diff --git a/addons/crm/i18n/hr.po b/addons/crm/i18n/hr.po index 0686d919068..d18b7c2eee8 100644 --- a/addons/crm/i18n/hr.po +++ b/addons/crm/i18n/hr.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-14 11:52+0000\n" -"Last-Translator: Davor Bojkić \n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-22 12:37+0000\n" +"Last-Translator: Marko Carevic \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-23 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16700)\n" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 @@ -28,8 +28,8 @@ msgid "" "Allows you to configure your incoming mail server, and create leads from " "incoming emails." msgstr "" -"Omogućuje konfiguriranje dolaznoog mail poslužitelja, i kreira potencijalne " -"prodaje iz dolaznih poruka." +"Omogućuje konfiguriranje dolaznog mail poslužitelja i kreira potencijalne " +"kontakte iz dolaznih poruka." #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:898 @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" #: selection:crm.lead.report,type:0 #, python-format msgid "Lead" -msgstr "Potencijali" +msgstr "Potencijal" #. module: crm #: view:crm.lead:0 diff --git a/addons/document_page/i18n/hu.po b/addons/document_page/i18n/hu.po index 8a1dfd913b7..8eae5d32b63 100644 --- a/addons/document_page/i18n/hu.po +++ b/addons/document_page/i18n/hu.po @@ -8,14 +8,30 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-10 21:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-22 07:23+0000\n" "Last-Translator: krnkris \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-23 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16700)\n" + +#. module: document_page +#: field:document.page,history_ids:0 +msgid "History" +msgstr "Előzmények" + +#. module: document_page +#: field:document.page,display_content:0 +msgid "Displayed Content" +msgstr "Megjelenített tartalom" + +#. module: document_page +#: view:document.page.create.menu:0 +#: view:wizard.document.page.history.show_diff:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Mégsem" #. module: document_page #: view:document.page:0 @@ -217,11 +233,6 @@ msgstr "Menü" msgid "Page" msgstr "Oldal" -#. module: document_page -#: field:document.page,history_ids:0 -msgid "History" -msgstr "Előzmény" - #. module: document_page #: model:ir.actions.act_window,help:document_page.action_page msgid "" @@ -230,18 +241,17 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Kattintson új weboldal létrehozásához.\n" +"

\n" +" " #. module: document_page #: view:document.page.create.menu:0 #: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_related_page_create_menu #: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_wiki_create_menu msgid "Create Menu" -msgstr "Menü létrehozása" - -#. module: document_page -#: field:document.page,display_content:0 -msgid "Displayed Content" -msgstr "Tartalom megjelenítése" +msgstr "Menü létrehozás" #. module: document_page #: code:addons/document_page/document_page.py:129 @@ -250,12 +260,6 @@ msgstr "Tartalom megjelenítése" msgid "Warning!" msgstr "Figyelem!" -#. module: document_page -#: view:document.page.create.menu:0 -#: view:wizard.document.page.history.show_diff:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Mégsem" - #. module: document_page #: field:wizard.document.page.history.show_diff,diff:0 msgid "Diff" diff --git a/addons/lunch/i18n/zh_CN.po b/addons/lunch/i18n/zh_CN.po index 401b2f26f6b..b2e178e16d8 100644 --- a/addons/lunch/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/lunch/i18n/zh_CN.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-22 13:12+0000\n" +"Last-Translator: 盈通 ccdos \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-23 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16700)\n" #. module: lunch #: field:lunch.product,category_id:0 @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "接收食品" #. module: lunch #: view:lunch.cashmove:0 msgid "cashmove form" -msgstr "" +msgstr "现金凭证表单" #. module: lunch #: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_lunch_cashmove_form @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "已取消" #. module: lunch #: view:lunch.cashmove:0 msgid "lunch employee payment" -msgstr "" +msgstr "午餐员工付款" #. module: lunch #: view:lunch.alert:0 @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "午餐提醒" #: code:addons/lunch/lunch.py:183 #, python-format msgid "Select a product and put your order comments on the note." -msgstr "" +msgstr "选择一个产品并且把订单注释写在备注中" #. module: lunch #: selection:lunch.alert,alter_type:0 @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "已确认" #. module: lunch #: view:lunch.order:0 msgid "lunch orders" -msgstr "" +msgstr "午餐订单" #. module: lunch #: view:lunch.order.line:0 @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "您的帐号" #. module: lunch #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashmove_form msgid "Your Lunch Account" -msgstr "" +msgstr "你的午餐账户" #. module: lunch #: field:lunch.alert,active_from:0 @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_control_accounts #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_control_accounts msgid "Control Accounts" -msgstr "" +msgstr "控制账户" #. module: lunch #: selection:lunch.alert,alter_type:0 @@ -383,6 +383,13 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" 单击以创建一个午餐产品。\n" +"

\n" +"

\n" +" 一个产品定义了它的 名称、类别、价格、和供应商。\n" +"

