" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,auto:0 msgid "Custom python parser" -msgstr "" +msgstr "Vlastní parser pythonu" #. module: base #: view:base.language.import:0 msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "_Import" #. module: base #: view:res.partner.canal:0 msgid "Channel" -msgstr "Kanál(Canal)" +msgstr "Kanál" #. module: base #: field:res.lang,grouping:0 msgid "Separator Format" -msgstr "" +msgstr "Formát oddělovače" #. module: base #: selection:publisher_warranty.contract,state:0 msgid "Unvalidated" -msgstr "" +msgstr "Neověřené" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9 @@ -2331,17 +2365,17 @@ msgstr "Mayotte" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:597 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "" +msgstr "Prosíme určete akci k vykonání !" #. module: base #: view:res.payterm:0 msgid "Payment Term" -msgstr "" +msgstr "Platební období" #. module: base #: selection:res.lang,direction:0 msgid "Right-to-Left" -msgstr "" +msgstr "Zprava do leva" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -2350,20 +2384,20 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:base.model_ir_filters #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtry" #. module: base #: code:addons/orm.py:758 #, python-format msgid "Please check that all your lines have %d columns." -msgstr "" +msgstr "Prosíme zkontrolujte, že všechny vaše řádky mají %d sloupců." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act msgid "Scheduled Actions" -msgstr "Akce rozvrhu" +msgstr "Naplánovat akce" #. module: base #: field:res.partner.address,title:0 @@ -2375,19 +2409,19 @@ msgstr "Oslovení" #. module: base #: help:ir.property,res_id:0 msgid "If not set, acts as a default value for new resources" -msgstr "" +msgstr "Pokud není nastaveno, chová se jako výchozí hodnota pro nové zdroje" #. module: base #: code:addons/orm.py:3448 #, python-format msgid "Recursivity Detected." -msgstr "" +msgstr "Zjištěna rekurze." #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:262 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" -msgstr "" +msgstr "Chyba rekurze v závislostech modulů !" #. module: base #: view:base.language.install:0 @@ -2396,11 +2430,14 @@ msgid "" "loading a new language it becomes available as default interface language " "for users and partners." msgstr "" +"Tento průvodce vám pomůže přidat nový jazyk do vašeho systému OpenERP. Po " +"načtení nového jazyka bude dostupný jako výchozí jazyk rozhraní pro " +"uživatele a společníky." #. module: base #: view:ir.model:0 msgid "Create a Menu" -msgstr "Vytvořit menu" +msgstr "Vytvořit nabídku" #. module: base #: help:res.partner,vat:0 @@ -2412,7 +2449,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract msgid "maintenance.contract" -msgstr "" +msgstr "maintenance.contract" #. module: base #: model:res.country,name:base.ru @@ -2422,7 +2459,7 @@ msgstr "Ruská federace" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Urdu / اردو" -msgstr "" +msgstr "Urdština / اردو" #. module: base #: field:res.company,name:0 @@ -2433,33 +2470,33 @@ msgstr "Název společnosti" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner msgid "Countries" -msgstr "" +msgstr "Země" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "RML (deprecated - use Report)" -msgstr "" +msgstr "RML (zastaralé - použijte Výkaz)" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Record rules" -msgstr "" +msgstr "Pravidla záznamů" #. module: base #: view:ir.property:0 msgid "Field Information" -msgstr "" +msgstr "Informace pole" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 msgid "Search Actions" -msgstr "" +msgstr "Hledat akce" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_wizard_ean_check #: view:partner.wizard.ean.check:0 msgid "Ean check" -msgstr "" +msgstr "Kontrola Ean" #. module: base #: field:res.partner,vat:0 @@ -2469,22 +2506,22 @@ msgstr "DPH" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "12. %w ==> 5 ( Friday is the 6th day)" -msgstr "" +msgstr "12. %w ==> 5 (Pátek je šestý den)" #. module: base #: constraint:res.partner.category:0 msgid "Error ! You can not create recursive categories." -msgstr "" +msgstr "Chyba ! Nemůžete vytvářet rekurzivní kategorie." #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%x - Appropriate date representation." -msgstr "" +msgstr "%x - Odpovídající reprezentace data." #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%d - Day of the month [01,31]." -msgstr "" +msgstr "%d - Den v měsíci [01,31]." #. module: base #: model:res.country,name:base.tj @@ -2494,12 +2531,12 @@ msgstr "Tádžikistán" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-2 or later version" -msgstr "" +msgstr "GPL-2 nebo pozdější verze" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir msgid "M." -msgstr "" +msgstr "M." #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:429 @@ -2508,6 +2545,8 @@ msgid "" "Can not create the module file:\n" " %s" msgstr "" +"Nelze vytvořit soubor modulu:\n" +" %s" #. module: base #: code:addons/orm.py:2973 @@ -2526,12 +2565,12 @@ msgstr "Nauru" #: code:addons/base/module/module.py:200 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" -msgstr "" +msgstr "ID certifikátu modulu musí být jedinečné !" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_property msgid "ir.property" -msgstr "" +msgstr "ir.property" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0 @@ -2540,7 +2579,7 @@ msgstr "" #: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0 msgid "Form" -msgstr "Formulář(Form)" +msgstr "Formulář" #. module: base #: model:res.country,name:base.me @@ -2550,7 +2589,7 @@ msgstr "Černá Hora" #. module: base #: view:ir.cron:0 msgid "Technical Data" -msgstr "" +msgstr "Technická data" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -2565,13 +2604,15 @@ msgid "" "import a language pack from here. Other OpenERP languages than the official " "ones can be found on launchpad." msgstr "" +"Pokud potřebujete jiný jazyk než oficiálně dostupné, můžete zde importovat " +"jazykový balíček. Jazyky OpenERP jiné než oficiální lze nalézt na launchpadu." #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: selection:ir.module.module,state:0 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 msgid "To be upgraded" -msgstr "" +msgstr "Bude povýšeno" #. module: base #: model:res.country,name:base.ly @@ -2603,7 +2644,7 @@ msgstr "EAN13" #: code:addons/orm.py:1622 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" -msgstr "" +msgstr "Neplatná architektura!" #. module: base #: model:res.country,name:base.pt @@ -2614,33 +2655,33 @@ msgstr "Portugalsko" #: sql_constraint:ir.model.data:0 msgid "" "You cannot have multiple records with the same id for the same module !" -msgstr "" +msgstr "Nemůžete mít více záznamů se stejným id ve stejném modulu !" #. module: base #: field:ir.module.module,certificate:0 msgid "Quality Certificate" -msgstr "" +msgstr "Certifikát kvality" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "6. %d, %m ==> 05, 12" -msgstr "" +msgstr "6. %d, %m ==> 05, 12" #. module: base #: field:res.config.users,date:0 #: field:res.users,date:0 msgid "Last Connection" -msgstr "" +msgstr "Poslední spojení" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,help:0 msgid "Action description" -msgstr "" +msgstr "Popis akce" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 msgid "Check this box if the partner is a customer." -msgstr "" +msgstr "Zaškrtněte toto pole pokud je společník zákazníkem." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window @@ -2669,6 +2710,9 @@ msgid "" "spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the " "latest column before reimporting it." msgstr "" +"Uložit tento dokument do .CSV souboru a otevřít jej s vaším oblíbeným " +"tabulkovým procesorem. Kódování souboru je UTF-8. Můžete přeložit nejnovější " +"sloupec před jeho znovuimportováním." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form @@ -2676,7 +2720,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form #: view:res.partner:0 msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "Zákazníci" #. module: base #: model:res.country,name:base.au @@ -2689,43 +2733,46 @@ msgid "" "If the selected language is loaded in the system, all documents related to " "this partner will be printed in this language. If not, it will be english." msgstr "" +"Pokud je vybraný jazyk načten do systému, všechny dokumenty vztažené k " +"tomuto partnerovi budou vytištěny v tomto jazyce. Pokud ne, budou v " +"angličtině." #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "Menu :" -msgstr "" +msgstr "Nabídka :" #. module: base #: selection:ir.model.fields,state:0 msgid "Base Field" -msgstr "" +msgstr "Základní pole" #. module: base #: view:publisher_warranty.contract:0 msgid "Validate" -msgstr "" +msgstr "Ověřit" #. module: base #: field:ir.actions.todo,restart:0 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Restartovat" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0 msgid "SXW content" -msgstr "" +msgstr "Obsah SXW" #. module: base #: view:ir.actions.wizard:0 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0 msgid "Wizard" -msgstr "" +msgstr "Průvodce" #. module: base #: view:ir.cron:0 msgid "Action to Trigger" -msgstr "" +msgstr "Akce k vyvolání" #. module: base #: code:addons/base/res/res_user.py:136 @@ -2736,7 +2783,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Constraint" -msgstr "Omezení(Constraint)" +msgstr "Omezení" #. module: base #: selection:ir.values,key:0 @@ -2754,17 +2801,17 @@ msgstr "Požadováno" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Default Filters" -msgstr "" +msgstr "Výchozí filtry" #. module: base #: field:res.request.history,name:0 msgid "Summary" -msgstr "Shrnutí(Summary)" +msgstr "Shrnutí" #. module: base #: field:multi_company.default,expression:0 msgid "Expression" -msgstr "" +msgstr "Výraz" #. module: base #: help:ir.actions.server,subject:0 @@ -2772,11 +2819,13 @@ msgid "" "Specify the subject. You can use fields from the object, e.g. `Hello [[ " "object.partner_id.name ]]`" msgstr "" +"Zadejte předmět. Můžete použít pole objektu, např. `Ahoj [[ " +"object.partner_id.name ]]`" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Záhlaví/Zápatí" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,help:0 @@ -2793,33 +2842,33 @@ msgstr "Svatý stolec (Městský stát Vatikán)" #. module: base #: field:base.module.import,module_file:0 msgid "Module .ZIP file" -msgstr "" +msgstr ".ZIP soubor modulu" #. module: base #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "XML ID" -msgstr "" +msgstr "XML ID" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 msgid "Telecom sector" -msgstr "" +msgstr "Telekomunikační odvětví" #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" -msgstr "" +msgstr "Spustit objekt" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Current Activity" -msgstr "" +msgstr "Aktuální aktivita" #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,in_transitions:0 msgid "Incoming Transitions" -msgstr "" +msgstr "Příchozí změny" #. module: base #: model:res.country,name:base.sr @@ -2829,7 +2878,7 @@ msgstr "Surinam" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu msgid "Marketing" -msgstr "" +msgstr "Marketink" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 @@ -2840,17 +2889,17 @@ msgstr "Bankovní účet" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (HN) / Español (HN)" -msgstr "" +msgstr "Španělština (HN) / Español (HN)" #. module: base #: view:ir.sequence.type:0 msgid "Sequence Type" -msgstr "Typ sekvence(Sequence type)" +msgstr "Typ posloupnost" #. module: base #: view:ir.ui.view.custom:0 msgid "Customized Architecture" -msgstr "" +msgstr "Přizpůsobená architektura" #. module: base #: field:ir.module.module,license:0 @@ -2860,17 +2909,17 @@ msgstr "Licence" #. module: base #: field:ir.attachment,url:0 msgid "Url" -msgstr "" +msgstr "Url" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,restart:0 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Vždy" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "SQL Constraint" -msgstr "" +msgstr "Omezení SQL" #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 @@ -2884,16 +2933,18 @@ msgid "" "The selected language has been successfully installed. You must change the " "preferences of the user and open a new menu to view the changes." msgstr "" +"Vybraný jazyk byl úspěšně instalalován. Ke zobrazení změn musíte změnit " +"předvolby uživatele a otevřít novou nabídku." #. module: base #: sql_constraint:ir.config_parameter:0 msgid "Key must be unique." -msgstr "" +msgstr "Klíč musí být jedinečný." #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Open a Window" -msgstr "Otevřít okno(Open a Window)" +msgstr "Otevřít okno" #. module: base #: model:res.country,name:base.gq @@ -2904,30 +2955,30 @@ msgstr "Rovníková Guinea" #: view:base.module.import:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import msgid "Module Import" -msgstr "" +msgstr "Import modulu" #. module: base #: field:res.bank,zip:0 #: field:res.partner.address,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" -msgstr "" +msgstr "Zip" #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module,author:0 msgid "Author" -msgstr "Autor(Author)" +msgstr "Autor" #. module: base #: model:res.country,name:base.mk msgid "FYROM" -msgstr "" +msgstr "FYROM" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%c - Appropriate date and time representation." -msgstr "" +msgstr "%c - Odpovídající reprezentace data a času." #. module: base #: code:addons/base/res/res_config.py:422 @@ -2937,11 +2988,14 @@ msgid "" "\n" "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..." msgstr "" +"Databáze je nyní plně nastavena.\n" +"\n" +"Klikněte na 'Pokračovat' a užívejte si and enjoy your OpenERP experience..." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Hebrew / עִבְרִי" -msgstr "" +msgstr "Hebrejština / עִבְרִי" #. module: base #: model:res.country,name:base.bo @@ -2979,17 +3033,17 @@ msgstr "Pravidla" #: code:addons/base/module/module.py:216 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" -msgstr "" +msgstr "Snažíte se odebrat modul, který je instalovaný nebo bude instalován" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 msgid "The selected modules have been updated / installed !" -msgstr "" +msgstr "Vybrané moduly byly aktualizovány / instalovány !" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (PR) / Español (PR)" -msgstr "" +msgstr "Španělština (PR) / Español (PR)" #. module: base #: model:res.country,name:base.gt @@ -3002,17 +3056,17 @@ msgstr "Guatemala" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root msgid "Workflows" -msgstr "" +msgstr "Pracovní postupy" #. module: base #: field:ir.translation,xml_id:0 msgid "XML Id" -msgstr "" +msgstr "XML Id" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form msgid "Create Users" -msgstr "" +msgstr "Vytvoření uživatelů" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title @@ -3022,12 +3076,12 @@ msgstr "res.partner.title" #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "tree_but_action, client_print_multi" -msgstr "" +msgstr "tree_but_action, client_print_multi" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 msgid "Retailers" -msgstr "" +msgstr "Maloobchodníci" #. module: base #: help:ir.cron,priority:0 @@ -3053,7 +3107,7 @@ msgstr "Lesotho" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:114 #, python-format msgid "You can not remove the model '%s' !" -msgstr "" +msgstr "Nemůžete odebrat model '%s' !" #. module: base #: model:res.country,name:base.ke @@ -3063,33 +3117,33 @@ msgstr "Keňa" #. module: base #: view:res.partner.event:0 msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Událost" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_reports msgid "Custom Reports" -msgstr "" +msgstr "Vlastní výkazy" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Abkhazian / аҧсуа" -msgstr "" +msgstr "Abcházština / аҧсуа" #. module: base #: view:base.module.configuration:0 msgid "System Configuration Done" -msgstr "" +msgstr "Provedena konfigurace systému" #. module: base #: code:addons/orm.py:929 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Nastala chyba při ověřování polí %s: %s" #. module: base #: view:ir.property:0 msgid "Generic" -msgstr "" +msgstr "Obecný" #. module: base #: model:res.country,name:base.sm @@ -3109,7 +3163,7 @@ msgstr "Peru" #. module: base #: selection:ir.model.fields,on_delete:0 msgid "Set NULL" -msgstr "" +msgstr "Nastavit NULL" #. module: base #: model:res.country,name:base.bj @@ -3120,32 +3174,32 @@ msgstr "Benin" #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:281 #, python-format msgid "That contract is already registered in the system." -msgstr "" +msgstr "Tato smlouva je již v systému registrována." #. module: base #: help:ir.sequence,suffix:0 msgid "Suffix value of the record for the sequence" -msgstr "" +msgstr "Přípona hodnoty záznamu pro posloupnost" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (PY) / Español (PY)" -msgstr "" +msgstr "Španělština (PY) / Español (PY)" #. module: base #: field:ir.config_parameter,key:0 msgid "Key" -msgstr "Klíč(Key)" +msgstr "Klíč" #. module: base #: field:res.company,rml_header:0 msgid "RML Header" -msgstr "" +msgstr "Hlavička RML" #. module: base #: field:partner.sms.send,app_id:0 msgid "API ID" -msgstr "API ID(API ID)" +msgstr "API ID" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:486 @@ -3154,6 +3208,8 @@ msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " "these groups: %s." msgstr "" +"Nemůžete vytvořit dokument (%s) ! Ujistěte se, že váš uživatel patří do " +"jedné z těchto skupin: %s." #. module: base #: model:res.country,name:base.mu @@ -3164,7 +3220,7 @@ msgstr "Mauricius" #: view:ir.model.access:0 #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access" -msgstr "" +msgstr "Plný přístup" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -3178,7 +3234,7 @@ msgstr "Zabezpečení" #. module: base #: model:res.widget,title:base.openerp_favorites_twitter_widget msgid "OpenERP Favorites" -msgstr "" +msgstr "OpenERP Oblíbené" #. module: base #: model:res.country,name:base.za @@ -3190,18 +3246,18 @@ msgstr "Jihoafrická republika" #: selection:ir.module.module,state:0 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 msgid "Installed" -msgstr "" +msgstr "Instalováno" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Ukrainian / українська" -msgstr "" +msgstr "Ukrainština / українська" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation msgid "Translation Terms" -msgstr "" +msgstr "Termíny překladu" #. module: base #: model:res.country,name:base.sn @@ -3226,7 +3282,7 @@ msgstr "Brazílie" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%M - Minute [00,59]." -msgstr "" +msgstr "%M - Minuty [00,59]." #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 @@ -3241,23 +3297,23 @@ msgstr "Další číslo" #. module: base #: help:workflow.transition,condition:0 msgid "Expression to be satisfied if we want the transition done." -msgstr "" +msgstr "Podmínky, které je potřeba dodržet pokud chcete provést změny." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (PA) / Español (PA)" -msgstr "" +msgstr "Španělština (PA) / Español (PA)" #. module: base #: view:res.currency:0 #: field:res.currency,rate_ids:0 msgid "Rates" -msgstr "Hodnocení" +msgstr "Kurzy" #. module: base #: model:res.country,name:base.sy msgid "Syria" -msgstr "" +msgstr "Sýrie" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -3271,16 +3327,19 @@ msgid "" "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives " "the correct mobile number" msgstr "" +"Poskytuje pole, které jsou použity pro vyčtení mobilního čísla, např. " +"vyberete fakturu, pak `object.invoice_address_id.mobile` je pole, které dává " +"aktuální mobilní číslo" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 msgid "System update completed" -msgstr "" +msgstr "Aktualizace systému dokončena" #. module: base #: selection:res.request,state:0 msgid "draft" -msgstr "Koncept" +msgstr "koncept" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -3295,12 +3354,12 @@ msgstr "Datum" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0 msgid "SXW path" -msgstr "" +msgstr "Cesta SXW" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #. module: base #: field:ir.ui.menu,parent_id:0 @@ -3311,23 +3370,23 @@ msgstr "Nadřazené menu" #. module: base #: field:ir.rule,perm_unlink:0 msgid "Apply For Delete" -msgstr "" +msgstr "Použít pro smazání" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:319 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" -msgstr "" +msgstr "Nelze přejmenovat sloupec %s, protože takový sloupec již existuje!" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Attached To" -msgstr "" +msgstr "Přiloženo k" #. module: base #: field:res.lang,decimal_point:0 msgid "Decimal Separator" -msgstr "" +msgstr "Desetinný oddělovač" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups @@ -3345,12 +3404,12 @@ msgstr "" #: view:res.request:0 #: field:res.request,history:0 msgid "History" -msgstr "Historie(History)" +msgstr "Historie" #. module: base #: field:ir.attachment,create_uid:0 msgid "Creator" -msgstr "" +msgstr "Tvůrce" #. module: base #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company @@ -3366,17 +3425,17 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.mx msgid "Mexico" -msgstr "" +msgstr "Mexiko" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_plugins msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Doplňky" #. module: base #: field:res.company,child_ids:0 msgid "Child Companies" -msgstr "" +msgstr "Dceřiné společnosti" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_users @@ -3386,13 +3445,13 @@ msgstr "res.users" #. module: base #: model:res.country,name:base.ni msgid "Nicaragua" -msgstr "" +msgstr "Nikaragua" #. module: base #: code:addons/orm.py:1046 #, python-format msgid "The write method is not implemented on this object !" -msgstr "" +msgstr "Metoda write není realizována pro tento objekt !" #. module: base #: view:res.partner.event:0 @@ -3403,32 +3462,32 @@ msgstr "Obecný popis" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form #: view:res.config.view:0 msgid "Configure Your Interface" -msgstr "" +msgstr "Nastavit vaše rozhraní" #. module: base #: field:ir.values,meta:0 msgid "Meta Datas" -msgstr "Meta informace(Meta Datas)" +msgstr "Meta informace" #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" -msgstr "" +msgstr "Zkratka pro tuto nabídku již existuje!" #. module: base #: model:res.country,name:base.ve msgid "Venezuela" -msgstr "" +msgstr "Venezuela" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "9. %j ==> 340" -msgstr "" +msgstr "9. %j ==> 340" #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" -msgstr "" +msgstr "Zambie" #. module: base #: help:res.partner,user_id:0 @@ -3436,31 +3495,33 @@ msgid "" "The internal user that is in charge of communicating with this partner if " "any." msgstr "" +"Vnitřní uživatel, který má pověření komunikovat s tímto společníkem, pokud " +"nějaký je." #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Parent Partner" -msgstr "" +msgstr "Rodičovský společník" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Upgrade" -msgstr "Stornovat aktualizaci" +msgstr "Zrušit aktualizaci" #. module: base #: model:res.country,name:base.ci msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)" -msgstr "" +msgstr "Pobřeží slonoviny (Cote D'Ivoire)" #. module: base #: model:res.country,name:base.kz msgid "Kazakhstan" -msgstr "" +msgstr "Kazakstán" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." -msgstr "" +msgstr "%w - Číslo dne v týdnu [0(Neděle),6]." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form @@ -3500,7 +3561,7 @@ msgstr "" #: field:workflow,name:0 #: field:workflow.activity,name:0 msgid "Name" -msgstr "Název(Name)" +msgstr "Název" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,multi:0 @@ -3508,11 +3569,13 @@ msgid "" "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a " "form view" msgstr "" +"Pokud nastaveno na pravda, akce nebude zobrazena v pravém nástrojovém panelu " +"formulářového pohledu" #. module: base #: model:res.country,name:base.ms msgid "Montserrat" -msgstr "" +msgstr "Montserrat" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:205 @@ -3534,21 +3597,23 @@ msgid "" "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " "and the client." msgstr "" +"Uživatelská časová zóna použita pro vykonání převodů mezi časovou zónou " +"serveru a klienta." #. module: base #: field:ir.module.module,demo:0 msgid "Demo data" -msgstr "" +msgstr "Ukázková data" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "English (UK)" -msgstr "" +msgstr "Angličtina / English (UK)" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Japanese / 日本語" -msgstr "" +msgstr "Japonština / 日本語" #. module: base #: help:workflow.transition,act_from:0 @@ -3556,11 +3621,13 @@ msgid "" "Source activity. When this activity is over, the condition is tested to " "determine if we can start the ACT_TO activity." msgstr "" +"Zdrojové činnosti. Když tyto činnosti skonči, je testována podmínka k určení " +"jestli máme nastartovat činnosti ACT_TO." #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 msgid "Starter Partner" -msgstr "" +msgstr "Počáteční společník" #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 @@ -3568,36 +3635,38 @@ msgid "" "For one2many fields, the field on the target model that implement the " "opposite many2one relationship" msgstr "" +"Pro pole one2many, pole na cílovém modelu, které realizují opačný vztah " +"many2one" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.act_window.view" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "Web" -msgstr "" +msgstr "Web" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "English (CA)" -msgstr "" +msgstr "Angličtina / English (CA)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract msgid "publisher_warranty.contract" -msgstr "" +msgstr "publisher_warranty.contract" #. module: base #: model:res.country,name:base.et msgid "Ethiopia" -msgstr "" +msgstr "Etiopie" #. module: base #: help:res.country.state,code:0 msgid "The state code in three chars.\n" -msgstr "" +msgstr "Kód státu ve třech znacích.\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sj @@ -3617,70 +3686,70 @@ msgstr "ir.actions.wizard" #: view:ir.filters:0 #: view:res.request:0 msgid "Group By" -msgstr "" +msgstr "Seskupit podle" #. module: base #: view:res.config:0 #: view:res.config.installer:0 msgid "title" -msgstr "" +msgstr "název" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install msgid "Install Language" -msgstr "" +msgstr "Instalovat jazyk" #. module: base #: view:ir.translation:0 msgid "Translation" -msgstr "" +msgstr "Překlad" #. module: base #: selection:res.request,state:0 msgid "closed" -msgstr "Uzavřený" +msgstr "uzavřený" #. module: base #: selection:base.language.export,state:0 msgid "get" -msgstr "" +msgstr "získat" #. module: base #: help:ir.model.fields,on_delete:0 msgid "On delete property for many2one fields" -msgstr "" +msgstr "Při smazání vlastnosti pro pole many2one" #. module: base #: field:ir.actions.server,write_id:0 msgid "Write Id" -msgstr "" +msgstr "Id zápisu" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product msgid "Products" -msgstr "" +msgstr "Výrobky" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,domain:0 #: field:ir.filters,domain:0 msgid "Domain Value" -msgstr "Hodnota Domény(Domain Value)" +msgstr "Hodnota domény" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" -msgstr "" +msgstr "Nastavení SMS" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (BO) / Español (BO)" -msgstr "" +msgstr "Španělština (BO) / Español (BO)" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act msgid "Access Controls List" -msgstr "" +msgstr "Seznam řízení přístupu (ACL)" #. module: base #: model:res.country,name:base.um @@ -3691,30 +3760,30 @@ msgstr "" #: field:res.partner.bank,state:0 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0 msgid "Bank Type" -msgstr "" +msgstr "Typ banky" #. module: base #: code:addons/base/res/res_user.py:58 #: code:addons/base/res/res_user.py:67 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" -msgstr "" +msgstr "Jméno skupiny nemůže začínat s \"-\"" #. module: base #: view:ir.ui.view_sc:0 #: field:res.partner.title,shortcut:0 msgid "Shortcut" -msgstr "Zkratka(Shortcut)" +msgstr "Zkratka" #. module: base #: field:ir.model.data,date_init:0 msgid "Init Date" -msgstr "Init date(Init date)" +msgstr "Datum inicializace" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Gujarati / ગુજરાતી" -msgstr "" +msgstr "Gujarati / ગુજરાતી" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:257 @@ -3722,28 +3791,29 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" msgstr "" +"Nelze zpracovat modul \"%s\", protože vnější závislost nebyla splněna: %s" #. module: base #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 msgid "Please enter the serial key provided in your contract document:" -msgstr "" +msgstr "Prosíme zadejte sériové číslo poskytnuté ve dokumentu vaší smlouvy:" #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_start:0 msgid "Flow Start" -msgstr "začátek toku(Flow start)" +msgstr "Začátek toku" #. module: base #: code:addons/__init__.py:834 #, python-format msgid "module base cannot be loaded! (hint: verify addons-path)" -msgstr "" +msgstr "modul base nelze načíst! (pokyn: zkontrolujte addons-path)" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Account Owner" -msgstr "" +msgstr "Vlastník bankovního účtu" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form @@ -3754,7 +3824,7 @@ msgstr "" #: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 msgid "Resource Name" -msgstr "Název zdroje(Resource Name)" +msgstr "Název zdroje" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 @@ -3764,7 +3834,7 @@ msgstr "Hodin" #. module: base #: model:res.country,name:base.gp msgid "Guadeloupe (French)" -msgstr "" +msgstr "Guadeloupe (Francouzské)" #. module: base #: code:addons/base/res/res_lang.py:157 @@ -3772,7 +3842,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/res/res_lang.py:161 #, python-format msgid "User Error" -msgstr "" +msgstr "Chyba uživatele" #. module: base #: help:workflow.transition,signal:0 @@ -3785,27 +3855,27 @@ msgstr "" #. module: base #: help:multi_company.default,object_id:0 msgid "Object affected by this rule" -msgstr "" +msgstr "Objekt ovlivněn tímto pravidlem" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "Adresář" #. module: base #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0 msgid "Menu Name" -msgstr "" +msgstr "Jméno nabídky" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Author Website" -msgstr "" +msgstr "Stránky autora" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Měsíc" #. module: base #: model:res.country,name:base.my @@ -3816,7 +3886,7 @@ msgstr "" #: view:base.language.install:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install msgid "Load Official Translation" -msgstr "" +msgstr "Načíst oficiální překlad" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history @@ -3826,13 +3896,13 @@ msgstr "res.request.history" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Client Action Configuration" -msgstr "" +msgstr "Nastavení akcí klienta" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address #: view:res.partner.address:0 msgid "Partner Addresses" -msgstr "" +msgstr "Adresy společníků" #. module: base #: help:ir.model.fields,translate:0 @@ -3844,17 +3914,17 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%S - Seconds [00,61]." -msgstr "" +msgstr "%S - Sekundy [00,61]." #. module: base #: model:res.country,name:base.cv msgid "Cape Verde" -msgstr "" +msgstr "Cape Verde" #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Select module package to import (.zip file):" -msgstr "" +msgstr "Vyberte balíček modulu k importu (.zip soubor)" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event @@ -3862,30 +3932,30 @@ msgstr "" #: field:res.partner.event,name:0 #: model:res.widget,title:base.events_widget msgid "Events" -msgstr "Akce" +msgstr "Události" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url #: selection:ir.ui.menu,action:0 msgid "ir.actions.url" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.url" #. module: base #: model:res.widget,title:base.currency_converter_widget msgid "Currency Converter" -msgstr "" +msgstr "Převodník měn" #. module: base #: code:addons/orm.py:156 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." -msgstr "" +msgstr "Neplatné ID pro záznam procházení, máme %r, očekáván integer." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree #: view:res.partner:0 msgid "Partner Contacts" -msgstr "" +msgstr "Kontakty společníka" #. module: base #: field:base.module.update,add:0 @@ -3895,18 +3965,18 @@ msgstr "Počet přidaných modulů" #. module: base #: view:res.currency:0 msgid "Price Accuracy" -msgstr "" +msgstr "Přesnost ceny" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Latvian / latviešu valoda" -msgstr "" +msgstr "Lotyština / latviešu valoda" #. module: base #: view:res.config:0 #: view:res.config.installer:0 msgid "vsep" -msgstr "" +msgstr "vsep" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -3917,17 +3987,17 @@ msgstr "Francouzština / Français" #: code:addons/orm.py:1049 #, python-format msgid "The create method is not implemented on this object !" -msgstr "" +msgstr "Vytvářecí metoda není realizována pro tento objekt !" #. module: base #: field:workflow.triggers,workitem_id:0 msgid "Workitem" -msgstr "Workitem(Workitem)" +msgstr "Pracovní položka" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 msgid "Set as Todo" -msgstr "" +msgstr "Nastavit jako úkol" #. module: base #: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0 @@ -3943,7 +4013,7 @@ msgstr "Akce" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Email Configuration" -msgstr "" +msgstr "Nastavení emailu" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron @@ -3953,91 +4023,91 @@ msgstr "ir.cron" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Combination of rules" -msgstr "" +msgstr "Kombinace pravidel" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Current Year without Century: %(y)s" -msgstr "" +msgstr "Aktuální rok bez století: %(y)s" #. module: base #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "Trigger On" -msgstr "" +msgstr "Zapnout spouštěč" #. module: base #: sql_constraint:ir.rule:0 msgid "Rule must have at least one checked access right !" -msgstr "" +msgstr "Pravidlo musí mít alespoň jedno aktivní přístupové právo !" #. module: base #: model:res.country,name:base.fj msgid "Fiji" -msgstr "" +msgstr "Fiji" #. module: base #: field:ir.model.fields,size:0 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Velikost" #. module: base #: model:res.country,name:base.sd msgid "Sudan" -msgstr "" +msgstr "Sudan" #. module: base #: model:res.country,name:base.fm msgid "Micronesia" -msgstr "" +msgstr "Mikronésie" #. module: base #: view:res.request.history:0 msgid "Request History" -msgstr "Historie požadavku(Request History)" +msgstr "Historie požadavku" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,menus:0 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0 #: view:res.groups:0 msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "Nabídky" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Serbian (Latin) / srpski" -msgstr "" +msgstr "Srbština (Latin) / srpski" #. module: base #: model:res.country,name:base.il msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "Izrael" #. module: base #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_server_action_create msgid "Create Action" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit akci" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model #: model:ir.model,name:base.model_ir_model #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu msgid "Objects" -msgstr "" +msgstr "Objekty" #. module: base #: field:res.lang,time_format:0 msgid "Time Format" -msgstr "" +msgstr "Formát času" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Defined Reports" -msgstr "" +msgstr "Definoavné výkazy" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Report xml" -msgstr "" +msgstr "XML výkazu" #. module: base #: field:base.language.export,modules:0 @@ -4055,17 +4125,17 @@ msgstr "Moduly" #: field:workflow.activity,subflow_id:0 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0 msgid "Subflow" -msgstr "Subflow(Subflow)" +msgstr "Podtok" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config msgid "res.config" -msgstr "" +msgstr "res.config" #. module: base #: field:workflow.transition,signal:0 msgid "Signal (button Name)" -msgstr "Signál(název tlačítka)Signal (button Name" +msgstr "Signál(název tlačítka)" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form @@ -4073,45 +4143,45 @@ msgstr "Signál(název tlačítka)Signal (button Name" #: view:res.bank:0 #: field:res.partner,bank_ids:0 msgid "Banks" -msgstr "" +msgstr "Banky" #. module: base #: view:res.log:0 msgid "Unread" -msgstr "" +msgstr "Nepřečtené" #. module: base #: field:ir.cron,doall:0 msgid "Repeat Missed" -msgstr "" +msgstr "Opakovat chybějící" #. module: base #: help:ir.actions.server,state:0 msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "" +msgstr "Typ akce, která bude spuštěna" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,server_id:0 msgid "Object Mapping" -msgstr "" +msgstr "Mapování objektů" #. module: base #: help:res.currency,rate:0 #: help:res.currency.rate,rate:0 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1" -msgstr "" +msgstr "Kurz měny ke kurzu měny 1" #. module: base #: model:res.country,name:base.uk msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "Spojené království" #. module: base #: view:res.config:0 #: view:res.config.users:0 #: view:res.config.view:0 msgid "res_config_contents" -msgstr "" +msgstr "res_config_contents" #. module: base #: help:res.partner.category,active:0 @@ -4126,14 +4196,14 @@ msgstr "Objekt:" #. module: base #: model:res.country,name:base.bw msgid "Botswana" -msgstr "" +msgstr "Botswana" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner #: view:res.partner.title:0 msgid "Partner Titles" -msgstr "" +msgstr "Jména společníků" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0 @@ -4143,24 +4213,24 @@ msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,employee:0 msgid "Check this box if the partner is an Employee." -msgstr "" +msgstr "Zaškrtněte toto políčko pokud je společník zaměstnanec." #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0 msgid "RML content" -msgstr "" +msgstr "Obsah RML" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem msgid "Workitems" -msgstr "" +msgstr "Pracovní položky" #. module: base #: field:base.language.export,advice:0 msgid "Advice" -msgstr "" +msgstr "Rada" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment @@ -4174,16 +4244,18 @@ msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " "this object as this object is for reporting purpose." msgstr "" +"Nemůžete rpovést tuto operaci. Vytváření nových záznamů není pro tento " +"objekt povoleno, protože tento objekt je pro účely výkazů." #. module: base #: view:base.language.import:0 msgid "- module,type,name,res_id,src,value" -msgstr "" +msgstr "- module,type,name,res_id,src,value" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba" -msgstr "" +msgstr "Litevština / Lietuvių kalba" #. module: base #: help:ir.actions.server,record_id:0 @@ -4200,12 +4272,12 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Indonéský / Bahasa Indonesia" #. module: base #: field:ir.ui.view,inherit_id:0 msgid "Inherited View" -msgstr "Inherited View(Inherited View)" +msgstr "Zděděný pohled" #. module: base #: view:ir.translation:0 @@ -4215,7 +4287,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "Projekt" #. module: base #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0 @@ -4230,23 +4302,23 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Zrušeno" #. module: base #: view:res.config.users:0 msgid "Create User" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit uživatele" #. module: base #: view:partner.clear.ids:0 msgid "Want to Clear Ids ? " -msgstr "" +msgstr "Chcete vyčistit Id? " #. module: base #: field:publisher_warranty.contract,name:0 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,name:0 msgid "Serial Key" -msgstr "" +msgstr "Sériový klíč" #. module: base #: selection:res.request,priority:0 @@ -4256,17 +4328,17 @@ msgstr "Nízká" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_audit msgid "Audit" -msgstr "" +msgstr "Kontrola" #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" -msgstr "" +msgstr "Svatá Lucie" #. module: base #: view:publisher_warranty.contract:0 msgid "Maintenance Contract" -msgstr "" +msgstr "Smlouva údržby" #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 @@ -4276,7 +4348,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,employee:0 msgid "Employee" -msgstr "" +msgstr "Zaměstnanec" #. module: base #: field:ir.model.access,perm_create:0 @@ -4286,22 +4358,22 @@ msgstr "Vytvořit přístup" #. module: base #: field:res.partner.address,state_id:0 msgid "Fed. State" -msgstr "" +msgstr "Fed. stát" #. module: base #: field:ir.actions.server,copy_object:0 msgid "Copy Of" -msgstr "" +msgstr "Kopie" #. module: base #: field:ir.model,osv_memory:0 msgid "In-memory model" -msgstr "" +msgstr "Model v-paměti" #. module: base #: view:partner.clear.ids:0 msgid "Clear Ids" -msgstr "" +msgstr "Vyčistit Id" #. module: base #: model:res.country,name:base.io @@ -4313,12 +4385,12 @@ msgstr "" #: field:res.config.view,view:0 #: field:res.users,view:0 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Rozhraní" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Field Mapping" -msgstr "" +msgstr "Mapování polí" #. module: base #: view:publisher_warranty.contract:0 @@ -4339,12 +4411,12 @@ msgstr "Kód státu" #. module: base #: field:ir.model.fields,on_delete:0 msgid "On delete" -msgstr "" +msgstr "Při mazání" #. module: base #: selection:res.lang,direction:0 msgid "Left-to-Right" -msgstr "" +msgstr "Zleva do prava" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -4355,7 +4427,7 @@ msgstr "Přeložitelný" #. module: base #: model:res.country,name:base.vn msgid "Vietnam" -msgstr "" +msgstr "Vietnam" #. module: base #: field:res.config.users,signature:0 @@ -4374,43 +4446,43 @@ msgstr "Podpis" #: code:addons/fields.py:664 #, python-format msgid "Not Implemented" -msgstr "" +msgstr "Nerealizováno" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_user msgid "res.widget.user" -msgstr "" +msgstr "res.widget.user" #. module: base #: field:res.partner.category,complete_name:0 msgid "Full Name" -msgstr "" +msgstr "Celé jméno" #. module: base #: view:base.module.configuration:0 msgid "_Ok" -msgstr "" +msgstr "_Ok" #. module: base #: help:ir.filters,user_id:0 msgid "False means for every user" -msgstr "" +msgstr "Nepravda znamená pro všechny uživatele" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:198 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Jméno modulu musí být jedinečné !" #. module: base #: model:res.country,name:base.mz msgid "Mozambique" -msgstr "" +msgstr "Mozambik" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term msgid "Long Term Planning" -msgstr "" +msgstr "Dlouhodobé plánování" #. module: base #: field:ir.actions.server,message:0 @@ -4418,18 +4490,18 @@ msgstr "" #: field:partner.wizard.spam,text:0 #: field:res.log,name:0 msgid "Message" -msgstr "Vzkaz" +msgstr "Zpráva" #. module: base #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0 msgid "On Multiple Doc." -msgstr "" +msgstr "Na více dok." #. module: base #: view:res.partner:0 #: field:res.partner,user_id:0 msgid "Salesman" -msgstr "" +msgstr "Obchodník" #. module: base #: field:res.partner,address:0 @@ -4442,34 +4514,34 @@ msgstr "Kontakty" #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" -msgstr "" +msgstr "Nelze smazat dokument, protože je použit jako výchozí vlastnost" #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Přidat" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_window #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade msgid "Apply Scheduled Upgrades" -msgstr "" +msgstr "Použít plánované povýšení" #. module: base #: view:res.widget:0 msgid "Widgets" -msgstr "" +msgstr "Pomůcky" #. module: base #: model:res.country,name:base.cz msgid "Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "Česká republika" #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Widget Wizard" -msgstr "" +msgstr "Průvodce pomůcky" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form @@ -4491,12 +4563,12 @@ msgstr "" #: code:addons/orm.py:1350 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" -msgstr "" +msgstr "Nedostatek polí pro zobraznení kalendáře!" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Integer" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 @@ -4509,17 +4581,17 @@ msgstr "" #: help:res.config.users,company_id:0 #: help:res.users,company_id:0 msgid "The company this user is currently working for." -msgstr "" +msgstr "Společnost, pro kterou uživatel aktuálně pracuje." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create msgid "wizard.ir.model.menu.create" -msgstr "" +msgstr "wizard.ir.model.menu.create" #. module: base #: view:workflow.transition:0 msgid "Transition" -msgstr "Transitions(Transitions)" +msgstr "Změny" #. module: base #: field:res.groups,menu_access:0 @@ -4529,27 +4601,27 @@ msgstr "Přístup k nabídce" #. module: base #: model:res.country,name:base.na msgid "Namibia" -msgstr "" +msgstr "Nambie" #. module: base #: model:res.country,name:base.mn msgid "Mongolia" -msgstr "" +msgstr "Mongolsko" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Created Menus" -msgstr "" +msgstr "Vytvořené nabídky" #. module: base #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "mdx" -msgstr "" +msgstr "mdx" #. module: base #: model:res.country,name:base.bi msgid "Burundi" -msgstr "" +msgstr "Burundi" #. module: base #: view:base.language.install:0 @@ -4565,68 +4637,68 @@ msgstr "Zavřít" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (MX) / Español (MX)" -msgstr "" +msgstr "Španělština (MX) / Español (MX)" #. module: base #: view:res.log:0 msgid "My Logs" -msgstr "" +msgstr "Moje záznamy" #. module: base #: model:res.country,name:base.bt msgid "Bhutan" -msgstr "" +msgstr "Bhútán" #. module: base #: help:ir.sequence,number_next:0 msgid "Next number of this sequence" -msgstr "" +msgstr "Další číslo této posloupnosti" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 msgid "Textile Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Dodavatele textilu" #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" -msgstr "" +msgstr "Toto okno" #. module: base #: view:publisher_warranty.contract:0 msgid "Publisher Warranty Contracts" -msgstr "" +msgstr "Smlouvy záruky vydavatele" #. module: base #: help:res.log,name:0 msgid "The logging message." -msgstr "" +msgstr "Zpráva záznamu." #. module: base #: field:base.language.export,format:0 msgid "File Format" -msgstr "" +msgstr "Formát souboru" #. module: base #: field:res.lang,iso_code:0 msgid "ISO code" -msgstr "" +msgstr "Kód ISO" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config_view msgid "res.config.view" -msgstr "" +msgstr "res.config.view" #. module: base #: view:res.log:0 #: field:res.log,read:0 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "Čtení" #. module: base #: sql_constraint:res.country:0 msgid "The name of the country must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Jméno země musí být jedinečné !" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state @@ -4639,7 +4711,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:workflow.workitem:0 msgid "Workflow Workitems" -msgstr "Workflow Workitems(Workflow Workitems)" +msgstr "Položky Pracovního postupu" #. module: base #: model:res.country,name:base.vc @@ -4651,7 +4723,7 @@ msgstr "" #: field:res.config.users,password:0 #: field:res.users,password:0 msgid "Password" -msgstr "Heslo(Password)" +msgstr "Heslo" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields @@ -4661,12 +4733,12 @@ msgstr "Heslo(Password)" #: view:ir.model.fields:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Pole" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form msgid "Employees" -msgstr "" +msgstr "Zaměstnanci" #. module: base #: help:res.log,read:0 @@ -4678,7 +4750,7 @@ msgstr "" #: field:res.company,rml_header2:0 #: field:res.company,rml_header3:0 msgid "RML Internal Header" -msgstr "" +msgstr "Vnitřní hlavička RML" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0 @@ -4688,7 +4760,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.module,installed_version:0 msgid "Latest version" -msgstr "" +msgstr "Poslední verze" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.res_partner_canal-act @@ -4701,91 +4773,91 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field msgid "acc_number" -msgstr "" +msgstr "acc_number" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form msgid "Addresses" -msgstr "" +msgstr "Adresy" #. module: base #: model:res.country,name:base.mm msgid "Myanmar" -msgstr "" +msgstr "Barma" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Chinese (CN) / 简体中文" -msgstr "" +msgstr "Čínština (CN) / 简体中文" #. module: base #: field:res.bank,street:0 #: field:res.partner.address,street:0 #: field:res.partner.bank,street:0 msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "Ulice" #. module: base #: model:res.country,name:base.yu msgid "Yugoslavia" -msgstr "" +msgstr "Jugoslávie" #. module: base #: field:ir.model.data,name:0 msgid "XML Identifier" -msgstr "Identifikátor(Identifier)" +msgstr "XML identifikátor" #. module: base #: model:res.country,name:base.ca msgid "Canada" -msgstr "" +msgstr "Kanada" #. module: base #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Neznámé" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my msgid "Change My Preferences" -msgstr "" +msgstr "Změnit moje předvolby" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:164 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." -msgstr "" +msgstr "Neplatné jméno modulu v definici akce." #. module: base #: field:partner.sms.send,text:0 msgid "SMS Message" -msgstr "SMS(SMS Message)" +msgstr "SMS zpráva" #. module: base #: model:res.country,name:base.cm msgid "Cameroon" -msgstr "" +msgstr "Kamerun" #. module: base #: model:res.country,name:base.bf msgid "Burkina Faso" -msgstr "" +msgstr "Burkina Faso" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,state:0 msgid "Skipped" -msgstr "" +msgstr "Přeskočeno" #. module: base #: selection:ir.model.fields,state:0 msgid "Custom Field" -msgstr "" +msgstr "Vlastní pole" #. module: base #: field:ir.module.module,web:0 msgid "Has a web component" -msgstr "" +msgstr "Má webovou součást" #. module: base #: model:res.country,name:base.cc @@ -4797,22 +4869,22 @@ msgstr "" #: selection:base.module.import,state:0 #: selection:base.module.update,state:0 msgid "init" -msgstr "" +msgstr "init" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" -msgstr "" +msgstr "11. %U nebo %W ==> 48 (49. týden)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" -msgstr "" +msgstr "Pole typu banky" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" -msgstr "" +msgstr "Němčina / Nederlands" #. module: base #: code:addons/base/res/res_config.py:384 @@ -4822,27 +4894,30 @@ msgid "" "\n" "This addon is already installed on your system" msgstr "" +"\n" +"\n" +"Tento doplněk je již ve vašem systému instalován" #. module: base #: help:ir.cron,interval_number:0 msgid "Repeat every x." -msgstr "" +msgstr "Opakovat každých x." #. module: base #: wizard_view:server.action.create,step_1:0 #: wizard_field:server.action.create,step_1,report:0 msgid "Select Report" -msgstr "" +msgstr "Vybrat výkaz" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm" -msgstr "" +msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm" #. module: base #: field:ir.module.module,maintainer:0 msgid "Maintainer" -msgstr "" +msgstr "Udržovatel" #. module: base #: field:ir.sequence,suffix:0 @@ -4852,7 +4927,7 @@ msgstr "Přípona" #. module: base #: model:res.country,name:base.mo msgid "Macau" -msgstr "" +msgstr "Macau" #. module: base #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report @@ -4867,17 +4942,17 @@ msgstr "email odesílatele" #. module: base #: field:ir.default,field_name:0 msgid "Object Field" -msgstr "" +msgstr "Pole objektu" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (PE) / Español (PE)" -msgstr "" +msgstr "Španělština (PE) / Español (PE)" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "French (CH) / Français (CH)" -msgstr "" +msgstr "Francouzština (CH) / Français (CH)" #. module: base #: help:res.config.users,action_id:0 @@ -4886,17 +4961,19 @@ msgid "" "If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition " "to the standard menu." msgstr "" +"Pokud je zadáno, akce bude otevřena při přihlášení tohoto uživatele, navíc k " +"standardní nabídce." #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Client Actions" -msgstr "" +msgstr "Akce klienta" #. module: base #: code:addons/orm.py:1806 #, python-format msgid "The exists method is not implemented on this object !" -msgstr "" +msgstr "Metoda exists není realizována pro tento objekt !" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:336 @@ -4905,21 +4982,23 @@ msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" "But this module is not available in your system." msgstr "" +"Snažíte se povýšit moduly, které závisí na modulech: %s.\n" +"Ale zmíněné moduly nejsou dostupné ve vašem systému." #. module: base #: field:workflow.transition,act_to:0 msgid "Destination Activity" -msgstr "Cílová aktivita(Destination Activity)" +msgstr "Cílové činnosti" #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Connect Events to Actions" -msgstr "" +msgstr "Připojit události k akcím" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations msgid "base.update.translations" -msgstr "" +msgstr "base.update.translations" #. module: base #: field:ir.module.category,parent_id:0 @@ -4930,7 +5009,7 @@ msgstr "Nadřazená kategorie" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "Integer Big" -msgstr "" +msgstr "Integer Big" #. module: base #: selection:res.partner.address,type:0 @@ -4947,45 +5026,45 @@ msgstr "ir.ui.menu" #. module: base #: model:res.country,name:base.us msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "Spojené státy" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Uninstall" -msgstr "Stornovat deinstalaci" +msgstr "Zrušit odinstalování" #. module: base #: view:res.bank:0 #: view:res.partner:0 #: view:res.partner.address:0 msgid "Communication" -msgstr "" +msgstr "Komunikace" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "RML Report" -msgstr "" +msgstr "Výkaz RML" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines msgid "ir.server.object.lines" -msgstr "" +msgstr "ir.server.object.lines" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:531 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" -msgstr "" +msgstr "Modul %s: Neplatný certifikát kvality" #. module: base #: model:res.country,name:base.kw msgid "Kuwait" -msgstr "" +msgstr "Kuvajt" #. module: base #: field:workflow.workitem,inst_id:0 msgid "Instance" -msgstr "Instance(Instance)" +msgstr "Instance" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,attachment:0 @@ -4998,48 +5077,48 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "Many2One" -msgstr "" +msgstr "Many2One" #. module: base #: model:res.country,name:base.ng msgid "Nigeria" -msgstr "" +msgstr "Nigérie" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" -msgstr "" +msgstr "Volby výběru musí být dány pro vybraná pole." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send msgid "SMS Send" -msgstr "" +msgstr "Poslat SMS" #. module: base #: field:res.company,user_ids:0 msgid "Accepted Users" -msgstr "" +msgstr "Přijatí uživatelé" #. module: base #: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0 msgid "Web Icon Image" -msgstr "" +msgstr "Obrázek ikony webu" #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Values for Event Type" -msgstr "" +msgstr "Hodnoty pro typ události" #. module: base #: selection:ir.model.fields,select_level:0 msgid "Always Searchable" -msgstr "" +msgstr "Vždy vyhledatelné" #. module: base #: model:res.country,name:base.hk msgid "Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "Hong Kong" #. module: base #: help:ir.actions.server,name:0 @@ -5061,27 +5140,28 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ph msgid "Philippines" -msgstr "" +msgstr "Filipíny" #. module: base #: model:res.country,name:base.ma msgid "Morocco" -msgstr "" +msgstr "Maroko" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "2. %a ,%A ==> Fri, Friday" -msgstr "" +msgstr "2. %a ,%A ==> Pá, Pátek" #. module: base #: field:res.widget,content:0 msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Obsah" #. module: base #: help:ir.rule,global:0 msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone" msgstr "" +"Pravidlo je globální a je použito pro každého, pokud není určena skupina." #. module: base #: model:res.country,name:base.td @@ -5096,7 +5176,7 @@ msgstr "workflow.transition" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%a - Abbreviated weekday name." -msgstr "" +msgstr "%a - Zkrácené jméno dne v týdnu." #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -5106,7 +5186,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.pf msgid "Polynesia (French)" -msgstr "" +msgstr "Polynézie (Francouzká)" #. module: base #: model:res.country,name:base.dm @@ -5117,23 +5197,23 @@ msgstr "Dominika" #: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0 msgid "" "Your publisher warranty contract is already subscribed in the system !" -msgstr "" +msgstr "Vaše smlouva o záruce vydavatele je již podepsána v systému !" #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this scheduler" -msgstr "" +msgstr "Další plánovaný datum spuštění pro tento plánovač" #. module: base #: help:res.config.users,view:0 #: help:res.users,view:0 msgid "Choose between the simplified interface and the extended one" -msgstr "" +msgstr "Vyberte mezi zjednodušeným rozhraním a rozšířenou variantou" #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" -msgstr "" +msgstr "Nepál" #. module: base #: code:addons/orm.py:2307 @@ -5146,7 +5226,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:ir.cron,args:0 msgid "Arguments to be passed to the method. e.g. (uid,)" -msgstr "" +msgstr "Parametry, které budou předány metodě. např. (uid,)" #. module: base #: help:ir.ui.menu,groups_id:0 @@ -5161,22 +5241,22 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom #: view:ir.ui.view.custom:0 msgid "Customized Views" -msgstr "" +msgstr "Vlastní pohledy" #. module: base #: view:partner.sms.send:0 msgid "Bulk SMS send" -msgstr "Prázdná SMS(Bulk SMS send)" +msgstr "Zaslat objemnou SMS" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Seconde: %(sec)s" -msgstr "" +msgstr "Sekundy: %s(sec)s" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update msgid "Update Modules List" -msgstr "" +msgstr "Aktualizovat seznam modulů" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:255 @@ -5198,33 +5278,33 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Pokračovat" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Thai / ภาษาไทย" -msgstr "" +msgstr "Thajština / ภาษาไทย" #. module: base #: code:addons/orm.py:158 #, python-format msgid "Object %s does not exists" -msgstr "" +msgstr "Objekt %s neexistuje" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Slovenian / slovenščina" -msgstr "" +msgstr "Slovinština / slovenščina" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0 msgid "Reload from Attachment" -msgstr "" +msgstr "Znovu načíst z přílohy" #. module: base #: model:res.country,name:base.bv msgid "Bouvet Island" -msgstr "" +msgstr "Ostrov Bouvet" #. module: base #: field:ir.attachment,name:0 @@ -5240,7 +5320,7 @@ msgstr "Soubor" #. module: base #: view:res.config.users:0 msgid "Add User" -msgstr "" +msgstr "Přidat uživatele" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install @@ -5250,12 +5330,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard msgid "ir.actions.configuration.wizard" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.configuration.wizard" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%b - Abbreviated month name." -msgstr "" +msgstr "%b - Zkrácené jméno měsíce." #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 @@ -5263,100 +5343,100 @@ msgstr "" #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" -msgstr "" +msgstr "Dodavatel" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Multi Actions" -msgstr "" +msgstr "Vícenásobné akce" #. module: base #: view:base.language.export:0 #: view:base.language.import:0 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0 msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Zavřít" #. module: base #: field:multi_company.default,company_dest_id:0 msgid "Default Company" -msgstr "" +msgstr "Výchozí společnost" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (EC) / Español (EC)" -msgstr "" +msgstr "Španělština (EC) / Español (EC)" #. module: base #: help:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "ID of the view defined in xml file" -msgstr "" +msgstr "ID pohledu určeného v xml souboru" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" -msgstr "" +msgstr "Importovat modul" #. module: base #: model:res.country,name:base.as msgid "American Samoa" -msgstr "" +msgstr "Americká Samoa" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,res_model:0 msgid "Model name of the object to open in the view window" -msgstr "" +msgstr "Jméno modelu objektu pro otevření v okně pohledu" #. module: base #: field:res.log,secondary:0 msgid "Secondary Log" -msgstr "" +msgstr "Vedlejší záznam" #. module: base #: field:ir.model.fields,selectable:0 msgid "Selectable" -msgstr "" +msgstr "Vybratelné" #. module: base #: view:res.request.link:0 msgid "Request Link" -msgstr "Request Link(Request Link)" +msgstr "Odkaz požadavku" #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 #: field:ir.module.module,url:0 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." -msgstr "" +msgstr "Celé jméno země." #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Iteration" -msgstr "" +msgstr "Iterace" #. module: base #: code:addons/orm.py:3448 #: code:addons/orm.py:3532 #, python-format msgid "UserError" -msgstr "" +msgstr "UserError" #. module: base #: model:res.country,name:base.ae msgid "United Arab Emirates" -msgstr "" +msgstr "Spojené arabské emiráty" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main msgid "Recruitment" -msgstr "" +msgstr "Nábor" #. module: base #: model:res.country,name:base.re @@ -5368,24 +5448,24 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" -msgstr "" +msgstr "Jméno nového sloupce musí začínat s x_, protože jde o vlastní pole!" #. module: base #: view:ir.model.access:0 #: view:ir.rule:0 #: field:ir.rule,global:0 msgid "Global" -msgstr "" +msgstr "Globální" #. module: base #: model:res.country,name:base.mp msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "" +msgstr "Severní Mariánské ostrovy" #. module: base #: model:res.country,name:base.sb msgid "Solomon Islands" -msgstr "" +msgstr "Šalamounovy Ostrovy" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:490 @@ -5396,34 +5476,34 @@ msgstr "" #: code:addons/orm.py:3817 #, python-format msgid "AccessError" -msgstr "" +msgstr "AccessError" #. module: base #: view:res.request:0 msgid "Waiting" -msgstr "" +msgstr "Čekající" #. module: base #: code:addons/__init__.py:834 #, python-format msgid "Could not load base module" -msgstr "" +msgstr "Nelze načíst základní modul" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM" -msgstr "" +msgstr "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM" #. module: base #: code:addons/orm.py:1803 #, python-format msgid "The copy method is not implemented on this object !" -msgstr "" +msgstr "Kopírovací metoda není u tohoto objektu realizována !" #. module: base #: field:res.log,create_date:0 msgid "Creation Date" -msgstr "" +msgstr "Datum vytvoření" #. module: base #: view:ir.translation:0 @@ -5434,22 +5514,22 @@ msgstr "Překlady" #. module: base #: field:ir.sequence,padding:0 msgid "Number padding" -msgstr "Number padding(Number padding)" +msgstr "Zarovnání čísla" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Výkaz" #. module: base #: model:res.country,name:base.ua msgid "Ukraine" -msgstr "" +msgstr "Ukrajina" #. module: base #: model:res.country,name:base.to msgid "Tonga" -msgstr "" +msgstr "Tonga" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category @@ -5460,7 +5540,7 @@ msgstr "Kategorie modulu" #. module: base #: view:partner.wizard.ean.check:0 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ignorovat" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -5470,12 +5550,12 @@ msgstr "Referenční příručka" #. module: base #: view:ir.ui.view:0 msgid "Architecture" -msgstr "" +msgstr "Architektura" #. module: base #: model:res.country,name:base.ml msgid "Mali" -msgstr "" +msgstr "Mali" #. module: base #: help:res.config.users,email:0 @@ -5490,17 +5570,17 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" -msgstr "" +msgstr "Vlámština (BE) / Vlaams (BE)" #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" -msgstr "Číslo intervalu(Interval Number)" +msgstr "Číslo intervalu" #. module: base #: model:res.country,name:base.tk msgid "Tokelau" -msgstr "" +msgstr "Tokelau" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0 @@ -5519,58 +5599,58 @@ msgstr "" #: field:ir.ui.view,type:0 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0 msgid "View Type" -msgstr "Typ náhledu(View Type)" +msgstr "Typ pohledu" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2 msgid "User Interface" -msgstr "" +msgstr "Uživatelské rozhraní" #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" -msgstr "" +msgstr "Datum vytvoření" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo msgid "ir.actions.todo" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.todo" #. module: base #: code:addons/base/res/res_config.py:94 #, python-format msgid "Couldn't find previous ir.actions.todo" -msgstr "" +msgstr "Nelze najít předchozí ir.actions.todo" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Obecná nastavení" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut msgid "Custom Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Vlastní zkratky" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" -msgstr "" +msgstr "Vietnamština / Tiếng Việt" #. module: base #: model:res.country,name:base.dz msgid "Algeria" -msgstr "" +msgstr "Alžírsko" #. module: base #: model:res.country,name:base.be msgid "Belgium" -msgstr "" +msgstr "Belgie" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum msgid "osv_memory.autovacuum" -msgstr "" +msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base #: field:base.language.export,lang:0 @@ -5581,12 +5661,12 @@ msgstr "" #: field:res.partner,lang:0 #: field:res.users,context_lang:0 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Jazyk" #. module: base #: model:res.country,name:base.gm msgid "Gambia" -msgstr "" +msgstr "Gambia" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form @@ -5598,53 +5678,53 @@ msgstr "" #: view:res.users:0 #: field:res.users,company_ids:0 msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Společnosti" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." -msgstr "" +msgstr "%H - Hodiny (24-hodinový formát) [00,23]." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_widget msgid "res.widget" -msgstr "" +msgstr "res.widget" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:258 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" -msgstr "" +msgstr "Model %s neexistuje!" #. module: base #: code:addons/base/res/res_lang.py:159 #, python-format msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "" +msgstr "Nemůžete smazat jazyk, který mají uživatelé jako upřednostňovaný !" #. module: base #: code:addons/fields.py:103 #, python-format msgid "Not implemented get_memory method !" -msgstr "" +msgstr "Metoda get_memory nerealizována !" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Python Code" -msgstr "" +msgstr "Kód Pythonu" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 #, python-format msgid "Can not create the module file: %s !" -msgstr "" +msgstr "Nelze vytvořit soubor modulu: %s !" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_meta_information msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation." -msgstr "" +msgstr "Jádro OpenERP potřebné pro všechny instalace." #. module: base #: view:base.language.install:0 @@ -5658,37 +5738,37 @@ msgstr "" #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Zrušit" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "PO File" -msgstr "" +msgstr "Soubor PO" #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" -msgstr "" +msgstr "Neutrální zóna" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Hindi / हिंदी" -msgstr "" +msgstr "Hindština / हिंदी" #. module: base #: view:ir.model:0 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Vlastní" #. module: base #: view:res.request:0 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Aktuální" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 msgid "Components Supplier" -msgstr "" +msgstr "Dodavatelé součástí" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users @@ -5704,53 +5784,53 @@ msgstr "Uživatelé" #. module: base #: field:ir.module.module,published_version:0 msgid "Published Version" -msgstr "" +msgstr "Zveřejněná verze" #. module: base #: model:res.country,name:base.is msgid "Iceland" -msgstr "" +msgstr "Island" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window msgid "Window Actions" -msgstr "" +msgstr "Akce okna" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." -msgstr "" +msgstr "%I - Hodiny (12-hodinový formát) [01,12]." #. module: base #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0 msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "Dokončeno" #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "Německo" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Week of the year: %(woy)s" -msgstr "" +msgstr "Týden v roce: %(woy)s" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 msgid "Bad customers" -msgstr "" +msgstr "Špatný zákazník" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "Reports :" -msgstr "" +msgstr "Výkazy:" #. module: base #: model:res.country,name:base.gy msgid "Guyana" -msgstr "" +msgstr "Guyana" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,view_type:0 @@ -5758,22 +5838,24 @@ msgid "" "View type: set to 'tree' for a hierarchical tree view, or 'form' for other " "views" msgstr "" +"Typ pohledu: nastavte 'strom' pro hiearchický stromový pohled nebo 'form' " +"pro ostatní pohledy" #. module: base #: code:addons/base/res/res_config.py:421 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." -msgstr "" +msgstr "Klikněte na 'Pokračovat' k nastavení dašlího doplňku..." #. module: base #: field:ir.actions.server,record_id:0 msgid "Create Id" -msgstr "" +msgstr "Id vytvoření" #. module: base #: model:res.country,name:base.hn msgid "Honduras" -msgstr "" +msgstr "Honduras" #. module: base #: help:res.config.users,menu_tips:0 @@ -5781,43 +5863,45 @@ msgstr "" msgid "" "Check out this box if you want to always display tips on each menu action" msgstr "" +"Zaškrtněte toto pole pokud chcete vždy zobrazovat tipy u každé akce nabídky" #. module: base #: model:res.country,name:base.eg msgid "Egypt" -msgstr "" +msgstr "Egypt" #. module: base #: field:ir.rule,perm_read:0 msgid "Apply For Read" -msgstr "" +msgstr "Použít pro čtení" #. module: base #: help:ir.actions.server,model_id:0 msgid "" "Select the object on which the action will work (read, write, create)." msgstr "" +"Vyberte objekt, nad kterým bude provedena akce (čtení, zápis, vytvoření)." #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:629 #, python-format msgid "Please specify server option --email-from !" -msgstr "" +msgstr "Prosíme zadejte volbu serveru --email-from !" #. module: base #: field:base.language.import,name:0 msgid "Language Name" -msgstr "" +msgstr "Jméno jazyka" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "Boolean" -msgstr "" +msgstr "Boolean" #. module: base #: view:ir.model:0 msgid "Fields Description" -msgstr "Popisová pole" +msgstr "Popis polí" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -5833,14 +5917,14 @@ msgstr "Popisová pole" #: view:res.partner.address:0 #: view:workflow.activity:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Seskupit podle..." #. module: base #: view:ir.model.fields:0 #: field:ir.model.fields,readonly:0 #: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0 msgid "Readonly" -msgstr "" +msgstr "Pouze pro čtení" #. module: base #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0 @@ -5854,7 +5938,7 @@ msgstr "Pohled" #: selection:ir.module.module,state:0 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 msgid "To be installed" -msgstr "" +msgstr "Bude instalováno" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0 @@ -5862,23 +5946,24 @@ msgid "" "It gives the status if the tip has to be displayed or not when a user " "executes an action" msgstr "" +"Dává stav poku má být zobrazen tip nebo nic pokud uživatel spouští akci" #. module: base #: view:ir.model:0 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_meta_information #: field:res.currency,base:0 msgid "Base" -msgstr "" +msgstr "Základ" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Telugu / తెలుగు" -msgstr "" +msgstr "Telugu / తెలుగు" #. module: base #: model:res.country,name:base.lr msgid "Liberia" -msgstr "" +msgstr "Libérie" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -5904,7 +5989,7 @@ msgstr "Poznámky" #: field:ir.values,value:0 #: field:ir.values,value_unpickle:0 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Hodnota" #. module: base #: field:ir.sequence,code:0 @@ -5913,17 +5998,17 @@ msgstr "" #: field:res.bank,code:0 #: field:res.partner.bank.type,code:0 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Kód" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer msgid "res.config.installer" -msgstr "" +msgstr "res.config.installer" #. module: base #: model:res.country,name:base.mc msgid "Monaco" -msgstr "" +msgstr "Monako" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 @@ -5933,35 +6018,35 @@ msgstr "Minut" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Nápověda" #. module: base #: help:res.config.users,menu_id:0 #: help:res.users,menu_id:0 msgid "" "If specified, the action will replace the standard menu for this user." -msgstr "" +msgstr "Akce nahradí standardní nabídku tohoto uživatele, pokud je určeno." #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Write Object" -msgstr "" +msgstr "Zapsat objekt" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_fundrising msgid "Fund Raising" -msgstr "" +msgstr "Získávání prostředků" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type msgid "Sequence Codes" -msgstr "" +msgstr "Kódy posloupností" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CO) / Español (CO)" -msgstr "" +msgstr "Španělština (CO) / Español (CO)" #. module: base #: view:base.module.configuration:0 @@ -5969,31 +6054,33 @@ msgid "" "All pending configuration wizards have been executed. You may restart " "individual wizards via the list of configuration wizards." msgstr "" +"Všechny čekající průvodci nastavení byly spouštěni. Nyní můžete restartovat " +"jednotlivé průvodce přes seznam v nastavení průvodců." #. module: base #: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Current Year with Century: %(year)s" -msgstr "" +msgstr "Aktuální rok včetně století: %(year)s" #. module: base #: field:ir.exports,export_fields:0 msgid "Export ID" -msgstr "" +msgstr "ID exportu" #. module: base #: model:res.country,name:base.fr msgid "France" -msgstr "" +msgstr "Francie" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_log msgid "res.log" -msgstr "" +msgstr "res.log" #. module: base #: help:ir.translation,module:0 @@ -6005,7 +6092,7 @@ msgstr "" #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 msgid "Flow Stop" -msgstr "Flow Stop(Flow Stop)" +msgstr "Zatavení toku" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 @@ -6015,23 +6102,23 @@ msgstr "Týdnů" #. module: base #: model:res.country,name:base.af msgid "Afghanistan, Islamic State of" -msgstr "" +msgstr "Islamský stát Afgánistán" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 #, python-format msgid "Error !" -msgstr "" +msgstr "Chyba !" #. module: base #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_contry msgid "country_id" -msgstr "" +msgstr "country_id" #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" -msgstr "Intervalová jednotka(Interval Unit)" +msgstr "Jednotka intervalu" #. module: base #: field:publisher_warranty.contract,kind:0 @@ -6043,23 +6130,23 @@ msgstr "Druh" #: code:addons/orm.py:3775 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" -msgstr "" +msgstr "Tato metoda již neexistuje" #. module: base #: field:res.bank,fax:0 #: field:res.partner.address,fax:0 msgid "Fax" -msgstr "" +msgstr "Fax" #. module: base #: field:res.lang,thousands_sep:0 msgid "Thousands Separator" -msgstr "" +msgstr "Oddělovač tisíců" #. module: base #: field:res.request,create_date:0 msgid "Created Date" -msgstr "" +msgstr "Datum vytvoření" #. module: base #: help:ir.actions.server,loop_action:0 @@ -6067,11 +6154,13 @@ msgid "" "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable " "inside loop." msgstr "" +"Vyberte akci, která bude spuštěna. Smyčkové akce nebudou dostupné uvnitř " +"smyčky." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Chinese (TW) / 正體字" -msgstr "" +msgstr "Čínština (TW) / 正體字" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_request @@ -6081,77 +6170,81 @@ msgstr "res.request" #. module: base #: view:ir.model:0 msgid "In Memory" -msgstr "" +msgstr "V paměti" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 msgid "Todo" -msgstr "" +msgstr "Úkoly" #. module: base #: field:ir.attachment,datas:0 msgid "File Content" -msgstr "" +msgstr "Obsah souboru" #. module: base #: model:res.country,name:base.pa msgid "Panama" -msgstr "" +msgstr "Panama" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd msgid "Ltd" -msgstr "" +msgstr "s.r.o." #. module: base #: help:workflow.transition,group_id:0 msgid "" "The group that a user must have to be authorized to validate this transition." msgstr "" +"Skupina, pro kterou musí být uživatel autorizován k ověření této změny." #. module: base #: constraint:res.config.users:0 #: constraint:res.users:0 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" msgstr "" +"Vybraná společnost není v povolených společnostech pro tohoto uživatele" #. module: base #: model:res.country,name:base.gi msgid "Gibraltar" -msgstr "" +msgstr "Gibraltar" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0 msgid "Service Name" -msgstr "" +msgstr "Název služby" #. module: base #: model:res.country,name:base.pn msgid "Pitcairn Island" -msgstr "" +msgstr "Ostrov Pitcairn" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 msgid "" "We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)." msgstr "" +"Doporučejem znovu načíst záložku nabídky ke zhlédnutí nových nabídek (Ctrl+T " +"pak Ctrl+R)" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule msgid "Record Rules" -msgstr "" +msgstr "Pravidla záznamů" #. module: base #: field:res.config.users,name:0 #: field:res.users,name:0 msgid "User Name" -msgstr "" +msgstr "Uživatelské jméno" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day of the year: %(doy)s" -msgstr "" +msgstr "Den v roce: %(doy)s" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -6166,11 +6259,13 @@ msgid "" "OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to " "get the required padding size." msgstr "" +"OpenERP automaticky přidá nějaké '0' nalevo od 'Dalšího čísla' k získání " +"požadované velikosti odsazení." #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%A - Full weekday name." -msgstr "" +msgstr "%A - Celé jméno dne v týdnu" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 @@ -6180,12 +6275,12 @@ msgstr "Měsíců" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,search_view:0 msgid "Search View" -msgstr "" +msgstr "Pohled hledání" #. module: base #: sql_constraint:res.lang:0 msgid "The code of the language must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Kód jazyka musí být jedinečný !" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment @@ -6200,35 +6295,35 @@ msgstr "Přílohy" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales msgid "Sales" -msgstr "" +msgstr "Prodeje" #. module: base #: field:ir.actions.server,child_ids:0 msgid "Other Actions" -msgstr "" +msgstr "Jiné akce" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,state:0 #: view:res.config.users:0 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Provedeno" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss msgid "Miss" -msgstr "" +msgstr "Slečna" #. module: base #: view:ir.model.access:0 #: field:ir.model.access,perm_write:0 #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access" -msgstr "Zapsat přístup" +msgstr "Přístup pro zápis" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%m - Month number [01,12]." -msgstr "" +msgstr "%s - Číslo měsíce [01,12]." #. module: base #: field:res.bank,city:0 @@ -6236,57 +6331,57 @@ msgstr "" #: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Město" #. module: base #: model:res.country,name:base.qa msgid "Qatar" -msgstr "" +msgstr "Katar" #. module: base #: model:res.country,name:base.it msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "Itálie" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 #: selection:ir.actions.todo,state:0 msgid "To Do" -msgstr "" +msgstr "Úkoly" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Estonian / Eesti keel" -msgstr "" +msgstr "Estónština / Eesti keel" #. module: base #: field:res.config.users,email:0 #: field:res.partner,email:0 #: field:res.users,email:0 msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" -msgstr "" +msgstr "GPL-3 nebo pozdější verze" #. module: base #: field:workflow.activity,action:0 msgid "Python Action" -msgstr "" +msgstr "Akce Pythonu" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "English (US)" -msgstr "" +msgstr "Angličtina / English (US)" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data #: view:ir.model.data:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu msgid "Object Identifiers" -msgstr "" +msgstr "Identifikátory objektu" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner @@ -6298,7 +6393,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "To browse official translations, you can start with these links:" -msgstr "" +msgstr "K procházení oficiálních překladů můžete začít s těmito odkazy:" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:484 @@ -6307,6 +6402,8 @@ msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " "these groups: %s." msgstr "" +"Nemůžete číst tento dokument (%s) ! Ujistěte se, že váš uživatel patří do " +"jedné z těchto skupin: %s." #. module: base #: view:res.bank:0 @@ -6320,17 +6417,17 @@ msgstr "Adresa" #. module: base #: field:ir.module.module,latest_version:0 msgid "Installed version" -msgstr "" +msgstr "Instalovaná verze" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" -msgstr "" +msgstr "Mongolština / монгол" #. module: base #: model:res.country,name:base.mr msgid "Mauritania" -msgstr "" +msgstr "Mauretánie" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation @@ -6340,19 +6437,19 @@ msgstr "ir.translation" #. module: base #: view:base.module.update:0 msgid "Module update result" -msgstr "" +msgstr "Výsledek aktualizace modulu" #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.workitem,act_id:0 msgid "Activity" -msgstr "Aktivita(Activity)" +msgstr "Činnosti" #. module: base #: view:res.partner:0 #: view:res.partner.address:0 msgid "Postal Address" -msgstr "" +msgstr "Poštovní adresa" #. module: base #: field:res.company,parent_id:0 @@ -6362,32 +6459,32 @@ msgstr "Nadřazená společnost" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" -msgstr "" +msgstr "Španělština (CR) / Español (CR)" #. module: base #: field:res.currency.rate,rate:0 msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Kurz" #. module: base #: model:res.country,name:base.cg msgid "Congo" -msgstr "" +msgstr "Kongo" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "Příklady" #. module: base #: field:ir.default,value:0 msgid "Default Value" -msgstr "Přednastavená hodnota(Default Value)" +msgstr "Výchozí hodnota" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Nástroje" #. module: base #: model:res.country,name:base.kn @@ -6402,6 +6499,9 @@ msgid "" "for the currency: %s \n" "at the date: %s" msgstr "" +"Pro měnu %s\n" +"nebyl nalezen kurz\n" +"v datu: %s" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom @@ -6415,7 +6515,7 @@ msgstr "" #: field:ir.model.fields,model:0 #: field:ir.values,model:0 msgid "Object Name" -msgstr "" +msgstr "Jméno objektu" #. module: base #: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0 @@ -6429,13 +6529,13 @@ msgstr "" #: selection:ir.module.module,state:0 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 msgid "Not Installed" -msgstr "" +msgstr "Neinstalováno" #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,out_transitions:0 msgid "Outgoing Transitions" -msgstr "" +msgstr "Odchozí překlady" #. module: base #: field:ir.ui.menu,icon:0 @@ -6445,17 +6545,17 @@ msgstr "Ikona" #. module: base #: help:ir.model.fields,model_id:0 msgid "The model this field belongs to" -msgstr "" +msgstr "Model tohoto pole patří k" #. module: base #: model:res.country,name:base.mq msgid "Martinique (French)" -msgstr "" +msgstr "Martinik (Francouzský)" #. module: base #: view:ir.sequence.type:0 msgid "Sequences Type" -msgstr "" +msgstr "Typ posloupnosti" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act @@ -6463,33 +6563,33 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_resquest_ref #: view:res.request:0 msgid "Requests" -msgstr "" +msgstr "Požadavky" #. module: base #: model:res.country,name:base.ye msgid "Yemen" -msgstr "" +msgstr "Jemen" #. module: base #: selection:workflow.activity,split_mode:0 msgid "Or" -msgstr "Nebo(Or)" +msgstr "Nebo" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_log_act_window msgid "Client Logs" -msgstr "" +msgstr "Záznamy klienta" #. module: base #: model:res.country,name:base.al msgid "Albania" -msgstr "" +msgstr "Albánie" #. module: base #: model:res.country,name:base.ws msgid "Samoa" -msgstr "" +msgstr "Samoa" #. module: base #: code:addons/base/res/res_lang.py:161 @@ -6498,6 +6598,8 @@ msgid "" "You cannot delete the language which is Active !\n" "Please de-activate the language first." msgstr "" +"Nemůžete smazat aktivní jazyk !\n" +"Prosíme nejdříve jazyk deaktivujte," #. module: base #: view:base.language.install:0 @@ -6506,36 +6608,38 @@ msgid "" "Please be patient, this operation may take a few minutes (depending on the " "number of modules currently installed)..." msgstr "" +"Prosíme buďte trpěliví, tato operace může trvat několik minut (v závislosti " +"na počtu instalovaných modulů)..." #. module: base #: field:ir.ui.menu,child_id:0 msgid "Child IDs" -msgstr "" +msgstr "ID potomků" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:713 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:716 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" -msgstr "" +msgstr "Problém s nastavením `Record Id` v akci serveru!" #. module: base #: code:addons/orm.py:2306 #: code:addons/orm.py:2316 #, python-format msgid "ValidateError" -msgstr "" +msgstr "ValidateError" #. module: base #: view:base.module.import:0 #: view:base.module.update:0 msgid "Open Modules" -msgstr "" +msgstr "Otevřít moduly" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "" +msgstr "Spravovat záznamy bank, které chcete používat v systému." #. module: base #: view:base.module.import:0 @@ -6545,7 +6649,7 @@ msgstr "Import modulu" #. module: base #: field:ir.actions.server,loop_action:0 msgid "Loop Action" -msgstr "" +msgstr "Opakovat akci" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_file:0 @@ -6553,18 +6657,20 @@ msgid "" "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " "content is in another field" msgstr "" +"Cesta k hlavnímu souboru výkazu (závisí na typu výkazu) je NULL, pokud je " +"obsah v jiném poli" #. module: base #: model:res.country,name:base.la msgid "Laos" -msgstr "" +msgstr "Laos" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 #: field:res.config.users,user_email:0 #: field:res.users,user_email:0 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Email" #. module: base #: field:res.config.users,action_id:0 @@ -6579,6 +6685,8 @@ msgid "" "The sum of the data (2nd field) is null.\n" "We can't draw a pie chart !" msgstr "" +"Součet dat (druhé pole) je nulový.\n" +"Nemůžeme vykreslit koláčový graf !" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting @@ -6590,7 +6698,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73 #: model:ir.ui.menu,name:base.reporting_menu msgid "Reporting" -msgstr "" +msgstr "Hlášení" #. module: base #: model:res.country,name:base.tg @@ -6600,53 +6708,53 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "Other Proprietary" -msgstr "" +msgstr "Jiné vlastnictví" #. module: base #: selection:workflow.activity,kind:0 msgid "Stop All" -msgstr "Zastavit vše(Stop all)" +msgstr "Zastavit vše" #. module: base #: code:addons/orm.py:412 #, python-format msgid "The read_group method is not implemented on this object !" -msgstr "" +msgstr "Metoda read_group není pro objekt realizována !" #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" -msgstr "" +msgstr "Aktualizovatelné" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20" -msgstr "" +msgstr "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20" #. module: base #: selection:ir.model.fields,on_delete:0 msgid "Cascade" -msgstr "" +msgstr "Kaskáda" #. module: base #: field:workflow.transition,group_id:0 msgid "Group Required" -msgstr "" +msgstr "Požadována skupina" #. module: base #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 msgid "Next Configuration Step" -msgstr "" +msgstr "Další krok nastavení" #. module: base #: field:res.groups,comment:0 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Komentář" #. module: base #: model:res.country,name:base.ro msgid "Romania" -msgstr "" +msgstr "Rumunsko" #. module: base #: help:ir.cron,doall:0 @@ -6654,17 +6762,19 @@ msgid "" "Enable this if you want to execute missed occurences as soon as the server " "restarts." msgstr "" +"Povolte toto pokud chcete vykona chybějící výskyty jakmile se server " +"vyrestartuje." #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 msgid "Start update" -msgstr "" +msgstr "Odstartovat aktualizaci" #. module: base #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:144 #, python-format msgid "Contract validation error" -msgstr "" +msgstr "Chyba ověření smlouvy" #. module: base #: field:res.country.state,name:0 @@ -6674,13 +6784,13 @@ msgstr "Název státu" #. module: base #: field:workflow.activity,join_mode:0 msgid "Join Mode" -msgstr "Připojit k módu(Join mode)" +msgstr "Propojený režim" #. module: base #: field:res.config.users,context_tz:0 #: field:res.users,context_tz:0 msgid "Timezone" -msgstr "" +msgstr "Časová zóna" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml @@ -6701,22 +6811,23 @@ msgstr "ir.ui.view" #. module: base #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You can not create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Chyba ! Nemůžete vytvořit rekurzivní přiřazené členy." #. module: base #: help:res.lang,code:0 msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" +"Toto pole je použito k nastavení/získání národního nastavení pro uživatele" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 msgid "OpenERP Partners" -msgstr "" +msgstr "Společníci OpenERP" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_manager msgid "HR Manager Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Nástěnka správy HR" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:253 @@ -6724,16 +6835,17 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" msgstr "" +"Nelze instalovat modul \"%s\", protože vnější závislost není splněna: %s" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Search modules" -msgstr "" +msgstr "Hledat moduly" #. module: base #: model:res.country,name:base.by msgid "Belarus" -msgstr "" +msgstr "Bělorusko" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,name:0 @@ -6743,7 +6855,7 @@ msgstr "" #: field:ir.actions.url,name:0 #: field:ir.filters,name:0 msgid "Action Name" -msgstr "" +msgstr "Jméno akce" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users @@ -6763,18 +6875,18 @@ msgstr "Normální" #: field:res.bank,street2:0 #: field:res.partner.address,street2:0 msgid "Street2" -msgstr "" +msgstr "Ulice 2" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update msgid "Module Update" -msgstr "" +msgstr "Aktualizace modulu" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95 #, python-format msgid "Following modules are not installed or unknown: %s" -msgstr "" +msgstr "Následující modukly nejsou instalovány nebo jsou neznámé: %s" #. module: base #: view:ir.cron:0 @@ -6793,37 +6905,37 @@ msgstr "Uživatel" #. module: base #: model:res.country,name:base.pr msgid "Puerto Rico" -msgstr "" +msgstr "Portoriko" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Open Window" -msgstr "" +msgstr "Otevřít okno" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,auto_search:0 msgid "Auto Search" -msgstr "" +msgstr "Automaticky hledat" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtr" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam msgid "Ms." -msgstr "" +msgstr "Pan" #. module: base #: model:res.country,name:base.ch msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "Švýcarsko" #. module: base #: model:res.country,name:base.gd msgid "Grenada" -msgstr "" +msgstr "Grenada" #. module: base #: model:res.country,name:base.wf @@ -6833,7 +6945,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:server.action.create,init,type:0 msgid "Open Report" -msgstr "" +msgstr "Otevřít výkaz" #. module: base #: field:res.currency,rounding:0 @@ -6843,97 +6955,97 @@ msgstr "Faktor zaokrouhlení" #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "Load" -msgstr "" +msgstr "Načíst" #. module: base #: help:res.config.users,name:0 #: help:res.users,name:0 msgid "The new user's real name, used for searching and most listings" -msgstr "" +msgstr "Skutečné jméno nového uživatele použité pro hledání a procházení" #. module: base #: code:addons/osv.py:154 #: code:addons/osv.py:156 #, python-format msgid "Integrity Error" -msgstr "" +msgstr "Chyba integrity" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_wizard_screen msgid "ir.wizard.screen" -msgstr "" +msgstr "ir.wizard.screen" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:223 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" -msgstr "" +msgstr "Velikost pole nikdy nemůže být menší než 1 !" #. module: base #: model:res.country,name:base.so msgid "Somalia" -msgstr "" +msgstr "Somálsko" #. module: base #: selection:publisher_warranty.contract,state:0 msgid "Terminated" -msgstr "" +msgstr "Ukončeno" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 msgid "Important customers" -msgstr "" +msgstr "Důležití zákazníci" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" -msgstr "" +msgstr "Podmínky aktualizace" #. module: base #: field:partner.sms.send,mobile_to:0 #: field:res.request,act_to:0 #: field:res.request.history,act_to:0 msgid "To" -msgstr "Do(To)" +msgstr "Do" #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 msgid "Arguments" -msgstr "Argumenty" +msgstr "Parametry" #. module: base #: code:addons/orm.py:716 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" -msgstr "" +msgstr "ID databáze neexistuje: %s : %s" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL Version 2" -msgstr "" +msgstr "GPL Version 2" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL Version 3" -msgstr "" +msgstr "GPL Version 3" #. module: base #: code:addons/orm.py:836 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" -msgstr "" +msgstr "klíč '%s' nenalezen ve výběru pole '%s'" #. module: base #: view:partner.wizard.ean.check:0 msgid "Correct EAN13" -msgstr "" +msgstr "Opravit EAN13" #. module: base #: code:addons/orm.py:2317 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection" -msgstr "" +msgstr "Hodnota \"%s\" pro pole \"%s\" není ve výběru" #. module: base #: field:res.partner,customer:0 @@ -6941,43 +7053,43 @@ msgstr "" #: field:res.partner.address,is_customer_add:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Zákazník" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (NI) / Español (NI)" -msgstr "" +msgstr "Španělština (NI) / Español (NI)" #. module: base #: field:ir.module.module,shortdesc:0 msgid "Short Description" -msgstr "" +msgstr "Krátký popis" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,context:0 #: field:ir.filters,context:0 msgid "Context Value" -msgstr "Souvislá hodnota(Context Value)" +msgstr "Kontextová hodnota" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Hour 00->24: %(h24)s" -msgstr "" +msgstr "Hodiny 00->24: %(h24)s" #. module: base #: field:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next Execution Date" -msgstr "" +msgstr "Datum dalšího spuštění" #. module: base #: help:multi_company.default,field_id:0 msgid "Select field property" -msgstr "" +msgstr "Výběr vlastnosti pole" #. module: base #: field:res.request.history,date_sent:0 msgid "Date sent" -msgstr "Datum odeslání(Date sent)" +msgstr "Datum odeslání" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -6999,17 +7111,17 @@ msgstr "Měsíc: %(měsíc/e)" #: field:res.widget.user,sequence:0 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Posloupnost" #. module: base #: model:res.country,name:base.tn msgid "Tunisia" -msgstr "" +msgstr "Tunisko" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root msgid "Manufacturing" -msgstr "" +msgstr "Výroba" #. module: base #: model:res.country,name:base.km @@ -7021,32 +7133,32 @@ msgstr "Komory" #: view:ir.actions.server:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action msgid "Server Actions" -msgstr "" +msgstr "Akce serveru" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Install" -msgstr "Stornovat instalaci" +msgstr "Zrušení instalace" #. module: base #: field:ir.model.fields,selection:0 msgid "Selection Options" -msgstr "" +msgstr "Volby výběru" #. module: base #: field:res.partner.category,parent_right:0 msgid "Right parent" -msgstr "" +msgstr "Pravý rodič" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Legends for Date and Time Formats" -msgstr "" +msgstr "Vysvětlívky pro formát data a času" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Copy Object" -msgstr "" +msgstr "Kopírovat objekt" #. module: base #: code:addons/base/res/res_user.py:581 @@ -7054,23 +7166,25 @@ msgstr "" msgid "" "Group(s) cannot be deleted, because some user(s) still belong to them: %s !" msgstr "" +"Skupiny nemohou být smazány, protože někteří uživatelé k nim stále patří: %s " +"!" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner msgid "Fed. States" -msgstr "" +msgstr "Fed. státy" #. module: base #: view:ir.model:0 #: view:res.groups:0 msgid "Access Rules" -msgstr "" +msgstr "Přístupová pravidla" #. module: base #: field:ir.default,ref_table:0 msgid "Table Ref." -msgstr "Table Ref.(Table Ref.)" +msgstr "Odkaz tabulky" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,res_model:0 @@ -7098,7 +7212,7 @@ msgstr "Table Ref.(Table Ref.)" #: field:res.request.link,object:0 #: field:workflow.triggers,model:0 msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Objekt" #. module: base #: code:addons/osv.py:151 @@ -7108,6 +7222,9 @@ msgid "" "\n" "[object with reference: %s - %s]" msgstr "" +"\n" +"\n" +"[objekt s odkazem: %s - %s]" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_default @@ -7117,14 +7234,14 @@ msgstr "ir.default" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Minute: %(min)s" -msgstr "" +msgstr "Minuty: %(min)s" #. module: base #: view:base.update.translations:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations msgid "Synchronize Translations" -msgstr "" +msgstr "Synchronizovat překlady" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10 @@ -7149,18 +7266,18 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0 msgid "User Ref." -msgstr "Ref. uživatele(User Ref.)" +msgstr "Ref. uživatele" #. module: base #: code:addons/base/res/res_user.py:580 #, python-format msgid "Warning !" -msgstr "" +msgstr "Varování !" #. module: base #: model:res.widget,title:base.google_maps_widget msgid "Google Maps" -msgstr "" +msgstr "Google mapy" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config @@ -7171,32 +7288,32 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root #: view:res.company:0 msgid "Configuration" -msgstr "Konfigurace" +msgstr "Nastavení" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract_wizard msgid "publisher_warranty.contract.wizard" -msgstr "" +msgstr "publisher_warranty.contract.wizard" #. module: base #: field:ir.actions.server,expression:0 msgid "Loop Expression" -msgstr "" +msgstr "Výraz smyčky" #. module: base #: field:publisher_warranty.contract,date_start:0 msgid "Starting Date" -msgstr "" +msgstr "Počáteční datum" #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner" -msgstr "" +msgstr "Stránky společníka" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 msgid "Gold Partner" -msgstr "" +msgstr "Zlatý společník" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner @@ -7207,17 +7324,17 @@ msgstr "" #: selection:res.partner.title,domain:0 #: model:res.request.link,name:base.req_link_partner msgid "Partner" -msgstr "Partner(Partner)" +msgstr "Společník" #. module: base #: model:res.country,name:base.tr msgid "Turkey" -msgstr "" +msgstr "Turecko" #. module: base #: model:res.country,name:base.fk msgid "Falkland Islands" -msgstr "" +msgstr "Falklandy" #. module: base #: model:res.country,name:base.lb @@ -7228,7 +7345,7 @@ msgstr "Libanon" #: view:ir.actions.report.xml:0 #: field:ir.actions.report.xml,report_type:0 msgid "Report Type" -msgstr "Typ hlášení(Report Type)" +msgstr "Typ výkazu" #. module: base #: field:ir.actions.todo,state:0 @@ -7244,33 +7361,33 @@ msgstr "Typ hlášení(Report Type)" #: field:workflow.instance,state:0 #: field:workflow.workitem,state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Stát" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Galician / Galego" -msgstr "" +msgstr "Galícijština / Galego" #. module: base #: model:res.country,name:base.no msgid "Norway" -msgstr "" +msgstr "Norsko" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "4. %b, %B ==> Dec, December" -msgstr "" +msgstr "4. %b, %B ==> Pro, Prosinec" #. module: base #: view:base.language.install:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install msgid "Load an Official Translation" -msgstr "" +msgstr "Načíst oficiální překlad" #. module: base #: view:res.currency:0 msgid "Miscelleanous" -msgstr "" +msgstr "Různé" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 @@ -7285,12 +7402,12 @@ msgstr "Kyrgyzská republika (Kyrgyzstán)" #. module: base #: selection:res.request,state:0 msgid "waiting" -msgstr "Čekání/Čekající" +msgstr "čekající" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_file:0 msgid "Report file" -msgstr "" +msgstr "Soubor výkazu" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers @@ -7301,12 +7418,12 @@ msgstr "workflow.triggers" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:62 #, python-format msgid "Invalid search criterions" -msgstr "" +msgstr "Neplatné podmínky hledání" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Vytvořeno" #. module: base #: help:ir.actions.wizard,multi:0 @@ -7314,11 +7431,13 @@ msgid "" "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a " "form view." msgstr "" +"Pokud je nastaveno na pravda, průvodce nebude zobrazen v pravém nástrojovém " +"panelu formulářového pohledu." #. module: base #: view:base.language.import:0 msgid "- type,name,res_id,src,value" -msgstr "" +msgstr "- type,name,res_id,src,value" #. module: base #: model:res.country,name:base.hm @@ -7328,12 +7447,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,view_id:0 msgid "View Ref." -msgstr "Ref. náhledu(View Ref.)" +msgstr "Ref. náhledu" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Výběr" #. module: base #: field:res.company,rml_header1:0 @@ -7351,7 +7470,7 @@ msgstr "Záhlaví výpisu" #: field:ir.actions.url,type:0 #: field:ir.actions.wizard,type:0 msgid "Action Type" -msgstr "" +msgstr "Typ akce" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:268 @@ -7360,18 +7479,20 @@ msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" "But the latter module is not available in your system." msgstr "" +"Můžete zkusit instalovat modul '%s', který závisí na modulu '%s'.\n" +"Ale zmíněný modul není ve vašem systému dostupný." #. module: base #: view:base.language.import:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language msgid "Import Translation" -msgstr "" +msgstr "Importovat překlad" #. module: base #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0 msgid "Type fields" -msgstr "" +msgstr "Typ polí" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -7384,60 +7505,60 @@ msgstr "Kategorie" #: selection:ir.attachment,type:0 #: selection:ir.property,type:0 msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr "Binary" #. module: base #: field:ir.actions.server,sms:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "SMS" -msgstr "" +msgstr "SMS" #. module: base #: model:res.country,name:base.cr msgid "Costa Rica" -msgstr "" +msgstr "Kostarika" #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "Podmínky" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form msgid "Other Partners" -msgstr "" +msgstr "Jiní společníci" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form #: view:res.currency:0 msgid "Currencies" -msgstr "" +msgstr "Měny" #. module: base #: sql_constraint:res.groups:0 msgid "The name of the group must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Jméno skupiny musí být jedinečné !" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Hour 00->12: %(h12)s" -msgstr "" +msgstr "Hodina 00->12: %(h12)s" #. module: base #: help:res.partner.address,active:0 msgid "Uncheck the active field to hide the contact." -msgstr "" +msgstr "Odškrtněte aktivní pole ke skrytí kontaktu." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_wizard msgid "Add a widget for User" -msgstr "" +msgstr "Přidat pomůcku pro uživatele" #. module: base #: model:res.country,name:base.dk msgid "Denmark" -msgstr "" +msgstr "Německo" #. module: base #: field:res.country,code:0 @@ -7453,23 +7574,23 @@ msgstr "workflow.instance" #: code:addons/orm.py:278 #, python-format msgid "Unknown attribute %s in %s " -msgstr "" +msgstr "Neznámá vlastnost %s v %s " #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "10. %S ==> 20" -msgstr "" +msgstr "10. %S ==> 20" #. module: base #: code:addons/fields.py:106 #, python-format msgid "undefined get method !" -msgstr "" +msgstr "nedefinována metoda get !" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål" -msgstr "" +msgstr "Norština / Norsk bokmål" #. module: base #: help:res.config.users,new_password:0 @@ -7478,47 +7599,49 @@ msgid "" "Only specify a value if you want to change the user password. This user will " "have to logout and login again!" msgstr "" +"Zadejte pouze hodnotu pokud chcete změnit uživatelské heslo. Tento uživatel " +"bude opět odhlášen a přihlášen!" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam msgid "Madam" -msgstr "" +msgstr "Dáma" #. module: base #: model:res.country,name:base.ee msgid "Estonia" -msgstr "" +msgstr "Estonsko" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.dashboard msgid "Dashboards" -msgstr "" +msgstr "Nástěnky" #. module: base #: help:ir.attachment,type:0 msgid "Binary File or external URL" -msgstr "" +msgstr "Binární soubor nebo vnější URL" #. module: base #: field:res.config.users,new_password:0 #: field:res.users,new_password:0 msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "Změnit heslo" #. module: base #: model:res.country,name:base.nl msgid "Netherlands" -msgstr "" +msgstr "Nizozemí" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4 msgid "Low Level Objects" -msgstr "" +msgstr "Nízkoúrovňové objekty" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels." -msgstr "" +msgstr "Vaše logo - Použijte velikost okolo 450x150 bodů." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_values @@ -7528,7 +7651,7 @@ msgstr "ir.values" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" -msgstr "" +msgstr "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree @@ -7538,45 +7661,49 @@ msgid "" "button \"Schedule for Installation\" from the form view, then click on " "\"Apply Scheduled Upgrades\" to migrate your system." msgstr "" +"Můžete instalovat nové moduly k aktivování nových funkcí, nabídek, výkazů " +"nebo dat ve vaší insanci OpenERP. K instalování nějakých modulů klikněte na " +"tlačítko \"Naplánovat k instalaci\" z formuláře pohledu. Pak klikněte na " +"\"Použít pro plánované povýšení\" k převedení vašeho systému." #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_emails #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_gateway msgid "Emails" -msgstr "" +msgstr "Emaily" #. module: base #: model:res.country,name:base.cd msgid "Congo, The Democratic Republic of the" -msgstr "" +msgstr "Demokratická republika Kongo" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Malayalam / മലയാളം" -msgstr "" +msgstr "Malajský / മലയാളം" #. module: base #: view:res.request:0 #: field:res.request,body:0 #: field:res.request.history,req_id:0 msgid "Request" -msgstr "Požadavek(Request)" +msgstr "Požadavek" #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Japonsko" #. module: base #: field:ir.cron,numbercall:0 msgid "Number of Calls" -msgstr "" +msgstr "Počet volání" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 msgid "Modules to update" -msgstr "" +msgstr "Moduly k aktualizaci" #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 @@ -7588,69 +7715,69 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,header:0 msgid "Add RML header" -msgstr "" +msgstr "Přidat hlavičku RML" #. module: base #: model:res.country,name:base.gr msgid "Greece" -msgstr "" +msgstr "Řecko" #. module: base #: field:res.request,trigger_date:0 msgid "Trigger Date" -msgstr "Datum spuštění(Trigger date)" +msgstr "Datum spouštění" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Croatian / hrvatski jezik" -msgstr "" +msgstr "Chorvatština / hrvatski jezik" #. module: base #: field:base.language.install,overwrite:0 msgid "Overwrite Existing Terms" -msgstr "" +msgstr "Přepsat existující výrazy" #. module: base #: help:ir.actions.server,code:0 msgid "Python code to be executed" -msgstr "" +msgstr "Kód Pythonu k vykonání" #. module: base #: sql_constraint:res.country:0 msgid "The code of the country must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Kód zěmě musí být jedinečný" #. module: base #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 msgid "Uninstallable" -msgstr "" +msgstr "Neodinstalovatelný" #. module: base #: view:res.partner.category:0 msgid "Partner Category" -msgstr "" +msgstr "Kategorie společníků" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Trigger" -msgstr "" +msgstr "Spouštěč" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update msgid "Update Module" -msgstr "" +msgstr "Aktualizovat modul" #. module: base #: view:ir.model.fields:0 #: field:ir.model.fields,translate:0 msgid "Translate" -msgstr "" +msgstr "Přeložit" #. module: base #: field:res.request.history,body:0 msgid "Body" -msgstr "Tělo(Body)" +msgstr "Tělo" #. module: base #: view:partner.wizard.spam:0 @@ -7674,7 +7801,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.export,state:0 msgid "choose" -msgstr "" +msgstr "vybrat" #. module: base #: help:ir.model,osv_memory:0 @@ -7694,27 +7821,27 @@ msgstr "Ref partnera" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name #: view:res.partner:0 msgid "Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Dodavatelé" #. module: base #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Registrace" #. module: base #: field:res.request,ref_doc2:0 msgid "Document Ref 2" -msgstr "Dokument Ref 2(Document Ref 2)" +msgstr "Dokument Ref 2" #. module: base #: field:res.request,ref_doc1:0 msgid "Document Ref 1" -msgstr "Dokument Ref 1(Document Ref 1)" +msgstr "Dokument Ref 1" #. module: base #: model:res.country,name:base.ga msgid "Gabon" -msgstr "" +msgstr "Gabon" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data @@ -7726,32 +7853,32 @@ msgstr "ir.model.data" #: view:ir.rule:0 #: view:res.groups:0 msgid "Access Rights" -msgstr "" +msgstr "Přístupová práva" #. module: base #: model:res.country,name:base.gl msgid "Greenland" -msgstr "" +msgstr "Grónsko" #. module: base #: field:res.partner.bank,acc_number:0 msgid "Account Number" -msgstr "" +msgstr "Číslo účtu" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "1. %c ==> Fri Dec 5 18:25:20 2008" -msgstr "" +msgstr "1. %c ==> Fri Dec 5 18:25:20 2008" #. module: base #: model:res.country,name:base.nc msgid "New Caledonia (French)" -msgstr "" +msgstr "Nová Kaledonie (Francouzská)" #. module: base #: model:res.country,name:base.cy msgid "Cyprus" -msgstr "" +msgstr "Kypr" #. module: base #: view:base.module.import:0 @@ -7772,23 +7899,23 @@ msgstr "Předmět" #: field:res.request,act_from:0 #: field:res.request.history,act_from:0 msgid "From" -msgstr "Od(From)" +msgstr "Od" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Předvolby" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 msgid "Consumers" -msgstr "" +msgstr "Spotřebitelé" #. module: base #: view:res.config:0 #: wizard_button:server.action.create,init,step_1:0 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Další" #. module: base #: help:ir.cron,function:0 @@ -7796,6 +7923,8 @@ msgid "" "Name of the method to be called on the object when this scheduler is " "executed." msgstr "" +"Jméno metody, která bude volána nad objektem, když bude spuštěn tento " +"plánovač." #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:219 @@ -7808,12 +7937,12 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Různé" #. module: base #: model:res.country,name:base.cn msgid "China" -msgstr "" +msgstr "Čína" #. module: base #: code:addons/base/res/res_user.py:516 @@ -7822,16 +7951,18 @@ msgid "" "--\n" "%(name)s %(email)s\n" msgstr "" +"--\n" +"%(name)s %(email)s\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.eh msgid "Western Sahara" -msgstr "" +msgstr "Západní Sahara" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow msgid "workflow" -msgstr "průběh práce(workflow)" +msgstr "pracovní postup" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form @@ -7843,7 +7974,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.id msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Indonésie" #. module: base #: view:base.update.translations:0 @@ -7863,22 +7994,22 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.bg msgid "Bulgaria" -msgstr "" +msgstr "Bulharsko" #. module: base #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 msgid "Publisher warranty contract successfully registered!" -msgstr "" +msgstr "Smlouva vydavatele úspěšně registrována!" #. module: base #: model:res.country,name:base.ao msgid "Angola" -msgstr "" +msgstr "Angola" #. module: base #: model:res.country,name:base.tf msgid "French Southern Territories" -msgstr "" +msgstr "Francouzské jížní teritoria" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_currency @@ -7893,109 +8024,109 @@ msgstr "Měna" #. module: base #: field:res.partner.canal,name:0 msgid "Channel Name" -msgstr "Název kanálu(Canal name)" +msgstr "Název kanálu" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "5. %y, %Y ==> 08, 2008" -msgstr "" +msgstr "5. %y, %Y ==> 08, 2008" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd msgid "ltd" -msgstr "" +msgstr "s.r.o." #. module: base #: field:ir.values,res_id:0 #: field:res.log,res_id:0 msgid "Object ID" -msgstr "" +msgstr "ID objektu" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Landscape" -msgstr "Orientace stránky naležato(Landscape)" +msgstr "Naležato" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration msgid "Administration" -msgstr "" +msgstr "Správa" #. module: base #: view:base.module.update:0 msgid "Click on Update below to start the process..." -msgstr "" +msgstr "Klikněte na Aktualizovat níže k započetí procesu..." #. module: base #: model:res.country,name:base.ir msgid "Iran" -msgstr "" +msgstr "Irán" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_user_act_window #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_user_act_window msgid "Widgets per User" -msgstr "" +msgstr "Pomůcka dle uživatele" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Slovak / Slovenský jazyk" -msgstr "" +msgstr "Slovenština / Slovenský jazyk" #. module: base #: field:base.language.export,state:0 #: field:ir.ui.menu,icon_pict:0 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,state:0 msgid "unknown" -msgstr "Neznámý(Unknown)" +msgstr "neznámé" #. module: base #: field:res.currency,symbol:0 msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #. module: base #: help:res.config.users,login:0 #: help:res.users,login:0 msgid "Used to log into the system" -msgstr "" +msgstr "Použito k záznamu do systému" #. module: base #: view:base.update.translations:0 msgid "Synchronize Translation" -msgstr "" +msgstr "Synchronizovat překlad" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0 msgid "Resource Ref." -msgstr "Ref. zdroje(Resource Ref.)" +msgstr "Odkaz zdroje" #. module: base #: model:res.country,name:base.ki msgid "Kiribati" -msgstr "" +msgstr "Kiribati" #. module: base #: model:res.country,name:base.iq msgid "Iraq" -msgstr "" +msgstr "Irák" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association msgid "Association" -msgstr "" +msgstr "Asociace" #. module: base #: model:res.country,name:base.cl msgid "Chile" -msgstr "" +msgstr "Čile" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_address_book #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier msgid "Address Book" -msgstr "" +msgstr "Adresář" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type @@ -8005,48 +8136,48 @@ msgstr "ir.sequence.type" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" -msgstr "" +msgstr "Soubor CSV" #. module: base #: field:res.company,account_no:0 msgid "Account No." -msgstr "" +msgstr "Číslo účtu" #. module: base #: code:addons/base/res/res_lang.py:157 #, python-format msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "" +msgstr "Nelze odstranit základní jazyk 'en_US' !" #. module: base #: selection:ir.model,state:0 msgid "Base Object" -msgstr "" +msgstr "Základní objekt" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "Dependencies :" -msgstr "" +msgstr "Závislosti :" #. module: base #: field:ir.model.fields,field_description:0 msgid "Field Label" -msgstr "" +msgstr "Popisek pole" #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" -msgstr "" +msgstr "Djibouti" #. module: base #: field:ir.translation,value:0 msgid "Translation Value" -msgstr "Platnost překladu(Translation value)" +msgstr "Hodnota překladu" #. module: base #: model:res.country,name:base.ag msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "" +msgstr "Antigua a Barbuda" #. module: base #: code:addons/orm.py:3166 @@ -8059,7 +8190,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.zr msgid "Zaire" -msgstr "" +msgstr "Zaire" #. module: base #: field:ir.model.data,res_id:0 @@ -8078,27 +8209,27 @@ msgstr "Informace" #. module: base #: view:res.widget.user:0 msgid "User Widgets" -msgstr "" +msgstr "Uživatelské pomůcky" #. module: base #: view:base.module.update:0 msgid "Update Module List" -msgstr "" +msgstr "Aktualizovat seznam modulů" #. module: base #: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Other" -msgstr "Jiná" +msgstr "Jiné" #. module: base #: view:res.request:0 msgid "Reply" -msgstr "Odpovědět(Reply)" +msgstr "Odpovědět" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Turkish / Türkçe" -msgstr "" +msgstr "Turečtina / Türkçe" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form @@ -8106,45 +8237,45 @@ msgstr "" #: view:workflow:0 #: field:workflow,activities:0 msgid "Activities" -msgstr "Aktivity" +msgstr "Činnosti" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0 msgid "Auto-Refresh" -msgstr "" +msgstr "Automaticky obnovit" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:62 #, python-format msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator." -msgstr "" +msgstr "Pole osv_memory může být pouze porovnáno s operátory = a !=." #. module: base #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Diagram" -msgstr "" +msgstr "Diagram" #. module: base #: help:multi_company.default,name:0 msgid "Name it to easily find a record" -msgstr "" +msgstr "Pojmenujte to pro snadnější nalzení záznamu" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access msgid "Menu Items" -msgstr "" +msgstr "Položky nabídky" #. module: base #: constraint:ir.rule:0 msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !" -msgstr "" +msgstr "Pravidla nejsou podporována pro osv_memory objects !" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_association #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main msgid "Events Organisation" -msgstr "" +msgstr "Uspořádání událostí" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions @@ -8163,22 +8294,22 @@ msgstr "Vysoká" #. module: base #: field:ir.exports.line,export_id:0 msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Export" #. module: base #: model:res.country,name:base.hr msgid "Croatia" -msgstr "" +msgstr "Chorvatsko" #. module: base #: help:res.bank,bic:0 msgid "Bank Identifier Code" -msgstr "" +msgstr "Identifikační kód banky" #. module: base #: model:res.country,name:base.tm msgid "Turkmenistan" -msgstr "" +msgstr "Turkmenistán" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:597 @@ -8210,12 +8341,12 @@ msgstr "" #: code:addons/orm.py:3199 #, python-format msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Chyba" #. module: base #: model:res.country,name:base.pm msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "" +msgstr "Saint Pierre a Miquelon" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,header:0 @@ -8225,48 +8356,48 @@ msgstr "" #. module: base #: help:workflow.transition,act_to:0 msgid "The destination activity." -msgstr "" +msgstr "Cílová aktivita." #. module: base #: view:base.module.update:0 #: view:base.update.translations:0 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Aktualizovat" #. module: base #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print msgid "Technical guide" -msgstr "Technický průvodce(Technical guide)" +msgstr "Technický průvodce" #. module: base #: model:res.country,name:base.tz msgid "Tanzania" -msgstr "" +msgstr "Tanzánie" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Danish / Dansk" -msgstr "" +msgstr "Dánština / Dansk" #. module: base #: selection:ir.model.fields,select_level:0 msgid "Advanced Search (deprecated)" -msgstr "" +msgstr "Pokročilé hledání (zastaralé)" #. module: base #: model:res.country,name:base.cx msgid "Christmas Island" -msgstr "" +msgstr "Vánoční ostrov" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Other Actions Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfigurace dalších akcí" #. module: base #: view:res.config.installer:0 msgid "Install Modules" -msgstr "" +msgstr "Instalovat moduly" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_canal-act @@ -8274,39 +8405,39 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_canal-act #: view:res.partner.canal:0 msgid "Channels" -msgstr "" +msgstr "Kanály" #. module: base #: view:ir.ui.view:0 msgid "Extra Info" -msgstr "" +msgstr "Speciální info." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action msgid "Client Events" -msgstr "" +msgstr "Události klienta" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Schedule for Installation" -msgstr "" +msgstr "Naplánovat k instalaci" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_ean_check msgid "Ean Check" -msgstr "" +msgstr "Kontrola Ean" #. module: base #: sql_constraint:res.config.users:0 #: sql_constraint:res.users:0 msgid "You can not have two users with the same login !" -msgstr "" +msgstr "Nemůžete mít dva uživatele se stejným přihlašovacím jménem !" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" -msgstr "" +msgstr "Výchozí více společností" #. module: base #: view:res.request:0 @@ -8317,7 +8448,7 @@ msgstr "Odeslat" #: field:res.config.users,menu_tips:0 #: field:res.users,menu_tips:0 msgid "Menu Tips" -msgstr "" +msgstr "Tipy nabídky" #. module: base #: field:ir.translation,src:0 @@ -8328,16 +8459,17 @@ msgstr "Zdroj" #: help:res.partner.address,partner_id:0 msgid "Keep empty for a private address, not related to partner." msgstr "" +"Ponechejte prázdné pro soukromou adresu nesouvisející se společníkem." #. module: base #: model:res.country,name:base.vu msgid "Vanuatu" -msgstr "" +msgstr "Vanuatu" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Internal Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Vnitřní záhlaví/zápatí" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:59 @@ -8350,34 +8482,34 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 msgid "Start configuration" -msgstr "" +msgstr "Začátek nastavení" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "_Export" -msgstr "" +msgstr "_Export" #. module: base #: field:base.language.install,state:0 #: field:base.module.import,state:0 #: field:base.module.update,state:0 msgid "state" -msgstr "" +msgstr "stav" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Catalan / Català" -msgstr "" +msgstr "Katalánština / Català" #. module: base #: model:res.country,name:base.do msgid "Dominican Republic" -msgstr "" +msgstr "Dominikánská republika" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" -msgstr "" +msgstr "Srbština (Cyrilský) / српски" #. module: base #: code:addons/orm.py:2161 @@ -8390,7 +8522,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sa msgid "Saudi Arabia" -msgstr "" +msgstr "Saudská Arábie" #. module: base #: help:res.partner,supplier:0 @@ -8402,73 +8534,73 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "Relation Field" -msgstr "" +msgstr "Pole odkaz" #. module: base #: view:res.partner.event:0 msgid "Event Logs" -msgstr "" +msgstr "Záznamy událostí" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:37 #, python-format msgid "System Configuration done" -msgstr "" +msgstr "Nastavení systému provedeno" #. module: base #: field:workflow.triggers,instance_id:0 msgid "Destination Instance" -msgstr "Cílová instance(Destination Instance)" +msgstr "Cílová instance" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,multi:0 #: field:ir.actions.wizard,multi:0 msgid "Action on Multiple Doc." -msgstr "" +msgstr "Akce nad více dokumenty" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "https://translations.launchpad.net/openobject" -msgstr "" +msgstr "https://translations.launchpad.net/openobject" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0 msgid "XML path" -msgstr "Cesta k XML(XML path)" +msgstr "Cesta k XML" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,restart:0 msgid "On Skip" -msgstr "" +msgstr "Při přeskočení" #. module: base #: model:res.country,name:base.gn msgid "Guinea" -msgstr "" +msgstr "Guinea" #. module: base #: model:res.country,name:base.lu msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "Lucembursko" #. module: base #: help:ir.values,key2:0 msgid "" "The kind of action or button in the client side that will trigger the action." -msgstr "" +msgstr "Typ akce nebo tlačítka na straně klienta, která vyvolá akci." #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:285 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." -msgstr "" +msgstr "Chyba ! Nemůžete vytvořit rekurzivní nabídku." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_add_wizard #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract_add #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 msgid "Register a Contract" -msgstr "" +msgstr "Registrovat smlouvu" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -8482,18 +8614,19 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Please check your publisher warranty contract name and validity." msgstr "" +"Prosíme zkontrolujte jména platnost vaší smlouvy o zárukách vydavatele." #. module: base #: model:res.country,name:base.sv msgid "El Salvador" -msgstr "" +msgstr "El Salvador" #. module: base #: field:res.bank,phone:0 #: field:res.partner,phone:0 #: field:res.partner.address,phone:0 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "Telefón" #. module: base #: field:ir.cron,active:0 @@ -8511,38 +8644,38 @@ msgstr "" #: view:workflow.instance:0 #: view:workflow.workitem:0 msgid "Active" -msgstr "Aktivní(Active)" +msgstr "Aktivní" #. module: base #: model:res.country,name:base.th msgid "Thailand" -msgstr "" +msgstr "Thajsko" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead msgid "Leads & Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Směřování & Příležitosti" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Romanian / română" -msgstr "" +msgstr "Rumunština / română" #. module: base #: view:res.log:0 msgid "System Logs" -msgstr "" +msgstr "Systémové záznamy" #. module: base #: selection:workflow.activity,join_mode:0 #: selection:workflow.activity,split_mode:0 msgid "And" -msgstr "A(And)" +msgstr "A" #. module: base #: field:ir.model.fields,relation:0 msgid "Object Relation" -msgstr "" +msgstr "Vztah objektu" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -8553,7 +8686,7 @@ msgstr "Obecné" #. module: base #: model:res.country,name:base.uz msgid "Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr "Uzbekistán" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window @@ -8564,22 +8697,22 @@ msgstr "ir.actions.act_window" #. module: base #: field:ir.rule,perm_create:0 msgid "Apply For Create" -msgstr "" +msgstr "Použít pro vytvoření" #. module: base #: model:res.country,name:base.vi msgid "Virgin Islands (USA)" -msgstr "" +msgstr "Panenské ostrovy (USA)" #. module: base #: model:res.country,name:base.tw msgid "Taiwan" -msgstr "" +msgstr "Taiwan" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate msgid "Currency Rate" -msgstr "" +msgstr "Kurz měny" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.grant_menu_access @@ -8594,7 +8727,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.ui.view,field_parent:0 msgid "Child Field" -msgstr "Následující pole(CHild field)" +msgstr "Pole potomka" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,usage:0 @@ -8604,7 +8737,7 @@ msgstr "Následující pole(CHild field)" #: field:ir.actions.server,usage:0 #: field:ir.actions.wizard,usage:0 msgid "Action Usage" -msgstr "Použití akce(Action Usage)" +msgstr "Použití akce" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem @@ -8614,12 +8747,12 @@ msgstr "workflow.workitem" #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 msgid "Not Installable" -msgstr "" +msgstr "Neinstalovatelné" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "View :" -msgstr "" +msgstr "Pohled :" #. module: base #: field:ir.model.fields,view_load:0 @@ -8630,7 +8763,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" -msgstr "" +msgstr "Nemůžete odebrat pole '%s' !" #. module: base #: field:ir.exports,resource:0 @@ -8642,23 +8775,23 @@ msgstr "Zdroj" #. module: base #: field:ir.ui.menu,web_icon:0 msgid "Web Icon File" -msgstr "" +msgstr "Soubor ikony webu" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Persian / فارس" -msgstr "" +msgstr "Perština / فارس" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "View Ordering" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit objednávky" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95 #, python-format msgid "Unmet dependency !" -msgstr "" +msgstr "Nevyřešená závislost !" #. module: base #: view:base.language.import:0 @@ -8666,6 +8799,8 @@ msgid "" "Supported file formats: *.csv (Comma-separated values) or *.po (GetText " "Portable Objects)" msgstr "" +"Podporované formáty souborů: *.csv (Comma-separated values) nebo *.po " +"(GetText Portable Objects)" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:487 @@ -8674,11 +8809,13 @@ msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " "these groups: %s." msgstr "" +"Nemůžete smazat tento dokument (%s) ! Ujistěte se, že váš uživatel patří do " +"jedné z těchto skupin: %s." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration msgid "base.module.configuration" -msgstr "" +msgstr "base.module.configuration" #. module: base #: field:base.language.export,name:0 @@ -8690,27 +8827,27 @@ msgstr "" #: field:ir.model,access_ids:0 #: view:ir.model.access:0 msgid "Access" -msgstr "" +msgstr "Přístup" #. module: base #: model:res.country,name:base.sk msgid "Slovak Republic" -msgstr "" +msgstr "Slovenská republika" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.publisher_warranty msgid "Publisher Warranty" -msgstr "" +msgstr "Záruka vydavatele" #. module: base #: model:res.country,name:base.aw msgid "Aruba" -msgstr "" +msgstr "Aruba" #. module: base #: model:res.country,name:base.ar msgid "Argentina" -msgstr "" +msgstr "Argentina" #. module: base #: field:res.groups,name:0 @@ -8720,12 +8857,12 @@ msgstr "Jméno skupiny" #. module: base #: model:res.country,name:base.bh msgid "Bahrain" -msgstr "" +msgstr "Bahrain" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 msgid "Segmentation" -msgstr "" +msgstr "Členění" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -8742,22 +8879,22 @@ msgstr "" #: view:res.users:0 #: field:res.users,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Společnost" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Email & Signature" -msgstr "" +msgstr "Email & podpis" #. module: base #: view:publisher_warranty.contract:0 msgid "Publisher Warranty Contract" -msgstr "" +msgstr "Smlouva záruky vydavatele" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Bulgarian / български език" -msgstr "" +msgstr "Bulharština / български език" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale @@ -8767,22 +8904,22 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 msgid "Launch" -msgstr "" +msgstr "Spustit" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 msgid "Limit" -msgstr "" +msgstr "Omezení" #. module: base #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0 msgid "Workflow to be executed on this model." -msgstr "" +msgstr "Pracovní postup, který má být spuštěn pro tento model." #. module: base #: model:res.country,name:base.jm msgid "Jamaica" -msgstr "" +msgstr "Jamaika" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form @@ -8796,39 +8933,39 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.az msgid "Azerbaijan" -msgstr "" +msgstr "Ázerbájdžán" #. module: base #: code:addons/base/res/partner/partner.py:250 #, python-format msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Varování" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Arabic / الْعَرَبيّة" -msgstr "" +msgstr "Arabština / الْعَرَبيّة" #. module: base #: model:res.country,name:base.vg msgid "Virgin Islands (British)" -msgstr "" +msgstr "Panenské ostrovy" #. module: base #: view:ir.property:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15 msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parametry" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Czech / Čeština" -msgstr "" +msgstr "Čeština / Čeština" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Trigger Configuration" -msgstr "" +msgstr "Nastavení spouštěče" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form @@ -8842,42 +8979,42 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.rw msgid "Rwanda" -msgstr "" +msgstr "Rwanda" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s" -msgstr "" +msgstr "Den v týdnu (0:Monday): %(weekday)s" #. module: base #: model:res.country,name:base.ck msgid "Cook Islands" -msgstr "" +msgstr "Cookovy Ostrovy" #. module: base #: field:ir.model.data,noupdate:0 msgid "Non Updatable" -msgstr "Nelze updatovat(Not updatable)" +msgstr "Nelze aktualizovat" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Klingon" -msgstr "" +msgstr "Klingon" #. module: base #: model:res.country,name:base.sg msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "Singapur" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,target:0 msgid "Current Window" -msgstr "" +msgstr "Aktuální okno" #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Action Source" -msgstr "" +msgstr "Zdroj akce" #. module: base #: view:res.config.view:0 @@ -8903,12 +9040,12 @@ msgstr "Země" #: field:ir.model.fields,complete_name:0 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 msgid "Complete Name" -msgstr "" +msgstr "Celé jméno" #. module: base #: field:ir.values,object:0 msgid "Is Object" -msgstr "je objekt(Is object)" +msgstr "Je objekt" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -8925,22 +9062,22 @@ msgstr "Název kategorie" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 msgid "IT sector" -msgstr "" +msgstr "Odvětví IT" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" -msgstr "" +msgstr "Vyberte skupiny" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%X - Appropriate time representation." -msgstr "" +msgstr "%X - Odpovídající reprezentace času." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (SV) / Español (SV)" -msgstr "" +msgstr "Španělština (SV) / Español (SV)" #. module: base #: help:res.lang,grouping:0 @@ -8954,23 +9091,23 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Portrait" -msgstr "Orientace stránky nastojato(Portrait)" +msgstr "Na výšku" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:317 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" -msgstr "" +msgstr "Lze přejmenovat pouze jeden sloupec najednou!" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Wizard Button" -msgstr "" +msgstr "Tlačítko průvodce" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Report/Template" -msgstr "" +msgstr "Výkaz/Šablona" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 @@ -8983,7 +9120,7 @@ msgstr "Graf" #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server #: selection:ir.ui.menu,action:0 msgid "ir.actions.server" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.server" #. module: base #: field:ir.actions.configuration.wizard,progress:0 @@ -8992,29 +9129,29 @@ msgstr "" #: field:res.config.users,progress:0 #: field:res.config.view,progress:0 msgid "Configuration Progress" -msgstr "" +msgstr "Průběh nastavení" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11 msgid "Configuration Wizards" -msgstr "" +msgstr "Průvodci nastavení" #. module: base #: field:res.lang,code:0 msgid "Locale Code" -msgstr "" +msgstr "Národní kód" #. module: base #: field:workflow.activity,split_mode:0 msgid "Split Mode" -msgstr "Rozdělený mód(Split mode)" +msgstr "Rozdělený režim" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 msgid "Note that this operation might take a few minutes." -msgstr "" +msgstr "Vemte na vědomí, že tato operace může trvat několik minut." #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation @@ -9024,38 +9161,38 @@ msgstr "Lokalizace" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Action to Launch" -msgstr "" +msgstr "Akce k provedení" #. module: base #: view:ir.cron:0 msgid "Execution" -msgstr "" +msgstr "Vykonání" #. module: base #: field:ir.actions.server,condition:0 #: field:workflow.transition,condition:0 msgid "Condition" -msgstr "Podmínka(Condition)" +msgstr "Podmínka" #. module: base #: help:ir.values,model_id:0 msgid "This field is not used, it only helps you to select a good model." -msgstr "" +msgstr "Toto pole není použito, pomůže vám pouze vybrat dobrý model." #. module: base #: field:ir.ui.view,name:0 msgid "View Name" -msgstr "Název náhledu(View Name)" +msgstr "Název náhledu" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Italian / Italiano" -msgstr "" +msgstr "Italština / Italiano" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0 msgid "Save As Attachment Prefix" -msgstr "" +msgstr "Uložit jako předponu přílohy" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -9063,16 +9200,18 @@ msgid "" "Only one client action will be executed, last client action will be " "considered in case of multiple client actions." msgstr "" +"Bude vykonána pouze akce klienta. Poslední akce klienta bude brána v úvahu v " +"případě vícenásobných akcí klienta." #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." -msgstr "" +msgstr "%j - Den v roce [001,366]." #. module: base #: field:ir.actions.server,mobile:0 msgid "Mobile No" -msgstr "" +msgstr "Mobilní č." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category @@ -9081,76 +9220,76 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form #: view:res.partner.category:0 msgid "Partner Categories" -msgstr "" +msgstr "Kategorie společníků" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 msgid "System Update" -msgstr "" +msgstr "Aktualizace systému" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Wizard Field" -msgstr "" +msgstr "Pole průvodců" #. module: base #: help:ir.sequence,prefix:0 msgid "Prefix value of the record for the sequence" -msgstr "" +msgstr "Předpona hodnoty záznamu posloupnosti" #. module: base #: model:res.country,name:base.sc msgid "Seychelles" -msgstr "" +msgstr "Seychelské ostrovy" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" -msgstr "" +msgstr "Bankovní účty" #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" -msgstr "" +msgstr "Sierra Leone" #. module: base #: view:res.company:0 #: view:res.partner:0 msgid "General Information" -msgstr "" +msgstr "Obecné informace" #. module: base #: model:res.country,name:base.tc msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "" +msgstr "Ostrovy Turks a Caicos" #. module: base #: field:res.partner.bank,owner_name:0 msgid "Account Owner" -msgstr "" +msgstr "Vlastník účtu" #. module: base #: code:addons/base/res/res_user.py:256 #, python-format msgid "Company Switch Warning" -msgstr "" +msgstr "Varování přepnutí společnosti" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_widget_wizard msgid "Homepage Widgets Management" -msgstr "" +msgstr "Správa pomůcek domovské stránky" #. module: base #: field:workflow,osv:0 #: field:workflow.instance,res_type:0 msgid "Resource Object" -msgstr "" +msgstr "Objekt zdroje" #. module: base #: help:ir.sequence,number_increment:0 msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" -msgstr "" +msgstr "Další číslo posloupnosti bude zvýšeno o toto číslo" #. module: base #: field:ir.cron,function:0 @@ -9162,12 +9301,12 @@ msgstr "Funkce" #. module: base #: view:res.widget:0 msgid "Search Widget" -msgstr "" +msgstr "Hledat pomůcku" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,restart:0 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Nikdy" #. module: base #: selection:res.partner.address,type:0 @@ -9178,59 +9317,59 @@ msgstr "Dodací" #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_pvt_ltd msgid "Corp." -msgstr "" +msgstr "Spol." #. module: base #: model:res.country,name:base.gw msgid "Guinea Bissau" -msgstr "" +msgstr "Guinea Bissau" #. module: base #: view:workflow.instance:0 msgid "Workflow Instances" -msgstr "Workflow Instances(Workflow Instances)" +msgstr "Instance pracovních postupů" #. module: base #: code:addons/base/res/partner/partner.py:261 #, python-format msgid "Partners: " -msgstr "" +msgstr "Společníci: " #. module: base #: model:res.country,name:base.kp msgid "North Korea" -msgstr "" +msgstr "Severní Korea" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Create Object" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit objekt" #. module: base #: view:ir.filters:0 #: field:res.log,context:0 msgid "Context" -msgstr "" +msgstr "Kontext" #. module: base #: field:res.bank,bic:0 msgid "BIC/Swift code" -msgstr "" +msgstr "Kód BIC/Swift" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Prospect" -msgstr "" +msgstr "Výhled" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Polish / Język polski" -msgstr "" +msgstr "Polština / Język polski" #. module: base #: field:ir.exports,name:0 msgid "Export Name" -msgstr "" +msgstr "Jméno exportu" #. module: base #: help:res.partner.address,type:0 @@ -9238,16 +9377,18 @@ msgid "" "Used to select automatically the right address according to the context in " "sales and purchases documents." msgstr "" +"Použito pro automatický výběr správné adresy podle obsahu dokumentů v " +"prodejích a nákupech." #. module: base #: model:res.country,name:base.lk msgid "Sri Lanka" -msgstr "" +msgstr "Srí Lanka" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Russian / русский язык" -msgstr "Rusko / русский язык" +msgstr "Ruština / русский язык" #~ msgid "Outgoing transitions" #~ msgstr "Outgoing transitions(Outgoing transitions)" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/da.po b/openerp/addons/base/i18n/da.po index 747dea85559..b3f0dbb3df7 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/da.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-12 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. module: base #: view:ir.filters:0 @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: field:ir.rule,domain_force:0 #: field:res.partner.title,domain:0 msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "Domæne" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "DateTime" -msgstr "" +msgstr "Dato og tidspunkt" #. module: base #: code:addons/fields.py:534 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/de.po b/openerp/addons/base/i18n/de.po index b5dfe4bf85d..02b09c21ea4 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/de.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/de.po @@ -8,14 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-30 09:01+0000\n" -"Last-Translator: Ferdinand @ Camptocamp \n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-18 11:51+0000\n" +"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-31 06:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. module: base #: view:ir.filters:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/el.po b/openerp/addons/base/i18n/el.po index 79b9e67e867..540f4781dbe 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/el.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/el.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-12 04:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/en_GB.po b/openerp/addons/base/i18n/en_GB.po index d54c84778f0..2c9184a6a87 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/en_GB.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/en_GB.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-18 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. module: base @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "Fields Mapping" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Portugese / Português" -msgstr "" +msgstr "Portugese / Português" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir @@ -2562,7 +2562,7 @@ msgstr "Countries" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "RML (deprecated - use Report)" -msgstr "" +msgstr "RML (deprecated - use Report)" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -2981,7 +2981,7 @@ msgstr "Bank account" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (HN) / Español (HN)" -msgstr "" +msgstr "Spanish (HN) / Español (HN)" #. module: base #: view:ir.sequence.type:0 @@ -3133,7 +3133,7 @@ msgstr "The selected modules have been updated / installed !" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (PR) / Español (PR)" -msgstr "" +msgstr "Spanish (PR) / Español (PR)" #. module: base #: model:res.country,name:base.gt @@ -3274,7 +3274,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (PY) / Español (PY)" -msgstr "" +msgstr "Spanish (PY) / Español (PY)" #. module: base #: field:ir.config_parameter,key:0 @@ -3372,12 +3372,12 @@ msgstr "Brazil" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%M - Minute [00,59]." -msgstr "" +msgstr "%M - Minute [00,59]." #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "Affero GPL-3" -msgstr "" +msgstr "Affero GPL-3" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 @@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (PA) / Español (PA)" -msgstr "" +msgstr "Spanish (PA) / Español (PA)" #. module: base #: view:res.currency:0 @@ -3488,6 +3488,11 @@ msgid "" "to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right " "can be managed from here." msgstr "" +"A group is a set of functional areas that will be assigned to the user which " +"gives them access and rights to specific applications and tasks in the " +"system. You can create custom groups or edit the existing ones to customise " +"the menu view that users can see. Whether they can have read, write, create " +"and delete access rights can be managed from here." #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -3829,7 +3834,7 @@ msgstr "SMS Configuration" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (BO) / Español (BO)" -msgstr "" +msgstr "Spanish (BO) / Español (BO)" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act @@ -3877,6 +3882,7 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" msgstr "" +"Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" #. module: base #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 @@ -3893,7 +3899,7 @@ msgstr "Flow Start" #: code:addons/__init__.py:834 #, python-format msgid "module base cannot be loaded! (hint: verify addons-path)" -msgstr "" +msgstr "module base cannot be loaded! (hint: verify addons-path)" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 @@ -3940,7 +3946,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:multi_company.default,object_id:0 msgid "Object affected by this rule" -msgstr "" +msgstr "Object affected by this rule" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -4009,7 +4015,7 @@ msgstr "Cape Verde" #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Select module package to import (.zip file):" -msgstr "" +msgstr "Select module package to import (.zip file):" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event @@ -4034,7 +4040,7 @@ msgstr "Currency Converter" #: code:addons/orm.py:156 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." -msgstr "" +msgstr "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree @@ -4072,7 +4078,7 @@ msgstr "French / Français" #: code:addons/orm.py:1049 #, python-format msgid "The create method is not implemented on this object !" -msgstr "" +msgstr "The create method is not implemented on this object !" #. module: base #: field:workflow.triggers,workitem_id:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/es.po b/openerp/addons/base/i18n/es.po index 91168790eef..d98e431a8f1 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/es.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/es.po @@ -7,15 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-12 17:01+0000\n" -"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " -"\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-23 17:39+0000\n" +"Last-Translator: Esther Xaus (Zikzakmedia) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-13 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. module: base #: view:ir.filters:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/es_CL.po b/openerp/addons/base/i18n/es_CL.po index 2b1e489b337..e1e3a2255e2 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/es_CL.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/es_CL.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-07 04:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. module: base #: view:ir.filters:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/es_EC.po b/openerp/addons/base/i18n/es_EC.po index c827a1ffafe..45eec53b194 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/es_EC.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/es_EC.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-20 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. module: base #: view:ir.filters:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/et.po b/openerp/addons/base/i18n/et.po index c73911f724b..041b13c2792 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/et.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/et.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-20 11:43+0000\n" -"Last-Translator: Lauri Võsandi \n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 09:51+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 06:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. module: base #: view:ir.filters:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/eu.po b/openerp/addons/base/i18n/eu.po index 80a1085b26c..137a54a51c9 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/eu.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/eu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-12 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. module: base #: view:ir.filters:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/fa.po b/openerp/addons/base/i18n/fa.po index 168c7ff4850..a1729f76c33 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/fa.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/fa.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-12 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" "X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n" "X-Poedit-Language: Persian\n" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/fa_AF.po b/openerp/addons/base/i18n/fa_AF.po index 81d79a8b439..c6a2bf513da 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/fa_AF.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/fa_AF.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-05 06:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. module: base #: view:ir.filters:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/fi.po b/openerp/addons/base/i18n/fi.po index 05bc12da5db..45948bb1940 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/fi.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/fi.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-27 04:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. module: base #: view:ir.filters:0 @@ -33,12 +33,12 @@ msgstr "Saint Helena" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Other Configuration" -msgstr "Muut määritukset" +msgstr "Muut määritykset" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "DateTime" -msgstr "" +msgstr "PäivämääräKellonaika" #. module: base #: code:addons/fields.py:534 @@ -47,6 +47,8 @@ msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " "%s, which is not a valid SQL table name." msgstr "" +"Many2many kentän %s toisen argumentin pitää olla SQL taulu! Suottämäsi arvo " +"%s, ei ole käypä SQL taulun nimi." #. module: base #: view:ir.values:0 @@ -93,7 +95,7 @@ msgstr "Ei haettava" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (VE) / Español (VE)" -msgstr "" +msgstr "Espanjalainen" #. module: base #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0 @@ -103,7 +105,7 @@ msgstr "Työnkulku päällä" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0 msgid "Display Menu Tips" -msgstr "" +msgstr "Näytä valikkovihjeet" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -117,6 +119,8 @@ msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " "of these groups: %s." msgstr "" +"Et voi kirjoittaa dokumenttiin (%s) ! Varmista että käyttäjätunnuksesi " +"kuuluu johonkin näistä ryhmistä: %s." #. module: base #: help:ir.model.fields,domain:0 @@ -125,6 +129,8 @@ msgid "" "specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: " "[('color','=','red')]" msgstr "" +"Vaihtoehtoinen toimialue yhteyskenttien rajoittamiseksi, merkitään Python " +"triplet koodilla esim. [('color','=','red')]" #. module: base #: field:res.partner,ref:0 @@ -149,12 +155,14 @@ msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " "them through Python code, preferably through a custom addon!" msgstr "" +"Peruskenttien määrityksiä ei voi muuttaa näin! Ole hyvä ja muuta niitä " +"Python koodilla, mielummin käyttämällä addon modulia!" #. module: base #: code:addons/osv.py:133 #, python-format msgid "Constraint Error" -msgstr "" +msgstr "Rajoitus virhe" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom @@ -171,12 +179,12 @@ msgstr "Swazimaa" #: code:addons/orm.py:3653 #, python-format msgid "created." -msgstr "" +msgstr "luotu." #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 msgid "Wood Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Puutavaran Toimittajat" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:303 @@ -207,13 +215,13 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Search Partner" -msgstr "" +msgstr "Etsi kummpaneista" #. module: base #: code:addons/base/res/res_user.py:132 #, python-format msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users" -msgstr "" +msgstr "\"smtp_server\" pitää olla määritetty viestien lähettämiseksi" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:60 @@ -234,7 +242,7 @@ msgstr "Moduulien lukumäärä" #. module: base #: help:multi_company.default,company_dest_id:0 msgid "Company to store the current record" -msgstr "" +msgstr "Yritys johon nykyinen tietue tallennetaan" #. module: base #: field:res.partner.bank.type.field,size:0 @@ -259,7 +267,7 @@ msgstr "" #. module: base #: sql_constraint:res.lang:0 msgid "The name of the language must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Kielen niim pitää olla uniikki" #. module: base #: selection:res.request,state:0 @@ -269,13 +277,13 @@ msgstr "aktiivinen" #. module: base #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0 msgid "Wizard Name" -msgstr "Wizardin nimi" +msgstr "Ohjatun toiminnon nimi" #. module: base #: code:addons/orm.py:2160 #, python-format msgid "Invalid group_by" -msgstr "" +msgstr "Virheellinen group_by" #. module: base #: field:res.partner,credit_limit:0 @@ -311,7 +319,7 @@ msgstr "ir.ui.view_sc" #: field:res.widget.user,widget_id:0 #: field:res.widget.wizard,widgets_list:0 msgid "Widget" -msgstr "" +msgstr "Elementti" #. module: base #: view:ir.model.access:0 @@ -402,12 +410,12 @@ msgstr "Lukumenetelmä ei ole käytössä tässä objektissa!" #. module: base #: help:res.lang,iso_code:0 msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" -msgstr "" +msgstr "ISO koodi on po tiedoston nimi jota käytetään kännöksissä" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 msgid "Your system will be updated." -msgstr "" +msgstr "Järjestelmäsi päivitetään." #. module: base #: field:ir.actions.todo,note:0 @@ -458,7 +466,7 @@ msgstr "Myynti ja hankinta" #. module: base #: view:ir.translation:0 msgid "Untranslated" -msgstr "" +msgstr "Kääntämätön" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,context:0 @@ -476,7 +484,7 @@ msgstr "Ohjatut toiminnot" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 msgid "Miscellaneous Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Sekalaiset toimittajat" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 @@ -508,7 +516,7 @@ msgstr "Mallin kuvaus" #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" "Optional model name of the objects on which this action should be visible" -msgstr "" +msgstr "Valinnainen objektin mallin nimi jossa tämän toiminnon tulisi näkyä" #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0 @@ -523,7 +531,7 @@ msgstr "Jordania" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Certified" -msgstr "" +msgstr "Sertifioitu" #. module: base #: model:res.country,name:base.er @@ -539,7 +547,7 @@ msgstr "kuvaus" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule msgid "Automated Actions" -msgstr "" +msgstr "Automatisoidut Toiminnot" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions @@ -549,7 +557,7 @@ msgstr "ir.actions.actions" #. module: base #: view:partner.wizard.ean.check:0 msgid "Want to check Ean ? " -msgstr "" +msgstr "Haluatko tarkistaa EAN koodin? " #. module: base #: field:ir.values,key2:0 @@ -563,11 +571,14 @@ msgid "" "Launchpad.net, our open source project management facility. We use their " "online interface to synchronize all translations efforts." msgstr "" +"OpenERP käännökset (ydin, moduulit, clientit) hoidetaan Launchpad.net :in " +"kautta. Se on avoimen lähdekoodin projektinhallinta järjestelmä jonka avulla " +"yhdistämme käyttäjien käännöstyöt." #. module: base #: field:res.partner,title:0 msgid "Partner Form" -msgstr "" +msgstr "Kumppani Lomake" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -600,7 +611,7 @@ msgstr "Jaksot" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import msgid "Language Import" -msgstr "" +msgstr "Käännöksen tuonti" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config_users @@ -615,7 +626,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity msgid "Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Mahdollisuudet" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export @@ -631,6 +642,7 @@ msgstr "Papua-Uusi-Guinea" #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..." msgstr "" +"Raportin Tyyppi, esim. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..." #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 @@ -645,12 +657,12 @@ msgstr "," #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "My Partners" -msgstr "" +msgstr "Omat Kumppanit" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "XML Report" -msgstr "" +msgstr "XML Raportti" #. module: base #: model:res.country,name:base.es @@ -666,13 +678,13 @@ msgstr "Tuonti / Vienti" #: help:ir.actions.act_window,domain:0 msgid "" "Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression" -msgstr "" +msgstr "Vaihtoehtoinen kohdetiedon toimialue suodatus, Python määrityksenä." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade msgid "Module Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Modulin Päivitys" #. module: base #: view:res.config.users:0 @@ -680,11 +692,13 @@ msgid "" "Groups are used to define access rights on objects and the visibility of " "screens and menus" msgstr "" +"Ryhmiä käytetään määrittämään käyttöoikeudet objekteille ja ruutujen sekä " +"näkymien näkyminen käyttäjille." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" -msgstr "" +msgstr "Espanja / Español (UY)" #. module: base #: field:res.partner,mobile:0 @@ -716,7 +730,7 @@ msgstr "Työpäivät" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "Other OSI Approved Licence" -msgstr "" +msgstr "Muu OSI:n hyväksymä lisenssi" #. module: base #: help:res.config.users,context_lang:0 @@ -725,6 +739,8 @@ msgid "" "Sets the language for the user's user interface, when UI translations are " "available" msgstr "" +"Asettaa käyttäjän käyttöliittymän kielen, kun käyttöliittymän käännös on " +"saatavilla." #. module: base #: code:addons/orm.py:1043 @@ -747,7 +763,7 @@ msgstr "Intia" #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act msgid "Request Reference Types" -msgstr "" +msgstr "Pyydä referenssi tyyppejä" #. module: base #: view:ir.values:0 @@ -814,13 +830,13 @@ msgstr "Guam (Yhdysvallat)" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_project msgid "Human Resources Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Henkilöstöhallinnon Työpöytä" #. module: base #: code:addons/base/res/res_user.py:507 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" -msgstr "" +msgstr "Tyhjän salasanan käyttäminen ei ole sallittua tietoturvasyistä!" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -854,23 +870,23 @@ msgstr "Siirtymät" #: code:addons/orm.py:4020 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" -msgstr "" +msgstr "Tietuetta #%d / %s ei löydy, ei voi kopioida!" #. module: base #: field:ir.module.module,contributors:0 msgid "Contributors" -msgstr "" +msgstr "Tekijät" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "Char" -msgstr "" +msgstr "Merkki" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract msgid "Contracts" -msgstr "" +msgstr "Sopimukset" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -885,17 +901,17 @@ msgstr "Uganda" #. module: base #: field:ir.model.access,perm_unlink:0 msgid "Delete Access" -msgstr "" +msgstr "Poista pääsy" #. module: base #: model:res.country,name:base.ne msgid "Niger" -msgstr "Nigeria" +msgstr "Niger" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Chinese (HK)" -msgstr "" +msgstr "Kiina (HK)" #. module: base #: model:res.country,name:base.ba @@ -909,11 +925,14 @@ msgid "" "Lauchpad's web interface (Rosetta). If you need to perform mass translation, " "Launchpad also allows uploading full .po files at once" msgstr "" +"Parantaaksesi virallisia käännöksiä sinun tulisi käyttää suoraan Launchpadin " +"web liittymää (Rosetta). Jos tarvitset massakäännöksiä, launchpad sallii " +"myös .po tiedoston latauksen" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (GT) / Español (GT)" -msgstr "" +msgstr "Espanja / Español (GT)" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -956,7 +975,7 @@ msgstr "Marshallinsaaret" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:328 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" -msgstr "" +msgstr "Kenttämallin muuttaminen on kielletty!" #. module: base #: model:res.country,name:base.ht @@ -967,7 +986,7 @@ msgstr "Haiti" #: view:ir.ui.view:0 #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Haku" #. module: base #: code:addons/osv.py:136 @@ -978,18 +997,23 @@ msgid "" "reference it\n" "- creation/update: a mandatory field is not correctly set" msgstr "" +"Tehtävää ei voitu suorittaa, todennäköinen syy on jokin seuraavista:\n" +"-poistaminen: olet ehkä yrittänyt poistaa tietuetta vaikka toiset tietueet " +"yhä viittaavat siihen\n" +"-luonti/päivitys: pakollista kenttää ei ole oikein täytetty" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical AND operator" msgstr "" +"2. Ryhmäkohtaisen säännöt yhdistetään toisiinsa loogisella AND operaattorilla" #. module: base #: code:addons/base/res/res_user.py:206 #, python-format msgid "Operation Canceled" -msgstr "" +msgstr "Toiminto Peruutettu" #. module: base #: help:base.language.export,lang:0 @@ -999,17 +1023,17 @@ msgstr "Viedäksesi uuden kielen, älä valitse kieltä." #. module: base #: view:res.request:0 msgid "Request Date" -msgstr "" +msgstr "Pyyntö pvm" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_dasboard msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Työpöytä" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root msgid "Purchases" -msgstr "" +msgstr "Ostot" #. module: base #: model:res.country,name:base.md @@ -1043,13 +1067,13 @@ msgstr "ir.exports" #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" -msgstr "" +msgstr "Kieltä \"%s\" ei löydy" #. module: base #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 #, python-format msgid "Error during communication with the publisher warranty server." -msgstr "" +msgstr "Virhe kommunikoidessa julkaisijan takuupalvelimen kanssa." #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 @@ -1065,7 +1089,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%Y - Year with century." -msgstr "" +msgstr "%Y - vuosi vuosisadan kanssa" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1079,6 +1103,8 @@ msgid "" "system. After the contract has been registered, you will be able to send " "issues directly to OpenERP." msgstr "" +"Tämä velho auttaa sinua rekisteröimään OpenERP takuusopimuksesi. Kun sopimus " +"on rekisteröity, voit lähettää virhetiedot suoraan OpenERP:ille" #. module: base #: code:addons/orm.py:1744 @@ -1114,11 +1140,13 @@ msgid "" "If you check this box, your customized translations will be overwritten and " "replaced by the official ones." msgstr "" +"Jos valitset tämän laatikon, tekemäsi käännökset ylikirjoitetaan ja " +"korvataan virallisilla." #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0 msgid "Main report file path" -msgstr "" +msgstr "Pääraportin polku" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml @@ -1140,7 +1168,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:workflow,on_create:0 msgid "On Create" -msgstr "Luo" +msgstr "Luotaessa" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:607 @@ -1166,6 +1194,8 @@ msgid "" "Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. " "object.partner_id.name " msgstr "" +"Käytä kaikkia nykyiseen objektiin liittyviä kenttiä käyttäen määrityksiä " +"esim. object.partner_id.name " #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state @@ -1175,7 +1205,7 @@ msgstr "Valtio" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "Float" -msgstr "" +msgstr "Liukuluku" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link @@ -1192,7 +1222,7 @@ msgstr "Ohjatun toiminnon tiedot" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export msgid "Export Translation" -msgstr "" +msgstr "Viennin käännös" #. module: base #: help:res.log,secondary:0 @@ -1200,6 +1230,8 @@ msgid "" "Do not display this log if it belongs to the same object the user is working " "on" msgstr "" +"Älä näytä tätä logia, mikäli se kuuluu samalle objektille jonka kanssa " +"käyttäjä työskentelee" #. module: base #: model:res.country,name:base.tp @@ -1223,6 +1255,19 @@ msgid "" "%(user_signature)s\n" "%(company_name)s" msgstr "" +"Pvm: %(date)s\n" +"\n" +"Arvoisa kumppanimme %(partner_name)s,\n" +"\n" +"Ohessa on liitteenä muistutuksemme maksamattomista laskuistanne, " +"kokonaissummaltaan:\n" +"\n" +"%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n" +"\n" +"Ystävällisin terveisin\n" +"--\n" +"%(user_signature)s\n" +"%(company_name)s" #. module: base #: field:res.currency,accuracy:0 @@ -1283,7 +1328,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/res/res_company.py:66 #, python-format msgid " (copy)" -msgstr "" +msgstr " (kopio)" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1306,7 +1351,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_act_window #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_act_window msgid "Homepage Widgets" -msgstr "" +msgstr "Kotisivun Elementit" #. module: base #: help:ir.actions.server,message:0 @@ -1325,7 +1370,7 @@ msgstr "Liitetty malli" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Domain Setup" -msgstr "" +msgstr "Toimialueen asetukset" #. module: base #: field:ir.actions.server,trigger_name:0 @@ -1375,7 +1420,7 @@ msgstr "Malawi" #: code:addons/base/res/res_user.py:413 #, python-format msgid "%s (copy)" -msgstr "" +msgstr "%s (kopio)" #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 @@ -1385,7 +1430,7 @@ msgstr "Osoitteen tyyppi" #. module: base #: view:ir.ui.menu:0 msgid "Full Path" -msgstr "" +msgstr "Täydellinen tiedostopolku" #. module: base #: view:res.request:0 @@ -1406,7 +1451,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.ui.view:0 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Laajennettu" #. module: base #: model:res.country,name:base.fi @@ -1431,12 +1476,12 @@ msgstr "Jätä tyhjäksi jos haluat ettei käyttäjä voi yhdistyä järjestelm #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Create / Write / Copy" -msgstr "" +msgstr "Luku / Kirjoitus / Kopiointi" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "https://help.launchpad.net/Translations" -msgstr "" +msgstr "https://help.launchpad.net/Translations" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0 @@ -1449,6 +1494,8 @@ msgid "" "When using CSV format, please also check that the first line of your file is " "one of the following:" msgstr "" +"Jos käytät CSV mutoa, varmista myös että ensimmäinen rivi tiedostossasi on " +"yksi seuraavista:" #. module: base #: code:addons/fields.py:114 @@ -1459,7 +1506,7 @@ msgstr "Search_memory-menetelmä ei käytössä!" #. module: base #: view:res.log:0 msgid "Logs" -msgstr "" +msgstr "Lokit" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -1469,7 +1516,7 @@ msgstr "Espanja / Español" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" -msgstr "" +msgstr "Korea / 한국어 (KP)" #. module: base #: view:base.module.update:0 @@ -1477,6 +1524,8 @@ msgid "" "This wizard will scan all module repositories on the server side to detect " "newly added modules as well as any change to existing modules." msgstr "" +"Velho etsii kaikki moduulivarastot palvelimella havaitakseen uusia moduuleja " +"ja muutoksia nykyisiin moduuleihin." #. module: base #: field:res.company,logo:0 @@ -1486,7 +1535,7 @@ msgstr "Logo" #. module: base #: view:res.partner.address:0 msgid "Search Contact" -msgstr "" +msgstr "Etsi Yhteystiedoista" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -1537,7 +1586,7 @@ msgstr "Set_memory-menetelmä ei ole käytössä!" #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" -msgstr "" +msgstr "Työnkulun aktiviteetti" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -1545,6 +1594,8 @@ msgid "" "Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 AND " "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 AND GROUP_B_RULE_2) )" msgstr "" +"Esim. GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 AND " +"GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 AND GROUP_B_RULE_2) )" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view @@ -1552,6 +1603,8 @@ msgid "" "Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new " "fields, move fields, rename them or delete the ones that you do not need." msgstr "" +"Näkymät sallivat sinun personoida kaikki OpenERPin näkymät. Voit lisätä, " +"siirtää, uudelleennimetä tai poistaa kenttiä näkymistä." #. module: base #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0 @@ -1577,7 +1630,7 @@ msgstr "Ryhmät" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CL) / Español (CL)" -msgstr "" +msgstr "Espanja / Español (CL)" #. module: base #: view:res.config.users:0 @@ -1586,6 +1639,9 @@ msgid "" "access to selected functionalities within the system. Click on 'Done' if you " "do not wish to add more users at this stage, you can always do this later." msgstr "" +"Luo lisää käyttäjiä ja kytke heidet ryhmiin jotka sallivat heille pääsyn " +"valittuihin toimintoihin järjestelmässä. Klikkaa 'Valmis' jos et halua " +"lisätä enempää käyttäjiä tälläkertaa, voit lisätä niitä myöhemminkin." #. module: base #: model:res.country,name:base.bz @@ -1608,17 +1664,20 @@ msgid "" "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', " "'calendar', etc. (Default: tree,form)" msgstr "" +"Pilkulla erotettu lista sallituista näkymätiloista kuten esim. 'form', " +"'tree', 'calendar', etc. (oletusarvo: tree,form)" #. module: base #: code:addons/orm.py:3147 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" +"Dokumenttia on muutettu sen jälkeen kun olet viimeksi katsonut sitä (%s:%d)" #. module: base #: view:workflow:0 msgid "Workflow Editor" -msgstr "" +msgstr "Työnkulun editori" #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 @@ -1652,7 +1711,7 @@ msgstr "Kenttä" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Groups (no group = global)" -msgstr "" +msgstr "Ryhmät (ei ryhmää = globaali)" #. module: base #: model:res.country,name:base.fo @@ -1664,7 +1723,7 @@ msgstr "Färsaaret" #: selection:res.config.view,view:0 #: selection:res.users,view:0 msgid "Simplified" -msgstr "" +msgstr "Yksinkertaistettu" #. module: base #: model:res.country,name:base.st @@ -1679,7 +1738,7 @@ msgstr "Lasku" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Portugese (BR) / Português (BR)" -msgstr "" +msgstr "Portugali (Brasilia) Português (BR)" #. module: base #: model:res.country,name:base.bb @@ -1713,7 +1772,7 @@ msgstr "Valikko" #. module: base #: field:res.currency,rate:0 msgid "Current Rate" -msgstr "Kurssi nyt" +msgstr "Nykyinen kurssi" #. module: base #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 @@ -1762,7 +1821,7 @@ msgstr "Zimbabwe" #. module: base #: view:base.module.update:0 msgid "Please be patient, as this operation may take a few seconds..." -msgstr "" +msgstr "Toiminto saattaa kestää hetken, ole ystävällinen ja odota..." #. module: base #: help:ir.values,action_id:0 @@ -1779,7 +1838,7 @@ msgstr "Sähköpostiosoite" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "French (BE) / Français (BE)" -msgstr "" +msgstr "Ranska (Belgia) / Français (BE)" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -1810,7 +1869,7 @@ msgstr "Kenttien kartoitukset" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Export Translations" -msgstr "" +msgstr "Viennin käännökset" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom @@ -1842,7 +1901,7 @@ msgstr "Liettua" #: model:ir.model,name:base.model_partner_clear_ids #: view:partner.clear.ids:0 msgid "Clear IDs" -msgstr "" +msgstr "Tyhjennä ID:t" #. module: base #: help:ir.cron,model:0 @@ -1850,6 +1909,8 @@ msgid "" "Name of object whose function will be called when this scheduler will run. " "e.g. 'res.partener'" msgstr "" +"Objektin nimi jonka funktiota kutsutaan tämän ajastimen käynnistyessä, esim. " +"'res.partner'" #. module: base #: code:addons/orm.py:1040 @@ -1860,7 +1921,7 @@ msgstr "Perm_read-menetelmä ei ole käytössä tässä objektissa!" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%y - Year without century [00,99]." -msgstr "" +msgstr "%y - Vuosi ilman vuosisataa [00,99]." #. module: base #: model:res.country,name:base.si @@ -1876,12 +1937,12 @@ msgstr "Pakistan" #: code:addons/orm.py:1350 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" -msgstr "" +msgstr "Virheellinen objekti arkkitehtuuri!" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email_gateway_form msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Viestit" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:303 @@ -1908,7 +1969,7 @@ msgstr "Iteraatiotoiminnot" #. module: base #: help:multi_company.default,company_id:0 msgid "Company where the user is connected" -msgstr "" +msgstr "Yhtiö johon käyttäjä on liitetty" #. module: base #: field:publisher_warranty.contract,date_stop:0 @@ -1927,6 +1988,7 @@ msgid "" "One of the records you are trying to modify has already been deleted " "(Document type: %s)." msgstr "" +"Yksi tietueista jota yritit muuttaa on jo poistettu (Dokumenttityyppi %s)." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country @@ -1935,6 +1997,9 @@ msgid "" "partner records. You can create or delete countries to make sure the ones " "you are working on will be maintained." msgstr "" +"Näytä ja hallitse listaa kaikista maista joita voidaan lisätä " +"yhteistyökumppaniesi tietoihin. Voit lisätä tai poistaa maita varmistaaksesi " +"että käytössäolevat ylläpidetään." #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 @@ -1949,12 +2014,12 @@ msgstr "Norfolkinsaari" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)" -msgstr "" +msgstr "Korea / 한국어 (KR)" #. module: base #: help:ir.model.fields,model:0 msgid "The technical name of the model this field belongs to" -msgstr "" +msgstr "Uusi mallin tekninen nimi jolle tämä kenttä kuuluu" #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 @@ -2001,7 +2066,7 @@ msgstr "res.partner.event" #. module: base #: model:res.widget,title:base.facebook_widget msgid "Facebook" -msgstr "" +msgstr "Facebook" #. module: base #: model:res.country,name:base.am @@ -2012,12 +2077,12 @@ msgstr "Armenia" #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all msgid "Configuration Parameters" -msgstr "" +msgstr "Asetuksien parametrit" #. module: base #: constraint:ir.cron:0 msgid "Invalid arguments" -msgstr "" +msgstr "Virheellisiä argumentteja" #. module: base #: model:res.country,name:base.se @@ -2057,7 +2122,7 @@ msgstr "Pankkitilin tyyppi" #: field:res.config.users,config_logo:0 #: field:res.config.view,config_logo:0 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Kuva" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -2067,7 +2132,7 @@ msgstr "Iteraatiotoimintojen asetukset" #. module: base #: selection:publisher_warranty.contract,state:0 msgid "Canceled" -msgstr "" +msgstr "Peruttu" #. module: base #: model:res.country,name:base.at @@ -2092,7 +2157,7 @@ msgstr "Kalenteri" #. module: base #: field:res.partner.address,partner_id:0 msgid "Partner Name" -msgstr "" +msgstr "Kumppanin Nimi" #. module: base #: field:workflow.activity,signal_send:0 @@ -2112,6 +2177,9 @@ msgid "" "separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc for the " "direction)" msgstr "" +"virheellinen \"tilaus\". Hyväksytty \"tilaus\" speksi on pilkulla erotettu " +"lista hyväksytyistä kenttänimistä (vaihtoehtoisesti perässä asc/desc " +"kuvaamassa suuntaa)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency @@ -2128,7 +2196,7 @@ msgstr "Vedos" #: selection:res.config.view,view:0 #: selection:res.users,view:0 msgid "Extended" -msgstr "" +msgstr "Laajennettu" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact @@ -2137,6 +2205,8 @@ msgid "" "way you want to print them in letters and other documents. Some example: " "Mr., Mrs. " msgstr "" +"Hallitse yhteyshenkilöiden titteleitä (käytetään kirjeissä yms. jos haluat) " +"esim. Mr. Mrs. " #. module: base #: field:res.company,rml_footer1:0 @@ -2197,11 +2267,13 @@ msgid "" "Please double-check that the file encoding is set to UTF-8 (sometimes called " "Unicode) when the translator exports it." msgstr "" +"Ole hyvä ja varmista että tiedoston merkkikoodaus on UTF-8 (eli unicode) kun " +"käännöstoiminta vie tiedoston." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (DO) / Español (DO)" -msgstr "" +msgstr "Espanja / Español (DO)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity @@ -2214,6 +2286,7 @@ msgid "" "Reference of the target resource, whose model/table depends on the 'Resource " "Name' field." msgstr "" +"Viite kohderesurssiin, jonka malli/taulu liittyy resurssin nimi kenttään." #. module: base #: field:ir.model.fields,select_level:0 @@ -2258,7 +2331,7 @@ msgstr "Kenttien kartoitukset" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Portugese / Português" -msgstr "" +msgstr "Portugali / Português" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir @@ -2269,7 +2342,7 @@ msgstr "Herra" #: code:addons/orm.py:1622 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" -msgstr "" +msgstr "Näkymätyyppiä '%s' ei ole määritelty rakenteelle." #. module: base #: field:ir.default,ref_id:0 @@ -2280,7 +2353,7 @@ msgstr "Tunnusviite" #: model:ir.actions.server,name:base.action_start_configurator #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_configuration msgid "Start Configuration" -msgstr "" +msgstr "Aloita määritys" #. module: base #: model:res.country,name:base.mt @@ -2333,7 +2406,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.language.import:0 msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "_Tuo" #. module: base #: view:res.partner.canal:0 @@ -2390,7 +2463,7 @@ msgstr "Oikealta vasemmalle" #: model:ir.model,name:base.model_ir_filters #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Suotimet" #. module: base #: code:addons/orm.py:758 @@ -2415,7 +2488,7 @@ msgstr "Otsikko" #. module: base #: help:ir.property,res_id:0 msgid "If not set, acts as a default value for new resources" -msgstr "" +msgstr "Jos ei asetettu, toimii oletusarvona uusille resursseille" #. module: base #: code:addons/orm.py:3448 @@ -2436,6 +2509,9 @@ msgid "" "loading a new language it becomes available as default interface language " "for users and partners." msgstr "" +"Tämä velho auttaa sinua lisäämään uuden kielen OpenERP järjestelmään. " +"Ladattuasi uuden kielen se tulee valittavaksi kieleksi käyttäjille ja " +"yhteistyökumppaneille." #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -2454,7 +2530,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract msgid "maintenance.contract" -msgstr "" +msgstr "maintenance.contract" #. module: base #: model:res.country,name:base.ru @@ -2490,18 +2566,18 @@ msgstr "Tietuesäännöt" #. module: base #: view:ir.property:0 msgid "Field Information" -msgstr "" +msgstr "Tietoa kentästä" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 msgid "Search Actions" -msgstr "" +msgstr "Hakutoiminnot" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_wizard_ean_check #: view:partner.wizard.ean.check:0 msgid "Ean check" -msgstr "" +msgstr "EAN tarkistus" #. module: base #: field:res.partner,vat:0 @@ -2526,7 +2602,7 @@ msgstr "%x - Sopiva päivämäärän esitysmuoto." #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%d - Day of the month [01,31]." -msgstr "" +msgstr "%d - kuukauden päiväys [01,31]." #. module: base #: model:res.country,name:base.tj @@ -2560,6 +2636,8 @@ msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " "document (Operation: read, Document type: %s)." msgstr "" +"Käyttösäännöt estävät toiminnon tai toimintoa on yritetty poistetulle " +"dokumentille (Toiminto: luku. Dokumenttityyppi: %s)." #. module: base #: model:res.country,name:base.nr @@ -2570,7 +2648,7 @@ msgstr "Nauru" #: code:addons/base/module/module.py:200 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Moduulin sertifikaatti ID:n tulee olla uniikki !" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_property @@ -2609,6 +2687,9 @@ msgid "" "import a language pack from here. Other OpenERP languages than the official " "ones can be found on launchpad." msgstr "" +"Jos tarvitset jonkun muun kuin virallisen saatavilla olevan kielen, voit " +"tuoda kielipaketin täällä. Muut OpenERP kielet kuin viralliset löydät " +"Launchpadistä." #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -2647,7 +2728,7 @@ msgstr "EAN13" #: code:addons/orm.py:1622 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" -msgstr "" +msgstr "Väärä arkkitehtuuri!" #. module: base #: model:res.country,name:base.pt @@ -2659,6 +2740,7 @@ msgstr "Portugali" msgid "" "You cannot have multiple records with the same id for the same module !" msgstr "" +"Sinulla ei voi olla useita tietuieita samalla id:llä samalle moduulille!" #. module: base #: field:ir.module.module,certificate:0 @@ -2674,12 +2756,12 @@ msgstr "6. %d, %m = 05, 12" #: field:res.config.users,date:0 #: field:res.users,date:0 msgid "Last Connection" -msgstr "" +msgstr "Viimeinen korjaus" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,help:0 msgid "Action description" -msgstr "" +msgstr "Toiminnon kuvaus" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 @@ -2723,7 +2805,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form #: view:res.partner:0 msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "Asiakkaat" #. module: base #: model:res.country,name:base.au @@ -2753,12 +2835,12 @@ msgstr "Peruskenttä" #. module: base #: view:publisher_warranty.contract:0 msgid "Validate" -msgstr "" +msgstr "Hyväksy" #. module: base #: field:ir.actions.todo,restart:0 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Käynnistä uudelleen" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0 @@ -2782,6 +2864,7 @@ msgstr "Liipaiseva toiminto" #, python-format msgid "\"email_from\" needs to be set to send welcome mails to users" msgstr "" +"\"email_from\" täytyy asettaa lähettääksesi tervetuloviestejä käyttäjille" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 @@ -2804,7 +2887,7 @@ msgstr "Vaadittu" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Default Filters" -msgstr "" +msgstr "Oletussuotimet" #. module: base #: field:res.request.history,name:0 @@ -2814,7 +2897,7 @@ msgstr "Yhteenveto" #. module: base #: field:multi_company.default,expression:0 msgid "Expression" -msgstr "" +msgstr "Lauseke" #. module: base #: help:ir.actions.server,subject:0 @@ -2836,6 +2919,8 @@ msgid "" "Optional help text for the users with a description of the target view, such " "as its usage and purpose." msgstr "" +"Vaihtoehtoinen ohjeteksti käyttäjälle jossa on kohdenäkymän kuvaus kuten " +"esim.käyttötarkoitus ja käyttöohje." #. module: base #: model:res.country,name:base.va @@ -2850,7 +2935,7 @@ msgstr "Moduuli .zip-tiedosto" #. module: base #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "XML ID" -msgstr "" +msgstr "XML ID" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 @@ -2881,7 +2966,7 @@ msgstr "Suriname" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu msgid "Marketing" -msgstr "" +msgstr "Markkinointi" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 @@ -2892,7 +2977,7 @@ msgstr "Pankkitili" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (HN) / Español (HN)" -msgstr "" +msgstr "Espanja (HN) / Español (HN)" #. module: base #: view:ir.sequence.type:0 @@ -2902,7 +2987,7 @@ msgstr "Sarjan tyyppi" #. module: base #: view:ir.ui.view.custom:0 msgid "Customized Architecture" -msgstr "" +msgstr "Kustomoitu arkkitehtuuri" #. module: base #: field:ir.module.module,license:0 @@ -2912,17 +2997,17 @@ msgstr "Lisenssi" #. module: base #: field:ir.attachment,url:0 msgid "Url" -msgstr "" +msgstr "Verkko-osoite" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,restart:0 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Aina" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "SQL Constraint" -msgstr "" +msgstr "SQL rajoitus" #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 @@ -2936,11 +3021,13 @@ msgid "" "The selected language has been successfully installed. You must change the " "preferences of the user and open a new menu to view the changes." msgstr "" +"Valittu kieli on asennettu onnistuneesti. Sinun pitää valita se käyttäjän " +"asetuksista ja avata uusi valikko nähdäksesi muutokset." #. module: base #: sql_constraint:ir.config_parameter:0 msgid "Key must be unique." -msgstr "" +msgstr "Avaimen tulee olla uniikki." #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -2989,6 +3076,9 @@ msgid "" "\n" "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..." msgstr "" +"Tietokantasi on nyt täysin määritelty.\n" +"\n" +"Klikkaa 'Jatka' ja nauti OpenERP elämyksestä..." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -3036,12 +3126,12 @@ msgstr "Yrität poistaa moduulia joka on asennettu tai tullaan asentamaan" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 msgid "The selected modules have been updated / installed !" -msgstr "" +msgstr "Valitut moduulit on päivitetty / asennettu !" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (PR) / Español (PR)" -msgstr "" +msgstr "Espanja (PR) / Español (PR)" #. module: base #: model:res.country,name:base.gt @@ -3059,12 +3149,12 @@ msgstr "Työnkulut" #. module: base #: field:ir.translation,xml_id:0 msgid "XML Id" -msgstr "" +msgstr "XML Id" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form msgid "Create Users" -msgstr "" +msgstr "Luo Käyttäjiä" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title @@ -3079,7 +3169,7 @@ msgstr "tree_but_action, client_print_multi" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 msgid "Retailers" -msgstr "" +msgstr "Vähittäiskauppiaat" #. module: base #: help:ir.cron,priority:0 @@ -3115,12 +3205,12 @@ msgstr "Kenia" #. module: base #: view:res.partner.event:0 msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Tapahtuma" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_reports msgid "Custom Reports" -msgstr "" +msgstr "Tilausraportit" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -3130,7 +3220,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.module.configuration:0 msgid "System Configuration Done" -msgstr "" +msgstr "Järjestelmän määrittelyt tehty" #. module: base #: code:addons/orm.py:929 @@ -3141,7 +3231,7 @@ msgstr "Virhe tarkistettaessa kenttiä %s: %s" #. module: base #: view:ir.property:0 msgid "Generic" -msgstr "" +msgstr "Yleiset" #. module: base #: model:res.country,name:base.sm @@ -3172,7 +3262,7 @@ msgstr "Benin" #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:281 #, python-format msgid "That contract is already registered in the system." -msgstr "" +msgstr "Sopimus on jo rekisteröity järjestelmään." #. module: base #: help:ir.sequence,suffix:0 @@ -3182,7 +3272,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (PY) / Español (PY)" -msgstr "" +msgstr "Espanja (PY) / Español (PY)" #. module: base #: field:ir.config_parameter,key:0 @@ -3206,6 +3296,8 @@ msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " "these groups: %s." msgstr "" +"Et voi luoda dokumenttia (%s) ! Varmista että käyttäjätunnuksesi kuuluu " +"johonkin näistä ryhmistä: %s." #. module: base #: model:res.country,name:base.mu @@ -3216,7 +3308,7 @@ msgstr "Mauritius" #: view:ir.model.access:0 #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access" -msgstr "" +msgstr "Täydet oikeudet" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -3230,7 +3322,7 @@ msgstr "Turvallisuus" #. module: base #: model:res.widget,title:base.openerp_favorites_twitter_widget msgid "OpenERP Favorites" -msgstr "" +msgstr "OpenERP suosikit" #. module: base #: model:res.country,name:base.za @@ -3247,13 +3339,13 @@ msgstr "Asennettu" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Ukrainian / українська" -msgstr "" +msgstr "Ukraina / українська" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation msgid "Translation Terms" -msgstr "" +msgstr "Käännöstermit" #. module: base #: model:res.country,name:base.sn @@ -3278,7 +3370,7 @@ msgstr "Brasilia" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%M - Minute [00,59]." -msgstr "" +msgstr "%M - minuutti [00,59]." #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 @@ -3293,12 +3385,12 @@ msgstr "Seuraava numero" #. module: base #: help:workflow.transition,condition:0 msgid "Expression to be satisfied if we want the transition done." -msgstr "" +msgstr "Riittävä määrittely jos haluamme siirtymän valmiiksi." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (PA) / Español (PA)" -msgstr "" +msgstr "Espanja (PA) / Español (PA)" #. module: base #: view:res.currency:0 @@ -3330,7 +3422,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 msgid "System update completed" -msgstr "" +msgstr "Järjestelmän päivitys valmis" #. module: base #: selection:res.request,state:0 @@ -3361,18 +3453,18 @@ msgstr "Data" #: field:ir.ui.menu,parent_id:0 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0 msgid "Parent Menu" -msgstr "Päävalikko" +msgstr "Ylätason valikko" #. module: base #: field:ir.rule,perm_unlink:0 msgid "Apply For Delete" -msgstr "" +msgstr "Pyydä poistoa" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:319 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" -msgstr "" +msgstr "Ei voi muuttaa sarakkeen nimeä %s, koska se sarake on jo olemassa!" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -3394,6 +3486,10 @@ msgid "" "to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right " "can be managed from here." msgstr "" +"Ryhmä sisältää toiminnallisia alueita jotka voidaan kytkeä kyttäjiin, " +"jolloin heille annetaan tietyt oikeuden järjestelmään. Voit luoda lisää " +"ryhmiä tai muokata jo olemassaolevia muuttaksesi valikkoja joita käyttäjä " +"näkee. Luku, kirjoitus, luonti ja poisto-oikeuksia voidaan hallita täältä." #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -3417,6 +3513,11 @@ msgid "" "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please " "consider the present one as void." msgstr "" +"Huomaa että seuraavat maksut ovat erääntyneet. Jos maksunne on lähetetty, " +"olkaa hyvä ja lähettäkää tiedo maksusta meille. Jos maksu myöhästyy yhä, " +"olkaa hyvä ja ottakaa meihin yhteyttä.\n" +"Jos maksu on jo suoritettu kun saatte tämän ilmoituksen, on ilmoitus " +"aiheeton." #. module: base #: model:res.country,name:base.mx @@ -3426,7 +3527,7 @@ msgstr "Meksiko" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_plugins msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Liitännäiset" #. module: base #: field:res.company,child_ids:0 @@ -3458,7 +3559,7 @@ msgstr "Yleinen kuvaus" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form #: view:res.config.view:0 msgid "Configure Your Interface" -msgstr "" +msgstr "Määrittele liittymäsi" #. module: base #: field:ir.values,meta:0 @@ -3468,7 +3569,7 @@ msgstr "Metatiedot" #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" -msgstr "" +msgstr "Pikavalinta tälle valikolle on jo olemassa!" #. module: base #: model:res.country,name:base.ve @@ -3496,7 +3597,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Parent Partner" -msgstr "" +msgstr "Ylätason kumppani" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -3516,7 +3617,7 @@ msgstr "Kazakstan" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." -msgstr "" +msgstr "%w - viikonpäivän numero 0(Sunnuntai),6]." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form @@ -3529,6 +3630,14 @@ msgid "" "plugin, don't forget to register emails to each contact so that the gateway " "will automatically attach incoming emails to the right partner." msgstr "" +"Aiakas on yhteisö jonka kanssa käyt kauppaa, kuten yritys tai organisaation. " +"Asiakkaalla voi olla uiseita kontakteja ja osoitteita joissa henkilöt " +"työskentelevät. Voit käyttää historia välilehteä seurataksesi kaikkia " +"asiakkaaseen liittyviä toimenpiteitä, myyntitilauksia, sähköposteja, " +"mahdollisuuksia, reklamaatioita yms. Jos käytät sähköpostivälitystä, Outlook " +"tai Thunderbird liitännäistä, älä unohda rekisteröidä jokaista kontaktia " +"jotta yhdiskäytävä jaottelee saapuvat viestit automaattisesti oikeille " +"asiakkaille." #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,name:0 @@ -3564,6 +3673,8 @@ msgid "" "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a " "form view" msgstr "" +"Jos arvo tosi (true), toimintoa ei näytetä lomakenäkymän oikeanpuoleisessa " +"työkalupalkissa." #. module: base #: model:res.country,name:base.ms @@ -3577,6 +3688,8 @@ msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " "provide an expression in the [('key','Label'), ...] format." msgstr "" +"Valintavaihtoehdot eivät ole oikeassa Python määrittelymuodossa. Ole hyvä ja " +"syötä määrittely esim. ('key','Label'), ...]" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app @@ -3590,6 +3703,8 @@ msgid "" "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " "and the client." msgstr "" +"Käyttäjän aikavyöhyke, jota käytetään aikavyöhykemuunnoksissa palvelimen ja " +"asiakasohjelman välillä." #. module: base #: field:ir.module.module,demo:0 @@ -3599,12 +3714,12 @@ msgstr "Demo tiedot" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "English (UK)" -msgstr "" +msgstr "englanti (UK)" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Japanese / 日本語" -msgstr "" +msgstr "Japani / 日本語" #. module: base #: help:workflow.transition,act_from:0 @@ -3612,6 +3727,8 @@ msgid "" "Source activity. When this activity is over, the condition is tested to " "determine if we can start the ACT_TO activity." msgstr "" +"Alkuaktiviteetti. Kun tämä aktiviteetti on valmis, ehto on testattu sen " +"selvittämiseksi josko voimme käynnistää ACT_TO aktiviteetin" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 @@ -3624,6 +3741,7 @@ msgid "" "For one2many fields, the field on the target model that implement the " "opposite many2one relationship" msgstr "" +"one2many kentillä kohdemallin kentän vastapuolen many2one yhteyskenttä" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view @@ -3638,7 +3756,7 @@ msgstr "Web" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "English (CA)" -msgstr "" +msgstr "Englanti (Kanada)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract @@ -3679,17 +3797,17 @@ msgstr "Ryhmittele" #: view:res.config:0 #: view:res.config.installer:0 msgid "title" -msgstr "" +msgstr "otsake" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install msgid "Install Language" -msgstr "" +msgstr "Asennuskieli" #. module: base #: view:ir.translation:0 msgid "Translation" -msgstr "" +msgstr "Käännös" #. module: base #: selection:res.request,state:0 @@ -3714,7 +3832,7 @@ msgstr "Kirjoitustunnus" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product msgid "Products" -msgstr "" +msgstr "Tuotteet" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,domain:0 @@ -3730,7 +3848,7 @@ msgstr "SMS-asetukset" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (BO) / Español (BO)" -msgstr "" +msgstr "Espanja (BO) / Español (BO)" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act @@ -3778,11 +3896,13 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" msgstr "" +"Ei voi käyttää moduulia \"%s\", koska ulkoista riippuvuutta ei ole käytössä: " +"%s" #. module: base #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 msgid "Please enter the serial key provided in your contract document:" -msgstr "" +msgstr "Ole hyvä ja syötä sarjanumero joka on sopimuspaperissasi." #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -3794,7 +3914,7 @@ msgstr "Kulun aloitus" #: code:addons/__init__.py:834 #, python-format msgid "module base cannot be loaded! (hint: verify addons-path)" -msgstr "" +msgstr "base moduulia ei voi ladata! (tarkista addons polku)" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 @@ -3837,11 +3957,14 @@ msgid "" "form, signal tests the name of the pressed button. If signal is NULL, no " "button is necessary to validate this transition." msgstr "" +"Kun siirtymäoperaatio tulee painetusta painikkeesta käyttäjälomakkeella, " +"signaali testaa painetun napin nimen. Jos signaali on NULL, nappi ei ole " +"tarpeellinen siirtymän varmistamiseksi." #. module: base #: help:multi_company.default,object_id:0 msgid "Object affected by this rule" -msgstr "" +msgstr "Tätä sääntöä koskeva objekti" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -3856,12 +3979,12 @@ msgstr "Valikon nimi" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Author Website" -msgstr "" +msgstr "Valmistajan nettisivusto" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Kuukausi" #. module: base #: model:res.country,name:base.my @@ -3872,7 +3995,7 @@ msgstr "Malesia" #: view:base.language.install:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install msgid "Load Official Translation" -msgstr "" +msgstr "Lataa virallinen käännös" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history @@ -3896,11 +4019,13 @@ msgid "" "Whether values for this field can be translated (enables the translation " "mechanism for that field)" msgstr "" +"Voidaanko tämän kentän arvoja kääntää (laittaa päälle käännösmekanismin " +"kentälle)" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%S - Seconds [00,61]." -msgstr "" +msgstr "%S - sekunnit [00,61]." #. module: base #: model:res.country,name:base.cv @@ -3910,7 +4035,7 @@ msgstr "Kap Verde" #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Select module package to import (.zip file):" -msgstr "" +msgstr "Valitse tuotaa moduulipaketti (.zip tiedosto)." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event @@ -3929,14 +4054,13 @@ msgstr "ir.actions.url" #. module: base #: model:res.widget,title:base.currency_converter_widget msgid "Currency Converter" -msgstr "" +msgstr "Valuuttalaskin" #. module: base #: code:addons/orm.py:156 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." -msgstr "" -"Väärä tunnus selaustietueeseen: saatiin %r, odotettiin kokonaislukua." +msgstr "Väärä ID selaustietueelle, tuli %r, odotettiin kokonaislukua." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree @@ -3952,7 +4076,7 @@ msgstr "Lisättyjen moduulien määrä" #. module: base #: view:res.currency:0 msgid "Price Accuracy" -msgstr "" +msgstr "Hinnan täsmällisyys" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -3984,7 +4108,7 @@ msgstr "Työkohta" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 msgid "Set as Todo" -msgstr "" +msgstr "Aseta tehtäväksi" #. module: base #: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0 @@ -4010,12 +4134,12 @@ msgstr "ir.cron" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Combination of rules" -msgstr "" +msgstr "Sääntökombinaatio" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Current Year without Century: %(y)s" -msgstr "" +msgstr "Nykyinen vuosi ilman vuosisataa. %(y)s" #. module: base #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 @@ -4025,7 +4149,7 @@ msgstr "Liipaisun peruste" #. module: base #: sql_constraint:ir.rule:0 msgid "Rule must have at least one checked access right !" -msgstr "" +msgstr "Säännöllä on oltava vähintään yksi tarkastettu käyttöoikeus!" #. module: base #: model:res.country,name:base.fj @@ -4201,7 +4325,7 @@ msgstr "Lisää näkymän automaattinen päivitys" #. module: base #: help:res.partner,employee:0 msgid "Check this box if the partner is an Employee." -msgstr "" +msgstr "Valitse tämä, jos partneri on työntekijä." #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0 @@ -4232,6 +4356,8 @@ msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " "this object as this object is for reporting purpose." msgstr "" +"Et voi suorittaa tätä operaatiota. Uusien tietueiden luonti ei ole sallittu " +"tässä objektissa, koska tämä objekti on tarkoitettu raportointia varten." #. module: base #: view:base.language.import:0 @@ -4255,7 +4381,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:ir.model.fields,relation:0 msgid "For relationship fields, the technical name of the target model" -msgstr "" +msgstr "Yhteyskenttiin, kohdemallin tekninen nimi" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -4270,43 +4396,43 @@ msgstr "Peritty näkymä" #. module: base #: view:ir.translation:0 msgid "Source Term" -msgstr "" +msgstr "Alkuperäinen termi" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "Projekti" #. module: base #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0 msgid "Web Icon Image (hover)" -msgstr "" +msgstr "Web ikoni" #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Module file successfully imported!" -msgstr "" +msgstr "Moduulitiedosto tuotu onnistuneesti!" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Peruttu" #. module: base #: view:res.config.users:0 msgid "Create User" -msgstr "" +msgstr "Luo uusi käyttäjä" #. module: base #: view:partner.clear.ids:0 msgid "Want to Clear Ids ? " -msgstr "" +msgstr "Haluatko tyhjentää ID:t? " #. module: base #: field:publisher_warranty.contract,name:0 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,name:0 msgid "Serial Key" -msgstr "" +msgstr "Sarjanumero" #. module: base #: selection:res.request,priority:0 @@ -4316,7 +4442,7 @@ msgstr "Matala" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_audit msgid "Audit" -msgstr "" +msgstr "Seuranta" #. module: base #: model:res.country,name:base.lc @@ -4336,7 +4462,7 @@ msgstr "Valitse mallista objekti jossa työnkulku suoritetaan." #. module: base #: field:res.partner,employee:0 msgid "Employee" -msgstr "" +msgstr "Työntekijä" #. module: base #: field:ir.model.access,perm_create:0 @@ -4351,7 +4477,7 @@ msgstr "Osavaltio" #. module: base #: field:ir.actions.server,copy_object:0 msgid "Copy Of" -msgstr "" +msgstr "Kopio" #. module: base #: field:ir.model,osv_memory:0 @@ -4361,7 +4487,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:partner.clear.ids:0 msgid "Clear Ids" -msgstr "" +msgstr "Tyhjennä ID:t" #. module: base #: model:res.country,name:base.io @@ -4373,7 +4499,7 @@ msgstr "Brittiläinen Intian valtameren alue" #: field:res.config.view,view:0 #: field:res.users,view:0 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Liittymä" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -4383,7 +4509,7 @@ msgstr "Kenttien kartoitus" #. module: base #: view:publisher_warranty.contract:0 msgid "Refresh Validation Dates" -msgstr "" +msgstr "Päivitä tarkastuspäivät" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -4454,13 +4580,13 @@ msgstr "" #. module: base #: help:ir.filters,user_id:0 msgid "False means for every user" -msgstr "" +msgstr "Epätosi (false) tarkoittaa kaikkia käyttäjiä" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:198 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Moduulin nimen pitää olla uniikki" #. module: base #: model:res.country,name:base.mz @@ -4470,7 +4596,7 @@ msgstr "Mosambik" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term msgid "Long Term Planning" -msgstr "" +msgstr "Pitkän aikavälin suunnittelu" #. module: base #: field:ir.actions.server,message:0 @@ -4489,7 +4615,7 @@ msgstr "Useammassa dokumentissa" #: view:res.partner:0 #: field:res.partner,user_id:0 msgid "Salesman" -msgstr "" +msgstr "Myyjä" #. module: base #: field:res.partner,address:0 @@ -4507,7 +4633,7 @@ msgstr "Ei voi poistaa tätä dokumenttia koska sitä käytetään oletuksena" #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Uusi" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 @@ -4519,7 +4645,7 @@ msgstr "Suorita suunnitellut päivitykset" #. module: base #: view:res.widget:0 msgid "Widgets" -msgstr "" +msgstr "Elementit" #. module: base #: model:res.country,name:base.cz @@ -4538,6 +4664,9 @@ msgid "" "OpenERP. They are launched during the installation of new modules, but you " "can choose to restart some wizards manually from this menu." msgstr "" +"Konfiguraatio velhoja käytetään auttamaan OpenERP:in konfiguroinnissa. Ne " +"käynnistetään uusien moduulien asennuksen aikana, mutta voit käynnistä " +"joitakin velhoja manuaalisesti tästä valikosta." #. module: base #: code:addons/base/res/res_user.py:206 @@ -4546,17 +4675,19 @@ msgid "" "Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to " "change your own password." msgstr "" +"Ole hyvä ja käytä salasanan vaihto velhoa (käyttäjäasetuksissa tai käyttäjä " +"menussa) vaihtaaksesi salasanaa." #. module: base #: code:addons/orm.py:1350 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" -msgstr "" +msgstr "Ei riittävästi kenttiä kalenterinäkymän" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "kokonaisluku" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 @@ -4564,12 +4695,14 @@ msgid "" "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " "content is in another data field" msgstr "" +"Polku pääraportti tiedostoon (riippuen raporttityypistä) tai NULL jos " +"sisältö on toisessa tietokentässä." #. module: base #: help:res.config.users,company_id:0 #: help:res.users,company_id:0 msgid "The company this user is currently working for." -msgstr "" +msgstr "Yritys, jolle tämä käyttäjä työskentelee nyt." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create @@ -4584,7 +4717,7 @@ msgstr "Siirtymä" #. module: base #: field:res.groups,menu_access:0 msgid "Access Menu" -msgstr "Valikon käyttöoikeus" +msgstr "Käyttöoikeus valikko" #. module: base #: model:res.country,name:base.na @@ -4625,12 +4758,12 @@ msgstr "Sulje" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (MX) / Español (MX)" -msgstr "" +msgstr "Espanja (Mexico) / Español (MX)" #. module: base #: view:res.log:0 msgid "My Logs" -msgstr "" +msgstr "Lokini" #. module: base #: model:res.country,name:base.bt @@ -4640,7 +4773,7 @@ msgstr "Bhutan" #. module: base #: help:ir.sequence,number_next:0 msgid "Next number of this sequence" -msgstr "" +msgstr "Tämän numerosarjan seuraava numero" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 @@ -4655,12 +4788,12 @@ msgstr "Tämä ikkuna" #. module: base #: view:publisher_warranty.contract:0 msgid "Publisher Warranty Contracts" -msgstr "" +msgstr "Julkaisijan takuu yhteyshenkilöt" #. module: base #: help:res.log,name:0 msgid "The logging message." -msgstr "" +msgstr "Loggaus viesti." #. module: base #: field:base.language.export,format:0 @@ -4670,7 +4803,7 @@ msgstr "Tiedostomuoto" #. module: base #: field:res.lang,iso_code:0 msgid "ISO code" -msgstr "" +msgstr "ISO koodi" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config_view @@ -4681,12 +4814,12 @@ msgstr "res.config.view" #: view:res.log:0 #: field:res.log,read:0 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "Lue" #. module: base #: sql_constraint:res.country:0 msgid "The name of the country must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Maan nimen pitää olla uniikki!" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state @@ -4695,6 +4828,8 @@ msgid "" "federal states you are working on from here. Each state is attached to one " "country." msgstr "" +"Jos työskentelet Amerikan markkinoilla, voit hallita eri osavaltioita. " +"Jokainen osavaltio on liitetty maahan." #. module: base #: view:workflow.workitem:0 @@ -4726,13 +4861,15 @@ msgstr "Kentät" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form msgid "Employees" -msgstr "" +msgstr "Työntekijät" #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" "If this log item has been read, get() should not send it to the client" msgstr "" +"Jos tämä logimerkintä on luettu, get() ei tulisi lähettää sitä " +"asiakasohjelmalle" #. module: base #: field:res.company,rml_header2:0 @@ -4743,7 +4880,7 @@ msgstr "RML sisäinen ylätunniste" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0 msgid "Search View Ref." -msgstr "" +msgstr "Hakunäkymän referenssi" #. module: base #: field:ir.module.module,installed_version:0 @@ -4757,6 +4894,9 @@ msgid "" "channels that will be maintained at the creation of a document in the " "system. Some examples of channels can be: Website, Phone Call, Reseller, etc." msgstr "" +"Seuraa mistä mahdollisuudet tulevat luomalla kanavia joita ylläpidetään " +"dokumenttijärjestelmässä. Joitain esimerkkejä kanavista ovat esim. " +"nettisivusto, puhelin, jälleenmyyjä..." #. module: base #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field @@ -4845,7 +4985,7 @@ msgstr "Kustomoitu kenttä" #. module: base #: field:ir.module.module,web:0 msgid "Has a web component" -msgstr "" +msgstr "Sisältää web komponentin" #. module: base #: model:res.country,name:base.cc @@ -4857,7 +4997,7 @@ msgstr "Kookossaaret (Keeling-saaret)" #: selection:base.module.import,state:0 #: selection:base.module.update,state:0 msgid "init" -msgstr "" +msgstr "alustus" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -4882,11 +5022,14 @@ msgid "" "\n" "This addon is already installed on your system" msgstr "" +"\n" +"\n" +"Tämä lisäohjelma on jo asennettu järjestelmääsi" #. module: base #: help:ir.cron,interval_number:0 msgid "Repeat every x." -msgstr "" +msgstr "Toista joka x." #. module: base #: wizard_view:server.action.create,step_1:0 @@ -4902,7 +5045,7 @@ msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm" #. module: base #: field:ir.module.module,maintainer:0 msgid "Maintainer" -msgstr "" +msgstr "Ylläpitäjä" #. module: base #: field:ir.sequence,suffix:0 @@ -4932,12 +5075,12 @@ msgstr "Objektikenttä" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (PE) / Español (PE)" -msgstr "" +msgstr "Espanja (PE) / Español (PE)" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "French (CH) / Français (CH)" -msgstr "" +msgstr "Ranska (CH) / Français (CH)" #. module: base #: help:res.config.users,action_id:0 @@ -4946,11 +5089,13 @@ msgid "" "If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition " "to the standard menu." msgstr "" +"Jos määritelty, tämä toiminto avataan jokaisen käyttäjän kirjautuessa " +"vakiomenun lisäksi." #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Client Actions" -msgstr "" +msgstr "Asiakasohjelman toiminnot" #. module: base #: code:addons/orm.py:1806 @@ -4992,7 +5137,7 @@ msgstr "Yläkategoria" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "Integer Big" -msgstr "" +msgstr "Suuri kokonaisluku" #. module: base #: selection:res.partner.address,type:0 @@ -5021,12 +5166,12 @@ msgstr "Peruuta asennuksen poisto" #: view:res.partner:0 #: view:res.partner.address:0 msgid "Communication" -msgstr "" +msgstr "Viestintä" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "RML Report" -msgstr "" +msgstr "RML raportti" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines @@ -5074,27 +5219,27 @@ msgstr "Nigeria" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" -msgstr "" +msgstr "Valinta optiot on annettava valintakentille!" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send msgid "SMS Send" -msgstr "" +msgstr "SMS lähetys" #. module: base #: field:res.company,user_ids:0 msgid "Accepted Users" -msgstr "" +msgstr "Hyväksytyt käyttäjät" #. module: base #: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0 msgid "Web Icon Image" -msgstr "" +msgstr "Web ikoni" #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Values for Event Type" -msgstr "Arvot tapahtumatyypille" +msgstr "Tapahtumatyyppien arvot" #. module: base #: selection:ir.model.fields,select_level:0 @@ -5124,6 +5269,13 @@ msgid "" "installed the CRM, with the history tab, you can track all the interactions " "with a partner such as opportunities, emails, or sales orders issued." msgstr "" +"Asiakkaat (tai partnerit) auttaa sinua hallitsemaan asiakkaiden " +"osoitekirjaa, ovatpa ne sitten lupaavia asiakkaita, asiakkaita tai " +"toimittajia. Partnerilomake auttaa sinua seuraamaan ja tallentamaan kaiken " +"tarvittavan tieidon kommunikoidaksesi partnereidesi kanssa (kontaktit, " +"hinnasot yms.) Jos asensit CRM moduulin, niin näet historia välilehdeltä " +"kaikki yhteydet partneriin kuten esim. mahdollisuudet, sähköpostit tai " +"myyntitilaukset." #. module: base #: model:res.country,name:base.ph @@ -5143,12 +5295,12 @@ msgstr "2. %a, %A = Pe, Perjantai" #. module: base #: field:res.widget,content:0 msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Sisältö" #. module: base #: help:ir.rule,global:0 msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone" -msgstr "" +msgstr "Jos ryhmää ei ole määritelty sääntö on globaali ja koskee kaikkia" #. module: base #: model:res.country,name:base.td @@ -5184,18 +5336,18 @@ msgstr "Dominica" #: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0 msgid "" "Your publisher warranty contract is already subscribed in the system !" -msgstr "" +msgstr "Toimittajan takuusopimus on jo tilattu järjestelmälle!" #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this scheduler" -msgstr "" +msgstr "Tämn ajastimen seuraava suunniteltu suoritusajankohta" #. module: base #: help:res.config.users,view:0 #: help:res.users,view:0 msgid "Choose between the simplified interface and the extended one" -msgstr "" +msgstr "Valitse peruskäyttöliittymä tai laajennettu" #. module: base #: model:res.country,name:base.np @@ -5209,11 +5361,13 @@ msgid "" "Invalid value for reference field \"%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +"Virheellinen arvo viitekentälle \"%s\" (viimeisen osan tulee olla ei-nolla " +"kokonaisluku): \"%s\"" #. module: base #: help:ir.cron,args:0 msgid "Arguments to be passed to the method. e.g. (uid,)" -msgstr "" +msgstr "Metodille siirrettävät argumentit (esim. uid)" #. module: base #: help:ir.ui.menu,groups_id:0 @@ -5222,13 +5376,15 @@ msgid "" "groups. If this field is empty, OpenERP will compute visibility based on the " "related object's read access." msgstr "" +"Jos sinulla on ryhmiä, tämän menun näkyvyys riippuu ryhmistä. Jos tämä " +"kenttä on tyhjä, OpenERP laskee näkyvyyden objektin lukuoikeuden pohjalta." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom #: view:ir.ui.view.custom:0 msgid "Customized Views" -msgstr "" +msgstr "Kustomoidut näkymät" #. module: base #: view:partner.sms.send:0 @@ -5251,6 +5407,8 @@ msgstr "Päivitä lista moduuleista" msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" msgstr "" +"Ei voi päivittää moduulia \"%s\" koska ulkoista riippuvuutta ei saavutettu: " +"%s" #. module: base #: code:addons/base/res/res_user.py:257 @@ -5261,6 +5419,10 @@ msgid "" "sure to save and close all forms before switching to a different company. " "(You can click on Cancel in the User Preferences now)" msgstr "" +"Muista että näkyvät dokumentit eivät välttämättä ole relevantteja " +"vaihdettaessa toiseen yritykseen. Jos sinulla on tallentamattomia muutoksia, " +"varmista että talletat ja suljet kaikki sivut ennenkuin vaihdat yritystä. " +"(voit klikata Peruuta käyttäjäasetuksissa nyt)" #. module: base #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 @@ -5312,7 +5474,7 @@ msgstr "Lisää käyttäjä" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install msgid "Module Upgrade Install" -msgstr "" +msgstr "Moduulin päivityksen asennus" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard @@ -5348,23 +5510,23 @@ msgstr "_Sulje" #. module: base #: field:multi_company.default,company_dest_id:0 msgid "Default Company" -msgstr "" +msgstr "Oletus yritys" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (EC) / Español (EC)" -msgstr "" +msgstr "Espanja (EC) / Español (EC)" #. module: base #: help:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "ID of the view defined in xml file" -msgstr "" +msgstr "XML tiedostossa määritelty näkymän ID" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" -msgstr "" +msgstr "Tuonti moduuli" #. module: base #: model:res.country,name:base.as @@ -5374,17 +5536,17 @@ msgstr "Amerikan Samoa" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,res_model:0 msgid "Model name of the object to open in the view window" -msgstr "" +msgstr "Näkymäikkunan avaamiseen käytetyn mallin nimi" #. module: base #: field:res.log,secondary:0 msgid "Secondary Log" -msgstr "" +msgstr "Toissijainen loki" #. module: base #: field:ir.model.fields,selectable:0 msgid "Selectable" -msgstr "" +msgstr "Valittavissa" #. module: base #: view:res.request.link:0 @@ -5413,7 +5575,7 @@ msgstr "Iteraatio" #: code:addons/orm.py:3532 #, python-format msgid "UserError" -msgstr "UserError" +msgstr "Käyttäjävirhe" #. module: base #: model:res.country,name:base.ae @@ -5423,7 +5585,7 @@ msgstr "Yhdistyneet arabiemiirikunnat" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main msgid "Recruitment" -msgstr "" +msgstr "Rekrytointi" #. module: base #: model:res.country,name:base.re @@ -5436,6 +5598,8 @@ msgstr "Réunion (Ranska)" msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" msgstr "" +"Uuden sarakkeen nimen pitää yhä alkaa x_, koska kyse on käyttäjän " +"määrittelemästä kentästä" #. module: base #: view:ir.model.access:0 @@ -5463,18 +5627,18 @@ msgstr "Salomonsaaret" #: code:addons/orm.py:3817 #, python-format msgid "AccessError" -msgstr "AccessError" +msgstr "Käyttöoikeusvirhe" #. module: base #: view:res.request:0 msgid "Waiting" -msgstr "" +msgstr "Odotetaan" #. module: base #: code:addons/__init__.py:834 #, python-format msgid "Could not load base module" -msgstr "" +msgstr "Base moduulia ei voitu ladata" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -5490,7 +5654,7 @@ msgstr "Menetelmä \"copy\" ei ole käytössä tässä objektissa!" #. module: base #: field:res.log,create_date:0 msgid "Creation Date" -msgstr "" +msgstr "Luontipäivämäärä" #. module: base #: view:ir.translation:0 @@ -5506,7 +5670,7 @@ msgstr "Täytenumerot" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Raportti" #. module: base #: model:res.country,name:base.ua @@ -5527,7 +5691,7 @@ msgstr "Moduulin kategoria" #. module: base #: view:partner.wizard.ean.check:0 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ohita" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -5537,7 +5701,7 @@ msgstr "Referenssiopaste" #. module: base #: view:ir.ui.view:0 msgid "Architecture" -msgstr "" +msgstr "Arkkitehtuuri" #. module: base #: model:res.country,name:base.ml @@ -5553,11 +5717,15 @@ msgid "" "Warning: if \"email_from\" and \"smtp_server\" aren't configured, it won't " "be possible to email new users." msgstr "" +"Jos sähköposti annetaan, käyttäjälle lähetetään tervetuloviesti.\n" +"\n" +"varoitus: jos email_from ja smtp_server kenttiä ei ole määritelty, ei ole " +"mahdollista lähettää sähköpostia uusille käyttäjille" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" -msgstr "" +msgstr "Flaami (BE) / Vlaams (BE)" #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 @@ -5607,22 +5775,22 @@ msgstr "ir.actions.todo" #: code:addons/base/res/res_config.py:94 #, python-format msgid "Couldn't find previous ir.actions.todo" -msgstr "" +msgstr "Ei löytynyt edellistä ir.actions.todo" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Yleiset asetukset" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut msgid "Custom Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Omat pikalinkit" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" -msgstr "" +msgstr "Vietnam / Tiếng Việt" #. module: base #: model:res.country,name:base.dz @@ -5681,13 +5849,13 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:258 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" -msgstr "" +msgstr "Mallia %s ei ole olemassa!" #. module: base #: code:addons/base/res/res_lang.py:159 #, python-format msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "" +msgstr "Et voi poistaa kieltä joka on käyttäjän asettama kieli!" #. module: base #: code:addons/fields.py:103 @@ -5745,12 +5913,12 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.model:0 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Mukautettu" #. module: base #: view:res.request:0 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Nykyinen" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 @@ -5792,7 +5960,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0 msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "Valmistunut" #. module: base #: model:res.country,name:base.de @@ -5825,12 +5993,14 @@ msgid "" "View type: set to 'tree' for a hierarchical tree view, or 'form' for other " "views" msgstr "" +"Näkymän tyyppi: asetaa 'tree' hierarkista puunäkymää varten tai 'form' " +"muille näkymille." #. module: base #: code:addons/base/res/res_config.py:421 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." -msgstr "" +msgstr "Klikkaa 'Jatka' konfiguroidaksesi seuraavan lisäohjelman..." #. module: base #: field:ir.actions.server,record_id:0 @@ -5848,6 +6018,8 @@ msgstr "Honduras" msgid "" "Check out this box if you want to always display tips on each menu action" msgstr "" +"Valitse tämä laatikko, jos haluat aina näyttää vihjeet kaikille " +"valikkotoiminnoille" #. module: base #: model:res.country,name:base.eg @@ -5857,7 +6029,7 @@ msgstr "Egypti" #. module: base #: field:ir.rule,perm_read:0 msgid "Apply For Read" -msgstr "" +msgstr "Valitse luettavaksi" #. module: base #: help:ir.actions.server,model_id:0 @@ -5870,17 +6042,17 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:629 #, python-format msgid "Please specify server option --email-from !" -msgstr "" +msgstr "Valitse serveri optiot - sähköpostin lähettäjä (email-from) !" #. module: base #: field:base.language.import,name:0 msgid "Language Name" -msgstr "" +msgstr "Kielen nimi" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "Boolean" -msgstr "" +msgstr "Totuusarvo" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -5901,7 +6073,7 @@ msgstr "Kenttien kuvaukset" #: view:res.partner.address:0 #: view:workflow.activity:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Ryhmittely.." #. module: base #: view:ir.model.fields:0 @@ -5916,13 +6088,13 @@ msgstr "Vain luku" #: selection:ir.translation,type:0 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_id:0 msgid "View" -msgstr "Näytä" +msgstr "Näkymä" #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 msgid "To be installed" -msgstr "Asennetaan" +msgstr "Tullaan asentamaan" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0 @@ -5930,6 +6102,7 @@ msgid "" "It gives the status if the tip has to be displayed or not when a user " "executes an action" msgstr "" +"Antaa tilan jos vihe näytetään tai ei mikäli käyttäjä suorittaa toiminnon" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -5996,19 +6169,19 @@ msgstr "Monaco" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 msgid "Minutes" -msgstr "Minuuttia" +msgstr "Minuutit" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Help" -msgstr "Apua" +msgstr "Ohje" #. module: base #: help:res.config.users,menu_id:0 #: help:res.users,menu_id:0 msgid "" "If specified, the action will replace the standard menu for this user." -msgstr "" +msgstr "Jos määritelty, tämä toiminto korvaa käyttäjän vakiovalikon." #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -6018,18 +6191,18 @@ msgstr "Kirjoitusobjekti" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_fundrising msgid "Fund Raising" -msgstr "" +msgstr "Varainkeräys" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type msgid "Sequence Codes" -msgstr "" +msgstr "Järjestyskoodit" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CO) / Español (CO)" -msgstr "" +msgstr "Espanja (CO) / Español (CO)" #. module: base #: view:base.module.configuration:0 @@ -6037,6 +6210,8 @@ msgid "" "All pending configuration wizards have been executed. You may restart " "individual wizards via the list of configuration wizards." msgstr "" +"Kaikki odottaneet konfiguraatiovelhot on suoritettu. Voit käynnistää " +"yksittäisiä velhoja uudelleen listalta." #. module: base #: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0 @@ -6046,7 +6221,7 @@ msgstr "Luo" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Current Year with Century: %(year)s" -msgstr "" +msgstr "Nykyinen vuosi vuosisadan kanssa %(year)s" #. module: base #: field:ir.exports,export_fields:0 @@ -6151,12 +6326,12 @@ msgstr "res.request" #. module: base #: view:ir.model:0 msgid "In Memory" -msgstr "" +msgstr "Muistissa" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 msgid "Todo" -msgstr "" +msgstr "Tehtävät" #. module: base #: field:ir.attachment,datas:0 @@ -6177,13 +6352,13 @@ msgstr "Ltd" #: help:workflow.transition,group_id:0 msgid "" "The group that a user must have to be authorized to validate this transition." -msgstr "" +msgstr "Ryhmä joka käyttäjällä on oltava siirtymän hyväksymiseksi." #. module: base #: constraint:res.config.users:0 #: constraint:res.users:0 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" -msgstr "" +msgstr "Valittu yritys ei ole sallittu tälle käyttäjälle" #. module: base #: model:res.country,name:base.gi @@ -6193,7 +6368,7 @@ msgstr "Gibraltar" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0 msgid "Service Name" -msgstr "" +msgstr "Palvelun nimi" #. module: base #: model:res.country,name:base.pn @@ -6205,6 +6380,8 @@ msgstr "Pitcairnsaaret" msgid "" "We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)." msgstr "" +"Ehdotamme lataamaan valikot uudelleen nähdäksesi uudet valikot (Ctrl+T ja " +"Ctrl+R)" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule @@ -6216,7 +6393,7 @@ msgstr "Tietuesäännöt" #: field:res.config.users,name:0 #: field:res.users,name:0 msgid "User Name" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjänimi" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -6236,6 +6413,8 @@ msgid "" "OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to " "get the required padding size." msgstr "" +"OpenERP lisää automaattisesti joitain nollia seuraavan luvun eteen " +"saadakseen oikean kenttäpituuden." #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -6250,12 +6429,12 @@ msgstr "Kuukaudet" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,search_view:0 msgid "Search View" -msgstr "" +msgstr "Hakunäkymä" #. module: base #: sql_constraint:res.lang:0 msgid "The code of the language must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Kielikoodin on oltava uniikki !" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment @@ -6270,7 +6449,7 @@ msgstr "Liitteet" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales msgid "Sales" -msgstr "" +msgstr "Myynti" #. module: base #: field:ir.actions.server,child_ids:0 @@ -6298,7 +6477,7 @@ msgstr "Kirjoitusoikeus" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%m - Month number [01,12]." -msgstr "" +msgstr "%m - kuukauden numero [01,12]." #. module: base #: field:res.bank,city:0 @@ -6322,7 +6501,7 @@ msgstr "Italia" #: view:ir.actions.todo:0 #: selection:ir.actions.todo,state:0 msgid "To Do" -msgstr "" +msgstr "Tehtävät" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -6334,7 +6513,7 @@ msgstr "Viro / Eesti keel" #: field:res.partner,email:0 #: field:res.users,email:0 msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "Sähköposti" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 @@ -6349,14 +6528,14 @@ msgstr "Python-toiminto" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "English (US)" -msgstr "" +msgstr "englanti (USA)" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data #: view:ir.model.data:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu msgid "Object Identifiers" -msgstr "" +msgstr "Objektin tunnisteet" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner @@ -6364,11 +6543,13 @@ msgid "" "Manage the partner titles you want to have available in your system. The " "partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc." msgstr "" +"Hallitse partneriyritysten yritystyyppejä joita on käytössäsi. Näitä ovat " +"esim OY, KY, A/S, GmBH ..." #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "To browse official translations, you can start with these links:" -msgstr "" +msgstr "Selataksesi virallisia käännöksiä, voit aloittaa näistä linkeistä:" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:484 @@ -6377,6 +6558,8 @@ msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " "these groups: %s." msgstr "" +"Et voi lukea tätä dokumenttia (%s) ! Varmista että käyttätunnuksesi kuuluu " +"johonkin näistä ryhmistä: %s" #. module: base #: view:res.bank:0 @@ -6395,7 +6578,7 @@ msgstr "Asennettu versio" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" -msgstr "" +msgstr "Mongolia / монгол" #. module: base #: model:res.country,name:base.mr @@ -6410,7 +6593,7 @@ msgstr "ir.translation" #. module: base #: view:base.module.update:0 msgid "Module update result" -msgstr "" +msgstr "Moduulin päivityksen tila" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -6422,7 +6605,7 @@ msgstr "Toiminto" #: view:res.partner:0 #: view:res.partner.address:0 msgid "Postal Address" -msgstr "" +msgstr "Postiosoite" #. module: base #: field:res.company,parent_id:0 @@ -6432,7 +6615,7 @@ msgstr "Emoyhtiö" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" -msgstr "" +msgstr "Espanja (CR) / Español (CR)" #. module: base #: field:res.currency.rate,rate:0 @@ -6457,7 +6640,7 @@ msgstr "Oletusarvo" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Työkalut" #. module: base #: model:res.country,name:base.kn @@ -6472,6 +6655,9 @@ msgid "" "for the currency: %s \n" "at the date: %s" msgstr "" +"Kurssia ei löydy \n" +"valuutalle %s \n" +"pvm %s" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom @@ -6479,6 +6665,8 @@ msgid "" "Customized views are used when users reorganize the content of their " "dashboard views (via web client)" msgstr "" +"Muokattuja näkymiä käytetään kun käyttäjät uudelleenorganisoivat näkymiään " +"web liittymästä" #. module: base #: field:ir.model,name:0 @@ -6517,7 +6705,7 @@ msgstr "Kuvake" #. module: base #: help:ir.model.fields,model_id:0 msgid "The model this field belongs to" -msgstr "" +msgstr "Tämä kenttä kuuluu malliin" #. module: base #: model:res.country,name:base.mq @@ -6527,7 +6715,7 @@ msgstr "Martinique (Ranska)" #. module: base #: view:ir.sequence.type:0 msgid "Sequences Type" -msgstr "" +msgstr "Sekvenssi tyyppi" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act @@ -6551,7 +6739,7 @@ msgstr "Tai" #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_log_act_window msgid "Client Logs" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjäloki" #. module: base #: model:res.country,name:base.al @@ -6570,6 +6758,8 @@ msgid "" "You cannot delete the language which is Active !\n" "Please de-activate the language first." msgstr "" +"Et voi poistaa aktiivista kieltä!\n" +"Poista ensin kieli käytöstä." #. module: base #: view:base.language.install:0 @@ -6578,6 +6768,8 @@ msgid "" "Please be patient, this operation may take a few minutes (depending on the " "number of modules currently installed)..." msgstr "" +"Ole kärsivällinen, tämä operaatio voi kestää muutaman minuutin (riippuen " +"montako moduulia on asennettuna)..." #. module: base #: field:ir.ui.menu,child_id:0 @@ -6602,12 +6794,12 @@ msgstr "ValidateError" #: view:base.module.import:0 #: view:base.module.update:0 msgid "Open Modules" -msgstr "" +msgstr "Avaa moduuleja" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "" +msgstr "Hallitse järjestelmässä käytettyjä pankkitietoja" #. module: base #: view:base.module.import:0 @@ -6625,6 +6817,8 @@ msgid "" "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " "content is in another field" msgstr "" +"Polku pääraporttitiedostoon (riippuen raporttityypistä) tai NULL jos sisältö " +"on toisessa kentässä" #. module: base #: model:res.country,name:base.la @@ -6686,11 +6880,12 @@ msgstr "Pysäytä kaikki" #, python-format msgid "The read_group method is not implemented on this object !" msgstr "" +"tätä metodia lue-ryhmä (read_group) ei ole toteutettu tässä objektissa!" #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" -msgstr "" +msgstr "Päivitettävissä" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -6705,7 +6900,7 @@ msgstr "Sarjoita" #. module: base #: field:workflow.transition,group_id:0 msgid "Group Required" -msgstr "" +msgstr "Ryhmä vaaditaan" #. module: base #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 @@ -6728,17 +6923,19 @@ msgid "" "Enable this if you want to execute missed occurences as soon as the server " "restarts." msgstr "" +"Aseta tämä päälle jos haluat suorittaa ohi menneet tapahtumat heti kun " +"palvelin uudelleenkäynnistetään." #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 msgid "Start update" -msgstr "" +msgstr "Käynnistä päivitys" #. module: base #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:144 #, python-format msgid "Contract validation error" -msgstr "" +msgstr "Sopimuksen tarkastusvirhe" #. module: base #: field:res.country.state,name:0 @@ -6790,7 +6987,7 @@ msgstr "OpenERP-kumppanit" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_manager msgid "HR Manager Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Henkilöstöhallinnan Työpöytä" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:253 @@ -6798,11 +6995,13 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" msgstr "" +"Ei voi asentaa moduulia \"%s\", koska ulkoisen yhteyden sääntöä ei täytetty: " +"%s" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Search modules" -msgstr "" +msgstr "Hae moduuleita" #. module: base #: model:res.country,name:base.by @@ -6827,6 +7026,10 @@ msgid "" "not connect to the system. You can assign them groups in order to give them " "specific access to the applications they need to use in the system." msgstr "" +"Luo ja hallitse käyttjiä jotka ottavat yhteyttä järjestelmään. Käyttäjiä " +"voidaan poistaa käytöstää määräajaksi kun heiden ei tulisi olla yhteydessä " +"järjestelmään. Voit liittää heidet ryhmiin antaaksesi heille käyttöoikeuksia " +"järjestelmään." #. module: base #: selection:res.request,priority:0 @@ -6842,13 +7045,13 @@ msgstr "Katuosoite2" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update msgid "Module Update" -msgstr "" +msgstr "Moduulin päivitys" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95 #, python-format msgid "Following modules are not installed or unknown: %s" -msgstr "" +msgstr "Seuraavia moduuleita ei ole asennettu tai ne ovat tuntemattomia: %s" #. module: base #: view:ir.cron:0 @@ -6877,7 +7080,7 @@ msgstr "Avaa ikkuna" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,auto_search:0 msgid "Auto Search" -msgstr "" +msgstr "Automaattihaku" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 @@ -6887,7 +7090,7 @@ msgstr "Suodin" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam msgid "Ms." -msgstr "" +msgstr "Ms." #. module: base #: model:res.country,name:base.ch @@ -6917,20 +7120,20 @@ msgstr "Pyöristyskerroin" #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "Load" -msgstr "" +msgstr "Lataa" #. module: base #: help:res.config.users,name:0 #: help:res.users,name:0 msgid "The new user's real name, used for searching and most listings" -msgstr "" +msgstr "Uuden käyttäjän oikea nimi, käytetään haussa ja listauksissa" #. module: base #: code:addons/osv.py:154 #: code:addons/osv.py:156 #, python-format msgid "Integrity Error" -msgstr "" +msgstr "Eheysvirhe" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_wizard_screen @@ -6941,7 +7144,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:223 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" -msgstr "" +msgstr "Kentän koko ei voi koskaan olla alle 1 !" #. module: base #: model:res.country,name:base.so @@ -6951,7 +7154,7 @@ msgstr "Somalia" #. module: base #: selection:publisher_warranty.contract,state:0 msgid "Terminated" -msgstr "" +msgstr "Päättynyt" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 @@ -6961,7 +7164,7 @@ msgstr "Tärkeät asiakkaat" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Update Terms" -msgstr "" +msgstr "Päivitä ehdot" #. module: base #: field:partner.sms.send,mobile_to:0 @@ -7001,7 +7204,7 @@ msgstr "avainta '%s' ei löytynyt valintakentästä '%s'" #. module: base #: view:partner.wizard.ean.check:0 msgid "Correct EAN13" -msgstr "" +msgstr "Korjaa EAN13" #. module: base #: code:addons/orm.py:2317 @@ -7020,7 +7223,7 @@ msgstr "Asiakas" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (NI) / Español (NI)" -msgstr "" +msgstr "Espanja (NI) / Español (NI)" #. module: base #: field:ir.module.module,shortdesc:0 @@ -7041,12 +7244,12 @@ msgstr "Tunti 00->24: %(h24)s" #. module: base #: field:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next Execution Date" -msgstr "" +msgstr "Seuraava suorituspäivä" #. module: base #: help:multi_company.default,field_id:0 msgid "Select field property" -msgstr "" +msgstr "Valitse kentän ominaisuus" #. module: base #: field:res.request.history,date_sent:0 @@ -7083,7 +7286,7 @@ msgstr "Tunisia" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root msgid "Manufacturing" -msgstr "" +msgstr "Valmistava" #. module: base #: model:res.country,name:base.km @@ -7105,7 +7308,7 @@ msgstr "Peruuta asennus" #. module: base #: field:ir.model.fields,selection:0 msgid "Selection Options" -msgstr "" +msgstr "Valitaoptiot" #. module: base #: field:res.partner.category,parent_right:0 @@ -7120,7 +7323,7 @@ msgstr "Selitykset päivämäärän ja kellonajan muotoilusta" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Copy Object" -msgstr "" +msgstr "Kopioi objekti" #. module: base #: code:addons/base/res/res_user.py:581 @@ -7128,6 +7331,7 @@ msgstr "" msgid "" "Group(s) cannot be deleted, because some user(s) still belong to them: %s !" msgstr "" +"Ryhmiä ei voida poistaa, koska jotkut käyttäjät yhä kuuluvat niihin: %s !" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state @@ -7198,12 +7402,12 @@ msgstr "Minuutti: %(min)s" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations msgid "Synchronize Translations" -msgstr "" +msgstr "Synkronoi käännökset" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10 msgid "Scheduler" -msgstr "Ajoitin" +msgstr "Ajastin" #. module: base #: help:ir.cron,numbercall:0 @@ -7211,6 +7415,8 @@ msgid "" "Number of time the function is called,\n" "a negative number indicates no limit" msgstr "" +"Kuinka monta kertaa funktiota kutsutaan,\n" +"negatiivinen numero tarkoittaa että määrää ei ole rajoitettu" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:331 @@ -7218,7 +7424,7 @@ msgstr "" msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " "create it again!" -msgstr "" +msgstr "Saraketyypin vaihtamista ei vielä tueta. Poista se ja luo uudelleen!" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0 @@ -7265,7 +7471,7 @@ msgstr "Aloituspäivämäärä" #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner" -msgstr "" +msgstr "Partnerin verkkosivusto" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 @@ -7344,7 +7550,7 @@ msgstr "Lataa virallinen käännös" #. module: base #: view:res.currency:0 msgid "Miscelleanous" -msgstr "" +msgstr "Muut" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 @@ -7364,7 +7570,7 @@ msgstr "odottaa" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_file:0 msgid "Report file" -msgstr "" +msgstr "Raporttitiedosto" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers @@ -7375,12 +7581,12 @@ msgstr "workflow.triggers" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:62 #, python-format msgid "Invalid search criterions" -msgstr "" +msgstr "Virheelliset hakukriteerit" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Luotu" #. module: base #: help:ir.actions.wizard,multi:0 @@ -7436,13 +7642,15 @@ msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" "But the latter module is not available in your system." msgstr "" +"Yritit asentaa moduulia '%s' joka on riippuvainen moduulista '%s'.\n" +"Mutta jälkimmäistä moduulia ei ole järjestelmässäsi." #. module: base #: view:base.language.import:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language msgid "Import Translation" -msgstr "" +msgstr "Tuontikäännös" #. module: base #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0 @@ -7476,12 +7684,12 @@ msgstr "Costa Rica" #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "Ehdot" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form msgid "Other Partners" -msgstr "" +msgstr "Muut partnerit" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form @@ -7493,7 +7701,7 @@ msgstr "Valuutat" #. module: base #: sql_constraint:res.groups:0 msgid "The name of the group must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Ryhmän nimen tulee olla uniikki!" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -7508,7 +7716,7 @@ msgstr "Poista valinta piilottaaksesi yhteyshenkilön." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_wizard msgid "Add a widget for User" -msgstr "" +msgstr "Lisää käyttäjälle widgetti" #. module: base #: model:res.country,name:base.dk @@ -7529,7 +7737,7 @@ msgstr "workflow.instance" #: code:addons/orm.py:278 #, python-format msgid "Unknown attribute %s in %s " -msgstr "" +msgstr "%s sisältää tuntemattoman attribuutin %s " #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -7545,7 +7753,7 @@ msgstr "Määrittelemätön \"get\" menetelmä!" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål" -msgstr "" +msgstr "Norja (kirjakieli) / Norsk bokmål" #. module: base #: help:res.config.users,new_password:0 @@ -7554,6 +7762,8 @@ msgid "" "Only specify a value if you want to change the user password. This user will " "have to logout and login again!" msgstr "" +"Määrittele arvo vain jos haluat vaihtaa käyttäjän salasanan. Käyttäjän pitää " +"kirjautua uudelleen!" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam @@ -7568,18 +7778,18 @@ msgstr "Viro" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.dashboard msgid "Dashboards" -msgstr "" +msgstr "Työpöydät" #. module: base #: help:ir.attachment,type:0 msgid "Binary File or external URL" -msgstr "" +msgstr "Binääritiedosto tai ulkoinen verkko-osoite" #. module: base #: field:res.config.users,new_password:0 #: field:res.users,new_password:0 msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "Vaihda salasana" #. module: base #: model:res.country,name:base.nl @@ -7614,17 +7824,21 @@ msgid "" "button \"Schedule for Installation\" from the form view, then click on " "\"Apply Scheduled Upgrades\" to migrate your system." msgstr "" +"Voit asentaa uusia moduuleita aktivoidaksesti uusia ominaisuuksia, " +"valikoita, raportteja yms. OpenERP järjestelmässäsi. Asentaaksesi joitakin " +"moduuleita klikkaa napiia 'Ajasta asennettavaksi' lomakenäkymästä, sen " +"jälkeeen klikkaa 'Asenna ajastetut päviitykset' päivitysten käynnistämiseksi." #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_emails #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_gateway msgid "Emails" -msgstr "" +msgstr "Sähköpostit" #. module: base #: model:res.country,name:base.cd msgid "Congo, The Democratic Republic of the" -msgstr "Congo" +msgstr "Kongon demokraattinen tasavalta" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -7686,7 +7900,7 @@ msgstr "Kroatia / hrvatski jezik" #. module: base #: field:base.language.install,overwrite:0 msgid "Overwrite Existing Terms" -msgstr "" +msgstr "Ylikirjoita nykyiset ehdot" #. module: base #: help:ir.actions.server,code:0 @@ -7696,7 +7910,7 @@ msgstr "Suoritettava Python-koodi" #. module: base #: sql_constraint:res.country:0 msgid "The code of the country must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Maakoodin tulee olla uniikki" #. module: base #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 @@ -7717,7 +7931,7 @@ msgstr "Liipaisin" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update msgid "Update Module" -msgstr "" +msgstr "Päivitä moduuli" #. module: base #: view:ir.model.fields:0 @@ -7748,6 +7962,8 @@ msgid "" "defining a list of (key, label) pairs. For example: " "[('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]" msgstr "" +"Lista vaihtoehdosita valintakentälle, määriteltynä python määrityksenä (key, " +"label) pareina. Esim. [('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]" #. module: base #: selection:base.language.export,state:0 @@ -7760,6 +7976,7 @@ msgid "" "Indicates whether this object model lives in memory only, i.e. is not " "persisted (osv.osv_memory)" msgstr "" +"Kertoo säilyykö tämä objekti vain muistissa (ei pysyvä, osv.osv_memory)" #. module: base #: field:res.partner,child_ids:0 @@ -7772,12 +7989,12 @@ msgstr "Kumppanin viite" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name #: view:res.partner:0 msgid "Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Toimittajat" #. module: base #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Rekisteröi" #. module: base #: field:res.request,ref_doc2:0 @@ -7809,7 +8026,7 @@ msgstr "Käyttöoikeudet" #. module: base #: model:res.country,name:base.gl msgid "Greenland" -msgstr "Grönlant" +msgstr "Grönlanti" #. module: base #: field:res.partner.bank,acc_number:0 @@ -7838,6 +8055,8 @@ msgid "" "loading a new language it becomes available as default interface language " "for users and partners." msgstr "" +"Tämä velho auttaa sinua lisäämään uuden kielen OpenERP järjestelmään. Kielen " +"lataamisen jälkeen sen voi valita käyttäjille ja partnereille oletuskieleksi" #. module: base #: field:ir.actions.server,subject:0 @@ -7855,7 +8074,7 @@ msgstr "Lähettäjä" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Asetukset" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 @@ -7873,7 +8092,7 @@ msgstr "Seuraava" msgid "" "Name of the method to be called on the object when this scheduler is " "executed." -msgstr "" +msgstr "Kutsuttavan objektin metodin nimi, kun tämä ajastin suoritetaan." #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:219 @@ -7882,11 +8101,12 @@ msgid "" "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " "format!" msgstr "" +"Valintaoption määrityksen tulee olla[('key','Label'), ...] formaatissa!" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Sekalaiset" #. module: base #: model:res.country,name:base.cn @@ -7917,6 +8137,8 @@ msgid "" "Create and manage the companies that will be managed by OpenERP from here. " "Shops or subsidiaries can be created and maintained from here." msgstr "" +"Luo ja hallitse yrityksiä joita käytetään OpenERP järjestelmässä. Osastoja " +"ja tytäryrityksiä voidaan luoda ja ylläpitää täällä." #. module: base #: model:res.country,name:base.id @@ -7930,6 +8152,9 @@ msgid "" "you can then add translations manually or perform a complete export (as a " "template for a new language example)." msgstr "" +"Tämä velho löytää uudet käännettävät termit ohjelmasta, joten voit tehdä " +"käännöksen manuaalisesti tai viemällä tiedot tiedostoon esim. uutta " +"kielikäännöstä varten." #. module: base #: help:multi_company.default,expression:0 @@ -7937,6 +8162,8 @@ msgid "" "Expression, must be True to match\n" "use context.get or user (browse)" msgstr "" +"Määritys, pitää olla tosi (True) täsmätäkseen\n" +"käytää context.get tai user (selaus)" #. module: base #: model:res.country,name:base.bg @@ -7946,7 +8173,7 @@ msgstr "Bulgaria" #. module: base #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 msgid "Publisher warranty contract successfully registered!" -msgstr "" +msgstr "Julkaisijan takuusopimus rekisteröity onnistuneesti!" #. module: base #: model:res.country,name:base.ao @@ -7992,7 +8219,7 @@ msgstr "Objektin tunnus" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Landscape" -msgstr "Maisema" +msgstr "Vaakasuuntainen" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration @@ -8002,7 +8229,7 @@ msgstr "Hallinto" #. module: base #: view:base.module.update:0 msgid "Click on Update below to start the process..." -msgstr "" +msgstr "Klikkaa Päivitä aloittaaksesi prosessin..." #. module: base #: model:res.country,name:base.ir @@ -8013,12 +8240,12 @@ msgstr "Iran" #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_user_act_window #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_user_act_window msgid "Widgets per User" -msgstr "" +msgstr "Widgettejä käyttäjää kohti" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Slovak / Slovenský jazyk" -msgstr "" +msgstr "Slovakia / Slovenský jazyk" #. module: base #: field:base.language.export,state:0 @@ -8030,18 +8257,18 @@ msgstr "tuntematon" #. module: base #: field:res.currency,symbol:0 msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Symboli" #. module: base #: help:res.config.users,login:0 #: help:res.users,login:0 msgid "Used to log into the system" -msgstr "" +msgstr "Käytetään järjestelmään sisäänkirjautumiseen" #. module: base #: view:base.update.translations:0 msgid "Synchronize Translation" -msgstr "" +msgstr "Synkronoi käännös" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0 @@ -8061,7 +8288,7 @@ msgstr "Irak" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association msgid "Association" -msgstr "" +msgstr "Assosiaatio" #. module: base #: model:res.country,name:base.cl @@ -8073,7 +8300,7 @@ msgstr "Chile" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier msgid "Address Book" -msgstr "" +msgstr "Osoitekirja" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type @@ -8088,13 +8315,13 @@ msgstr "CSV-tiedosto" #. module: base #: field:res.company,account_no:0 msgid "Account No." -msgstr "" +msgstr "Tilinro" #. module: base #: code:addons/base/res/res_lang.py:157 #, python-format msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "" +msgstr "Peruskieltä 'en_US' ei voi poistaa !" #. module: base #: selection:ir.model,state:0 @@ -8124,7 +8351,7 @@ msgstr "Käännös" #. module: base #: model:res.country,name:base.ag msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Antigua ja Barbuda" +msgstr "Antigua ja Barbados" #. module: base #: code:addons/orm.py:3166 @@ -8133,6 +8360,8 @@ msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " "document (Operation: %s, Document type: %s)." msgstr "" +"Käyttöoikeudet estävät toiminnon, tai yritetään toimintoa jo poistetulle " +"dokumentille (toiminto %s, dokumenttityyppi %s)" #. module: base #: model:res.country,name:base.zr @@ -8156,12 +8385,12 @@ msgstr "Tiedot" #. module: base #: view:res.widget.user:0 msgid "User Widgets" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjän widgetit" #. module: base #: view:base.module.update:0 msgid "Update Module List" -msgstr "" +msgstr "Päivitettävien moduulien lista" #. module: base #: selection:res.partner.address,type:0 @@ -8171,7 +8400,7 @@ msgstr "Muu" #. module: base #: view:res.request:0 msgid "Reply" -msgstr "Vastaus" +msgstr "Vastaa" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -8195,34 +8424,34 @@ msgstr "Automaattinen päivitys" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:62 #, python-format msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator." -msgstr "" +msgstr "osv_memory kenttää voidaan vertailla vain = and != operaattoreilla." #. module: base #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Diagram" -msgstr "" +msgstr "Kaavio" #. module: base #: help:multi_company.default,name:0 msgid "Name it to easily find a record" -msgstr "" +msgstr "Nimeä se löytääksesi tietueen helposti" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access msgid "Menu Items" -msgstr "" +msgstr "Valikon valinnat" #. module: base #: constraint:ir.rule:0 msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !" -msgstr "" +msgstr "Sääntöjä ei tueta osv_memory objekteilla !" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_association #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main msgid "Events Organisation" -msgstr "" +msgstr "Tapahtumien järjestäminen" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions @@ -8251,7 +8480,7 @@ msgstr "Kroatia" #. module: base #: help:res.bank,bic:0 msgid "Bank Identifier Code" -msgstr "BIC / SWIFT-koodi" +msgstr "BIC koodi" #. module: base #: model:res.country,name:base.tm @@ -8303,7 +8532,7 @@ msgstr "Lisää halutessasi RML-ylätunniste" #. module: base #: help:workflow.transition,act_to:0 msgid "The destination activity." -msgstr "" +msgstr "Kohdeaktiviteetti" #. module: base #: view:base.module.update:0 @@ -8324,12 +8553,12 @@ msgstr "Tansania" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Danish / Dansk" -msgstr "" +msgstr "Tanska / Dansk" #. module: base #: selection:ir.model.fields,select_level:0 msgid "Advanced Search (deprecated)" -msgstr "" +msgstr "Kehittynyt haku (vähehksytty)" #. module: base #: model:res.country,name:base.cx @@ -8344,7 +8573,7 @@ msgstr "Muiden toimintojen asetukset" #. module: base #: view:res.config.installer:0 msgid "Install Modules" -msgstr "" +msgstr "Asenna moduulit" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_canal-act @@ -8357,13 +8586,13 @@ msgstr "Kanavat" #. module: base #: view:ir.ui.view:0 msgid "Extra Info" -msgstr "" +msgstr "Lisätiedot" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action msgid "Client Events" -msgstr "" +msgstr "Asiakastapahtumat" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -8373,18 +8602,18 @@ msgstr "Lisää asennettavaksi" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_ean_check msgid "Ean Check" -msgstr "" +msgstr "EAN tarkistus" #. module: base #: sql_constraint:res.config.users:0 #: sql_constraint:res.users:0 msgid "You can not have two users with the same login !" -msgstr "" +msgstr "Kahdella eri käyttäjällä ei voi olla samaa käyttäjätunnusta!" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" -msgstr "" +msgstr "Oletusarvo moniyhtiö" #. module: base #: view:res.request:0 @@ -8395,7 +8624,7 @@ msgstr "Lähetä" #: field:res.config.users,menu_tips:0 #: field:res.users,menu_tips:0 msgid "Menu Tips" -msgstr "" +msgstr "Valikkovihjeet" #. module: base #: field:ir.translation,src:0 @@ -8442,7 +8671,7 @@ msgstr "" #: field:base.module.import,state:0 #: field:base.module.update,state:0 msgid "state" -msgstr "" +msgstr "tila" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -8457,7 +8686,7 @@ msgstr "Dominikaaninen tasavalta" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" -msgstr "" +msgstr "Serbia (Cyrillic) / српски" #. module: base #: code:addons/orm.py:2161 @@ -8466,6 +8695,8 @@ msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" "A group_by specification must be a list of valid fields." msgstr "" +"Virheellinen group_by määritys: \"%s\".\n" +"group_by määritys täytyy olla lista olemassaolevista kentistä." #. module: base #: model:res.country,name:base.sa @@ -8489,13 +8720,13 @@ msgstr "Suhdekenttä" #. module: base #: view:res.partner.event:0 msgid "Event Logs" -msgstr "" +msgstr "Tapahtumalokit" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:37 #, python-format msgid "System Configuration done" -msgstr "" +msgstr "Järjestelmä on konfiguroitu" #. module: base #: field:workflow.triggers,instance_id:0 @@ -8521,7 +8752,7 @@ msgstr "XML-polku" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,restart:0 msgid "On Skip" -msgstr "" +msgstr "Ohitettaessa" #. module: base #: model:res.country,name:base.gn @@ -8543,14 +8774,14 @@ msgstr "Toiminto tai painike asiakaspuolella joka liipaisee toiminnon." #: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:285 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." -msgstr "" +msgstr "Virhe! Et voi luoda rekursiivista valikkoa." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_add_wizard #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract_add #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 msgid "Register a Contract" -msgstr "" +msgstr "Rekisteröi kontakti" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -8558,12 +8789,15 @@ msgid "" "3. If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined " "with logical OR operator" msgstr "" +"3. Jos käyttäjä kuuluu useampaan ryhmään, kohdan 2 tulokset yhdistetään " +"loogisella OR operaattorilla" #. module: base #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:145 #, python-format msgid "Please check your publisher warranty contract name and validity." msgstr "" +"Ole hyvä ja tarkista julkaisijan takuusopimuksen nimi ja voimassaolo." #. module: base #: model:res.country,name:base.sv @@ -8603,17 +8837,17 @@ msgstr "Thaimaa" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead msgid "Leads & Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Mahdollisuudet" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Romanian / română" -msgstr "" +msgstr "Romania / română" #. module: base #: view:res.log:0 msgid "System Logs" -msgstr "" +msgstr "Järjestelmälogit" #. module: base #: selection:workflow.activity,join_mode:0 @@ -8646,7 +8880,7 @@ msgstr "ir.actions.act_window" #. module: base #: field:ir.rule,perm_create:0 msgid "Apply For Create" -msgstr "" +msgstr "Aseta luotavaksi" #. module: base #: model:res.country,name:base.vi @@ -8672,6 +8906,10 @@ msgid "" "be assigned to specific groups in order to make them accessible to some " "users within the system." msgstr "" +"Hallitse ja kustomoi OpenERP menuvalintoja. Voit poistaa osia klikkaamalla " +"laatikkoa kunkin rivin alussa ja sitten poistaa esilletulevasta napista. " +"Kohteita voidaan osoittaa tietyille käyttäjäryhmille, jolloin ne ovat vain " +"joidenkin käyttäjien käytettävissä." #. module: base #: field:ir.ui.view,field_parent:0 @@ -8712,7 +8950,7 @@ msgstr "Näkymän automaattinen lataus" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:232 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" -msgstr "" +msgstr "Et voi poistaa kenttää '%s' !" #. module: base #: field:ir.exports,resource:0 @@ -8724,7 +8962,7 @@ msgstr "Resurssi" #. module: base #: field:ir.ui.menu,web_icon:0 msgid "Web Icon File" -msgstr "" +msgstr "Web ikonitiedosto" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -8734,13 +8972,13 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "View Ordering" -msgstr "" +msgstr "Näytä järjestys" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95 #, python-format msgid "Unmet dependency !" -msgstr "" +msgstr "Riippuvuus ei kunnossa !" #. module: base #: view:base.language.import:0 @@ -8748,6 +8986,8 @@ msgid "" "Supported file formats: *.csv (Comma-separated values) or *.po (GetText " "Portable Objects)" msgstr "" +"Tuetut tiedostoformaatit *.csv (pilkulla erotetut tiedot) tai .po (GetText " +"portable objects)" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:487 @@ -8756,6 +8996,8 @@ msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " "these groups: %s." msgstr "" +"Et voi poistaa tätä dokumenttia (%s) ! Varmista että käyttäjätunnuksesi " +"kuuluu johonkin näistä ryhmistä %s." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration @@ -8782,7 +9024,7 @@ msgstr "Slovakia" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.publisher_warranty msgid "Publisher Warranty" -msgstr "" +msgstr "Julkaisijan takuu" #. module: base #: model:res.country,name:base.aw @@ -8829,27 +9071,27 @@ msgstr "Yritys" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Email & Signature" -msgstr "" +msgstr "Sähköposti ja allekirjoitus" #. module: base #: view:publisher_warranty.contract:0 msgid "Publisher Warranty Contract" -msgstr "" +msgstr "Julkaisijan takuusopimus" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Bulgarian / български език" -msgstr "" +msgstr "Bulgaria / български език" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale msgid "After-Sale Services" -msgstr "" +msgstr "Jälkimarkkinointi" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 msgid "Launch" -msgstr "" +msgstr "Käynnistä" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 @@ -8874,6 +9116,10 @@ msgid "" "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " "also belong to his parent category." msgstr "" +"Hallitse kumppanikategoroita lajitellaksesi ne paremmin analysointia varten. " +"Partneri voi kuulua useisiin kategorioihin ja kategorioilla on hierarkinen " +"rakenne, partneri joka kuuluu kategoriaan kuuluu myös sen yläpuoliseen " +"kategoriaan." #. module: base #: model:res.country,name:base.az @@ -8900,7 +9146,7 @@ msgstr "Brittiläiset Neitsytsaaret" #: view:ir.property:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15 msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parametrit" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -8920,6 +9166,11 @@ msgid "" "uncheck the 'Suppliers' filter button in order to search in all your " "partners, including customers and prospects." msgstr "" +"Voit hallita kaikkia tietoja koskien toimittajiasi käyttäen " +"toimittajalomaketta, taloustietoja, historiatietoja sähköposteista, " +"tapaamisista, osoista jne. Voit poistaa 'toimittaja' suodatinnapin " +"etsiäksesi kaikista yhteistyökumppaneista kuten asiakkaista ja mahdollisista " +"asiakkaista." #. module: base #: model:res.country,name:base.rw @@ -8968,6 +9219,10 @@ msgid "" "simplified interface, which has less features but is easier. You can always " "switch later from the user preferences." msgstr "" +"Jos käytät OpenERP järjestelmää ensimmäsen kerran, suosittelemme että " +"valitset yksinkertaisen käyttöliittymän, jossa on vähemmän ominaisuuksia " +"mutta se on helppokäyttöisempi. Voit vaihtaa liittymää myöhemmin " +"asetuksistasi." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_country @@ -8998,6 +9253,8 @@ msgid "" "1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with " "the result of the following steps" msgstr "" +"1. Yleiset säännöt yhdistetään toisiinsa loogisilla AND (ja) operaattoreilla " +"ja loppu riippuu seuraavista vaiheista" #. module: base #: field:res.partner.category,name:0 @@ -9012,7 +9269,7 @@ msgstr "IT-sektori" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" -msgstr "" +msgstr "Valitse ryhmät" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -9022,7 +9279,7 @@ msgstr "%X - Sopiva ajan esitysmuoto." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (SV) / Español (SV)" -msgstr "" +msgstr "Espanja (SV) / Español (SV)" #. module: base #: help:res.lang,grouping:0 @@ -9040,13 +9297,13 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Portrait" -msgstr "Pystysuunta" +msgstr "Pystysuuntainen" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:317 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" -msgstr "" +msgstr "Vain yhden sarakkeen nimeä voi muuttaa kerrallaan" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 @@ -9056,7 +9313,7 @@ msgstr "Ohjatun toiminnon painike" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Report/Template" -msgstr "" +msgstr "Raportti/pohja" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 @@ -9090,7 +9347,7 @@ msgstr "Määritä ohjattuja toimintoja" #. module: base #: field:res.lang,code:0 msgid "Locale Code" -msgstr "" +msgstr "Aluekoodi" #. module: base #: field:workflow.activity,split_mode:0 @@ -9100,7 +9357,7 @@ msgstr "Jakautumistyyppi" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 msgid "Note that this operation might take a few minutes." -msgstr "" +msgstr "Huomaa että tämä operaatio voi kestää muutaman minuutin" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation @@ -9115,13 +9372,13 @@ msgstr "Suoritettava toiminto" #. module: base #: view:ir.cron:0 msgid "Execution" -msgstr "" +msgstr "Suorittaminen" #. module: base #: field:ir.actions.server,condition:0 #: field:workflow.transition,condition:0 msgid "Condition" -msgstr "Kunto" +msgstr "Ehto" #. module: base #: help:ir.values,model_id:0 @@ -9151,11 +9408,13 @@ msgid "" "Only one client action will be executed, last client action will be " "considered in case of multiple client actions." msgstr "" +"Vain yksi asiakastoiminto suoritetaan, viimeinen jos toimintoja on useita " +"peräkkäin." #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." -msgstr "" +msgstr "%j - Vuoden päivä [001,366]." #. module: base #: field:ir.actions.server,mobile:0 @@ -9174,7 +9433,7 @@ msgstr "Kumppanien kategoriat" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 msgid "System Update" -msgstr "" +msgstr "Järjestelmäpäivitys" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 @@ -9184,7 +9443,7 @@ msgstr "Ohjatun toiminnon kenttä" #. module: base #: help:ir.sequence,prefix:0 msgid "Prefix value of the record for the sequence" -msgstr "" +msgstr "Sekvenssin tietueen etuliite" #. module: base #: model:res.country,name:base.sc @@ -9222,12 +9481,12 @@ msgstr "Tilin omistaja" #: code:addons/base/res/res_user.py:256 #, python-format msgid "Company Switch Warning" -msgstr "" +msgstr "Varoitus yrityksen vaihtamisesta" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_widget_wizard msgid "Homepage Widgets Management" -msgstr "" +msgstr "Kotisivun widgettien hallinta" #. module: base #: field:workflow,osv:0 @@ -9238,7 +9497,7 @@ msgstr "Resurssiobjekti" #. module: base #: help:ir.sequence,number_increment:0 msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" -msgstr "" +msgstr "Sarjan seuraavaan numeroon lisätään tämä luku" #. module: base #: field:ir.cron,function:0 @@ -9250,12 +9509,12 @@ msgstr "Toiminto" #. module: base #: view:res.widget:0 msgid "Search Widget" -msgstr "" +msgstr "Haku widgetti" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,restart:0 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Ei koskaan" #. module: base #: selection:res.partner.address,type:0 @@ -9298,7 +9557,7 @@ msgstr "Luo objekti" #: view:ir.filters:0 #: field:res.log,context:0 msgid "Context" -msgstr "" +msgstr "Konteksti" #. module: base #: field:res.bank,bic:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/fr.po b/openerp/addons/base/i18n/fr.po index a97bbcbc5d5..5e984b1fd46 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/fr.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/fr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-16 16:57+0000\n" -"Last-Translator: lolivier \n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-18 12:43+0000\n" +"Last-Translator: Aline (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-17 06:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. module: base #: view:ir.filters:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/gl.po b/openerp/addons/base/i18n/gl.po index 95e3ba5fa88..b7fee49be45 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/gl.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-28 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. module: base #: view:ir.filters:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/he.po b/openerp/addons/base/i18n/he.po index dd9c54af761..1949320519e 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/he.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/he.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-12 04:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. module: base #: view:ir.filters:0 @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "DateTime" -msgstr "" +msgstr "תאריך ושעה" #. module: base #: code:addons/fields.py:534 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/hr.po b/openerp/addons/base/i18n/hr.po index fceb2e0888c..f6226e92acb 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/hr.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/hr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-06 08:40+0000\n" -"Last-Translator: Borna Bilas \n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-17 14:09+0000\n" +"Last-Translator: Goran Kliska \n" "Language-Team: openerp-translators\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-07 06:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" "Language: hr\n" #. module: base diff --git a/openerp/addons/base/i18n/hu.po b/openerp/addons/base/i18n/hu.po index 381f2655229..9186811847d 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/hu.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/hu.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-27 15:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-03 17:34+0000\n" "Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-28 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. module: base #: view:ir.filters:0 @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.gf msgid "French Guyana" -msgstr "Francia Guinea" +msgstr "Francia Guyana" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Törlés" #. module: base #: model:res.country,name:base.ne msgid "Niger" -msgstr "Nigéria" +msgstr "Niger" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr "Számítási pontosság" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" -msgstr "Sinhalese / සිංහල" +msgstr "Szingaléz / සිංහල" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line @@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "Függőségek" #. module: base #: field:multi_company.default,company_id:0 msgid "Main Company" -msgstr "Anyagcég" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0 @@ -2758,7 +2758,7 @@ msgstr "6. %d, %m ==> 05, 12" #: field:res.config.users,date:0 #: field:res.users,date:0 msgid "Last Connection" -msgstr "Last Connection" +msgstr "Utolsó kapcsolat dátuma" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,help:0 @@ -2768,7 +2768,7 @@ msgstr "Művelet leírás" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 msgid "Check this box if the partner is a customer." -msgstr "Jelöld be, ha a partner vevő." +msgstr "Jelölje be, ha a partner vevő." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window @@ -2787,7 +2787,7 @@ msgstr "Xor" #. module: base #: model:res.country,name:base.ec msgid "Ecuador" -msgstr "Ekvádor" +msgstr "Ecuador" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:52 @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgstr "Szerző" #. module: base #: model:res.country,name:base.mk msgid "FYROM" -msgstr "FYROM" +msgstr "Macedónia" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Hebrew / עִבְרִי" -msgstr "Zsidó / עִבְרִי" +msgstr "Héber / עִבְרִי" #. module: base #: model:res.country,name:base.bo @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgstr "XML Id" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form msgid "Create Users" -msgstr "Felhasználók létrehozás" +msgstr "Felhasználók létrehozása" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title @@ -3397,7 +3397,7 @@ msgstr "Spanyol (PA) / Español (PA)" #: view:res.currency:0 #: field:res.currency,rate_ids:0 msgid "Rates" -msgstr "Rates" +msgstr "Árfolyamok" #. module: base #: model:res.country,name:base.sy @@ -3454,7 +3454,7 @@ msgstr "Adat" #: field:ir.ui.menu,parent_id:0 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0 msgid "Parent Menu" -msgstr "Szülő menü" +msgstr "Főmenü" #. module: base #: field:ir.rule,perm_unlink:0 @@ -3611,7 +3611,7 @@ msgstr "Frissítés megszakítása" #. module: base #: model:res.country,name:base.ci msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)" -msgstr "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)" +msgstr "Elefántcsontpart" #. module: base #: model:res.country,name:base.kz @@ -4077,7 +4077,7 @@ msgstr "A hozzáadott modulok száma" #. module: base #: view:res.currency:0 msgid "Price Accuracy" -msgstr "Price Accuracy" +msgstr "Értékek számítási pontossága" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -4281,7 +4281,7 @@ msgstr "Object Mapping" #: help:res.currency,rate:0 #: help:res.currency.rate,rate:0 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1" -msgstr "The rate of the currency to the currency of rate 1" +msgstr "Átváltási árfolyam" #. module: base #: model:res.country,name:base.uk @@ -6623,7 +6623,7 @@ msgstr "Spanyol (CR) / Español (CR)" #. module: base #: field:res.currency.rate,rate:0 msgid "Rate" -msgstr "Rate" +msgstr "Árfolyam" #. module: base #: model:res.country,name:base.cg @@ -7707,7 +7707,7 @@ msgstr "Pénznemek" #. module: base #: sql_constraint:res.groups:0 msgid "The name of the group must be unique !" -msgstr "Az csoport nevének egyedinek kell lennie!" +msgstr "A csoport nevének egyedinek kell lennie!" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -8686,7 +8686,7 @@ msgstr "_Export" #: field:base.module.import,state:0 #: field:base.module.update,state:0 msgid "state" -msgstr "állapot" +msgstr "álam" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -8724,8 +8724,8 @@ msgid "" "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase " "people will not see it when encoding a purchase order." msgstr "" -"Jelöld be, ha a partner beszállító, különben a beszerzési űrlapokon nem " -"jelenik meg a beszállítók között." +"Jelölje be, ha a partner szállító, különben a szállítói megrendelés űrlapon " +"nem jelenik meg a szállítók között." #. module: base #: field:ir.model.fields,relation_field:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/hy.po b/openerp/addons/base/i18n/hy.po index b489e09734c..3d19fad4508 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/hy.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/hy.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-21 06:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. module: base #: view:ir.filters:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/id.po b/openerp/addons/base/i18n/id.po index 60337dad136..5aec4b7fe34 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/id.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/id.