\n" +" " #. module: lunch #: view:lunch.alert:0 @@ -393,7 +400,7 @@ msgstr "消息" #. module: lunch #: view:lunch.order.order:0 msgid "Order Meals" -msgstr "" +msgstr "订购食品" #. module: lunch #: view:lunch.cancel:0 @@ -428,7 +435,7 @@ msgstr "品种分类" #. module: lunch #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_control_suppliers msgid "Control Suppliers" -msgstr "" +msgstr "控制供应商" #. module: lunch #: view:lunch.alert:0 @@ -469,7 +476,7 @@ msgstr "取消食品" #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove #: view:lunch.cashmove:0 msgid "lunch cashmove" -msgstr "" +msgstr "午餐现金凭证" #. module: lunch #: view:lunch.cancel:0 @@ -612,7 +619,7 @@ msgstr "And" #. module: lunch #: view:lunch.alert:0 msgid "Write the message you want to display during the defined period..." -msgstr "" +msgstr "写入你要在定义期间时显示的信息。" #. module: lunch #: selection:lunch.order.line,state:0 @@ -745,7 +752,7 @@ msgstr "单价" #. module: lunch #: view:lunch.cashmove:0 msgid "By User" -msgstr "" +msgstr "根据用户" #. module: lunch #: field:lunch.order.line,product_id:0 @@ -785,7 +792,7 @@ msgstr "新的订单" #. module: lunch #: view:lunch.cashmove:0 msgid "cashmove tree" -msgstr "" +msgstr "现金凭证树" #. module: lunch #: view:lunch.cancel:0 @@ -795,12 +802,12 @@ msgstr "取消我们不能从供应商出接收的食物。" #. module: lunch #: view:lunch.cashmove:0 msgid "My Account grouped" -msgstr "" +msgstr "我的账户组" #. module: lunch #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashmove msgid "Employee Payments" -msgstr "" +msgstr "员工付款" #. module: lunch #: view:lunch.cashmove:0 diff --git a/addons/mail/i18n/zh_CN.po b/addons/mail/i18n/zh_CN.po index d59af35e7eb..a1a76c97baf 100644 --- a/addons/mail/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/mail/i18n/zh_CN.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-24 10:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-22 13:11+0000\n" "Last-Translator: 盈通 ccdos \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-23 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16700)\n" #. module: mail #: view:mail.followers:0 @@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "附加一个笔记,将不会被发送给下列关注者" #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:279 #, python-format msgid "nobody" -msgstr "" +msgstr "无" #. module: mail #: selection:res.partner,notification_email_send:0 diff --git a/addons/mrp/i18n/zh_CN.po b/addons/mrp/i18n/zh_CN.po index 12b48c741fa..8fc176e2391 100644 --- a/addons/mrp/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/mrp/i18n/zh_CN.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-22 13:01+0000\n" +"Last-Translator: 盈通 ccdos \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-23 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16700)\n" #. module: mrp #: help:mrp.config.settings,module_mrp_repair:0 @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "用于外购的物料" #. module: mrp #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_production_order_action msgid "Order Planning" -msgstr "" +msgstr "制造单计划" #. module: mrp #: field:mrp.config.settings,module_mrp_operations:0 @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "从一个生产订单生产几个产品" msgid "" "The selection of the right Bill of Material to use will depend on the " "properties specified on the sales order and the Bill of Material." -msgstr "" +msgstr "被正确使用的BOM依赖于销售单和BOM中指定的属性" #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 @@ -295,7 +295,7 @@ msgid "" "When processing a sales order for this product, the delivery order\n" " will contain the raw materials, instead of " "the finished product." -msgstr "" +msgstr "当处理该产品的销售单时,发运单将以原料来替代成品" #. module: mrp #: report:mrp.production.order:0 @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "生产订单" #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 msgid "Awaiting Raw Materials" -msgstr "" +msgstr "等待原材料" #. module: mrp #: field:mrp.bom,position:0 @@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr "一个周期的时间(小时)" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Cancel Production" -msgstr "" +msgstr "取消生产" #. module: mrp #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp.report_mrp_production_report diff --git a/addons/product/i18n/zh_CN.po b/addons/product/i18n/zh_CN.po index 101c6c0aaba..22bd401ab9f 100644 --- a/addons/product/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/product/i18n/zh_CN.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-22 13:01+0000\n" +"Last-Translator: 盈通 ccdos \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-23 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16700)\n" #. module: product #: field:product.packaging,rows:0 @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "层数" #. module: product #: view:res.partner:0 msgid "the parent company" -msgstr "" +msgstr "父公司" #. module: product #: help:product.pricelist.item,base:0 @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "数量-3" #. module: product #: model:res.groups,name:product.group_product_variant msgid "Product Variant (not supported)" -msgstr "" +msgstr "产品变体(未支持)" #. module: product #: field:product.price_list,qty4:0 @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "标准耳机" #. module: product #: model:product.uom,name:product.product_uom_day msgid "Day(s)" -msgstr "" +msgstr "天" #. module: product #: help:product.product,incoming_qty:0 @@ -794,12 +794,12 @@ msgstr "外置硬盘" #. module: product #: view:product.product:0 msgid "describe the product characteristics..." -msgstr "" +msgstr "描述产品特征" #. module: product #: view:res.partner:0 msgid "Pricelists are managed on" -msgstr "" +msgstr "价格表被管理在" #. module: product #: field:product.category,child_id:0 @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "结束日期" #. module: product #: model:product.uom,name:product.product_uom_litre msgid "Liter(s)" -msgstr "" +msgstr "升" #. module: product #: view:product.price_list:0 @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "价格表" #. module: product #: model:product.uom,name:product.product_uom_hour msgid "Hour(s)" -msgstr "" +msgstr "小时" #. module: product #: selection:product.template,state:0 @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "右父项" #. module: product #: field:product.product,price:0 msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "价格" #. module: product #: field:product.pricelist.item,price_surcharge:0 @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "价格额外费用" #: code:addons/product/pricelist.py:380 #, python-format msgid "Supplier Prices on the product form" -msgstr "" +msgstr "产品表单中的供应商价格" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_8_product_template @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "显示产品列表的顺序号" #. module: product #: model:product.uom,name:product.product_uom_dozen msgid "Dozen(s)" -msgstr "" +msgstr "打" #. module: product #: field:product.uom,factor:0 @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "指定基于基准价格的最大利润" #. module: product #: field:product.product,name_template:0 msgid "Template Name" -msgstr "" +msgstr "模板名称" #. module: product #: field:product.template,weight_net:0 @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "指定一个产品分类 ,规则只被应用在与这个分类以及 #. module: product #: view:product.product:0 msgid "This note will be displayed on requests for quotation..." -msgstr "" +msgstr "此备注将被显示在询价单 ..." #. module: product #: view:product.product:0 @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "最少数量" msgid "" "The prices below will only be taken into account when your pricelist is set " "as based on supplier prices." -msgstr "" +msgstr "当你的价格表被设置为基于供应商价格时,下面的价格将被带进账目中" #. module: product #: help:product.supplierinfo,product_code:0 @@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr "消息" #. module: product #: model:product.uom,name:product.product_uom_unit msgid "Unit(s)" -msgstr "" +msgstr "件" #. module: product #: code:addons/product/product.py:176 @@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr "内部单号" #. module: product #: view:product.product:0 msgid "e.g. 5901234123457" -msgstr "" +msgstr "e.g. 5901234123457" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_type @@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr "序列" msgid "" "Average delay in days to produce this product. In the case of multi-level " "BOM, the manufacturing lead times of the components will be added." -msgstr "" +msgstr "生成该产品的平均延时天数。在多级BoM的情况下,部件的制造提前期将被累加" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_assembly_product_template @@ -2407,6 +2407,8 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"单击以创建一个新的计量单位\n" +" " #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_11_product_template @@ -2479,7 +2481,7 @@ msgstr "供应商单位" #. module: product #: view:product.product:0 msgid "note to be displayed on quotations..." -msgstr "" +msgstr "被显示在报价单的备注 ..." #. module: product #: view:product.product:0 diff --git a/addons/stock/i18n/zh_CN.po b/addons/stock/i18n/zh_CN.po index 5dfaedb16a5..2e4bfbadd36 100644 --- a/addons/stock/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/stock/i18n/zh_CN.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-11 06:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-22 09:17+0000\n" "Last-Translator: 盈通 ccdos \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-12 06:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-23 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16700)\n" #. module: stock #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0 @@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr "等待其它调拨" #: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0 msgid "" "This quantity is expressed in the Default Unit of Measure of the product." -msgstr "" +msgstr "此数量以该产品的默认计量单位表示" #. module: stock #: help:stock.move,price_unit:0 @@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "上级库位" #: code:addons/stock/product.py:168 #, python-format msgid "Please define stock output account for this product: \"%s\" (id: %d)." -msgstr "" +msgstr "请为产品 \"%s\" (id: %d) 定义出库科目" #. module: stock #: help:stock.location,company_id:0 @@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "日期" #: field:stock.picking.in,message_is_follower:0 #: field:stock.picking.out,message_is_follower:0 msgid "Is a Follower" -msgstr "" +msgstr "是一个关注者" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr "库存库位" #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 #, python-format msgid "_Deliver" -msgstr "" +msgstr "_Deliver" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:64 diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/de.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/de.po index fe87d49b5f7..6e34e4c6fd7 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/de.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/de.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: Ferdinand @ Camptocamp \n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-22 07:25+0000\n" +"Last-Translator: Andreas Brueckl \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-23 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16700)\n" #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_mrp_production @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Produkt" #. module: stock_no_autopicking #: field:product.product,auto_pick:0 msgid "Auto Picking" -msgstr "automaische Packliste" +msgstr "automatische Packliste" #. module: stock_no_autopicking #: help:product.product,auto_pick:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/en_GB.po b/openerp/addons/base/i18n/en_GB.po index 7b585b8ab92..d81daf61639 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/en_GB.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/en_GB.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:09+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-22 22:51+0000\n" +"Last-Translator: Andi Chandler \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-23 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16700)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -25,11 +25,15 @@ msgid "" "================================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Module for the Check Writing and Check Printing.