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 06:59+0000\n" -"Last-Translator: Iman Sulaiman \n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 17:30+0000\n" +"Last-Translator: agus purnomo \n" "Language-Team: Indonesian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-12 04:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. module: base #: view:ir.filters:0 @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Santa Helena" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Other Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfigurasi Lainnya" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,ref:0 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referensi" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,target:0 @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Jendela Sasaran" #: code:addons/base/res/res_user.py:507 #, python-format msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "Perhatian!" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:304 @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Swaziland" #: code:addons/orm.py:3653 #, python-format msgid "created." -msgstr "" +msgstr "dibuat" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/is.po b/openerp/addons/base/i18n/is.po index bd09bf46289..97d15aeb416 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/is.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/is.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-12 04:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. module: base #: view:ir.filters:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/it.po b/openerp/addons/base/i18n/it.po index 0450d0e78f8..f7956f84a5e 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/it.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/it.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-04 10:32+0000\n" -"Last-Translator: Lorenzo Battistini - agilebg.com " +"PO-Revision-Date: 2011-04-28 13:32+0000\n" +"Last-Translator: Lorenzo Battistini - Agile BG - Domsense " "\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-05 06:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. module: base #: view:ir.filters:0 @@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "Uganda" #. module: base #: field:ir.model.access,perm_unlink:0 msgid "Delete Access" -msgstr "Accesso in cancellazione" +msgstr "Cancellazione" #. module: base #: model:res.country,name:base.ne @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "Versione" #: field:ir.model.access,perm_read:0 #: view:ir.rule:0 msgid "Read Access" -msgstr "Accesso in lettura" +msgstr "Lettura" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports @@ -4509,7 +4509,7 @@ msgstr "Impiegato" #. module: base #: field:ir.model.access,perm_create:0 msgid "Create Access" -msgstr "Accesso in creazione" +msgstr "Creazione" #. module: base #: field:res.partner.address,state_id:0 @@ -6531,7 +6531,7 @@ msgstr "Sig.rina" #: field:ir.model.access,perm_write:0 #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access" -msgstr "Accesso in scrittura" +msgstr "Scrittura" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -6582,7 +6582,7 @@ msgstr "GPL-3 o versione successiva" #. module: base #: field:workflow.activity,action:0 msgid "Python Action" -msgstr "Puthon Attivo" +msgstr "Azione python" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ja.po b/openerp/addons/base/i18n/ja.po index f6d1c311e75..f86695e1b25 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/ja.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/ja.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 06:58+0000\n" -"Last-Translator: Harry (Open ERP) \n" +"Last-Translator: Harry (OpenERP) \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-12 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. module: base #: view:ir.filters:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ko.po b/openerp/addons/base/i18n/ko.po index 80ff3d65dd5..b6018a42228 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/ko.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/ko.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 04:20+0000\n" -"Last-Translator: hardboiledbaby \n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-16 08:15+0000\n" +"Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-06 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. module: base #: view:ir.filters:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/lt.po b/openerp/addons/base/i18n/lt.po index a57953500e5..802c8ae2d9d 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/lt.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/lt.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-16 11:33+0000\n" -"Last-Translator: Paulius Sladkevičius - http://www.inovera.lt \n" +"Last-Translator: Paulius Sladkevičius - inovera.lt \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-17 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. module: base #: view:ir.filters:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/lv.po b/openerp/addons/base/i18n/lv.po index af523719f40..a7f97812004 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/lv.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-12 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. module: base #: view:ir.filters:0 @@ -2136,6 +2136,8 @@ msgid "" "way you want to print them in letters and other documents. Some example: " "Mr., Mrs. " msgstr "" +"Sistēmā definētās kontaktpersonu uzrunas formas, kas tiek izmantotas " +"drukājot vēstulēs un citos dokumentos. Piem. kungs/kundze. " #. module: base #: field:res.company,rml_footer1:0 @@ -3257,7 +3259,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation msgid "Translation Terms" -msgstr "Tulkošanas nosacījumi" +msgstr "Tulkošanas Termini" #. module: base #: model:res.country,name:base.sn @@ -3534,6 +3536,13 @@ msgid "" "plugin, don't forget to register emails to each contact so that the gateway " "will automatically attach incoming emails to the right partner." msgstr "" +"Klients ir partneris, kam tiek sniegti pakalpojumi vai pārdota prece. " +"Klientam var būt vairākas kontaktpersonas vai adreses, kurās atrodas klienta " +"darbinieki. \"Vēsture\" veidnē iespējams sekot līdzi visām ar klientu " +"saistītajām darbībām: pasūtījumiem, e-pastiem, iespējamiem darījumiem, " +"pretenzijām utt. Ja tiek izmantota e-pasta vārteja, Outlook un/vai " +"Thunderbird e-pasta klienti, jādefinē e-pasta adrese katram kontaktam, lai " +"sistēma automātiski piesaistītu ienākošos e-pastus." #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,name:0 @@ -3561,7 +3570,7 @@ msgstr "" #: field:workflow,name:0 #: field:workflow.activity,name:0 msgid "Name" -msgstr "Vārds" +msgstr "Nosaukums" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,multi:0 @@ -4448,7 +4457,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.category,complete_name:0 msgid "Full Name" -msgstr "Pilns Vārds" +msgstr "Pilns Nosaukums" #. module: base #: view:base.module.configuration:0 @@ -4699,6 +4708,7 @@ msgid "" "federal states you are working on from here. Each state is attached to one " "country." msgstr "" +"Strādājot ASV tirgū, iespējams definēt dažādus štatus ar piesaisti valstij." #. module: base #: view:workflow.workitem:0 @@ -5595,7 +5605,7 @@ msgstr "Skatījuma Tips" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2 msgid "User Interface" -msgstr "Lietotāja Saskarne" +msgstr "Lietotāja Saskarsne" #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 @@ -6219,7 +6229,7 @@ msgstr "Ierakstu Noteikumi" #: field:res.config.users,name:0 #: field:res.users,name:0 msgid "User Name" -msgstr "Lietotāja vārds" +msgstr "Lietotājvārds" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -6367,6 +6377,7 @@ msgid "" "Manage the partner titles you want to have available in your system. The " "partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc." msgstr "" +"Sistēmā definētās partneru uzņēmējdarbības formas. Piem. SIA, AS utt." #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -6605,12 +6616,12 @@ msgstr "Validācijas Kļūda" #: view:base.module.import:0 #: view:base.module.update:0 msgid "Open Modules" -msgstr "Atvērti moduļi" +msgstr "Atvērt moduļu Sarakstu" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "" +msgstr "Izmantoto Banku saraksts sistēmā." #. module: base #: view:base.module.import:0 @@ -7136,7 +7147,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner msgid "Fed. States" -msgstr "" +msgstr "Fed. Štati" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -7775,7 +7786,7 @@ msgstr "Partnera Atsauce" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name #: view:res.partner:0 msgid "Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Piegādātāji" #. module: base #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 @@ -8878,6 +8889,10 @@ msgid "" "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " "also belong to his parent category." msgstr "" +"Tiek definētas partneru kategorijas, kas atvieglo partneru uzskaiti un " +"analīzi. Partneris var piederēt vairākām kategorijām vienlaicīgi un tām ir " +"kokveida struktūra. Ja partneris pieder apakškategorijai, tad tas pieder arī " +"virskategorijai." #. module: base #: model:res.country,name:base.az diff --git a/openerp/addons/base/i18n/mk.po b/openerp/addons/base/i18n/mk.po index d81013e9dc3..7470171a6fa 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/mk.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/mk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-07 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. module: base #: view:ir.filters:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/mn.po b/openerp/addons/base/i18n/mn.po index ecf696ac7d3..d7dbdc0c50e 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/mn.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/mn.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-12 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. module: base #: view:ir.filters:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/nb.po b/openerp/addons/base/i18n/nb.po index 3017643a2d0..1222db742ea 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/nb.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/nb.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 22:33+0000\n" -"Last-Translator: Rolv Råen \n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-11 05:06+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-06 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. module: base #: view:ir.filters:0 @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" #. module: base #: sql_constraint:res.lang:0 msgid "The name of the language must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Navnet på språket må være unikt !" #. module: base #: selection:res.request,state:0 @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Fransk Guyana" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Greek / Ελληνικά" -msgstr "" +msgstr "Gresk / Ελληνικά" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Veivisere" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 msgid "Miscellaneous Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Diverse leverandører" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Jordan" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Certified" -msgstr "" +msgstr "Sertifisert" #. module: base #: model:res.country,name:base.er @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "XML Report" -msgstr "" +msgstr "XML rapport" #. module: base #: model:res.country,name:base.es @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Underordnede kategorier" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter msgid "ir.config_parameter" -msgstr "" +msgstr "ir.config_parameter" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/res/res_user.py:507 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" -msgstr "" +msgstr "Tomme passord er ikke tillat!" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.module,contributors:0 msgid "Contributors" -msgstr "" +msgstr "Bidragsytere" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Niger" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Chinese (HK)" -msgstr "" +msgstr "Kinesisk (CH)" #. module: base #: model:res.country,name:base.ba @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Malawi" #: code:addons/base/res/res_user.py:413 #, python-format msgid "%s (copy)" -msgstr "" +msgstr "%s (kopi)" #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.ui.view:0 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Avansert" #. module: base #: model:res.country,name:base.fi @@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr "Spansk / Español" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" -msgstr "" +msgstr "Koreansk (KP) / 한국어 (KP)" #. module: base #: view:base.module.update:0 @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "Logo" #. module: base #: view:res.partner.address:0 msgid "Search Contact" -msgstr "" +msgstr "Søk kontakt" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -1621,7 +1621,7 @@ msgstr "" #: code:addons/orm.py:3147 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" -msgstr "" +msgstr "Et dokument har blitt endret siden du sist så på det (%s:%d)" #. module: base #: view:workflow:0 @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr "Iterasjonshandlinger" #. module: base #: help:multi_company.default,company_id:0 msgid "Company where the user is connected" -msgstr "" +msgstr "Firma som brukeren tilhører" #. module: base #: field:publisher_warranty.contract,date_stop:0 @@ -1936,6 +1936,8 @@ msgid "" "One of the records you are trying to modify has already been deleted " "(Document type: %s)." msgstr "" +"En av postene som du forsøker å endre på har allerede blitt slettet " +"(Dokument type: %s)." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country @@ -1948,7 +1950,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 msgid "Openstuff.net" -msgstr "" +msgstr "Openstuff.net" #. module: base #: model:res.country,name:base.nf @@ -2010,7 +2012,7 @@ msgstr "res.partner.event" #. module: base #: model:res.widget,title:base.facebook_widget msgid "Facebook" -msgstr "" +msgstr "Facebook" #. module: base #: model:res.country,name:base.am @@ -2066,7 +2068,7 @@ msgstr "Bankkontotype" #: field:res.config.users,config_logo:0 #: field:res.config.view,config_logo:0 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Bilde" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -2473,7 +2475,7 @@ msgstr "Russland" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Urdu / اردو" -msgstr "" +msgstr "Urdu / اردو" #. module: base #: field:res.company,name:0 @@ -2510,7 +2512,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_wizard_ean_check #: view:partner.wizard.ean.check:0 msgid "Ean check" -msgstr "" +msgstr "Ean sjekk" #. module: base #: field:res.partner,vat:0 @@ -2550,7 +2552,7 @@ msgstr "GPL-2 eller senere versjon" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir msgid "M." -msgstr "" +msgstr "M." #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:429 @@ -2579,7 +2581,7 @@ msgstr "Nauru" #: code:addons/base/module/module.py:200 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" -msgstr "" +msgstr "SertifikatsID'en på modulen må være unik!" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_property @@ -2762,7 +2764,7 @@ msgstr "Basisfelt" #. module: base #: view:publisher_warranty.contract:0 msgid "Validate" -msgstr "" +msgstr "Godkjenn" #. module: base #: field:ir.actions.todo,restart:0 @@ -2823,7 +2825,7 @@ msgstr "Sammendrag" #. module: base #: field:multi_company.default,expression:0 msgid "Expression" -msgstr "" +msgstr "Uttrykk" #. module: base #: help:ir.actions.server,subject:0 @@ -2859,12 +2861,12 @@ msgstr "Modul .ZIP fil" #. module: base #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "XML ID" -msgstr "" +msgstr "XML ID" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 msgid "Telecom sector" -msgstr "" +msgstr "Telecom sektor" #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 @@ -2890,7 +2892,7 @@ msgstr "Surinam" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu msgid "Marketing" -msgstr "" +msgstr "Markedsføring" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 @@ -2921,7 +2923,7 @@ msgstr "License" #. module: base #: field:ir.attachment,url:0 msgid "Url" -msgstr "" +msgstr "Url" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,restart:0 @@ -2951,7 +2953,7 @@ msgstr "" #. module: base #: sql_constraint:ir.config_parameter:0 msgid "Key must be unique." -msgstr "" +msgstr "Nøkkel må være unik" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -3000,6 +3002,9 @@ msgid "" "\n" "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..." msgstr "" +"Databasen din er nå ferdig konfigurert.\n" +"\n" +"Trykk på 'Fortsett' og gled deg til å ta OpenERP i bruk..." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -3242,7 +3247,7 @@ msgstr "Sikkerhet" #. module: base #: model:res.widget,title:base.openerp_favorites_twitter_widget msgid "OpenERP Favorites" -msgstr "" +msgstr "OpenERP favoritter" #. module: base #: model:res.country,name:base.za @@ -3259,7 +3264,7 @@ msgstr "Installert" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Ukrainian / українська" -msgstr "" +msgstr "Ukrainsk / українська" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation @@ -3438,7 +3443,7 @@ msgstr "Mexico" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_plugins msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Tillegg" #. module: base #: field:res.company,child_ids:0 @@ -3480,7 +3485,7 @@ msgstr "Metadata" #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut for this menu already exists!" -msgstr "" +msgstr "Det eksisterer allerede en svarvei til denne menyen!" #. module: base #: model:res.country,name:base.ve @@ -3613,7 +3618,7 @@ msgstr "Demodata" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "English (UK)" -msgstr "" +msgstr "Britisk Engelsk" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -9357,41 +9362,1052 @@ msgstr "Sri Lanka" msgid "Russian / русский язык" msgstr "" -#~ msgid "Ukrainian / ??????????" -#~ msgstr "Ukrainsk / ?????´????? ??´??" +#~ msgid "Yearly" +#~ msgstr "Årlig" -#~ msgid "Lithuanian / Lietuviu kalba" -#~ msgstr "Litauen / Lietuviu kalba" +#, python-format +#~ msgid "You can not create this kind of document! (%s)" +#~ msgstr "Du kan ikke opprette denne type dokument! (%s)" -#~ msgid "Chinese (CN) / ????" -#~ msgstr "Kinesisk (CN) / ????" +#~ msgid "Outgoing transitions" +#~ msgstr "Utgående overganger" -#~ msgid "Slovenian / slovenšcina" -#~ msgstr "Slovenia / slovenšcina" +#~ msgid "" +#~ "Choose between the \"Simplified Interface\" or the extended one.\n" +#~ "If you are testing or using OpenERP for the first time, we suggest you to " +#~ "use\n" +#~ "the simplified interface, which has less options and fields but is easier " +#~ "to\n" +#~ "understand. You will be able to switch to the extended view later.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Choose between the \"Simplified Interface\" or the extended one.\n" +#~ "If you are testing or using OpenERP for the first time, we suggest you to " +#~ "use\n" +#~ "the simplified interface, which has less options and fields but is easier " +#~ "to\n" +#~ "understand. You will be able to switch to the extended view later.\n" +#~ " " -#~ msgid "Chinese (TW) / ???" -#~ msgstr "Kinesisk (TW) / ???" +#~ msgid "Operand" +#~ msgstr "Operator" -#~ msgid "Romanian / româna" -#~ msgstr "Romansk / limba româna" +#~ msgid "ir.actions.report.custom" +#~ msgstr "ir.actions.report.custom" -#~ msgid "Persian / ????" -#~ msgstr "Persisk / ????" +#~ msgid "STOCK_CANCEL" +#~ msgstr "STOCK_CANCEL" -#~ msgid "Bulgarian / ????????? ????" -#~ msgstr "Bulgarsk / ?????????" +#~ msgid "Sorted By" +#~ msgstr "Sortert etter" -#~ msgid "Arabic / ???????????" -#~ msgstr "Arabisk / ???????????" +#~ msgid "STOCK_NO" +#~ msgstr "STOCK_NO" -#~ msgid "Czech / Ceština" -#~ msgstr "Tsjekkisk / Ceština" +#~ msgid "STOCK_GOTO_TOP" +#~ msgstr "STOCK_GOTO_TOP" -#~ msgid "Polish / Jezyk polski" -#~ msgstr "Polsk / Jezyk polski" +#~ msgid "STOCK_DELETE" +#~ msgstr "STOCK_DELETE" -#~ msgid "Russian / ??????? ????" -#~ msgstr "Russisk / ??????? ????" +#, python-format +#~ msgid "Password mismatch !" +#~ msgstr "Passord stemmer ikke!" -#~ msgid "Vietnam / C?ng hòa xã h?i ch? nghia Vi?t Nam" -#~ msgstr "Vietnam / C?ng hòa xã h?i ch? nghia Vi?t Nam" +#, python-format +#~ msgid "This url '%s' must provide an html file with links to zip modules" +#~ msgstr "" +#~ "Denne url '%s' må lenke til en html file med kobling videre til zip moduler" + +#~ msgid "STOCK_GOTO_FIRST" +#~ msgstr "STOCK_GOTO_FIRST" + +#~ msgid "The rule is satisfied if at least one test is True" +#~ msgstr "Denne regelen er oppfylt dersom minst en test er Sann" + +#~ msgid "Get Max" +#~ msgstr "Hent maks" + +#~ msgid "Uninstalled modules" +#~ msgstr "Ikke installerte moduler" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Konfigurer" + +#~ msgid "STOCK_MEDIA_REWIND" +#~ msgstr "STOCK_MEDIA_REWIND" + +#~ msgid "Report Ref." +#~ msgstr "Rapportref." + +#~ msgid "STOCK_CUT" +#~ msgstr "STOCK_CUT" + +#~ msgid "Configure simple view" +#~ msgstr "Konfigurer simpel visning" + +#~ msgid "Bar Chart" +#~ msgstr "Stolpediagram" + +#~ msgid "STOCK_DIALOG_ERROR" +#~ msgstr "STOCK_DIALOG_ERROR" + +#~ msgid "STOCK_INDEX" +#~ msgstr "STOCK_INDEX" + +#~ msgid "STOCK_DIALOG_QUESTION" +#~ msgstr "STOCK_DIALOG_QUESTION" + +#~ msgid "You may have to reinstall some language pack." +#~ msgstr "Du må kanskje reinstallere enkelte språkpakker." + +#~ msgid "maintenance contract modules" +#~ msgstr "kontraktvedlikeholdsmoduler" + +#~ msgid "Factor" +#~ msgstr "Faktor" + +#~ msgid "STOCK_FILE" +#~ msgstr "STOCK_FILE" + +#~ msgid "Objects Security Grid" +#~ msgstr "Rutenett for objektsikkerhet" + +#~ msgid "STOCK_GO_DOWN" +#~ msgstr "STOCK_GO_DOWN" + +#~ msgid "STOCK_OK" +#~ msgstr "STOCK_OK" + +#~ msgid "Sequence Name" +#~ msgstr "Sekvensnavn" + +#~ msgid "Alignment" +#~ msgstr "Justering" + +#~ msgid ">=" +#~ msgstr ">=" + +#~ msgid "Planned Cost" +#~ msgstr "Planlagt kost" + +#~ msgid "ir.model.config" +#~ msgstr "ir.model.config" + +#~ msgid "Tests" +#~ msgstr "Tester" + +#~ msgid "Repository" +#~ msgstr "Oppbevaringssted" + +#~ msgid "STOCK_JUSTIFY_FILL" +#~ msgstr "STOCK_JUSTIFY_FILL" + +#~ msgid "RML" +#~ msgstr "RML" + +#~ msgid "Partners by Categories" +#~ msgstr "Partnere per kategori" + +#, python-format +#~ msgid "Pie charts need exactly two fields" +#~ msgstr "Kakediagram krever nøyaktig to felt" + +#~ msgid "Frequency" +#~ msgstr "Regelmessighet" + +#~ msgid "Relation" +#~ msgstr "Relasjon" + +#~ msgid "STOCK_MISSING_IMAGE" +#~ msgstr "STOCK_MISSING_IMAGE" + +#~ msgid "STOCK_REMOVE" +#~ msgstr "STOCK_REMOVE" + +#~ msgid "raw" +#~ msgstr "rå" + +#~ msgid "Please give your module .ZIP file to import." +#~ msgstr "Vennligst velg modul.ZIP filen å importere." + +#~ msgid "Covered Modules" +#~ msgstr "Offisielle moduler" + +#~ msgid "STOCK_COPY" +#~ msgstr "STOCK_COPY" + +#~ msgid "Check new modules" +#~ msgstr "Sjekk nye moduler" + +#~ msgid "Simple domain setup" +#~ msgstr "Simplelt domene oppsett" + +#, python-format +#~ msgid "You can not read this document! (%s)" +#~ msgstr "Du kan ikke lese dette dokumentet! (%s)" + +#~ msgid "STOCK_FIND_AND_REPLACE" +#~ msgstr "STOCK_FIND_AND_REPLACE" + +#~ msgid "Fixed Width" +#~ msgstr "Fast bredde" + +#~ msgid "terp-calendar" +#~ msgstr "terp-calendar" + +#~ msgid "STOCK_YES" +#~ msgstr "STOCK_YES" + +#~ msgid "Report Custom" +#~ msgstr "Tilpasset rapport" + +#~ msgid "STOCK_JUSTIFY_LEFT" +#~ msgstr "STOCK_JUSTIFY_LEFT" + +#~ msgid "End of Request" +#~ msgstr "Slutt på forespørsel" + +#~ msgid "Could you check your contract information ?" +#~ msgstr "Kan du sjekke kontrakt informasjonen ?" + +#~ msgid "STOCK_CLEAR" +#~ msgstr "STOCK_CLEAR" + +#~ msgid "STOCK_PROPERTIES" +#~ msgstr "STOCK_PROPERTIES" + +#~ msgid "Commercial Prospect" +#~ msgstr "Kommersiell mulighet" + +#~ msgid "STOCK_SELECT_COLOR" +#~ msgstr "STOCK_SELECT_COLOR" + +#~ msgid "ir.report.custom.fields" +#~ msgstr "ir.report.custom.fields" + +#~ msgid "STOCK_REDO" +#~ msgstr "STOCK_REDO" + +#~ msgid "Make the rule global, otherwise it needs to be put on a group" +#~ msgstr "Definer regel som global - i motsatt fall må den tilordnes en gruppe" + +#, python-format +#~ msgid "Make sure you have no users linked with the group(s)!" +#~ msgstr "Verifiser at gruppen(e) ikke inneholder noen brukere !" + +#~ msgid "Confirmation" +#~ msgstr "Bekreftelse" + +#, python-format +#~ msgid "Enter at least one field !" +#~ msgstr "Fyllt ut minimum et felt!" + +#, python-format +#~ msgid "You can not write in this document! (%s)" +#~ msgstr "Du kan ikke skrive i dette dokumentet! (%s)" + +#~ msgid "left" +#~ msgstr "venstre" + +#~ msgid "STOCK_PRINT_PREVIEW" +#~ msgstr "STOCK_PRINT_PREVIEW" + +#~ msgid "STOCK_MEDIA_PLAY" +#~ msgstr "STOCK_MEDIA_PLAY" + +#~ msgid "Operator" +#~ msgstr "Operatør" + +#~ msgid "Installation Done" +#~ msgstr "Installasjon fullført" + +#~ msgid "STOCK_OPEN" +#~ msgstr "STOCK_OPEN" + +#~ msgid "right" +#~ msgstr "høyre" + +#, python-format +#~ msgid "You can not delete this document! (%s)" +#~ msgstr "Du kan ikke slette dette dokumentet! (%s)" + +#~ msgid "Daily" +#~ msgstr "Daglig" + +#~ msgid "terp-project" +#~ msgstr "Slett prosjekt" + +#~ msgid "STOCK_JUSTIFY_CENTER" +#~ msgstr "STOCK_JUSTIFY_CENTER" + +#~ msgid "Choose Your Mode" +#~ msgstr "Velg modus" + +#~ msgid "Background Color" +#~ msgstr "Bakgrunnsfarge" + +#~ msgid "res.partner.som" +#~ msgstr "res.partner.som" + +#~ msgid "Document Link" +#~ msgstr "Dokumentlenke" + +#~ msgid "Start Upgrade" +#~ msgstr "Start oppgradering" + +#~ msgid "Export language" +#~ msgstr "Eksportér språk" + +#~ msgid "You can also import .po files." +#~ msgstr "Du kan også importere .po filer" + +#, python-format +#~ msgid "Unable to find a valid contract" +#~ msgstr "Kan ikke finne en gyldig kontrakt" + +#~ msgid "STOCK_JUSTIFY_RIGHT" +#~ msgstr "STOCK_JUSTIFY_RIGHT" + +#~ msgid "Function of the contact" +#~ msgstr "Kontaktens funksjon" + +#~ msgid "Modules to be installed, upgraded or removed" +#~ msgstr "Moduler som skal installeres, oppgraderes eller fjernes" + +#~ msgid "Report Footer" +#~ msgstr "Bunntekst på rapport" + +#~ msgid "Import language" +#~ msgstr "Importer språk" + +#~ msgid "STOCK_SAVE" +#~ msgstr "STOCK_SAVE" + +#~ msgid "terp-account" +#~ msgstr "Bankkonto" + +#~ msgid "Categories of Modules" +#~ msgstr "Modulkategorier" + +#~ msgid "Not Started" +#~ msgstr "Ikke påbegynt" + +#~ msgid "Roles" +#~ msgstr "Roller" + +#~ msgid "" +#~ "Regexp to search module on the repository webpage:\n" +#~ "- The first parenthesis must match the name of the module.\n" +#~ "- The second parenthesis must match the whole version number.\n" +#~ "- The last parenthesis must match the extension of the module." +#~ msgstr "" +#~ "Regulært uttrykk for å søke etter modulen i på websiden det sentrale " +#~ "lagringsstedet:\n" +#~ "- Den første parantesen må matche navnet på modulen.\n" +#~ "- Den andre parantesen må matche hele versjonsnummeret.\n" +#~ "- Den siste parantesen må matche filtypen til modulen," + +#~ msgid "Connect Actions To Client Events" +#~ msgstr "Koble handlinger til klient hendelser." + +#~ msgid "STOCK_QUIT" +#~ msgstr "STOCK_QUIT" + +#~ msgid "terp-purchase" +#~ msgstr "terp-purchase" + +#~ msgid "Repositories" +#~ msgstr "Oppbevaringssted" + +#~ msgid "Unvalid" +#~ msgstr "Ikke gyldig" + +#~ msgid "Children" +#~ msgstr "Underordnede" + +#~ msgid "Subscribed" +#~ msgstr "Abonnert" + +#~ msgid "Partner Address" +#~ msgstr "Adresse" + +#~ msgid "STOCK_SAVE_AS" +#~ msgstr "STOCK_SAVE_AS" + +#~ msgid "STOCK_UNDELETE" +#~ msgstr "STOCK_UNDELETE" + +#~ msgid "wizard.module.update_translations" +#~ msgstr "wizard.module.update_translations" + +#~ msgid "STOCK_PASTE" +#~ msgstr "STOCK_PASTE" + +#~ msgid "Configuration Wizard" +#~ msgstr "Konfigurasjonsveileder" + +#~ msgid "Accepted Links in Requests" +#~ msgstr "Aksepterte lenker i forespørsel" + +#~ msgid "Grant Access To Menus" +#~ msgstr "Gi tilgang til menyer" + +#~ msgid "" +#~ "Choose the simplified interface if you are testing OpenERP for the first " +#~ "time. Less used options or fields are automatically hidden. You will be able " +#~ "to change this, later, through the Administration menu." +#~ msgstr "" +#~ "Velg det forenklede grensesnittet dersom du tester OpenERP for første gang. " +#~ "Mindre brukte valg og felter blir automatisk skjult. Du kan forandre på " +#~ "dette senere gjennom Administrasjons menyen." + +#~ msgid "State of Mind" +#~ msgstr "Beslutningsfase" + +#~ msgid "The rule is satisfied if all test are True (AND)" +#~ msgstr "Regelen er oppfyllt hvis alle tester er True (AND)" + +#~ msgid "STOCK_CONNECT" +#~ msgstr "STOCK_CONNECT" + +#~ msgid "Next Call Date" +#~ msgstr "Dato for neste telefonsamtale" + +#~ msgid "Scan for new modules" +#~ msgstr "Søk etter nye moduler" + +#~ msgid "Module Repository" +#~ msgstr "Modulbrønn" + +#, python-format +#~ msgid "Using a relation field which uses an unknown object" +#~ msgstr "Benytter et relasjonsfelt som benytter et ukjent objekt" + +#~ msgid "Field child2" +#~ msgstr "Underordnet felt2" + +#~ msgid "Field child3" +#~ msgstr "Underordnet felt3" + +#~ msgid "Field child0" +#~ msgstr "Underordnet felt0" + +#~ msgid "Field child1" +#~ msgstr "Underordnet felt1" + +#~ msgid "Field Selection" +#~ msgstr "Feltutvalg" + +#~ msgid "Maintenance contract added !" +#~ msgstr "Vedlikeholdskontrakt opprettet!" + +#~ msgid "Report Xml" +#~ msgstr "XML Rapport" + +#~ msgid "Calculate Average" +#~ msgstr "Beregn gjennomsnitt" + +#~ msgid "Planned Revenue" +#~ msgstr "Planlagt omsetning" + +#~ msgid "Role" +#~ msgstr "Rolle" + +#~ msgid "Test" +#~ msgstr "Test" + +#~ msgid "STOCK_DIALOG_WARNING" +#~ msgstr "STOCK_DIALOG_WARNING" + +#~ msgid "STOCK_ZOOM_IN" +#~ msgstr "STOCK_ZOOM_IN" + +#~ msgid "STOCK_ITALIC" +#~ msgstr "STOCK_ITALIC" + +#~ msgid "Accumulate" +#~ msgstr "Akkumuler" + +#, python-format +#~ msgid "Tree can only be used in tabular reports" +#~ msgstr "Tre kan bare benyttes i tabellariske rapporter" + +#~ msgid "Font color" +#~ msgstr "Farge på skrifttype" + +#~ msgid "STOCK_SORT_DESCENDING" +#~ msgstr "STOCK_SORT_DESCENDING" + +#~ msgid "Roles Structure" +#~ msgstr "Rollestruktur" + +#~ msgid "STOCK_MEDIA_STOP" +#~ msgstr "STOCK_MEDIA_STOP" + +#~ msgid "STOCK_DND_MULTIPLE" +#~ msgstr "STOCK_DND_MULTIPLE" + +#~ msgid "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION" +#~ msgstr "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION" + +#~ msgid "STOCK_ZOOM_OUT" +#~ msgstr "STOCK_ZOOM_OUT" + +#~ msgid "terp-mrp" +#~ msgstr "terp-mrp" + +#~ msgid "Export Data" +#~ msgstr "Eksporter data" + +#~ msgid "html" +#~ msgstr "html-område" + +#~ msgid "terp-tools" +#~ msgstr "terp-tools" + +#~ msgid "STOCK_UNDO" +#~ msgstr "STOCK_UNDO" + +#~ msgid "terp-sale" +#~ msgstr "terp-sale" + +#~ msgid "STOCK_ADD" +#~ msgstr "STOCK_ADD" + +#~ msgid "Modules to download" +#~ msgstr "Moduler å laste ned" + +#~ msgid "ir.rule.group" +#~ msgstr "ir.rule.group" + +#~ msgid "Manually Created" +#~ msgstr "Manuelt opprettet" + +#~ msgid "Calculate Count" +#~ msgstr "Kalkuler telling" + +#~ msgid "Partner State of Mind" +#~ msgstr "Partner State of Mind" + +#~ msgid "STOCK_INDENT" +#~ msgstr "STOCK_INDENT" + +#~ msgid "Macedonia" +#~ msgstr "Makedonia" + +#~ msgid "a4" +#~ msgstr "a4" + +#~ msgid "Multiple rules on same objects are joined using operator OR" +#~ msgstr "Flere regler på samme objekt kobles med operatoren OR" + +#~ msgid "STOCK_MEDIA_NEXT" +#~ msgstr "STOCK_MEDIA_NEXT" + +#~ msgid "Internal Name" +#~ msgstr "Internt navn" + +#~ msgid "STOCK_EDIT" +#~ msgstr "STOCK_EDIT" + +#~ msgid "STOCK_MEDIA_FORWARD" +#~ msgstr "STOCK_MEDIA_FORWARD" + +#~ msgid "User ID" +#~ msgstr "Bruker ID" + +#~ msgid "condition" +#~ msgstr "betingelse" + +#~ msgid "STOCK_NEW" +#~ msgstr "STOCK_NEW" + +#~ msgid "Report Fields" +#~ msgstr "Rapportfelter" + +#~ msgid "STOCK_ABOUT" +#~ msgstr "STOCK_ABOUT" + +#~ msgid "STOCK_UNDERLINE" +#~ msgstr "STOCK_UNDERLINE" + +#~ msgid "STOCK_CLOSE" +#~ msgstr "STOCK_CLOSE" + +#~ msgid "STOCK_ZOOM_100" +#~ msgstr "STOCK_ZOOM_100" + +#~ msgid "STOCK_BOLD" +#~ msgstr "STOCK_BOLD" + +#~ msgid "terp-graph" +#~ msgstr "terp-graph" + +#~ msgid "Partner Events" +#~ msgstr "Hendelser" + +#~ msgid "iCal id" +#~ msgstr "iCal id" + +#~ msgid "Partner Functions" +#~ msgstr "Partner funksjoner" + +#~ msgid "Pie Chart" +#~ msgstr "Kakediagram" + +#~ msgid "Default Properties" +#~ msgstr "Standard egenskaper" + +#~ msgid "Print orientation" +#~ msgstr "Papirretning" + +#~ msgid "Full" +#~ msgstr "Full" + +#~ msgid "terp-stock" +#~ msgstr "Standard ID" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify the Partner Email address !" +#~ msgstr "Vær vennlig å angi partnerens e-post adresse !" + +#~ msgid "STOCK_MEDIA_RECORD" +#~ msgstr "STOCK_MEDIA_RECORD" + +#~ msgid "STOCK_UNINDENT" +#~ msgstr "STOCK_UNINDENT" + +#~ msgid "Partial" +#~ msgstr "Delvis" + +#~ msgid "STOCK_DIALOG_INFO" +#~ msgstr "STOCK_DIALOG_INFO" + +#~ msgid "Get file" +#~ msgstr "Hent fil" + +#~ msgid "" +#~ "This function will check for new modules in the 'addons' path and on module " +#~ "repositories:" +#~ msgstr "" +#~ "Denne funksjonen vil lete etter nye modulen i stien 'addons' og i det " +#~ "sentrale lagringsstedet for modulene." + +#~ msgid "STOCK_GO_BACK" +#~ msgstr "STOCK_GO_BACK" + +#~ msgid "Customers Partners" +#~ msgstr "Kunder" + +#~ msgid "STOCK_SPELL_CHECK" +#~ msgstr "STOCK_SPELL_CHECK" + +#~ msgid "Roles are used to defined available actions, provided by workflows." +#~ msgstr "" +#~ "Roller blir benyttet til å tilordne tilgjengelige handlinger for " +#~ "arbeidsflyter." + +#~ msgid "STOCK_HARDDISK" +#~ msgstr "STOCK_HARDDISK" + +#~ msgid "STOCK_APPLY" +#~ msgstr "STOCK_APPLY" + +#~ msgid "Your Maintenance Contracts" +#~ msgstr "Dine vedlikeholdskontrakter" + +#~ msgid "" +#~ "Please note that you will have to logout and relog if you change your " +#~ "password." +#~ msgstr "Bemerk at du må logge ut og inn hvis du endrer passordet ditt." + +#~ msgid "STOCK_CDROM" +#~ msgstr "STOCK_CDROM" + +#~ msgid "Type of Event" +#~ msgstr "Type handling" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Justering satt" + +#~ msgid "Manual" +#~ msgstr "Manuell" + +#~ msgid "Line Plot" +#~ msgstr "Linjebryting" + +#~ msgid "STOCK_GO_UP" +#~ msgstr "STOCK_GO_UP" + +#~ msgid "pdf" +#~ msgstr "pdf" + +#~ msgid "Unsubscribed" +#~ msgstr "Avsluttede abbonement" + +#~ msgid "Preview" +#~ msgstr "Forhåndsvis" + +#~ msgid "Skip Step" +#~ msgstr "Hopp over" + +#~ msgid "Active Partner Events" +#~ msgstr "Aktive partnere hendelser" + +#~ msgid "Force Domain" +#~ msgstr "Fastsett område" + +#~ msgid "Validated" +#~ msgstr "Validert" + +#~ msgid "<>" +#~ msgstr "<>" + +#~ msgid "<=" +#~ msgstr "<=" + +#~ msgid "Probability (0.50)" +#~ msgstr "Sannsynlighet (0.50)" + +#~ msgid "Workflow Definitions" +#~ msgstr "Arbeidsflytdefinisjoner" + +#~ msgid "STOCK_MEDIA_PAUSE" +#~ msgstr "STOCK_MEDIA_PAUSE" + +#~ msgid "All Properties" +#~ msgstr "Alle egenskaper" + +#~ msgid "STOCK_HOME" +#~ msgstr "STOCK_HOME" + +#, python-format +#~ msgid "This error occurs on database %s" +#~ msgstr "Denne feilen inntreffer i database %s" + +#~ msgid "STOCK_DISCONNECT" +#~ msgstr "STOCK_DISCONNECT" + +#~ msgid "Resynchronise Terms" +#~ msgstr "Resynkroniser begrep" + +#, python-format +#~ msgid "Field %d should be a figure" +#~ msgstr "Felt %d skal være et tall" + +#~ msgid "STOCK_PREFERENCES" +#~ msgstr "STOCK_PREFERENCES" + +#~ msgid "STOCK_GOTO_LAST" +#~ msgstr "STOCK_GOTO_LAST" + +#~ msgid "Start installation" +#~ msgstr "Start installasjon" + +#~ msgid "res.company" +#~ msgstr "res.company" + +#~ msgid "Configure Simple View" +#~ msgstr "Konfigurer forenklet visning" + +#~ msgid "sxw" +#~ msgstr "sxw" + +#~ msgid "Automatic XSL:RML" +#~ msgstr "Automatisk XSL:RML" + +#~ msgid "Manual domain setup" +#~ msgstr "Manuelt oppsett av område" + +#~ msgid "Partner Relation" +#~ msgstr "Partnerrelasjon" + +#~ msgid "Monthly" +#~ msgstr "Månedlig" + +#~ msgid "States of mind" +#~ msgstr "Tilstander" + +#~ msgid "STOCK_SORT_ASCENDING" +#~ msgstr "STOCK_SORT_ASCENDING" + +#~ msgid "Parent" +#~ msgstr "Overordnet" + +#~ msgid "Export translation file" +#~ msgstr "Eksporter oversettelsesfil" + +#~ msgid "Tabular" +#~ msgstr "Tabellarisk" + +#~ msgid "Start On" +#~ msgstr "Start På" + +#~ msgid "odt" +#~ msgstr "odt" + +#~ msgid "terp-administration" +#~ msgstr "terp-administration" + +#~ msgid "All terms" +#~ msgstr "Alle begrep" + +#~ msgid "Link" +#~ msgstr "Link" + +#~ msgid "Report Ref" +#~ msgstr "Rapport ref." + +#~ msgid "terp-hr" +#~ msgstr "terp-hr" + +#~ msgid "STOCK_DND" +#~ msgstr "STOCK_DND" + +#~ msgid "Dutch (Belgium) / Nederlands (Belgïe)" +#~ msgstr "Nederlansk (Belgisk) / Nederlands (Belgïe)" + +#~ msgid "Repository list" +#~ msgstr "Liste over lagringssteder" + +#~ msgid "STOCK_FLOPPY" +#~ msgstr "STOCK_FLOPPY" + +#, python-format +#~ msgid "Your can't submit bug reports due to uncovered modules: %s" +#~ msgstr "Du kan ikke sende feilrapporter på grunn av uoffisielle moduler: %s" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Status" + +#~ msgid "ir.report.custom" +#~ msgstr "ir.report.custom" + +#~ msgid "STOCK_ZOOM_FIT" +#~ msgstr "STOCK_ZOOM_FIT" + +#~ msgid "Language file loaded." +#~ msgstr "Språkfil lastet." + +#~ msgid "Company Architecture" +#~ msgstr "Firmanavn" + +#~ msgid "STOCK_GOTO_BOTTOM" +#~ msgstr "STOCK_GOTO_BOTTOM" + +#~ msgid "STOCK_GO_FORWARD" +#~ msgstr "STOCK_GO_FORWARD" + +#~ msgid "" +#~ "Access all the fields related to the current object using expression in " +#~ "double brackets, i.e. [[ object.partner_id.name ]]" +#~ msgstr "" +#~ "Access all the fields related to the current object using expression in " +#~ "double brackets, i.e. [[ object.partner_id.name ]]" + +#~ msgid "STOCK_SELECT_FONT" +#~ msgstr "STOCK_SELECT_FONT" + +#~ msgid "<" +#~ msgstr "<" + +#~ msgid "Html from html" +#~ msgstr "Html fra html" + +#~ msgid "Workflow Items" +#~ msgstr "Arbeidsflytelementer" + +#~ msgid "Function Name" +#~ msgstr "Funksjonsnavn" + +#~ msgid "_Cancel" +#~ msgstr "_Avbryt" + +#~ msgid "terp-report" +#~ msgstr "terp-report" + +#~ msgid "" +#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please " +#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting " +#~ "department" +#~ msgstr "" +#~ "Vi kan ikke se å ha mottatt innbetaling på forfalte fakturaer. Dersom dette " +#~ "ikke stemmer eller at betaling har skjedd de seneste dagne, ber vi dere " +#~ "selvsagt se bort fra denne henvendelsen." + +#~ msgid "Incoming transitions" +#~ msgstr "Inngående overganger" + +#, python-format +#~ msgid "Password empty !" +#~ msgstr "Blankt passord !" + +#~ msgid "At Once" +#~ msgstr "Med en gang" + +#~ msgid "STOCK_HELP" +#~ msgstr "STOCK_HELP" + +#~ msgid "child_of" +#~ msgstr "child_of" + +#~ msgid "Module import" +#~ msgstr "Modulimport" + +#~ msgid "Suppliers Partners" +#~ msgstr "Leverandører" + +#~ msgid "terp-crm" +#~ msgstr "terp-crm" + +#~ msgid "STOCK_STRIKETHROUGH" +#~ msgstr "STOCK_STRIKETHROUGH" + +#~ msgid "(year)=" +#~ msgstr "(year)=" + +#~ msgid "terp-partner" +#~ msgstr "terp-partner" + +#~ msgid "RML path" +#~ msgstr "Sti til RML" + +#~ msgid "Next Configuration Wizard" +#~ msgstr "Neste konfigurasjonsveileder" + +#~ msgid "Import New Language" +#~ msgstr "Importer nytt språk" + +#~ msgid "=" +#~ msgstr "=" + +#, python-format +#~ msgid "Second field should be figures" +#~ msgstr "Andre felt skal være numerisk" + +#~ msgid "Access Controls Grid" +#~ msgstr "Tilgangskontroll rutenett" + +#~ msgid "STOCK_REFRESH" +#~ msgstr "STOCK_REFRESH" + +#~ msgid "STOCK_STOP" +#~ msgstr "STOCK_STOP" + +#~ msgid "STOCK_CONVERT" +#~ msgstr "STOCK_CONVERT" + +#~ msgid "STOCK_EXECUTE" +#~ msgstr "STOCK_EXECUTE" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Model %s Does not Exist !\" % vals['relation']))\n" +#~ "\n" +#~ " if self.pool.get(vals['model']):\n" +#~ " self.pool.get(vals['model']).__init__(self.pool, cr)\n" +#~ " #Added context to _auto_init for special treatment to custom " +#~ "field for select_level\n" +#~ " ctx = context.copy()\n" +#~ " " +#~ "ctx.update({'field_name':vals['name'],'field_state':'manual','select':vals.ge" +#~ "t('select_level','0" +#~ msgstr "" +#~ "Model %s Does not Exist !\" % vals['relation']))\n" +#~ "\n" +#~ " if self.pool.get(vals['model']):\n" +#~ " self.pool.get(vals['model']).__init__(self.pool, cr)\n" +#~ " #Added context to _auto_init for special treatment to custom " +#~ "field for select_level\n" +#~ " ctx = context.copy()\n" +#~ " " +#~ "ctx.update({'field_name':vals['name'],'field_state':'manual','select':vals.ge" +#~ "t('select_level','0" + +#~ msgid "STOCK_COLOR_PICKER" +#~ msgstr "STOCK_COLOR_PICKER" + +#, python-format +#~ msgid "Bar charts need at least two fields" +#~ msgstr "Stolpediagram trenger minimum to felter" + +#~ msgid "Titles" +#~ msgstr "Titler" + +#~ msgid "" +#~ "Create your users.\n" +#~ "You will be able to assign groups to users. Groups define the access rights " +#~ "of each users on the different objects of the system.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Opprett dine brukere.\n" +#~ "Du vil få mulighet til å tilordne\n" +#~ " " + +#~ msgid ">" +#~ msgstr ">" + +#~ msgid "Delete Permission" +#~ msgstr "Fjern tilgang" + +#~ msgid "STOCK_PRINT" +#~ msgstr "STOCK_PRINT" + +#~ msgid "If you don't force the domain, it will use the simple domain setup" +#~ msgstr "" +#~ "Hvis du ikke krever domenet, så vil det forenklet domeneoppsett benyttes" + +#~ msgid "Print format" +#~ msgstr "Utskriftsformat" + +#~ msgid "STOCK_JUMP_TO" +#~ msgstr "STOCK_JUMP_TO" + +#~ msgid "End Date" +#~ msgstr "Sluttdato" + +#~ msgid "Contract ID" +#~ msgstr "Kontrakt ID" + +#~ msgid "States" +#~ msgstr "Stater" + +#~ msgid "STOCK_FIND" +#~ msgstr "STOCK_FIND" + +#~ msgid "Add Maintenance Contract" +#~ msgstr "Legg til vedlikeholdskontrakt" + +#~ msgid "STOCK_MEDIA_PREVIOUS" +#~ msgstr "STOCK_MEDIA_PREVIOUS" + +#~ msgid "The VAT doesn't seem to be correct." +#~ msgstr "MVA ser ikke ut til å være riktig." + +#~ msgid "Calculate Sum" +#~ msgstr "Kalkuler sum" + +#~ msgid "STOCK_NETWORK" +#~ msgstr "STOCK_NETWORK" + +#~ msgid "Subscribe Report" +#~ msgstr "Abboner på rapport" + +#~ msgid "STOCK_DIRECTORY" +#~ msgstr "STOCK_DIRECTORY" + +#~ msgid "STOCK_REVERT_TO_SAVED" +#~ msgstr "STOCK_REVERT_TO_SAVED" + +#~ msgid "a5" +#~ msgstr "a5" + +#~ msgid "Image Preview" +#~ msgstr "Forhåndsvisning av bilde" + +#~ msgid "Unsubscribe Report" +#~ msgstr "Avslutt abbonement på rapport" + +#~ msgid "Choose a language to install:" +#~ msgstr "Velg et språk å installere" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/nl.po b/openerp/addons/base/i18n/nl.po index 9dcc7a5b505..181763c2c92 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/nl.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/nl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-10 19:20+0000\n" -"Last-Translator: Mustufa Rangwala (Open ERP) \n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-19 08:35+0000\n" +"Last-Translator: Stefan Rijnhart (Therp) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-11 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. module: base #: view:ir.filters:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/nl_BE.po b/openerp/addons/base/i18n/nl_BE.po index 15fd409423e..2d36e27c2c1 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/nl_BE.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/nl_BE.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-08 04:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. module: base #: view:ir.filters:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/pl.po b/openerp/addons/base/i18n/pl.po index 794bdbb47c9..491091f73ab 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/pl.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/pl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-14 20:16+0000\n" -"Last-Translator: Mariusz Wójtowicz \n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-24 19:15+0000\n" +"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (OpenGLOBE.pl) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-15 05:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. module: base #: view:ir.filters:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/pt.po b/openerp/addons/base/i18n/pt.po index 305a2451883..bc6f208b7a6 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/pt.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-23 21:49+0000\n" -"Last-Translator: Tiago Baptista \n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-16 22:11+0000\n" +"Last-Translator: Paulo Borges \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-24 04:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. module: base #: view:ir.filters:0 @@ -47,6 +47,8 @@ msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " "%s, which is not a valid SQL table name." msgstr "" +"O segundo argumento do campo many2many %s tem que ser uma tabela SQL! Você " +"utilizou %s, que não é um nome válido para uma tabela SQL." #. module: base #: view:ir.values:0 @@ -117,6 +119,8 @@ msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " "of these groups: %s." msgstr "" +"Você não pode escrever neste documento (%s) ! Confira que o seu utilizador " +"pertence a um desses grupos: %s." #. module: base #: help:ir.model.fields,domain:0 @@ -149,6 +153,9 @@ msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " "them through Python code, preferably through a custom addon!" msgstr "" +"As propriedades dos campos base não podem ser alterada dessa maneira! Por " +"favor, modifica-os através de código Python, de preferência através de um " +"modulo de Customização!" #. module: base #: code:addons/osv.py:133 @@ -621,7 +628,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity msgid "Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Oportunidades" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export @@ -830,7 +837,7 @@ msgstr "Painel de Recursos Humanos" #: code:addons/base/res/res_user.py:507 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" -msgstr "" +msgstr "Não é permitido definir palavra passe vazia por razões de segurança!" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -1003,7 +1010,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/res/res_user.py:206 #, python-format msgid "Operation Canceled" -msgstr "" +msgstr "Operação cancelada" #. module: base #: help:base.language.export,lang:0 @@ -4030,7 +4037,7 @@ msgstr "Francês / Français" #: code:addons/orm.py:1049 #, python-format msgid "The create method is not implemented on this object !" -msgstr "" +msgstr "O método \"create\" não está implementado neste objeto !" #. module: base #: field:workflow.triggers,workitem_id:0 @@ -4350,7 +4357,7 @@ msgstr "Cancelada" #. module: base #: view:res.config.users:0 msgid "Create User" -msgstr "" +msgstr "Criar utilizador" #. module: base #: view:partner.clear.ids:0 @@ -4945,6 +4952,9 @@ msgid "" "\n" "This addon is already installed on your system" msgstr "" +"\n" +"\n" +"Este módulo já está instalado no seu sistema" #. module: base #: help:ir.cron,interval_number:0 @@ -5354,7 +5364,7 @@ msgstr "Tailandês / ภาษาไทย" #: code:addons/orm.py:158 #, python-format msgid "Object %s does not exists" -msgstr "" +msgstr "O objeto %s não existe" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -5563,7 +5573,7 @@ msgstr "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM" #: code:addons/orm.py:1803 #, python-format msgid "The copy method is not implemented on this object !" -msgstr "" +msgstr "O método \"copy\" não esta implementado neste objeto !" #. module: base #: field:res.log,create_date:0 @@ -5915,7 +5925,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/res/res_config.py:421 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." -msgstr "" +msgstr "Clique em \"Continuar\" para configurar o próximo módulo" #. module: base #: field:ir.actions.server,record_id:0 @@ -5957,7 +5967,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:629 #, python-format msgid "Please specify server option --email-from !" -msgstr "" +msgstr "Por favor, especifique a opção do servidor \"--email-from\" !" #. module: base #: field:base.language.import,name:0 @@ -6474,6 +6484,8 @@ msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " "these groups: %s." msgstr "" +"Não podes ler este documento (%s) ! Tenha certeza que o seu utilizador " +"pertence a um destes grupos: %s." #. module: base #: view:res.bank:0 @@ -6651,7 +6663,7 @@ msgstr "Ou" #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_log_act_window msgid "Client Logs" -msgstr "" +msgstr "Históricos do cliente" #. module: base #: model:res.country,name:base.al @@ -6787,7 +6799,7 @@ msgstr "Parar Tudo" #: code:addons/orm.py:412 #, python-format msgid "The read_group method is not implemented on this object !" -msgstr "" +msgstr "O método \"read_group\" não esta implementado neste objeto !" #. module: base #: view:ir.model.data:0 @@ -6900,6 +6912,8 @@ msgstr "Painel do gestor de RH" msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" msgstr "" +"Não é possível instalar o módulo \"%s\" porque uma dependência externa não " +"foi satisfeita: %s" #. module: base #: view:ir.module.module:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/pt_BR.po b/openerp/addons/base/i18n/pt_BR.po index a62852f1f30..f20ecad6b2c 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/pt_BR.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/pt_BR.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-22 04:28+0000\n" -"Last-Translator: Emerson \n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-10 19:52+0000\n" +"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-23 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. module: base #: view:ir.filters:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ro.po b/openerp/addons/base/i18n/ro.po index 92ab1a16faf..1a36c2dc401 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/ro.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/ro.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-20 19:04+0000\n" -"Last-Translator: Mihai Boiciuc \n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-24 12:21+0000\n" +"Last-Translator: Dorin \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-21 06:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. module: base #: view:ir.filters:0 @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Maghiara / Magyar" #. module: base #: selection:ir.model.fields,select_level:0 msgid "Not Searchable" -msgstr "" +msgstr "Ne-căutabil" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Fereastra tinta" #: code:addons/base/res/res_user.py:507 #, python-format msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "Atenție!" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:304 @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Elvetia" #: code:addons/orm.py:3653 #, python-format msgid "created." -msgstr "" +msgstr "creat." #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "" #: code:addons/orm.py:904 #, python-format msgid "The read method is not implemented on this object !" -msgstr "" +msgstr "Metoda 'citește' nu este implmentată în acest obiect !" #. module: base #: help:res.lang,iso_code:0 @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.config.users:0 msgid "New User" -msgstr "" +msgstr "Utilizator Nou" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,title:0 msgid "Partner Form" -msgstr "" +msgstr "Formă partener" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Albaneză / Shqip" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity msgid "Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Oportunități" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export @@ -834,13 +834,13 @@ msgstr "Guam (SUA)" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_project msgid "Human Resources Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Resurse umane tablou de bord" #. module: base #: code:addons/base/res/res_user.py:507 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" -msgstr "" +msgstr "Setarea parolelor goale nu este permisă din motive de securitate!" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Caracter" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract msgid "Contracts" -msgstr "" +msgstr "Contracte" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/res/res_user.py:206 #, python-format msgid "Operation Canceled" -msgstr "" +msgstr "Operaţiune anulată" #. module: base #: help:base.language.export,lang:0 @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "Data cererii" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_dasboard msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Tablou de bord" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "" #: code:addons/orm.py:1744 #, python-format msgid "The search method is not implemented on this object !" -msgstr "" +msgstr "Metoda 'căutare' nu este implementata pentru acest obiect !" #. module: base #: view:wizard.ir.model.menu.create:0 @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "Creare _Meniu" #. module: base #: field:res.payterm,name:0 msgid "Payment Term (short name)" -msgstr "" +msgstr "Termen Plată (nume scurt)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_bank @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state msgid "Country state" -msgstr "" +msgstr "Judeţ" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "Configurarea domeniului" #. module: base #: field:ir.actions.server,trigger_name:0 msgid "Trigger Name" -msgstr "" +msgstr "Denumire declansator" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access @@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr "Finlanda" #: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0 msgid "Tree" -msgstr "" +msgstr "Arbore" #. module: base #: help:res.config.users,password:0 @@ -1763,12 +1763,12 @@ msgstr "Vedere Originala" #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Action To Launch" -msgstr "" +msgstr "Actiune de lansat" #. module: base #: field:ir.actions.url,target:0 msgid "Action Target" -msgstr "" +msgstr "Acțiune țintă" #. module: base #: model:res.country,name:base.ai @@ -1804,6 +1804,7 @@ msgstr "Zimbabwe" #: view:base.module.update:0 msgid "Please be patient, as this operation may take a few seconds..." msgstr "" +"Vă rugăm să aveți răbdare, această operație poate dura câteva secunde ..." #. module: base #: help:ir.values,action_id:0 @@ -1826,7 +1827,7 @@ msgstr "Franceză (BE) / Français (BE)" #: view:ir.actions.server:0 #: field:workflow.activity,action_id:0 msgid "Server Action" -msgstr "" +msgstr "Actiune server" #. module: base #: model:res.country,name:base.tt @@ -2042,7 +2043,7 @@ msgstr "res.partner.event" #. module: base #: model:res.widget,title:base.facebook_widget msgid "Facebook" -msgstr "" +msgstr "Facebook" #. module: base #: model:res.country,name:base.am @@ -2108,7 +2109,7 @@ msgstr "Configurarea acțiunii de repetare" #. module: base #: selection:publisher_warranty.contract,state:0 msgid "Canceled" -msgstr "" +msgstr "Anulat" #. module: base #: model:res.country,name:base.at @@ -2162,14 +2163,14 @@ msgstr "Dependenţele modulului" #. module: base #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Ciornă" #. module: base #: selection:res.config.users,view:0 #: selection:res.config.view,view:0 #: selection:res.users,view:0 msgid "Extended" -msgstr "" +msgstr "Extinsă" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact @@ -2182,19 +2183,19 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.company,rml_footer1:0 msgid "Report Footer 1" -msgstr "" +msgstr "Subsol 1 raport" #. module: base #: field:res.company,rml_footer2:0 msgid "Report Footer 2" -msgstr "" +msgstr "Subsol 2 raport" #. module: base #: view:ir.model.access:0 #: view:res.groups:0 #: field:res.groups,model_access:0 msgid "Access Controls" -msgstr "" +msgstr "Controale de acces" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -2419,7 +2420,7 @@ msgstr "Specificaţi o acţiune care să fie lansată !" #. module: base #: view:res.payterm:0 msgid "Payment Term" -msgstr "" +msgstr "Termen de plată" #. module: base #: selection:res.lang,direction:0 @@ -2494,6 +2495,8 @@ msgid "" "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the " "VAT. Used by the VAT legal statement." msgstr "" +"Codul fiscal de înregistrare ca plătitor de TVA. Bifați dacă partenerul este " +"plătitor de TVA. Utilizat pentru Declarațiile fiscale de TVA" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract @@ -2628,7 +2631,7 @@ msgstr "ir.property" #: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0 msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Formular" #. module: base #: model:res.country,name:base.me @@ -2792,17 +2795,17 @@ msgstr "Meniu :" #. module: base #: selection:ir.model.fields,state:0 msgid "Base Field" -msgstr "" +msgstr "Câmp de bază" #. module: base #: view:publisher_warranty.contract:0 msgid "Validate" -msgstr "" +msgstr "Validează" #. module: base #: field:ir.actions.todo,restart:0 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Repornește" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0 @@ -2819,7 +2822,7 @@ msgstr "Asistent" #. module: base #: view:ir.cron:0 msgid "Action to Trigger" -msgstr "" +msgstr "Actiune de declansat" #. module: base #: code:addons/base/res/res_user.py:136 @@ -2904,7 +2907,7 @@ msgstr "Sectorul de telecomunicaţii" #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" -msgstr "" +msgstr "Obiect declansator" #. module: base #: view:res.users:0 @@ -3037,7 +3040,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Hebrew / עִבְרִי" -msgstr "" +msgstr "Ebraică" #. module: base #: model:res.country,name:base.bo @@ -3100,7 +3103,7 @@ msgstr "Guatemala" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root msgid "Workflows" -msgstr "" +msgstr "Fluxuri de lucru" #. module: base #: field:ir.translation,xml_id:0 @@ -3125,7 +3128,7 @@ msgstr "tree_but_action, client_print_multi" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 msgid "Retailers" -msgstr "" +msgstr "Comercianții cu amănuntul" #. module: base #: help:ir.cron,priority:0 @@ -3182,7 +3185,7 @@ msgstr "" #: code:addons/orm.py:929 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Eroarea a aparut in timpul validarii campului(campurilor) %s: %s" #. module: base #: view:ir.property:0 @@ -3383,7 +3386,7 @@ msgstr "Actualizarea sistemului este completă" #. module: base #: selection:res.request,state:0 msgid "draft" -msgstr "" +msgstr "ciornă" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -3474,12 +3477,12 @@ msgstr "Mexic" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_plugins msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Module de extensie" #. module: base #: field:res.company,child_ids:0 msgid "Child Companies" -msgstr "" +msgstr "Companii Subordonate" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_users @@ -3545,7 +3548,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Parent Partner" -msgstr "" +msgstr "Partener păinte" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -3809,7 +3812,7 @@ msgstr "Numele grupului nu poate incepe cu \"-\"" #: view:ir.ui.view_sc:0 #: field:res.partner.title,shortcut:0 msgid "Shortcut" -msgstr "" +msgstr "Scurtătură" #. module: base #: field:ir.model.data,date_init:0 @@ -3978,7 +3981,7 @@ msgstr "ir.actions.url" #. module: base #: model:res.widget,title:base.currency_converter_widget msgid "Currency Converter" -msgstr "" +msgstr "Convertor valută" #. module: base #: code:addons/orm.py:156 @@ -4002,7 +4005,7 @@ msgstr "Numărul modulelor adăugate" #. module: base #: view:res.currency:0 msgid "Price Accuracy" -msgstr "" +msgstr "Acuratețe preț" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -4070,7 +4073,7 @@ msgstr "Anul curent (fără secol): %(y)s" #. module: base #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "Trigger On" -msgstr "" +msgstr "Declanşator pornit" #. module: base #: sql_constraint:ir.rule:0 @@ -4134,7 +4137,7 @@ msgstr "Obiecte" #. module: base #: field:res.lang,time_format:0 msgid "Time Format" -msgstr "" +msgstr "Format oră" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -4241,12 +4244,12 @@ msgstr "Botswana" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner #: view:res.partner.title:0 msgid "Partner Titles" -msgstr "" +msgstr "Forme juridice" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0 msgid "Add an auto-refresh on the view" -msgstr "" +msgstr "Adaugă reîmprospătare automată acestei vizualizări" #. module: base #: help:res.partner,employee:0 @@ -4346,7 +4349,7 @@ msgstr "Anulat" #. module: base #: view:res.config.users:0 msgid "Create User" -msgstr "" +msgstr "Creați utilizator" #. module: base #: view:partner.clear.ids:0 @@ -4456,7 +4459,7 @@ msgstr "On delete" #. module: base #: selection:res.lang,direction:0 msgid "Left-to-Right" -msgstr "" +msgstr "De la stînga la dreapta" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -4486,7 +4489,7 @@ msgstr "Semnătura" #: code:addons/fields.py:664 #, python-format msgid "Not Implemented" -msgstr "" +msgstr "Neimplementat" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_user @@ -4522,7 +4525,7 @@ msgstr "Mozambic" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term msgid "Long Term Planning" -msgstr "" +msgstr "Planificarea pe termen lung" #. module: base #: field:ir.actions.server,message:0 @@ -4566,7 +4569,7 @@ msgstr "Adăugare" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_window #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade msgid "Apply Scheduled Upgrades" -msgstr "" +msgstr "Aplică actualizările planificate" #. module: base #: view:res.widget:0 @@ -4733,7 +4736,7 @@ msgstr "res.config.view" #: view:res.log:0 #: field:res.log,read:0 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "Citeşte" #. module: base #: sql_constraint:res.country:0 @@ -5247,7 +5250,7 @@ msgstr "Data de execuţie următoare planificată" #: help:res.config.users,view:0 #: help:res.users,view:0 msgid "Choose between the simplified interface and the extended one" -msgstr "" +msgstr "Alegeți între interfața simplificată sau cea extinsă" #. module: base #: model:res.country,name:base.np @@ -5359,7 +5362,7 @@ msgstr "Fișier" #. module: base #: view:res.config.users:0 msgid "Add User" -msgstr "" +msgstr "Adaugă utilizator" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install @@ -5542,7 +5545,7 @@ msgstr "Metoda 'copy' nu este implementată pentru acest obiect !" #. module: base #: field:res.log,create_date:0 msgid "Creation Date" -msgstr "" +msgstr "Data creării" #. module: base #: view:ir.translation:0 @@ -5669,7 +5672,7 @@ msgstr "Setări generale" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut msgid "Custom Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Scurtături personalizate" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -5797,7 +5800,7 @@ msgstr "Hindi / हिंदी" #. module: base #: view:ir.model:0 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Personalizat" #. module: base #: view:res.request:0 @@ -5823,7 +5826,7 @@ msgstr "Utilizatori" #. module: base #: field:ir.module.module,published_version:0 msgid "Published Version" -msgstr "" +msgstr "Versiune publicată" #. module: base #: model:res.country,name:base.is @@ -5834,7 +5837,7 @@ msgstr "Islanda" #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window msgid "Window Actions" -msgstr "" +msgstr "Acţiunile Ferestrei" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -5954,14 +5957,14 @@ msgstr "Descriere Câmpuri" #: view:res.partner.address:0 #: view:workflow.activity:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Grupează după..." #. module: base #: view:ir.model.fields:0 #: field:ir.model.fields,readonly:0 #: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0 msgid "Readonly" -msgstr "" +msgstr "Numai citire" #. module: base #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0 @@ -6054,7 +6057,7 @@ msgstr "Minute" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Asistență" #. module: base #: help:res.config.users,menu_id:0 @@ -6071,7 +6074,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_fundrising msgid "Fund Raising" -msgstr "" +msgstr "Strângerea de fonduri" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type @@ -6094,7 +6097,7 @@ msgstr "" #. module: base #: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Creează" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -6109,7 +6112,7 @@ msgstr "Export ID" #. module: base #: model:res.country,name:base.fr msgid "France" -msgstr "" +msgstr "Franța" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_log @@ -6136,13 +6139,13 @@ msgstr "Săptămîni" #. module: base #: model:res.country,name:base.af msgid "Afghanistan, Islamic State of" -msgstr "" +msgstr "Afganistan" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 #, python-format msgid "Error !" -msgstr "" +msgstr "Eroare !" #. module: base #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_contry @@ -6170,17 +6173,17 @@ msgstr "Metoda nu mai există" #: field:res.bank,fax:0 #: field:res.partner.address,fax:0 msgid "Fax" -msgstr "" +msgstr "Fax" #. module: base #: field:res.lang,thousands_sep:0 msgid "Thousands Separator" -msgstr "" +msgstr "Separator mii" #. module: base #: field:res.request,create_date:0 msgid "Created Date" -msgstr "" +msgstr "Data creării" #. module: base #: help:ir.actions.server,loop_action:0 @@ -6194,7 +6197,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Chinese (TW) / 正體字" -msgstr "" +msgstr "Chineza (TW) / 正體字" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_request @@ -6209,12 +6212,12 @@ msgstr "În memorie" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 msgid "Todo" -msgstr "" +msgstr "De Făcut" #. module: base #: field:ir.attachment,datas:0 msgid "File Content" -msgstr "" +msgstr "Continut fisier" #. module: base #: model:res.country,name:base.pa @@ -6246,7 +6249,7 @@ msgstr "Gibraltar" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0 msgid "Service Name" -msgstr "" +msgstr "Nume serviciu" #. module: base #: model:res.country,name:base.pn @@ -6269,19 +6272,19 @@ msgstr "Reguli înregistrare" #: field:res.config.users,name:0 #: field:res.users,name:0 msgid "User Name" -msgstr "" +msgstr "Nume utilizator" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day of the year: %(doy)s" -msgstr "" +msgstr "Ziua din an : % (doy)s" #. module: base #: view:ir.model:0 #: view:ir.model.fields:0 #: view:workflow.activity:0 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Proprietăți" #. module: base #: help:ir.sequence,padding:0 @@ -6293,12 +6296,12 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%A - Full weekday name." -msgstr "" +msgstr "%A - Numele complet al zilei din saptamana" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 msgid "Months" -msgstr "" +msgstr "Luni" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,search_view:0 @@ -6316,37 +6319,37 @@ msgstr "" #: view:ir.attachment:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "Atașamente" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales msgid "Sales" -msgstr "" +msgstr "Vânzări" #. module: base #: field:ir.actions.server,child_ids:0 msgid "Other Actions" -msgstr "" +msgstr "Alte acţiuni" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,state:0 #: view:res.config.users:0 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Efectuat" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss msgid "Miss" -msgstr "" +msgstr "Domnișoara" #. module: base #: view:ir.model.access:0 #: field:ir.model.access,perm_write:0 #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access" -msgstr "" +msgstr "Acces pentru scriere" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -6359,35 +6362,35 @@ msgstr "%m - Numărul lunii [01,12]." #: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Oraș" #. module: base #: model:res.country,name:base.qa msgid "Qatar" -msgstr "" +msgstr "Qatar" #. module: base #: model:res.country,name:base.it msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "Italia" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 #: selection:ir.actions.todo,state:0 msgid "To Do" -msgstr "" +msgstr "De făcut" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Estonian / Eesti keel" -msgstr "" +msgstr "Estoniana / Eesti keel" #. module: base #: field:res.config.users,email:0 #: field:res.partner,email:0 #: field:res.users,email:0 msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 @@ -6397,12 +6400,12 @@ msgstr "GPL-3 sau versiune ulterioară" #. module: base #: field:workflow.activity,action:0 msgid "Python Action" -msgstr "" +msgstr "Acţiune Python" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "English (US)" -msgstr "" +msgstr "Engleză (SUA)" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data @@ -6417,6 +6420,9 @@ msgid "" "Manage the partner titles you want to have available in your system. The " "partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc." msgstr "" +"Administrează titlurile partener care doriți să fie disponibile în sistemul " +"dumneavoastră. Titlul partener este statutul juridic al companiei: " +"Răspundere limitată, SA, etc" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -6510,7 +6516,7 @@ msgstr "Valoare implicita" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Unelte" #. module: base #: model:res.country,name:base.kn @@ -6554,7 +6560,7 @@ msgstr "" #: selection:ir.module.module,state:0 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 msgid "Not Installed" -msgstr "" +msgstr "Nu este instalat" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -6565,7 +6571,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.ui.menu,icon:0 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Pictogramă" #. module: base #: help:ir.model.fields,model_id:0 @@ -6588,7 +6594,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_resquest_ref #: view:res.request:0 msgid "Requests" -msgstr "" +msgstr "Cereri" #. module: base #: model:res.country,name:base.ye @@ -6653,7 +6659,7 @@ msgstr "" #: code:addons/orm.py:2316 #, python-format msgid "ValidateError" -msgstr "" +msgstr "EroareValidare" #. module: base #: view:base.module.import:0 @@ -6674,7 +6680,7 @@ msgstr "Import modul" #. module: base #: field:ir.actions.server,loop_action:0 msgid "Loop Action" -msgstr "" +msgstr "Buclă de acţiune" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_file:0 @@ -6734,7 +6740,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:workflow.activity,kind:0 msgid "Stop All" -msgstr "" +msgstr "Oprește Tot" #. module: base #: code:addons/orm.py:412 @@ -6745,7 +6751,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" -msgstr "" +msgstr "Actualizabil" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -6755,7 +6761,7 @@ msgstr "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20" #. module: base #: selection:ir.model.fields,on_delete:0 msgid "Cascade" -msgstr "" +msgstr "Cascadă" #. module: base #: field:workflow.transition,group_id:0 @@ -6765,12 +6771,12 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 msgid "Next Configuration Step" -msgstr "" +msgstr "Următorul pas de configurare" #. module: base #: field:res.groups,comment:0 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Comentariu" #. module: base #: model:res.country,name:base.ro @@ -6820,7 +6826,7 @@ msgstr "ir.actions.report.xml" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss msgid "Mss" -msgstr "" +msgstr "D-ra" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view @@ -6830,7 +6836,7 @@ msgstr "ir.ui.view" #. module: base #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You can not create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Eroare ! Nu puteţi crea membri asociaţi recursiv." #. module: base #: help:res.lang,code:0 @@ -6927,7 +6933,7 @@ msgstr "Puerto Rico" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Open Window" -msgstr "" +msgstr "Deschide fereastră" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,auto_search:0 @@ -6942,7 +6948,7 @@ msgstr "Filtru" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam msgid "Ms." -msgstr "" +msgstr "Dna." #. module: base #: model:res.country,name:base.ch @@ -6962,17 +6968,17 @@ msgstr "Insulele Wallis şi Futuna" #. module: base #: selection:server.action.create,init,type:0 msgid "Open Report" -msgstr "" +msgstr "Deschide raport" #. module: base #: field:res.currency,rounding:0 msgid "Rounding factor" -msgstr "" +msgstr "Factor rotunjire" #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "Load" -msgstr "" +msgstr "Încarcă" #. module: base #: help:res.config.users,name:0 @@ -7006,7 +7012,7 @@ msgstr "Somalia" #. module: base #: selection:publisher_warranty.contract,state:0 msgid "Terminated" -msgstr "" +msgstr "Terminat" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 @@ -7160,7 +7166,7 @@ msgstr "Anularea instalării" #. module: base #: field:ir.model.fields,selection:0 msgid "Selection Options" -msgstr "" +msgstr "Opțiuni de selecție" #. module: base #: field:res.partner.category,parent_right:0 @@ -7170,7 +7176,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Legends for Date and Time Formats" -msgstr "" +msgstr "Legenda pentru formate de Data si ora" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -7293,7 +7299,7 @@ msgstr "Atenţie !" #. module: base #: model:res.widget,title:base.google_maps_widget msgid "Google Maps" -msgstr "" +msgstr "Hărțile Google" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config @@ -7314,7 +7320,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.server,expression:0 msgid "Loop Expression" -msgstr "" +msgstr "Expresie buclă" #. module: base #: field:publisher_warranty.contract,date_start:0 @@ -7377,7 +7383,7 @@ msgstr "Tip de raport" #: field:workflow.instance,state:0 #: field:workflow.workitem,state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Stare" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -7408,7 +7414,7 @@ msgstr "Diverse" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 msgid "Open Source Service Company" -msgstr "" +msgstr "Companie de service Open Source" #. module: base #: model:res.country,name:base.kg @@ -7629,7 +7635,7 @@ msgstr "Estonia" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.dashboard msgid "Dashboards" -msgstr "" +msgstr "Tablouri de bord" #. module: base #: help:ir.attachment,type:0 @@ -7640,7 +7646,7 @@ msgstr "Fișier binar sau URL extern" #: field:res.config.users,new_password:0 #: field:res.users,new_password:0 msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "Schimbă parola" #. module: base #: model:res.country,name:base.nl @@ -7737,7 +7743,7 @@ msgstr "Grecia" #. module: base #: field:res.request,trigger_date:0 msgid "Trigger Date" -msgstr "" +msgstr "Data declanșare" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -8086,7 +8092,7 @@ msgstr "Slovacă / Slovenský jazyk" #: field:ir.ui.menu,icon_pict:0 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,state:0 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "necunoscut" #. module: base #: field:res.currency,symbol:0 @@ -8097,7 +8103,7 @@ msgstr "Simbol" #: help:res.config.users,login:0 #: help:res.users,login:0 msgid "Used to log into the system" -msgstr "" +msgstr "Folosit pentru conectarea la sistem" #. module: base #: view:base.update.translations:0 @@ -8134,7 +8140,7 @@ msgstr "Chile" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier msgid "Address Book" -msgstr "" +msgstr "Agendă" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type @@ -8160,7 +8166,7 @@ msgstr "Limba 'en_US' nu poate fi ștearsă !" #. module: base #: selection:ir.model,state:0 msgid "Base Object" -msgstr "" +msgstr "Obiect de bază" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -8212,7 +8218,7 @@ msgstr "ID resursa" #: view:ir.cron:0 #: field:ir.model,info:0 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Informații" #. module: base #: view:res.widget.user:0 @@ -8250,7 +8256,7 @@ msgstr "Activități" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0 msgid "Auto-Refresh" -msgstr "" +msgstr "Auto-împrospătare" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:62 @@ -8312,7 +8318,7 @@ msgstr "Croaţia" #. module: base #: help:res.bank,bic:0 msgid "Bank Identifier Code" -msgstr "" +msgstr "Cod identificare bancă" #. module: base #: model:res.country,name:base.tm @@ -8395,12 +8401,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.cx msgid "Christmas Island" -msgstr "" +msgstr "Insula Crăciunului" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Other Actions Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurare alte actiuni" #. module: base #: view:res.config.installer:0 @@ -8429,7 +8435,7 @@ msgstr "Evenimente client" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Schedule for Installation" -msgstr "" +msgstr "Programare pentru instalare" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_ean_check @@ -8456,7 +8462,7 @@ msgstr "Trimitere" #: field:res.config.users,menu_tips:0 #: field:res.users,menu_tips:0 msgid "Menu Tips" -msgstr "" +msgstr "Sfaturi meniuri" #. module: base #: field:ir.translation,src:0 @@ -8467,6 +8473,7 @@ msgstr "Sursa" #: help:res.partner.address,partner_id:0 msgid "Keep empty for a private address, not related to partner." msgstr "" +"Se pastreaza necompletat pentru o adresa privata, fara legatura cu partenerul" #. module: base #: model:res.country,name:base.vu @@ -8476,7 +8483,7 @@ msgstr "Vanuatu" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Internal Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Antet / Subsol intern" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:59 @@ -8503,7 +8510,7 @@ msgstr "_Export" #: field:base.module.import,state:0 #: field:base.module.update,state:0 msgid "state" -msgstr "" +msgstr "stare" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -8568,7 +8575,7 @@ msgstr "Instanta" #: field:ir.actions.act_window,multi:0 #: field:ir.actions.wizard,multi:0 msgid "Action on Multiple Doc." -msgstr "" +msgstr "Actiune pe doc. multiple" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -8665,7 +8672,7 @@ msgstr "Thailanda" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead msgid "Leads & Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Piste & Oportunități" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -8781,7 +8788,7 @@ msgstr "Câmpul '%s' nu poate fi șters !" #: view:ir.property:0 #: field:ir.property,res_id:0 msgid "Resource" -msgstr "" +msgstr "Resursă" #. module: base #: field:ir.ui.menu,web_icon:0 @@ -8856,7 +8863,7 @@ msgstr "Aruba" #. module: base #: model:res.country,name:base.ar msgid "Argentina" -msgstr "" +msgstr "Argentina" #. module: base #: field:res.groups,name:0 @@ -8923,7 +8930,7 @@ msgstr "Limită" #. module: base #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0 msgid "Workflow to be executed on this model." -msgstr "" +msgstr "Flux de executat pentru acest model." #. module: base #: model:res.country,name:base.jm @@ -8974,7 +8981,7 @@ msgstr "Cehă / Čeština" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Trigger Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurare declanşator" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form @@ -9018,7 +9025,7 @@ msgstr "Singapore" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,target:0 msgid "Current Window" -msgstr "" +msgstr "Fereastra curenta" #. module: base #: view:ir.values:0 @@ -9100,7 +9107,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Portret" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:317 @@ -9116,7 +9123,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Report/Template" -msgstr "" +msgstr "Raport / Șablon" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 @@ -9170,7 +9177,7 @@ msgstr "Localizare" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Action to Launch" -msgstr "" +msgstr "Actiune de lansat" #. module: base #: view:ir.cron:0 @@ -9369,7 +9376,7 @@ msgstr "Codul BIC/Swift" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Prospect" -msgstr "" +msgstr "Perspectiva" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ru.po b/openerp/addons/base/i18n/ru.po index d12cd871aa6..b3f1f53f385 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/ru.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-27 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. module: base #: view:ir.filters:0 @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Тип отчета: pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ... #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 msgid "Basic Partner" -msgstr "Обычный партнёр" +msgstr "Обычный контрагент" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "," #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "My Partners" -msgstr "Мои партнеры" +msgstr "Мои контрагенты" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "Вложенный ID" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" -msgstr "Дней: %(day)" +msgstr "День: %(day)s" #. module: base #: model:res.country,name:base.mv @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20" #: view:res.partner.category:0 #: field:res.partner.category,partner_ids:0 msgid "Partners" -msgstr "Партнеры" +msgstr "Контрагенты" #. module: base #: field:res.partner.category,parent_left:0 @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" msgstr "" "Невозможно сгенерировать следующий идентификатор, так как у некоторых " -"партнеров буквенные идентификаторы!" +"контрагентов буквенные идентификаторы !" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgstr "Календарь" #. module: base #: field:res.partner.address,partner_id:0 msgid "Partner Name" -msgstr "Имя партнера" +msgstr "Название контрагента" #. module: base #: field:workflow.activity,signal_send:0 @@ -2778,7 +2778,7 @@ msgstr "Описание действия" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 msgid "Check this box if the partner is a customer." -msgstr "Сделайте отметку, если партнёр - заказчик." +msgstr "Сделайте отметку, если контрагент - заказчик." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window @@ -2830,9 +2830,9 @@ msgid "" "If the selected language is loaded in the system, all documents related to " "this partner will be printed in this language. If not, it will be english." msgstr "" -"Если выбранный язык загружен в систему, все относящиеся к данному партнеру " -"документы будут распечатываться на выбранном языке. Если язык не загружен, " -"распечатка будет на английском." +"Если выбранный язык загружен в систему, все относящиеся к данному " +"контрагенту документы будут распечатываться на выбранном языке. Если язык не " +"загружен, распечатка будет на английском." #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -3609,12 +3609,12 @@ msgid "" "any." msgstr "" "Внутренний пользователь, если он существует, который участвует в общении с " -"данным партнером." +"данным контрагентом." #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Parent Partner" -msgstr "Головной партнер" +msgstr "Головной контрагент" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 msgid "Starter Partner" -msgstr "Начинающий партнер" +msgstr "Начинающий контрагент" #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 @@ -4032,7 +4032,7 @@ msgstr "Настройка действий клиента" #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address #: view:res.partner.address:0 msgid "Partner Addresses" -msgstr "Адреса партнеров" +msgstr "Адреса контрагентов" #. module: base #: help:ir.model.fields,translate:0 @@ -4087,7 +4087,7 @@ msgstr "Неверный идентификатор записи, получен #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree #: view:res.partner:0 msgid "Partner Contacts" -msgstr "Контакты партнера" +msgstr "Контакты контрагента" #. module: base #: field:base.module.update,add:0 @@ -4345,7 +4345,7 @@ msgstr "Добавить к виду автообновление" #. module: base #: help:res.partner,employee:0 msgid "Check this box if the partner is an Employee." -msgstr "Отметьте, если партнер является сотрудником" +msgstr "Отметьте, если контрагент является сотрудником" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0 @@ -6433,7 +6433,7 @@ msgstr "Имя пользователя" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day of the year: %(doy)s" -msgstr "День года: %(doy)" +msgstr "День года: %(doy)s" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -7293,7 +7293,7 @@ msgstr "Дата отправления" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Month: %(month)s" -msgstr "Месяц: %(месяц)ы" +msgstr "Месяц: %(month)s" #. module: base #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0 @@ -7511,7 +7511,7 @@ msgstr "Дата начала" #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner" -msgstr "Сайт партнера" +msgstr "Сайт контрагента" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 @@ -7527,7 +7527,7 @@ msgstr "Золотой партнер" #: selection:res.partner.title,domain:0 #: model:res.request.link,name:base.req_link_partner msgid "Partner" -msgstr "Партнер" +msgstr "Контрагент" #. module: base #: model:res.country,name:base.tr @@ -7729,7 +7729,7 @@ msgstr "Условия" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form msgid "Other Partners" -msgstr "Другие партнеры" +msgstr "Другие контрагенты" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form @@ -7961,7 +7961,7 @@ msgstr "Не устанавливаемый" #. module: base #: view:res.partner.category:0 msgid "Partner Category" -msgstr "Категория партнера" +msgstr "Категория контрагента" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -8025,7 +8025,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,child_ids:0 #: field:res.request,ref_partner_id:0 msgid "Partner Ref." -msgstr "Ссылка на партнера" +msgstr "Ссылка на контрагента" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form @@ -8211,6 +8211,8 @@ msgid "" "Expression, must be True to match\n" "use context.get or user (browse)" msgstr "" +"Выражение, должно быть истинно для совпадения\n" +"используйте context.get или browse" #. module: base #: model:res.country,name:base.bg @@ -8681,7 +8683,7 @@ msgstr "Источник" #. module: base #: help:res.partner.address,partner_id:0 msgid "Keep empty for a private address, not related to partner." -msgstr "Оставьте пустым для частного адреса, не связанного с партнером." +msgstr "Оставьте пустым для частного адреса, не связанного с контрагентом." #. module: base #: model:res.country,name:base.vu @@ -8756,8 +8758,9 @@ msgid "" "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase " "people will not see it when encoding a purchase order." msgstr "" -"Установите флажок, если партнер является поставщиком. Если он не установлен, " -"партнера не будет видно при выборке, составлении заказ на покупку." +"Установите флажок, если контрагент является поставщиком. Если он не " +"установлен, контрагента не будет видно при выборке, составлении заказ на " +"покупку." #. module: base #: field:ir.model.fields,relation_field:0 @@ -9229,7 +9232,7 @@ msgstr "Руанда" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s" -msgstr "День недели (0:Понедельник): %(weekday)" +msgstr "День недели (0:Понедельник): %(weekday)s" #. module: base #: model:res.country,name:base.ck @@ -9475,7 +9478,7 @@ msgstr "Номер мобильного телефона" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form #: view:res.partner.category:0 msgid "Partner Categories" -msgstr "Категории партнеров" +msgstr "Категории контрагентов" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 @@ -9588,7 +9591,7 @@ msgstr "Последовательности действий" #: code:addons/base/res/partner/partner.py:261 #, python-format msgid "Partners: " -msgstr "Партнеры: " +msgstr "Контрагенты: " #. module: base #: model:res.country,name:base.kp diff --git a/openerp/addons/base/i18n/sk.po b/openerp/addons/base/i18n/sk.po index ffe200674ae..a834c76e010 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/sk.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-12 04:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. module: base #: view:ir.filters:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/sl.po b/openerp/addons/base/i18n/sl.po index e920d383d0b..2107f5d679b 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/sl.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-12 04:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. module: base #: view:ir.filters:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/sq.po b/openerp/addons/base/i18n/sq.po index 88a11b7434d..651ed315278 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/sq.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/sq.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-12 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. module: base #: view:ir.filters:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/sr.po b/openerp/addons/base/i18n/sr.po index 17d5383befa..960ea4a3c16 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/sr.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-12 04:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. module: base #: view:ir.filters:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/sr@latin.po b/openerp/addons/base/i18n/sr@latin.po index ad9e8bc522b..0eb57da2331 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/sr@latin.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-12 04:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. module: base #: view:ir.filters:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/sv.po b/openerp/addons/base/i18n/sv.po index fa9649040cc..e1916dcb213 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/sv.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/sv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-20 16:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-13 07:33+0000\n" "Last-Translator: Anders Wallenquist \n" "Language-Team: <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-21 06:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. module: base #: view:ir.filters:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/th.po b/openerp/addons/base/i18n/th.po index a512a866d2e..3b26332bae3 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/th.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/th.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-12 04:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. module: base #: view:ir.filters:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/tlh.po b/openerp/addons/base/i18n/tlh.po index 61a5fed8085..991d3198b6d 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/tlh.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-12 04:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. module: base #: view:ir.filters:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/tr.po b/openerp/addons/base/i18n/tr.po index 7b117296f10..1d0d5a2f5cb 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/tr.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-27 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. module: base #: view:ir.filters:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/uk.po b/openerp/addons/base/i18n/uk.po index 9cdde49e996..27cf922aadb 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/uk.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-06 04:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. module: base #: view:ir.filters:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ur.po b/openerp/addons/base/i18n/ur.po index 28b0f2167c6..6268436c9eb 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/ur.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/ur.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-20 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. module: base #: view:ir.filters:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/vi.po b/openerp/addons/base/i18n/vi.po index fa6b6e463c7..bd6ec58cd50 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/vi.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/vi.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-15 04:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. module: base diff --git a/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po b/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po index 7ec529d4aac..360fc641b5b 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-29 04:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. module: base #: view:ir.filters:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/zh_TW.po b/openerp/addons/base/i18n/zh_TW.po index 8cc4bfc24db..88981464ee4 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/zh_TW.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-29 04:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #. module: base #: view:ir.filters:0