\n" +"================================================\n" +" " #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "e.g. GEBABEBB" -msgstr "" +msgstr "e.g. GEBABEBB" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -65,7 +69,7 @@ msgstr "View Architecture" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock msgid "Quotation, Sale Orders, Delivery & Invoicing Control" -msgstr "" +msgstr "Quotation, Sale Orders, Delivery & Invoicing Control" #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 @@ -94,12 +98,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_point_of_sale msgid "Touchscreen Interface for Shops" -msgstr "" +msgstr "Touchscreen Interface for Shops" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll msgid "Indian Payroll" -msgstr "" +msgstr "Indian Payroll" #. module: base #: help:ir.cron,model:0 @@ -143,7 +147,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.client,params:0 msgid "Supplementary arguments" -msgstr "" +msgstr "Supplementary arguments" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_google_base_account @@ -152,11 +156,14 @@ msgid "" "The module adds google user in res user.\n" "========================================\n" msgstr "" +"\n" +"The module adds google user in res user.\n" +"========================================\n" #. module: base #: help:res.partner,employee:0 msgid "Check this box if this contact is an Employee." -msgstr "" +msgstr "Check this box if this contact is an Employee." #. module: base #: help:ir.model.fields,domain:0 @@ -187,7 +194,7 @@ msgstr "Target Window" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0 msgid "Main Report File Path" -msgstr "" +msgstr "Main Report File Path" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans @@ -208,6 +215,16 @@ msgid "" "revenue\n" "reports." msgstr "" +"\n" +"Generate your Invoices from Expenses, Timesheet Entries.\n" +"========================================================\n" +"\n" +"Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, " +"...).\n" +"\n" +"You can define price lists in analytic account, make some theoretical " +"revenue\n" +"reports." #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/id.po b/openerp/addons/base/i18n/id.po index ce588a2426b..e666523b460 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/id.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/id.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-13 05:49+0000\n" -"Last-Translator: David Leonardi \n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-22 14:51+0000\n" +"Last-Translator: Alle (ADSOFT) \n" "Language-Team: Indonesian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-23 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16700)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "e.g. GEBABEBB" -msgstr "" +msgstr "misal: GEBABEBB" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Konfigurasi Lainnya" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "DateTime" -msgstr "" +msgstr "DateTime" #. module: base #: code:addons/fields.py:652 @@ -56,6 +56,8 @@ msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " "%s, which is not a valid SQL table name." msgstr "" +"Argumen kedua dari field many2many %s harus merupakan tabel SQL ! Anda " +"menggunakan %s, yang mana bukan table SQL." #. module: base #: field:ir.ui.view,arch:0 @@ -71,7 +73,7 @@ msgstr "Kontrol Penawaran, Pesanan Penjualan, Pengiriman & Faktur" #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 msgid "No gap" -msgstr "" +msgstr "Tidak ada gap" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -81,7 +83,7 @@ msgstr "Bahasa Hungaria" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (PY) / Español (PY)" -msgstr "" +msgstr "Bahasa Spanyol" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_project_management @@ -89,27 +91,30 @@ msgid "" "Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating " "plannings, etc..." msgstr "" +"Memungkinkan Anda untuk mengelola proyek dan tugas dengan cara melacaknya, " +"menghasilkan perencanaan dan lain sebagainya ..." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_point_of_sale msgid "Touchscreen Interface for Shops" -msgstr "" +msgstr "Antarmuka layar sentuh untuk digunakan di toko" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll msgid "Indian Payroll" -msgstr "" +msgstr "Payroll untuk India" #. module: base #: help:ir.cron,model:0 msgid "" "Model name on which the method to be called is located, e.g. 'res.partner'." msgstr "" +"Sebutkan nama model yang mana metode ini akan dipanggil, misal 'res.partner'." #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Created Views" -msgstr "View Tercipta" +msgstr "View yang diciptakan" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_product_manufacturer @@ -126,11 +131,24 @@ msgid "" " * Product Attributes\n" " " msgstr "" +"\n" +"Modul ini berfungsi untuk menambahkan nama produsen beserta atributnya pada " +"formulir produk.\n" +"=============================================================================" +"==\n" +"\n" +"Anda dapat mengisi data-data berikut pada produk:\n" +"------------------------------------------------\n" +"* Nama produsen\n" +"* Nama produk produsen\n" +"* Code produk produsen\n" +"* Atribut produk\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.client,params:0 msgid "Supplementary arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumen tambahan" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_google_base_account @@ -139,11 +157,14 @@ msgid "" "The module adds google user in res user.\n" "========================================\n" msgstr "" +"\n" +"Modul ini akan menambahkan google user dalam obyek res.user\n" +"====================================================\n" #. module: base #: help:res.partner,employee:0 msgid "Check this box if this contact is an Employee." -msgstr "" +msgstr "Centang kotak ini jika kontak adalah pegawai" #. module: base #: help:ir.model.fields,domain:0 @@ -152,6 +173,9 @@ msgid "" "specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: " "[('color','=','red')]" msgstr "" +"Sebuah domain (opsional) untuk membatasi nilai untuk field yang terelasi, " +"dimana merupakan ekspresi Python yang mendefinisikan daftar triplet. Sebagai " +"contoh: [('color', '=', 'merah')]" #. module: base #: field:res.partner,ref:0 @@ -161,7 +185,7 @@ msgstr "Referensi" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "Belgium - Structured Communication" -msgstr "" +msgstr "Belgia - Komunikasi terstruktur" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,target:0 @@ -171,12 +195,12 @@ msgstr "Jendela Sasaran" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0 msgid "Main Report File Path" -msgstr "" +msgstr "Path (lokasi) file laporan" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans msgid "Sales Analytic Distribution" -msgstr "" +msgstr "Untuk mendistribusikan data analisis pada proses Penjualan" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_invoice @@ -208,12 +232,14 @@ msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " "them through Python code, preferably through a custom addon!" msgstr "" +"Sifat field basis tidak dapat diubah dengan cara ini! Silahkan " +"memodifikasinya melalui kode Python, sebaiknya dibuat modul terpisah." #. module: base #: code:addons/osv.py:151 #, python-format msgid "Constraint Error" -msgstr "" +msgstr "Kesalahan" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom @@ -224,7 +250,7 @@ msgstr "ir.ui.view.custom" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:374 #, python-format msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed" -msgstr "" +msgstr "Mengganti nama field \"%s\" tidak diperbolehkan" #. module: base #: model:res.country,name:base.sz @@ -240,12 +266,12 @@ msgstr "dibuat" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0 msgid "XSL Path" -msgstr "" +msgstr "Lokasi file XSL" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr msgid "Turkey - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Turki - Akunting" #. module: base #: field:ir.sequence,number_increment:0 @@ -261,7 +287,7 @@ msgstr "Struktur Perusahaan" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" -msgstr "" +msgstr "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch @@ -303,7 +329,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency msgid "Multi Currencies" -msgstr "" +msgstr "Multi Mata Uang" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl @@ -319,7 +345,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale msgid "Sales Management" -msgstr "" +msgstr "Manajemen Penjualan" #. module: base #: help:res.partner,user_id:0 @@ -327,6 +353,7 @@ msgid "" "The internal user that is in charge of communicating with this contact if " "any." msgstr "" +"Pengguna/user yang ditugaskan berhubungan dengan kontak ini, jika ada." #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -341,7 +368,7 @@ msgstr "Jumlah Modul" #. module: base #: help:multi_company.default,company_dest_id:0 msgid "Company to store the current record" -msgstr "" +msgstr "Perusahaan untuk menyimpan data ini" #. module: base #: field:res.partner.bank.type.field,size:0 @@ -354,6 +381,8 @@ msgid "" "Database ID of record to open in form view, when ``view_mode`` is set to " "'form' only" msgstr "" +"Database ID dari data yang akan dibuka dalam tampilan formulir (form view), " +"dimana \"view_mode\" diberi nilai \"form\"." #. module: base #: help:ir.values,key2:0 @@ -369,7 +398,7 @@ msgstr "" #. module: base #: sql_constraint:res.lang:0 msgid "The name of the language must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Nama bahasa harus unik" #. module: base #: selection:res.request,state:0 @@ -397,7 +426,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management msgid "Customer Relationship Management" -msgstr "" +msgstr "Manajemen Hubungan Pelanggan" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery @@ -419,45 +448,47 @@ msgid "" "There is already a shared filter set as default for %(model)s, delete or " "change it before setting a new default" msgstr "" +"Sudah ada filter yang telah ditetapkan untuk %(model)s, silakan hapus atau " +"rubah dulu sebelum menetapkan nilai baru." #. module: base #: code:addons/orm.py:2649 #, python-format msgid "Invalid group_by" -msgstr "" +msgstr "group_by salah" #. module: base #: field:ir.module.category,child_ids:0 msgid "Child Applications" -msgstr "" +msgstr "Aplikasi Anak" #. module: base #: field:res.partner,credit_limit:0 msgid "Credit Limit" -msgstr "" +msgstr "Batas Kredit" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term msgid "Portal Project Long Term" -msgstr "" +msgstr "Portal Proyek Jangka Panjang" #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 #: field:ir.model.data,date_update:0 #: field:ir.model.relation,date_update:0 msgid "Update Date" -msgstr "Tanggal Pembaharuan" +msgstr "Pembaharuan Tanggal" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_action_rule msgid "Automated Action Rules" -msgstr "" +msgstr "Aturan Aksi Otomatis" #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: field:ir.attachment,create_uid:0 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Pemilik" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -467,7 +498,7 @@ msgstr "Sumber Obyek" #. module: base #: model:res.partner.bank.type,format_layout:base.bank_normal msgid "%(bank_name)s: %(acc_number)s" -msgstr "" +msgstr "%(bank_name)s: %(acc_number)s" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -492,6 +523,8 @@ msgid "" "Invalid date/time format directive specified. Please refer to the list of " "allowed directives, displayed when you edit a language." msgstr "" +"Penetapan format data/time salah. Silakan contoh yang ditampilkan ketika " +"mengedit bahasa." #. module: base #: code:addons/orm.py:4153 @@ -499,7 +532,7 @@ msgstr "" msgid "" "One of the records you are trying to modify has already been deleted " "(Document type: %s)." -msgstr "" +msgstr "Data yang akan Anda modifikasi sudah dihapus (Jenis Dokumen: %s)." #. module: base #: help:ir.actions.act_window,views:0 @@ -513,12 +546,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.relation,name:0 msgid "Relation Name" -msgstr "" +msgstr "Nama Relasi" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Create Access Right" -msgstr "" +msgstr "Membuat Hak Akses" #. module: base #: model:res.country,name:base.tv @@ -528,7 +561,7 @@ msgstr "Tuvalu" #. module: base #: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0 msgid "Next Wizard" -msgstr "" +msgstr "Wizard berikutnya" #. module: base #: field:res.lang,date_format:0 @@ -538,7 +571,7 @@ msgstr "Format Tanggal" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_designer msgid "OpenOffice Report Designer" -msgstr "" +msgstr "Untuk mendesign Laporan dengan OpenOffice" #. module: base #: model:res.country,name:base.an diff --git a/openerp/addons/base/i18n/pt_BR.po b/openerp/addons/base/i18n/pt_BR.po index eec2b186cf2..0d4216f6b28 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/pt_BR.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/pt_BR.po @@ -8,15 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-16 14:35+0000\n" -"Last-Translator: Fábio Martinelli - http://zupy.com.br " -"\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-20 15:22+0000\n" +"Last-Translator: Claudio de Araujo Santos \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-22 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -27,24 +26,24 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Módulo para Criar e Imprimir Cheques.\n" -"=====================================\n" +"Módulo para a Verificação da escrita e verificar impressão. \n" +"========================================= =======\n" " " #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "e.g. GEBABEBB" -msgstr "ex. GEBABEBB" +msgstr "eg GEBABEBB" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh msgid "Saint Helena" -msgstr "Santa Helena" +msgstr "Saint Helena" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Other Configuration" -msgstr "Outra Configuração" +msgstr "Outra configuration" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -58,8 +57,8 @@ msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " "%s, which is not a valid SQL table name." msgstr "" -"O segundo argumento do campo many2many %s deve ser uma tabela SQL! Você usou " -"%s, que não é um nome válido de tabela SQL." +"O segundo argumento do campo many2many% s deve ser uma tabela SQL! Você " +"usou% s, que não é um nome de tabela SQL válido." #. module: base #: field:ir.ui.view,arch:0 @@ -70,17 +69,17 @@ msgstr "Ver Arquitetura" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock msgid "Quotation, Sale Orders, Delivery & Invoicing Control" -msgstr "Cotação, Pedidos de Venda, Entrega e Controle de Faturamento" +msgstr "Cotação, Venda Encomendas, Entrega e Controle de Faturamento" #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 msgid "No gap" -msgstr "Sem diferença" +msgstr "No intervalo" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Hungarian / Magyar" -msgstr "Húngaro" +msgstr "Hungarian / Magyar" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -337,6 +336,38 @@ msgid "" "launchpad:\n" " https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" msgstr "" +"\n" +" Localização suíço:\n" +" ====================\n" +" ** Multilang suíço gráfico conta Sterchi e impostos **\n" +" ** Autor: ** Camptocamp SA\n" +"\n" +" ** Contribuintes financeiros: ** Prisme Soluções Informática SA, Quod SA\n" +"\n" +" ** Contribuintes Tradução: ** cérebro-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +" ** Esta versão irá introduzir grandes mudanças para l10n_ch. **\n" +"\n" +" Devido a importantes necessidades de refatoração ea adoção Suíça de novo " +"padrão de pagamento internacional durante 2013-2014. Nós reorganizamos os " +"addons localização suíços da seguinte forma:\n" +"\n" +" - ** L10n_ch **: Multilang suíço gráfico conta Sterchi e impostos (addon " +"oficial)\n" +" - ** L10n_ch_base_bank **: Módulo Técnico que apresenta uma versão nova e " +"simplificada de gerenciamento tipo de banco\n" +" - ** L10n_ch_bank **: Lista de bancos suíços\n" +" - ** L10n_ch_zip **: Lista de zip postal suíço\n" +" - ** L10n_ch_dta **: O suporte de protocolo de pagamento dta (será obsoleto " +"final de 2014)\n" +" - ** L10n_ch_payment_slip **: Suporte de ESR / BVR relatório boleto e " +"reconciliação. Relatório reformulado, com fácil posicionamento do elemento.\n" +" - ** L10n_ch_sepa **: Alpha implementação da SEPA / PAIN apoio PostFinance " +"será concluída durante 2013/2014\n" +"\n" +" Os módulos estarão disponíveis em breve no OpenERP localização suíço no " +"Launchpad:\n" +" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency @@ -506,7 +537,7 @@ msgstr "Limite de Crédito" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term msgid "Portal Project Long Term" -msgstr "" +msgstr "Portal Projeto de Longo Prazo" #. module: base #: field:ir.model.constraint,date_update:0 @@ -1055,7 +1086,7 @@ msgstr "Sobrescrever Termos Existentes" #: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" -msgstr "" +msgstr "Sem taxa de câmbio de moeda associado% d para o período determinado" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays @@ -2108,6 +2139,19 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Clique para criar uma conta bancária.\n" +" \n" +" Configurar contas bancárias da empresa e selecionar aqueles " +"que devem aparecer no rodapé do relatório.\n" +" Você pode reordenar as contas bancárias a partir da exibição " +"de lista.\n" +" \n" +"

\n" +" Se você usar o aplicativo de contabilidade do OpenERP, as " +"revistas e as contas serão criadas automaticamente com base nesses dados.\n" +" \n" +" " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml @@ -2146,7 +2190,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 #, python-format msgid "Invalid Search Criteria" -msgstr "" +msgstr "Criterios de Pesquisa inválido" #. module: base #: field:res.users,login:0 @@ -2571,7 +2615,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/res/res_users.py:337 #, python-format msgid "%s (copy)" -msgstr "%s (cópia)" +msgstr "%s (copia)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart @@ -2665,7 +2709,7 @@ msgstr "Coreâno (KP) / 한국어 (KP)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn msgid "Vietnam Chart of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Gráfico Vietnam de Contas" #. module: base #: model:res.country,name:base.ax @@ -3262,6 +3306,37 @@ msgid "" "and\n" "directly integrated in the core accounting. \n" msgstr "" +"\n" +"Adicionar uma dimensão extra na empresa Faturas para Análise de fatura " +"consolidada \n" +"======================================= " +"===================================== \n" +"por cliente padrão e faturas de fornecedores pode ser ligado a um contato " +"dentro \n" +"uma empresa, mas a empresa não é uma referência direta na estrutura de banco " +"de dados para \n" +"faturas. Lançamentos são, porém, sempre ligada à empresa e não aos \n" +"contatos, a fim de que contas a pagar ea receber são sempre correta e " +"consolidada \n" +"ao nível da empresa. \n" +"Quando muitos contatos / departamentos diferentes precisam ser faturados " +"dentro da mesma empresa-mãe, \n" +"isso pode fazer relatórios por Empresa mais difícil: os relatórios são " +"diretamente baseada na \n" +"estrutura de banco de dados e não fornecer uma dimensão empresa agregada. \n" +"Este módulo resolve o problema adicionando uma referência explícita empresa " +"nas facturas, \n" +"calculados automaticamente a partir do contato da fatura, e usar esta nova " +"dimensão \n" +"ao agrupar o lista de facturas ou o relatório de análise de fatura pelo " +"Parceiro.\n" +"\n" +"\n" +" \n" +"\n" +"Nota: Este módulo irá provavelmente ser removidas para a próxima grande " +"versão OpenERP e \n" +"diretamente integrado na contabilidade do núcleo. \n" #. module: base #: model:res.country,name:base.ai @@ -3999,7 +4074,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222 #, python-format msgid "Connection Test Succeeded!" -msgstr "" +msgstr "Teste de conexão bem-sucedida!" #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 @@ -4402,7 +4477,7 @@ msgstr "Mapeamento de Campos" #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84 #, python-format msgid "Unmet Dependency!" -msgstr "" +msgstr "Dependência não satisfeita!" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir @@ -4666,7 +4741,7 @@ msgstr "Filtros" #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 #, python-format msgid "Can not create the module file: %s!" -msgstr "" +msgstr "Não é possível criar o arquivo de módulo:% s!" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act @@ -5543,7 +5618,7 @@ msgstr "`code` precisa ser único." #: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 #, python-format msgid "Operation Forbidden" -msgstr "" +msgstr "Proibida operação" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge @@ -6012,6 +6087,8 @@ msgid "" "Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " "the displayed value might already be obsolete" msgstr "" +"Ainda número que será utilizado. Esse número pode ser incrementado com " +"freqüência para o valor apresentado pode já estar obsoleto" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing @@ -6042,7 +6119,7 @@ msgstr "Direção" #: code:addons/orm.py:4815 #, python-format msgid "Sorting field %s not found on model %s" -msgstr "" +msgstr "Classificando campo% s não foi encontrado no modelo% s" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -7752,6 +7829,13 @@ msgid "" "\n" "**Credits:** General Solutions.\n" msgstr "" +"\n" +"Este é o módulo para gerenciar o gráfico representando o Vietnã em OpenERP. " +"\n" +"==================================== ==================================== \n" +"Este módulo aplica-se a empresas sediadas em vietnamita Accounting Standard " +"(VAS). \n" +"** Créditos: ** Solutions Geral.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda @@ -8171,7 +8255,7 @@ msgstr "Anonimização do Banco de Dados" #. module: base #: field:res.partner,commercial_partner_id:0 msgid "Commercial Entity" -msgstr "" +msgstr "Entidade Comercial" #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 @@ -8277,7 +8361,7 @@ msgstr "Ano Atual (2 dígitos): %(y)s" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" -msgstr "" +msgstr "Gráficos espanhóis de Contas (PGCE 2008)" #. module: base #: help:ir.actions.client,tag:0 @@ -8355,6 +8439,8 @@ msgid "" "You cannot delete the language which is Active!\n" "Please de-activate the language first." msgstr "" +"Você não pode excluir a língua que está ativo! \n" +"favor de-activar a primeira língua." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr @@ -9360,7 +9446,7 @@ msgstr "Erro" #: code:addons/base/res/res_partner.py:566 #, python-format msgid "Couldn't create contact without email address!" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível criar o contato sem endereço de e-mail!" #. module: base #: help:res.partner,tz:0 @@ -9892,7 +9978,7 @@ msgstr "Regras não podem ser aplicadas em modelos transitórios." #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "Connection Test Failed!" -msgstr "" +msgstr "Teste de conexão falhou!" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -10223,6 +10309,12 @@ msgid "" "================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Este módulo adiciona regras de segurança necessárias e direitos de acesso " +"para o projeto de longo prazo e portal. \n" +"================================== " +"================================================== =========\n" +" " #. module: base #: help:res.currency,position:0 @@ -12110,7 +12202,7 @@ msgstr "Novo Idioma (Modelo de tradução vazio)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company msgid "Invoice Analysis per Company" -msgstr "" +msgstr "Análise fatura por Empresa" #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 @@ -12817,6 +12909,17 @@ msgid "" " * Defines templates for sale and purchase VAT\n" " * Defines tax code templates\n" msgstr "" +"\n" +"Gráficos espanhóis de Contas (PGCE 2008). \n" +"=======================================\n" +"\n" +" * Define o seguinte quadro de modelos de conta:\n" +" * Espanhol Plano Geral de Contas de 2008\n" +" * Espanhol Plano Geral de Contabilidade de 2008 para pequenas e " +"médias empresas\n" +" * Espanhol Plano Geral de Contabilidade de 2008 para associações\n" +" * Define modelos para venda e compra de IVA\n" +" * Define modelos de código de imposto\n" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount @@ -14027,6 +14130,16 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Clique para criar uma nova categoria de sócio.\n" +" \n" +" Gerenciar as categorias de parceiros para melhor classificá-" +"los para fins de monitoramento e análise.\n" +" Um parceiro pode pertencer a várias categorias e as " +"categorias têm uma estrutura de hierarquia: um parceiro pertencente a uma " +"categoria também pertencem a sua categoria pai.\n" +" \n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 @@ -14047,6 +14160,10 @@ msgid "" "a new contact should be created under that new company. You can use the " "\"Discard\" button to abandon this change." msgstr "" +"Mudando a companhia de um contato só deve ser feito se ele nunca foi " +"configurado corretamente. Se um contato existente começa a trabalhar em uma " +"nova empresa, em seguida, um novo contato deve ser criado sob essa nova " +"empresa. Você pode usar o botão \"Descartar\" a abandonar esta mudança." #. module: base #: help:res.partner,customer:0 @@ -14761,7 +14878,7 @@ msgstr "Ilhas Falkland" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 #, python-format msgid "Please specify an action to launch!" -msgstr "" +msgstr "Por favor, especifique uma ação para o lançamento!" #. module: base #: model:res.country,name:base.lb @@ -15197,7 +15314,7 @@ msgstr "Formato de endereço" #. module: base #: constraint:res.partner:0 msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." -msgstr "" +msgstr "Você não pode criar hierarquias Parceiros recursivas." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user @@ -15446,7 +15563,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:295 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 0 !" -msgstr "" +msgstr "Tamanho do campo nunca pode ser inferior a 0!" #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 @@ -16607,7 +16724,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/res/res_lang.py:187 #, python-format msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!" -msgstr "" +msgstr "Você não pode excluir a linguagem que é usuário do idioma preferido!" #. module: base #: view:ir.model.data:0 @@ -17172,7 +17289,7 @@ msgstr "Luxemburgo" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "(edit company address)" -msgstr "" +msgstr "(Edit endereço da empresa)" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar @@ -18794,7 +18911,7 @@ msgstr "Contas Bancárias" #: code:addons/base/res/res_lang.py:185 #, python-format msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!" -msgstr "" +msgstr "'Pt_BR' base a linguagem não pode ser apagado!" #. module: base #: model:res.country,name:base.sl @@ -19149,7 +19266,7 @@ msgstr "Nome de Exportação" #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259 #, python-format msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" -msgstr "" +msgstr "Prefixo ou sufixo inválido para a sequência de '% s'" #. module: base #: help:res.partner,type:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po b/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po index cdf06c35efa..c2eb4c5549f 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-02 02:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-19 16:12+0000\n" "Last-Translator: 盈通 ccdos \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-03 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16692)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-20 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "销售与采购" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Put an internal note..." -msgstr "" +msgstr "写入一个内部提示……" #. module: base #: view:ir.translation:0 @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "覆盖已存在的术语" #: code:addons/base/res/res_currency.py:52 #, python-format msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period" -msgstr "" +msgstr "在给定会计期间里, 货币%d 的汇率没有找到" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "'%s'包含太多点。XML 标识符不应该包括点!其作用是引 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:85 #, python-format msgid "Invalid Search Criteria" -msgstr "" +msgstr "无效的搜索条件" #. module: base #: field:res.users,login:0